You are on page 1of 66

Z31408A/

Z31408B/
Z31408C/
Z31408D

FUNKWECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

RVEIL RADIOGUID
Instructions dutilisation et consignes de scurit

RADIOWEKKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2
86663_aur_Funkwecker_Cover_LB2.indd 2 27.12.12 09:20
FR / BE Instructions dutilisation et consignes
de scurit Page 7
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 46
86663_aur_Funkwecker_Cover_LB2.indd 3 27.12.12 09:20
3
A
Z31408A/Z31408B
13 11
10
5
6
7
8
9
14
15
16
17
18
12
2 1 3 4
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 3 27.12.12 09:19
4
AAA 1.5V
AAA 1.5V
B
Z31408A/Z31408B
19 20
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 4 27.12.12 09:19
5
C
Z31408C/Z31408D
1 18 17 2 3 4 5 6
15
7
8
14 13 12 11 10
16
9
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 5 27.12.12 09:19
6
D
19 20
Z31408C/Z31408D
I
S
U
D
N
R
I
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 6 27.12.12 09:19
7 FR/BE
Table des matires
Introduction
Utilisation conforme lusage prvu ................ Page 8
Description des pices et lments ................... Page 9
Donnes techniques ........................................... Page 10
Fourniture ............................................................ Page 11
Scurit ............................................................ Page 11
Conseils de scurit ........................................... Page 12
Consignes de scurit concernant les piles ...... Page 13
Utilisation ....................................................... Page 15
Mise en service du rveil radioguid ............... Page 16
Rglage de laffichage 12 / 24 heures ............ Page 18
Affichage de temprature en C / F ............... Page 18
Rglage manuel de lheure, du fuseau
horaire et de la langue du jour de la semaine .... Page 19
Rglage de lalarme .......................................... Page 20
Activer / dsactiver lalarme .............................. Page 21
Utilisation de la touche SNOOZE / LIGHT....... Page 21
Remplacement des piles .................................... Page 22
Dpannage ................................................... Page 23
Nettoyage et entretien ....................... Page 24
Recyclage ....................................................... Page 24
Informations
Dclaration de conformit ................................. Page 26
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 7 27.12.12 09:19
8 FR/BE
Introduction
Rveil radioguid
Introduction
Soigneusement conserver ces instructions.
Remettez galement ces documents aux utilisa-
teurs lorsque vous prtez ce produit.

Utilisation conforme lusage prvu
Lappareil indique lheure en mode12 / 24 heures (heures,
minutes et secondes), le jour de la semaine, la date, la
phase lunaire et la temprature ambiante. Lappareil

dispose
en outre deux

heures dalarme direntes.

Lappareil est
uniquement adapt pour fonctionner dans des locaux ferms
temprature ambiante normale. Toutes utilisations autres
ou modications de lappareil sont considres comme
non conformes lusage prvu et peuvent impliquer des
risques de blessure et / ou dendommagement de lappareil.
Le constructeur dcline toute responsabilit pour les dgts
is
p
1
1
1
1
1
1
1
1
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 8 27.12.12 09:19
9 FR/BE
-
u
s,
e
s
s
l.
s
Introduction
issus dune utilisation non conforme. Cet appareil nest
pas conu pour une utilisation commerciale.
Description des pices et lments
1 Alarme 1
2 Symbole Z
Z
(SNOOZE)
3 Alarme 2
4 Achage des minutes
5 Symbole radio
6 Symbole de pile
7 Symbole heure dt
8 Achage des secondes
9 Temprature ambiante
10 Touche SET (Alarme 2)
11 Touche DOWN (vers le bas)
12 Touche MODE (rglage)
13 Touche UP (vers le haut)
14 Touche SET (Alarme 1)
15 Achage du jour de la semaine
16 Achage de la date
17 Achage des heures
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 9 27.12.12 09:19
10 FR/BE
Introduction
18 Symbole AM/ PM (format des 12 heures)
19 Touche SNOOZE / LIGHT
20 Compartiment pile
Donnes techniques
Type de pile: 2 x 1,5 V AAA
Plage de temprature: 9,9 C - + 49,9 C
14,2 F - +121,8 F
Remarque: lorsque la temprature mesure est suprieure
+ 49,9 C, HH sache lcran.
Lorsque la temprature mesure est infrieure 9,9 C,
LL sache lcran.
Coloris :
Z31408A: botier noir vertical
Z31408B: botier argent vertical
Z31408C: botier noir large
Z31408D: botier argent large
1
2
1
s
re
p
e
C
I
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 10 27.12.12 09:19
11 FR/BE
e
Introduction / Scurit

Fourniture
1 rveil radio
2 piles, 1,5 V AAA
1 mode demploi
Scurit
Lire toutes les consignes de
scurit et instructions ! Les omissions, dans le cadre du
respect des instructions de scurit et des instructions,
peuvent tre la cause dune lectrocution, dun incendie
et / ou de blessures graves.
CONSERVEZ POUR LAVENIR LENSEMBLE DES
INSTRUCTIONS DE SCURIT ET INSTRUCTIONS!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 11 27.12.12 09:19
12 FR/BE
Scurit
Conseils de scurit
DANGER DE
MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR
LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN
BAS GE! Ne jamais laisser les enfants manipuler
sans surveillance le matriel demballage. Risque
dtouement par le matriel demballage. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. Tenir lappareil hors
de porte des enfants. Lappareil nest pas un jouet.
Lappareil nest pas conu pour tre utilis par des
personnes (y compris des enfants) aux facults physiques,
sensorielles et mentales limites, ou manquant dexp-
rience ou de connaissances, moins dtre surveilles
par une personne responsable de leur scurit ou
davoir reu de cette personne des instructions indi-
quant comment utiliser lappareil. Les enfants doivent
tre surveills an de sassurer quils ne jouent pas
avec lappareil.

86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 12 27.12.12 09:19
13 FR/BE
R
s
s
s,
-
s
Scurit
DANGER DE MORT! Les
piles peuvent tre avales, ce qui peut tre mortel. En
cas dingurgitation dune pile, il faut immdiatement
consulter un mdecin.
Ne pas faire fonctionner lappareil si celui-ci est en-
dommag. Des appareils endommags impliquent un
danger de mort par lectrocution!
Noubliez pas que les endommagements rsultant
dune manipulation incorrecte, du non respect du
mode demploi ou de lintervention sur lappareil de
personnes non autorises sont exclus de la garantie.
Ne dmontez en aucun cas lappareil. Des rparations
incorrectes peuvent tre la source de dangers importants
pour lutilisateur. Ne faites eectuer les rparations que
par des spcialistes.
Consignes de scurit
concernant les piles
Les piles inutilises pendant une priode prolonge
doivent tre retires de lappareil.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 13 27.12.12 09:19
14 FR/BE
Scurit
PRUDENCE! RISQUE DEXPLOSION!
Ne jamais tenter de recharger les piles !
Veiller insrer la pile en respectant la polarit! La
polarit est indique dans le botier piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de lappareil
avant linsertion.
Uniquement utiliser des piles de type identique. Autre-
ment, il existe un risque dexplosion.
Retirer immdiatement les piles de lappareil. Risque
dcoulement de la pile !
En cas de non respect de ces instructions, il se peut
que les piles se dchargent au-del sa tension nale.
Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans
votre appareil, il convient de les retirer immdiatement
pour prvenir tout endommagement de lappareil!
Ne pas jeter les piles dans les ordures mnagres !
Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre les
piles au rebut en respectant la rglementation appli-
cable!
Tenir les piles hors de porte des enfants, ne pas les
jeter dans le feu, les court-circuiter ou les dsassembler.

86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 14 27.12.12 09:19


15 FR/BE
!
il
-
s
nt
s
r.
Scurit / Utilisation
viter tout contact avec la peau, les yeux et les mu-
queuses. En cas de contact avec lacide, rincer
abondamment la zone leau claire et / ou contacter
un mdecin !

Utilisation
Sassurer que lappareil se trouve sur un support stable
et plat.
Ne pas installer lappareil proximit de sources
dinterfrences telles que le tlviseur, lordinateur, les
murs pais. La rception du signal radio peut tre altre.
Ne pas installer lappareil dans des btiments construits
en bton arm, par ex. aroports, tours, usines ou caves.
La rception du signal radio peut tre altre.
Ne pas lancer la rception dans un vhicule en mou-
vement, par ex. la voiture ou le train. La rception du
signal radio peut interfrer avec les systmes lectro-
niques du vhicule.
viter toute exposition prolonge de lappareil des
tempratures infrieures 20 C.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 15 27.12.12 09:19
16 FR/BE
Utilisation

Mise en service du rveil
radioguid
Retirer le lm de protection avant la premire utilisation.
Ouvrir le botier pile 20

sur la face arrire de lap-
pareil.
Insrer deux piles (AAA).
Remarque : vrier que la polarit est correcte. La
polarit est indique dans le botier piles.
Fermer le botier piles.
Ds que les piles sont insres, le rveil radioguid lance
la rception du signal radio. Lheure et la date correcte
sachent aprs 3 10minutes. Pendant la rception,
toutes les touches lexception de la touche DOWN 11
et de la touche SNOOZE- / LIGHT 19 sont dsactives.
Vous pouvez arrter la rception du signal radio en ap-
puyant sur la touche DOWN. Pour relancer la rception,
appuyer sur la touche DOWN et la maintenir enfonce.
Remarque : pendant la rception, ne pas dplacer le
rveil radioguid. Sinon, la rception risque dtre entrave.
S
L
d
le
s
le
D
c
d
g
L
o
d
A
(
la
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 16 27.12.12 09:19
17 FR/BE
n.
e.
Utilisation
Signal radio (DCF):
Le signal DCF (metteur de signaux horaires) consiste en
des impulsions dhorloge mises par lune des horloges
les plus exactes du monde, situe prs de Francfort
s. / Main, en Allemagne elle varie dune seconde tous
les millions dannes.
Dans des conditions optimales, votre rveil radioguid reoit
ces signaux jusqu une distance denv. 1 500 km autour
de Francfort s./ Main. La rception du signal radio dure
gnralement env. 310 minutes.
La rception peut tre considrablement limite par des
obstacles (par exemple des murs en bton) ou des sources
de parasites (par exemple dautres appareils lectriques).
Au besoin, changer lemplacement du rveil radioguid
(par ex. prs dune fentre) en cas de problmes lors de
la rception.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 17 27.12.12 09:19
18 FR/BE
Utilisation
Rglage de lachage 12 / 24 heures
Appuyer sur la touche UP 13 pour commuter entre les
formats dachage sur 12heures ou 24heures.
Remarque: AM reprsente le matin en mode daf-
chage sur 12 heures, PM

laprs-midi.
Achage de temprature en C / F
La temprature ambiante actuelle 9 sache dans lcran
cristaux liquides.
Appuyer sur la touche DOWN 11 pour commuter
entre les units de temprature Celsius et Fahrenheit.

86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 18 27.12.12 09:19
19 FR/BE
s
s
F
n
Utilisation
Rglage manuel de lheure, du
fuseau horaire et de la langue du
jour de la semaine
Appuyer sur la touche MODE 12 et la maintenir
enfonce pendant env. 3seconds. Lachage des
minutes 4 clignote.
Appuyer sur la touche UP ou DOWN 11, 13 pour
paramtrer le fuseau horaire souhait ( 12heures
+ 12heures).
Remarque: si vous vous trouvez dans un pays dans
lequel vous captez le signal DCF, mais dans lequel
lheure actuelle est dirente, vous pouvez utiliser le
rglage du fuseau horaire pour rgler lheure actuelle.
Si vous vous trouvez par exemple dans un pays dans
lequel lheure locale est en avance dune heure sur
lheure de lEurope station (HEC), rglez le fuseau
horaire sur +01. Le rveil reste pilot par le signal
DCF, mais ache une heure de plus.
Appuyer sur la touche MODE pour valider vos entres.
Rgler les heures, les minutes, lanne, le jour et la
langue du jour de la semaine de la mme manire.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 19 27.12.12 09:19
20 FR/BE
Utilisation
Remarque: les langues suivantes sont disponibles:
GER = Allemand
ENG = Anglais
DAN = Danois
ESP = Espagnol
NET = Nerlandais
ITA = Italien
FRA = Franais
Rglage de lalarme
Le rveil radioguid dispose deux fonctions dalarme.
Appuyer sur la touche SET 14

ou

SET 10

et la
maintenir enfonce pour rgler lalarme 1 ou 2. La-
chage des heures 17

de lheure dalarme clignote
lcran.
Appuyer sur la touche UP ou DOWN 11, 13 pour
rgler les heures. Appuyer sur la touche MODE 12
pour conrmer la saisie. Lachage des minutes 4
clignote lcran.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 20 27.12.12 09:19
21 FR/BE
.
-
Utilisation
Appuyer sur la touche UP ou DOWN pour rgler les
minutes. Appuyer sur la touche MODE pour conrmer
la saisie.
Activer / dsactiver lalarme
Appuyer sur la touche SET 14 ou SET 10 pour
activer lalarme concerne.
Le symbole dalarme ou sache sur lcran
cristaux liquides.
Appuyer sur la touche SET ou SET pour dsactiver
lalarme concerne.
Utilisation de la touche
SNOOZE / LIGHT
Pendant le signal sonore dalarme, appuyer sur la
touche SNOOZE / LIGHT 19 pour activer la fonction
de rptition dalarme.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 21 27.12.12 09:19
22 FR/BE
Utilisation
Le signal sonore dalarme sarrte et les achages
ou et Zz clignotent. Le signal sonore dalarme
retentit nouveau au bout denviron 5 minutes.
Appuyer sur la touche SNOOZE / LIGHT 19 pour
activer la fonction de rptition de sonnerie.
Remarque: appuyer sur une quelconque touche
lexception de la touche SNOOZE / LIGHT pour arrter
le signal dalarme.
Remarque: le rtro-clairage sallume lorsque lon
appuie sur la touche SNOOZE / LIGHT.

Remplacement des piles
Le symbole de pile 6 apparat sur lcran cristaux
liquides lorsque les piles saaiblissent. Veiller remplacer
les piles temps.
Ouvrir le botier pile 20

sur la face arrire de
lappareil.
Enlever les piles uses.
Insrer deux piles (AAA).


86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 22 27.12.12 09:19
23 FR/BE

r

x
r
Utilisation / Dpannage
Remarque : vrier que la polarit est correcte.
Celle-ci est indique

dans le botier piles.
Fermer le botier piles.
Remarque: lors du remplacement des piles, les
donnes sauvegardes sont perdues.

Dpannage
Cet appareil contient des composants lectroniques
fragiles. Il peut donc tre perturb par la proximit
dappareils mettant des ondes radio. Parmi ces ap-
pareils, on dnombre les tlphones portables, met-
teurs-rcepteurs, radios amateurs, radiocommandes,
autres tlcommandes et microondes. En cas da-
chages errons sur lcran, loigner ces appareils de
lenvironnement de lappareil.
Les dcharges lectrostatiques peuvent entraner des
dysfonctionnements. En cas de drangements, enlever
les piles, puis les rinsrer au bout dun moment.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 23 27.12.12 09:19
24 FR/BE
L
c
p
n
L
m
to
s
le
P
d
Nettoyage et entretien / Recyclage
Nettoyage et entretien
Nutiliser en aucun cas de liquides ni de produits
nettoyants, ceux-ci endommageraient lappareil.
Nettoyer uniquement lextrieur du botier laide
dun chion doux et sec.

Recyclage
Lemballage et son matriel sont exclusivement
composs de matires cologiques.
Les matriaux peuvent tre recycls dans les points de
collecte locaux. Les possibilits de recyclage des produits
uss sont demander auprs de votre municipalit.
An de contribuer la protection de lenviron-
nement, veuillez ne pas jeter votre appareil us
dans les ordures mnagres, mais le mettre au
rebut de manire adquate. Renseignez-vous
auprs des services municipaux concernant les
heures douverture des dchetteries.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 24 27.12.12 09:19
25 FR/BE
Recyclage
Les piles dfectueuses ou uses doivent tre recycles
conformment la directive 2006 / 66 / CE. Rapportez les
piles et / ou lappareil dans les centres de collecte dispo-
nibles.
Pb
Pollution de lenvironnement due
mise au rebut incorrecte des piles!
Les piles ne doivent pas tre mises au rebut dans les ordures
mnagres. Elles peuvent contenir des mtaux lourds
toxiques et doivent tre considrs comme des dchets
spciaux. Les symboles chimiques des mtaux lourds sont
les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Pour cette raison, veuillez toujours dposer les piles uses
dans les conteneurs de recyclage communaux.

s
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 25 27.12.12 09:19
26 FR/BE
Informations
Informations
Dclaration de conformit
Nous soussigns OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsberg-
strae 1, D-74167 Neckarsulm, dclarons sous notre
seule et unique responsabilit que le produit: rveil radio-
guid, modle n: Z31408A / Z31408B / Z31408C /
Z31408D, version: 02/ 2013, auquel se rapporte la
prsente dclaration, est conforme aux normes / docu-
ments normatifs de la Directive 1999 / 5 / CE.
Vous pouvez au besoin tlcharger ces documents sur le
site www.owim.com.
EMC
I
V
B
F
R
A
I
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 26 27.12.12 09:19
27 NL/BE
Inhoudsopgave
-
Inleiding
Doelmatig gebruik........................................... Pagina 28
Onderdelenbeschrijving ................................. Pagina 29
Technische gegevens ...................................... Pagina 30
Leveromvang ................................................... Pagina 31
Veiligheid .................................................... Pagina 31
Algemene veiligheidsinstructies ...................... Pagina 32
Veiligheidsinstructies voor het gebruik
van batterijen ................................................... Pagina 33
Bediening .................................................... Pagina 35
Radiowekker in gebruik nemen ...................... Pagina 36
12 / 24-uurweergave gebruiken .................... Pagina 37
Temperatuur in C / F weergeven ............... Pagina 38
Tijd, tijdzone en taal van de werkdagen
handmatig instellen ......................................... Pagina 38
Wektijd instellen .............................................. Pagina 40
Wekfunctie activeren / deactiveren ............... Pagina 40
SNOOZE- / LIGHT-knop gebruiken ............... Pagina 41
Batterijen wisselen ........................................... Pagina 41
Foutherstelling ........................................ Pagina 42
Reiniging en onderhoud ................. Pagina 43
Afvoer ............................................................ Pagina 43
Informatie
Conformiteitsverklaring ................................... Pagina 45
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 27 27.12.12 09:19
28 NL/BE
Inleiding
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Radiowekker

Inleiding
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
Geef alle documenten mee wanneer het product
in handen van derden overgaat.

Doelmatig gebruik
Het apparaat laat de tijd in de 12- / 24-modus (in uren,
minuten en seconden), de weekdag, de datum, de maan-
fase en de kamertemperatuur aan. Het apparaat beschikt
verder over twee verschillende alarmtijden.

Het apparaat
is alln geschikt voor gebruik in gesloten vertrekken bij
normale kamertemperatuur. Ander gebruik van of wijzigin-
gen aan het apparaat gelden als ondoelmatig en kunnen
tot risicos zoals bijv. gevaar voor letsel en schade aan het
apparaat leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.
Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 28 27.12.12 09:19
29 NL/BE
Inleiding
Onderdelenbeschrijving
1 Alarm 1
2 Zz-Symbool (SNOOZE)
3 Alarm 2
4 Minuten-aanwijzing
5 Radiograsch-Symbool
6 Batterij-Symbool
7 Zomertijd-Symbool
8 Seconden-aanwijzer
9 Binnentemperatuur
10 SET-knop (Wekker 2)
11 DOWN-knop (instellen)
12 MODE-knop (instellen)
13 UP-knop (opwaarts)
14 SET-knop (Alarm 1)
15 Werkdag-weergave
16 Datum-weergave
17 Uren-weergave
18 AM- / PM-symbool (12-uren-formaat)
19 SNOOZE- / LIGHT-knop
20 Batterijgebied
ct
t
n-
et
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 29 27.12.12 09:19
30 NL/BE
Inleiding
1
2
1
s
v
tr
h
B
E
K
Technische gegevens
Batterijtype: 2 x 1,5 V AAA
Temperatuurmeetbereik: 9,9 C - + 49,9 C
14,2 F - +121,8 F
Aanwijzing: Bij een gemeten temperatuur van over
+ 49,9 C wordt de weergave HH in het display weer-
gegeven.
Bij een gemeten temperatuur van onder 9,9 C wordt
de weergave LL in het display weergegeven.
Kleur:
Z31408A: hoge kant staande zwarte behuizing
Z31408B: hoge kant staande zilvere behuizing
Z31408C: brede zwarte behuizing
Z31408D: brede zilveren behuizing
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 30 27.12.12 09:19
31 NL/BE
Inleiding / Veiligheid

Leveromvang
1 radiograsche wekker
2 batterijen, 1,5 V AAA
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheid
Lees alle veiligheidsvoor-
schriften en aanwijzingen. Nalatigheden bij de naleving
van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elek-
trische schokken, brand en / of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE INSTRUCTIES
EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE
KUNNEN RAADPLEGEN!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 31 27.12.12 09:19
32 NL/BE
Veiligheid
Algemene
veiligheidsinstructies
LEVENS- EN
ONGEVAL GEVAAR VOOR KLEINE
KINDEREN EN KINDEREN! Laat kinde-
ren nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkings-
materiaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door
verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de
gevaren vaak. Houd kinderen steeds op afstand van
het apparaat. Dit apparaat is gn speelgoed.
Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en / of
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven
heeft voor het gebruik van het product. Op kinderen
dient toezicht te worden gehouden om te voorkomen
dat ze met het product spelen.
LEVENSGEVAAR! Batterijen
kunnen ingeslikt worden, wat levensgevaarlijk kan zijn.
Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk
medische hulp worden ingeroepen.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 32 27.12.12 09:19
33 NL/BE
Veiligheid
Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd
is. Beschadigde apparaten betekenen levensgevaar.
Let op dat beschadigingen door ondeskundig gebruik,
negeren van de handleiding of ingrepen door niet-
geautoriseerde personenbvan de garantieverlening
zijn uitgesloten.
Neem het product nooit uit elkaar. Door ondeskundige
reparaties kan aanzienlijk gevaar voor letsel voor de
gebruiker ontstaan. Laat reparaties alleen door de
vakman uitvoeren.
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedu-
rende een langere periode niet wordt gebruikt.
OPGELET! EXPLOSIEGEVAAR! Laad
batterijen in gn geval op!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polari-
teit! Deze staat in het batterijvakje aangegeven.
N
e-
s-
of
e
n
n
n.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 33 27.12.12 09:19
34 NL/BE
Veiligheid
Reinig de contacten van het product en van de batte-
rijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Gebruik alleen batterijen van het aangegeven type.
In het andere geval bestaat explosiegevaar.
Verwijder de lege batterijen direct uit het apparaat. In
het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Bij negeren van de instructies kan de batterij over zijn
eindspanning heen ontladen worden. In dat geval be-
staat het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lek-
kage van de batterij terwijl deze nog in het product
geplaatst is, dient u haar onmiddellijk te verwijderen
om schade aan het product te vermijden!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere gebruiker is wettelijk verplicht, batterijen conform
de voorschriften af te voeren!
Houd de batterijen weg van kinderen, gooi de batterijen
niet in open vuur, sluit deze niet kort en neem ze niet
uit elkaar.
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten
de desbetreende plekken met veel water worden af-
gespoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 34 27.12.12 09:19
35 NL/BE
Bediening
Bediening
Let op dat het apparaat veilig op een stabiele onder-
grond staat.
Plaats het apparaat niet in de buurt van storingsbronnen
zoals televisies, computers, dikke muren, dubbele vensters
enz. De ontvangst van het radiograsche signaal kan
hierdoor verminderd worden.
Plaats het apparaat niet in gebouwen van staalbeton,
bijv. vliegvelden, ats, fabrieken of kelders. De ontvangst
van het radiograsche signaal kan hierdoor verminderd
worden.
Start de ontvangst niet in een bewegend voertuig zoals
bijv. auto of trein. De radioverbinding van het apparaat
kan tot storingen in de elektronica van de voertuigen
leiden.
Stel het apparaat niet gedurende een langere periode
bloot aan temperaturen beneden 20 C.
n

-
-
m
n
et
n
!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 35 27.12.12 09:19
36 NL/BE
Bediening
R
H
d
in
w
U
o
F
d
D
o
a
s
p
Radiowekker in gebruik nemen
Opmerking: verwijder de isolatiestrook voor gebruik.
Open het batterijvakje 20 aan de achterzijde van het
apparaat.
Plaats twee batterijen, (AAA).
Opmerking: Let daarbij op de juiste polariteit.
Deze staat in het batterijvakje aangegeven.
Sluit het batterijvakje.
Zodra de batterij is geplaatst, start de wekker automatisch
de ontvangst van het radiosignaal. Na 3-10 minuten worden
de goede tijd en de datum weergegeven. Tijdens de ont-
vangst zijn alle knoppen behalve de DOWN-knop 11 en
de SNOOZE- / LIGHT-knop 19 gedeactiveerd. U kunt de
ontvangst van het radiosignaal stoppen, indien u de
DOWN-knop indrukt. Om de ontvangst opnieuw te starten,
druk en houd de DOWN-knop ingedrukt.
Aanwijzing: wissel tijden de ontvangst niet de plaats
van de wekkerradio. Anders kan dit tot ontvangststoringen
leiden.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 36 27.12.12 09:19
37 NL/BE
Bediening
Radiografisch signaal (DCF):
Het DCF-signaal (tijdsignaalzender) bestaat uit tijdimpulsen,
die door een van de meest precieze klokken van de wereld,
in de buurt van Frankfurt am Main, Duitsland, afgegeven
worden. - zij varieert slechts 1 seconde in 1 miljoen jaren.
Uw radiowekker ontvangt deze signalen onder optimale
omstandigheden tot een afstand van ca. 1.500 km rondom
Frankfurt / Main. De ontvangst van het radiograsche signaal
duurt normaalgesproken ca. 310 minuten.
De ontvangst kan door hindernissen (bijv. betonnen muren)
of storingsbronnen (bijv. andere elektrische apparaten)
aanzienlijk worden belemmerd. Verander eventueel de
standplaats van de radiowekker (bijv. bij een raam), wanneer
problemen tijdens de ontvangst optreden.
12 / 24-uurweergave gebruiken
Druk op de UP-toets 13 om heen en weer te schakelen
tussen 12-uurs- en 24-uurweergave.
t
h
n
n,
n
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 37 27.12.12 09:19
38 NL/BE
Bediening
A
G
E
D
E
N
IT
F
Opmerking: het AM-symbool staat in de 12-uurs
weergave voor de voormiddag, PM voor de namiddag.
Temperatuur in C / F weergeven
De actuele binnentemperatuur 9 wordt op het LC-display
weergegeven.
Druk op de DOWN-toets 11 om tussen de tempera-
tuurscalas Celsius en Fahrenheit heen en weer te
schakelen.
Tijd, tijdzone en taal van de
werkdagen handmatig instellen
Druk hiervoor gedurende 3 seconden op de MODE-
toets 12. De minuten weergave 4 knippert.
Druk op de UP- of DOWN-toets 11 13 om de gewenste
tijdzone (- 12 uur tot + 12 uur) in te stellen.
Opmerking: wanneer u in een land bent waar wel-
iswaar nog steeds het DCF-signaal ontvangen wordt,
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 38 27.12.12 09:19
39 NL/BE
Bediening
maar de actuele tijd afwijkt, kunt u de tijdzone-instelling
gebruiken om de klok op de actuele tijd in te stellen.
Wanneer u bijvoorbeeld in een land bent waar de lokale
tijd een uur voor de Midden-Europese tijd (MET) ligt,
stelt u de tijdzone in op +01. De tijd wordt dan nu
nog steeds via het DCF-signaal gestuurd, maar de
klok geeft n uur meer aan.
Druk op de MODE-toets om uw invoer te bevestigen.
Stel de uren, minuten, het jaar, de dag en de taal van
de werkdagen op de juiste wijze in.
Aanwijzing: De volgende talen zijn beschikbaar:
GER = Duits
ENG = Engels
DAN = Deens
ESP = Spaans
NET = Nederlands
ITA = Italiaans
FRA = Frans
g.
y
e
-
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 39 27.12.12 09:19
40 NL/BE
Bediening


H
in
v
Wektijd instellen
De wekkerradio beschikt over twee alarmfuncties.
Houdt de SET-knop 14 resp. de SET-knop 10 in-
gedrukt, om alarm 1 resp. alarm 2 in te stellen. De uren-
weergave 17 van de alarmtijd knippert in het display.
Druk op de -toets 11 of de -toets 13 om de uren in te
stellen. Druk de MODE-knop 12, om uw invoer te be-
vestigen. De minuten weergave 4 knippert in het
Display.
Druk de UP- of DOWN-knop, om de minuten in te stellen.
Druk de MODE-knop, om uw invoer te bevestigen.
Wekfunctie activeren / deactiveren
Druk op de SET-knop 14 of de SET-knop 10,
om het alarm te activeren.
Het alarmsymbool of verschijnt op het LC-Display.
Druk op de SET-knop of de SET-knop, om het
desbetreende alarm te activeren.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 40 27.12.12 09:19
41 NL/BE
Bediening
SNOOZE- / LIGHT-knop gebruiken
Druk gedurende het alarmsignaal op de
SNOOZE- / LIGHT-knop 19, om de sluimerfunctie te
activeren.
Het alarmsignaal gaat het en in het display knipperen
of en Zz. Het alarmsignaal gaat na ca. 5 minuten
opnieuw af.
Druk elke gewenste knop, behalve de SNOOZE-
LIGHT-knop 19, om de sluimerfunctie uit te schakelen.
Aanwijzing: Druk een gewenste knop behalve de
SNOOZE- / LIGHT-knop, om het alarmsignaal te stop-
pen.
Aanwijzing: de achtergrondverlichting brandt, indien
u de SNOOZE- / LIGHT-knop indrukt.
Batterijen wisselen
Het batterijen-symbool 6 verschijnt in het LC-display,
indien de batterijen zwak zijn. Let erop, dat u de batterijen
vroegtijdig wisselt.
-
n-
y.
-
.
y.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 41 27.12.12 09:19
42 NL/BE
Bediening / Foutherstelling
In
n
Open het batterijklepje 20 aan de achterkant van het
apparaat.
Neem de gebruikte batterijen eruit.
Leg twee batterijen (AAA) erin.
Opmerking: Let daarbij op de juiste polariteit.
Deze wordt in het batterijgedeelte weergegeven.
Sluit het batterijvakje.
Aanwijzing: bij het wisselen van de batterijen
gaan de opgeslagen gegevens verloren.
Foutherstelling
Het apparaat bevat kwetsbare elektronische compo-
nenten. Daarom is het mogelijk dat het door radiogra-
sche apparaten in de directe omgeving gestoord
wordt. Dit kunnen bijv. mobiele telefoons, draadloze
babyfoons, CB-zenders, radiograsche besturingen / an-
dere afstandsbedieningen en magnetrons zijn. Als on-
juiste weergaven op het display verschijnen, dient u
dergelijke apparaten uit de buurt van dit apparaat te
verwijderen.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 42 27.12.12 09:19
43 NL/BE
.../ Reiniging en onderhoud / Afvoer
Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot functie-
storingen. Verwijder in geval van dergelijke functiesto-
ringen even de batterijen en plaats ze opnieuw.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoen en geen reinigings-
middelen omdat deze het apparaat beschadigen.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met
een zachte, droge doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoen die U via de plaatselijke recy-
clecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel
na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
t
-
-
-
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 43 27.12.12 09:19
44 NL/BE
Afvoer
W
D
li
Z
w
m
1
D
v
E
Gooi het product omwille van het milieu niet
weg via het huisafval, maar geef het af bij het
daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke
milieupark. Informeer bij de plaatselijke autori-
teiten naar de inleverplaatsen en de openings-
tijden daarvan.
Kapotte of verbruikte batterijen moeten volgens richtlijnen
2006 / 66 / EC gerecycled worden. Geef batterijen en / of
het apparaat volgens de aangeboden inzamelvoorschriften
terug.
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
U kunt giftige zwaarmetalen Ze kunnen giftig zwaar metaal
bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van zware metalen zijn als volgt:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte
batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 44 27.12.12 09:19
45 NL/BE
Informatie
Informatie
Conformiteitsverklaring
Wij OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1,
D-74167 Neckarsulm, verklaren in eigen verantwoorde-
lijkheid dat het product: radiowekker, modelnr.: Z31408A /
Z31408B / Z31408C / Z31408D, versie: 02 / 2013,
waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt
met de normen / normatieve documenten van de richtlijn
1999 / 5 / EC.
Deze documenten kunnen desgewenst worden gedownload
van www.owim.com.
EMC
e

of
n
.
al
.
:
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 45 27.12.12 09:19
46 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgeme Verwendung ................... Seite 47
Teilebeschreibung .............................................. Seite 48
Technische Daten ............................................... Seite 49
Lieferumfang ....................................................... Seite 50
Sicherheit ........................................................ Seite 50
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................ Seite 51
Sicherheitshinweise zu Batterien ....................... Seite 52
Bedienung ..................................................... Seite 54
Funkwecker in Betrieb nehmen.......................... Seite 55
12 / 24-Stundenanzeige verwenden ................ Seite 56
Temperatur in C / F anzeigen ....................... Seite 57
Zeit, Zeitzone und Sprache des
Wochentages manuell einstellen ...................... Seite 57
Alarm einstellen .................................................. Seite 59
Alarm aktivieren / deaktivieren .......................... Seite 59
SNOOZE- / LIGHT-Taste verwenden ................ Seite 60
Batterien wechseln ............................................. Seite 61
Fehlerbehebung ....................................... Seite 61
Reinigung und Pflege ........................... Seite 62
Entsorgung .................................................... Seite 62
Informationen
Konformittserklrung ........................................ Seite 64
F
D
M
d
z
B
te
d
u
d
V
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 46 27.12.12 09:19
47 DE/AT/CH
7
8
9
0
0
1
2
4
5
6
7
7
9
9
0
1
1
2
2
4
Einleitung
Funkwecker

Einleitung
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Hndigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gertes
an Dritte ebenfalls mit aus.

Bestimmungsgeme Verwendung
Das Gert zeigt die Zeit im 12- / 24-Modus (in Stunden,
Minuten und Sekunden), den Wochentag, das Datum und
die Raumtemperatur an. Das Gert

verfgt weiter ber
zwei

verschiedene Alarmzeiten.

Das Gert ist nur fr den
Betrieb in geschlossenen Rumen bei normaler Zimmer-
temperatur geeignet. Andere Verwendungen oder Vern-
derungen des Gertes gelten als nicht bestimmungsgem
und knnen Verletzungsgefahren und /oder Beschdigungen
des Gertes nach sich ziehen. Fr aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schden bernimmt der Hersteller
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 47 27.12.12 09:19
48 DE/AT/CH
Einleitung
keine Haftung. Das Gert ist nicht fr den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Alarm 1
2 Z
Z
-Symbol (SNOOZE)
3 Alarm 2
4 Minuten-Anzeige
5 Funk-Symbol
6 Batterie-Symbol
7 Sommerzeit-Symbol
8 Sekunden-Anzeige
9 Innentemperatur
10 SET-Taste (Alarm 2)
11 DOWN-Taste (abwrts)
12 MODE-Taste (einstellen)
13 UP-Taste (aufwrts)
14 SET-Taste (Alarm 1)
15 Wochentag-Anzeige
16 Datums-Anzeige
17 Stunden-Anzeige
1
1
2
B
T
H
+
B
d
F
Z
Z
Z
Z
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 48 27.12.12 09:19
49 DE/AT/CH
Einleitung
18 AM- / PM-Symbol (12-Stunden-Format)
19 SNOOZE- / LIGHT-Taste
20 Batteriefach
Technische Daten
Batterietyp: 2 x 1,5 V AAA
Temperaturmessbereich: 9,9 C - + 49,9 C
14,2 F - +121,8 F
Hinweis: Bei einer gemessenen Temperatur von ber
+ 49,9 C wird die Anzeige HH im Display angezeigt.
Bei einer gemessenen Temperatur von unter 9,9 C wird
die Anzeige LL im Display angezeigt.
Farbe:
Z31408A: hochkant stehendes schwarzes Gehuse
Z31408B: hochkant stehendes silbernes Gehuse
Z31408C: breites schwarzes Gehuse
Z31408D: breites silbernes Gehuse
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 49 27.12.12 09:19
50 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit

Lieferumfang
1 Funkwecker
2 Batterien, 1,5 V AAA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicher-
heitshinweise und Anweisungen knnen Brand und / oder
schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FR DIE ZUKUNFT AUF!

86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 50 27.12.12 09:19
51 DE/AT/CH
d
r-
Sicherheit
Allgemeine
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschtzen hug die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Gert fern. Das Gert ist kein Spielzeug.
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen
(einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre
Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhiel-
ten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
LEBENSGEFAHR! Batterien knnen
verschluckt werden, was lebensgefhrlich sein kann.
Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 51 27.12.12 09:19
52 DE/AT/CH
Sicherheit
Nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn es
beschdigt ist. Beschdigte Gerte bedeuten Lebens-
gefahr.
Beachten Sie, dass Beschdigungen durch unsach-
geme Handhabung, Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung oder Eingri durch nicht autorisierte
Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Gert keinesfalls auseinander.
Durch unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche
Gefahren fr den Benutzer entstehen. Lassen Sie
Reparaturen nur von Fachkrften durchfhren.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie lngere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gert.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polaritt!
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 52 27.12.12 09:19
53 DE/AT/CH
e
Sicherheit
Reinigen Sie Batterie- und Gertekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Verwenden Sie nur Batterien des angegebenen Typs.
Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
Entfernen Sie die erschpften Batterien umgehend
aus dem Gert. Es besteht erhhte Auslaufgefahr!
Bei Nichtbeachtung der vorher genannten Hinweise
knnen die Batterien ber ihre Endspannung hinaus
entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Aus-
laufens. Falls die Batterien in Ihrem Gert ausgelaufen
sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schden
am Gert vorzubeugen!
Batterien gehren nicht in den Hausmll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Batterien
ordnungsgem zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie die
Batterien nicht ins Feuer, schlieen Sie sie nicht kurz
und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhuten. Bei Kontakt mit Batteriesure splen
Sie die betroene Stelle mit reichlich Wasser ab
und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 53 27.12.12 09:19
54 DE/AT/CH
Bedienung

Bedienung
Achten Sie darauf, dass das Gert auf einem stabilen
Untergrund sicher steht.
Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Str-
quellen wie Fernseher, Computer, dicken Mauern etc.
auf. Der Empfang des Funksignals kann dadurch
vermindert werden.
Stellen Sie das Gert nicht in Gebuden aus Stahlbeton,
z. B. Flughfen, Hochhusern, Fabriken oder Kellern,
auf. Der Empfang des Funksignals kann stark beein-
trchtigt werden.
Starten Sie den Empfang nicht in einem sich bewe-
genden Fahrzeug, z. B. Auto oder Zug. Der Empfang
des Funksignals kann die Elektronik der Fahrzeuge
stren.
Setzen Sie das Gert nicht ber einen lngeren Zeit-
raum Temperaturen unter 20 C aus.

S
w
3
a
d
d
in
n
g
H
S
s
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 54 27.12.12 09:19
55 DE/AT/CH
n
.
n,
Bedienung

Funkwecker in Betrieb nehmen
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzfolie.
nen Sie das Batteriefach 20

auf der Rckseite des
Gerts.
Legen Sie zwei Batterien (AAA) ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polaritt.
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Schlieen Sie das Batteriefach.
Sobald die Batterien eingelegt sind, startet der Funk-
wecker automatisch den Empfang des Funksignals. Nach
310Minuten werden die richtige Zeit und das Datum
angezeigt. Whrend des Empfangs sind alle Tasten auer
der DOWN-Taste 11 und der SNOOZE- / LIGHT-Taste 19
deaktiviert. Sie knnen den Empfang des Funksignals stoppen,
indem Sie die DOWN-Taste drcken. Um den Empfang
neu zu starten, drcken und halten Sie die DOWN-Taste
gedrckt.
Hinweis: Wechseln Sie whrend des Empfangs nicht den
Standort des Funkweckers. Andernfalls kann es zu Empfangs-
strungen kommen.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 55 27.12.12 09:19
56 DE/AT/CH
Bedienung
Funksignal (DCF):
Das DCF-Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen,
die von einer der genauesten Uhren der Welt, in der Nhe
von Frankfurt / Main, Deutschland, abgegeben werden
sie variiert um 1 Sekunde in 1 Million Jahren.
Ihr Funkwecker empfngt diese Signale unter optimalen
Bedingungen bis zu einer Distanz von ca. 1.500 km um
Frankfurt / Main. Der Empfang des Funksignals dauert in
der Regel ca. 310 Minuten.
Der Empfang kann durch Hindernisse (z. B. Betonwnde)
oder Strquellen (z. B. andere elektrische Gerte) erheb-
lich eingeschrnkt werden. Verndern Sie gegebenenfalls
den Standort des Funkweckers (z. B. in die Nhe eines
Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt.
12 / 24-Stundenanzeige verwenden
Drcken Sie die UP-Taste 13, um zwischen dem
12-Stunden- und dem 24-Stundenformat hin- und her-
zuschalten.

D
g
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 56 27.12.12 09:19
57 DE/AT/CH
,
e
s
n
Bedienung
Hinweis: AM steht im 12-Stundenformat fr vormittags,
PM

fr nachmittags.
Temperatur in C / F anzeigen
Die aktuelle Innentemperatur 9 wird im LC-Display an-
gezeigt.
Drcken Sie die DOWN-Taste 11, um zwischen den
Temperaturskalen Celsius und Fahrenheit hin- und her-
zuschalten.
Zeit, Zeitzone und Sprache des
Wochentages manuell einstellen
Drcken und halten Sie die MODE-Taste 12 fr ca.
3Sekunden gedrckt. Die Minuten-Anzeige 4 blinkt.
Drcken Sie die UP- oder DOWN-Taste 11, 13, um
die gewnschte Zeitzone einzustellen (12 Stunden
bis + 12 Stunden).
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 57 27.12.12 09:19
58 DE/AT/CH
Bedienung
Hinweis: Sollten Sie sich in einem Land benden, in
dem zwar immer noch das DCF-Signal empfangen
wird, in dem aber die aktuelle Uhrzeit abweicht, knnen
Sie die Zeitzonen-Einstellung dazu benutzen, um die
Uhr auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
Benden Sie sich beispielsweise in einem Land, in dem
die Ortszeit eine Stunde vor der Mitteleuropischen
Zeit (MEZ) ist, setzen Sie die Zeitzone auf +01. Die
Uhr ist nun immer noch DCF gesteuert, zeigt aber die
Uhrzeit eine Stunde mehr an.
Drcken Sie die MODE-Taste, um Ihre Eingabe zu best-
tigen.
Stellen Sie die Stunden, Minuten, das Jahr, den Tag
und die Sprache des Wochentags auf die gleiche
Weise ein.
Hinweis: Folgende Sprachen stehen Ihnen zur Verfgung:
GER = Deutsch
ENG = Englisch
DAN = Dnisch
ESP = Spanisch
NET = Niederlndisch
ITA = Italienisch
FRA = Franzsisch
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 58 27.12.12 09:19
59 DE/AT/CH

n
m
-
g:
Bedienung

Alarm einstellen
Der Funkwecker verfgt ber zwei Alarmfunktionen.
Drcken und halten Sie die SET-Taste 14

bzw. die

SET-Taste 10

gedrckt, um Alarm1 bzw. Alarm2
einzustellen. Die Stunden-Anzeige 17

der Alarmzeit
blinkt im Display.
Drcken Sie die UP- oder DOWN-Taste 11, 13, um
die Stunden einzustellen. Drcken Sie die MODE-
Taste 12, um Ihre Eingabe zu besttigen. Die Minuten-
Anzeige 4 blinkt im Display.
Drcken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um die Minuten
einzustellen. Drcken Sie die MODE-Taste, um Ihre
Eingabe zu besttigen.
Alarm aktivieren / deaktivieren
Drcken Sie die SET-Taste 14 oder die SET-
Taste 10, um den betreenden Alarm zu aktivieren.
Das Alarmsymbol oder erscheint auf dem
LC-Display.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 59 27.12.12 09:19
60 DE/AT/CH
Bedienung
Drcken Sie die SET-Taste oder die SET-Taste,
um den betreenden Alarm zu deaktivieren.
SNOOZE- / LIGHT-Taste verwenden
Drcken Sie whrend des Alarmsignals die SNOOZE- /
LIGHT-Taste 19, um die Schlummerfunktion zu aktivieren.
Das Alarmsignal verstummt und im Display blinken
oder und Zz. Das Alarmsignal ertnt nach ca. 5
Minuten erneut.
Drcken Sie jede beliebige Taste, auer der SNOOZE- /
LIGHT-Taste 19, um die Schlummerfunktion auszu-
schalten.
Hinweis: Drcken Sie eine beliebige Taste auer
der SNOOZE- / LIGHT-Taste, um das Alarmsignal zu
stoppen.
Hinweis: Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet,
wenn Sie die SNOOZE- / LIGHT-Taste drcken.
D
w
B


86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 60 27.12.12 09:19
61 DE/AT/CH
/
n.

/
Bedienung / Fehlerbehebung

Batterien wechseln
Das Batterie-Symbol 6 erscheint im LC-Display,
wenn die Batterien schwach sind. Achten Sie darauf, die
Batterien frhzeitig zu wechseln.
nen Sie das Batteriefach 20

auf der Rckseite des
Gerts.
Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien.
Legen Sie zwei Batterien (AAA) ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polaritt.
Diese wird im Batteriefach

angezeigt.
Schlieen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Beim Batteriewechsel gehen die gespei-
cherten Daten verloren.

Fehlerbehebung
Das Gert enthlt empndliche elektronische Bauteile.
Daher ist es mglich, dass es durch Funkbertragungs-
gerte in unmittelbarer Nhe gestrt wird. Dies knnen
z. B. Mobiltelefone, Funksprechgerte, CB-Funkgerte,
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 61 27.12.12 09:19
62 DE/AT/CH
Fehlerbehebung / Reinigung ... / Entsorgung
Funkfernsteuerungen / andere Fern bedienungen und
Mikrowellengerte sein. Treten Fehlanzeigen im Display
auf, entfernen Sie solche Gerte aus der Umgebung
des Gertes.
Elektrostatische Entladungen knnen zu Funktions-
strungen fhren. Entfernen Sie bei solchen Funktions-
strungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie
erneut ein.
Reinigung und Pege
Verwenden Sie in keinem Fall Flssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gert beschdigen.
Reinigen Sie das Gert nur uerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.

Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ber die rtlichen Recycling-
stellen entsorgen knnen.
M
e
D
li
u
r
B
S
d
S
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 62 27.12.12 09:19
63 DE/AT/CH
g
y
-
Entsorgung
Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den Hausmll, sondern fhren Sie es einer fach-
gerechten Entsorgung zu. ber Sammelstellen
und deren nungszeiten knnen Sie sich bei
Ihrer zustndigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem Richt-
linie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien
und / oder das Gert ber die angebotenen Sammelein-
richtungen zurck.
Pb
Umweltschden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden.
Sie knnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck-
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 63 27.12.12 09:19
64 DE/AT/CH
Entsorgung / Informationen
silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammel stelle ab.

Informationen

Konformittserklrung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1,
D-74167 Neckarsulm, erklren in alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt: Funkwecker, Modell-Nr.: Z31408A /
Z31408B / Z31408C / Z31408D, Version: 02 / 2013,
auf das sich diese Erklrung bezieht, mit den Normen /
normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC bereinstimmt.
Die komplette Konformittserklrung nden Sie unter:
www.owim.com
E
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 64 27.12.12 09:19
65 DE/AT/CH
Informationen
n
,
.
EMC
86663_aur_Funkwecker_Content_LB2.indd 65 27.12.12 09:19
IAN 86663
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstrae 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31408A / Z31408B /
Z31408C / Z31408D
Version: 02 / 2013
by ORFGEN Marketing
Version des informations
Stand van de informatie
Stand der Informationen:
12 / 2012 Ident.-No.:
Z31408A / B / C / D-122012-2
2
86663_aur_Funkwecker_Cover_LB2.indd 1 27.12.12 09:20