Sie sind auf Seite 1von 140

UNIVERSITE DE DROIT, DECONOMIE ET DES SCIENCES DAIX-MARSEILLE

INSTITUT DETUDES POLITIQUES







MEMOIRE
pour lobtention du Diplme






LIDENTITE BERBERE EST-ELLE TRANSNATIONALE ?



Par Mlle Cline BIGI


Mmoire ralis sous la direction
De Monsieur le Professeur Jean-Robert Henry






Aix en Provence
2002



Remerciements



Je tiens remercier mon directeur, Monsieur Jean-
Robert Henry, ainsi que Madame Claude Brenier-Estrine
pour laide prcieuse quils mont apporte. Je remercie
Messieurs Mohamed Chafik, Brahim Akhiat et Hassan Id
Balkassm davoir accept de bien vouloir maccorder un
peu de leur temps pour rpondre mes questions. Je
remercie toutes les personnes du milieu associatif amazigh
qui ont eu la patience de rpondre mes sollicitations sur
Internet. Leurs aides mauront permis de mener bien ce
projet. Je tiens galement rendre hommage la patience
de mes proches qui mont soutenue dans les moments de
doute, relue dans lurgence



A tous jadresse un profond et sincre :
Merci !














2
RESUME ET MOTS-CLES




L identit berbre est-elle transnationale ?

Les Berbres sont aujourdhui reconnus comme tant la population autochtone dAfrique
du Nord. Les berbrophones reprsentent respectivement au moins 25 et 40% de la population
algrienne et marocaine. Depuis le sursaut identitaire du Printemps berbre de Kabylie en
1980, alors que la langue et la culture berbres sont rprimes et rgionalises en Algrie et au
Maroc, les mouvements associatifs berbres ont entam, aids de la diaspora, une dynamique
dinternationalisation de leur dmarche identitaire.
Laction conjugue des associations, des recherches scientifiques, et des aspirations
populaires contribue une reconstruction de la berbrit dans laquelle chacun se reconnat. Cette
dmarche nen est encore qu ses premiers pas, mais un sentiment transnational dappartenance
la berbrit senracine progressivement dans les esprits.
Les vnements qui ont secou la Kabylie depuis le Printemps Noir 2001 ont
dailleurs suscit de profonds lans de solidarit, dans les diasporas mais aussi au Maroc, o le
pouvoir a suffisamment eu peur dune ventuelle contagion pour prendre les devants et crer un
Institut Royal de la culture amazighe. Si lidentit berbre nest pas encore rellement
transnationale, du moins lest-elle dj dans une dimension symbolique.

Mots-cls :
Culture, identit, stratgie, discours, constructions, reprsentations, socit civile.





Is the Berber ethnicity transnational ?

The Berber are currently acknowledged to be North African autochthonous population.
Berber-speaking persons represent at least 25 per cent of Algerian population and 40 per cent of
that of Morocco. Since the ethnic upsurge of Berber spring in Kabylie in 1980, while Berber
culture and identity have been repressed and regionalized in Algeria and in Morocco, Berber
militants associations, fuelled by diaspora, have begun a process of internationalisation of their
claims.
The combined influence of associations, scientific research, and popular expectations, are
fuelling a vision of Berberity into which almost anyone could fit. This process is still in its first
faltering steps, but the minds of Berber everywhere increasingly feel they share a common
belonging to Berberity.
The recent events which broke out in Kabylie last spring have triggered far-reaching
demonstrations of solidarity within the diaspora, but also in Morocco, where they have become a
threatening enough phenomenon for the authorities to have been led to set up a Royal Institute
for Berber culture. The Berber awareness might yet not be truly a transnational phenomenon,
however it has already reached that status symbolically.

Key Words:
Culture, discourse, constructions, ethnicity, representation, strategy, civil society.
3
Sommaire




Lidentit berbre est-elle transnationale ?




I. Un renouveau gnral de lidentit berbre, ou lveil dune sensibilit
transnationale.



A. Intensification des revendications culturelles au Maghreb, relayes par une
importante diaspora.


1. Le renouveau de la question berbre au Maghreb.
- Les cheminements des prises de consciences identitaires jusquaux bouleversements
de 1994.
- Les crises simultanes de 1994 contribuent stimuler une transnationalit qui se
rvle efficiente.

2. Les rseaux dune transnationalit en construction.
- Le dveloppement et la consolidation du tissu associatif dans une optique
transnationale.
- Les nouvelles technologies de communication.




B. La constitution dune large palette de rfrents linguistiques et symboliques
communs tous les Imazighen.


1. Lmergence de rfrents symboliques communs.
- Un travail de r-appropriation de lhistoire.
- La fte, alimenter le sentiment de communaut.
- Les symboles visibles de la berbrit.

2. Les ressources linguistiques de lidentit berbre.
- La tradition orale.
- Vers une standardisation et un passage lcrit.







4

II. La tentative dune stratgie identitaire transnationale et ses rsultats politiques.




A. Linternationalisation de la question berbre .

1. Le Congrs Mondial Amazigh et ses limites.

- La cration et les dbuts du Congrs Mondial Amazigh.
- Une action relle limite.


2. Le discours de lamazighit.

- Ses racines associatives.
- La dcennie des peuples autochtones et la CAIDDH.
- Le discours du CMA.



B. Lpreuve des faits : la transnationalit luvre ?

1. Les rcents dveloppement des problmatiques berbres.

- En Europe et au Maroc.
- Les vnements dAlgrie.


2. Structure et porte de la contestation kabyle.

- Lorganisation du mouvement.
- Porte et consquences du mouvement kabyle.
















5



La berbrit, une identit transnationale ?




Ce nest plus la nation qui est en travail ; une transnationalisation est
luvre sous les dfensives nationalistes, un pluralisme en veil, une
mixit en attente dans cet espace mixte Maghreb-Europe largi par des
diasporas qui chappent au protectionnisme.
Ren Gallissot Le Maghreb de Traverse
1




Quand lEtat fait dfaut, la socit civile sorganise. Cest la tendance actuelle des
relations internationales : les Etats-Nations ne sont plus les seuls acteurs du jeu. La
berbrit semble participer de ces initiatives transnationales.
En avril 2001, les Berbres kabyles dAlgrie se soulvent, avec la mme
dtermination que 21 ans auparavant, lors du dsormais clbre Printemps Berbre. Tout
comme en 1980, la Kabylie explose et revendique : dmocratie et reconnaissance de la
berbrit. A ceci prs qu la diffrence des vnements de 1980, ce mouvement de
contestation a secou lensemble du monde berbre dans toute sa diversit. Des lans de
solidarit trans-berbres sont partis du Maroc, de la diaspora franaise, europenne et
amricaine, et mme dassociations touargues, les forces vives de la socit civile
berbre se sont organises pour apporter leur soutien aux insurgs. Une logique
transnationale est luvre. A tel point que la peur de ces solidarits a pouss le Roi
Mohamed VI instituer un Dahir satisfaisant plusieurs des revendications du
mouvement berbre marocain.

1
Editions Bouchne, 2000.
6
Aprs les indpendances des pays du Maghreb, de nombreux chercheurs et spcialistes
annonaient lextinction de la langue et de la culture berbre. Comment alors et pourquoi
lidentit berbre a-t-elle connu un tel renouveau qui fait quaujourdhui, on voit de plus
en plus nettement se dessiner la transnationalit si redoute des Etats maghrbins ?
La quasi-totalit de cette renaissance a eu lieu ces vingt dernires annes, le
Printemps Berbre ayant jou un rle de dtonateur. Cependant, pour bien comprendre
les processus qui sont luvre, il est important de prciser qui sont ces Berbres, dont
certains se battent depuis plusieurs dizaines dannes pour la sauvegarde et la
reconnaissance de leur patrimoine : leur langue et leur culture.




La notion de culture et la culture berbre

Les dynamiques qui animent les phnomnes identitaires sont extrmement
complexes. Il est pratiquement impossible de les saisir dans leur globalit et de faon
exhaustive : ils mettent en scne des constructions sociales, produit dun lieu et dune
poque, et qui doivent tout prix ne pas tre considres comme des donnes immuables
et objectives. Culture et identit participent toutes deux dune dimension de
limaginaire individuel et collectif. On peut toutefois en esquisser une grille de
comprhension en sintressant tout dabord aux instruments de lidentit, dfinis par la
culture.
Le concept de culture admet une pluralit de dfinitions. On retiendra ici celle de
Bertrand Badie
2
qui envisage la culture comme un discours sur le collectif , le fruit
dune construction qui permet de penser les collectivits dans ce qui les unifie. Ce
discours sur le collectif peut puiser ses arguments dans tous les domaines des sciences
humaines : histoire, sociologie, linguistique, politique, anthropologie, religion

2
Bertrand Badie, Culture, identit, relations internationales, confrence au sige de la fondation du roi Abdul-Aziz
Al Saoud pour les Etudes Islamiques et Sciences Humaines, le 15 juin 1996. publi dans Etudes maghrbines n7
1998.
7
Quel est le contenu de ce discours
3
sur le collectif berbre ? Qui sont les
Berbres ?

Le peuple berbre constitue historiquement la population autochtone de lactuel
Maghreb. Des dcouvertes de milliers dinscriptions libyques, libyco-berbres ou en
Tifinagh (alphabet encore utilis de nos jours par les Touaregs) tmoignent lanciennet
4

de la langue et du systme dcriture berbre. Au cours des sicles, les Berbres ont t
confronts de nombreuses invasions
5
. Les conqurants arabes venus dOrient ont russi,
non sans difficults, implanter durablement tout dabord leur religion et plus tard leur
langue, sans toutefois faire disparatre les lments fondamentaux constitutifs de
lidentit berbre. Les Berbres sont aujourdhui, dans leur quasi-totalit, des musulmans
sunnites de rite malkite. En revanche, lattachement des Berbres leur culture et la
vigueur de la tradition orale qui sexprime avant tout dans la posie, ont permis la
langue berbre de se transmettre en dpit dune arabisation de plus en plus prgnante. Car
la langue reste llment le plus significatif de la culture berbre.

Aujourdhui, les berbrophones se rpartissent sur un vaste territoire de prs de
cinq millions de km2 qui va de lOasis de Siwa en Egypte aux les Canaries et de la
Mditerrane jusquau-del du fleuve du Niger. Mais cette rpartition est loin dtre
continue et homogne. En ralit, les Berbres sont disperss en Afrique dans une dizaine
de pays : Maroc, Algrie, Tunisie, Libye, Mauritanie, Mali, Niger, Sngal, Burkina-
Faso, Tchad. Lensemble de ces berbres ne parlent certes tous pas exactement la mme
langue : plusieurs nuances linguistiques peuvent tre observes selon la rgion laquelle
on sintresse. Ceci est certainement d au fait que les berbrophones ne peuplent pas un
territoire continu. Ils habitent des zones isoles les unes des autres, entoures au Maghreb
de populations arabophones. Cependant, tous les parlers berbres forment lune des
branches de la famille chamito-smitique et participent dune unit structurelle
incontestable.
Au total, plus de 20 millions de berbrophones sont disperss en Afrique, Europe
et Amrique du Nord. Les berbrophones reprsentent au moins 40% de la population du

3
Comme pour chaque culture, ce discours est le fruit des recherches scientifiques en la matire.
4
plus de 2000 ans
5
phnicienne, romaine, byzantine, arabe et franaise.
8
Maroc (11,5 millions) et se partagent entre trois principales variantes de la langue
berbre : le tarifit dans le massif nord-oriental du Rif, le long de la cte mditerranenne ;
le tamazight proprement dit, dans le centre du pays : le Moyen Atlas, le Haut Atlas
Central, le Jbel Saghro et les Oasis pr-sahariennes ; et enfin le tachelhit, parl dans le
Haut Atlas Occidental, la valle du Souss et le massif de lAnti-Atlas dans le Sud-Ouest.
En Algrie, entre 20 et 25% de la population est berbrophone (environ 7
millions). Une majorit des Berbrophones algriens est kabyle, mais dautres habitent
les Aurs ou le Mzab, ainsi que quelques lots tels que Ouargla, le Gourara, le Sud-
Oranais, le Chenoua, etc... Leur langue nest ni nationale, ni officielle dans aucun de ces
deux pays.
Au Sahara-Sahel, on estime la population Touargue un million de personnes. La
langue berbre parle par les Touaregs est lune des langues nationales du Mali et du
Niger. Les Touaregs sont aussi appels Berbres du Sud , par opposition aux
Berbres du Nord , terme qui dsigne les Berbres du Maghreb
6
.
A ces populations berbres autochtones sajoutent environ deux millions de
Berbres qui ont migr dans les villes du Maghreb, dEurope et mme dAmrique du
Nord. Ils constituent une vritable diaspora. Ainsi, aux Pays-Bas, le berbre est la
quatrime langue trangre et en France, il y aurait prs de trois fois plus de Franais qui
parlent berbre que de Franais qui parlent breton
7
.

Toutefois, en matire didentit, le critre linguistique nest pas un critre dcisif,
mme sil est le plus vident. Il convient davoir en tte que cest le sentiment
dappartenance, subjectif par essence, qui prime en dernier ressort. Ainsi, il existe des
populations se revendiquant berbre mais ayant perdu lusage de la langue depuis parfois
plusieurs gnrations. Ces populations doivent tre considres comme berbres.

En matire culturelle et linguistique, on assiste ces dernires annes, une
incontestable dynamique de convergence, sinscrivant dans une logique transnationale.
Les travaux linguistiques sont engags dans un processus de standardisation qui fixera les
rgles de la langue berbre crite. Dautre part, le discours sur le collectif , travers
un travail de relecture de lhistoire, de diffusion de ftes de la communaut berbre, et de

6
Pour mieux localiser les Berbres dAfrique, se reporter la carte en Annexe 1.
7
Daprs une tude dmographique commente dans le numro 4 de Parimazigh, dat doctobre 1998
9
construction de symboles, produit de plus en plus de rfrences culturelles communes
lensemble des Berbres.
Ces constructions sociales sont destines tre mises en scne par le jeu
identitaire.



Le concept didentit et lidentit berbre


La notion didentit participe du domaine de la stratgie, et donc du politique.
Badie parle de l ensemble des stratgies que les individus et les groupes mettent en
place pour se dfinir par rapport aux autres en fonction de leurs dsirs et de leurs
intrts . Pour lui, lidentit devient aujourdhui le vocabulaire du rejet du modle
culturel dominant, cristallis par les significations de la culture
8
. Elle est lutilisation
stratgique du discours sur le collectif, autrement dit, elle met en scne la culture dans le
champ du politique.
Il est donc trs important de garder lesprit que la dynamique qui sous-tend les
discours revendicatifs relatifs lamazighit correspond la stratgie politique quun
groupe social aux contours plus ou moins bien dfinis met en uvre en vue de peser sur
la dcision politique. Ces discours mettent en scne des construits de la ralit, des
construits historiques, sociaux, linguistiques, politiques voire religieux.

La premire base commune de la construction identitaire des Berbres se trouve
dans la terminologie. Les Berbres, de plus en plus et de faon significative, se nomment
eux-mmes, selon des termes communs tous. Pour se dsigner, les Berbres nutilisent
plus le terme de Berbres qui est une appellation qui leur a t donne par les Grecs,
les Romains puis les Arabes. Ils prfrent employer les mots de leur propre langue. Ainsi,
Amazigh (pluriel Imazighen) et tamazight dsignent dsormais respectivement les
Berbres et la langue berbre dans toutes les rgions berbrophones. Dsormais, un

8
Bertrand Badie, Culture, identit, relations internationales, confrence au sige de la fondation du roi Abdul-
Aziz Al Saoud pour les Etudes Islamiques et Sciences Humaines, le 15 juin 1996. publi dans Etudes maghrbines
n7 1998.

10
Berbre est un Amazigh, qui, selon une dfinition qui est loin de faire lunanimit dans
les milieux scientifiques mais qui a fini par primer dans les reprsentations, signifie
homme libre . Cette terminologie est la premire pierre dune stratgie, dont la
rsonance est transnationale, destine peser sur les dcisions politiques des Etats-
Nations.

Tenter de saisir les dynamiques qui animent les identits et leurs reprsentations
est une entreprise extrmement complexe. Pour des raisons tant pratiques que
mthodologiques, ce travail se concentrera plus particulirement sur lidentit berbre au
sein des Etats maghrbins dAlgrie et du Maroc, en relation avec les diasporas berbres
des pays dEurope et dAmrique du Nord. La lutte qui occupe laire touargue est de
nature politico-territoriale, trop diffrente de la logique linguistique et culturelle qui
structure le combat revendicatif des Berbres dAfrique du Nord pour pouvoir tre traite
ici. Dautre part, les berbrophones de Tunisie, de Libye, dEgypte et des Canaries sont
dmographiquement trop peu importants pour que le processus revendicatif luvre
puisse faire jouer les mmes mcanismes quau Maroc et quen Algrie.

Dans ces deux pays, les berbrophones reprsentent une minorit linguistique
limportance substantielle sur le plan dmographique. Pourtant, depuis les
indpendances, les Etats maghrbins ne leur laissent pas beaucoup de droit de citer. Tout,
dans les administrations, le systme ducatifs, les organes de presse, les discours
officiels, est dit, parfois en franais, la plupart du temps en arabe, et en arabe classique.
De plus, lEtat algrien, comme lEtat marocain sont des organisations politiques
autoritaires. Les Berbres qui militent pour la reconnaissance de leur langue et de leur
culture sinscrivent tout fait dans la problmatique des minorits face aux Etats-
Nations. Au Maroc, comme en Algrie, la contestation berbre se structure autour de
deux principales revendications : un statut national et officiel de la langue berbre, au
mme titre que larabe dune part, et lenseignement du berbre lcole dautre part.
Les discours culturels et identitaires de lamazighit se construisent souvent en
raction la conception arabo-musulmane dominante, avalise par lEtat, qui fonde
lunit des identits nationales maghrbines autour dun noyau dur arabit-islamit, et qui
stigmatise toute rfrence au substrat amazigh comme une atteinte lunit nationale, un
11
complot contre le pays. Le discours revendicatif amazigh met en scne une majorit
arabo-musulmane exerant rpression et oppression sur une minorit berbre dont la
lgitimit historique, linguistique et culturelle est cependant incontestable. Dans le
discours utilis par les autorits maghrbines pour dnoncer les revendications
amazighes, la persistance de la culture et de la langue berbres est traite comme la
rminiscence dun pass rvolu, qui appartient dsormais au folklore. Les arguments en
faveur dune reconnaissance culturelle sont considrs comme des tentatives de
dstabiliser la Nation, gnralement tlguides par lancienne puissance coloniale.

Pour comprendre ce qui a pouss les Imazighen sorganiser ainsi dans la
contestation du modle dominant, il faut prendre connaissance des vnements
historiques, - dont la lecture et linterprtation sont elles-aussi des constructions - datant
des priodes coloniales, qui ont fait taire pour plusieurs dcennies la mouvance berbre.


Les fondements des rapports problmatiques des Etats maghrbins la
berbrit.

Le Dahir Berbre de 1930 au Maroc
9
et la crise berbriste de 1949 au sein du FLN
algrien
10
ont durablement lamin lide dune participation de la berbrit la
construction de lidentit nationale. Limpact de ces vnements dans les reprsentations,
de ceux qui se revendiquent Arabes, comme dans lide que les berbrophones avaient
deux-mmes, a t immense.

Ds le tout dbut de sa prsence sur le sol marocain, en 1915, la France sest
attache mieux connatre les populations berbres, par lintermdiaire du Comit des
Etudes Berbres. Ce dernier a fait le constat chez ces populations de la persistance, en
matire de mariage, de divorce ou encore dhritage, de pratiques non-orthodoxes par

9
Sur le dahir berbre , se reporter larticle de David. M. Hart : The Berber Dahir of 1930 in colonial Morocco :
then and now (1930 1996), publi dans The journal of North African Studies, vol2, n2, automne 1997. Cet article
est crit en raction la publication quelques mois auparavant dans la revue marocaine Tidmi du point de vue de
Mohamed Boudhan.
10
Sur la crise berbriste, se rfrer Omar Carlier, La production sociale de limage de soi note sur la crise
berbriste de 1949
12
rapport la loi islamique de la charia. Sur cette base, la mise en place dun rgime
judiciaire spcifique a permis la France la fois de renforcer son contrle sur ces
rgions et dinstaurer une division de jure au sein de la population domine. Cette mesure
fait partie de ce que lon a appel paradoxalement la politique berbre de la France.
En 1930, la France et le jeune Sultan qui deviendra le Roi Mohamed V -
instaurent au Maroc un Dahir rest clbre comme le Dahir berbre , instituant un
tribunal coutumier berbre , prsent comme lentrinement juridique de pratiques
rpandues dans les rgions berbrophones du Maroc. En ralit, ce tribunal coutumier a
peu de points communs avec les jma , auxquelles les tribus berbres faisaient appel
pour le rglement des litiges avant 1914, date du premier Dahir les lgalisant.
Cet arbitre coutumier traditionnel a depuis t investi de la domination coloniale,
qui sest peu peu octroye la dsignation des membres de cette assemble judiciaire
pour en faire de vritables tribunaux militaires dans des rgions qui ntait pas encore
totalement pacifies . Jusquen 1930, cette situation tait de fait. La France a voulu
aller trop loin en lofficialisant par le fameux Dahir.
Dans larticle 6, les autorits franaises soctroient comptence pnale de juger les
crimes commis sur le sol berbre, quelle que soit lidentit du criminel. Alors, quen
1930, le nationalisme arabe est en pleine expansion, ce texte est interprt comme une
atteinte aux rgles du Protectorat fixes par le Trait de Fez de 1912 et comme une
violation de lIslam la charia devant tre la loi interne du Protectorat. Le Dahir
berbre devient le cheval de bataille des nationalistes. La campagne contre le Dahir est
tellement virulente que la France doit le modifier en 1934 et abolir larticle 6
problmatique.
Le Dahir berbre a cristallis le nationalisme arabe naissant et lui a permis de se
lancer officiellement. Cependant, dans leur campagne
11
anti-dahir, les nationalistes ont
exagr les faits
12
et produit ainsi une interprtation tendancieuse du Dahir. Interprtation
qui na de cesse dtre mise en avant, encore aujourdhui, pour justifier la marginalisation
de la langue et de la culture berbre par rapport lidentit nationale, dfinie comme
arabe et musulmane.



11
campagne qui avait dailleurs de srieux airs de croisade.
12
ils ont accus les Franais de vouloir instaurer des conflits ethniques, alors que dans le texte il est question de
diffrences sociales propos de tribus de coutumes berbres .
13
A posteriori, cette mesure, sous-tendue par la stratgie politique du diviser pour
rgner a port ses fruits. Les tenants dun arabo-islamisme exclusif ont dnonc le
Dahir berbre comme une volont de la tutelle franaise de favoriser, et mme de
christianiser une partie du peuple marocain qui serait berbre, par opposition une autre
partie qui serait essentiellement arabe. Cest la fameuse politique berbre de la
France
13
.





En Algrie galement, cest en se construisant pour lutter contre la puissance
coloniale que le nationalisme algrien va durablement exclure les partisans de la
participation berbre lidentit nationale officielle.

En Algrie, la volont de structurer lidentit nationale autour du seul noyau
arabo-musulman est beaucoup plus radicale quau Maroc. Cette radicalit dcoule pour
partie de ce que la colonisation franaise en Algrie a t la domination la plus
dstructurante de toutes les expriences coloniales
14
. Les paradoxes de la colonisation
franaise prennent tout leur sens lchelle de la Kabylie tant ils y sont concentrs
15
. Et
la politique coloniale de division du peuple algrien, bien relle, sest rvle fructueuse.

13
Cette vision des choses est dautant plus simpliste que la France a toujours men une politique trs ambigu vis--
vis de la pluralit linguistique et culturelle du creuset marocain, favorisant tantt lune ou lautre de ses
composantes, avec pour seul vritable objectif denraciner des conflits dintrts entre arabit, islamit et
amazighit. Pour exemples la politique darabisation des noms des lieux et des rues, en parallle avec linterdiction,
instaure par Lyautey, pour tout non-musulman de pntrer dans une mosque
Il nen reste pas moins que dans les reprsentations qui fondent nos perceptions de lhistoire, la complexit de la
ralit a tt fait dtre vacue, et, au-del de lambivalence historique, la mythologie du fameux Dahir a la peau
dure. Il est encore aujourdhui un argument que les opposants un pluralisme culturel brandissent la moindre
alerte.
14
Pour affirmer son hgmonie, la France a voulu faire de lAlgrie un territoire franais tout en refusant laccs
massif la citoyennet des populations indignes qui auraient pu alors politiquement dominer leur pays. En
outre, loccupation franaise de lAlgrie sest, elle aussi, accompagne du souci constant dopposer les populations
arabophones et berbrophones.
15
Certes, cest lOranie qui a t la plus brise par la conqute militaire et loccupation coloniale et ce en raison de
la rsistance exceptionnelle de lEmir Abd El Kader.
Cependant, la Kabylie est aussi un autre foyer actif de la rsistance la conqute jusqu la rvolte de Mokrani en
1870. Larme sinstalle dans la rgion en mme temps quelle devient un ple dembauche attractif pour une
population dpossde de ses terres. Il y a une alternative larme, cest lmigration, intrieure et extrieure,
favorise par une scolarisation plus importante et plus prcoce que dans les autres rgions.
14
Cest dans la lutte pour la libration nationale que les enjeux identitaires de la
future Algrie se sont profondment idologiss. La question berbre, travers la thse
dune Algrie algrienne, est introduite dans la revendication nationale la fin des annes
40 par quelques militants du PPA-MTLD (futur FLN), afin de contrer le projet dune
Algrie arabo-islamique. En retour, les militants de lAlgrie algrienne sont qualifis
ngativement par leurs dtracteurs de berbristes . Les deux points de vue sinstallent
dans une opposition tacite mais radicale. La divergence sera rgle sans avoir donn lieu
un vritable dbat.

Lorsque la crise clate en 1949, au sein du PPA, les revendications stigmatises
comme berbristes , cest--dire porteuses de la thse de lAlgrie algrienne, manent
des zones o la minorit kabyle est une majorit linguistique, cest dire dans
lmigration extrieure (en France) et en Kabylie mme, o la sensibilit berbriste est
moindre. La rbellion est liquide par la direction du mouvement national Alger, dont
la quasi-totalit est dorigine kabyle. A Alger, la revendication berbriste est symbole de
division ; la communaut kabyle migre en ville la peroit comme extrieure elle,
comme un rgionalisme constituant une menace pour limminente mergence dun Etat
algrien.
Il est vrai que la colonisation a dpossd et boulevers durablement lAlgrie,
tout en y exerant paradoxalement une immense attractivit pour les idaux et le mode de
vie quelle affichait sans en faire bnficier les populations domines. LAlgrie, dans sa
lutte pour la libration, avait besoin dun modle fort pour concrtiser une alternative
nationale la colonisation. Elle ne pouvait pas reprendre le modle dont la France stait
fait lapanage et le couplet arabit-islamit est apparu comme le seul, par sa force
symbolique et sa lgitimit historique, mme de faire face la puissance occupante.


Les populations berbrophones kabyles sont majoritaires dans les vagues dmigration vers la France, tandis que la
socit kabyle devient la plus lettre, la plus fonctionnarise, la plus ouvrire, bref, la plus avance dans une
volution vers la modernit.
Cest cette politique qui a t qualifie de politique kabyle , connote pjorativement comme une politique de
favoritisme de la puissance coloniale lgard dune minorit linguistique, alors que dans les faits, la colonisation a
bel et bien acclr le recul du berbre et favoris larabisation des Kabyles. Salem Chaker rsume trs bien
lillusion dune telle notion. La France, qui a consacr des sicles de son histoire liquider les particularismes, les
langues et les cultures rgionales sur son territoire propre, ne pouvait concevoir, ni dvelopper une politique
berbre au Maghreb.
15
Cest dans cette logique que quelques personnalits du parti, toutes kabyles, se
proposent daller rgler la crise l o elle a clat, cest--dire Paris
16
.
Une fois la contestation crase, le mouvement national algrien senracine
durablement dans la radicalit. A limage de lintransigeance anticlricale
rvolutionnaire, le nationalisme algrien ne conoit aucune entorse lorthodoxie arabo-
musulmane qui prend la dimension dun vritable dogme alors que bon nombre des
classes dirigeantes algriennes sont, et restent encore aujourdhui, dorigine kabyle.
L aussi, la reconnaissance dune identit pluridimensionnelle de la nation
algrienne -dans son ensemble et pas seulement en Kabylie- aurait mieux correspondu
la ralit. Mais, lpoque o sest joue la construction du discours nationaliste, les
acteurs taient incapables dobjectiver les donnes du rel. La crise berbriste de 1949 est
dailleurs prsente par lhistoire officielle comme une tentative de dstabilisation du
mouvement national par la France. En senracinant dans la radicalit et dans lopposition
de deux doctrines exclusives lune de lautre, lEtat algrien a hypothqu pour
longtemps les chances de rconciliation nationale. Il nest alors pas tonnant de voir
quen 2001, la rvolte de Kabylie se concrtise sur le terrain politique par des
revendications dautonomie.

La crise berbriste de 1949 du parti nationaliste algrien, tout comme lpisode du
Dahir berbre de 1930 restent significatifs de linstrumentalisation dont sont lobjet les
langues et les cultures dans la mise en uvre des discours identitaires. Ces deux
vnements ont stopp net toute ventualit de revendication de la berbrit. Aprs les
indpendances, les mouvements berbres vont tout de mme renatre de leurs cendres,
petit petit.


La progressive renaissance des mouvements berbres, le rle de la
diaspora.

Si les tendances berbres ont t crases au Maghreb, elles vont continuer
sexprimer travers dimportantes diasporas, en France notamment. Ainsi, aprs

16
Omar Carlier, La production sociale de limage de soi note sur la crise berbriste de 1949
16
lindpendance algrienne, le discours militant berbre sorganise dans la clandestinit,
au sein du milieu migr kabyle. Alors que lEtat algrien senferme dans un discours
arabo-musulman intransigeant, en France, principalement, lmigration kabyle reconstruit
et renouvelle le discours identitaire berbre, par la mise en avant de rfrents culturels,
historiques et linguistiques.
En 1967, Mohand Arav Bessaoud et Mouloud Mammeri, deux fervents dfenseurs
de lamazighit fondent, avec quelques autres militants la premire Acadmie berbre
(Acadmie dchanges et de recherches culturels), qui rassemble les artistes et les
intellectuels berbres de tous horizons. Jugeant son influence trop limite, Mohand Arav
Bessaoud lance une nouvelle association : lAcadmie Berbre Agraw Imazighne qui
diffuse la culture berbre jusquen 1978. LAcadmie publie un petit bulletin :
Imazighne quon peut se procurer tout dabord en France, puis en Algrie et dont
linfluence gagne ensuite lensemble du monde berbrophone et organise des cours
dalphabtisation, des sminaires, des confrences et des concerts.
Lassociation est un vritable outil transnational de la culture berbre. Mohand
Arav Bessaoud travaille llaboration de nombreux lments qui deviendront des piliers
de lidentit berbre. Tout dabord, il simplifie et adapte les caractres Tifinagh lusage
contemporain de la langue kabyle, ces no-Tifinagh sont diffuss par lintermdiaire
dImazighne. Il labore ensuite lemblme et le drapeau de la berbrit, devenus
aujourdhui de vritables symboles transnationaux.
Lexemple de lAcadmie berbre Agraw Imazighne montre quel point le rle
jou lpoque par la diaspora dans le renouveau de la langue et de la culture berbres -
rle quelle joue dailleurs encore aujourdhui est tout fait primordial. Si les Berbres
de toutes origines pouvaient se retrouver dans lAcadmie Berbre, il faut toutefois noter
que les autres actions de la diaspora berbre sont essentiellement kabyles. Le pouvoir
algrien interdit ses populations berbres tout mode dexpression et limportante
prsence kabyle sur le sol franais permet trs tt la mise en place de liens
transnationaux.

En revanche, au Maroc, lEtat, est un peu moins intransigeant. Peut-tre du fait du
poids dmographique de la berbrophonie tolre-t-il, en 1967, la cration de lAMREC :
lAssociation Marocaine de Recherche et dEchanges Culturels. Elle publie des travaux
17
sur la culture amazighe du Maroc mais sinterdit bien, lpoque, toute dimension
revendicative. La culture et la langue berbres existent au Maroc mais sont strictement
encadres. La situation marocaine nest pas dnue de contradictions.

LEtat marocain a beaucoup de mal faire une vritable place un pluralisme
identitaire alors que la dynastie royale a intgr ce pluralisme depuis longtemps. Le Roi
est le Commandeur des croyants, cest dire le chef de la communaut musulmane, il
sadresse son peuple en arabe et il est lui-mme berbre : les souverains marocains ont
des pouses berbres. Cette amazighit de la dynastie dirigeante confre , selon Ahmed
Boukous la langue et la culture amazighes une lgitimit historique indniable.
17

Pour lui, il existe un vritable hiatus entre le fait amazigh et sa vacuit au niveau du
droit. En effet, les fondements de lidentit amazighe sont tout autant historiques,
comme on vient de le voir, qucologiques (lattachement la terre), anthropologiques
(cest la culture du peuple) que linguistiques et culturels (toponymie des lieux, langue
vivante, tradition orale qui structure limaginaire collectif). Ils forment ce que Boukous
appelle la personnalit culturelle de base du pays
18
.
Il serait galement erron de croire que la sphre du commandement politique, le
makhzen, est strictement dorigine arabe. Non seulement la dynastie rgnante est berbre
mais des personnalits du mouvement revendicatif berbre sont elles-mmes issues de
milieux proches du pouvoir. Majoubi Aherdan et son fils Ouzzin, porteurs dun discours
aux tendances rgionalistes assez radicales (Mouvement National Populaire) ont fait leurs
tudes Rabat et ne sont pas inconnus des abords du Palais. Pourtant, dans la revue
Tifinagh, ils se positionnent clairement en tant que parti politique. De plus, Mohammed
Chafik, lauteur du Manifeste Berbre de lan 2000, dun dictionnaire arabe-tamazight et
dune grammaire berbre et collaborateur de la revue culturelle amazighe Tifawt, un
homme de lettres dune grande modration, la culture plurielle, a t nomm par le Roi,


17
Ahmed Boukous, Prologue n17, t 1999. La langue et la culture amazighe, entre la plnitude du fait et la
vacuit du droit .
18
Les tenants de larabo-islamisme opposent ces arguments que les dialectes -terme qui sous-entend que le
parler nest pas autonome mais le fruit de la transformation populaire dune autre langue amazighs ne sont que des
squelles de la Jahiliya, lpoque de lignorance, antrieure lavnement de lislam. Pourtant, Abdesslam Cheddadi
explique (dans Prologues n17, pour une politique de la langue) quau XVme sicle, le bilinguisme arabe-amazighe
tait trs rpandu au Maroc, avec certes, la quasi-exclusivit de la fonction de lcrit pour larabe mais peut-tre une
plus grande expansion de lamazighe qui, daprs de nombreux tmoignages historiques, ntait pas seulement
parl dans les campagnes mais galement dans les villes, Fs ou Marrakech. Lauteur de larticle conclut par
laffirmation que lamazighe fait partie intgrante de lidentit marocaine, cette spcificit tant commune tout le
Maghreb.
18
en 1980, lAcadmie du Royaume du Maroc. Il a galement t directeur du Collge
Royal. Le couple berbre-arabe est loin de reprsenter une ralit tranche.

Si au Maroc, lexistence de la langue et de la culture berbres nest pas nie, en
Algrie, elles sont gravement menaces par la politique darabisation de lEtat. Le
pouvoir central est mal peru et mal accept, si bien que lenlisement dans la misre
sociale et conomique va pousser la minorit berbrophone ragir. La question berbre
se politise de plus en plus. Les intellectuels berbres ne sont pas coups du monde
militant puisque trs souvent impliqus eux-mmes dans la sauvegarde de leur identit.
En 1979, la cration du Centre Universitaire de Tizi-Ouzou permet aux contestations de
se polariser. Le dclencheur de la vritable renaissance berbre est dimpulsion populaire.


Le printemps berbre et ses consquences

Lintolrance du pouvoir algrien a contribu une prise de conscience identitaire
qui va finir, en Kabylie, par sexprimer en des termes politiques.
Lexplosion de 1980 a commenc par un sentiment profond et diffus
dexaspration des populations se revendiquant comme kabyles. Lintransigeance du
discours du pouvoir politique sest installe dans la ngation pure et simple de la
diffrence berbre. Dune manire qui pouvait paratre paradoxale au premier abord, cest
l o la survie de la langue et de la culture berbres tait le plus menace qua eu lieu ce
que lon pourrait appeler le dtonateur de la prise de conscience identitaire.

En mars 1980, cest linterdiction dune confrence sur la posie kabyle ancienne
laquelle devait participer Mouloud Mammeri luniversit de Tizi-Ouzou qui met le feu
aux poudres. Les tudiants en colre descendent dans la rue pour rclamer la
reconnaissance de la culture et de la langue berbre. Le mouvement gagne trs vite les
villages, les usines et les coles de toute la Kabylie et mobilise partiellement dautres
rgions.
Luniversit de Tizi-Ouzou est investie par les manifestants et devient un symbole
de la libre expression. Devant le refus de la communaut universitaire de librer
19
luniversit, les forces de lordre donnent lassaut dans la nuit du 19 au 20 avril 1980.
Leur intervention se solde par des centaines darrestations et de blesss. Ce sont alors des
dizaines de milliers de personnes qui descendent des montagnes pour sengager dans un
bras de fer avec les forces de lordre. Ces vnements, qui resteront dans lhistoire sous la
dnomination de Printemps berbre ou Tafsut Imazighen , marquent le dbut
dune trs large dynamique de renaissance de lidentit tamazight.

La secousse durable
19
davril 1980 en Algrie a eu des consquences
irrversibles en matire de prise de conscience identitaire. Pour la premire fois, la
question berbre clate au grand jour. Grce la couverture mdiatique nationale et
internationale dont ont bnfici les vnements du printemps 1980, les revendications de
reconnaissance culturelles et identitaires amazighes ont acquis une audience quelles
nont jamais perdue depuis.
Le renouveau insuffl par les vnements davril 1980 la perception que les
communauts berbres ont delles-mmes se traduit par le fait que les Imazighen se
sentent nouveau fiers de leur propre culture. De ce changement de rapport leur
identit va natre, chez lensemble des Berbres et pas seulement dans la sphre assez
restreinte des universitaires, le pressant besoin de se rapproprier leur histoire, de voir
leur langue enseigne et transmise, de sortir leur culture du cadre de la folklorisation o
elle se confine de plus en plus.

En Algrie, cest partir de 1980 que se structure la contestation en Kabylie,
autour dassociations, de comits et de partis politiques. Le printemps berbre entrane la
cration, autour de Mouloud Mammeri, du Mouvement Culturel Berbre (MCB). Le
MCB a toujours exprim ses revendications une chelle nationale, mme si les deux
partis FFS et RDC ralisent la plupart de leur score lectoral dans les rgions
berbrophones. Il se veut mouvement rassembleur autour de la question identitaire,
culturelle et linguistique .

La prise de conscience identitaire provoque par le choc du printemps berbre va
ranimer les ides pan-berbres nes dans le discours des instituteurs kabyles sous la

19
expression de Salem Chaker
20
colonisation franaise. Les berbres rejtent la stigmatisation dont ils sont lobjet depuis
des dizaines dannes. La dynamique de reconstruction du discours identitaire sacclre.
Par bien des aspects, ce discours transcende de plus en plus le cadre des Etats-Nations.
Depuis quelques annes, quil soit originaire du Souss, du Rif ou de Kabylie, un berbre
a tendance se revendiquer amazigh plutt que soussi, rifain ou kabyle.
Au Maroc, peu aprs le printemps berbre, Mohamed Chafik, lors de son entre
lAcadmie du Royaume du Maroc, perturbe les esprits en faisant le premier discours sur
la berbrit qui ai jamais eu lieu dans un cadre officiel. Il dcide en 1980 de sengager
pour mettre en lumire ce quil considre tre, dans le contexte de lpoque, la partie
menace de son identit, quil dfinit comme pluridimentionnelle
20
. Le fait que lhomme
de lettres ait choisi ce moment prcis pour mettre en avant sa berbrit, qui nest certes
pas quelque chose de nouveau pour lui, mais le fait quil le fasse ce moment-l, est tout
fait symptomatique.
La prise de conscience est contagieuse.



Le renouveau de la berbrit participe-t-il dune dynamique transnationale ?


Les annes 80 ont t par la suite pour le mouvement berbre des annes de
(r)organisation. Au Maghreb, les associations se structurent en dpit de la rpression.
Tout particulirement depuis 1994, le sentiment des berbrophones de partager
une mme identit, quelle que soit leur nationalit, sest beaucoup renforc. Une
importante diaspora, prsente dans de nombreux pays en Europe et mme en Amrique
du Nord, participe trs activement ce renouveau identitaire. Une aspiration trs nette
partager la mme identit pousse le discours identitaire se construire de manire
transnationale, du moins dans ses rfrences culturelles et linguistiques.
Cependant, le registre de lidentit, parce quappartenant au domaine de la
stratgie, est politique par essence. Comment la renaissance identitaire amazighe se
positionne-t-elle par rapport au cadre politique traditionnel de lEtat-Nation ?

20
Ce point de vue a t recueilli loccasion dun entretien avec Mohamed Chafik fin 2000.
21
Pour Mohammed Chafik
21
, une ethnie peut-tre en congruence avec une
citoyennet, comme elle peut la dborder, ou sy inscrire concurremment avec dautres
lments de mme nature.
22
. La stratgie identitaire dun ensemble humain ne recouvre
donc pas ncessairement un cadre tatique. Quen est-il des Imazighen ?

Pour pouvoir qualifier lidentit berbre de transnationale, il faut quautour du
discours de la spcificit culturelle sarticule un discours identitaire, cest dire politique,
produit par la socit civile et indpendant des frontires tatiques. La berbrit, pour tre
transnationale, doit se prsenter comme une stratgie relativement unifie au niveau
international. Cette stratgie doit avoir pour objectif de peser sur la dcision politique des
Etats concerns par la revendication identitaire amazighe.


Alors que les Berbres sont disperss travers plus dune vingtaine dEtats, la
mise en commun des efforts des Imazighen pour faire avancer la renaissance berbre
permet-elle de parler dune berbrit transnationale ? Les rseaux transnationaux tisss
par lensemble de ces populations berbres immerges dans des communauts nationales
diffrentes sont-ils aptes produire tous les lments dune identit qui transcenderait les
cadres politiques nationaux ? Peut-on tre et surtout peut-on se revendiquer berbre de la
mme faon en Algrie au Maroc, en France, aux Pays-Bas ou aux Etats-Unis ?


Outre ltude des supports qui vhiculent et dynamisent les lments dune culture
transnationale, il convient de dterminer dans quelle mesure les tentatives dlaboration
dune stratgie transnationale de la berbrit ont russi influencer certaines dcisions
politiques nationales.
Le champ de la ralit rpond-t-il au champ symbolique des reprsentations ?



21
Mohammed Chafik Le vcu individuel dune appartenance identitaire pluridimensionnelle
22
Mohammed Chafik se rclame des anthropologues pour dfinir une ethnie comme un ensemble humain dont
lunit repose sur une communaut de langue, de culture, et de conscience du groupe , ce dernier pilier lemportant
en force psychosociologique car il est ncessaire et suffisant .
22
Pendant quau Maghreb, la redfinition de la problmatique identitaire amazighe
faisait son chemin dans les consciences, les vnements de 1994 ont montr quune
internationalisation du problme pouvait se rvler payante : petit petit, une conscience
amazighe transnationale merge des rseaux dchanges et dinformation tisss par les
associations et leurs publications et plus rcemment par les nouvelles technologies de
communication.
Ces aspirations transnationales sexpriment de plus en plus dans le domaine
linguistique, et dans la dimension culturelle et symbolique de lidentit amazighe. Ces
lments pourraient permettre de parler dune transnationalit de la culture amazighe au
sens de Bertrand Badie. Ils sont toutefois insuffisants pour conclure la transnationalit
de lidentit amazighe, cest--dire des stratgies de reconnaissance de cette culture.

Des tentatives dlaborer une stratgie identitaire lchelle internationale se
concrtisent quand, en 1995, les rseaux transnationaux associatifs amazighs donnent
naissance au Congrs Mondial Amazigh. Cette institution internationale, emblme de la
volont des Imazighen de faire aboutir leurs revendications, utilise des fins politiques
les outils des Nations-Unies en revendiquant les droits des peuples autochtones,
lapplication de la dmocratie et des droits de lhomme.
Cest dans ce contexte dlaboration dun discours transnational de lamazighit
que lorganisation des mouvements amazighs lchelle nationale a continu de se
dvelopper. Les meutes qui ont secou la Kabylie partir du mois davril 2001 ont
quant elles rvl que le chemin parcouru par la reconstruction identitaire amazighe
depuis 1994 tait bel et bien rel : des rseaux de solidarits transnationaux se sont trs
rapidement mis en place. Il semblerait que la dimension symbolique, plus que la
dimension stratgique relle, ait fini par peser sur les dcisions des Etats maghrbins de
sengager plus nettement en faveur dune politique de lamazighit.









23



I. Un renouveau gnral de lidentit berbre, ou lveil dune
sensibilit transnationale


A. Intensification des revendications culturelles au Maghreb,
relayes par une importante diaspora.


1. Le renouveau de la question berbre au Maghreb


- Les cheminements des prises de conscience identitaires en 1994.

En Algrie

Aprs le printemps berbre de 1980, manifestations et rassemblements continuent
dtre rprims. En Algrie, des membres de collectifs et comits culturels de la rgion
de Bejaa, du Mouvement Culturel Berbre, et des manifestants sont arrts. Certains sont
condamns quatre ans demprisonnement. Les pisodes de la rpression se succdent,
les vnements de 85-86 tant particulirement violents. A la suite de manifestations en
Kabylie, une centaine de personnes sont condamnes des peines allant de 6 24 mois
de prison.
Le paysage de la berbrit en Algrie a commenc merger tel quon le connat
aujourdhui la suite de la libralisation politique du pays de 1988-89. Dans le but
dapaiser le peuple aprs les violents massacres doctobre 1988, le Prsident algrien
Bendjedid accepte le principe de la cration de deux dpartements de langue et culture
amazighes au sein des universits de Tizi-Ouzou et de Bejaa. Une certaine ouverture
politique permet galement la libralisation de la presse, mais aussi des associations. Il y
a alors en Kabylie et dans les Aurs une vritable prolifration des associations, cette
24
prolifration ntant souvent due qu lofficialisation des comits de village qui
existaient dj dans les faits.
Cest galement cette priode, en juillet 1989 que le MCB, n aprs le Printemps
Berbre, organise un deuxime sminaire Yakouren. Il y raffirme que la dimension
amazigh est un fait incontournable de lhistoire et du prsent algrien . Dans le bulletin
de prsentation de ce sminaire, il se prsente comme une force sociale et politique,
dmocratique et caractre pacifique . Il accepte en son sein tous les citoyens
revendiquant la reconnaissance de la dimension amazigh de lidentit nationale et sa prise
en charge concrte .
Sur le plan politique galement, le paysage berbre algrien connat des
changements fondamentaux. Le FIS nest plus le parti unique. Pour la premire fois
depuis 1962, le pays souvre la pluralit politique. Le FFS (Front des Forces
Socialistes), parti politique dopposition cre par Hocine At-Ahmed en 1963, est
lgalis. Le Rassemblement pour la Culture et la Dmocratie (RCD) est cr en fvrier
1989, autour du Docteur Sad Sadi. Sur le terrain politique, ces partis tentent de rcuprer
le mouvement pour la reconnaissance de la dimension amazigh de lidentit algrienne,
qui bnficie, on le sait depuis 1980, dune trs large assise populaire. Ces tentatives sont
cependant porteuses de divisions. Les deux partis ralisent lessentiel de leur score
lectoral dans les rgions berbrophones. Leurs dsaccords perptuels nuisent beaucoup
la revendication berbre et les conflits dintrts politiques se propagent au sein du
mouvement associatif du MCB.

En dpit des tentatives du rgime de lempcher, le 25 janvier 1990, des dizaines
de milliers de manifestants rpondent lappel du MCB en prenant part un
rassemblement devant lAssemble Populaire Nationale, Alger. Tous les dpartements
du pays sont reprsents, affirmant une fois de plus lassise populaire de la prise de
conscience identitaire en Algrie. Malheureusement, mme au sein du MCB
23
, les luttes
dinfluence affaiblissent le mouvement. La crise clate le 20 avril 1990, au cours du gala
de commmoration du dixime anniversaire du printemps berbre. Le MCB connat un
schisme entre les Commissions nationales du FFS et la Coordination nationale, proche du

23
Mouloud Mammeri est mort en fvrier 1989
25
RCD. Cette profonde et durable division sera lourde de consquences pour toutes les
tentatives de fdration nationale des associations berbres algriennes.
Cependant, la dynamique de renaissance et de (re)construction de lidentit
amazigh est en marche et les divisions algriennes, affaiblissent certes son poids face au
pouvoir mais nannihilent pas, loin de l, la force de la prise de conscience identitaire qui
continue de faire son chemin.




Compte tenu de lintolrance du pouvoir politique algrien vis--vis des
revendications de reconnaissance de la dimension amazighe de lidentit nationale,
ltranger et la France en particulier, dj principal lieu des travaux de recherche sur la
langue et la culture amazighes, devient un espace privilgi de lexpression du combat
pour la berbrit. La diaspora berbrophone, dorigine maghrbine et issue de
limmigration, estime 1 million de personnes par Salem Chaker
24
, joue un rle
fondamental. Elle permet la langue et la culture amazighes de se dvelopper en dehors
despaces tatiques dans lesquels elles sont opprimes. Elle insuffle une nouvelle
dynamique la chanson, ldition et lenseignement de langue berbre.
Par exemple, la chanteuse Taos Amrouche, travers les disques quelle a dits en
France et les concerts quelle y a donns, a contribu faire connatre et reconnatre
lchelle internationale le chant traditionnel kabyle. La quasi-totalit des chanteurs
berbres a dailleurs dabord t dite en France. Dans les annes 80, les radios libres
fleurissent dans les grandes villes, elles diffusent et rendent populaire la chanson berbre.
Cest surtout en France que, pendant cette priode et plus largement depuis les
indpendances, sont dits les travaux linguistiques, pdagogiques et littraire de langue
berbre. Ces ouvrages ont dailleurs circul de faon assez libre dans les pays dorigine.
Cest chez Fdrop, quest dit le premier roman de langue berbre en aot 1981. Ecrit
par Rachid Aliche, Asfel traite de la qute de la berbrit. Dautre part, les associations
berbres de France ont largement contribu, travers la publication de priodiques ou
lorganisation de cours, lenseignement de la langue berbre.

24
environ 250 000 personnes dorigine algrienne et plus de 700 000 dorigine marocaine, dans Salem Chaker,
Berbres daujourdhui, lHarmattan, 1998.
26
Les liens entre la diaspora berbrophone et les Imazighen du Maghreb sont donc
bien rels. Ils sont beaucoup plus troits et plus directs que ceux qui peuvent exister entre
les Berbres du Maroc et ceux dAlgrie. Ces liens avec la diaspora berbrophone
migre (pas seulement en France dailleurs, nous le verrons) vont sintensifier avec le
dveloppement du mouvement revendicatif amazigh. Les branches maghrbines de ce
mouvement vont sappuyer sur cette riche et nombreuse diaspora pour tenter dlargir le
champ de leur identit et ainsi, dinternationaliser leur cause.

Avant que de tels dveloppements puissent tre possibles, les acteurs militant au
Maghreb pour une reconnaissance de lidentit berbre vont dabord uvrer pour asseoir
le caractre national du problme de la langue et de la culture tamazight. Musels par la
rpression dans les annes 80, ils vont trouver dans les annes 90 un terrain plus
favorable une certaine libralisation de leurs actions.


Au Maroc

Au Maroc, la prise de conscience identitaire rvle par le printemps berbre de
Kabylie stimule un largissement du cadre des reprsentations. En effet, avant
dambitionner une problmatique transnationale, les associations berbres travaillent
manciper les identits amazighes de leur cadre rgional pour leur donner une certaine
unit dans leur dimension nationale. Cest dans cette optique quest signe par six
associations loccasion de la quatrime Rencontre de lUniversit dEt dAgadir du 5
aot 1991, la Charte dAgadir.
Ce texte marque une tape fondamentale dans lhistoire du mouvement associatif
amazigh au Maroc. Cest lmergence dune vritable revendication identitaire. La
langue et la culture amazighes deviennent des questions denvergure nationale. Aprs un
tat des lieux relativement bref, le texte stipule : Eut gard la contradiction manifeste
dont les termes sont dune part limportance, la vitalit et le rle de la langue et de la
culture tamazightes
25
dans la constitution de la personnalit culturelle du Maroc riche par

25
Les faon de dcliner et dorthographier ladjectif amazigh sont trs variables. Ici, le Charte opte pour la
transcription du fminin damazigh : tamazight, ainsi que pour son accord au fminin singulier : tamazightes. Dans
ce devoir, la base adjective amazigh sera utilise indistinctement au masculin et au fminin, et sera accorde, comme
27
la pluralit et la diversit de ses dimensions, et dautre part la marginalisation et le
refoulement quelles subissent, il devient crucial de procder la promotion et au
dveloppement de la langue et de la culture tamazightes. Il prcise ensuite, et cela est
trs significatif, que cette mission relve de la responsabilit nationale car elle incombe
lensemble des individus, des collectivits et des instances qui dynamisent la formation
nationale et quelle doit tre une tape vers la constitution dune culture nationale
dmocratique .
Sur les six associations marocaines signataires, il est intressant de noter que
seulement deux ntaient pas rgionales : lAssociation marocaine de recherche et
dchanges culturels (lAMREC, la plus ancienne, fonde en 1967) et lAssociation
nouvelle pour la culture et les arts populaires (lANCAP qui deviendra Tamaynut en
1993). Sont galement signataires lAssociation de luniversit dt dAgadir,
lAssociation culturelle Aghris, lAssociation culturelle Ilmas et lAssociation culturelle
du Souss. Une septime association avait lpoque pris part la Charte : lAssociation
Tamount-N-Imazighen, base Paris. La Charte a permis dencourager la coordination
entre ces associations et ltablissement dobjectifs dtermins comme la reconnaissance
constitutionnelle de la dimension amazighe de lidentit marocaine, la standardisation et
llaboration dun systme graphique unifi devant permettre le passage lcrit dune
langue menace par son confinement dans loralit, le combat pour lenseignement et
contre la marginalisation de cette langue et de cette culture. Elle a aussi considrablement
stimul le tissu associatif qui sest trs largement dvelopp depuis. On comptait en avril
2000 plus dune trentaine dassociations culturelles actives au Maroc, qui ont, dans leur
trs grande majorit, adhr la Charte dAgadir.

La renaissance berbre se poursuit, sinstitutionnalise et connat une politisation
croissante. Dbut 92, des tudiants de lUniversit dAgadir sassocient dans un groupe
de travail militant pour la cause amazighe et crent lUnion nationale des tudiants du
Maroc (UNEM). En dpit des tracasseries administratives et de lhostilit des
groupuscules politiques dj prsents luniversit, lUNEM devient rapidement un des
premiers mouvements estudiantins dAgadir. Aujourdhui, toutes les universits du
Maroc comptent dans leur rang un mouvement culturel amazigh.

cest souvent le cas, avec des rfrents de grammaire franaise (-s, -e, -es). Tamazight dsigne plus
spcifiquement la langue berbre.
28
En avril 1994 est cre, dans la continuit de ce processus, le Conseil National de
Coordination (CNC). Cette structure regroupant la quasi-totalit des associations
culturelles, a pour vocation de coordonner leurs actions au niveau national. Le CNC
adopte un protocole de coordination. En septembre, les associations membres des
rglements de la coordination dsignent un comit de suivi. Le CNC na cependant
jamais pu fonctionner : les nombreux conflits dintrts et divisions du mouvement
amazigh marocain nont pas permis cette ide de Conseil National de Coordination de
se concrtiser. Mais la dmarche reste significative dun besoin dorganisation.
En 1994, le rseau associatif et revendicatif amazigh marocain sest
considrablement toff, structur et institutionnalis. Sur cette base, les associations
vont se rvler beaucoup plus aptes mdiatiser leur cause et mener des actions qui
vont peser sur les orientations du rgime. Et les vnements ne vont pas tarder leur
donner des occasions de le prouver. 1994 est une anne charnire de lhistoire de la
renaissance amazighe.
On peut en effet ds cette priode dtecter des lments de transnationalit
maghrbine dans les revendications identitaires berbres marocaines et algriennes.


- Les crises simultanes de 1994 contribuent stimuler une transnationalit
qui se rvle efficiente.

Lanne 1994 voit natre en Algrie et au Maroc des vnements qui marquent un
tournant dans lhistoire du mouvement revendicatif amazigh.
Cest au Maroc quclatent les premiers incidents.


Laffaire des dtenus de Goulmina

En fvrier, les membres du bureau de lassociation Tamaynut dInezgane sont
interpells la suite de la publication dun calendrier pour le Nouvel An amazigh. Ce
calendrier est crit en trois langues : arabe, franais et tamazight et prsente les visages
dune dizaine de rois amazighs, tels Massinissa, Jughurta, Juba Le chef dinculpation
29
est lincitation et la production dactes visant troubler lordre public. Par la suite, la
rencontre scientifique quorganise au printemps lassociation Ilmas de Nador sur le thme
de La langue berbre et lcriture est interdite.
Un peu plus tard, le 1
er
mai, Goulmina, des enseignants militants membres de
lassociation Tilelli, dfilent sous la bannire du Syndicat National de lEnseignement
avec des banderoles portant des slogans en Tifinagh
26
dnonant lexclusion de la langue
et de la culture berbres. Ils sont arrts sous les chefs dinculpation dagitation,
datteinte lordre public, de prolifration de slogans en contradiction avec la
Constitution et dincitation des actes contre la scurit intrieure de lEtat.
Tant au Maroc quau niveau international ces arrestations suscitent de vives
ractions. En Kabylie et Paris, des collectifs de soutien se mobilisent. En Algrie,
Libert titre le 11 mai : Situation des droits de lhomme au Maroc : la culture amazighe
rprime . Au Maroc, un collectif davocats et un comit de dfense des dtenus de
Goulmina se constitue, ce dernier lance une ptition pour leur libration. LOrganisation
marocaine des droits de lhomme (OMDH) remet un communiqu lAFP dans lequel
elle condamne les pouvoirs publics marocains pour avoir viol rcemment les droits
culturels et la libert dexpression au Maroc , ajoutant que depuis 1992, plusieurs
manifestations, dont celles favorables la culture berbre, ont t interdites par les
autorits . Les journaux franais se font lcho de ce communiqu.
Le 14 mai, dix associations se runissent Rabat pour exiger la libration
immdiate de ces inculps victimes darrestations arbitraires. Le 18 mai, le journal
algrien Horizon annonce quune dlgation du Comit de solidarit avec les dtenus
de Goulmina a t reue lundi matin lambassade du Maroc Alger , remettant une
dclaration o il exige la libration immdiate des militants de la culture
amazighe et appelant un large mouvement de solidarit . Dans cette dclaration,
les prisonniers ne sont pas des Marocains mais bien des militants de la culture
amazighe . Devant llan de protestation et de solidarit national et international
provoqu par ces dtentions juges arbitraires, le pouvoir cde. Les sept militants sont
librs trois mois aprs leur arrestation. Cet pisode a montr que la mobilisation de
toutes les composantes amazighes du Maroc, mais aussi de Paris et de Kabylie a eu un
impact sur les dcisions des autorits officielles. La solidarit se rvle payante.

26
alphabet berbre
30
Dans ce contexte, le Roi du Maroc, feu Hassan II, va se sentir oblig dapaiser les
esprits, et, se prononce, dans un discours, le 20 aot, en faveur de lintgration des
dialectes berbres dans lenseignement (primaire). Ce discours ne sera
malheureusement pas suivi dactions concrtes significatives. En juillet 2001, le
tamazight nest toujours pas enseign. Le discours aura tout de mme permis lapparition,
le 24 aot 1994, dun bulletin dinformation tlvis en amazigh. Cette initiative reste
cependant symbolique. En dix minutes, trois flash reprennent les mmes informations
dans les trois principaux parlers berbres. La qualit de ce journal est juge mdiocre par
de nombreux Imazighen. Initiative symbolique certes, mais considre comme
insuffisante, dautant plus que ces signes dapaisements ne saccompagnent pas de la fin
de la rpression.
En effet, en mai 1995, pendant le carnaval berbre de Bilmawen, les autorits de
Dcheira (dans la rgion dAgadir), arrtent une trentaine de participants. Ils sont tous
relchs, lexception de lun deux qui est inculp et jug. Dans ces conditions, le
mouvement militant pour la reconnaissance de lidentit amazighe va chercher, par
linternationalisation de sa cause, exercer des moyens de pression plus efficaces sur le
pouvoir.

Il est significatif que ce processus dinternationalisation de la question berbre ait
t prcd de vastes mouvements de protestation non seulement au Maroc mais aussi en
Algrie.


La grve du cartable en Kabylie
27


Aprs dimportantes manifestations en avril 94, pour commmorer le printemps
berbre de 1980, les associations culturelles amazighes publient des dclarations
raffirmant leur dtermination Le chef du gouvernement algrien, Mokdad Sifi dclare
alors lAPS que lamazighit est un patrimoine promouvoir . Les associations
culturelles amazighes ne lentendent pas de cette oreille. Cest la monte au crneau.
Aprs la raction du Mouvement Culturel Berbre, cest lAgraw adelsan amazigh (la

27
Se rfrer larticle de Dahbia Abrous sur le Haut Commissariat lAmazighit, ou les mandres dune
phagocytose publi dans lAnnuaire de lAfrique du Nord, tome XXXIV, 1995, CNRS ditions.
31
fdration nationale des associations culturelles amazighes) qui manifeste son agacement
en dclarant que Tamazight nest ni une donne ngociable, ni une rplique sculaire
relguable au gr des hommes politiques au rang musographique de patrimoine
national . Ces propos sont repris notamment par le quotidien Libert du 11 mai 1994.
Le message est clair, lidentit amazighe est vivante et les associations culturelles
militantes se refusent la voir assimile un hritage historique ancestral rvolu.
Autre maladresse des autorits : en t, la Commission du dialogue national publie
un avant-projet de plateforme portant consensus national o tamazight est un lment
du patrimoine . Ne supportant plus de voir leurs revendications ainsi minimises voire
ignores par le pouvoir, les associations dcident, afin de dmontrer leur dtermination,
dorganiser le boycott de la rentre scolaire tant que la langue amazighe ne bnficiera
pas de la qualit denseignement qui lui est due.
Pendant prs dun an, cest la grve du cartable. Dmarre en septembre 1994, la
mobilisation ne flchit pas, en Kabylie, jusquen juin 1995, malgr les divisions du MCB.
Les Aurs et le Mzab, deux autres rgions berbrophones, soutiennent le mouvement
sans suivre le boycott. En dcembre 1994, le premier ministre Sifi cde sur le principe de
lenseignement de la langue amazigh dans lcole algrienne mais refuse de statuer sur le
statut de cette langue. Ses propositions sont rejetes lunanimit. Ds lors, et jusquen
juin 1995, cest pour obtenir satisfaction sur le statut de la langue que le boycott se
poursuit.
Malgr laccentuation des divisions au sein du MCB et du clivage RDC/FFS,
lopration est un succs : devant lampleur de la mobilisation et lapproche des
chances lectorales, le pouvoir cde . A la rentre 95, des enseignements facultatifs
de berbre sont ouverts dans les classes dexamen (correspondant la troisime et la
terminale). Plus de 200 classes pilotes o la langue berbre est enseigne sont mises en
place. Cependant, les problmes de fond du statut de la langue et de la culture amazighes,
conditions ncessaires leur survie et leur prennit, demeurent irrsolus. La crise
achve dofficialiser la division au sein du MCB. La dlgation du MCB-Commissions
nationales (proches des FFS) quitte la table des ngociations le 22 avril 1995 devant le
refus prsidentiel de reconnatre Tamazight comme une langue nationale, algrienne.
Ce mme jour, un accord est sign entre les autorits et les dlgations du MCB-
Coordination nationale (proche du RCD), du MCA (Aurs) et du Mzab. A la suite de cet
32
accord, est cre, le 28 mai 1995, par dcret prsidentiel, une instance officielle dont la
mission sera de rhabiliter lamazighit en tant que lun des fondements de lidentit
nationale dune part, et dautre part d introduire la langue amazigh dans les systmes
de lenseignement et de la communication . Cest la naissance du Haut Commissariat
lAmazighit (HCA), la premire institution officielle algrienne intgrer la
question berbre . Le dcret institutif du HCA vite toutefois avec habilit le problme
du statut de la langue berbre.

Comme le montrent les rformes constitutionnelles de 1996
28
, au Maroc comme
en Algrie, les pouvoirs politiques nont pas chang de point de vue sur le problme
berbre, ils ont momentanment cd la pression du peuple. Ils nont fait entrevoir des
perspectives dvolution sur la question amazighe que pour dsamorcer le
mcontentement gnral.

Le journal berbrophone et le discours du Roi Hassan II au Maroc, la cration des
classes pilotes du HCA en Algrie ne sont que des gestes dapaisement, pas les signes
dune vritable volont politique de promouvoir la culture et la langue amazighe. Au
Maroc, le discours du Roi est tout simplement rest lettre morte pendant des annes, et le
serait certainement rest sans les vnements qui ont branl la Kabylie partir de 2001.
En ce qui concerne le HCA, il est intressant de se pencher sur les ractions que sa
cration a suscit au sein du mouvement berbre algrien. On retrouve bien entendu la
ligne de clivage qui a officialis la scission du MCB pendant les ngociations lies au
boycott. Le vieil opposant Hocine At-Ahmed et son parti politique du FFS dnoncent
immdiatement cette initiative comme une stratgie du pouvoir visant dsamorcer et
museler le mcontentement populaire. A linverse, Sad Sadi, la tte du mouvement
politique du RDC (participant la coalition gouvernementale jusquen mai 2001),
qualifie, loccasion de la sortie de son livre Algrie, lheure de vrit, le dcret
constitutif du HCA d acte politique majeur depuis les indpendances du Maghreb .
Au del de ces positions partisanes, le point de vue de Salem Chaker
29
, clbre
professeur berbrisant de lINALCO, mais aussi fervent militant engag pour une
autonomie de la Kabylie, est un peu plus clairant. Il ne contredit pas le tournant

28
rformes qui seront plus amplement voques plus loin.
29
Exprim dans Langues et littratures berbres. Chroniques des tudes berbres XIII (1994-1995)
33
significatif de la politique officielle vis--vis de la question berbre , mais il en
souligne le caractre non-constitutionnel et donc rversible. Il dplore la fois quaucune
personnalit majeure de la culture berbre ne figure dans ses instances dirigeantes, que la
cration de cette institution soit accompagne de si peu de moyens et quelle ait eu pour
consquence dexacerber encore un peu plus les divisions au sein du courant berbre. Et
de conclure que le seul examen de ses faits conduit se demander si cette initiative du
pouvoir ne relve pas dune stratgie de ce que Rachid Bellil appelle domestication
du mouvement pour la reconnaissance de lamazighit, qui jusque-l chappait au
contrle de lEtat.
Et en effet, six ans aprs la cration du Haut Commissariat lAmazighit, il
semble que sa mission principale nait pas beaucoup avanc. Certes il a permis de former
des professeurs, dapprendre le berbre quelques lves et il publie depuis fvrier 1999
une revue, Timmuzgha, affichant un certain militantisme. Il nen demeure pas moins que
cette institution reste rattache la personne du Prsident de la Rpublique et que les
grandes rformes rclames par le mouvement amazigh nont toujours pas t entames.

Si beaucoup de promesses faites en 1994 nont dans lensemble pas t tenues, force est
de reconnatre que, pour la premire fois, les pouvoirs maghrbins ont cd la pression
populaire. Pour les militants amazighs, faire flchir lEtat, mme symboliquement, sur la
reconnaissance la composante amazighe des identits maghrbines est devenu possible.
Ils se sont rendu compte que les autorits marocaines et algriennes ont fait un pas dans
leur direction parce quils ont su exporter leur combat, lui donner des chos ltranger,
bref, le sortir de lisolement et de larbitraire tatique. La stratgie de la transnationalit
se rvle dautant plus payante quelle reprsente un norme danger pour les Etats
nationaux, en raison du poids dmographique considrable que reprsentent les
berbrophones au Maghreb
30
.
Ds lors, pour tous les mouvements associatifs existants, donner une dimension
transnationale la stratgie de reconnaissance identitaire des berbres est devenu une
ncessit. Cette stratgie de plus en plus consciente des associations actives avant 1994
va se trouver renforce par de nouveaux mouvements associatifs, voire mme par des

30
ces Etats nont dailleurs trs significativement jamais accept quun recensement comprenant des critres
linguistiques soit effectu sur leur territoire.
34
initiatives personnelles pour qui les crises de 1994 et leurs chos transnationaux ont cr
une prise de conscience, point de dpart de leur mobilisation.

Cette nouvelle phase du mouvement pour la promotion, la diffusion et la
reconnaissance de lamazighit sappuie sur des rseaux transnationaux : des rseaux
associatifs, dont le dveloppement sacclre par le biais de lInternet.


Lcho reu par les crises charnires de 1994 dans les mdias associatifs mais
aussi nationaux mobilise lopinion publique et cr un nouvel largissement de la prise de
conscience dune ncessit de sinvestir pour assurer la promotion de la culture et de
lidentit amazighes. Les diasporas sont particulirement sensibles cette approche plus
globale de la question amazighe en Afrique du Nord.
De nouvelles initiatives associatives mergent de la socit civile, et viennent
resserrer les liens du rseau associatif amazigh : elles gonflent les rangs des associations
qui existent dj et en fondent des nouvelles l o il ny en avait pas encore. Ce
phnomne saccompagne dune communication et dune coordination croissante entre
les associations, de nationalits trs diverses.
Laction associative prend de plus une nouvelle ampleur en matire de diffusion.
Elle utilise les nouvelles technologies de communication, Internet en particulier, outil
irremplaable des initiatives transnationales. Internet permet galement une nouvelle
forme de mobilisation : linvestissement personnel, par la cration de sites ddis la
culture berbre et recevant des visiteurs des quatre coins de Tamazgha.
Tous ces mouvements, lis entre eux, forment les rseaux dune transnationalit en
construction. Sil est impossible dtre exhaustif, le rle et le parcours de certaines
associations sont trs reprsentatifs de cette volution.


2. Les rseaux dune transnationalit en construction

- Le dveloppement et la consolidation du tissu associatif dans une optique
transnationale
35

Cette nouvelle impulsion donne lamazighit lissue des crises de 1994 se
concrtise dabord dans les publications associatives. La terminologie volue, une
conscience du groupe globale ou plutt transnationale, est en construction.

Berbres du Maghreb, Berbres de France, une conscience du groupe largie

Les solidarits inter-berbres se consolident en dpit des frontires. Ainsi, dans le
numro 26 du 25 mai 1995, de Tidmi, un hebdomadaire fonde par le militant marocain
amazigh de droite Mahjoubi Aherdan, Moha u Sad Mouklis crit Tamazight face
larabo-islamisme . Il y voque la crise identitaire en Afrique du Nord , et la
dimension amazigh comme une dimension incontournable de lidentit nord-
africaine . Il parle dUN mouvement culturel amazigh en Afrique du Nord et dans
lmigration . Indpendamment de la tendance reprsente par le journal, larticle a le
mrite de prsenter une problmatique globale de la question amazighe, valable pour
lAfrique du Nord en gnral.
Dans le mme numro est publi un communiqu sign par cinq associations
marocaines (dont luniversit dt dAgadir et lANCAP). La ligne ditoriale de la
publication nest alors plus du tout en cause dans la terminologie employe par les
associations. Celles-ci sadressent au Comit National du MCB (Algrie) et dclarent
avoir appris avec soulagement et satisfaction la libration du chanteur Lounes
Matoub . Elles saluent les courageuses initiatives de [ce] mouvement au mpris des
normes sacrifices quelles impliquent dans le combat culturel, linguistique et identitaire
que nous menons tous en vue de faire triompher notre juste cause indissociable dune
lutte pour une vritable dmocratie dans le Grand Maghreb . On voit que Matoub tait
dj une rfrence transnationale pour les Imazighen bien avant sa mort. Il ressort trs
clairement de ce communiqu une volont de se rassembler, de sunir travers les cadres
tatiques.

A ces volonts de crer un espace identitaire maghrbin transnational se
superposent laction et le discours de la diaspora qui, lui aussi, va dans le sens dune
conscience du groupe largie, de lexpression dune appartenance transnationale. Ainsi,
36
dans le numro 2-3 dImazighen Ass-a, la publication de Tamazgha, une association
culturelle berbre dont le sige est Paris, se trouve un article de Y. Azaghar, du
Washington DC (USA), pour la Cration dinstitutions inter-berbres . Je me
permets de lancer un appel () toutes les forces vives de la Berbrie (Tamazgha) dans
les quatre coins du monde, afin dengager un dbat sur un projet dune charte
dinstitutions berbres. Lobjectif de lauteur est de parvenir, en travaillant dans un
cadre spcifiquement berbre, dcomplex de ses frontires tatiques, faire merger la
cause berbre en tant que telle. Pour lui, il serait alors possible de la dfaire
dfinitivement de la folklorisation dans laquelle les Etats maghrbins essaient de la
cantonner. Lide serait donc de rflchir une forme dUnion berbre,
dInternationale berbre () qui rpondrait aux exigences de la survie berbre moyen
et long terme Cessons de penser dans un esprit minoritaire et rgionaliste. . Le
souhait est cette fois-ci explicitement exprim : la question amazighe se doit dacqurir
une dimension internationale, qui verra le jour quelques mois plus tard, en septembre
1995, lors de la Cration du Congrs Mondial Amazigh, dont nous dtaillerons laction
plus loin.
Pour lheure, il est important de comprendre quels sont les processus de
transnationalisation qui prcdent et accompagnent la mise en place dinstitutions
internationales. Les associations se multiplient et travaillent de plus en plus ensemble. Un
message de lditorial du mme numro dImazighen Ass-a en tmoigne : cette
publication de Tamazgha est diffuse par le truchement dun rseau de relations
amicales et bnvoles dans plusieurs pays : France, USA, Canada, Danemark Pays-Bas,
Espagne, Algrie et Maroc.
Les associations nouvellement cres ont pu bnficier de lexprience et des
rseaux acquis par leurs anes. Participer de cette transnationalit en marche est un des
objectifs de Tamazgha, une association loi 1901 qui na cess dtre active tout au long
de ses huit annes dexistence. Cre en 1993 par un groupe dtudiants de la section
berbre de lINALCO, Tamazgha se propose de promouvoir et de dvelopper la langue
et la culture berbres dans toute leur diversit . Dans le bulletin dinformation des deux
ans de Tamazgha, lassociation raffirme son soutien au peuple berbre en lutte . Elle
a en effet apport son soutien aux Imazighen du Maroc lors de laffaire des dtenus de
Goulmina ( par le biais dune participation au comit de soutien et au lancement de la
37
ptition pour leur libration). En Algrie, Tamazgha a beaucoup investi dans sa solidarit
avec la grve du cartable. Pour soutenir les Imazighen touaregs du Mali et du Niger, trop
souvent oublis, elle participe, en juin 1994, au rassemblement devant lambassade du
Mali Paris lappel de lassociation Tribal-Act ; en aot 1994, elle signe et diffuse une
dclaration qui dnonce le gnocide dont sont victimes les berbres du Mali, et lance
appel la raction, quelle renouvelle en octobre 1994.
Mais elle se veut aussi une association berbre, [qui] uvre pour le
rassemblement des diffrentes composantes berbres et facilite la communication entre
elles.
31
Pour elle, il est important que des Berbres appartenant aux diffrentes
composantes la rejoignent.
1
Elle rend compte de la vritable prolifration des
associations culturelles berbres. En octobre 1996, Imazighen Ass-a publie les
coordonnes de 12 nouvelles associations culturelles berbres, dont deux cres en
Algrie, quatre au Maroc, trois en France, deux en Belgique et une aux Canaries.
Lassociation participe de cette transnationalit en construction. Dans le mme numro,
Imazighen Ass-a rapporte galement que lassociation marocaine Asirem a clbr le
16
me
anniversaire du printemps berbre en organisant Risani trois jours dexpositions
berbres o lon pouvait, entre autre, entendre des chants et des musiques des diverses
rgions de la Berbrie . Le terme Berbrie est prsent deux reprises dans larticle.
Pour la diaspora amazighe, la logique dentretenir des liens et de rester attentifs aux
problmes rencontrs par les Berbres de sa rgion dorigine cohabite dsormais avec
une proccupation plus globale. Les populations issues de limmigration sidentifiant
comme berbres se sentent de plus en plus concernes par le destin de lensemble des
Imazighen.



Le rle des communauts berbres des autres pays et la multiplication des associations.

Cette dynamique nest pas seulement valable pour la diaspora berbrophone de France ou
dEurope. Les rseaux transnationaux de la culture et de lidentit berbre ont des
ramifications jusque sur le continent amricain. Une autre de ces associations trs actives,

31
Bulletin des deux ans dexistence de Tamazgha, paru dans Imazighen Ass-a n3, juin 1995

38
implante cette fois-ci sur le sol amricain, est lAmazigh Cultural Association in
America (ACAA). Cre en 1992 dans le New Jersey, lACAA compte aujourdhui
environ 150 membres dans tous les Etats-Unis. Elle se dfinit comme une association
participant au renouveau de la culture amazighe dans son ensemble . Elle coopre
avec des universits, et avec dautres associations en France et en Afrique du Nord.
Dernirement
32
, elle a pu assurer lenvoi ces associations de plus de 250 dictionnaires
Franais-Tamazight et Tamazight-Franais. Elle a galement financ le sous-titrage du
dernier film amazigh La montagne de Baya du ralisateur kabyle Azzdine Meddour
(dcd depuis) et assure toujours sa diffusion.
Elle publie trimestriellement une revue, The Amazigh Voice, dont une page est
consacre depuis lt 1997 aux nouvelles des Imazighen de par le monde. Cette page
t maintenue dans chaque numro depuis, prouvant lintrt que lassociation porte aux
autres initiatives destines promouvoir la berbrit.
A lautomne 1998, The Amazigh Voice publie un texte prsent par lassociation
berbre hollandaise Syphax loccasion dune confrence internationale sur les
significations de la Dclaration universelle des droits de lhomme. Ce texte voque le cas
du Maroc, ainsi que celui des ressortissants marocains vivant aux Pays-Bas. Et de
conclure : En tant quassociation amazighe, nous sommes concerns et nous
demandons aux institutions marocaines combien de temps vont-elles encore continuer
discriminer le peuple amazigh . Lassociation amricaine, en publiant cet article,
semble, elle aussi, concerne. Lemploi du terme de peuple amazigh na rien
danodin. Larticle de Syphax sappuie sur la Dclaration Universelle des Droits de
lHomme pour dnoncer le traitement qui est fait aux Imazighen.

Les connections entre les militants de lamazighit se renforcent au mpris des
frontires. De nombreuses associations voient le jour la fin des annes 90.
Azamazigh est une de celle-l. Son parcours est trs significatif. Cre en 1996,
elle regroupe au dpart essentiellement des berbres originaires du Sud marocain, aire
tachelhitophone). Comme beaucoup dautres associations, elle sintresse dabord surtout
lorganisation dactivits culturelles : confrences, cours de berbres, soires musicales,
publication de la revue Parimazigh. Puis trs vite, elle largit sa sphre dintrt pour ne

32
au cours de lanne 2000.
39
plus seulement travailler pour la rgion berbre tachelhit, mais pour lensemble de laire
amazighe. Lassociation adhre au Congrs Mondial Amazigh et commence cooprer
avec de nombreuses associations de la rgion parisienne pour lorganisation de certaines
activits. En janvier 1997, elle collabore avec Tamazgha pour fter le nouvel an amazigh
et elle appelle dautres associations se joindre elle pour la clbration du mme
anniversaire lanne suivante. En 1999, les confrences, soires potico-musicales,
expositions de peinture du mois de la culture berbre sont le fruit du travail commun
de Azamazigh, de MCB-France (association rassemblant principalement des berbres
dorigine algrienne) et dInterfrences Culturelles.
Le fait que quelques-uns uns de ses membres viennent du Maroc pour terminer
leurs tudes en France pousse lassociation tre en contact permanent avec le
mouvement associatif berbre marocain. Le 25 mai 1997, elle organise une confrence
dbat sur le thme du Maroc : quel avenir pour la culture amazighe ? , avec Hassan Id
Balkassm, le prsident de lassociation marocaine Tamaynut, et Mouloud Lounaouci, un
Franais dorigine algrienne qui est parmi les 24 dtenus du printemps berbre de 1980,
ex-secrtaire gnral du CMA et prsident de lassociation algrienne Idles. Mme si le
thme de la confrence ne porte que sur le Maroc, le choix des invits est trs significatif.
En effet, ces personnalits sont trs reprsentatives de la dynamique transnationale de
lidentit berbre.
Lditorial de Parimazigh n4, la publication dAzamazigh, daot 1998, voque
la fois la mort de Matoub Louns suivie de la promulgation de la loi algrienne
darabisation (5/07/1998) et la loi marocaine des prnoms de novembre 1996, qui impose
une liste officielle de prnoms sur laquelle ne figurent bien videmment pas les prnoms
dorigine amazighe. Et de conclure que les Amazighs sont aujourdhui convaincus que
ces gouvernements ne veulent pas de notre langue, ni de notre culture et encore moins de
notre identit .

Cet intrt nouveau pour la question amazighe travers les frontires
saccompagne dune vritable prolifration des associations culturelles berbres. En
Italie, l associazione culturale dei Berberi in Italia est officiellement cre en fvrier
1998 mais fonctionne dans les faits depuis 1996. Base Milan, elle se donne pour
mission dentretenir et de promouvoir le patrimoine culturel berbre. Dautres
40
associations se fondent sur ces objectifs : Tiddukla et Amazigh-Bro Frankfort,
Arbalou Munster, Tighri Munich pour lAllemagne, Tilelli, ACB Jugurta,
lAssociation culturelle Amazighe en Belgique, Swaswa et Amazigh Association of the
United Kingdom en Grande Bretagne, le CADE de Barcelone, le CDEA de Grenade,
Syphax, Adrar ou Bades aux Pays-Bas, Azar, Diaro Canarias, le CEAB ou Tigzirin aux
Canaries. Il existe galement des associations culturelles amazighes en Finlande, en
Sude. On compte une dizaine dassociations Amazighes aux Etats-Unis et au Canada.
Le rseau associatif se renforce et se consolide. Des quatre coins de lespace
berbre, souvent appel Tamazgha , se manifestent de plus en plus de signes dune
appartenance une berbrit commune. Cette dynamique transnationale de lidentit
berbre est conforte par le dveloppement des nouvelles technologies de
communications. LInternet va permettre la notion virtuelle despace berbre, de
Tamazgha , de prendre une nouvelle dimension sur la toile mondiale.


- Les nouvelles technologies de communication

Au-del du dveloppement consquent du tissu associatif militant pour la promotion de la
langue et de la culture berbres, lessor des nouvelles technologies de communication et
principalement de lInternet joue un rle considrable dans la diffusion de lamazighit.
En effet, les associations, tout autant que les particuliers utilisent ce nouveau support
pour changer, partager, communiquez, bref tisser des liens, de plus en plus
transnationaux, sur la toile mondiale.
Cest dabord la diaspora qui tire le plus parti de ce nouvel outil. Ds les dbuts du web,
Kadda Sahdine, tudiant Nancy, dcide de lancer un site consacr aux hommes
libres rassemblant des informations gnrales sur la culture amazighe. Puis Karim
Aguenaou, de lassociation Azamazigh, reprend le site et entreprend, afin de faciliter
laccs aux diverses informations sur les Imazighens prsentes sur la toile, dy raliser
Tamazgha , un rpertoire de liens amazighs, tant vers les associations que vers les
sites ddis la culture berbre, la posie amazighe
Les Imazighen doutre-Atlantique ne sont pas rests sur la touche. Lassociation
amricaine ACAA est lorigine de la liste de discussion et de diffusion amazigh-net et
41
dun site culturel trs dvelopp : soc.culture.berber. Fin 1996, Hsen Larbi, le prsident
de cette association cre en trois langues (anglais, franais, amazigh) le site Tamazgha
qui deviendra le site officiel du congrs mondial amazigh. Tamazgha noublie pas les
Touaregs qui il fait une large place.
Ces changes ont remarquablement stimul la construction, consciente ou
inconsciente, ainsi que la diffusion dune identit amazighe transnationale. Ds 1998, un
article de Catherine Gaudenz publi dans le Monde du 12 juillet tmoigne de ce
phnomne. Quils soient kabyles, mozabites, chleuhs, touaregs ; quils habitent
lAlgrie, le Maroc, la Libye, le Mali ou quils soient disperss un peu partout de par le
monde, tous revendiquent leur appartenance la communaut berbre. () Cette
appartenance une mme identit dpasse les frontires et, aujourdhui, les Berbres se
retrouvent aussi sur le web. Aujourdhui les sites ddis la langue et la culture
amazighes sont plus dune quarantaine. Il est impossible, l aussi, dtre exhaustif. Nous
essayons ici de nous intresser aux sites les plus significatifs de la transnationalit en
construction de lidentit berbre.


Les sites associatifs

Pour les associations, fonds gaux, crer et alimenter un site Internet est
beaucoup plus avantageux en terme de diffusion que la publication dune revue
priodique.

Lassociation Azamazigh a vite fait le calcul. Sa publication Parimazight sarrte
au cinquime numro. Lassociation lance deux sites : azawan.com, consacr la
musique berbre ; et mondeberbere.com, dont lobjectif est dinformer sur lhistoire, la
culture et ltat actuel de la mouvance militante berbre. Mondeberbere.com rassemble et
diffuse lactualit du monde berbre, sur le site et par une liste de diffusion laquelle on
peut sabonner gratuitement. Cette liste met en vidence les liens privilgis quentretient
Azamazigh avec le rseau associatif marocain. En revanche, le site fait rfrence aux
Berbres dans leur ensemble et ni les Kabyles, ni les Touaregs se sont mis lcart.
42
On y trouve de nombreux liens en parcourant les rubriques civilisation, culture,
littrature, socit, langue, musique, presse, ainsi que des forums. La page daccueil
prsente des portraits, de Mohammed Chafik, lhomme de lettres marocain et de Lounes
Tazat, un humoriste kabyle
33
. Le site est accessible en anglais, en franais, mais aussi et
surtout en tamazight.
Lvolution des statistiques de frquentation est cet gard significative. De telles
informations sont disponibles sur un site, netstadbasic, dont la fonction est dauditer les
sites qui sy inscrivent. Le site dAzamazigh est audit depuis le 25 mars 1998, on peut
donc y trouver les statistiques globales de frquentation depuis cette date. Au 27 juillet
1998
34
, il apparat que, sur 1590 visiteurs, 57% des connexions proviennent de France,
entre 5 et 10% des Etats-Unis, dAllemagne, de Belgique, du Canada et des Pays-Bas, et
peine une connexion du Maroc et de lAlgrie.
En revanche, au 15 octobre 2001, sur les 64.5% de visiteurs dont lorigine est
connue (reprsentant un effectif de 52 900), seulement 34.9% viennent de France, 11,1%
des Etats-Unis, entre 3 et 8.5% du Canada, dAllemagne, des Pays-Bas, de Belgique et du
Royaume-Uni, mais surtout 3.2% sont en provenance du Maroc.
Lvolution des connections issues du Maroc est considrable. Le site a connu en
moins de trois ans plus de 1500 visites marocaines contre une dans les quatre premiers
mois. La difficult daccs Internet fait que les connections de lAlgrie restent toujours
insignifiantes alors quon peut tout de mme parler dune participation marocaine au web
amazigh.

Un autre site phare du web amazigh est celui du WAAC, le World Amazigh
Action Coalition. Cette organisation but non lucratif est ne de la transformation de la
coalition daction mondiale pour lAlgrie, fonde en mai 1997. Cette organisation but
ducatif et pdagogique a d, pour des raisons financires et de manque dautres
ressources, limiter ses champs daction. Il a t dcid que la section amazigh du WAAC
tait la plus essentielle de toutes, en raison du caractre mconnu de cette langue et de
cette culture, sur laquelle les sources dinformation anglophones sont pratiquement
nulles. La quantit dinformations concernant les Imazighen mise en ligne sur le site est
tout fait substantielle. Le visiteur peut y accder soit par un menu thmatique, soit selon

33
Sur le site fin 2001.
34
Parimazigh n4, octobre 1998, Les amazighs et Internet de Karim Aguenaou
43
une classification par pays : Algrie, Iles Canaries, Egypte, Libye, Mali, Mauritanie,
Maroc, Niger, Tunisie, et diaspora. Selon Blanca A. Madani, une responsable de
lorganisation, le site a t visit par plus de 5000 internautes depuis les trois dernires
annes. En se basant sur les courriers lectroniques reu par le WAAC, Madame Madani
a indiqu quun trs large pourcentage de ces utilisateurs sont Algriens, beaucoup sont
Marocains et dorigine maghrbine vivant ltranger.

Kabyle.com est un autre des sites importants de lInternet berbre. Le magazine
de lInternet kabyle , contrairement son nom, diffuse toutes sortes darticles et
dinformations concernant les Berbres dans leur ensemble, quils soient kabyles, rifains,
chleuhs, touaregs ou migrs en Europe ou aux Etats-Unis.
Le site a le soutien des Associations Amazighes de France et a t cre par
Stphane Arrami Merabet, prsident de lassociation Kabyle France International.
Stphane Arrami Merabet se dit personnellement assez proche dintellectuels berbres
comme Boujemah Zoulef, Abdoulai Attayoub (prsident de Temoust, un association pour
le soutien des Touaregs), Belkacem Louns (Secrtaire du CMA et prsident de lACA
Grenoble), Arezki At Rebah (vidaste Tizi-Ouzou). Toutes ces personnalits sont
issues dhorizons diffrents et se retrouvent dans leur attachement commun lidentit
amazighe. Kabyle.com diffuse cette diversit, concomitante dune aspiration partager la
mme identit, quel que soit le cadre tatique national dappartenance. Kabyle.com est
aujourdhui devenu un des sites de rfrence de lInternet berbre.


Les associations ne sont pas seules envahir le net. Les initiatives personnelles sont
nombreuses.

Les initiatives personnelles

Planetamazigh.com est un jeune site qui prsente lui aussi le double aspect culturel
et revendicatif, principalement travers une mise jour de lactualit. Lensemble des
Imazighen est concern, lexception peut-tre encore une fois des Touaregs. Le site
propose aux visiteurs de laisser leurs impressions sur un guestbook en ligne.
44
Tout dabord, le fait que des messages aient t laisss par des Kabyles algriens
aussi bien que par des Marocains des diffrentes rgions berbrophones du Maroc, ou
mme par des Libyens montre que le site planetamazigh suscite lintrt des Imazighen,
quelle que soit leur nationalit. De plus, il savre qu lintrieur de ces messages, la
transnationalit du sentiment dappartenance des Berbres de tous pays est trs souvent
mise en avant.
Aderbal encourage le webmaster continuer son travail : cela me permet de
rester en contact avec les nouvelles du monde amazigh, et en particulier avec les
vnements de Kabylie. En tant que Berbre marocain, je vis toujours Tizi Ouzou grce
ce site, mon cur est avec nos frres berbres en Algrie . Aderbal commente ensuite
la rpression laquelle doit faire face le mouvement berbre au Maroc et la tentative du
pouvoir de briser les manifestations de sympathie vis--vis du soulvement kabyle.
Kmel Md Kaci, lui, souligne le fait que grce lInternet, le mouvement amazigh
a beaucoup volu. Il a multipli les contacts entre nous et a permis dinternationaliser
notre combat. Cette demande de crer des ponts entre les diffrentes rgions berbres
est telle que Achtouk a ressenti le besoin dcrire pour critiquer le contenu trop rgional
de la section musique du site. Il ajoute : je ne comprends pas le titre de votre site
planetamazigh . Vous devriez le renommer planetkabyle , il dplore labsence de
musique marocaine et touareg.

Internet a modifi la communication, en bouleversant nos conceptions du temps
mais surtout de lespace. Il est trs significatif de constater que la toile plantaire,
virtuelle, a souvent permis aux imazighenautes de concevoir et de raliser un espace de
Tamazgha, qui nexiste pas dans la ralit. Les titres des sites en sont la preuve :
mondeberbere, planetamazigh, tamazgha, tous ces noms voquent un espace
gographique, culturel, linguistique et donc identitaire. Grce Internet, les Berbres se
retrouvent sur un mme territoire et limpact de ce nouvel outil de communication sur la
transnationalit de la berbrit est considrable.

Dautres sites personnels ont acquis une importance significative sur le web. Cest
le cas de titrit.com. En deux ans, ce site a volu de faon tonnante. Dabord appel
Amazellaw N Titrit , la galaxie des imazighenautes, le site proposait des rubriques sur
45
lhistoire, la culture et la langue (prnom, proverbes) des Berbres, un jeu du pendu en
tamazight et un puzzle dont le but est de reconstituer la carte de Tamazgha.
Ce site est une initiative de Lela, une jeune tudiante en ocanologie-climatologie
de 22 ans habitant dans la rgion parisienne. Son pre est originaire de lAnti-Atlas
marocain, sa mre est franaise et Lela senrichit de cette double culture. Cest pourquoi
elle a cur de faire vivre ce ct amazigh de son identit, moins accessible que lautre.
La galaxie berbre se double dun annuaire berbre, moteur de recherche
spcialis dans le domaine berbre, appel Youfa (youfa.fr.st). Les chiffres de
frquentation du moteur de recherche amazigh ont connu une croissance exponentielle.
Dune moyenne de 600 visites par mois entre fvrier et aot 1999, le site reoit
maintenant en moyenne plus de 8000 visites par mois (moyenne calcule entre les mois
de juin et septembre 2001).

Tinghir.org, lui aussi est un site n dune initiative personnelle. Sad Armaouia
cre tout dabord Tinghir en 1999, presque par hasard, pour faire connatre sa ville natale
aux internautes,. En effet la ralisation dun site tait un travail quon lui demandait dans
un cours dinformatique la fac. Il sest ensuite rendu compte de la ncessit de
participer la diffusion darticle et de renseignements concernant la culture amazighe,
celle des Berbres en gnral.
Sad nest pas membre dune association et alimente le site avec ses lectures et ce
quil trouve sur le net. Tinghir.org reoit aujourdhui plus de 700 visiteurs par mois, ce
qui est assez prometteur pour un site personnel. La moiti de ces visiteurs viennent de
France et du Maroc, 25% de Belgique, des Pays-Bas, du Canada, dAllemagne et
dEspagne et 25% du reste du monde.


Les liens entre les Amazighs de tous horizons sintensifient et la diffusion de la
langue et de la culture amazigh est plus vivante que jamais. En tmoignent les dizaines de
manifestations culturelles ayant trait la berbrit qui se droulent chaque anne au
Maghreb et dans les pays qui accueillent une diaspora berbre : le mois de la culture
berbre Paris (fruit dune troite collaboration inter associative), le festival
46
international de culture amazighe Gand, en Belgique, Les journes de la culture berbre
Barcelone (du 12 au 18 fvrier 2001)


De plus en plus, la conscience dtre berbre se gnralise dans une dimension
transnationale. Les vnements maghrbins de 1994, tays par le rveil des consciences
de 1980 conduisent un largissement et une intensification des rapports que les
Berbres ont entre eux. Le rseau associatif et Internet renforcent considrablement une
dynamique naissante de transnationalisation de lidentit berbre.
A la citoyennet nationale se superpose un autre niveau de conscience identitaire
qui se construit peu peu dans une dimension culturelle et symbolique commune. Cette
forte demande de partage dune appartenance commune et transnationale se matrialise
par la reconstruction des lments culturels et linguistiques de lidentit berbre
lintrieur dun espace de rfrents communs. On assiste des processus de
reconstruction identitaire transnationaux.







B. La constitution dune large palette de rfrents linguistiques et
symboliques communs tous les Imazighens.


Laffirmation dune appartenance commune se manifeste dabord dans les domaines
linguistique et culturel. La langue et la culture forment les lments rfrentiels
ncessaires que doit mobiliser une identit pour exister.
Dans ces domaines, la transnationalit en construction de lidentit berbre se
manifeste par notamment une convergence des travaux linguistiques vers une
standardisation et un passage lcrit devant permettre lenseignement. Dautre part, sur
47
le plan culturel, la communaut berbre se dote dune dimension symbolique commune.
Les Berbres nont pas de structure tatique qui recouvre leur spcificit identitaire. Dans
une volont de mise en uvre dune stratgie identitaire transnationale, ils ont besoin de
doter leur identit de rfrents symboliques forts, qui fondent l tre ensemble du
groupe, rfrents symboliques qui doivent tre dautant plus forts que ce groupe est
dispers travers plusieurs territoires tatiques.


1- Lmergence de rfrents symboliques communs

Cette dimension symbolique est trs largement diffuse par les rseaux transnationaux
associatifs et humains, ainsi que par une multiplication des manifestations culturelles
dans de nombreux pays. Elle se manifeste par une relecture de lhistoire mettant en avant
des personnages symboliques de la berbrit, par linstauration de ftes, de
commmorations refondant chaque anne l tre ensemble des Imazighen, et par la
matrialisation, laide de symboles, de cette identit commune transnationale travers
des lments visibles de reconnaissance.
Alors que la dimension commune de la berbrit sest longtemps limite une
dfinition ngative : le rejet dune conception strictement arabo-musulmane des identits
maghrbines, le renouveau identitaire se fonde peu peu positivement sur des valeurs
communes.
Pour Gabriel Camps, Ce printemps multiforme des tudes et des manifestations
amazigh est insparable dune affirmation de plus en plus assure dune identit berbre
transnationale .
35



- Un travail de r-appropriation de lhistoire

Lhistoire du Maghreb ne commence pas avec la conqute arabe .
Dans la construction historique de la conception arabo-musulmane, la conqute arabe a
apport la connaissance et le salut des populations vivant dans lanarchie. La priode

35
Gabriel Camps La renaissance berbre , article extrait du titre les berbres de lEncyclopdie de la
Mditerranne , publi dans le numro 4 de Parimazigh (octobre 1998).
48
ante-islamique est dailleurs appele en arabe Jahiliyya, qui signifie priode de
lignorance .
Cette conception est concurrence par le point de vue berbre, qui assoit sa lgitimit sur
une relecture de lhistoire. La comprhension de lhistoire est toujours diffrente en
fonction de celui qui lcrit. Or, les Berbres, jusqu il y a quelques annes, taient
toujours apparus dans lhistoire sous la plume de tel ou tel de leurs envahisseurs. Le
renouveau identitaire qui souffle aujourdhui chez les Berbres les encourage rcrire
eux-mmes leur histoire.
La spcificit berbre du Maghreb est mise en valeur.
Des passages de lHistoire des Berbres (1890) de Ibn Khaldn, historien du XIVme
sicle, sont frquemment cits pour preuve de lexistence historique dun peuple berbre.
Les berbres ont toujours t un peuple puissant, redoutable, brave et nombreux ; un
vrai peuple comme tant dautres dans le monde, tels que les Arabes, les Persans, les
Grecs et les Romains.
Mais Ibn Khaldn raconte galement comment les Berbres ont perdu leur esprit
de corps et sont tombs sous le joug des dominations. Telle fut en effet la race berbre ;
mais, tant tombe en dcadence, et ayant perdu son esprit national par leffet du luxe
que lexercice du pouvoir et lhabitude de la domination avaient introduit dans son sein,
elle a vu sa population dcrotre, son patriotisme disparatre et son esprit de corps et de
tribu saffaiblir au point que diverses peuplades qui la composent sont maintenant
devenues sujets dautres dynasties et ploient, comme des esclaves, sous le fardeau des
impts .

Les Berbres se mettent relire eux-mmes leur histoire. Une dynamique de r-
appropriation de lhistoire se met en place.
Dans les annes 60 et 70, le champ de la recherche scientifique est investi par les
berbrisants et un courant de pense, le pan-berbrisme se construit autour de lide
dune supranationalit de la question berbre, qui dpasse le cadre des Etats-Nations
maghrbins. La redcouverte des Tifinagh, encore utilis par les Touaregs, a donn une
lgitimit historique la revendication amazighe. Ce courant dveloppe une perception
de soi dsenclave du rgionalisme, jusquici propre une conception identitaire o
dominait larabit.
49
Une histoire des Berbres scrit peu peu. En 1997, Gabriel Camps, historien qui
sest beaucoup pench sur les origines prhistoriques du peuplement berbre de lAfrique
du Nord, publie Les Berbres, mmoire et identit. Cet ouvrage prsente une histoire
centre sur les Berbres, depuis ses origines antiques jusqu ses permanences
linguistiques et culturelles contemporaines.


Massinissa et Jugurtha, la rsistance Rome

Dans de nombreux travaux, la priode antrieure la rvlation de lislam est mise
en valeur. Ils insistent sur la tradition de rsistance du peuple berbre aux diffrentes
invasions. Des personnages historiques, tels que Massinissa et Jugurtha et Diyat al
Kahena deviennent de vritables symboles de lidentit amazighe.
Massinissa rgnait au IIIme s. av. J.-C., sur le peuple des Massyles, tablis entre
Constantine et l'actuelle frontire tunisienne. La province romaine d'Afrique se limitait
l'origine au territoire carthaginois annex par Rome et born l'ouest par la "Fossa regia"
qui, partant de Tabarka, se dirigeait vers le sud est pour atteindre la cte au sud de la ville
actuelle de Sfax. Il est le premier roi avoir constitu un Etat numide unifi, Etat qui a su
incarner une certaine cohsion des Massyles. Massinissa fait figure de premier roi
berbre connu, dot dune forte personnalit, de hros ayant tenu tte Rome.
Le thme de la rsistance se retrouve dans lhistoire de Jugurtha. Petit fils de
Massinissa, Jugurtha fut Roi de Numidie de 118 105 avant J.-C. Dabord alli de la
puissance romaine, il fut latinis Rome. Pendant les guerres puniques qui ont
commenc vers lan 111, il retourne son alliance et devient lennemi de Rome. Il entre en
guerre contre lEmpire romain, pour la prservation de son royaume de Numidie. Cest
Bocchus, roi de Mauritanie, gendre et alli de Jugurtha qui le trahit et prcipite sa dfaite.
Bocchus conserve la partie occidentale du royaume de Numidie. Dans une enqute
ralise par Meziane Ourad
36
sur la figure historique de Jugurtha, les termes de
rsistance , dunit du peuple et de dfense de lidentit sont ceux qui
reviennent le plus souvent pour dcrire luvre et la vie de Jugurtha. Les personnes
interroges sont algriennes, ou dorigine algrienne et sont sensibles la question de la

36
publie dans Actualits et Cultures Berbres ( la publication de lACB, association de culture berbre) n 34
dautomne 2000
50
pluralit identitaire de leur pays (ou pays dorigine). Dans cette enqute, Sad Chekroun,
journaliste au quotidien dOran, considre que tous les Berbres, o quils se trouvent,
doivent prendre conscience que leur identit prend source du ct de ce roi berbre.
Lorsque Meziane Ourad, lui demande pour rire si Jugurtha tait Kabyle, Sad
Chekroun rpond que Jugurtha a t le Roi de tous les Berbres, il est lanctre de tous
les Nord-Africains .
Ces figures historiques fondent une certaine personnalit berbre. Elles sont devenues des
rfrences dont les Imazighen se rclament souvent. De plus en plus denfants se
prnomment Massinissa, Jugurtha, Micipsa, Syphax ou Tacfarinas, faisant rfrence
dautres rois berbres.


Al Kahena et la rsistance la conqute arabe.

Cette relecture amazighe de lhistoire met en avant la rsistance des Berbres la
conqute romaine, mais aussi, et cest beaucoup plus significatif, la rsistance la
conqute arabe est exalte en la personne de la Kahena. Cette femme, qui ne sappelait
pas vraiment Kahena puisque cest ainsi que la dsignrent les Arabes, mais Diya, tait
une Djerawa, membre dune des tribus matresses de lAurs. Chrtienne, elle mena
pendant plusieurs annes la rsistance arme des Berbres contre les Arabes. Elle meurt
vers 700
37
.
La faon mme dont sont prsents ces personnages historiques montre bien la volont de
faire ressortir une certaine noblesse, certains traits didentit du peuple berbre. Karima
Direche-Slimani indique dailleurs
38
que Massinissa est prsent comme un despote
clair, jamais comme celui qui a impos son administration lusage du punique et non
du berbre. Jugurtha fait figure de fin politicien et de courageux guerrier qui a tenu tte
Rome. La r-appropriation de lhistoire, la re-construction du discours de lhistoire met
en exergue des personnages devenus de vritables symboles de la tradition de rsistance
berbre, y compris pendant loccupation arabe.


37
Toutes ces informations historiques sont issues de Berbres, mmoire et identit, de Gabriel Camps, Editions
Errance 1992.
38
Karima Direche-Slimani, Histoire de la question berbre en Algrie Les modalits dune construction
identitaire Prologues n17, t 1999.
51
Ces rfrences sont reconnues et font sens chez tous les Imazighen qui se
reconnaissent en elles. Elles fondent le background historique de l tre ensemble
des Berbres, qui sont pourtant loin de vivre ensemble mais qui ont besoin de tels signes
forts pour faire exister leur aspiration participer dune mme communaut. Cependant,
la mise en lumire dun pass commun et de traits de caractre symboliques ne suffit pas.
La reprsentation de la communaut doit aussi exister dans le prsent, cest le rle des
ftes et des symboles visibles.


- La fte : alimenter le sentiment de communaut

La fte, clbration du vouloir tre ensemble par la commmoration, a en effet
une haute valeur symbolique. Elle permet une communaut de saffirmer en tant que
telle, de se reconnatre comme entit et comme spcificit. La fte refonde lunit du
groupe, cest la raffirmation dune appartenance commune. Elle est indispensable
toute communaut.
La dynamique de reconstruction de lidentit berbre sest significativement dote de cet
attribut communautaire. La Berbrit, quel que soit le pays o elle sexprime, raffirme
symboliquement son vouloir tre ensemble deux fois par an. La dmonstration dune
appartenance identitaire commune se manifeste travers dune part la commmoration,
chaque 20 avril, du Printemps Berbre de 1980 et, dautre part, par la clbration du
nouvel an berbre, Yennayer.

La commmoration du Printemps berbre, Tafsut Imazighen.

La force symbolique des vnements du Printemps Berbre de Kabylie en 1980 dpasse
de loin leur seule expression protestataire. Ils sont le dtonateur du rveil identitaire de la
berbrit. Le caractre fondateur du renouveau, de la renaissance amazighe constitu par
le Printemps Berbre, Tafsut Imazignen, perdure dans le champ symbolique des
reprsentations.
Depuis 1980, les associations culturelles berbres nont jamais manqu de commmorer
cet vnement. Le fait nouveau de ces dernires annes est que cette commmoration a
52
de moins en moins lieu de faon isole. Le 20 avril devient une grande fte transnationale
vcue par les Berbres sur le mode de lunisson.

Dans le numro doctobre 1996 dImazighen Ass-a, lassociation Tamazgha lance
un appel au rassemblement, constatant que la clbration le 20 avril, de lanniversaire du
Printemps berbre de 1980, ne cristallise pas lunit ncessaire au combat berbre .
En consquence, il serait notre avis de meilleure politique de commmorer cette
date () avec lesprit de fraternit et de cohsion quelle implique . Lassociation
Tamazgha, convaincue que cela peut donner un nouvel lan la revendication
berbre appelle les associations de la Rgion parisienne se runir pour prparer
ensemble le 20 avril 1997.
Laspiration donner une ampleur transnationale cette fte na cess de se
dvelopper, jusqu lunanimit des ractions que suscite en 2001 le contexte particulier
du 20 avril en Kabylie. En 2000, le 20 me anniversaire du Printemps Berbre est lobjet
de multiples commmorations (dans de nombreuses villes de France et dEurope, et
mme New York, Chicago et Montral). Les associations se rassemblent pour
organiser les festivits et la dimension symbolique de lvnement est salue par toutes
les associations qui ont une publication. Sur Internet, tous les sites diffusent les
informations ncessaires pour que tous les Imazighen, o quils se trouvent, puissent tre
au courant et participer la fte la plus proche de chez eux.
Le 20 avril cristallise le sentiment de la berbrit. Les Berbres, quelle que soit
leur nationalit, se retrouvent ce jour l ensemble dans laffirmation dune appartenance
commune. La clbration du nouvel an berbre cristallise elle-aussi lexpression de ce
vouloir-vivre ensemble.


Yennayer, le nouvel an berbre.

Lorigine de cette fte est assez confuse, tant donn que les Berbres nont que
trs rarement pris linitiative dcrire leur propre histoire. Nous savons toutefois que la
date de lanne 2001 correspond lanne 2951 du calendrier berbre. Ce calendrier est
agricole. Yennayer se fte la mi-janvier.
53

Lanne fondatrice de ce calendrier correspond lan 950 avant J.-C.. On sait que
cette anne a vu la victoire du chef berbre Shshonq 1
er
sur les troupes gyptiennes.
Cest en effet en 950 avant J.-C. que Shshonq 1
er
conquit le Delta et fonda la XXII me
dynastie pharaonique, dite Bubastide.
39
Il rgna jusquen 929 mais la dynastie perdura
jusquen 817. Selon toute vraisemblance, le nouvel an berbre correspondrait une
commmoration de sa victoire de 950. Le terme mme de Yennayer ne semble pas avoir
une origine berbre. Lorigine du mot serait plutt une berbrisation des noms des mois
en latin (januarius), en dpit du fait que les Berbres connaissait la fte du nouvel an
avant linvasion romaine. Yennayer marque le dbut de lanne agricole et clbre
lunion de la famille.
Sa clbration sest beaucoup dveloppe dans la dernire dcennie. Cette fte fait
elle-aussi lobjet de festivits communes. En janvier 1997, l'association Azamazigh a
collabor avec Tamazgha pour fter le nouvel an amazigh. Elle a galement invit toutes
d'autres associations tre prsentes la clbration du mme anniversaire l'anne
suivante.
A Chicago, le 13 janvier 2001, lACAA invitait pour la quatrime anne conscutive les
amis de Tamazight se rassembler pour fter lentre dans lanne 2951. Sur le site de
Titrit.com, une horloge affiche le dcompte des secondes qui nous sparent de lanne
2952. Les associations marocaines et algriennes reconnaissent la lgitimit de cette fte,
devenue un autre ple de cristallisation du sentiment dappartenance la berbrit. Le 12
janvier 2001, le Congrs Mondial Amazigh, instance internationale de la berbrit profite
de Yennayer pour adresser un communiqu de dfense de lidentit amazighe,
reconnaissant ainsi officiellement cette commmoration.


La fte est un attribut indispensable de toute communaut. Ce que Percy Ernst
Schramm appelle parure symbolique en est un autre. Son raisonnement sapplique
aux identits nationales et aux Etats. Son ide est qu aussi longtemps quil y aura des
Etats, le besoin se fera sentir de les voir et, par consquent, de les vivre . Pour la
berbrit, identit qui manifeste la volont dexister travers les cadres tatiques, ce

39
Selon larticle de Habib-Allah Mansouri Yennyer, une hypothse sur son origine paru dans le numro 2-3
dImazighen Ass-a de mars 1995.
54
besoin de compenser labstraction dun sentiment dappartenance qui ne se concrtise pas
par une territorialit, ce besoin dexister de faon tangible travers des symboles visibles
est en ralit une ncessit vitale.


- Les symboles visibles de la berbrit

Cette parure symbolique doit contenir des signes forts dans lesquels tous les
Berbres peuvent se reconnatre. La parure ne manifeste pas ici lexistence de la Nation
mais de lidentit.
Elle est principalement constitue dun emblme et dun drapeau.

Les Tifinagh et lemblme.

Lemblme (Z) est issu de lalphabet Tifinagh. Bien que le berbre soit une
langue essentiellement de tradition orale, les Berbres possdent, depuis au moins deux
millnaires et demi, leur propre systme d'criture appel "libyco-berbre", et Tifinagh
en berbre. Il s'agit d'un systme alphabtique (consonantique) aux usages assez restreints
(funraires, symboliques et ludiques). Actuellement, cet alphabet est toujours utilis par
les Touaregs et il connat, sous des formes adaptes, une certaine extension dans les
milieux kabyles. Mais depuis le dbut du 20me sicle, l'crit berbre utilise surtout le
support de l'alphabet latin (avec diverses adaptations) ou celui de l'alphabet arabe (en
particulier au Maroc).
Les Tifinagh conservent nanmoins une force symbolique immense. Leur
utilisation est une manifestation presque violente dune appartenance la berbrit. Au
Maroc, en 1994, les militants berbres arrts dans laffaire de Goulmina lont t parce
quils brandissaient des banderoles de revendications en Tifinagh. Aprs les meutes du
printemps 2001 en Kabylie, un des aspects de la rupture avec lEtat se manifeste par la
mise en place dcriteaux et de panneaux en Tifinagh dans toute la rgion. Lalphabet
55
Tifinagh possde une gigantesque force vocatrice de la berbrit. La lettre ( Z) en
est le plus bel exemple.

Cest la lettre centrale de la racine (MZG), qui, vocalise, donne le mot Amazigh,
dont une des acceptions, certes conteste mais emblmatique est homme libre . Cette
lettre est devenue le symbole reconnu de la berbrit.

Ce symbole a t mis en avant par Bessaoud Muhend-Aarv, fondateur de
lAcadmie berbre (Agraw Imazighen) en 1966. Il est aujourdhui adopt par tous les
Imazighen et constitue un signe de reconnaissance. Z reprsente le champ de la
conscience berbre, et de lensemble des Berbres. Il matrialise lexistence de lidentit
commune, qui est une, par del ses diversits et sa dispersion. Aujourdhui, ce signe est
reproduit sur les publications des associations berbres et figure sur la quasi-totalit des
sites Internet ddis au monde amazigh. Il peut aussi manifester lappartenance
identitaire en tant port en pendentif comme la Croix, lEtoile de David ou la Main de
Fatma.
On peut de plus voir dans ce symbole la schmatisation dun homme debout, qui
se dresse les bras en lair, signification qui rejoint parfaitement limaginaire de la
conscience berbre, fait de libert, de rsistance, comme le montre la relecture que font
les Berbres de leur histoire et la signification du mot amazigh en langue berbre. Le
Z est dailleurs aussi le symbole de la rsistance, il est la premire lettre de la racine qui
donne le terme IZMIR, du verbe pouvoir et, par extension, exister.
Ce signe figuratif est un symbole mdiateur, qui runit nature et culture, rel et
rve, linconscient et la conscience amazighes par une mme force unificatrice. Ce nest
pas un hasard que ce soit de cet emblme quest issu lautre principal lment de la
parure symbolique de la berbrit : le drapeau amazigh.


Le drapeau (voir annexe 2).

Adopt officiellement par le Congrs Mondial Amazigh lors de sa deuxime
session en aot 2000 Bruxelles, le drapeau amazigh tait dj brandi dans les
56
manifestations de Kabylie depuis longtemps (au moins depuis 1994). Il est trs largement
adopt par les Berbres marocains. Il a lui aussi t cre par Muhend-Aarav Bessaoud, de
lAcadmie Berbre (Agraw Imazighne).
Le drapeau reprend lemblme de la berbrit en son centre, de couleur rouge,
couleur symbole du sang, du martyre mais aussi du principe de vie. Le drapeau amazigh
est galement compos de trois couleurs, disposes en bandes horizontales, symboles des
lments naturels de la Berbrie.
De haut en bas, le bleu reprsente la Mditerrane. Le vert reprsente lesprance,
la terre nourricire et lveil de la vie mais aussi lattachement des Berbres la terre.
Vient ensuite le jaune, symbole du Sahara, o vivent les Touaregs. Le jaune est aussi
pour les Imazighen le symbole de la Kabylie, de la jeunesse et de la joie de vivre.
Ainsi, se retrouve sur le drapeau berbre une schmatisation du cadre naturel de
Tamazgha, bande de terre prise entre la mer et le dsert. Au milieu de ce pays se tient
debout lhomme libre, en rouge parce quil est vivant, parle et se bat pour tre reconnu
dans son pays.

Les associations ont donc contribu diffuser une large palette de rfrents
symboliques communs qui dfinissent positivement lidentit amazighe : un vaste travail
de r-appropriation de lhistoire est en marche, saccompagnant dune mise en avant de
personnages qui font sens chez lensemble des Berbres ; la commmoration du
printemps amazigh et la clbration de Yennayer sont devenues des ftes de la
communaut berbre, qui raffirme ainsi deux fois par an son vouloir-tre ensemble, son
aspiration participer dune mme identit ; enfin, plusieurs symboles sont de vritables
de signes de reconnaissance, faisant de lamazighit quelque chose de visible et
permettant tous ses membres de se reconnatre en eux. Alors que jusqu prsent
lidentit berbre se dfinissait surtout en opposition larabo-islamisme dominant dans
les pays du Maghreb, les signes de reconnaissance positive se multiplient. On assiste
depuis quelques annes un travail de reconstruction non seulement symbolique mais
aussi linguistique. Car la langue reste le premier lment didentification.



57
2. Les ressources linguistiques de lidentit berbre

Les historiens ont montr que la langue amazighe tait dj plus de deux fois
millnaire. Cette langue est dorigine chamito-smitique. On a retrouv chez les Touaregs
lutilisation de lalphabet descendant des inscriptions dates de 138 avant J.-C. Dougga
et du 1
er
sicle avant J.-C. dans les ncropoles de Germa.
Cependant, cette criture primitive, le Tifinagh, na jamais vraiment fait lobjet
dune littrature car, si la langue berbre a survcu tous ces sicles sans avoir jamais t
rellement codifie, cest par le biais de loralit. Le fait quaujourdhui les Touaregs
continuent dutiliser cette criture est aussi tonnant que si lon dcouvrait que certains
villages de lApennin se servent toujours de lcriture trusque. Les Tifinagh sont
prsent devenus plus un symbole de la culture et de lidentit amazighe quun support de
codification pour un passage lcrit de tamazight.
La langue amazighe a travers lhistoire en se perptuant par la tradition orale qui
seule, et grce au rle primordial jou par les femmes, lui a permis de survivre aux
conqutes puniques, romaines, vandales, arabes et franaises. La langue a t permable
aux invasions lexicales mais elle sest maintenue travers les sicles.
Il est cependant surprenant que le tamazight existe toujours aprs les gigantesques
entreprises darabisation qui ont eu lieu au Maroc et en Algrie, et ce depuis les
colonisations franaises. Le progressif isolement gographique de laire berbrophone en
diffrentes rgions spares les unes des autres a conduit lmergences de langues plus
ou moins diffrentes. Cependant, leur unit syntaxique ne fait aucun doute. Ce que lon a
beaucoup appel les dialectes berbres de Kabylie ou des Aurs, des rgions
marocaines du Rif, de lAtlas ou du Souss participe bien de la mme langue, une langue
qui est vivante, une langue qui est autonome, mais une langue qui nest pas codifie parce
que de tradition orale.


- La tradition orale

Aujourdhui, lhritage de cette tradition orale vit toujours travers les posies et
les chants amazighs, vecteurs dune identit, voire dun message identitaire. Ce message
58
sexprime rarement lintention de lune ou lautre des rgions berbres, il sadresse la
plupart du temps lensemble dun peuple . Aujourdhui, les principaux vecteurs
oraux de la langue berbre et qui contribuent son rayonnement, (en dehors de la sphre
prive de la famille), sont les vecteurs traditionnels de la posie chante et les
vecteurs modernes de diffusion que sont la radio, la tlvision et le cinma.


Les vecteurs traditionnels : le chant et la posie.

La chanson kabyle, et plus largement berbre, connat elle aussi un renouveau depuis le
dbut des annes 80. A Paris, tous les grands concerts organiss par des chanteurs
amazighs comme Idir ou At Menguellet lOlympia, au Zenith, au Palais des Congrs
ou au Thtre de la Ville font salle comble. Toutes les origines berbrophones se
retrouvent dans ces concerts et les chanteurs deviennent des rfrences musicales pour
lensemble de la communaut berbrophone.
De plus, la chanson de langue berbre a su largir ses cercles de diffusion,
internationaliser leur audience en sinscrivant dans le courant musique de monde
encore appel world music . At Menguellet a par exemple remodel ses
accompagnement pour chanter avec Johnny Clegg.
Certains artistes sont galement devenus des symboles de lidentit berbre et de
sa dfense, ceux que Kateb Yacine
40
appelait les maquisards de la chanson . Personne
mieux que Louns Matoub ne reprsente cette dimension symbolique, ce combat pour
lidentit, pour lexistence. Louns Matoub peut aujourdhui tre qualifi de martyr .
Il nat Taourirt Moussa, en Algrie kabyle, en 1956. Le contenu revendicatif de
ses chansons et sa popularit grandissante ne plaisent pas au pouvoir algrien, qui tente
de lliminer trois reprises avant que la chanteur ne soit bel et bien assassin. En
octobre 1988, alors quun vent de libration souffle sur lAlgrie, des gendarmes
prennent Matoub pour cible et lui tirent dessus bout portant cinq balles de kalachnikov.
En 1990, il est poignard dans lenceinte mme dune gendarmerie et en 1994 il est
enlev par le GIA pendant quinze jours avant dtre relch. Matoub tait considr par
le pouvoir algrien comme un ennemi politique du rgime, ses chansons, au del de leur

40
Trs clbre crivain kabyle, qui lon doit Nedjma (1956), roman qui a marqu de son sceau la littrature
maghrbine contemporaine.
59
dimension artistique, taient des actes politiques. En 1998, Louns Matoub est assassin
le 25 juin 1998 dans des circonstances toujours mal lucides.

Comme Louns Matoub, Lounis At Menguellet fait partie de ces artistes devenus
aujourdhui des rfrences pour tous les Imazighen
41
. Pour lui, la chanson est un vritable
vecteur de revendication, un moyen daccs lidentit. De ses propres mots, elle est un
outil de contestation qui a permis de nous exprimer, au moment ou lcrit et les autres
formes dexpression taient museles.
42
Dans ses textes, ils dnonce le dsarroi dun
peuple et sa qute continue de lui-mme, provoqus par larbitraire dun pouvoir qui
cultive la dmagogie et ne tient pas ses promesses.
Pour Lounis, il y a au fond des Berbres une flamme qui fait que jamais les sicles
nauront raison deux. Ils doivent continuer, sunir profondment et durablement, en
gardant lesprit les leons de lhistoire, afin darracher une vritable libert culturelle et
linguistique.
Car pour Lounis At Menguellet, la langue tamazight ne se limite pas la
Kabylie, elle est pan-maghrbine, cest celle de tous les amazighs du Maghreb et de la
diaspora . Luvre de Menguellet joue un rle socio-culturel, elle a reflt les
aspirations et les proccupations dun peuple. Pour Salem Chaker, le pote-chanteur
appartient la no-chanson kabyle, entame dans les annes 70 avec des porte-
drapeaux comme Yidir, Ferhat(qui) va constituer un vritable raz-de-mare qui va
donner une audience nationale et internationale la culture berbre . Et Salem Chaker
emploie significativement ici le terme de culture berbre et pas seulement kabyle.

Outre ces supports traditionnels de loralit du berbre, des nouveaux outils
viennent peu peu enrichir la diffusion orale de la langue berbre.






41
Informations sur Lounis At Menguellet recueillies dans un article de M. Mouklis Chanson et identit : At
Menguellet comme exemple. publi dans Tifawt n3, septembre-octobre 1994.
42
Propos cits par Moha Moukhlis dans la revue culturelle marocaine Tifawt n3 de septembe-octobre 1994.
60
De nouveaux supports de diffusion : le cinma, la radio, la tlvision.

Aprs la musique et la posie, la vivacit de la langue berbre commence de
sexprimer travers le septime art. On peut citer trois exemples de ralisation
cinmatographique en tamazight.
Le 19 juin 1996 sort en France le film Machaho de Belkacem Hadjadji, en langue
berbre. Le film a t tourn en 1994 en Kabylie. A Tizi Ouzou, il passe sur les crans en
avant-premire le 24 octobre 1996. Les 21 et 26 octobre 1996, La colline oublie, film de
langue berbre ralis par Abderrahmane Bougermouh daprs luvre de Mouloud
Mammeri, a t en comptition au Festival international du cinma des langues
diffusion restreinte de Saint Sbastien en Espagne.
Fin 1998, Azzedine Meddour signe la troisime production cinmatographique
dexpression berbre (kabyle) : La montagne de Baya, qui raconte lhistoire de la
rsistance mene par les femmes loppression coloniale. Ici encore, rsistance et
attachement la libert sont deux valeurs trs prsentes. A ces trois productions de
tendance kabyle sajoute, en novembre 2000 la sortie du premier film berbre tachelhit
tourn en format cinma : Les Sept vagues d'Imouran.

Depuis le premier janvier 2000, la diffusion de la langue amazighe bnficie dun
nouveau support mdiatique. Aux cts des stations de radio comme Beur FM ou Radio
France Maghreb, on trouve dsormais la BRTV. Mohamed et Mustapha Saadi ont cre la
BRTV, Berbre Radio-Tlvision, chane diffuse depuis Paris par satellite, ce qui la
rend accessible aux Berbres de tous les pays
43
. Outre-Mditerrane, la quasi totalit des
villages kabyles est quipe dune antenne collective. La chane programme des
missions culturelles, des dbats de socit, des magazines citoyens .
Selon un rapport du Haut conseil de la francophonie, la BRTV compte 2000
abonns en France et environ 4 millions de tlspectateurs en Algrie.
Les deux frres lorigine du projet ntaient priori pas destins fonder une chane de
radio-tlvision. En effet, Mohamed est expert-comptable et Mustapha, avocat au barreau
de Paris. Lide a germ dans leur esprit quand ils ont pris conscience dune formidable
attente populaire lorsquils ont soutenu financirement le film dAbderrahmane

43
Ces informations sur le BRTV sont extraites dun article de Catherine Humblot : La tl des Berbres , publi
dans Le Monde Tlvision du 3 mars 2001.
61
Bougermouh, La Colline Oublie, en 1997. Surpris du succs du film de langue berbre,
ils ont dcid de crer une chane de radio tlvision pour les Berbres. Le capital de la
SARL est pass de 50 000 2 millions de francs et la diffusion des programmes depuis le
rue du Cherche Midi permet aujourdhui dorganiser des directs avec la Kabylie.
La BRTV a t un norme vecteur de solidarits pendant les vnements qui ont secou
lAlgrie la fin du mois davril 2001.


- Vers une standardisation et un passage lcrit

Historiquement, tout parler aujourdhui qualifi de langue na t un jour ou lautre
quun dialecte qui, sous limpulsion dun pouvoir central, a t lev au rang de langue
commune tous . Les langues aussi sont des constructions, tout comme lcrit Rachid
Ridouane Ziri dans le premier numro de Parimazight en 1996. Pour lui, la survie de la
langue des Imazighen est dpendante de lenseignement, cest dire dune codification,
ou standardisation, permettant le passage lcrit.


Les enjeux dune standardisation linguistique

Il se joue dans linstitutionnalisation des langues, tout comme dans les stratgies
identitaires, des enjeux politiques dterminants. Au Maroc par exemple, le poids
dmographique des locuteurs berbrophones ( au moins 40% de la population nationale)
explique la mfiance du pouvoir vis--vis de toute tendance la concrtisation dune
unit linguistique berbre qui remettrait en cause lassise de larabe dans le pays, avec
tous les changements que cela impliquerait dans les sphres du pouvoir et de la lgitimit
politique.
Ces enjeux expliquent le choix qu fait le royaume marocain dinstaurer un
bulletin dinformations tlvis en dialectes berbres . Ce journal est diffus dans les
trois variantes berbres marocaines, qui, pendant trois minutes chacune, vont reprendre
exactement les mmes informations dans un parler diffrent. Lobjectif est bien entendu
de consacrer le statut de dialectes des parlers considrs comme rgionaux et dont
lunification au sein dune langue crite et codifie est retarde tout prix. Car il est
62
moins dangereux pour les dirigeants politiques davoir affaire des rgionalismes
qu une revendication de pluralit indissociable dune profonde demande douverture
dmocratique.

Dans lensemble, les autorits maghrbines considrent lventualit dune
codification du tamazight comme une menace. Le travail de standardisation du tamazight
repose intgralement sur les chercheurs et les linguistes.

Le domaine de la recherche et de la linguistique berbre sest trs largement
internationalis depuis les annes 60, o on a vu lapparition et la consolidation de ples
scientifiques berbrisants non franais, au Danemark, en Allemagne, en Italie, en Grande-
Bretagne et aux Etats-Unis. De plus, depuis les annes 70, ces lites scientifiques se sont
maghrbinises . Ce processus est trs net au Maroc, qui ne comptait pratiquement pas
dlite berbrisante nationale avant cette date. En 20 ans, une soixantaine de thses de
doctorat en langue ou littrature berbre ont t soutenues ltranger par des Marocains
qui enseignent aujourdhui dans des universits de leur pays. Les facults marocaines
voient frquemment des soutenances de travaux sur la langue ou la culture berbre.
On peut dire prsent que malgr la dfiance, voire les anathmes des rgimes
maghrbins, les berbrophones se sont largement rappropri le champ des tudes
berbres.
44


Comment les travaux des chercheurs se concrtisent-ils ? Leurs dmarches sont-
elles coordonnes pour permettre la mise en place dune langue codifie, propre
lenseignement aussi bien en Algrie que dans tout le Maroc et dans la diaspora, une
langue qui pourrait prtendre au Maghreb un caractre national et officiel, une langue
qui serait suffisamment proche de celle des Touaregs pour quils puissent se reconnatre
en elle ?
Au regard des publications et des travaux scientifiques, il est indniable quune
standardisation linguistique est en cours mais nombre denjeux se jouent encore sur ses
modalits. Quel alphabet utiliser ? Au dbut des annes 90, les chercheurs taient
partags sur ce sujet : entre les caractres tifinagh, arabes et latins. Aujourdhui,

44
Salem Chaker, Berbres aujourdhui, LHarmattan 1999 p. 156
63
beaucoup de berbrophones travaillant une standardisation de leur langue saccordent
dire que certes, lalphabet tifinagh est un hritage cultiver, mais que lutiliser pour
lenseignement reviendrait en dfinitive isoler la langue berbre. Les berbrophones ne
doivent pas sortir de loralit avec un handicap pour communiquer, et lutilisation des
Tifinagh en serait bel et bien un.
Les caractres latins, eux, sans signes diacritiques ni points souscrits, pourraient
permettre la langue de bnficier de toutes les technologies de communications.
Comme la crit lassociation marocaine Tamaynout dans un article, La roue nest pas
rinventer , qui a t repris dans beaucoup de publications amazighes et mme dans le
revue du HCA algrien
45
, pour crire la langue amazighe, le caractre latin nest pas un
choix, cest une ncessit. La langue berbre deviendrait alors plus accessible pour
lenseignement et sa diffusion sest trouverait facilite. Cependant, quelques associations,
au Maroc principalement, continuent de privilgier les caractres arabes -les publications
de lAMREC, en particulier. Et il y a fort parier que le nouvel Institut Royal de la
Culture Amazighe
46
ne travaillera quexclusivement avec les caractres arabes, ce qui
aurait pour effet de prolonger les diffrences linguistiques qui sparent encore les
berbrophones algriens des berbrophones marocains.

Il est toutefois incontestable que la langue berbre est engage dans un processus
de standardisation qui devrait lui permettre daccder au statut de langue vivante,
autonome et codifie. La production scientifique en tmoigne.


Une dynamique de convergences.

Pour Salem Chaker, alors que jusqu trs rcemment, la dimension humaine
47

tait un obstacle une harmonisation du travail linguistique une chelle berbre, on
assiste, depuis le dbut des annes 70, lmergence dune dynamique spontane de
convergence de ces mmes travaux.
S. Chaker note que les travaux pour le passage lcrit de tamazigh, au dpart
exprience kabyle, sont devenus lobjet dune dynamique pan-berbre qui a selon lui

45
Timmuzgha n2, dcembre 1999.
46
Institut cre en octobre 2001 et dont la gense sera voque dans la deuxime partie.
47
Les tensions gnres par les dsaccords entre lAlgrie et le Maroc.
64
trois principales raisons : le renforcement dun sentiment de solidarit pan-berbre d
l onde de choc du Printemps de 1980, le renouveau associatif et scientifique qui la
suivi et lintroduction de nologismes qui ont pris dans toutes les variantes de la langue
berbre.

Les travaux linguistiques dans ce domaine sont tellement abondants quil est
impossible dtre exhaustif. On peut cependant retenir quelques tapes fondamentales de
ce processus naissant de standardisation.

En avril 1991 a eu lieu Ghardaa en Algrie, un colloque international sur
Lunit et la diversit de Tamazight amnagement linguistique dans une aire de
variation , rassemblant 25 spcialistes aussi renomms que Chaker, Boukous, Cadi ou
Camps, afin de dresser un tat des lieux linguistique en vue dun passage lcrit.
Deux ans plus tard se tenaient LINALCO Paris, des rencontres universitaires
internationales sur la standardisation de la langue berbre : Phonologie et notation
usuelle dans le domaine berbre . Sous la direction de Salem Chaker, une trentaine de
spcialistes venus de tous horizons (de formation franaise ou anglo-saxonne, des
berbrisants et des linguistes, venus du Maghreb et dEurope) se penchent sur la question.
A la fin du compte rendu du colloque, Chaker note que ltat gnral de dveloppement
des tudes berbres marques par une relle internationalisation et une sensible
consolidation, tant en Afrique du Nord quen Europe-, les dterminations socio-
linguistiques lourdes lies au statut de la langue au Maghreb et aux revendications des
berbrophones, ont exerc une action unifiante. Chaker distingue peine le processus
engag de codification linguistique et les revendications de la communaut berbre.
Le Centre de Recherches Berbres a organis les 24 et 25 juin 1996 un atelier sur le
thme " Problmes en suspens de la notation usuelle base latine du berbre ". Il fait
suite la table ronde de 1993 et runit une vingtaine de berbrisants (France, Algrie,
Maroc, Canada, RFA). Du 5 au 9 octobre 1998 a lieu l'Inalco latelier "Amnagement
linguistique de la langue berbre", qui aborde trois thmes : la notation usuelle : bilan et
complments aux propositions de juin 1996 (coordination et synthse par K. Nat-
Zerrad), la standardisation de la langue berbre : orientations gnrales (coordination et
synthse par S. Chaker) et la nologie : mise en place d'un rseau international de
65
terminologie berbre ("Termber") (coordination et synthse par R. Achab). A cette
occasion, il a t dcid la constitution d'un Rseau International pour l'Amnagement de
la Langue Berbre (RIALB).
Par ailleurs, K. Nat Zerrad ralise en 1998 un dictionnaire des racines berbres
formes attestes rassemblant tout un corpus de racines trilitres permettant de
comparer tous les parlers amazighs entre eux. En 1998 est galement publi un ouvrage
dont il est lauteur : Lexique religieux berbre et nologie : un essai de traduction du
Coran . Dans la perspective dun amnagement linguistique, ce lexique est pour Nat
Zerrad un moyen dagir sur une langue encore quasiment orale. Ramdane Achab, lui,
signe Langue berbre : introduction la notation usuelle en caractres latins , ouvrage
destin aux berbrophones et publi en 1998.

Dautres travaux font une large place une dynamique de convergence entre les
diffrents parlers berbres. En fvrier 1998, luniversit de Barcelone publie la thse de
Carlos Castellanos sur Le processus de standardisation des langues. Etude comparative,
application la langue amazighe. Il tablit un parallle entre les processus de
standardisation des langues catalane et amazighe. Aprs une description des principaux
parlers berbres, Carlos Castellanos propose, partir des sources lexicologiques
disponibles, une rflexion sur les matriaux et sur une mthodologie pour llaboration
dun amazigh commun , sur les plans de la standardisation, de la graphie, de la
morphosyntaxe et du lexical. Il est lauteur dun dictionnaire rifain/franais et catalan et
dun lexique inter-dialectal amazigh de 146 pages tablissant les correspondances
entre Tarifit, Tachelhit et Kabyle. Le parler Tamazight est absent de ces correspondances.

Tous ces travaux linguistiques montrent quel point les efforts sont convergents.
La standardisation de la langue amazighe est certes un processus progressif, loin dtre
achev et mis en pratique. Chaque dominante rgionale doit dabord faire lobjet dun
amnagement linguistique concluant mais cet amnagement se fait dans loptique dune
convergence, comme en tmoigne labondance des tudes allant dans ce sens. On peut
dire aujourdhui quau niveau scientifique, la standardisation de Tamazight est possible.
Il reste que la diffusion, lenseignement et lancrage populaire dUNE langue amazighe
crite et codifie, dpend des volonts et des choix politiques des Etats concerns.
66

Pourtant des signes dune volont de convergence linguistique de la socit civile
sont dores et dj perceptibles.
Blanca A. Madani, du WAAC, note en effet une certaine volution des usages de
la langue. Elle parle dune certaine tendance sexprimer, lcrit comme loral, dans
une forme dite suprieure de tamazight, une forme standard qui les sort dun cadre
identitaire rgional . Pour exemple le fait quun militant amazigh de Kabylie cultiv ou
clair nemploiera le th ou le v ni lcrit, ni dans un discours, sachant que les
berbrophones des autres rgions emploient les standard t et b. Mme si ces pratiques
sont marginales, elles sont tout de mme significatives dune aspiration lunit.
Cest Madame Madani elle-mme qui utilise le terme de standard. Comme elle le
souligne, la volont de parler une langue commune tous les Imazighen fait sortir la
stratgie identitaire de son cadre rgional, une stratgie transnationale ayant beaucoup
plus de chances de peser sur les dcisions nationales. S. Chaker, dans le compte rendu du
colloque sur la standardisation de 1993 lINALCO, ne distingue gure le processus
engag de codification linguistique et les revendications de la communaut berbre.

La codification convergente de la langue amazighe est indissociable de la tendance
la transnationalisation des stratgies de reconnaissance des mouvements amazighs. La
langue fait figure de vritable ple de cristallisation de toutes les revendications
identitaires
48
.
Au regard du processus en cours, il semble, pour utiliser les termes de Salem
Chaker qu un espace intellectuel et scientifique berbre transnational est donc bien en
cours de constitution. Il pourrait permettre brve chance daborder de manire
efficace et coordonne les questions damnagement linguistique lchelle pan-
berbre.
49


Le renouveau berbre se reconstruit donc bien dans une dimension transnationale.
La densification du rseau associatif berbre ainsi que lutilisation des nouvelles
technologies de communication sont bel et bien en train daboutir la constitution dune

48
Karima Direche-Slimani, Histoire de la question berbre en Algrie Les modalits dune construction
identitaire dans Prologues n17, t 1999.
49
Salem Chaker, Berbres aujourdhui, LHarmattan 1999 p. 162.
67
identit transnationale, sur le plan des reprsentations tout au moins. Le champ
symbolique de la berbrit est devenu transnational, de mme que la diffusion de plus en
plus largie de la langue berbre. La convergence des travaux linguistiques visant sa
codification participent de la construction dune appartenance commune pour laquelle les
frontires deviennent permables.
Cette tendance ne se limite pas au champ des reprsentations, mais touche aussi la
sphre bien relle des revendications. Le champ revendicatif est le deuxime volet de la
reconstruction identitaire de la berbrit. Sans dimension politique, impossible de parler
didentit. Cest la diffrence que fait Badie entre culture et identit. Mme si cette
distinction ne rpond jamais dans les faits deux ralits tranches, la reconstruction du
discours sur le collectif (dimension culturelle et linguistique) ne devient identitaire
que lorsque ce discours est mis en uvre dans une stratgie visant peser sur la dcision
politique. Pour Salem Chaker, la dynamique est lance. Force est de constater ()
quun travail de production et de (re)construction est en marche : un espace transnational
culturel, intellectuel et scientifique, voire politique, berbre est en voie de constitution.
() Les situations restent diverses, mais partout les fils sont renous, la flamme de la
conscience (r)allume.
50
Pour lui, la naissante du Congrs Mondial Amazigh marque
la ralit dune aspiration politique berbre pan-maghrbine.
48

La sphre transnationalise des reprsentations (culturelles et linguistiques) est
mise en uvre dans le champ politique selon une stratgie de reconnaissance, elle aussi
transnationale. Depuis plusieurs annes, la cause berbre srige progressivement en
cause transnationale. Les immigrs maghrbins Paris, New-York ou Montral qui se
sentent berbres sinvestissent dans un combat associatif quils tentent
dinternationaliser. Reste concrtiser de faon institutionnalise et efficace cette
transnationalit en marche






50
Salem Chaker, Berbres aujourdhui, LHarmattan 1999 p. 27.


68

II. La tentative dune stratgie identitaire
transnationale et ses rsultats politiques




Dans sa dimension symbolique et dans les reprsentations de la socit civile, la
berbrit se construit peu peu dans une optique transnationale. Ce phnomne
saccompagne de tentatives pour laborer une stratgie identitaire au niveau international,
susceptible daboutir des rsultats concrets en matire de reconnaissance officielle.
La berbrit en tant que stratgie identitaire se dote dun cadre et dune rhtorique
institutionnels lchelle internationale. Au moment o la question berbre connat de
nouveaux dveloppements, peut-on parler de dynamique et defficience de la
transnationalit de la berbrit ?

Sortie de sa dimension symbolique et reprsentative, cest dire, analyse dans le
champ de la realpolitic , lidentit berbre est-elle toujours transnationale ?



A. Linternationalisation de la question berbre

Il tait indispensable que lidentit berbre, dans sa dimension transnationale, se
dote dinstitutions internationales. Une identit qui se reconstruit dans un processus de
transnationalisation, et qui ne bnficie ni de reconnaissance ni de protection tatique, est
principalement le produit de la socit civile. Comment une telle dmarche pourrait-elle
survivre ou mme exister sans sappuyer sur un cadre politique, une personne morale
institutionnalise, de droit public, qui soit son reprsentant officiel ?
Linstitution internationale de la berbrit est le Congrs Mondial Amazigh, sa
rhtorique se fonde sur la dfense des droits de lhomme et de la dmocratie, ainsi que
69
sur les droits des peuples autochtones. Ce reprsentant est-il mme de construire un
discours stratgique commun lensemble de ses reprsents ?


1. Le Congrs Mondial Amazigh et ses limites


- La cration et les dbuts du Congrs Mondial Amazigh
51


Lide de la cration dune institution berbre transnationale nat dans lesprit de
quelques militants en 1993, lors de la Confrence Internationale des Droits de lhomme
Vienne
52
. Cette ide de regrouper les Berbres nest pas nouvelle. LAcadmie Berbre,
cre en France en 1966, a uvr pour le rassemblement des Amazighs, du Maroc,
dAlgrie, et dailleurs. Elle renat dans le contexte doppression de la dimension
amazigh des socits dAfrique du Nord.
Lide est reprise en aot 1994, loccasion du festival de cinma ddi aux
peuples minoriss de Douarnenez en Bretagne, festival dont la 17
me
dition est
consacre au peuple amazigh . Des artistes et des militants berbres venus des quatre
coins de Tamazgha se retrouvent et dbattent de lavenir quils pourraient donner leur
mouvement. Cest la premire fois que des militants associatifs, des chercheurs et des
artistes berbres de diffrents pays se retrouvent physiquement runis pendant prs dune
semaine. Tous les soirs, les concerts et les rencontres se prolongent par des dbats trs
anims
53
.
Le terrain neutre de Douarnenez favorise la communication, mfiance et
divergences nationales sont mises de cts. Les participants dcident la cration dun
congrs international berbre et rdigent deux communiqus. Le premier est relatif la
situation des Touaregs, perscuts au Mali et au Niger, le second concerne la rpression
dont sont victimes les berbrophones en Afrique du Nord. Le festival est aussi loccasion

51
Les informations sur le CMA sont principalement issue du site officiel congres-mondial-amazigh.org.
52
Informations recueillie dans un entretien avec Hassan Id Balkassm en avril 2001.
53
Selon un tmoignage de Claude Brenier-Estrine
70
de rdiger une Dclaration de Douarnenez sur les droits identitaires, culturels et
linguistiques des Imazighen
54
.


Les objectifs

Le Congrs Mondial Amazigh (CMA) est institu par un pr-congrs qui a les 2, 3
et 4 septembre 1995 Saint Rome de Dolan en Lozre. Trente-six dlgations venues du
Maroc, de Libye, dAlgrie, du Niger, du Mali, de Sude, de Grande Bretagne, de
Belgique, dAllemagne, de France dEspagne et des Etats-Unis ont travaill ensemble
pour voir natre leur projet. Il est dplorer que la quasi-totalit des dlgus en
provenance directe dAlgrie ait t empche de se rendre en France pour des questions
de visas. La dclaration finale de ce pr-congrs annonce qu une structure permanente,
le CMA, est ne de notre volont dagir ensemble, indpendamment des Etats et partis
politiques .
Le CMA se dfinit comme une organisation non gouvernementale dont le but est
de dfendre et de promouvoir lidentit culturelle de la Nation amazighe et de soutenir
son dveloppement dans tous les domaines, lintrieur et lextrieur de Tamazgha.
Lexpression de Nation amazighe est lourde de sens symbolique. La dclaration
constitutive du CMA est accompagne dune motion de soutien au peuple touareg dans
laquelle la nouvelle institution transnationale affirme son engagement faire sienne la
lutte du peuple touareg jusqu reconnaissance effective de ses droits . Le CMA affiche
ainsi sa volont dintgrer au combat amazigh la lutte touargue pour la survie au Mali et
au Niger.

Par ailleurs, linstitution dveloppe un programme ambitieux. En tant quinstance
permanente, le C.M.A veut permettre : la dfense, la prservation et la promotion de la
culture berbre ; lacquisition doutils matriels, financiers, et organisationnels ; enfin,
linternationalisation de la cause berbre travers les organisations internationales (ONU,
UNESCO, ONG...).
En ce qui concerne les pays dorigine, le CMA veut porter sur la scne

54
Tmoignage et documents fournis par Hassan Id Balkassm en avril 2001.
71
internationale, notamment lONU et lUNESCO, les revendications culturelles,
identitaires et linguistiques berbres ; dvelopper et moderniser la langue berbre et
diffuser la culture berbre. Au niveau des pays euro-amricains, le CMA ambitionne de
permettre leurs citoyens dorigine berbre une intgration douce et sans fractures. Ses
objectifs supposent des programmes de formation et denseignement en tamazight, la
promotion de travaux scientifiques en matire dhistoire et de civilisation amazighe, ainsi
que de gros efforts dans le domaine de la diffusion. Le CMA exprime galement le
souhait de coordonner les actions associatives des Imazighens au niveau international.
Cette institution correspond en tout points de ses objectifs la concrtisation de la
dimension stratgique de la transnationalit berbre. Fruit de la volont dagir
ensemble de la socit civile, elle se positionne par rapport lidentit amazighe
comme le font les Etats pour leur identit nationale. Il veut assurer sa dfense et sa
promotion, son rayonnement et son dveloppement.
La cration du CMA est un vnement qui a t trs largement relay par la presse
des pays maghrbins et des pays de la diaspora. La tendance entame depuis 1980 se
confirme et la cration du CMA a encore renforc laudience internationale de la cause.
Le CMA a fait des efforts pour diffuser lide dune instance transnationale de
prise en charge du combat amazigh. Plusieurs dbats publics ont t organiss
(malheureusement seulement en Europe : en France, au Pays-Bas, en Belgique en Sude)
pour expliquer les objectifs du CMA. Dautre part, Mabrouk Ferkal, prsident de
Tamazgha et premier prsident du CMA, dclarait au journal Agraw Amazigh du mois
davril 1997 que plusieurs activits ont eu lieu au Maroc au cours desquelles le
CMA tait le sujet de discussion et de dbat , sans toutefois prciser la nature ni le
contenu exacts de ces activits. Il prcise que Le CMA uvre en permanence pour
lunit du Mouvement Amazigh. Si le CMA existe, cest dabord pour cet objectif.

Lorganisation

Le 21 janvier 1997, le bureau mondial du CMA dcide de runir sa premire
assemble gnrale les 27, 28, 29 et 30 aot Tafira (Las Palmas de Gran Canaria), dans
les les Canaries. Cette initiative veut marquer de manire trs symbolique lappartenance
des les Canaries au pays de Tamazgha. Des dlgations dAlgrie, du Maroc, de Libye,
du Mali et du Niger, ainsi que des reprsentants des diaspora dEurope et dAmrique se
72
dplacent. Mabrouk Ferkal, en tant que prsident du CMA, a estim ce jour historique
pour les Berbres puisque cest la premire fois quils se runissent sur leurs terres . Il
redfinit le cadre de laction du CMA. Il raffirme pour lensemble des mouvements
militant pour la reconnaissance de la langue et de la culture berbres que leur objectif
nest en aucun cas de porter atteinte lunit de leurs pays respectifs. La dmarche du
Congrs Mondial Amazigh est dfinie par un combat pacifique pour la restauration des
droits identitaires, linguistiques et culturels des Imazighen.

Lorganisation, runie en assemble gnrale, lit ses instances dirigeantes. Le
Conseil Fdral est directement lu par lassemble gnrale. Il comporte 32 membres
(qui passeront ensuite 39) et est lorgane qui reprsente les diffrentes rgions
amazighes. Le Bureau Mondial est lui compos de 11 membres lus parmi les membres
du Conseil Fdral. Les instances du CMA sont relayes par des structures locales et leur
travail est assist par des commissions permanentes. Elles sont au nombre de cinq :
Histoire, Identit, Langue et Civilisation Amazighes ; Relations Internationales et Droits
de lHomme ; Luttes et Rsistance du Peuple Amazigh ; Finances ; Organique.
55
Malgr
ses quelques informations, le mode dorganisation et de fonctionnement du CMA reste
trs opaque. Aucun organigramme, ni mode officiel de prise de dcision, de dsignation
des instances dirigeantes nest disponible. Il est prvu que linstitution se runisse
ordinairement en Congrs Gnral tous les trois ans.

Les 13, 14 et 15 aot 1999, le CMA organise son deuxime congrs Lyon. Il
lance un appel solennel toutes les associations non membres venir (les) rejoindre.
Selon un communiqu du Bureau Mondial du CMA du 24 avril 1999, les objectifs du
CMA sont la reconnaissance de lamazighe comme langue nationale et officielle dans
les pays de Tamazgha, la reconnaissance dun statut de langue minoritaire lamazighe
dans les pays dEurope.
Le troisime congrs est en prparation pour lt 2002. Cependant, la
comprhension du mode interne de fonctionnement du CMA est toujours aussi opaque et,
en labsence de clart, on ne peut que constater les limites de lorganisation.


55
Informations disponibles sur le site du CMA : congres-mondial-amazigh.org
73

- Le Congrs Mondial Amazigh, une action relle limite

Le CMA na pas permis ce jour de concrtiser daction relle, de mettre en
uvre un projet, ou de raliser un programme. La transnationalit est pour le CMA la
fois sa raison dtre et sa principale faiblesse. En effet, le caractre transnational de
linstitution fait quelle se heurte en mme temps un incontestable manque de moyens
et des divergences dues aux diffrentes appartenances nationales qui rendent trs
difficiles ltablissement dobjectifs concrets ralisables.


Une manque dobjectifs prcis, une absence dactions concrtes : lexemple de la
revendication de constitutionnalisation du Tamazight.

Dans une interview accorde Tmoignage Chrtien du 29 septembre 1995 par
Mabrouk Ferkal, ce dernier reconnat que jusquici, seule une revendication commune a
pu tre clairement exprime : la demande aux systmes en place en Afrique du Nord de
reconnatre le berbre comme une langue nationale et officielle dans leur constitution.
Le CMA a-t-il pu influencer les politiques algriennes et marocaines sur ce point ?
En 1996, le Maroc et lAlgrie rforment leur constitution. Ces rformes
interviennent donc aprs la cration du CMA et aprs les avances de 94 et 95, o, au
Maroc, le Roi a instaur un dbut de bulletin dinformation en langue berbre et a promis
son enseignement et o, en Algrie, la prsidence a cd sur lenseignement de
Tamazight et a cre le HCA, Haut Commissariat lAmazighit
56
. Outre le fait que
lenseignement de la langue berbre est difficile en Algrie et toujours inexistant au
Maroc
57
, les rformes constitutionnelles de 1996 infirment la tendance de 1994 en
ignorant la revendication de reconnaissance de la pluralit identitaire de leur peuple (et la
seule revendication formule de manire transnationale).
Le Maroc adopte en septembre 1996 une nouvelle constitution dans laquelle il est
toujours stipul que la base civilisationnelle du Maroc est arabo-musulmane , il nest

56
HCA qui salue la cration du CMA en laccusant de vouloir proclamer sous des auspices trangers, que le
peuple algrien nest quun assemblage de peuplades () confondant les Imazighen avec les bbs-phoques
57
Le discours du 30 juillet de Mohamed VI, signe dune possible ouverture, sera voqu plus loin.
74
fait mention de rien dautre. La constitution algrienne, elle, fait mention dans son
prambule dun fait amazigh comme appartenant un pass rvolu, prambule qui stipule
ensuite que "l'Algrie [n'est que], terre d'Islam, partie du grand Maghreb, pays arabe
et, dans larticle 3, que L'arabe est la langue nationale et officielle . Les associations
montent au crneau, dautant plus que la constitution algrienne saccompagne dune loi
darabisation dont le dlai dapplication est fix au 5 juillet 1998, date anniversaire de
lindpendance. A chaque fois, le CMA ragit par un communiqu, mais seulement par
un communiqu. Linstance transnationale manque de moyens de pression pour une
efficacit relle.
A la veille du deuxime congrs du CMA en 1999 Lyon, linstitution ne russit
pas vraiment expliciter plus clairement ses objectifs prcis, qui sont, dans un
communiqu du Bureau Mondial du CMA du 24 avril, la reconnaissance de lamazighe
comme langue nationale et officielle dans les pays de Tamazgha, la reconnaissance dun
statut de langue minoritaire lamazighe dans les pays dEurope.
On peut faire grief linstitution dtre incapable de mettre en uvre tel ou tel
projet concret, de favoriser lenseignement, le cinma de langue berbre ou la recherche
linguistique. Linstitution a tendance se borner la diffusion de communiqus, mais il
faut comprendre que ses activits sont grandement limites par le manque de moyens.


Le manque de moyens

Un Etat dispose de largent provenant des impts de ses citoyens, et une instance
culturelle nationale peut bnficier de subventions de la part de lEtat auquel elle
appartient. En revanche, lorganisation transnationale du CMA, certes base sur le sol
franais mais affichant des objectifs transnationaux, ne peut compter que sur les
ressources de la socit civile, en esprant un jour bnficier dune reconnaissance et
dune aide dune instance internationale dote de moyens financiers. Les objectifs
dapporter une aide lenseignement de Tamazight, de favoriser sa standardisation et
dencourager la recherche scientifique dans la sphre culturelle amazighe cote de
largent. Ce sont des fonctions remplies habituellement par un Etat.
Dans ce domaine galement il est trs difficile dobtenir des informations sur les
modes de financement du CMA : dans quelle mesure lorganisation est-elle soutenue par
75
des fonds associatifs, personnels ? A-t-elle pu avoir des subventions permanentes ou
ponctuelles des instances internationales des Nations-Unies ? La question reste en
suspens.
Pour ce qui est des congrs, leur financement est jusqu prsent principalement
assur par les fonds personnels de chaque participant
58
. Chaque runion ncessite des
efforts importants. Mais elles ont tout de mme lieu. Pour la ralisation de projet, le
manque de moyen financier est rdhibitoire. La CMA est une action bien dmunie.
Lobstacle financier peut expliquer beaucoup de sa relative inefficacit, surtout sil se
conjugue la difficult de composer avec les diffrences de tendances.




Des divergences internes

La diversit des situations rend difficile lobjectif de la transnationalit. Chaque
cadre national dtermine une situation particulire qui elle-mme dtermine une lutte. La
dfense et la promotion de la culture amazighe ne veut pas dire la mme chose au Mali
ou au Niger, o les Touaregs se battent pour exister physiquement ; que dans les pays
dAfrique du Nord o les Berbres luttent pour une reconnaissance linguistique et
culturelle. Dans le cadre qui nous intresse ici plus particulirement, les donnes des
questions berbres marocaine et algrienne sont tout fait diffrentes. Le degr
dacception dune revendication de reconnaissance berbre est trs variable selon les
Etats, sans compter avec les divisions intra-tatiques. Ds quon passe du plan
symbolique celui bien concret du combat stratgique et politique, il est beaucoup plus
difficile de fonder une action commune.

En Algrie, le pouvoir sest fond sur le modle de lintransigeance jacobine.
Lacculturation (franaise puis arabe) des populations berbres est trs avance. La
situation conomique est de plus en plus catastrophique. LEtat ne veut pas entendre
parler de lidentit berbre en dehors du cadre officiel quil lui a donn en 1995 avec le

58
Informations recueillie lors dun entretien avec Hassan Id Balkassm en avril 2001.
76
HCA. De plus, le clivage entre le FFS de Hocine At Ahmed (qui refuse de collaborer
avec le pouvoir) et le RDC de Sad Sadi (qui a choisi la voie de la participation pour faire
changer les choses) continue de diviser durablement le mouvement berbre algrien.
Au Maroc, la situation est beaucoup plus dcomplexe. Le poids de la
dmographique de la berbrophonie nest pas le mme. Le pouvoir tolre les
revendications de lamazighit, mme sil fait tout (de rpressions en noyautages) pour
viter que ce mouvement ne sunifie. Le pouvoir marocain ne reconnat pas une langue
mais des dialectes berbres : tarifit, tamazight et tachelhit. Les militants de la berbrit
sopposent souvent entre des conceptions rgionale et nationale de la question amazighe
au Maroc. Le mouvement de Majoubi et Ouzzin Aherdan, le MNP (mouvement national
populaire, constitu en parti politique) considre que la langue et la culture berbre sont
le fait de quelques lots de population marocaine. En revanche, pour lAMREC de
Brahim Akhiat, la berbrit est un des lments de la personnalit culturelle de tous les
Marocains. Le problme de savoir si la question berbre doit se politiser ou non est, elle
aussi, un facteur de division : Hassan Id Balkassm est trs favorable la constitution dun
parti politique qui prendrait en charge la revendication amazighe alors que Brahim
Akhiat est beaucoup plus rserv sur cette perspective. Pour lui, le mouvement
revendicatif amazigh doit rester associatif.
Dans la diaspora, la tradition dmocratique est ancre dans les mentalits. Ce sont
souvent les militants issus de la diaspora qui sont les plus virulents sur la question de la
reconnaissance des droits linguistiques et culturels de lamazighit. De plus, certains
militants dorigine marocaine reprochent dautres, dorigine kabyle, daccaparer le
champ, et inversement.

Les diffrences et les divergences nationales sont un handicap pour une institution
internationale comme le CMA. Au del des divergences dopinion qui ralentissent le
travail, Hassan Id Balkassm souponne les gouvernements nord-africains de se livrer
des tentatives de noyautage du CMA. Des agents de renseignements seraient envoys par
lEtat dans les associations afin dessayer de paralyser leur action. Il cite en exemple pour
le Maroc le mouvement dAherdan qui ne travaille que pour son matre : le Makhzen ,
et qui, depuis lindpendance, na jamais rellement fait preuve de conviction
59
.

59
Propos recueillis lors dun entretien en 2000.
77

De tels handicaps entranent-ils une totale inefficacit de linternationalisation de
la question amazigh ? Malgr la constitution du CMA, des dcisions des Etats
maghrbins viennent contredire les espoirs qui avaient pu natre en 1994.
LEtat algrien qui, en 1995, avait soigneusement contourn le problme du statut
de la langue au moment de la cration du HCA, dcide, en 1996 dune loi darabisation
(qui vient sajouter aux dceptions de la rvision constitutionnelle). Celle-ci tend
gnraliser lemploi de la langue arabe dans tous les domaines officiels. Elle entre en
vigueur le 5 juillet 1998, quelques jours aprs lassassinat de Matoub. Lavenir de
lamazighit en Algrie est donc loin dtre assur.
Le mouvement amazigh marocain est lobjet dun processus peu prs semblable.
Aprs le discours historique du Roi Hassan II en 1994, promettant lenseignement de
tamazight, la rforme constitutionnelle vient elle aussi dmentir les espoirs de
changement. Une nouvelle loi dite loi des prnoms impose une liste de prnoms
orthodoxes et autoriss. Aucun prnom amazigh ny figure et lassociation Tamaynout
dnonce en 1998 plusieurs cas de rpression de familles qui nont pu choisir de donner
un prnom amazigh leur enfant. De plus, le projet de Charte de lenseignement qui doit
rformer le systme scolaire marocain est dcevant. Il envisage pour la premire fois
lenseignement de la langue berbre mais tout au plus comme instrument
daccompagnement dans les premires annes de scolarisation. Aucun enseignement
nest prvu dans les classes suprieures.

Au Maroc comme en Algrie, lEtat est bien vite revenu sur les volutions quil
avait laiss entrevoir pour calmer les crises de 1994, et ce, malgr linternationalisation
de la question amazigh. Le CMA na pas permis de concrtiser daction relle. Comment
alors parler dune stratgie transnationale si, de fait linstitution qui est cense la mettre
en uvre est trop divise et dispose de trop peu de moyens pour devenir un groupe de
pression efficace ? Cependant, linstitution est encore jeune.

Pour Brahim Akhiat, prsident de lAMREC, comme pour Hassan Id Balkassm,
avocat marocain prsident de Tamaynout (ancienne ANCAP) et fervent artisan de
linternationalisation de la cause berbre, les objectifs qui ont pouss la cration
78
dinstances internationales sinscrivent totalement dans la perspective dune stratgie de
reconnaissance proprement nationale
60
. Si les mouvements associatifs ont mis en uvre
un processus dinternationalisation, cest pour obtenir des rsultats lintrieur de leur
cadre national.
En revanche, la porte symbolique de ces instances est transnationale. Cest le
symbolique qui participe la cration et lentretien de la communaut. Le CMA a trs
clairement eu un effet fdrateur dans la faon quont les Imazighen de se percevoir.
Dernirement, la perspective symbolique que reprsente la cration du CMA a eu de rels
effets sur les dcisions politiques des Etats dAfrique du Nord, mme si ces dcisions
restent symboliques elles aussi
61
. Le CMA fait voluer la problmatique berbre au sein
de chaque Etat et a eu en fin de compte une certaine influence sur les dcisions des
autorits tatiques.
Cette dimension fdratrice transnationale sexprime travers la production dun
discours commun, dune grille de lecture qui permet dlaborer un discours transnational
visant la reconnaissance de lamazighit. Le CMA concrtise la volont des
mouvements militants de sappuyer sur les valeurs de dfense de la dmocratie et des
droits de lhomme pour revendiquer sur la scne internationale les droits physiques,
culturels et linguistiques des populations berbres.





2. Le discours de lamazighit

Le CMA, en tant quinstitution transnationale de la berbrit, est actif auprs des
organisations internationales. Il inscrit son combat dans le respect des valeurs
universelles : droits de l'Homme, dmocratie, tolrance et ouverture
62
. Les valeurs quil
affiche sont celles qui fondent le discours dominant autour duquel sest structure la
scne internationale. Linternationalisation de la question amazighe apparat dautant plus

60
Point de vue recueilli lors dun entretien en dcembre 2001.
61
Cette influence est notable dans les volutions rcentes de la problmatique berbre en Algrie et au Maroc. Ces
volutions sont voques dans la partie B de ce dveloppement.
62
Dclaration du premier congrs du CMA, Tafira dans les Iles Canaries, les 27, 28, 29 et 30 aot 1997
79
vidente quelle a toujours t intimement lie une lutte pour les droits de lhomme et la
dmocratie, discours devenu depuis longtemps sur la scne internationale le modle
dominant et normatif.


- Ses racines associatives.

Il est significatif que lide rcente de la cration dinstitutions inter-berbres soit
ne lors de la Confrence Internationale des Droits de lHomme qui a eu lieu Vienne en
1993. Des militants marocains y rencontrent des militants algriens qui ont dj particip
lUniversit dt dAgadir. Le contexte de la dfense des droits de lhomme se rvle
propice.

Le raisonnement de Hassan Id Balkassm, est trs clair ce sujet. Nous avons
dcouvert quil tait possible davoir des liens avec les Imazighen des autres pays, qui ont
la mme langue, ou peu prs la mme langue, et qui ont peu prs les mmes
problmes avec leur gouvernement. Et nous nous sommes dit que la Confrence
Internationale des droits de lhomme tait loccasion de vivre la mondialisation de la
dmocratie et des droits de lhomme, cest--dire de lutter pour cette globalisation-l :
internationaliser notre question, notre cause pour exercer des pressions sur les
gouvernements, notamment dAfrique du Nord.
63

Et, Hassan Id Balkassm a beaucoup et trs tt investi son association dans cette
orientation. En 1991, la mme anne que celle de la signature de la Charte dAgadir,
lANCAP (association nationale pour la culture et les arts populaires), dont il est
prsident, publie une Dclaration Universelle des Droits de lHomme en tamazight. Une
initiative lourde de porte symbolique. Et en 1993, lassociation entrane avec elle des
associations marocaines (AMREC, Universit dt dAgadir, Ilmas, Souss, Asenfloul et
Masinissa) pour participer la Confrence Internationale des Droits de lHomme
Vienne (du 14 au 25 juin). Quelques mois avant la Confrence, lANCAP change de nom
pour adopter une appellation dans laquelle lamazighit est plus vidente : lANCAP
devient Tamaynout.

63
Propos recueillis lors dun entretien en mai 2001. Toutes les citations de Matre Id Balkassm qui suivent sont
extraites de cet entretien.
80
En prparant leur participation Vienne, les associations ont sign un
Mmorandum sur les droits culturels et linguistiques amazighs qui avait t rendu public
le 29 mai. Cest la premire fois que des associations amazighes dcident dexposer leurs
revendications sur le scne internationale. De plus, cette initiative sest ralise de faon
concerte, ce qui ne peut que lui donner plus de poids.

Cette volont dinscrire le combat berbre au sein de celui des droits de lhomme
et de la dmocratie est trs largement rpandu dans le milieu associatif. Beaucoup
dassociations de la diaspora, que leur affinit premire soit plutt kabyle ou plutt
berbre marocaine, des associations comme Tamazgha, Azamazight, lACAA,
lassociation hollandaise Syphax et bien dautres, accordent dans les pages de leur
publication une large place aux textes internationaux tels que la Dclaration Universelle
des Droits de lHomme (1948), la Dclaration universelle des droits linguistiques (1996),
la Dclaration sur les races et les prjugs raciaux (UNESCO, 1978)


- La dcennie des peuples autochtones et la CAIDDH.

Un autre domaine de la scne internationale est investi par le mouvement
transnational pour la reconnaissance de la berbrit : celui des peuples autochtones. En
effet, en 1994, alors que le CMA est en instance de cration, lONU inaugure la dcennie
des peuples autochtones. Le CMA puis la CAIDDH (la commission amazighe pour la
dfense et les droits de lhomme) ds 1998, sy investissent activement, notamment sous
limpulsion de Id Balkassm. Cest lui, qui, lors de louverture officielle de cette dcennie
le 8 dcembre 1994, reprsente les ONG des peuples autochtones dAfrique devant
lAssemble Gnrale des Nations-Unies New York.

Le n14 de juillet 1995 de Tasafut, la publication de lANCAP publie le discours
qua prononc son prsident cette occasion. Id Balkassm y voque la problmatique
berbre de faon globale : Pour ce qui concerne lAfrique du Nord, les constitutions des
Etats marocain, algrien, tunisien, libyen et gyptien ne reconnaissent pas lidentit
linguistique et culturelle des peuples Amazighes. Ces constitutions ne reconnaissent pas
81
non plus la langue amazighe comme une langue nationale et officielle. Cette situation
menace de disparition cette identit linguistique et culturelle millnaire. () Les
amazighes sont victimes de la violation de leurs droits identitaires, linguistiques et
culturels .
Id Balkassm et le courant militant quil reprsente ont choisi de concentrer leurs
efforts sur la scne internationale. En soulignant que la situation des siens est contraire
aux normes de dmocratie et de droits de lhomme adoptes par la communaut
internationale, ils attendent en retour que cette communaut lgitime leur stratgie
identitaire et fasse pression sur les Etats concerns.

Au sens de lONU, des peuples autochtones sont des groupes sociaux ayant une
identit sociale et culturelle diffrente de celle de la socit dominante, qui les rend
susceptibles dtre dsavantags dans le processus de dveloppement.
Le CMA a pris part aux travaux du Groupe de Travail des Populations
Autochtones qui se sont tenus en juillet 1996 Genve. Cependant, cette dmarche reste
insuffisante pour un certain nombre de militants qui dcident dapprofondir leur action
sur la scne internationale en matire de droits de lhomme et de dveloppement. Il
donnent naissance une nouvelle organisation internationale.

En 1998, en marge de la Session des Nations-Unies sur les Peuples Autochtones,
une autre instance transnationale voit le jour Genve : la CAIDDH : la Commission
Amazigh Internationale pour le Dveloppement et les Droits de lHomme. Elle se runit
en moyenne deux fois par an. Son sige social est Lausanne. Elle se consacre la
promotion du peuple amazigh en tant que peuple autochtone et vise porter
efficacement et utilement leurs (ndlr aux Imazighens) lgitimes revendications devant des
instances et des organisations internationales .
Elle comprend des organisations amazighes du Maroc (Tamaynout), de lAlgrie
(Tigmi et la Fdration Nationale des Associations Culturelles Amazighes), du Burkina-
Faso, de la France (Fejajy), et des touaregs de la diaspora. Elle est aussi ouverte aux
autres organisations et notamment aux ONG qui travaillent pour les peuples autochtones.
La CAIDDH participe annuellement et mme parfois deux fois par an au groupe de
travail des Nations-Unies pour les peuples autochtones. Elle a galement dvelopp des
82
projets de manifestations culturelles communes. Elle a fix ses associations membres la
date du 12 au 20 janvier de chaque anne, semaine correspondant la fte de Yennayer,
pour lorganisation dune semaine culturelle dans une rgion de Tamazgha, en vue de
permettre plus de solidarit entre les populations.


La CAIDDH est en partie le fruit de linitiative de Hassan Id Balkassm et de son
association Tamaynout. Pour lui, laction de cette commission reste trs symbolique,
mais il considre tout de mme que son action est utile puisque plusieurs projets
culturels, notamment dans le cinma, ont pu voir la jour grce la CAIDDH et son
implication dans le groupe de travail des Nations-Unies
64
. Les statuts de la CAIDDH sont
pratiquement les mmes que ceux du CMA. En revanche, la CAIDDH est beaucoup
moins reprsentative que le Congrs Mondial Amazigh. En effet, ce dernier est une
vritable organisation transnationale, au sein de laquelle se retrouvent les Imazighens
dans toutes leurs diffrences. La CAIDDH, elle, ne reprsente tout au plus quun courant
de cette transnationalit. Elle est un instrument de la construction du discours
transnational de lamazighit, dans la logique de la dfense des droits de lhomme et des
droits des peuples.

Le CMA participe aussi trs activement de la logique de cette rhtorique. Il est
prsent dans les confrences internationales pour y faire entendre la voix de lamazighit.



- Le discours du CMA.

Le CMA a particip la Confrence mondiale des Droits Linguistiques qui sest
tenue Barcelone, en juin 1996 et il est signataire de la Dclaration Universelle des
Droits Linguistiques prononce cette occasion.


64
Daprs les propos recueillis lors dun entretien en mai 2001.
83
Du 10 au 14 janvier 2001, le 34
me
Congrs de la Fdration Internationale des
Droits de lHomme (FIDH) a lieu Casablanca sur la thme Mondialisation et
exclusion . Les interventions du CMA et dassociations marocaines comme lAMREC
dans latelier racisme et pluralisme culturel poussent ladoption dune Rsolution
concernant la langue et la culture amazighes . Cette rsolution nonce que La route de
la discrimination linguistique et culturelle se trouve au cur mme du systme tatique
moderne et rclame la reconnaissance et la protection constitutionnelle la langue
amazigh au Maroc et dans les pays dAfrique du Nord, afin de garantir son intgration
dans les domaines de lenseignement public, la communication, ladministration, la
justice. Ceci, pour que la reconnaissance de cette langue puisse assurer les droits et le rle
des Amazighophones dans le processus du dveloppement et la consolidation
dmocratique .
Les deux principales revendications du mouvement amazigh se retrouvent dans
cette dclaration : le statut constitutionnel de la langue amazigh et sa rhabilitation dans
le domaine public et notamment dans lenseignement. Laction transnationale des
associations et du CMA ont donc abouti ce que des revendications qui appartenaient au
domaine militant deviennent des propositions dfendues par une organisation qui
reprsente le droit chemin, lidal normatif de la communaut internationale. La FIDH dit
ce qui doit tre. La lgitimit des revendications du mouvement amazigh est ainsi
consacre.
Laction du CMA, mme si elle est symbolique, fait tout de mme voluer le statut
du discours de lamazighit de faon fondamentale. En sinternationalisant, le
mouvement amazigh gagne la lgitimit internationale.

Lorsque a lieu du 6 au 23 mars 2001 Genve la cinquante-huitime session du
Comit pour llimination de la discrimination raciale (CERD), le CMA a prsent un
rapport alternatif celui du gouvernement algrien. Il sest lev contre les violations
des droits des berbrophones en contradiction avec les conventions de protection des
droits de lhomme signes par lAlgrie . Pendant les travaux du CERD, lors de
lexamen du rapport de lAlgrie, M. Raghavan Vasudevan Pillai, expert charg de cet
examen, a dplor que le rapport algrien ne contienne aucune information sur la
communaut amazigh. Il a attir lattention du comit sur des informations manant de
84
certaines organisations non gouvernementales selon lesquelles la langue berbre ne
serait enseigne que dans 220 coles pilotes et souligne que la loi darabisation entre
en vigueur en juillet 1998 dnie le droit la diffrence culturelle et linguistique . Ces
propos prouvent que la voix du CMA a t entendue et a permis dtablir un contrepoids
au discours du gouvernement algrien.
Le CMA est prsent la Confrence Internationale sur le racisme de Durban en
aot 2001. Il y a rappel que le prsident algrien doit rpondre aux requtes rptes des
conseils reprsentants des populations de Kabylie, demandant un statut national et
officiel pour tamazight. Plusieurs Etats africains et arabes ont cependant refus de
consigner cette intervention dans la dclaration finale de la Confrence.


Grce aux interventions dorganisations non gouvernementales comme le CMA ou
la CAIDDH, les Imazighen et la dfense de leur langue et de leur culture sont mentionns
34 reprises dans les rsums, observations et conclusions officielles de la Commission
des Nations-Unies pour les droits de lhomme de Genve.


Depuis quelques annes, sous limpulsion dune tendance associative trs forte,
lamazighit sest implante sur la scne internationale en sinscrivant dans une
rhtorique de dfense des droits de lhomme et de la dmocratie. Ce discours, dans lequel
chaque spcificit de lamazighit peut se reconnatre, a t port devant les instances
internationales, qui lont lgitim.

Toutefois, il faut bien admettre que la constitution de ce discours, de cette grille de
lecture dans laquelle chaque problmatique amazighe spcifique peut sinscrire nest
quun embryon de stratgie transnationale et que le CMA nest pas proprement parler
linstrument de la concrtisation dune stratgie identitaire.
Pour Brahim Akhiat, prsident de lAMREC, la plus ancienne association
marocaine de dfense de la culture berbre, le CMA ne soccupe que des petites choses
et na pas encore la maturit de sattaquer au gros problme, savoir dterminer une
85
stratgie internationale du mouvement amazigh.
65
. En un sens, Brahim Akhiat a raison,
il ne faut pas se mprendre. La transnationalit de lamazighit nest est encore qu ses
premiers balbutiements et les obstacles son dveloppement ne manquent pas. Les
manque de moyens mais aussi les luttes dinfluence, les conflits dintrts et les
mfiances nationales handicapent la marche des solidarits transnationales. Toujours est-
il que, six ans aprs sa cration, le CMA est toujours l. Certes les actions marquantes de
cette institution restent encore crire mais son action symbolique est bien relle.

Hassan Id Balkassm saccorde de ce point de vue. Pour moi, en tant que
fondateur, lide de la cration du CMA tait quelque chose de trs symbolique parce que
nous navons pas les moyens de nous organiser vraiment sur la scne
internationale.
66
Le CMA a employ de manire officielle tous les lments
symboliques du renouveau identitaire de la berbrit. Il marque les ftes, il utilise
lemblme et le drapeau, il contribue matrialiser une transnationalit qui est seulement
en construction. Il participe du phnomne, lenrichit et le diffuse. Sur le plan des
reprsentations, la force symbolique de la transnationalit de lamazighit a tendance
combler ses handicaps financiers et humains, son manque dunit et de structures.

Et cette influence symbolique nest pas sans consquences. Pour Hassan Id
Balkassm, lorganisation a tout de mme influenc les gouvernements : la majorit des
initiatives prises en faveur des Berbres en Algrie et au Maroc, lont t aprs la
cration du CMA, et non pas avant
63
. Selon lui, lide mme de lexistence de cette
institution et de la transnationalit naissante de la berbrit a pouss les gouvernements
agir comme si cette berbrit stait constitu en groupe de pression efficace, capable de
mobiliser. Par exemple, il est pas certain que le gouvernement marocain et agi comme il
la fait dans le contexte du Printemps Noir de Kabylie en avril 2001 si le CMA
navait pas exist, si le processus de transnationalit de lidentit amazighe, mme
symbolique, ntait pas luvre.


65
Propos recueillis lors dun entretien en dcembre 2000.
66
Opinion exprime lors dun entretien en avril 2001.

86
Les volutions rcentes de la situation de la berbrit montrent la fois le
caractre embryonnaire de son processus de transnationalisation et le poids de sa force
symbolique.



B. Lpreuve des faits, la transnationalit luvre ?

Entre 1999 et 2001, le discours revendicatif amazigh a connu une certaine
effervescence. Au Maroc, le Manifeste Amazigh est devenu un texte de rfrence. En
Europe, la langue amazighe figure dans la Charte des langues minoritaires. Et surtout, en
Algrie, un soulvement populaire en Kabylie tente de se constituer en mouvement
politique auto-gr.
Ce mouvement contestataire donne lieu des manifestations de solidarit sans
prcdent. Dans tout Tamazgha et dans lensemble de la diaspora, les Imazighen
soutiennent les rvolts selon leurs moyens. Il semble mme que la persistance de la
mobilisation kabyle finit pas influencer la dcision politique marocaine.


1. Les rcents dveloppements des problmatiques berbres

Le renouveau identitaire de lamazighit, indissociable dune dynamique transnationale, a
permis la revendication berbre de sorganiser au sein de diffrents cadres nationaux :
en Algrie, ces derniers mois, mais aussi un peu avant au Maroc et en France, dans le
cadre europen.


- En Europe et au Maroc

Le mouvement berbre sest dabord reconstruit pour peser sur les dcisions
politiques des Etats maghrbins, mais le discours de la berbrit sest galement implant
dans le cadre des Etats o une diaspora berbre est prsente. En France, par exemple,
87
mais aussi en Espagne et aux Pays-Bas, la question amazighe a connu de nouveaux
dveloppements, grce la diaspora berbre qui sest organise pour promouvoir la
langue et la culture berbres travers le programme ELCO (enseignement des langues et
cultures dorigine) et la Charte europenne des langues rgionales et minoritaires.


Le cas europen

# Lenseignement des langues et culture dorigine aux Pays-Bas et en Espagne

Au Pays-Bas, la langue berbre est comprise dans le programme ELCO dans le
cadre dun accord entre les Pays-Bas et le Maroc. LEnseignement des Langues et
Cultures dOrigine est un programme international qui se structure autour daccords
bilatraux entre un Etat dmigration et un Etat dimmigration. Le pays daccueil fournit
les infrastructures ncessaires lenseignement et le pays dorigine a la charge de former
des enseignants et dlaborer des manuel scolaires. Le choix de suivre ou non ces cours
pour les lves trangers est facultatif. Lintgration du berbre dans le programme sest
faite sous limpulsion des associations culturelles amazighes hollandaises qui se sont
constitues dans les annes quatre-vingt et quatre-vingt dix
67
.
Des manuels sont toutefois dits par les pays dimmigration europen. Ainsi, en
1998, luniversit hollandaise de Tilburg et la Fondation Mditerranenne dtudes
amazighes et berbres de Montgomery Hart, fondation espagnole dont le prsident nest
autre que Rachid Raha, lactuel prsident du CMA, ont publi ensemble le livre de contes
Ma langue , en langues turque, kurde, en arabe dialectal, et en berbre. Pour Rachid
Raha, cette initiative permet aux enfants de prserver leur identit dorigine, tout en
acqurant lidentit europenne
68
. Ces livres sont destins tre utiliss dans le
programme ELCO. Cest la premire fois quils sont dits en langue amazighe. De plus,
cinquante exemplaires sur les mille de ldition berbre doivent tre distribus dans les
collges et les librairies de Mellila o il sont destins non pas aux immigrants mais aux

67
Selon un article de Jan Jaap de Ruiter, de lUniversit de Tilburg, Le choix de la langue dans lenseignement en
langue et culture dorigine marocaines aux Pays-Bas , publi dans le Monde Amazigh n7 du 1
er
octobre 2001.
68
Citation dune article dEl Faro du 11 novembre 1998, Material didctico en lengua bereber para las minorias
europeas de Lidia G.-Fresnada.
88
autochtones de langue berbre. Cette dmarche est un excellent exemple dune
transnationalit mise en oeuvre dans une initiative concrte.

En ce qui concerne la France, le programme ELCO existe notamment pour les
ressortissants algriens et marocains. Cependant, seul larabe dialectal est propos aux
lves. Le berbre est encore absent de lenseignement des langues et cultures dorigine.
Le mouvement amazigh franais tente de faire reconnatre la langue berbre comme une
langue minoritaire de France.



# La Charte europenne des langues rgionales et minoritaires le cas franais

La Charte europenne des langues rgionales et minoritaires mane du Conseil de
lEurope, ne pas confondre avec lUnion europenne. Le Conseil de lEurope a t cr
en 1949 et regroupe une quarantaine dEtats, son rle est consultatif. Par cette charte,
lEurope veut montrer sa volont de promouvoir la diversit culturelle et linguistique qui
lenrichit. Elle sengage soutenir les initiatives qui visent organiser et encourager
lenseignement et la normalisation de ces langues.
Lors des travaux prparatoires de la Charte concernant le cas franais, les tudes
du Professeur Bernard Cerquiglini, directeur de lInstitut national de la langue franaise
(CNRS) ont dnombr 75 langues parles en France. Cinq langues sont qualifies de
non territoriales , cest--dire, quelles sont issues de limmigration et menaces ni
reconnues, ni prises en charge dans leur pays dorigine. Elles sont : larabe dialectal,
larmnien, le berbre, le yiddish et le romani. Cerquiglini considre que ces langues
doivent tre reconnues par la Charte. Il parle dun million de berbrophones dans le pays.
Le constitutionnaliste Guy Carcassonne ralise galement un rapport pour le
Premier Ministre. Des extraits en sont publis en octobre 1998. Guy Carcassonne sy
montre extrmement favorable lintgration du berbre dans les langues de France pour
la signature de la Charte europenne des langues rgionales et minoritaires.
Contrairement au rapport de Bernard Poignant, un autre constitutionnaliste, la rapport
Carcassonne conclut la compatibilit de la Charte avec la Constitution.
89
En sappuyant sur le rapport du linguiste Bernard Cerquiglini et du
constitutionnaliste Guy Carcassonne, la diaspora berbre sorganise pour que leur langue
ait voie au chapitre. En janvier 1999, des membres de la section berbre de lINALCO et
une cinquantaine dassociations se regroupent au sein du Comit berbre, langue de
France et dEurope pour revendiquer que la France reconnaisse la langue berbre dans
la liste des langues minoritaires auxquelles sapplique la Charte.
Le projet de la Charte suscite en France de houleux dbats. Elle est dj en vigueur dans
8 pays europens et signe par 10 autres, quand, aprs beaucoup dhsitations, le Ministre
franais des Affaires europennes accepte le 7 mai 1999 le principe dadhrer la Charte.
Cette initiative est timide. En effet, pour faire ratifier la Charte, chaque pays doit signer
un minimum de 35 articles sur 98 : la France nen signe que 39.
La langue berbre ne figure pas au chapitre des langues minoritaires dont il faut
promouvoir lenseignement. Matignon promet une ratification pour lan 2000, mais le
Prsident Chirac saisit immdiatement le Conseil Constitutionnel, qui, dbut juin,
prononce une incompatibilit de la Charte avec larticle 2 de la Constitution qui nonce
que la franais est la langue de la Rpublique .
Le processus de ratification est bloqu.
Prs de deux ans plus tard, le 25 avril 2001, Jack Lang, le ministre de lducation
nationale prsente des mesures pour promouvoir les langues de France . Alors que le
processus de ratification de la Charte europenne des langues rgionales et minoritaires
est au point mort, Jack Lang estime quelle nest pas ncessaire pour avancer. Il prsente
ces nouvelles orientations pour lenseignement des langues rgionales comme une
anticipation concrte des engagements pris par le gouvernement . Elles prvoient des
concours spciaux pour recruter des enseignants bilingues et un partenariat renforc avec
les collectivits locales.
Ces orientations voquent une charte des langues rgionales, qui a perdu son chapitre sur
les langues minoritaires. Le berbre nest pas pris en compte par ces mesures, qui ne
concernent que huit langues : basque, corse, breton, catalan, crole, occitan, langues
dAlsace et mosellane. Le comit berbre langue de France ragit. Le 2 mai, il adresse
une lettre ouverte Lionel Jospin, au nom du million de berbrophones recenss en
France.
90
La lettre rappelle que, depuis 1998, une preuve de berbre existe au baccalaurat.
Chaque anne, environ 2000 candidats la prsentent, ce qui en fait la deuxime preuve
de langue facultative la plus prise, parmi 32 langues et devant les langues rgionales.
Paradoxalement, les associations sont les seules assurer une prparation lexamen,
sans aucun financement public.
"Pourtant, lors du processus de ratification de la Charte europenne des langues
rgionales ou minoritaires que vous avez lanc, la forte prsence du berbre dans le dbat
laissait esprer la fin d'une longue priode de discrimination", explique la lettre. Le
berbre reste, selon le Comit, "une fois de plus, aux portes de l'cole". "Rien n'explique
cette injustice l'gard d'une langue prsente en France depuis le dbut du sicle dernier,
pratique par des gnrations successives, et qui reprsente en outre le fondement culturel
de tout le Maghreb", crivent encore les signataires, tout en rclamant "des mesures
concrtes".

Il est encore trop tt pour savoir si cette dmarche va porter ses fruits. Elle est
nanmoins significative de lorganisation, au sein de la diaspora, dun discours de
lamazighit visant la reconnaissance culturelle et linguistique. Elle nest certainement
pas indpendante du renouveau transnational de lidentit amazighe. La communaut
berbre sorganise. Au Maroc, le 1
er
mars 2000, est rendu public un texte fondamental
pour lamazighit : le manifeste berbre .


Le manifeste berbre
69


Deux ans de dbats intenses ont t ncessaires llaboration de ce texte. Le 1
er

mars 2000, il est sign par 229 personnes, intellectuels et militants berbrophones
marocains. Cest Mohamed Chafik qui sest charg de la rdaction. On retrouve aussi de
grandes signatures comme celles dAbdelhamid Zemmouri, ancien ministre et signataire
du manifeste de lindpendance, Driss Benzekri, figure du mouvement des droits de
lhomme au Maroc, ou encore celle de Ahmed Adghirni, avocat, essayiste et directeur
dun journal berbrophone.

69
Pour le texte de ce manifeste, se reporter en annexe 3.
91
Le manifeste prsente une nouvelle vision de lhistoire et de la place de
lamazighit dans lidentit marocaine. Il se prserve lavance de toute accusation de
vouloir porter atteinte lunit de la Nation en inscrivant la problmatique de
lamazighit au sein dune redfinition de lidentit marocaine dans son ensemble.
Avec nos compatriotes marocains qui se veulent fiers de leur arabit, comme nous nous
voulons fiers de notre amazighit, nous considrons constituer une seule entit et
appartenir une mme identit.

Ce faisant, le manifeste expose neuf revendications. Parmi celles-ci, on retrouve
les deux revendications linguistiques rcurrentes du mouvement amazigh :
constitutionnaliser le tamazight en tant que langue officielle, normaliser le tamazight et
lintroduire dans tous les niveaux de lenseignement et dans les services publics. Dautres
ont une tonalit plus culturelle : procder une refonte srieuse des programmes
dhistoire en vigueur dans les tablissements scolaires , arrter de cantonner lart
berbre de faon autoritaire dans lespace du folklore. Enfin, le manifeste fait galement
tat de revendications conomiques : faire bnficier les rgions dfavorises du pays, en
majorit berbrophones, dun programme de dveloppement conomique prioritaire,
reconnatre les associations culturelles berbres dutilit publique afin quelles puissent
bnficier de subventions de lEtat. Le manifeste nonce, avant toutes les autres, une
revendication politique: faire de la question berbre lobjet dun dbat national le plus
large possible .

Le manifeste berbre constitue la plate-forme dun vritable mouvement politique
naissant. Considrant que les associations culturelles narrivent plus endiguer le
mcontentement des Berbres , le manifeste marque le temps de passer au politique .
Le 12 mai 2000, un noyau de 150 personnes se runit Bouznika pour lire un
comit du manifeste berbre , constitu de 15 membres. Elles se partagent le territoire
marocain en trois zones et entament une tourne explicative visant lancer un
mouvement. Sept runions sur le thme Amazighit et politique ont lieu Agadir,
Nador, Mekns, El-Hoceima, Errachidia, Marrakech, et Gouda, aux Pays-Bas. La
diaspora nest pas absente du groupe des signataires. Les avis sont partags entre les
92
partisans de la cration dun parti politique et ceux qui prconisent une sorte de front
national amazigh , association politique qui se lancerait dans le lobbying.

Une plate forme politique et organisationnelle , avec cinq cent reprsentants de
rgion, devait se runir du 22 au 24 juin 2001 pour dcider la forme que prendrait le
combat pour lamazighit. Cependant, dans le contexte qui est celui de la Kabylie au
printemps 2001, le pouvoir a dcid dinterdire cette rencontre.



- Les vnements dAlgrie
70


La crise

Le pouvoir algrien est confront, ds avril 2001 et pendant plusieurs mois,
un vaste mouvement social, un immense raz-le-bol, aussi spontan que durable. Cest
en Kabylie que sest concentre lexpression des mcontentements. Les revendications de
la reconnaissance de lamazighit se fondent dans des exigences de dmocratie.
Le mouvement commence par lclatement de violentes meutes qui durent jusqu la
mi-juin et font une soixantaine de morts et plus de 2000 blesss. Peu peu, le
mouvement sorganise par le biais de la socit civile. Les insurgs refusent les cadres
traditionnels de la mdiation politique : ce sont les aarchs, les comits de villages et de
tribus, qui tentent de coordonner le mouvement et de trouver une issue politique avec le
pouvoir.


# Le dclenchement des meutes

Le 18 avril 2001, la veille de la commmoration du Printemps Berbre de 1980,
Beni Douala, dans la rgion de Tizi-Ouzou, des chauffoures ont lieu entre des
gendarmes et des jeunes. La population fera plus tard tat dun climat de tension et de

70
Toutes les informations sur les vnements dAlgrie proviennent des dpches des agences de lAP, de lAFP et
de Reuters
93
provocation entretenu par les gendarmes en cette priode particulire de lanne. Les
gendarmes procdent quelques interpellations. Massinissa Guermah, un jeune lycen,
est abattu de plusieurs balles dans lenceinte mme de gendarmerie.
A peine la nouvelle connue, des jeunes descendent dans la rue pour y crier leur
colre et prennent dassaut le local de la brigade. Les parents de la victime appellent au
calme aprs quun communiqu officiel a parl dun accident d une malheureuse
manipulation : un gendarme aurait involontairement ouvert le feu. Tout ne serait peut-
tre pas all plus loin si quelques heures plus tard un autre communiqu ne prsentait la
victime comme un dlinquant. La tension monte, dautres villages se joignent la
rvolte.
Les islamistes arms du GSPC (groupe salafistes pour la prdication et le combat)
de Hassan Hattab tentent de rcuprer le mouvement, se mlent aux manifestants et les
incitent saccager les casernes et les groupes dauto-dfense. Larme tire balles relles
sur les manifestants. Les meutes redoublent de violence. Les insurgs sen prennent
tous les difices qui sont le symbole du pouvoir de lEtat, les siges du FFS et du RCD
(partis qui auraient logiquement d reprsenter politiquement le mcontentement) sont
dtruits. La rpression fait 42 morts, selon le ministre de l'intrieur, plus de 60 selon la
presse, et plusieurs centaines de blesss.

# Le rejet des mcanismes traditionnels du politique

La rvolte est spontane, elle est populaire et rejette tous les instruments
conventionnels de fonctionnement du rgime. Les pouvoirs publics se rvlent incapables
de faire face la crise. Le prsident Bouteflika, aprs navoir pas jug ncessaire
dannuler son voyage au Nigeria du 25 avril, attend jusquau 30 pour sexprimer sur les
meutes qui clatent chaque jour en Kabylie. Il promet une commission denqute
compose de membres de la socit civile. Il promet de donner un statut la langue
amazighe lors de la prochaine rvision constitutionnelle, dont la date nest pas prcise.
Mais surtout, il sadresse la Nation dans la langue arabe classique, langue officielle qui
nest la langue maternelle daucun algrien et qui est devenue le symbole de cet Etat
conspu par les manifestants.
94
Le pouvoir parie sur lessoufflement du mouvement mais il nen est rien. Des
incidents plus ou moins sporadiques continuent denflammer la Kabylie.

Dbut mai, la moyenne dge des manifestants a vieilli dune gnration. Le FFS
veut exporter la contestation hors de la Kabylie, o ce mouvement risque dtre
marginalis. Il organise le 3 mai une marche Alger, o dix quinze mille manifestants
dfilent pacifiquement en rclamant la dmocratie, en rejetant le pouvoir et en demandant
un statut pour tamazight. Une semaine aprs, le 10 mai, cest au mot dordre du MCB,
mouvement culturel berbre n du Printemps Amazigh de 1980 que rpondent Alger 15
000 manifestants selon la police, 50 000 selon les organisateurs, en scandant toujours des
slogans hostiles au pouvoir et en demandant justice pour les victimes des meutes en
Kabylie. Le RCD de Sad Sadi, qui sest retir de la coalition gouvernementale
71
sest
associ la manifestation.
Le prsident du MCB, El Hadi Ould Ali, a dclar cette occasion l'Associated
Press (AP) qu'il s'agissait ''de recentrer les dbats sur les vritables revendications de la
jeunesse rvolte savoir une Algrie libre et dmocratique, pour la justice et de faire de
la langue berbre une langue nationale et officielle de faon irrversible''. La
revendication du statut de la langue est toujours au centre des contestations, et fait partie
de laspiration gnrale un Etat dmocratique.
Cette aspiration dmocratique dpasse les corps organiss dun systme politique
discrdit. La commission denqute dirige par le juriste Mohand Issad
72
est rcuse par
les jeunes manifestants et les partis politiques du, RCD et des FFS chouent dans leur
mission de reprsentation. Ldition du Matin du 3 mai
73
rapporte que les discours des
partis politiques habituellement couts dans la rgion nont plus dimpact sur les foules
en colre. Les siges du RCD et du FFS ont t incendis dans plusieurs villages. Dans
ltat de non-droit qui rgne en Kabylie, seule la voix du peuple est coute. Le journal
cite lexemple dEl Kseur, ville de la valle du Soummam, 22 km de Bejaa, o lappel
lanc par la famille dune victime a russi ramener le calme, samedi 28 avril, aprs plus
dune semaine de violentes meutes. Cest cette violence qui va dabord faire ragir
lensemble de la communaut berbre.

71
la privant ainsi de son aile dmocratique
72
Rapport denqute qui se rvlera pourtant accablant pour la gendarmerie.
73
Dans un article reproduit dans le Courrier International n548, On ne veut plus de partis politiques , sign A.C.
95


Les ractions immdiates de solidarit de la communaut berbre.

Chacun en fonction de ses moyens et de ses possibilits manifeste ponctuellement
ou durablement sa solidarit avec les rvolts de Kabylie. Il serait dommage de ngliger
la mobilisation des Berbres marocains, qui est certes largement empche et contenue
mais qui a des consquences notables sur lattitude du Souverain vis--vis de la berbrit.
Les actions menes par les diasporas, qui vivent dans des pays dmocratiques, sont dune
ampleur relativement importante


La violence rpressive des autorits algriennes dclenche dans les diasporas des
mouvements de protestation immdiats. Les premires semaines, ces communauts
berbres dmontrent leur solidarit avec leurs frres de Kabylie en manifestant et en
crant des comits de soutien qui envoient des messages aux autorits susceptibles de
pouvoir faire quelque chose.

# Les ractions immdiates de soutien de la diaspora franaise

En France, les premiers lans de solidarit viennent dabord, et de manire
comprhensible, de la diaspora kabyle. Ds le 27 avril, les associations de la communaut
berbre, et surtout kabyle ragissent. Le CMA, le MCB-immigration Tamazgha,
lAcadmie berbre-agraw imazighne, Hsen Larbi (prsident de lACAA des Etats-
Unis), Mabrouk Ferkal et une dizaine dautre personnalits se regroupent au sein dun
Comit autonome de soutien la Kabylie. Ce comit apporte son soutien indfectible
la population de Kabylie et appelle au maintien de la mobilisation de la rgion.
Le 29 avril, lappel des associations culturelles berbres et de la Fondation
Matoub-Louns, prs de 2 000 personnes, dont beaucoup arborent le drapeau berbre, se
rassemblent, place de la Rpublique Paris, pour dnoncer la violence en Kabylie et le
"pouvoir assassin" d'Algrie. Les associations dominante kabyle lancent les mots
dordre mais dautres associations berbres se joignent leur action et les soutiennent.
96
Selon Tayeb Abdelli
74
, membre fondateur du tout nouveau Comit autonome de soutien
la Kabylie, trs rcemment cr par quelques associations, la mobilisation de la
communaut kabyle de France sexprime aussi travers ses radios associatives, comme
Radio-Galre Marseille et Trait d'union Lyon.
Ce mme jour, Salem Chaker signe une Dclaration dintellectuels kabyles
Pour une Kabylie autonome et dmocratique dans laquelle le groupe duniversitaires-
militants apporte son soutien aux familles endeuilles et se fait le porte-parole dun
vritable rquisitoire pour lautonomie de la Kabylie, contre le pouvoir, et pour un
profond changement dmocratique en Algrie, un changement qui permettrait entre
autres de consacrer le statut officiel de tamazight.
Petit petit, des comits de soutien se mettent spontanment en place dans toute la
France. Lassociation Touargue Temoust de Abdoulahi Attayoub a elle aussi apport
son soutien aux Kabyles algriens.

La premire semaine de mai et le week-end du 12-13 mai sont loccasion de
manifestations un peu partout en France. Des rassemblements sous les couleurs du
drapeau berbre ont lieu Montpellier, Rennes, Rouen, Saint-tienne, Charleville
Mzires, Grenoble, Marseille, Paris, Lyon, Maubeuge, Strasbourg, Londres, Roubaix,
Rouen, Lille, Bourges et Nantes. A Paris, le 13 mai, plus de 1.000 personnes ont dfil
derrire une banderole proclamant: "Halte l'effusion de sang en Kabylie. Respect des
droits de l'homme, Dmocratie en Algrie".
La diaspora franaise nest pas la seule se mobiliser.

# Les manifestations immdiates de soutien des diasporas dEurope et dAmrique
du Nord

En Europe, des mouvements de soutien et des manifestations sont organises par
des associations amazighes aux Pays-Bas Amsterdam, en Allemagne Munich, en
Sude Stockholm, en Belgique Bruxelles et en Italie Milan.
Sur le continent amricain, des manifestations ont lieu Washington, New-York et
Chicago aux Etats-Unis ; ainsi qu Montral, Ottawa au Canada. L-bas, comme en

74
dclaration faite au Monde, publie dans ldition du 30 avril 2001.
97
Europe, la mobilisation prend la forme de comits de soutien au sein desquels se
rassemblent les associations. Ces comits manifestent et envoient des dclarations aux
Ambassades et aux Consulats dAlgrie dans lesquelles elles condamnent la rpression
brutale dont est victime le peuple de Kabylie
75
.

# La recherche dune internationalisation de la crise

Des associations mettent rapidement en uvre les rouages du discours de
lamazighit en dcidant dalerter lopinion internationale. Par exemple, la Fondation
Matoub Louns lance un appel d'extrme urgence l'union europenne, l'ONU et
toutes les ONG en charge des droits de l'homme. Dans Kabylie, gnocide en cours ,
elle les exhorte rompre le silence et intervenir pour condamner les agissements du
Pouvoir Algrien et mettre un terme un gnocide qui menace les populations de
Kabylie .
Les organes internationaux de la berbrit ragissent trs vite pour commencer
internationaliser la crise kabyle. Ds le 28 avril, la CAIDDH, lance un appel, alors que
des messages de sympathie [lui] arrivent de toutes parts , au soutien de la communaut
internationale pour la restitution de tous les droits fondamentaux du Peuple Amazigh,
peuple autochtone dAfrique du Nord et du Sahel , lintervention du Tribunal
International en Algrie et des accords crits dans ce pays sur la reconnaissance
constitutionnelle et institutionnelle de Tamazight.
Le 30 avril, Abdenour-Augustin Benyahia, le Prsident de la CAIDDH, crit
Mary Robinson, la Haute Commissaire pour les Droits de lHomme du H.C.H.R. et lui
demande dintervenir du ct de la population comme de celui du pouvoir algrien pour
que ce dernier examine avec [elle] toutes les questions en prsence des reprsentants de
la population et que des accords crits () puissent tre signs et respects.
Le CMA ne tarde pas lui non plus exprimer son soutien. Le 1
er
mai il signe une
dclaration dans laquelle il critique lattitude du prsident Bouteflika dans sa gestion de
la crise. Il recommande la poursuite de la mobilisation pacifique et appelle les autres
rgions dAlgrie se solidariser avec la Kabylie. Le CMA continue de mobiliser le
discours de lamazighit en lappliquant au cas prcis de lAlgrie. Il renouvelle son

75
Dclaration de lACAA lAmbassade dAlgrie aux Etats-Unis.
98
appel tous les pays dmocratiques, aux organisations internationales et aux ONG des
droits de lhomme faire pression sur le gouvernement algrien.

Pendant que les communauts berbres de la diaspora manifestent leur soutien
transnational la rvolte kabyle, la crise en Algrie prend une nouvelle tournure. La
socit civile kabyle sorganise pour faire aboutir politiquement ses revendications.





2. Structures et porte de la contestation kabyle.


- Lorganisation du mouvement : la structure des aarchs algriens, les
structures de solidarits.

La socit civile kabyle sorganise politiquement.
Soutenu internationalement, mais aussi mu par une extraordinaire vigueur
populaire, le mouvement de contestation est loin de sessouffler comme laurait espr le
pouvoir algrien. La force mobilisatrice de la rvolte se dcuple au fil du temps et rejette
les forces politiques traditionnelles. Rapidement, une tentative dorganisation de la
socit civile se dveloppe.


- La marche noire de Tizi-Ouzou.

Le lundi 21 mai a lieu Tizi-Ouzou la plus grande manifestation jamais organise
en Kabylie. Les comits de villages lancent un appel une manifestation qui est appele
marche noire . Ces comits sont des bases associatives locales qui se sont trs vite
organises au sein dune Coordination. Ils se dfinissent comme un mouvement autogr.
Lors de la manifestation, les partis et les associations sont invits ne pas safficher en
tant que tels. Elle marque la volont de ces quelques 200 comits de village et de
99
quartier, aids des syndicats des enseignants de lducation nationale et de
lenseignement suprieur ainsi que des tudiants, de se mobiliser pour inscrire dans la
dure, dans lordre et le pacifisme ce quils appellent le combat pour la dmocratie
et lamazighit
76
.
La marche noire , qui sest droule dans le calme, a mobilis des centaines de
milliers de personnes : un million selon les organisateurs, 300 000 selon toute
vraisemblance
77
, loin en tout cas des 35 000 rapports par des sources policires. Tous les
manifestants taient invits porter un brassard noir, en signe de deuil et de protestation
contre la rpression des meutes. Les organisateurs ont rclam le dpart de toutes les
brigades de gendarmerie de Kabylie. La contestation du rgime a pris le pas sur les
revendications identitaires. La foule a dfil aux slogans de pouvoir assassin ! , pas
de pardon ! , gendarmes terroristes ! et librez la libert ! . La revendication de
lofficialisation de la langue tamazight na pas disparu, mais elle sinsre dans le combat
gnral pour les liberts et la dmocratie. La contestation ne tarde pas formaliser
lensemble de ses rclamations.


- La plateforme dEl Kseur.

La contestation qui gronde en Kabylie refuse de sexprimer travers les corps
politiques traditionnels que sont les partis du FFS et du RCD. Le mouvement veut
sautogrer. Les comits de villages se rassemblent au sein dune Coordination, dont la
permanence est installe dans la capitale rgionale de Tizi-Ouzou. Il lui faut sorganiser.
Elle constitue une dlgation denviron 5000 personnes regroupant les reprsentants de
tous les villages de Kabylie.
Le 11 juin, El Kseur, cette dlgation met sur pieds une plateforme de quinze
revendications laquelle le mouvement fera par la suite rfrence sous le terme de
plateforme dEL Kseur. Le premier volet de cette plateforme demande que des mesures
soient prises pour que justice soit faite aux victimes de la rpression des vnements

76
Informations rapportes par El Watan du 09 mai.
77
selon lAP
100
du Printemps noir 2001 . Ces mesures comprennent le dpart immdiat des brigades
de gendarmerie et des renforts de CRS.
78

La huitime revendication, dont la place est centrale, porte sur la satisfaction de
la revendication Amazigh dans toutes ses dimensions (identitaire, civilisationnelle,
linguistique et culturelle) sans rfrendum et sans conditions et la conscration de
Tamazight en tant que Langue Nationale et Officielle. Dans le texte de la plateforme,
cette requte doit se traduire, dans le domaine linguistique, par un statut et des moyens
identiques ceux attribus la langue arabe.
Avant de revendiquer des mesures socio-conomiques, les aarchs expriment des
exigences de rformes politiques devant permettre lavnement dun Etat garantissant
tous les droits socio-conomiques et toutes les liberts dmocratiques et la mise sous
l'autorit effective des instances dmocratiquement lues de toutes les fonctions
excutives de l'Etat ainsi que les corps de scurit. Sur ce volet politique, le texte
explicite seulement les mises en uvre effectives des liberts dmocratiques et de la
sparation des pouvoirs. Linstauration de la dmocratie et dune large dcentralisation
effective exigeant la prminence des instances lues sur les instances excutives et les
services de scurit est en fait une revendication qui reste trs vague. Jusqu quel point
les organisations citoyennes peuvent-elles exercer cette prminence ? Est-on en
prsence dune revendication fdraliste ou dune aspiration une organisation
confdre du pays ? Le projet politique nest pas clairement dfini. Ce manque de clart
psera sur la cohrence de lorganisation.
Nanmoins, la Coordination des comits de villages se veut la reprsentation
politique du mouvement de contestation n en Kabylie.
La structure naissante de lorganisation des aarchs se dfinit comme un
mouvement citoyen d'essence dmocratique et rsolument pacifique, mobilisateur et
manant des profondeurs de la socit, trans-partisan, autonome, se refusant toute
forme dallgeance ou de substitution aux formations politiques et aux institutions de
l'tat . La contestation sorganise politiquement pour essayer de peser sur la dcision
politique, mais sans passer par les organes de reprsentation de lEtat-Nation.


78
Par la suite, les manifestations qui auront lieu en Kabylie se feront sans aucun encadrement de larme qui se fait
la plus discrte possible afin dviter de trop graves affrontements.

101
Sans prendre part la plateforme dEl Kseur, la coordination des wilayas des
Aurs dcide de dmontrer sa solidarit avec la Kabylie en organisant le 7 juin une
marche de protestation Batna, la capitale des Aurs. Elle rassemble plus de 5000
manifestants. Les Aurs navait pas connu telle mobilisation depuis la grve du cartable
en 1995. L aussi, brassards noirs, slogans hostiles au pouvoir et tamazight langue
nationale et officielle . La manifestation ne sest malheureusement pas toujours droule
dans lambiance de calme laquelle avaient appel les organisateurs du MCA
(Mouvement Culturel Amazigh, pendant du MCB kabyle). Cependant, ce soutien montre
que le raz-le-bol qui explose en Kabylie est un sentiment prsent dans dautre rgions
de lAlgrie. Quelle va-t-tre lissue de cette confrontation avec le pouvoir ?


- Les actions de la Coordination.

La Coordination des comits de village veut empcher la rgionalisation de la
crise et organise le 14 juin une marche, interdite par les autorits, Alger qui tourne
lmeute, faisant six morts et plus de 1300 blesss. Le pouvoir nacceptera plus de
rassemblement dans la capitale.
Paralllement la marche dAlger, la Coordination des comits de villages lance
un mot dordre de grve gnrale. Son succs dmontre une certaine lgitimit populaire
de lorganisation. Forte de ce succs, la Coordination dcide de tout mme organiser une
nouvelle manifestation dans la capitale. Elle choisit symboliquement la date du 5 juillet,
39
me
anniversaire de lindpendance.
Mais Bouteflika interdit toute manifestation et un important dispositif policier
empche les reprsentants des villages de Kabylie dentrer dans la capitale. Seules 800
personnes, principalement dAlger, des Aurs et des wilayas de Djelfa et Boumerdes
parviennent manifester. Un rassemblement semblable est empch le 8 aot, alors
mme que le Prsident Bouteflika inaugure le XV me festival mondial de la jeunesse qui
a ironiquement lieu Alger. Le pouvoir tente de circonscrire la contestation populaire
la seule Kabylie. Il veut viter la fois un dbordement de protestation lensemble du
pays, tout comme lmergence dun mouvement arabo-islamiste populaire contre le
mouvement berbre.

102
Les manifestations sont empches Alger mais le pouvoir na toujours pas le
contrle de la rgion kabyle. Le 20 aot, lappel des comits de villages, plusieurs
dizaines de milliers de personnes manifestent dans le calme dans la valle de la
Soummam, prs de Bejaa
79
. La Coordination et les comits de villages sont devenus les
reprsentants lgitimes de la contestation populaire kabyle.

En mme temps que la socit civile kabyle sorganise politiquement, la socit
civile de la diaspora amazighe et la socit civile amazighe structure internationalement
met en uvre des stratgies visant soutenir et faire aboutir les revendications du
mouvement en Algrie.

Lorganisation de la solidarit de la diaspora

Une dlgation du CMA, compose notamment de son prsident Rachid Raha et de son
secrtaire gnral Louns Belkacem sont entendus lors de la session du Parlement
Europen du 12 juin. Le CMA a plaid pour une intervention sans dlai de linstitution
europenne afin damener le pouvoir algrien mettre fin ses crimes contre la
population de Kabylie. Suite cette audience, la dlgation du CMA a russi obtenir
ladoption dune rsolution sur la rpression en Kabylie. Le Parlement Europen y
condamne l assassinat de manifestants pacifiques en Kabylie et exprime son
soutien aux familles des victimes . Il invite le pouvoir algrien mettre fin la
rpression et la violence en Kabylie et donner droit de cit la langue et la
culture berbres, procder des rformes conomiques et sociales et amliorer la
situation des Droits de lHomme.

A Paris, des associations se sont cres pour collecter et acheminer les
mdicaments, la nourriture dont manquent cruellement les habitants de la Kabylie. Ses
solidarits sont quasi-familiales. LHumanit du 29 juin
80
rapporte lexemple de Nabil,
immigr dans la rgion parisienne, qui a dcid dagir en coutant son frre lui dcrire les
jours dmeutes en Kabylie, les blesss et le comportement des gendarmes. Dans laprs-
midi, la brasserie quil tient avec ses autres frres est transforme en centre de

79
Informations communiques par Le Monde du 21 aot 2001.
80
Dans larticle La solidarit aux victimes de la hogra de Mina Kaci.
103
rassemblement et dinformations sur la situation dans la valle du Soummam, dont Nabil
et bon nombre dautres immigrs sont originaires. Lide de crer une association devient
ralit. Elle sappelle tout naturellement Soummam. Le but est dabord de collecter des
fonds pour acheter des mdicaments et des produits de premire ncessit destination
des comits de villages dAbkou et des autres villes de la valle. Voil un premier
exemple de ce que peut concrtement donner la transnationalit dune identit.
La question de lacheminement de cette aide humanitaire est rapidement prise en
charge par les reprsentants des aarchs qui se sont constitus Paris et qui se sont
regroups le 13 mai au sein de la Coordination des comits de villages kabyles (CCVK).
La Coordination kabyle est prolonge outre-Mditerrane par des structures constitues
dans plusieurs villes de France. Hassan, un membre du CCVK, explique au Monde
81
,
quelles relayent les dcisions prises en Kabylie . Cette CCVK est un autre exemple
concret de la constitution dun rseau transnational de solidarit, bas sur le partage
dune mme identit. La socit civile tente de permettre aux rvolts kabyles de
continuer leur combat.

Les forces mobilisatrices de la communaut amazighes utilisent les moyens de
communications qui sont dj des vecteurs de la berbrit. Ainsi, le potentiel
transnational dInternet est mis en oeuvre pour faire pression sur les autorits algriennes.
Le Quotidien dOran du 09 mai rapporte que le site Internet de la prsidence algrienne
est bombard depuis le 4 mai dernier de centaines de-mail envoys par des internautes
dans le cadre dune cyber-action. La revue POUR
82
de Jean-Jacques Porchez est
lorigine de cette initiative intitule Cyber-action: pour une Algrie de justice et de
libert, destine se solidariser avec les revendications des jeunes manifestants en
Kabylie.
Au 9 mai, la ptition lectronique avait dj recueilli 600 signatures de la part des
internautes. Chaque e-mail envoy la Prsidence contient un message sign par
Citoyens du monde . Prsente les sincres condolances aux familles algriennes
endeuilles par les tueries et les assassinats (...), partage toute les revendications lgitimes
du peuple algrien, savoir: une Algrie algrienne, une Algrie plurielle et une Algrie

81
Edition du 5 juillet 2001, Les archs, ces comits de villages des sous-prfectures kabyles sont aussi actifs
Paris de Samy Mouhoubi.
82
La revue POUR publie rgulirement sur Internet des bulletins sur la situation en Algrie. Cest un vecteur des
solidarits avec la communaut algrienne ltranger.
104
de justice et de libert (...),lance un appel lEtat algrien afin quil prenne des mesures
urgentes pour un vritable processus dmocratique qui conduise un Etat de droit et un
rel dveloppement conomique et social durable.
Beaucoup dAlgriens de la diaspora figurent parmi les signataires,
essentiellement ceux rsidant en France, en Belgique, aux Etats-Unis et au Canada
83
.
Selon la revue de POUR, au bout dune semaine, lopration aurait russi mobiliser
plus de 20 000 internautes de par le monde.

Dautre part, la BRTV, la radio-tlvision berbre installe depuis dbut 2000 rue
du Cherche-Midi, trs coute en Algrie, devient rapidement un moyen transnational de
communication entre les communauts berbres dAlgrie et de France. A chaque
manifestation contre le pouvoir algrien, le standard tlphonique de la station est satur
de tmoignages. Lors de la marche interdite du 5 juillet, la BRTV organise des directs
dAlger pour suivre de plus prs lvolution de la situation. Le directeur de la station,
Mustapha Saadi, dclare lAFP
84
avoir reu au plus fort de la crise, au mois de mai, un
record de 25 000 appels en une semaine. La radio est un rendez-vous pour tous ceux qui
veulent se tenir informs de la situation, elle est un pont entre la Kabylie et la diaspora
amazighe de France.
Les artistes berbres se mobilisent galement. Un concert rassemblant de
nombreux artistes amazighs, dont Idir et Fellag, est organis le 8 juillet au Znith par la
Maison Kabyle de Paris, avec le soutien de lACB et de plusieurs associations. Une partie
de la recette de ce gala est remise un comit dthique charg de raliser des bustes de
Massinissa, portant des stles o seront gravs les noms des victimes de la rpression en
Kabylie et destin tre installs dans les siges des comits de village.
Dbut juin, peut avant la vaste mobilisation du 14 juin Alger, une deuxime srie
de grandes manifestations a lieu dans de nombreux pays de la diaspora. Le 8
Washington, et Amsterdam, le 09 Londres, Grenoble, Montral devant les
Ambassades et consulats dAlgrie. Une vaste manifestation est organise le 25 juin
New York. Ces actions renforcent la porte du mouvement kabyle.



83
Selon le Quotidien dOran.
84
Dpche du 5 juillet 2001. La marche pour la Kabylie en direct Paris la radio-tlvision berbre .
105
- Porte et consquences du mouvement kabyle

Consquences extrieures : le cas marocain

La diaspora nest pas la seule se mobiliser, vouloir dmontrer sa solidarit avec
les rvolts kabyles. Le 4 mai, les associations amazighes des Iles Canaries : Azar,
Tigzirin, Kahina, Tiwiza ont manifest leur soutien la lutte du peuple kabyle et leur
solidarit avec les victimes de la rpression Las Palmas de Gran Canaria, lieu
symbolique o sest tenu le 1
er
congrs du CMA en 1997. Mais cest surtout au Maroc
que les militants de la cause amazighe suivent avec attention les vnements en Algrie
pour essayer den tirer des consquences possibles pour leur propre action dans leur pays.
La principale revendication les concernant est la mme : la constitutionnalisation de
tamazight. La sensibilisation transnationale une amazighit commune fait son chemin.


# Les ractions du mouvement berbre marocain

Le mouvement amazigh du Maroc a tout de suite saisi lintrt quil pouvait
gagner manifester sa solidarit avec la rvolte de Kabylie
85
. Le contexte algrien
redfinit dune certaine manire le poids des revendications amazighes marocaines et la
pression quelle peuvent exercer sur le pouvoir.
La section dAgadir de lAMREC et la confdration des associations amazighs du
sud marocain (tamunt n Ifous) signent le 28 avril une Dclaration de soutien aux
martyrs du Mouvement culturel amazigh algrien . Devant les vnements qui ont
transform en Algrie le 21
me
anniversaire du printemps amazigh en un bain de
sang (), la population amazighe se lve contre cette haine et lhistoire amazigh
commence. Les associations alertent lopinion nationale et internationale et se dclarent
solidaires des familles des martyrs et du MCA algrien, dans son action et dans ses
revendications.
Cette dclaration parle de la dsinformation voulue des mdias marocains. Le
pouvoir a en effet eu peur des consquences que pouvait avoir le soulvement algrien.

85
Il ne faut pas perdre de vue la fait que le poids dmographique de la berbrophonie dans la population marocaine
est norme : au moins 40%.
106
Au dbut de la crise, la presse a relativement bien couvert les vnements de Kabylie.
Cependant, trs vite, devant lampleur que prend la mobilisation, les journaux
86
dcident
dadopter une ligne ditoriale beaucoup plus prudente. Ds la premire semaine de mai,
lAlgrie nest plus voque que pour rendre compte des affrontements entre islamistes et
forces armes. De mme, lintrieur du pays, les tentatives de manifestations et la
mobilisation du mouvement amazigh marocain sont trs largement passes sous silence.

Les autorits marocaines interdisent toute manifestation sous la bannire de
lamazighit. Les associations profitent alors de lhospitalit du syndicat de lUMT pour
exprimer leur soutien la cause kabyle, lors des manifestations traditionnelles du 1
er
mai.
A Rabat, les militants de lamazighit sont plus de 700
87
, venus des quatre coins du
royaume. Les manifestants ne scandent pas seulement les slogans habituels comme
Tamazight lcole ou Nous ne sommes pas Arabes, corrigez lhistoire ! , ils
arborent galement un brassard noir en signe de deuil et reprennent des formules comme
Le Maghreb de demain ne se fera pas sans Tamazight . Des banderoles en Tifinagh
sont brandies. Ils sagenouillent devant le Parlement et observent une minute de silence le
poing lev.
Cinquante de leurs reprsentants tentent ensuite de tenir un sit-in devant
lAmbassade dAlgrie pour y remettre une lettre de contestation et de condamnation .
Mais les forces de lordre sont dj sur place et obligent les manifestants se disperser.
Ce nest pas grave, a estim Meryam Demnati, membre du comit du manifeste
amazigh. Notre but tait de faire savoir aux Imazighens algriens que nous tions
solidaires de leur combat. Cest fait.
88
. La lettre est remise aux journalistes qui se
trouvent sur place. Les militants du Mouvement Amazigh du Maroc y dclarent qu en
tant quamazighs marocains, [ils] partag[ent] avec le peuple algrien, lHistoire, la
Civilisation, la langue amazighe . Ils apportent leur soutien aux familles des victimes
et aux revendications justes et lgitimes du Mouvement Culturel Berbre en Algrie .


86
y compris ceux qui rpercutent habituellement dans des termes assez favorables les informations concernant le
mouvement amazigh, comme La Tribune, ou la publication francophone de lUSFP : Libration.
87
Chiffre avanc par Ahmed R. Benchemsi dans le Maroc, entre solidarit et mutisme publi dans J.A.
Lintelligent n2104 du 8 au 14 mai 2001.
88
Dclaration faite Ahmed R. Benchemsi et publie dans le Maroc, entre solidarit et mutisme J.A.
Lintelligent n2104 du 8 au 14 mai 2001
107
Cette dmonstration de solidarit est une initiative de plus en faveur dune
mobilisation transnationale. La semaine du 12 mai, lhebdomadaire marocain Demain
publie un article sur la manifestation de Rabat du 1
er
mai. Dans la plus grande nation
berbre du monde est un simple article historique sur le mouvement amazigh
marocain, o lon ne reconnat pas le ton polmique habituel de la publication. Le
Courrier International, qui reprend cet article, y ajoute une caricature, qui na certes rien
doutrageante, mais qui reprsente le Roi Mohamed VI de dos, en train dessayer
dquilibrer deux cannes pches portant respectivement le croissant symbole de
larabit et lemblme de lamazighit. Le numro du Courrier International est saisi.
Cest dire la sensibilit du pouvoir sur ce chapitre. Les autorits marocaines nont fourni
aucune explication.
Le pouvoir est sur la dfensive. Le 09 juin, Rabat, il interdit une manifestation de
soutien aux Imazighens de Kabylie , pour des raisons de scurit . Paralllement, le
10 juin, il interdit une manifestation de soutien au peuple palestinien. Noublions pas que
fin juin doit avoir lieu Bouznika un grand rassemblement sur ce quil adviendra de
lamazighit et le politique au Maroc. Le 22 juin devait devenir une date historique
pour le mouvement berbre marocain. Mais lorsque les membres du comit du manifeste
berbre veulent se rendre Bouznika, la petite ville ctire entre Casablanca et Rabat est
dj quadrille par les gendarmes et laccs la salle publique interdit. A lapproche des
lections lgislatives de 2002 et compte tenu du contexte algrien, le pouvoir veut que les
Berbres se tiennent tranquilles.
Un mois aprs la saisie du Courrier International, les deux publications rcidivent,
cette fois-ci sur un ton beaucoup plus polmique. La dernire semaine de juin, Ali
Lmrabet, directeur de Demain signe Le Maroc et lAlgrie sur la mme poudrire .
Larticle commence ainsi : Berbres, islamistes et jeunesse en colre. Entre les deux
pays, les similitudes sont trop grandes pour que londe de choc ne franchisse pas la
frontire . Suit un vritable plaidoyer pour un rapprochement des Marocains de leurs
frres Algriens quon leur a trop longtemps prsent comme des ennemis. Car,
quelles que soient les diffrences qui existent entre les deux pays, nous sommes assis sur
la mme poudrire. La mme, sauf que la notre na pas encore saut. Le Courrier
International du 28 juin reproduit cet article. Certes, Demain est une publication que lon
pourrait facilement qualifier de subversive , mais le fait que la publication agite le
108
spectre de la contagion au Maroc du mcontentement social et identitaire qui gronde en
Algrie est significatif : les meutes de Kabylie ont et auront des consquences sur
laction et sur les rsultats du mouvement culturel amazigh du Maroc.
Le 4 juillet devait avoir lieu au complexe culturel Sidi Belyout de Casablanca une
confrence sur Lamazighit et la Constitution , organise par lAMREC. Quelques
jours aprs linterdiction du sommet de Bouznika, les autorits de la Wilaya convoquent
la dernire minute le responsable de la section de Casa de lAMREC pour lui signifier
lobligation de reporter cette manifestation. Le contexte dans lequel volue le mouvement
culturel amazigh marocain est de plus en plus tendu. Pour viter la contagion que redoute
tant le pouvoir, le Souverain Mohamed VI ne peut plus se contenter de rduire ses
initiatives au nant , il se doit de lui donner un signe fort.

# La cration dun Institut Royal de la culture amazighe

Cest dans cette optique que le jeune Roi sadresse au peuple marocain le 30
juillet. Il insiste dans son discours sur le fait que la dmocratie requiert un substratum
culturel et annonce sa dcision de crer un Institut Royal de la culture amazigh qui
aura pour mission, sous la protection de Sa Majest dassurer la conception, la
prparation et le suivi du processus dintgration de lAmazigh dans le systme de
lenseignement ainsi que le soin de proposer les politiques appropries qui sont de
nature renforcer la place de lAmazigh dans lespace social, culturel et mdiatique
national, ainsi que dans les affaires locales et rgionales.
Le Comit National du Manifeste Amazigh fait part ds le 31 juillet dans un
communiqu de presse de sa fiert de la reconnaissance de lidentit amazighe par la plus
haute instance de lEtat et accueille favorablement la dcision de crer une instance
nationale destine assurer sa gestion. Le Comit se prononce en faveur dune prompte
application de cette dcision et souhaite que cette sage initiative soit suivie dune
reconnaissance au niveau constitutionnel du caractre national et officiel de la langue
amazighe et de la satisfaction des autres revendications du Mouvement Amazigh figurant
dans le Manifeste Amazigh .
Les vux du Comit sont en partie exaucs par la surprenante rapidit avec
laquelle la monarchie marocaine concrtise le discours du 30 juillet. Le Dahir instituant
109
lInstitut Royal de la culture amazigh, lIRCAM, est rendu public le 17 octobre 2001. Les
objectifs de la nouvelle institution restent les mmes que ceux fixs le 30 juillet. Elle ne
dispose cependant pas de beaucoup dautonomie. Elle est sous la tutelle du Souverain.
Elle est dote de la pleine capacit juridique et de lautonomie financire mais ces
prrogatives se rvlent en ralit trs rduites. Le recteur et le Conseil dadministration
qui grent lInstitut sont en effet tous, directement ou indirectement, nomms par
Mohammed VI. Ces instances administratives exercent des comptences budgtaires,
peuvent crer des groupes de travail spcialises et mettre en uvre la capacit
juridique de lIRCAM. Elle reste toutefois consultative en dernier ressort en raisons des
pouvoirs de contrle qui sont dvolus au Roi. Le Dahir prvoit que lInstitut commence
assumer ses missions partir de janvier 2002. Le mouvement amazigh marocain salue
positivement la promulgation du Dahir.
Compte tenu de la tutelle exerce par le Souverain sur la nouvelle institution, la
porte de cette dernire pourrait au mieux aller jusqu une volution du statut marocain
de lamazighit commande par le haut, elle pourrait aussi rester purement symbolique.
Ce qui est certain, cest quavec la cration de lIRCAM, la monarchie fait passer sous
son contrle un champ de contestation qui jusquici lui chappait dans une trop grande
mesure. On peut voir dans cette dcision la mme dmarche de domestication qui animait
en 1995 lEtat algrien quand il cra le HCA.
Cette ide est corrobore par le fait que le rgime maintient la rpression
lencontre des initiatives pour la reconnaissance de lamazighit par le bas. Entre le
discours du 30 juillet et le dahir du 17 octobre, dautres manifestations prvues dans la
rgion de Goulmina sont interdites. Le prsident de lune des deux associations vises est
Ali Harcherras, vice-prsident du Congrs Mondial Amazigh.
A une transnationalit symbolique de lamazighit rpondent des dcisions
politiques elles aussi symboliques. En Algrie, ce sont aussi des dcisions politiques
symboliques qui parviennent diviser le mouvement populaire de contestation.


La porte intrieure de la contestation - La poursuite du mouvement et la gestion
algrienne de la crise.

110
# Lvolution de la crise

Au fil des mois, ltat de non-droit sinstalle en Kabylie et les aarchs sorganisent
pour assumer les fonctions de lEtat, comme en tmoigne un article du Matin du 25
octobre
89
. Ben khallat Zahir, membre de lintercommunale et dlgu dAbkou
90
, dclare
en effet au journaliste Samir Benmalek qu prsent, ce sont les arouch [autre
orthographe des aarchs] qui grent le quotidien. En plus de la prise en charge des
fonctions de l'Etat, le comit de solidarit s'est occup de l'vacuation des blesss et de
l'acheminement des mdicaments que nous envoient les Algriens rsidant l'tranger.
Nous ne reconnaissons plus aucun des symboles de l'Etat. Nous allons exiger le dpart du
wali [prfet] et du chef de dara. Il nous est arriv d'arrter des voleurs. Et mme
d'assurer la scurit des transports de fonds, ceux des banques et de la poste, depuis
Bjaa jusqu' Akbou. () Ce n'est qu' partir de la fin du mois d'aot que la police s'est
mise assurer le minimum syndical. Mais cette organisation est bien sr insuffisante et
les vols et les pillages se multiplient dans la rgion qui senlise dans un tat de non-droit.
Et la situation est loin dtre rgle.
La mobilisation perdure et lissue du mouvement se retrouve suspendue la
capacit des aarchs se constituer en un mouvement politique qui saurait trouver un
accord avec le pouvoir. Le problme est quen dehors de la revendication culturelle et
linguistique de la constitutionnalisation de tamazight, les reprsentants des comits de
village sont loin dtre unanimes sur leurs attentes en matire de rformes politiques
concernant la Kabylie. Beaucoup demandent lautonomie, sans rellement dfinir ce que
ce terme recouvre. Lautonomie nest pas lindpendance mais elle ne se rduit pas une
dcentralisation.
La Coordination des aarchs lance le mot dordre pour le 5 octobre dune nouvelle
marche Alger, avec pour objectif de remettre au chef de lEtat la plateforme de
revendications dEl Kseur. Cest justement le manque de clart de cette dernire en
matire dobjectifs politiques qui va tre source de division au sein des comits de
villages.


89
Article sign de Samir Benmalek, paru galement dans le Courrier International n573, sous le titre de Nous ne
reconnaissons plus aucun des symboles de lEtat .
90
Petit village de la valle du Soummam, 70 km de Bejaa.
111

# La gestion algrienne de la crise.

Le pouvoir algrien prend une dcision pour essayer de casser le mouvement. Un
communiqu du gouvernement annonce le 3 octobre, deux jours avant la marche prvue,
que le Prsident Bouteflika a dcid la constitutionnalisation du tamazight en tant que
langue nationale lors du prochain amendement de la Constitution . Ce communiqu rend
compte dune rencontre le mme jour, entre le premier ministre Ali Benflis, et des
reprsentants des comits de villages et de tribus de Kabylie. Il annonce galement un
statut particulier et une juste indemnisation des victimes , ainsi que des
poursuites judiciaires contre les responsables des crimes et des assassinats et le
ramnagement des structures de scurit dans les rgions de Kabylie
91
.
Plusieurs des revendications dEl Kseur se trouvent ainsi satisfaites mais
suffisamment dautres sont mises de ct pour diviser profondment le mouvement civil
des aarchs. En effet, le prsident Bouteflika ritre sa promesse de donner un statut
national au tamazight et ce loccasion dun futur amendement de la Constitution. Or,
beaucoup de militants revendiquent un statut officiel et immdiat pour la langue berbre.
De plus, le communiqu du gouvernement ne fait tat daucune rponse aux
revendications conomiques et politiques de le plateforme dEl Kseur.
Certains reprsentants, les radicaux vont refuser ce compromis et radicaliser
leurs positions en revendiquant lautonomie de la Kabylie, un projet politique qui nest
encore une fois pas clairement dfini. Cest en suivant ce raisonnement que la
Coordination interwilayas dcide de prendre des mesures pour dsavouer un peu plus
lEtat. Le 14 octobre, elle appelle au boycott de toutes les crmonies officielles jusqu
la satisfaction inconditionnelle de la plateforme dEl Kseur, qui, pour eux, nest pas
ngociable.
Dautres vont tre tents daccepter ce premier pas et de discuter sur cette base. Ils
sont appels les dialoguistes . Leur porte-parole est Salim Alilouche. Le 6 dcembre,
lissue de discussions sur les voies et les moyens de mise en oeuvre de la plateforme
dEl Kseur , le gouvernement a conclu avec eux un accord sur la mise en place de quatre
ateliers de travail. Ces ateliers se pencheront notamment sur les modes dindemnisation

91
Informations publies par Le Monde dans son dition du 5 octobre 2001, dans larticle de Jean-Pierre Tuquoi :
Le tamazight devrait devenir langue nationale en Algrie .
112
des victimes du Printemps Noir 2001 ainsi que sur les poursuites judiciaires contre les
auteurs dassassinats et de violences parmi les forces de lordre. Mille reprsentants
auraient d tre prsents cette rencontre mais la ralit a t bien en de de cet
objectif. De plus, on signale ce mme 6 dcembre de nouveaux dbuts dmeutes et des
mouvements de grves
92
. Il rgne encore en Kabylie cette date le dsordre le plus total.
Le gouvernement a russi ouvrir une brche dans le bloc de coordination des aarchs.
Aprs huit mois de confrontation ce mouvement est scind en au moins deux tendances
qui se rclament pourtant de la mme plateforme dEl Kseur. En revanche cette division
est plus synonyme de confusion que dessoufflement du mouvement et, au regard de la
situation sur la terrain dbut dcembre, elle ne prsume en aucune faon dune prochaine
sortie de crise.

Si la crise algrienne est bel et bien loccasion dexpressions de solidarits
transnationales, celles-ci ont cependant du mal dpasser le cadre de laction
symbolique.





Conclusion


Il est toujours difficile de porter un regard objectif et rflchi sur un processus de
reconstruction identitaire en cours. Lidentit berbre est-elle devenue transnationale ?
Comment interprter lhistoire rcente de lamazighit ?
Il semble que, ds aujourdhui, on puisse distinguer deux grandes dimensions de
lvolution de lamazighit. Dune part, le processus de reconstruction de lidentit
berbre sur le mode transnational a une porte symbolique certaine. Mais dautre part, sur
le terrain de la stratgie politique, ce processus parvient difficilement obtenir des
rsultats autres que symboliques, en raison de ses divisions et dun manque

92
Selon Le Monde du 8 dcembre, dans Kabylie : le dialogue est engag avec le gouvernement
113
dorganisation d, en partie, un manque de moyens. Malgr tout, force est de constater
quune dynamique de transnationalisation de lamazighit est bel et bien
luvre aujourdhui : les activits associatives autant que les recherches scientifiques et
les aspirations populaires en sont le tmoin, mais aussi le moteur.

Lanne 2001, au mme titre que 1980 et 1994, marque un nouveau tournant de
lhistoire de plus en plus transnationale du mouvement pour la reconnaissance politique
de la langue et de la culture amazighes.
Nous assistons actuellement un processus dune grande originalit, qui offre
matire rflexion au del de la question berbre. Un espace revendicatif transnational
merge sous nos yeux. Une contestation politique ne dans certaines rgions du Maghreb
trouve des chos dans les pays voisins, ainsi que des soutiens outre-Mditerrane dans les
diasporas. Une forme largie de revendication identitaire sorganise alors et se rationalise
dans le but de sinternationaliser.
Cette dynamique est emblmatique des transformations qui soprent dans les
relations internationales depuis une dizaine dannes. Les Etats sont dpasss par les
solidarits humaines qui sorganisent et se dveloppent. Leur autorit politique est
concurrence par ces nouvelles formes contestataires qui les poussent revoir leurs
positions quant au pluralisme et la dmocratie. Les instances internationales, lorigine
cres pour organiser les relations entre Etats, deviennent les tribunes dexpression de ces
mouvements.
Alors que lEurope se construit dos la Mditerrane, les rseaux de la socit
civile se tissent par del les frontires et sapproprient lespace euro-maghrbin. Les
sentiments dappartenances sentrecroisent et se superposent. La dynamique laquelle
nous assistons aujourdhui est le produit de la complexit de lhistoire du Maghreb. De
lissue de cette dynamique dpend en partie son avenir.

En effet, les enjeux que refltent ces aspirations transnationalises sont dune
importance primordiale pour les Etats maghrbins. Ce qui se joue, en Algrie et au
Maroc, dans la reconnaissance de lamazighit, cest une ouverture sur une pluralit
vritable, sur une chance dassumer enfin les personnalits maghrbines dans leur
complexit et de rconcilier ces nations avec leur pass.
114
Sur le plan linguistique, la reconnaissance du tamazight et son introduction dans
lenseignement sont galement un enjeu capital pour le Maroc et pour lAlgrie. Elles
pourraient tre une porte vers une plus grande adaptation aux ralits de ces pays et le
moyen de surmonter ce qui reste encore leur handicap majeur pour accder une plus
grande cohsion sociale, une vritable vie politique et un dveloppement conomique
qui natrait enfin bel et bien de lintrieur du pays. Ce handicap, cest tout simplement
lcole.
Jusqu prsent, les Etats marocain et algrien se sont refuss reconnatre totalement la
ralit linguistique de leur pays. Actuellement, les systmes scolaires du Maroc et de
lAlgrie restent tous deux inscrits dans une logique darabisation. Cela se traduit par le
fait que les enfants, en entrant dans lcole publique, ne sont pas scolariss dans leur
langue maternelle. Arabe dialectal ou berbre, aucune de ces langues na droit de cit
lcole.
Certes, lintroduction du berbre dans lenseignement ne rsoudrait pas tous les
problmes de la scolarisation, mais elle serait une porte ouverte sur la reconnaissance de
la diversit linguistique du Maghreb.
Accepter de modifier le discours officiel sur la socit et dadapter le systme
scolaire public aux ralits maghrbines sont des mesures qui semblent plus que jamais
essentielles la progressive disparition des symptmes de socits bloques. En Algrie,
lactualit de lanne 2001 a une fois de plus mis en vidence ce blocage. Au Maroc,
point dexplosion sociale mais les associations de diplms-chmeurs ne dsemplissent
pas et lEtat ne cesse de dplorer une dramatique fuite des cerveaux .
Le projet dune cole plurilingue, reflet des socits marocaine et algrienne, o
cohabitent larabe, classique et dialectal, le berbre, mais aussi le franais, serait un
premier pas indispensable vers lendiguement des crises sociale et structurelle que
traversent aujourdhui ces pays.






115





Annexe 1 : Carte de la Berbrie en Afrique.








par Philippe Rekacewicz et Yves Jardin.
publi dans Le Monde Diplomatique de
dcembre 1994





116
Annexe 2 : Le drapeau Amazigh











































117




Annexe 3 :

Le manifeste berbre du 1
er
mars 2000


Prambule
Dieu merci, le Maroc est en train de sortir dune situation dans laquelle il se dbat depuis le dbut de
son indpendance. Il na pu faire mieux, en raison des luttes sans merci que se sont livrs des acteurs
politiques, conomiques et religieux autour des postes de commandement librs par lautorit coloniale.
La course lenrichissement exacerbant les passions, le jeu a t fauss ds le dpart; les protagonistes
nont pas hsit recourir la surenchre, la ruse, la manigance, et mme la violence et au meurtre.
Certes, ces comportements ont-ils t le produit normal dune tape dtermine de notre histoire, certes,
le manque de maturit politique et le bas niveau culturel des lites de lpoque pourraient-ils expliquer les
excs, mais il est maintenant tabli que les dommages subis par la nation cause des affrontements entre
politiciens ambitieux et irresponsables, sont lorigine des blessures profondes que nous essayons
ensemble aujourdhui de panser sur le corps meurtri de la patrie. Grce la volont du peuple dans sa
majorit, et celle dun roi jeune nourrissant de grands desseins, nous entrons bientt dans le troisime
millnaire par sa grande porte, au mme titre que tous ceux qui sy sont prpars. Rsolument et sans
fausse honte, nous avons entrepris de rparer nos fautes. Lheure est donc lenthousiasme, et laction
en une mobilisation gnrale mettant en uvre les nergies dormantes en notre trfonds national. Nous
nous devons toutefois dtre vigilants au maximum et dapprofondir notre rflexion: lexcs
denthousiasme et la prcipitation portent toujours en eux des germes de dsordre. Aussi devons-nous,
avant tout, procder un recensement et une catgorisation mthodiques de nos erreurs et de nos fautes
des quarante-quatre dernires annes. Des vnements du moment, apparemment graves ou importants,
peuvent accaparer notre attention et soustraire notre analyse des pulsions conflictuelles caractre
explosif, arbitrairement refoules en notre subconscient national. Ltape que nous abordons exige
courage et lucidit: le diagnostic de nos maux devrait sinscrire dans une vision stratgique de notre
avenir, et ne pas souffrir la moindre erreur. Cest dire que ceux parmi nous qui revient la charge de nous
tracer la voie du futur devraient bannir de leur champ de rflexion haines, rancurs, petits calculs, et
autres chimres idologiques, puis ne devraient surtout pas oublier de faire entrer en ligne de compte,
dans leurs considrations fondamentales, les donnes de base de notre identit nationale. Il sagit l dune
exigence pour tout Marocain ayant une conception moderne de la concitoyennet. Or, de ce point de vue,
il est une vidence qui simpose lesprit: le reniement - volontaire ou involontaire - de lamazighit du
Maroc, cest--dire de sa berbrit, hypothque srieusement notre avenir. Nignorent lexistence de ce
problme que ceux dentre nous qui croient lavoir rsolu en en renvoyant chaque fois lexamen aux
calendes grecques, ou ceux qui pratiquent systmatiquement la politique de lautruche.
Cest pour nous acquitter dun devoir civique de premier plan que nous avons dcid, nous les
signataires du prsent manifeste, daborder ce sujet tabou et den faire lanalyse, estimant ainsi contribuer
garantir la nation de toute drive humainement prvisible. Cest une vrit notoire de dire que la plupart
des lites qui depuis 1956 sattribuent le monopole du patriotisme et du droit laction politique ont tout
fait pour imposer silence au grand public sur la question que nous osons poser aujourdhui, tout comme
dautres ont impos silence sur les ravages de la misre, de la corruption, du npotisme et de larbitraire
tous azimuts.
La question du reniement de notre berbrit est une grande affaire dont il faut indiquer, pour quelle
soit bien comprise, tous les tenants et aboutissants, et expliciter les donnes dans leur complexit et leurs
interpntrations. Aussi nous donnons-nous pour objectif, en guise de prambule, de poser le problme
dans son cadre le plus large possible, en en faisant notamment connatre les origines historiques; lopinion
publique serait ainsi mme de comprendre des aspects de ltat prsent de notre socit marocaine grce
118
des clairages faisant surgir de notre pass des vrits que notre mmoire collective hsite voquer, ou
que des propagandes bien orchestres, sinsinuant dans le discours politique, religieux, ou prtendument
scientifique, ont obstinment dissimul aux gnrations de lre de lIndpendance. Nous nous proposons
de faire tomber des camouflages qui, jusqu prsent, cachent le fait que lune des deux grandes
dimensions de lidentit marocaine est victime dun dni pouvant avoir de srieuses consquences.
Lamazighit a, depuis prs dun sicle, t frustre de bien des droits. Par le colonialisme europen
dabord. Aussi neut-elle point de cesse quelle ne let mis dehors, lui qui a eu lide saugrenue de
vouloir en faire un alli docile et servile. Puis par des courants politiques nationaux qui, par tradition, lui
sont demeurs hostiles. Profitant des cafouillages du dbut de lIndpendance, ces courants se sont
empars des rnes du pouvoir, se sont octroy dimmenses avantages moraux et matriels, et ont orient
leur gr linformation et lducation. Ce faisant, ils ont abus sciemment de la bonne foi des Imazighen,
en profitant des rapports de confiance qui staient tablis entre tous les patriotes durant la priode
cruciale du combat politique commun men de 1930 1955. Mais, pour que chaque point dans notre
analyse puisse faire lobjet du meilleur claircissement possible, nous nous astreindrons dabord
interroger la priode de notre histoire prcdant immdiatement lanne 1930, puis reconstituer
lchiquier politique marocain davant 1912, cest--dire davant le Protectorat. Un sage europen du
sicle dernier na-t-il pas dit juste raison que "Ceux qui ne connaissent pas leur histoire sont condamns
la rpter"? Plus explicite, un grand homme politique de ce sicle finissant estime pour sa part que "Plus
une nation veut explorer son avenir, plus loin elle doit revenir dans son pass".


Le temps est donc venu pour que des vrits soient dites, des vrits connues des Berbres, comme des
autres Marocains ordinaires, mais officiellement tues la faveur dun accord tacite: aprs sa libration du
joug colonial, la nation avait bien besoin dun rpit afin quelle puisse reprendre son souffle et laisser le
temps ses composantes de se souder sur des bases socio-politiques modernes suffisamment solides pour
que le dialogue et la concertation se substituent aux affrontements violents de jadis. Car, ce que nous
Marocains craignons, ou devrions craindre le plus, cest un retour, toujours possible, de notre pays son
tat davant 1912. Parmi les vrits dire prcisment, sans ambages, cest quavant 1912 le Maroc se
trouvait dans un tat lamentable, tant sur le plan politique que culturel et conomique, le pire des tats que
puisse connatre une nation en dliquescence. La cause des causes en a t que les mthodes de
gouvernement et de gestion des affaires publiques nont pu ni voluer et se rnover, ni se ressourcer dans
le patrimoine spcifiquement marocain hrit des Imazighen, et en partie des Arabes davant la Grande
Discorde.
Avant 1912, il sobservait dans la vie publique une opposition totale entre ce qui tait coutumes et
traditions berbres o lon privilgiait le dbat entre les membres de la communaut, de quelque taille
quelle ft, dune part, et, dautre part, les mthodes de "gouvernance" lgues tout le monde musulman
non par le Prophte et les califes orthodoxes, mais par les Omeyyades sinspirant du modle byzantin, et
les Abbassides, ces fidles copieurs du systme persan, des mthodes absolutistes ignorant superbement
et la notion de consultation clairement nonce dans le Coran, et la tendance lgalitarisme chez les
Arabes davant la Rvlation. La meilleure preuve pour tablir cette vrit historique, dune extrme
importance mais rarement mise en vidence, est le fait que la plupart des rgimes politiques dans le
monde musulman et arabe en particulier continuent jusqu nos jours dimiter le modle abbasside en
nayant dautres mthodes de gouvernement quun despotisme se voulant et se croyant tempr par le
faste et la munificence. Ces rgimes sont encourags se perptuer tels quils sont par des kyrielles de
lettrs obsquieux, de potes pangyristes, et dcornifleurs ayant intelligences avec des camarillas
toujours promptes rappeler le matre ses devoirs dhomme viril et ferme. Sur ce mode a vcu le
Makhzen, des sicles durant, constamment engag par "ceux qui nouent et dnouent" (entendez les
dcideurs, cest--dire les privilgis du pouvoir) se reproduire fidlement de sultan en sultan et
dpoque en poque sans jamais faillir aux rgles de labsolutisme. Or, il y a eu dans notre histoire
marocaine un sultan, et un seul, qui sest rendu compte de labsurdit de ce cercle vicieux, et en a compris
la cause. Ce fut Moulay Slimane, lun des sultans les plus cultivs de la dynastie alaouite.
Aprs bien des tribulations, et lissue dune entrevue mouvemente quil a eue pendant plusieurs
jours en 1822 - 1235 de lHgire - avec des notables imazighen farouchement opposs la politique
makhznienne, Moulay Slimane se rend cette vidence: les Berbres ne sont pas ces hommes et ces
119
femmes que les dcideurs chargent de tous les pchs de lhumanit; bien au contraire ils sont dans leur
droit le plus absolu, celui daimer et de vouloir la justice. Comprenant enfin que ce sont les cercles
makhzniens qui entretiennent le dsordre et linscurit par leurs mensonges et leurs outrances, et que le
monde amazighe et en lgitime dfense, il se persuade du mme coup de la solidit des organisations
coutumires berbres. Il se fait donc un devoir dclairer lopinion publique sur la question et de lui
indiquer les causes profondes du mal qui ronge le corps de la nation. Il crit une lettre reste clbre dans
lhistoire du Maroc, mais ignore par lhistoriographie officielle. Sy adressant aux habitants de Fs, la
capitale de lpoque, en leur qualit de faiseurs de normes en matire dopinion, il se veut grave et
solennel: "Habitants de Fs, crit-il, ma foi en Dieu me fait obligation de vous donner le conseil que
voici: faites-vous les allis des Berbres, si vous voulez la paix et la scurit, car ils ont des traditions et
un sens de lhonneur qui les prmunissent contre linjustice. Au surplus, ils vivent dans la sobrit...".
Revirement spectaculaire dun souverain qui, dix mois seulement auparavant, na pas hsit vouer aux
gmonies et au feu de tous les enfers ceux-l mmes quil loue sans rserve aujourdhui! Moulay
Slimane, bahi, vient simplement de dcouvrir que les murs des Imazighen se trouvent aux antipodes de
celles de bien des tenants du pouvoir makhznien, ports sur les excs sans jamais abandonner la
prtention dtre des modles de pit et de vertu. Il tient rendre publique sa surprenante dcouverte,
esprant ainsi ramener de meilleurs sentiments vis--vis de la Berbrit une classe dirigeante lesprit
obnubil par ses apptits et ses fantasmes. Chose curieuse, lhistoire relgue lvnement au rang de fait
divers. Moulay Slimane, connaissant son monde, ne se fait pas dillusion; il nest pas assez naf pour
croire que les dcideurs peuvent entendre sa recommandation et en saisir la porte. Il ne tarde donc pas
abdiquer. Son cri douloureux na pas le moindre cho, ni ne suscite le moindre dbat au sein de lappareil
makhznien, en dpit dune dgradation continue de la situation gnrale. Lhorizon politique et culturel
des lites gouvernantes est bien trop troit pour leur permettre de se dgager du carcan de leurs traditions
tyranniques. Leur haine viscrale des Berbres les rend moralement et intellectuellement aveugles: grce
leurs positions gographiques et leur refus de se soumettre larbitraire, les Imazighen contrecarrent
en effet srieusement laction dsordonne et destructrice du Makhzen. Les dcideurs se transmettent de
gnration en gnration leur aversion irraisonne pour le fait berbre, quils se targuent davoir toujours
combattu en des exploits imaginaires, conts par des chantres attitrs, pour lhistoire (!). Laffrontement
ne peut que se perptuer, depuis que Moulay Ismal en a cr les conditions par sa sanglante tyrannie. Et,
de fait, il perdure, en dpit des efforts louables de Mohammed ben Abdallah au dix-huitime sicle, et
ceux de Moulay Hassan la fin du dix-neuvime. Il a pour cause lacharnement des cercles makhznien
combattre tout esprit dmocratique, un acharnement qui trouve ses motivations dans une pense religieuse
des plus figes dans les dogmes. Du reste, le souci de prserver des privilges est devenu depuis
longtemps la source principale dinspiration, et pour le juriste et pour le concepteur politique. Il ne faut
pas stonner ds lors que les choses demeurent en ltat o les a laisses Moulay Slimane. De par son
lourd hritage abbassido-omeyyade, le makhzen ne peut imaginer dautres mthodes de gestion et de
gouvernement que le recours la violence, donc la terreur et la rpression chaque fois quil peut sen
donner les moyens. La politique du diviser pour rgner est son second recours. Ces comportements ne
suscitent videmment chez ses opposants - les Berbres notamment - que des ractions violentes de
lgitime dfense et de rbellion systmatique. Ainsi sinstalle la fameuse siba, laquelle consacre la loi
simple, claire, et unique: celle du plus fort, dont le makhzen est linitiateur. Le Maroc en vient voir vivre
les neuf diximes de son territoire, en 1900, sous le rgime de la siba, qui nest pas dplaire des
populations saccommodant mieux dune anarchie tempre par des us et coutumes galitaristes et plus
ou moins dmocratiques selon les circonstances, que dune paix makhznienne marque dinnommables
exactions. Et, en tout tat de cause, pour ces populations la libert na pas de prix.
Dans sa sphre propre, le Makhzen a rig en systme de comptition pour les postes de
commandement et de responsabilit un ensemble de rgles faites de basse intrigue et de corruption. Cest
l en matire de sciences politiques, lunique hritage quil tient de Damas, de Bagdad, et de Cordoue.
Durant des sicles le mal sest instill dans le corps de la nation et la min de lintrieur. Fragilis
lextrme, le Maroc est devenu une proie facile pour tout envahisseur aux aguets, depuis longtemps. Si le
colonialisme europen hsite intervenir au tournant du sicle, cest simplement parce que les principaux
protagonistes nont pas encore surmont leurs querelles internes. Une fois les diffrends rgls, tant bien
que mal, voil que les armes trangres pntrent chez nous, par lest, louest, et le sud. Nous sommes en
1907-1908.


120
Puis nous voil officiellement protgs, par la France, et en sous-traitance par lEspagne: 1912.
Merveilleusement symbolis par la personne de Lyautey, le Protecteur en titre va savrer le meilleur alli
des cercles makhzniens, en lesquels il trouve lui-mme ses meilleurs auxiliaires. Ne lont-ils prcisment
pas mand durgence pour quil vienne leur secours, eux qui nen peuvent plus face linsoumission
endmique des Imazighen? Ils ne tardent gure dailleurs dcouvrir quil peut tre pour eux le meilleur
garant contre toutes les irrvrencieuses attaques que nhsite plus leur livrer lensemble de leurs
compatriotes. Le Protecteur et lappareil makhznien, son protg, trouvent chacun chaussure son pied,
dautant bien que le premier engage instamment le second demeurer fidle ses murs archaques,
jurant ses grands dieux quil est plein dadmiration pour les traditions marocaines et de respect pour les
croyances islamiques. Faisant croire aux autorits indignes quil a beaucoup de considration pour elles,
Lyautey exploite au maximum leur ignorance et leur cupidit, en leur laissant un semblant de pouvoir et
la bride sur le cou pour quelles puissent continuer se faire graisser la patte et faire suer le burnous. Il
cre des "coles de fils de notables" pour leurs enfants. Son statut et le leur au sein des masses marocaines
font deux des allis objectifs et presque naturels; ils sexhortent mutuellement combattre la rbellion
berbre, au point quun vrai pacte finit par lier leurs sorts de faon sacramentelle: un message ayant
valeur de prche est lu un vendredi des annes vingt dans les mosques du royaume, par des imams de
premier plan, appelant les Marocains un "jihad" destin soutenir... les armes (chrtiennes)
doccupation dans leur glorieux combat contre les insoumis. Les familles makhzniennes en vue
participent de faon ostentatoire aux festivits clbrant les victoires successives des troupes trangres
sur les tribus berbres. Les Imazighen, eux, leur bonne foi cheville au corps, continuent de croire que le
devoir de rsister et de lutter par les armes leur choit en leur qualit de dfenseurs naturels de la patrie,
une patrie il est vrai dont nulle autre ne partage leur cur. Le prix quils ont payer est exorbitant, car, si
dinstinct ils ont prvu le ralliement lennemi des forces makhzniennes, ils nont pas la moindre ide
de la puissance de feu dont dispose lenvahisseur tant quils ne lont pas subie. Cest sur eux donc que va
peser tout le poids du Protectorat. Jamais dans leur histoire ils nont t aussi totalement crass,
militairement, politiquement, culturellement, ni autant dmoraliss. De surcrot, le colonisateur dcrte
que leurs zones dhabitat constituent, dans leur totalit, le "Maroc inutile " quil ny a pas lieu de faire
bnficier du moindre dveloppement et qui demeurera rgion militaire ad vitam aeternam, enserr dans
un corset scuritaire appel devenir lgendaire. Ainsi, aprs un quart de sicle de combat acharns, o
des centaines de milliers des leurs ont t tus ou estropis, des guerriers valeureux parmi eux se sont vu
mettre les fers aux pieds ou jeter dans des silos pleins deau, o tous leurs biens ont t dtruits ou
confisqus, demeures, cheptels, terres fertiles, les Berbres se voient cantonns en des secteurs
gographiques systmatiquement marginaliss o ils deviennent taillables et corvables merci. Telle est
la punition quils mritent, car, "aucune de leurs tribus nest venue nous sans avoir t pralablement
vaincue par les armes" sindignent les envahisseurs. Profitant du dsarroi gnral, loccupant se met
enrler par dizaines de milliers dans ses rangs des ennemis dhier dont il a prouv ses dpens lardeur
au combat, et quil a rduit la misre la plus totale pour les contraindre au mercenariat militaire. Et il a
tout loisir ensuite pour se donner un malin plaisir exploiter leurs rancurs lgard de ceux de leurs
compatriotes quils estiment tre des dserteurs et des tratres, comme il a beau jeu pour dresser
lensemble des Marocains les uns contre les autres, tant dans les villes que dans les campagnes, et susciter
entre eux haines et suspicions.
Arrivent les annes quarante, qui voient bouillonner le monde entier. Un petit nombre de citadins
instruits prennent conscience du fait quils ont atteint une certaine maturit politique impliquant pour eux
des devoirs civiques. Brisant bien des barrires, la toute petite lite berbre ayant accd quelque savoir
moderne sengage spontanment avec les mieux dcids et les plus radicaux dentre eux: le Manifeste de
lIndpendance voit le jour, sign par des Marocains enfin unis pour faire face ladversit. Le Protecteur
enrage, distribue gnreusement annes de prison, bastonnades et humiliations de tout genre, avec la
complicit cette fois des seuls rouages subalternes du makhzen ou des fodaux trop compromis. Au
tournant des annes cinquante, deux ou trois jeunes Berbres donnent le signal de la reprise du combat
arm. Puis des milliers Imazighen, nourris desprit de revanche ou frotts de nationalisme la moderne,
se portent volontaires pour lutter dans les commandos de la Rsistance urbaine ou dans les rangs de
lArme de Libration dont ils constituent, faut-il le rappeler, les contingents de choc. Cest leur
nergique action en une belle pope nationale qui, une fois de plus, permet de bouter lennemi hors du
Maroc, comme furent chasss autrefois Romains, Vandales, Byzantins, et autres conqurants exploiteurs
de peuples.

121

Indpendant est maintenant notre pays. Passent quelques annes peine de lre de la Libert. Dj,
les Imazighen peroivent, avec tonnement et amertume, les premiers signes dune marginalisation dont
ils savent quils seront les principales victimes. Daucuns parmi eux mettent en cause le Parti Puissant en
mal de dictature; leur corps dfendant, ils se font les allis inconditionnels des cercles makhzniens,
simaginant assez navement que la hache de guerre est dfinitivement enterre entre les Imazighens et les
"dcideurs", et que cette fois justice sera faite la berbrit. Dautres se rallient aux "forces populaires"
issues du schisme survenu dans la btisse du Parti Puissant, convaincus davoir fait le bon choix et de
stre situs l o ils pourront uvrer pour que soit garantis les droits de tous et de chacun. Mais il savre
progressivement que ni les forces de droite ni celles de gauche nont souvenir du fait que lamazighit est
lun des deux lments essentiels de lidentit marocaine. Par atavisme les premires restent mfiantes
lgard des "Brabers" ou "Chleuhs" comme elles nomment les Berbres. Les secondes, elles, se rvlent
tributaires de lidologie panarabiste, qui se donne pour objectif dclar la liquidation (!) de ce que ses
thoriciens estiment tre "des minorits gnantes, par leur seule existence, pour la cohsion du peuple
arabe". Un grand zam reprsentatif et du courant droitier et de lidologie arabiste regrette que ce travail
de liquidation nait pas t effectu ds les premiers contacts entre Arabes et Berbres. "Cest avant tout,
crit-il en 1965, nos illustres anctres arabes que je fais le reproche davoir lgu notre patrie des
problmes sociologiques quil ne nous est pas possible dignorer si nous voulons diagnostiquer le mal
dont nous souffrons et lui trouver remde. Au lieu de parfaire la transmission du message sacr dont ils
taient porteurs au nom de lislam et de larabit, ils se sont mis se disputer le butin et les postes de
commandement". Ce mme grand zam avait dj en 1957 manifest son agacement face la prsence (!)
des Berbres au Maroc: "Les armes franaises sen iront bien un jour, ainsi que les troupes espagnoles et
amricaines; mais, soupire-t-il en prsence dune brochette dintimes de son parti, notre problme
endmique restent la prsence des Berbres parmi nous. Que faire?" Et voil quun grand penseur
marocain, idologue arabiste de bon cru suggre la solution: "Lopration Arabisation Totale doit viser
non seulement liminer le franais en tant que langue de civilisation, de culture et de communication,
mais aussi et surtout tuer (sic) les dialectes berbres et arabes, et interdire lemploi la radio et la
tlvision de toute langue autre que larabe classique". Beaucoup dautres menaces plus ou moins voiles
ont t profres lendroit de la Berbrit, trahissant le rve arabiste de lenterrer vivante, lantique,
dans la terre mme qui a t son berceau mille fois arros de son sang. Le Maghreb se voit accoler
lethnique "Arabe", et comme doutant en son for intrieur de se ltre vraiment appropri, lArabit
sadonne dinterminables incantations scandes la radio, la tlvision, et dans tout discours:
"Maghreb arabe! Maghreb arabe! Maghreb arabe!". Au dtriment de lIslam, lArabit usurpe la qualit
de nation; Tamazgha ne sera plus dnomme Occident Islamique, comme cela a t le cas pendant douze
sicles, car elle est dsormais une possession coloniale dont senorgueillissent les Arabes, linstar des
Franais qui nagure senorgueillissaient de leur Afrique et de leur Algrie franaises.
Notons par ailleurs que les gouvernements qui se sont succd durant les quarante-quatre annes de
lre de lindpendance ont pratiqu vis--vis des rgions berbrophones la mme politique de
marginalisation conomique que celle des quarante-quatre annes du Protectorat, comblant daise les
panarabistes. Contraints lexode et lmigration, les Imazighen sont acculs en effet gagner leur vie
en sarabisant, lintrieur du Maroc, en Libye, en Arabie, aux mirats, voire en Europe mme o les
poursuivent des missions culturelles leur enjoignant sans dtours dabandonner ce patois leur tenant lieu
de langue. Il est aussi de notorit que les postes de la fonction publique, dans un grand ministre, sont
demeurs longtemps interdits aux berbrophones, par tacite convention entre hauts responsables, comme
il est de notorit quau cours des annes soixante-dix et quatre-vingts des centaines de cadres ayant servi
ltat dans un domaine sensible ont t mis doffice la retraite avant la limite dge, ou confins dans
des rles secondaires et des tches sans intrt, simplement parce quils sont berbres; cest au compte-
gouttes que depuis lors des emplois sont attribus aux Imazighen dans ce mme grand ministre et ce
mme domaine sensible. Ajoutons tout ceci que le temps a prouv tout Marocain que la dfense
acharne de larabe, langue du Livre et de la Sounna, na t quun diabolique alibi pour de fieffs
bonimenteurs doubls de margoulins insatiables, soucieux de dtourner lattention des braves gens
pendant queux dtroussent le pays, placent ltranger le plus clair de leurs fortunes, et, paradoxe,
forment leur progniture aux savoirs modernes dans des langues internationales. Et dire quils continuent
sans vergogne agiter les mmes leurres quauparavant, en prenant soin de se drober tout vrai dbat!
Nous les mettons au dfi den accepter un.

122

Ds les annes soixante, de jeunes Berbres instruits prennent linitiative de crer des associations
culturelles dans le but non dissimul est de trouver un drivatif lhumeur croissante des Imazighen.
Cest l, il faut le noter, la marque dun patriotisme ancr dans les curs, car aucun prix le Maroc ne
doit ni ne devra jamais retomber dans sa situation davant 1912, o dincessants conflits arms
empchaient tout progrs. Ces associations se multiplient rapidement la fin des annes soixante-dix,
tendent leurs sphres dactivit et acquirent une grande audience, malgr lexcessive modicit de leurs
moyens, malgr les tracasseries de lAdministration ses diffrents niveaux, et malgr lhostilit et la
hargne quaffichent envers elles les exalts du panarabisme. Sans grande illusion, elles sefforcent de
sensibiliser les diffrentes instances de ltat lexistence dun vrai problme, un problme retardement
dont lextrme gravit est occulte par le fait que des politiciens peu scrupuleux et sans vision se livrent
de vaines escarmouches en un indescriptible tohu-bohu sans cesse renouvel, comme dessein. Ce
problme, sil ntait trait temps et de faon approprie, donnerait lieu de dangereux dveloppements;
cest ce que ne cessent de rpter depuis plus de trente ans des voix jusquici soigneusement touffes par
les murmures de ceux qui nouent et dnouent.
Jusqu ce jour donc les appels des associations culturelles sont rests sans rponse, bien que leurs
activits naient jamais suscit le moindre dsordre et que leurs requtes aient toujours t prsentes dans
les rgles de la civilit. Laffaire du reniement de lamazighit du Maroc reste ainsi entire. Ce qui plus
est, cest que les politiciens et les intellectuels panarabistes ne se privent jamais de sen prendre aux
associations culturelles, souvent en des termes grossiers, se donnant pour motif lartificialit de la
question berbre. Il sen trouve mme qui se posent en donneurs de leons en matire de patriotisme au
grand dam et la colre des Imazighen, qui se voient taxer de collaboration avec ltranger. Ce faisant,
les panarabistes, ennemis jurs de la Berbrit, donnent une preuve supplmentaire de leur mauvaise foi,
et de leur propension au mensonge et la falsification. Le courant dopinion qui les porte, confort par la
puissance omniprsente du ptrodollar, a des ramifications gauche comme droite; aussi trouvent-ils de
solides alliances dans les cercles traditionnels makhzniens. Lamazighit pourra toujours repasser. En
1980, ce qui tient lieu de parlement vote malgr tout un projet de loi portant cration dun Institut
dtudes Berbres. Comme en bien dautres cas, la loi restera lettre morte. La raison en est, si raison il y
a, que les ministres respectivement titulaires des portefeuilles de lEnseignement et de la Culture sont
fortement marqus par leur appartenance partisane; leur parti estime "indigne de lui de porter au front le
stigmate de la cration dun institut chleuh", et leur ordonne de plutt se consacrer un renforcement de
larabisation, notamment en sa tendance islamiste. En 1982, une dizaine duniversitaires et de cadres
berbres sont arbitrairement arrts et jets en prison: dans une petite revue quils viennent de crer, lun
deux a laudace dcrire que la tamazighte est une langue au mme titre que larabe. Ils ne sont relchs
quaprs un mois de dtention, dans les conditions que lon devine. Le coupable, lui, cope un an de
prison ferme, et se voit refuser le bnfice de lappel, parce quil na pas daign signer une demande de
grce rdige en des termes humiliants. En 1994, un groupe de jeunes enseignants amazighes sont arrts
et trs vite condamns de lourdes peines de prison: loccasion du 1er mai ils ont commis le crime de
porter une banderole o ils rclament lenseignement de la langue berbre. Cette fois, lvnement suscite
lire de lamazighit et cre de srieux remous dans la socit marocaine tout entire; mais les
associations culturelles parviennent calmer le jeu, et pour sa part lAdministration jette du lest en
relchant les dtenus sans quils aient purg leurs peines. Quelques mois plus tard, le roi Hassan II, ayant
sans doute mesur la gravit de la situation et senti la ncessit de satisfaire aux revendications lgitimes
des Imazighen, ne serait-ce quen partie, ordonne en son discours du 20 aot que le berbre soit enseign.
La solennit du moment choisi ne doit pas chapper, car la journe du 20 aot invite tout Marocain
communiant intimement avec sa patrie un srieux examen de conscience. Mais, paradoxalement, lordre
de Hassan II na pas le moindre effet et reste lettre morte jusquau jour daujourdhui, tout comme la vive
recommandation que fit Moulay Slimane voici bientt deux sicles ne fut que prche dans le dsert.
Il savre maintenant que laction mene par les associations culturelles a atteint ses limites; elles
narrivent plus canaliser le mcontentement des Berbres. Aucun des torts moraux et matriels causs
lamazighit na t redress. Bien plus, les Marocains non-berbrophones nont pu prendre la mesure de
la situation, sen remettant lapprciation des dcideurs, au sens large, qui eux, imperturbablement, se
cantonnent dans leurs positions dhostilit contenue lgard des Chleuhs, sans la moindre intention de
changer quoi que ce soit. A la Berbrit donc de se faire reconnatre officiellement. Le problme est en
passe de prendre des colorations politiques. Des mesures devraient tre prises dans des dlais
raisonnables, pour que tout ce qui est rattrapable soit rattrap, au mieux de lintrt suprieur de la nation
123
marocaine. Il est devenu vident quen tout tat de cause les Berbres ne renonceront pas leur berbrit,
et nauront pas de cesse que lamazighit du Maroc ne soit officiellement reconnue. Au cas o les
panarabistes sobstineraient la renier, les Imazighen se trouveraient en droit de dnier leur pays toute
prtention se vouloir arabe.
Maintenant que les Marocains sont heureux de constater que lpoque des restrictions mentales et des
refoulements dangereux est rvolue, que la nation a atteint un degr de maturit lui permettant dtre sre
delle-mme, que les diffrentes composantes de la socit semblent en mesure de se faire mutuellement
confiance et de sestimer rciproquement sans arrires penses ni suspicions, nous avons, nous un
collectif dintellectuels berbrophones constamment aux coutes de lopinion publique amazighe dans son
volution, pris la dcision dinterpeller le gouvernement dAlternance pour lengager se pencher sur les
revendications ci-dessous numres. Ce faisant, nous avons le sentiment dtre moralement habilits
nous inquiter publiquement des dveloppements possibles dune affaire dont nous croyons connatre
mieux que quiconque les tenants et aboutissants, et nous avons conscience de nous acquitter dun devoir
sacr lgard de la patrie. Nous avons aussi espoir en lquipe qui nous gouverne actuellement, car elle
semble bien bnficier de lappui populaire et de la confiance de SM le Roi, en la personne de qui elle
trouve un modle dquit et de sollicitude pour les masses. Nous souhaitons que cette quipe mette la
notion dintrt gnral au-dessus des considrations idologiques, des visions partisanes, et des
fantasmes individuels tonalit gocentriste ou mgalomane. Si le Gouvernement satisfait aux
revendications numres ci-aprs, dont nous sommes les transmetteurs et que nous faisons ntres, il aura
simplement donn chacun ses droits au sens dsormais universel quimplique lexpression "droits de
lhomme".

Premire revendication
Laffaire expose dans ce manifeste devrait faire lobjet dun dbat national le plus large possible, un
dbat qui serait marqu du sceau de la logique, de la raison, et de la pondration. Certains partis
actuellement aux affaires ont la responsabilit davoir pouss leurs adeptes de lre de lIndpendance
aux intransigeances du panarabisme, et par voie de consquence au reniement de lamazighit du Maroc,
telle enseigne que leur presse traite constamment des problmes arabes moyen-orientaux avant mme de
traiter de ceux de notre pays; la situation au Rif, dans les trois Atlas, dans le Souss ou dans nos zones
sahariennes semble tre le dernier de ses soucis. Selon toute vraisemblance, ces partis reviennent
partiellement de leurs erreurs. Cest avec satisfaction que nous avons enregistr, par exemple, la
reconnaissance de la berbrit du Maroc implicitement admise par le Premier Ministre dans son discours
dinvestiture au Parlement. Cette reconnaissance, pour imparfaite quelle soit, a contribu dtendre
latmosphre entre les jeunes Marocains se voulant arabes et uniquement arabes et ceux qui se veulent
dabord berbres. Le Gouvernement dAlternance a sa disposition les moyens de ltat dans le domaine
de linformation, et il a les coudes suffisamment franches pour quil puisse tre lorganisateur et
lanimateur du dbat souhait. Bien des pralables seraient ainsi spontanment levs, et nos autres
revendications sen trouveraient mieux comprises.

Deuxime revendication
Le temps est venu pour que notre langue nationale originelle, le berbre, soit reconnue langue
officielle de par la loi suprme du pays. Singulire situation que celle de la tamazighte: en son berceau
mme elle na pas statut de langage! Ses contempteurs ont beau jeu de ce fait pour faire mourir de dpit le
berbrophone en lui signifiant tout bout de champ, avec ironie et arrogance, que la seule langue ayant
droit lexistence dans ce pays est larabe; cest la Constitution qui en a ainsi dcid! "Opprim donc je
suis, et au nom de la loi des lois ! ", voil le ressentiment que ne cesse de ruminer tout Amazighe dont
lesprit nest pas accapar par les soucis de la vie au quotidien. Lun des penseurs de la Philosophie des
Lumires na-t-il pas crit qu "il ny a pas de plus cruelle tyrannie que celle que lon exerce lombre
des lois et avec les couleurs de la justice"?
Aussi demandons-nous, avec insistance, nous les signataires de ce manifeste, que le berbre soit
reconnu langue nationale officielle de par les dispositions de la Constitution.

124
Troisime revendication
Le retard culturel des berbrophones, au sens moderne du culturel, et lamoindrissement de leur rle
politique sont dus aux squelles de la longue guerre quils ont soutenue, seuls, contre le colonialisme, et
aux consquences dsastreuses de la marginalisation conomique dont, depuis 1912, ils font encore
lobjet. L rside en fait lorigine de leur tat de dpendance lgard des forces de droite, qui les ont
exploits au maximum durant les quatre dernires dcennies en leur assignant souvent de basses
besognes, comme lgard des forces de gauche, qui en ont fait leur fer de lance dans leur pre et longue
lutte pour le pouvoir. Dun ct comme de lautre, les Berbres nont jamais cru faire autre chose que de
svertuer pallier les graves inconvnients de la marginalisation dont ils sont victimes. De l ce que
leurs exploiteurs, de gauche comme de droite, les prennent pour des attards, il ny a eu quun pas vite
franchi.
Il serait donc quitable que les rgions marginalises bnficient en priorit, pour un temps
dterminer, dun programme adquat de dveloppement conomique visant en premier lieu crer des
infrastructures et installer des quipements de base permettant lagriculture, lindustrie, lducation
et la formation de slever au niveau national.

Quatrime revendication
Les Imazighen sont attachs leur patrimoine linguistique beaucoup plus qu tout patrimoine
matriel quel quil soit, car ils ont parfaitement conscience du fait quils sont berbres par la langue et la
culture, non par la race. Le temps leur a prouv que cest en perdant sa langue quon perd
irrmdiablement son identit.
Aussi demandons-nous au Gouvernement de prparer et de mettre en uvre des lois rendant
obligatoire lenseignement du berbre, dans les coles, les collges, les lyces, les universits et les
tablissements assimils. Nous lui demandons en outre de crer des instituts destins normaliser la
tamazighte et la doter des outils pdagogiques dont elle a besoin.
Arguer que la langue du musulman ne peut tre que larabe procde dun raisonnement fallacieux
sous-tendu par le chauvinisme arabe, qui exclut inconsidrment de la communaut musulmane les neuf
diximes de ses effectifs en instituant les Arabes lgataires universels du Prophte. Allah dit bien dans
son Saint Coran: "Parmi Ses signes [ceux de Sa sagesse et de Sa transcendance] figure la diversit de vos
idiomes et celle de vos couleurs [vous les humains]". Son Messager, pour sa part, a bien prcis que
"lArabe ne peut avoir plus de mrite que le non-Arabe, sinon par une plus grande pit, et vice versa...".
Or, cest par la langue quon est arabe ou non-arabe. LImam Ali, se rendant compte de lavantage
savoir plusieurs langues, a donn ses contemporains le conseil de grande porte dont voici les termes:
"Apprenez les langues! Autant de langues on sait, autant dhommes on vaut!". Quant nos rapports avec
la langue du Coran, nous les Imazighen, ils sont bien connus: elle constitue pour nous un prcieux
hritage culturel que nous tenons des Jazouli, Ibn Mot, Ajerroum, et autres Hassan al-Youssi, et non
des Oqba ben Nafi, Moussa ben Nossar, ni Yazid ben Ab Mouslim et consorts. Notre fidlit
lattitude positive de nos anctres lgard de larabe restera le meilleur garant de notre attachement
cette langue et de notre prenne disponibilit la servir; elle est la clef dune bonne comprhension des
textes sacrs de lIslam, et le plus solide des liens qui nous unissent nos frres arabes dOrient et
dOccident.
Largument selon lequel la multiplicit des langues dans un mme pays ne peut tre que source de
dsaccord et de dsunion ne saurait tre invoqu non plus, lexprience des peuples ayant montr que seul
le manque de maturit culturelle empche les diffrents lments dune communaut nationale de
sentendre et de vivre en harmonie. Il ne sagit pas l de simples assertions; les faits parlent deux-mmes
en juger par la cohsion des nations civilises bilingues, trilingues, ou multilingues, et lmiettement de
soi-disant nations, monolingues mais culturellement immatures. Au demeurant, le Maroc lui-mme
lapoge de son panouissement na pas t unilingue. Si larabe a t la langue de lcrit lpoque
almohade, la tamazighte continuait de simposer comme langue de communication la Cour califale et
dans la vie au quotidien, voire comme langue dappel la prire. Elle a t et est encore langue
vhiculaire dans lenseignement religieux en zones berbrophones. Les Califes et sultans marocains lont
tous pratique, jusqu la fin du dix-neuvime sicle. Le premier lavoir ignore a t Moulay
125
Abdelziz, cause sans doute du fait que sa mre ntait pas marocaine, et aussi des graves troubles
politiques qui ont marqu son poque. Si, par ailleurs, le berbre sest confin dans loralit lpoque du
christianisme comme durant les treize sicles dIslam au Maghreb, cest pour lexcellente raison que lune
et lautre des deux religions sattribuent explicitement lexclusivit de lcriture, la foi du charbonnier
faisant le reste.
"Le berbre nest quun ensemble de dialectes!" nous rpte-t-on satit. "Il est trop tard pour en
rassembler les lments en une vraie langue, comme cela a t fait pour larabe aprs la rvlation
coranique". Lhistoire serait-elle arrive son terme? Les langues nont jamais t autre chose que des
institutions sociales cres par lensemble de leurs locuteurs. En tant que telles, elles se maintiennent, se
dveloppent, ou dprissent, selon quelles font lobjet de soins ou restent labandon, au gr des
circonstances. Le norvgien par exemple na t activ et hiss au rang de langue nationale quau cours
du dix-neuvime sicle. Le flamand, en Belgique, ne sest raccroch au nerlandais, pour son plus grand
bien, quau milieu du vingtime sicle; ses locuteurs sont fiers maintenant de sen servir comme langue
denseignement et de recherche, et se rient de ltonnement de leurs compatriotes francophones. Et puis,
en tout tat de cause, nous croyons pouvoir nous passer de toute entremise dans nos relations avec notre
langue. "Les Mecquois connaissent mieux que quiconque les sentiers de la Mecque", dit le proverbe.
Lintime commerce que nous entretenons avec la tamazighte nous autorise dire quelle est pleine de
ressources plus dun titre, et mme de slever rapidement au rang des langues les plus aptes
vhiculer le savoir scientifique moderne: rellement vivante - et toujours vivace en dpit des vicissitudes
de lhistoire - elle est dune grande mallabilit morphologique, grce principalement son systme de
composition lexicale.

Cinquime revendication
Durant les quarante dernires annes, les panarabistes marocains ont profit de leur prdominance
dans le corps professoral et le domaine de la recherche pour orienter leur guise lenseignement de
lhistoire en gnral, et de celle du Maghreb en particulier, faisant fi de lobjectivit scientifique et de la
probit intellectuelle requises par tout travail desprit. Ainsi ont-ils pu loisir rabaisser le rle historique
des Imazighen - en leur propre demeure - et exalter lexcs celui des Arabes, en amalgamant sans
retenue le vrai et le faux. Le rsultat en est que, dans lesprit des gnrations de lEre de lIndpendance,
tout acte positif dans notre histoire est attribuable aux Arabes, et tout acte ngatif imputable aux Berbres.
Passer sous silence lamazighit de telle dynastie ou de tel personnage historique, est devenu un moyen
pdagogique pour faire croire que le Maghreb a t arabe de toute ternit. La tendance saccentuant,
lhistoire de lantiquit marocaine a t purement et simplement supprime des programmes. Pour le
panarabisme, cest le pass de la race arabe quil y a lieu de faire connatre aux jeunes, et non celui de la
terre sur laquelle ils vivent. Nous en donnons comme preuve le fait quen guise de premire leon
dhistoire on fait tudier nos enfants les caractristiques de "la ville et de la tribu arabes davant
lIslam". Les Franais nagissaient pas autrement quand ils faisaient nonner aux coliers indignes de
leurs colonies africaines et asiatiques le fameux "Nos anctres les Gaulois". Les idologies, il est vrai,
nont cure des bons principes en matire dducation. Larabisme, chez nous, est all trop loin, hlas, dans
la falsification de notre histoire. Ses tnors culturels ont choisi la ville de Marrakech, en 1995, pour sy
runir en congrs, et maudire la mmoire de Youssef ben Tachfine, le fondateur de Marrakech, celui-l
mme qui nous a lgu le premier grand trac de la carte politique de notre pays. Les chantres moyen-
orientaux de larabisme, dversant leur bile, lont trait de tous les noms, comblant de joie des htes
marocains partageant leur hargne lgard des Berbres. Le grand crime de Youssef leurs yeux, cest
davoir tyrannis larabit en la personne de Motamid bnou Abbad, roitelet andalou dpos et exil au
Maroc pour incapacit notoire de faire face la Reconquista naissante. Youssef aurait d saviser, pour
plaire par anticipation larabisme, de donner libre cours lhistoire en laissant aux pleutres dpravs
qutaient les petits potentats dAndalousie la possibilit de livrer dans lopprobre une terre musulmane
des ennemis implacables.
Pour toutes ces raisons, nous demandons quil soit procd une refonte srieuse des programmes
dhistoire en vigueur dans les tablissements scolaires par les soins dune commission nationale ad hoc
dsigne au plus haut niveau possible, de faon ce que les ministres de lenseignement ne puissent plus
tre seuls juges en la matire.

126
Sixime revendication
Des millions de berbrophones vivent en trangers dans leur propre pays. Le
ressentiment quils en prouvent est plus fort quil naurait t sils vivaient un vritable exil.
Cest ainsi que:
1. Lorsquun berbrophone dmuni quitte son village pour aller chercher du travail, dans les villes
principalement, il ne sintgre que trs pniblement dans la socit des proltaires ses semblables:
sa faible connaissance de larabe lui permet tout juste de demander son chemin et de se procurer sa
pitance. Ouvrier en perptuel embarras dans ses relations de travail avec ses employeurs ou ses
camarades, il en arrive croire que si le sort sacharne sur lui, cest en sa qualit dAmazigh. Il a
t not dans les trente dernires annes quau moins 60% des ouvriers du btiment dans les
grandes villes sont des berbrophones. Construisant de leurs mains beaux immeubles et villas
somptueuses, ils nen sont pas moins rduits vivre dans la plus grande misre morale et
matrielle. Lune des associations culturelles berbres sintressant bnvolement leur sort a
dcouvert que lun deux sest astreint simuler la mutit pour navoir pas subir les sarcasmes
que suscite son incapacit de sexprimer correctement en arabe. Ajoutons cela que cest en
nombre impressionnant que des berbrophones viennent mendier dans des centres totalement
arabiss, ne disposant pour ce faire de pas plus de vingt trente mots dans la langue du dd.
2. Le ou la berbrophone qui se trouve oblig de rgler quelque affaire dans les bureaux de
lAdministration, sans forcment matriser larabe, a bien des difficults se faire entendre, subit
souvent des rebuffades, sans que jamais la crainte ne le quitte dtre raill pour son accent, car
parmi les agents de ltat il en est beaucoup qui se dlectent se payer la tte du Chleuh.
3. Tel pre de famille, berbrophone, qui se sent heureux davoir eu un enfant, perd sa joie une fois
rendu aux bureaux de ltat Civil: le prpos aux registres lui notifie tout de go que les prnoms
consonance berbre nont pas droit de cit dans un pays arabe. Il est des enfants berbres en ge
daller lcole, qui, de ce fait, nont pas encore de prnom, officiellement du moins. Au nom de
quelle loi raciste? Comment savoir? Les employs panarabistes de ltat Civil, eux, exultent de
voir sattrister les Brabers.
4. Il arrive ltudiant berbre, frquemment, de se sentir dsaronn aux preuves orales ds le
moment o il sinstalle devant son examinateur. Celui-ci, au lieu de linterroger selon les rgles de
lart, stonne dabord devant la bizarrerie de ses nom et prnom, ou lui recommande,
amicalement, de se civiliser en sarabisant, le berbre ntant quun jargon sans pass ni prsent ni
avenir. Lon devine lembarras de ltudiant supputant le risque quil court sil savise de
contrarier lhonorable professeur.
5. Il nest pas rare que des lves berbrophones de lyce ou de collge se voient interdire de
converser en tamazighte, dans la cour de rcration, si le surveillant et le surveillant gnral sont
arabophones.
6. Des millions de tlspectateurs et dauditeurs de la Radio-tlvision marocaine ne comprennent
quasiment rien de tout ce quils entendent, la langue des bulletins dinformation, des discours
officiels, des interviews, des commentaires, des tables rondes, etc., tant larabe classique ou un
arabe dialectal se voulant classique dans ses tournures et son vocabulaire, la langue des films, elle,
tant lgyptien ou le franais. Ces millions de Marocains ne peuvent manquer davoir un
sentiment de frustration et dexil culturel, ou de rageuse rsignation; quiconque leur place y
serait rduit. Lgitime est la question quils se posent de savoir sils sont chez eux, dans le pays de
leurs anctres, ou sils sont en pays soumis et colonis, ou carrment tranger. Que gagnent-ils
couter ou regarder la RTM. ? Dexprience ils savent que les bribes de savoir et de langage
quils glanent au petit hasard dans ses programmes sont toujours sujettes caution; mal comprises
et mal assimiles par eux, ils en font rarement tat bon escient, et de ce fait sexposent encore
aux moqueries de compatriotes peu amnes envers lamazighit.
7. Innombrables sont les berbrophones qui renoncent toute activit politique, se sachant
incapables de discourir en arabe classique, eux qui tout juste baragouinent le dialectal. Cest tout
propos quil leur est rappel que la langue officielle est celle du Coran. Les professionnels
arabophones de la politique en font du reste leurs choux gras, heureux davoir en main une arme
127
sans parade pour rduire au silence ladversaire berbrophone. Beau spectacle que celui qui se
donne au parlement par exemple, lorsque des dputs sgosillent en des discours ridicules quils
simaginent tre des modles dloquence arabe. Les dbats au sein des assembles locales et
rgionales confinent au burlesque par leur prtention la puret linguistique. Ces phnomnes de
socit ne sont pas sans consquence politique. Bien au contraire ils rvlent lexistence dune
entrave srieuse lexercice normal du jeu dmocratique: il est manifestement inique dexiger
dun citoyen une comptence langagire autre que celle quil tient de son milieu social.
Cest pour lensemble de ces raisons que nous demandons:
1. Que les mdias publics se mettent au service des Imazighen, comme ils sont au service des autres
Marocains. Ils ne pourraient ltre que si une maison de radio-tlvision tait fonde et consacre
aux seules missions berbrophones.
2. La cration par ltat dun corps dinterprtes appels exercer dans les tribunaux, les hpitaux et
les administrations publiques. Ils auraient pour tche daider les berbrophones se faire
comprendre et rgler leurs problmes administratifs, se faire soigner, ou plaider une cause, sans
se faire houspiller; car il est des millions de citoyens qui, actuellement, renoncent faire des
dmarches, visiter un hpital, ou mme porter plainte le cas chant, pour des raisons purement
linguistiques.
3. Que les lus des assembles locales et rgionales, pour le moins, soient autoriss dbattre entre
eux dans leur langue maternelle, savoir la tamazighte, sils sont berbrophones et
numriquement majoritaires. Les agents dautorit en formation gagneraient en comptence sils
sinitiaient la pratique du berbre. Des encouragements devraient leur tre dispenss en ce sens
une fois quils sont en exercice.
4. Que soit leve, dans les meilleurs dlais possibles, la trs fcheuse interdiction qui prive les
familles berbres du plaisir de donner des prnoms amazighes leurs enfants. Le fait que les
Berbres en subissent les consquences avec dignit ne signifie nullement quils nen ressentent
pas liniquit.

Septime revendication
1. Quil soit redonn aux activits artistiques dessence spcifiquement berbre la place quelles
mritent, en les dissociant tout dabord des manifestations folkloriques. Cest le colonialisme
qui les a confines dans des rles rpondant son got immodr pour lexotisme; les
dtracteurs nationaux de lamazighit ont eu la partie belle de les y maintenir. La
modernisation des arts berbres, dans le domaine des lettres, du chant, de la danse, de
larchitecture, et de la dcoration na aucun moment t envisage par nos dirigeants de lre
de lIndpendance, lesquels lont au contraire systmatiquement combattue. Tout un chacun a
eu quelque cho de la msaventure de ce jeune chorgraphe de talent qui a t tran dans la
boue et forc lexil pour tentative de dnaturation de la danse dite ahidouss. Cet artiste est
aujourdhui mondialement connu en tant que crateur dans le domaine de la chorgraphie
moderne.
2. Que les artistes berbrophones bnficient des mmes avantages matriels et moraux que leurs
homologues arabophones. La discrimination dont ils sont victimes est lorigine dune
mdiocrit croissante de la production, que les chantres de larabisme triomphant se plaisent
mettre en vidence, dans le monde du spectacle en particulier.

Huitime revendication
1. Que les responsables au sein de lAdministration cessent de dformer ou darabiser de faon
autoritaire les noms de lieux dorigine berbre. Tout geste provocateur en ce domaine ne fait que
nuire la cohsion nationale.
2. Que dans toute la mesure du possible, il soit donn aux tablissements publics importants des
noms de personnalits historiques marocaines, et non des noms de personnes sans vocation
128
aucune pour la mmoire collective nationale. Le Maroc de lre de lIndpendance a
douloureusement vcu le scandale du refus longtemps oppos lattribution du nom Mohamed-
Abdelkrim-Elkhettabi des avenues, des tablissements scolaires ou des universits. Pour le
comble, un groupe de patriotes ayant pris linitiative de crer une Fondation Elkhettabi ont t
traduits en justice.

Neuvime revendication
1. Que les associations culturelles berbres soient reconnues dutilit publique, afin quelles puissent
bnficier des subventions de ltat.
2. Que les publications semployant dfendre le patrimoine culturel amazighe reoivent des
pouvoirs publics les mmes aides financires que celles accordes aux autres publications
paraissant en arabe ou en langue trangre.

Pour lever toute quivoque et prvenir toute interprtation tendancieuse du prsent manifeste,
Nous affirmons solennellement, nous les Imazighen, tre des frres pour les Arabes, en quelque lieu
quils se trouvent, et ce, en vertu des liens indissolubles qui nous unissent eux, ceux de la foi islamique
et dun destin historique commun marqu dentraide et de soutien mutuel en temps dheur comme en
temps de malheur. Nous partageons leurs espoirs comme nous partageons leurs douleurs, et nous sommes
leurs allis en toute cause juste.
Quant nos compatriotes marocains qui se veulent fiers de leur arabit, comme nous nous voulons
fiers de notre amazighit, nous considrons constituer avec eux une seule entit et appartenir une mme
identit. Nous ne devrions, ni eux ni nous, nous prvaloir de nos origines ethniques ou de nos lignages,
car ce faire on donne la preuve de sa mdiocrit et de sa tendance vouloir slever, senrichir et
simposer par le subterfuge et non par leffort, le travail, et le mrite.
Notre but nest autre, ici, que de marquer notre volont de combattre une hgmonie idologique se
fixant comme objectif un ethnocide programm pour tre men petit feu, nous contraignant voir
lentement mourir sous nos yeux notre langue nationale originelle et seffriter un grand pan de lhritage
culturel marocain. Notre identit maghrbine ne saurait tre ampute de sa dimension amazighe, si
profondment enracine dans lhistoire, sans que sensuivent dirrparables dommages. Nous croyons que
la diversit est une richesse, et la diffrence un facteur de stimulation des facults humaines; luniformit
nengendre par contre que strilit et stagnation. Lunicit, au demeurant, est lapanage du Crateur, "qui
ne fait point de grce ceux qui lui attribuent des associs".
En vertu des traditions dmocratiques ancres dans les murs amazighes, nous tenons nous dire
frres de tous les peuples pris de paix et de justice. Nous nous dclarons attachs aux principes dgalit
entre les hommes et entre les races, comme nous nous engageons uvrer pour la promotion dune vraie
culture de tolrance et dentente cordiale passant outre aux divergences dopinions et de croyances. Nous
croyons en lavnement dune civilisation universelle intgrant lensemble des apports humains.

Rabat, le 1
er
mars 2000 (24 Dhu-al-kada 1420)

Suivent deux cent vingt-neuf signatures duniversitaires, dcrivains, de potes, dartistes,
dindustriels, et de cadres.




129
Annexe 4 :


PLATE FORME DE REVENDICATIONS D'EL KEUR

Du 11 juin 2001



Nous, reprsentants des wilaya deTizi-Ouzou, Bgayet, Bouira, Boumerdes, Stif, Bordj
Bouareridj, Alger et le Comit collectif des Universits dAlger, runis ce jour 11 juin 2001
la maison de jeunes Mouloud FERAOUN d'El Kseur ( Bgayet), avons adopt la plate forme
commune suivante:

1. Pour la prise en charge urgente par l'Etat de toutes les victimes blesses et familles des
martyrs de la rpression durant les vnements.

2.Pour le jugement par les tribunaux civils de tous les auteurs, ordonnateurs et
commanditaires des crimes et leur radiation des corpsde scurit et des fonctions publiques.

3.Pour un statut de martyr chaque victime de la dignit durant cesvnements et la
protection de tous les tmoins du drame.

4. Pour le dpart immdiat des brigades de gendarmerie et des renforts des CRS.
5.Pour l'annulation des poursuites judiciaires contre tous les manifestants ainsi que
l'acquittement de ceux dj jugs durant ces vnements.

6.Arrt immdiat des expditions punitives, des intimidationset des provocations contre la
population.

7.Dissolution des commissions d'enqutes inities par le pouvoir.

8.Satisfaction de la revendication Amazigh dans toutes ses dimensions (Identitaire,
civilisationnelle, linguistique et culturelle) sans rfrendum et sans conditions et la
conscration de Tamazight en tant que Langue Nationale et Officielle.

9. Pour un Etat garantissant tous les droits socio-conomiques et toutes les liberts
dmocratiques.

10. Contre les politiques de sous dveloppement, de pauprisation et de clochardisation du
peuple Algrien.

11.La mise sous l'autorit effective des instances dmocratiquement lues de toutes les
fonctions excutives de l'Etat ainsi que les corps de scurit.

12.Pour un plan d'urgence socio-conomique pour toute la rgion de Kabylie.

13.Contre TAMHEQRANIT( HOGRA) et toute forme d'injustice et d'exclusion.

14.Pour un ramnagement au cas par cas des examens rgionaux pour lves nayant pas
pu les passer.

15.Institution d'une allocation chmage pour tout demandeur d'emploi hauteur
50%SNMG.

NOUS EXIGEONS UNE REPONSE OFFICIELLE, URGENTE ET PUBLIQUE A CETTE PLATE
FORME DE REVENDICATIONS

ULAC SMAH ULAC LE COMBAT CONTINUE
130
Prambule


Du printemps noir 2001, ayant entran des dizaines de morts et des centaines de blesss,
est n, dans la douleur, le Mouvement Citoyen. L'assassinat prmdit du jeune lycen
GUERMAH Massinissa dans l'enceinte de la brigade de gendarmerie de BENI DOUALA et
l'enlvement des collgiens d'AMIZOUR, n'est que l'tincelle qui a branle toute la socit
longtemps bafoue dans sa dignit et ses droits lgitimes.
Le rgime totalitaire, avec sa gestion bureaucratique, a produit les frustrations de notre
jeunesse marginalise.
Le dni identitaire et linguistique, le ras le bol gnralis, l'touffement de toutes les
liberts , l'impunit et la Hogra institutionnalises , le chmage endmique, sont autant de
facteurs ayant pouss la jeunesse se soulever .
Le pouvoir fidle ses pratiques machiavliques depuis l'indpendance, s'est rendu encore
une fois coupable des vnements dramatiques du printemps noir 2001 de la Kabylie ,
assumera seul la pleine et entire responsabilit du drame .
Le mouvement citoyen d'essence dmocratique et rsolument pacifique , mobilisateur et
manant des profondeurs de la socit, transpartisan , autonome, se refusant toute forme
dallgeance ou substitution aux formations politiques et aux institutions de l'tat , tirant les
leons du pass, raffirme son engagement et sa dtermination honorer le sang des
martyrs et des victimes et faire aboutir la plate forme de revendications d'El Kseur.
Afin de contrer l'interprtation fallacieuse, rductrice et tendancieuse de cette plate forme
de revendication , et devant les tentatives vaines du pouvoir de travestir son esprit et sa
porte , en la vidant de son sens par des procds sournois , allant jusqu' se trouver une
pseudo dlgation de " ngociateurs " au service de leurs seuls intrts .
L'explicitation de la plate forme d'EL Kseur qui suit, fait apparatre clairement la porte
authentique la hauteur des esprances de ses martyrs et des citoyens .
Le sang de nos enfants ne fera l'objet d'aucun marchandage et le sacrifice suprme consenti
ne sera pas vain .
Face aux multiples actions locales et nationales entreprises pacifiquement par des millions
de citoyens en vue de faire aboutir les revendications lgitimes , le pouvoir a rpondu par
des rpressions sanglantes et meurtrires, par l'usage de son arsenal de guerre et de
pratiques diaboliques allant jusqu' vouloir dresser une partie du peuple algrien contre une
autre.
Devant la forfaiture du pouvoir qui reste sourd aux revendications lgitimes, le mouvement
citoyen prend tmoin l'opinion publique nationale et internationale et exige une rponse
officielle favorable urgente et publique la plate forme de revendication d'El Kseur adopte
le 11 juin 2001 et explicite Larbaa nath-irathen le 31 octobre 2001 .


REVENDICATIONS DEMOCRATIQUES ET HISTORIQUES (REF: 8,9,11,13)
8.Satisfaction de la revendication Amazigh dans toutes ses dimensions (Identitaire,
civilisationnelle, linguistique et culturelle) sans rfrendum et sans conditions et la
conscration de Tamazight en tant que Langue Nationale et Officielle.
9. Pour un Etat garantissant tous les droits socio-conomiques et toutes les liberts
dmocratiques.
11.La mise sous l'autorit effective des instances dmocratiquement lues de toutes les
fonctions excutives de l'Etat ainsi que les corps de scurit.
13.Contre TAMHEQRANIT( HOGRA) et toute forme d'injustice et d'exclusion.
Consacrer officiellement les liens naturels et authentiques du peuple algrien avec son
histoire, et lui permettre de vivre dans un Etat dmocratique et respectueux des valeurs
universelles des droits de l'homme.
Satisfaction de la revendication Amazigh dans toutes ses dimensions identitaire,
civilisationnelle, linguistique et culturelle.
Tamazight langue Nationale et Officielle.
La conscration institutionnelle et constitutionnelle de Tamazight doit se traduire par un
131
statut et des moyens identiques ceux octroys la langue arabe.
L'Etat doit s'engager concrtiser cette revendication avant toute consultation lectorale.
Conscration et respect de toutes les liberts dmocratiques nonces par la Dclaration
Universelle des Droits de l'Homme et autres pactes y affrant.
Le libre exercice des liberts dmocratiques sans aucune entrave par l'application effective
de toutes les rsolutions de la Dclaration Universelle des Droits de l'Homme et la leve de
toutes les rserves mises par l'Etat lors de sa ratification.
La sparation effective des pouvoirs lgislatif, excutif et judiciaire.
Exigeons un plan de lutte contre la HOGRA, la corruption, les passes droit et toute forme de
discrimination et d'exclusion empchant lexercice des droits citoyens.
Elaboration d'une charte citoyenne en collaboration avec le mouvement citoyen, apte
promouvoir de nouveaux rapports sociaux et assortie des textes juridiques d'application
permettant le plein exercice de la citoyennet.
Les dramatiques vnements de la Kabylie ont dmontr l'impuissance flagrante des lus et
des responsables tous les niveaux face l'acharnement des gendarmes et au massacre
des innocents.
Devant un drame de cette nature, l'ensemble des institutions doivent se remettre en cause
et revenir aux normes citoyennes.
La toute puissance des corps de scurit, l'impuissance des organes excutifs, conjugues
l'absence de tout pouvoir d'intervention des instances lues ont conduit fatalement au
crime, l'arbitraire et l'impunit.
L'instauration de la dmocratie et d'une large dcentralisation effective exigent la
prminence des instances lues sur les instances excutives et les services de scurit.
C'est cette condition, et cette seule condition que les organisations citoyennes peuvent
pleinement participer la vie de la cit, par un contrle permanent des affaires publiques,
pouvant aller jusqu' la remise en cause du mandat lectoral et l'organisation d'une
nouvelle consultation populaire, consacrant ainsi la dmocratie la base.

















132
BIBLIOGRAPHIE

- Ouvrages
CAMPS Gabriel, Les berbres, mmoire et identit, ditions Errance, 1995
CHAFIK Mohamed, Pour un Maghreb dabord Maghrbin, publi au centre Tarik Ibn Zyad pour
les tudes et la recherche, 2000.
CHAFIK Mohamed, Le vcu individuel dune appartenance identitaire pluridimensionnelle,
article non publi, dat du 12 septembre 2000.
CHAKER Salem, Berbres aujourdhui, deuxime dition rvise, LHarmattan 1998
GALLISSOT Ren, Le Maghreb de Traverse Editions Bouchne, 2000.


- Ouvrages scientifiques sur les mobilisations transnationales :
COLAS A., International civil society, Cambridge Polity Press, 2002. Un regard critique sur ce que
lon appelle souvent avec engouement la socit civile.
FLORINI A., The third force, the rise of transnational civil society, Carnegie, 2000
JOSSELIN D. & WALLACE W., Non-state actors in world politics, Palgrave 2001.
KECK M. E. & SIKKINK K., Activists beyond borders, International advocacy networks in
international politics, Cornell University Press, 1997. Pose la question des stratgies de contournement,
de la faon dont les acteurs sociaux cherchent chapper des structures dfavorables. Modle du boomerang.


- Revues et articles scientifiques
ABROUS Dahbia, Le Haut Commissariat lAmazighit, ou les mandres dune phagocytose,
Annuaire de lAfrique du Nord, tome XXXIV, 1995, CNRS ditions.
BADIE Bertrand, Culture, identit, relations internationales, confrence au sige de la fondation
du roi Abdul-Aziz Al Saoud pour les Etudes Islamiques et Sciences Humaines, le 15 juin 1996
Etudes maghrbines n7, 1998.
METREF Arezki, La question berbre : quand le politique capture lidentitaire, Monde Arabe
Maghreb Machrek, n154 doctobre/dcembre 1996.
BOUKOUS Ahmed, La langue et la culture amazighe, entre la plnitude du fait et la vacuit du
droit, Prologues, n17, t 1999 sur les langues au Maghreb
CHEDDADI Abdesslam, Pour une politique de la langue, Prologues, n17, t 1999 sur les
langues au Maghreb
133
DIRECHE- SLIMANI Karima, Histoire de la question berbre en Algrie Les modalits dune
construction identitaire, Prologues, n17, t 1999 sur les langues au Maghreb
KRATOCHWIL Gabi, Les associations culturelles amazighes au Maroc, Bilan et perspectives,
Prologues, n17, t 1999 sur les langues au Maghreb
Sciences Humaines, n15, dcembre 96/ janvier 97, Hors-srie sur Identit/Identits
The journal of North African Studies, volume 2, n2, automne 1997.
HART David M., The Berber Dahir of 1930 in colonial Morocco : then and now (1930 1996)?
CARLIER Omar, La production sociale de limage de soi note sur la crise berbriste de 1949,
The journal of North African Studies, volume 2, n2, automne 1997.
BRENIER-ESTRINE Claude, Bessaoud Mohand Aarav, article non publi.

- Publications associatives
Actualits et Cultures Berbres, publication de lACB (association de culture berbre), n 22-23
de mai 1997, n 34 dautomne 2000, n 35-36 du printemps/t 2001.
Ass-a Imazighen, publication de lassociation Tamazgha (France), n 1 4 de juin 1994
octobre 1996.
The Amazigh Voice, publication de lAACA (Etats-Unis), dhiver 1997 au printemps/t 2000
(8 numros).
Parimazigh, publication de lassociation Azamazigh (France), numros 1 5 entre octobre 1996
et juillet 1999.
Tasafut, publication de lANCAP (future Tamaynut), (Maroc), n14 de juillet 1995.
Tidmi, publication du MNP de Aherdan (Maroc) n26, du 30 mai au 5 juin 1995 et n 37 du 6 au
12 octobre 1995.
Tifawt, (Maroc), n 3 de septembre/octobre 1994 et n 8 11, du printemps 1996 lhiver 1997-
98
Timmuzgha, publication du Haut Commissariat lAmazighit (Algrie), de fvrier 1999 aot
2000 (3 numros).

- Articles de presse
Courrier International (France).
mai 2001, n573, Samir Benmalek Nous ne reconnaissons plus aucun des symboles de
lEtat .

El Faro (Espagne),
134
11 novembre 1998 Material didctico en lengua bereber para las minorias europeas de
Lidia G.-Fresnada.

El Watan (Algrie),
25 aot 1997, Amazighit, redploiement de laction militante.
30 aot 1997, Les Berbres retrouvent pour la premire fois Tamazgha .

Horizon (Algrie),
18 mai 1994, communiqu du Comit de soutien avec les dtenus de Goulmina.

Jeune Afrique Lintelligent,
du 24 avril au 7 mai dossier Que veulent les Berbres ? .
du 8 au 14 mai 2001 : Kabylie, pourquoi tout va changer . Ahmed R. Benchemsi, Maroc,
entre solidarit et mutisme .

Le Monde ( France)
12 juillet 1998, Les Berbres sur Internet , C. Gaudenz.
4 mars 1999, Le berbre, langue de France , Hocine Sadi.
5 juillet 2001, Les archs, ces comits de villages des sous-prfectures kabyles sont aussi
actifs Paris de Samy Mouhoubi.
5 octobre 2001, Jean-Pierre Tuquoi : Le tamazight devrait devenir langue nationale en
Algrie .
8 dcembre 2001, Kabylie : le dialogue est engag avec le gouvernement

Le Monde Amazigh (Maroc), bimestriel, tous les numros du n1 au 1
er
juin 2001 jusqu la mi-
novembre.

Le Nouvel Observateur (France),
Du 10 au 16 mai, Algrie, lexplosion kabyle .

Lhumanit (France).
25 avril 2000, Un anniversaire en demi-teinte , Hassane Zerrouky
29 juin 2001, La solidarit aux victimes de la hogra de Mina Kaci.

Libration ( France),
20 septembre 1995 La langue berbre prive de rentre au Maroc Stephen Smith.
135

Libration (Maroc),
22 sept 1995, Amazighit sans frontires Regain dune langue et dune culture , M. Bakrim.

Libert (Algrie),
11 mai 1994, Tamazight nest pas ngociable , A. Tahraoui ; et Situation des droits
delhomme au Maroc La culture amazih rprime .

Maroc Hebdo International (Maroc),
du 26 juillet au 1
er
aot 1997, Congrs mondial amazigh Las Palmas, de lEgypte aux
Canaries , Amale Samie.
du 6 au 12 septembre 1997 Congrs mondial amazigh aux Canaries, au del de la
controverse , Amale Samie.

Tmoignage chrtien (France),
29 septembre 1995, Les Berbres internationalisent leur combat , Jol Donnet.
Dpches de lAFP, de lAP et de Reuters sur les meutes en Kabylie.


- Textes officiels et revendicatifs.
La charte dAgadir du 5 aot 1991
Le manifeste amazigh du 1
er
mars 2000 (cf annexe 3)
La plateforme dEl Kseur du 11 juin 2001. (cf annexe 4)
Le dahir royal du 17 octobre 2001.


- Sites Internet
Sites dassociations
www.kabyle.com : association Kabyle International.
www.mondeberbere.com : association Azamazigh, notamment.
http://www.tamazgha.org : site de lAACA
www.waac.org : site du WAAC.

Sites personnels
http://home.worldcom.ch/~babdenou/
136
www.planetamazigh.com
www.tinghir.org
www.titrit.com

Le site du CMA :
www.congres-mondial-amazigh.org





























137


Table des matires



Lidentit berbre est-elle transnationale ?


Introduction : - La notion de culture et la culture berbre. p. 7
- Le concept didentit et lidentit berbre. p. 10
- Les fondements des rapports problmatiques des Etats maghrbins
la berbrit. p. 12
- La progressive renaissance des mouvements berbres, le rle de
la diaspora. p. 16
- Le Printemps berbre et ses consquences. p. 19
- Le renouveau de la berbrit participe-t-il dune dynamique transnationale ?
p. 21


II. Un renouveau gnral de lidentit berbre, ou lveil dune sensibilit
transnationale. p. 24

C. Intensification des revendications culturelles au Maghreb, relayes par une
importante diaspora. p. 24

2. Le renouveau de la question berbre au Maghreb. p. 24

- Les cheminements des prises de consciences identitaires jusquaux bouleversements
de 1994.
En Algrie. p. 24
Au Maroc. p. 27

- Les crises simultanes de 1994 contribuent stimuler une transnationalit qui se
rvle efficiente.
LAffaire des dtenus de Goulmina. p. 29
La grve du cartable en Kabylie. p. 31


3. Les rseaux dune transnationalit en construction. p. 36

- Le dveloppement et la consolidation du tissu associatif dans une optique
transnationale.
Berbres du Maghreb, Berbres de France, une conscience du groupe largie. p. 36
Le rle des communauts berbres des autres pays et la multiplication des
associations. p. 39

- Les nouvelles technologies de communication. p. 41
Les sites associatifs. p. 42
Les initiatives personnelles. p. 45

138


D. La constitution dune large palette de rfrents linguistiques et symboliques
communs tous les imazighen. p. 48

3. Lmergence de rfrents symboliques communs. p. 48
- Un travail de r-appropriation de lhistoire. p. 49
Massinissa et Jugurtha, la rsistance Rome.
p. 50
Diyat Al Kahena et la rsistance la conqute arabe. p. 51

- La fte, alimenter le sentiment de communaut. p. 52
La commmoration du Printemps Berbre (Tafsut Imazighen). p. 53
La clbration de Yennayer, le nouvel an amazigh. p. 54

- Les symboles visibles de la berbrit. p.55
Les Tifinagh et lemblme. p.55
Le drapeau. p.57


4. Les ressources linguistiques de lidentit berbre. p. 58

- La tradition orale. p. 59
Les vecteurs traditionnels : le chant et la posie.
p. 59
De nouveaux supports de diffusion : le cinma, la radio, la tlvision.
p. 61

- Vers une standardisation et un passage lcrit. p. 62
Les enjeux dune standardisation linguistique. p. 62
Une dynamique de convergences. p. 65


II. La tentative dune stratgie identitaire transnationale et ses rsultats politiques.
p. 69

A. Linternationalisation de la question berbre . p. 70

3. Le Congrs Mondial Amazigh et ses limites. p. 70

- La cration et les dbuts du Congrs Mondial Amazigh. p. 70
Les objectifs. p. 71
Lorganisation. p. 73
- Une action relle limite. p. 74
Un manque dobjectifs prcis ralisables, absence dactions concrtes :
lexemple de la revendication de constitutionnalisation du Tamazight. p. 74
Un manque de moyens. p. 75
139
Des divergences internes. p. 77




4. Le discours de lamazighit p. 79

- Ses racines associatives p. 79
- La dcennie des peuples autochtones et la CAIDDH p. 82
- Le discours du CMA p. 84



B. Lpreuve des faits : la transnationalit luvre ? p. 87

3. Les rcents dveloppements des problmatiques berbres. p. 88

- En Europe et au Maroc. p. 88
Le cas europen. p. 88
Le manifeste amazigh. p. 92
- Les vnements dAlgrie. p. 94
La crise. p. 94
Les ractions immdiates de solidarits de la communaut berbre. p. 96

2. Structure et porte de la contestation kabyle. p. 99

- Lorganisation du mouvement. p. 99
A lintrieur du pays. p. 99
Lorganisation de la solidarit de la diaspora p.104
- Porte et consquences du mouvement kabyle. p.106
Consquences extrieures : le cas marocain p.106
La porte intrieure de la contestation. p.111

Conclusion p.113

Annexe 1 : Carte de la Berbrie en Afrique du Nord. p.116
Annexe 2 : Drapeau amazigh. p.117
Annexe 3 : Manifeste berbre marocain du 1
er
mars 2000 p.118
Annexe 4 : Plateforme dEl Kseur du 11 juin 2001 p.130

Bibliographie p.133




140

Das könnte Ihnen auch gefallen