Sie sind auf Seite 1von 46
HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Heart Save EKG-/ECG-Viewer Gebrauchsanweisung Manual 22658/A Seite 1 von 46

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Heart Save EKG-/ECG-Viewer Gebrauchsanweisung Manual 22658/A Seite 1 von 46
HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Heart Save EKG-/ECG-Viewer Gebrauchsanweisung Manual 22658/A Seite 1 von 46
HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Heart Save EKG-/ECG-Viewer Gebrauchsanweisung Manual 22658/A Seite 1 von 46
HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Heart Save EKG-/ECG-Viewer Gebrauchsanweisung Manual 22658/A Seite 1 von 46
HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Heart Save EKG-/ECG-Viewer Gebrauchsanweisung Manual 22658/A Seite 1 von 46

HeartSave EKG-/ECG-Viewer

Gebrauchsanweisung

Manual

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

by METRAX GmbH Diese Gebrauchsanweisung darf ohne unsere Zustimmung weder vollständig noch teilweise reproduziert, übertragen, elektronisch abgespeichert oder in eine Menschen- oder Computersprache übersetzt werden. Verstöße gegen dieses Verbot verletzen nicht nur unser Copyright, sondern verringern auch unsere Möglichkeit zur genauen und zeitnahen Information der Anwender und Bediener der Software.

Änderungen dieser Gebrauchsanweisung bleiben vorbehalten.

Proprietary note These operating instructions may not be reproduced, transferred, electronically saved or translated into a human or computer language in whole or in part without our permission. Violations of this prohibition not only infringe our copyright, but also reduce our possibilities to provide the users with precise and punctual information about the Software.

We reserve the right to make amendments to these operating instructions.

METRAX GmbH Rheinwaldstraße 22 D-78628 Rottweil Germany

Tel.: + 49 (0)741 257-0 Fax.: + 49 (0)741 257-235 www.primedic.de

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

0. Einführung (Introduction)

 

4

1. Installation

4

2. Programm aufrufen (Start the program)

7

3. Lesezeichen festlegen (Bookmarks fixing)

8

4. Symbolleiste hinzufügen (Tool bar adding)

11

4.1 Symbolleiste aufrufen (Tool bar calling)

12

4.2 Zoomregulierung (Zoom control)

 

13

5. Störungen (Rauschen) beseitigen (Noise remove)

14

6. AED-File öffnen (Open AED-File)

 

15

7. Lesezeichenliste ausblenden (Bookmarks Browser removing)

16

8. Informationsunterfenster umschalten (Info browser)

17

9. Patienten-/Gerätedaten eingeben (Entering patients and device data)

19

10. Druckvorschau (Print preview)

 

21

11. Anmerkungen hinzufügen (Add Annotation)

22

12. Statuszeile (Status Bar)

24

13. Gitterlinien ein-/ausblenden (Grid switchung on/off)

26

14. Sekundenmarkierungen (Seconds ticks)

26

15. Nulllinien (Zero line)

27

16. Lesezeichenmarkierungen (Bookmarks ticks)

27

17. Kontrastpalette (Contrast palette)

 

28

18. Automatische Aktualisierung aktiver Ereignisse (Auto update active event)

29

19. Ereignisdetails (Event details)

 

30

20. Tonkanal abspielen (Sound blayback)

31

21. Dauerton (Continuous sound)

32

22. Lesezeichen als Baumstruktur oder Liste (Bookmarks as list)

33

23. Kanäle ein-/ausblenden (Channels Shoe/Hide

)

34

24. invertieren (Flip channels)

Kanäle

 

35

25. Zoom

37

26. Nächstes Unterfenster (Next pannel)

 

37

27. Logdatei (Log File)

38

28. Hilfe (Help)

38

29. Abschnitt (Section)

39

30. Impedanzmessung (Impedance measure)

40

31. Tastendruck (Key press)

 

40

32. Analyse Start (Start od analyse)

41

33. SpO2-Messung (SpO2

measure)

42

34. QRS-Erkennung (QRS

detect)

42

35. Flimmern erkannt (Detect as fibrillation)

42

36. AED-Status, Laden, Entladung (Charge, discharge)

43

37. Schock (Shock)

43

38. Alarm (Alarm settings)

43

39. Markierungsereignis (Marker event)

 

44

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

0.

Einführung (Introduction)

Die gespeicherten AED-Files auf der CF-Karte können mit Hilfe eines PCs / Laptops und der Software PRIMEDIC TM EKG Viewer angezeigt jedoch nicht zur Diagnose oder zur Therapie des Patienten verwendet werden! Diese Daten dienen nur administrativen oder juristischen Zwecken. In der Software befindet sich ein Einsatzprotokoll, in das weitere Patientendaten eingetragen werden können. Der EKG Viewer ist kein Medizinprodukt.

The saved data can be displayed by using a PC / Laptop and the ECG Viewer software. The saved data is for administrative or legal purposes only and must not be used for diagnosis or therapy of the patient. With the Software additional patient data can be added in a report. The ECG-Viewer is not a medical product.

1. Installation

Legen Sie die CD HeartSave EKG-Viewer in das Laufwerk ein. Sollte die Installation nicht automatisch starten, klicken Sie im CD-Verzeichnis auf setup.exe. Wählen Sie im ersten Fenster die Sprache aus, in der der Viewer installiert werden soll:

Insert the CD heartSave ECG-Viewer into the disk CD-ROM drive. If the installation should not start automatically, Please click in the CD list on setup.exe. In the first window select the language in which the Viewer shall be installed:

In the first window select the language in wh ich the Viewer shall be installed: Bild

Bild 1

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

Beachten Sie im nächsten Fenster die Hinweise und klicken Sie auf „weiter“:

Follow the notes in the next window and click on "next":

the notes in the next window and click on "next": Bild 2 Personalisierung Ihrer Installation. Die

Bild 2

Personalisierung Ihrer Installation. Die Nutzung kann für alle Benutzer des Computers oder nur für Sie freigegeben werden:

The use can be allowed for all users of the computer or just for you only:

allowed for all users of the computer or just for you only: Bild 3 Wählen Sie

Bild 3

Wählen Sie einen Ordner, in dem die Anwendung installiert werden soll:

Select a folder in which the application shall be installed:

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

Bild 4 Klicken Sie auf „weiter“, um die Installation zu beginnen: Click on "next" to
Bild 4
Klicken Sie auf „weiter“, um die Installation zu beginnen:
Click on "next" to start the installation:
Bild 5

Klicken Sie auf „Fertigstellen“ um die Installation zu beenden:

Click on "Finish" to complete the installation:

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 6 2. Programm aufrufen (Start the program) Es gibt zwei Arten, um

Bild 6

2. Programm aufrufen (Start the program)

Es gibt zwei Arten, um den Viewer aufzurufen:

- Sie klicken auf das Icon auf dem Desktop und rufen über das Menü „Datei – Öffnen“ das entsprechende File auf (siehe Bild 7).

There are two possibilities to start the Viewer:

- Double click the icon on the desktop and call the menu “open” (see figure 7).

on the desktop and call the menu “open” (see figure 7). Bild 7 - Oder Sie

Bild 7

- Oder Sie klicken auf das AED-File direkt und öffnen dadurch gleich das Programm mit dem gewählten File.

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

- Or click the AED file directly to open the program and the file at once.

Hier ein AED-File von einem HS 6S:

Here one AED file of a HS 6S:

ein AED-File von einem HS 6S: Here one AED file of a HS 6S: Bild 8

Bild 8

3. Lesezeichen festlegen (Bookmarks fixing)

Um alle für Sie wichtigen Informationen angezeigt zu bekommen, müssen erst die entsprechenden „Lesezeichen“ ausgewählt werden.

Klicken Sie im Menü „Ansicht - Lesezeichenfilter“ Bild 9 oder wählen Sie die Tastenkombination Ctrl+F.

To get the information announced which you would like, the corresponding "bookmarks" must be selected first.

Click in the menu "view - bookmark filters" (figure 9) or choose the key combination Ctrl+ F.

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 9 Eine weitere Möglichkeit ist ein Kli ck in der Symbolleiste (Bild

Bild 9

Eine weitere Möglichkeit ist ein Klick in der Symbolleiste (Bild 10). Sollte die Symbolleiste nicht vorhanden sein, lesen Sie zuerst Kapitel 4.

Another possibility is to click the icon in the tool bar (figure 10). If the tool bar is not available, please read chapter 4 first.

t ool bar is not available, please read chapter 4 first. Es öffnet sich das Fenster

Es öffnet sich das Fenster in Bild 11.

Bild 10

The window shown in figure 11 will open.

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 11 Beispiel: War im Defibrillator das Mikrofon eingeschaltet, müssen Sie

Bild 11

Beispiel:

War im Defibrillator das Mikrofon eingeschaltet, müssen Sie hier bei „Tonkanal“ ein Häkchen setzen, um im Viewer auf der linken Seite den Tonkanal abrufen zu können.

Nach der Bestätigung erscheinen links die ausgewählten Lesezeichen (Bild 12). Wichtig: die ausgewählten Lesezeichen erscheinen nur dann, wenn im AED-File die entsprechenden Informationen auch zu finden sind.

Example:

If the internal microphone of the defibrillator was switched on, you have to set a hooklet at "sound channel" to be able to request of the sound channel in the Viewer on the left side.

After the confirmation the selected bookmarks (figure 12) appear on the left. Important: the selected bookmarks only appear when the corresponding information also can be found in the AED file.

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 12 4. Symbolleiste hinzufügen (Tool bar adding) Hier kann für den

Bild 12

4. Symbolleiste hinzufügen (Tool bar adding)

Hier kann für den schnelleren Zugriff eine Symbolleiste eingefügt werden.

For the faster navigation a tool bar can be inserted.

Symbolleiste eingefügt werden. For the faster navigation a tool bar can be inserted. Bild 13 22658/A

Bild 13

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

4.1 Symbolleiste aufrufen (Tool bar calling)

Im Menü „Ansicht“ klicken Sie auf „Symbolleiste“ (Bild 14).

Click “tool bar” in the menu "view" (figure 14).

“tool bar” in the menu "view" (figure 14). Bild 14 Es erscheinen fo lgende Symbole: The

Bild 14

Es erscheinen folgende Symbole:

The following icons appear:

(figure 14). Bild 14 Es erscheinen fo lgende Symbole: The following icons appear: Bild 15 22658/A

Bild 15

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

4.2 Zoomregulierung (Zoom control)

Wenn Sie unter „Ansicht – Zoomregulierung“ wählen, öffnet sich eine weitere Einstell-Leiste.

After selecting "view - zoom control” another tool bar opens.

"view - zoom control” another tool bar opens. In der Leiste können Sie die Darstellung wie

In der Leiste können Sie die Darstellung wie folgt ändern:

Zoom Geschwindigkeit EKG

SpO2

25% - 200% 5 – 200 mm/s 2,5 – 20 mm/mV 0,025 – 0,2 mm/%

Following settings are possible:

Bild 16

Zoom

25% - 200%

Speed

5 – 200 mm/s

ECG

2,5 – 20 mm/mV

SpO2

0,025 – 0,2 mm/%

ECG 2,5 – 20 mm/mV SpO2 0,025 – 0,2 mm/% Bild 17 Ein Beispiel, wie sich

Bild 17

Ein Beispiel, wie sich Veränderungen auswirken zeigt Bild 18:

See figure 18 for an example.

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Siehe auch Kapitel 25. Also see chapters 25. Bild 18 5. Störungen (Rauschen)

Siehe auch Kapitel 25.

Also see chapters 25.

Bild 18

5. Störungen (Rauschen) beseitigen (Noise remove)

Es kann vorkommen, dass durch z. B. ungünstige Umgebungsbedingungen Störungen mit aufgezeichnet werden, ähnlich oder stärker wie in Bild 19:

It can happen that disturbances are recorded. This noise can be for example unfavorable environmental conditions, similar or stronger like in figure 19:

ntal conditions, similar or stronger like in figure 19: Bild 19 Hier muss der „50Hz-Filter“ oben

Bild 19

Hier muss der „50Hz-Filter“ oben rechts eingeschaltet werden. Anschliessend zeigt sich folgendes Bild 20:

In this case, the "50 Hz filter" must be switched on by clicking on the right top position. The following figure 20 shows the noise-free ECG.

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 20 6. AED-File öffnen (Open AED-File) Nachdem die Symbolleiste

Bild 20

6. AED-File öffnen (Open AED-File)

Nachdem die Symbolleiste hinzugekommen ist, kann auch durch das Icon „Ordner“ ein AED-File geöffnet werden (siehe Bild 21). Siehe auch Kapitel 2 und Bild 7 weiter oben.

With the added tool bar an AED-file can be opened with a click on the folder icon. See also chapter 3 and figure 7.

can be opened with a click on the folder icon. See also chapter 3 and figure

Bild 21

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

7. Lesezeichenliste ausblenden (Bookmarks Browser removing)

Mit Ctrl+B, dem Icon in der Symbolleiste (Bild 22) oder mit „Lesezeichenbrowser“ im Menü „Ansicht“ (Bild 23) können Sie die Lesezeichenliste ein-/ausblenden,

With Ctrl+B, the icon in this tool bar (figure 22) or with “Bookmarks Browser” in the menu “View” (figure 23) you can show or hide the bookmark list.

in the menu “View” (figure 23) you can show or hide the bookmark list. Bild 22

Bild 22

in the menu “View” (figure 23) you can show or hide the bookmark list. Bild 22

Bild 23

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

Werden die Lesezeichen ausgeblendet, haben Sie die ganze Breite des Bildschirms für das EKG zur Verfügung (Bild 24).

When the Bookkmarks are hidding, the whole width of the screen is available to display for the ECG (figure 24).

the screen is available to display for the ECG (figure 24). Bild 24 Wenn Sie einen

Bild 24

Wenn Sie einen Doppelklick auf die blaue Leiste „Lesezeichen“ ausführen, verkleinert sich das Fenster und Sie können es überall im EKG-Fenster platzieren.

Double clicking on to the blue strip "bookmark", the window reduces itself and you can place it anywhere in the ECG window.

itself and you can place it anywhere in the ECG window. Bild 24a 8. Informationsunterfenster umschalten

Bild 24a

8. Informationsunterfenster umschalten (Info browser)

Um schneller an Detail-Informationen zu kommen, können Sie ein zusätzliches Informationsfenster öffnen (siehe Bild 25 oder 26).

To get faster to detail information, you can open an additional info browser window

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 25 Bild 26 Rechts erscheint der neue Infobrowser. Wird mit der Maus
HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 25 Bild 26 Rechts erscheint der neue Infobrowser. Wird mit der Maus

Bild 25

Bild 26

Rechts erscheint der neue Infobrowser. Wird mit der Maus links im Ereignis-Menü (Lesezeichen) eine Zeit angeklickt, erscheint rechts im Informationsbrowser der entsprechende Wert (Bild 27).

The new information browser will appear on the right. When You selected any time on the left in the bookmark browser, the corresponding value appears in the information browser on the right (figure 27).

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 27 Wenn Sie einen Doppelklick auf die blaue Leiste „Ereignisdetails“

Bild 27

Wenn Sie einen Doppelklick auf die blaue Leiste „Ereignisdetails“ ausführen, verkleinert sich das Fenster und Sie können es überall im EKG-Fenster platzieren.

Double-clicking on to the blue strip " Infobrowser ", the window reduces itself and you can place it anywhere in the ECG window.

itself and you can place it anywher e in the ECG window. Bild 27a 9. Patienten-/Gerätedaten

Bild 27a

9. Patienten-/Gerätedaten eingeben (Entering patients and device data)

Um Patienten- und Gerätedaten eingeben zu können, gibt es wieder drei Möglichkeiten: Ctrl+I, über das Menü „Bearbeiten“ oder der Symbolleiste (Bild 28 und Bild 29):

To be able to enter patients and device data, there are three possibilities:

Ctrl+I, by the menu „Edit“ or the tool bar. (Figure 28 and figure 29):

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 28 Bild 29 Hier können Geräte und Patientendaten eingetragen werden (Bild
HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 28 Bild 29 Hier können Geräte und Patientendaten eingetragen werden (Bild

Bild 28

Bild 29

Hier können Geräte und Patientendaten eingetragen werden (Bild 30).

Device and patient data can be entered here (figure 30).

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 30 10. Druckvorschau (Print preview) Mit dem Icon (Bild 31) öffnen Sie

Bild 30

10. Druckvorschau (Print preview)

Mit dem Icon (Bild 31) öffnen Sie das Fenster zur Druckvorschau. Siehe auch unter Menü „Datei – Drucken - Druckvorschau“

With the “Print Preview” icon (figure 31) you can open a window to show the print

preview.

Also refer to menu “File – Print - print preview”.

to show the print preview. Also refer to menu “File – Print - print preview”. Bild

Bild 31

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

In dem Fenster kann festgelegt werden, welche Daten und welcher Bereich gedruckt werden soll (Bild 32).

In this window it can be defined which data and which area shall be printed (figure 32).

which data and which area shall be printed (figure 32). Bild 32 Die drei weiteren Icon

Bild 32

Die drei weiteren Icon „Drucken“, „Info“ und „Hilfe“ dürften von anderen Anwendungen bekannt sein.

The further three icons "print", "info" and "help" should be known from other applications.

11. Anmerkungen hinzufügen (Add Annotation)

Wenn Sie links bei den Lesezeichen ein Ereignis anklicken, wird im Menü „Bearbeiten“ die Auswahl „Anmerkung hinzufügen oder löschen (Ctrl+Einfg.)„ aktiv (Bild 33).

When You selects an event at the bookmarks on the left, the menu "File” gets extended by the choice" Add Annotation” or “Delete Annotation " (Ctrl+ Insert) active (figure 33).

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 33 Sie können aber auch über das „Text-Icon“ im Bild 34 das

Bild 33

Sie können aber auch über das „Text-Icon“ im Bild 34 das Fenster aufrufen:

However, you can call the window also by using the "text icon" in the figure 34:

also by using t he "text icon" in the figure 34: Bild 34 Es öffnet sich

Bild 34

Es öffnet sich ein Fenster, in dem ein beliebiger Text mit Titel eingegeben werden kann (Bild 35).

A window where which any text can be entered as well as a title opens (figure 35).

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 35 Nachdem Sie auf „OK“ geklickt haben, entsteht links ein neues

Bild 35

Nachdem Sie auf „OK“ geklickt haben, entsteht links ein neues Lesezeichen „Anmerkung“, wo der Text abrufbar bleibt. Rechts im Infofenster können Sie den Text ebenfalls lesen. Im EKG-Fenster erscheint unten ein zusätzliches „Text-Icon“ (Bild 36). Es wurde als Beispiel die Anmerkung „123“ und „abc“ eingegeben.

After clicking “OK", a new bookmark "Annotation" appears on the left, where the text remains callable. You can also read the text on the right in the info browser. An additional "text icon" (figure 36) appears in the ECG window below. For example the remarks "123" and "abc" have been entered.

remarks "123" and "abc" have been entered. 12. Statuszeile (Status Bar) Bild 36 Im Menü „Ansicht“

12. Statuszeile (Status Bar)

Bild 36

Im Menü „Ansicht“ können Sie eine „Statusleiste“ aktivieren (Bild 37):

You can call a "status bar" in the menu "view" (figure 37):

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 37 Je nach Position der Maus, können Sie hier folgende Werte ablesen:

Bild 37

Je nach Position der Maus, können Sie hier folgende Werte ablesen:

Datum, Uhrzeit Amplituden der EKG-Kurven in mV (Php ist ohne Bedeutung)

Depending on position of the mouse, You can read following values here:

Date Time Amplitudes of the ECG curves in mV (Php is without meaning)

->

Date Time Amplitudes of the ECG curves in mV (P hp is without meaning) -> Bild

Bild 38

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

13. Gitterlinien ein-/ausblenden (Grid switchung on/off)

Hier kann das Gitter ein- und ausgeblendet werden (Bild 39 – 40).

Here the grid can be switched on or off (figure 39 -40).

. Here the grid c an be switched on or o ff (figure 39 -40). Bild
. Here the grid c an be switched on or o ff (figure 39 -40). Bild

Bild 39

Bild 40

14. Sekundenmarkierungen (Seconds ticks)

Hier können zusätzliche Sekundenmarkierungen eingeblendet werden (Bild 41).

Additional second markers can be displayed (Figure 41).

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung 15. Nulllinien (Zero line) Bild 41 Hier wird eine Nulllinie in den Kanä

15. Nulllinien (Zero line)

Bild 41

Hier wird eine Nulllinie in den Kanälen eingeblendet (Bild 42).

A zero line is displayed in the channels (figure 42).

42). A zero line is di splayed in the channels (figure 42). Bild 42 16. Lesezeichenmarkierungen

Bild 42

16. Lesezeichenmarkierungen (Bookmarks ticks)

Bei jedem stattgefundenem Ereignis gibt es einen vertikalen Strich (Bild 43).

At any event taken place there is a vertical line (figure 43).

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 43 17. Kontrastpalette (Contrast palette) Mit „Kontrastpalette“

Bild 43

17. Kontrastpalette (Contrast palette)

Mit „Kontrastpalette“ können Sie die Darstellung in einem hellen Hintergrund ändern (Bild 44).

With "contrast palette" you can change the representation in a bright background (figure 44).

palette" you can change the representat ion in a bright backgr ound (figure 44). Bild 44

Bild 44

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

18. Automatische Aktualisierung aktiver Ereignisse (Auto update active event)

Automatische Aktualisierung aktiver Ereignisse bedeutet folgendes:

Die Symbole (Icon) im unteren Teil markieren die Ereignisse (Lesezeichen). Wenn Sie mit der Maus über die Symbole (Icon) fahren, erscheinen überall die Ergebnisse. (Bild 45 – 46 – 47)

Auto update active event means the following:

The symbols (icon) in the lower part marks the events (bookmarks). Moving the mouse to the symbols (icon) the results will be displayed. (Figure 45 -46-47)

to the symbols (icon) the results will be displayed. (Figure 45 -46-47) Bild 45 Bild 46
to the symbols (icon) the results will be displayed. (Figure 45 -46-47) Bild 45 Bild 46

Bild 45

Bild 46

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 47 19. Ereignisdetails (Event details) Weitere Möglichkeiten um an die Er

Bild 47

19. Ereignisdetails (Event details)

Weitere Möglichkeiten um an die Ereignisergebnisse zu kommen sind:

- Doppelklick auf ein Ereignis (im Lesezeichen),

- Tastenkombination Ctrl+E,

- Im Menü „Ansicht“ den Befehl „Ereignisdetails“ aufrufen (Bild 48).

Further possibilities to get to the event details are:

- Double-click on an event (in the bookmark),

- Key combination Ctrl+E,

- Calling the item "event details" in the menu "view" (figure 48).

details " in the menu "view" (figure 48). Bild 48 Im sich dann öffnenden Ereignisfenster können

Bild 48

Im sich dann öffnenden Ereignisfenster können die Ergebnisse abgelesen werden (Bild 49).

The results can be read in the event window which will open (figure 49).

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 49 20. Tonkanal abspielen (Sound Playback) Auch hier gibt es mehrere

Bild 49

20. Tonkanal abspielen (Sound Playback)

Auch hier gibt es mehrere Möglichkeiten den Ton abspielen zu lassen:

- Tastenkombination Alt+E,

- Doppelklick auf ein Ereignis (im Lesezeichenfenster),

- Im Menü „Ansicht“ den Befehl „Ton abspielen“ aufrufen (Bild 50).

Das Abspielen können Sie stoppen, indem Sie in das Lesezeichenfenster doppelklickt. Die blaue Linie im EKG-Fenster zeigt, dass ein Ton aufgenommen wurde.

There are several possibilities to play the sound again:

- Key combination Alt+E,

- Double-click on an event (in the bookmark-window),

- In the menu “view" call the order "Sound Playback " (figure 50).

You can stop the play by double-clicking into the bookmark window. The blue line in the ECG window shows that a acoustic information was recorded.

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 50 21. Dauerton (Continuous sound) Beim Ton abspielen ertönt entweder

Bild 50

21. Dauerton (Continuous sound)

Beim Ton abspielen ertönt entweder nur ein kurzer oder ein Dauerton (Bild 51). Die EKG-Aufnahme läuft synchron mit.

At audio playback, there are a shorts or continuous sounds possible (Figure 51). The ECG is synchronously going on.

or conti nuous sounds possible (Figure 51). The EC G is synchronously going on. Bild 51

Bild 51

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

22. Lesezeichen als Baumstruktur oder Liste (Bookmarks as list)

Die Darstellungsmöglichkeit der Lesezeichen können Sie auf folgende Weise umschalten:

Display options of the bookmarks can be changed in the following way:

options of the bookmarks can be changed in the following way: Bild 52 Bild 53 Bild

Bild 52

options of the bookmarks can be changed in the following way: Bild 52 Bild 53 Bild

Bild 53

options of the bookmarks can be changed in the following way: Bild 52 Bild 53 Bild

Bild 54

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

Lesezeichen als Liste. Hier ist ersichtlich, welche Aktivität der Reihe nach ausgeführt wurde. Hilfreich ist die gleichzeitige Darstellung im Infobrowser rechts für schnelle Auswertungen.

Bookmarks as list. Here you can see the order of executed actions. The simultaneous representation is helpful in the information browser for fast evaluations on the right.

he information browser for fast evaluations on the right. Bild 55 23. Kanäle ein-/ausblenden (Channels Shoe/Hide

Bild 55

23. Kanäle ein-/ausblenden (Channels Shoe/Hide )

Sie können selbst definieren, welche Kanäle dargestellt werden sollen:

You can define yourselves, which channels shall be displayed:

werden sollen: You c an define yourselves, which ch annels shall be displayed: Bild 56 22658/A

Bild 56

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

Bild 57 Hie wurde das EKG I ausgeblendet: The ECG I here was hidden: Bild
Bild 57
Hie wurde das EKG I ausgeblendet:
The ECG I here was hidden:
Bild 58

24. Kanäle invertieren (Flip channels)

Sie können „Kanäle invertieren“ im Menü oder Ctr+Shift+H drücken.

You can "invert channels" by pushing in the menu or Ctr+Shift+H.

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

Bild 59 Hier wurde die Ableitung II invertiert: The ECG II was inverted here: Bild
Bild 59
Hier wurde die Ableitung II invertiert:
The ECG II was inverted here:
Bild 60
HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

25. Zoom

Hier kann man, wie oben unter Kapitel „4.2 Zoomregulierung“ beschrieben, die Zeitachse vergrössern oder verkleinern. Bei der Tastenkombination „Alt +“ bzw. „Alt –„ ist zu beachten, dass es sich um die linke „Alt-Taste“ und die „+/-„-Tasten im rechten 10er-Block handelt.

Here you can increase or decrease the resolution of the time axis as described in chapter 4.2 Note: At the key combination "Alt+" or "Alt-": the left Alt-key and the „+/-„-Keys from the numeric block have to be pressed.

„+/-„-Keys from the numeric block have to be pressed. Bild 61 26. Nächstes Unterfenster (Next pannel)

Bild 61

26. Nächstes Unterfenster (Next pannel)

Nächstes Unterfenster oder Ctrl+Tab. Hie springt der Cursor zwischen den drei Fenstern „Lesezeichen, EKG-Monitor, Infobrowser“ hin und her.

The next panel (sub-window) or Ctrl+ tab. Here the cursor alternates between the three windows "bookmark, ECG monitor, information browser".

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung 27. Logdatei (Log File) Bild 62 Die Logdatei ist nur für den Hersteller

27. Logdatei (Log File)

Bild 62

Die Logdatei ist nur für den Hersteller gedacht.

The log file is only intended for the manufacturer.

28. Hilfe (Help)

is only intended for the manufacturer. 28. Hilfe (Help) Bild 63 Unter „Hilfethemen“ erhalten Sie weit

Bild 63

Unter „Hilfethemen“ erhalten Sie weitere Erklärungen (nur in Englisch).

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

Under "help" one receives further informations (only in English).

one receives further informations (only in English). Bild 64 Die Versionsnummer und das Copyright sind im

Bild 64

Die Versionsnummer und das Copyright sind im „Infofenster“ zu sehen.

The version number and the copyright can be seen in the "info window".

and the copyright can be seen in the "info window". 29. Abschnitt (Section) Bild 65 Menü

29. Abschnitt (Section)

Bild 65

Menü links „Lesezeichen“:

Abschnitt sind nur herstellerspezifische Daten.

Menu on the left "bookmark":

Only manufacturer-specific data are section.

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

30. Impedanzmessung (Impedance measure)

Auf eine Zeitangabe doppelt klicken. Im Fenster steht „Wert“. Die Zahl dahinter (hier im Beispiel: 52) gibt die Impedanz in Ohm an, wenn hinter „Sekunden gemessen“ die Zahl „1“ steht.

Steht hier eine andere Zahl, wird eine Impedanz ausserhalb des Schock-Fensters gemessen. Die Zahl hinter „Wert“ ist dann ohne Bedeutung.

Clicking on a date twice. There is "value" in the window. The number behind this indicates the impedance in Ohm (here in the example 52), if the number "1" stands behind "seconds measure".

If another number stands here, an impedance is measured outside the shock - window. The number behind "value" then is without meaning.

The number behind "va lue" then is without meaning. 31. Tastendruck (Key press) Bild 66 Hier

31. Tastendruck (Key press)

Bild 66

Hier ist kodiert hinterlegt, wann welche Taste gedrückt wurde. Nur für den Hersteller.

At this position any key pressed is recorded (encoded). For the manufacturer only.

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 67 32. Analyse Start (Start od analyse) Analyse Start ist die Zeit,

Bild 67

32. Analyse Start (Start od analyse)

Analyse Start ist die Zeit, wann die Analyse gestartet wurde. Hier direkt nach dem Anschliessen des Patienten.

Analysis start is the time when the analysis was started. In this case after applying the electrodes.

time when the anal ysis was started. In this ca se after applying the electrodes. Bild

Bild 68

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

33. SpO2-Messung (SpO2 measure)

Die Zahl hinter „Wert“ gibt den Sauerstoffgehalt in „%“ an. Hier 96%.

The number behind "value" indicates the oxygen saturation in "%". Here 96%.

indicates t he oxygen saturation in "%". Here 96%. Bild 69 34. QRS-Erkennung (QRS detect) Die

Bild 69

34. QRS-Erkennung (QRS detect)

Die Zahl hinter „Wert“ gibt die Anzahl der QRS-Komplexe pro Minute an. Hier 60.

The number behind "value" indicates the number of QRS complexes per minute. Here 60.

indicates the number of QRS complexes per minute. Here 60. Bild 70 35. Flimmern erkannt (Detect

Bild 70

35. Flimmern erkannt (Detect as fibrillation)

Zeitpunkt der Flimmererkennung.

Time of detection of fibrillation

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung Bild 71 36. AED-Status, Laden, Entladung (Charge, discharge) Nur für interne

Bild 71

36. AED-Status, Laden, Entladung (Charge, discharge)

Nur für interne Zwecke des Herstellers.

Is only intended for the manufacturer.

37. Schock (Shock)

Zeitpunkt der Schockabgabe.

Time of shock emission.

(Shock) Zeitpunkt der Schockabgabe. Time of shock emission. 38. Alarm (Alarm settings) Bild 72 Wurde während

38. Alarm (Alarm settings)

Bild 72

Wurde während des Monitoring ein Alarm ausgegeben, wird die Zeit als Lesezeichen festgehalten. Wenn Sie auf die Zeit klicken, erscheinen im Fenster die eingestellten Grenzen. Es werden die Herzfrequenz und die SpO2-Sättigung berücksichtigt. Im EKG-Fenster erscheint eine Uhr (Wecker) als weitere Kennzeichnung:

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung

If there is an alarm during the monitoring, the time will be recorder as a

bookmark. If you click on the time, the adjusted limits appear in the window.

The heart frequency and the SpO2- saturation are taken into account.

A watch (alarm clock) appears in the ECG window as a further identification:

appears in the EC G window as a further identification: Bild 73 39. Markierungsereignis (Marker event)

Bild 73

39. Markierungsereignis (Marker event)

Wird beim M290 (XD/XDxe) die „Event“-Taste betätigt, wird im EKG-Fenster ein Fähnchen gesetzt.

If the "event" button is pressed at the M290 (XD/XDxe), a flag is set in the window.

button is pressed at the M290 (X D/XDxe), a flag is set in the window. Bild

Bild 74

ECG

HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung 22658/A Seite 45 von 46
HeartSave EKG-Viewer
Gebrauchsanweisung
22658/A
Seite 45 von 46
HeartSave EKG-Viewer Gebrauchsanweisung

HeartSave EKG-Viewer

Gebrauchsanweisung