Os Acordos Internacionais inserem-se no contexto da poltica externa brasileira, conduzida pelo Ministrio das Rela!es "xteriores #$$$%mre%&ov%br', e resultam de es(oros do Ministrio da Previdncia Social e de entendimentos diplom)ticos entre &overnos% Os motivos pelos *uais o +overno brasileiro (irmou Acordos Internacionais com outros pases en*uadram-se em pelo menos uma das se&uintes situa!es, elevado volume de comrcio exterior- recebimento no Pas de investimentos externos si&ni(icativos- acol.imento, no passado, de (luxo mi&rat/rio intenso- rela!es especiais de amizade% Os Acordos Internacionais tm por ob0etivo principal &arantir os direitos de se&uridade social previstos nas le&isla!es dos dois pases aos respectivos trabal.adores e dependentes le&ais, residentes ou em tr1nsito no pas% Os Acordos Internacionais de Previdncia Social estabelecem uma rela2o de presta2o de bene(cios previdenci)rios, n2o implicando na modi(ica2o da le&isla2o vi&ente no pas, cumprindo a cada "stado contratante analisar os pedidos de bene(cios apresentados e decidir *uanto ao direito e condi!es, con(orme sua pr/pria le&isla2o aplic)vel% 1) Acordo de Migrao entre a Repblica Federatia do !ra"il e a Repblica Italiana
O #re"idente da Repblica Federatia do !ra"il $ O #re"idente da Repblica Italiana- 3onvictos da necessidade de re&ular a coopera2o entre os dois pases em matria de mi&ra2o e de assisti-las e or&aniz)-la em moldes condizentes com os respectivos interesses, c4nscios de *ue a execu2o de uma poltica ob0etiva e ade*uada, baseada no esprito de colabora2o internacional, e visando ao desenvolvimento econ4mico do 5rasil mediante o aproveitamento da tcnica e m2o- de-obra italianas, viria (ortalecer os laos de tradicional amizade *ue os une, resolvem concluir um Acordo de Migrao e nomeiam, para esse (im, os se&uintes Plenipotenci)rios, O Presidente da Rep6blica dos "stados 7nidos do 5rasil, Sua "xcelncia o Sen.or 8or)cio 9a(er, Ministro de "stado das Rela!es "xteriores, o Presidente da Rep6blica Italiana, Sua "xcelncia o Sen.or :erdinando Storc.i, Ministro dos ;e&/cios "stran&eiros, Os *uais acordam no se&uinte, Da" Finalidade" Art% 1&% O presente Acordo tem por ob0etivo orientar, assistir e or&anizar as correntes mi&rat/rias italianas para o 5rasil dentro de um re&ime de con0u&a2o de es(oros de ambas as Altas Partes 3ontratantes, a (im de *ue os problemas mi&rat/rios e de coloniza2o entre os dois pases ten.am solu2o pr)tica, r)pida e e(icaz tendo em conta a convenincia de preservar a unidade dos n6cleos (amiliares% Art% '&% A mi&ra2o italiana para o 5rasil poder) ser diri&ida ou espont1nea, devendo ambas merecer todo o amparo e prote2o das Altas Partes 3ontratantes% "stas poder2o valer-se da colabora2o e da Assistncia do 3omit Inter&overnamental para as Mi&ra!es "uropias #3IM"' ou de outros or&anismos internacionais no *uadro de pro&ramas a serem previamente acordados% Migrao E"pont(nea Art% )&% A mi&ra2o espont1nea a *ue se opera por livre iniciativa e <s expensas dos mi&rantes, *uer considerados individualmente, *uer coletivamente em con0unto (amiliar ou &rupo de (amlias% Art%*&% Os +overnos das Altas Partes 3ontratantes poder2o, por meio de troca de notas, incrementar a (acilitar a mi&ra2o espont1nea de italianos para o 5rasil, comprometendo-se, com esse intuito, a (ornecer todas as in(orma!es suscetveis de orient)-los bem como promover todas as medidas capazes de bene(ici)-los% Migrao Dirigida Art% +&% A mi&ra2o diri&ida (ar-se-) atravs de pro&ramas previamente estabelecidos, de comum acordo e com a assistncia das Altas Partes 3ontratantes% Art% ,&% A mi&ra2o diri&ida de italianos para o 5rasil compreender), entre outras, as se&uintes cate&orias, a' tcnicos, artes2os, oper)rios especializados e pro(issionais *uali(icados, ou semi- *uali(icados consoantes as necessidades do mercado de trabal.o e as exi&ncias da le&isla2o espec(ica no 5rasil- b' unidades de produ2o ou empresas de car)ter industrial ou tcnico *ue se0am do interesse do desenvolvimento econ4mico do 5rasil, con(orme o pronunciamento prvio dos /r&2os competentes brasileiros- c' a&ricultores, tcnicos especializados em ind6strias rurais e atividades acess/rias, oper)rios a&ro-pecu)rios, lavradores, criadores e camponeses em &eral, *ue mi&rarem com a inten2o de se estabelecer imediatamente como propriet)rios, ou n2o- d' associa!es ou cooperativas de a&ricultores, lavradores ou oper)rios a&ropecu)rios, *ue emi&rarem em car)ter coletivo com o (ito de se estabelecerem como propriet)rios, ou n2o, em (azendas, empresas a&ro-pecu)rias ou n6cleos coloniais 0) existentes no 5rasil ou a serem criados- e' os (amiliares *ue acompan.arem os mi&rantes diri&idos ou *ue se0am c.amados pelos nacionais mi&rados e domiciliados no 5rasil% Art% -&% Os mi&rantes italianos *ue se estabelecerem no 5rasil, mediante o re&ime da mi&ra2o diri&ida, &ozar2o de todas as (acilidades consi&nadas neste Acordo ou *ue vierem a ser concedidas, em a0uste especial, por troca de notas entre os dois +overnos% Art% .&% O +overno italiano - em con(ormidade com a le&isla2o vi&ente na matria e sem restri!es de ordem cambial - autorizar) a exporta2o com isen2o de direitos, dos se&uintes bens pertencentes aos mi&rantes *ue se vierem (ixar no 5rasil, a' instrumentos de trabal.o e pe*uenas ma*uinas operatrizes tanto para artes2os como para art(ices de pro(iss2o *uali(icada- b' uma bicicleta ou motocicleta ou motoreta- uma m)*uina de costura e uma m)*uina de mal.aria manual usadas- c' e*uipamentos a&rcolas, utenslios a&rcolas e ma*uinaria, inclusive tratores e m)*uinas de bene(iciamento de produtos a&ro-pecu)rios, *uando se tratar de a&ricultores, oper)rios a&ro-pecu)rios e tcnicos especializados nas ind6strias rurais- d' matrizes animais ou ve&etais, selecionadas e de interesse tcnico ou econ4mico% Art% /&% O +overno brasileiro isentar) os bens re(eridos no arti&o anterior, do re&ime de licena prvia, dos impostos de importa2o e consumo, da taxa de despac.o aduaneiro, assim como de outros tributos *ue incidam sobre a entrada de mercadorias no pas% Par)&ra(o 6nico% Os bens isentos na (orma do presente arti&o n2o poder2o ser vendidos sen2o depois de dois anos de sua entrada no 5rasil% ;o caso em *ue o mi&rante se0a compelido a deixar o pas antes do prazo de dois anos ter) direito a levar de volta os seus bens% Art% 10% Os bene(cios mencionados nos arti&os => e ?> restrin&em-se aos bens correspondentes < *uali(ica2o pro(issional do mi&rante, devendo ser em *uantidade compatvel com a sua condi2o econ4mica e su(iciente ao incio de sua atividade no 5rasil% Recr1ta2ento e 3eleo Art% 11% As autoridades italianas competentes e(etuar2o o recrutamento e a pr- sele2o do mi&rante diri&ido baseadas nas indica!es e pedidos do +overno brasileiro e or&anizar2o listas nominais dos candidatos, nas *uais se conten.am os elementos necess)rios aos trabal.os de sele2o de(initiva% As autoridades brasileiras (ornecer2o in(orma!es atualizadas e pormenorizadas sobre as condi!es &erais de vida, de ambiente e de trabal.o existentes no 5rasil para as v)rias cate&orias pro(issionais re*ueridas% As autoridades italianas promover2o ade*uada divul&a2o dessas in(orma!es visando ao per(eito esclarecimento do candidato < mi&ra2o% Art% 1'% As autoridades brasileiras proceder2o < sele2o de(initiva dos mi&rantes diri&idos, dentre os candidatos recrutados e pr-selecionados de acordo com o arti&o @@>, e *ue satis(aam as exi&ncias da le&isla2o brasileira em vi&or% A @> O +overno brasileiro manter), na It)lia, para os (ins previstos no presente arti&o, um Servio tcnico de sele2o% A B> As despesas para o (uncionamento e a atividade desse Servio tcnico (icam a car&o do +overno brasileiro% A C> O +overno italiano dar) todo apoio para *ue o Servio em *uest2o possa cumprir as suas tare(as, (acilitando, tambm, a realiza2o de eventuais provas pr)ticas para a veri(ica2o da capacidade pro(issional dos mi&rantes% A D> Os pormenores das opera!es de sele2o ser2o previamente estabelecidos entre o Servio tcnico brasileiro e o Ministrio do Erabal.o e da Previdncia Social da It)lia, tendo em vista as peculiaridades e re*uisitos das diversas cate&orias a selecionar% Art% 1)% Feri(icado, pela autoridade consular brasileira na It)lia, o cumprimento das exi&ncias le&ais mencionadas no arti&o anterior, ser2o concedidos ao mi&rante visto &ratuito e autoriza2o para a entrada dos bens de *ue tratam os arti&os => e ?>% E2bar41e e Tran"porte Art% 1*% :icar2o a car&o do +overno italiano, salvo casos especiais, todas as despesas de transporte e manuten2o dos candidatos < mi&ra2o, durante as opera!es de pr- sele2o e sele2o% :icar2o, ainda, a car&o do +overno italiano as despesas de encamin.amento dos mi&rantes e de sua ba&a&em ao porto de embar*ue, bem como as despesas de transporte dos bens enumerados no arti&o => at o mesmo porto% Art% 1+% Para o transporte dos mi&rantes e de seus bens para o 5rasil, os dois +overnos solicitar2o a assistncia do 3omit Inter&overnamental para as Mi&ra!es "uropias #3IM"' ou de outros or&anismos internacionais espec(icos, recon.ecidos pelos dois +overnos% ;o caso de n2o ser isso possvel, as Altas Partes 3ontratantes estabelecer2o, mediante troca de notas, o modo e as condi!es convenientes para asse&urar o re(erido transporte% Recepo5 Enca2in6a2ento e Colocao Art% 1,% O +overno brasileiro, desde o desembar*ue do mi&rante diri&ido at sua destina2o (inal, se responsabilizar), I' por sua recep2o, .ospeda&em, alimenta2o e assistncia mdico-sanit)ria- II' pelo desembarao e &uarda dos seus bens- III' pela entre&a da documenta2o necess)ria < permanncia e ao trabal.o- IF' pelo encamin.amento do mi&rante e de seus bens ao destino (inal, bem como pela sua coloca2o- F' pela estabula2o dos animais e assistncia veterin)ria% A @> A indica2o dos portos e datas de desembar*ue dos mi&rantes e de seus bens ser) ob0eto de entendimento espec(ico entre as autoridades brasileiras e italianas, com o (im de evitar demoras e &astos supr(luos% A B> A inspe2o do mi&rante, seus bens e animais, ao entrarem em territ/rio brasileiro, obedecer) as disposi!es le&ais *ue re&em a matria, observado *uanto aos bens o disposto no art% ?>% Art% 1-% O +overno brasileiro conceder) (acilidades para a constitui2o e as atividades de associa!es assistenciais compostas de elementos brasileiros e italianos residentes no 5rasil e *ue ten.am por (inalidade (avorecer e a0udar a mi&ra2o italiana% Os estatutos e a composi2o dessas associa!es dever2o ser aprovadas pelas autoridades brasileiras, ouvida a Miss2o diplom)tica italiana% As re(eridas associa!es ter2o a (aculdade de (azer representa!es <s autoridades competentes das duas partes em tudo *uanto se relacionar com o bem-estar dos mi&rantes e o respeito dos direitos *ue l.e este0am asse&urados% Art% 1.% A responsabilidade do +overno brasileiro pelas obri&a!es estipuladas no art% @G cessar) com a coloca2o do mi&rante e seus bens no ponto a *ue se destinar, ressalvado os casos previstos nos AA @> e B> do arti&o @?% Art% 1/% 3onsidera-se colocado o mi&rante *ue .a0a sido recebido no local a *ue se destinava e .a0a iniciado a sua atividade pro(issional ou, se (or o caso, ultimado o perodo de prova% A @> O mi&rante *ue .a0a iniciado a sua atividade pro(issional, embora n2o tendo encontrado as condi!es de ambiente e de trabal.o *ue l.e (oram previamente comunicadas, poder) pedir sua recoloca2o <s autoridades brasileiras competentes% A B> Poder2o ser considerados outros eventuais pedidos de recoloca2o e de auxlio ao mi&rante e < sua (amlia, dentro do primeiro ano de sua c.e&ada% Coloni7ao e E"tabeleci2ento Art% '0% As Altas Partes 3ontratantes estimular2o o preparo de planos de coloniza2o, tomando para tanto medidas administrativas, tcnicas e (inanceiras *ue (acilitem a sua execu2o% Art% '1% Os pro&ramas para o recrutamento e a sele2o de mi&rantes destinados a n6cleos coloniais dever2o ser previamente aprovados pelas competentes autoridades brasileiras e italianas% Hestes pro&ramas constar2o, alm dos aspectos econ4micos, (inanceiros e tcnico-produtivos, indica!es sobre as condi!es &erais de vida e de trabal.o, especialmente no *ue se re(ere < situa2o das .abita!es e aos auxlios e (acilidades de (inanciamento ao colono% Art% ''% Os pro&ramas de coloniza2o ser2o realizados nas )reas do territ/rio brasileiro mais convenientes ao desenvolvimento do pas e < prosperidade dos colonos italianos, de acordo com o plano &eral de orienta2o de correntes mi&rat/rias e de coloniza2o, elaborado pelo +overno brasileiro% Art% ')% As Altas Partes 3ontratantes consideram colono todo a&ricultor, propriet)rio ou n2o, *ue, por iniciativa o(icial ou particular, se estabelecer e (ixar em zona rural, nela desenvolvendo as atividades caractersticas da*uele meio% Art% '*% A zona rural, como tal de(inida, compreende as re&i!es em *ue os .abitantes se dedi*uem predominantemente a atividades caractersticas do meio rural% Art% '+% A (ixa2o do mi&rante das cate&orias c e d a *ue se re(ere o arti&o G> estar) condicionada < observ1ncia do previsto no art% BB% Art% ',% Os mi&rantes *ue se destinaram a exercer atividades colonizadoras, sob re&ime de mi&ra2o diri&ida, dever2o permanecer na zona rural por um prazo mnimo de trs anos sob pena de perderem os bene(cios previstos neste Acordo em (avor dos mi&rantes das cate&orias c e d, do arti&o G>, excetuados os casos previamente autorizados pelas autoridades brasileiras competentes% Art% '-% ;o caso de concess2o de terras pelos +overnos estaduais e autoridades municipais, seu preo ser) re&ulado de con(ormidade com a le&isla2o respectiva, comprometendo-se o +overno :ederal do 5rasil a exercer sua media2o para alcanar o preo mnimo, dentro das condi!es locais de valoriza2o, bem como para obter ade*uadas (acilidades de pa&amento% Art% '.% O +overno brasileiro empen.ar-se-) 0unto aos +overnos estaduais e autoridades municipais, a (im de *ue (i*uem isentos os colonos italianos, durante os trs primeiros anos de sua localiza2o em lotes rurais, de todos os impostos e taxas *ue incidam ou ven.am a incidir sobre seus lotes, culturas, veculos destinados ao seu transporte e ao dos respectivos produtos, instala!es de bene(iciamento e coloca2o destes, assim como dos impostos territoriais, de transmiss2o inter-vivos e causa- mortis para os lotes inte&ralmente pa&os% Art% '/% A Assistncia escolar, mdica e social (icar) a car&o das autoridades brasileiras competentes% Par)&ra(o 6nico% ;as unidades de coloniza2o em *ue (orem localizados colonos italianos, as entidades devidamente recon.ecidas pelas Altas Partes 3ontratantes poder2o dar ao colono assistncia mdica e, excepcionalmente, assistncia escolar prim)ria desde *ue os pro(essores, de nacionalidade brasileira, este0am devidamente .abilitados de acordo com a lei% Art% )0% O +overno brasileiro entender-se-) com os +overnos estaduais no sentido de serem construdas, < custa dos membros, as estradas de acesso aos n6cleos coloniais *ue compreendam a coloniza2o italiana, e se possvel, as *ue sirvam aos lotes rurais 0) demarcados% Repatriao Art% )1% As autoridades italianas conceder2o - de con(ormidade com a le&isla2o vi&ente da matria - a repatria2o consular ao mi&rante *ue se revelar absolutamente inadapt)vel ao meio brasileiro e *ue se encontre sem recursos pr/prios% "m casos especiais, ser) re*uerido o parecer da 3omiss2o Mista de *ue trata o art% DI% Par)&ra(o 6nico% A manuten2o desse mi&rante no 5rasil at seu embar*ue ser) da responsabilidade do +overno brasileiro e o transporte (icar) a car&o do +overno italiano% Financia2ento e A189lio Art% )'% As Altas Partes 3ontratantes proporcionar2o aos mi&rantes <s cooperativas e <s entidades devidamente recon.ecidas, (acilidades de (inanciamento por meio de or&aniza!es de crdito% A @> A concess2o do (inanciamento de *ue trata o presente arti&o (icar) condicionada a um plane0amento prvio espec(ico, aprovado pela entidade (inanciadora% A B> O +overno brasileiro isentar) de *uais*uer 4nus (iscais as remessas (inanceiras (eitas de acordo com o presente arti&o% 3eg1ro" Art% ))% As Altas Partes 3ontratantes recomendam a institui2o, em (avor do mi&rante, de um se&uro especial *ue l.e &aranta uma indeniza2o se, durante a via&em, sobrevier acidente irremedi)vel de *ual*uer caso (ortuito *ue o torne incapaz para o trabal.o, total ou parcialmente, e *ue asse&ure, ainda, aos seus bene(ici)rios um pec6lio no caso de morte% Art% )*% As Altas Partes 3ontratantes, recomendar2o <s empresas de coloniza2o *ue se&urem os seus empreendimentos a&rcolas contra riscos e pre0uzos decorrentes de (en4menos naturais% Treina2ento #ro:i""ional e Recon6eci2ento de T9t1lo" de E"tado Art% )+% As Altas Partes 3ontratantes concordaram em promover o treinamento pro(issional b)sico e complementar dos mi&rantes atravs de cursos de (orma2o e de aper(eioamento% Art% ),% As Altas Partes 3ontratantes comprometem-se a examinar, de comum acordo, a possibilidade de ado2o de normas, meios e critrios suscetveis de (acilitar o recon.ecimento recproco dos certi(icados de estudos e dos diplomas de .abilita!es tcnica e pro(issional, expedidos, nos dois pases, pelas respectivas entidades educacionais, o(icialmente recon.ecidas% #reid;ncia 3ocial Art% )-% Os nacionais de cada uma das Altas Partes 3ontratantes se bene(iciar2o da le&isla2o de previdncia social da outra, nas mesmas condi!es *ue os nacionais desta 6ltima% Art% ).% O 5rasil e a It)lia convencionam, dentro dos limites dos bene(cios (ixados para os nacionais na le&isla2o pr/pria de cada um desses pases, asse&urar os direitos da previdncia social anteriormente ad*uiridos, no pas de ori&em, pelos trabal.adores mi&rantes, en*uanto n2o decorram, no pas de acol.imento, os prazos mnimos de carncia exi&idos para a concess2o de cada espcie de bene(cio mencionada nos arts% C? e DJ% A @> ;a .ip/tese de o mi&rante n2o .aver preenc.ido o perodo de carncia, no pas de ori&em, computar-se-) o tempo de contribui2o anterior, para os e(eitos previstos na le&isla2o vi&ente no pas de acol.imento% A B> A concess2o dos bene(cios re(eridos neste arti&o (ar-se-) independentemente da trans(erncia da reserva individual resultante das contribui!es recol.idas, no pas de ori&em, pelo trabal.ador mi&rante% Art% )/% A concess2o de presta!es in nat1ra, do se&uro-doena aos bene(ici)rios do mi&rante, *ue permanecerem no pas de ori&em at doze meses, ser) (eita, de acordo com a le&isla2o do pas de acol.imento e < conta deste, pelas institui!es de previdncia social do re(erido pas de ori&em% Art% *0% Os bene(cios previstos nos arts% C= e C? ser2o asse&urados a partir do momento em *ue o trabal.ador mi&rante passe a exercer uma atividade compreendida no 1mbito das institui!es de previdncia social do pas de acol.imento, re(erindo-se exclusivamente aos riscos de doena, invalidez e morte e aos auxlios de maternidade e (uneral% "ntretanto, no *ue concerne a invalidez e < morte, observar-se-), em cada pas, a le&isla2o respectiva% Art% *1% Se o trabal.ador mi&rante, dentro do prazo de trs anos - considerado perodo de adapta2o no pas de acol.imento - retornar ao seu pas de ori&em e rein&ressar em atividade abran&ida pela previdncia social, ser-l.e-2o, por este 6ltimo pas, asse&urados os direitos decorrentes das contribui!es nele anteriormente pa&as% Par)&ra(o 6nico% :icam ressalvadas as disposi!es mais (avor)veis constantes da le&isla2o vi&ente no pas de ori&em% Art% *'% O deslocamento do mi&rante ou de seus bene(ici)rios, do pas, de acol.imento, n2o pre0udica a percep2o das presta!es em espcie do bene(cio a *ue (azem 0us% ;o caso de morte do mi&rante, tais presta!es ser2o i&ualmente recon.ecidas aos seus bene(ici)rios, onde *uer *ue se encontrem% Art% *)% As autoridades competentes dos dois pases acordar2o as normas pr)ticas necess)rias < execu2o do disposto neste Acordo em matria de previdncia social% Re2e""a de F1ndo" Art% **% Aos trabal.adores mi&rados no 5rasil ser2o asse&urados o direito e a possibilidade de trans(erirem suas economias para a It)lia, a (avor de suas (amlias ou dependentes, dentro das condi!es mais (avor)veis previstas na le&isla2o cambial brasileira vi&ente, para a manuten2o (amiliar e cate&orias an)lo&as, ou se&undo o *ue (or estabelecido em acordos de pa&amentos entre o 5rasil e a It)lia% Co2i""o Mi"ta Art% *+% A (im de *ue se0am alcanadas, de (orma pr)tica e e(iciente, os des&nios do presente Acordo, (ica instituda uma 3omiss2o Mista composta de seis dele&ados, sendo trs desi&nados pelo +overno brasileiro e trs pelo +overno italiano% A @> Os representantes brasileiros da 3omiss2o Mista ser2o indicados um pelo Ministrio das Rela!es "xteriores, outro pelo Instituto ;acional de Imi&ra2o e 3oloniza2o #I;I3' e outro pelo 3onsel.o 3onsultivo do mesmo Instituto% A B> Os representantes italianos, ser2o desi&nados pelo Ministrio dos ;e&/cios "stran&eiros, de acordo com o Ministrio do Erabal.o e Previdncia Social% A C> Sempre *ue (or 0ul&ado conveniente, cada Alta Parte 3ontratante poder) desi&nar um de seus representantes como Hele&ado-3.e(e% A D> Alm dos Hele&ados acima re(eridos, poder2o ser tambm desi&nados Assessores tcnicos em n6mero nunca superior a trs por Hele&a2o% Art% *,% A 3omiss2o Mista ter) sua sede na 3apital do 5rasil e poder) reunir-se em *ual*uer ponto do territ/rio brasileiro ou italiano, consoante as necessidades ditadas pela execu2o do presente Acordo% Art% *-% A 3omiss2o Mista, alm das reuni!es re&ulares, poder) ser convocada extraordinariamente por solicita2o de *ual*uer das Hele&a!es% Art% *.% A 3omiss2o Mista a&ir) sempre em coordena2o com os /r&2os competentes dos dois +overnos, num e noutro pas, e ter), como principais atribui!es, as se&uintes, a' propor, aos /r&2os competentes dos dois +overnos em matria de imi&ra2o, coloniza2o e previdncia social, normas de orienta2o, recomenda2o e medidas administrativas *ue se (izeram mister para a boa execu2o deste Acordo e, particularmente, dos pro&ramas previstos no arti&o I>- b' su&erir ao +overno brasileiro a promo2o das medidas necess)rias ao estabelecimento dos servios previstos no art% B? e veri(icar, no caso do par)&ra(o 6nico desse arti&o, se as entidades est2o em condi!es de prest)-los- c' opinar, *uando consultada, sobre o repatriamento do mi&rante con(orme o disposto no art CK- d' recomendar, em matria de previdncia social, <s autoridades competentes dos dois pases, *ual*uer eventual revis2o e atualiza2o do disposto nos arts% CK, C=, C?, DJ, D@, DB e DC- e' esclarecer as d6vidas, decidir sobre as omiss!es e conciliar as controvrsias sur&idas na aplica2o do presente Acordo- (' elaborar o re&ulamento relativo ao (uncionamento da 3omiss2o- &' tratar de outras *uest!es *ue l.e (orem encamin.adas pelos dois +overnos% Art% */% Luando a 3omiss2o Mista n2o puder decidir satis(atoriamente sobre *ual*uer *uest2o *ue l.e se0a submetida, remeter) o assunto aos +overnos respectivos% Rei"o Art% +0% As Altas Partes 3ontratantes se consultar2o, periodicamente, por iniciativa pr/pria ou da 3omiss2o Mista para o (im de promoverem a atualiza2o e o aper(eioamento do presente Acordo ou dos a0ustes dele decorrentes% <ig;ncia e Denncia Art% +1% "ste Acordo ser) rati(icado t2o lo&o se0am cumpridas as (ormalidades le&ais de praxe no territ/rio de cada uma das Altas Partes 3ontratantes% "ntrar) em vi&or a partir do dia da troca dos instrumentos de rati(ica2o, permanecendo em vi&ncia, en*uanto n2o (or denunciado por uma das Altas Partes 3ontratantes, com o aviso prvio de seis meses% A troca dos instrumentos de rati(ica2o dever) ser e(etuada na 3apital do 5rasil o mais breve possvel% Par)&ra(o 6nico% A den6ncia n2o a(etar), por *ual*uer (orma, iniciativas anteriormente tomadas, empreendimentos em (ase de execu2o ou compromissos re&ularmente assumidas na data da respectiva noti(ica2o, os *uais ter2o, ipso facto, seu curso independente, se n2o .ouver desistncia das Altas Partes 3ontratantes%
"m f do *ue, os Plenipotenci)rios abaixo assinados, (irmaram o presente Acordo e a ele apuzeram os respectivos selos% :eito em Roma, em dois exemplares, i&ualmente v)lidos, nas ln&uas portu&uesa e italiana, aos nove dias do ms de dezembro de mil novecentos e sessenta% PELO GOVERNO DA REPBLICA DOS ESTADOS UNIDOS DO BRASIL PELO GOVERNO DA REPBLICA ITALIANA Horcio Lafer Ferninando Storchi ') Acordo Ad2ini"tratio Re:erente = Aplicao do" Artigo" )- a *) do Acordo de Migrao entre a Repblica Federatia do !ra"il e a Repblica Italiana5 de / de de7e2bro de 2il noecento" e "e""enta
"m cumprimento ao arti&o DC do Acordo de Mi&ra2o entre a Rep6blica :ederativa do 5rasil e a Rep6blica Italiana, de nove de dezembro de mil novecentos e sessenta, os dois +overnos 3ontratantes concordaram nas se&uintes disposi!es, Artigo 1 As autoridades competentes para a aplica2o do presente Acordo s2o pela Rep6blica :ederativa do 5rasil, O Ministro do Erabal.o e da Previdncia Social pela Rep6blica Italiana, O Ministro do Erabal.o e da Previdncia Social Artigo ' @% A aplica2o do presente Acordo, con(orme as se&uintes disposi!es, caber), a' na It)lia, alm dos Or&anismos de se&uros sociais competentes para cate&orias espec(icas de trabal.adores, - ao Instituto ;acional de Previdncia Social #I;PS' no *ue concerne ao se&uro por invalidez, <s presta!es devidas aos dependentes e ao se&uro contra a tuberculose- - ao Instituto ;acional para o Se&uro contra as "n(ermidades #I;AM' no *ue diz respeito ao se&uro contra as en(ermidades e < tutela (sica e econ4mica das trabal.adoras m2es- b' no 5rasil ao Instituto ;acional de Previdncia Social #I;PS'% B% Para (acilitar a aplica2o do Acordo, em matria de previdncia social, (icam institudos os se&uintes or&anismos de li&a2o, ;o 5rasil, O Instituto ;acional de Previdncia Social #I;PS'% ;a It)lia, O Instituto ;acional de Previdncia Social #I;PS', no *ue se re(ere ao se&uro por invalidez, para os suprtites e contra a tuberculose% O Instituto ;acional para o Se&uro contra as "n(ermidades #I;AM', no *ue concerne ao se&uro contra as en(ermidades e < tutela (sica e econ4mica das trabal.adoras m2es% Artigo ) @% Para os (ins de concess2o das presta!es por motivo de doena, invalidez, morte #pens2o', maternidade e (uneral, previstas para o trabal.ador se&urado e seus dependentes, o Pas de acol.imento levar) em conta, *uando necess)rio, os perodos de se&uro cumpridos no Pas de ori&em% ;esse caso, se a le&isla2o do Pas de acol.imento prev *ue o c)lculo das presta!es se baseia no montante dos sal)rios ou das contribui!es, ou sobre um sal)rio ou uma contribui2o mdia, os sal)rios e as contribui!es a serem levados em conta pelo competente or&anismo de se&uros sociais do re(erido Pas, com rela2o aos perodos de se&uro cumpridos sob a le&isla2o do Pas de ori&em, s2o estabelecidos na base da mdia dos sal)rios percebidos ou das contribui!es devidas pelos perodos de se&uro cumpridos sob a le&isla2o do Pas de acol.imento% B% ;a .ip/tese de o trabal.ador mi&rante 0) ter, antes da mi&ra2o, nos termos da le&isla2o do Pas de ori&em, direito <s presta!es de en(ermidade e maternidade, assim como ao auxlio-(uneral em (avor dos dependentes, o mi&rante poder) valer-se desse direito, perante o or&anismo de se&uros sociais do Pas de acol.imento, at *ue ad*uira nos termos da le&isla2o desse 6ltimo Pas o direito a estas mesmas presta!es, levando-se em conta a totaliza2o dos perodos de se&uro prevista no par)&ra(o @ deste arti&o% O pa&amento das presta!es nos casos previstos no par)&ra(o B do presente arti&o ser) e(etuado con(orme as modalidades e no limite dos perodos m)ximos (ixados pela le&isla2o do Pas de acol.imento% C% As presta!es por invalidez e por morte ser2o concedidas e pa&as aos trabal.adores mi&rantes ou a seus dependentes *ue ten.am direito, pelo competente or&anismo de se&uros sociais de cada um dos Pases contratantes, de acordo com o *ue disp!em as respectivas le&isla!es nacionais, levando em conta, se necess)rio, o estabelecido no par)&ra(o @ do presente arti&o% D% Os or&anismos competentes de cada Pas contratante ser2o respons)veis pelo 4nus resultante da propor2o estabelecida entre o perodo total considerado para o c)lculo da presta2o e o perodo de se&uro cumprido, exclusivamente, sob a &ide de sua pr/pria le&isla2o% Artigo * @% Os dependentes do trabal.ador mi&rante *ue residem no Pas de ori&em ter2o direito <s presta!es de assistncia mdica a car&o do or&anismo de se&uros sociais do Pas de acol.imento por um perodo m)ximo de @B meses, a partir da data em *ue o trabal.ador mi&rante inicie uma atividade su0eita <s normas de previdncia social do Pas de acol.imento% Hitas presta!es ser2o concedidas pelo or&anismo de se&uros sociais do Pas de ori&em se&undo as modalidades por este adotadas para os seus pr/prios se&urados% B% 3onsideram-se dependentes do mi&rante, para os (ins do presente arti&o, os *ue tiverem direito < assistncia se&undo a le&isla2o de previdncia social do Pas de acol.imento% C% Para os (ins de recon.ecimento do direito, o or&anismo de li&a2o do Pas de acol.imento transmitir) sem demora ao or&anismo de li&a2o do lu&ar de residncia dos dependentes um certi(icado especial em *ue dever) ser indicada a data de incio do direito <s presta!es, os dependentes *ue ten.am direito e o local de residncia no Pas de ori&em% D% O reembolso das despesas pelas presta!es de assistncia mdica aos dependentes do mi&rante residentes no Pas de ori&em, ter) por base um valor (ixo mensal per capita a ser calculado se&undo as modalidades adotadas, em (ace da demanda apurada ou estimada e dos preos vi&entes em cada Pas% I% Atravs dos respectivos or&anismos de li&a2o, o or&anismo de se&uros sociais *ue no Pas de ori&em conceder as presta!es de assistncia mdica aos dependentes do mi&rante providenciar) a remessa, no trmino de cada exerccio, ao respectivo or&anismo de se&uros sociais do Pas de acol.imento, de um documento de crdito relativo <*uelas presta!es, com a indica2o do montante a ser reembolsado% G% O crdito de *ue trata o dito documento ser) exi&vel do or&anismo de se&uros sociais a *ue o mi&rante estiver (iliado no Pas de acol.imento, e o respectivo pa&amento ser) e(etuado na base do c1mbio em vi&or na data do mesmo pa&amento% Artigo + O trabal.ador mi&rante ter) direito <s presta!es indicadas nos par)&ra(os @ e B do arti&o C do presente Acordo, a partir da data em *ue inicia, no Pas de acol.imento, uma atividade su0eita <s normas de previdncia social vi&ente neste Pas% Artigo , ;o caso de aplica2o da disposi2o de *ue trata o arti&o D@ do Acordo de Mi&ra2o, se o trabal.ador mi&rante voltar ao Pas de ori&em no prazo de trs anos da data de mi&ra2o e ali exercer novamente uma atividade su0eita < le&isla2o de previdncia social, o perodo decorrido no Pas de acol.imento ser) considerado neutro aos (ins da concess2o das presta!es previstas pela le&isla2o do Pas de ori&em% Artigo - @% Antes de deixar o Pas de ori&em, o mi&rante dever) obter, do or&anismo de li&a2o um certi(icado do *ual constem os perodos de se&uro cumpridos no re(erido Pas, assim como os direitos 0) ad*uiridos relativamente <s presta!es a *ue se re(erem os par)&ra(os @ e B do arti&o C do presente Acordo% B% Os certi(icados (ornecidos pelo or&anismo de li&a2o do Pas de ori&em ser2o v)lidos no Pas de acol.imento independentemente da le&aliza2o da assinatura e de *ual*uer (ormalidade consular% C% ;a .ip/tese de o mi&rante, ou um dos seus dependentes, ter necessidade das mesmas presta!es antes *ue se0a decorrido o perodo de carncia previsto pela le&isla2o do Pas de acol.imento, o interessado dever) apresentar o certi(icado ao or&anismo de se&uros sociais em *ue est) inserido% Se o mi&rante ou um de seus dependentes n2o estiver em condi!es de apresentar o certi(icado, o predito Or&anismo dever) re*uerer o certi(icado em *uest2o ao competente or&anismo de se&uros sociais do Pas de ori&em, atravs dos respectivos or&anismos de li&a2o% D% Para e(eito de c)lculo das presta!es devidas pelo or&anismo de se&uros sociais do Pas de acol.imento, no caso de *ue trata o par)&ra(o B do arti&o C do presente Acordo, as import1ncias dos sal)rios ou contribui!es *ue cabem em virtude da le&isla2o do Pas de ori&em ser2o convertidas em moeda nacional do Pas de acol.imento, na base do c1mbio o(icial do dia em *ue o trabal.ador mi&rante solicite as presta!es% Se o montante obtido pela convers2o da moeda resultar superior ao limite m)ximo (ixado pela le&isla2o do Pas de acol.imento para seus pr/prios cidad2os, o montante da presta2o corresponder) a esse limite m)ximo% Artigo . 3ompletado o perodo de carncia (ixado pela le&isla2o do Pas de acol.imento para cada uma das presta!es de *ue tratam os par)&ra(os @ e B do arti&o C do presente Acordo, o mi&rante receber) o mesmo tratamento concedido aos cidad2os desse Pas% Artigo / @% O pa&amento das presta!es em din.eiro n2o ser) suspenso na .ip/tese de o mi&rante ou seus dependentes deixarem o Pas de acol.imento ap/s terem sido concedidas as presta!es, observando-se o *ue consta do par)&ra(o B no caso em *ue o pa&amento se0a subordinado a exame mdico para veri(icar a persistncia da en(ermidade *ue determinou a incapacidade para o trabal.o% B% A veri(ica2o da persistncia da en(ermidade ou da invalidez *ue motiva a incapacidade laborativa, *uando necess)ria, dever) (icar a car&o do or&anismo de se&uros sociais do Pas de ori&em competente para esse (im% ;este caso, as despesas .avidas com os controles e percias mdico-le&ais s2o adiantadas pelo Or&anismo encarre&ado das mesmas e a este reembolsadas pelo Or&anismo por conta do *ual (oram e(etuados os controles e as percias% As autoridades competentes podem concordar particulares modalidades de compensa2o dos 4nus acarretados pela aplica2o do presente par)&ra(o% C% O pa&amento das presta!es ao mi&rante ou aos seus dependentes, no caso de re&resso ao Pas de ori&em, ser) e(etuado diretamente ao bene(ici)rio, a seu domiclio, pelo or&anismo de se&uros sociais do Pas de ori&em, o *ual de con(ormidade com a noti(ica2o recebida pelo or&anismo de li&a2o do Pas de acol.imento providenciar) a remessa a este 6ltimo, ao trmino de cada exerccio, de um documento de crdito relativo <s presta!es concedidas com o montante *ue dever) ser reembolsado na base do c1mbio o(icial em vi&or na data em *ue (or e(etuado o pa&amento% Artigo 10 Os certi(icados e documentos mencionados no presente Acordo ser2o expedidos pelos or&anismos de li&a2o de *ue trata o arti&o B, par)&ra(o B% Artigo 11 O presente Acordo Administrativo entra em vi&or a partir do dia da assinatura, com e(eito desde BG de (evereiro de @?GI, data de entrada em vi&or do Acordo de Mi&ra2o, e ter) a mesma dura2o deste%
:eito em 5raslia, aos @? dias do ms de maro de @?KC, em *uatro exemplares, sendo dois em ln&ua italiana e dois em ln&ua portu&uesa, cu0os textos (azem i&ualmente (%
PELO GOVERNO DA REPBLICA FEDERATIVA DO BRASIL PELO GOVERNO DA REPBLICA ITALIANA Jlio de Carvalho Barata Dionigi Coppo )) #rotocolo Adicional ao Acordo de Migrao entre !ra"il e It>lia5 de noe de de7e2bro de 2il noecento" e "e""enta
;os termos do Arti&o D=, letra MdM, do Acordo de Mi&ra2o entre 5rasil e It)lia de ? de dezembro de @?GJ, as autoridades brasileira e italiana, ap/s .averem trocado seus Plenos Poderes, ac.ados em boa e devida (orma, estabeleceram o se&uinte Protocolo Adicional ao re(erido acordo de mi&ra2o, ARTI?O 1 @% O presente Protocolo Adicional aplicar-se-), I - na Rep6blica Italiana, <s normas concernentes, a' ao re&ime &eral sobre Previdncia Social re(erente aos se&uros de invalidez, vel.ice e morte- b' ao re&ime de acidentes do trabal.o e doenas pro(issionais- c' ao re&ime re(erente ao se&uro de doenas e maternidade- d' ao re&ime de se&uro contra tuberculose- e' aos re&imes especiais de previdncia estabelecidos para certas cate&orias de trabal.adores, na parte em *ue respeitem aos riscos ou presta!es cobertos pelos re&imes enumerados nas alneas precedentes% II - na Rep6blica :ederativa do 5rasil, ao re&ime de Previdncia Social do Instituto ;acional de Previdncia Social, no *ue disser respeito a, a' assistncia mdica, incapacidade de trabal.o tempor)ria e permanente, acidentes de trabal.o e doenas pro(issionais- b' vel.ice- c' invalidez- d' morte% B% O presente Protocolo Adicional aplicar-se-) i&ualmente aos casos previstos nas leis e disposi!es *ue completem ou modi(i*uem os direitos indicados no par)&ra(o anterior% C% Aplicar-se-) tambm aos casos previstos nas leis e disposi!es *ue estendam os re&imes existentes a novas cate&orias pro(issionais, ou *ue estabeleam novos re&imes de Previdncia Social, se o "stado 3ontratante interessado n2o se opuser a essas medidas, no prazo de C #trs' meses contados da data do recebimento da comunica2o das mesmas, (eita pelo outro "stado 3ontratante% ARTI?O ' As le&isla!es *ue prevem os direitos enumerados no Arti&o @, vi&entes respectivamente no 5rasil e na It)lia, aplicar-se-2o i&ualmente aos trabal.adores brasileiros na It)lia e aos trabal.adores italianos no 5rasil, os *uais ter2o os mesmos direitos e as mesmas obri&a!es *ue os nacionais do "stado 3ontratante em cu0o territ/rio se encontrem% ARTI?O ) Para a admiss2o dos se&uros volunt)rios, de acordo com a le&isla2o vi&ente em um dos "stados 3ontratantes, os perodos de se&uro cumpridos em virtude da le&isla2o de tal "stado se acumulam, *uando necess)rio, com os perodos de se&uro cumpridos em virtude da le&isla2o do outro "stado 3ontratante% ARTI?O * @% O princpio estabelecido no Arti&o B ser) ob0eto das se&uintes exce!es, a' o trabal.ador *ue dependa de uma empresa p6blica ou privada com sede em um dos "stados 3ontratantes e *ue (or enviado ao territ/rio do outro por um perodo limitado, continuar) su0eito < le&isla2o do primeiro "stado sempre *ue o tempo de trabal.o no territ/rio de outro "stado n2o exceda um perodo de @B #doze' meses% Se o tempo de trabal.o necessitar ser prolon&ado por perodo superior aos @B #doze' meses previstos, poder-se-) prorro&ar a aplica2o da le&isla2o do "stado 3ontratante em *ue ten.a sede a empresa, a critrio da autoridade competente do outro "stado- b' o pessoal de v4o das empresas de transporte areo continuar) exclusivamente su0eito < le&isla2o vi&ente no "stado em cu0o territ/rio a empresa ten.a sede- c' os membros da tripula2o de navio sob bandeira de um dos "stados contratantes estar2o su0eitos <s disposi!es vi&entes no mesmo "stado ao *ual o navio pertence% Lual*uer outra pessoa *ue o navio empre&ue em tare(as de car&a e descar&a, conserto e vi&il1ncia, *uando no porto, estar) su0eita < le&isla2o do "stado sob cu0o 1mbito 0urisdicional se encontre o navio% B% As autoridades competentes dos "stados 3ontratantes poder2o, de comum acordo, ampliar, suprimir ou modi(icar em casos particulares ou relativamente a determinadas cate&orias pro(issionais, as exce!es enumeradas no par)&ra(o anterior% ARTI?O + @% a' O trabal.ador brasileiro ou o trabal.ador *ue ten.a direito, da parte de um dos "stados 3ontratantes, <s presta!es pecuni)rias previstas no Arti&o @, conservar) inte&ralmente tal direito perante a entidade &estora desse "stado, *uando permanecer ou se trans(erir para territ/rio do outro "stado 3ontratante, observadas as peculiaridades de sua pr/pria le&isla2o% b' Luanto aos direitos em (ase de a*uisi2o, aplica-se a le&isla2o do "stado perante o *ual tais direitos se (azem valer% B% O trabal.ador brasileiro ou o trabal.ador italiano, *ue por se .aver trans(erido do territ/rio de um "stado 3ontratante para o do outro, teve suspensas as presta!es correspondentes aos direitos relacionados no Arti&o @, poder), a pedido, read*uiri-las em virtude do presente Protocolo Adicional% Se o trabal.ador, brasileiro ou italiano, apresentar seu pedido no prazo de @B #doze' meses contados da data da entrada em vi&or deste Protocolo Adicional, ter) direito <s mencionadas presta!es a partir dessa data% Se o pedido (or apresentado depois desse prazo, o direito <s re(eridas presta!es comear) a partir da data da apresenta2o do pedido% "m ambas as .ip/teses, considerar-se-2o as normas vi&entes nos "stados 3ontratantes sobre caducidade e prescri2o dos direitos relativos < Previdncia Social% ARTI?O , @% O trabal.ador brasileiro ou italiano, inclusive o aposentado, vinculado < Previdncia Social de um dos "stados 3ontratantes, conservar) o direito < assistncia mdica, *uando se encontrar no territ/rio do outro "stado 3ontratante% Eer2o o mesmo direito os dependentes da re(erida pessoa% B% Os dependentes do trabal.ador mi&rante, *ue permanecerem no "stado 3ontratante de ori&em, ter2o direito < assistncia mdica durante o prazo m)ximo de @B #doze' meses, contados do dia da vincula2o do mencionado trabal.ador < Previdncia Social do "stado 3ontratante *ue o acol.eu% C% A extens2o e as modalidades da assistncia mdica prestada pela entidade &estora do "stado de permanncia tempor)ria do trabal.ador e de seus dependentes #par)&ra(o @' e da prestada pela entidade &estora do "stado de residncia dos (amiliares do trabal.ador mi&rante #par)&ra(o B' ser2o determinadas, respectivamente, consoante a le&isla2o dos mencionados "stados% ;2o obstante, a dura2o da assistncia mdica ser) a prevista pela le&isla2o do estado a cu0a Previdncia Social este0a vinculado o trabal.ador, considerada a limita2o estabelecida no par)&ra(o anterior% 3aber) ainda < entidade &estora deste 6ltimo "stado autorizar o (ornecimento de pr/teses, salvo em caso de ur&ncia% D% As despesas relativas < assistncia mdica de *ue trata este arti&o (icar2o por conta da entidade &estora < *ual este0a vinculado o trabal.ador% As entidades &estoras dos "stados 3ontratantes (ixar2o, de comum acordo, anualmente, o valor Mper capitaMNpessoa, *ue ser) considerado para (ins de reembolso, e estabelecer2o a (orma de indenizar essas despesas% ARTI?O - @% O trabal.ador brasileiro ou italiano, *ue .a0a cumprido perodos de se&uro sob a &ide das le&isla!es de ambos os "stados 3ontratantes, ter) esses perodos totalizados para a concess2o das presta!es decorrentes de invalidez, vel.ice e morte% B% Luando, nos termos das le&isla!es dos "stados 3ontratantes, o direito a uma presta2o depender dos perodos de se&uro cumpridos em uma pro(iss2o re&ulada por um re&ime especial de Previdncia Social, somente ser2o totalizados, para a concess2o das re(eridas presta!es, os perodos cumpridos na mesma pro(iss2o em um e outro "stado% Luando em um "stado 3ontratante n2o existir re&ime especial de Previdncia Social para a re(erida pro(iss2o, s/ ser2o considerados, para a concess2o das mencionadas presta!es no outro "stado, os perodos em *ue a pro(iss2o ten.a sido exercida no primeiro "stado sob o re&ime de Previdncia Social nele vi&ente% Se, todavia, o trabal.ador n2o obtiver o direito <s presta!es do re&ime especial, os perodos cumpridos nesse re&ime ser2o considerados como se tivessem sido cumpridos no re&ime &eral% C% ;os casos previstos nos par)&ra(os @ e B do presente Arti&o, cada entidade &estora determinar), de acordo com a sua pr/pria le&isla2o e con(orme a totaliza2o dos perodos de se&uro cumpridos em ambos os "stados, se o interessado re6ne as condi!es necess)rias para a concess2o das presta!es previstas na*uela le&isla2o% ARTI?O . O trabal.ador brasileiro ou italiano, *ue ten.a completado em um dos "stados 3ontratantes o perodo de se&uro ou carncia necess)ria < concess2o das presta!es pecuni)rias por doena, ter) asse&urado no outro "stado o direito a essas presta!es nas condi!es estabelecidas pela le&isla2o do primeiro "stado e a car&o desse mesmo "stado% I&ual direito ser) recon.ecido *uando a soma dos perodos de se&uro ou de contribui2o correspondentes a ambos os "stados (or su(iciente para completar o mencionado perodo de carncia% ARTI?O / As presta!es, a *ue os trabal.adores re(eridos no Arti&o K do presente Protocolo Adicional ou seus dependentes tm direito, em virtude das le&isla!es de cada um dos "stados 3ontratantes, em conse*Oncia da totaliza2o dos perodos, ser2o li*uidadas pela (orma se&uinte, a' a entidade &estora de cada "stado 3ontratante determinar), separadamente, a presta2o a *ue teria direito o interessado como se os perodos de se&uro totalizados .ouvessem sido cumpridos sob sua pr/pria le&isla2o- b' a *uantia a ser pa&a por cada entidade &estora ser) o resultado da propor2o estabelecida entre o perodo totalizado e o tempo cumprido sob a le&isla2o do seu pr/prio "stado% ARTI?O 10 Luando o trabal.ador satis(izer todas as condi!es estabelecidas pela le&isla2o de um dos "stados 3ontratantes para a*uisi2o do direito <s presta!es, sem *ue .a0a necessidade de recorrer < totaliza2o dos perodos de se&uro, a entidade &estora desse "stado (ixar), consoante sua pr/pria le&isla2o, o valor da presta2o, levando em conta, unicamente, os perodos de se&uros cumpridos ao abri&o da le&isla2o desse mesmo "stado% ARTI?O 11 Luando a soma das presta!es ou das *uantias parciais, devidas pelas entidades &estoras dos "stados 3ontratantes, n2o alcanar o mnimo (ixado no "stado 3ontratante em *ue reside o bene(ici)rio, a di(erena at esse mnimo (icar) a car&o da entidade &estora deste 6ltimo "stado% ARTI?O 1' Se, para avaliar o &rau de incapacidade em caso de acidente de trabal.o ou de doena pro(issional, a le&isla2o de um dos "stados 3ontratantes preceituar *ue se0am tomados em considera2o os acidentes de trabal.o e as doenas pro(issionais anteriormente ocorridas, s-lo-2o tambm considerados os acidentes de trabal.o e as doenas pro(issionais anteriormente ocorridos, ao abri&o da le&isla2o do outro "stado como se tivessem ocorridos sob a le&isla2o do primeiro "stado% ARTI?O 1) Para os (ins previstos no presente Protocolo Adicional, entende-se por autoridades competentes os Ministros de *ue depende a aplica2o dos re&imes enumerados no Arti&o @% "ssas autoridades in(ormar-se-2o reciprocamente sobre medidas adotadas para aplica2o e desenvolvimento do Protocolo Adicional, bem como sobre as modi(ica!es *ue se0am introduzidas nas respectivas le&isla!es em matria de Previdncia Social% ARTI?O 1* @% As autoridades competentes e as entidades &estoras dos "stados 3ontratantes prestar-se-2o assistncia recproca para a aplica2o do presente Protocolo Adicional% B% Os exames mdicos le&ais ou periciais solicitados pela entidade &estora de um "stado 3ontratante, relativamente a bene(ici)rios *ue se encontrem no territ/rio do outro "stado, ser2o levados a e(eito pela entidade &estora deste 6ltimo, a pedido e por conta da*uela% ARTI?O 1+ @% Luando as entidades &estoras dos "stados 3ontratantes tiverem de conceder presta!es pecuni)rias em virtude do presente Protocolo Adicional, ()-lo-2o em moeda do seu pr/prio pas% As trans(erncias resultantes dessa obri&a2o e(etuar-se-2o con(orme os acordos de pa&amento vi&entes entre ambos os "stados ou con(orme os mecanismos *ue (oram (ixados de comum acordo para esse (im% B O pa&amento das presta!es poder) e(etuar-se diretamente ou por intermdio das entidades &estoras competentes dos "stados 3ontratantes, con(orme estabelecido por ambas% ARTI?O 1, @% As isen!es de direitos, de taxas e de impostos, estabelecidos em matria de Previdncia Social pela le&isla2o de um "stado 3ontratante, aplicar-se-2o tambm, para e(eito do presente Protocolo Adicional, aos nacionais do outro "stado% B% Eodos os atos e documentos, *ue tiverem de ser produzidos em virtude do presente Protocolo Adicional, (icam isentos de visto e le&aliza2o por parte das autoridades diplom)ticas e consulares e de re&istro p6blico, sempre *ue ten.am tramitado por uma das entidades &estoras% ARTI?O 1- Para a aplica2o do presente Protocolo Adicional, as autoridades competentes e as entidades &estoras dos "stados 3ontratantes poder2o comunicar-se diretamente entre si e com os bene(ici)rios ou seus representantes% ARTI?O 1. Os pedidos e os documentos apresentados pelos interessados <s autoridades competentes ou <s entidades &estoras de um "stado 3ontratante surtir2o e(eito como se (ossem apresentados <s autoridades ou entidades &estoras correspondentes do outro "stado 3ontratante% ARTI?O 1/ Os recursos perante uma institui2o competente de um "stado 3ontratante ser2o tidos como interpostos em tempo, mesmo *uando (orem apresentados perante a institui2o correspondente do outro "stado, sempre *ue sua apresenta2o (or e(etuada dentro do prazo estabelecido pela le&isla2o do "stado a *uem competir apreciar os recursos% ARTI?O '0 As autoridades consulares dos "stados 3ontratantes poder2o representar, sem mandato especial, os nacionais do seu pr/prio "stado perante as autoridades competentes e as entidades &estoras em matria de Previdncia Social do outro "stado% ARTI?O '1 As autoridades competentes dos "stados 3ontratantes resolver2o, de comum acordo, as diver&ncias e controvrsias *ue sur&irem da aplica2o do presente Protocolo Adicional% ARTI?O '' Para (acilitar a aplica2o do presente Protocolo Adicional, as autoridades competentes dos "stados 3ontratantes poder2o, de comum acordo, instituir or&anismos de li&a2o, ouvidos os respectivos Ministrios das Rela!es "xteriores% ARTI?O ') 3ada uma das Partes 3ontratantes noti(icar) a outra da conclus2o das (ormalidades exi&idas pelas respectivas disposi!es constitucionais ade*uadas% O presente Protocolo Adicional entrar) em vi&or um ms ap/s a data da 6ltima dessas noti(ica!es% ARTI?O '* @% O Presente Protocolo Adicional ter) a dura2o de C #trs' anos, contados da data de sua entrada em vi&or, considerando-se tacitamente prorro&ado por perodos sucessivos de um ano, salvo den6ncia noti(icada pelo +overno de *ual*uer um dos "stados 3ontratantes, pelo menos C #trs' meses antes da sua expira2o% B% ;o caso de den6ncia, as disposi!es deste Protocolo Adiciona e das normas complementares *ue o re&ulamentem continuar2o em vi&or em rela2o aos direitos ad*uiridos, sempre *ue o recon.ecimento destes ten.a sido solicitado dentro do prazo de um ano a partir da data de sua expira2o% C% As situa!es determinadas por direitos em (ase de a*uisi2o, no momento da expira2o do presente Protocolo Adicional, ser2o re&uladas pelas autoridades competentes dos dois "stados 3ontratantes%
:eito em 5raslia, a CJ de 0aneiro de @?KD em D #*uatro' exemplares ori&inais, dois em ln&ua portu&uesa, dois em idioma italiano e cu0os textos (azem i&ualmente (%
!L" #"$!%&" D' %!(BL)C' F!D!%'*)$' D" B%'S)L !L" #"$!%&" D' %!(BL)C' )*'L)'&' Jlio Barata Carlos !+ #i,lioli