Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
uiamr
andhe-is-saying
alisho
Elisha
shmou
hear-you
(p)
!
dbr
word-of
-
ieue
Yahweh
ke
thus
amr
he-says
ieue
Yahweh
koth
as
the
time
. Then Elisha said, Hear
ye the word of the LORD;
Thus saith the LORD, To
morrow about this time
[shall] a measure of fine
flour [be sold] for a shekel,
and two measures of barley
for a shekel, in the gate of
Samaria.
1
mchr
tomorrow
sae
seah
-
slth
flour
bshql
inshekel
usathim
andtwoseahs
shorim
barleys
bshql
inshekel
bshor
ingate-of
shmrun
Samaria
:
:
:2 7
uion
andhe-is-answering
eshlish
theadjutant-general
ashr
who
-
lmlk
for
the
king
nshon
n
leaning
ol
on
-
idu
hand-ofhim
ath
-
Then a lord on whose
hand the king leaned
answered the man of God,
and said, Behold, [if] the
LORD would make
windows in heaven, might
this thing be? And he said,
Behold, thou shalt see [it]
with thine eyes, but shalt
not eat thereof.
2
aish
man-of
ealeim
theElohim
uiamr
andhe-is-saying
ene
behold !
ieue
Yahweh
oshe
making
do
arbuth
crevices
bshmim
in
the
heavens
eieie
?he-shall-become
edbr
thething
eze
thethis
uiamr
andhe-is-saying
enke
beholdyou !
rae
seeing
boinik
ineyes-ofyou
umshm
andfromthere
la
not
thakl
you-shall-eat
:
:
s
:3 7
uarboe
andfour
anshim
mortals
eiu
they-were
bc
mtzroim
ones-being-
m
leprous
phthch
portal-of
eshor
thegate
uiamru
andthey-are-saying
aish
man
. And there were four
leprous men at the entering
in of the gate: and they said
one to another, Why sit we
here until we die?
3
al
to
-
roeu
associate-ofhim
me
what ?
anchnu
we
ishbim
ones-sitting
phe
here
od
until
-
mthnu
we-die
:
:
:4 7
am
if
-
amrnu
we-say
nbua
we-shall-enter
eoir
thecity
uerob
andthefamine
boir
in
the
city
umthnu
andwe-die
shm
there
uam
andif
-
If we say, We will enter
into the city, then the
famine [is] in the city, and
we shall die there: and if we
sit still here, we die also.
Now therefore come, and let
us fall unto the host of the
Syrians: if they save us
alive, we shall live; and if
they kill us, we shall but
die.
4
ishbnu
we-sit
phe
here
umthnu
andwe-die
uothe
andnow
lku
go-you
(p)
!
unphle
andwe-shall-fall
al
to
-
mchne
camp-of
arm
Aram
am
if
-
ichinu
they-are-
m
keeping-aliveus
nchie
we-shall-live
uam
andif
-
imithnu
they-are-
c
putting-to-deathus
umthnu
andwe-die
:
:
:5 7
uiqumu
andthey-are-getting-up
bnshph
in
the
gloaming
lbua
toto-enter-of
al
to
-
mchne
camp-of
arm
Aram
uibau
andthey-are-coming
And they rose up in the
twilight, to go unto the
camp of the Syrians: and
when they were come to the
uttermost part of the camp
of Syria, behold, [there was]
no man there.
5
od
as-far-as
-
qtze
outmost-part-of
mchne
camp-of
arm
Aram
uene
andbehold !
ain
there-is-no
-
shm
there
aish
man
:
:
:6 7
uadni
andLords
eshmio
he-caused-to-hear
ath
-
mchne
camp-of
arm
Aram
qul
sound-of
rkb
chariot
qul
sound-of
sus
horse
qul
sound-of
chil
army
For the Lord had made the
host of the Syrians to hear a
noise of chariots, and a
noise of horses, [even] the
noise of a great host: and
they said one to another, Lo,
the king of Israel hath hired
against us the kings of the
Hittites, and the kings of the
Egyptians, to come upon us.
6
gdul
great
uiamru
andthey-are-saying
aish
man
al
to
-
achiu
brother-ofhim
ene
behold !
shkr
he-hired
-
olinu
onus
mlk
king-of
ishral
Israel
ath
-
mlki
kings-of
echthim
theHittites
uath
and
-
mlki
kings-of
mtzrim
Egypt
lbua
toto-come-of
olinu
onus
:
:
:7 7
uiqumu
andthey-are-getting-up
uinusu
andthey-are-fleeing
bnshph
in
the
gloaming
uiozbu
andthey-are-forsaking
ath
-
Wherefore they arose and
fled in the twilight, and left
their tents, and their horses,
and their asses, even the
camp as it [was], and fled
for their life.
7
aeliem
tents-ofthem
uath
and
-
susiem
horses-ofthem
uath
and
-
chmriem
donkeys-ofthem
emchne
thecamp
kashr
aswhich
-
eia
she
uinsu
andthey-are-fleeing
al
for
-
nphshm
soul-ofthem
:
:
:8 7
uibau
andthey-are-coming
emtzroim
theones-being-
m
leprous
eale
thethese
od
as-far-as
-
qtze
outmost-part-of
emchne
thecamp
And when these lepers
came to the uttermost part
of the camp, they went into
8
2Kings 7
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
one tent, and did eat and
drink, and carried thence
silver, and gold, and
raiment, and went and hid
[it]; and came again, and
entered into another tent,
and carried thence [also],
and went and hid [it].
uibau
andthey-are-entering
al
to
-
ael
tent
achd
one
uiaklu
andthey-are-eating
uishthu
andthey-are-drinking
uishau
andthey-are-carrying
mshm
fromthere
ksph
silver
uzeb
andgold
ubgdim
andgarments
uilku
andthey-are-going
uitmnu
andthey-are-
c
burying
uishbu
andthey-are-returning
uibau
andthey-are-entering
al
to
-
ael
tent
achr
another
uishau
andthey-are-carrying
mshm
fromthere
uilku
andthey-are-going
uitmnu
andthey-are-
c
burying
:
:
:9 7
uiamru
andthey-are-saying
aish
man
al
to
-
roeu
associate-ofhim
la
not
-
kn
so
anchnu
we
oshim
ones-doing
eium
theday
eze
thethis
Then they said one to
another, We do not well:
this day [is] a day of good
tidings, and we hold our
peace: if we tarry till the
morning light, some
mischief will come upon us:
now therefore come, that we
may go and tell the king's
household.
9
ium
day-of
-
bshre
tidings
eua
he
uanchnu
andwe
mchshim
ones-
c
hushing
uchkinu
andwe-
m
tarry
od
until
aur
light-of
ebqr
themorning
umtzanu
andhe-findsus
ouun
depravity
uothe
andnow
lku
go-you
(p)
!
unbae
andwe-shall-enter
ungide
andwe-shall-
c
tell
bith
house-of
emlk
theking
:
:
:10 7
uibau
andthey-are-coming
uiqrau
andthey-are-calling
al
to
-
shor
gatekeeper-of
eoir
thecity
uigidu
andthey-are-
c
telling
So they came and called
unto the porter of the city:
and they told them, saying,
We came to the camp of the
Syrians, and, behold, [there
was] no man there, neither
voice of man, but horses
tied, and asses tied, and the
tents as they [were].
10
lem
tothem
lamr
toto-say-of
banu
we-came
al
to
-
mchne
camp-of
arm
Aram
uene
andbehold !
ain
there-is-no
-
shm
there
aish
man
uqul
andsound-of
adm
human
ki
except
am
only
-
esus
thehorse
asur
being-bound
uechmur
andthedonkey
asur
being-bound
uaelim
andtents
kashr
aswhich
-
eme
they
:
:
:11 7
uiqra
andhe-is-calling
eshorim
thegatekeepers
uigidu
andthey-are-
c
telling
bith
house-of
emlk
theking
phnime
inside
:
:
And he called the
porters; and they told [it] to
the king's house within.
11
:12 7
uiqm
andhe-is-arising
emlk
theking
lile
night
uiamr
andhe-is-saying
al
to
-
obdiu
servants-ofhim
agide
I-shall-
c
tell
-
. And the king arose in
the night, and said unto his
servants, I will now shew
you what the Syrians have
done to us. They know that
we [be] hungry; therefore
are they gone out of the
camp to hide themselves in
the field, saying, When they
come out of the city, we
shall catch them alive, and
get into the city.
12
na
please !
lkm
toyou
(p)
ath
ashr
which
-
oshu
they-did
lnu
tous
arm
Aram
idou
they-know
ki
that
-
robim
ones-famishing
anchnu
we
uitzau
andthey-are-going-forth
mn
from
-
emchne
thecamp
lechbe
toto-
n
hide-of
K
beshde
inthefield
Q
bshde
in
the
field
lamr
toto-say-of
ki
that
-
itzau
they-shall-come-forth
mn
from
-
eoir
thecity
unthphshm
andwe-shall-graspthem
chiim
alive-ones
ual
andto
-
eoir
thecity
nba
we-shall-enter
:
:
:13 7
uion
andhe-is-answering
achd
one
mobdiu
fromservants-ofhim
uiamr
andhe-is-saying
uiqchu
andthey-shall-take
-
na
please !
And one of his servants
answered and said, Let
[some] take, I pray thee,
five of the horses that
remain, which are left in the
city, (behold, they [are] as
all the multitude of Israel
13
chmshe
five
mn
from
-
esusim
thehorses
ensharim
theones-
n
remaining
ashr
which
nsharu
they-
n
remained
-
be
inher
enm
beholdthem !
2Kings 7
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
that are left in it: behold, [I
say], they [are] even as all
the multitude of the
Israelites that are
consumed:) and let us send
and see.
kkl
asall-of
-
K
eemun
thethrong-of
Q
emun
throng-of
ishral
Israel
ashr
who
nsharu
they-
n
remained
-
be
inher
enm
beholdthem !
kkl
asall-of
-
emun
throng-of
ishral
Israel
ashr
who
-
thmu
they-come-to-end
unshlche
andwe-shall-send
unrae
andwe-shall-see
:
:
:14 7
uiqchu
andthey-are-taking
shni
two-of
rkb
chariot-of
susim
horses
uishlch
andhe-is-sending
emlk
theking
achri
after
mchne
camp-of
-
arm
Aram
They took therefore two
chariot horses; and the king
sent after the host of the
Syrians, saying, Go and see.
14
lamr
toto-say-of
lku
go-you
(p)
!
urau
andsee-you
(p)
!
:
:
:15 7
uilku
andthey-are-going
achriem
afterthem
od
as-far-as
-
eirdn
theJordan
uene
andbehold !
kl
all-of
-
edrk
theway
mlae
full
And they went after them
unto Jordan: and, lo, all the
way [was] full of garments
and vessels, which the
Syrians had cast away in
their haste. And the
messengers returned, and
told the king.
15
bgdim
garments
uklim
andimplements
ashr
which
-
eshliku
they-
c
flung
arm
Aram
K
bechphzm
into-be-
n
in-nervous-haste-ofthem
Q
bchphzm
into-be-in-nervous-haste-ofthem
uishbu
andthey-are-returning
emlakim
themessengers
uigdu
andthey-are-
c
telling
lmlk
to
the
king
:
:
:16 7
uitza
andhe-is-going-forth
eom
thepeople
uibzu
andthey-are-plundering
ath
mchne
camp-of
arm
Aram
uiei
andhe-is-becoming
And the people went out,
and spoiled the tents of the
Syrians. So a measure of
fine flour was [sold] for a
shekel, and two measures of
barley for a shekel,
according to the word of the
LORD.
16
sae
seah
-
slth
flour
bshql
inshekel
usathim
andtwoseahs
shorim
barleys
bshql
inshekel
kdbr
asword-of
ieue
Yahweh
:
:
:17 7
uemlk
andtheking
ephqid
he-
c
gave-supervison
ath
-
eshlish
theadjutant-general
ashr
whom
-
nshon
n
leaning
ol
on
-
idu
hand-ofhim
And the king appointed
the lord on whose hand he
leaned to have the charge of
the gate: and the people
trode upon him in the gate,
and he died, as the man of
God had said, who spake
when the king came down
to him.
17
ol
over
-
eshor
thegate
uirmseu
andthey-are-trampinghim
eom
thepeople
bshor
in
the
gate
uimth
andhe-is-dying
kashr
aswhich
dbr
he-
m
spoke
aish
man-of
ealeim
theElohim
ashr
which
dbr
he-
m
spoke
brdth
into-come-down-of
emlk
theking
aliu
tohim
:
:
:18 7
uiei
andhe-is-becoming
kdbr
asto-
m
speak-of
aish
man-of
ealeim
theElohim
al
to
-
emlk
theking
lamr
toto-say-of
sathim
two-seahs
And it came to pass as
the man of God had spoken
to the king, saying, Two
measures of barley for a
shekel, and a measure of
fine flour for a shekel, shall
be to morrow about this
time in the gate of Samaria:
18
shorim
barleys
bshql
inshekel
usae
andseah
-
slth
flour
bshql
inshekel
ieie
he-shall-be
bc
koth
as
the
time
mchr
tomorrow
bshor
ingate-of
shmrun
Samaria
:
:
:19 7
uion
andhe-is-answering
eshlish
theadjutant-general
ath
-
aish
man-of
ealeim
theElohim
uiamr
andhe-is-saying
And that lord answered
the man of God, and said,
Now, behold, [if] the LORD
should make windows in
heaven, might such a thing
be? And he said, Behold,
thou shalt see it with thine
eyes, but shalt not eat
thereof.
19
uene
andbehold !
ieue
Yahweh
oshe
making
do
arbuth
crevices
bshmim
in
the
heavens
eieie
?he-shall-become
kdbr
as
the
thing
eze
thethis
uiamr
andhe-is-saying
enk
beholdyou !
rae
seeing
boinik
ineyes-ofyou
umshm
andfromthere
la
not
thakl
you-shall-eat
:
:
:20 7
uiei
andhe-is-becoming
lu
tohim
kn
so
uirmsu
andthey-are-tramping
athu
him
eom
thepeople
bshor
in
the
gate
And so it fell out unto
him: for the people trode
upon him in the gate, and he
20
2Kings 7
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
died.
uimth
andhe-is-dying
:
:
s
2Kings 7 - 2Kings 8
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org