Sie sind auf Seite 1von 36

Philippe LANGLET

Schibboleth
Le bl du ciel
tude complte dun mot
de la franc-maonnerie universelle
ditions de La Hutte
BP 8
60123 Bonneuil-en-Valois
www.editionsdelahutte.com
Avant le passage au Grade de Compagnon, divers Rits anglais,
et le RAA en France, transmettent au candidat un mot de passe
(password) dont on lui apprend que, sans lui et sans la Grippe(the
grip
1
) qui laccompagne, il ne pourrait aller plus loin. Le mot de
passe est ensuite restitu au Garde extrieur (Tuileur) ou au Garde
intrieur (Couvreur), lors de la demande dentre dans la Loge pour
le passage. Les Rits cossais
2
et amricains
3
connaissent une confi-
guration lgrement diffrente, mais le mot y est aussi appel mot
de passe. ces Rits, laccs la Loge est facilit par un autre type
de procdure: un Guide (Conductor) indique que le candidat ne
connat pas le mot mais quil le donne pour lui
4
, ou il se porte
garant quil le possde
5
. Dans ces deux cas, on fait confiance au
1. Appele habituellement en franais, attouchement . Pourtant, cette appellation ne dcrit
pas la ralit du processus qui est dabord une poigne de main fortement assure. Voir
Langlet, 2006 : 17.
2. SCR, Goudielock, SWC, par exemple. Voir les abrviations dans la bibliographie.
3. RIF ; Duncan ; Lester ; Ronayne.
4. Cela se retrouve la Maonnerie de la Marque et lArche royale. Existe aussi dans dan-
ciens rituels franais.
5. Une sorte dcho mmoriel de cette procdure se dcouvre lors de linitiation RAA, o lEx-
pert, revenu dans la Loge aprs avoir plac le candidat face la porte et prt entrer, dclare :
Pour autant quun homme puisse se mettre la place dun autre et juger de ses penses
intimes, et que la sagacit de cette Respectable Assemble nait pas t prise en dfaut, je me
porte garant que ce Postulant est libre et de bonnes murs .
7
Guide. On transmettra ensuite ce mot au candidat en mme temps
que les autres secrets, Grippe, signes et mot du Grade. Mot et
Grippesont ainsi situs, matriellement ou virtuellement, pour les
Rits anglais et le RAA, dans un entre-deux rituel car, transmis
un Apprenti, ce Grade, mais un Apprenti qui va, immdiate-
ment aprs, passer Compagnon ou un Compagnon en trainde
recevoir les secrets
6
.
Cela ne fait donc pas partie, stricto sensu, du 2
e
Grade, ni tout
fait du 1
er
, mais dun espace situ, mentalement
7
, entre les
deux. Ces lments rituels constituent une charnire, dune part une
clture du 1
er
Grade, dautre part une ouverture sur le 2
e
. Leur place
dintermdiaire souligne le passage entre les Grades, mais rvle
aussi un enseignement qui possde sans doute quelque intrt.
Parfois, des rituels le considrent comme partie intgrante du
2
e
Grade, mais aussi du 3
e
, le Grade de Matre, ce que nous exami-
nerons plus bas.
Schibboleth. Le bl du ciel
6. J ean de La Fontaine, utilisant encore des grondifs franais, aurait crit : il tait recevant
les secrets , ce qui aurait mieux dcrit laction et sa dure. Une autre sorte de passage, en
somme.
7. Symboliquement.
8
I
Hypothses remarquables
Dans un article de 1997, Pierre Guillaume sinterroge sur lori-
gine de ce mot de passe
1
: viendrait-il de la maonnerie oprative ou
de la Maonnerie spculative? Il nen sait rien, mais il admet sans
rserves la vulgate
2
selon laquelle la spculative serait hritire directe
de lautre. Il considre ainsi que le Grade de Compagnon est venu
tout droit de la Maonnerie Oprative et, mme, quil a constitu le
seul Grade de la Maonnerie spculative ses dbuts. Quelle
priode constitue-t-elle, pour lui, les dbuts? Cela serait sans doute
utile de le prciser car son affirmation nest pas trs exacte. Mais lau-
teur convient ensuite que, malgr tous les changements apports au
rituel, il ne perdit pas en route Schibboleth, son matre mot.
En 2002, Andr Kervella ne sinterroge pas seulement sur le
mot, il stonne, lui aussi : Il est tout de mme trange que le mot
1. Guillaume, 1997.
2. Dachez, 1999.
9
de Compagnon, dans les Loges spculatives, soit Schibboleth
3
.
Quy a-t-il rellement dtrange? Ce mot lest-il plus que les noms
de colonnes? Lauteur ajoute aussitt, en stonnant toujours, quil
est galement trange que pendant longtemps, les Maons issus de
la mouvance stuardiste se traitent de Compagnons, sans nuances
daucune sorte, avant dajouter : Mais pourquoi Schibboleth?
Au vrai, ce mot est un apax (sic) dans les critures vtrotestamen-
taires. Il apparat une seule fois au douzime verset du livre des
Juges, dans un contexte qui, maintenant que nous connaissons les
entours du paysage socioculturel britannique de la premire moiti
du dix-septime sicle, nest pas sans provoquer une grande per-
plexit
4
. En effet, pourquoi Schibboleth? Mme en se fondant sur
lhypothse dune telle mouvance, reconnaissons tout dabord
que nimporte quel groupement a le loisir dadopter les mots quil
dsire, en les cherchant l o bon lui semble, pour lusage qui lui
parat le mieux adapt. En outre, Andr Kervella mlange sans
complexe, un lment extrait de la Bible et le paysage sociocul-
turel britannique. Fonder sa rflexion sur une telle nbuleuse
conceptuelle nest pas sans provoquer la plus grande perplexit.
voir, en outre, des stuardistes tapis derrire chaque buisson,
on risque dtablir, pour le coup, dtranges relations entre les
objets proposs ltude dans les rituels. Cest un point quil ne
relve jamais, il sort apparemment de lobjet de son tude, car nap-
partenant pas un schma qui serait peu prs une Maonnerie
dont les rituels ne seraient quun dtail . Cela, seul, provoque une
Schibboleth. Le bl du ciel
3. Kervella, 2002 : 70.
4. Ibid. : 70-1.
10
grande perplexit. Il a raison de souligner quelques lignes plus bas:
mieux vaut se garder dtre premptoire sur quoi que ce soit.
Ajoutons, surtout lorsque lon nest pas familier des techniques de
lexgse biblique. En 2008, J.-J. Gabut fait deux courts paragra-
phes sur le sujet en regroupant diffrentes notions sans en prciser
la provenance et en y associant un devoir sacr de lhomme
libre
5
quil est difficile de lier nettement Schibboleth.
Si la question de lorigine du mot et de son rle dans le rituel
nous proccupent, nous ne pensons pas, comme P. Guillaume, que
la maonnerie de pratique ait jou un quelconque rle dans son
adoption par la Maonnerie, ni mme quil y ait une quelconque
filiation entre les deux types dorganisation. Nous ne pensons pas
non plus que cela soit d un quelconque contexte politique ou
social. Au contraire dA. Kervella qui affirme Le fait que le mot se
retrouve dans les bagages maonniques de la modernit ne signifie
pas de manire absolue quil est le fruit dun emprunt dlibr la
geste biblique, par les familiers dAshmole, voir dAdamson avant
lui
6
, nous pensons dabord que lemprunt est dlibr, ensuite
quil est utilis dans une optique de transformation spirituelle, et
enfin que lon peut trs bien se passer dAshmole, dAdamson, ou
de quelques autres, si vnrs soient-ils.
Ce qui est renversant, cest de penser quun mot, quil a donn
quelques lignes plus haut comme un hapax, cest--dire un mot si
rare quil en est unique, puisse ne pas tre choisi de manire dli-
bre. Il nous semble que lon ne choisit jamais une telle raret par
5. Gabut, 2008 : 74-75.
6. Ibid. : 71.
Hypothses remarquables
11
mgarde, comme ce le serait dun mot si ordinaire quil en devien-
drait invisible. Toutes ses hypothses renversent les donnes de la
question, mais il est normal quil en soit ainsi lorsque lon veut tout
prouver par lhistoire factuelle et que lon a labor un modle o
ce genre dobjet na pas rellement de place. Un rituel est un texte
double sens (au moins) o le factuel, lorsquil semble exister (cest
le cas de lpisode de Juges), sert enseigner quelque leon spiri-
tuelle. Les rituels nempruntent pas au biblique pour parler mots
couverts de politique ou de socialY en aurait-il dailleurs besoin?
Le langage politique est dj obscur en soi, sans en ajouter dans
lnigmatique. Outre linversion du problme, cela nous semble
rvler une incomprhension de laxe de lecture.
Schibboleth. Le bl du ciel
Parole
Schibboleth. Le bl du ciel
76
(Annexes)
77
Schibboleth de la Bible anglaise aux rituels
Schibboleth. Le bl du ciel
Schmas de reprsentation possibles > Schibboleth
Mot
demeure retour
Fleuve
----------------------------------------------------------------
Galaad phram
Mot
Souffle
Flux
Vibration
stabilit agitation
paix conflit
vie mort
spirituel matriel
divin humain
+
vrit erreur
rvlation secret
centre priphrie
ch. du milieu extrieur
scurit danger
concentr pars
unit multiplicit
adjonction disjonction
union loignement
Vibration
Flux
Fleuve
Seuil
Frontire
Escalier
79
(Annexes)
Shibboleth et ses occurrences, hbreu-anglais
Les extraits bilingues sont emprunts :
http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Hebrew_Index.htm
Gn 41
Jg 12
Jb 24
Schibboleth. Le bl du ciel
80
81

(Annexes)
Is 27
Ps 69
Schibboleth. Le bl du ciel
82
Note. Les extraits bilingues sont emprunts :
http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Hebrew_Index.htm
83
(Annexes)
Tableaux Schibbolet/ Sibbolet
Schibboleth. Le bl du ciel
84
Date Version Mot 1 M 2 Sens 1 de M1 Sens 2 de M1 Sens M2
Bibles
- III
e
s. Septante stachys - (pi, rameau ?)
III-IV
e
s. Vulgate sebboleth tebboleth spica
1382 Wycliff seboleth teboleth Eer of corne
1530 Lef. dEtaples Seboleth Chebolet espy
1534 Luther (p) Schiboleth Siboleth Eher am Korn Landstrass
1535 Tyndale (p) Schiboleth Siboleth Flowing or tempest of waters
1535 Coverdale (p) Schiboleth Siboleth
1546 Vulg. SxClem (c) Scibboleth Sibboleth spica
1550 BDLv (c) Schibbleth Sibbleth espy
1560 GB (p) Shibboleth Sibboleth Eare of corne Fall of waters
1610 BDR (c) Scibboleth Sibboleth Ear of corn Burden
1611 KJV (p) Shibboleth Sibboleth - -
1700 BPR (c) Schibboleth Sibboleth pi
1707-16 Calmet (c) Schibboleth Sibboleth pi Ruisseau Fardeau
XVIII
e
E. DE LA S. B (C) SCHIBBOLETH SIBBOLETH PI COURS DEAU
1932 Dict. bibl. W chibboleth Sibboleth pi Eau courante
1992 N. Dict. bibl. Chibboleth Sibboleth pi Rivire, cours deau
1923 Crampon Chibolet Sibbolet pi Torrent
1973 Osty Chibolet Sibbolet pi Courant dune rivire
1979 Segond 79 Schibboleth Sibboleth pi Torrent
1988 BJ, TOB Shibboleth Sibboleth pi
2000 Semeur Chibboleth Sibboleth - Ruisseau, Torrent
2002 NBS Shibboleth Sibboleth pi Torrent
2004-7 RGProj Schibboleth/
stachys
Ear of grain Sion, progeny
1984 Derrida Schibboleth Sibboleth pi de bl, ramille doli-
vier
Fleuve, rivire
85
Date Version Mot 1 Mot 2 Sens 1 de M1 Sens 2 de M1 Sens M2 Note
Rituels
1744 FLH Schibboleth
1745 OFT Schibboleth
1747 DEM Schibboleth
1747 TOL Schibboleth
1758 ELM schibolet pi de bl
1760 TCE Shibboleth Ear of corn (plenty) Fall of water (>p) Peace and plenty
an ear of corn and a
fall of water
RDB Schibboleth
IRL Schibboleth Sibboleth
1763 RDG Skibollete/
Kibolete
Shiboullete pi de bl (>c) Il ny a pas de bl
1775 RSO Schibolet -
1782 RER Schibolet -
1784 RDC Schibboleth pi de bl sans barbe/
pi de froment (>c)
1785 RF Schibboleth Nombreux comme les
pis de bled
169
(>c)
1788 RF S pie plein de bled (>c)
1801 GME Schibboleth -
1813 GTilly Schibboleth Nombreux comme les
pis de bled, pi
fleuve
1816 RE Shibboleth (>p) plenty An ear of corn near
to a fall of water
1830 Vuill. Schibboleth pi fleuve
1952 REAA Schibboleth pi
1962 REAA Schibboleth pi pi ct
dun cours deau
REAA14 Shibboleth pi de bl Torrent, tourbillon,
courant dune rivire
Abondance
(Annexes)
(>c) : bible catholique ; (>p) : bible protestante.
Note. Nombreux comme les pis de bled : plenty ( abondance ) et ear of corn ( pi de
bl ) de TCE, 1760.
Figure 3. Tableau 2
e
Grade. GLDF
Schibboleth. Le bl du ciel
86
Figure 4. Tableau 2
e
Grade. GLNF
87
(Annexes)
Figures 5. Tableau anglais 1
Schibboleth. Le bl du ciel
88
Figures 6. Tableau anglais 2
89
(Annexes)
Figure 7. Polyptique du J ugement Dernier de Rogier Van der Weyden
Schibboleth. Le bl du ciel
Bibliographie et sources Internet
AHD
2000, The American Heritage Dictionary of the English Lan-
guage: Fourth Edition. New York, Delta.
ALPHABET HBREU
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_hbreu
BA
1999, La Bible dAlexandrie. Les Juges. Traduction des textes
grecs de la Septante. Paris, Cerf.
BARRAL, abb Pierre
1756, Dictionnaire portatif, historique, gographique et moral de
la Bible : pour servir dintroduction la lecture de lEcriture
Sainte. Paris, Musier et Auxerre, Franois Fournier, 1756.
BJ
1979, La Bible de Jrusalem. Avec guide de lecture. La Sainte
Bible traduite en franais sous la dir. de lcole biblique de
Jrusalem. 3
e
d. Paris, Cerf-Descle de Brouwer.
91
BLANCHARD, J.
Scotch Rite Masonry Illustrated. The Complete Ritual of the
Ancient and Accepted Scottish Rite 4th through 32nd Degrees.
Fac simile. Kila, Kessinger Publishing, s. d.
BPI
1540, Biblia picturis illustrata. Breves in eadem annotationes, et
doctis interpretationibus, & Hebraerum commentariis. Parisii,
Ex officiam Petri Regnault, M. D. XL. [1540].Vulgata, 1653.
BORDREUIL, Pierre, BRIQUEL-CHATONNET, Franoise
2000, Le temps de la Bible. Paris, Fayard.
CALD, 2003
Cambridge Advanced Learners Dictionary. London, Cambridge
University Press.
CALMET, Dom Augustin
1721, Commentaire littral sur tous les Livres de lAncien et du
Nouveau Testament. Paris, Emery-Saugrain-P. Martin, 26 vol.
1780, Histoire de lAncien et du Nouveau Testament, et des Juifs,
pour servir dInstruction lHistoire cclsiastique de M.
lAbb Fleury. Nismes, P. Beaume.
CARR, Harry
1971, The Early French Exposures. Harry Carr, d. London, The
Quatuor Coronati Lodge No. 2076.
Schibboleth. Le bl du ciel
92
CHABROL, C.
1971, Problmes de la smiologie narrative des textes bibli-
ques, Paris, Didier-Larousse, Langages, juin 1971, n 22.
CHALLONER, Richard
The Holy Bible. Douay-Rheims VersionRevised by Bishop
Richard Challoner.
http://www.catholicfirst.com/bibledrv.cfm
CHARTRES
1997, Les rituels du duc de Chartres, 1784. Les ditions du
Prieur.
CHOPINEAU, Jacques
Gumatries:
http://prolib.net/bible/217.205.guematries.htm, consult 2007.
CRAMPON, Augustin
1923, La Sainte Bible. Traduction daprs les textes originaux par
lAbb A[ugustin] Crampon, Chanoine dAmiens. d. rv. par
les Pres de la Cie de Jsus avec la collab. de Prof. de S. Sulpice.
(Reprod. de ld. de 1923) Argentr du Plessis, D.F.T. 1997.
DACHEZ, Roger
1999, Les origines de la Maonnerie spculative : tat des tho-
ries actuelles. Paris, Renaissance traditionnelle, n 118-119-
avril-juillet 1999.
DERRIDA, Jacques
1986, Schibboleth pour Paul Celan. Paris, Galile.
Bibliographie et sources Internet
93
DHORME, douard
1956, La Bible. LAncien Testament. . Dhorme d., Paris, Gal-
limard, Bibliothque de la Pliade.
DOUGLAS, J. D., TENNEY Merill C.
1987, New International Bible Dictionary, based on the NIV,
Douglas, J. D., et Tenney Merill C., d. Grands Rapids
(Michigan), Zondervan.
DUNCAN, Malcolm C.
1974, Duncans Masonic Ritual and Monitor or Guide to the
Three Symbolic Degrees of the Ancient York Rite. Harwood
Heights, Charles T. Powner.
FERR, Jean
1997, Dictionnaire des symboles maonniques. Monaco, Rocher,
coll. Pierre philosophale.
GABANON, Lonard
1747, La Dsolation des entrepreneurs modernes du Temple de
Jrusalem. Ou Nouveau Catchisme des Francs-Maons. Jru-
salem, Pierre Mortier.
GABUT, Jean-Jacques
2008, Les Symboles de la franc-maonnerie. Signes, mots,
couleurs et nombres. Paris, Dervy, Pierres vivantes.
GENEVA BIBLE
1560, The Bible. Geneva Version. The Bible and Holy Scrip-
tures1rst Printing, 1rst Edition, 1560. Rimp. en fac simile,
Lazarus Ministry Press, 1998.
Schibboleth. Le bl du ciel
94
GRARD, Andr-Marie
1989, Dictionnaire de la Bible. Paris, R. Laffont, Bouquins.
GME
1820, Guide des Maons cossais ou Cahiers des trois Grades
symboliques du Rit ancien et accept. Edimbourg, s.n., 18**.
2006, Guide des Maons cossais. Pierre Nol, d. Paris, ditions
lOrient.
GOUDIELOCK
Rituel Goudielock, s.l., s.d.
GRASSE-TILLY, Alexandre-Auguste
1813, Thuileur. Rite Ecossais Ancien et Accept et Rite Moderne.
Fac simile de ldition originale du Comte Alexandre Auguste
de Grasse-Tilly. [Paris, Sinope, 2003].
GRIMM, Jacob et Wilhelm
1991, Les contes. Kinder-und Hausmrchen. Paris, Flammarion,
Grand Format.
GUILLAUME, Pierre
1997, Propos iconoclastes sur un symbole du Grade de Compa-
gnon. Paris, La chane dunion, n 1, 1
er
trimestre.
HAUDRY, Jacques
1985. Saint Christophe, saint Julien lHospitalier et la traverse
de leau de la tnbre hivernale. Lyon, Etudes Indo-euro-
pennes, n 14.
Bibliographie et sources Internet
95
HIERONIMI VULGATA
Bibliotheca Augusticana, Vetus Testamentum, Liber Iudicum,
Hebraice Sophetim:
http://www.hs-augsburg.de/~Harsch/Chronologia/Lspost04/Hiero-
nymus/hie_vv07.html#12
JACKSON, A. C. F.
1974, Masonic Passwords. London, Ars Quatuor Corona-
torum, Transactions of the Quatuor Coronati Lodge No. 2076,
London, vol. n 87.
JACQUES DE VORAGINE
1967, La Lgende dore. Paris, GF-Flammarion.
KERVELLA, Andr,
2002, La passion cossaise. Paris, Dervy.
KJV Strong,
www.htmlbible.com/sacrednamebiblecom/kjvstrongs/STRHEB7
6.htm#S7641
LANGLET, Philippe
2006, Les textes fondateurs de la Franc-Maonnerie. Paris, Dervy,
coll. Bibliothque de la Franc-Maonnerie.
2009, Les sources chrtiennes de la lgende dHiram. Paris,
Dervy, coll. Bibliothque de la Franc-Maonnerie.
LESTER, Ralph
1993, Look to the East! A Ritual of the First Three Degrees of
Masonry. Chicago, Charles T. Powner Co.
Schibboleth. Le bl du ciel
96
MILLE ET UNE NUITS
2004, Les mille et une nuits. Paris, Flammarion, Garnier Flamma-
rion / Littrature trangre.
MONDET, Jean-Claude
2006, La Premire lettre.**Le Compagnon cossais. Monaco, Le
Rocher.
NAUDON, Paul
1993, Histoire, rituels et tuileur des Hauts Grades Maonniques.
Paris, Dervy, coll. Initiation.
NBS
2002, Nouvelle Bible Segond. dition dtude. Villiers-le-Bel,
Socit biblique franaise-Alliance biblique universelle.
NDB
1992, Nouveau dictionnaire biblique, rv. et augm. Saint-Lger
(Suisse), ditions Emmas.
OAC 32
2006, Aperus sur la lgende dHiram. Paris, SCDF, Ordo ab
chao. N 32 - Supplment.
OSTY, E.
1973, La Bible. Trad. franaise sur les textes originaux par E. Osty
avec la collab. de J. Trinquet. Paris, Seuil.
PRAU, abb Gabriel-Louis
[1745], LOrdre des Francs Maons trahi et Le Secret des Mopses
rvl, 1745. Rd. Genve-Paris, Slatkine, 1980, coll. Nou-
velle bibliothque initiatique.
Bibliographie et sources Internet
97
PIKE, Albert
1999, The Book of the Words, Sephir HDebarim. Facsimile
edition [1879-80]. Washington, The Scottish Rite Research
Society.
PROPP, Vladimir
1970, Morphologie du conte. Paris, Seuil, Points Essais.
RAMSAY, Michel de
1973: Le Discours de Ramsay, Paris, Grande Loge de France,
Points de vue initiatiques, n 31-32, 1973.
RDG
Le rituel du marquis de Gages. Paris, Renaissance Tradition-
nelle, n 57, 1984; Aperus sur la lgende dHiram. Ordo ab
chao, n 32, Supplment, pages 71-98.
RDM
1783, Le Rgulateur du Maon ou les trois Grades et les quatre
ordres suprieurs, daprs le Ms de 1783 [5783]. Rouvray, Le
Prieur, s.d.
2004, Le Rgulateur du Maon. 1785/ 1801 [Mollier, P., d.].
Paris, lOrient.
RE
1992, Emulation Ritual. 9th revised edition. London, Lewis
Masonic.
RR
1782, Rituel du Rite cossais Rectifi.
Schibboleth. Le bl du ciel
98
RICHARD, Roger
1999, Dictionnaire maonnique. Le sens cach des rituels et de la
symbolique maonniques. Paris, Dervy, coll. Bibliothque de
la Franc-Maonnerie.
RIF
A Ritual and Illustrations of Freemasonry Accompanied By
Numerous Engravings and a Key to the Phi Beta Kappa.
London, W. Reeves (rdit par Kessinger Publishing Co).
RF88
Recueil des Trois Premiers Grades de la Maonnerie, Apprenti,
Compagnon, Matre. Au Rite Franais, 1788. P. Mollier d.
Paris, lOrient, 2001.
RONAYNE, Edmond
1991, Ronaynes Handbook of Freemasonry with appendix.
Chicago, Charles T. Powner.
SAINT-GALL, Michel, [pseud. Segal, Michal]
1996, Dictionnaire du Rite cossais Ancien et Accept.
Hbrasmes et autres termes dorigine franaise, trangre ou
inconnue. Paris, Tltes.
SCR
1998, Scottish Craft Rituals. [Premire dition: George Kenning
& fils, 1870]. Rimp. Lewis Masonic, 1954-1998.
Bibliographie et sources Internet
99
SEGOND, Louis
1979, La Sainte Bible. Traduite des textes originaux hbreu et
grec par Louis Segond, docteur en thologie. Version revue.
Nouvelle dition de Genve 1979. Genve-Paris, Socit
biblique de Genve, [1979] 1995.
SEMEUR, 2000
2001, Bible dtude. Version Semeur 2000. Clon dAndran, di-
tions Excelsis.
SEPTANTE BENTON
2001, The Septuagint with Apocrypha: Greek and English. Sir
Lancelot C.L. Benton, d. s.l., Hendrickson Publishers.
SEPTANTE SCHOENBERG
Schoenberg Center for Electronic Text & Image
http://dewey.library.upenn.edu/sceti/
SOLIS, Jean
2007, Tous les rituels de la Grande Loge dcosse. Bonneuil-en-
Valois, ditions de la Hutte, coll. Franc-Maonnerie.
STUTTGARTER VULGATA,
1519
http://www.wlb-stuttgart.de/referate/theologie/vulg1519.html
SWC
1982, The Scottish Workings of Craft Masonry. Shepperton,
Lewis Masonic, [1967] 1982.
Schibboleth. Le bl du ciel
100
TANACH
2002, The Tanach. Ed. by Rabbi Nosson Scherman. New-York,
Mesorah Publications, Ltd.
2007, Traduction de S. Cahen, Courbevoie, Judeopedia,
http://www.judeopedia.org/
Sefarim, Traduction du Rabbinat, Paris, Akadem-Multimdia,
http://www.sefarim.fr/
ToB
1997, La Bible. Traduction cumnique. d. intgrale. Paris,
Cerf-Socit Biblique franaise.
VAN GENNEP, Arnold
1992, La formation des lgendes. Paris, Flammarion.
VAN WIN, Jean (De Win, Jean)
2000, Rituel indit de langue franaise, dat de 1758 (lment
de la maonnerie [ELM]). Bruxelles, Grande Loge rgulire de
Belgique, Acta Macionican 10: 77-144.
VAR, Jean-Franois
1991, Rituel de la Stricte Observance (1775) . Paris, G.L.N.F.,
Les cahiers de la Loge de recherches Villard de Honnecourt,
n23.
VIRGILE
1960, Lnide. 2 Tomes. Paris, Garnier.
VUILLAUME, Claude-Andr
1975, Manuel maonnique ou Tuileur des divers rites de Maon-
nerie pratiqus en France. Paris, Dervy-Livres.
Bibliographie et sources Internet
101
VULGATA
1861, Vulgatae Editionis, Sixti V et Clementis VIII, Anno 1861,
C. Vercellone Editore.
WESTPHAL, A.
1932, Dictionnaire biblique. Issy-les-Moulineaux, Editions et
Imprimeries Je Sers
http://456-bible.chez-alice.fr/westphal/1.htm, partir de loriginal
d. en 1932).
Schibboleth. Le bl du ciel
Introduction............................................................................
I. Hypothses remarquables...................................................
II. Premires occurrences.......................................................
III. La source biblique.............................................................
IV. Le dfaut de prononciation...............................................
V. Le sens du mot dans la Bible..............................................
VI. Lemprunt maonnique....................................................
VII. Les notions......................................................................
1. Le mot
2. Le passage
VIII. La Chambre du milieu...................................................
3. Le mot de passe
4. Le courant deau
IX. Lpi de bl.......................................................................
X. Labondance et la paix........................................................
Table des matires
7
9
13
27
31
34
45
48
48
51
54
57
60
63
68
XI. Autres illustrations du thme............................................
Bibliographie...........................................................................
maquette ralise par
LHcom
www.lh-com.fr
70
91

Das könnte Ihnen auch gefallen