Sie sind auf Seite 1von 8

Fofocas na Igreja

Papa Francisco I: A fofoca e a difamao na Igreja so pecaminosas


Segunda-Feira 20 de Maio de 2013 18:51
Advertncia do Papa Francisco durante a missa celerada na capela da !asa Santa
Marta"# crist$o deve vencer a tenta%$o de &meter-se na vida dos outros&" Foi a
e'orta%$o do Papa Francisco na missa celerada ontem( s)ado( na !asa Santa Marta" #
Santo Padre tam*m destacou +ue a ,o,oca e a inve-a ,a.em muito mal / comunidade
crist$ e n$o se pode 0di.er somente a parte +ue nos conv*m1"
A Missa( concelerada com o padre 2aniel 3rec4 do 5icariato de 6oma( contou com a
presen%a de um grupo de estudantes da Ponti,7cia 8niversidade 9ateranense( dirigida
pelo reitor mons" :nrico 2al !ovolo"
!on,orme relatado pela 6)dio 5aticano tam*m partiparam ;i<o Arg=ello( !armen
>ern)nde. e Mario Pe..i do !amin4o ?eocatecumenal@ e 6oerto Fontolan e :milia
3uarnieri de !omun4$o e 9ierta%$o"
Nem fofoca nem comparaes
&# +ue te interessaA& # papa Francisco desenvolveu a sua 4omilia a partir desta
pergunta +ue Besus dirigiu a Pedro( +ue tin4a se metido na vida do outro( na vida do
disc7pulo Bo$o( 0a +uem Besus amava1" Pedro( destacou( estava tendo 0um di)logo de
amor1 com o Sen4or( mas logo o di)logo 0desviou-se para outro camin4o1 e ele
tam*m padece uma tenta%$o: 0meter-se na vida dos outros1"
!omo se costuma di.er &vulgarmente&( disse o Papa( Pedro se ,a. de &isil4oteiro&" C
assim +ue centrali.ou a sua 4omilia em duas modalidades dessa intromiss$o na vida dos
outros" :m primeiro lugar( a 0compara%$o1( o 0comparar-se com os demais1" Duando
e'iste esta compara%$o( disse( 0terminamos na amargura e at* na inve-a( e a inve-a
acaa com a comunidade crist$1( 0l4e ,a. muito mal1( e 0o diao +uer isso1" A segunda
,orma dessa tenta%$o( acrescentou( s$o as ,o,ocas" Se come%a de um modo 0muito
educado1( mas depois terminamos 0es,olando o prE'imo1:
&!omo se ,o,oca na Fgre-aG Duanto ,o,ocamos( nEs crist$osG A ,o,oca * precisamente
es,olar-se( certoA C maltratar-se mutuamente" !omo se se +uisesse diminuir o outro(
n$oA :m ve. de crescer eu( ,a%o +ue o outro se-a diminuido e me sinto em" Fsso n$o
est) emG Parece agrad)vel ,o,ocar""" ?$o sei por+ue( mas a pessoa se sente em" !omo
uma ala de mel( n$o *A 5oc come uma H A4( +ue omG H : depois outra( outra( outra(
e ao ,inal ,ica com dor de arriga" : por +uA A ,o,oca * assim: * doce no come%o e
depois acaa contigo( acaa com a tua almaG As ,o,ocas s$o destrutivas na Fgre-a( s$o
destrutivas""" C um pouco como o :sp7rito de !aim: matar o irm$o( com a sua l7ngua@
matar o seu irm$oG1
Seguindo este camin4o( disse( 0nos trans,ormamos em crist$os de oas maneiras e maus
4)itosG1 Mas como * +ue a ,o,oca se apresentaA ?ormalmente( distinguiu o papa
Francisco( 0,a.emos trs coisas1:
O cristo no difama e nem calunia
&2esin,ormamos: ,alamos sE a metade +ue nos conv*m e n$o a outra metade@ a outra
metade n$o a di.emos por+ue n$o * conveniente para nEs" :m segundo lugar est) a
di,ama%$o: +uando uma pessoa realmente tem um de,eito( e errou( ent$o cont)-lo(
0,a.er-se -ornalista1""" : a ,ama dessa pessoa est) acaadaG : a terceira * a calInia: di.er
coisas +ue n$o s$o certas" Fsso * tam*m matar o seu irm$oG Jodas essas trs H a
desin,orma%$o( a di,ama%$o e a calInia H s$o pecadoG :ste * o pecadoG Fsso * dar um
tapa em Besus na pessoa dos seus ,il4os( dos seus irm$os&"
C por isso +ue Besus ,a. conosco como o ,e. com Pedro +uando o repreende: &Due te
importaA Ju( siga-meG1 # Sen4or realmente &aponta o camin4o&:
&A ,o,oca n$o te ,ar) em( por+ue te levar) a este esp7rito de destrui%$o na Fgre-a" Siga-
meG1" C onita esta palavra de Besus( +ue * t$o clara( * t$o amorosa conosco" !omo se
+uisesse di.er: 0?$o ,a%am ,antasias( acreditando +ue a salva%$o est) na compara%$o
com os outros ou na ,o,oca" A salva%$o * ir atr)s de mim1" Seguir a BesusG Pe%amos
4o-e ao Sen4or +ue nos d esta gra%a de nunca meter-nos na vida dos outros( de nunca
converter-nos em crist$os de ons costumes e maus 4)itos( de seguir a Besus( para ir
atr)s de Besus( no seu camin4o" : isso * su,icienteG1
2urante a 4omilia( Francisco tam*m lemrou de um episEdio da vida de Santa
Jeresin4a( +ue se perguntava por +ue Besus deu tanto para um e t$o pouco para outro" A
irm$ maior( pegou um dedal e um copo e os enc4eu de )gua( e depois perguntou /
Jeresin4a +ual dos dois estava mais c4eio" 0Amos est$o c4eios1( disse / ,utura santa"
Besus( disse o papa( ,a. 0assim conosco1( 0n$o se importa se voc * grande( se *
pe+ueno1" :le est) interessado em +ue voc este-a preenc4ido com o amor de Besus"&
Passagens Bblicas:
&?$o andar)s como me'eri+ueiro entre o teu povo@ n$o te por)s contra o sangue do teu
prE'imo" :u sou o Sen4or" ?$o odiar)s a teu irm$o no teu cora%$o@ n$o dei'ar)s de
repreender o teu prE'imo( e por causa dele n$o so,rer)s pecado" ?$o te vingar)s nem
guardar)s ira contra os ,il4os do teu povo@ mas amar)s o teu prE'imo como a ti mesmo"
:u sou o Sen4or" 3uardar)s os meus estatutos@ n$o permitir)s +ue se a-untem
misturadamente os teus animais de di,erentes esp*cies@ no teu campo n$o semear)s
sementes diversas( e n$o vestir)s roupa de diversos esto,os misturados" K9ev7tico 1L(1M-
1LN"
Penso +ue o motivo real pelo +ual 2eus nos dei'a transmitir algo sore a 0,o,oca1( *
+ue esse prolema de maneira nen4uma nos * estran4o" ?Es n$o somente ouvimos
,o,ocas como tam*m as espal4amos" ?Es mesmos ,omos v7timas delas" : acreditem:
Jodas as trs coisas desagradam ao Sen4or da mesma maneiraG
Duando passo adiante algo +ue eu deveria ter ,icado para mim( normalmente o -usti,ico
com as palavras: 0Precisamos de +ual+uer maneira orar por ,ulano ou sicrano( ele tem o
seguinte grave prolema"""1 ?a verdade( n$o oramos( mas ,alamos astante sore o
assunto" 3eralmente( sempre * muito interessante ,icar saendo das Iltimas 4istErias
sore uma pessoa ou uma ora"
I O !ue " fofoca#
Por ocasi$o do nosso processo de convers$o a Besus( dei'amos os 0grandes pecados1
como por e'emplo( mentir( rouar( eer( enganar( uso de drogas( etc" !ome%amos a
passar nosso tempo com nossos novos amigos( ,alando a respeito de nosso Sen4or(
sore nossa vida e sore o +ue acontece / nossa volta" Pensamos sore tudo isto de um
modo completamente ino,ensivo" Mas( oservemos a coisa um pouco mais de pertoG
Duantas ve.es essas conversas est$o c4eias de -ulgamentos( de oatos( de 0ouvi di.er1"""
escondidos cuidadosamente atr)s de um sorriso crist$oA
5oc saia +ue a O7lia ,ala muito sore ,o,ocaA : n$o se trata de um 0pe+ueno
pecado1( como muitos de nEs pensamos" ?a 7lia est) escrito: 0"""a oca perversa( eu
odeio1 KProv" 8(13N" 2eus nos ordena: 0?$o andar)s como me'eri+ueiro entre o teu
povo"1 K9ev" 1L(1MN" :le tam*m di.: 0"""aprendam tam*m a andar ociosas de casa em
casa@ e n$o sE ociosas( mas tam*m paroleiras e curiosas( ,alando o +ue n$o conv*m"1 KF
Jim" 5(13N" : no Salmo 101(5( 2eus di.: 0A+uele +ue murmura do seu prE'imo /s
escondidas( :u o destruirei"1 2eus * da opini$o de +ue pessoas tagarelas n$o #
recon4ecem( estando entregues aos seus pensamentos corrompidos" :le e+uipara
pessoas di,amadoras com a+ueles +ue n$o merecem con,ian%a( como assassinos e
aorrecedores de 2eus" :le continua( di.endo +ue a+ueles +ue ,a.em tais coisas( saem
+ue merecem a morte" Mas isso n$o os impede de continuar a ,a.-las e at* a animar
outras a pratic)-las K6om" 1(28-32N"
Al*m disso as ,o,ocas n$o precisam ser origatoriamente mentirosas" Muitos pensam:
0# assunto * verdade( por isso posso cont)-lo a todos"1 Mas isso n$o est) certoG 2i.er a
verdade com ,alsos motivos pode ter e,eito ainda mais ,unestos do +ue ,alar a
inverdade" A seguinte de,ini%$o de 0,o,oca1 dei'a isso claro: Falar algo de algu"m "
fofoca$ !uando o !ue " dito no contribui para a soluo do problema da pessoa
em !uesto
II Orientao na Bblia
Duando somos o,endidos por algu*m ou vemos +ue algu*m vive em pecado( temos +ue
ir a essa pessoa e n$o a nen%uma outra& KMat" 18(15-1MN" Se algu*m vive em pecado(
+ue valor teria( ,alar a respeito dele a outrosA # +ue os outros ir$o ,a.er a respeitoA Ao
inv*s disso( * nossa tare,a recondu.ir o irm$o ou a irm$ / comun4$o com 2eus" 5oc
poderia mostrar-l4e o ponto escuro em sua vida( +ue o Sen4or gostaria tanto de
puri,icar" Se a pessoa n$o der ouvidos( deve-se dar outros passos" 0Frm$os( se algum
4omem c4egar a ser surpreendido nalguma o,ensa( vEs( +ue sois espirituais( encamin4ai
o tal com esp7rito de mansid$o@ ol4ando por ti mesmo( para +ue n$o se-as tam*m
tentado"1 K3al" M(1N"
III 'n(ol(er outros
Jransmitir a outros nossas m)goas e amarguras e ouvir +uando eles ,alam das suas( *
outra )rea em +ue devemos ser em cuidadosos" Se algu*m ,eriu seu amigo( e este l4e
,alar da sua dor( provavelmente voc ,icar) o,endido por causa do seu amigo" :nt$o
voc se sentir) o,endido e( talve.( ,i+ue ravo com a pessoa +ue ,e. tal coisa ao seu
amigo" Mais tarde( * poss7vel +ue os dois se reconciliem( e tudo ser) perdoado e
es+uecido" Mas um prolema permanece: 5oc continua amarguradoG
8ma riga causada por um pe+ueno incidente( pode ter conse+=ncias muito amplas e
estender-se por muito tempo( dependendo de +uantas pessoas tomam con4ecimento
dela" 5e-a """ * completamente in-usti,ic)vel envolver outros em suas m)goas" ?$o
temos o direito de ir at* o outro( e'ceto at* 2eus e /+uele +ue nos o,endeu"
I) A diferena entre aconsel%amento e fofoca
Muitas ve.es( ,o,ocas e di,ama%Pes s$o camu,ladas como 0aconsel4amento espiritual1"
?ada e'iste de conden)vel no aconsel4amento espiritual( se realmente ,alar com
consel%eiro espiritual" 8m consel4eiro espiritual * um crist$o maduro( +ue a e'orta /
uma vida espiritual e / reconcilia%$o( +ue aponta o seu pecado na situa%$o +ue est)
sendo analisadaG :le n$o e'agera a importQncia da +uest$o e n$o ,ica logo o,endido
pessoalmente" A ele interessa principalmente a vontade de 2eus( n$o a sua"
?a maior parte das ve.es( nem procuramos seriamente uma solu%$o +uando ,alamos
com algu*m sore um prolema( mas somente um ouvinte compassivo( +ue tam*m
de,ende nosso ponto de vista" Parece-nos indi,erente( +uantas divisPes provocamos(
en+uanto pudermos atrair pessoas para o 0nosso lado1" 0:stas seis coisas o Sen4or
odeia( e a s*tima a sua alma aomina: ol4os altivos( l7ngua mentirosa( m$os +ue
derramam sangue inocente( cora%$o +ue ma+uina pensamentos perversos( p*s +ue se
apressam a correr para o mal( a testemun4a ,alsa +ue pro,ere mentiras( e o +ue semeia
contendas entre irm$os"1 KProv" M(1M-1LN
) *+as estou somente ou(indo&,
Muitos de nEs pensamos +ue somente ou(ir n$o * t$o grave +uanto espal4)-las" Mas
isso n$o * verdadeG 2eus di.: 0# 7mpio atenta para o l)io in7+uo( o mentiroso inclina
os ouvidos / l7ngua maligna"1 KProv" 1R(SN"
:m F Samuel 2S(L( 2avi e'orta a Saul: 0Por +ue d)s tu ouvidos /s palavras dos 4omens
+ue di.em: :is +ue 2avi procura o teu malA1 Sim( por +ue l4es damos ouvidosAG Por
+ue estamos t$o rapidamente dispostos a acreditar no piorA ?a O7lia est) escrito: 0To
amorU tudo espera1 KF !or" 13(RN" Por+ue n$o respondemos educada mas decididamente:
02esculpe( ten4o a impress$o +ue voc est) contando algo( +ue eu nem deveria ouvir"
5oc deveria cont)-lo ao Sen4or e /+uele a +uem se re,ere( mas a mim n$o"1
Algumas e'orta%Pes desse tipo( mataria em germe a maior parte das 4istErias de
me'ericos" Ao menos( elas impedir$o as pessoas de virem at* voc com sua conversa
,iada" Jalve.( assim tam*m as estimule uma ve. a pensar sore coisas mais
importantes do +ue os assuntos de outras pessoas" A O7lia nos adverte claramente sore
o envolvimento com ,o,ocas: 0# +ue anda tagarelando revela o segredo@ n$o te
intrometas com o +ue lison-eia com os seus l)ios"1 KProv" 20(1LN
)I -m sinal de maturidade
0Mas eu vos digo +ue de toda palavra ociosa +ue os 4omens disserem( 4$o de dar conta
no dia do -u7.o"1 KMat" 12(3MN" :m cada palavra +ue di.emos( tomamos uma decis$o"
#u nos decidimos a glori,icar a 2eus ou a entristec-lo( reelando-nos contra sua
palavra@ 0?$o saia da vossa oca nen4uma palavra torpe( mas sE a +ue ,or oa para
promover a edi,ica%$o"""1 K:," S(2LN"
Fre+=entemente( n$o levamos a s*rio a ordem de 2eus para controlar nossa l7ngua"
Jrata-se( entretanto( de uma das caracter7sticas de um crente maduro" Jiago di.: 0Se
algu*m entre vEs cuida ser religioso( e n$o re,reia a sua l7ngua( antes engana o seu
cora%$o( a religi$o desse * v$"1 K Jiago 1(2MN" Saemos +ue o cora%$o * enganoso mais
do +ue todas as coisas KBer" 1R(LN( e assim seria ,)cil -usti,icar desse modo nosso
comportamento errado"
)II -m pensamento final
Fo,oca e di,ama%$o( s$o instrumentos de Satan)s" :le sae +ue se conseguir dividir-nos
e ,a.er com +ue lutemos entre nEs( estaremos muito ocupados para lutar entra ele"
Jemos +ue parar e pensar( antes de ,alarG 2ever7amos decidir em nosso cora%$o( nunca
mais dar ouvidos a ,o,ocas ou espal4)-lasG Fsso * poss7vel pela gra%a de 2eus e atrav*s
da nossa decis$o de ,a.er a escol4a certaG Jalve. voc ten4a +ue pedir desculpas a
alguma pessoa" Jalve. se-a preciso revelar amarguras e cur)-las" 5) primeiro a 2eus e
dei'e :le ordenar seu cora%$oG :le tam*m l4e dar) ,or%as para ,a.er o restante: KAp"
1L(RN"
.-I/A/O .O+ A0 1APO0IN2A0

&Apan4ai-nos as raposas( as raposin4as( +ue ,a.em mal /s vin4as( por+ue as nossas
vin4as est$o em ,lor"& K!Qnticos dos !anticos 2(15N"
A palavra de 2eus nos e'orta a apan4ar as 6AP#SF?>AS( n$o dever7amos nos
preocupar com as grandes raposas( em ve. de pe+uenas raposin4asA ?$o dever7amos
ac4ar +ue as raposin4as s$o pe+ueninas e ino,ensivasA
!a%ar coisas grandes * ,)cil( por+ue vemo-las rapidamente( mas as coisas pe+uenas
muitas ve.es n$o aparecem( ,icam escondidas"
As raposin%as so o 3nico elemento negati(o no cen4rio da prima(era
A raposa * um animal pe+ueno( mas causa grandes estragos( a 7lia di. +ue elas
devastam K2:SJ68F6( A66ASA6N as vin4as +ue estavam em F9#6 K+ue iam
come%ar a dar ,rutos( momento da ,ertilidade( +ue est) por acontecer"N
As raposin4as s$o animais astutos KespertoN( elas conseguem enganar os c$es urinando
para con,undir o ol,ato deles( com isso eles se atrapal4am e perdem o rastro"
As raposin4as simoli.am demVnios( +ue por ordem de satan)s +uerem destruir a igre-a
+ue * a vin4a do Sen4or"
0atan4s " astuto$ e ele comea a atacar a igreja com coisas P'5-'NININ2A0 !ue
aparentemente no causam danos
Mas saemos +ue * mentira( por+ue elas causam muitos estragos" :'istem muitas
situa%Pes +ue acaam invadindo as nossas vidas e a igre-a( situa%Pes +ue /s ve.es n$o
damos muita importQncia por serem pe+ueninas"
2eus +uer +ue cada um de nEs apan4e as raposin4as( est) decretada a ca%a as raposas( e
2eus tem nos dado todas as armas espirituais para vencermos todas as investidas de
satan)s"
6 7 A FOFO.A: C uma raposin4a( as pessoas normalmente n$o se incomodam com
ela( muito pelo contr)rio acaam se envolvendo com ela" KM:W:6F!#( F?J6F3AN"
A ,o,oca * um veneno para a vin4a( veneno estraga( mata( acaa com uma planta%$o" A
,o,oca causa aorrecimentos e inimi.ades - &A+uele +ue di. +ue est) na lu.( e odeia a
seu irm$o( at* agora est) em trevas" A+uele +ue ama a seu irm$o est) na lu.( e nele n$o
4) escQndalo"& K1 Bo$o 2(L-10N"
Jodas as pessoas +ue rodeiam o ,o,o+ueiro sE tm um o-etivo: Fa.er ,o,oca"
A ,o,oca mata relacionamentos - &Dual+uer +ue odeia a seu irm$o * 4omicida" : vEs
saeis +ue nen4um 4omicida tem a vida eterna permanecendo nele"& K1 Bo$o 3(15N"
8 7 A .19:I.A: K:'aminar ou -ulgar censura( notar per,ei%$o ou de,eitos( di.er mal
de( etcN
?ormalmente a cr7tica * ,ruto do ciIme e da inve-a"
&: a-untaram-se a ele os ,ariseus( e alguns dos escrias +ue tin4am vindo de Berusal*m"
:( vendo +ue alguns dos seus disc7pulos comiam p$o com as m$os impuras( isto *( por
lavar( os repreendiam" Por+ue os ,ariseus( e todos os -udeus( conservando a tradi%$o dos
antigos( n$o comem sem lavar as m$os muitas ve.es@ e( +uando voltam do mercado( se
n$o se lavarem( n$o comem"
: muitas outras coisas 4) +ue receeram para oservar( como lavar os copos( e os -arros(
e os vasos de metal e as camas" 2epois perguntaram-l4e os ,ariseus e os escrias: Por
+ue n$o andam os teus disc7pulos con,orme a tradi%$o dos antigos( mas comem o p$o
com as m$os por lavarA : ele( respondendo( disse-l4es: Oem pro,eti.ou Fsa7as acerca de
vEs( 4ipEcritas( como est) escrito: :ste povo 4onra-me com os l)ios( Mas o seu
cora%$o est) longe de mim@ em v$o( por*m( me 4onram( ensinando doutrinas +ue s$o
mandamentos de 4omens"
Por+ue( dei'ando o mandamento de 2eus( retendes a tradi%$o dos 4omens@ como o lavar
dos -arros e dos copos@ e ,a.eis muitas outras coisas semel4antes a estas" : di.ia-l4es:
Oem invalidais o mandamento de 2eus para guardardes a vossa tradi%$o"& KMarcos R(1-
LN"
:stavam criticando os disc7pulos( estavam presos /s tradi%Pes e n$o conseguiam
en'ergar as coisas novas( estavam invalidando a Palavra de 2eus"
- # cr7tico invalida a Palavra de 2eus( por causa da sua cegueira espiritual"
; 7 A IN)'<A: ?$o dei'a a pessoa prosperar( por+ue ela se concentra em possuir o
+ue pertence / outra pessoa" 9eva a pessoa ao descontentamento( nunca est) satis,eita
com o +ue possui" &Se-a a vossa vida livre do amor a din4eiro e contentai-vos com o +ue
tendes@ por+ue 2eus tem dito: 2e maneira alguma( te dei'arei( nunca -amais te
aandonarei& K>ereus 13(5N"
&:stes s$o os camin4os de todo o +ue anseia pela coi%a@ ela roua a vida dos +ue a
possuem& KProv*rios 1(1LN
&:nt$o Asal$o l4e di.ia: #l4a( os teus negEcios s$o ons e retos( por*m n$o tens +uem
te ou%a da parte do rei" 2i.ia mais Asal$o: A4( +uem me dera ser -ui. na terra( para
+ue viesse a mim todo o 4omem +ue tivesse demanda ou +uest$o( para +ue l4e ,i.esse
-usti%aG Sucedia tam*m +ue( +uando algu*m se c4egava a ele para l4e ,a.er reverncia(
ele estendia a m$o e( pegando nele o ei-ava" : desta maneira ,a.ia Asal$o a todo o
Fsrael +ue vin4a ao rei para -u7.o@ assim ,urtava Asal$o o cora%$o dos 4omens de
Fsrael"& K2 Samuel 15(3-MN !ausa divisPes( ,o,ocas( intrigas"
= 7 A +-1+-1A>?O: C uma +uei'a * um lamento" # murmurador * a+uele +ue se
+uei'a de tudo" :st) tam*m sempre descontente com pessoas ou situa%Pes" C um
ingrato( a ingratid$o leva a murmura%$o" :le murmura contra a autoridade delegada por
2eus - &:nt$o todos os anci$os de Fsrael se congregaram( e vieram a Samuel( a 6am)( e
disseram-l4e: :is +ue -) est)s vel4o( e teus ,il4os n$o andam pelos teus camin4os@
constitui-nos( pois( agora um rei sore nEs( para +ue ele nos -ulgue( como o tm todas as
na%Pes" Por*m esta palavra pareceu mal aos ol4os de Samuel( +uando disseram: 2)-nos
um rei( para +ue nos -ulgue" : Samuel orou ao S:?>#6" : disse o S:?>#6 a Samuel:
#uve a vo. do povo em tudo +uanto te di.em( pois n$o te tm re-eitado a ti( antes a mim
me tm re-eitado( para eu n$o reinar sore eles"& K1 Samuel 8(S-RN
Os murmuradores no entraram na terra prometida$ no conseguiram a beno
Temos que apanhar as raposinhas, no podemos deixar que elas
devastem a vinha do Senhor.
Paulo de Jarso KBun4o 2013N"

Das könnte Ihnen auch gefallen