Studies in European Cinema Volume 1 Number 1. Intellect Ltd 2004.
Article. English language. doi: 10.1386/seci.1.1.57/0
Alexander Sokurov and the Russian soul David Gillespie and Elena Smirnova Abstract This article discusses Sokurovs recently acclaimed film Russian Ark/Russki kovcheg. While giving full due to the films technical innovation (the single, uninterrupted 90-minute take), the authors examine the relationship of the films style to its content, and the films exploration of the Russian soul through the dialogue of the Russian narrator and the French protagonist. The themes of art and history as developed in the film are the main focus of scrutiny. Contributor details David Gillespie has recently been appointed Professor in Russian at the University of Bath, where he has taught since 1985. He has published critical studies of the writers Valentin Rasputin, Iurii Trifonov and Fedor Abramov, and his book Russian Cinema was published by Longman in 2002. Elena Smirnova is a doctoral student at the University of Bath specializing in the depiction of masculinities in post-Soviet Russian culture. She is from Taganrog in southern Russia, where she has worked as a translator and interpreter in local businesses. Department of European Studies and Modern Languages, University of Bath, Bath BA2 7AY, UK. E-mail: mlsdcg@bath.ac.uk (Professor David Gillespie) 57 SEC 1 (1) 5765 Intellect Ltd 2004 Keywords Sokurov Russian Ark Russian history Russian art Hermitage St Petersburg SEC 1/1 Layout 5/25/04 1:17 PM Page 57 Article text On its release in early 2003, Alexander Sokurovs Russian Ark/Russkii kovcheg was acclaimed as extraordinary and dazzling, something weirdly moving and certainly unique in the first British reviews. 1 In one of the earliest responses after the film was shown at the 2002 Cannes Film Festival, Geoffrey McNab remarked that the film - which has already given Russian cinema a huge fillip - is unique, although he was troubled by its concern with nostalgia and loss (McNab 2002: 20-22). The enthusiasm of critics was due to the films great technical innovation: the continuous, 90-minute single take, as performed by the German cameraman Tilman Bttner. The entire film was shot in less than two hours in a single day, 23 December 2001. Other masters of the cinema such as Hitchcock and Scorsese had used long takes in Rope (1948) and Goodfellas (1990) respectively, and Andrei Tarkovskii played around with the aesthetic potential of uninterrupted shots and fluid camera movement, especially in the eight-minute sequence that brings Nostalgia/Nostalgiia (1983) to an end. Sokurov has taken the technique to its logical conclusion, a one-shot film that subverts the cine- matic domination of sharp editing, rapid montage and jump-cutting, instead relying on the latest digital technology to create single breath cinema, as Sokurov himself has defined it. The director proffers a direct challenge to the established grammar of film, rejecting editorial effects and shocks, instead promoting depth of shot, breadth of perception and fluidity of movement - not to mention meticulous preparation, and the enormous risk in hoping that nothing goes wrong on the day of the shoot. Russian Ark also demands of the audience a different intellectual response than would otherwise be expected of a film that is devised in episodes, cut up and presented in neatly edited and divided sections. We are not being simply entertained, we are being presented with a treatise on the relation- ship of art and history in Russia through the ages. Whereas critics have been enraptured by Russian Arks technical and stylistic flamboyance, relatively little has been said about the films subject matter and major theme: Russian history and Russias relationship to Europe. Undoubtedly, the visual style of the film contributes to its message, but Sokurov engages in a nationalist discourse that, paradoxi- cally, can be seen as both Russo-centric and pro-European at the same time. Russian Ark opens with a disembodied voice (Sokurov himself) recalling a terrible accident. This narrator then becomes the eye of the camera and simultaneously the eye of the viewer, as it enters the Hermitage Museum in the company of aristocrats and army officers in their pre-revo- lutionary finery. The twin themes of blindness and seeing become signifi- cant, as the narrator begins the film by saying that he cannot see anything after his accident. Inside the Hermitage he becomes unblinded, seeing both history and art unfold before him. 2 1 See the reviews by Julian Graffy (2003: 53), Peter Bradshaw (2003), and Philip French (2003). 2 This theme is developed further by Dragan Kujundzic in his article (2003). 58 David Gillespie and Elena Smirnova SEC 1/1 Layout 5/25/04 1:17 PM Page 58 The juxtaposition of Russia and the West is there in the opening scenes: the people, music, costumes and language are all Russian, but the architecture of the Hermitage and its pictures are European. The camera soon comes across a black-clad Frenchman, who we later learn is the Marquis de Custine, and the two then proceed through various rooms of the museum, admiring the paintings (among them great works by Van Dyck, El Greco, Rembrandt and Rubens) and discussing the vagaries of Russian history. Their dialogue allegorizes the centuries-old relationship of Russia and Europe, but it also symbolizes Russias own dialogue with itself since Peter the Great had founded his window on Europe in 1703 and so forced Russians to look west for their future and not east, as in previous centuries. The film provides a window on to the Russian soul, where the struggle of Western, Eastern and Slavonic influences for dominance is played out. Sokurovs disembodied voice engages the Western-clad other on the influence of Europe on Russia, and Russias place in Europe. 3 The film becomes a symbol of the continuing, uninterrupted, unedited movement of Russian history since its political emergence in Europe under Peter the Great. Kujundzic remarks: The one-take film (which is only technically possible with video) fashions itself after history in that there can be no montage, no cut and paste, no changes, additions, subtractions, do-overs (Kujundzic 2003: 7). History, in other words, is not important as an achievement, but in its making. Alexander Sokurov was born in 1951 in Podorvikha, a village in the Irkutsk region of western Siberia. His father was a war veteran and profes- sional soldier, and much of his childhood was spent travelling the length and breadth of the Warsaw Pact countries as his father moved from one posting to another. For instance, he began his schooling in Poland, and ended it in Turkmenia (in 1968). He studied history at university in the then closed city of Gorkii (now Nizhnii Novgorod), working part-time in the local television studio as a directors assistant. At the age of 19 he was already directing television programmes, and continued to do so for another six years. He graduated in 1974, and a year later entered the All-Union State Cinematography Institute in Moscow (VGIK), where he was awarded the Eisenstein scholarship for outstanding work. However, in 1979 he was forced to cut short his studies and leave the Institute because of political differences with the administration. His first film, The Lonely Voice of a Man/Odinokii golos cheloveka (1978-87), based on a story by Andrei Platonov, was not accepted as his graduation work, though it later won prizes at international film festivals. It was at this time that Sokurov became acquainted with Andrei Tarkovskii, and their friendship remained constant even when Tarkovskii was forced out of the country in 1983. It was on Tarkovskiis recommendation that Sokurov was employed by the Lenfilm studios in Leningrad, and where he made his first films. Still, until Gorbachevs policy of glasnost in the arts beginning in 1986 not one 3 Talking of the role of Bttner, Sokoruv remarked that this is a European film with all its peculiarities - it is a Russian European film (Sokurov 2002: 12). 59 Alexander Sokurov and the Russian soul SEC 1/1 Layout 5/25/04 1:17 PM Page 59 of his films (mainly documentaries) was allowed on to the screen. In the late 1980s, Sokurovs films began to be shown both at home and abroad, and he began collecting plaudits and awards. With the release of Mother and Son/Mat i syn in 1997, Sokurov established a reputation as one of the most innovative and intellectually challenging film-makers of his time, a reputation cemented with the release in 1999 of Moloch/Molokh, about the relationship of Eva Braun and Adolf Hitler, and in 2000 of Taurus/Telets, focusing on Lenins last days. But it was the release of Russian Ark that brought him broad international acclaim. The film takes us through over 200 years of history, although the extra-diegetic awareness of time and history is greater. It is no accident that the film was released in 2003, the tricentenary of the founding of St Petersburg, home of the Hermitage. The first historical personage we see is Peter the Great berating a bearded general, then Catherine the Great urgently looking for a toilet. It was Peter who dragged Russia into the modern age by adopting Western forms of government, and Catherine expanded the Russian empire during her reign. Persian ambassadors come to express their regret at the ransacking of the Russian embassy in 1829 in which the playwright Alexander Griboedov was killed, thus suggesting the Eastern question provoked by Catherines expansion and which lives on in the modern age in the form of the Chechen wars: how can Russia relate to its eastern, non-Christian neighbours? We will later see Catherine in another guise, older and more stately. Towards the end of the film, Nicholas II and his family, to be murdered a few years later, sit down to dinner. We also see Pushkin and his beautiful wife Natalia Goncharova passing by, although so quickly that we barely notice them. The camera sweeps along, not allowing the viewer time to focus or dwell long on paintings or characters. The flow of history is presented as a continuum, where people from the present day accost the Frenchman, and he, in turn, engages others in conversation, such as various directors of the museum Boris Piotrovskii and his son Mikhail (the director when the film was made in 2001) and Iosif Orbeli. The ballerina Alla Osipenko, modern-day sailors, a blind woman who sees art with the touch of her fingers, an actor and a doctor all contribute to the Frenchmans dialogue with the museum. The Mariinskii Theatre Orchestra plays the mazurka from Glinkas opera A Life for the Tsar, with its world-famous conductor, Valerii Gergiev, himself conducting. These are all inhabitants of St Petersburg, part of its past and present, its daily life, its art and its culture. Throughout the first part of the film, de Custine and the unseen narra- tor discuss art and history, the European denigrating all things Russian and asserting that only European art and music have any real worth. After two or three such exchanges, the viewer realizes that the director has his tongue firmly in his cheek, cocking a gentle snoot at European pre- sumptions of cultural superiority. The narrator himself refuses to argue further, contenting himself with wry remarks at the Marquiss expense. In other words, the Russian soul itself is a dichotomy, forced after Peter the 60 David Gillespie and Elena Smirnova SEC 1/1 Layout 5/25/04 1:17 PM Page 60 Great to confront the West, and uncertain of how to deal with the East. The great paintings we see are all European, and all Russians would know that the Hermitage houses only European art (if tourists want Russian art, they go to the Russian Museum a few hundred yards away). Still, the music is Russian, although the Marquis thinks that it is so good that Glinka must be a German. The Frenchman obviously knows his history, for he recalls the fire that destroyed much of the museum in 1837, and its restoration under Vasilii Stasov in 1840. He also shows more than a nodding acquaintance with the Empire style of decoration particularly popular in the early nineteenth century, and Svres porcelain. The debate on art and history strikes at the very heart of this film, for it is not only that favourite Russian chestnut - Russias relationship with the West - that is at issue. Russian Ark offers an affirmation of Russian nationhood, with its emphasis on the pageantry and grandeur of the Tsarist past, no more elegantly realized than in the scene in the Nikolai Hall, with 600 extras and a swirling, breathtaking mazurka that is the films culminating scene. In fact, the ending of the film offers clues as to the extra-diegetic con- tinuation of its themes. The closing minutes make clear that this is a doomed world. The camera watches Nicholas II and his family sit down to dinner, then we immediately switch to the Tsars four daughters outside the room addressed as angels: their days are numbered. We enter the Nikolai Hall for the mazurka that is the films great set piece, where couples glide past, men dressed in army uniform or evening dress, the women in ball gowns or, seemingly incongruously, seventeenth-century costume and head-dress. The Frenchman dances briefly with Pushkins wife, and the Russian viewer would not need reminding that Pushkin was killed in a duel in 1837 provoked by the alleged affair of his wife and a French officer, Baron Georges dAnths. Pushkin is not there, but we will see him in a few minutes, looking anxiously for her on the staircase. There is nothing in this scene to suggest that this is a ball held in 1913, the eve of the destruction of the monarchy and imperial Russia, as Kuzundjiz (2003: 4) and Graffy (2003: 53) both intimate: Pushkins wife could not historically have been there. Indeed, there were no court balls held in 1913. However, in 1903 there was a ball held to commemorate the 200th anniversary of St Petersburg, where guests wore seventeenth- century costumes. To the viewer unaware of this, Sokurovs ball remains an undated, yet timeless event that brings the film to a close by drawing a veil over the past and confronting the future. The narrator leaves de Custine (Farewell, Europe) and the crowds, to look down on the sea and wonder, without his European other, just what lies in store. Where does the Russian soul go from here? The catastrophe alluded to in the films opening moments is, of course, the Revolution, and the years of Soviet power are characterized as an 80-year-long Convention, so named after the bloodiest period of the French Revolution (which itself lasted only three years). The Soviet past is 61 Alexander Sokurov and the Russian soul SEC 1/1 Layout 5/25/04 1:17 PM Page 61 alluded to almost elliptically, as a troop of revolutionary Bolshevik soldiers quickly march past. This is a clear rebuttal to the false heroism in classical Soviet films, such as Eisensteins October/Oktiabr (1927) or Mikhail Romms Lenin in October/Lenin v Oktiabre (1937), where Bolshevik soldiers occupy the Winter Palace, room by room, corridor by corridor. The 900- day siege of Leningrad, when over one million Leningraders died between November 1941 and January 1944, is evoked when the Frenchman acci- dentally comes across a room filled with coffins, where a carpenter is preparing more of them (including, he tells us, his own). With its engagement with Russias past, Russian Ark enjoys a troubled if unmistakeable relationship with some other recent films. Nikita Mikhalkov represents the exact opposite of Sokurovs view of cinema, with his playing to the gallery and desire for commercial success. However, his grand folly The Barber of Siberia/Sibirskii tsiriulnik (1999), and its celebra- tion of the physical expanse of Russia and the generosity of the Russian soul, offers a similarly selective view of pre-1917 Russian history. Gleb Panfilovs panegyric The Romanovs, Crown-Bearing Family/Romanovy, ventsenosnaia semia (2000), which culminates in footage of the canoniza- tion of the last Tsar and his family in the newly-restored Church of Christ the Saviour in Moscow in the summer of 2000, is also dewy-eyed in its lament for the loss of royal status and imperial splendour. We could also mention here Stanislav Govorukhins documentary The Russia We Have Lost/Rossiia, kotoruiu my poteriali (1992), an unabashed apologia for the imperial past, but with no mention of the social deprivation or political strife of those years. One of the major reasons for the fall of the Romanov dynasty was the courts loss of authority because of the corrupting influ- ence of Grigorii Rasputin, especially over the Tsarina Alexandra, yet he gets no mention at all in the films by Govorukhin or Panfilov. Sokurovs film can thus be seen within a context of neo-nationalist cinematic narra- tives, where mythology is created and asserted in the face of well-known but uncomfortable historical realities. But it is also more than that. The film visualizes the Russian soul in dialogue with itself, discussing its identity and its future. It is not, there- fore, the Hermitage Museum that is the Russian ark, but the Russian soul itself, moving in its uninterrupted one take to an unknown future, an uncertain identity. The films last words, spoken by the narrator, are it is for us to sail on forever and to live forever. That is, the Russian soul, both embracing and simultaneously rejecting Europe, is destined to seek its own course and its own harmony. Unlike Sokurovs recent films there is a foregrounded musical sound- track featuring works by the classical composers Glinka and Musorgskii, culminating in the powerful finale with the Marinskii Theatre Orchestra. In recent films such as Japanese Stories/Iaponskie istorii (1999) or Taurus (2000) Sokurov concentrates the viewers attention on the screen, provid- ing little in the way of musical digression. What is important is what we see, and in these other films the visual image is deliberately filtered and 62 David Gillespie and Elena Smirnova SEC 1/1 Layout 5/25/04 1:17 PM Page 62 stylized so that the viewer feels distanced from the narrative. Russian Ark celebrates classical Russian music just as much as it does the European art holdings of the Hermitage Museum. They form a single identity, they belong to the same soul. This is not to say that Sokurovs film is too earnest for its own good. Certainly, in comparison with Sokurovs other recent films there is more than enough humour. Moloch focuses on the relationship of Adolf Hitler and Eva Braun, with supporting appearances by Martin Bormann and Joseph Goebbels, but it is essentially a film about two people, as if reclaim- ing them as human beings from the obloquy of history. Similarly, Taurus shows us a debilitated Vladimir Lenin in his last days, a stroke victim unable to move, eat or wash himself without the help of others, and forced to witness the unrelenting degradation of his own body. Lenins body a useless shell, the watchful and all-controlling Iosif Stalin assumes the mantle of power. 4 Lenin is a weak and vulnerable human being; a sick, frail man whose last delight is to hear birds sing, a last reminder of the freshness and beauty of the natural world as his life ebbs away. As with Sokurovs picture of Hitler, the viewer is asked not to judge the man on his politics or historical significance, but to see him as a simple human being. Russian Ark sets out not to debunk or to reframe our perceptions of his- torical individuals, but to celebrate the Russian soul as being a repository simultaneously of both European art and Russian music. The film is unusual in Sokurovs recent works in that there are many flashes of subtle humour, mainly concentrating on the relationship of Russia and Europe. The Frenchmans prejudice against all things Russian becomes increas- ingly risible as the film goes on. He is confronted at several points by men who want to close the museum to him and throw him out, a clever swipe at the reluctance of Russians to open out to the West (not least in Soviet times). Surreal moments of near-farce occur as the Frenchman is pursued throughout by a spy (played by Leonid Mozgovoi, who played both Hitler and Lenin in Moloch and Taurus), intent, like the prying and secretive Soviet state, on discovering the foreigners true intentions. The humour here is not only directed at the Frenchmans arrogance and sense of cul- tural superiority, but also at Russian insularity and fear of the other. At the end of the film the crowds leave the Hermitage, the Marquis is lost among them, and the narrator returns to the void from which he emerged 90 minutes before. Their last exchange consists of extremely short sentences, summarizing the end of things: Lets go. Where to? Forward. Whats there? I dont know. Farewell, Europe. That is all. 4 Mikhail Iampolskii has long noted Sokurovs fascination with the physical side of death. (See Iampolskii 1994a: 16567; 1994b: 27378). Sokurovs 1997 film Mother and Son offered a compelling, profoundly touching picture of the last minutes of a woman as she dies cradled in the arms of her loving son. 63 Alexander Sokurov and the Russian soul SEC 1/1 Layout 5/25/04 1:17 PM Page 63 Russia faces a different future, the past is dead, new ways lie ahead. As the crowds disperse, we get a last glimpse of the Hermitage, with its magnifi- cent interiors, its unique art collections and the imprint of history on its very walls, a testament to Russias glorious past and its many and deep cultural ties with Europe. The Old Masters may be magnificent and time- less, but twentieth-century Russian history remains a tragedy, and remains largely outside the films focus. Russian history remains a continuing, unbroken process, where char- acters from the past and the present intermingle, and history becomes identified not with so-called significant events or personages, but with the ever-changing fabric of life, the immutable beauty of art, and the inex- orable passage of time. Russia and Europe are as one in the Hermitage, European art perfectly complementing the Russian musical rhythms and offering a commentary on moments and figures from Russian history. The Hermitage stands in St Petersburg, itself built as Russias window on to Europe. Russias true place lies in Europe, and it cannot live outside of Europe. The film is simultaneously a celebration of the Hermitage as the home of Russias greatest collection of European art, an affirmation of its place at the epicentre of recent Russian history, and a direct assertion of the oneness and integrity of the Russian soul. 5 Sokurovs film can be contextualized within a list of reflections on Russias history, stretching back, as Orlando Figes makes clear, to the early nineteenth century and Karamzins history of the Russian state. Here we get competing mythologies where history, myth and memory were inter- twined, and discussion of Russias past as a national narrative (Figes 2002: 130). 6 Sokurovs film makes its own highly individual contribution to this narrative, updating the debate to take in post-Soviet realities. The soul is the ark, forever moving on, and the tale is in the telling: there is no end. Filmography Mariia, 197888 A Sonata for Hitler/Sonata dlia Gitlera, 197989 The Lonely Voice of a Man/Odinokii golos cheloveka, 197887 Demoted/Razzhalovannyi, 1980 Dmitrii Shostakovich. Sonata for Viola/Dmitrii Shostakovich. Altovaia sonata, 198186 And Nothing More/I nichego bolshe, 198287 Evening Sacrifice/Zhertva vecherniaia, 198487 Patience Work/Terpenie trud, 198587 Elegy/Elegiia, 198587 Mournful Indifference/Skorbnoe beschuvstvie, 198387 Moscow Elegy/Moskovskaia elegiia, 198687 Empire Style/Ampir, 1987 Days of Eclipse/Dni zatmeniia, 1988 Petersburg Elegy/Peterburgskaia elegiia, 1989 5 Dragan Kujundzic fur- ther comments, noting that the seizing of the Winter Palace, the site of the Hermitage, was one of the key visualized moments of the October Revolution, especially in films by Eisenstein and Pudovkin: It is because it is a post- historic and post-catastrophic event that the explicit aspiration of the movie to be a salvation can be at all meaningful. The Ermitazh is The Russian Ark after the catastrophic flood of Soviet History. Kuzundzics avowedly postmodern interpre- tation was directly challenged from a performatist position by Raoul Eshelman (2003). 6 Figes also notes that after the publication of Karamzins History of the Russian State (181826) Russians themselves began to take a vigorous inter- est in their countrys past: Historical asso- ciations were set up, many in the provinces, and huge efforts were suddenly devoted to the rescu- ing of Russias past. History became the arena for all those troubling questions about Russias nature and its destiny (Figes 2002: 131). 64 David Gillespie and Elena Smirnova SEC 1/1 Layout 5/25/04 1:17 PM Page 64 Soviet Elegy/Sovetskaia elegiia, 1989 Save and Preserve/Spasi i sokhrani, 1989 Towards the Events in Transcaucasia/K sobytiiam v Zakavkaze, 1990 A Simple Elegy/Prostaia elegiia, 1990 The Second Circle/Krug vtoroi, 1990 Leningrad Retrospective (19571980)/Leningradskaia retrospektiva (19571980), 1990 An Example of Intonation/Primer intonatsii, 1991 Stone/Kamen, 1992 Elegy from Russia/Elegiia iz Rossii, 1993 Quiet Pages. Motifs from Nineteenth Century Russian Prose/Tikhie stranitsy. Po motivam russkoi prozy XIX veka, 1993 Spiritual Voices. From the Diaries of War. A Narration in Five Episodes/Dukkhovnye golosa. Iz dnevnikov voiny. Povestvovanie v piati chastiakh, 1995 Oriental Elegy/Vostochnaia elegiia, 1996 Mother and Son/Mat i syn, 1997 The Knot/Uzel, 1997 Moloch/Molokh, 1999 Taurus/Telets, 2000 Russian Ark/Russkii kovcheg, 2002 Father and Son/Otets i syn, 2003 Works cited Bradshaw, P. (2003), Russian Ark, The Guardian, 4 April 2003. Eshelman, R. (2003), Sokurovs Russian Ark and the End of Postmodernism, www.artmargins.com/content/cineview.eshelman.html, accessed 2 October 2003. Figes, O. (2002), Natashas Dance: A Cultural History of Russia, London and New York: Allen Lane. French, P. (2003), Take a chance on a long shot, The Observer, 6 April 2003. Graffy, J. (2003), Russian Ark, Sight and Sound, 13: 4, p. 53. Iampolskii, M. (1994a), Istina tela, in Liubov Arkus (ed.), Sokurov, St Petersburg: SEANS-Press Ltd, pp. 16567. - (1994b), Smert v kino, in Liubov Arkus (ed.), Sokurov, St Petersburg: SEANS-Press Ltd, pp. 27378. Kuzundjiz, D. (2003), After After: The Arkive Fever of Alexander Sokurov, www.artmargins.com/content/cineview/kuzundzic.html, accessed 2 October 2003. McNab, G. (2002), Palace in Wonderland, Sight and Sound, 12: 8, pp. 2022. Sokurov, A. (2002), Ostanetsia tolko kultura, Iskusstvo kino, 7, pp. 514. To cite this article: Gillespie, D. and Smirnova, E. (2004), Alexander Sokurov and the Russian soul, Studies in European Cinema 1: 1, pp. 5765, doi: 10.1386/seci.1.1.57/0 65 Alexander Sokurov and the Russian soul SEC 1/1 Layout 5/25/04 1:17 PM Page 65