Sie sind auf Seite 1von 20

1

INDEX
DEUTSCH ..............................................................Seite
Gratulation .....................................................................2
Garantie .........................................................................2
Bedienungsanleitung .....................................................3
ENGLISH ................................................................ Page
Congratulations .............................................................6
Guarantee......................................................................6
Manual ...........................................................................7
ESPANL .............................................................Pgina
Felicitacin...................................................................10
Garanta.......................................................................10
Manual ......................................................................... 11
2
Gratulation,
und danke, dass Sie sich fr eine Jacques Lemans entschieden haben.
Die Jacques Lemans Soccer Watch ist das ideale Equipment fr den zwlften Mann. Dieses spe-
ziell auf die Anforderungen des Fuballsports angepasste Schweizer Uhrwerk, ist die ideale Uhr fr
Schiedsrichter, Fuballfans und Fuballer.
Garantie
Jacques Lemans stellt seine Uhren unter hchsten Produktionsstandards und nur mit ausgewhlten
Materialien her. Jede Uhr durchluft vor Auslieferung einen strengen Qualittssicherungsprozess.
Sie erhalten mit jeder Jacques Lemans eine Zwei-Jahresgarantie auf smtliche Produkt- oder Fa-
brikationsfehler.
Sollte trotz strengster Qualittskontrollen doch einmal eine Fehlfunktion, verursacht durch einen
Defekt oder fehlerhaften Bestandteil, auftreten, berechtigt Sie diese Garantie innerhalb von zwei
Jahren ab Kauf, zu einer kostenlose Reparatur oder, nach Entscheidung des Herstellers, zum
Austausch mit demselben oder einem hnlichen Modell. Ausgenommen von dieser Garantie sind
gebrauchsbedingte Abnutzungen, das Uhrglas, das Uhrband und die Batterie. Schden, die sich auf
fahrlssig Unversehrtheit von Uhrglas, Dichtring, Gehusedeckel und Krone garantiert.
Diese Garantie verfllt automatisch, wenn die Uhr durch unautorisierte Personen geffnet, repariert
oder sonstwie manipuliert wurde. Um den nchstgelegenen Jacques Lemans Fachhndler zu fn-
den, kontaktieren Sie bitte unsere Service Abteilung. Die Adresse fnden Sie in diesem Heft oder be-
suchen Sie unsere Website auf www.jacques-lemans.com. Sollte es keinen offziellen Jacques Le-
mans Fachhndler in Ihrer Nhe geben, wird Ihnen unsere Service Abteilung gerne weiterhelfen.
Ausschluss fr Folgeschden: Jacques Lemans und seine Vertriebspartner mssen unter allen
Umstnden fr direkte oder indirekte Schden an Personen, Sachgegenstnden oder Sekundr-
schden jedweder Art schadlos gehalten werden. Die Hhe der Summe aus dieser Garantie ist auf
den Kaufwert beschrnkt.
3
Funktionen :
Analoger Fuball -Timer mit elektronischem
Quarzuhrwerk
Datum mit schneller Datumskorrektur
Kleine Sekunde, 1 Schritt pro Sekunde
Batterie-End-Anzeige (EOL) :
Sekundenzeiger springt alle 4 Sekunden
Zhler mit Zentral-Zeiger, Sekunden Zhler.
45 und 15 Minuten Zhler
Anzeige der Spiel-Verlngerungen (Max. 7 Minuten).
Bedienungsanleitung
Einstellung von Zeit und Datum:
Krone in Pos.3 : Durch das Drehen der Krone stellen Sie Minuten und Stundezeiger ein.
Krone in Pos.2 : Durch das Drehen der Krone stellen Sie das Datum ein.
Zeiger-Initialisierung:
Sollte der Stoppzeiger (Zentralzeiger) einmal nicht in die Nullposition auf 12 Uhr zurckkehren,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
Krone in Pos. 2 : Drcker A und B stellen die Position des zentralen Zeigers (Minutensprnge)
und des kleinen Zeigers bei 10h
4
Funktionen:
Stoppfunktion:
Krone in Pos. 1
Drcker A : Startet den Stoppzeiger
Drcker A : Stoppt den Stoppzeiger
Drcker B : Reset Stoppzeiger springt auf 0 (12 Uhr) zurck.
Drcken von Drcker B : Zwischenzeit.
Stoppfunktion mit Zwischenzeit:
Drcker A : Startet den Stoppzeiger
Drcken von Drcker B : Zwischenzeit.
Drcker B : Zwischenzeit (zB. Um die Spielzeit bis zu einem Tor festzuhalten die Zeitmessung
luft im Hintergrund weiter)
Drcker B: Setzt die Zeitmessung fort.
Drcker A : Stoppt den Stoppzeiger
Drcker B : Reset Stoppzeiger springt auf 0 (12 Uhr) zurck.
Akustische Signale bei:
Spielbeginn (2 kurze Tonsignale)
15 Minuten (1 kurzes Tonsignal)
30 Minuten (1 kurzes Tonsignal)
45 Minuten (1 langes Tonsignal)
Erste Halb-Zeit:
Drcker A startet die Zeitmessung von 45 Minuten in einem Winkel von 270.
Zwei akustische Signale ertnen bei 0 (Spiel-Start), Tonsignale nach 15 Minuten und nach 30 Minu-
ten Spielzeit und ein langes Tonsignal (ca. 1 Sekunde) nach 45 Minuten Spielzeit.
Nach 45 Minuten springt der Zhler automatisch in den Verlngerungs-Zeit Modus (>>)
5
Akustisches Signal bei:

Jede volle Minute bei Verlngerung
(1 kurzes Tonsignal)
Akustisches Signal bei:

Jede volle Minute bei Verlngerung
(1 kurzes Tonsignal)
Verlngerungs-Zeit-Modus
In diesem Modus entspricht eine Minute einem Winkel von 12 anstelle von 6 im Spiel-Zeit-Modus.
Der Zentralzeiger zhlt nun 7 extra Minuten mit einem akustischen Bip jede Minute. Nach errei-
chen von 7 Verlngerungs-Minuten springt der Zeiger automatisch auf Null (0).
Zweite Halb-Zeit :
Siehe Erste Halb-Zeit.
Extra-Zeit-Modus :
Setzen Sie alle Zeiger auf die Nullposition zurck, drcken Sie lnger als eine Sekunde Drcker B.
Der Zeiger im Zentrum bewegt sich nun 30 Minuten vorwrts auf 6 Uhr. Drcken Sie nun Drcker
A um die Extra-Zeit von 15 Minuten zu zhlen.
Nach Erreichen der 15 Minuten springt der Zeiger
automatisch in den Verlngerungs-Zeitmodus.
6
Congratulations!
Thank you for having chosen a Jacques Lemans. This genuine Jacques Lemans Soccer Watch is the
perfect equipment for the 12th player. This Swiss Made Movement is especially designed to meet
the requirements of Soccer Sports and the ideal watch for referees, Soccer-Fans and players.
Guarantee
Jacques Lemans watches are made using the very best materials to the highest manufacturing
standards. Prior to delivery, each watch is individually tested and undergoes a strict quality control
procedure. A two year guarantee covering all fabrication defects accompanies each watch.
If a malfunction occurs, caused by either a manufacturing defect or a faulty part, within two years of
the original purchase, our guarantee will entitle you to either a free repair or, at the discretion of the
manufacturer, an exchange for a new watch.
The watch glass, leather watch strap and battery are not covered by the manufacturing guarantee.
Damage caused by tampering, misuse or neglect, including damage caused by vigorous impact,
extreme heat or cold, powerful magnetic felds or by exceeding normal atmospheric conditions, is
not covered by the guarantee.
The water resistance of the watch is guaranteed for a period of two years, from the date of purchase,
provided the watch glass, the sealing ring, the case-back and the crown remain undamaged.
This warranty is automatically rendered null and void if the watch is repaired, serviced or tampered
with by a non authorised dealer. To locate your closest Jacques Lemans dealer please contact our
service department (address is in this booklet) or visit our homepage www.jacques-lemans.com.
If there is no offcial Jacques Lemans representative close to you, our service department will be
able to help you.
Exclusion of liability for consequential damages:
Jacques Lemans or authorised dealers shall not be held liable under any circumstances for individu-
al, consequential or secondary damages of any kind, even if Jacques Lemans has been informed.
This guarantee is expressly limited to the purchase price of the watch.
This guarantee does not affect your statutory rights.
7
Functions :
Analog Soccer Timer with electronic
Quartz-movement
Date with fast date-correction
Subsidiary Second
Batterie-End-Display (EOL)
Second-hand steps 4-second wise
Central Second Counter for chronograph
45 and 15 minutes Counter
Display of overtime (max. 7 minutes)
Manual
Adjusting time and date:
Crown in Pos.3 : By turning the crown you adjust the hour and minute hand.
Crown in Pos.2 : By turning the crown you adjust the date.
Initalising the hands:
In the case, the central Second Counter should not return to the Zero position at
12 oclock please follow this procedure:
Crown in Pos. 2 : Pusher A forwards the minute hand (minutewise) and Pusher B ajusts
the subsiadary Second (at 10 o clock)
8
Functions:
Chronograph
Crown in Pos. 1
Pusher A : starts the second-counter
Pusher A : stops the second-counter
Pusher B : Reset second-counter sets back to 0 (12) .
Pusher B : interval time
Chronograph with interval time
Pusher A : starts the second-counter
Pusher B : interval time (eg. To keep the time until a goal- the time measurement
continues in the background)
Pusher B: second counter jumps forward and continues the time measurement
Pusher A : Stops the second-counter
Pusher B : Reset second counter sets back to 0 (12).
Accustic signals at:
Beginning of match ( two short tones)
15 minutee (1 short tone)
30 Minuten (1 short tone)
45 Minuten (1 long tone)
First Half Time
Pusher A starts the measurement of 45 minutes in the angle of 270.
Two short tones sound at the beginning of the match, one short tone after 15 minutes and 30 mi-
nutes and a long single tone (1 sec.) and after 45 minutes it of match. After 45 minutes the counter
jumps to the overtime-mode automatically.
9
Accustic signal at:

Overtime: every minute (1 short tone)
Accustic signal at:

Overtime: every minute (1 short tone)
Overtime Mode
In this mode one minute is displayed in an angle of 12(= 2 min) instead of 6 (= 1 min) (like in the
chronograph mode). The center hand now counts 7 extra minutes, and signalizes every fnished
minute by a tone. After reaching 7 overtime minutes, the second counter moves automatically to
the Zero position.
Second Half time :
See frst half time
Extra Time Mode :
Reset all hands to the Zero position and press pusher B more than 1 second.
The Second Counter forwards now for 180 (30 min.) to 6 oclock position.
Now push Pusher A to count the 15 min. Extratime.
After counting15 minutes, the second counter
jumps to the Overtime mode automatically.
10
Felicitacin,
Le queremos felicitar por haber elegido un reloj Jacques Lemans. Este es un
genuino reloj de Futbol Jacques Lemans, la perfecta equipacin para el jugador 12th.
Este Movimiento Swiss Made ha sido especialmente desarrollado para reunir los requerimientos
del deporte de Ftbol, ideal para rbitros, apasionados del Ftbol y jugadores. Este reloj de Ftbol
ofrece varias caractersticas muy tiles y sofsticadas
funciones.
Garantia
Jacques Lemans fabrica sus relojes a unos estandars altsimos de produccin y slo con materiales
bien elejidos. Cada reloj pasa, antes de ser entregado, por un procedimiento rgido de seguro de
calidad. Con cada Jacques Lemans Vd. tiene una garanta de dos aos sobre todos los defectos
eventuales de producto y de fabricacin.Si a pesar de este control rgido de calidad se presenta una
falta de funcin causada por un defecto o una pieza defectuosa, la presente garanta le autoriza,
dentro de dos aos a partir del da de compra, a reclamar una reparacin gratuita o, despus de tal
decisin del fabricante, a cambiar su modelo por uno igual o semejante. Excludos de dicha garanta
son desgastes debido al uso, el cristal del reloj, la cinta y la pila. Esta garanta no est cubierta en
casos de un tratamiento negligente intencionado as como calor o fro extremos, induciones mag-
nticas o condiciones anormales atmosfricas. Sin embargo se garantizan la impermeabilidad del
reloj por un periodo de dos aos a partir del da de compra bajo la condicin de que se encuentren
intactos el cristal del reloj, el aro de guarnicin, la tapa de la caja y la corona.
La garanta presente caduca automaticamente si el reloj, por personas no autorizadas, se abre, se
repara o se manipula de otra manera. Para encontrar el especialista Jacques Lemans ms cerca,
pngase en contacto con nuestro servicio despus de la venta (Vd. encontrar la direccin sobre
la prxima pgina) o consulte el internet www.jacques-lemans.com . En el caso de que ningn es-
pecialista ofcial de Jacques Lemans se encuentre cerca de su domicilio, nuestro servicio pos-venta
estar a su disposicin para ayudarle.
Exclusin de perjuicios de consecuencia: Jacques Lemans y sus asociados de venta tienen que,
en todos casos, quedarse indemne de perjuicios directos o indirectos a personas, objetos o perjui-
cios secundarios de cada clase. El importe cubierto por la presente garanta se limitar al precio
de compra.
11
Funciones :
Contador analgico de Futbol con movimiento
de cuarzo electrnico
Fecha con sistema de rpida correccin.
Segundero subsidario.
Contador de crongrafo segundero central.
Contador de 45 y 15 minutos.
Contador de tiempo extra ( Mximo 7 minutos).
Manual
Ajuste de la fecha y Hora:
Corona en posicin 3: gire la corona y ajuste la hora y los minutos.
Corona en posicin 2: Gire la corona y ajuste la fecha.
Ajuste de las manecillas:
En el caso que la manecilla central del segundero no reinicie a la posicin cero a las
12 en punto, por favor proceda de la siguiente forma;
Corona en posicin 2; Pulsador A adelanta la manecilla del minutero y el Pulsador B ajusta el
contador subsidiario (a las 10 en punto).
12
Funciones:
Funciones del crongrafo:
Corona en posicin.1
Pulsador A: Inicia el contador de segundos.
Pulsador A: Detiene el contador de segundos
Pulsador B : Reinicia el contador de segundos y vuelve a la posicin 0 (12).
Pulsador B: Tiempo de intervalo.
Crongrafo con tiempo de intervalo:
Pulsador A: Inicia el contador de segundos.
Pulsador B: Tiempo de intervalo ( Ej, Para medir el tiempo hasta un goal, el contador
principal continua en un segundo plano.
Pulsador B: El contador de segundos salta y se ajusta al contador inicial.
Pulsador A: Detiene el contador de segundos
Pulsador B: Reinicia el contador de segundos y vuelve a la posicin 0 (12).
Seal acustica a:
Inicio del partido ( dos sonidos cortos )
15 minutos ( 1 sonido corto)
30 minutos ( 1 sonido corto)
45 minutos ( 1 sonido largo)
Primera Parte:
El Pulsador A inicia el contador de 45 minutos en un angulo de 270.
Dos sonidos cortos suenan al principio del partido, un sonido corto a los 15 minutos
y a los 30 minutos, un solo sonido largo (1 sec ) a los 45 minutos del partido. Despus
de los 45 minutos el contador salta al modo de tiempo extra automticamente.
13
Seal acustica a:

Tiempo extra: cada minuto ( 1 sonido corto)
Seal acustica a:

Tiempo extra: cada minuto ( 1 sonido corto)
Modo tiempo Extra:
En este modo cada minuto se visualiza en un angulo de 12 (= 2 min) en vez de 6 (= 1 min)
(como en el modo crongrafo). La manecilla central cuenta 7 minutos extras, y sealiza
cada minuto fnalizado con un sonido. Al alcanzar el tiempo extra de 7 minutos, el contador
de segundos se mueve automticamente a la posicin cero.
Segunda Parte :
Vea primera parte.
Modo Prrroga :
Reinicie todas las manecillas a la posicin cero y presione el pulsador B ms de un
Segundo. El contador de segundos avanza hasta 180 ( 30 min.)
a las 6 en punto. Ahora pulse el pulsador A para contar
los 15 min, Prorrga. Despus de los 15 minutos,
el contador de segundos salta a tiempo
extra automticamente.
Notes
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
GARANTIEKARTE / GUARANTEE CARD / CARTA DE GARANTIA
Bitte ausfllen und im Reklamationsfall der Uhr beilegen!
To be completed and returned with a watch when making a claim!
En caso de reclamacin, le rogamos que la rellene y la devuelva con el reloj!
Name/name/nombre(s): _____________________________________________________________
Strae/street/calle: ______________________________________________________________
Postleitzahl/postal-code/cdigo postal: _________________________________________________
Stadt/city/ciudad: ______________________________________________________________
Land/country/pas: ______________________________________________________________
email/email/email: ______________________________________________________________
Telefon/phone/telfono: _____________________________________________________________
Modell/model/modelo: ______________________________________________________________
Kaufdatum/date of purchase/fecha de compra: ___________________________________________
Hndlerstempel/dealers stamp/sello del vended
Wrist watches and batterie are not to be disposed into the waste bin!