Sie sind auf Seite 1von 51

Compositional using MFL file

Composicional usando el archivo MFL


To use an MFL file, select Setup >> MFL file. This opens a dialog with the
following fields and buttons:
Para utilizar un archivo de MFL, seleccione Configuracin >> archivo MFL. Esto
abre un cuadro de dilogo con los siguientes campos y botones:
Select MFL file
Seleccionar archivo MFL
Should either contain the full path and name of previously created MFL file or can
be blank if an MFL file is intended to be created by selecting Create New.
Debera, o bien contener la ruta completa y el nombre del archivo de MFL creado
anteriormente o bien puede ser en blanco si un archivo MFL est destinado a ser
creado seleccionando Crear nuevo
Browse
Navegar
Locate and select a previously created MFL file.
Busque y seleccione un archivo de MFL creado previamente.
Create New
Crear Nuevo
Allows you to define this fluid using InfoChem's MultiFlash GUI. The MultiFlash
GUI will be launched from which the component list, component quantities,
equation of state, transport property, wax, asphaltene, hydrate or combined solid
models can be selected.
Permite definir el fluido utilizando Multiflasheo GUI de InfoChem. La GUI
Multiflasheo se iniciar a partir del cual la lista de componentes, las cantidades de
los componentes, la ecuacin de estado, propiedad de transporte, cera,
asfaltenos, hidrato o modelos slidos combinados se pueden seleccionar.
Edit
Editar
Enables you to edit an MFL file that has been selected and is displayed in the field
above. The MultiFlash GUI is launched and displays the component and model
selection in the MFL file to be edited. These can then be modified as required.
Permite editar un archivo MFL que ha sido seleccionado y es mostrado en el
campo de arriba. La GUI Multiflasheo es iniciada y muestra el componente y la
seleccin del modelo en el archivo de MFL a editar. Estos pueden ser modificados
segn sea necesario.
Phase Envelope
Curva de fases
Plots the phase envelope of the fluid selected in the file field. Once an MFL file has
been created, edited, or selected after browsing to it, the phase envelope can be
plotted. The hydrocarbon phase envelope and any other requested phase as
selected in the MFL file, will be plotted.
Grafica la curva de fases del fluido seleccionado en el campo archivo. Una vez
que un archivo de MFL ha sido creado, editado o seleccionado despus de
navegar a la misma, la curva de fases puede ser graficada. La curva de
hidrocarburos y cualquier otra fase solicitada segn lo seleccionado en el archivo
de MFL, sern graficadas.
Compositional Flashing
Flashing composicional
More details (p110)
Ms detalles (p110)
Compositional Flashing determines the way in which physical properties are
computed. The balance is between speed and accuracy.
El Flashing composicional determina la forma en que se calculan las propiedades
fsicas. El equilibrio entre la velocidad y la precisin.
Note: this is only valid for compositional models.
Nota: esto slo es vlido para los modelos composicionales.
Select Setup>>Flashing to open the Compositional Flashing tab.
Seleccione Configuracin >> Flashing para abrir la ficha de Flasing
composicional.
Temperature Energy Balance / Physical Properties
Temperatura del balance de energa / Propiedades Fsicas
The following methods are available for calculating compositional fluid physical
properties:
Los siguientes mtodos estn disponibles para el clculo composicional de las
propiedades fsicas del fluido:
Always interpolate (fast)
Siempre Interpolar (rpido)
This option uses interpolation between physical properties determined by in a
predefined grid of temperature and pressure points. This grid can be modified from
the compositional menu. (Default)
Esta opcin utiliza la interpolacin entre las propiedades fsicas determinadas por
en una cuadrcula predefinida de puntos de temperatura y presin. Esta cuadrcula
puede ser modificada desde el men composicional. (Por defecto)
Rigorous Flash when close to the Phase Envelope, interpolate elsewhere.
Flash riguroso cuando se est cerca a la curva de fases, interpolar en otra
parte.
This is a compromise between speed and accuracy, which assumes that properties
will change more rapidly when close to phase boundary is performed whenever the
grid points comprising a rectangle all show the presence of the same phases. For
example if all 4 points in the rectangle have some oil, some gas, and no water,
then we assume the rectangle lies entirely within the 2-phase region of the
hydrocarbon phase envelope, so interpolation is appropriate. If however one, two
or three of the points have no oil, then clearly the hydrocarbon dew point line
crosses the rectangle, so a rigorous flash is required.
Este es un arreglo entre velocidad y precisin, lo que supone que las propiedades
cambiarn ms rpidamente cuando se est cerca a la fase lmite es realizada
cada vez que los puntos de la cuadrcula que comprende un rectngulo muestran
todosla presencia de las mismas fases. Por ejemplo, si todos los 4 puntos en el
rectngulo tienen algo de aceite, algo de gas, y no hay agua, entonces suponemos
que el rectngulo se encuentra enteramente dentro de la regin 2-fases de la
curva de fase de hidrocarburos, as que la interpolacin es apropiada. Sin
embargo, si uno, dos o tres de los puntos no tienen petrleo, entonces es claro
que la lnea del punto de roco de hidrocarburos cruza el rectngulo, por lo que se
requiere un flash riguroso.
Always Rigorous Flash (slow)
Flash siempre riguroso (lento)
Interpolation never occurs: properties are obtained by flashing at the required
pressure and temperature. This is the slowest method but most accurate method.
These apply in the following sections:
Interpolacin nunca se produce: las propiedades se obtienen mediante el flash a
la presin y temperatura requerida. Este es el mtodo ms lento pero el mtodo
ms exacto.
Estos se aplican en las siguientes secciones
Temperature Energy Balance (TH)
Temperatura Balance Energtico (TH)
These values are used to maintain the temperature/enthalpy/entropy balance of
the fluid.
Estos valores se utilizan para mantener el equilibrio de temperatura / entalpia /
entropa del fluido.
Physical properties (PP)
Propiedades fsicas (PP)
These are the values required to perform the multiphase fluid flow and heat
transfer calculations.
They include phase volume fractions, densities, viscosities, heat capacities, and
surface tension.
Estos son los valores requeridos para llevar a cabo el flujo de fluido de mltiples
fases y los clculos de transferencia de calor.
Ellos incluyen fracciones de volumen de fase, densidades, viscosidades, las
capacidades de calor, y la tensin superficial.
Note the following:
Observe lo siguiente:
*In most simulations, for every PP flash that is performed, there are about 5 to 10
TH flashes. Thus, these (TH flashes) clearly have the greatest effect in speed and
run time. The inaccuracies if TH interpolated flashes are usually minimal.
* En la mayora de las simulaciones, para cada flash PP que se realiza, hay
cerca de 5 a 10 flashes TH. Por lo tanto, estos flashes (TH) claramente tienen el
mayor efecto en la velocidad y el tiempo de ejecucin. Las imprecisiones si TH
interpola flashes suelen ser mnimos.
*The speed impact of each choice obviously depends on the composition, and the
phase behavior in the PT region of interest. As a rough guide, taking the base as
interpolation, swapping just the PP flashes to "rigorous" will multiply your run time
by about 4. With TH flashes also "rigorous", run time will probably increase at least
20 fold. Use of the 'compromise' choices will be faster.
* La velocidad de impacto de cada eleccin depende obviamente en la
composicin, y el comportamiento de fase en la regin de PT de inters. Como
una gua general, tomando la base como interpolacin, intercambiando slo los
flashes de los PP de "riguroso" se multiplique su tiempo de ejecucin alrededor de
4. Con TH flashes tambin "riguroso", el tiempo de ejecucin probablemente
aumentar por lo menos 20 veces. Uso de las opciones de "relacin" ser ms
rpido.
*For those requiring more accuracy, we have found the "most useful" settings (that
is the greatest increase in accuracy for the smallest effect on performance) to be
the following:
PP=Rigorous Flash when close to the Phase Envelope, interpolation elsewhere.
TH=Always interpolate.
* Para aquellos que requieren mayor precisin, hemos encontrado los ajustes "
ms tiles " (es el mayor aumento de la precisin para el menor efecto en el
rendimiento) para ser el siguiente:
PP = riguroso flash cuando est cerca de la curva de fase, la interpolacin en
otros lugares.
TH = Siempre interpolar
In-line flashing (default)
En lnea flash (por defecto)
These are PVT tables that built (in memory) when the simulation is underway.
There are three options to this method, as follows:
Estas son las tablas PVT que construyeron (en la memoria) cuando la simulacin
est en marcha. Hay tres opciones a este mtodo, de la siguiente manera:
Interpolation
Interpolacin
In order to maximize the speed of the simulation not all requested PT points are
flashed. A pressure/Temperature grid is defined and only these points are created.
For points not lying exactly on a grid point, four-pint interpolation is used. The
default grid points can be changed using the compositional option (p.108). The
fastest but least accurate method.
Con el fin de maximizar la velocidad de la simulacin se flash no todos los puntos
PT solicitados. Una cuadrcula de presin / temperatura est definido y slo estos
puntos se crean. Para no colocar puntos exactamente sobre un punto de la
cuadrcula, se usa interpolacin de cuatro puntos. Los puntos de la cuadrcula por
defecto pueden cambiarse mediante la opcin composicional(p.108). El mtodo
ms rpido, pero menos preciso.
Interpolate when close to phase boundary
Interpolar cuando cerca a la fase lmite
The above table is used except where 1 or more of the four-points used for the
interpolation is in a different phase. In this case a full flash is performed and the
data point added to table. This will improve accuracy, but at the cost of speed.
La tabla anterior se utiliza salvo que 1 o ms de los cuatro puntos utilizados para
la interpolacin este en una fase diferente. En tanto, el caso se lleva a cabo un
flash completo y el punto de datos se aade a la tabla. Esto mejorar la exactitud,
pero a costa de la velocidad
Rigorous
Riguroso
A full is always performed. Very accurate, but slow!
More details (p.113)
Un siempre se realiza completo. Muy preciso, pero lento!
Ms detalles (p.113)
In a Network model each source can have a different composition assigned to it.
The streams are mixed at junctions. These mixer streams are then reported for all
branches in the output file. Additional information on the fluid properties can be
reported by adding the report tool (p.84) object to a model and selecting the
compositional reporting options.
En un modelo de red cada fuente puede tener una composicin diferente asignado
a ella. Los flujos se mezclan en las intersecciones. Estos flujos de mezcla
correspondientes se trasladan para todas las ramas en el archivo de salida.
Informacin adicional sobre las propiedades de los fluidos puede ser reportada por
al aadir la herramienta de informe (p. 84) para un modelo y la seleccin de las
opciones de informes de composicin.
The compositional interface takes advantage of concepts and terminology specific
to petroleum engineers, providing an easy to use front-end to a complex
multiphase flash packages. It allows the following:
La interfaz de composicin aprovecha conceptos y terminologa especfica de los
ingenieros petroleros, proporcionando un fcil uso de la interfaz para unos
complejos paquetes en multi-fase flash. Permite lo siguiente:
Compositions to be specified (including petroleum fractions)
PVT tables to be generated
Phase envelopes (with water and hydrate prediction) to be generated
Compositions to be exported and imported
PVT Data matching
Las composiciones estn especificadas (incluyendo fracciones de petrleo)
generan tablas PVT
Se generan curvas de fase (con agua y la prediccin de hidratos)
Composiciones para exportar e importar
PVT Datos coincidentes
External PVT tables
Tablas PVT externas
Use this option when the PVT data is obtained from a 3
rd
party PVT simulator, for
example, Hysys, PVTSim, Multiflash, EQU190, PVT Pro, and so on. A data file is
written by the PVT simulator and stored extemally to PIPESIM in an ASCII file.
When properties are required at a specific pressure and temperature (PT) the data
file will be interrogated, and interpolation (or extrapolation) used to find the
properties ar the required PT point.
Utilice esta opcin cuando los datos PVT se obtienen de una parte de un 3er
simulador PVT, por ejemplo, Hysys, PVTSim, Multiflasheo, EQU190, PVT Pro, y
as sucesivamente. Un archivo de datos est escrito por el simulador PVT y
almacenado externamente a PIPESIM en un archivo ASCII. Cuando se requieren
propiedades a una presin y temperatura especfica (PT) ser interrogado el
archivo de datos, y la interpolacin (o extrapolacin) usado para encontrar las
propiedades en el punto PT requerido.
Table files generated by a 3
rd
party PVT packages, which contain EOS that are not
available in the PIPESIM GUI, generally contain pressure-temperature grid points
and their transport properties data (Holdup, gas and liquid density, viscosity,
thermal conductivity and so on), but no information on the actual composition or
the fluid or the EOS used to generate them. Therefore, they cannot be imported in
the PIPESIM Compositional GUI.
Archivos de la tabla generada por una parte de los paquetes 3er PVT, que
contienen EOS que no estn disponibles en la interfaz grfica de usuario
PIPESIM, generalmente contienen puntos de la cuadrcula de presin-temperatura
y sus datos de propiedades de transporte (Houlup, el gas y la densidad del
lquido, viscosidad, conductividad trmica y as sucesivamente), pero ninguna
informacin sobre la composicin real o el fluido o la EOS utilizado para generar
ellos. Por lo tanto, no pueden ser importados en el composicional GUI PIPESIM.
External PVT Tables can also be created from within PIPESIM GUI using one of
three available packages (Multiflash, SIS Flash or SPPTS). However, these ones
can be imported back in the PIPESIM GUI and can be useful when, for example, a
number of wells have the same composition and the data can be exported from
one well and imported into another.
Tablas PVT externas tambin se pueden crear desde dentro PIPESIM GUI
mediante uno de los tres paquetes disponibles (Multiflasheo, SIS flash o SPPTS).
Sin embargo, stos pueden volver a importar en la GUI PIPESIM y puede ser til
cuando, por ejemplo, un nmero de pozos tienen la misma composicin y los
datos se pueden exportar desde un pozo y se importa a otro
In network mode the property data within the PVT table will be ignored but the
composition will be extracted and the in-line flashing method used.
En el modo de red se ignorarn los datos de las propiedades dentro de la tabla
PVT pero la composicin se extraern y se utiliz el mtodo de lnea flashing.
Steam
Vapor
For steam systems (production and injection) PIPESIM uses ASTEM97-IAPWS
IF97 Properties of Water and Steam for Industrial Use, Copyright Edward D.
Throm 2005.
When modeling steam systems the pressure and quality or temperature are
required. If the quality is not provided, superheated (quality=100%) or sub-cooled
(quality=0%) then the temperature is required.
Steam systems can be modeled in both single branch and network models.
Para sistemas de vapor (produccin e inyeccin) PIPESIM utiliza "ASTEM97-
IAPWS IF97 Properties of Water and Steam for Industrial Use ", Derechos de autor
Edward D. Throm 2005.
Cuando el modelado de los sistemas de vapor se requiere la presin y la calidad o
la temperatura. Si no se proporciona la calidad, sobrecalentado (calidad = 100%) o
sub-enfriado (calidad = 0%) entonces se requiere la temperatura.
Los sistemas de vapor se pueden modelar en ambos modelos de ramificaciones y
de red individuales.
Single branch steam
Unica ramificacin de vapor
1. To model steam in a single branch PIPESIM model, go to Setup>>Engine
Options in the single branch view of the steam source branch, and specify
the following keywords, for example:
STEAM
INLET QUALITY=0.5
1. Para modelar el vapor en una nica ramificacin del modelo PIPESIM ,
vaya a Configuracin >> Opciones de motor en la nica ramificacin ver
el origen de la ramificacin del vapor , y especifique las siguientes palabras
clave, por ejemplo:
STEAM
INLET QUALITY=0.5
The inlet steam quality needs to be specified, if not, the engine will assume it to be
either 0.0 or 1.0 depending on the pressure and temperature at the inlet.
La calidad del vapor de entrada necesita ser especificado, si no, el motor se
asume que sea ya sea 0,0 o 1,0 dependiendo de la presin y temperatura en la
entrada.
2. Make sure you have the fluid compositions specified correctly. In this case
the composition is 100% WATER. Either black oil or compositional modeling
can be chosen in this situation, steam will override this. Mass flow rates
must be used with steam.
2. Asegrese de que tiene las composiciones de fluidos estn especificados
correctamente. En este caso la composicin es 100% de agua. De cualquier
aceite negro o modelado composicional se pueden elegir en esta situacin,
vapor anular esto. Tasas de flujo de masa se deben usar con vapor.
When saturated steam flow is simulated, PIPESIM will consider pressure and
steam quality as given data and it will ignore the temperature that you enter.
According to the Gibbs rule, for a two-phase one-component system, only one
variable needs to be known for the system to be fully defined. When
supersaturated steam flow is modeled, both (user defined) pressure and
temperature are used.
Cuando se simula el flujo de vapor saturado, PIPESIM considerar la presin y la
calidad del vapor como datos dados y no har caso de la temperatura que
introduzca. De acuerdo con la regla de Gibbs, para un sistema de un componente
de dos fases, slo una variable necesita ser conocida por el sistema a ser
totalmente definido. Cuando se modela el flujo de vapor sobresaturado, se utilizan
tanto la presin y la temperatura (definida por el usuario).
Network model steam
Modelo de red de vapor
1. To model steam sources in a network model, go to SETUP>>Engine
Options in the network view, and enter the following data for example in
the lower section of the window:
SETUP COMP=STEAM
SOURCE NAME=SS1 QUALITY=0.8
Para modelar las fuentes de vapor en un modelo de red, vaya a SETUP >>
Opciones de motor en la vista de red, e introduzca los siguientes datos, por
ejemplo, en la seccin inferior de la ventana:
SETUP COMP=STEAM
SOURCE NAME=SS1 QUALITY=0.8

2. Enter the quality for all the steam sources. If the quality is not entered, it will
be determined from the temperature and pressure given for that source. If it
is entered the source will be considered saturated at that pressure and the
temperature will be adjusted accordingly.
2. Introduzca la calidad para todas los origenes de vapor. Si no se introduce la
calidad, se determina a partir de la temperatura y presin dadas para ese
origen. Si se ingresa se considera el origen saturado a la presin, y la
temperatura se ajustar en consecuencia.
Note: steam is considered as a third thermodynamic model (after blackoil and
compositional). At preset only one thermodynamic model is allowed per network,
so steam systems have to be modeled as a separate network from the
hydrocarbon production or injection networks.
Nota: el vapor se considera como un tercer modelo termodinmico (despus del
aceite negro y de composicin). En preestablecido slo se permite un modelo
termodinmico por la red, por lo que los sistemas de vapor tienen que ser
modelado como una red independiente de la produccin de hidrocarburos o de las
redes de inyeccin.

Stock tank Conditions
Condiciones del Stock tank
Stock tank conditions are defined as:
Condiciones del Stock tank se definen como:
Pressure Temperature
14.7 psia 60 F
1 bara 15.5 C

Flowing Conditions
Condiciones de flujo
Flowing conditions are defined at the actual in situ flowing pressure (P) and
temperature (T).
Condiciones de flujo se definen en la presin real in situ fluye (P) y la temperatura
(T).
Examples
Ejemplos
Flowing gas flowrate
Flujo del gasto de gas
The gas flowrate at stock-tank conditions (mmscf/d), this rate does not include the
dissolved gas and therefore its value increases along the flow system due to
pressure losses. If the outlet pressure is set to 14.7 psia, then the profile will
eventually converge to the stock-tank gas rate (3).
El gasto de gas en condiciones de stock-tank (mmscf / d), este gasto no incluye el
gas disuelto y, por tanto, su valor aumenta a lo largo del sistema de flujo debido a
las prdidas de presin. Si la presin de salida se ajusta a 14,7 psia, entonces el
perfil finalmente converger al gasto de gas stock-tank (3).
Flowing gas volume flowrate
Flujo de gasto de volumen de gas
The gas volume flowrate at in-situ flowing pressure (P) and temperature (T)
(mmcf/d). This rate has lower values than of (1).
El gasto de volumen de gas a presin fluyente in situ (P) y la temperatura (T)
(millones de pies cbicos / da). Este gasto tiene valores ms bajos que los de (1).
Stock Tank gas flowrate
Gasto de gas del Stock-tank
The gas flowrate at stock-tank conditions (mmscf/d), this is the total gas (free
dissolved) which remains constant throughout the flow system
El gasto de gas en condiciones de stock-tank (mmscf / d), este es el total de gas
(libre disuelto), que se mantiene constante a lo largo del sistema de flujo.
Options
Opciones
Common Options
Presin Temperatura
14.7 psia 60 F
1 bar 15.5 C
Opciones comunes
Use Setup >> Project Data to enter any of the following optional information on
the PIPESIM project:
Utilice Configuracin >> Datos del Proyecto para entrar en cualquiera de la
siguiente informacin opcional sobre el proyecto PIPESIM:
Project
Proyecto
User
Usuario
Job
Trabajo
Manager
Gerente
Company
Empresa
Work order
Orden de trabajo
Client
Cliente
Remarks
Observaciones
The project title will be displayed on all reports.
El ttulo del proyecto se mostrar en todos los informes.
Units
Unidades
These are the default units of the measurement for the main engineering quantities
which appear as a first choice for input data. The units can be in one of the
predefined data sets Engineering or SI. Alternatively, you can specify a
customized set of units by selecting the Custom option.
The current select data set can also be set so that it si the default when a new
model is created. See how (p.118).
Some custom data sets are provided. These include Canadian, Mexican and SI
unit sets. These can be imported from the PIPESIM/data directory.
Estas son las unidades predeterminadas de la medicin de las principales
magnitudes de ingeniera que se presentan como una primera opcin para los
datos de entrada. Las unidades pueden estar en uno de los conjuntos de datos
predefinidos "Ingeniera" o "SI". Como alternativa, puede especificar un conjunto
personalizado de unidades al seleccionar la opcin Personalizar.
El conjunto de datos de seleccin actual tambin se puede configurar para que
destaca el valor por defecto cuando se crea un nuevo modelo. Vea cmo...
(p.118).
Se proporcionan algunos registros de datos personalizados. Estos incluyen
Canad, Mxico y los conjuntos de unidades del SI. Estos pueden ser importados
desde el directorio "PIPESIM / data".
Selecting a units set
Seleccion de un conjunto de unidades
To select the unit set, do the following:
Para seleccionar el conjunto de la unidad, realice lo siguiente:
1. Select Setup >>Units On the Set Units tab, do one of the following;
Select Eng >> Units to use engineering units.
Select SI
Select Custom and define the unit set for each property.
1. Seleccione Configuracin >> Unidades ... En la ficha Configurar
unidades, realice una de las siguientes;
Seleccione Eng >> Unidades, use unidades de ingeniera.
Seleccione SI
Seleccione Personalizada y define la unidad establecida para cada
propiedad.
2. If required, click Set as Default. This makes this unit set the default used
when any new model is opened. Existing models will retain the unit that they
were saved with.
2. Si es necesario, haga clic en Establecer como predeterminado. Esto hace
que esta cmara est ajustado por defecto y se utiliza cuando se abre
cualquier nuevo modelo. Los modelos existentes conservarn la unidad con
que se salvaron.
Custom units
Unidades personalizadas
A custom data set can also be saved to a data file (*.umf) for use by other users or
models. A custom set is by default, based on the Eng, data set. However, it can be
based on the SI set if you first import the SI set (SI.umf file. Set the required units
and provide a data set name, then click Export to be prompted for a file name and
location.
Un conjunto de datos personalizado tambin se puede guardar en un archivo de
datos (*. umf) para su uso por otros usuarios o modelos. Un conjunto
personalizado es por defecto, basado en el conjunto de datos Eng. Sin embargo,
puede estar basada en la SI establecer si primero se importa el SI establece
(archivo SI.umf. Establecer las unidades requeridas y proporcionar un nombre de
conjunto de datos, a continuacin, haga clic en Exportar que se le solicite un
nombre de archivo y la ubicacin.
The More Units>> button allows more control over the units selected.
El Mas unidades >> botn permite un mayor control sobre las unidades
seleccionada
Choose Paths
Seleccin de rutas
Note: only change these entries id advised to by Schlumberger.
Nota: slo cambiar estas entradas se aconseja por Schlumberger.
To change the path of any tool used, so the following:
Para cambiar la ruta de cualquier herramienta que se utiliza, por lo siguiente:
1. Select Setup >> Preferences >> Choose Paths
2. Change the file and full path of any the following:
Editor
Can be changed to use your preferred text editor
Single branch calculation engine
Can be changed is a new engine is provided by Schlumberger
Network calculation engine
Can be changed is a new engine is provided by Schlumberger
Plot
Plot utility to use.
Data source
Database location. Note: if this changed, close and restart PIPESIM so the
changes take effect.
1. Seleccione Configuracin >> Preferencias >> seleccione rutas...
2. Cambie el archivo y la ruta completa de cualquier de los siguientes:
Editor
Se puede cambiar para usar su editor de texto preferido
nico motor de clculo de ramificacin
Se puede cambiar es un nuevo motor es proporcionado por Schlumberger
Motor de clculo de Red
Se puede cambiar es un nuevo motor es proporcionado por Schlumberger
Grafico
Use la utilidad graficar.
Fuente de datos
Ubicacin de base de datos. Nota: si esto cambi, cierre y reinicie PIPESIM para
que los cambios surtan efecto.
Heat Transfer Options
Opciones de transferencia de calor
To set up the Heat Transfer options, select Setup >> Heat Transfer Options
Para configurar las opciones de transferencia trmica, seleccione Configuracin
>> Opciones de transferencia de calor
Pipe Burial Method
Metodo de tuberia enterrada
You can select the model to be used for pipeline heat transfer calculations. The
calculations take into consideration the burial configuration of the pipe (fully buried,
partially buried, or fully exposed) and give different U-value results based on the
model selected. The options available, in decreasing order of accuracy, are the
following:
Usted puede seleccionar el modelo que se utilizar para los clculos de
transferencia de calor de tuberas. Los clculos tienen en cuenta la configuracin
de enterramiento de la tubera (totalmente enterrado, enterrado parcialmente o
totalmente expuestos) y dar diferentes resultados de valor-U basado en el modelo
seleccionado. Las opciones disponibles, con el fin de exactitud decreciente, son
los siguientes
2009 Method (pg.355)
Metodo 2009 (pg.355)
2000 Method (pg.357)
Metodo 2000 (pg.357)
1983 Method (pg.356)
Metodo 1983 (pg.356)

The three options give identical results for a fully exposed pipeline. However, for a
fully buried pipe or partially buried pipe they give different results. The 2009
Method is recommended for use and is the current default. See Further details
(p.345).
Also see heat transfer (p.70)
Las tres opciones dan resultados idnticos para una tubera totalmente expuesta.
Sin embargo, para una tubera completamente enterrados o tubera parcialmente
enterrada dan resultados diferentes. Se recomienda el Mtodo 2009 para el uso y
es el valor predeterminado actual. Ver ms detalles (p.345).
Vase tambin la transferencia de calor (p.70)
Inside Film Coefficient Method
Mtodo del Coeficiente dentro la capa
You can specify the inside film coefficient calculation model to be used during heat
loss calculations. You can choose between the Kaminsky model (p.351) and the
Kreith combined Reynolds number model (p.348)
Puede especificar el modelo dentro de la capa el coeficiente clculo que se
utilizar durante los clculos de prdida de calor. Usted puede elegir entre el
modelo Kaminsky (p.351) y el modelo de nmero de Reynolds Kreith combinado
(p.348)
U Value Multiplier
Valor multiplicador U
You can specify a multiplier for user enter U-values in heat loss calculations. This
is particularly useful when performing a temperature match in a Flow Correlation
Matching Operation.
Se puede especificar un multiplicador para el usuario al introducir valores de U en
los clculos de prdida de calor. Esto es particularmente til cuando se realiza una
igualacin de temperatura en una operacin de correlacin de flujo Matching
Hydrate Sub-Cooling Calculation
Calculo de subenfrieamiento de hidrato
This switch turns on the calculation and reporting of the hydrate formation
temperature. The maximum amount of sub-cooling (Hydrate formation
temperature-Fluid Temperature) is reported for each branch of a network. This can
help to determine where the hydrate problem starts in the flowline.
Este interruptor activa el clculo y la notificacin de la temperatura de formacin
de hidratos. El importe mximo de sub-enfriamiento (La formacin de hidratos de
temperatura del fluido de temperatura) se reporta para cada ramificacin de una
red. Esto puede ayudar a determinar dnde est el problema de hidrato que inicia
en la lnea de flujo.
You can plot the following:
Fluid Temperature versus Distance
Hydrate Formation Temperature versus Distance
Degrees of Subcooling versus Distance
Puede representar lo siguiente:
Temperatura de lquido versus Distancia
Temperatura de la formacin de Hidratos versus la distancia
Los grados de subenfriamiento versus la Distancia
You can display all of the plots on the same plot.
The maximum amount of sub-cooling in a branch is calculated and reported to the
system plot file.
Se puede visualizar todas las grficas en la misma grfica.
El importe mximo de sub-enfriamiento en una ramificacin se calcula y se
informa en el archivo de sistema de grficas.
Engine Options
Opciones de motor
To set these options, select Setup >> Engine Options. The parameters are as
follows:
Para configurar estas opciones, seleccione Configuracin >> Opciones de motor.
Los parmetros son los siguientes
Segments per pipe length and Maximum Segment Length
Segmentos por la longitud del tubo y longitud mxima de segmento
These data fields allow you to set the initial maximum segment length either as a
length quantity, or as a division factor of each section. If both are specified, the
smaller will be taken. The segment may be further subdivided by the program, as
required, so as to obtain a converged solution.
Estos campos de datos le permiten ajustar la longitud inicial mxima del
segmento, ya sea como una cantidad de longitud, o como un factor de divisin de
cada seccin. Si se especifican ambas, se tomar el ms pequeo. El segmento
se puede subdividir an ms por el programa, segn sea necesario, a fin de
obtener una solucin convergente.
Additional Short Segments Either Side of the Each Node
Segmentos cortos adicionales a cada lado de cada nodo
In the output file, node pressure and temperature values are tabulated against the
segment average value of all other quantities. To prevent misleading output
caused by large segments, the length of the segment on either side of the each
node is limited to 1 ft. It is possible to disable this feature by unchecking the check
box.
En el archivo de salida, valores de presin y temperatura del nodo se tabulan
contra el valor promedio del segmento de todas las dems cantidades. Para evitar
una errnea salida causada por grandes segmentos, la longitud del segmento de
cualquier lado de cada nodo est limitada a 1 pie Es posible desactivar esta
funcin desactivando la casilla de verificacin.
Additional engine keywords
Palabras clave adicionales del motor
This data field allows you to provide additional engine keywords for the PIPESIM
single branch or network engine.
Este campo de datos le permite proporcionar las palabras clave adicionales del
motor para la ramificacin individual PIPESIM o el motor de la red.
PIPESIM Network Option Control
Opcin Control de red PIPESIM
Select Setup >> Define Output and select the Output Control tab. The
parameters are as follows:
Seleccione Configuracin >> Definir salida y seleccione la ficha Control de
Salida. Los parmetros son los siguientes:
Use local branch options
Utilice las opciones locales de ramificacin
If this option is selected engine will use corresponding values specified for each
local branch.
Si se selecciona la opcin motor se utilizar los valores correspondientes
especificados para cada ramificacin local.
Use network options (in addition to local branch options)
Utilice las opciones de red (adems de las opciones de ramificaciones
locales)
If this option is selected it allows you to add output options defined for network to
options defined for each local branch.
Si se selecciona esta opcin le permite aadir opciones de salida definidos para la
red de las opciones definidas para cada ramificacin local.
Apply network options to all branches
Aplicar las opciones de red a todas las ramificaciones
This overrides specific options defined on branch level with values defined for
network.
Esto anula las opciones especficas definidas a nivel de ramificacin con valores
definidos para la red.
Output Options
Opciones de salida
More details (p.474)
Mas detalles (p.474)
Define Output
Definir resultados
To change the options, selected Setup >> Define Output
Options that apply to the data reported in the main output file for a single branch
(*.out) are as follows:
Para cambiar las opciones, selecciona Configuracin >> Definir resultados
Las opciones que se aplican a los datos reportados en el archivo de resultados
principal de una sola ramificacin (*.out) son los siguientes:
Primary Output Page(s)
Pgina (s) principal de resultados
Primary Output page(s) typically contain the following information for each node:
Distance, Elevation, Horizontal Angle, Vertical Deviation, Pressure, Temperature,
Mean Velocity, Elevational and Frictional Pressure Drop, liquid Flowrate, Free GAS
Flowrate, Liquid and gas Densities, Slug Number and Flow Pattern.
Pgina(s) principal de resultados normalmente contienen la siguiente informacin
para cada nodo: Distancia, Altura, ngulo horizontal, Desviacin Vertical, Presin,
Temperatura, Velocidad media, altura y cada de presin por friccion, gasto
lquido, gasto de gas libre, densidades de lquidos y gases, Nmero Slug y patrn
de flujo.
Auxiliary Output page(s)
Pagina (s) auxilar de resultados
Auxiliary Output page(s) typically contain the following information for each node:
Distance, Elevation, Pipe ID, Superficial Liquid and Gas Velocities, Liquid and Gas
Mass Flowrates, Liquid and Gas Viscosities, Reynolds Number, Liquid Volume
Fraction, Liquid Holdup Fraction, Enthalpy, Iteration Number, Flash/Table
Interpolation Diagnostics.
Pgina (s) auxiliar de resultados normalmente contienen la siguiente informacin
para cada nodo: Distancia, Altura, ID del tubo, Lquidos Superficiales y
velocidades del gas, gastos de masa de lquidos y gas, viscosidades de lquidos y
gas, Nmero de Reynolds, la fraccin de volumen de lquido, Fraccin Holdup de
Lquido, Entalpa, numero de iteracin, Diagnostico flash / tabla de interpolacin.
Well inflow Performance Data
Datos del rendimiento de afluencia del pozo
The well inflow performance data output page contains the well inflow performance
relationship input and derived values used to model the relationship between well
drawdown and flowrate. This page only applies to models containing a completion.
Los resultados de la pgina de rendimiento de afluencia del pozo contienen la
relacin de resultados de entrada de la afluencia del pozo y valores derivados
utilizados para modelar la relacin entre el pozo Drawdown y el gasto. Esta
pgina slo se aplica a los modelos que contienen terminacin.
System Profile
Perfil del Sistema
Primary Output page(s) typically contain the following information for each node:
Distance, Elevation, Section Length, Total Length, Ambient Temperature, Input U,
and Fluid Data File.
Pgina (s) principal de resultado normalmente contienen la siguiente informacin
para cada nodo: Distancia, Altura, Longitud de la seccin, longitud total,
Temperatura ambiente, entrada U, y Archivo de datos del fluido.
Echo Input Fluid Properties
Entrada de propiedades del fluido
Fluid Properties pages contain the fluid property input data and some calculated
properties at stock tank conditions.
Las paginas de Propiedades de Fluidos contienen los datos de entrada de
propiedad fluido y algunas propiedades calculadas en condiciones de stock tank
Echo Gaslift Valve Input Data
Datos de entrada de la vlvula de gas lift
The following gas lift valve input data is reported for each valve: TVD,MD, Port
Diameter, Port CV, Test Rack Pressure, Ap/Ab, Throttling Factor, Valve Type And
Valve Operation Mode. This page only applies to models containing a gas lifted
well.
Los siguientes datos de entrada de la vlvula de gas lift se reporta para cada
vlvula: TVD, MD, Dimetro externo, Port CV, prueba de presin Rack, Ap / Ab,
Factor de limitacin, Tipo de vlvula y el modo de funcionamiento de la vlvula.
Esta pgina slo se aplica a los modelos que contienen un gas levantado.
Gaslift Valve Output Data
Datos de salida de la vlvula de gas lift
The following gas lift valve output data is reported for each valve: MD, Test Rack
Dome Pressure, Valve Temperature, Dome Pressure, Casing Pressure, Tubing
Pressure, Opening Pressure, Closing Pressure, DP Across Valve, Orifice Gas
Flowrate, Throttled Gas Throttled, Actual Gas Flowrate And Valve Status. This
page only applies to models containing a gas lifted well.
Los siguientes datos de salida de la vlvula de gas lift se reporta para cada
vlvula: MD, prueba de presin Rack del domo, vlvula de temperatura, presin
del Domo, presin de la caja, presin de la tubera, la presin de apertura, presin
de cierre, DP travs de la vlvula, gasto del orificio de gas, estrangulador Gas
Throttled, gasto actual y vlvula estado. Esta pgina slo se aplica a los modelos
que contienen un gas levantado.
Echo Engine Batch Language
Language del motor Batch
Prints out the input keywords at the top of the output file.
Imprime las palabras clave de entrada en la parte superior del archivo de salida
Segment Data in Primary Output
Segmento de datos de la produccin primaria
A section of the model is defined as the thing between two nodes. Sections are
further divided into segments for calculation purposes. Segment data can be
included in the Primary Output Page by checking this box.
Un "seccin" del modelo se define como el asunto entre dos nodos. Las secciones
se dividen en "segmentos" para el clculo. La informacin por segmentos se
puede incluir en el resultado principal de las pginas marcando esta casilla.
Heat Transfer input Data
Datos de Entrada de Transferencia de Calor
The heat transfer input data page(s) typically contain the following information for
each node: Pipe and Coating Thicknesses and Thermal Conductivities, Soil
Thermal Conductivity, Burial Depth, Ambient Fluid Velocity, And Ambient
Temperature.
La pgina (s) de datos de entrada de transferencia de calor por lo general
contiene la siguiente informacin para cada nodo: tubera de revestimiento y
espesores y conductividad trmica, conductividad trmica del suelo, profundidad
de enterramiento, velocidad ambiente del fluido, y la temperatura ambiente.
Heat transfer output data
Datos de salida de transferencia de calor

The heat transfer output data page(s) typically contain the following information for
each node: Distance, Fluid Temperature, Fluid Enthalpy, and Heat Transfer
Coefficients.
La pgina (s) de datos de salida de transferencia de calor por lo general contiene
la siguiente informacin para cada nodo: Distancia, temperatura del fluido, la
entalpa del fluido, y coeficientes de transferencia de calor.
Slug Output Pages
Pginas de salida Slug
Slug Output Page(s) typically contain the following information for each node:
Distance, Elevation, Pipe ID, Slug Lengths and Frequencies, Slug Number And
Flow Pattern.
Pgina (s) de salida Slug suelen contener la siguiente informacin para cada nodo:
Distancia, Altura, Pipe ID, longitudes y frecuencias Slug, Nmero Slug y patrn de
flujo.
Iteration Progress Log
Proceso de iteracin Log
This prints the log of iterations for iterative models only that is those where the
calculated variable is inlet pressure or flowrate.
Imprime el registro de iteraciones para los modelos iterativos slo es decir,
aquellos donde la variable calculada es la presin de entrada o gasto.
Wax page(s)
Pgina (s) de cera
Create specific pages for the wax operation.
Crear pginas especficas para el funcionamiento de la cera.
No Cases to Print (Single branch mode only)
Imprimir (solamente el modo ramificacin individual)
Determines the number of cases to print full results for in a single branch sensitivity
case. By default full results are only printed for the 1
st
case.
Determina el nmero de casos para imprimir los resultados completos en un solo
caso de sensibilidad ramificado. Por defecto los resultados completos slo se
imprimen para el primer caso.
Plot file format
Formato del archivo de grafica
Determines the format of the created plot file.
Determina el formato del archive de grafica creado.
PS-PLOT
PIPESIMs graphical post-processor (default)
PS-PLOT
Grfica post-procesador (por defecto) de PIPESIM
Lotus compatible
Lotus formatted file
Lotus compatible
Formato de archivo Lotus
Excel compatible
Excel formatted file
Excel compatible
Formato de archivo Excel
Excel compatible (packed)
Excel formatted file that is compacted.

Excel compatible ( packed)

Formato de archivo excel que es compactado
Neutral
Neutro
Standard ASCII text file.
Archivo de texto estandar ASCII
Report tool Output Goes To
Reporte de herramienta de salida
When a report tool is placed in the model, its results are written to the output file
(*.out). The section of the output file that the report goes to can be selected, the
default is Dedicated.
Cuando una herramienta de informes se coloca en el modelo, los resultados se
escriben en el archivo de salida (*.out). La seccin del archivo de salida que el
informe va a puede ser seleccionado, por error es Dedicado.
Export data to EXCEL
Exportar datos de Excel
From the calculation engine, the basic [plot] data can be written to an Microsoft
Excel formatted file by specifying one of the Excel options for the Plot File Format
under the setup >> Define output. This creates an Excel data file with the
extension .csv. see Setup/Define Output (p.120).
Desde el motor de clculo, los datos bsicos [grafica] se puede escribir en un
archivo con formato Microsoft Excel mediante la especificacin de una de las
opciones Excel para el Formato de grfico de archivos en la configuracin >>
Definir salida. Esto crea un archivo de datos de Excel con la extensin. Csv.
consulte Configuracin / Definir salida (p.120).
From the GUI:
1. From the network module (after a simulation) the field results can be
exported to Excel using Reports >> Report Tool.
2. In the Report Tool, select the required field data and press the Excel button.
This will, providing that Excel is located on the PC, open an interface (p.199)
to Excel. Note: this feature works with Microsoft Office 97 and Microsoft
Office 2000 versions of Excel.
From PsPlot, use the Excel Button (p.199) on the Data tab.
Note: this feature only works with Microsoft Office 97 versions of Excel.
Desde la GUI:
1. Desde el mdulo de red (despus de una simulacin) los resultados de campo
se pueden exportar a Excel utilizando Informes >> Herramienta de informe.
2. En la herramienta de informes, seleccione los datos de campo necesarios y
pulse el botn Excel. Esto, siempre que Excel se encuentra en el PC, abra una
interfaz (p.199) a Excel. Nota: Esta caracterstica funciona con Microsoft Office
Microsoft Office 97 y 2000 versiones de Excel.
Desde PsPlot, utilice el botn de Excel (p.199) en la ficha Datos.
Nota: esta caracterstica slo funciona con Microsoft Office 97 versiones de Excel.

Produce a custom report
Producir un informe personalizado
The standard reports (full output and summary files) have been designed to
provide all the necessary information after a simulation. However there will be
situations where you only require a subset of the information or some data that is
not available in the standard report. In this case the custom report feature can be
utilized.
Los informes estndar (archivos de salida completo y resumen) se han diseado
para proporcionar toda la informacin necesaria despus de una simulacin. Sin
embargo, habr situaciones en las que slo se requiere un subconjunto de la
informacin o datos que no est disponible en el informe estndar. En este caso la
funcin de informe personalizado se puede utilizar.
Custom reports are invoked by using the PIPESIM input language (PIL) using the
additional EKT (p.450). Note: The EKT (p.64) (spanner tool) cannot be used for
this operation.
Los informes personalizados son invocados usando el lenguaje de entrada
PIPESIM (PIL) usando el EKT adicional (p.450). Nota: El EKT (p.64) (llave inglesa)
no puede ser usada para esta operacin.
The sub-command CUSTOM (p.474) of the PRINT (p.474) keyword is required to
create custom reports. The keyword PRINT CUSTOM requires a list of variables to
print the custom report, these can be determined using the PLOT SYNTAX (p.481)
keyword. The codes returned from this list can then be used as argument on the
PRINT CUSTOM command.
El sub-comando PERSONALIZAR (p.474) de la palabra clave IMPRIMIR (p.474)
es requerida para crear reportes personalizados. La palabra clave
PERSONALIZAR IMPRIMIR require una lista de variables para imprimir el
reporte personalizado, estos pueden ser determinados usando la palabra clave
SINTAXIS DE LA GRFICA (p.481). Los cdigos regresados de esta lista
pueden entonces ser utilizados como argumento en el comando PERSONALIZAR
IMPRIMIR.
Example 1
Ejemplo 1

To obtain a list of available custom report variable, use the additional EKT option,
add PLOT SYNTAX and run the model. The output file contains a list of variables
and codes for Profile plot file, SPOT & CUSTOM reports
Para obtener una lista variable de reportes personalizados disponibles, use la
opcin adicional EKT, agregar SINTAXIS DE LA GRFICA y correr el modelo. El
archivo de salida contiene una lista de variables y cdigos para Archivo del perfil
de la grfica, reportes DE PUNTO & PERSONALIZADOS.
Example 2
Example 2
To produce a custom report with Horizontal distance, Total distance and
Elevation. In the output file locate the codes for the required properties, in this
case A, B and C. Using the additional EKT (p.450) option, add PRINT CUSTOM =
(A, B, C) (the PLOT SYNTAX can be left if required) and run the model. The output
file contains a custom report section with the variables required.
Para producir un reporte personalizado con distancia horizontal, distancia total
y elevacin. En el archivo de salida localizar los cdigos para las propiedades
requeridas, en este caso A, B y C. Usando la opcin EKT (p.450) adicional,
agregar PERSONALIZAR IMPRIMIR = (A, B, C) (la SINTAXIS DE LA GRFICA
puede ser dejada si es requerido) y correr el modelo. El archivo de salida contiene
una seccin de reporte personalizado con las variables requeridas.
View tabular results
Ver los resultados tabulados
Tabular (text) results files are created, from the calculation engine, in standard
ASCII format (*.out and *.sum) and can be viewed by any text editor.
Los archivos de resultados tabulados (texto) son creados, desde una mquina de
clculo con el formato estndar ASCII (*.out y *.sum) y pueden ser vistos por
cualquier editor.
You can change this to use a preferred text editor using the Choose Path option
(p.118).
Puedes cambiar esto para usar un editor de texto preferido usando la opcin
Escoger el Camino (p.118).
Erosion and Corrosion Options
Opciones Erosin y Corrosin
The erosion and corrosion options are used to calculate the following:
Las opciones erosin y corrosin sonrosadas para calcular lo siguiente:
Erosion and corrosion rates
Las tasas de erosin y corrosin
Erosion velocity
La velocidad de erosin
These are reported per-node in the Auxiliary Output page of the main output file,
and in the profile plot file. The maxima for the case are reported in the system plot
file. Erosional velocity is the maximum fluid velocity as recommended by the
chosen correlation. The erosional velocity appears in the Auxiliary Output page
as a ratio with the fluid mean velocity, so values of 1 or greater indicate the need
for attention.
stas son reportadas por nodo en la pgina de Salida Auxiliar del archivo de
salida principal, y en el archivo del perfil de la grfica. Los mximos para este caso
son reportados en el archivo de la grfica del sistema. La velocidad de erosin es
la velocidad mxima del fluido como es recomendada por la correlacin escogida.
La velocidad de erosin aparece en la pgina Salida Auxiliar como una taza con
la velocidad promedio del fluido, entonces los valores de 1 o ms altos indican la
necesidad de atencin.
To set the options select Setup >> Erosion & Corrosion Properties.
Para configurar las opciones selecciona Configuracin >> Propiedades de
Erosin & Corrosin
Erosion
Erosin
Erosion can occur in solids-free fluids, but is usually caused by entrained solids
(sand). The rate of sand production is the main determinant of erosion rate. Sand
production rate is specified per-branch in a network model. Sand produced in
source or well branches will be tracked across manifolds and mixed along with
fluids, so an accurate erosion rate will be calculated without the need for you to
specify the sand rate in link branches. Sand is assumed to follow liquid production
when a separator is modeled.
La erosin puede ocurrir en fluidos libres de slidos, pero es usualmente causada
por slidos arrastrados (arena). La tasa de produccin de arena es la principal
determinante de la tasa de erosin. La tasa de produccin de arena es
especificada por rama en un modelo de red. La arena producida en fuente o en
ramas de pozos ser seguida a travs de los manifolds y mezclada a lo largo junto
con los fluidos, entonces una taza de erosin exacta va a ser calculada sin la
necesidad de que t especifiques la taza de harina en las ramas unidas. Se asume
que la arena sigue a la produccin del lquido cuando un separador es modelado.
The following erosion models are available:
Los siguientes modelos de erosin estn disponibles:
API 14 E
API 14 E
Salama
Salama

API 14 E
API 14 E
The API 14 E model comes from the American Petroleum Institute, Recommended
Practice, number 14 E. This is a solids-free model, which will calculate an erosion
velocity only (no erosion rate). The erosion velocity V
e
is calculated with the
formula

Eq. 1.3
where is the fluid mean density and K is an empirical constant. K has dimensions
of (

)
)

. Its default valiue in engineering units is 100, this corresponds


to 122 in SI units.
El modelo API 14 E viene del Instituto americano de petrleo, practica
recomendada, nmero 14 E. ste es un modelo libre de slidos, el cual va a
calcular slo una velocidad de erosin (tasa sin erosin). La velocidad de erosin
V
e
es calculada con la frmula

Ec. 1.3
donde es la densidad promedio del fluido y K es una constante emprica. K tiene
dimensiones de (

)
)

. Su valor en unidades de ingeniera es 100,


esto corresponde a 122 en unidades del SI.

Salama
Salama
The Salama model was published in Journal of Energy Resources Technology, Vol
122, June 2000, An Alternative to API 14 E Erosional Velocity Limits for Sand
Laden Fluids, by Mamdouh M. Salama. This models erosion rate and erosional
velocity.
El modelo de Salama fue publicado en el Diario de Tecnologa en Recursos
Energticos, vol 122, Junio 2000, "Una alternativa a Lmites de Velocidad de
Erosin para Fluidos Cargados de Arena de API 14 E, por Mamdouh M. Salama.
Este modela tasas de erosin y velocidad de erosin
The parameters required for the model are as follows.
Los parmetros requeridos para el modelo son los que siguen.
Acceptable Erosion rate
Gasto de erosin aceptable
Rate of erosion that is deemed acceptable. This is used to calculate the erosional
velocity. Erosional velocity appears as a ratio with fluid mean velocity in the
Auxiliary output page. The dafault is 0.1 mm/year.
El gasto de erosin que es considerado aceptable. Esto es usado para calcular la
velocidad de erosin aparece como un gasto con velocidad promedio del fluido en
la pgina de Salida auxiliar. El valor por defecto es 0.1mm/ao.
Sand production ratio
Relacin de produccin de arena
A measure of sand production rate, as a ratio with liquid rate. Units are Parts Per
Million, by volume, against stock-tank liquid rate. If sand production ratio is zero,
erosion rate will not be calculated.
Una medida del gasto de produccin de arena, como una relacin con el gasto de
lquido. Las unidades son Partes por milln, por volumen, contra gasto de lquido
en el tanque de almacenamiento. Si la relacin de produccin de arena es cero,
el gasto de erosin no ser calculado.
Sand Grain Size
Tamao del Grano de la Arena
Mean size of the sand grains. The default is 0.25mm.
El tamao promedio de los granos de arena. El valor por defecto es e 0.25mm
Geometry Constant
Constante geomtrica
This is the geometry dependent constant Sm. The default is 5.5
Esta es la constante del pendiente de la geometra Sm. El valor por defecto es 5.5
Efficiency
Eficiencia
A multiplier used to match field data. The default is 1.
Un multiplicador utilizado para igualar a datos de campo. El valor por defecto es 1.
The equations in Salamas paper use a sand rate in Kg/day. This is obtained from
the supplied volume ratio using Salamas typical value for sand density 2650
kg/m
3
.
Las ecuaciones en el artculo de Salama usan un gasto de arena en kg/da. ste
es obtenido de una relacin de volumen suministrada usando el valor tpico de
Salama para densidad de arena 2650kg/cm
3
.
See also EROSION (p.506).
Ver tambin EROSION (p.506).
Corrosion
Corrosion
The de Waard corrosion model was published in CORROSION/95, Paper No. 128,
NACE, 1995, Influence of liquid flow velocity on CO
2
corrosion: a semi-empirical
model, C. De Waard, U. Lotz. It calculates a corrosion rate caused by the
presence of CO
2
dissolved in water. Concentrations of CO
2
and water are obtained
from the fluid property definitions, (black oil or compositional). The corrosion rate
will be zero if CO
2
is absent from the fluid and if no liquid water phase is present.
EL modelo de corrosin de De Waard fue publicado en SORROSIN/95, Artculo
No. 128, NACE, 1995, Influencia de la velocidad de flujo del lquido en corrosin
por CO
2
: un modelo semi-emprico, C. De Waard, U. Lotz. Calcula una relacin de
corrosin causado por la presencia de CO
2
disuelto en agua. Las concentraciones
de CO
2
y agua son obtenidas de definiciones de propiedades de fluidos,
(composicional o aceite negro). El gasto de corrosin ser cero si CO
2
est
ausente del fluido y si no hay fase de agua lquida presente.
The parameters required for the model are:
Los parmetros requeridos para el modelo son:
Efficiency
Eficiencia
Multiplier C
c
, to correct for inhibitor efficiency, or to match field data.
El multiplicador C
c
, para corregir por inhibidor de eficiencia, o para igualar a datos
de campo.
Actual pH
pH real
If supplied, this value is used instead of the calculated one.
Si es suministrado, este valor es usado en lugar del calculado.
See also CORROSION (p.505)
Ver tambin CORROSIN (p.505)
Engine Preferences
Preferencias de la mquina
To change the engine preferences, select Setup >> Preferences >> Engine. The
dialog this opens has two tabs, Engine Preferences and Advanced.
Para cambiar las preferencias de la mquina, seleccionar Configuracin >>
Preferencias>>Mquina. El dilogo que se abre tiene dos tablas, Preferencias
de la mquina y Avanzado.
Engine Preferences tab
Tabla de preferencias de la mquina
The following Preference settings affect the running of the calculation engine and
apply to PIPESIM, every time that it is started.
Las siguientes configuraciones de Preferencias afectan el corrimiento del clculo
de la mquina y aplican a PIPESIM cada vez que sta es iniciada.
Run Plot tool with single branch engine
Correr la herramienta de grfica con una mquina de una sola rama
Allows the plot utility to be run and display results graphically as the calculation
engine is running. The default is on.
Permite a la utilidad de la grfica ser corrida y mostrar resultados grficos mientras
la mquina de clculo est corriendo. Por defecto est encendida.
Run engine minimized
Correr mquina minimizado
Runs the engine in a minimized state. The default is on. If you want to see the
progress of the simulation, deselect this option or maximize the PIPESIM engine
window.
Corre la mquina en un estado minimizado. Por defecto est encendido. Si quieres
ver el progreso de la simulacin, des-selecciona esta opcin o maximiza la
ventana de la mquina PIPESIM.
Add unit descriptors to the engine files
Agregar descriptores de unidades a los archivos de mquina
When the data is written to the engine file, the units of each property are added.
The default is off.
Cuando los datos estn escritos al archivo de mquina, las unidades de cada
propiedad estn aadidas. Por defecto est apagado.
Run engine via batch file
Correr la mquina por medio de un archivo batch
Running the engine via batch file allows the window to be kept open if the engine
fails, so any error messages can be viewed. This also allows license errors to be
identified. The default is on.
Correr la mquina por medio de un archivo batch permite a la ventana
permanecer abierta si la mquina falla, as que cualquier mensaje de error puede
ser visto. Esto tambin permite identificar errores de permiso. Por defecto est
encendido.
Advanced tab
Tabla avanzada
To change these, select the Advanced tab.
Para cambiar estos, selecciona la tabla de Avanzada.
Additional Single Branch Engine Command Line Parameters
Mquina adicional de una rama para comando de parmetros en lnea.
The following are command line arguments for the single branch engine:
Los siguientes son argumentos de comandos en lnea para una mquina de una
rama:
-vx Controls screen output levels. The default = -v1
-vx Niveles de salida de controles de pantalla. Por defecto = -v1
-b Do not issue dialog box when the simulation has finished.
-b No publica una caja de dilogo cuando la simulacin ha terminado.
Additional Network Engine Command Line Parameters
Mquina con red adicional para comando de parmetros en lnea.
The following are command line arguments for the Network engine:
Los siguientes son argumentos de comandos en lnea para una mquina en red:
-vx Controls screen output levels. The default = -v1
-vx Niveles de salida de controles de pantalla. Por defecto = -v1
-b Do not issue dialog box when simulation has finished.
-b No publica una caja de dilogo cuando la simulacin ha terminado.
-c Creates well performance curves.
-c Crea curvas de desempeo de pozos.
-r Restart but do not keep branches skipped in the restart file permanently skipped.
-r Reinicia pero no mantiene las ramas omitidas en el archivo de reinicio
permanentemente omitido.
This option has to be used ONLY with the run button in the toolbar
Esta opcin tiene que ser usada SLO con el botn de correr en la barra de
herramientas.
Note: Use of the restart button overrides this option and keeps all
branches skipped in the restart file permanently skipped. See Restart Model
(p.152).
Nota: El uso del botn de reiniciar, anula esta opcin y mantiene todas las ramas
omitidas en el archivo de reinicio permanentemente omitido. Ver Modelo de
Reinicio (p.152).
Network Options
Opciones de red
Speed up the calculation engine
Acelerar la mquina de clculo
The engine calculations are optimized for speed at compilation time. However,
there are some features that can be used to improve performance. See also
Addressing Network speed issues. (p.441).
Los clculos de la mquina son optimizados para una velocidad al tiempo de la
compilacin. Sin embargo, hay algunas caractersticas que pueden ser utilizadas
para mejorar el desempeo. Ver tambin las cuestiones de velocidad del
Direccionamiento de Red.
Screen output: By default a large amount of information is written to the calculation
engine window during a simulation this, although useful in gauging the progress of
the solution is slow. By adding the command line switch v1, very little screen
output will occur and the simulation will run faster. This has been default since
version 1.30 of PIPESIM.
Pantalla de salida: por defecto una gran cantidad de informaciones escrita para l
la ventana de la mquina de clculo durante una simulacin, esto, aunque til en
el progreso de medicin de la solucin, es lento. Aadiendo el interruptor de lnea
de comando v1, ocurrir muy poca pantalla de salida y la simulacin correr ms
rpido. Esto ha estado por defecto desde la versin 1.30 de PIPESIM.
Estimates
Estimaciones
By default the engines use internally set default estimates. Changing these to
better match the conditions of the system improves the convergence and so the
speed.
Por defecto, las mquinas usan internamente estimaciones configuradas por
defecto. Cambiar estas para emparejar mejor a las condiciones del sistema mejora
la convergencia y por tanto la velocidad.
Restart
Reinicio
Running a network model by using the Restart feature, as opposed to the Run
option, should also speed up the solution. If the model has changed a lot (for
example, a well was added, or a branch or node has been re-activated), then the
use of the restart facility may actually slow down the simulation! See more (p.152).
Correr un modelo de red usando la caracterstica de reiniciar, como contrario a la
opcin Correr, debera tambin acelerar la solucin. Si el modelo ha cambiado
mucho (por ejemplo, un pozo fue aadido, o una rama o nodo ha sido re-activado),
entonces el uso de la facilidad de reinicio puede de hecho disminuir la velocidad
de la simulacin. Ver ms (p.152).
Other techniques that can be used to speed up the overall simulation time are as
follows:
Otras tcnicas que pueden ser utilizadas para acelerar el tiempo total de la
simulacin son las que siguen:
Run the model from a local hard disk rather than a network drive.
Correr el modelo de un disco duro local en lugar de una unidad de red.
Run PIPESIM locally rather than from a network installation (LAN).
Correr PIPESIM local mente en lugar de una instalacin de red (LAN).
Try to split the model into smaller networks, which can be solved
independently, before linking them all together. (This helps in
troubleshooting the model.)
Tratar de separar el modelo enredes ms pequeas, las cuales pueden ser
resueltas independientemente, antes de unirlas todas juntas. (Esto ayuda
en la solucin del problemas del modelo.)
When first building the model, leave out equipment such as compressors
and separators, then build them in one at a time. (Again this helps
troubleshooting.)
Cuando se construye por primera vez el modelo, dejar fuera equipo como
compresores y separadores, no construirlos uno a la vez. (De nuevo esto
ayuda a la solucin de problemas).
When using a compressor or pump, define it initially with a Delta P rather
than with a power or user curve. It can be changed as required later. Also
avoid defining a compressor by its charge pressure, as this can have the
effect of over constraining a system.
Cuando se usa un compresor una bomba, definirla inicialmente con una
Delta P en lugar de una curva de poder o de usuario. Puede ser cambiada
segn sea requerida despus. Tambin evitar definir un compresor por
supresin de carga, pues esto puede tener efecto sobre el sistema de
restriccin.
Try to avoid unnecessary nodes in a network, as this increases the
computing time required to solve it.
Tratar de evitar ndulos innecesarios en una red, pues esto incrementa el
tiempo de cmputo requerido para resolverlo.
Avoid dangling or redundant branches.
Evitar ramas colgantes o redundantes.
If the sinks are flowrate specified, and are appearing consistently at
atmospheric pressure (see messages in engine window), try changing the
boundary condition to an outlet pressure to see what flowrate can be
achieved.
Si los hundimientos son especificados en el gasto del flujo, y aparecen
consistentemente a la presin atmosfrica (ver mensajes en la ventana de
la mquina), trata de cambiar las condiciones de frontera a una presin de
salida para ver qu gasto de flujo puede ser logrado.
If minor changes (such as flowrates, pipe dimensions, and so on) have been
made to a network, use the Restart function. However, if structural changes
(such as new pipes, wells deleted, inactive branches reactivated and so on),
have occurred, run the model from scratch, or use the r restart option. See
Restart Model (p.152)
Si cambios menores (como gastos de flujo, dimensiones de la tubera, y
otros) han sido hechos en una red, usa la funcin reiniciar. Sin embargo, si
cambios estructurales (como nuevas tuberas, ramas inactivas reactivadas
y otros), han ocurrido, corre el modelo de borrador, o usa la opcin reiniciar
-r. Ver modelo de reinicio (p.152)
Before using the restart function, make a backup of the restart file (*p00.rst)
in the model folder. If the model fails to solver, the saved restarted file can
be used to make another attempt.
Antes de usar la funcin reiniciar, haz un respaldo para el archivo de
reinicio (*p00.rst) en la carpeta del modelo. Si el modelo falla en resolver, el
archivo reiniciado guardado puede ser utilizado para realizar otro intento.
Under normal circumstances, the default user estimates are satisfactory.
However, if the model has particularly extreme flowrates and or pressures,
these should be entered in the User estimates dialog box.
Bajo circunstancias normales, las estimaciones del usuario por defecto son
satisfactorios. Sin embargo, si el modelo tiene gastos de flujo y/o presiones
particulamente extremos, stas deben ser ingresadas en la caja de dilogo
de Estimaciones del Usuario.
When first attempting to solve a large network, increase the convergence
tolerance to 5% and check the validity of the results. If necessary, the
tolerance can later be reduced and the model restarted.
Cuando ser el primer intento para resolver una larga red, incrementar la
tolerancia a la convergencia a 5% y verificar la validez de los resultados. Si
es necesario, la tolerancia puede ser reducida despus y el modelo
reiniciado.
If a branch appears to be behaving strangely, or is ill conditioned, split it into
smaller segments. This aids troubleshooting and improves continuity along
the branch.
Si una rama aparente estarse comportando extraamente, o est
pobremente condicionada, divdela en segmentos menores. Esto ayuda a la
solucin de problemas mejora la continuidad a travs de la rama.
If the program crashes part way through an iteration with file open or
macopen errors, this is due to the processor running out of memory.
Simply restart the model; the program will start from where it left off. Use the
PIPESIM toolbar Restart button in this case.
Si el programa se detiene durante una integracin con un error archivo
abierto o macopen, esto debido a que al procesador se le agot la
memoria. Simplemente reinicia el modelo; el programa iniciar donde se
qued. Usa el botn Reiniciar de la barra de herramientas de PIPESIM en
este caso.
Try to avoid having long flowlines and risers in the same branch.
Evita tener largas lneas de flujo e incrementadores en la misma rama.

Network Iterations
Iteraciones de red
To configure Network iterations, select Setup >> Network Iterations. The
parameters are as follows:
Para configurar declaraciones de red, selecciona Configuracin >> Iteraciones
de red. Los parmetros son los siguientes:
Tolerance
Tolerancia
The tolerance to converge the network model to. (Default 1%). A network has
converged when the pressure balance and mass balance at each node is within
the specified tolerance. The calculated pressure at each branch entering and
leaving a node is averaged.
La tolerancia para converger al modelo de red. (Por defecto 1%). Una red al
convergido cuando el balance de presin y el balance de masa en cada nodo est
dentro de la tolerancia especificada. Depresin calculada en cada rama entrando y
saliendo nada es promediada.
Max Iterations
Iteraciones Max
The maximum number of iterations in which to try and determine a solution. The
simulation will stop after this number of iterations unless the tolerance has been
met. (Default 100).
El mximo nmero de interacciones en las cuales se trata y determina una
solucin. La simulacin se detendr despus de este nmero de iteraciones a
menos que la tolerancia se haya alcanzado. (Por defecto 100).
Background information
Historial de informacin
The network module uses a GNET algorithm to solve all networks. Reaching a
solution involves continually estimation and refining a matrix of results for each
branch while simultaneously taking into consideration the many sources of
discontinuity within the network. These sources of discontinuity include, dead wells,
two phase vertical flow, critical flow, phase changes and flow regime boundaries.
El mdulo de red utiliza un algoritmo GNET para resolver todas las redes.
Alcanzar la solucin en incluye estimacin continua y refinamiento de una matriz
de resultados para cada rama mientras, simultneamente, se toma en
consideracin las muchas fuentes de discontinuidades dentro de la red. stas
fuentes de discontinuidad incluyen, pozos muertos, flujo vertical de dos fases, flujo
crtico, cambios de fase y lmites de regmenes de flujo.
By default the tolerance for PIPESIM simulations is 1%. Mathematically this means
that the simulation will terminate when all of the root mean square errors for
pressure and flowrate at nodes are less than 1%. If you decrease this value then
you are forcing the solver to do more calculations and produce more accurate
results. It should be noted, that for long chains of branches this error may become
cumulative, resulting in a much larger overall error across the network.
Por defecto, como la tolerancia para la simulacin en PIPESIM es 1%.
Matemticamente esto significa que la simulacin va a terminar cuando todos los
errores de media cuadrtica para presin y gasto de flujo en los nodos sean
menores a 1%. Si decrementos este valor entonces ests forzando al solucionador
a hacer ms clculos y producir resultados ms precisos. Debera ser no estado,
que parar en largas cadenas de ramas este error puede convertirse acumulativo,
resultando en un error final mucho ms grande a travs de la red.
By default the solver will complete a maximum of 100 iterations per simulation. If
after 100 iterations no solution meeting the required tolerance has been found then
solver will stop and display existing results. If you find that a particular system is
not converging then, generally, it is best to relax the tolerance rather than increase
the maximum number of iterations.
Por defecto, el solucionador completar el mximo decir operaciones por
simulacin. Si despus de 100 interacciones los he llegado a la solucin con la
tolerancia requerida, entonces el solucionador se detendr y mostrar los
resultados existentes. Si encuentras un sistema particular que no est
convergiendo, entonces, generalmente es mejor aumentar la tolerancia el lugar de
incrementar el nmero mximo de interacciones.
The solver makes use of convergence techniques that are tuned to suit each
individual problem. These routines are based on well-accepted mathematical
theorems but modified to allow for the discontinuities that might be generated by
different flow correlations, as well as those originating from the problem
specification. However, as a result of the inherent difficulties associated with
sources of discontinuity, you may find that some network simulations converge
slowly, or in some rare cases, not at all. In these circumstances, the table shown
below is a guide to obtaining satisfactory convergence:
El solucionador utiliza las tcnicas de convergencia que estn sincronizadas para
acomodarse a cada problema individual. Estas rutinas son basadas en teoremas
matemticos bien aceptados pero modificados para permitir las discontinuidades
que podra ser generadas por diferentes correlaciones de flujo, adems de
aquellas originadas de la especificacin del problema. Sin embargo, como un
resultado a las dificultades inherentes asociadas con fuentes de discontinuidad,
podras encontrar que algunas simulaciones de red convergen lentamente, o en
algunos casos raros, no lo hace. En estas circunstancias, la tabla mostrada abajo
es una gua para tener convergencias satisfactorias.
Problem Cause Solution
Oscillates about the
solution but does not
converge
Machine accuracy or
other limitation
Relax tolerance if
intermediate results is
sufficiently accurate
Slow reduction in error
followed by a large
increase followed by slow
reduction, and so on
Discontinuity in chosen
flow correlation, not
already trapped with the
solver.
Use the results from a
NPSLIP run as estimates
for the simulation using
the original correlation
Alternating forward and
reverse flow predicted
Too many non-return
valves in network
Remove all non-return
valves, except in lines
where reverse flow is
guaranteed

Problema Causa Solucin
Oscila alrededor de la
solucin pero no
converge
Presicin de la mquina u
otra limitacin
Aumenta la tolerancia si
los resultados inmediatos
son suficientemente
precisos
Lenta reduccin en error
seguida por un largo
incremento seguido por
baja reduccin, y as
consecutivamente
Discontinuidad en la
correlacin de flujo
escogida, an no est
atrapada con el
solucionador.
Usar los resultados de un
corrimiento NPSLIP
mientas se estima para la
simulacin usando la
correlacin original
Alternar hacia delante o
en reversa el flujo
predicho.
Demasiadas vlvulas de
no-retorno en la red
Remover todas las
vlvulas de no-retorno,
excepto en las lneas
donde el flujo en reversa
es garantizado.

Fluid Models
Modelos de fluidos
This dialog allows fluid models in a network model to be displayed, edited and
sorted in a spreadsheet type display. This allows you to view what fluid properties
are used by all network wells or sources without having to drill down to the
individual fluid model screens.
Este dilogo permite a los modelos de fluidos en un modelo de red ser mostrados,
editados y categorizados en una muestra tipo hoja de clculo. Esto te permite ver
qu propiedades de los fluidos son usadas por todas las redes de pozos o fue
antes sin tener que profundizar a las pantallas de modelos de fluido individuales.
Setup Fluid Models
Configuracin de los modelos de fluido
The screen allows display and editing of black oil fluid models. If the network is
using compositional fluid models, the screen only allows viewing of fluid models
being used and selection of either Global or Local fluid models for sources.
Esta pantalla permite mostrar y evitar los modelos de los fluidos del aceite negro.
Si la red est usando modelos composicionales de fluidos, la pantalla slo deja ver
los modelos de los fluidos siendo utilizados y la seleccin o bien Global o bien
Local de modelos de fluidos para fuentes.
The following can be edited:
Lo siguiente puede ser editado:
Default / Local
Por defecto / Local
Select whether to use the default (global) fluid model or the local fluid model
defined for the well / source.
Selecciona si quieres utilizar el modelo de fluido por defecto (global) o el modelo
de fluido local definido para el pozo/ fuente.
Override Wcut/GOR
Anular Wcorte / RGA
Select the check box to allow override of the fluid model water cut and gas fraction
(GOR/GLR/OGR/LGR).
Seleccione la caja de verificacin para permitir la anulacin del modelo de fluido
de corte de agua y fraccin de gas (RGA/RGL/RAG/RLG).
Local fluid models
Modelos de fluidos locales
You can edit the following only for local fluid models:
Puedes evitar lo siguiente slo para modelos de fluidos locales:
Water Cut
Corte de agua
Fluid model water cut value.
El valor del corte de agua para el modelo del fluido.
GOR
RGA
Fluid model gas fraction value, can be GOR, GLR, OGR or LGR.
Valor de la fraccin del gas en el modelo del fluido, puede ser RGA, RGL, RAG o
RLG.
Gas SG
SG del gas
Stock tank gas specific gravity.
Gravedad especfica del gas en el tanque de almacenamiento.
Water SG
SG del agua
Stock tank water specific gravity.
Gravedad especfica del agua en el tanque de almacenamiento.
Oil gravity
Gravedad del acite
Stock (dead) oil density or API.
Densidad del aceite (muerto) en almacenamiento o API
Dead Oil Visc
Viscosidad del aceite muerto
The dead oil viscosity correlation to use. Alternatively, specify Users Data.
La correlacin para viscosidad del aceite muerto a usarse. Alternadamente,
especificar en Datos de Usuario
Visc 1 & Visc 2
Visc 1 & Visc 2
Two dead oil viscosity values. These values are read only if a dead oil viscosity
correlation is selected. If Users Data is selected, these two values are user
specified.
Dos valores de viscosidad de aceite muerto. stos valores son ledos slo si la
correlacin de viscosidad del aceite muerto es seleccionada. Si es seleccionada
por Datos de usuario, estos dos valores son especificados por el usuario.
Temp 1 & Temp 2
Temp 1 & Temp 2
Two temperature values at which to define the dead oil viscosity values.
Dos valores de temperatura a los cuales se definen los valores de viscosidad del
aceite muerto.
Note: If you attempt to edit a Global fluid model parameter from this screen, the
Global fluid model dialog boxes open. This is because changing the Global fluid
model parameters affects all other sources that are using the Global fluid.
Nota: si tratas de cambiar un parmetro del modelo de fluido Global de esta
pantalla, las cajas de dilogo del modelo de fluido Global se abren. Esto es
porque cambiar los parmetros del modelo de fluido global afecta todas las otras
fuentes que estn siendo utilizadas por el fluido global.
View options
Opciones de visualizacin
To change these options, select View >> Options. This opens the View Options
dialog, which has the following tabs.
Para cambiar estas opciones, selecciona Visualizacin >> Opciones. Esto abre
el dilogo de opciones de visualizacin, la cual tiene los siguientes tablas.
View Properties tab
Tabla de visualizacin de propiedades
This controls background color and grid lines.
Esta controla el color del fondo y de las lneas de la malla.
Background Color
Color de fondo
Double-click the color box to change the color. The default is white.
Dar doble clic en la caja de color para cambiar el color. Por defecto es blanco.
Grid Lines
Lneas de malla
The parameters are the following:
Los parmetros son los siguientes:
Draw Grid
Dibujar una malla
Turn the background grid on and off.
Encender o apagar la malla de fondo.
Horizontal spacing
Espaciamiento horizontal
Distance between the horizontal grid lines (inn pixels) if the background grid is
displayed. Default = 50.
La distancia entre las lneas horizontales de la malla (inn pxeles) si la malla de
fondo es mostrada. Por defecto = 50.
Vertical spacing
Espaciamiento vertical
Distance between the vertical grid lines (in pixels) if the background grid is
displayed. Default = 50.
La distancia entre las lneas verticales de la malla (inn pxeles) si la malla de fondo
es mostrada. Por defecto = 50.
Color
Color
Color of the grid line, if displayed. Double click the color box to change. Default
light grey.
Color de la lnea de la malla, si es mostrada. Doble clic en la caja de color para
cambiar. Por defecto es gris claro.
Objects tab
Tablas de objetos
Identifiers
Identificadores
The options for object identifiers are as follows:
Esta opcin para identificadores de objetos son las siguientes:
Leave Display unchanged
Dejar sin cambios la visualizacin
Default
Por defecto
Show identifiers
Mostrar identificadores
Shows all object identifiers on the schematic.
Muestra todos los identificadores de objetos en el esquema.
Hide all identifiers
Esconder todos los identificadores
Remove all object identifiers from schematic
Esconde todos los identificadores de objetos del esquema.
Tool Tip Options
Opciones de consejos de herramientas
Activate on mouse move
Activar por el movimiento del ratn
Default
Por defecto
Activate on mouse click
Activar con el clic del ratn.
Switch off
Desconectar
Red box
Caja roja
Draw red box around incomplete objects
Dibujar una caja roja alrededor de objetos incompletos
The red box warns the user that a parameter is incomplete. The default = on.
La caja roja advierte al usuario que un parmetro est incompleto. Por defecto
igual encendido.
General Tab
Tabla general
This tab appears on most dialogs which show object properties.
Esta tabla aparece en la mayora de los dilogos en los cuales se muestran
propiedades de los objetos.
Activate / Deactivate
Activar / Desactivar
Turn the object off (that is remove it from the simulation).
Apagar el objeto (es decir removerlo de la simulacin).
Identifier
Identificador
The parameters are as follows:
Los parmetros son los que sigue:
Text box
Caja de texto
The objects identifier. This cannot be more that 16 characters, must be unique and
must not contain any of the following characters: .\/[]{}<>=|? or spaces.
El identificador de objetos. ste no puede tener ms de 16 caracteres, debe ser
nico y no debe contener ninguno de los siguientes caracteres: .\/[]{}<>=|? o
espacios.
Bounding rectangle
Rectngulo delimitador
This places a rectangle around the name
Esto coloca un rectngulo alrededor del nombre
Show identifier
Mostrar identificador
This displays the objects identifier
Esto muestra el identificador del objeto
Back Color
Color de fondo
Color of the bounding rectangle
Color del rectngulo delimitador
Position
Posicin
Screen coordinates of the object. The limits are as follows:
Coordenadas del objeto en la pantalla. Los lmites son los siguientes:
Top left
Superior izquierdo
X = -2,101 Y = 2,089
X = -2,101 Y = 2,089
Top right
Superior derecho
X = 2,064 Y = 2,084
X = 2,064 Y = 2,084
Bottom left
Inferior izquierdo
X = 2,101 Y = -2,089
X = 2,101 Y = -2,089
Bottom right
Inferior derecho
X = 2,064 Y = -2,089
X = 2,064 Y = -2,089
Viewing a large model
Visualizando un modelo grande
When the model is too large to fit on the screen, zooming out can change the view.
To use the zoom out feature, select View >> Zoom Out or press Shift + X. This
reduces the size of the objects accordingly.
Cuando los modelos son demasiado grandes para caber en la pantalla, disminuir
el zoom puede cambiar la vista. Para usar la caracterstica del zoom,
seleccionar Visualizacin >> Disminuir Zoom o presionar Shift + X. En
consecuencia esto reduce el tamao de los objetos.
To Zoom out to the maximum extent, use Shift + F or View >> Zoom Full
View.
Para disminuir el zoom en su mximo, usar Shift + F o Visualizacin >>
Zoom en vista completa.
To Zoom in, use Shift + Z or View >> Zoom In
Para aumentar el zoom, usa Shift + Z o Visualizar >> Aumentar zoom.
To restore the original (default) view setting, use Shift + R or View >>
Restore View.
Para rrestaurar la configuracin de visualizacin origina (por defecto), usa
Shift + R o Visualizar << Restaurar.
Viewing flowline data
Visualizando datos de la lnea de flujo
To view the flowline description for all flowlines, select Setup >> Flowline
Properties The data displayed here can be changed. If the flowline has been
defined using the detailed profile, the data is grayed out.
Para visualizar la descripcin de la lnea de flujo para todas las lneas de flujo
selecciona Configuracin >> Propiedades de la lnea de flujo Los datos
mostrados aqu pueden ser cambiados. Si la lnea de flujo ha sido definida usando
el perfil detallado, los datos son color gris.
Database
Base de datos
New SP/Pump/Compressor Curve
Nueva curva de SP/Bomba/Compresor
The user curves are used to determine the performance of the device. The data is
stored in an external Access database.
Las curvas de usuarios son utilizadas para determinar el desempeo del aparato.
Esta informacin es almacenada en una base de datos de acceso externo.
To define a new curve, do the following:
Para definir una nueva cuerva, haz lo siguiente:
1. Set the device type: ESP, Generic Pump or Compressor. The new device
can be based on data from an existing one.
1. Establece el tipo de aparato: ESP, Bomba genrica o compresor. El nuevo
aparato puede ser basado en datos de uno ya existente.
2. Enter the new manufacturers name.
2. Ingresa el nuevo nombre del fabricante.
3. Enter the new model reference.
3. Ingresa la nueva referencia del modelo.
The defined curve can then be used in the ESP (p.175), pump (p.86), compressor
(p.62), or expander (p.64) objects to define the performance. At this stage the
actual operating speed, number of stages, and so on, can also be set.
La curva definida puede ser utilizada en objetos de ESP (p.175), bomba (p.86),
compresor (p.62), o expansor (p.64) para definir el desempeo. En esta etapa, la
velocidad real de operacin, el nmero de etapas, y dems, pueden tambin ser
establecidas.
ESP
ESP
For an ESP enter the following:
Para un ESP ingresa lo siguiente:
1. The ESP diameter.
1. Dimetro del ESP.
2. Minimum allowable flowrate.
2. Gasto de flujo mnimo permitido.
3. Maximum allowable flowrate.
3. Gasto de flujo mximo permitido.
4. Base speed that the curves are based upon, typically 60 Hz.
4. Velocidad base en las que las curvas estn basadas, tpicamente 60 Hz.
5. Base stages that the curves are based upon, typically 1.
5. Etapas base en las que las curvas estn basadas, tpicamente 1.
6. Allowed stages. The stages that are recommended.
6. Etapas permitidas. Las etapas que son recomendadas.
7. Press Next to enter the curve data in terms of Flow rate, Head and
Efficiency.
7. Presiona Siguiente para ingresar los datos de la curva en trminos de Gasto
de flujo, Cabeza y Eficiencia.
Generic Pump
Bomba genrica
For a Generic Pump enter the following:
Para una bomba genrica ingresa lo siguiente:
1. Minimum allowable flowrate.
1. Gasto de flujo mnimo permitido
2. Maximum allowable flowrate.
2. Gasto de flujo mximo permitido.
3. Base speed that the curves are based upon, typically 60 Hz.
3. Velocidad base en las que las curvas estn basadas, tpicamente 60 Hz.
4. Base stages that the curves are based upon, typically 1.
4. Etapas base en las que las curvas estn basadas, tpicamente 1.
5. Allowed stages. The stages that are recommended.
5. Etapas permitidas. Las etapas que son recomendadas.
6. Press Next to enter the curve data in terms of Flow rate, Head and
Efficiency.
6. Presiona Siguiente para ingresar los datos de la curva en trminos de Gasto
de flujo, Cabeza y Eficiencia.

Compressor / Expander
Compresor / Expansor
For a Compressor / Expander enter the following:
Para un expansor / compresor ingresa lo siguiente:
1. Minimum allowable flowrate.
1. Gasto de flujo mnimo permitido
2. Maximum allowable flowrate.
2. Gasto de flujo mximo permitido.
3. % Design speed that the curves are based upon, typically 100.
3. % de la velocidad diseada en las que las curvas estn basadas,
tpicamente 100.
4. The curves should be entered for a single stage device. Press Next to enter
the curve data in terms of Flow rate, Head and Efficiency. Note the units.
4. Las curvas deben ingresarse para un aparato de una sola etapa. Presiona
Siguiente para ingresar los datos de la curva en trminos de Gasto de flujo,
Cabeza y Eficiencia. Note las unidades.
5. Once the curve data has been defined, the devices performance curve can
be displayed (and printed).
5. Una vez que la curva de datos ha sido definida, la curva de desempeo del
aparato puede ser mostrada (e impresa).
New Reciprocating Compressor Curve
Curva de compresor alternativa
The user curves are used to determine the performance of the device. The data is
stored in an external Access database. To define a new curve, do the following:
Las curvas de usuario son utilizadas para determinar el desempeo del aparato.
Los datos son almacenados en una base de datos de acceso externo. Para definir
la nueva curva, haz lo siguiente:
1. Enter the new manufacturers name. The new device can be based on data
from an existing one.
1. Ingresa el nuevo nombre del fabricante. El nuevo aparato puede estar
basado en datos de otro existente.
2. Enter the new model reference.
2. Ingresa la nueva referencia del modelo.
3. Enter the following:
3. Ingresa lo siguiente:
Base Speed
Velocidad base
Absolute Minimum Suction Pressure
Presin mnima de succin absoluta
Absolute Maximum Suction Pressure
Presin mxima de succin absoluta
Absolute Maximum Capacity
Capacidad mxima absoluta
Stages
Etapas
Interstage Temperature. The curves should be entered for a single stage
device.
Temperaturas inter-etapa. Las curvas deben ser ingresadas para un
aparato de una sola etapa.
4. Press Next to enter the curve data in terms of Flowrate, Suction Pressure
and Efficiency or Power for various Discharge Pressures, at least two are
required. The Discharge Pressure you must supply is the one at which the
data for the associated curve is valid for. If the curve is valid for a range of
Discharge Pressures, then supply the compressors maximum discharge
pressure. Note the units.
4. Presiona Siguiente para ingresar la la curva de datos en trminos de gasto
de flujo, presin de succin y eficiencia o potencia para varias presiones de
descarga, por lo menos dos son requeridas. La presin de descarga que debes
proveer es aquella en la cual los datos son vlidos para la curva asociada. Si la
curva es vlida para un rango de presiones de descarga, entonces provee la
presin mxima de descarga del compresor. Nota las unidades.
Once the curve data has been defined, the devices performance curve can be
displayed (and printed).
Una vez que la curva de datos ha sido definida, la curva del desempeo del
aparato puede ser mostrado (e impreso).
The defined curves can be used within the compressor (p.62) object. Set the User
curves option and the compressor type to Reciprocating to define the
performance. At this stage, the actual operating speed and or minimum and
maximum operating speeds can also be set.
Las curvas definidas pueden ser utilizadas dentro del objeto del compresor (p.62).
Establece la opcin curvas de usuario Y el tipo del compresor a Alternar para
definir el desempeo. En esta etapa, la velocidad real de operacin y/o las
velocidades de operacin mnimas y mximas pueden ser establecidas.

Das könnte Ihnen auch gefallen