Sie sind auf Seite 1von 7

Wir kommen wieder in die Schule.

Комбинированный урок.

Цели: 1.Познакомить учащихся с новым сказочным персонажем - Храбрый


Портняжка.

2.Повторить название дней недели и тренировать учеников в их


употреблении.

3.Тренировать в употреблении речи названия предметов школьного


обихода.

4.Введение новой лексики по теме «Школа».

5. Воспитывать чувство коллективизма.

6.Воспитывать у учащихся умения внимательно слушать собеседника.

7.Развивать память.

8. Расширение кругозора учеников.

Оборудование: магнитофон, интерактивная доска, карточки «Кто что делает»,


рабочие листы, листы с новой лексикой.

Ход урока:

Организация класса:
Слайд
Guten Morgen, ruft die Sonne,

Guten Morgen, ruft der Wind,

Guten Morgen, ruft der Vogel,

Guten Morgen, ruft das Kind.

-Bitte, alle zusammen! (Guten Tag!)

Речевая зарядка:

– Wir machen einen Kreis und singen das Lied „Guten Tag“. Кассета.
1. Guten Tag, guten Tag, sagen alle Kinder.

Größe Kinder, kleine Kinder, dicke Kinder, dünne Kinder.

Guten Tag, guten Tag, sagen alle Kinder.


2. Guten Tag, guten Tag, sagen alle Mädchen.
...
3. Guten Tag, guten Tag, sagen alle Jungen.
...
4. Guten Tag, guten Tag, sagen alle Lehrer.
...
– Gut. Sehr gut. Setzt euch.

Wir kennen schon viele Märchenfiguren. Nicht war?

Мы знаем уже много сказочных героев. Не так ли?


Слайд
a) Welche? Woher kommen Sie? Wie sind sie?
Каких? Откуда они пришли? Какие они?

- Дети называют персонажей, которых они узнали по – немецки. По желанию


описывают любого персонажа.

Wer ist das?

1. Das ist Aschenputtel. Aschenputtel ist sehr fleißig, und nett. Es ist schön und gut.
Es ist auch hilfsbereit und freundlich .(Как это по- русски?) Слайд
2. Das ist Baron von Münchhausen. Er kommt aus Deutschland. Er ist nicht
besonders alt, aber auch nicht jung. Münchhausen ist tapfer, aber fantasiert gern.
(Как это по- русски?) Слайд
3. Das ist Rotkäppchen. Es ist freundlich und hilfsbereit. Es kommt aus einem
Märchen. (Как это по- русски?) Слайд
4. Das ist Zwerg Nase. Er ist klein, aber nett und hilfsbereit. Ist er hässlich? Na ja,
schön ist er nicht, aber er ist nicht böse. Er ist gut. (Как это по- русски?) Слайд
5. Das ist Däumelinchen. Es ist sehr klein, aber gut und nett. Es kommt aus einem
Märchen. Das Märchen ist interessant. (Как это по- русски?) Слайд
6. Das ist Nussknacker. Er kommt aus einem Märchen. Er ist gut, klug und tapfer. Er
ist auch hilfsbereit. (Как это по- русски?) Слайд

b) Und hier ist noch eine Märchenfigur. Слайд


- Посмотрите на интерактивную доску и скажите по - русски, что вы знаете
о персонаже, изображённом на рисунке.
(Молодцы)

- Das ist tapfere Schneiderlein aus einem Märchen der Bruder Grimm. Es ist
geschickt und tapfer. Es schlägt sieben Fliegen auf einen Schlag.

Это храбрый портняжка из сказки братьев Гримм. Он ловкий и храбрый. Он


убивает семерых мух одним махом.

c) Отработка лексики.

Давайте научимся произносить имя этого персонажа по - немецки.

Bitte, alle zusammen, Schneiderlein, das tapfere Schneiderlein.


Und was macht unser tapferes Schneiderlein?

А что делает наш храбрый портняжка?

Das tapfere Schneiderlein geht in die weite Welt.

Храбрый портняжка отправляется бродить по свету.

Er geht und geht und kommt…

Wohin kommt er? (Куда он пришёл?)

Bitte, alle zusammen. (In die Schule).

Unsere das Thema ist „Wir kommen wieder in die Schule“.

«Мы пришли снова в школу».

Возьмите свои рабочие листы.

Schreibt bitte das Datum und das Thema.

a)Das tapfere Schneiderlein will wissen:

Was legen Sie in seiner Schultasche? Слайд


Храбрый портняжка хочет знать: Что вы кладёте в свой портфель.

Игра «Кто быстрее».

Задание: Выпишите по-русски, что вам пригодится в школе.

Кто быстрее выпишет все слова, поднимает руку.

Also! А кто назовёт эти предметы по-немецки? (das Buch, das Lehrbuch, der
Bleistift, der Kuli)

Возьмите в помощь листы с незнакомой лексикой.

Книга по – немецки das Buch. Bitte alle zusammen. И так с каждым словом.

Richtig. Nein, das ist falsch.

b)Das tapfere Schneiderlein will vieles wissen. (Храбрый портняжка хочет


много знать).

Es fragt: Слайд
Welcher Wochentag ist heute?

Sagt mir bitte, liebe Leute!

Dienstag oder Montag?

Mittwoch oder Donnerstag?

Freitag oder Sonntag?


Samstag oder Montag?

Wir antworten. Bitte, alle zusammen. (. . .)

c)Wie viele Wochentag sind in einer Woche? (sieben)

Сколько дней недели в недели? Nennen Sie, bitte.

Работа по карточкам в группах.

Дифференцируемый подход. (Разноуровневая дидактическая технология).

Разделимся на 3 группы по рядам.

Каждая группа получает карточки с днями неделями. (Всего 7 карточек для


трёх групп, как и дней недели).

Вспомните, какой суффикс у глаголов 3-го лица ед. числа (t). На примере
глагола machen - macht. Где в предложении стоит глагол (На 2-м месте)?

-Schreibt, wer was an welchem Tag macht?

Напишите, кто, что делает в какой день недели?

Переведите предложения на русский язык.

1.Слабая группа. Am Montag (понедельник) – schwimmt (плавает)

Am Dienstag (вторник)– turnt (делает зарядку)

2.Сильная группа. Работает без словаря.

Am Mittwoch – schaukeln.

Am Donnerstag – Automodelle bauen.

Am Freitag – Skateboard fahren.

3.Средняя группа. Работает со словарём.

Am Samstag – Tiere füttern.

Am Sonntag – faulenzen.

– Wer was macht am Montag (Dienstag,…)

Динамическая пауза: (Wir machen einen Kreis).

Guten Morgen, Sonne! (двумя руками рисуем в воздухе круг)

Guten Morgen, Wind! (поднимаем руки над головой и показываем движение


ветра)

Guten Morgen, Regen! (руки поочерёдно опускаем вниз, показывая падающие


вниз капли дождя)

Guten Morgen, mein Kind! (приветствуем жестом стоящего рядом)


Guten morgen, Schäflein! (делаем маленькие шаги к центру круга)

Guten morgen, Kuh! (качаем головой вправо и влево)

Ich heiße … (ученик называет своё имя)

Und wie heißt du? (задаёт вопрос стоящему рядом)

Ich klatsche mit den Händen, (хлопаем в ладоши)

Ich stampfe mit den Füßen, (топаем ногами)

Ich klatsche, stampfe, klatsche, stampfe (хлопаем в ладоши и топаем ногами по


очереди)

Und will dich begrüßen. (делаем жест приветствия правой рукой)

– Gut. Prima. Setzt euch.

Das tapfere Schneiderlein will wissen.

Храбрый портняжка хочет знать, умеете ли вы отгадывать загадки?

Rate mal!

1. Проживают в трудной книжке


Хитроумные братишки.
Десять их, но братья эти
Сосчитают всё на свете.
Was ist das?
(цифры) Слайд
А по- немецки это будет так: die Zahlen.
Bitte, alle zusammen, die Zahlen.
2. Сели на странички

Тридцать три сестрички.

Сели рядом не молчат

Нам загадки говорят.

Was ist das?

(буквы) Слайд
А по- немецки это будет так: die Buchstaben.

Bitte, alle zusammen, die Buchstaben.

3.Чёрный Ивашка

Деревянная рубашка.

Где носом ведёт


Там заметку кладёт.
Was ist das?
(карандаш) Слайд
А кто запомнил как по- немецки карандаш?(der Bleistift).
Bitte, alle zusammen, der Bleistift.
3. В нём заданья на дом
И стоят отметки рядом.
До чего же хороши;
Ну-ка, мама, подпиши!
Was ist das?
(дневник) Слайд
А как по-немецки будет учебник? (das Tagebuch).
Bitte, alle zusammen, das Tagebuch.
4. Учитель у меня в портфеле!

Кто? Быть не может? Неужели?

Взгляни, пожалуйста! Он тут.

Его . . . зовут.

Was ist das?

(учебником) Слайд
А по- немецки это будет так:das Lehrbuch.

Bitte, alle zusammen, das Lehrbuch.

Подведение итогов:

(Собрать работы на рабочих листах).

Ребята, сегодня вы прекрасно работали. Герою портняжке очень


понравилось, как вы поработали. А понравилось ли вам, мы сейчас
посмотрим. Я буду задавать вам вопросы, а вы, если согласны со мной,
отвечаете «да», то есть „Ja“. Но, а если не согласны, то «нет»,
соответственно „Nein“.

Haben wir heute lustig gesungen? (Мы сегодня весело пели)? (Ja)

Haben wir heute gespielt? (Мы сегодня играли)? (Ja)

Haben wir heute deutsch gesprochen? (Мы сегодня разговаривали по -


немецки)? (Ja)

Gut gearbeitet? (Хорошо поработали)? (Ja)

Домашнее задание: Schlagt die Tagebücher auf. Schreibt, bitte die


Hausaufgaben. Выучить новые слова: (слова уже написаны на листках). И
переписать их в словарь. А так же, составить с любым из этих слов
предложение. Может кто-то составит 2 предложения. Но, а если кто
составит три предложения, я буду за вас очень рада.
Es schlägt sieben Fliegen auf einen Schlag. – Убивает семерых мух одним
махом.

das tapfere Schneiderlein. – храбрый портняжка

die Zahl (die Zahlen) – цифры der Buchstabe (die Buchstaben) –


буквы

der Bleistift (die Bleistifte)– карандаш das Tagebuch (die Tagebücher) –


дневник

das Lehrbuch (die Lehrbücher) – учебник der Kuli – ручка

geschickt – ловкий das Buch (die Bücher) – книга

Выставление оценок.

Die Stunde ist zu Ende. Auf Wiedersehen. Учитель:


Палканова С.Ю.