You are on page 1of 102

FUNKWECKER

Bedienungs- und Sicherheitshinweise


DESPERTADOR RADIOCONTROLADO
Instrucciones de utilizacin y de seguridad

SVEGLIA RADIOCONTROLLATA
Indicazioni per luso e per la sicurezza

RADIO ALARM CLOCK
Operation and Safety Notes
RDIO DESPERTADOR
Instrues de utilizao e de segurana
5
Z31408A/Z31408B/
Z31408C/Z31408D
86663_aur_Funkwecker_Cover_LB5.indd 2 21.01.13 13:27
ES Instrucciones de utilizacin y de seguridad Pgina 7
IT / MT Indicazioni per luso e per la sicurezza Pagina 26
PT Instrues de utilizao e de segurana Pgina 46
GB / MT Operation and Safety Notes Page 65
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 83
86663_aur_Funkwecker_Cover_LB5.indd 3 21.01.13 13:27
3
A
Z31408A/Z31408B
13 11
10
5
6
7
8
9
14
15
16
17
18
12
2 1 3 4
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 3 21.01.13 13:26
4
AAA 1.5V
AAA 1.5V
B
Z31408A/Z31408B
19 20
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 4 21.01.13 13:26
5
C
Z31408C/Z31408D
1 18 17 2 3 4 5 6
15
7
8
14 13 12 11 10
16
9
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 5 21.01.13 13:26
6
I
S
M
E
L
E
I
D
19 20
Z31408C/Z31408D
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 6 21.01.13 13:26
7 ES
ndice
Introduccin
Uso adecuado ..........................................................Pgina 8
Descripcin de las piezas ........................................Pgina 9
Caractersticas tcnicas ............................................Pgina 10
Volumen de suministro .............................................Pgina 10
Seguridad
Indicaciones generales de seguridad .....................Pgina 11
Indicaciones de seguridad sobre las pilas .............Pgina 13
Manejo ....................................................................Pgina 14
Puesta en funcionamiento del despertador ............Pgina 15
Uso de la indicacin de hora 12 / 24 ....................Pgina 17
Visualizar la temperatura en C / F .......................Pgina 17
Ajuste manual de la zona horaria y el idioma ......Pgina 18
Programar la alarma ................................................Pgina 19
Activar / desactivar la alarma ..................................Pgina 19
Usar la tecla SNOOZE/ LIGHT ...............................Pgina 20
Cambiar las pilas......................................................Pgina 21
Eliminacin de fallos ...................................Pgina 21
Limpieza y mantenimiento ...................Pgina 22
Eliminacin ..........................................................Pgina 23
Informaciones
Declaracin de conformidad ...................................Pgina 25
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 7 21.01.13 13:26
8 ES
Introduccin
Despertador radiocontrolado

Introduccin
Conserve adecuadamente estas instrucciones.
Adjunte toda la documentacin en caso de
entregar el aparato a un tercero.

Uso adecuado
El aparato muestra la hora en el modo 12 / 24 (en horas,
minutos y segundos), el da de la semana, la fecha y la
temperatura ambiente. El aparato dispone de dos alarmas
diferentes.

Este aparato slo es apto para su funcionamiento
en habitaciones cerradas y con temperaturas ambientes
normales. Cualquier uso o modicacin del aparato distinto
a lo indicado se considerar como no adecuado y podr
conllevar riesgos de lesiones y / o daos en el aparato. El fa-
bricante no asume responsabilidad alguna por daos pro-
vocados por un uso indebido del producto. Este aparato
no ha sido diseado para usos industriales.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 8 21.01.13 13:26
9 ES
,
s
o
o
-
Introduccin
Descripcin de las piezas
1 Alarma 1
2 Smbolo Z
Z
(SNOOZE)
3 Alarma 2
4 Indicador de minutos
5 Smbolo de radiofrecuencia
6 Smbolo de pila
7 Smbolo de horario de verano
8 Indicador de segundos
9 Temperatura interior
10 Tecla SET (Alarma 2)
11 Tecla DOWN (abajo)
12 Tecla MODE (ajuste)
13 Tecla UP (arriba)
14 Tecla SET (Alarma 1)
15 Indicador del da de la semana
16 Indicador de la fecha
17 Indicador de horas
18 Smbolo AM / PM (formato de 12 horas)
19 Tecla SNOOZE- / LIGHT
20 Compartimento para pilas
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 9 21.01.13 13:26
10 ES
Introduccin
Caractersticas tcnicas
Tipo de pila: 2 x 1,5 V AAA
Rango de temperatura: 9,9 C - + 49,9 C
14,2 F - +121,8 F
Nota: Cuando la temperatura es superior a + 49,9 C
se muestra HH en la pantalla.
Cuando la temperatura es inferior a 9,9 C se muestra
LL en la pantalla.
Color:
Z31408A: carcasa negra vertical
Z31408B: carcasa plateada vertical
Z31408C: carcasa negra ancha
Z31408D: carcasa plateada ancha

Volumen de suministro
1 despertador radiocontrolado
2 pilas, 1,5 V (AAA)
1 manual de instrucciones
c
e
y

D
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 10 21.01.13 13:26
11 ES
Seguridad
Seguridad
Lea todas las advertencias e indi-
caciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias
e indicaciones de seguridad puede provocar incendios
y / o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURI-
DAD Y ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS!
Indicaciones generales de
seguridad
PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIOS!
No deje nunca a los nios sin vigilancia
con el material de embalaje. Existe peligro de asxia.
A menudo los nios no son conscientes de los peligros.
Mantenga siempre a los nios fuera del alcance del
aparato. El aparato no es un juguete.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 11 21.01.13 13:26
12 ES
Seguridad
Aquellas personas (incluidos nios) con limitaciones
fsicas, sensoriales o psquicas o sin la experiencia
y / o los conocimientos sucientes slo podrn utilizar
el aparato bajo la supervisin de una persona res-
ponsable de su seguridad o habiendo recibido de
esta persona las indicaciones necesarias para utilizar
el aparato. Los nios deben ser vigilados para evitar
que jueguen con el aparato.
PELIGRO DE MUERTE! Las
pilas podran ser ingeridas, lo cual podra resultar
mortal. En caso de ocurrir, solicite inmediatamente
ayuda mdica.
No ponga el aparato en funcionamiento si est da-
ado. Los aparatos daados pueden resultar mortales.
Tenga en cuenta que los daos producidos por manejo
incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones
o manipulacin por parte de personas no autorizadas,
estn excluidos de la garanta.
No desarme nunca el aparato. Puede existir un peligro
considerable para el usuario si se realizan reparacio-
nes incorrectas. Las reparaciones deben ser realizadas
por tcnicos profesionales.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 12 21.01.13 13:26
13 ES
r
r
s.
o
s
s,
o
-
s
Seguridad
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas
Retire las pilas del aparato si no piensa utilizarlo
durante un perodo de tiempo prolongado.
PRECAUCIN! PELIGRO DE EX-
PLOSIN! No recargue nunca las pilas!
Cuando coloque las pilas observe la polaridad co-
rrecta! sta se indica en el compartimento de las pilas.
Cuando fuera necesario, limpie los contactos de las
pilas y del aparato antes de introducirlas.
Utilice nicamente el tipo de pila indicado. En caso
contrario existe peligro de explosin.
Extraiga siempre inmediatamente las pilas usadas del
aparato. Existe un elevado riesgo de sulfatacin!
La inobservancia de estas indicaciones puede provocar
la descarga de las pilas ms all de su tensin nal.
En dicho caso podran sulfatarse (derrame). En caso
de que las pilas se sulfaten, retrelas inmediatamente
para evitar daos en el aparato!
Las pilas no deben desecharse junto con la basura
domstica!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 13 21.01.13 13:26
14 ES
Seguridad / Manejo
Todos los usuarios estn obligados por ley a desechar
las pilas de forma adecuada!
Mantenga las pilas lejos del alcance de los nios. No
tire las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas y no
intente desarmarlas.
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso
de contacto con el cido de las pilas, lave la zona
afectada con abundante agua o consulte a un mdico!

Manejo
Coloque el aparato sobre una base estable.
No coloque el aparato cerca de fuentes de interfe-
rencias como televisores, ordenadores, muros gruesos,
etc. Ello puede afectar a la recepcin de la seal de
radiofrecuencia.
No instale el aparato en edicios de hormign armado
(p. ej.: aeropuertos, rascacielos, fbricas o stanos).
La seal de radiofrecuencia podra debilitarse consi-
derablemente.
No inicie la recepcin en un vehculo en movimiento
(p. ej. coche o tren). La recepcin de la seal de

U
a
A
c
D
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 14 21.01.13 13:26
15 ES
r
o
o
!
s,
o
Manejo
radiofrecuencia puede interferir con la electrnica del
vehculo.
No deje el aparato durante un largo perodo de
tiempo expuesto a temperaturas inferiores a 20 C.

Puesta en funcionamiento del
despertador
Nota: retire la cinta protectora antes de usar el apa-
rato por primera vez.
Abra el compartimento de las pilas 20 que se encuentra
en el lado posterior del aparato.
Introduzca dos pilas (AAA).
Nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. sta
se indica en el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Una vez colocadas las pilas, el despertador comenzar
a recibir automticamente la seal de radiofrecuencia.
Al cabo de 310minutos se mostrarn la hora y fecha
correctas. Durante la recepcin se desactivan las teclas
DOWN 11 y SNOOZE / LIGHT 19. Puede detener la
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 15 21.01.13 13:26
16 ES
Manejo
recepcin de la seal de radiofrecuencia pulsando la tecla
DOWN. Mantenga pulsada la tecla DOWN para iniciar
de nuevo la recepcin.
Nota: durante la recepcin de la seal no cambie la ubi-
cacin del despertador. De lo contrario podran producirse
fallos durante la recepcin.
Seal de radiofrecuencia (DCF):
La seal DCF (emisor de seal horaria) consiste en impulsos
horarios emitidos por uno de los relojes ms precisos del
mundo, cerca de Francfort del Meno, Alemania, que tiene
una desviacin de 1 segundo en 1 milln de aos.
Su despertador radiocontrolado recibe esta seal en con-
diciones perfectas hasta una distancia de aprox. 1.500 km
en torno a Frncfort del Meno. La recepcin de la seal
de radiofrecuencia dura por lo general entre 3 y 10 minu-
tos aprox.
La recepcin se puede ver considerablemente inuenciada
por ciertos impedimentos (por ej. por paredes de hormign)
o fuentes de distorsin (por ej. otros aparatos elctricos).
C
u

L
L
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 16 21.01.13 13:26
17 ES
s
e
-
m
u-
a
)
Manejo
Cambie la ubicacin del despertador (p. ej., cerca de
una ventana), cuando existan problemas de recepcin.
Uso de la indicacin de hora 12 / 24
Presione la tecla UP 13 para cambiar entre el formato
de hora de 12 y 24 horas.
Nota: el smbolo AM se muestra en la pantalla LC
cuando el formato de 12 horas est activado, indicando
que la hora corresponde a la maana.
Visualizar la temperatura en C / F
La temperatura interior actual 9 se muestra en la pantalla
LCD.
Presione la tecla DOWN 11 para cambiar la escala
de temperatura Celsius a Fahrenheit, y viceversa.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 17 21.01.13 13:26
18 ES
Manejo
Ajuste manual de la zona
horaria y el idioma
Mantenga pulsada la tecla MODE 12 durante aprox.
3 segundos. El indicador de minutos 4 parpadea.
Pulse la tecla UP o DOWN 11, 13, para congurar
la zona horaria deseada (12 horas hasta +12 horas).
Nota: si se encuentra en un pas con recepcin de se-
al DCF, pero con desviacin de la hora actual, puede
utilizar el ajuste de la zona horaria para ajustar la
hora actual.
Por ejemplo, si se encuentra en un pas en el que la
hora local est adelantada una hora con respecto a la
hora centroeuropea (MEZ), ajuste la zona horaria a
+01. La hora sigue siendo controlada mediante DCF,
pero muestra una hora ms.
Pulse la tecla MODE para conrmar el ajuste.
Realice del mismo modo el ajuste de las horas, minutos,
ao, da e idioma del da de la semana.
Nota: se pueden congurar los siguientes idiomas:
GER = alemn
ENG = ingls
DAN = dans
E
N
IT
F
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 18 21.01.13 13:26
19 ES
x.
).
e-
a
s,
Manejo
ESP = espaol
NET = neerlands
ITA = italiano
FRA = francs
Programar la alarma
El despertador cuenta con dos funciones de alarma.
Presione y mantenga pulsada la tecla SET 14

o la

tecla SET 10, para ajustar Alarma1 o Alarma2.
El indicador de horas 17 de la alarma parpadea.
Pulse la tecla UP o DOWN 11, 13, para ajustar las
horas. Pulse la tecla MODE 12 para conrmar la en-
trada. El indicador de minutos 4 parpadea.
Pulse la tecla UP o DOWN para ajustar los minutos.
Pulse la tecla MODE para conrmar el ajuste.
Activar / desactivar la alarma
Pulse la tecla SET 14 o la tecla SET 10, para
activar la alarma correspondiente.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 19 21.01.13 13:26
20 ES
Manejo
El smbolo de alarma o se muestra en la pantalla.
Pulse la tecla SET o la tecla SET , para activar la
alarma correspondiente.
Usar la tecla SNOOZE/ LIGHT
Presione la tecla SNOOZE / LIGHT 19 para activar la
funcin de retraso de la alarma.
La alarma enmudece y las indicaciones o y Z
Z

parpadean. La seal de alarma se repite al cabo de
aprox. 5 minutos.
Presione la tecla SNOOZE / LIGHT 19, para activar
la funcin de retraso de la alarma.
Nota: presione cualquier tecla, excepto la tecla
SNOOZE / LIGHT, para detener la seal de alarma.
Nota: la pantalla se ilumina al presionar la tecla
SNOOZE / LIGHT.
E
la
a


86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 20 21.01.13 13:26
21 ES
a.

Manejo / Eliminacin de fallos
Cambiar las pilas
El smbolo de pila 6 aparece en la pantalla cuando
las pilas se estn agotando. Procure cambiar las pilas lo
antes posible.
Abra el compartimento de las pilas 20 que se encuentra
en el lado posterior del aparato.
Retire las pilas usadas.
Introduzca dos pilas (AAA).
Nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. sta
est indicada en el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Nota: los datos en memoria se pierden al cambiar
las pilas.
Eliminacin de fallos
El aparato contiene componentes electrnicos sensibles.
Por ello podra sufrir interferencias por otros equipos
de transmisin por radio que se encuentren en las
proximidades. Estos equipos pueden ser, por ejemplo,
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 21 21.01.13 13:26
22 ES
Eliminacin de / Limpieza y mantenimiento
telfonos mviles, equipos de radiotelefona, equipos
de radioacionados, controles remotos, as como otros
tipos de mandos a distancia y hornos microondas. Si se
muestran indicaciones de error en la pantalla, retire
aparatos de este tipo que se encuentren en las inme-
diaciones.
Las descargas electrostticas pueden provocar pertur-
baciones en el funcionamiento. En caso de producirse
este tipo de anomalas, retire unos instantes las pilas
e introdzcalas de nuevo.
Limpieza y mantenimiento
No utilice en ningn caso lquidos o productos de
limpieza ya que stos daaran el aparato.
Limpie el aparato slo por fuera con un pao suave y
seco.
P
p
c
L
in
la
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 22 21.01.13 13:26
23 ES
o

s
e
r-
e
y
Eliminacin
Eliminacin
El embalaje est compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser eliminados en el
centro de reciclaje local.
Puede consultar las posibilidades de eliminacin del
producto al nal de su vida til en la administracin de su
comunidad o ciudad.
No elimine el producto al nal de su vida til
junto con los desechos domsticos. Deseche el
producto adecuadamente. Proteja as el medio
ambiente. Infrmese en la ocina competente
de su administracin sobre los puestos de reco-
gida y sus horarios de atencin al pblico.
Las pilas defectuosas o usadas deben reciclarse segn lo
indicado en la directiva 2006/66/CE. Para ello entregue
las pilas o el aparato en los puntos de recogida indicados.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 23 21.01.13 13:26
24 ES
Eliminacin
Pb
Daos medioambientales debidos a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos do-
msticos. Las pilas pueden contener metales pesados txicos
que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los
residuos especiales. Los smbolo qumicos de los metales
pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Las pilas usadas deben entregarse en un punto de reco-
leccin especco para ello.
N
D

m
v
c
1
L
c
E
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 24 21.01.13 13:26
25 ES
s
s
Informaciones
Informaciones
Declaracin de conformidad
Nosotros OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1,
D-74167 Neckarsulm, declaramos en responsabilidad
nica que el producto: Despertador radiocontrolado,
modelo n: Z31408A / Z31408B / Z31408C / Z31408D
versin: 02/2013, al que esta declaracin hace referencia,
cumple las normas / y los documentos normativos de
1999 / 5 / EC.
La declaracin de conformidad completa puede ser
consultada en la pgina: www.owim.com.
EMC
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 25 21.01.13 13:26
26 IT/MT
Introduzione
Utilizzo conforme alle norme ................................... Pagina 27
Descrizione dei componenti .................................... Pagina 28
Dati Tecnici................................................................ Pagina 29
Volume di fornitura ................................................... Pagina 30
Misure di sicurezza
Avvisi di sicurezza generali ..................................... Pagina 30
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ......... Pagina 32
Funzionamento................................................ Pagina 34
Messa in funzione della sveglia radiocontrollata..... Pagina 35
Utilizzo della visualizzazione 12 / 24 ore ............. Pagina 37
Visualizzazione della temperatura in C / F ........ Pagina 37
Impostazione manuale dellora, del fuso
orario e della lingua del giorno della settimana .... Pagina 38
Impostazione dellallarme ........................................ Pagina 39
Attivazione / Disattivazione dellallarme ................. Pagina 40
Utilizzo del tasto SNOOZE / LIGHT ....................... Pagina 40
Sostituzione delle batterie ........................................ Pagina 41
Eliminazione dei guasti ............................ Pagina 42
Pulizia e cura ..................................................... Pagina 42
Smaltimento ....................................................... Pagina 43
Informazioni
Dichiarazione di conformit .................................... Pagina 44
Indice
S
L
o
la
d
m
n
d
d
e
a
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 26 21.01.13 13:26
27 IT/MT
7
8
9
0
0
2
4
5
7
7
8
9
0
0
1
2
2
3
4
Introduzione
Sveglia radiocontrollata

Introduzione
Conservate per bene queste istruzioni. Conse-
gnate anche tutti i documenti di questo prodotto
quando lo date a terzi.

Utilizzo conforme alle norme
Lapparecchio mostra il tempo in modalit 12 / 24 ore (in
ore, minuti e secondi), il giorno della settimana, la data e
la temperatura ambiente. Lapparecchio dispone inoltre di
due diversi orari dallarme. Lapparecchio adatto sola-
mente per un utilizzo in ambienti chiusi e in presenza di una
normale temperatura ambiente. Altri utilizzi o modiche
dellapparecchio si intendono non conformi alle modalit
duso previste e determinano rischi di lesioni a persone
e / o danni allapparecchio. Il produttore non si assume
alcuna responsabilit per eventuali danni derivanti da un
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 27 21.01.13 13:26
28 IT/MT
Introduzione
utilizzo diverso da quello previsto. Lapparecchio non
destinato allutilizzo commerciale.
Descrizione dei componenti
1 Allarme 1
2 Simbolo Z
Z
(SNOOZE)
3 Allarme 2
4 Visualizzazione dei minuti
5 Simbolo del segnale radio
6 Simbolo della batteria
7 Simbolo dellora legale
8 Visualizzazione dei secondi
9 Temperatura interna
10 Tasto SET (Allarme 2)
11 Tasto DOWN (verso il basso)
12 Tasto MODE (Impostazione)
13 Tasto UP (verso lalto)
14 Tasto SET (Allarme 1)
15 Visualizzazione del giorno della settimana
16 Visualizzazione della data
17 Visualizzazione delle ore
1
1
2
T
C
d
N
v
C
v
C
Z
Z
Z
Z
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 28 21.01.13 13:26
29 IT/MT
Introduzione
18 Simbolo AM- / PM (formato a 12 ore)
19 Tasto SNOOZE / LIGHT
20 Vano portabatterie
Dati Tecnici
Tipo di batteria: 2 x 1,5 V AAA
Campo di misurazione
della temperatura: 9,9 C - + 49,9 C
14,2 F - +121,8 F
Nota: con una temperatura misurata di oltre + 49,9 C
viene visualizzato HH sul display.
Con una temperatura misurata inferiore di 9,9 C viene
visualizzato LL sul display.
Colore:
Z31408A: involucro nero di taglio
Z31408B: involucro grigio di taglio
Z31408C: involucro nero largo
Z31408D: involucro grigio largo
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 29 21.01.13 13:26
30 IT/MT
Introduzione / Misure di sicurezza

Volume di fornitura
1 Sveglia radiocomandata
2 Batterie, 1,5 V AAA
1 Istruzioni duso
Misure di sicurezza
Leggere tutte le istruzioni e gli avvisi
di sicurezza. Negligenza nellattenersi alle istruzioni e agli
avvisi di sicurezza pu portare ad una scossa elettrica, ad
un incendio e / o a ferite pericolose.
CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI
SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!
Avvisi di sicurezza generali
PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTE PER BAM-
BINI! Vietare laccesso al materiale dim-

86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 30 21.01.13 13:26
31 IT/MT
si
li
d
Misure di sicurezza
ballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un
adulto. Sussiste il pericolo di soocamento dei bambini
con il materiale dimballaggio. I bambini non sono in
grado di valutare lentit dei pericoli. Tenere lappa-
recchio fuori dalla portata dei bambini. Lapparecchio
non un giocattolo.
Non fare utilizzare questo apparecchio da persone
(ivi inclusi bambini) con capacit siche, sensoriali o
mentali limitate. Inoltre il prodotto non pu essere uti-
lizzato da persone che non conoscono il suo funzio-
namento. In questo caso, una persona responsabile per
la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni
su come il prodotto debba essere utilizzato. I bambini
devono essere sorvegliati al ne di impedire che essi
giochino con lapparecchio.
PERICOLO DI MORTE! Le batterie
possono essere ingoiate con conseguente pericolo di
vita. Se stata ingoiata la batteria, rivolgersi immedia-
tamente alle cure di un medico.
Non metta in funzione lapparecchio se danneggiato.
Apparecchi danneggiati possono mettere a repentaglio
la Sua vita.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 31 21.01.13 13:26
32 IT/MT
Misure di sicurezza
Prendere in considerazione il fatto che i danneggia-
menti ad opera di maneggio scorretto, violazione
delle istruzioni duso e causati da interventi di perso-
nale non autorizzato sono esclusi dalla garanzia.
Non smontare in nessun caso lapparecchio. A causa
di riparazioni scorrette lutente pu essere esposto a
gravi pericoli. Faccia eseguire le riparazioni da perso-
nale qualicato.
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
Rimuovere dallapparecchio le batterie non utilizzate
per parecchio tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLO-
SIONI! Non ricaricare mai le batterie!
Prestare attenzione alla polarit corretta quando
vengono inserite le batterie! La polarit riportata
nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dellap-
parecchio prima di inserire le batterie.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 32 21.01.13 13:26
33 IT/MT
a
o-
p-
Misure di sicurezza
Utilizzare solamente batterie del tipo indicato. In caso
contrario sussiste il pericolo di esplosione.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste dallap-
parecchio. Sussiste un notevole pericolo di perdita!
In caso di mancata osservanza di tali avvertenze, la
batteria pu scaricarsi attraverso la sua tensione nale.
Sussiste inoltre il pericolo di perdite. In caso di perdite
dalla batteria mentre questa si trova nellapparecchio,
estrarla subito per evitare danni allapparecchio mede-
simo!
Non smaltire le batteria con i riuti domestici!
Ogni utilizzatore ha per legge lobbligo di smaltire le
batterie in maniera corretta!
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, non
gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle e
non aprirle.
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso
di contatto con lacido della batteria sciacquare ab-
bondantemente il punto interessato e / o rivolgersi
alle cure mediche!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 33 21.01.13 13:26
34 IT/MT
Funzionamento

Funzionamento
Fare attenzione a che lapparecchio sia posto su una
supercie stabile.
Non porre lapparecchio nei pressi di fonti di disturbo
quali televisore, computer, murature spesse, ecc. La ri-
cezione dellapparecchio potrebbe essere ridotta.
Non porre lapparecchio in edici in cemento armato,
quali ad esempio aeroporti, grattacieli, fabbriche o
cantine. La ricezione del segnale radio pu essere
fortemente disturbata.
Non avviare la ricezione in un automezzo in movi-
mento, quale automobile o treno. La ricezione del
segnale radio pu disturbare il sistema elettronico
dellautomezzo.
Non esporre lapparecchio per un periodo di tempo
prolungato a temperature inferiori a 20 C.

N
c
g
l
tu
S
d
la
N
d
c
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 34 21.01.13 13:26
35 IT/MT
o
-
o,
Funzionamento

Messa in funzione della sveglia
radiocontrollata
Prima del primo uso, rimuovere la pellicola protettiva.
Aprire il vano portabatterie 20

posto sul retro dellap-
parecchio.
Inserire due batterie (AAA).
Nota: nel fare ci osservare la corretta polarit. La
polarit riportata nel vano batteria.
Chiudere il vano portabatterie.
Non appena le batterie sono state inserite, la sveglia radio-
comandata avvia automaticamente la ricezione del se-
gnale radio. Dopo 310minuti vengono visualizzate
lora e la data corrette. Durante la ricezione sono disattivati
tutti i tasti ad eccezione del tasto DOWN 11 e del tasto
SNOOZE / LIGHT 19. possibile arrestare la ricezione
del segnale radio premendo il tasto DOWN. Per riavviare
la ricezione, premere e tenere premuto il tasto DOWN.
Nota: durante la ricezione non modicare la posizione
della sveglia radiocomandata. In caso contrario possibile
che vi siano disturbi di ricezione.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 35 21.01.13 13:26
36 IT/MT
Funzionamento
Segnale radio (DCF):
Il segnale DCF (trasmettitore dellorario) costituito da im-
pulsi di orari trasmessi da uno degli orologi pi esatti del
mondo, situato nelle vicinanze di Francoforte sul Meno
(Frankfurt / Main) in Germania subisce una variazioni
di 1 solo secondo nellarco di in 1 milione di anni.
In condizioni ottimali, la sveglia radiocontrollata acquistata
riceve questi segnali no a una distanza di circa 1.500 km
intorno a Francoforte sul Meno. Il processo di ricezione
del segnale radio dura di regola dai 3 ai 10 minuti.
La ricezione pu essere limitata notevolmente da ostacoli
(ad es. muri di cemento) o fonti di interferenza (ad es. da
altre apparecchiature elettriche). Qualora la sveglia ra-
diocomandata avesse dicolt di ricezione, modicare
se necessario la sua posizione (ponendola ad esempio
nei pressi di una nestra).

S
tu
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 36 21.01.13 13:26
37 IT/MT
m-
a
m
Funzionamento
Utilizzo della visualizzazione
12 / 24 ore
Premere il tasto UP 13, per commutare il formato
orario passando da quello a 12 ore a quello a 24
ore e viceversa.
Nota: in caso di utilizzo del formato a 12 ore, AM
indica la mattina, PM

il pomeriggio.
Visualizzazione della
temperatura in C / F
Sul display a cristalli liquidi viene visualizzata la tempera-
tura interna attuale 9 .
Premere il tasto DOWN 11, per commutare tra le
scale di temperatura Celsius e Fahrenheit.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 37 21.01.13 13:26
38 IT/MT
Funzionamento
Impostazione manuale dellora,
del fuso orario e della lingua del
giorno della settimana
Premere e mantenere premuto il tasto MODE 12 per
circa 3 secondi. Lampeggia la visualizzazione dei mi-
nuti 4 .
Premere il tasto UP o DOWN 11, 13, per impostare
il fuso orario desiderato (da 12 ore a + 12 ore).
Nota: qualora lutilizzatore si trovasse in un paese di
ricezione del segnale DCF ma appartenente a un altro
fuso orario, possibile utilizzare limpostazione del
fuso orario per impostare lorario eettivamente in uso.
Qualora ad esempio lutilizzatore si trovasse in un pa-
ese dove lorario locale ha unora di dierenza in meno
rispetto allorario mitteleuropeo (CET), impostare il co-
mando del fuso orario su +01. Lora dipende sempre
dal segnale orario DFC, ma mostra unora in pi.
Confermare il dato inserito premendo il tasto MODE.
Impostare le ore, i minuti, lanno, il giorno e la lingua
del giorno della settimana nello stesso modo.
N
G
E
D
E
N
IT
F
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 38 21.01.13 13:26
39 IT/MT
-
di
o
o.
a-
o
-
Funzionamento
Nota: sono disponibili le seguenti lingue:
GER = Tedesco
ENG = Inglese
DAN = Danese
ESP = Spagnolo
NET = Olandese
ITA = Italiano
FRA = Francese

Impostazione dellallarme
La sveglia radiocomandata dispone di due funzioni
dallarme. Premere e tenere premuto il tasto SET 14

o il

tasto SET 10, per impostare lallarme1 o lal-
larme2. La visualizzazione delle ore 17

dellorario
dallarme lampeggia sul display.
Premere il tasto UP o DOWN 11, 13, per impostare
le ore. Confermare il dato inserito premendo il tasto
MODE 12. La visualizzazione dei minuti 4 lampeg-
gia sul display.
Premere il tasto UP o DOWN, per impostare i minuti.
Confermare il dato inserito premendo il tasto MODE.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 39 21.01.13 13:26
40 IT/MT
Funzionamento
Attivazione / Disattivazione
dellallarme
Premere il tasto SET 14 o il tasto SET 10, per at-
tivare lallarme interessato.
Il simbolo dellallarme o compare sul display a
cristalli liquidi.
Premere il tasto SET o il tasto SET, per disattivare
lallarme interessato.
Utilizzo del tasto SNOOZE / LIGHT
Mentre risuona il segnale acustico di allarme premere
il tasto SNOOZE / LIGHT 19, per attivare la funzione
di ripetizione dellallarme.
Il segnale acustico di allarme si interrompe e sul display
lampeggiano o e Zz. Il segnale di allarme risuona
nuovamente dopo circa 5 minuti.
Premere ogni tasto a scelta, eccetto il tasto SNOOZE /
LIGHT 19, per disattivare la funzione di Snooze (ripe-
tizione della suoneria).


Il
c
a


86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 40 21.01.13 13:26
41 IT/MT
t-
e
e
e
y
a
/
e-
Funzionamento
Nota: premere un tasto a scelta eccetto il tasto
SNOOZE / LIGHT, per arrestare il segnale dallarme.
Nota: lilluminazione di sfondo si accende, se si
preme il tasto SNOOZE / LIGHT.

Sostituzione delle batterie
Il simbolo della batteria 6 compare sul display a
cristalli liquidi, se le batterie sono deboli. Fare attenzione
a che le batterie vengano sostituite per tempo.
Aprire il vano portabatterie 20

posto sul retro dellap-
parecchio.
Rimuovere le batterie usate.
Inserire due batterie (AAA).
Nota: nel fare ci osservare la corretta polarit.
Essa viene mostrata nel vano portabatterie.
Chiudere il vano portabatterie.
Nota: con la sostituzione delle batterie i danni memo-
rizzati saranno cancellati.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 41 21.01.13 13:26
42 IT/MT
Eliminazione dei guasti / Pulizia e cura

Eliminazione dei guasti
Lapparecchio contiene componenti elettronici sensibili.
E quindi possibile che apparecchi di trasmissione ra-
dio eventualmente posti nelle immediate vicinanze lo
disturbino. Ci vale ad esempio per telefoni mobili,
apparecchi ricetrasmittenti portatili, ricetrasmittenti per
CB, comandi radio telecomandati / altri telecomandi
e forni a microonde. Qualora sul display si visualiz-
zassero errori, rimuovere tali apparecchi dalle imme-
diate vicinanze dellapparecchio.
Scariche elettrostatiche possono provocare disturbi di
funzionamento. In caso di tali disturbi di funzionamento
rimuovere brevemente le batterie e in seguito inserirle
di nuovo.
Pulizia e cura
Non fare mai uso di liquidi e di detergenti che potreb-
bero danneggiare lapparecchiatura.
Pulire lapparecchiatura solo sulla sua supercie
esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.
P
c
L
c
l
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 42 21.01.13 13:26
43 IT/MT
i.
r
i
o

b-
Smaltimento

Smaltimento
La confezione prodotta in materiale riciclabile
e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di rac-
colta dierenziati.
Potete informarvi sulle possibilit di smaltimento del prodotto
consumato dallamministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il prodotto non funziona pi non smal-
tirlo nei riuti domestici bens nei luoghi adatti
di raccolta. Informarsi presso lamministrazione
competente sui centri di raccolta e i relativi orari
di apertura.
Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate se-
condo la direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie o
lapparecchio nei centri di raccolta previsti.
Pb
Danni ambientali dovuti a uno smalti-
mento non corretto delle batterie!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 43 21.01.13 13:26
44 IT/MT
Smaltimento / Informazioni
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi
e devono essere trattate quali riuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Piombo. Per questo motivo consegnare le batterie
esauste presso un punto di raccolta comunale.

Informazioni

Dichiarazione di conformit
Noi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1,
D-74167 Neckarsulm, dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilit che il prodotto: Sveglia radiocontrollata,
modelli n.: Z31408A / Z31408B / Z31408C / Z31408
D, versione: 02/2013, alla quale si riferisce questa
dichiarazione, conforme alle norme / documenti normativi
di cui alla Direttiva 1999 / 5 / CE.
In
s
E
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 44 21.01.13 13:26
45 IT/MT
si
ci
a
vi
Informazioni
In caso di necessit, tale documentazione pu essere
scaricata dal sito Internet www.owim.com.
EMC
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 45 21.01.13 13:26
46 PT
Introduo
Utilizao correcta ................................................... Pgina 47
Descrio das peas ................................................ Pgina 48
Dados tcnicos ......................................................... Pgina 49
Material fornecido .................................................... Pgina 50
Segurana
Indicaes gerais de segurana ............................. Pgina 50
Indicaes de segurana relativas s pilhas .......... Pgina 52
Utilizao .............................................................. Pgina 53
Colocar o rdio despertador em funcionamento ... Pgina 54
Utilizar a indicao de 12/24 horas ..................... Pgina 56
Indicar a temperatura em C / F ............................ Pgina 57
Configurar manualmente a hora, o fuso
horrio e o idioma do dia da semana .................... Pgina 57
Configurar alarme .................................................... Pgina 58
Activar / Desactivar alarme...................................... Pgina 59
Utilizar o boto SNOOZE / LIGHT ......................... Pgina 59
Substituir as pilhas .................................................... Pgina 60
Resoluo de avarias ................................ Pgina 61
Limpeza e conservao ........................... Pgina 62
Eliminao ............................................................ Pgina 62
Informaes
Declarao de conformidade ................................. Pgina 64
ndice
R
O
(
a
p
p
ra
a
p
n
d
a
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 46 21.01.13 13:26
47 PT
7
8
9
0
0
2
3
4
6
7
7
8
9
9
0
2
2
4
Introduo
Rdio despertador

Introduo
Guarde cuidadosamente este manual de instru-
es. Ao entregar o aparelho a terceiros, entre-
gue tambm todos os documentos.

Utilizao correcta
O aparelho exibe as horas no modo de 12 / 24 horas
(em horas, minutos e segundos), o dia da semana, a data,
as fases da lua e a temperatura ambiente. O aparelho

possui duas horas

de alarme distintas.

O aparelho apenas
pode ser utilizado em espaos fechados e a uma tempe-
ratura ambiente normal. Qualquer outra utilizao ou
alterao do aparelho ser considerada indevida e pode
provocar ferimentos e / ou danicar o aparelho. O fabricante
no assume qualquer responsabilidade por danos resultantes
de uma utilizao incorrecta. Este aparelho no se destina
a uso industrial.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 47 21.01.13 13:26
48 PT
Introduo
Descrio das peas
1 Alarme 1
2 Smbolo Z
Z
(SNOOZE)
3 Alarme 2
4 Indicao dos minutos
5 Smbolo de radiofrequncia
6 Smbolo de pilha
7 Smbolo de hora de Vero
8 Indicao de segundos
9 Temperatura interior
10 Boto SET (Alarme 2)
11 Boto DOWN (para baixo)
12 Boto MODE (congurar)
13 Boto UP (para cima)
14 Boto SET (Alarme 1)
15 Indicao de dia da semana
16 Indicao da data
17 Indicao das horas
18 Smbolo AM/ PM (formato de 12 horas)
19 Boto SNOOZE / LIGHT
20 Compartimento das pilhas
T
A
d
N
a
C
c
C
Z
Z
Z
Z
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 48 21.01.13 13:26
49 PT
Introduo
Dados tcnicos
Tipo de pilha: 2 x 1,5 V AAA
Amplitude de medio
da temperatura: 9,9 C - + 49,9 C
14,2 F - +121,8 F
Nota: com uma temperatura medida superior a + 49,9 C
a indicao HH surge no visor.
Com uma temperatura medida inferior a 9,9 C a indi-
cao LL surge no visor.
Cor:
Z31408A: Caixa longitudinal preta
Z31408B: Caixa longitudinal prateada
Z31408C: Caixa larga preta
Z31408D: Caixa larga prateada
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 49 21.01.13 13:26
50 PT
Introduo / Segurana

Material fornecido
1 rdio despertador
2 pilhas, 1,5 V AAA
1 manual de instrues
Segurana
Leia todas as indicaes de segurana e
instrues. A inobservncia das indicaes de segurana e
instrues pode provocar ferimentos graves e / ou incndio.
GUARDE TODAS AS INDICAES DE SEGURANA
E INSTRUES PARA FUTURA CONSULTA!
Indicaes gerais de segurana
PERIGO DE MORTE E DE
ACIDENTES PARA BEBS E CRIAN-
AS! Nunca deixe as crianas sem vigi-
lncia com o material da embalagem. Existe perigo

86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 50 21.01.13 13:26
51 PT
e
o.
a
E
Segurana
de asxia atravs do material de embalagem. As
crianas subestimam frequentemente os perigos.
Mantenha sempre o aparelho fora do alcance das
crianas. O produto no um brinquedo.
Este aparelho no deve ser utilizado por pessoas (in-
cluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais
ou mentais limitadas ou pessoas sem experincia e/
ou conhecimento, a no ser que estas sejam supervi-
sionadas por algum responsvel pela sua segurana
ou desta recebam instrues acerca do funcionamento
do aparelho. As crianas devem ser vigiadas para
assegurar que no brincam com o aparelho.
PERIGO DE MORTE! As pilhas podem
ser ingeridas, o que constitui perigo de morte. Se
uma pilha for ingerida, procure imediatamente auxlio
mdico.
No coloque o aparelho em funcionamento se este
estiver danicado. Os aparelhos danicados repre-
sentam perigo de morte.
Tenha em ateno que a garantia no abrange danos
causados por um manuseamento inadequado, pela
inobservncia do manual de instrues ou por uma
interveno por pessoal no autorizado.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 51 21.01.13 13:26
52 PT
Segurana
Nunca desmonte o aparelho. Reparaes incorrectas
podem representar perigos signicativos para o utili-
zador. Permita que as reparaes sejam efectuadas
apenas por pessoal especializado.
Indicaes de segurana
relativas s pilhas
Retire as pilhas do aparelho se este no for utilizado
durante muito tempo.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSO!
Nunca recarregue as pilhas!
Ao colocar as pilhas, tenha em ateno a polaridade
correcta! Esta indicada no compartimento das pilhas.
Se necessrio, limpe os contactos das pilhas e do
aparelho antes da sua colocao.
Utilize apenas pilhas do tipo indicado. Caso contrrio,
existe perigo de exploso.
Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho. Caso
contrrio, existe elevado risco de derrame!

86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 52 21.01.13 13:26


53 PT
s
e
s.
o,
o
Segurana / Utilizao
Em caso de inobservncia das indicaes mencionadas,
as pilhas podem ser descarregadas para alm da
sua voltagem nal. Neste caso, subsiste o perigo de
derrame. Se as pilhas comearem a derramar cido
dentro do aparelho, retire-as imediatamente para evi-
tar danos no mesmo!
As pilhas no devem ser depositadas no lixo domstico!
Cada consumidor legalmente obrigado a eliminar
correctamente as pilhas!
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianas, no
as atire para o fogo, proteja-as contra curto-circuitos
e no as desmonte.
Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No
caso de contacto com o cido da pilha, lave a zona
afectada com gua em abundncia e / ou consulte
um mdico!

Utilizao
Certique-se de que o aparelho est assente numa
base estvel.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 53 21.01.13 13:26
54 PT
Utilizao
No instale o aparelho nas proximidades de fontes de
interferncia tais como televisor, computador, muros
largos, etc. A recepo do sinal de radiofrequncia
pode ser assim reduzida.
No instale o aparelho em edifcios em beto armado,
tais como aeroportos, arranha-cus, fbricas ou caves.
A recepo do sinal de radiofrequncia pode ser for-
temente inuenciado.
No inicie a recepo num veculo em movimento
como, por exemplo, num automvel ou comboio. A
recepo do sinal de radiofrequncia pode interferir
com o sistema electrnico dos veculos.
No exponha o aparelho a temperaturas inferiores a
20 C durante um perodo de tempo prolongado.

Colocar o rdio despertador em
funcionamento
Antes da primeira utilizao remova a pelcula de
proteco.
Abra o compartimento das pilhas 20

na parte traseira
do aparelho.

A
in
a
b
S
a
D
re
N
a
n
S
O
s
d
n
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 54 21.01.13 13:26
55 PT
e
o,
s.
-
a
a
Utilizao
Insira duas pilhas (AAA).
Nota: Tenha em ateno a polaridade correcta.
Esta indicada no compartimento das pilhas.
Feche o compartimento das pilhas.
Assim que a pilha estiver colocada, o rdio despertador
inicia a recepo do sinal. Aps 310 minutos indicada
a hora e a data correctas. Durante a recepo, todos os
botes excepo do boto DOWN 11 e do boto
SNOOZE- / LIGHT 19 so desactivados. Pode interromper
a recepo do sinal de radiofrequncia, prima o boto
DOWN. Prima e mantenha premido o boto DOWN para
reiniciar a recepo.
Nota: No mude o local do rdio despertador durante
a recepo. Caso contrrio, podem surgir interferncias
na recepo.
Sinal de radiofrequncia (DCF):
O sinal DCF (emissor de sinal temporal) consiste em impul-
sos temporais, emitidos por um dos relgios mais precisos
do mundo, nas proximidades de Frankfurt/Main, Alema-
nha varia 1 segundo em 1 milho de anos.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 55 21.01.13 13:26
56 PT
Utilizao
O seu rdio despertador recebe estes sinais em excelentes
condies at uma distncia de cerca de 1500 km de
Frankfurt / Main. Normalmente, a recepo do sinal de
radiofrequncia tem uma durao de aprox. 310 minutos.
A recepo do sinal pode ser limitada de forma signica-
tiva por obstculos (por ex. paredes em beto) ou fontes
de interferncia (por ex. outros aparelhos elctricos). Se
necessrio, altere a localizao do rdio despertador
(por ex., aproximando-o de uma janela), caso se veriquem
diculdades de recepo.
Utilizar a indicao de 12/24 horas
Prima o boto UP 13 para alternar entre o formato
de 12 horas e de 24 horas.
Nota: O smbolo AM representa, no formato de
12 horas, a manh, PM

representa a tarde.
A

86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 56 21.01.13 13:26
57 PT
s
s.
-
m
s
Utilizao
Indicar a temperatura em C /F
A temperatura ambiente actual 9 indicada no visor LCD.
Prima o boto DOWN 11 para alternar entre as escalas
de temperatura Celsius e Fahrenheit.
Congurar manualmente a hora, o
fuso horrio e o idioma do dia da
semana
Mantenha a tecla MODE 12 premida durante aprox.
3 segundos. A indicao dos minutos 4 ca intermi-
tente.
Prima o boto UP ou DOWN 11, 13 para congurar
o fuso horrio desejado (12 horas at + 12 horas).
Nota: Caso se encontre num pas em que ainda re-
ceba o sinal de radiofrequncia DCF, mas cuja hora
real divergente, pode utilizar o ajuste do fuso horrio
para congurar a hora real.
Caso se encontre, por exemplo, num pas cuja hora
local seja uma hora antes do fuso horrio do centro
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 57 21.01.13 13:26
58 PT
Utilizao
da Europa (CET), ajuste o fuso horrio para +01. O
relgio est ainda controlado pelo DCF, mas o horrio
passa a apresentar mais uma hora.
Prima o boto MODE para conrmar a sua introduo.
Congure a hora, os minutos, o ano, o dia e o idioma
do dia da semana da mesma forma.
Nota: Esto disponveis os seguintes idiomas:
GER = Alemo
ENG = Ingls
DAN = Dinamarqus
ESP = Espanhol
NET = Neerlands
ITA = Italiano
FRA = Francs

Congurar alarme
O rdio despertador dispe de duas funes de
alarme. Prima e mantenha premido o boto SET 14

ou o

boto SET 10 para congurar o alarme 1 ou
alarme 2. A indicao das horas 17

na hora de alarme
pisca no visor.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 58 21.01.13 13:26
59 PT
o
o.
a
4


e
Utilizao
Prima o boto UP ou DOWN 11, 13 para congurar
as horas. Prima o boto MODE 12 para conrmar a
sua introduo. A indicao dos minutos 4 ca in-
termitente no visor.
Prima o boto UP ou DOWN para congurar os minu-
tos. Prima o boto MODE para conrmar a sua intro-
duo.
Activar / Desactivar alarme
Prima o boto SET 14 ou o boto SET 10 para
activar o respectivo alarme.
O smbolo de alarme ou surge no visor LCD.
Prima o boto SET ou o boto SET para desacti-
var o respectivo alarme.
Utilizar o boto SNOOZE / LIGHT
Prima durante o sinal de alarme o boto SNOOZE/
LIGHT 19 para activar a funo de adormecer.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 59 21.01.13 13:26
60 PT
Utilizao
O sinal de alarme pra e as indicaes ou e Zz
piscam no visor. O sinal de alarme emitido nova-
mente aps aprox. 5 minutos.
Prima um qualquer boto, excepo de SNOOZE /
LIGHT 19 para desactivar a funo de snooze.
Nota: Prima um qualquer boto, excepo de
SNOOZE / LIGHT para parar o sinal de alarme.
Nota: A iluminao de fundo acende quando prime
o boto SNOOZE / LIGHT.

Substituir as pilhas
O smbolo de pilha 6 surge no visor LCD quando as
pilhas esto fracas. Certique-se de que substitui as pilhas
atempadamente.
Abra o compartimento das pilhas 20

na parte traseira
do aparelho.
Retire as pilhas gastas.
Insira duas pilhas (AAA).
Nota: Tenha em ateno a polaridade correcta.
Esta indicada no compartimento

das pilhas.

86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 60 21.01.13 13:26
61 PT
z
/
e
s
s
a
Utilizao / Resoluo de avarias
Feche o compartimento das pilhas.
Nota: se demorar mais tempo, perder todos os
valores gravados.

Resoluo de avarias
O aparelho contm componentes electrnicos sensveis.
Por isso, possvel que aparelhos com radiotransmis-
so na proximidade imediata deste interram com o
seu funcionamento. Estes podem ser por ex. telemveis,
walkie-talkies, aparelhos remotos CB, telecomandos e
microondas. Caso surjam indicaes de erro no visor,
afaste tais aparelhos da proximidade do aparelho.
Cargas electroestticas podem causar interferncias
no funcionamento. No caso de interferncias no fun-
cionamento deste tipo, retire as pilhas durante um
curto espao de tempo e volte a coloc-las.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 61 21.01.13 13:26
62 PT
Limpeza e conservao / Eliminao
Limpeza e conservao
Nunca utilize lquidos ou detergentes, pois estes
danicam o aparelho.
Limpe o aparelho apenas por fora com um pano
seco e macio.

Eliminao
A embalagem feita de materiais no poluentes
que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
podero ser averiguadas no seu Municpio ou Cmara
Municipal.
No deposite o seu produto usado no lixo
domstico, a favor da proteco do ambiente.
Proceda antes a uma eliminao responsvel.
Pode obter informaes sobre os pontos de
A
a
e
re
A
P
re
p
P
p
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 62 21.01.13 13:26
63 PT
s

Eliminao
recolha e os respectivos horrios junto da ad-
ministrao responsvel.
As pilhas avariadas ou gastas tm de ser recicladas de
acordo com a directiva 2006/66/CE. Entregue as pilhas
e / ou o aparelho nos locais especcos destinados sua
recolha.
Pb
Danos ambientais devido eliminao
incorrecta das pilhas!
As pilhas no devem ser eliminadas no lixo domstico.
Podem conter metais pesados txicos e so consideradas
resduos perigosos. Os smbolos qumicos dos metais
pesados so os seguintes: Cd = cdmio, Hg = mercrio,
Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num
ponto de recolha adequado do seu municpio.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 63 21.01.13 13:26
64 PT
I
S
O
T
C
D
I
Informaes

Informaes

Declarao de conformidade
A empresa OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1,
D-74167 Neckarsulm, declara, sob exclusiva responsabili-
dade que o produto: Rdio despertador, modelo-n..:
Z31408A /Z31408B / Z31408C / Z31408D, verso:
02/2013, ao qual se refere a presente declarao, se
encontra em conformidade com as normas / documentos
normativos da Directiva 1999 / 5 / CE.
Pode encontrar a declarao de conformidade completa
em www.owim.com.
EMC
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 64 21.01.13 13:26
65 GB/MT
Introduction
Intended use ............................................................... Page 66
Description of parts .................................................... Page 67
Technical information ................................................. Page 68
Included items ............................................................. Page 69
Safety
General safety information ........................................ Page 69
Battery safety instructions ........................................... Page 71
Operation ............................................................... Page 72
Setting the radio-controlled alarm clock
into operation ............................................................. Page 73
Using the 12 / 24 hour display ................................. Page 75
Display temperature in C /F .................................. Page 75
Setting the time, time zone and weekday manually ....Page 76
Setting the alarm ......................................................... Page 77
Activating / Deactivating the alarm ........................... Page 78
Using SNOOZE / LIGHT button ................................ Page 78
Changing the batteries ............................................... Page 79
Troubleshooting................................................ Page 79
Cleaning and care ........................................... Page 80
Disposal .................................................................... Page 80
Information
Declaration of conformity........................................... Page 82
i-
Table of Contents
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 65 21.01.13 13:26
66 GB/MT
Introduction
Radio alarm clock
Introduction
Keep this manual in a safe place. If you pass
the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation.
Intended use
The clock shows the time in 12 / 24-hour mode (in hours,
minutes and seconds), the day of the week, the date and
the room temperature. The clock is also equipped with two
dierent alarm times. The clock is only suitable for opera-
tion in enclosed spaces at normal room temperature. Any
other use or modication of the clock constitute improper
use and may result in injury and / or damage to the clock.
The manufacturer is not liable for damage caused by im-
proper use. The clock is not intended for commercial use.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 66 21.01.13 13:26
67 GB/MT
o
.
Introduction
Description of parts
1 Alarm 1
2 Z
Z
symbol (SNOOZE)
3 Alarm 2
4 Minute display
5 Radio symbol
6 Battery symbol
7 Summer time symbol
8 Second display
9 Inside temperature
10 SET button (Alarm 2)
11 DOWN button (downwards)
12 MODE button (set)
13 UP button (upwards)
14 SET button (Alarm 1)
15 Weekday display
16 Date display
17 Hour display
18 AM / PM symbol (12-hour format)
19 SNOOZE / LIGHT button
20 Battery compartment
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 67 21.01.13 13:26
68 GB/MT
Introduction
Technical information
Battery type: 2 x 1.5 V AAA
Temperature
measurement range: 9.9 C - + 49.9 C
14.2 F - + 121.8 F
Note: If the temperature measured is more than + 49.9 C,
HH will appear in the display.
If the temperature measured is less than 9.9 C, LL will
appear in the display.
Colour:
Z31408A: tall with black housing
Z31408B: tall with silver housing
Z31408C: wide with black housing
Z31408D: wide with silver housing
1
2
1
in
a
K
I
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 68 21.01.13 13:26
69 GB/MT
C,
l
Introduction / Safety
Included items
1 radio-controlled alarm clock
2 1.5 V AAA batteries
1 operating instructions
Safety
Please read all safety information and
instructions. Failure to comply with the safety information
and instructions may result in, re and / or severe injuries.
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General safety
information
DANGER OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS
AND CHILDREN! Never leave children
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 69 21.01.13 13:26
70 GB/MT
Safety
unsupervised with the packaging material. The pack-
aging material represents a danger of suocation.
Children frequently underestimate the dangers. Always
keep children away from the device. Do not allow the
device to be used as a toy.
This device is not intended to be used by persons (in-
cluding children) with restricted physical, sensory or
mental abilities or with insucient experience and/or
knowledge, unless they are supervised by a person who
is responsible for their safety or they have received in-
struction on how to use the device from such a respon-
sible person. Children should be supervised in order
to ensure that they do not play with the device.
DANGER TO LIFE! Batteries can be
swallowed, which may represent a danger to life. If a
battery has been swallowed, medical help is required
immediately.
Do not operate the device if it is damaged. Damaged
devices could put your life at risk.
Please note that damage arising from improper handling,
non-observance of the operating instructions or inter-
ference with the inside of the device by unauthorised
persons is excluded from the warranty.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 70 21.01.13 13:26
71 GB/MT
s
e
o
-
n-


d
d
g,
Safety
Never take the device apart. Improper repairs may
place the user in considerable danger. Repairs should
only be carried out by specialist personnel.
Battery safety
instructions
Remove the batteries from the device if they have not
been used for a long period.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION!
The batteries must never be recharged!
Make sure you insert the batteries with the correct
polarity! This is indicated in the battery compartment.
If necessary clean the contacts on the batteries and
on the device before inserting them.
Only use batteries of the specied type. Otherwise
there is danger of explosion.
Remove exhausted batteries from the device immedi-
ately. There is an increased danger of leaks!
If you disregard the above instructions and advice,
your batteries may discharge beyond their minimum
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 71 21.01.13 13:26
72 GB/MT
Safety / Operation
voltage, thus increasing the chance of leakage. If the
batteries in your device have leaked, remove them im-
mediately to prevent damage to the device!
Batteries do not belong in household refuse!
Every consumer is obliged to dispose of batteries
properly in accordance with the regulations!
Keep batteries away from children. Do not throw
batteries into a re. Never short-circuit them or take
them apart.
Do not let the uid from a leaking battery come into
contact with your skin, eyes or mucous membranes.
Any parts of the body coming into contact with battery
acid should be rinsed o with copious amounts of
water and / or a doctor contacted if necessary!
Operation
Make sure that the device is standing safely on a
stable surface.
Do not place the device near to sources of interference
such as televisions, computers, thick walls, etc. These
may disrupt reception of the radio signal.

86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 72 21.01.13 13:26
73 GB/MT
-
e
Operation
Do not use the clock in reinforced concrete buildings,
e. g. airports, high-rises, factories or basements. This
can seriously disrupt reception of the radio signal.
Do not start radio reception in a moving vehicle, e. g.
car or train. Reception of the radio signal by the device
can disrupt the vehicle electronics.
Do not expose the clock to temperatures below --20 C
for any length of time.
Setting the radio-controlled alarm
clock into operation
Remove the protective foil before rst use.
Open the battery compartment 20 on the back of the
clock.
Insert two AAA batteries.
Note: Make sure that the polarity is correct when
you insert the batteries. This is indicated in the battery
compartment.
Close the battery compartment.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 73 21.01.13 13:26
74 GB/MT
Operation
As soon as the batteries are inserted, automatic reception
of the radio signal begins. The correct time and the date
are displayed after 310minutes. During reception, all
buttons are deactivated except the DOWN button 11 and
the SNOOZE / LIGHT button 19. You can stop the reception
of the radio signal by pressing the DOWN button. To restart
the reception, press and hold down the DOWN button.
Note: Do not change the location of the projection radio-
controlled alarm clock during reception. This may disrupt
reception.
Radio Signal (DCF):
The DCF signal (time signal transmitter) consists of time
impulses, which are transmitted from one of the most
accurate clocks in the world, in the proximity of Frankfurt /
Main, Germany it varies by 1 seconds in 1 million years.
Your radio-controlled alarm clock will receive the time sig-
nal under optimum conditions up to a distance of approx.
1,500 km from Frankfurt am Main, Germany. Reception
of the radio signal generally takes approx. 310 minutes.
R
(
e
o
a

T
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 74 21.01.13 13:26
75 GB/MT

d
n
rt
o-
/
.

.
Operation
Reception can be considerably impaired by obstacles
(e.g. concrete walls) or sources of interference (e.g. other
electrical devices). You may have to change the location
of the radio-controlled clock (e.g. near a window) if there
are problems with reception.
Using the 12 / 24 hour display
Press the UP button 13 to switch between the 12-hour
and the 24-hour format.
Note: AM stand for mornings, PM for afternoons in
the 12-hour format.
Display temperature in C /F
The current inside temperature 9 is indicated on the LCD.
Press the DOWN button 11 to switch between the
Celsius and Fahrenheit temperature scales.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 75 21.01.13 13:26
76 GB/MT
Operation
Setting the time, time zone and
weekday manually
Press and hold down the MODE button 12 for approx.
3seconds. The minute display 4 ashes.
Press the UP or DOWN button 11, 13 to set the
desired time zone (12 hours to + 12 hours).
Note: Should you be in a country in which the DCF
signal can be received but the time is dierent to your
current local time, you can use the time zone setting
to have the clock display your current local time. For
example, if you are in a country where the local time
is one hour behind Central European Time (CET), then
you should set the time zone to + 01. The time continues
to be controlled by DCF but the clock shows one hour
more.
Press the MODE button to conrm your setting.
Set the hours, minutes, the year, the day and the lan-
guage of the weekday in the same manner.
Note: The following languages are available:
GER = German
ENG = English
DAN = Danish
E
N
IT
F
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 76 21.01.13 13:26
77 GB/MT
x.
r
n
s
r
Operation
ESP = Spanish
NET = Dutch
ITA = Italian
FRA = French
Setting the alarm
The radio-controlled alarm clock is equipped with
two alarm functions. Press and hold down the SET
button 14 or the SET button 10 to set Alarm1 or
Alarm2. The hour indicator 17 of the alarm time
ashes in the display.
Press the UP or DOWN button 11, 13 to set the hours.
Press the MODE button 12 to conrm your setting.
The minute indicator 4 ashes in the display.
Press the UP or DOWN button to set the minutes. Press
the MODE button to conrm your setting.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 77 21.01.13 13:26
78 GB/MT
Operation
Activating / Deactivating the alarm
Press the SET button 14 or the SET button 10 to
activate the relevant alarm.
The alarm symbol or appears in the LC display.
Press the SET button or the SET button to deacti-
vate the alarm.
Using SNOOZE / LIGHT button
Press the SNOOZE /LIGHT button 19 while the alarm
signal is sounding to activate the snooze function.
The alarm signal is silenced and the displays or
and Zz ash. The alarm signal sounds again after
approx. 5 minutes.
Press any button apart from the SNOOZE- / LIGHT
button 19 to deactivate the snooze function.
Note: Press any button apart from the SNOOZE- /
LIGHT button to stop the alarm signal.
Note: The backlight illuminates when you press the
SNOOZE / LIGHT button.
T
b
in


86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 78 21.01.13 13:26
79 GB/MT
o
m
Operation / Troubleshooting
Changing the batteries
The battery symbol 6 appears on the LCD when the
batteries are low. Make sure that you replace the batteries
in good time.
Open the battery compartment 20 on the back of the
clock.
Remove the used batteries.
Insert two AAA batteries.
Note: Make sure that the polarity is correct when
you insert the batteries. The correct polarity is shown
inside the battery compartment.
Close the battery compartment.
Note: When replacing the battery, the saved data
will be lost.
Troubleshooting
The device contains delicate electronic components.
This means that if it is placed near an object that
transmits radio signals, it could cause interference.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 79 21.01.13 13:26
80 GB/MT
Troubleshooting / Cleaning and .../ Disposal
For example, this can be mobile phones, two-way
radios, CB radios, radio control systems / other remote
controls and microwave devices. If the display indicates
a problem, move such objects away from it.
Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In
the case of such malfunctions remove the batteries
briey and then insert them again.
Cleaning and care
Never use liquids or cleaning agents, as they may
damage the device.
Clean the outside of the device only with a soft, dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
C
o
D
w
d
B
w
s
la
fo
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 80 21.01.13 13:26
81 GB/MT
al
e
s
h.
Disposal
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
In the interest of the environment, do not throw
out your product with your household refuse.
Take it to a suitable centre where it can be
disposed of properly. Information on collection
points and their opening hours can be obtained
from your local authority.
Defective or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the
device via the recycling facilities provided.
Pb
Improper disposal of rechargeable
batteries can damage the environment!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste treatment rules and regu-
lations. The chemical symbols for heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 81 21.01.13 13:26
82 GB/MT
Disposal / Information
why you should dispose of used batteries at a local collec-
tion point.
Information
Declaration of conformity
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1,
D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole re-
sponsibility that the product: Radio alarm clock, Model
No.: Z31408A/Z31408B/Z31408C/Z31408D, Version:
02/2013, to which this declaration refers, complies with
the standards /normative documents of 1999 / 5 / EC.
The complete declaration of conformity can be viewed at:
www.owim.com
EMC
E
S
B
F
R
E
I
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 82 21.01.13 13:26
83 DE/AT/CH
c-

:
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgeme Verwendung ............................ Seite 84
Teilebeschreibung ........................................................ Seite 85
Technische Daten......................................................... Seite 86
Lieferumfang ................................................................ Seite 87
Sicherheit ................................................................. Seite 87
Allgemeine Sicherheitshinweise .................................. Seite 88
Sicherheitshinweise zu Batterien ................................. Seite 89
Bedienung ............................................................... Seite 91
Funkwecker in Betrieb nehmen ................................... Seite 92
12 / 24-Stundenanzeige verwenden ......................... Seite 93
Temperatur in C / F anzeigen................................. Seite 94
Zeit, Zeitzone und Sprache des Wochentages
manuell einstellen ........................................................ Seite 94
Alarm einstellen ........................................................... Seite 96
Alarm aktivieren / deaktivieren ................................... Seite 96
SNOOZE- / LIGHT-Taste verwenden.......................... Seite 97
Batterien wechseln ....................................................... Seite 98
Fehlerbehebung ................................................ Seite 98
Reinigung und Pflege ................................... Seite 99
Entsorgung ............................................................. Seite 99
Informationen
Konformittserklrung ................................................. Seite 101
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 83 21.01.13 13:26
84 DE/AT/CH
Einleitung
Funkwecker

Einleitung
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Hndigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gertes
an Dritte ebenfalls mit aus.

Bestimmungsgeme Verwendung
Das Gert zeigt die Zeit im 12- / 24-Modus (in Stunden,
Minuten und Sekunden), den Wochentag, das Datum und
die Raumtemperatur an. Das Gert

verfgt weiter ber
zwei

verschiedene Alarmzeiten.

Das Gert ist nur fr den
Betrieb in geschlossenen Rumen bei normaler Zimmer-
temperatur geeignet. Andere Verwendungen oder Vern-
derungen des Gertes gelten als nicht bestimmungsgem
und knnen Verletzungsgefahren und /oder Beschdigungen
des Gertes nach sich ziehen. Fr aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schden bernimmt der Hersteller
k
E
1
1
1
1
1
1
1
1
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 84 21.01.13 13:26
85 DE/AT/CH
n
s
d

n
r
er
Einleitung
keine Haftung. Das Gert ist nicht fr den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Alarm 1
2 Z
Z
-Symbol (SNOOZE)
3 Alarm 2
4 Minuten-Anzeige
5 Funk-Symbol
6 Batterie-Symbol
7 Sommerzeit-Symbol
8 Sekunden-Anzeige
9 Innentemperatur
10 SET-Taste (Alarm 2)
11 DOWN-Taste (abwrts)
12 MODE-Taste (einstellen)
13 UP-Taste (aufwrts)
14 SET-Taste (Alarm 1)
15 Wochentag-Anzeige
16 Datums-Anzeige
17 Stunden-Anzeige
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 85 21.01.13 13:26
86 DE/AT/CH
Einleitung
18 AM- / PM-Symbol (12-Stunden-Format)
19 SNOOZE- / LIGHT-Taste
20 Batteriefach
Technische Daten
Batterietyp: 2 x 1,5 V AAA
Temperaturmessbereich: 9,9 C - + 49,9 C
14,2 F - +121,8 F
Hinweis: Bei einer gemessenen Temperatur von ber
+ 49,9 C wird die Anzeige HH im Display angezeigt.
Bei einer gemessenen Temperatur von unter 9,9 C wird
die Anzeige LL im Display angezeigt.
Farbe:
Z31408A: hochkant stehendes schwarzes Gehuse
Z31408B: hochkant stehendes silbernes Gehuse
Z31408C: breites schwarzes Gehuse
Z31408D: breites silbernes Gehuse
1
2
1
A
h
s
B
A
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 86 21.01.13 13:26
87 DE/AT/CH

Einleitung / Sicherheit

Lieferumfang
1 Funkwecker
2 Batterien, 1,5 V AAA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicher-
heitshinweise und Anweisungen knnen Brand und / oder
schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FR DIE ZUKUNFT AUF!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 87 21.01.13 13:26
88 DE/AT/CH
Sicherheit
Allgemeine
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschtzen hug die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Gert fern. Das Gert ist kein Spielzeug.
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen
(einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre
Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhiel-
ten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
LEBENSGEFAHR! Batterien knnen
verschluckt werden, was lebensgefhrlich sein kann.
Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 88 21.01.13 13:26
89 DE/AT/CH
D
e-
r
,
s
l-
n
-
Sicherheit
Nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn es
beschdigt ist. Beschdigte Gerte bedeuten Lebens-
gefahr.
Beachten Sie, dass Beschdigungen durch unsach-
geme Handhabung, Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung oder Eingri durch nicht autorisierte
Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Gert keinesfalls auseinander.
Durch unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche
Gefahren fr den Benutzer entstehen. Lassen Sie
Reparaturen nur von Fachkrften durchfhren.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie lngere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gert.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polaritt!
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 89 21.01.13 13:26
90 DE/AT/CH
Sicherheit
Reinigen Sie Batterie- und Gertekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Verwenden Sie nur Batterien des angegebenen Typs.
Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
Entfernen Sie die erschpften Batterien umgehend
aus dem Gert. Es besteht erhhte Auslaufgefahr!
Bei Nichtbeachtung der vorher genannten Hinweise
knnen die Batterien ber ihre Endspannung hinaus
entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Aus-
laufens. Falls die Batterien in Ihrem Gert ausgelaufen
sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schden
am Gert vorzubeugen!
Batterien gehren nicht in den Hausmll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Batterien
ordnungsgem zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie die
Batterien nicht ins Feuer, schlieen Sie sie nicht kurz
und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhuten. Bei Kontakt mit Batteriesure splen
Sie die betroene Stelle mit reichlich Wasser ab
und / oder suchen Sie einen Arzt auf!

86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 90 21.01.13 13:26


91 DE/AT/CH
s-
n
Bedienung

Bedienung
Achten Sie darauf, dass das Gert auf einem stabilen
Untergrund sicher steht.
Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Str-
quellen wie Fernseher, Computer, dicken Mauern etc.
auf. Der Empfang des Funksignals kann dadurch
vermindert werden.
Stellen Sie das Gert nicht in Gebuden aus Stahlbeton,
z. B. Flughfen, Hochhusern, Fabriken oder Kellern,
auf. Der Empfang des Funksignals kann stark beein-
trchtigt werden.
Starten Sie den Empfang nicht in einem sich bewe-
genden Fahrzeug, z. B. Auto oder Zug. Der Empfang
des Funksignals kann die Elektronik der Fahrzeuge
stren.
Setzen Sie das Gert nicht ber einen lngeren Zeit-
raum Temperaturen unter 20 C aus.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 91 21.01.13 13:26
92 DE/AT/CH
Bedienung

Funkwecker in Betrieb nehmen
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzfolie.
nen Sie das Batteriefach 20

auf der Rckseite des
Gerts.
Legen Sie zwei Batterien (AAA) ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polaritt.
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Schlieen Sie das Batteriefach.
Sobald die Batterien eingelegt sind, startet der Funk-
wecker automatisch den Empfang des Funksignals. Nach
310Minuten werden die richtige Zeit und das Datum
angezeigt. Whrend des Empfangs sind alle Tasten auer
der DOWN-Taste 11 und der SNOOZE- / LIGHT-Taste 19
deaktiviert. Sie knnen den Empfang des Funksignals stoppen,
indem Sie die DOWN-Taste drcken. Um den Empfang
neu zu starten, drcken und halten Sie die DOWN-Taste
gedrckt.
Hinweis: Wechseln Sie whrend des Empfangs nicht den
Standort des Funkweckers. Andernfalls kann es zu Empfangs-
strungen kommen.
F
D
d
v
s
Ih
B
F
d
D
o
li
d
F
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 92 21.01.13 13:26
93 DE/AT/CH
e.
.
r

n,
n
s-
Bedienung
Funksignal (DCF):
Das DCF-Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen,
die von einer der genauesten Uhren der Welt, in der Nhe
von Frankfurt / Main, Deutschland, abgegeben werden
sie variiert um 1 Sekunde in 1 Million Jahren.
Ihr Funkwecker empfngt diese Signale unter optimalen
Bedingungen bis zu einer Distanz von ca. 1.500 km um
Frankfurt / Main. Der Empfang des Funksignals dauert in
der Regel ca. 310 Minuten.
Der Empfang kann durch Hindernisse (z. B. Betonwnde)
oder Strquellen (z. B. andere elektrische Gerte) erheb-
lich eingeschrnkt werden. Verndern Sie gegebenenfalls
den Standort des Funkweckers (z. B. in die Nhe eines
Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt.
12 / 24-Stundenanzeige verwenden
Drcken Sie die UP-Taste 13, um zwischen dem
12-Stunden- und dem 24-Stundenformat hin- und her-
zuschalten.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 93 21.01.13 13:26
94 DE/AT/CH
Bedienung
Hinweis: AM steht im 12-Stundenformat fr vormittags,
PM

fr nachmittags.
Temperatur in C / F anzeigen
Die aktuelle Innentemperatur 9 wird im LC-Display an-
gezeigt.
Drcken Sie die DOWN-Taste 11, um zwischen den
Temperaturskalen Celsius und Fahrenheit hin- und her-
zuschalten.
Zeit, Zeitzone und Sprache des
Wochentages manuell einstellen
Drcken und halten Sie die MODE-Taste 12 fr ca.
3Sekunden gedrckt. Die Minuten-Anzeige 4 blinkt.
Drcken Sie die UP- oder DOWN-Taste 11, 13, um
die gewnschte Zeitzone einzustellen (12 Stunden
bis + 12 Stunden).

H
G
E
D
E
N
IT
F
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 94 21.01.13 13:26
95 DE/AT/CH
s,
-
t.
Bedienung
Hinweis: Sollten Sie sich in einem Land benden, in
dem zwar immer noch das DCF-Signal empfangen
wird, in dem aber die aktuelle Uhrzeit abweicht, knnen
Sie die Zeitzonen-Einstellung dazu benutzen, um die
Uhr auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
Benden Sie sich beispielsweise in einem Land, in dem
die Ortszeit eine Stunde vor der Mitteleuropischen
Zeit (MEZ) ist, setzen Sie die Zeitzone auf +01. Die
Uhr ist nun immer noch DCF gesteuert, zeigt aber die
Uhrzeit eine Stunde mehr an.
Drcken Sie die MODE-Taste, um Ihre Eingabe zu best-
tigen.
Stellen Sie die Stunden, Minuten, das Jahr, den Tag
und die Sprache des Wochentags auf die gleiche
Weise ein.
Hinweis: Folgende Sprachen stehen Ihnen zur Verfgung:
GER = Deutsch
ENG = Englisch
DAN = Dnisch
ESP = Spanisch
NET = Niederlndisch
ITA = Italienisch
FRA = Franzsisch
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 95 21.01.13 13:26
96 DE/AT/CH
Bedienung

Alarm einstellen
Der Funkwecker verfgt ber zwei Alarmfunktionen.
Drcken und halten Sie die SET-Taste 14

bzw. die

SET-Taste 10

gedrckt, um Alarm1 bzw. Alarm2
einzustellen. Die Stunden-Anzeige 17

der Alarmzeit
blinkt im Display.
Drcken Sie die UP- oder DOWN-Taste 11, 13, um
die Stunden einzustellen. Drcken Sie die MODE-
Taste 12, um Ihre Eingabe zu besttigen. Die Minuten-
Anzeige 4 blinkt im Display.
Drcken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um die Minuten
einzustellen. Drcken Sie die MODE-Taste, um Ihre
Eingabe zu besttigen.
Alarm aktivieren / deaktivieren
Drcken Sie die SET-Taste 14 oder die SET-
Taste 10, um den betreenden Alarm zu aktivieren.
Das Alarmsymbol oder erscheint auf dem
LC-Display.


86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 96 21.01.13 13:26
97 DE/AT/CH
-
n
Bedienung
Drcken Sie die SET-Taste oder die SET-Taste,
um den betreenden Alarm zu deaktivieren.
SNOOZE- / LIGHT-Taste verwenden
Drcken Sie whrend des Alarmsignals die SNOOZE- /
LIGHT-Taste 19, um die Schlummerfunktion zu aktivieren.
Das Alarmsignal verstummt und im Display blinken
oder und Zz. Das Alarmsignal ertnt nach ca. 5
Minuten erneut.
Drcken Sie jede beliebige Taste, auer der SNOOZE- /
LIGHT-Taste 19, um die Schlummerfunktion auszu-
schalten.
Hinweis: Drcken Sie eine beliebige Taste auer
der SNOOZE- / LIGHT-Taste, um das Alarmsignal zu
stoppen.
Hinweis: Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet,
wenn Sie die SNOOZE- / LIGHT-Taste drcken.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 97 21.01.13 13:26
98 DE/AT/CH
Bedienung / Fehlerbehebung

Batterien wechseln
Das Batterie-Symbol 6 erscheint im LC-Display,
wenn die Batterien schwach sind. Achten Sie darauf, die
Batterien frhzeitig zu wechseln.
nen Sie das Batteriefach 20

auf der Rckseite des
Gerts.
Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien.
Legen Sie zwei Batterien (AAA) ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polaritt.
Diese wird im Batteriefach

angezeigt.
Schlieen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Beim Batteriewechsel gehen die gespei-
cherten Daten verloren.

Fehlerbehebung
Das Gert enthlt empndliche elektronische Bauteile.
Daher ist es mglich, dass es durch Funkbertragungs-
gerte in unmittelbarer Nhe gestrt wird. Dies knnen
z. B. Mobiltelefone, Funksprechgerte, CB-Funkgerte,
F
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 98 21.01.13 13:26
99 DE/AT/CH
.
e.
s-
n
e,
Fehlerbehebung / Reinigung ... / Entsorgung
Funkfernsteuerungen / andere Fern bedienungen und
Mikrowellengerte sein. Treten Fehlanzeigen im Display
auf, entfernen Sie solche Gerte aus der Umgebung
des Gertes.
Elektrostatische Entladungen knnen zu Funktions-
strungen fhren. Entfernen Sie bei solchen Funktions-
strungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie
erneut ein.
Reinigung und Pege
Verwenden Sie in keinem Fall Flssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gert beschdigen.
Reinigen Sie das Gert nur uerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.

Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ber die rtlichen Recycling-
stellen entsorgen knnen.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 99 21.01.13 13:26
100 DE/AT/CH
Entsorgung
Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den Hausmll, sondern fhren Sie es einer fach-
gerechten Entsorgung zu. ber Sammelstellen
und deren nungszeiten knnen Sie sich bei
Ihrer zustndigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem Richt-
linie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien
und / oder das Gert ber die angebotenen Sammelein-
richtungen zurck.
Pb
Umweltschden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden.
Sie knnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck-
s
b
W
D
d
Z
a
n
D
w
E
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 100 21.01.13 13:26
101 DE/AT/CH
-

.
n
r
k-
Entsorgung / Informationen
silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammel stelle ab.

Informationen

Konformittserklrung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1,
D-74167 Neckarsulm, erklren in alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt: Funkwecker, Modell-Nr.: Z31408A /
Z31408B / Z31408C / Z31408D, Version: 02 / 2013,
auf das sich diese Erklrung bezieht, mit den Normen /
normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC bereinstimmt.
Die komplette Konformittserklrung nden Sie unter:
www.owim.com
EMC
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 101 21.01.13 13:26
IAN 86663
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstrae 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31408A / Z31408B /
Z31408C / Z31408D
Version: 02 / 2013
by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones
Versione delle informazioni
Estado das informaes
Last Information Update
Stand der Informationen: 01 / 2013
Ident.-No.: Z31408A / B / C / D-012013-5
5
86663_aur_Funkwecker_Cover_LB5.indd 1 21.01.13 13:27