Sie sind auf Seite 1von 202

Felipe Andrs Aliaga Sez

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA
















Cultura y migraciones







































































Cultura y migraciones
Enfoques multidisciplinarios





Edicin a cargo de
Felipe Andrs Aliaga Sez









2013
UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA















Universidade de Santiago de Compostela, 2013


Ilustracin de cuberta
Fotografas correspondentes a actividades realizadas en Galicia por diferentes colectivos
de inmigrantes, tomadas en 2010 polo deseador do libro.


Edita
Servizo de Publicacins e Intercambio Cientfico
Universidade de Santiago de Compostela


Desea e maqueta
Felipe Andrs Aliaga Sez


ISBN 978-84-15876-29-8



















NDICE



Presentacin 7

Dispora, memoria e identidad


Enclaves, repertrios e sistemas culturais. Notas para uma achega ao
sistema cultural galego e os enclaves americanos no franquismo

Cristina Martnez Tejero




13
A outra Arxentina: a narrativa de mulleres e a emigracin entre tanos e
gallegos

Marco Paone




25
A reconstrucin das etnicidades galegas transnacionais

Xaqun Rodrguez Campos



42
Unha experiencia migratoria: memoria e futuro en La do Senegal, de
Agustn Fernndez Paz

Eulalia Agrelo Costas




61
Contextos especficos, identidades dislocadas. Imgenes de la hibridacin
cultural en el arte actual

Miguel Anxo Rodrguez Gonzlez




77
Canad: Little I taly polifnica

Federica Angelini



96
Literatura de la inmigracin: la construccin de una expectativa de
lectura. El caso de Najat El Hachmi

Sara Bernechea Navarro




105










Violencias, riesgos y exclusiones


Exilio e tab

Manuela Palacios



127
Riesgos en los procesos migratorios

Felipe Andrs Aliaga Sez



138
Violencia no cruel en la literatura de Rosala de Castro y Slavenka
Drakuli: mujeres de frontera

Isabel Domnguez Seoane



163

Exilio, historia, e a visin feminina: ils N Dhuibhne

Laura M Lojo Rodrguez




178
Marina Mayoral como autora intrprete de la Guerra Civil espaola

Mar Fernndez Vzquez


184



Sobre los autores 195
















7
PRESENTACIN


La migracin de personas por el mundo es un proceso presente a lo largo de
toda la historia de la humanidad, y en la actualidad se constituye como uno de los
aspectos de mayor estudio, abrindose una serie de debates e investigaciones
interdisciplinarias. Son millones de personas que emprenden procesos de movilidad, ya
sea por voluntad propia o por motivos forzosos, enfrentando desafos y superando una
serie de obstculos para poder alcanzar la estabilidad y un mejor nivel de vida. Este
transcurso de vivencias y encuentros culturales, que afectan la vida de los migrantes y
de los habitantes de las sociedades por donde transitan, ha inspirado reunir en este libro
una serie de trabajos en torno a las migraciones y la cultura.
Hemos denominado la presente obra, Cultura y migracin. Enfoques
multidisciplinarios, en referencia al Simposio cultura e migracin
1
, organizado por
el Centro de Investigacin de Procesos y Prcticas Culturales Emergentes (CIPPCE)
2
,
de la Universidade de Santiago de Compostela (USC). Invitamos a los ponentes que
presentaron en aquella ocasin a colaborar con este proyecto, de esta manera, la
mayora de los artculos se basan en las ideas principales que se dieron a conocer en
aquella oportunidad. Este trabajo se constituye como una primera publicacin colectiva
del CIPPCE, en donde se rene a integrantes de diversos grupos de investigacin.
Agradecemos el respaldo de la prestigiosa editorial de la USC, y por la
posibilidad de publicar nuestro libro en formato Ebook, ya que consideramos que as
tendremos un alcance internacional y aumentaremos la difusin del mismo.
Respetamos el idioma en el que los autores han preferido escribir sus trabajos, por lo
tanto encontraremos escritos en gallego y espaol, los idiomas cooficiales de la
Comunidad Autnoma de Galicia.

1
La actividad se desarroll en el Saln de Grados de la Facultad de Ciencias Polticas y Sociales de la
Universidade de Santiago de Compostela el 27 y 28 de octubre de 2011.
http://www.usc.es/gl/institutos/cippce/simposio.html
2
El CIPPCE est compuesto por los siguientes grupos de investigacin: GI-1162: Grupo Compostela de
Estudios sobre Imaginarios Sociales; GI-1172: Red de investigadores en demografa, historia econmica
y migraciones; GI-1371: Teora de la literatura y literatura comparada; GI-1428: Antropologa socio-
cultural; GI-1811: Estudios de los sistemas culturales gallego, luso, brasilero y africanos de lengua
portuguesa; GI-1839: Literatura gallega. Literatura infantil y juvenil. Investigaciones literarias, artsticas,
interculturales y educativas; GI-1924: Discurso e identidad. GI Multidisciplinar para el estudio de la
lengua, de la literatura y de la cultura en ingls; GI-1944: Lenguaje, retrica e ideologa. El sitio web del
centro es: http://www.usc.es/gl/institutos/cippce/
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


8
El libro est organizado en dos partes, en primer lugar los trabajos se encuentran
bajo el ttulo de Dispora, memoria e identidad, en donde aparecen temas tan
importantes como la emigracin gallega, relaciones entre pases de origen y destino,
transnacionalismo, discurso multicultural, arte, interculturalidad, entre otros aspectos.
En segundo lugar, los artculos versan sobre Violencias, riesgos y exclusiones, en donde
encontraremos aspectos tales como exilio y trauma, riesgos, mujer migrante, frontera,
etc. Todos aspectos de gran inters para la investigacin interdisciplinaria en torno a las
migraciones, los cuales encontramos en los trabajos de los siguientes autores:
Cristina Martnez Tejero, se enfoca en como estudiar los enclaves americanos de
la poblacin gallega, en poca del franquismo, prximos a la dcada de los 50, y el
contraste con las actividad culturales realizadas en Galicia, esto realizado desde una
perspectiva sistmica. Se toman como referencia diferentes condicionantes que harn
que la dispora sea considerada de forma diferenciada, tales como: los mismos perfiles
de los migrantes gallegos, los destinos y etapas histricas que caracterizarn el
comportamiento de la dispora en los pases y capitales de destino, as como los
conflictos polticos e ideolgicos presentes en el proceso. El trabajo de Martnez deja
abierta una serie de lneas de investigacin.
Marco Paone, expone como la presencia de los inmigrantes italianos y gallegos
fue esencial para la construccin de la actual Repblica Argentina. En los ltimos aos,
se asiste a una ampliacin de la narrativa sobre la emigracin que se inserta dentro de la
formacin de un paisaje histrico y cultural cada vez ms complejo y articulado. En este
trabajo se profundiza en algunos ejemplos de la narrativa de mujeres que permiten
revisar la tpica narracin sobre la memoria migrante. Son narraciones que ofrecen
nuevas posibilidades de ficcin y de lecturas historiogrficas, ampliando el contexto
temtico y recuperando los vacos histricos y los personajes olvidados. A travs de las
aportaciones sobre el sujeto nmade de Braidotti, se presenta una voluntad de contar la
historia de la emigracin como otra: otra etapa de un ejercicio de reflexin histrica y
ficcional ms amplio y ms justo entre Italia, Galicia y Argentina.
Xaqun Rodrguez Campos, se enfoca en las poblaciones gallegas emigradas en
Canad y Blgica, se define la organizacin de esas poblaciones como comunidades
tnicas transnacionales. Se analizan los procesos de hibridacin y de identificacin en
las sociedades de destino. Resulta ms sorprendente el proceso de identificacin como
gallegos que el proceso de hibridacin en la ciudad global. El autor se pregunta por qu
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


9
identificarse hoy en da como gallegos en el interior de una ciudad global, qu ventajas
puede tener o qu enlaces puede dar. Un motivo se encuentra en la bsqueda de
sociabilidad entre iguales, otro en participar en la cultura urbana de la etnicidad amable
y otro en la bsqueda de la cultura autntica.
Eulalia Agrelo Costas, despus de unas consideraciones generales sobre el hecho
migratorio y de referirse al tratamiento de este asunto en la literatura infantil y juvenil
gallega, se centra en La do Senegal, de Agustn Fernndez Paz. Realiza una serie de
comentarios sobre la arquitectura de su dixese, as como se incide en el anlisis de
aspectos tan fundamentales de la obra como son los movimientos migratorios y los
elementos identitarios. A partir de un viaje que una nia senegalesa hace a Galicia para
reunirse con su padre, se evidencian las dificultades que supone introducirse en un
nuevo pas, todava que lo relevante est en la conservacin del imaginario sociocultural
propio y en la integracin y respeto por el otro para favorecer la convivencia.
Miguel Anxo Rodrguez Gonzlez pretende indagar en una de las orientaciones
ms destacadas del mundo del arte actual, que se define por su voluntad de inmersin en
realidades urbanas especficas. En muchas ocasiones los artistas realizan proyectos de
colaboracin in situ con ciudadanos y comunidades de reas sometidas a los flujos
migratorios, con lo que se ponen en evidencia las nuevas formas de identidad, hbridas,
y muchas veces expuestas a conflictos interculturales. El hecho es que, a pesar de la
profundidad de las investigaciones y la voluntad de los artistas, surgen dudas acerca del
alcance y potencial transformador de las propuestas, en muchas ocasiones expuestas en
grandes eventos o festivales del tipo bienal de arte.
Federica Angelini, nos muestra como ya a partir del 1978 empieza a formarse en
Canad una literatura talo-canadiense cuya finalidad es poner la propia voz al servicio
de una comunidad entera, prestndola a aquellos que anteriormente no tuvieron la
oportunidad de ser escuchados. Para hacerlo, cada escritor elige el idioma que mejor
utiliza o con el cual se siente ms cmodo. De esta manera se ha formado en Canad un
polisistema en el que varios sistemas literarios y distintas idiomas se apoyan el uno al
otro dando vida a una interseccin hbrida y vivaz: escritores en lengua inglesa, francesa
e italiana cuyo pasado comn es la experiencia migratoria. Por esa razn el caso
canadiense ofrece caractersticas especialmente adecuadas al discurso multicultural de
hoy.
Sara Bernechea Navarro analiza desde el campo de la literatura la recepcin en
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


10
la prensa espaola y catalana de la novela Lltim patriarca de la escritora Najat El
Hachmi. Dndonos a conocer diversas interpretaciones que se han realizado en torno a
este trabajo, tales como literatura tnica, de inmigracin o de tendencia culturalista.
Manuela Palacios analiza los testimonios de varias escritoras de Galicia e Irlanda
sobre las experiencias del exilio y del silencio alrededor del mismo. Este anlisis se
enmarca en los estudios del trauma, la autobiografa y la memoria con el objeto de
identificar las heridas psquicas del trauma en el discurso. El trauma viene provocado
tanto por el alejamiento del exiliado debido a circunstancias polticas hostiles como por
el silencio y extraamiento al que el su grupo social lo somete. Las escritoras tienen una
imperiosa necesidad de contar, pero sus narraciones reviven y reavivan el trauma.
Felipe Aliaga Sez presenta como en el proceso migratorio se involucran una
serie de riesgos de diferentes magnitudes, que afectan directamente a las personas
migrantes y a sus familias, tanto en las sociedades emisoras, de trnsito y recepcin.
Esto puede contribuir a la construccin de imaginarios migratorios violentos en las
sociedades posmodernas.
Isabel Domnguez Seoane nos habla de las anomalas a las cuales deben
enfrentarse las mujeres emigradas o exiliadas, en una relacin de doble frontera, frente a
la nacin y frente a la masculinidad, lo cual se traduce en mecanismos de accin
violenta por parte de las mujeres fronterizas, los que estudia en la obra de Rosala de
Castro, el mayor exponente de la literatura gallega femenina y en la croata Slavenka
Drakuli. El trabajo recurre a diversos autores para entender la frontera y la relacin de
las mujeres con esta, especialmente la idea de frontera semitica, a partir de las ideas
de Iuri M. Lotman.
Laura M Lojo Rodrguez articula su trabajo como una reflexin terica sobre un
relato de la escritora irlandesa ils N Dhuibhne titulado: The Day Elvis Presley
Died, includo en la coleccin The Pale Gold of Alaska and Other Short Stories (2000),
en el que la escritora irlandesa proporciona una interesante reflexin sobre el binomio
mujer/historia a travs de una perspectiva de doble exclusin que conjuga las categoras
de mujer y extranjera. La primera seccin del artculo explora cmo la perspectiva de
exclusin se trata, de hecho, del hilo conductor de toda la coleccin de relatos, para
centrarse posteriormente en un anlisis ms detallado de esta perspectiva en The Day
Elvis Presley Died.
Se incluye un trabajo de Mar Fernndez Vzquez, el cual presenta el resultado
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


11
de su labor como colaboradora contratada en el proyecto de investigacin La Guerra
civil espaola en la narrativa infantil y juvenil (1975-2008). En l se analiza la
representacin de la Guerra Civil espaola en la narrativa de Marina Mayoral,
resaltando las distintas tipologas por las que opta, dependiendo del contexto histrico
espaol y de la historia narrada, y marcando las diferencias existentes en las narraciones
ambientadas en Brtema y en las de la misma tipologa.
Le agracemos a los autores la novedad y el esfuerzo depositado en cada uno de
estas colaboraciones e invitamos a los lectores a adentrarse en este mbito de
investigacin que nos abrir muchas interrogantes e inquietudes.
Debo agradecer personalmente la oportunidad de coordinar este libro, a los
organizadores del simposio y especialmente a Manuela Palacios, entonces directora de
CIPPCE, ya que debido a mi condicin de inmigrado en Galicia, tiene un simbolismo
especial presentar estos trabajos que representan muchos de mis propios sentimientos.


Felipe Aliaga Sez
Santiago de Compostela, septiembre de 2013



























Dispora, memoria
e identidad















13
ENCLAVES, REPERTRIOS E SISTEMAS CULTURAIS. NOTAS
PARA UMA ACHEGA AO SISTEMA CULTURAL GALEGO E OS
ENCLAVES AMERICANOS NO FRANQUISMO


Cristina Martnez Tejero


O projeto Fisempoga desenvolvido nos ltimos anos polo grupo Galabra da
USC pretendeu, ao igual que o seu imediato antecedente Poluliga, deitar luz no
processo de configurao do sistema cultural galego, especialmente no perodo
compreendido entre 1968 e 1982 (sob a hiptese de tratar-se duma etapa de grandes
mudanas que determina a evoluo posterior do sistema e da definio poltica da
Galiza), e resultado dos quais so diversos trabalhos, centrados de forma preferente no
campo literrio
3
. Com uma base metodolgica de cunho emprico e com referentes
tericos principais nas achegas realizadas por Pierre Bourdieu (1991, 1992) e Itamar
Even-Zohar (1990, 1999, 2010), destacvel neste quadro de investigao a ausncia de
abordagens especficas e ambiciosas sobre as realizaes culturais protagonizadas desde
e pola emigrao galega, particularmente em Amrica, onde se concentram grande parte
dos fluxos migratrios sados da Galiza durante o sculo XX
4
. Entram aqui fatores que
justificam estas mesmas deficincias noutras aproximaes realizadas desde o campo
dos estudos galegos centradas estas de forma privilegiada em abordagens de carter
individualista, sobre um(ha) agente destacada/o no campo cultural, poltico ou social
como so as prprias dificuldades para o acesso a documentao primria ou a

3 Alguns dos resultados dos projetos FISEMPOGA (Fabricaom e socializaom de ideias num sistema
emergente durante un perodo de mudana poltica: Galiza, 1968-1982) e POLULIGA (Portugal e o
mundo lusfono na literatura galega das ltimas trs dcadas, 1968-2000) podem ser localizados neste
endereo: http://grupogalabra.com/investigacaoprojetos/71-fisempoga-fabricacao-e-socializacao-de-
ideias-num-sistema-cultural-emergente-durante-um-periodo-de-mudanca-politica-galiza-1968-1982.html
(ltima consulta, 15.10.2012).
4 Esta avaliao geral merece ser pontualizada mediante a aluso a trabalhos que efetivamente tenhem
como objeto direto aspetos relativos aos enclaves, como Samartim (2009), ou os focam dentro de
abordagens gerais sobre algum elemento do sistema: por exemplo, Figueiras (2006), Cordeiro Rua e
Samartim (2008) ou Samartim (2010).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


14
complexidade e diversidade das distintas comunidades estabelecidas fora do territrio
galego
5
.
Dentro deste quadro, este estudo pretende, duma parte, oferecer umas primeiras
hipteses para a abordagem dos enclaves americanos duma perspetiva sistmica. Em
relao ao perodo cronolgico abrangido desde o projeto Fisempoga, esta achega situa-
se numa etapa anterior, principalmente na dcada de 50 e anos prximos, ao considerar
que, embora os enclaves continuem ativos no tardo-franquismo, e inclusive em etapas
posteriores, a sua capacidade para exercer uma oposio efetiva ao que se fai na Galiza
muito menor do que em fases prvias. Isto , na medida em que fazer cultura em si
um ato programtico das dimenses e caratersticas que se lhe atribuem a este elemento,
a continuidade das atividades culturais na Amrica nos anos 60 e 70 pode representar
uma divergncia a nvel repertorial em relao s prprias realizaes culturais feitas na
Galiza territorial, porm, com um grau de impacto no sistema pouco relevante dada a
concentrao definitiva do seu centro geogrfico no territrio galego peninsular e,
portanto, constituindo-se esta na localizao principal dos diferentes conflitos
intra-sistmicos (o que no alheio prpria decadncia dos fluxos migratrios a
Amrica substitudos na altura por uma migrao de carter mais prximo e menos
definitivo a Europa, junto com o regresso Galiza de muitos dos agentes culturais
mais ativos durante a dcada de 60, como Rafael Dieste, Eduardo Blanco Amor, Isaac
Daz Pardo ou, de forma mais intermitente, Lus Seoane).


Cartografia do sistema: os enclaves americanos

O sistema cultural galego apresenta nesta altura (dcada de 50 e imediatamente
prximas) uma srie de deficincias na sua configurao que impedem at a sua
considerao como entidade sistmica e, polo qual, a denominao eleita neste trabalho
responde a critrios utilitrios, postos em jogo sob a conscincia da dificuldade para
encontrar o termo exato que abranja as prticas culturais desenvolvidas com duas
orientaes contrapostas, embora nem sempre coerentes ou homogneas: aquelas

5 No relativo documentao, assim como polos avanos realizados neste mbito de estudo, destacvel
o labor do Arquivo da Emigracin (http://www.consellodacultura.org/aeg/; ltima consulta, 15.10.2012)
dependente do Consello da Cultura Galega e que se soma aos fundos existentes na Fundacin Penzol de
Vigo.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


15
tendentes configurao dum sistema cultural prprio e diferenciado do espanhol,
corrente proto-sistmica, e aquelas encaminhadas sua incluso dentro deste ltimo se
bem com algum tipo de especifidade, corrente sub-sistmica (Torres Feij, 2004).
Estamos, portanto, ante um sistema em processo de emergncia, em que joga um papel
importante a prpria dimenso nacional/identitria que se est a desenvolver nos
campos ideolgico e poltico, e com a complexidade acrescentada de partilhar espao
social com um sistema reconhecido, legitimado e com uns capitais (culturais, sociais e
econmicos) associados altamente superiores, como o espanhol.
O j introduzido conceito de enclave responde a uma adaptao metodolgica
realizada por Torres Feij (2004: 429 e ss.) a partir de Naftoli Bassel (1991) com o
intuito de denominar e adscrever ao mesmo sistema o conjunto de atividades culturais (e
elementos sistmicos derivados) desenvolvidas num espao social determinado e
diferente do da comunidade de referncia do sistema em considerao. No caso que nos
ocupa, os enclaves americanos (localizados de forma privilegiada em Latino-Amrica)
apresentam uma situao de heteronomia ou dependncia em relao s prticas
culturais desenvolvidas na Galiza territorial pola sua vontade de influir ou ter algum
tipo de reconhecimento nelas. A noo de enclave fai referncia, portanto, dimenso
cultural duma comunidade migrante introduzindo o matiz de vincular esta atividade ao
sistema cultural de origem da populao deslocada
6
.
Compreender o papel que os enclaves jogam no sistema cultural galego exige ter
em considerao a prpria natureza das comunidades de emigrantes galegos
estabelecidas no continente americano, caraterizadas pola sua prpria situao
diferencial em relao tanto a outros assentamentos nos diversos pases, assim como a
sua prpria configurao temporal, e em que influem fatores como a quantidade e
tipologia dos fluxos migratrios ali assentados, o estabelecimento ou no de pessoas
exiladas, o grau de institucionalizao e visibilidade pblica ou as tendncias polticas
dominantes. No perodo cronolgico eleito para este estudo (e que genericamente

6 Estudos especficos deveriam dar conta da interao real entre estes dous conceitos, analisando, por
exemplo, se a existncia duma comunidade migrante exige sempre um enclave e, inclusive, as razes e
franjas temporais em que isto acontece ou as prprias relaes (complexas) que se estabelecem ao nvel
de prticas culturais com a comunidade de acolhida e de procedncia.
A este respeito so de interesse as concluses achegadas por Corbacho Quintela (2009) quem demonstra
como, apesar da ao individual de certos agentes, no chega a configurar-se nenhum enclave vinculado
ao sistema cultural galego no Brasil, a diferena do que acontece na maior parte dos pases latino-
americanos recetores de emigrao galega.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


16
possvel situar entre as dcadas de 40 e 60), existem notveis diferenas numa mesma
comunidade em dependncia de fatores de evoluo prpria como a continuidade ou
no de fluxos migratrios (e o seu grau de intensidade e caractersticas), a existncia
duma renovao geracional (com as problemticas das segundas geraes) ou,
inclusive, as tenses polticas que marcaro uma ou outra orientao. A existncia de
suficiente literatura sobre este assunto (como Nez Seixas, 2001 e 2005; ou Nez
Seixas e Cagiao Vila, 2006), fai desnecessria aqui uma focagem das caractersticas e
perfis das distintas comunidades, apesar do qual convm destacar a importncia tanto
em termos quantitativos como qualitativos do ncleo sediado em torno ao Ro de la
Plata, destino histrico da emigrao galega.
A emigrao um fenmeno social comum na Galiza, desde as primeiras vagas
no sculo XVIII e alcanando o seu mximo entre entre 1880 e 1920 em que
aproximadamente um milho e meio de pessoas atravessam o Atlntico (Nez Seixas,
2005). Isto d lugar inclusive a situaes pouco comuns no geral das comunidades no
mundo como que, em plena dcada de 50 do sculo XX, a maior concentrao de
populao urbana galega esteja em Buenos Aires (Primeiro Congreso da Emigracin
Galega, 2006:13). Dentro deste perfil global, cumpre deter-se nas consequncias da
sada forada cara Amrica raiz da guerra civil e a instaurao do regime franquista
dum contingente de populao cifrada em 3 mil pessoas. Ao igual que no caso das
migraes, h diversidade de perfis entre as pessoas exiladas segundo o ponto de
destino, mas destacam as profesins liberais, os obreiros e artesns urbanos e as clases
medias (Nez Seixas, 2005) face aos setores baixos ou meio-baixos e de procedncia
rural que dominam na emigrao econmica. Segundo Nez Seixas (2006:57 e ss.),
no h diferenciao entre os percursos e prticas de emigrantes e exilados e, inclusive,
estes ltimos tendem a integrar-se dentro das entidades criadas previamente pola
coletividade galega nos pases americanos.
Da perspectiva dos campos culturais so, no obstante, necessrias algumas
matizaes que assinalem a importncia dos acontecimentos do ano 36, dada a fratura
que suponhem num campo que experimentara notveis avanos na sua autonomia e que
por primeira vez na histria alcanara a articular minimamente um espao pblico de
carcter galeguista (sobre isto, pode ser consultado Figueroa, 2010: 74 e ss.). Alm da j
conhecida ao de extermnio, disperso ou silenciamento dos agentes implicados,
importante chamar a ateno para uma chave colocada aqui de forma esquemtica e
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


17
sem os numerosos pormenores que seria necessrio introduzir numa reflexo mais
profunda de que haver que ponderar as consequncias na configurao do sistema: o
facto de que os sectores mais esquerdistas que conseguem salvar a sua vida partam para
o exlio entanto os galeguistas histricos que permanecem no interior so de tendncia
mais conservadora. No relativo incorporao das/os exiladas/os de perfil mais
intelectual aos enclaves, destacvel a tendncia a concentrar-se em Buenos Aires
(ainda que este no fosse o seu primeiro ponto do destino) e o estabelecimento desta
urbe como a grande capital galega na dispora, tanto em termos culturais como
polticos, ao fundar-se ali o Consello da Galiza na dcada de 40, representante do
governo galego no exlio
7
.
Um ltimo aspeto a introduzir em relao s caractersticas e evoluo das
comunidades de emigrantes de origem galega na Amrica tem a ver com a criao
durante o sculo XX de toda uma estrutura societria e institucional de carcter quase
para-guvernativo e destinada cobrir as dimenses assistenciais, recreativas e culturais da
populao de origem galega residente nesse continente. A complexidade desta rede
varia novamente segundo o pas e cidade em foco, destacando uma vez mais a
Argentina e, em particular, Buenos Aires. So necessrias, porm, duas matizaes que
situem a importncia desta estrutura, dado que um grande nmero das pessoas
associadas a estas entidades no tenhem procedncia (direta ou indireta) da Galiza e,
inclusive, o seu nmero pequeno em relao s cifras da comunidade de emigrantes
galegas/os, uma boa parte dos quais permanece alheio ou distante desta rede
organizacional. Ser, no obstante, esta cobertura institucional a que d suporte
maioria das atividades da comunidade galega, particularmente as culturais, o que se
manifesta na prpria existncia de seces de carcter cultural dentro dos Centros
Galegos (como os Patronatos da Cultura Galega de Montevideu, Mxico ou Buenos
Aires).
Dentro do processo de autonomizao do sistema cultural galego, os enclaves
jogam um papel especfico e varivel segundo a franja temporal considerada. De forma
genrica a relao da Galiza territorial com a dispora americana experimenta no
perodo em foco trs grandes fases correspondentes s dcadas de 40, 50 e 60 e que
esto marcadas pola progressiva abertura de possibilidades de atuao na Galiza (nulas

7 Existem diversos estudos que, com distintas perspetivas, tentam deitar luz sobre as relaes entre
literatura galega e exlio como Martnez Lpez (1987) ou Gonzlez-Milln (2003).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


18
na dcada de 40, incipientes na de 50 e em processo de consolidao na de 60), o que
encontra traduo direta na progressiva decadncia dos enclaves avalada, alis, pola
falta de relevo geracional e o referido regresso de agentes com um alto capital cultural e
simblico nos anos sessenta
8
. verificvel, portanto, uma tendncia a concentrar a
atuao no territrio galego, ante o qual a sua deslocalizao a outros espaos responde
estratgias de supervivncia que, no obstante, permitem questionar a pertinncia de
falar em enclaves durante a dcada de 40, quando qui seja o prprio ncleo (precrio)
do sistema galego o que est localizado em Ro de la Plata, dando lugar a uma situao
singular mas reveladora.
A interao no plano cultural entre a Galiza territorial e a dispora americana
est marcada tanto pola existncia de capitais especficos associados a cada uma destas
reas, como pola configurao nelas duns espaos de possveis totalmente
dessemelhantes. A vontade de conquista dos grupos do interior em relao ao capital
simblico associado aos enclaves (em grande medida derivados do peso de certos
agentes instalados em Amrica a raiz da guerra civil como o caso de Castelao, lder do
movimento galeguista) visvel, por exemplo, nas digresses de agentes do interior
pola dispora ou na participao (em diferentes formas) nas atividades da emigrao
face as dificuldades para inverter isto. O espao de possveis associado aos enclaves
completamente distinto ao nvel de recursos contemplados tanto econmicos como
materiais ou de grau de liberdade poltica, entre outros, o que determina tanto a
efervescncia cultural dos anos 40 e primeiros 50 em menor medida a sua
continuidade at os 70 e, do mesmo modo, a sua conformao como fonte de recursos
para os projetos da Galiza interior, mediante um labor de mecenato.
Por ltimo, e embora de forma esquemtica, preciso fazer referncia a uma
srie de pontos de conflito exclusivos dos enclaves e com um ncleo de atividade
concentrada em distintos momentos dentro do perodo contemplado. Trata-se de trs
eixos de tenso articulados entre os enclaves galegos e foras externas (como enclaves
do sistema espanhol ou com o prprio governo franquista) ou, numa dimenso interna,
entre as distintas correntes ideolgicas existentes no seu seio. Duma parte, as tenses
entre os enclaves galegos e o republicanismo espanhol ou, inclusive, com os prprios
sistemas dos pases de destino, torna-se visvel especialmente no caso dos exilados que

8 Sobre os efeitos no sistema cultural galego das migraes, assim como das mudanas de tendncias
percetveis nelas no tardo-franquismo, pode ser consultado Sarez Diaz (2011).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


19
nalguns casos se incorporaram muitas vezes em virtude da sua adscrio partidria
a plataformas vinculadas a enclaves do sistema espanhol. Por outro lado, nos prprios
enclaves galegos existem conflitos com linhas ideolgicas distintas do galeguismo,
como o comunismo ou certo republicanismo, tendncias estas desativadas no caso da
Galiza territorial em que so os galeguistas quem constroem ou reconstroem o sistema e
em que s a partir da dcada de 60 verificvel, por exemplo, uma orientao
comunista. Finalmente, a vontade do franquismo por fazer-se com o controlo do
aparelho institucional dos enclaves especialmente nos anos 60 vai configurar
igualmente um ponto de luta em torno a esta questo.
Na continuidade dos pontos de tenso enunciados, existem diferentes concees
sobre a cultura e os repertrios
9
promovidos desde os enclaves e a Galiza, tal como
pode ser visualizado atravs dos diferentes textos recolhidos nas atas do Primeiro
Congreso da Emigracin Galega, evento celebrado em Buenos Aires entre o 24 e 31 de
julho de 1956, e impulsionado polo Consello de Galiza
10
. Valorizar isto exige, no
entanto, ter em considerao a impossibilidade de considerar a dispora de forma
unitria devido aos condicionantes j explicitados, mas tambm a inexistncia duma
uniformidade ao nvel repertorial na prpria Galiza (por exemplo, nas ideias a este
respeito manejadas por Galaxia ou os produtores associados ao movimento da Nova
Narrativa). Se bem isto ser objeto dum estudo especfico, necessrio indicar que as
divergncias existentes no plano cultural so paralelas s prprias perspetivas de
horizontes polticos manejadas para a Galiza desde um e outro lado do Atlntico, dada a
procura de novas vias no interior face manuteno do discurso do pr-guerra na
dispora e a conseguinte rotura entre ambos na dcada de 50 (Beramendi e Nez
Seixas, 1996:199 e ss.).
Desde os enclaves manifestado, de forma geral, um maior interesse polo
popular e a funo didtica da cultura, face a um maior intelectualismo defendido desde
o interior, e cujos ecos podem ser encontrados em diferentes conflitos acaecidos nos

9 A noo de repertrio foi definida por Even-Zohar (1999:31) como o conjunto de modelos, regras e
materiais que regulam a produo e consumo dum determinado produto no interior do sistema cultural
considerado.
10 As atas deste encontro saram do prelo trs anos depois, em 1959, sob o selo Ns sediado em Buenos
Aires. Em 2006, comemorando os cinquenta anos desde a celebrao do congresso, o Consello da Cultura
Galega realizou uma edio fac-similar com estudo introdutrio de Marcelino Fernndez Santiago, a qual
est disponvel atravs do endereo: http://consellodacultura.org/mediateca/documento.php?id=162
(ltima consulta, 15.10.2012).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


20
campos culturais, como a polmica em torno publicao de A Esmorga de Blanco-
Amor na Galiza. Segundo a anlise de lex Alonso este feito exemplifica as diferentes
opes estticas e polticas eleitas desde a dispora, dum lado, e, do outro, polo grupo
hegemnico na Galiza interior da altura, Galaxia, mas que pola sua vez representam a
prpria fratura existente entre estes dous polos (Alonso Nogueira, 2009:32-33):

tratbase de das apostas, de das tomas de posicin que an mis al das
escollas estilsticas, e que levan implcitas concepcins non reconciliables do
que era a literatura: mentres que para Blanco Amor a lingua popular un
instrumento clave para a redefinicin do pblico, Pieiro, a partir dunha
posicin escolstica non se relaciona tanto cos uso populares como con certa
tradicin literaria requintada, que considera a lingua non s como clave
identitaria, senn coma expresin espiritual, isto coma forma de alta cultura.


Linhas de investigao abertas

Este estudo pretende abrir caminhos e levantar questes sobre o funcionamento
complexo dos enclaves dentro do sistema cultural galego. As anlises realizadas
necessitam de novas achegas que as revalidem e complementem polo que so
introduzidas na continuao algumas das possveis linhas de estudo inditas ou
insuficientemente exploradas a desenvolver em futuras investigaes.
Em primeiro lugar, parece imprescindvel focar os efeitos do regresso, isto o
deslocamento dalguns agentes sediados de forma estvel nos enclaves Galiza, e em
particular, do ncleo gestado em torno a Sargadelos (e que previamente levara a cabo o
projeto da fbrica Porcelanas de Magdalena em Argentina), responsvel pola introduo
de certos elementos de vanguarda e inovao no sistema e, portanto, contribuindo de
forma importante para a autonomizao dos campos culturais. Numa perspetiva menos
especfica e atendendo prpria complexidade do fenmeno migratrio, entre as
possveis vias a explorar figura igualmente o estudo do seu impacto na populao
galega ao nvel cultural, tal como fica explicitado na seguinte citao extrada dum dos
relatrios apresentados no Primeiro Congreso da Emigracin Galega, e em que, entre os
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


21
aspetos positivos da influncia das/os emigrantes na Galiza, assinalado (Primeiro
Congreso da Emigracin Galega, 2006:111):

No cultural: Ensinos que se trasmiten por cartas, livros e folletos que se
remesan, ou, persoalmente pol-os que voltan con algo adeprendido; novas
inquedanzas, ideias, sistemas, mtodos, conceptos e maneiras de ver e xuzgar,
etc. En suma: sementes que froitifican nas xentes dal.

Uma outra linha a percorrer em termos investigadores tem a ver com a
necessidade de aprofundar no grau e natureza do funcionamento para-sistmico dos
enclaves, isto , na existncia (ou no) de relaes e interferncias efetivas com os
sistemas culturais dos respetivos pases americanos. Nos enclaves percetvel uma
vontade de interveno no sistema e no espao social da Galiza territorial mas no
prprio temrio do referido congresso em que a organizao introduzia temas a
abordar nele figura o seguinte apelo para uma certa insero nas culturas americanas
(Primeiro Congreso da Emigracin Galega, 2006:18):

A emigracin galega e as culturas nacionaes americns. O aporte galego. En
qu mesura pode axudar a emigracin galega ao enrequecemento das culturas
americns. Difusin dos nosos valores culturaes nestes pases. Maneiras de
levalo a cabo. Estreitamento de vencellos con destacadas figuras e entidaes
culturaes americns.

Por ltimo e em relao direta com o anterior, faltam estudos que deem conta do
percurso ambivalente de certos agentes galegos, como Lus Seoane ou Rafael Dieste,
que apresentam uma participao ativa tanto na cultura argentina como no exlio
espanhol e as negociaes e pactos derivados disto no prprio sistema galego.


Bibliografia

Alonso Nogueira, A. (2009). Blanco Amor e a constitucin do campo literario galego
durante os anos de Galaxia. Grial, 184, XLVII, 28-35.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


22
Bassel, N. (1991). National Literature and Interliterary System. Poetics Today, 12, 4,
773-779.
Beramendi, J. G. e X. M. Nez Seixas (1996, 2 ed.). O nacionalismo galego. Vigo: A
Nosa Terra.
Bourdieu, P. (1991). Le Champ Littraire. Avant-propos. Actes de la Recherche en
Sciencies Sociales, 89, 3 -46.
Bourdieu, P. (1992). Les Rgles de lArt. Gense et structure du champ littraire. Paris:
ditions du Seuil.
Corbacho Quintela, A. (2009). A aculturao e os galegos do Brasil. O vazio
galeguista. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela
(http://www.tesisenred.net/handle/10803/36694?show=full, ltima consulta
15.10.2012).
Cordeiro Rua, G. e R. L. I. Samartim (2008). O panorama editorial galego no
tardofranquismo e na transio. P. Romero Portilla & M.-R. Garca Hurtado
(eds.). El libro en perspectiva. Una aproximacin interdisciplinaria. III
Simposio de Estudos Humansticos, A Corunha: Universidade da Corua, 161-
193.
Even-Zohar, I. (1990). Polysystem Theory. Poetics today, 11, 27-96.
Even-Zohar, I. (1999). Factores y dependencias en la cultura. Una revisin de la Teora
de los Polisistemas. M. Iglesias Santos (ed.). Teora de los Polisistemas.
Madrid: Arco/Libros, 23-52.
Even-Zohar, I. (2010). Papers in Culture Research
(http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/books/EZ-CR-2005_2010.pdf, ltima consulta
15.10.2012).
Figueiras, C. G. (2006). O Protossistema Literrio Galeguista: Proposta metodolgica e
linhas de investigaom aplicadas a 1968. Trabalho de Investigao Tutelado
(indito), Santiago de Compostela: Faculdade de Filologia, Universidade de
Santiago de Compostela.
Figueroa, A. (2010). Ideoloxa e autonoma no campo literario galego. Ames:
Laiovento.
Gonzlez-Milln, X. (2003). Exilio, literatura e nacin. Anuario Grial de estudios
literarios galegos. Vigo: Galaxia.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


23
Martnez Lpez, R. (1987). A literatura galega no exilio. Trs-Alva (Ourense):
Fundacin Otero Pedrayo.
Nez Seixas, X. M. (ed.) (2001). La Galicia austral. La inmigracin gallega en la
Argentina. Buenos Aires: Biblos.
Nez Seixas, X. M. (2006). Itinerarios exiliados: sobre a especificidade do exilio
galego de 1936. Actas do Congreso Internacional O Exilio Galego. Santiago
de Compostela: Consello da Cultura Galega, 17-69
(http://consellodacultura.org/mediateca/extras/congreso_internacional_exilio.pdf,
ltima consulta 15.10.2012).
Nez Seixas, X. M. (2005). Emigracin. B. Casal Vila (dir.). Gran Enciclopedia
Galega Silverio Caada. El Progreso/Diario de Pontevedra [edio em CD-R].
Nez Seixas, X. M. e P. Cagiao Vila (eds.) (2006). O exilio galego. Poltica,
sociedade, itinerarios. Sada/Santiago de Compostela: Edicis do
Castro/Consello da Cultura Galega.
Primeiro Congreso da Emigracin Galega (2006). [Atas do] Primeiro Congreso da
Emigracin Galega [1856 Banquete de Conxo 1956: Primeiro Congreso da
Emigracin Galega: feito desde o 24 ao 31 de xulio de 1956 en Buenos Aries.
Documentacin. Crnicas]. Santiago de Compostela: Consello da Cultura
Galega [Edio fac-similar realizada a partir da publicada por Ns em Buenos
Aires em 1959].
Samartim, R. L.-I. (2009). O discurso (lingstico-) identitrio e a lusofonia em El
Correo de Galicia (1968-1975). C. Villarino Pardo, E. J. Torres Feij e J. L.
Rodrguez. Da Galiza a Timor. A lusofonia em foco. [Actas do] VIII Congresso da
Associao Internacional de Lusitanistas. Santiago de Compostela:
Universidade de Santiago de Compostela, Vol. III, 2001-2010.
Samartim, R. L.-I. (2010). O processo de construo do sistema literrio galego entre o
franquismo e a transio (1974-1978). Margens, relaes, estrutura e
estratgias de planificao cultural. Tese de doutoramento orientada polo prof.
E. J. Torres Feij, Santiago de Compostela: Departamento de Filologia Galega,
Universidade de Santiago de Compostela.
Sarez Diaz, V. (2011). De cruzar o charco a atravessar os Pirineus. Repercussons das
mudanas dos fluxos migratrios no campo cultural galeguista (1968-1972). H.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


24
Rebelo (coord.). Lusofonia: Tempo de Reciprocidades. Actas do IX Congresso
da Associao Internacional de Lusitanistas. Porto: Afrontamento, Vol. II, 289-
294.
Torres Feij, E. J. (2004). Contributos sobre o objecto de estudo e metodologia
sistmica. Sistemas literrios e literaturas nacionais. A. Abun e A. Tarro
(coords.). Bases Metodolxicas para unha Historia Comparada das Literaturas
da Pennsula Ibrica. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de
Compostela, 423-444.




























25
A OUTRA ARXENTINA: A NARRATIVA DE MULLERES E A
EMIGRACIN ENTRE TANOS E GALLEGOS


Marco Paone


A historia de Arxentina foi marcada pola migracin, especialmente pola italiana
e a espaola. singular como aos emigrantes chegados desde Espaa e Italia lles foi
asociado un apelativo, veces de forma despectiva, que proceda dunha zona concreta
dos dous estados, respectivamente gallegos e tanos, a ltima abreviacin de
napolitanos. Arxentina foi, e , o espazo de convivencia e de competencia cultural
dunha eterna disputa entre tanos e gallegos, como sostn Mara Rosa Lojo, que moitas
veces atopou a sa solucin no matrimonio.
Nesta contribucin, profundarase na relacin da emigracin italiana e da
emigracin galega, con Arxentina, da sa representacin e da sa presenza en escritoras
italianas, galegas e arxentinas
11
.
Ao que se vai prestar atencin s coincidencias que se acharon durante a
lectura dalgunhas obras de escritoras respecto emigracin de ida e volta Arxentina
tanto italiana como galega, axudndonos coas reflexins sobre o suxeito nmade de
Rosi Braidotti, de quen se recuperarn algunhas achegas que no desenvolvemento do
discurso sern comentadas.
Parece evidente que o discurso sobre a emigracin roza e involucra o do
nomadismo. A crtica feminista italiana ten como referente, entre outros, o Tratado de
Nomadoloxa de Deleuze-Guattari presente en Mil Mesetas, Capitalismo y
Esquizofrenia, e tanto os filsofos franceses (2002:385) como Braidotti (1995:30)
recoecen e distinguen as continxencias e as diferenzas bsicas entre emigrantes e
nmades: mentres o emigrante se move dun punto a outro, anda que non saiba moi a

11
Non me vou deter na construcin do imaxinario das das emigracins, tampouco na anlise dos tipos
literarios, das personaxes e dos estereotipos nas obras destas escritoras, malia a existencia de referencias
cruzadas nelas. Hai varias achegas deste tipo que se poden atopar nos traballos de Fernando Devoto
(2007), Alma Novella Marani (1998), Vanni Blengino (2005), Xos Nez Seixas (2001), Mara Laura
Lojo (2008), Ruy Faras (2010), por citar algn nome.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


26
mido quen este outro e o que lle espera neste outro, o nmade vai tamn dun punto a
outro, pero atravesando estes puntos como etapas dun traxecto.
As coincidencias que se mencionaban antes, concirnen non tanto presenza de
figuras nmades, senn actitude nomdica persoal e literaria das narradoras respecto
materia da emigracin. A diferenza da literatura mis cannica de inmigracin, cuxa
narrativa tende volta s orixes, s ausencias e nostalxia, entre un presente
suspendido e un pasado sempre presente, as escritoras e as obras que nesta sede se
presentan alternan o uso da memoria persoal-biogrfica tanto das autoras como das
personaxes coa memoria histrica, chegando a mesturar o discurso ficcional e o
discurso historiogrfico, reescribindo a historia e intervindo na historiografa oficial.
unha narrativa que non aspira a debuxar grandes acontecementos histricos; mis ben
parte de microhistorias para mostrar as rupturas e os diferentes estratos da historiografa
e dos suxeitos que participan nesta e que se moven no fondo da macrohistoria da
emigracin.
Este movemento narrativo entre memoria, ficcin e historia evoca tamn a posta
en discusin doutros ncleos temticos e crticos, como son o uso, a presenza e o papel
da lingua, da identidade e da alteridade, nos termos de Braidotti, quen remitindo a J.
Benjamin, coloca o desexo e o suxeito feminino nun espazo intermedio que conecta o
dentro e o fra, o interior e o exterior nun constante fluxo do propio eu no outro que non
pode e non ten que ser interrompido por distincins falsamente dicotmicas. un
espazo de transicin que vai considerado como unha pantalla de recepcin do outro e de
receptividade da alteridade en canto tal.

Per me lidentit un gioco di aspetti, quelli multipli, frammentari del s; un
gioco di relazione in quanto richiede il legame con l altro; retrospettiva
perch si determina attraverso memorie e reminescenze allinterno di un
processo genealogico. E infine, ma non meno importante, lidentit fatta di
identificazioni successive, vale a dire di immagini interiorizzate che eludono il
controllo razionale (Braidotti, 1995:87).

A outra Arxentina que se fai referencia no ttulo desta comunicacin, daquela,
vai mis al da relacin de alteridade e representacin de xnero e de espazos culturais e
xeogrficos; mis ben outra cara da emigracin respecto historia e historiografa
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


27
arxentina, pero incluso italiana e galega.
Falando precisamente de alteridade e historia outra, parece interesante deterse
brevemente en das obras que saron respectivamente no 1957 e no 1971 para mostrar
das aproximacins emigracin que empezan xa a desvincularse dunha narrativa
prxima saga do emigrado/a, anda que quede marcada pola presenza do monstruo.
O monstro de quen fala a escritora talo-arxentina Syria Poletti a emigracin na
sa novela, en parte autobiogrfica, Gente conmigo. Esta novela foi un best-seller,
reeditado sete veces por Losada, quizais porque ante todo retrataba unha emigracin
case contempornea aos lectores de finais dos 50, poendo interrogacins como:
Cundo dejaban de ser europeos y cundo comenzaban a ser americanos los seres que
me proyectaban sus dramas a travs de los documentos? (Poletti,1995:18).
Quen fala Nora Candiani, unha emigrada do Noroeste de Italia que lembra e
escribe dende unha crcere en Bos Aires para entender como acabou al, cal foi a razn:
quizais o ceder ao monstro que cambiaba os que marchaban para Amrica, como dica a
xente da sa vila; tal vez o seu extrao oficio escritora e tradutora, unha vez
chegada a Arxentina, de cartas e documentos herdanza pesada da sa avoa. Esta a
nica constante levada no sangue e dunha beira outra do ocano, que se converte en
misin desde o momento no que se embarca nos problemas dos mis variados tipos dos
inmigrados, cuxas historias ao mesmo tempo lle enchen os baleiros emocionais e as
frustracins existenciais. Son este oficio e a sa xente, a Gente conmigo, as que a
salvan, xusto cando pensa que a estn traizoando e descobre en cambio que foron
traizoados ambos polo namorado de Nora, un acomodado inmigrado italiano recn
chegado.

Yo tuve en mis manos los dos mundos: el mismo peso sobre el pensamiento. Vi
a Europa y Amrica sangrar por los costados de la gente que me revelaba sus
llagas. () Descubro su mal con slo captar el temblor de una mano o percibir
el avance de unas ojeras. Y los desdichados siempre me reconocen. Es de los
nuestros, se dicen. Renato est excludo de todo esto (Poletti, 1962:129).

O mesmo Mestiere di vivere oficio de vivir o que aprende a causa do
monstro Maxa, a protagonista de Adis Mara de Xohana Torres. No mesmo ano en que
se publicou, esta novela gaou o Premio Galicia do Centro Galego de Bos Aires, o que
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


28
deixa crer que tivo unha circulacin tamn entre os lectores galegos instalados na rea
rioplatense. Tamn aqu xoga un papel importante a emigracin que marca un antes e un
despois na vida da adolescente Maxa e de todos os que, en xeral, respecto a este
desprazamento, quedan. Na Galiza dos anos 60, Maxa, Mara Briz, observa os cambios
nos eventos e nas persoas provocados pola modernidade das comodidades e dos
consumos que avanzan e que chocan evidentemente coa sa vida rota pola emigracin
dos pais a Francia. Con eles marchan as sas aspiracins, especialmente a de seguir nos
estudos, pero non os seus soos, xa que aspira a escribir unha novela de amores felices e
por suposto exitosa. O final emblemtico, cando o av a devolve a realidade: Maxa
escrbelle al, dilles que o de sempre por non variar (Torres, 1989:210).
Adis Mara unha novela de formacin e de autoconcienciacin feminina ante
todo da exclusin da muller respecto realizacin dos seus desexos, que partindo
dunha posicin testemual e s veces de denuncia social, pasou a orientarse
preferentemente cara exploracin do eu, a investigacin no ntimo a travs do
monologo interior, citando a Bermdez Montes (2000:168).
Nestas das novelas, a emigracin anda intervn como ruptura existencial. Esta
dualidade reflctese na construcin da identidade das das personaxes, entre o ser e o
poder ser, pero non remata nunha derrota definitivamente; polo contrario, a constatacin
e o recoecemento da propia condicin deixa abertos os dous finais: a protagonista de
Gente conmigo acepta o seu pasado e pchao, aceptando simultaneamente o seu
presente e empezando a vivilo; a protagonista de Xohana Torres en cambio entende a
sa condicin pero dixaa suspendida, coma aqueles puntos que se achan na conclusin
da novela. As novelas non se limitan ao eu fronte aos outros da novela da inmigracin:
reconducen aos outros, abren a individualidade.
Nesta direccin, a identidade pasa a ser de lugar de choque a lugar de encontro
das diferenzas, privilexiando nocins como proceso, complexidade, interrelacin,
construcin multiestratificada do eu e reinvencin deste no outro. deste xeito que o
suxeito nmade de Braidotti aposta por unha nova visin do suxeito que transcende o
paradigma clsico do suxeito feminino alternativo (Braidotti, 1995:79). A construcin
do suxeito nmade frxase a travs dun proceso de negociacin de estratos,
sedimentacins, rexistros de discursos e esquemas de enunciacin, as que a identidade
se define desde o exterior, mirndose dende fra, e a posteriori. A identidade nmade
tamn retrospectiva, un mapa de lugares, non s fsicos, no que ela ou el estiveron, un
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


29
inventario de pegadas, no que se constre unha diversidade en movemento, o que quere
dicir que a cartografa do nmade ten que ser constantemente actualizada. Recuperando
as palabras da crtica italiana, o suxeito nmade ha senso di territorio senza
possessivit, non fluidit priva di confini, ma consapevolezza della non fissit di essi
(Braidotti, 1995:42).
O suxeito nmade non se diferencia pola inclinacin viaxe, xa que se pode
desenvolver na sa mesma comunidade; o n non considerar algunha identidade como
permanente, mis ben en constante reinvencin, atravesando identidades e mundos,
lugares discursivos e materiais doutras mulleres e doutros homes. Isto o caso concreto
de das escritoras: Laura Pariani e Mara Rosa Lojo
12
.
Xa na biografa das escritoras se constata esta actitude nmade. Laura Pariani
unha escritora italiana nacida no 1951 e crecida nunha vila do norte de Lombardia, onde
se forma entre a oralidade narrativa dos avs que marcarn a sa futura propensin
narracin e a volta ao idioma daquelas terras (Perrone, 2003). Despois dunha infancia
normal, no 1966 viaxa a Arxentina coa nai para encontrar e coecer o pai, o av para a
escritora, emigrado a Amrica a causa do fascismo no 1926, deixando a filla dun ano.
Fu uno shock! (Pariani, 1995:96) admite no conto Lo spazio, il vento, la
radio que marcar a sa vida. Atopouse de repente no medio da Historia, no medio do
golpe do Xeneral Ongana, no medio de disparos, gritos, confusin e dos primeiros
desaparecidos. Nesta situacin, a nai enviouna provincia de Neuqun onde viva o pai,
que encontrara anteriormente en Bos Aires. Al non descubrir s a cultura arxentina
andina, senn tamn a dos mapuche neuquinos ou as historias dos nazis instalados
naquelas terras vastas, unha sensacin de espazo que cambia a cabeza, como afirma a
escritora.
De volta a Italia licnciase en filosofa e traballa como ensinante at o 1998, ano
no que decide deixar o ensino, grazas tamn aos xitos dos seus primeiros libros. Dende
o 2000, vive dun lado ao outro do Ocano, unha viaxe e un nomadismo que se
converteu en necesidade, condicin ideal para atopar historias. A pertinencia desta breve
reconstrucin da biografa de Pariani nesta contribucin dbese presenza constante nas
sas obras dunha memoria histrica persoal que se acompaa constantemente con

12
Moitas das informacins e das referencias bibliogrficas e crticas destas autoras atpanse nas
respectivas pxinas persoais en internet: no caso de Laura Pariani, http://www.omegna.net/pariani/; no de
Mara Rosa Lojo, http://www.mariarosalojo.com.ar/
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


30
aquela que define memoria cvica e coa Historia co H maisculo, que a atravesa e que
ela atravesa na sa narrativa, a narrativa dunha Mafalda que pasa en das vietas dun
continente a outro (Pariani, 2004a:59).
Presente na pxina web da autora e nun libro do 2006 titulado Lexili literari
republic, a escritora e investigadora Mara Rosa Lojo escribe a sa Mnima
autobiografa de una exiliada hija, onde ao principio se le:

Una ubicacin paradjica, por cierto: para estos hijos hay dos dimensiones del
espacio: la real-aparente, que pisan con sus pies, y la real-esencial, que ni rozan
los pies ni ven los ojos vivos: mtico reino del Origen, fuente primordial, donde
se ha hecho la materia de la sangre, donde se oculta la raz de la memoria. As
pues, aunque muchos de nosotros seamos vstagos de socialistas agnsticos o
de comunistas ateos, estuvimos desde nuestro azaroso nacimiento en tierra
extraa condenados ab initio a la Metafsica.
Vivir en trnsito. Mirar la vida desde un no lugar donde toda huella
amenaza desvanecerse como una marca en el agua. Vivir sobre el agua, yendo y
viniendo, flotando en la marea de la historia ajena que sin embargo se impone
como la ms propia. Desde estas contradicciones que pueden devenir en
aporas se dibuja un conflictivo perfil identitario (Lojo, 2006a:87).

Filla dun republicano galego exiliado, que nunca se acostumou ao seu destino
sudamericano, e unha nai madrilea, de orixe castel e andaluza, mis conservadora,
medrou nunha ambivalencia familiar que a levou loucura literaria mis que
esquizofrenia, segundo as sas palabras. Medrou nunha casa co espritu de
campamento, de quen sabe que est al de forma provisional, crindose deste xeito coa
visin da cultura do lugar de nacemento, Arxentina, experimentada como unha copia
platnica, vivindo a sa presenza nesta terra como unha estada transitoria.
Na cocia, na msica, no idioma viviu at a morte dos pais nun mundo paralelo,
desdobrado, at que non chegou a namorarse dun arxentino de terceira xeracin de
Misiones, neto de alemns, dos que non esquecera a herdanza pero mesturndoa coas
culturas e as linguas arxentinas locais: espaol, guaran e portugus.
As explica o cambio:

Reemplac la trascendencia por la inmanencia. Encontr, del lado de ac, mitos
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


31
para deshacer y nuevos mitos para construir, desde la ficcin y la poesa. No
deso el llamado del origen: me puse a buscarlo por los caminos de la Historia,
pero en la tierra donde haba nacido (Lojo, 2006a:95).

Nas biografas das das autoras atpase xa o seu devir suxeito nmade, onde a
escritura chega a ser consecuencia e medio deste devir. Tamn a nivel lingstico, son
nmades: Mara Rosa Lojo acostumada a falar nun correctsimo castellano peninsular
na casa e no casteln arxentino fra, aprendendo finalmente o galego como lingua culta,
totalmente literaria. Na sa producin literaria chanse moitas veces a presenza de
frases, palabras e citas que remiten a outros idiomas, entre os que destacan algns
indxenas e o galego, no que ademais ten escrito un conto, O libro das Seniguais e do
nico Senigual.
En toda a sa obra, Laura Pariani fai un uso constante da alternancia e mestura
de idiomas. Italiano, dialecto das zonas de Busto Arsizio, castlan en diferentes
variantes, cocoliche e lunfardo son os instrumentos para forxar a narracin entre
memoria e historia, entre os diferentes rexistros e voces, marcando os discursos e os
cambios e volvndose medio metalingstico para reflexionar sobre o papel do idioma
en referencia cultura, como no caso da novela sobre Garcilaso de la Vega El Inca,
titulada La spada e la luna.
Como expresa Braidotti, o polglota un nmade das linguas, que coece a
linguaxe e a sa natureza s veces tramposa. unha persoa que transita entre as linguas,
atravesa os seus confns e as fronteiras das disciplinas, mesturando e alternando estilos,
voces, modalidades (Braidotti, 1995:13-16).
Do mesmo xeito, Laura Pariani na sa narrativa mestura diferentes materiais ou
parte deles para reconstrur os fos das historias e da Historia. O cine, a pintura, a
msica, os documentos de arquivo, as cartas, son os medios polos que se desenvolven
os diferentes tipos de memoria e polos que se modulan os cambios de ritmo das
narracins, que se desenlazan en diferentes tempos histricos e niveis narrativos.
Poderanse ofrecer moitos exemplos entre a longa producin da escritora
lombarda, pero das obras parecen edificantes de abondo para o percorrido terico que
se est levando a cabo. A sa novela mis famosa Quando Dio Ballava il tango,
estritamente conectada a cen anos de emigracin entre Italia e Arxentina. As
protagonistas son dezaseis mulleres que pertencen a seis familias nacidas entre o 1872 e
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


32
o 1952. Son voces femininas, emigradas ou fillas de emigradas, que narran case un
sculo de historia arxentina: dende 1935 at 2001, dende o perodo das emigracins dos
chamados golondrinas (os traballadores estacionais) at a ltima crise econmica,
pasando polos Mundiais de ftbol do 78 e os anos da ditadura dos desaparecidos. Cada
personaxe asume unha voz caracterstica e recoecible, onde a lingua o motor que
acende o recupero memorial. Cada captulo unha historia de emigracin que se
enmarca nun contexto histrico diferente, e todas elas converxen baixo a etiqueta de
compromiso, como na ltima muller da novela. Corazn Bellati volve a Arxentina no
2001, despois de perder o seu compaeiro e de fuxir no 1978. Volve para rodar un
documental sobre a emigracin italiana a Arxentina e mirando os materiais e os
testemuos rodados reaviva os seus recordos e todas as dificultades que cada
emigracin comporta. Corazn pensa no perodo histrico no que naceu, no nobelo de
historias que viviu e que cruzou, na felicidade co seu mozo desaparecido que revive nas
historias dos demais emigrantes. Ela, emigrante de volta, non queda no pasado:
Realisticamente LItalia era il suo futuro; lArgentina quasi un male da dimenticare
(Pariani, 2002:88). Porn, a filla que creceu con ela en Italia, xa adulta e traballa en
Alemaa e as a historia contina no seu crculo. Corazn xa vive a sa identidade como
unha experiencia de desencanto: questi vecchi non sembrano accorgersi, continuano a
cullarsi nelle loro storie di unArgentina salvatrice, nei loro sogni di unItalia mitica
(Pariani, 2002:295).
De feito a Italia mtica non existe, como testemua a protagonista do conto,
Leonora che aveva visto Genova e altre cose. Leonora, como Corazn, unha
emigrante de volta. Vive en Xnova, onde segua tendo parentes, para fuxir ditadura
dos anos 70, na que lle morreron o marido e o fillo. o 2001, unha das pxinas negras
do pasado recente italiano. Nunha Xnova asediada polo G8 e pola violencia, Leonora
recorre toda a sa historia e a Historia sen atopar unha solucin s sas preguntas.
Ebbe limpressione che il passato tornasse: langoscia dei soprusi, che lei aveva
creduto finita per sempre era ancora l (Pariani, 2006:135).
doado engadir que a forte intratextualidade e intertextualidade coa que se
constre a narrativa de Pariani lexitima a recolocacin das sas historias nos espazos
baleiros da Historia tout court e da Historia literaria, como no caso da figura do escritor
polaco Gombrowicz, protagonista da novela La Straduzione.
Como en Pariani se atopan referencias ao mundo literario que van desde Dino
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


33
Campana e Syria Poletti at Onetti e Sabato, na narrativa de Mara Rosa Lojo a
intertextualidade histrica e literaria modlanse para fusionar o discurso literario e o
discurso histrico. A escritora arxentina, trata o tema da emigracin en varias obras,
como na primeira, parcialmente autobiogrfica, Cancin perdida en Buenos Aires al
Oeste.
No meu excursus entre emigracin en relacin cun discurso ficcional-histrico
de mis amplo respiro, fixareime en das novelas entre moitas outras: La pasin de los
nmades e Finisterre, que eu lin na traducin galega, A fin da terra.
Lojo, que ademais directora da investigacin sobre Los gallegos en el
imaginario argentino, nunha entrevista refrese as a La pasin de los nmades:

Creo que el nomadismo, la condicin errante, es el hilo conductor que unifica,
profundamente, los diversos episodios de esta novela abierta, donde todos los
personajes diferentes en lenguas, naciones, ubicacin, historia, naturaleza
ferica, o meramente humana son por igual transhumantes, migrantes que
cruzan de una dimensin a otra de la realidad, del tiempo y del espacio. Por
otro lado, la pasin el deseo es justamente la fuerza que los lanza
insaciables hacia la configuracin siempre lejana del propio destino
(Benvenuti, Crivello, Generi y Nant, 1997).

A novela empeza a travs da voz de Rosaura Dos Carballos, filla-sobria
adoptiva dun Merln de cunqueiriana memoria. A travs dela, comeza unha nova
aventura migratoria. unha fada galega que conta as etapas desta viaxe inverosmil,
desde os tempos da lenda at a contemporaneidade, dende Galiza at Arxentina
13
onde
encontra outro personaxe do pasado, Lucio V. Mansilla. Como di a mesma autora, un
outsider da Historia, do que Lojo recupera de forma intertextual o seu libro do 1870,
Una excursin a los indios ranqueles e incluso o seu interlocutor, Santiago Arcos. A
narracin avanza entre o manuscrito de Rosaura e as cartas que Mansilla enva a

13
No II captulo da primera parte titulado Literatura argentina y locura migratoria (Lojo, 1994:25-28),
fanse evidentes as razns desta emigracin tanto xeogrfica como cultural que rompe as fronteiras do
cronotopo galego-arxentino e das barreiras entre ficcin e historia. As se expresa Rosaura: Me senta
fastidiada, harta, ennuye, como dira Madame ma Mre. An no me daba cuenta de ello, pero
secretamente fermentaba en m la idea de emigrar. Y adnde iba a ser sino a la Argentina, aeja tradicin
en la tierra de Galicia. No sera la primera vez que una criatura del mundo sobrenatural se marchaba para
all. Entre los hombres y los duendes se traban curiosas amistades y hubo quienes acompaaron a los
gallegos emigrantes en el viaje a Buenos Aires pensando establecerse mejor por aquellos dominios (26).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


34
Santiago, contando as peripecias no mundo contemporneo ao redor deles.
O espazo vn atravesado no presente para postular interrogacins sobre o
pasado, a primeira ante todo sobre a eterna dialctica entre civilizacin-barbarie. De
xeito que a historia se converte nunha nova excursin aos ranqueles, relacin entre
indio e branco e constatacin daqueles espazos. Ao mesmo tempo, xgase moito coa
intertextualidade e a parodia das referencias, as que non vale unha lectura lineal do
discurso ficcional en clave histrica.
A recuperacin e a deformacin de personaxes histricos, coma Baigorra,
militar unitario que durante as campaas contra os indios se exiliou entre os ranqueles,
entran en xogo como presenzas fludas, como seres que pertencen a unha
transhistoricidad fantasmagrica (Lojo, 1994:58) e a la detestable enfermedad de la
repeticin (91), recuperando as palabras de Vitorio Mansilla. Coma noutras obras, ao
final atpase un breve glosario das personaxes histricas e do lxico, que ofrece as
ferramentas para volver ler a relacin dialxica entre a ficcin e a Historia
14
.
Antes mencionbase a Manuel Bagoirria, o militar reconvertido en cacique dos
ranqueles. El aparece como centro arredor do que roda a novela, Finisterre. A novela
empeza e termina en Fisterra. Dende al, empezan a chegar as cartas en que Rosalind
Kildare Neira lle ofrece revelar a Elizabeth Armstrong, unha rapaza que naceu no Ro
de la Plata, as circunstancias escuras da sa orixe materna: algo que o pai, Oliver, lle
oculta. As empezan a relacionarse dous mundos: o da Londres victoriana, na que
Elisabeth entra en contacto con xente coma Oscar Wilde, e o dos espazos arxentinos,
que pertencen ao seu pasado. Deste xeito Fisterra e Galiza convrtense no trait dunion
entre dous mundos.
importante a historia de Rosalind, galega de ascendencia irlandesa, que emigra

14
Canto a esta nova relacin entre ficcin e Historia, houbo un amplo debate terico sobre a existencia
dunha Nueva Novela Histrica en mbito hispanoamericano a partir, especialmente, dos anos 70. Valla
mencionar o traballo Latin Americas new historical novel de Seymour Menton, no que se evidencian seis
caractersticas principais que pertencen a esta nova va novelesca (Menton, 1993:22-24), ou tamn a
recompilacin de ensaios de diferentes investigadores editada por Karl Kohut, La invencin del pasado:
la novela histrica en el marco de la posmodernidad.
Retomando as achegas de Mignolo, Magdalena Perkowska fala deste novo filn narrativo en termos de
redefinicin do espazo histrico por medio de historias hbridas, que fusionan historia, discurso ficcional
e discurso epistemolxico, cuestionando tamn a distribucin xeocultural do saber. Las novelas
exploradas son y postulan historias hbridas que desestabilizan nuestra nocin tradicional y aceptada de la
historia, desdibujan sus lmites, abren el espacio histrico a pulsiones y presencias antiguas pero pocas
veces admitidas o reconocidas, apuntando hacia la crisis del presente en que nacen, la incertidumbre de
los rumbos histricos, las mltiples direcciones en que se mueve la sociedad y la tensin, todava presente
en Amrica Latina, entre el pasado y el presente, lo local y lo global (Perkowska, 2008:44).

Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


35
co marido Arxentina, na que queda atrapada durante un asalto e acaba entre a
comunidade dos ranqueles, onde se cruzarn todas as historias e onde aprender a
diversidade, antes de volver Galiza.

Mira Mis Lonxe tia razn, por iso volvn. Os campesios galegos, indios de
Espaa. Os campesios irlandeses, indios de gran Bretaa. Poderanos atar, con
armas ou fame, poderanos correr, expulsar, desprezar, deshonrar, desmemoriar.
Ningun anda nestas nacins deixou de lado a hipocrisa para seguir a modesta
proposta de Jonathan Swift ao p da letra. E se tampouco o fixeron no Ro de la
Plata , se cadra, s porque a carne de indio lles repugna, do mesmo xeito que a
carne de poldro (Lojo, 2006b:222).

evidente como tanto Pariani como Lojo estn atravesadas por esta paixn dos
nmades. E citando Braidotti: Il soggeto nomade di cui parlo una figurazione che
sottolinea il bisogno di azione sia a livello didentit e di soggettivit, sia a livello di
differenze tra donne. Questi differenti requisiti corrispondono a diversi momenti, vale a
dire, a diverse collocazioni nello spazio, a pratiche diverse (Braidotti, 1995:93).
Neste proceso de recolocacin, cabe citar rapidamente das escritoras galegas
que tocaron o tema da emigracin galega a Arxentina enchendo os gaps, os baleiros da
historiografa oficial. Ao mesmo tempo precisarase mostrar o proceso que Braidotti
define como volverse polglotas na propia lingua nai, como esttica nmade para
expresar formas de resistencia ao poder hexemnico tanto poltico como cultural
(Braidotti, 1995:20).
O primeiro a Porta Blindada de Margarita Ledo. parte da sa dbeda a Adis
Mara, a narrativa de Ledo marca unha nova sensibilidade, centrfuga e heteroxnea,
que se alimenta dunha enciclopedia dispar e marxinal, retomando as palabras de
Gonzlez Milln (1996:266-267; Vilavedra, 2010:313), unha narrativa que non allea
ao xnero da historia-ficcin dunha certa tradicin galega, como sostn Carmen Blanco
(1991:283;286). Na primeira parte da sa novela, Ledo rescata a figura de Antn
Moreda, esquecida e apartada polo galeguismo oficial. Recuperando a memoria
inconclusa de Moreda nun estilo e nunha sintaxe rota case a punto de chegar a un
estraamento brechtiano, Ledo reconstre a ruptura entre a Galiza ideal na Buenos
Aires puxante, colonia galega magnfica e dignificada que quere intervir no interior
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


36
(Ledo Andin, 1990:32) e a desilusin das posibilidades reais de volta a Galiza no 1960
despois de dez anos. Galego-arxentino, aquela Irmandade de estilo americano non era
posbel chocando coa postura oficial culturalista daqueles anos, encarnados por Ramn
Pieiro.

Idilio americano que te afasta do que non queres, do que non queras unha vez
retornado a Galicia: a ta separacin da Mocedade dndote por tolo. A verdade
que debo estar tolo, pensaches, mentres o oficiante maior do galeguismo do
interior poa en ti o seu ollo severo: ests tolo, fillio (Ledo Andin, 1990:29).

Rexeitamentos que o levaron a entrar nun sanatorio psiquitrico, que volve a
recuperar Margarita Ledo, como certas cicatrices, fendeduras verticais que deixa o
vidro da botella cando queres dar o salto sobre muro prohibido advertindo que cometes
delito (1990:25). As mesmas cicatrices son as que volve a enlazar no filme-documental
que est a punto de estrear, que se titula A cicatriz branca, do que nesta contribucin se
manexan algns materiais, principalmente un guin remitido xentilmente pola autora-
directora. parte de retomar a historia de Antn Moreda, colle das historias de
emigradas galegas a Bos Aires. una pelcula que se dirixe aos grupos menos visbeis
da emigracin, un relato en espiral que vai cara s sensacins que o choque con
determinados lugares e situacins vai labrando no interior das personaxes, at unha
nova visin de ti propia-outra (Ledo Andin, 2011). Nas intencins da directora est o
uso da cmara e a luz para representar os baleiros e a travesa dos non-lugares para
mostrar a reconstrucin da identidade na diversidade, e por isto, mis que diferenciar
entre ficcin e non-ficcin, aposta por unha volta ao realismo, ao neorrealismo, ese
deixar que a pelcula fla cara o interior da pelcula, como un cinema-tempo (Ledo
Andin, 2011).
En Memoria das cidades sen luz, Inma Lpez Silva recupera o tema da luz como
dualidade entre nacemento e morte, descubrimento e escuridade, que se desvelan no
nomadismo inicialmente forzado do protagonista-narrador (baixo seudnimo) da
novela, que salvado pola activista poltica Luca amante de nxel Casal foxen a
Francia despois da Guerra Civil. O protagonista despois de varias experiencias chega a
ser un estimado actor e nas sas varias etapas existenciais e xeogrficas, acaba en Bos
Aires. Aln dunha serie de referencias en toda a novela a quen escolleu o exilio en
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


37
Arxentina, interesante citar este exemplo narrativo porque recupera a historia dunha
muller (Lpez Silva, 2008:219-229) da quen se achou unha curiosa coincidencia na
recuperacin da sa memoria no libro Lingua e literatura galegas na Galicia migrante
de Xess Alonso Montero, quen afirma, anda cun erro de colocacin xeogrfica:
Habera que engadir varios nomes de galeguistas entusiastas e residentes en
Montevideo () [onde] pasou os derradeiros anos da sa vida Mara Miramontes, a
viva de nxel Casal, o gran editor, pero ningun se ten ocupado deses seus anos
uruguaianos (Alonso Montero, 1995:96). Parece que agora si
15
.
Conclundo, o que se intentou mostrar ao longo deste ensaio a coincidencia
nunha certa narrativa contempornea escrita por mulleres sobre o tema da emigracin e
unha actitude nmade, recuperando parcialmente a teora de Braidotti que
explicitamente se conecta en varios puntos coa filosofa deleuziana e foucaltiana.
unha narrativa que atravesa linguas, formas, xneros e disciplinas, que se opn a unha
visin da subxectividade baseada na hexemona e na exclusin. Esta actitude nmade,
sendo retrospectiva e en devir, traballa coa memoria e postlase como contra-memoria:
como memoria viva que acciona os suxeitos e os saberes oprimidos e ocultados. unha
forma de resistencia asimilacin e homologacin respecto s categoras dominantes
de representacin do eu e da Historia. A esttica nmade unha

strategia della collocazione determina il proprio approccio al tempo e alla
storia, ha a che fare con la contro memoria come lelaborazione di genealogie
alternative. Avere memoria storia delloppressione e dellesclusione in quanto
donne rispetto a gruppo dominante che sono stati gli uomini (Braidotti,
1995:84).

Por esta razn non sorprende que Margarita Ledo pense no seu filme como obra-
palimpsesto. Estas narradoras atravesan a historia da emigracin e os suxeitos marxinais
colocndoos nun marco histrico que non sexa s referencial propia emigracin,
senn mis ben alternando discursos novos con respecto Historia oficial. Deste xeito,

15
Algns fragmentos da obra que sublian a postura xeral da autora en relacin co tema da memoria, da
historia e da ficcin, involucrando a figura de Maruxa Miramontes: Foi en Buenos Aires, nesa viaxe,
ademais, que volvn saber de Maruxa Miramontes, a quen esquecera haba xa moito tempo. Ela foi quen
me lembrou que a historia sempre volve e que as cousas que quedan sen arranxar non se deteen ata que,
por fin, se resolven. (). De todas as persoas a quen nunca crin que volvera ver, a Miramontes era a
primeira, a que me foi quedando esquecida, no limbo daqueles a quen damos por mortos (Lpez Silva,
2008:219-221).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


38
entran coa sa novidade expresiva no espazo estriado da Historiografa oficial,
enchendo os seus ocos, os seus intersticios e mostrando as sas rupturas e as sas
dislocacins. Esta narrativa e esta actitude esttica nmade abren novas posibilidades de
lectura e por suposto de ensinanza doutras vas de resistencia cultural e ao mesmo
tempo permiten revisar dende outro enfoque os modelos literarios e culturais de
representacin da emigracin, incluso a galega e a italiana na Arxentina.


Bibliografa

Alonso Montero, X. (1995). Lingua e literatura galegas na Galicia emigrante. Santiago
de Compostela: Secretara Xeral de Relacins coas Comunidades Galegas.
Benvenuti, S. M., Crivello, V. M., Generi, S., y Nant, G. (1997). Reportaje a Mara Rosa
Lojo efectuado por adolescentes, alumnos del nivel medio, en ocasin de la
visita de la autora a Camilo Aldao, provincia de Crdoba, en octubre de l997. En
Propuestas pedaggico-didcticas sobre La pasin de los nmades. Recuperado
de http://www.mariarosalojo.com.ar/sobre/capitulos_sobre.htm
Bermdez Montes, M. T. (2000). Adis Mara como novela femenina galega. En
Riquera, I. de, Losada, E., Gonzlez, H. (Eds.), Profesor Basilio Losada:
Ensinar a pensar con liberdade e risco (165-170). Barcelona:
Publicacions de la Universitat de Barcelona.
Blanco, C. (1991). Literatura galega da muller. Vigo: Edicins Xerais de Galicia.
Blengino, V. (1972). Societ e letteratura dellemigrazione argentina, en: Trimestre,
vol. VI, N 3-4: 291-333.
Blengino, V. (2005). La Babele nella pampa: limmigrante italiano nellimmaginario
argentino. Reggio Emilia: Diabasis.
Braidotti, R. (1995), Il soggetto nomade. Femminismo e crisi della modernit. (Anna
Maria Crispino e Tina DAgostini, trads.). (1. ed.). Roma: Donzelli.
Brea Lpez, M M. (1972). Adis Mara, de Xohana Torres. Estructura e persoaxes,
en: Grial, N 37: 344-352.
Cebrelli, A. (1997). La pasin de los nmades o Las fronteras de la memoria. En:
Mujer, historia y cultura. Mendoza: Municipalidad de Mendoza. Recuperado de:
http://www.mariarosalojo.com.ar/sobre/capitulos_sobre.htm
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


39
Cvitanovic, D. (1995). A obra arxentina dos exiliados galegos. En Varela Iglesias, J.
L. (Ed.), A literatura do exilio galego en Amrica. (11-28). Santiago de
Compostela: Fundacin Alfredo Braas.
Deleuze, G., Guattari, F. (2002). Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia (Jos
Vzquez Prez, trad.). (5. ed.). Valencia: Pre-Textos.
Devoto, F. J. (2007). Storia degli italiani in Argentina. Roma: Donzelli.
Eyr, Xos M. (2006). Novela histrica na procura da identidade e as races. A
arxentina Mara Rosa Lojo publica A fin da terra. En: A Nosa Terra, a. XXIX,
N 1214. Recuperado de http://www.mariarosalojo.com.ar/sobre/resenias.htm
Faras, R. (ed.) (2010). Bos Aires galega. Noia: Toxosoutos.
Gonzlez Fernndez, H. (1999). Literatura galega de muller, unha visin sistmica.
Anuario de estudios literarios galegos, 41-68.
Gonzlez-Milln, X. (1996). A narrativa galega actual (1975-1984). Unha historia
social. Vigo: Edicins xerais de Galicia.
Kohut, K. (ed.) (1997). La invencin del pasado : la novela histrica en el marco de la
posmodernidad. Frankfurt Main: Vervuert.
Lama, M. X., Vilavedra, D. (2001). La emigracin a la Argentina en la literatura
gallega. En: Nez Seixas, X. (ed.), Galicia Austral. La emigracin gallega en
la Argentina (279-303). Buenos Aires: Editorial Biblos.
Ledo Andin, Margarita (1990). Porta blindada. Vigo: Edicins Xerais de Galicia.
Ledo Andin, Margarita (2011). A cicatriz branca. Manuscrito non publicado.
Lojo, M. R. (1987). Cancin perdida en Buenos Aires al oeste. Buenos Aires: Torres
Aguero.
Lojo, M. R. (1994). La pasin de los nmades. Buenos Aires: editorial Atlntida.
Lojo, M. R. (2006a). Mnima autobiografa de una exiliada hija. En: Fuentes, M. y
Tovar, P. (Eds.), Lexili literari republic (87-96). Tarragona: Publicaciones
URV.
Lojo, M. R. (2006b). A fin da terra (Romn Nicols Rodrguez trad.). Vigo: Galaxia.
Lojo, M. R., Guidotti de Snchez, M., Faras, Ruy (2008). Los Gallegos en el
imaginario argentino: literatura, sainete, prensa. A Corua: Fundacin Pedro
Barri de la Maza.
Lpez Silva, I. (2008). Memoria das cidades sen luz. Vigo: Galaxia
Marani, A. N. (1998). Inmigrantes en la literatura argentina. Bulzoni: Roma.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


40
Menton, S. (1993). Latin Americas new historical novel. Austin: University of Texas
Press.
Neira Vilas, X. (2000). A literatura galega en merica. En: Lingua e literatura da
Comarca de Deza-Actas das primeiras xornadas celebradas en Laln, en outubro
de 1999 (45-49). Laln (Pontevedra): Seminario de Estudios de Deza.
Noia Campos, M C. (2000). La narrativa gallega de muejeres. En: Zavala, I. M. (ed.).
Breve historia feminista de la literatura espaola (en lengua catalana, gallega y
vasca) (237-261). Barcelona: Anthropos.
Paone, M. (2010). Una narratrice nomade in viaggio per lAmerica Latina: Laura
Pariani e la letteratura ispanoamericana. En: Letterature dAmerica, vol. XXX,
N 128, pp. 167-201.
Pariani, L. (1995). Il pettine, Palermo: Sellerio.
Pariani, L. (2002). Quando Dio ballava il tango. Miln: Rizzoli.
Pariani, L. (2004a). Il paese dei sogni perduti. Miln: Effigie.
Pariani, L. (2004b). La straduzione. Miln: Rizzoli.
Pariani, L. (2006). Leonora, che ha visto Genova e altre cose. En VV. AA., Le
storie salvano la vita? Quindici racconti di scrittori italiani. (129-136). Miln:
Passigli.
Perkowska, M. (2008). Historias hbridas: la nueva novela histrica latinoamericana
(1985-2000) ante las teoras postmodernas de la historia. Madrid:
Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert.
Perrone, S. (2003). Laura Pariani incontra gli studenti. Lo specchio di carta.
Recuperado de
http://lospecchiodicarta.unipa.it/index.php/en/autori/indiceautori/12/179-intervista-a-
laura-pariani
Poletti, S. (1962). Gente conmigo. (1957). Buenos Aires: Losada.
Salgado, D. (2007). Entrevista: Margarita Ledo Galicia era para min poder dar cortes
de mangas, en: El Pas, 12/10/2007. Recuperado de
http://elpais.com/diario/2007/10/12/galicia/1192184313_850215.html
Salgado, D. (2010). Obituario: Antn Moreda, histrico galleguista en la resistencia,
en: El Pas. 06/02/2010. Recuperado de
http://elpais.com/diario/2010/02/06/necrologicas/1265410802_850215.html
Torres, X. (1971). Adis Mara. Buenos Aires: Ediciones Galicia.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


41
Torres, X. (1989). Adis Mara. (1971). Vigo: Galaxia.
Vilavedra, D. (2010). A narrativa galega na fin de sculo. Unha ollada crtica dende
2010. Vigo: Galaxia.
































42
A RECONSTRUCIN DAS ETNICIDADES GALEGAS
TRANSNACIONAIS


Xaqun Rodrguez Campos


O mundo posmoderno que nos atopamos estase convertendo cada vez mis nun
mundo posnacional, no referente ao modelo de cultura cidad que se est impoendo na
maior parte das grandes cidades. Estas estn servindo como encrucilladas de culturas
que conviven nos mesmos procesos sociais. A pesar de que a maiora dos cidadns
destas cidades siga pertencendo poboacin autctona do pas a grande cidade de hoxe
definible polo entrecruzamento de xentes procedentes dunha diversidade cultural
marcada por orixes nacionais e tnicos moi diversos. Eses orixes, lonxe de querer
disolverse no anonimato indiferenciado, como ocorreu no pasado, prefiren hoxe
integrarse nas cidades formando pequenas comunidades e ncleos de asociacins onde
poder afirmar a sa diferenza cultural, baixo formas moi variadas. Afirmar a diferenza
cultural un dos valores que reclaman as cidadanas posmodernas, que aspiran ao
recoecemento pblico desa diferenza.
A veces esa diferenza cultural exprsase formando comunidades tnicas que
sorprenden pola mestura das orixes, como o caso de comunidades urbanas formadas
por chinos, vietnamitas, coreanos en Canad e Estados Unidos, croatas, serbios, bosnios
e eslovenos en Alemaa, marroqus, tunesinos e libios en Francia, ou as comunidades de
hispanoamericanos nas cidades espaolas. Poden verse estes procesos con mis detalle
nun traballo anterior (Rodrguez Campos, 2012). Trtase nestes casos de diferenzas
culturais construdas en lugares de destino mis que de afirmacins de orixes tnicos
ben definidos a partir dunha tradicin cultural especfica, pero nestes casos o que se
reconstre sobre todo unha forma de vida, que tamn serve para marcar unha
diferenza cultural a partir dun estilo de vida ben diferenciado dentro da cidade. A
experiencia de vivir en comunidades tnicas construdas de novo, lonxe das fronteiras
nacionais de orixe, estendeuse por todo o planeta e sguese estendendo, tomando
formas moi variadas. Pero tamn existe a outra dinmica de buscar na grande cidade
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


43
cmo reconstrur a propia orixe tnica, ou nacional, no tecido asociativo que a cidade
poida ofrecer, non s para marcar un estilo de vida senn para afirmar unha orixe
cultural diferente. A afirmacin da diferenza cultural pode ser reconstruda a partir de
ns mesmos ou ben construda de novo en asociacin con outros, en calquera caso un
dos fenmenos socioculturais mis distinguibles dentro da posmodernidade occidental.
A emerxencia das etnicidades foi a consecuencia do fortalecemento dos
movementos tnicos nacionais en diferentes pases e continentes, constitundo un dos
fenmenos socioculturais e polticos mis destacados durante os ltimos corenta aos,
cuxos procesos foron definidos como a formacin de paisaxes tnicos
desterritorializados (Appadurai, 1996), como choques de identidades (Geertz, 2002),
polo desexo de cada etnia de ser sempre ela mesma canto mis se moderniza (Sahlins,
1999), pero tamn a partir da inmersin na dialctica entre a autenticidade e a
inautenticidade caracterstica da modernidade mis avanzada (Lvi-Strauss, 2011).
Estes procesos son os que estn provocando as transformacins polticas en numerosos
estados e nacins, moito mis do que est facendo o choque de civilizacins
profetizado polo politlogo Samuel Huntington (1993).
Unha das caractersticas do fenmeno consiste en que a etnicidade non se vive
s dentro das fronteiras nacionais, senn como unha forma de experiencia posnacional.
Hai etnicidades construdas e etnicidades reconstrudas nos territorios globalizados. O
exilio e a emigracin poden marcar calquera dos dous procesos, pero en calquera caso
son procesos que teen que ver cos paisaxes tnicos autctonos que foron configurados
historicamente dentro das nacins de destino da emigracin e coa propia orixe tnica.
Esta relacin complexa de etnicidades construdas e reconstrudas en paisaxes tnicos
que estaban anteriormente ben definidos, ou que se definen de novo, est marcando un
dos procesos mis caractersticos do mundo social e poltico posmoderno, que abre a
posibilidade de poder pensar que polo menos nalgunhas nacins estase camiando de
cara a un futuro diferente, cara ao modelo de nacin cosmopolita da que falou Anthony
Giddens (1999:158) cando abordou o futuro das nacins europeas no marco da nova
construcin de Europa, que aqu solo podemos suxerir como una posibilidade.
De todos os casos que acabo de citar o caso galego probablemente un dos mis
orixinais, porque se reproduce na emigracin reconstrundo pequenas comunidades a
base de crear centros de asociacin para reunir aos galegos no exterior, mentres que
noutros casos trtase da reconstrucin de comunidades tnicas procedentes dunha orixe
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


44
nacional mis diversa (italianos, portugueses, chineses, e demais), que agrupan en
pequenas comunidades a emigrantes e exiliados procedentes de todo un pas, e non
dunha comunidade territorial concreta como o caso de Galicia. Este fenmeno galego
non exclusivo da modernidade avanzada, anda que sexa nesta etapa da historia cando
se fixo mis abundante e variado. Configurouse ao longo das ltimas dcadas baixo
unhas formas novas que o diferencian de como se configurou durante as primeiras
dcadas do sculo XX, tamn marcadas pola emigracin e o exilio das poboacins
europeas cara a Amrica.
O meu coecemento recente dos centros galegos de Montreal e de Bruxelas,
creados os dous nos anos setenta, permitiume analizar como se reconstre a etnicidade
galega a travs destes centros e que relacin ten co fenmeno crecente do
recoecemento da multiculturalidad nos dous pases sinalados. Son dous casos moi
significativos das dinmicas da etnicidade nos novos estados cosmopolitas dos tempos
posmodernos, un situado na Amrica do Norte mis multicultural e o outro no corazn
da Europa, onde conflen unha grande variedade de pobos europeos con pobos do
mediterrneo oriental. Tanto Canad como Blxica son dos estados que se definen
constitucionalmente como confederacins de pobos ou comunidades nacionais que
integran e articulan un estado, nos dous casos creronse polticas culturais destinadas a
fomentar a integracin democrtica de outras comunidades construdas dentro do
territorio, como consecuencia da emigracin e do exilio. Son dous bos exemplos da
construcin recente de estados cosmopolitas.
ben recoecido que os centros galegos de Montevideo, A Habana e Bos Aires,
constitudos a finais do sculo XIX e a principios do sculo XX, son bos exemplos
dunha comunidade galega ben asentada nos destinos da emigracin e do exilio, que
desexaba vivir segregada das clases medias e baixas da sociedade na que se asentaban,
creando poderosas institucins, como colexios e hospitais, que constituron os servizos
organizados que mostraban o carcter emprendedor dos galegos en Iberoamrica. Os
espaois eran popularmente recoecidos como galegos. Algns dos centros galegos
acolleron aos exiliados nos tempos das prolongadas ditaduras do sculo XX en Espaa,
contribundo nalgns casos a un extraordinario traballo cultural que puido ser
considerado como a producin da identidade galega desde o exilio americano (Nez
Seixas, 1995). Identidade dinamizada con moita mis forza fra das fronteiras espaolas
que dentro delas. Son exemplos da identidade tnica reconstruda na dispora
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


45
americana. A creacin de centros galegos mis recentes, que agora son obxecto deste
estudo, tivo moito que ver co proceso de segregacin sufrida pola comunidade espaola
nas sociedades de destino. O exilio creativo que est contribundo xnese da
identidade galega no exterior est sendo moi diferente do que viu na experiencia
iberoamericana. Os novos centros acollen a una poboacin de emigrantes moito mis
pequena, non pasan de mil galegos, nada teen que ver cos vinte ou trinta mil afiliados
que tiveron os centros galegos en Iberoamrica, estiveron acompaados por outros
procesos sociais mis modernos que non se deron nos pases iberoamericanos en tempos
pasados. Os galegos de Montreal e de Bruxelas teen menos relevancia da que tiveron
os seus antepasados en Iberoamrica.


A hibridacin das poboacins galegas transnacionais

Os dous centros galegos de Montreal Bruxelas constituronse seguindo procesos
sociohistricos moi parecidos, a pesar da distancia xeogrfica que haba entre eles.
Proceden ambos de pequenas comunidades de espaois formadas por exiliados da
Guerra Civil. En Montreal unha comunidade de exiliados espaois formouse a
mediados dos anos corenta, cando Francia foi ocupada polas forzas do nazismo grande
parte dos exiliados espaois emigraron a Amrica, desprazndose unha cifra
aproximada de douscentos a Montreal, por ser unha cidade americana de fala francesa
nun pas aliado. Un daqueles superviventes, mestre de escola asturiano que se retirou
como profesor de espaol nos aos noventa, comentoume o temor que sentan en
Francia pensando en desprazarse a pases de fala espaola como Arxentina, pola
simpata que mostraban cara ao nazismo e o franquismo. O Canad francfono
abrigballes a esperanza de mellor acollida. A comunidade de exiliados espaois en
Bruxelas formouse anos antes, no final de la Guerra Civil espaola. Nas das cidades
foise formando a pequena comunidade de espaois que se reuna nun bar espaol
fundado por un deles, que era el lugar de reunin a onde se acuda para informarse sobre
como encontrar un traballo ou unha pensin, e para recibir noticias sobre o que estaba
pasando en Espaa.
Mis tarde ambas comunidades fronse agrandando coa emigracin espaola
dos anos cincuenta e sesenta. En Montreal chegou a haber seis mil espaois e en
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


46
Bruxelas cerca de quince mil. Pero xa no estaban formadas por exiliados senn por
emigrantes de novas xeracins. O seu lugar de reunin xa non era s un bar espaol
senn tamn unha parroquia onde dica misa os domingos un cura espaol,
organizndose as unha primeira comunidade de espaois. Arredor destas parroquias
espaolas, tanto en Montreal como en Bruselas, reunanse agora as familias en misas
dominicais, vodas, primeiras comuns, enterros e demais festividades relixiosas.
Fronse formando as as pequenas comunidades de espaois nestas das metrpoles,
que reunan semanalmente a familias espaolas residentes nos barrios perifricos de
ambas cidades. Os mozos as reunidos organizaban equipos de ftbol que competan
como equipos espaois en campionatos de afeccionados. En Montreal os espaois
vivan nun barrio cntrico, o Boulevard de St. Laurent, que compartiron primeiro con
portugueses e italianos, e logo fronse engadindo Iberoamericanos e canadenses. En
Bruxelas o barrio ms poboado por espaois foi o de St. Gilles, ocupado
inicialmente con espaois e italianos, despois tamn vieron os portugueses, marroqus,
tunesinos, turcos e gregos.
Os centros galegos apareceron nas das cidades pouco despois de formarse esas
primeiras comunidades espaolas, sendo a primeira asociacin de emigrantes espaois
capaz de organizarse para abrir un centro propio. As ocorreu case ao mesmo tempo en
Montreal e en Bruselas. O que mostra o forte desexo dos galegos de permanecer xuntos
no exterior desde os primeiros contactos, anda que non residan no mesmo barrio senten
imperiosa necesidade de afirmar a etnicidad a travs das festas, as comidas, a msica e a
lingua, aproveitando os lugares tradicionais de encontro caractersticos da vida
espaola. O Centro Galego de Montreal fundouse en 1970, o grupo de galegos que o
constituu formouse arredor do estudo fotogrfico Photo Galicia, estudo que se foi
agrandando coas vodas e primeiras comuns de emigrados espaois. Este estudio foi o
primeiro lugar de reunin dos galegos. Anos ms tarde apareceron o Centro Espaol e o
Club Espaol de Quebec. Os tres centros compraron os seus respectivos edificios na
mesma avenida, a pouca distancia uns de outros, facilitando as frecuentes reunins de
espaois, as como de outras nacionalidades hispnicas, dependendo da festa e da
comida que se ofrecera en cada un.
O Centro Espaol de Montreal foi creado co apoio poltico da embaixada
espaola, recibindo o apoio financeiro do banco Banesto para a construcin (comprouse
un edificio de valor histrico na cidade), para albergar a sede do Instituto Espaol, que
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


47
s funcionou con efectividade durante os anos oitenta, sostvose unha escola primaria e
secundaria para fillos de espaois, que cerrou a principios dos anos 90 por falta de
alumnos. A partir dese momento este centro espaol iniciou o progresivo declive
despois de perder o apoio econmico da embaixada espaola. O Centro Gallego tivo un
inicio mis popular, foi comprado coas cotas voluntarias dos socios galegos (haba
daquela unhas 900 familias galegas na cidade), adquirindo o edificio dunha antiga
fbrica, foi reconstrudo co dieiro e traballo desinteresado dos voluntarios. un
edificio de tres plantas situado nunha zona cntrica da cidade, sostndose
economicamente sobre todo co aluguer dos baixos comerciais. Nel est a sede da CRE,
un organismo creado pola embaixada espaola para canalizar as demandas dos
inmigrantes espaois, que anteriormente tia a sa seda no Centro Espaol, pero que
abandonou este lugar debido ausencia case total de espaois neste centro.
O centro galego hoxe por hoxe o nico centro de espaois que ten poder de
convocatoria para reunir a espaois, estando plenamente controlado por galegos da
primeira e segunda xeracin de inmigrantes, que se coidan de non ser suplantados por
unha maiora de espaois no control do centro. Os socios son maioritariamente de
orixe galega, aceptando ata un trinta por cen de socios de outras comunidades
espaolas, frecuentan o centro os de orixe cataln. Un grupo de mozos catalns quera
organizar en 2010 un equipo de ftbol cataln no Centro Gallego, ao que lles respondeu
a directiva que s se aceptara coa condicin de que fora definido como equipo galego,
anda que os xogadores tiveran outras orixes. Unha das directivas actuais do centro
unha galega-catal de pai galego e mai catal, nacida en Montreal, profesora de lingua
espaola que fala un correcto galego, casada cun canadense. Os seus fillos teen orixe
galega pero tamn catal e canadense. Seguindo as xenealoxas de cada galego na
terceira xeracin comprndese que cada vez hai mis galegos con orixes espaois e non
espaois diversos, polo que ano tras ano ten mis mrito o feito de que poida sobrevivir
un centro que quere seguir sendo identificado como galego. Isto ocorre porque hai
descendentes de galegos que queren seguir sendo identificados como galegos, anda que
a sa xenealoxa non sexa s galega.
Nestes momentos o centro galego de Montreal loita polo mantemento da
galeguidade en contra da progresiva crise demogrfica da comunidade galega, que
sempre foi moi pequena. Segundo o calculo do centro quedan unhas 500 galegos en
Montreal, pero este clculo non ten en conta aos da terceira e cuarta xeracin que teen
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


48
algn dos avs galegos. Tendo en conta isto un xornal canadense calculou que en 2005
haba 30.000 espaois en Montreal, dos que podan ter orixe galega cerca de 3.000. Pero
este centro logra manter o ambiente galego no s na directiva e na maiora de socios
senn tamn na afluencia a actividades sociais, as festas de fin de ao, reis, pascua e
halloween centran a concorrencia de familias galegas, espaolas e hispano-
canadenses. Non pode dicirse o mesmo dos outros centros espaois, cuxa espaolizade
entre os socios xa moi minoritaria, os seus bares estn rexentados por inmigrantes de
orixe italiana e iberoamericana, sen ningunha conexin con Espaa, s manteen como
actividades algunhas comidas tpicas de distintas comunidades espaolas, como reclamo
para clientes de orixe espaol, as como bailes de flamenco durante os fins de semana
dos largos invernos, pero xa no funcionan como centros que renan a espaois, senn a
pblicos de calquera outra procedencia, sobre todo de Iberoamrica. Unha boa pregunta
por qu s o Centro Gallego foi capaz de manter un ambiente galego-espaol,
atraendo a inmigrantes procedentes de Galicia e de outras comunidades espaolas.
O Centro Galego de Bruxelas abriuse en 1979, ocupando un edificio cedido polo
goberno comunal do distrito de S. Gilles, sendo restaurado co traballo voluntario dos
socios, cando a cidade contaba coa poboacin galega de menos de mil residentes. O
feito de que Bruxelas sexa a capital administrativa de Europa fixo que pouco a pouco
este centro tivera mis actividades e visitas constantes de polticos galegos a partir dos
anos 90, includos os respectivos presidentes da Xunta, recibindo algunhas axudas que
contriburon a consolidalo como un centro cultural de referencia para todos los espaois
al residentes. En 1996 puido construrse un novo centro cultural no pleno corazn da
cidade (nomeado La Tentation), que lle dara mis presenza cultural na comunidade
de Bruxelas, pasando a ser considerado como un centro de certa relevancia polas
actividades culturais programadas, o que supuxo un grande paso na integracin da
comunidade galega na vida cultural das comunidades flamenca e francfona de
Bruselas. O proceso da hibridacin dos galegos na terceira xeracin dou paso a unha
presenza cultural significativa na poltica cultural da cidade (Stallaert, 2004:86).
Coa nova situacin no centro da cidade o centro galego de Bruxelas tivo que
abrirse mis, tratando de atraer no s s novas xeracins de galegos e espaois senn
tamn aos galego-flamencos e galego-francfonos que formaban a terceira xeracin, no
que algns socios viron a progresiva perda do ambiente galego, pero outros viron a
presenza galega na participacin na cultura viva da cidade. A finais dos anos 90
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


49
empezouse a converter no centro dinamizador da propaganda do Camio de Santiago,
nun pas que sempre tivera unha grande participacin histrica na peregrinacin a
Santiago de Compostela desde os tempos medievais. Os membros da terceira xeracin
de inmigrantes galegos abriron o centro participacin de asociacins culturais da
sociedade belga, especialmente flamencas. Con esta dinmica recuperouse na cidade a
celebracin dunha festa flamenca de Santiago apstolo dos tempos de Carlos V, que se
fixo popular. Esa xeracin formada por descendentes de galegos casados cos de outras
nacionalidades, conectou o ambiente do centro coa poltica cultural do goberno
flamenco de Bruxelas, interesado en favorecer todo tipo de asociacins culturais que
promoveran a cultura flamenca, anda que fose en estado hbrido. O que creou no
centro un ambiente cultural galego-flamenco a travs de numerosas festas e actividades
musicais. En Bruxelas hai outros centros fundados por asociacins de espaois, como o
Centro Asturiano, o Casal Catal, pero ningn deles ten a actividade social e cultural
semellante do centro galego, coa nica excepcin do Instituto Cervantes que se abriu
en 1991 baixo o pleno patrocinio do goberno espaol, pero que de ningunha maneira
pode ser considerado como una asociacin de espaois. Por qu s o Centro Galego de
Bruxelas chegou a concentrar unha actividade cultural espaola que chegara a ser
admirada pola poltica cultural da comunidade flamenca de Bruxelas?
Tanto en Montreal como en Bruxelas a pequena comunidade galega foi pasando
por un proceso de hibridacin crecente desde as primeiras xeracins que se instalaron
nas das cidades. En Canad os inmigrantes galegos da primeira xeracin s se casaron
con galegos e espaois, pero os da segunda e terceira xeracin casronse con
portugueses, Iberoamericanos e canadenses, pero a pesar dese proceso social de
mestizaxe, e a sa nacionalizacin como cidadns canadenses, continuaron afirmando a
pertenza comunidade galega e as sas races tnicas a travs das actividades levadas a
cabo no Centro Gallego. Actividades que cultivan por unha parte os orixes galego-
espaois e por outra a insercin na vida canadense, como os halloween, celebracin
que acabou desprazando ao magosto, debido ao escaso significado que poda ter un
produto galego como a castaa na dieta canadense. Algo parecido pasou en Bruxelas,
onde os da segunda xeracin casronse con portugueses, italianos e belgas, e os da
terceira con belgas de diferentes orixes. Estes son os verdadeiros actores da nova cultura
que xustificou a apertura do novo centro galego La Tentation no centro da cidade. O
proceso crecente de mestizaxe no interior da sociedade belga non trouxo como
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


50
consecuencia o esquecemento da orixe galega nos da segunda e terceira xeracin, senn
que continuaron afirmando a pertenza cultural a Galicia, mantendo a travs do centro el
contacto coa lingua galega, que seus pais non lles ensinaran. Cmo explicar este
proceso de afirmacin das races tnicas galegas que non se ve acompaado por ningn
beneficio econmico ou poltico no pas de destino, nin por un proceso de segregacin
duradeira na sociedade de destino?


A reafirmacin dunha etnicidade galega trala hibridacin?

A hibridacin progresiva da poboacin galega en Bruxelas foina convertendo
nunha parte da poboacin flamenca ou francfona, segundo a orientacin tnica de cada
quen. Este proceso no trouxo consigo a perda da identidade galega, senn un maior
recoecemento das sas orixes tnicas nunha sociedade belga que est promovendo as
reconstrucins das orixes tnicas dos diferentes pobos que a integran. Ser galego pode
ser en Bruxelas un activo cultural na metrpole que aspira a ser a mis cosmopolita de
Europa. O centro galego unha institucin culturalmente recoecida porque promove
actividades culturais que recollen expresins da hibridacin artstica galego-flamenca e
gallego-valona. Isto dlles a oportunidade aos descendentes de galegos de seguir
afirmando as sas races galegas, ter o contacto co folclore galego-espaol e coas
linguas galega e espaola. Este proceso ten que ver coa mercantilizacin dos produtos
tnicos nas cidades europeas actuais, que intervn no dilogo creativo dentro dunha
cidadana aberta a un nmero considerable de influencias culturais. O proceso de
recuperacin das races galegas na metrpole de Bruxelas tivo un dinamismo tan
singular que merece ser descrito con mis atencin desde a creacin do primeiro centro
ata o segundo.
Foron os mozos da primeira xeracin os que organizaron a creacin do primeiro
centro galego de Bruxelas, despois de pasar pola experiencia de organizar un equipo de
ftbol espaol durante varios aos. Se ata ese momento os galegos formaban parte de
asociacins informais da xuventude espaola, a partir dese momento organizan o seu
centro, anos mis tarde farano os asturianos, os andaluces e os vascos con menos xito
na cidade. Durante os anos oitenta o Centro Galego consista solo nun bar de reunin de
homes, no que se faca unha queimada semanal e algunha actividade musical que
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


51
asistan con frecuencia outros espaois, portugueses e italianos. Foi nos anos noventa
cando a xuventude da segunda xeracin, que pasara polas escolas belgas, e algns pola
universidade, entrou a formar parte da sociedade do Centro Galego, aportando
actividades que marcaron os novos horizontes culturais. Empezaron a organizar cursos
de galego para nenos, cursos de gaita, pandeireta e danza galega, pero tamn de guitarra,
de flamenco, de tango arxentino, e incluso de danzas rabes e de ioga. Promovan as
actividades que marcaban as orixes culturais no s de Galicia senn tamn da ampla
comunidade hbrida da que os galegos agora formaban parte. Non faltaba entre eles un
grupo folclrico galego, con gaitas e roupas caractersticas.
Coa apertura do novo centro galego en 1996 (La Tentation) deuse entrada a
grupos de teatro e de msica nos que participaban descendentes de galegos con outras
nacionalidades. A pesar de que moitos deles se expresaban en flamenco ou en francs,
con un pobre uso do casteln e do galego, cultivaban unha msica na que o galego e as
races culturais da comunidade galega estaban presentes en cancins e pezas teatrais,
xunto con expresins flamencas e valonas, porque o traballo destes grupos culturais
hbridos consista en elaborar unha msica e un teatro xuvenil capaz de recoller
diferentes orixes culturais conectados cos hispnicos, nun pas que aprecia a riqueza da
convivencia multicultural. A xuventude da terceira xeracin defnese como flamenca ou
francfona segundo a identificacin nacional que cada quen decida, o centro galego
dlles a oportunidade de sentirse galegos e de poder expresalo, poder aprender galego
nos cursos, participar da creatividade cultural que lles proporciona o contacto coas
races galegas e espaolas. A existencia do centro galego no centro da cidade
permtelles compartir un espazo creativo de festas, reunins e actividades ldicas, e de
formar parte da comunidade galega, anda que apenas saiban galego. O uso da lingua
non neste caso o elemento de maior identificacin como membros da comunidade
galega reconstruda na emigracin, senn o feito de participar esporadicamente nas
festas e actividades do centro e de recoecerse como orixinarios de algn concello de
Galicia. Para eles participar nesas actividades ldicas forma parte da cultura e da
sociabilidade aprendida dentro da familia. Identificarse como galegos nunha sociedade
que celebra as races multitnicas da cidadana constite un valor que non s contribe a
soster un tipo de sociabilidade, senn ademais unha pertenza cultural enriquecedora na
vida cosmopolita dunha cidade tan europesta como Bruxelas. Identificarse como
galegos pode formar parte da mentalidade cosmopolita das cidadanas hbridas en
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


52
cidades con vocacin multicultural, como son os casos de Bruxelas e Montreal, como
imos ver.
No caso de Montreal, a pesar de ser pequena a comunidade galega, faise visible
na cidade a travs do centro galego. Sen embargo o proceso sociocultural de
reafirmacin da comunidade galega moi diferente do caso de Bruxelas. O Centro
Gallego de Montreal formouse tamn coa emigracin, partindo tamn dunha parroquia
espaola que creou a primeira comunidade de espaois, da que se derivou a formacin
dunha comunidade de galegos, que crearon o seu propio centro de reunin en horas
libres, realizando un traballo difcil de ser ben comprender a da de hoxe. Todo parece
coherente no que se refire formacin da comunidade de espaois, partindo da igrexa e
do bar como as primeiras institucins creadoras de comunidade entre espaois, pero non
parece tan fcil de explicar por qu se decidiron a traballar para crear o seu propio
centro galego, en lugar de participar na organizacin dun centro espaol que dera cabida
a todos os emigrantes espaois. Aqu onde unha vez ms vemos a enorme tenacidade
e capacidade dos galegos na dispora para reconstrur con tanto traballo, pero con boa
organizacin, a sa propia comunidade de orixe. En Bruselas este proceso foi seguido
mis timidamente por outras comunidades espaolas de asturianos, vascos, catalns e
andaluces, con menos presenza visible na cidade, pero en Montreal hai un centro galego
e na mesma avenida a poucos metros dous centros espaois. S o centro galego mantn
a definicin das sas orixes nesta cidade, sendo o nico que nestes momentos est
atraendo arredor de si aos inmigrantes de outras comunidades espaolas como catalns,
vascos e madrileos, en lugar de distriburse estes polos outros centros espaois. Por
qu ocorre este fenmeno de reagrupamento e reconstrucin de orixes espaois arredor
dun centro definido como galego e non arredor dun centro definido como espaol?
O centro galego de Montreal non est tan implicado en dinmicas culturais da
cultura posmoderna como est o centro de Bruxelas, non mantn actividades culturais
tan variadas e dirixidas polas varias xeracin de galegos. Isto probablemente se deba a
que Montreal unha cidade industrial norteamericana na que os fillos da clase
traballadora non tiveron como expectativa preferente o acceso aos estudios
universitarios, polo menos entre os da primeira e segunda xeracin, preferindo
aproveitar as oportunidades de acceso ao mundo laboral. Entre os da primeira xeracin
apenas hai algn titulado universitario, algo mis na segunda, sen embargo obsrvase
una maior preocupacin polo acceso universidade entre os da terceira xeracin. A
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


53
actividade mis destacada do centro galego durante os anos oitenta foi a creacin dun
equipo de ftbol profesional que chegou a gaar durante dous anos o campionato da
primeira divisin canadense (anos 1982 e 1983), tendo como adestrador a un portugus,
actividade tpica dos mozos da primeira xeracin. Nos anos 90 xa se organizaron cursos
de danza e gaita galega, dados por unha mestra e un gaiteiro, en consonancia coa
sensibilidade da nova cultura, que duraron ata principios dos aos 2.000. Pero as
actividades que renen aos membros da comunidade galega neste centro seguen sendo
as numerosas festas, acompaadas de gastronoma tpica, que se celebran ao longo do
ano (aproximadamente unha festa cada mes), as como as queimadas que se organizan
todos os sbados, acompaadas do espectculo flamenco e a veces pola gaita galega.
Entre estas festas, algunha de clara identificacin canadense, como a de Halloween
en novembro, sendo as demais de clara identificacin galega-espaola, como a de Fin
de Ano, Reis, San Xos, Pascua, Da das Mais, Da das Letras Galegas, as como a festa
do socio en outubro. Con esta organizacin anual tan espaola do tempo festivo este
centro galego non s rene comunidade de galegos senn que tamn atrae aos de
outras comunidades espaolas. o nico centro social con un ambiente festivo
claramente espaol, sen deixar de ser galego, no que nunca faltan as queimadas que se
volveron tan atractivas e populares.
Vemos as o proceso de aparente galeguizacin da comunidade espaola de
Montreal, que participa no Centro Gallego, no que algun ve con perigo o proceso de
afirmacin tnica da comunidade espaola aproveitando a organizacin do centro
galego, perigo que parece pouco probable. O que se est producindo unha
galeguizacin da vida espaola en Montreal, que non se debe tanto ao xito que puidera
ter o voluntarismo da directiva do centro galego por manter a maiora de socios de
orixe galega, senn probablemente ao carcter marcadamente tnico (tentando de
reconstrur unha etnicidad galega-espaola) que sigue dominando a concepcin do
Centro Gallego, a pesar de ser tan reducida al a comunidade galega. Ademais da
popularidade que espertan as queimadas festexadas polos centros galegos tanto en
Amrica como en Europa, a organizacin dun calendario festivo que dura todo o ao
(ags durante o vern), que conecta aos galego-canadenses e hispano-canadenses co
tempo festivo dunha orixe tnica, esperta sentimentos de pertenza a unha etnicidad
galega e espaola. Ese calendario festivo fai revivir a Galicia e a Espaa da infancia e
da tradicin, compartindo unha comunidade de orixe lonxe da terra, atraendo por isto a
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


54
outras comunidades espaolas. O importante rememorar o carcter ldico-festivo das
orixes nunha sociedade multicultural como a canadense, especialmente en Quebec que
ten a poltica mis multicultural de Norteamrica.
A afirmacin tnica da galeguidade resaltada en todas as conmemoracins
festivas, a lingua galega s se utiliza escasamente de forma ritual en breves alocucins,
o que para uns mantn a galeguidade do centro e para outros acenta a progresiva
espaolizade, pero a msica galega est omnipresente. Tamn hai quen pensa que a
galeguidade do centro mantense s asegurando a orixe galega dos socios, o que debido
ao proceso de mestizaxe o centro pode estar ao alcance de moitos. De momento a
pertenza tnica do centro aos galegos sosteno como o centro social dunha rede de
inmigrantes que seguen vivindo a sa Galicia e a Espaa imaxinada. A afirmacin da
sa galeguidade, a travs da ritualidade das celebracins festivas e da identificacin
tnica dos socios, o que mantn as sas actividades e o ambiente festivo, o que para
lles lembra a orixe galega. Sen esas actividades a identificacin tnica do centro xa
houbese desaparecido, como lle ocorreu aos outros dous centros espaois situados na
mesma avenida.
Isto pon de manifesto das cuestins. A primeira, que xa suxern, a grande
dificultade de que no exterior se poida soster un centro definido como espaol que
tea convocatoria entre os inmigrantes espaois. A identificacin como espaol non
serve para rememorar unha orixe sociocultural concreta, s o uso da relixin catlica
espertou esa identificacin nos inmigrantes da primeira xeracin de maneira
provisional, o uso da lingua espaola tampouco crea unha comunidade que se
identifique a si mesma como espaola, servee para varias identificacins. Esa
identificacin non serve xa para unir a unha poboacin asentada no pas para organizar
actividades en comn porque non existen unhas actividades tpicas que poidan ser
definidas como espaolas, senn que se definen como galegas, andaluzas, catals,
vascas, asturianas, etc. Isto non quita que a maiora das festividades nas que se participa
nos centros galegos sexan tipicamente espaolas. O problema est en que non posible
soster unha organizacin identificada como espaola que conserve a espaolizade
porque o ser espaol unha abstraccin que escapa de contado da mente de calquera
grupo de espaois que se propoan organizar eventos ldicos. Non ocorre o mesmo no
caso dos galegos, poden organizar un centro definido como galego con actividades
tipicamente espaolas, ou incluso norteamericanas (como hoxe pode verse nas
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


55
numerosas comidas do centro galego de Montreal, metade galegas-espaolas e metade
americanas). Pero a identificacin que dan de si en calquera organizacin de actividades
a de ser diante de todo galegos, o que fai que esas actividades que eles identifican
como tpicas de galegos perduren no tempo (porque lles lembran tempos galegos), anda
que non sexan tan especficas de Galicia. A falta de identificacin como espaola de
calquera actividade por quen a realiza fra de Espaa impide que poida permanecer por
moito tempo unha comunidade definida nalgn momento como espaola, semellante
que desenvolven italianos ou chinos. Se a identificacin tnica ou etnico-nacional dos
espaois no exterior s pode facerse a travs dunha comunidade definida concretamente
como galega, asturiana, vasca, catal ou andaluza, que estn para rememorar e
reconstrur unha orixe tnica concreta, as festas dos espaois (ou calquera outra
actividade) s poden organizarse baixo algunha desas identificacins tnicas. Isto non
quere dicir que non houbera nestas cidades equipos de ftbol de espaois que duraran
varios anos, pero nunca conseguen sobrevivir baixo esa identificacin as asociacins de
espaois no exterior. Hai negocios que manteen a etiqueta de espaol (como Club
Espaol de Quebec, Restaurante Espaol) s por motivos de reclamo comercial, sen que
chegaran a funcionar como asociacins de espaois.
A segunda cuestin, a progresiva hibridacin dos galegos na sociedade de
destino fai que os seus centros tean cada vez mis necesidade de adaptarse s
expresins da nova cultura do pas de destino, o que ocorre sobre todo cos membros da
terceira xeracin de inmigrantes, sen renunciar sa conciencia tnica como galegos.
Isto estao levando acertadamente o centro galego de Bruxelas, conseguindo encontrar
vnculos culturais comns con asociacins promotoras da nova cultura tnica de Blxica
(Camio de Santiago, festa popular de Santiago, msicas xuvens), pero o centro galego
de Montreal anda non entrou nesa dinmica porque non atraeu cara a si a cultura
quebequesa procedente da terceira xeracin de inmigrantes galegos. En Bruxelas en
cambio as races galegas dos da terceira xeracin mestranse na cultura das etnicidades
flamenca e francfona, podendo as ter unha presenza pblica relevante na vida da
cidade, realizando as mesmo actividades que eles identifican como galegas. As
como ten sentido para os desta xeracin seguir conservando as sas races galegas sen
renunciar nova cultura flamenca ou valona, que lles proporciona as referencias
culturais para a sa identificacin como autctonos.
Unha pregunta por que seguir mantendo esa pertenza simblica a Galicia, que
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


56
pode resultar pouco prctica, en cidades tan posmodernas como Montreal e Bruxelas? O
caso de Montreal pode ilustrarnos ben o fenmeno. Trtase de varios centenares de
emigrantes dos que mis do sesenta por cen estn casados con mulleres e homes de
outras nacionalidades, hoxe sntense canadenses ou quebequeses en primeiro termo.
Para os da primeira xeracin Canad o pas onde fixeron as sas vidas, as sas
familias e os seus negocios, pero os seus amigos fixronnos entre galegos e espaois
chegados a Canad, dos que falan constantemente, como se os vecios canadenses non
existiran para eles. Para os da segunda xeracin, con mulleres e maridos espaois nun
vinte por cen, Galicia a terra de seus pais que viaxan unha vez por ano para ver algo
mis das sas familias e das sas races, aquilo do que seus pais lles falaron. Tanto uns
coma outros viven nunha cidade industrial onde os niveles de sociabilidade son escasos.
A xuventude da terceira xeracin encontra nas grandes discotecas e nos equipos
deportivos os lugares de encontro, pero para os da primeira e segunda xeracin, os
retirados en busca de actividade complementaria e os que traballan e viven en familias
transnacionais, o centro galego para eles o seu lugar de encontro e de actividade
ldica, o que lles permite unha sociabilidade entre iguais.
Por outra parte, vivindo nunha sociedade con aspiracin ao pleno recoecemento
da multiculturalidad, como a canadense, dispor dunha pequena comunidade tnica ben
localizada nun dos espazos cntricos da cidade convrtea nunha comunidade
interlocutora tanto diante da embaixada espaola, para arregar pagas, axudas e demais
papeis para os inmigrantes, como diante do goberno de Quebec, sempre interesado en
coecer as minoras tnicas organizadas dentro do estado. Tamn hai que valorar o
poder simblico dos galegos no exterior de formar sempre comunidades, incluso en
cidades como Montreal onde a comunidade galega pequena, que crean relacins
simblicas que fan vivir unha cultura autntica en tempos de inautenticidade. De
momento o centro galego de Quebec non empezou a integrar nas sas actividades a
nova cultura tnica que vive xuventude de Quebec, coas festas tnicas e os seus actos
musicais ao aire libre durante o vern. Introduciu nas festas do centro o halloween e
nas comidas parte da comida tpica de Quebec, sen que falten as empanadas galegas,
polbo e marisco. Non empezou a asumir as dinmicas culturais hbridas da cultura
quebequesa porque non son recoecidas polos inmigrantes da primeira e da segunda
xeracin, que lle poderan dar una maior presenza pblica na vida da cidade. O centro
forma parte dunha cidadana con vocacin multicultural que alimenta a pertenza dos
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


57
cidadns diversidade das culturas tnicas que integran o pas (sobre isto pode verse o
informe Bouchard-Taylor, 2008:250, que valora positivamente los avances canadenses
nas polticas sobre recoecemento da igualdade de dereitos culturais de todas as
minoras tnicas). Pero os membros da comunidade que aglutina non renuncian sa
galeguidade.


Conclundo: Pode dicirse que os inmigrantes galegos forman comunidades tnicas
transnacionais?

Cos procesos migratorios a etnicidade sguese construndo e
reconstrundo en lugares moi afastados das orixes, non unha excepcin o caso dos
emigrantes galegos. Emigrar desde a vida rural cara as grandes cidades de pases
occidentais, con linguas descoecidas, supn a dificultade de encontrar uns espazos
sociabilidade nos que cada quen poida comunicarse e ser comprendido. Isto motiva a ir
en busca de quen fale a mesma lingua e participe do mesmo estilo de vida de onde se
procede. Na segunda xeracin empzanse a romper esas fronteiras nacionais dos
inmigrantes, que a primeira xeracin non puido traspasar, para construr os espazos
socioculturais transnacionais, non s no traballo senn tamn na escola, no tempo libre,
na diversin e no matrimonio. Para esta segunda xeracin o problema reside en
encontrarse con seus iguales entre a poboacin inmigrante, aqueles que se poden
recoecer como iguales, a pesar de ter orixes nacionais diferentes. Para esa xeracin que
accedeu escola no pas de destino posible transcender a nacionalidade e a lingua de
orixe. difcil que a transnacionalidade mis desexada se encontre no barrio onde a un
lle toque vivir, pero dalgunha maneira buscarase o barrio onde poder vivir con aqueles
que son mis semellantes, xuntndose espaois con portugueses, iberoamericanos e
italianos, croatas con serbios e macedonios, ou chinos con vietnamitas e camboxanos.
Os procesos da etnicidade que se constren fra das fronteiras nacionais constiten
unha forma de experiencia posnacional que nunca satisfai plenamente a sociabilidade
que cada quen desexara.
A terceira xeracin a que ten pleno acceso escola secundaria e
universidade, pasa a formar parte da clase media do pas e entra en contacto coa nova
cultura ilustrada, coas novas tendencias culturais e artsticas. Esta a xeracin de
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


58
descendentes de galegos que en pases como Canad e Blxica tomou contacto coas
expresins culturais e artsticas das culturas tnicas que al se estn desenvolvendo,
formando parte da nova cultura nacional autctona. Esta xeracin comparte cos
profesionais da sa propia clase social o proceso da ilustracin posmoderna, que incle
o interese por reconstrur as sas races culturais, inclundo as que seus pais e avs
sempre botaron de menos no pas de destino. Ser quebequeses en Canad non lles
impide sentirse ao mesmo tempo galegos, portugueses ou italianos, se isto lles permite
participar na cultura urbana da etnicidade amable. O mesmo pasa no caso dos
flamencos e valns en Blxica, pode sentirse tamn galegos, espaois, portugueses ou
italianos. Acudir s festas do centro galego pode resultarlles agradable, ademais dun
aprendizaxe cultural instrutivo. Nestes centros utilzase moito mis a lingua castel ca a
galega, pero esta situacin diglsica non moi diferente da que pode haber en Galicia.
Os centros galegos destes pases aportan ademais aos membros da terceira xeracin de
inmigrantes, que acoden al a una celebracin acompaados de seus pais e avs, unas
vivencias de familia que xa non poden vivir en outros ambientes da cidade. Varios
informantes coinciden tanto en Montreal como en Bruxelas en que os adolescentes da
segunda e terceira xeracin deixa de aparecer polos centros galegos chegada a
mocidade, pero que volven logo cando teen fillos pequenos para levalos s festas do
centro. Ao centro vaise en familia, con aquela familia autntica que na modernizade
avanzada xa non sobrevive.
A etnicidade que hoxe se vive en cidades como Montreal e Bruxelas sempre
unha etnicidade transnacional, est construda por unha rede xenealxica con mltiples
races, o que implica que sempre hai que elixir entre determinadas identificacins
tnicas, descartando algunha orixe dentro da propia xenealoxa. A familiaridade que se
vive nos centros galegos motiva positivamente a moitos da terceira xeracin a
seleccionar a xenealoxa galega como unha das identificacins tnicas preferidas, pola
amabilidade que ofrece. As etnicidades transnacionais non sempre logran superar os
prexuzos en torno pureza tnica da nacin por parte das cidadanas, a pesar de que
hoxe no poidan verse xa etnicidades puras por ningunha parte. Os esforzos realizados
polos gobernos de Quebec e de Bruxelas nas das ltimas dcadas en polticas de
recoecemento de todas las minoras tnicas estn dando como resultado unha
diversidade cultural mis amable que a que se pode ver noutros pases, debido ao
recoecemento que a multiculturalidade tivo dos respectivos gobernos. Moi distinta da
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


59
situacin que existiu en sinaladas cidades alems, inglesas, italianas, francesas,
holandesas, belgas e espaolas a principios dos anos 90, de cuxos brotes racistas
tampouco puido librarse naqueles momentos a cidade de Bruxelas (vxase o informe De
Piccoli, 1993).
Os centros galegos de Montreal e de Bruxelas, ben situados no centro de
mbalas das cidades, son lugares onde hoxe se reconstre a etnicidade galega, por das
razns, porque permiten que as xeracins de descendentes de galegos encontren un
lugar onde vivir unha sociabilidade mis autntica e onde poder celebrar unha cultura
tnica amable. Reconstren comunidades galegas no exterior que aglutinan
galeguidade e espaolizade dispersa pola grande cidade, poderan ademais funcionar
como pontes entre a Galicia ibrica e a exterior para moi diversos proxectos, cousa que
de momento no se produce. Nestes centros a veces ense proxectos que poderan
alumear na Galicia ibrica. A capacidade demostrada polos galegos de crear
comunidade no exterior sorprende a moitos, porque non se ve entre catalns, vascos e
andaluces. S hai que ver o centenar de centros galegos no exterior para comprobalo.
De ningunha maneira podera afirmarse que os lazos socioculturais entre os galegos
sexan mis fortes que entre os cidadns dos demais pobos de Espaa, pero pode
afirmarse que eses lazos son vividos con mis forza polos galegos no exterior que na
Galicia ibrica, porque al crean unha cultura galega que lles inspira autenticidade. A
vivencia da etnicidade amable, constituda por varias xeracins, expresada a travs das
actividades ldico festivas do centro galego, confire a estes actos simblicos unha
autenticidade que permite autoidentificarse como galegos a cidadns que viven en
grandes cidades privados de relaciones simblicas. Por outra parte esta identificacin
tnica permtelles ter unha voz propia nalgunhas institucins da cidade.


Bibliografa

Appadurai, A. (1996), Modernity at large. Cultural dimension of globalization.
University of Minnesota Press, Minneapolis.
Bouchard, G. Taylor, Ch. (2008), Building the future. A time for reconciliation.
Bibliothque et Archives nationalles du Quebec.
De Piccoli, C. (1993), Informe de la Comisin de Libertades Pblicas y Asuntos
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


60
Internos sobre el resurgimiento del racismo y la xenofobia en Europa y el
peligro de la violencia de extrema derecha. Parlamento Europeo, Bruselas.
Geertz, C. (2002) [2000], Reflexiones antropolgicas sobre temas filosficos. Paids,
Barcelona.
Giddens, A. (1999) [1998], La tercera va. La renovacin de la socialdemocracia.
Taurus, Madrid.
Huntintong, S. P. (2002) [1993], Choque de civilizaciones? Tecnos, Madrid.
Lvi-Strauss, C. (2011), Lanthropoloie face aux problmes du monde moderne.
ditions du Seuil, Paris.
Nez Seixas, X. M. (1995), Emigrantes, caciques e indianos. O influxo siciopoltico
da emigracin transocenica de Galicia (900-1930). Xerais, Vigo.
Rodrguez Campos, X. (2012), La regeneracin de la vida urbana en la ciudad
posmoderna. Apuntes antropolgicos. Sub urbem: Historia, sociedade e cultura
da cidade. Balias Prez, C. e Fernndez Surez, G. (Coords.). Universidade de
Santiago de Compostela, pp. 106-121.
Sahlins, M. (1999), What Is Anthropological Enlightenment? Some Lessons of the
Twentieth Century, Annual Review of Anthropology, 28, pp. ixxiii.
Stallaert, Ch. (2004), Perpetuum mobile. Entre la balcanizacin y la aldea global.
Anthropos, Barcelona.















61
UNHA EXPERIENCIA MIGRATORIA: MEMORIA E FUTURO EN
LA DO SENEGAL, DE AGUSTN FERNNDEZ PAZ


Eulalia Agrelo Costas


Os movementos migratorios dbense necesidade que o ser humano sente por
explorar novas terras ou asfixia derivada da sa delicada situacin econmica, social
ou poltica, que o impele a buscar unha maior estabilidade e sosego noutras reas
xeogrficas. A primeira destas vas adoita ser tomada por persoas intrpidas e
aventureiras ou equipos apoiados por entidades institucionais, mentres que a segunda
que se ven forzados milleiros de homes, mulleres e nenos, que arriscan as sas escasas
pertenzas, incluso a sa propia vida, e se atreven a afrontar toda a problemtica
resultante da entrada nun pas estrao, s co propsito de mellorar a sa situacin
persoal e a da sa propia familia.
Estas continuas translacins orixinaron todo un conxunto de transformacins
facilmente recoecbeis no pas de chegada e, en menor medida, no pas emisor de
capital humano, que son motivadas polo intercambio de informacins varias que se
concretan en: persoas; tcnicas; bens e capitais; smbolos e obxectos culturais
(linguaxes, relixins, arte); especies animais e vexetais; e enfermidades nun inicio
endmicas (MacNeill e MacNeill, 2004). Estes intercambios que seran beneficiosos na
sa maior parte e que, segundo Nicols (2006:13), son o fermento histrico que
permitiu o progreso humano en mltiples vertentes, en reiteradas ocasins, suscitaron
contrariedades, xa que esa especie de invasin que experimentan os orindos colide
coa de rexeitamento que senten os que acaban de chegar.
O pobo galego coeceu nas sas propias carnes os efectos da emigracin sobre
todo a partir do sculo XIX, no que se acentuou a dispora galega cara a outras partes
de Espaa e Amrica, amplindose co tempo o seu horizonte de destinos nos que tentar
cristalizar os seus ansiados desexos de prosperidade. As sas renuncias, peripecias,
fracasos e xitos convertronse en materia literaria de numerosas narrativas da literatura
institucionalizada galega e mesmo na das primeiras pezas xuvens da literatura galega
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


62
dirixida aos mis novos, tal e como se reflicte nos tres volumes que conforman a serie
O ciclo do neno, de Xos Neira Vilas: Memorias dun neno labrego (1961), Cartas a
Lelo (1971) e Aqueles anos do Moncho (1977).
As mudanzas polticas, econmicas e sociais das ltimas dcadas ocasionaron
unha inversin dos fluxos migratorios e Galicia pasou de ser unha potencia, case
exclusivamente, emisora a converterse, en menor escala que outros enclaves da
pennsula como son Madrid, o arco mediterrneo e as illas, nun foco receptor de persoas
procedentes dos diferentes continentes. Este cambio de tendencia tamn se manifestou
na producin literaria infantil e xuvenil galega, que xa conta cun bo monllo de ttulos
narrativos con temticas centradas na inmigracin, os refuxiados, a multiculturalidade...
O primeiro ttulo que tratou a descuberta e valoracin dun pobo e a sa idiosincrasia foi
Lio aprende a ser indio (1996), de Xos Ramn Mario Ferro, no que un rapaz galego
recrea a forma de vida, organizacin social e tradicins culturais e relixiosas dos indios
da Pampa boliviana, vez que abandona os seus prexuzos iniciais con respecto a este
pobo. As mesmo, xurdiron ttulos tan singulares como Calella sen sada. (O dilema
dun inmigrante) (2001), de Vctor Omgb, un inmigrante ilegal que se atreveu a facerse
eco da sa traumtica experiencia at alcanzar certa estabilidade laboral na cidade
herculina e que o artfice do primeiro relato ou un dos primeiros escritos para os mis
novos na Comunidade Interliteraria Especfica espaola (Domnguez, 2008) sobre a
inmigracin ilegal.
Por outra parte, a relevancia adquirida polos efectos e consecuencias do
fenmeno das migracins na sociedade presente animou Rede Temtica de
Investigacin As literaturas Infants e Xuvens do Marco Ibrico e Iberoamericano a
organizar en 2006 un curso de formacin continua na Universidade compostel sobre
Multiculturalismo e identidades permebeis na literatura infantil e xuvenil. Deste
encontro de debate e exposicin, tamn sau como resultado o volume monogrfico
homnimo, no que se inclen un estudo terico, unha seleccin para a educacin
literaria e comentarios de varias obras de calidade que abordaron, dende presupostos
tericos e metodolxicos actuais, os movementos migratorios, o contacto entre culturas
e cuestins identitarias.
Entre os autores galegos que se abeiraron a estas temticas, destacan aqueles
relacionados coa institucin escolar que estimaron conveniente achegarlles nenez e
mocidade lecturas sobre asuntos, que contribusen a favorecer a comprensin e respecto
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


63
na sociedade de hoxe conformada por individuos de diferentes razas, culturas e crenzas
relixiosas. este o caso de Agustn Fernndez Paz
16
(Vilalba, 1947), autor recoecido
pola considerbel calidade esttica dun corpus literario integrado por obras coas que
abriu tendencias e correntes non practicadas na literatura infantil e xuvenil galega, vez
que anovou outras xa existentes, convertndose en modelos a imitar por futuras
xeracins de escritores, o que lle outorgou a consideracin de clsico contemporneo
(Roig, 2008:68-70). As sas narrativas adoitan estar moi apegadas s cuestins do
momento, polo que non foi alleo experiencia da inmigracin e aos procesos que
provocan exclusins diversas, anda que nas sas narracins sempre hai lugar para o
optimismo e se destacan os valores positivos do respecto mutuo. As, en O soo do
merlo branco (2000), concretamente no captulo Un descubrimento prodixioso, a
merla Bulebule alude repulsa, indiferenza e incluso agresin xenfoba, dos que son
obxecto unha familia de cor integrada polos seus pais e a sa pequena filla. Tras esta
primeira incursin, volveu abondar no mundo da inmigracin nun relato aparecido no
volume colectivo O son das buguinas (2007), que adquiriu maior solidez discursiva na
obra que hoxe nos ocupa, La do Senegal (2009, Premio Xos Neira Vilas ao Libro
Infantil e Xuvenil do ano 2010 e Premio de Literatura Infanto-Xuvenil AELG-GLIX
2010), que escribiu porque Quera falar do desarraigamento, do conflito emocional que
leva aparellado ter que comezar desde cero nun lugar do que nada coeces, e tamn do
rexeitamento que pode suscitar entre a xente do pas de acollida (Fernndez,
2009:190). Para iso retomou parte das claves que definen a sa escrita e que o autor
denominou marcas da casa, entre as que sobresaen o emprego da primeira persoa
narrativa, a voz feminina, o dilogo coa tradicin, un rexistro enganosamente sinxelo e
as mltiples referencias intertextuais, que permiten internarnos na cultura galega, ao
mesmo tempo que nos abeira a outras realidades, neste caso, senegalesa. Unha

16
Perito Industrial Mecnico, Mestre de Ensino Primario, Licenciado en Ciencias da Educacin e
Diplomado en Lingua Galega. Participou en diferentes agrupacins vinculadas coa renovacin
pedagxica e despregou un amplo labor no eido do ensino, do que se retirou no ano 2007, a travs da sa
participacin en peridicos, revistas e proxectos e da elaboracin de materiais e publicacins varias.
Neles abordou cuestins relativas didctica da lingua, normalizacin lingstica, literatura infantil e
xuvenil, cmics, promocin da lectura... Dende a sa participacin no Concurso de Contos o Facho no
ano 1976, o seu torrente creativo foi imparbel at alcanzar un avultado nmero de narracins recollidas
en mis de cincuenta volumes individuais e mis de trinta colectivos, sendo recoecido con galardns tan
prestixiosos como o Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2008, por O nico que queda o
amor (2007), e o VII Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil, que recibiu en 2011
polo conxunto da sa traxectoria literaria. Para obter mis informacin sobre a sa biobibliografa,
recomendamos consultar os seguintes enderezos: www.agustinfernandezpaz.com e
www.cervantesvirtual.com/portales/fernandez_paz
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


64
realidade que articulou a partir dunha investigacin moi ampla, xa que Fernndez Paz
leu todo o que haba sobre a emigracin senegalesa en Espaa, viu moito cine senegals
e falou con persoas que estiveron no lugar onde se sita a historia (Sotelino, 2009:59).
Esta obra dirixida a un lectorado de mis de dez anos presntase cun aparato
paratextual moi consistente e revelador, que xa nos permite comezar a configurar o seu
universo diextico, vez que desentraar parte dos fos que tecen a sa trama
argumental, antes de introducirnos no propio texto literario. O mesmo ttulo, La do
Senegal, recolle o leit motiv central desta historia que ten como protagonista principal a
Khoedi, unha nena senegalesa, cuxo nome tamn quere dicir la na vella lingua dos
bassari, pois os diferentes ciclos da la van marcar a narracin desta novela, na que a
la compaeira e confidente da protagonista por ser o elo que a segue a manter unida
coa sa terra de orixe.
As dedicatorias son outro dos elementos peritextuais que na producin do autor
vilalbs son moi significativos para recoecer as obras, filmes, personalidades ou
influencias doutra ndole que estn no substrato da obra en cuestin e que, nesta
ocasin, van dirixidas a Shaun Tan, Javier Fesser e Ousmane Sembene. A referencia a
Emigrantes (2006), de Shaun Tan, escritor e ilustrador australiano de contos para nenos,
sitanos ante unha novela grfica sobre a historia dun emigrante annimo, que se ve na
obriga de atravesar o ocano e tentar adaptarse s formas de vida un tanto estraas
dunha nova cidade. A ausencia de texto neste libro ilustrado, que procura sobre todo
indagar na experiencia dun inmigrante dentro dunha cultura allea, provoca que o lector
tea maiores dificultades para continuar a historia e as sentirse en parte como o
protagonista, que non pode ler nin comprender nada nesa nova cidade. Coa dedicatoria a
Javier Fesser por Binta y la gran idea, unha curtametraxe que o levou a ser nominado ao
Oscar en 2007, amplanse os vasos comunicantes en relacin a Khoedi, pois a sa
protagonista tamn unha nena que vive nunha aldea xunto ao ro Casamance no sur do
Senegal. Nesa lia de similitudes, a Binta tamn lle gusta moito contar historias e ir
escola por considerar que lle ofrece a posibilidade de aprender e adquirir as ensinanzas
necesarias para mellorar. A ltima das dedicatorias dirixida a Ousmane Sembene,
escritor, actor, guionista, director e activista senegals, fai que nos acheguemos a
algunhas das sas pezas literarias e flmicas que plasman as penosas circunstancias
laborais e vitais dos obreiros, a escravitude e heroicismo coti da muller africana e a
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


65
desaparicin das sas estruturas sociais tradicionais despois da invasin exercida por
outros pobos mis fortes.
Ao igual que outras pezas literarias deste autor, La do Senegal acolle nas sas
pxinas iniciais citas de escritores que estn moi en sintona coa trama desta obra. Neste
caso concreto, pertencen a escritores fundacionais das das culturas representadas nesta
novela, a galega e a senegalesa, e xiran ao redor de dous dos seus eixes principais: a
emigracin e o mundo africano. Cos versos de Rosala de Castro Este vaise e aquel
vaise, / e todos, todos se van, extrados do poema Pra a Habana! de Follas novas,
Fernndez Paz non renuncia a unha das sas escritoras mis apreciadas, quen tamn
poetizou a soidade e desolacin padecidas polos miles de emigrantes galegos e se deixa
sentir ao longo do relato. E cos versos a hora das estrelas / e da noite que soa,
pertencentes a Cantos de sombra (1945), condcenos at a infancia africana vivida en
pleno contacto coa natureza de Lopold Sdar Senghor, un dos grandes poetas negros
de todos os tempos, que se converteu no primeiro presidente da Repblica do Senegal
ao producirse a sa independencia en 1960 e nun dos artfices do movemento da
negritude de substancial importancia para o renacemento da cultura negroafricana e para
a emancipacin poltica dos seus pobos.
Dirxense, xa que logo, as dedicatorias e citas a persoas que se aproximaron
emigracin e, fundamentalmente, a mltiples cuestins do mundo africano dende
diferentes perspectivas (histrica, poltica, cultural, feminista...). A sa mencin
condcenos a unha revisin da sa producin artstica que, sa vez, nos permite
albiscar o tramado da presente narracin e, polo tanto, descubrir cales son os
posicionamentos adoptados por Fernndez Paz en La do Senegal sobre a emigracin,
neste caso representada por este pas da frica subsahariana, que escolleu pola sa
importancia, polas diferenzas que amosa a sa cultura en relacin nosa, pola
singularidade da rexin da Casamance e por seren senegaleses Senghor e Sembene,
figuras s que admira en gran medida (Fernndez, 2008:191-192).
Complemntanse os peritextos cun vocabulario de wolof, que incle unhas notas
explicativas sobre a diversidade lingstica no Senegal, as como cuns
Agradecementos, nos que o autor cita parte das fontes consultadas para a escrita de
La do Senegal. No apartado habitual da coleccin Sopa de libros, Escribiron e
debuxaron, o escritor e a ilustradora Marina Seoane (Madrid, 1957) tamn ofrecen
as sas claves persoais sobre esta obra, na que o labor ilustrativo amplifica a
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


66
caracterizacin dos personaxes a travs dunhas composicins, que sobresaen polos
motivos recreados e a gama de cores clidas empregadas moi acordes coa etnia da
protagonista.
Esta novela de Fernndez Paz estrutrase en quince captulos e o seu tapiz
argumental est tecido sobre todo pola voz en primeira persoa de Khoedi, unha nena de
dez anos que viaxa xunto a sa nai e sa irm pequena dende a sa casa de Ziguinchor
no Senegal at a cidade de Vigo para reunirse co seu pai. Nos captulos 4, 8 e 12 asume
o relato a voz dun narrador externo que mostra unha ollada dende fra e cobre certas
lagoas sen abandonar a perspectiva central da nena.
Khoedi unha rapaza moi intelixente, observadora, reflexiva e abnegada que,
por non preocupar os pais, interioriza e padece en solitario todo o proceso da
emigracin, mais sobre todo destaca pola sa gran capacidade de compresin,
imaxinacin e ser unha extraordinaria contadora de historias tal e como fora a sa avoa
Feriane. esta unha personaxe que, malia falecer uns meses antes da partida da familia
de Madou, o seu esprito est constantemente presente en toda a obra e a persoa que
mis influu en Khoedi. A avoa Feriane era unha das contadoras de historias mis
apreciadas de Oussuye e encontrou na sa neta a sa mellor sucesora, pois Khoedi non
s relataba as historias que a avoa e outras persoas lle transmitiran e as adquiridas a
travs da lectura, senn que tia unha grande habilidade e destreza para enfiar as sas
propias. As, quen de crear historias de pases logo de poer o seu dedo sobre
calquera punto xeogrfico dun atlas e de recorrer narracin de historias como frmula
preparatoria e explicativa ante un determinado feito tal e como faca a sa avoa Feriane.
Deste xeito, son varias as historias que se espallan polas pxinas desta novela que parten
tanto da tradicin oral africana como foron inventadas por Fernndez Paz a partir dos
modelos deses relatos orais para explicar a existencia das estrelas, das cores, da morte
e penetrar no cerne doutras cuestins, xa que como lle indicaba mam Feriane a Khoedi:
non me deba quedar na tona dos relatos, que deba de buscar sempre a historia
verdadeira que se agochaba no seu interior (37).
O herdo de mam Feriane e a capacidade innata da mesma Khoedi para a
creacin de historias levan a Mareime, unha senegalesa que estaba na Universidade de
Vigo como profesora invitada, a pensar que a rapaza debe ter alma de griot, que era a
persoa encargada de preservar e transmitir as tradicins orais. Ante isto, considera que
Khoedi rene as calidades necesarias para se converter na persoa que relate as crnicas
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


67
desas persoas que se expoen aos maiores perigos para tentar chegar e facerse un oco
nun pas estranxeiro e anmaa a formarse con rigor para no futuro ser quen de contar a
historia do seu pas aos europeos.
Coa pretensin de asumir o papel que se lle encomenda, Khoedi inicia unha
especie de diario, datado entre o 18 de xuo, da da sa chegada a Galicia, e o 15 de
setembro, da do inicio do curso escolar, a travs do cal se converte, por unha parte, na
transmisora da sa experiencia persoal e na da sa familia e compatriotas e, por
extensin, na de todas aquelas persoas afectadas pola emigracin. E, pola outra, na
transmisora dos elementos identitarios do seu pas por medio da referencia ao seu
patrimonio material e inmaterial, un exercicio que non s axuda a coecer mellor o
Senegal, senn que contribe explicacin do seu devir histrico e, polo tanto, a
comprender con maior criterio a situacin actual deste pas subsahariano e as razns
polas que moitos dos seus habitantes se viron na obriga de emigrar e como, pese
distancia, fixeron o posbel por manter os seus trazos e prcticas identitarias, o que lles
permite conservar a sa singularidade.
Este exercicio introspectivo e vez portador das vivencias do outro e emisor
da identidade senegalesa non o realiza Khoedi en plena soidade, xa que, como se
indicou, a la a sa confidente, fo de unin coa sa terra e imaxe para exemplificar as
sas diferentes etapas de adaptacin. A pesar do duras e tristes que poidan parecer parte
destas experiencias, o carcter e sensibilidade de Khoedi permiten que nos cheguen
dunha forma mis tpeda, pero sen renunciar reflexin e crtica.
A vertente psicolxica dos efectos da emigracin bosquexada sobre todo a
partir das vivencias e pensamentos de Khoedi quen, malia andar sempre coa mesma
roupa, ter s unha boneca e comer sobre todo smola de arroz, a vida en Ziguinchor lle
resultaba agradbel, pois pasbao ben na escola, xogaba coas amigas e sentase querida
pola xente do barrio. Ao ir cumprindo anos, foise facendo consciente da dura vida de
sa nai Aminata que consuma todo o da nunha fbrica e do seu pai Madou, un gran
lector e con altas competencias para a adquisicin de idiomas, que malgastara o seu
talento nunha empresa naval e no hotel mis importante de Ziguinchor at que o
acusaran dun roubo que nunca cometera. A supervivencia de traballos mal pagos e a
esperanza de conseguir un mellor futuro para as sas fillas, ao igual que moitos
emigrantes fixeron ao longo do tempo e seguirn facendo, alentan a Madou a pagar,
case coa propia vida, ese pasaporte s terras soadas de supostas abundancias e
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


68
liberdades.
Tal e como marcaba o calendario que penduraba na cama de Aminata, Madou
sara do Senegal o 16 de xuo de 2003 e catro anos despois era o momento de
reencontrarse coa sa familia. A semellanza de todo aquel que se ve na situacin de
abandonar a sa terra e de instalarse nunha nova, a Khoedi inndaa o temor de atoparse
nun pas novo e estrao, de non entender a sa fala e de ir a unha escola na que haba de
ser mirada con receo pola cor da sa pel. Tamn tempo de recoller as sas escasas
pertenzas, Dez quilos, quince todo o mis (61), e de pensar en todo aquilo que non
podera meter na maleta e que s podera preservar na memoria:

as amigas, a xente do barrio, a escola, a ceiba inmensa da praza baixo a que
tantas historias escoitei, os recendos da mangueira e da canela, os flamencos
que voaban desde o ro ata a porta das casas, o sol e a luz, as palmeiras e os
campos de baobabs... (63).

Despois de ir a Dakar en barco, viaxar en avin a Madrid e desprazarse en tren
at Vigo, Khoedi chega ao seu novo fogar, un piso antigo e con pouca luz situado nun
barrio obreiro. Aos poucos das de estar na sa nova cidade, descobre a la que a ve
mis plida e mis distante, se cadra tamn ti sentes este aire fro que me fai ter
saudade a todas horas da brisa clida que deixamos atrs (13). Neste momento, Khoedi
non coece a ningun e todo lle resulta estrao, pois nada se asemella ao mundo que
deixou en Ziguinchor: Nin as casas, nin as rbores, nin a terra, nin a luz, nin os olores,
nin a xente e tan s a la permanece idntica e anda que semellas estar mis lonxe, es
a mesma La que me ollaba desde o ceo cando estaba al (17).
A pegada da terra tan forte que todas as noites atrpaa un soo, no que
recupera as sas vivencias no Senegal, at que esperta e se decata de que est na Terra
das Ausencias, nome que xorde cando xoga con sa irm e se poen a sinalar o que
botaban en falta no pas que as acaba de acoller: a luz, as rbores e as plantas; a msica
e as cancins; o chiar dos paxaros; as mias amigas; os xogos debaixo da ceiba nas
horas de mis calor...
A nena sabe que est en Europa pero tamn recoece que a sa cabeza e o seu
corazn permanecen anda en frica e cando a embarga a tristura inte que nin sequera
ten un p en cada sitio, senn que, en realidade, est cos dous ps no aire, flotando coma
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


69
se non tocase terra ningunha e non pertencese a ningn lugar (46). Logo de
transcorreren eses primeiros das nos que s saan ra en compaa do pai, que actuar
como o seu lazarillo por ser o encargado de mostrarlles a cidade e ensinarlles as das
linguas que se falan en Galicia, a nai e as fillas xa se moven polos lugares mis
prximos casa e, anda que o sol loce, a Khoedi parcelle que todo est sombro e
apagado:

En ningunha ra hai espazo para a vexetacin, ags algunha rbore illada, e
bota en falta a algaraba que desde primeiras horas da ma se viva en
Ziguinchor. Non se ven nenos xogando, e tampouco non hai animais, ags os
escasos cans que pasean na compaa dos seus donos e algn gato esfameado
que sae dun edificio en runas (86).

Neses primeiros das en Vigo, conviven en Khoedi as sensacins encontradas
a alegra por estar co pai e a saudade do mundo que deixou atrs, as como se
entrelazan no seu interior a curiosidade e o medo, xa que desexa explorar o mundo que
a espera mis al da sa casa e asltaa o temor por todo o que descoece: idioma,
moedas, roupa, comportamento... Especialmente, pertrbaa a inslita sensacin de
camiar entre tantos tubabs, persoas brancas, que observan con fixacin a sa pel
escura, o que por vez primeira lle d sentido real na sa vida palabra estranxeira,
anda que o verdadeiro amargor do desprezo padceo cando unha nai se alporiza e
aperta o seu fillo contra si ao tentar aloumiar a pel de Khoedi, como se quixese
protexelo dalgn perigo imaxinario.
Khoedi sente que ten un p no Senegal e outro nesta Galicia que desexa explorar
e, cando o desacougo a invade, capaz de sar adiante grazas sa favorbel
predisposicin e inte que a fragmentacin da sa nova realidade se ha de recompoer
como un puzzle e, co tempo, poder sentirse a gusto na sa nova cidade. A situacin
comeza a mudar cando coece a Beidu, filla dun amigo senegals do pai, que lle refire,
dende a ptica da nenez, como a vida na cidade e na escola, onde a condicin de
emigrante se acenta anda mis:

Chegas e mtente nunha clase onde non coeces ningun, e flanche en linguas
das que s sabes unhas poucas palabras. E logo explcanche temas diferentes
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


70
aos de al, historias das que antes nunca oches falar explicou Beidu, con
amargura. Acabas sentndote coma se foses unha extraterrestre (91).

Beidu presntalle as sas amigas (Ftima, Alexandra, Xiana, Mnika e Clarisa),
que son do Brasil, Marrocos, Per e Ucrana, sendo a nica galega Xiana. Con elas
anmase a falar e sorprndese ao descubrir que coeca todos os xogos, pois eran
practicamente os mesmos que no Senegal con pequenas variacins, o que simboliza ese
substrato comn que comparten todas as culturas. Este encontro sntalle tan ben que
comeza a mudar a sa perspectiva e a ter un pensamento mis aberto, sen estar tan
ancorado sa terra de orixe tal e como o testemuan as sas palabras:

Mam sempre di que o mis importante estar onde un se sinta ben, a carn
das persoas que te queren e das que desexas querer. Gstame esa idea. Se
cadra, o nico pas que importa de verdade o que acabamos construndo coas
persoas que queremos (112).

A esta apertura tamn contribe Mareime, quen lle descobre novas zonas de
Vigo, a fai reflexionar sobre as traxedias vividas por moitos dos seus compatriotas e a
que adopte un papel comprometido en relacin sa terra.
O maior coecemento do contexto no que se instala, que pasa do piso, ao barrio
e ao conxunto da cidade, a interiorizacin do seu novo fogar e o maior contacto con
rapazas do seu igual acentan o proceso de adaptacin de Khoedi, que comeza a aclarar
as sas ideas e a entender que a sa terra natal e de acollida non son excluntes,
chegando a compararse coa propia la:

Estou aqu, mais tamn estou al. Xa non me sinto cos ps no aire. Debes
comprenderme ben, amiga La, porque o mesmo que che ocorre a ti: es a la
de aqu a la de al. Anda que para min sers sempre a La do Senegal, a que
me lembra as noites clidas de Ziguinchor e a voz inesquecible coa que mam
Feriane me contaba as sas historias (119-120).

Co inicio da escola, volve ser obxecto de burlas pola sa condicin racial, pero o
afianzamento no seu proceso de adaptacin motiva que as relativice e tea valor para
contar unha das sas historias (O prncipe da La) e mesmo simpatice con Leo, un
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


71
neno arxentino descendente de emigrantes galegos e que exemplifica as mudanzas
propias dos fluxos migratorios. Sen deixar de ocultar a sa especial querenza polo seu
pas de orixe, agora ansa tamn vivir o que lle ofreza o seu novo pas sen perder de
vista a la, fiel compaeira e confidente:

Eu seguirei correndo nos meus soos polos camios de Oussuye e polas ras de
Ziguinchor, o Senegal ir sempre comigo, no corazn. Mais tamn quero facelo
polas ras de aqu, sentilas tan mias coma as de al, acabar incorporndoas
aos meus soos. Anda que aqu me chamen estranxeira, anda que haxa
persoas que todos os das se encarguen de lembrarmo. Hei ser forte coma o
baobab e confiarei no meu destino coma o Prncipe da La. Que era neto teu,
como dalgn xeito tamn me sinto eu, porque sempre me traes a lembranza da
avoa Feriane. Nunca me esquecerei de mirar ao alto, de buscarte no ceo escuro,
de verte brillar en calquera lugar do mundo a onde a vida me leve. Sempre
virs comigo, La do Senegal (180).

Se Khoedi analiza a compoente psicolxica do proceso da emigracin a partir
da sa emotiva e ntima experiencia, que unha mostra de que con predisposicin se
pode superar o desarraigo sen perder a memoria do seu pas, a compoente mis fsica
da emigracin queda reflectida coa narracin que fai das amargas vivencias, enganos e
frustracins padecidos por outros personaxes. De feito, o fo argumental que traza o
proceso de adaptacin de Khoedi vese interrompido en mltiples ocasins por
comentarios sobre a vida dos pais e doutros familiares no Senegal, as como pola
narracin da dificultosa travesa para chegar terra prometida e das mofas, desprezos
e abusos que sofren pola cor da sa pel e non seren nativos.
A viaxe de Madou e Aminata un testemuo mis das terrbeis crnicas coas
que, da a da, se abren os telexornais ou se cobren as pxinas dos xornais e nos
informan das cras travesas de centos e centos de inmigrantes indocumentados. En
compaa dun compaeiro de traballo, Amos Okri, Madou trasladrase en petit car at
Dakar coa intencin de contactar cunha organizacin que os levara a Marrocos. Unha
vez feito un grupo de vinte e tres homes, viaxaron durante seis das amoreados nunha
camioneta que, por precaucin, s era conducida de noite por vas afastadas das cidades
e vilas. Despois de levar das semanas en Orn, unha noite conducronos at Nador, xa
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


72
en Marrocos, onde un impresionante nmero de persoas procedentes de diferentes
puntos de frica se amontoaban en catro pateiras. A bravura do mar, as psimas
condicins do estado da embarcacin e a forte vixilancia policial derivaron nun
desenlace de todos coecido e que incide nesas penalidades protagonizadas por todos
aqueles afoutos africanos que nun acto de desesperacin, incluso sen saber nadar, se
lanzan ao mar co fin ltimo de chegar s costas espaolas e tentar salvar a sa propia
vida. Das trinta e das persoas que an na pateira con Madou, s chegaron costa
malaguea dezasete, entre as que non se atopaba Amos Okri, xa que perecera afogado.
Dentro desta traxedia, tamn hai lugar para a esperanza que est representada por Ana,
unha muller que era membro dunha organizacin de apoio aos que chegaban de frica,
que recolleu a un Madou xa desfalecido e tentando escapar da persecucin policial.
Trtase dunha historial individual, pero que ten unha proxeccin universal, xa que este
personaxe de ficcin simboliza a historia eterna de moitos outros inmigrantes.
Pese a ter pensado instalarse en Pars, Madou trasladouse a Madrid, onde as
privacins, o traballo de descarga nun mercado e a convivencia nun piso repleto de
inmigrantes marcaron os seus das, at que o feito de salvarlle a vida a Adrin lle
ofreceu a posibilidade de trasladarse a Vigo e traballar na sa empresa dedicada
compravenda de pescado. Isto permitiulle aforrar o necesario para reagruparse coa sa
familia quen, malia facer unha viaxe cmoda e organizada pasando por Dakar e Madrid
at chegar a Vigo, foron branco dos insultos dun home que, ao producirse un pequeno
incidente cunha maleta, increpa contra Aminata chamndolle negra de merda (43).
Xa nos pases de chegada as dificultades non cesan e revlase a problemtica
para poder alugar unha vivenda digna, o que favorece a creacin de guetos naquelas
reas mis empobrecidas das cidades que s acollen inmigrantes, persoas de escasos
recursos ou excludas socialmente. Ante este atranco e nun xesto de altrusmo, na casa
de Khoedi hai un cuarto de acoller reservado para os senegaleses que chegan a Vigo e
precisan dunha cama para pasar algunhas noites. A incorporacin nova sociedade
tampouco se mostra fcil e para superar as barreiras iniciais, os senegaleses axdanse
entre si, tal e como fai Mabintou, a nai de Beidu, que acompaa a Aminata para coecer
a cidade e coa que, ante a pretensin de facerse un oco, vai abrir unha pequen atenda co
nome de Casa frica.
Fronte a esta cara menos ambel da emigracin que, sa vez quen de suscitar
a solidariedade, a travs de Mareime qurese deixar constancia de que tamn hai
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


73
senegaleses con historias nas que non hai lugar para o sufrimento e a dor. Esta profesora
de lingstica da Universidade de Dakar non se despraza ao sur de Galicia por
necesidade, senn que para colaborar na investigacin sobre o wolof e outras linguas
africanas que se estaba a realizar na Universidade de Vigo. A sa pertenza a unha clase
social acomodada e privilexiada non empece que se abeire a aqueles compatriotas mis
desvalidos e se involucre nun proxecto altrusta como a asociacin Senegalicia
constituda co afn de agrupar e axudar os senegaleses que decidan quedar en Galicia,
as como estea a recoller datos para escribir un libro sobre a vida dos senegaleses nesta
comunidade.
Se a voz de Khoedi e do narrador en terceira persoa nos transmiten a experiencia
persoal e do seu pobo en relacin ao xodo cara a terras alleas, en diferentes pasaxes da
novela agroman retallos da historia do Senegal e da sa cultura que explican o devir
deste pas e poen de manifesto algns dos seus elementos identitarios. Por medio das
numerosas evocacins que Khoedi fai da paisaxe, xentes... da sa Casamance natal, o
Senegal est constantemente presente dende a perspectiva que acostuma marcar o
sentimento de saudade, mais tamn hai momentos para abordar aquelas cuestins mis
espientas. As, cando Naima lle require a sa nai que lle detalle a viaxe que van
realizar, s nenas sorprndelles que as lias que separan algns pases sexan tan rectas
que parece que foron trazadas con regra. Isto leva a Aminata a explicarlles con aflicin
que cando os europeos dominaban frica partillaron o continente ao seu antollo e sen
ter en conta os seus habitantes autctonos, o que provocou os problemas posteriores.
Esta vontade por visibilizar e denunciar outra das lacras que mis ten castigado a
frica xustifica que, cando Khoedi lle pregunta a Mareime pola nova escravitude,
esta se interese sa vez polo que sabe a nena sobre isto, o que lle d p para facerse
eco do acontecido en Gore. Unha illa pola que pasaron millns de homes e mulleres do
Senegal e dos pases vecios, apresados como animais para seren vendidos como
escravos polas nacins que daquela mandaban en Europa e que non se saciaban con
espoliar as riquezas e deixar empobrecidas as terras africanas. Esa Europa que como
aclama Mareime: hoxe lles pecha as portas aos africanos que buscan aqu unha vida
mellor (152).
Outras referencias sitannos ante un dos trazos identitarios mis caractersticos
dun pas, as linguas, que estn encamiadas a facernos ver a riqueza lingstica do
Senegal e a sa aparente convivencia harmnica que extrapolada ao caso de Galicia.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


74
Khoedi comenta que no Senegal hai dezaoito linguas, das que ela fala o wolof e o
francs, sendo o diola a lingua que sa nai empregaba coa avoa Feriane e cando se
enfadaba. A necesidade tamn fixo que seu pai saiba ingls, casteln e galego, linguas
estas ltimas que acostumaba empregar no seu novo fogar vigus para que a sa familia
as fose aprendendo. Outro dos referentes mis significativos da cultura africana como
a msica recuprase na xuntanza dos amigos da familia de Madou para celebrar o seu
reencontro, pois este toca o ekonting, instrumento musical de tres cordas propio da
Casamance, para logo entoar as vellas cancins deste lugar, que Aminata acompaaba
seguindo o ritmo cos golpes de mans na mesa.
A recorrencia a outra das marcas da casa da escrita de Fernndez Paz, as
intertextualidades, tamn permite incidir en figuras senlleiras da historia e cultura do
Senegal, como o xa citado Lopold Senghor. Para que a pequena Naima saiba de que
material est feita a estatua de Jules Verne diante da cal van facer unha fotografa
familiar en Vigo, o pai compraa coa que haba de Senghor preto da sa casa, o que pon
de relevancia a importancia deste persoeiro no pas senegals. Asemade, cando
Mareime advirte a Khoedi da necesidade de saber quen Rosala de Castro, recorre
comparacin con Senghor para que sexa consciente da sa importancia para os galegos
e exponlle o seguinte:

Rosala dunha poca mis antiga que Senghor. Daquela Galicia estaba moi
pobre e a xente emigraba a Amrica igual que os africanos vimos agora a
Europa. Tes que lela, has ver que moitos poemas seus ben poderan valer para o
Senegal de hoxe (148).

Outra das figuras representativas do Senegal que se recupera noutro xogo
intertextual Ousmane Sembene, de quen visualizan a pelcula Moolad, que recolle a
historia dunhas nenas que son salvadas das purificadoras que an mutilalas coas
navallas. Con este filme lnzase unha crtica velada contra este tipo de prcticas e
Khoedi percibe con claridade a sa capacidade para contar historias tan cheas de vida
coma aquelas, polo que sinala que as historias tamn nacen de verdade dentro de min,
que a propia vida quen mas vai desvelando da a da (178-179).
O desexo de Khoedi de ter preto un baobab lvaa disparatada idea de plantar
unha semente desta rbore nun testo, o que representa outra referencia explcita a un dos
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


75
smbolos mis representativos de frica, ao mesmo tempo que favorece a mencin de,
Le petit prince. Desta obra literaria universal, a nena saba algns dos seus captulos de
memoria, especialmente, o dos baobabs por ser a rbore mis coecida do Senegal e
polo debuxo onde aparecen tres baobabs cubrindo coas sas races a superficie enteira
do asteroide, o que pode entenderse como que, vaia a onde vaia, o seu continente
sempre estar presente.
Para rematar e a modo de sntese, dicir que, a travs dunha escrita aparentemente
sinxela e repleta de carga emotiva, se recolle o testemuo de Khoedi que non s
contempla o desarraigo, sacrificio, risco, discriminacin, abuso e penuria de todo aquel
que adxectivado como inmigrante, senn que tamn deixa translucir como tentan
adaptarse, integrarse e facer a sa contribucin ao pas de acollida, vez que procuran a
relacin cos seus compatriotas para manter acesa a chama da sa memoria histrica no
pas de acollida, posto que importante non esquecer de onde un vn para camiar con
determinacin no tempo que est por vir. E, malia a dureza destas vivencias, La do
Senegal toda unha delicia para a lectura, enriquecida coa magnfica recreacin de
contos fundacionais de frica, na que late o optimismo e se avoga polo respecto e o
valor da diversidade racial, lingstica e cultural tal e como se desprende das palabras de
Khoedi:

Abrirei o atlas todos os das, percorrerei cos dedos o meu pas, nunca
esquecerei ningn dos seus recantos. E farei que tampouco Naima os esqueza,
seguirei visitando con ela os bosques profundos da Casamance e os campos dos
baobabs de plas retortas. Mais tamn debo aprender a percorrer o mapa deste
pas que agora me acolle, aprender os seus ros, as sas cidades, os seus
costumes, as sas cancins. E tamn os contos e os relatos que trouxo ata aqu
ese vento que vn de lonxe, o vento do que me falaba mam Feriane (179-180).


Bibliografa primaria:

Fernndez Paz, Agustn (2009). Lua do Senegal. Ilust. Marina Seoane. Vigo: Edicins
Xerais de Galicia. Col. Sopa de Libros. N. 38.

Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


76
Bibliografa secundaria:

Domnguez Prez, Mnica (2008). Las traducciones de literatura infantil y juvenil en el
interior de la comunidad interliteraria especfica espaola (1940-1980). (Tese
indita). Universidade de Santiago de Compostela.
MacNeill. J. R. e W. H. MacNeill (2004). Las redes humanas. Una historia global del
mundo. Barcelona: Crtica.
Nicols, Miquel (2006). Para una crtica de la multiculturalidad en la aldea planetaria:
argumentos de sntesis y recursos bibliogrficos. En Roig Rechou, Blanca-Ana,
Isabel Soto Lpez e Pedro Lucas Domnguez (Coords.). Multiculturalismo e
identidades permebeis na literatura infantil e xuvenil. Vigo: Edicins Xerais de
Galicia. 13-48.
Roig Rechou, Blanca-Ana (2008). La Literatura Infantil y Juvenil Gallega en el siglo
XXI. Seis llaves para entenderla mejor/A Literatura Infantil e Xuvenil Galega no
sculo XXI. Seis chaves para entendela mellor. Madrid/Santiago de Compostela:
Asociacin Espaola de Amigos del Libro Infantil y Juvenil/Xunta de Galicia
(Direccin Xeral de Creacin e Difusin Cultural. Consellera de Cultura e
Deporte).
Sotelino, B. R. (2009, 30 maio). Nin de lonxe se me pasou pola cabeza ser un autor tan
vendido, en La Voz de Galicia, Cultura. 59.
















77
CONTEXTOS ESPECFICOS, IDENTIDADES DISLOCADAS.
IMGENES DE LA HIBRIDACIN CULTURAL EN EL ARTE
ACTUAL


Miguel Anxo Rodrguez Gonzlez


El advenimiento de los nuevos tiempos a menudo nos depara sorpresas, nos
descoloca, y nos muestra un mundo donde nuestras espectativas parecen haber sido
apartadas. Demasiada idealizacin, tal vez, cuando nos imaginbamos el futuro. El valor
de una pelcula, fundamental para la ciencia ficcin, como Blade Runner, radica en la
imagen sorprendentemente atpica y certera del futuro que nos espera: la de un
mundo donde no todo es sofisticacin e hipermodernidad, y los tiempos aparecen
mezclados. Como es bien sabido, la pelcula se desarrolla en un gigantesco escenario
urbano de rascacielos con retales de elementos tradicionales a sus pies: formas de
cultura tradicional que nos remiten a los mercados callejeros del sudeste asitico,
subculturas marginales, y grandes desigualdades. Ya no es el mundo lmpido,
ultramoderno e impoluto habitual en las pelculas de ciencia ficcin realizadas hasta la
fecha. Pues bien, en el arte pasa un poco lo mismo.
Una persona educada en la exquisita modernidad del arte abstracto
pongamos, de mediados del siglo XX, difcilmente sera capaz de asimilar el giro
etnogrfico y la insistencia en la representacin de las culturas urbanas en las artes del
presente. El inters por documentar las formas de vida, los rasgos identitarios y las
imgenes del deseo de las comunidades que pueblan nuestro mundo es evidente en el
arte actual, y por este motivo puede ser de lo ms revelador analizar como se produce el
acercamiento a estas realidades concretas y especficas.
Es el signo de los nuevos tiempos: la identificacin entre modernidad y
lenguajes universales est sobrepasada. El inters por representar lo especfico a la luz
de las comunidades, lleva marcando a las artes de la contemporaneidad desde hace por
lo menos veinte aos. Pero de qu modo? Cmo se acercan los artistas a las
realidades especficas? Ante una situacin de proliferacin sorprendente en el mundo
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


78
del arte pero que va de la mano da las reflexiones de antroplogos y tericos del
pensamento poscolonial de obras de arte que se interesan por indagar en realidades
urbanas muy especficas, en ocasiones realizadas a partir de proyectos de colaboracin
in situ con inmigrantes y desplazados, emergen las preguntas acerca de los modos de
acercamiento de los artistas a las comunidades y el alcance real de los proyectos.
Algunos artistas y algunos eventos nos pondrn sobre la pista de esta realidad.


Identidad y representacin (el arte de escapar de los estereotipos)

Una primera aproximacin a las representaciones artsticas de la identidad, en
este periodo de cambio de milenio, nos podra dejar desconcertados, si nos atuviramos
tan slo a parmetros estilsticos: tendencias y formatos son de lo ms diversos. Pero
como ya es habitual admitir en el mbito de la crtica de arte, los marcos de referencia
se han desplazado a terrenos propios de la escritura, y el anlisis se puede realizar
desde consideraciones ms propias de la teora literaria. Hablamos entonces de
narrativas, de discursos, y podemos apropiarnos de nociones tales como la de narracin,
ficcin, o parodia. Este desplazamiento permite agrupar obras de materiales, formatos o
tendencias variadas en unos pocos tipos, o mejor, modos, segn sea el tratamiento
otorgado a los materiales etnogrficos, el reflejo de las comunidades reales.
Podemos hablar, para empezar, de un modo narracin fragmentada, que se
nutre de la memoria propia, de retazos de autobiografa. Este es el caso de la artista
palestina Emily Jacir. Jacir establece relatos fotogrficos de la dispora sufrida por el
pueblo palestino, especialmente de los habitantes de Cisjordania, hoy en da muchos
residiendo en los Estados Unidos. Los registros filmados en Ramallah/New York (2004-
2005) son de apariencia neutra, excluyen la dramatizacin, y se organizan a base de
contraponer los ambientes, en negocios de palestinos en Ramala y Nueva York (desde
agencias de viajes a tiendas o comercios tipo ultramarinos). Son historias paralelas: la
de la nueva clase media que contribuye a la expansin de Ramala, y a su reconstruccin
tras la devastadora operacin militar israel que destruy infraestructuras y archivos, y
la de los exiliados y emigrantes en Estados Unidos (Martnez, 2005:160-165). La
acumulacin de mercancas, en estos interiores comerciales, desplaza a las figuras
humanas hacia posiciones casi marginales, con el fin de enfatizar la importancia de los
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


79
modos de habitar y usar el espacio. Otra de sus series relataba la bsqueda de las races,
tras aos en Estados Unidos, y las dificultades para el reencuentro con su madre, que
slo sera posible tras la muerte de esta, por los problemas de visados impuestos por las
autoridades israeles. De nuevo, el modo narrativo se basaba en una memoria selectiva,
imgenes y texto que aunaban austeridad y poder evocador.
Otra modalidad fuerza el carcter de ficcin por la va del ensamblaje de
episodios y la continuidad narrativa. Aqu, aunque los materiales la materia prima
siguen siendo personales y autnticos, son sometidos a un ms elaborado proceso de
articulacin, dando ms importancia al factor tiempo y al desarrollo. Podramos
denominarlo documento ficcionalizado. Se trata de realizar historias, donde se
demuestra la voluntad de adecuacin a las estructuras narrativas ms clsicas, con un
argumento organizado respectando el esquema presentacin, nudo y desenlace, un
desarrollo equilibrado y unidad dramtica. En el caso del artista de procedencia india
Sunil Gupta, a modo de fotonovela. Gupta ilustra esta modalidad en series como Social
Security a travs de fotografas y registros sonoros de su propia familia, emigrada de
Dehli a Montreal, con los problemas de adaptacin de su padre que proceda de la clase
media de la India, y la progresiva separacin entre los hermanos. La memoria de la
madre va sirviendo de hilo conductor, reconstruyendo la historia de la familia, con una
voz en off, que a veces se sirve de la lectura de cartas. La base de esta serie es real,
aunque la presentacin de los materiales nos remite al mundo de la ficcin (un
docudrama?).
Es de destacar la importancia que adquirieron en los ltimos aos estos modos
narrativos en el contexto del arte contemporneo, as como la vocacin de autenticidad
que presentan las obras. La utilizacin del vdeo, que en los aos setenta se hizo
habitual, es recurrente, y presenta ahora una versin novedosa, al no emplearse para
documentar acciones de exploracin espacial o corporal, tipo happenigs. Al contrario
que en los movimientos de raigambre conceptual de esos aos, en la actualidad el
objetivo es dejar constancia de las circunstancias de la vida, y se plantea el tema de la
identidad, en un contexto de desplazamientos e hibridaciones. Lo cierto es que, tal vez
sin ser plenamente conscientes de ello, los artistas estaban poniendo su granito de arena
en la investigacin sobre las nuevas formas de identidad, a travs de videocreaciones
que adoptaban modos discursivos hbridos, tambin, con elementos del documental
televisivo y del cine de ficcin. Parece paradjico, en el caso de estos relatos o
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


80
documentos ficcionalizados de la dispora, pero se adecua convenientemente a las
recientes interpretaciones de la identidad, como proceso discursivo de inclusin,
mediado por las representaciones.
Stuart Hall es uno de los autores que ms ha apostado por vincular identidad con
procesos de representacin, y segn sus interpretaciones, habra que considerar siempre
la identidad o la identificacin, para ser ms precisos como un proceso, siempre en
construccin, mediante el cual se establecen vnculos grupales a partir de una serie de
elementos que sirven de puntales en un discurso. Hall hace hincapi en dos cosas: en el
carcter abierto de los procesos identitarios son procesos, filiaciones que se
establecen que siempre estn sujetos a modificacin, y en el carcter discursivo de la
identidad, o sea, que esta es fruto de una elaboracin, de una voluntad de convertir una
serie de caractersticas o smbolos en relato. Esto establece vnculos fuertes entre la
identidad y las representaciones. Y aqu entra como no? la fantasa:

Las identidades, en consecuencia, se constituyen dentro de la representacin,
no fuera de ella. Se relacionan tanto con la invencin de la tradicin como con
la tradicin misma (...). Surgen de la narrativizacin del yo, pero la naturaleza
necesariamente ficcional de este proceso no socava en modo alguno su
efectividad discursiva, material o poltica, aun cuando la pertenencia, la 'sutura
en el relato' a travs de la cual surgen las identidades resida, en parte, en lo
imaginario (as como en lo simblico) y, por lo tanto, siempre se construya en
parte en la fantasa (Hall, 2011:18).

El tercer modo de aproximacin al tema de las identidades mestizas en el arte
actual nos lleva a la parodia. Como es sabido, desde la teora literaria se ha identificado
a este modo con la acentuacin exagerada de ciertos elementos. En el caso que nos
ocupa, de la representacin de las identidades resultantes de los procesos migratorios y
otros flujos, la parodia se servir de los clichs y estereotipos culturales. El artista
Guillermo Gmez-Pea se viene sirviendo en los ltimos aos de los smbolos
identitarios asociados con los mexicanos, mezclados de modo chirriante y acentuados:
las plumas de los aztecas, ciertas poses atemporales precolombinas, fusiles y
municin a la vista, de los narcos. Lo caracterstico es que confecciona un mural de la
mexicanidad a partir de la mirada de los vecinos del norte, en sus series fotogrficas y
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


81
performances. Su objetivo es jugar con los estereotipos del otro, del latino, mezcla de
primitivo ingenuo y violento delincuente, para ponerlos en cuestin, y apuntar a como
desde el discurso de miedo de los americanos del norte, se puede construir una
representacin caricaturizada de un pas. La parodia, en su caso, se sirve del mecanismo
de los estereotipos, que seleccionan una serie de rasgos, significativos y excluyentes, y
se aplican habitualmente a la identificacin del extranjero. Estas realizaciones duras
diatribas contra el Rey George Bush, datan de los aos de levantamiento del muro
fronterizo y el recrudecimiento de la lucha contra la inmigracin ilegal (Gmez-Pea,
2008:118-127).
Es conveniente aqu reparar en la diferencia entre tipo y estereotipo, pues con
esto ltimo se construyen las parodias de Gmez-Pea. Y la diferencia no es slo de
matiz: revela un determinado uso de las polticas de representacin, destinada a
clasificar y separar ciertos grupos. Si el tipo se establece a partir de una seleccin de
trazos, que sirven para para caracterizar, para definir, el estereotipo implica una
eleccin moral (Hall, 1997:257 y ss.), separando aquello que se considera anormal;
traza con claridad los lmites y se basa en una estrategia de exclusin. Podemos
considerar, pues, al estereotipo, como una herramienta de las estrategias de dominio y
control social, una forma de control basada en la interiorizacin de las clasificaciones y
en la exclusin. Y no vemos de nuevo aqu el trabajo de la imaginacin? De nuevo la
fantasa, que en el artista mexicano adopta la forma de la parodia, no es sino
trasposicin exagerada de los mecanismos de identificacin y de construccin del
estereotipo.


Qu se revela acerca de las nuevas identidades

El papel de la fantasa en los procesos de definicin de las identidades es
notorio, y desde esta ptica, el arte se debera considerar como herramienta privilegiada
para la investigacin antropolgica. As lo considera Nstor Garca Canclini, quien a
menudo utiliza obras recientes para ilustrar las contradiciones y conflictos de la
globalizacin. Pone nfasis en sealar que los estudios antropolgicos deben atender a
estas producciones por su valor polismico (Garca Canclini, 2003): miradas
particulares, situaciones, sensibilidades reflejadas, que completan los datos estadsticos,
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


82
relatos y el trabajo de campo de los investigadores. Desde otro punto de vista, Mieke
Bal plante en recientes investigaciones el tema de la adecuacin del vdeo como medio
de representacin artstico a la temtica de las migraciones. Combinando investigacin
terica (teora de la literatura) y creacin artstica, Bal propone una serie de similitudes,
que se condensaran en la frmula estticas migratorias (Bal, 2008:138 y ss.). Estas
pueden ser entendidas como modos de representacin caractersticos, que se apoyan en
premisas compartidas con la sensibilidad migratoria. Bal apunta a cuatro: movimiento,
tiempo, memoria y contacto. Estas son percibidas de un modo particular desde la
experiencia del migrante.
Primero, el movimiento. Este es desnaturalizado, y se caracteriza por la
distorsin, que agudiza la superficie de cuerpos y cosas. El movimiento desnaturalizado
se vincula a un tipo de temporalidad extraa, que mezcla lo rpido (el insistente
parpadeo de los vdeos) y lo lento. Segundo, el tiempo. En demasiadas ocasiones
seala nos olvidamos de que el tiempo no es un fenmeno objetivo. Los migrantes
adquieren una percepcin ms aguda de esto, al tener que verse sometidos a un
dislocamiento en las rutinas cotidinas mediado por la incertidumbre y lo desconocido.
Las intensidades intervienen: El tiempo de la prisa y de la espera, el tiempo del
movimiento y el estancamiento, el tiempo de la memoria y de un presente inquietante
que no se sustenta en un futuro predecible. A este fenmeno lo he denominado
multitemporalidad, y sus experiencia es la heterocrona (Bal, 2008:144). Esta ltima
puede ser intensa y valiosa, o dolorosa, triste, agobiante. Y la temporalidad del vdeo,
ralentizada, antagnica a la de los medios de masas, puede contribuir a una percepcin
distante y crtica de los acontecimientos, asignar una duracin cultural a los
acontecimientos del pasado, escribe, refirindose a la pieza de William Kentridge,
Shadow Procession (Bal, 2005:145).
La memoria y el contacto completan las premisas de las estticas migratorias. La
memoria que es selectiva, inconsistente, hecha de recuerdos y de olvido. Bal recuerda
que los actos de memoria se efectuan desde el presente, permiten una intimidad en la
que refugiarse, y se diferencian de otra de las modalidades de la memoria: los recuerdos
traumticos, que vienen sin ser llamados y nos sobrepasan. Finalmente, el contacto, que
nos remite al mundo de los deseos y los miedos. Por un lado atrae, se busca el contacto
con los seres queridos que quedaron atrs (aoranza), que estn tan distantes. Pero por
otro, la piel puede ser definitoria de la diferencia racial y la exclusin, y esto nos lleva al
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


83
racismo y la xenofobia. Segn Bal, las videoinstalaciones condensaran estas
sensaciones tctiles, y se podran considerar las piezas como zonas de contacto,
espacio social de encuentro.
El vdeo Measures of Distance (1988) de la artista Mona Hatoum, le sirve a
Mieke Bal como ilustracin de sus propuestas: en este se puede entrever un cuerpo de
mujer (rostro no definido, borroso, a contraluz) en la ducha, la piel, a la vez que unha
voz en off, de que identificamos con la mujer, va enunciando en rabe. La voz relata
fragmentos ntimos, de cartas que la madre escribe a Hatoum, artista libanesa residente
Londres. Un intento de recuperar a la madre a travs de la correspondencia y la
memoria de su voz. El vdeo parece sugerir el contacto fsico con la piel de la mujer,
pero este es percibido por debajo de varias capas: la cortina, el agua que cae, y los
caracteres de las cartas, que aparecen transcritos, superpuestos. Voz en off y texto se
superponen a su vez, en un desarrollo que se adecua a un sentido del tiempo alterado.

En la obra () se explica estticamente el movimiento bidireccional pero
asimtrico de la inmigracin. Esta obra profundiza en el potencial del vdeo
para integrar el doble movimiento de la inmigracin. En las cartas de su madre
hay un movimento que va desde su casa hasta el lugar lejano donde fue a parar
su hija; el otro movimiento tiene lugar en los recuerdos de la hija. Estos
recuerdos se representan a travs de mltiples capas: la voz, las cartas, el
cuerpo en la ducha (142).

Ser difcil encontrar mejor ilustracin que esta para las teoras de Arjun
Appadurai sobre las nuevas formas de identidad colectiva, en las sociedades sometidas a
los flujos de la globalizacin. Como se sabe, en su propuesta de modernidad
desbordada, plantea que estas nuevas formas de identidad se confeccionan a partir de
una superposisin de capas, donde la cultura de origen y la del pas de acogida se ven a
su vez modificadas por el trabajo de la imaginacin, muy condicionada esta por los
medios de masas. Lo que plantea Appadurai es el declive de las certidumbres referidas a
pas de origen y los nuevos hogares, bajo el influjo de las nuevas formas culturales
transmitidas por los medios de masas. De este modo, la tradicional escisin entre cultura
de acogida (la modernidad), y cultura de origen (la tradicin), quedara obsoleta, porque
ambas se veran afectadas por la imaginacin. La superposicin nos deja un paisaje
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


84
humano mucho ms mvil e inestable, fragmentado, y con un papel preponderante de
las imgenes de los medios. Una nueva cultura de imgenes en movimento
encontrndose con espectadores desterritorializados (Appadurai, 2001:20).
Es de suma importancia, en la propuesta de este autor, considerar el papel de la
imaginacin, que acaba siendo central: no es un recubrimiento superficial a elementos
arraigados, a imgenes y valores, sino que por su capacidad productiva, acaba
modificando a estos. Los recuerdos y los deseos de los emigrantes en el momento de
partir en busca de un futuro ms prspero, o en la memoria del pas dejado atrs,
estn profundamente intervenidos por la imaginacin, condicionada a su vez por la
cultura transmitida por va electrnica: radios, casettes, vdeo, cine y en los ltimos aos
telefona mbil (Appadurai, 2001:22).


Cmo se trabaja con las comunidades

Las obras de arte ofrecen, pues, claves para formular los nuevos sentidos de la
identidad en las sociedades globalizadas. La pregunta que deberamos plantear ahora es
acerca de la actitud y las maneras de entrar de los artistas en las comunidades, que se
nos presentan como caractersticas de un entorno contemporneo en lo especficamente
artstico, pero tambin en lo social.
El proceso de acercamiento a las comunidades, por parte de los artistas, tiene dos
versiones, que vienen determinadas por el grado de participacin de los habitantes en la
realizacin de las obras. Estos pueden aparecen como tema y materia prima,
solamente, o como colaboradores activos. En el primer caso, las obras o proyectos
pueden ser ms o menos tradicionales (en cuanto a los formatos), o expandir su mbito
hacia los contextos concretos (obras tipo site specific), pero siempre son de autor. En
el segundo, tendramos que hablar de proyectos en los que se recoge el trabajo efectivo
de los pobladores, materiales de cultura popular, declaraciones, y en muchos casos ideas
o soluciones concretas para el desarrollo de la obra. Y aqu debemos referirnos con
propiedad al arte colaborativo.
Del primer tipo es la tendencia etnogrfica, que podemos ver presentada en
eventos artsticos que tuvieron lugar en distintas partes del planeta entre finales de los
aos ochenta y principios de los noventa. Fueron momentos significativos, en la
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


85
irrupcin de esta aproximacin etnogrfica descarnada las bienales de La Habana de
estos aos se distinguieron por poner voz a las culturas de la periferia, con gran
representacin de artistas africanos y latinoamericanos; la exposicin Les Magiciens
de la Terre (Museo Georges Pompidou, Pars, 1989), y la Bienal del Whitney Museum
de Nueva York de 1993. Esta ltima fue recibida por la crtica conservadora de los
Estados Unidos con duras palabras: el arte que se exhiba pareca especialmente
desagradable y obsceno, en las obras predominaba el azar en la disposicin de las cosas,
el aspecto basto y descuidado. Demasiado sexo y demasiada violencia. Por otro lado, no
poda pasar desapercibido que aqu los blancos, anglosajones y protestantes (WASP)
estaban en franca minora: por primera vez en una exposicin del prestigio de la Bienal
del Whitney predominaban las mujeres, los negros, los hispanos y los homosexuales. El
portorriqueo Pepn Osorio, por ejemplo, reprodujo de modo irnico casi cnico
en la instalacin Scene of the crime un apartamento de hispanos en N. York, decorado
hasta la saciedad con todo tipo de elementos, por lo general kitsch. El espacio que
recreaba Osorio era el de un interior donde se solapaban las imgenes de santos
protectores y los posters de la cultura de masas, todo ello en una instalacin donde el
horror vacui casi disimulaba el que debera ser dramtico tema central.
Pero la segunda tendencia, o versin, del acercamiento artstico a las
comunidades, se define por una voluntad de ruptura con respecto a la tradicional
divisin entre esferas especializadas los artistas frente a los inocentes e iletrados
habitantes, y presenta el reto de que ellas mismas se expresen: que decidan y cobren
protagonismo a nivel ejecutivo tambin. Como derivacin del arte para contextos
concretos site specific, en la dcada de los aos noventa se produjeron en distintos
pases una serie de eventos en los que se invitaba a artistas a trabajar con habitanes de
barrios desfavorecidos o miembros de colectivos, para producir obras de arte
colaborativas, o proyectos, usando un trmino menos contaminado de connotaciones
de la alta cultura. Es ms que probable que esta corriente tuviera sus races fuera del
mbito artstico, de la mano de los miembros ms activos de colectivos sociales, o de
artistas que decidieron en su da abandonar el contexto especializado en el que se
movan. El caso de los activistas por los derechos de las personas con SIDA, en Estados
Unidos, es significativo: desde mediados de los ochenta, organizaciones como Grand
Fury producan carteles y acciones reinvindicativos. En el marco de esta lucha, se
desarroll un proyecto annimo y colectivo de rememoracin de los muertos por la
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


86
epidemia, consistente en la elaboracin de sbanas bordadas con los nombres de los
fallecidos (The Names Project-The AIDS Memorial Quilt), fruto del trabajo annimo y
desinteresado de amigos y familiares. Este proyecto, que cobra forma una vez al ao
como inmenso mural extendido a ras de suelo, se viene repitiendo desde mediados de
los aos ochenta en el Mall de Washington D.F. Las dimensiones descomunales de estas
demostraciones contrastan con lo humilde de las creaciones. La acumulacin es lo
que las hace fuertes.
El hecho es que, en buena medida gracias a ayudas de las administraciones
pblicas, los eventos de arte colaborativa se fueron expandiendo, propiciando un nuevo
tipo de arte colaborativo en el que el artista se desprende de sus prerrogativas de creador
total y establece unos protocolos de actuacin distintos. Mary Jane Jacob, responsable
artstica de Culture in Action un evento de este tipo celebrado a mediados de los
noventa en Chicago, estableca una conexin entre estos nuevos formatos de bienal
de arte colaborativo en espacios pblicos, con el impulso de aos precedentes por
democratizar el acceso al arte, de parte de muchos museos americanos (Jacob,
1995:51-52). Pero sealaba que, si bien es cierto que en la dcada de los ochenta este
impulso ampli el radio de accin de los museos, por medio de los programas
expositivos nuevos y de materiales didcticos enfocados para los sectores
tradicionalmente excludos de la ciudadana, en realidad el dilogo no se llegaba a
establecer, porque no haba intercambio real: el mensaje era unidireccional, y la cultura
transmitida se corresponda con la alta cultura asociada a los grupos privilegiados. En
opinin de Jacob, los artistas que realizaban incursiones en las comunidades estaban
planteando una serie de cuestiones que podran ser de provecho para las instituciones
culturales. Los proyectos generados huyen de las jerarquas del arte occidental,
traspasan los gneros usuales en los museos, entran de modo efectivo en las
comunidades, con sus formas culturales y problemas cotidianos (Jacob, 1995:52). De
este modo, se replantean las relaciones entre los centros de poder cultural y los
mrgenes.
Uno de los proyectos ms interesantes de Culture in Action, y que se demostr
como ms eficaz a la hora de organizar e implicar a las comunidades, fue el conocido
como Tele-vecindario, coordinado por el artista iglo Manglano-Ovalle. Consisti en
una serie de grabaciones en vdeo, realizadas por los propios habitantes del rea donde
resida West Town, que habran de ser proyectadas en distintos lugares del
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


87
vecindario, siempre en espacios pblicos. El barrio era de poblacin
predominantemente hispana e inmigrante mexicanos, portorriqueos, centro y
sudamericanos, y presentaba los habituales problemas sociales derivados de una
situacin marginal: drogas, SIDA, paro, delincuencia, pandillas y embarazos
prematuros. La idea del artista fue coordinar a los habitantes que quisieran participar,
para que desarrollaran conversaciones en la calle, tertulias que recuperaran el espritu
original de la vida social en el mbito latino, aunque en esta ocasin en pleno Chicago.
Diversos equipos, armados de sus correspondientes cmaras de vdeo, se repartiran por
el barrio para hacer un mapeado de la historia reciente y las preocupaciones de la
poblacin. Tambin del duelo, para los casos de los que queran recordar a los familiares
muertos en circunstancias dolorosas (Jacob, 1995:76-87).
Al margen de las formas de presentacin, que pudieron adoptar concreciones
muy interesantes desde el punto de vista esttico instalacin a pie de calle, en
callejones, o no, lo cierto es que la aportacin ms destacada es la que se refiere al
modo de operar en estas circunstancias y de articular el trabajo de las personas
involucradas. Manglano-Ovalle tuvo que preparar e terreno convenciendo primero a
vecinos, asociaciones, agencias de servicio social y lderes de las pandillas, para ganarse
su confianza, y en un segundo momento articular el trabajo en grupos. Estos iba a tener
diferentes grados de implicacin, siendo el de algunos de ellos especialmente destacado,
como ocurri con una de las divisiones juveniles, conocida como S-LV (Street-Level
Video). Lo significativo es, pues, el modus operandi del artista, y su posicin como
nodo dentro de una red de relaciones. Su trabajo ayudara a evidenciar las realidades
concretas de exclusin y problemas sociales, y en este sentido es de destacar que la
formalizacin del proyecto asume formas de expresin y un determinado tipo de
registro adaptado a unos determinados usos sociales (la conversacin y la tele-realidad).
Estos son, para Ralf Christofori, aspectos que definen su trabajo artstico, tan difcil de
catalogar, por otra parte:

Por una parte, Manglano-Ovalle explora la relevancia y la pretendida
legitimidad de las fronteras, tal y como se han desarrollado dentro de la
moderna sociedad occidental en el sentido de sistemas de representacin ms o
menos activos: se trata de fronteras que estructuran el espacio geopoltico,
modulan lo social, determinan la cultura y, no en ltimo lugar, crean
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


88
identidades. Por otra parte, examina los lmites sociales, culturales e
ideolgicos de estos modernos sistemas de representacin para superarlos en
sus obras y echarles, por as decirlo, una ojeada desde fuera (Christofori,
2003:33).

Este tipo de proyectos representan un modo muy interesante de integracin de
comunidades en proyectos culturales de alcance, donde las colaboraciones traspasan el
estatus y nivel de especializacin profesional (gestores, comisarios, artistas, asistentes y
comunidades), y donde la participacin de los ciudadanos es imprescindible. Autores
como George Ydice o Nstor Garca Canclini, analizando un evento que acogi en los
ltimos aos proyectos de este tipo, la bienal inSITE, desarrollada entre Tijuana y San
Diego, han destacado como aspecto positivo esta ruptura de la cadena, en favor de la
integracin horizontal en los niveles de trabajo. Pero ya es ms complicado, sealan,
dilucidar el grado de eficacia y el beneficio de retorno de las obras en las comunidades.


El giro etnogrfico en el arte actual (reflexiones)

El marco en el que se desarrollan estas obras viene determinado por el giro
etnogrfico de las ltimas dos dcadas en el arte cotemporneo. Aunque cada vez es
ms difcil establecer cuales son las tendencias o corrientes dominantes, es evidente que
la voluntad de documentar realidades sociales especficas se acab traduciendo en obras
de gran presencia meditica e institucional. La ya citada Les Magiciens de la Terre
(1989) fue una de las exposiciones ms destacadas en la irrupcin de este tipo de arte, al
proponer una visin en paralelo del arte contemporneo occidental y manifestaciones
artsticas de otros contextos distantes, que en ocasiones se acercaban mucho a prcticas
creativas populares, o a zonas de intermediacin entre la alta y la baja cultura: estatuas
funerarias de cemento de artistas de Benn, pinturas de tierra de aborgenes de Australia,
o signos de vud trazados en el suelo. El planteamiento fue oportuno en algunos
sentidos, y se anticip a la dinmica de apertura cultural que iba a propiciar la
globalizacin. Pero tambin fue objeto de duras crticas por el modo en que esa apertura
se concret (Njami, 2010). Las dos cuestiones fundamentales que se ponan sobre la
mesa por parte de los crticos de la exposicin fueron la centralidad del equipo de
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


89
comisarios europeos, que determinaba el mantenimiento de la perspectiva occidental
como articuladora de la exposicin, y la renuncia a plantear cualquier tipo de problemas
o conflictos interculturales a travs de la obra de los artistas. Esto se repitira en otras
muestras de este tipo, con vocacin de globalizar las narrativas del arte
contemporneo, como Cocido y crudo (Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofa,
Madrid, 1994), o Inklusion/Exklusion. Art in the Age of Global Migration and
Poscolonialism (Viena, 1996). En todos estos casos se puede hablar de oportunidades
perdidas, pues las muestras prefirieron abrirse al registro de imgenes de la diversidad
multicultural la fantasa extica, en palabras de Simon Njami antes que a
problematizar situaciones, zonas de contacto o herencias recibidas. Y esto ltimo era
especialmente grave, al tratarse de ambiciosas exposiciones de alcance internacional
realizadas en capitales de antiguas potencias coloniales.
Ese tono de cierta superficialidad en los proyectos sera sealado tambin por
uno de los historiadores de arte ms destacados de los ltimos aos, el norteamericano
Hal Foster. En su artculo El artista como etngrafo (Foster, 2001:175-207)
identificaba una serie de problemas asociados a las obras con vocacin de intervencin
y registro de situaciones especficas, que estaban proliferando desde haca unos aos.
Por una lado, haba un riesgo evidente de sobreidentificacin entre artista y comunidad,
que derivaba habitualmente en una ausencia de crtica; en esto pesaba mucho el hecho
de que las obras se centraban en individuos o grupos desfavorecidos. Tambin se
acababa perdiendo el sentido histrico de los problemas, en favor de un retrato
sincrnico, de las situaciones. En la raz de todo esto, detectaba Foster una dinmica
concreta, la del artista que se especializa en este tipo de trabajo, que va de un lugar a
otro realizando proyectos especficos sin profundizar lo suficiente en nign caso. Para
los estudiosos del tema, esto ltimo tiene una frmula concreta, la del artista
paracaidista. Y la ltima crtica de Foster tiene que ver con lo que podramos llamar
el descuido de los lenguajes. Se refiere a la ausencia de una formalizacin compleja e
innovadora para los proyectos, que en su afn de documentar y demostrar un
acercamiento sincero y realista a las comundades, no llevan a cabo anlisis profundos
de las formas y las imgenes. Foster explica esto a partir de la analoga con los
procedimentos de los antroplogos y socilogos: lo que se da es un acercamiento de los
artistas a los mtodos pretendidamente objetivos de los investigadores sociales,
especialmente al trabajo de campo, y a un discurso que se pretende objetivo. De este
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


90
modo los artistas descuidan el trabajo de las formas, y adems no parecen ser
conscientes de que los propios mtodos del trabajo de campo tambin estn
determinados por enfoques tericos muy concretos. No son para nada puros y objetivos.
Hay, sin embargo, posibilidades de un trabajo efectivo a nivel social e interesante desde
el punto de vista esttico, dentro de esta orientacin artstica. Y Foster cita aqu algunos
ejemplos de artistas que mantienen el pulso poltico y la voluntad de anlisis formal en
profundidad, como Martha Rosler, Allan Sekula o Jimmie Durham.
Las sucesivas ediciones de inSITE (1992, 1994, 1997 y 2000), se presentan
como terrotorio propicio para indagar en los propsitos, dinmicas de gestin y
contradicciones que gener este proyecto de arte pblico. El evento propicia que la
creacin contempornea llegue a las comunidades tradicionalmente excludas, de los
dos lados de la frontera. Pero Produce realmente efectos en la comunidad? Un ejemplo,
como el de la artista canadiense Patricia Patterson sirve para que la duda crezca. Su
intervencin en la edicin de 1997 consisti en hacer que una propietaria de una casa en
una barriada humilde de Tijuana dejase pintar su casa de colores chillones, y decorase
los interiores con fotos familiares, con el fin de mejorar el ambiente vital. La
incredulidad de la propietaria, que fue reticente en los primeros momentos, nos advierte
de una va que nos lleva a territorios ms propios de lo extico que del anlisis de
situaciones en profundidad (Garca Canclini, 1997). George Ydice se muestra
escptico en relacin con la incidencia real en las comunidades, e indica que esta no se
debera medir nicamente en trminos econmicos (aqu acaba remitiendo a argumentos
de Sally Yard):

Los directores, curadores y artistas reciben remuneraciones y derivan el capital
cultural de su labor (...). Conviene preguntarse, empero, cmo se remunera el
trabajo hecho por los pblicos y las comunidades. La compensacin no
debera, por cierto, mensurarse en trminos exclusivamente econmicos o
utilitarios. Es fcil verificar si las formas materiales o utilitarias de
compensacin se distribuyen o no equitativamente, pero no queda claro, sin
embargo, de qu manera obtienen las comunidades un beneficio no
instrumental. Cmo saber, por ejemplo, si las comunidades estn
participando realmente de la capacidad del arte para operar como un mbito de
la memoria y un espacio de reflexin crtica... (Ydice, 2002:355).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


91

En algunos casos tenemos testimonios de malestar por parte de colectivos que
venan trabajando desde tempo atrs y vieron como sus discursos solidarios y su trabajo
de activismo eran utilizados por los nuevos artistas y comisarios, una vez este tipo de
eventos se puso de moda. Es el caso de Border Arts Workshop/Taller de Arte Fronterizo
(BAW/TAF), que vena trabajando desde 1984 en la frontera y vio como sus textos e
ideas fueron utilizados en los eventos artsticos de los aos noventa.
Es de destacar que algunos de los proyectos ms interesantes vistos en inSITE
tenan un marcado carcter metafrico. En estos casos, la voluntad de anlisis no
acababa derivando en un registro documental austero y bienintencionado: por el
contrario, se produjeron obras de gran potencial potico, que despertaban la sorpresa, la
risa en ocasiones, e incluso las ganas de ser usadas. As ocurri con las catapultas
mexicanas de Helen Escobedo, Junto a la marea nocturna (By the Night Tide), que
apuntaban al otro lado del muro. La obra consista en una serie de objetos revestidos de
tela metlica, a modo de barcos, que servan de base a catapultas situadas en la playa,
cargadas con cocos, muy cerca del muro que el Gobierno de EE.UU. mand construir
en la frontera. La poblacin local us la pieza de modo divertido y poltico: cambi los
cocos por piedras (Ydice, 2001:346). Y en el caso de The Loop (1997), de Francis
Als, hablamos de metfora e hiprbole a la vez. El proyecto de este artista belga
residente en Mxico consisti en la realizacin de un largo viaje en avin a lo largo de
un mes, desde Tijuana, por la costa del Pacfico, que lo acab situando al otro lado de la
frontera, en Estados Unidos, presentando una serie de documentos fotogrficos y notas
escritas durante el mismo. El viaje, de miles de kilmetros, a travs de los pases
baados por el ocano, y en el sentido de las agujas del reloj, quera evidenciar las
dificultades de los mexicanos a la hora de cruzar la frontera. Esta inteligente propuesta
sirv denunciar las dificutades de comunicacin entre los dos lados, combinando ese
gusto por las acciones absurdas que caracterizan al artista con la implicacin poltica.
Pero a la vez plante otra cuestin relativa a las dinmicas del actual mundo del arte:
estamos tambin ante un sntoma de una realidad especfica, la de los profesionales ms
destacados del mbito artstico, en perpetua circulacin por el mundo, de bienal en
bienal, y sin apenas contacto con las realidades en las que desembarcan.


Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


92
Bienales de arte: las dos caras de la globalizacin

Las bienales fueron en los ltimos aos uno de los contextos preferentes para las
obras de arte interesadas en explorar cuestiones acerca de las nuevas identidades y las
nuevas formas de cultura de la globalizacin. Su apertura a lo ms nuevo, a las ltimas
tendencias, y la flexibilidad de su estructura organizativa contribuyeron a que entrara
mucho de este arte que por lo general presentaba un tono implicado en lo poltico,
ponindose los artistas de parte de los colectivos en situacin desfavorecida. Pero obras
como la de Francis Als apuntan a una duda persistente sobre la efectividad real de los
proyectos en las comunidades, y esclarecen el tipo de relaciones entre clases que
predomina tambin en el mundo del arte, en estos tiempos de la globalizacin.
El hecho es que el formato bienal de arte puede ser visto como una de las
mejores representaciones de la economa de los tiempos de la globalizacin. La
presencia de obras heterogneas (aunque unidas por consideraciones temticas), la
variedad de los pblicos (de los ms especializados, a los curiosos, o los vecinos) y la
vocacin de presentar siempre lo ms nuevo se corresponden con los parmetros del
consumo cultural en la actualidad: fragmentacin de la oferta, segmentacin de pblicos
y continua renovacin de lo producido. Estos parmetros acaban por configurar lo que
se conoce como la lgica del evento, que es uno de los principios de la nueva
economa de la cultura, segn Bruno Frey. El economista suizo constat el
desplazamiento que se viene produciendo en los ltimos aos en el mbito cultural, de
las actividades estables, ligadas a una institucin con su espacio propio, desarrolladas a
lo largo del ao, hacia los eventos tipo festival de teatro, de cine, msica, o bienal de
arte. Estos eventos fueron concentrando recursos econmicos y pblico en los ltimos
aos, porque tienen varias ventajas con respecto a las estructuras ms estables, como la
de romper el efecto intimidatorio de los templos de la cultura para los no asiduos, al
celebrarse en espacios atpicos (Frey, 2000:100-103), contar con una amplia
promocin en los medios, o no depender de un personal al que hay que pagar durante
todo el ao. Esto ltimo est derivando en los ltimos aos en un proceso de
precarizacin evidente, en el sector cultural, que est siendo denunciado desde diversas
instancias.
El hecho de que la Bienal sea un formato especialmente atractivo para mostrar
obras de arte de las ltimas tendencias y centradas en la temtica de las comunidades
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


93
puede ser entendido desde otro punto de vista. Y es que aqu coinciden dos aspectos
constitutivos de los procesos de globalizacin: el flujo de dinero, artistas, pblico y
profesionales del mundo del arte, de procedencia heterognea, con las realidades
especficas y locales. Aunque es cierto que los artistas y eventos rompen en muchos
casos con las visiones etereotipadas de la identidad, y proponen lecturas enriquecedoras,
en el fondo estn integrados en una dinmica tpica de la economa global, al combinar
flujos de dinero y trabajo especializado de procedencia internacional, con materia
prima autctona, atractiva para los nuevos pblicos del arte. Esta escisin parece
reproducir la que imperaba en las Exposiciones Universales entre los siglos XIX y XX,
donde los avances tecnolgicos se mostraban al lado de las muestras ms heterogneas
y peculiares de las culturas del mundo. La innovacin al lado del exotismo de las
culturas lejanas. La modernidad global al lado de las artes populares de otros pueblos.
No hay que olvidar que las exposiciones universales fueron una de las primeras
ocasiones en las que acontecimientos culturales a gran escala fueron capaces de
desplazar a grandes masas de poblacin.
Como fenmeno tpico de la globalizacin, la bienal de arte da visibilidad a las
nuevas categoras sociales producidas por los flujos. Es interesante reconocer aqu que
debemos seguir hablando de categoras, o incluso clases. Saskia Sassen defiende que
esta ltima categora sigue siendo vlida, por su potencial explicativo. Lo caracterstico
de las nuevas clases sociales es su ambigua relacin con lo nacional, con ciudadanos
desplazados y en proceso de desarraigo, en nuevos contextos, pero que no rompen de
todo con sus races. De ah que no pueda aplicrseles la categora de cosmopolitas: su
posicin ambivalente entre lo nacional y lo global, indican que se mantiene su insercin,
si bien parcial y especfica, en dominios nacionales, por lo que quiz sea mejor
denominarlas clases desnacionalizadas (Sassen, 2007:205). Sassen distingue tres tipos:
las lites transnacionales, redes transnacionales de funcionarios pblicos, y la nueva
clase global de los desfavorecidos.
Hay que reconocer en los grandes eventos artsticos la presencia de la primera y
la tercera de estas clases desnacionalizadas a las que alude Sassen, al ser creaciones de
trabajadores y gestores especializados (artistas, directores o comisarios), de distintos
pases del mundo el comisario de exposiciones a menudo no es oriundo del pas
donde se realiza la bienal; y al contar con la participacin, de un modo u otro, de
ciudadanos que vivieron procesos miratorios, que proporcionan el tema de las obras.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


94
La internacionalizacin activada por las bienales sera pues de doble cara: de las elites
culturales y de los habitantes de barrios a menudo desfavorecidos. Pero habra que
matizar que la globalizacin de este tipo de eventos, que en los ltimos aos como ya
vimos se han abierto a artistas de procedencias variadas, de pases alejados de los
epicentros occidentales del mudo del arte, es engaosa. Como seala la taiwanesa Chin-
tao Wu, si bien es cierto que en eventos artsticos de la categora la Documenta de
Kassel, se ha producido una apertura a artistas de contextos no occidentales africanos,
latinoamericanos y asiticos, lo cierto es que la tendencia habitual en estos es acabar
residiendo en las grandes ciudades de Europa y norteamrica (Wu, 2009:100-107). De
a la habitual coletilla que aparece en los textos en ingls, referida a la ciudad de
residencia habitual del artista no occidental: based on.
El comisario de exposiciones mexicano Cuauhtmoc Medina expresaba
recientemente sus temores a que esta lgica de la circulacin acabara cercenando el
potencial crtico de las obras de arte, al subsumirlas en las dinmicas tpicas del
capitalismo global. Los intereses del mercado del arte y de la cultura de lo espectacular
podan acabar mermando la capacidad de la obra de arte para proponer nuevas y
transgresoras lecturas sobre la realidad social, haciendo que su valor de uso sea
meramente su circulacin (Medina, 2011:76). De este modo ya slo le cabra al arte ser
un instrumento de prestigio social y excitacin de los pblicos. Y esta es la paradoja que
arrastra el arte contemporneo de nuestras das, que se evidencia perfectamente en el
fenmeno de las bienales: se representan situaciones especficas, problemticas, nuevas
formas de identidad, s, pero los dos planos de este mundo los creadores y
especialistas, de un lado, y los colaboradores del otro aunque se ponen en contacto
circunstancialmente, luego vuelven a sus lugares. A veces nos resultan reveladoras,
ciertas obras, o nos plantean dudas y reflexiones que enriquecen nuestra percepcin de
la realidad en la que nos movemos, o nos hacen tomar conciencia, pero al final cada uno
vuelve a su lugar y nada parece haber cambiado. Salvo nuestra conciencia, cuando
prestamos atencin.

Bibliografa

Appadurai, A. (2001). La modernidad desbordada. Montevideo: Trilce.
Bal, M. (2008). Estticas migratorias: movimiento doble. En Exit, n 32 (xodo).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


95
Madrid, pp. 138-149.
Christofori, R. (2003). Ms all de los lmites y las fronteras. En VV.AA. igo
Manglano-Ovalle, La Caixa, Madrid: Fundacin La Caixa.
Garca Canclini, N. (1997). Arte en la frontera Mxico-EEUU. La Jornada Semanal.
Mxico, 9 de noviembre (http://www.jornada.unam.mx/1997/11/09/sem-
canclini.html).
Garca Canclini, N. (2003). Malentendidos interculturales en la frontera Mxico-
Estados Unidos. En Garcia, J.L. y Baraano, A. (coordinadores). Culturas en
contacto. Encuentros y desencuentros. Madrid: Ministerio de Educacin. Cultura
y Deporte (recuperado de http://nestorgarciacanclini.net/hibridacion-e-
interculturalidad/70-fragmento-qmalentendidos-interculturales-en-la-frontera-mexico-
estados-unidosq).
Garca Canclini, N. (2011). Conflictos interculturales. Barcelona: Gedisa.
Gmez-Pea, G. (2008). Histeria fronteriza y la guerra contra la diferencia. En Exit,
n 32 (xodo). Madrid, pp.118-127.
Foster, H. (2001). El retorno de lo real. La vanguardia a finales de siglo. Madrid: Akal.
Frey, B. (2000). La economa del arte. Barcelona: La Caixa-Servicio de Estudios.
Hall, S. (1997). The Spectacle of the other. En VV.AA.. Representation: cultural
representations and signifying practices (edited by Stuart Hall). London:
SAGE.
Hall, S.; Du Gay, P. (2011). Cuestiones de identidad cultural. Buenos Aires: Amorrortu
Editores.
Jacob, M. J. et al. (1995). Culture in Action, Seattle: Bay Press.
Njami, S. (2010). Bienvenido Tercer Mundo. Magiciens de la terre. En El Cultural
suplemento de El Mundo, 26 de marzo de 2010.
Sassen, S. (2007). Una sociologa de la globalizacin. Buenos Aires: Katz Editores.
Wu, Ch. (2009). Bienales sin fronteras?. En New Left Review, N 57 (jul.-ago.), pp.
100-107.
Ydice, G. (2002). El recurso de la cultura. Barcelona: Edhasa.
Martnez, R. (dir.). (2005). Always a Little Further. 51 International Art Exhibition.
Venecia: La Biennale di Venezia.




96
CANAD: LI TTLE I TALY POLIFNICA


Federica Angelini


Por qu los emigrantes italianos en Canad? Boston, Buenos Aires, Nueva York
o Chicago representan comunidades italianas ms numerosas y prestigiosas; sin
embargo, el caso canadiense, adems de ser menos conocido y analizado, ofrece
caractersticas especialmente adecuadas al discurso multicultural de hoy.
La emigracin talo-canadiense lleg a ser numricamente relevante a partir de
la Segunda Guerra Mundial. En este periodo la idea gubernamental de
multiculturalismo puesta en marcha por parte de Canad hizo posible la promesa de
paridad: los hijos de los emigrantes pudieron empezar una carrera de tipo intelectual,
realizando as las aspiraciones por las que los padres se haban decidido a emigrar
(Loriggio, 1996:23). Para empezar, es posible hablar de literatura talo-canadiense (as
como ucranio-canadiense, hngaro-canadiense, polaco-canadiense, etc.) precisamente
gracias a las polticas de Canad, que tom desde el principio un camino hacia el
multiculturalismo ms que hacia la asimilacin de las minoras. Canad, como nacin
que se formaba escogi no imitar el uniforme melting pot americano, sino distanciarse
de l.
Segn Jos Lambert, en Canad no hubo una verdadera integracin en esta
nueva sociedad por parte de los emigrantes y por eso estos fueron capaces de mantener
vivos sus orgenes (Lambert, 1999:67). Segn la poltica canadiense, en cambio, los
emigrantes siempre representaron un recurso preciado para el joven pas, como
herederos y transmisores de antiguas tradiciones culturales. En la estela de esta lnea
gubernamental, a partir de los setenta, dcada en la cual se empieza a tomar conciencia
de la existencia de una literatura talo-canadiense especfica, los Public Archives de
Ottawa empiezan a organizar de manera sistemtica una recopilacin de los archivos
tnicos presentes en Canad, estimulando de esta forma la creacin de cursos y
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


97
seminarios universitarios
17
.
En 1978 empieza a formarse un corpus de escritos talo-canadienses; en este ao
se public una antologa que recoga trabajos de distintos escritores: Roman Candle. An
Anthology of Poems by Seventeen Italo-Candian Poets, haciendo que Canad conociera
esta literatura emergente escrita por una minora para una minora. De hecho, estos
escritores emigrantes, invisibles durante aos incluso para la misma sociedad
canadiense, escriben para poner sus voces al servicio de los emigrantes y de sus
problemticas. En este sentido, no es casual que el ttulo de una obra teatral escrita en
Qubec en 1979 sea Gens du silence, en la que el autor Marco Micone se preocupa de
describir con detalle a los emigrantes italianos, invisibles y mudos para los ojos de la
sociedad en la que viven.
Este primer corpus literario, adems de impulsar una toma de conciencia de esta
realidad subterrnea, sirvi tambin para poner en contacto, localizndolos en el mapa
canadiense, a los escritores de origen italiano diseminados por el pas. El
reconocimiento, antes que por parte de la crtica, vena entonces por parte de los
mismos escritores, siempre ms concientes de las cuestiones tnicas y sociales que
exploran en sus escritos. La confianza adquirida hace posible que muchos escritores
incluidos en la antologa de 1978 empiecen a andar solos, a abrirse camino por su
cuenta, publicando libros o escribiendo para revistas como Canadian Forum, Canadian
Literature, Vice versa, Il Caff, etc. Uno de ellos, Frank Paci, expresa de forma explcita
esta conciencia literaria y la necesidad de hablar sobre la escritura de emigracin en
Canad, marcando as la finalidad de estos escritos:

Yes, there was a need to preserve the accomplishment of my parents, with the
accent on serve. I had the voice which they didnt have. Is this very sense of
preserving that acts as a catharsis, because as youre writing the story of your
parents youre also coming to terms with your background and defining
yourself in a historical context (cit. en Minni, 1985:6).

17
La creacin de fondos sobre la migracin es fundamental para encaminar un estudio analtico y con
perspectiva sobre su literatura. Por lo que respecta a la emigracin en Italia, vease el sito del banco de
datos sobre escritores emigrantes creada en el 1990 por Armando Gnisci e Franca Sinopoli (Universit La
Sapienza) http://www.disp.let.uniroma1.it/basili2001/. Hay que aadir que la literatura de emigracin en
Italia tendra ser estudiada simultneamente a la de la emigracin italiana en el mundo, ya que son caras
de una misma moneda. Jean-Jacques Marchand (Universidad de Losanna) ha creado en el 1992 un Banco
de Datos sobre los escritores en lengua italiana en el mundo: http://www.unil/ch/ital/scripts/letquery.pl.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


98

No solamente escriben para salir ellos mismos desde el silencio, sino para que
salgan tambin quienes antes de ellos no lo consiguieron, quienes no tenan voz y
medios para hacerlo. La escritura, pues, como medio de emancipacin personal pero
sobre todo colectiva; se escribe para los padres, para la familia, para los antepasados,
para no olvidar las races. Loriggio la llama ethno-history porque sera como un
testamento de la memoria del propio grupo tnico. Contando la historia de nuestros
orgenes no se rinde homenaje nicamente a la propia familia, sino que se trabaja
tambin sobre el anlisis de nosotros mismos, aprendiendo al mismo tiempo de nosotros
a travs de nuestro pasado.
Ya en lo ltimos aos de la dcada de los setenta se publicaron muchos textos en
muy poco tiempo, y la crtica, as como la literatura oficial, empez a interesarse por
estas temticas
18
.


El escritor talo-canadiense se sirve a menudo de la lengua italiana para expresar
su relacin con la lengua y la tierra de origen, pero fuera de un contexto italiano. Como
un outsider, trabaja desde fuera, porque no es parte ni del sistema literario canadiense
ni mucho menos del italiano, que casi siempre ignora su existencia, y por tanto siente
que no pertenece a ninguna literatura preestablecida.
El fenmeno es muy interesante porque es como si ellos actuasen en un tercer
espacio, no identificable en un nivel territorial: Thought using Italian they were writing
outside any italian literary context. They were not part of what was regarded as Italian
literature and they were not part of Canadian literature neither (Pivato, 1989:842). La
nica pertenencia parece ser aquella determinada por la condicin existencial de
emigrante que los liga a las fragmentadas tradiciones culturales tpicas de quien emigra
ethnicity could be defined [...] as the process by which individuals identify with a
group, a group that ascribes to itself or has been ascribed by others certain
characteristics, [...] certain position when compared to other groups (Loriggio,
1989:579). Esta condicin existencial de etnicidad, segn Loriggio (1989: 582),
representa para los italianos en Canad the reminder of a gap, el que recordara su
posicin minoritaria, en el sentido negativo del trmino.

18
Entre muchas, fueron editadas las siguientes antologas: La poesia italiana nel Qubec (1983); Qutes:
Textes dauteurs italo-qubcois (1983); Italian-Canadian Voices: An Antology of Poetry and Prose
(1946-1983).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


99
Por ejemplo, la ambigedad y ambivalencia de esta etnicidad es una constante en
la produccin de un autor de segunda generacin, Frank Paci. Sus protagonistas son
siempre jvenes de origen italiano que estudian o desarrollan un trabajo de tipo
intelectual y que se encuentran en la fase de emancipacin de la familia. Precisamente
en esta fase de emancipacin es cuando se desarrolla el discurso tnico (tanto dentro
como fuera de ellos) y es cuando esta ambigedad en la condicin puede crear
malestares fsicos como la anorexia. El malestar fsico, entonces, como reflejo de un
malestar psicolgico.
Opuesto a esta evidente amargura se coloca un libro anterior, de primera
generacin, La ville sans femme, de Mario Duliani (1945), en el que el autor nos cuenta
su internamiento durante la Segunda Guerra Mundial. No se sabe por qu razn: su
apologa de Canad, el tema tratado, su trabajo de periodista en Montreal, el empleo del
francs (lengua local y oficial, para vehicular sus ideas) o el conjunto de todos estos
factores; sin embargo el texto recibi la atencin del publico y de crtica. Dejando a un
lado este caso de claro reconocimiento institucional, para quin escriben estos
escritores de primera generacin, no integrados en ninguna literatura oficial? Se trata de
emigrantes que escriben para otros emigrantes, para un pblico restringido, para un
crculo de amigos y conocidos.
En la segunda mitad del siglo XX, cuando empiezan a escribir los inmigrantes
de segunda generacin nacidos en Italia (Paci, Micone, Melfi, di Michele) pero
criados en Canad la literatura talo-canadiense conoce un momento mejor.
Escribiendo y publicando en ingles o francs, las dos lenguas oficiales del pas, sus
obras no se dirigen solamente a un crculo restringido de compatriotas, sino que tambin
tienen la potencialidad para dirigirse al pblico nacional, prescindiendo de sus orgenes
tnicos y lingsticos. El caso de La ville sans femme ya lo haba mostrado claramente:
el dominio de una de las lenguas oficiales, en este caso el francs, daba ptimas
posibilidades de xito y de difusin, porque emancipaba del ghetto migratorio dando la
oportunidad de insertarse en el circuito nacional.
Estos jvenes escritores, nacidos entre los aos cuarenta y cincuenta, son
tambin los iniciadores de una nueva conciencia literaria: son y se sienten los artfices
de una reconstruccin, concientes de su contribucin fundamental tanto para la
literatura canadiense como para la italiana. Su deber se dirime en reconstruir historias
olvidadas o, en cualquier caso, vivas solo a nivel oral y familiar, permitiendo que
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


100
algunas de ellas pasen de la oralidad a la escritura. Contando la historia de forma
literaria, estos escritores se mueven explcitamente en un campo interdiscursivo,
concientes del hecho de que su historia y su literatura estn intrnsecamente conectadas.
La generacin sucesiva de escritores talo-canadienses necesita conocer y estudiar a sus
predecesores para entender de dnde viene y a dnde va; para situarse en el mapa
histrico de los italianos en Canad. Y en este doble proceso de redescubrimiento y
mediacin, la anterior literatura italo-canadiense trae enorme beneficios. Libros ms que
olvidados se exhuman, traducidos al ingls o francs y promocionados con mayor
fortuna. El hecho de que estos autores sean bilinges, trilinges y a veces plurilinges
(si se considera tambin el dialecto) ayuda sin duda el desarrollo de este filn literario.
Frente a una primera fase monolinge y dirigida a un publico restringido
(excepto el caso de Duliani, las primeras obras no tuvieron casi difusin) nos
encontramos ahora con una segunda fase heterolingstica y translingstica que se
configura como una literatura transeuropea. Se trata, de hecho, de una escritura que se
mueve libremente entre ms lenguas, no sujeta a ningn tipo de servidumbre literaria.
Algunas escritoras, como Mary di Michele y Mary Melfi, intentan buscar un
compromiso entre el viejo y el nuevo mundo, traduciendo estructuras italianas a cdigos
ingleses y franceses para crear un lenguaje nuevo, un lenguaje personal.
Con respecto a las estrategias de escritura, Frank Paci habla de honesty e
plane speaking. Por tanto la lengua es simplemente vista como un instrumento, y no
como la esencia de estos textos; cada escritor elige entonces el instrumento que mejor
utiliza o con el cual se siente ms cmodo. De esta manera se ha formado en Canad un
polisistema en el que varios sistemas literarios y distintas idiomas se apoyan el uno al
otro dando vida a una interseccin hbrida y vivaz. Escritores en lengua inglesa,
francesa e italiana con un pasado comn: la experiencia migratoria. Incluso decidiendo
expresarse en uno u otro idioma, el empleo cotidiano de distintos cdigos lingsticos
les permite encontrar un lugar en dicho polisistema.
Como previamente se ha esbozado, la finalidad de esta literatura es poner la
propia voz al servicio de una comunidad entera, prestndola a aquellos que no tuvieron
la oportunidad de ser escuchados (Pivato, 1989:844). Naturalmente prestar una voz que
habla muchos idiomas es una gran ventaja, porque los protagonistas seguirn siendo los
emigrantes, pero la mayor difusin y recepcin permitir que sean ledos no solo por
emigrantes de la misma etnia, sino tambin por emigrantes de distintas procedencias,
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


101
quizs englobando tambin a lectores no personalmente implicados en la emigracin
pero interesados por sus temticas: one reads ethnic poems or fiction or theatre not out
of sociology duty, to learn about ones neighbour or about other country (Loriggio,
1989:579). No en vano, la emigracin es un fenmeno universal y a veces tambin
quien no emigra se considera un emigrante en patria. Sren Frank habla de la condicin
mental del emigrante y Shaun Tan decide no utilizar ningn idioma en su cmic The
Arrival, dejando que las imgenes sustituyan a las palabras, para que su historia del
emigrante por antonomasia sea la historia de todos los emigrantes del mundo.
Una de las temticas ms tratadas es la del viaje al pas de origen, sea este
permanente o temporal. Para estos autores, en un determinado momento de la vida, el
viaje a los orgenes se vuelve imprescindible, como si fuera un viaje inicitico o de
formacin, para despus volver a escribir con ms perspectiva. El viaje a Italia se
configura as como un ritual, un pasaje fundamental para llegar a la madurez. Es muy
fcil que a lo largo del viaje emerjan de nuevo (en un sistema en cadena) detalles de la
infancia o relatos no directamente vividos:

In 1974 I returned to Italy for the first time in twenty-odd years. [...] I went out
of curiosity, and I came back to Canada conscious of the fact that Id been a
man without a country for most of my life. And I became bitter at the tought
that most people carry on day after day deeply aware that they do so on the
land upon which they were born (Di Cicco, 1978:9).

La Italia que cuentan es la de la infancia de sus padres y de sus relatos; as pues
no ha vivido el milagro econmico y tampoco la unin europea; se trataba de un pas
desde el que se emigraba y al que no se inmigraba, y cuando se haca era por absoluta
necesidad. De todas maneras, su visin distorsionada de un pas que ya no existe es til
para entender el imaginario que los animaba y, ms en general, para intentar recrear, a
travs de estos relatos, la Italia de aquel tiempo.
Hay que subrayar que esta literatura que busca con tenacidad anclarse a su
centro de origen para no perder su cultura, sus tradiciones, su lengua, para la literatura
nacional de Italia a menudo representa solamente una literatura extranjera, por la
variedad de cdigos que utiliza, sin considerar el importante papel de difusin e
internacionalizacin de Italia que esta literatura minoritaria tuvo. Tambin en el mismo
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


102
Canad donde se produjeron mltiples reconocimientos a partir de 1978 esta
literatura llamada minoritaria contribuy activamente a la constitucin de la sociedad
canadiense, como documentan lo archivos, y adems esta inmigracin multitnica
ayud a atenuar la conflictividad existente entre las dos etnias principales.
El caso canadiense nos proporciona un caso paradigmtico de literatura
transeuropea. El fenmeno es muy interesante porque el italiano lengua cannica y
europea en Italia pasa a ser lengua de una minora fuera de Europa.
En trminos de teora polisistmica el mosaico tnico (Harney, 1984:21) sigue
siendo el modelo que se persigue. La sociedad canadiense se presenta como el prototipo
de las sociedades multiculturales hacia las cuales nos dirigimos; sociedades ricas en de
vnculos y conexiones que muy a menudo desembocan en sobreposiciones entre lengua
y literatura. La situacin canadiense es tan multicultural que la UNESCO ha decidido
establecer aqu un centro de estudios multiculturales (Lambert, 1999:56). La nacin es
oficialmente bilinge; sin embargo en la prctica es mucho ms que bilinge. En
Canad se ha verificado un fenmeno excepcional: la creacin de una literatura europea
fuera de Europa, si se toman en consideracin los fuertes vnculos de esta literatura
migrante con la literatura-fuente, lo que cuestiona desde un prisma interesante el
concepto mismo de literatura europea. Los inmigrantes italianos empleando en sus
textos su lengua-fuente han hecho que el italiano pase de ser la lengua cannica de Italia
a una lengua minoritaria fuera de Italia. No hay entonces un cambio de lengua, sino un
enriquecimiento a travs de otras lenguas. La lengua italiana permanece, pero lo que
cambia es la perspectiva. En cambio, hoy en da los inmigrantes en Italia escriben en la
lengua-meta (italiano), y no en sus lenguas-fuente, porque stas no les permitiran ser
publicados.
En un pas polifnico como Canad la eleccin de la lengua no es un hecho
obvio. Por ejemplo, en los talo-canadienses esta eleccin no es excluyente ni definitiva,
y, por tanto, no hay una eleccin en el sentido binario del concepto. Los distintos
cdigos lingsticos se sobreponen: Marco Micone, escritor de origen italiano que vive
en Montreal, utiliza en sus textos todos los idiomas que domina: francs, ingls, italiano
estndar y los dialectos regionales, jugando con varios estilos y registros y no solamente
dentro de una misma lengua (Dimi, 1989:569). Mezclando dentro de una misma
narracin lenguas, registros y las infinitas interferencias que se originan en tal inusual
encuentro, Micone crea un producto hbrido y enriquecedor para el sistema mismo, en
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


103
tanto que when the writers produce bilingually, contribuyen at one and the same
time to two systems (Even-Zohar, 1990:56).
Sin llegar al caso extremo de Micone, una prctica comn en esta literatura es
dejar un espacio para lo intraducible. De hecho, muchos textos redactados en francs o
ingls contienen palabras italianas no traducidas. Mary di Michele las llama little
stones, que ella dropped in the flow of english (Loriggio, 1989:594). Estas pequeas
little stones asumen en realidad una funcin especfica: dar consistencia a este tipo de
escritura, otorgndole identidad y reconocibilidad.
Estos autores escriben tambin para inventar una historiografa para la
emigracin italiana en Canad. No nos encontramos, de hecho, con ejercicios de estilo,
ni tampoco con una literatura vanguardista, sino con algo muy tradicional, espejo de la
cultura popular y de las tradiciones orales de las muchas regiones de Italia. Los talo-
canadienses parecen animados por un espritu social y colectivo que los empuja a
testimoniar lo que viven y lo que ha sido vivido antes de ellos.
Muchas pueden ser las combinaciones, as como los resultados posibles, sin
contar que la apropiacin del lenguaje por parte de nuevos hablantes genera una
alteracin en las dinmicas y estructuras del mismo idioma (Loriggio, 1989:578). Si
cada lengua reconduce a un sistema de valores, un escritor bi- o trilinge como Micone
sacara materiales de distintos sistemas (cada uno con sus cdigos y cnones literarios)
y sus productos literarios seran el resultado de la combinacin entre ms sistemas y, por
tanto, perteneceran en parte a cada uno de ellos. Se evitaran de esa manera los riesgos
colaterales del etnocentrismo a favor de la aculturacin, uno de los rasgos distintivos de
esta Little Italy donde a la cuestin dialectal se aade la del francs y del ingls, dando
vida a un fenmeno migratorio excepcional por su harmnica polifona.


Bibliografa

Di Cicco, Pier Giorgio et. Al. (1978). Roman Candles: An Anthology of Poems by
Seventeen Italo-Canadian Poets. Toronto: Hounslow Press.
Dimi, M. V. (1989). Canadian Literatures of Lesser Diffusion: Observations from a
Systemic Standpoint. Canadian Review of Comparative Literature XIV, 3/4, 565-
574.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


104
Duliani, M. (1945). La ville sans femmes. Montreal: Socit des ditions Pascale.
Even Zohar, I. (1990). Polysistem Studies. Volume monografico di Poetics Today, 11, 1.
Harney, R. F. (1984). Dalla frontiera alla little Italy: gli Italiani in Canada. Roma:
Bonacci.
Lambert, J. (1999). Aproximaciones sistmicas y la literatura en la sociedades
multilingues. En M. Iglesias Santos (Ed.), Teora de los Polisistemas (pp. 53-
70). Madrid: Arco Libros.
Loriggio, F. (1989). History, Literary History, and Ethnic Literature. Canadian Review
of Comparative Literature XIV, 3/4, 575-599.
Loriggio, F. (1996). Introduction. En F. Loriggio (Ed.), Social pluralism and literary
history: the literature of the Italian emigration (pp. 7-27). Toronto: Guernica.
Micone, M. (1982). Gens du silence. Montreal: ditions Qubec/Amrique.
Minni, C. D. (1985). An interview with Frank G. Paci. Canadian Literature 106, 5-15.
Pivato, J. (1989). Italian-Canadian Writing: A Polysystem. Canadian Review of
Comparative Literature XIV, 3/4, 839-851.
Paci, Frank. (1978). The Italians. Ottawa: Oberon Press.



















105
LITERATURA DE LA INMIGRACIN: LA CONSTRUCCIN DE
UNA EXPECTATIVA DE LECTURA. EL CASO DE NAJAT EL
HACHMI


Sara Bernechea Navarro


La literatura de la inmigracin es una categora que no define claramente un
corpus de autores y obras, sino que se forma a partir de las expectativas de lectura que
la sociedad receptora destina a un grupo de escritores de origen cultural, tnico o
geogrfico diverso. Como tales expectativas varan en funcin de diversos factores
como el momento histrico, la opinin pblica, la atencin meditica sobre ciertos
colectivos en determinados momentos, etc. Se trata, en definitiva, de lo que Florian
Sedlmeier ha denominado la institucionalizacin de las literaturas tnicas (Sedlmeier,
2012:217) y que, como este autor indica, consiste en reconocer que lo que se ha
denominado literaturas tnicas a saber, a grandes rasgos: la literatura escrita por
autores pertenecientes o percibidos como pertenecientes a minoras tnicas en los pases
occidentales se ha convertido en un producto que participa en las diversas tensiones
entre los modos de produccin y los modos de recepcin. En esta dinmica, tienen
especial relevancia la actuacin de los diversos agentes culturales que participan y
configuran el sistema literario como pueden ser las empresas editoriales, la prensa,
las instituciones acadmicas, entre otros, as como la institucionalizacin de ciertos
discursos sobre las literaturas tnicas que a fuerza de estudios, publicaciones cientficas,
simposios, etc. acumulan cierto capital simblico que legitima unas perspectivas crticas
sobre otras menos estudiadas. Por ejemplo, la tendencia a leer todo texto escrito por un
autor que pertenece o es percibido como perteneciente a una minora tnica como una
autobiografa
19
o como portavoz de dicha minora. De ah que la nocin de literaturas

19
En su ya clsico volumen The Postcolonial Exotic. Marketing the Margins, Graham Huggan abra el
captulo Ethnic autobiography and the cult of authenticity con la siguiente afirmacin: Ethnic
autobiography, like ethnicity itself, flourishes under the watchful eye of the dominant culture; both are
caught in the dual processes of commodification and surveillance (). This might help explain why the
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


106
tnicas le sirva a Florian Sedlmeier para establecer la dialctica entre literaturas tnicas
y lo que l denomina literaturas post-tnicas, que son aquellas que toman como punto
de partida la configuracin institucional de las literaturas tnicas con el fin de subvertir,
responder u ofrecer otras alternativas a dicho circuito de produccin y recepcin. En el
caso que nos ocupa, que consiste en el anlisis de la recepcin en la prensa de la
primera novela de Najat El Hachmi, se le asocia una lectura tnica, es decir, una
tendencia a lo testimonial y representatividad cultural. Sin embargo, la novela de El
Hachmi presenta una serie de caractersticas que parecen prevenir una lectura de este
tipo ofreciendo otras alternativas.
La literatura de la inmigracin en Espaa
20
, no empieza a abordarse en los
medios acadmicos hasta la primera dcada del presente siglo XXI, particularmente en
su segunda mitad
21
. Esta circunstancia es consecuencia de diversos factores y, no slo
de la publicacin de diversas obras literarias que abordan el tema de la inmigracin
reciente en Espaa a partir de la dcada de los noventa, sino tambin al hecho de que
Espaa se haba convertido en un pas receptor de inmigracin y a la atencin meditica
que este hecho conllevaba. La mayora de los especialistas coincide en sealar la dcada
de los noventa como el momento de toma de conciencia por parte de la sociedad
espaola de haberse convertido en pas receptor de inmigracin (Andrs Surez,
2004:11; Fernndez Rozas, 2004:22-23; Gua Conca, 2007:43; Otabela-Abena,
2008:90-91). De hecho, no es hasta 1985 cuando se dicta la primera ley de extranjera,
momento a partir del cual en la prensa escrita empieza a aparecer el trmino

work of writers who come from, or are perceived as coming from, ethnic minority backgrounds continues
to be marketed so resolutely for a mainstream reading public as autobiographical (Huggan, 2001:155).
20
Coincidimos con Domingo Snchez-Mesa (2008:165) en considerar la literatura de la inmigracin en
un sentido amplio, bien como tema dominante de la obra sea cual sea la procedencia del autor, bien como
la produccin literaria del autor de origen extranjero o percibido como extranjero o de ascendencia
extranjera por la sociedad receptora que aborda el tema de la inmigracin. Esta clasificacin entronca con
debates contemporneos a nivel europeo como explica Elien Declercq (2011:309) que diferencian
entre migrantion literatures y migrant literature (Frank, 2008:3) o littratures issues de
limmigration y littratures migrantes (Halen, 2008:37-48). Sin embargo, en este trabajo, nos
centraremos en un tipo especfico de literatura de la inmigracin: la literatura producida por autores
percibidos como inmigrantes por la sociedad receptora, que es donde englobamos a la autora Najat El
Hachmi.
21
Nos referimos a los estudios especializados que conciben la literatura de la inmigracin partiendo del
autor como inmigrante, pese a lo controvertido del trmino. Sin embargo, hay otros enfoques que
conciben la literatura de la inmigracin entendida como tema independientemente del origen del autor,
por lo que incluye tambin la obra de autores espaoles, autores pertenecientes a otros sistemas literarios,
el estudio de traducciones, etc. Pese a las marcadas diferencias entre sus presupuestos tericos y
metodolgicos, algunos estudios que parten de esta concepcin, son: Andrs Surez, dOrs, Kunz (2002),
Andrs Surez (2004), Kunz (2003), Tajes (2006), Snchez-Mesa (2008), Santos Iglesias (2010), entre
otros.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


107
inmigrante ligado a individuos procedentes del extranjero, en vez de a la inmigracin
interior procedente de diversas regiones espaolas con destino a Barcelona, Madrid o
Bilbao como ocurra hasta entonces
22
. Como afirma Francisco Checa y Olmos respecto
a la situacin de 2008, no es que antes no existieran inmigrantes en nuestro pas, es que
la inmigracin no era asunto que nos preocupara ni les preocupara a los polticos y
gobernantes, por eso los medios de comunicacin de masas se ocupaban del tema en
muchsima menor cantidad o produca menos noticias; hoy, al ser objeto de
preocupacin, quiz por la amenaza que supone su presencia, la han sacado a la calle
(Checa y Olmos, 2008:8).
Najat El Hachmi lleg de nia junto a su familia en la dcada de los ochenta con
motivo de la ley de reagrupacin familiar para reencontrarse con su padre que haba
emigrado aos antes. Esta circunstancia, que ya forma parte de la historia de la
poblacin espaola, la comparte con otros escritores coetneos como Laila Karrouch,
Sad El Kadaoui o Mohammed Chaib. Estos escritores han iniciado su obra literaria en
Espaa en las lenguas oficiales o co-oficiales y para un pblico espaol y/o cataln, por
lo que participan plenamente del sistema literario espaol y cataln. Sin embargo, las
circunstancias o condicionamientos de participacin en el sistema literario s que
marcan una diferencia entre estos autores y el resto. Es a lo que haca referencia Florian
Sedlmeier al hablar de la institucionalizacin de la literatura tnica y de cmo esta
afecta a los modos de produccin y recepcin. En este sentido, los autores citados
pueden verse afectados por diversos factores como las estrategias de marketing de las
empresas editoriales, los discursos legitimados por las instituciones acadmicas que
operan en varios niveles (la prensa, la opinin pblica, los agentes culturales, los
estudios acadmicos, etc.). En este trabajo, vamos a incidir en la recepcin en la prensa.
Una vez que se hizo pblico el fallo del jurado del Premi Ramon Llull del ao
2008, se convirti en un lugar comn afirmar el desconocimiento de la joven autora. Sin
embargo, dicho desconocimiento de la figura de Najat El Hachmi era relativo, ya que
desde el ao 2004, en el que public las memorias Jo tamb sc catalana, ha
participado en diversos eventos de marcado prestigio internacional como estandarte de
la nueva literatura catalana de carcter multicultural, como as lo evidencian su

22
Datos contrastados a partir del seguimiento de las voces inmigrante(s) e inmigracin en los
artculos de prensa recopilados para el Corpus de Referencia del Espaol Actual (CREA) durante el
periodo 1974-1989.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


108
participacin en el II Simposi Internacional de Catalanstica Visins Catalanes
organizado por el Institut Ramon Llull en colaboracin con el Instituto Cervantes de
Berln durante los das 1-2 de octubre de 2007, en el marco de las actividades de la
Feria de Frncfort 2007 que tena como invitada a la cultura catalana, particularmente
en una mesa redonda titulada Els escriptors vinguts de fora en la que Najat El Hachmi
particip junto a otros escritores residentes en Catalua como Patricia Gabancho,
Matthew Tree y Monika Zgustova
23
. Anteriormente, en el ao 2005, haba participado
en un acto organizado por el Instituto Europeo del Mediterrneo en Barcelona que
reuna a escritores en lengua catalana de origen extranjero como Matthew Tree, Salah
Jamal, Laila Karrouch o Mohamed Chaib
24
. Tambin es del ao 2007 la entrevista que
le hizo Nuria Navarro y que titul La pornografa tnica tambin nos hace dao
25
, y
que tanta repercusin ha tenido en medios acadmicos y no acadmicos.
Pese a esta trayectoria si bien incipiente en el sistema literario cataln, en el
sistema literario castellano era bastante desconocida a principios del ao 2008, como as
muestran afirmaciones aparecidas en diarios nacionales como una escritora de origen
marroqu, apenas conocida
26
(El Pas, 1.02.2008) o En apenas unas horas ha pasado
de ser una desconocida a atraer todos los focos (El Pas, 2.02.2008). Sin embargo,
aunque algunos mencionan su publicacin anterior en cataln Jo tamb sc catalana (El
Pas, 1.02.2008; El Peridico de Catalua, 1.02.2008, 2.02.2008), slo en El Peridico
de Catalua (Jordi Punti, 1.02.2008) se mencionan alguno de los actos antes aludidos
que apoyan la tesis de que en el mbito cataln era conocida en algunos grupos o haba
recibido cierto apoyo institucional como el del Institut Ramon Llull para participar
en eventos de orden internacional o, al menos, europeo, como la Feria de Frncfort de
2007.
En el presente trabajo vamos a analizar cmo fue recibida en la prensa no
acadmica la concesin del Premi Ramon Llull 2008 a la escritora Najat El Hachmi por
la novela Lltim patriarca. Para ello, hemos realizado el seguimiento de las crnicas

23
Esta informacin puede consultarse en: http://cervantes.de > archivo histrico > archivo 2007 y
tambin en: http://www.llull.cat/IMAGES_2/IISIMPOSICATALANISTICABERLIN.pdf
24
Agencia EFE, Najat El Hachmi, una joven autora en busca de la reconciliacin de dos mundos,
Pblico, 31.01.2008.
25
Nuria Navarro, Entrevista a Najat El Hachmi: La pornografa tnica tambin nos hace dao,
8.08.2007. Disponible en red: http://www.gencat.net/salut/portal/cat/_notes/trans/nachat.pdf
26
La cursiva es nuestra, como en el resto de fragmentos que se incluyen en este trabajo salvo que se
indique lo contrario.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


109
periodsticas del acto que se publicaron durante los das 31 de enero y 1-3 de febrero de
2008 en los principales medios periodsticos escritos, a saber: Abc, El Mundo, El Pas y
Pblico, como muestras de prensa nacional y, El Peridico de Catalua y La
Vanguardia, como muestras de prensa regional
27
. Aunque hay otros hitos en la
recepcin de la obra y persona de Najat El Hachmi en la prensa espaola y/o catalana,
como la publicacin de la novela por la editorial Planeta en cataln (4.03.2008) y en
castellano (7.10.2008), el impacto de la presencia de esta autora en Sant Jordi 2008
(23.04.2008), entre otros actos y apariciones pblicas, nos interesa especialmente la
recepcin que se hizo en la prensa del fallo del jurado del Premi Ramon Llull porque,
aunque esta autora ya estaba presente en actos previos y acontecimientos del mbito
cataln, no es hasta la concesin del Ramon Llull cuando se produce un seguimiento
masivo por parte de los medios de comunicacin hacia la participacin de dicha autora
en cualquier aparicin pblica o evento. Adems, como la concesin del Premi Ramon
Llull a esta autora se produjo de manera ms o menos inesperada, las declaraciones que
hizo a la prensa pudieron ser ms espontneas de lo que posteriormente han sido a la
vista del xito de ventas, el inters editorial, el seguimiento meditico, y la recepcin en
la prensa acadmica y no acadmica.
El objetivo es analizar varios aspectos: i) cul fue la lectura mayoritaria de los
medios mayoritarios escritos y si esta coincide con alguna de las interpretaciones
institucionalizadas a las que haca referencia Florian Sedlmeier (literatura
autobiogrfica, representacin cultural, modelo generacional, etc.); ii) cul es el modelo
crtico si es que lo hay que avala la lectura dominante de la prensa; y iii) si el texto

27
Crnicas publicadas en Abc: Juan Pedro Yniz, La marroqu Najat El Hachmi gana el Ramon Llull
con Lltim patriarca, 1.02.2008; David Moran, No soy una inmigrante, soy un paquete que alguien
trajo aqu. Najat El Hachmi. Ganadora del Premio de las Letras Catalanas Ramon Llull, 2.02.2008.
Crnicas publicadas en El Mundo: Llucia Ramis, Una novel narradora de origen marroqu se alza con el
XXVIII Premi Ramon Llull, 1.02.2008; Llucia Ramis, De pequea quera ser escritora, no inmigrante,
1.02.2008; Rafael Vallbona, Una catalana del sur, 1.02.2008; lex Salmn, Los nouvinguts
literarios, 3.02.2008. Crnicas publicadas en El Pas: Isabel Punzano Sierra, Una autora de origen
marroqu gana el Planeta cataln, 1.02.2008; Isabel Punzano Sierra, No soy un smbolo de nada,
1.02.2008; Isabel Punzano Sierra, Entrevista: Najat El Hachmi, Ganadora del Premio Ramon Llull. He
intentado alejarme de unos orgenes que duelen, 2.02.2008. Crnicas publicadas en Pblico: Agencia
EFE, Najat El Hachmi, una joven autora en busca de la reconciliacin de dos mundos, 31.01.2008.
Crnicas publicadas en El Peridico de Catalua: Jordi Punti, Una escritora entre dos mundos,
1.02.2008; Ernest Als, Una inmigrante marroqu gana el mayor premio de novela en cataln,
1.02.2008; Ernest Als, Premio a una escritora, 2.02.2008. Crnicas publicadas en La Vanguardia: Rosa
Mara Piol, Un Llull con acento marroqu. Najat El Hachmi, galardonada por su novela sobre una
inmigrante en Catalunya, 1.02.2008; Rosa Mara Piol, Denuncia y voluntad literaria van de la mano.
Najat El Hachmi, ganadora del premio de novela Ramon Llull, 2.02.2008.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


110
de Lltim patriarca muestra algn recurso narrativo o estilstico que se resista a la
interpretacin dominante que luego recibi por parte de la prensa. Con este fin,
organizaremos el trabajo en tres partes. En primer lugar, ofreceremos los resultados del
anlisis de las crnicas que se realizaron con motivo de la concesin del Premi Ramon
Llull de les Lletres Catalanes en 2008, con especial atencin al tipo de lectura de la
novela que ofrecieron los principales medios periodsticos escritos nacionales y
regionales destinado a un hipottico consumidor. Una vez definidas cules fueron las
lecturas dominantes, se tratar, en segundo lugar, de ofrecer una aproximacin a ciertas
inercias crticas que han servido como marco explicativo de las literaturas producidas
por grupos tnicos particulares en pases occidentales las llamadas: literatura beur en
Francia y Blgica, literatura tnica en contextos anglosajones, etc. y que tambin
afectan a lo que se viene denominando literatura de la inmigracin en la actualidad, que
viene a justificar un desplazamiento del motivo tnico-cultural al motivo
administrativo y social que posee el trmino inmigracin. En tercer lugar, se remitir
al anlisis de la novela Lltim patriarca de Najat El Hachmi, particularmente enfocado
al estudio de la intertextualidad a travs de la cita explcita en el texto. En otros
estudios, se ha abordado la intertextualidad de la novela Lltim patriarca de El Hachmi
a partir de las coincidencias temticas y estructurales del universo creado por la autora y
que comparte con otras autoras de origen magreb que residen en el exterior como Assia
Djebar, Malika Mokeddhem, Latifa Ben Manssur, Houaria Kadra, Hafsa Sina-Koudil,
etc. (Bueno Alonso, 2010; Ricci, 2010). En este caso, lo que nos interesa es averiguar
qu funcin desempea la cita directa a otros textos en la configuracin de la novela y
qu desajustes se producen a la hora de analizar la novela a la luz de ciertas inercias
crticas y de las expectativas creadas en la prensa en un determinado momento (los
primeros das despus de la concesin del Premi Ramon Llull).

***
A partir del conjunto de las crnicas que se publicaron con motivo del fallo del
jurado del Premi Ramon Llull 2008, hemos establecido una serie de categoras con el
fin de analizar qu presencia tuvieron en la prensa y cmo fueron tratadas. Parte de
estas categoras se organizan alrededor del tipo de interpretacin que recibi la novela
en la prensa, a saber: 1) la lectura testimonial; 2) la lectura ficcional; 3) la lectura
culturalista; y 4) la lectura feminista. Como era de esperar, la lectura mayoritaria que se
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


111
efectu destac el valor testimonial y culturalista de la novela, centrndose en las
aparentes coincidencias biogrficas entre la vida de la autora y la de la protagonista de
la novela, y tomando el ejemplo concreto de la familia de la novela (la ambigedad
religiosa, el comportamiento machista, la violencia domstica, etc.) como representativa
de la familia de origen magreb en el pas. Una prueba de esta lectura sesgada es el
hecho significativo de que solo en el diario El Pas y El Peridico de Catalua se
recogen las declaraciones de la autora rechazando una lectura culturalista de su novela
28

y afirmando que en Espaa tambin hay casos de violencia machista
29
, asunto que
tambin muestra en la novela, particularmente en el episodio en el que la protagonista se
compara con las familias de dos de sus compaeras y amigas del instituto:

el que ens unia era el que tenem. Totes tres havem presenciat fenmens
extraordinaris com plats o gots voladors, histries que si les expliques a alg
que no ho ha viscut mai no et creuria, et miraria amb sorna i diria au, va, no
fotis. S foto, s, que a casa meva passen les mateixes coses que a les vostres,
encara que ho vam saber molt abans de verbalitzar-ho. A casa meva perqu
rem immigrants, a casa de lamiga u perqu eren pobres i a casa de lamiga
dos encara no se sap, no eren ni una cosa ni laltra i fins i tot tenien un piano
negre que brillava moltssim i on lamiga dos hi tocava un Per a Elisa que em
feia plorar. Aix va ser que linstitut es va comenar a convertir en refugi. (El
Hachmi, 2009:274).

Otro dato significativo en las crnicas que siguieron a la concesin del Ramon
Llull es que en la mayora de los diarios tampoco se encuentran alusiones al carcter

28
Ante lo que se vea venir, fue tajante: No soy un smbolo de nada (Isabel Punzano, El Pas,
1.02.2008); Lo de los colectivos como etiqueta para definir a las personas le pone enferma. Es una
palabra que no s a qu hace referencia. Pertenecer al colectivo marroqu... Pues nunca he tenido esa
sensacin. La gente cuando emigra establece sus propias redes sociales. Es eso lo que facilita la
identificacin, no el nacimiento. Incluso me parece peligroso que el poder busque representantes de las
comunidades de inmigrantes, porque los grupos humanos son heterogneos, defiende la escritora, que
tampoco siente ninguna afinidad por caer en el victimismo (Isabel Punzano, El Pas, 2.02.2008); Y ella
una autora con muy pocas ganas de convertirse en un icono multicultural () Sus crticas se dirigen tanto
a la sociedad de origen como a la de acogida, cargada de prejuicios y que asume como peculiaridades
culturales conductas de individuos concretos perfectamente criticables (Ernest Als, El Peridico de
Catalua, 1.02.2008). Con posterioridad a las crnicas publicadas inmediatamente despus del fallo del
jurado, s que aparecen recogidas declaraciones de la autora en esta direccin en otros diarios, por
ejemplo en El Peridico de Catalua (5.3.2008) o Pblico (7.10.2008), entre otros.
29
Muchas veces se da una lectura cultural a actitudes puramente individuales, lament. La figura
patriarcal que aparece en la novela la encontramos en Marruecos... pero tambin aqu. De lo contrario, no
tendramos tantos casos de violencia machista (Isabel Punzano, El Pas, 1.02.2008).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


112
ficcional de la novela salvo en el Peridico de Catalua
30
. Sin embargo, todos los
diarios analizados coinciden en establecer una correlacin vida de la autora-vida de la
protagonista a partir de varios elementos coincidentes. Por ejemplo, la edad de la autora
cuando lleg a Catalua y la edad de la protagonista al llegar a Catalua junto al resto
de su familia: ms o menos, 8 aos. Otro ejemplo nos lo brinda una de las crnicas
realizadas con motivo del premio en el que se menciona la opinin de una de las
profesoras del instituto al que acudi Najat El Hachmi en Vic:

Poco a poco, la vida cotidiana en su entorno magreb y la confrontacin con sus
races se han convertido para ella [Najat El Hachmi] en tema literario. Carme
Rubio, profesora del Instituto Jaume Balmes de Vic, lo tiene muy claro: Ms
all de sus orgenes, Najat mostr desde joven una mirada personal y, sobre
todo, madera de escritora, con todas las aristas y ngulos que esto implica.
Carme Rubio recuerda que Najat el Hachmi gan a los 17 aos el concurso
literario Antoni Pous, en el que participaban alumnos de la mayora de
institutos de Osona. Su narracin, de un nivel literario y una madurez
sorprendentes segn la profesora, narraba la violacin de una mujer en
Marruecos y los conflictos sociales que el hecho le acarrea
31
.

Aunque el periodista no afirma explcitamente el paralelismo entre la profesora
del instituto y la maestra del instituto que emerge en la novela como una figura amiga
que estimula las capacidades de la protagonista y le abre la posibilidad de escribir sus
inquietudes (El Hachmi, 2009: 253, 268, 286), el hecho de recuperar a una profesora
del instituto de Vic para realizar la crnica, en vez de a otros profesionales que han
conocido a la autora, como los profesores de la Universidad de Barcelona donde se
licenci en Filologa rabe o los compaeros de trabajo en el Ayuntamiento de Vic
(2007) o de Granollers (2008), parecen indicios de un tipo de lectura de la novela

30
Ernest Als, en su crnica del da 1.02.2008, enfatiza el carcter ficcional de la novela a partir de la
mencin de trminos como novela en vez de autobiografa, que no aparece citado en el artculo,
dos personajes, padre e hija o el protagonista es un marroqu que evitan dirigir la atencin a las
coincidencias biogrficas entre autora y protagonista, como se hizo en otras crnicas que veremos a
continuacin. Posteriormente, ser ms frecuente encontrar afirmaciones del tipo La joven escritora ha
subrayado que la novela es una ficcin y no un relato estrictamente biogrfico (Pblico, 5.03.2008) o
declaraciones en las que se enfatiza el carcter universal de la literatura, ms all de lo testimonial: De
todas formas, [Najat El Hachmi] aclara, lo mejor del libro es que ha habido personas que se han sentido
identificadas y no son musulmanes (Pblico, 7.10.2008).
31
Jordi Punti, Una escritora entre dos mundos, El Peridico de Catalua, 1.02.2008.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


113
orientada hacia la deteccin de datos biogrficos.
En tercer lugar, se presta a una lectura de este tipo, afirmaciones como:

Evidentemente, el protagonista [Mimoun Driouch] es un trasunto literario del
propio padre de la autora, el ltimo patriarca de un mundo que va
desapareciendo, que se enfrenta a sus hijos, pero que los quiere y pretende
entenderlos y llegar a un arreglo convivencial con ellos
32
.

Que revelan, quiz, una interpretacin demasiado atrevida. Adems de estos tres
casos, la mayora de los peridicos analizados coinciden en afirmar el carcter
autobiogrfico de la novela, aunque sea en diverso grado: la obra, en buena parte
autobiogrfica (La Vanguardia, 1.02.2008), a pesar de que las ms que evidentes
conexiones autobiogrficas (ABC, 2.02.2008), Algo hay de su propia historia en la
novela () Pero Lltim patriarca no se limita a comparar costumbres
autobiogrficas (El Mundo, 1.02.2008), La decisin del jurado () fue unnime.
Junto con otras virtudes, sus miembros destacaron el carcter testimonial de la novela
(El Pas, 1.02.2008), El Hachmi conoce bien la lucha cotidiana de su protagonista;
porque sin ser sta una obra autobiogrfica, bebe de algunas de sus experiencias (El
Pas, 2.02.2008), etc. El valor autobiogrfico de la novela en sus diversos grados fue
repetido constantemente en los diversos medios que cubrieron la noticia de la concesin
del premio desencadenando al menos dos efectos: el oscurecimiento de otros aspectos
de la novela y el planteamiento de un tipo de lectura biogrfica y culturalista.
Hace aos Jenaro Talens (1989) denunciaba la incidencia de los medios de
comunicacin respecto a la valoracin de los textos en funcin de la frecuencia de
aparicin meditica de sus autores en los medios acadmicos y no acadmicos, en vez
de por la lectura crtica de los textos:

en un contexto cultural como el que domina en los ltimos aos, donde el valor
no va asociado a la crtica o el anlisis sino a la circulacin, convierte la
presencia de los nombres, y no necesariamente de las obras, en los medios
Acadmicos (con A mayscula) revistas especializadas, programas de
enseanza, conferencias, simposia, cursos de verano, etc. y acadmicos (con

32
Juan Pedro Yez, ABC, 1.02.2008.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


114
a minscula) prensa peridica, suplementos literarios, programas en radio y
TV, etc. en sinnimo de juicio literario, haciendo que los datos y las fuentes
sean el resultado no de la discusin de los textos sino del frotamiento y la
repeticin de los nombres que asumen socialmente su representacin. (Talens,
1989:22).

En el caso de Najat El Hachmi, no se trata tanto del valor literario asociado al
nombre del autor como indicamos, prcticamente desconocido en ciertos mbitos en
el ao 2008, como de privilegiar un tipo de lectura sesgado por el biografismo que se
acaba imponiendo como dominante y legtimo a fuerza de repeticin en los medios de
comunicacin en detrimento de otras interpretaciones posibles basadas en la lectura
atenta del texto.
La tendencia a afirmar el valor autobiogrfico del texto de Najat El Hachmi en la
prensa responde a una inercia terica especfica de los estudios literarios dedicados a la
literatura de la inmigracin. Me refiero a aquella tradicin crtica que asocia textos de
autores percibidos como inmigrantes o descendientes de inmigrantes con una nocin
de la autobiografa basada en una teora de la enunciacin narrativa primitiva donde el
sujeto enunciador se caracteriza por la ingenuidad y la inmediatez de ciertas literaturas
testimoniales en vez de con un yo autorreflexivo que se reivindica como propio de las
autobiografas occidentales. Ejemplos de esta tradicin crtica son aquellos vinculados a
la revitalizacin del modelo generacional como ocurre en los casos que presentan Nora
Moll (2002) y Russel King, John Connell y Paul White (1995). Nora Moll afirma En
su primera fase, esta nueva literatura siempre est dominada por la tendencia
autobiogrfica () Muy pronto los mismos inmigrados de primera generacin pasan a
formas narrativas y poticas las ms diversas () As, tambin el tema de la emigracin
se transforma, pasando de la confesin de experiencias personales a una representacin
literaria ms elaborada (Moll, 2002:383). Por su parte, Russel King, John Connell y
Paul White proponen un modelo que dividen en etapas pre-literarias y literarias. Las
etapas pre-literarias, adems de ser las primeras, aparecen caracterizadas por una serie
de gneros literarios menores de escaso valor literario. Cuando estos autores mencionan
el gnero autobiogrfico, lo asocian a las etapas pre-literarias, pero tindolo de una
cierta ingenuidad: autobiographies and other fist-hand accounts certainly have value,
but not necessarily face value. Migrants rarely remember in neat and accurate
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


115
chronology (King, Connell, White, 1995, p. xii). Por tanto, una parte importante de la
literatura de la inmigracin se asocia con formas autobiogrficas, pero entendidas estas
de una manera primitiva, ingenua y testimonial, lejos de la construccin de un sujeto
enunciativo complejo.
Tambin en la trayectoria crtica de uno de los pioneros de los estudios crticos
sobre la literatura beur en Francia, Alec G. Hargreaves, se percibe esta concepcin
ingenua de la literatura autobiogrfica, al menos en su primera poca. En 1989 afirma
que, salvo algunas excepciones, la ficcin producida por los autores Beur es
fuertemente autobiogrfica (Hargreaves, 1989:662) para aadir en nota a pie de pgina
sus dudas al respecto: The dividing line between fiction and pure autobiography is
by no means easy to draw. Boukhedennas narrative, for example, contains many more
overtly imaginative elements than Begags, yet the former is described simply as a
journal, while the title-page of the latter carries the designation roman (Hargreaves,
1989: 667). En esta nota se establece la tensin entre las decisiones del escritor
(respecto, por ejemplo, a la correlacin ttulo-texto), la influencia del mercado editorial
(cmo se vende, qu expectativa se crea a partir de los paratextos: ttulos, subttulos,
portada, contraportada, etc.) y los modos de lectura institucional (cul es la lectura
dominante: se describe como diario, se designa como novela, etc.). Posteriormente,
en 1995, Alec G. Hargreaves, enuncia los defectos ms frecuentes que se achacan a la
literatura beur: trop dautobiographie et un manque de travail proprement textuel
(Hargreaves, 1995:20), pero advierte que ambas caractersticas no son excluyentes y
rechaza esta inercia de los estudios sobre literatura de la inmigracin, que liga la
autobiografa a la falta de elaboracin esttica o a la lectura ingenua de los textos.
En este sentido, Graham Huggan explicaba esta inercia autobiogrfica como un
deseo o necesidad de las culturas dominantes por alentar a los individuos o grupos
sociales marginados a dramatise their subordinate status for the benefit of a majority
or mainstream audience (Huggan, 2001:87). Es decir, el caso de las autobiografas en
la literatura de la inmigracin responde a una necesidad opuesta o, al menos distinta, a
aquella que se revel como el germen de las literaturas testimoniales en otros contextos
como los postcoloniales donde una necesidad popular de reescritura de la historia oficial
y colonial motiv este tipo de publicaciones. En cambio, en el caso de la literatura de la
inmigracin, la autobiografa no surge en muchos casos como una necesidad personal
de emancipacin sino como una imposicin por cumplir una expectativa de lectura por
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


116
parte de los diversos agentes culturales que rodean la publicacin y difusin de estas
obras.
Pese a esta expectativa, la novela de Najat El Hachmi presenta una serie de
caractersticas que se resisten a este tipo de clasificacin. Frente a esa lectura ingenua y
testimonial que se pretende por parte de la prensa escrita y que es avalada por una
tradicin crtica de los estudios sobre literatura y migracin, en el texto de El Hachmi
encontramos una serie de situaciones mediadas por uno de los recursos tpicos de la
metaficcin: la intertextualidad. En consecuencia, en la novela de El Hachmi
encontramos diversas referencias a autores, ttulos o situaciones narradas en otros
textos, particularmente a partir de la segunda parte, donde el protagonismo recae en la
hija del patriarca (una referencia en la primera parte frente a veintitrs en la segunda).
La cita a autores y ttulos se realiza en dos sentidos: a) con un uso contextual o evocador
de significados, como sucede en los casos en los que se cita a autores como Faulkner o
Goethe para explicitar las lecturas que haca la protagonista en determinados momentos
de su adolescencia (El Hachmi, 2009:286) o la cita a Santa Teresa de Jess o Karl Marx
como nombres evocadores del misticismo y el laicismo, respectivamente (El Hachmi,
2009:227); y b) con un uso explicativo en el que se establecen smiles entre situaciones
narradas en otros textos y las situaciones que ocurren en un determinado momento de la
novela. Desde una perspectiva narratolgica, la cita de situaciones o personajes
pertenecientes a otros textos previos producen en este texto dos efectos
complementarios: de distanciamiento recuperando la nocin de los formalistas
rusos entre los hechos narrados, generalmente traumticos, y la voz narrativa de la
protagonista; y pardico, precisamente como consecuencia del mencionado desfase.
Algunos ejemplos de este segundo tipo son:

Era una mestra com la de Dents Blanques, noms que no era pl-roja ni gaire
guapa ni tenia els dos bessons fills dun musulm de Bangladesh a la seva aula.
Era jo qui havia de veure-la cada dia a classe i no dir res, no cridar-li, cada
vegada que mhumiliava davant de tothom, ei, tu, que ja ho s que tests tirant
el meu pare. Per qu no ho vaig dir? Qu se nhauria fet de nosaltres? (El
Hachmi, 2009:263).

La referencia a White Teeth de Zadie Smith se repite posteriormente (El Hachmi,
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


117
2009:269). En el caso citado, se establece un paralelismo entre el tringulo que se
establece en la novela de Zadie Smith entre Samad Iqbal, casado y con dos hijos, su
amante y profesora de sus hijos, Poppy Burt-Jones, y sus propios hijos, y en la novela
de El Hachmi entre el del padre de la protagonista, su amante y maestra del instituto y la
protagonista. No obstante, pese a la evidente coincidencia de esquemas actanciales, la
implicacin de los hijos de una novela y de otra respecto a la relacin de sus respectivos
padres con su profesora es distinta, ya que los hijos de Samad Iqbal estn demasiado
preocupados por integrarse en grupos de fundamentalistas islmicos que por la vida
sentimental de su padre, mientras que la protagonista de Lltim patriarca s que tiene
conocimiento de esta relacin en la vida de su padre. Otra coincidencia ocurre
curiosamente en un fragmento inmediatamente posterior al citado, donde se recrea una
situacin similar a la de White Teeth que consiste en el dilogo que tiene lugar en el
primer encuentro entre Samad Iqbal y Poppy Burt-Jones. En este encuentro, Samad
introduce algunas frases en su lengua materna y ante la ignorancia de la profesora, se las
traduce de manera incorrecta dando lugar a una situacin bastante cmica que, adems
de la irona, implica una crtica hacia la tendencia al culturalismo:

[Poppy Burt-Jones] - Y esa prctica tiene nombre?
[Samad Iqbal] - Amar durbol lagche.
- Qu quiere decir?
Traduccin literal: Me siento dbil. Quiere decir, seorita Burt-Jones, que
todas las fibras de mi ser desfallecen por el deseo de besarla.
- Quiere decir dijo Samad en voz alta, sin titubear: muda adoracin del
Creador.
- Amar durbol lagche. Vaya!
- En efecto.
Poppy Burt-Jones se inclin hacia delante.
- Pues no s Para m es un acto increble de autodominio. En Occidente no
tenemos ese ese sentido del sacrificio. Yo siento gran admiracin por esa
capacidad de su pueblo para la abstinencia y la autodisciplina (Smith,
2001:167).

En el caso de Lltim patriarca, la traductora es la protagonista adolescente que
hace de intermediaria entre su madre, que slo conoce su lengua materna, y la maestra,
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


118
que es amante de su padre, y que la desconoce. La comicidad se desarrolla entre los
insultos de la madre dirigidos a la profesora y la traduccin libre de la protagonista que
suaviza o tergiversa las palabras de su madre por otras ms adecuadas al contexto:

Fins que la mare es va cansar de tot all i va dir, aquest any, les notes les vaig a
buscar jo, fins i tot les teves, i la dels ulls de llimac [nombre por el que la
madre se refiere a la maestra] havia empal lidit en veure-la esperant-se al
passads. Jo feia de traductora, com sempre. La mare deia digues-li que s una
mala puta i que deixi estar el meu marit duna vegada, i jo somreia i deia la
mare diu que com que s ella que passa tant de temps amb els fills, que s
millor que sigui qui et vingui a buscar les notes i, a ms, que ja tenia moltes
ganes de conixer-te (El Hachmi, 2009:263).

Otra cita importante en el desarrollo de la novela es la referida a la novela The
House on Mango Street de Sandra Cisneros:

15 [nmero del captulo]. Una casa en un passatge, no pas a Mango Street
[ttulo]. Tot i que mudar s canviar o transformar, el que nosaltres vam fer va
ser mudar-nos, canviar de casa sense transforma-nos gaire. Vam passar de viure
en un segon pis amb olor encara de la morta que hi havia viscut tota la vida i
tenia un fill pintor de quadres no gaire bonics, a viure en una casa tota per a
nosaltres. De dues plantes ms garatge, i jard i tot. La nostra casa a Mango
Street per sense Lucy ni chicanos. No era Chicago, era a la ciutat capital de
comarca on feia menys pudor dadoberies, que les normatives ja no deixaven
que aboquessin les aiges als rius, per on continuava la pudor de porcs (El
Hachmi, 2009:230, cursiva en el original).

En este fragmento se compara la nueva casa de la familia Driouch con la casa de
Mango Street de la familia chicana de Esperanza (Hope, en el original)
33
. La
coincidencia del cambio de domicilio a una casa unifamiliar as como el peregrinaje

33
La insercin del nombre Lucy puede deberse a un error, ya que ni la protagonista ni el resto de los
personajes de The House on Mango Street se llaman Lucy. Sin embargo, en esa tendencia patente en la
novela a citar directamente los ttulos de las novelas a las que se hace referencia, cabra interpretar una
posible mencin a la novela Lucy de Jamaica Kincaid que tambin narra una historia de emigracin al
igual que las novelas White Teeth y The House on Mango Street, en esta ocasin de las Antillas a Estados
Unidos. Sin embargo, esta interpretacin no deja de ser una hiptesis.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


119
previo por varios pisos de alquiler en la misma ciudad, traza dos recorridos paralelos de
dos familias de inmigrantes en Estados Unidos y Catalua en pocas y contextos
distintos. Se trata de dos experiencias distintas por diversos motivos pero con
caractersticas comunes que transcienden la pertenencia tnica o cultural para acercarse
en trminos de condicionamientos sociales y econmicos. No obstante, se debe matizar
el distinto significado que el translado a una vivienda unifamiliar tiene en Estados
Unidos y en Espaa. Mientras en Estados Unidos o, ms concretamente, en el Chicago
de la novela de Sandra Cisneros, se trata de un translado ms en la bsqueda de una
vivienda digna, an por conseguir (la protagonista de la novela repite constantemente su
deseo de cambiar de domicilio hasta encontrar una casa propia en clara reminiscencia
a A Room of Ones Own de Virginia Wolf), en la novela Lltim patriarca, el traslado
a una vivienda unifamiliar es un indicio de ascenso social donde mejoran las
condiciones de salubridad respecto al domicilio anterior (on feia menys pudor
dadoberies, que les normatives ja no deixaven que aboquessin les aiges als rius) y el
tipo de vecindario.
Los fragmentos citados son representativos del uso intertextual de ttulos de
novelas o de autores con un fin explicativo y evocador de situaciones similares que
encontramos en los hipotextos (The House on Mango Street, White Teeth, etc.) y el
hipertexto (Lltim patriarca). Cabe destacar la procedencia de las citas utilizadas para
este fin especfico: The House on Mango Street de Sandra Cisneros (El Hachmi,
2009:230), White Teeth de Zadie Smith (El Hachmi, 2009:263, 269), la adaptacin al
cine de The Color Purple de Alice Walker (El Hachmi, 2009:270), Zeda de nulle part
de Lela Houari (El Hachmi, 2009:276), Dubliners de James Joyce (El Hachmi,
2009:286), Mirall trencat de Merc Rodoreda (El Hachmi, 2009:316, 331). De estas
seis referencias, cinco se refieren a escritoras, todas hacen referencia a uno de los ttulos
ms famosos por los que son conocidos cada uno de los autores, y todas las citas hacen
referencia a personajes femeninos que sirven de modelo o contramodelo a la
protagonista de la novela. Adems, de estas cinco escritoras, cuatro son representativas
de cierto tipo de tradicin literaria vinculada a minoras tnicas y situaciones de
desigualdad social en pases occidentales, a saber: Sandra Cisneros de la literatura
chicana en los Estados Unidos, Zadie Smith de la literatura multicultural en Inglaterra,
Alice Walker de la literatura afroamericana en los Estados Unidos, y Lela Houari de la
literatura beur en Blgica. Por tanto, se puede afirmar que la cita utilizada con un fin
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


120
pragmtico en la progresin de la novela, es decir, no slo como mero contextualizador
de un universo cultural determinado, se nutre de tres fuentes fundamentales en Lltim
patriarca: la tradicin de literatura percibida como tnica (chicana, multicultural,
afroamericana, beur, etc.) se manifiesta en cuatro de siete casos; la tradicin de
literatura catalana (la obra de Merc Rodoreda) en tres casos de siete; y la tradicin de
literatura occidental (James Joyce) en uno de los siete casos.

***
A modo de conclusin, se extraen diversas consideraciones de la relacin entre
los resultados del estudio de recepcin de la primera vez que se tuvo noticia de la
novela Lltim patriarca en la prensa y el texto en s. La tendencia dominante en la
prensa fue a centrar el inters de la novela en la correlacin entre la vida del autor y la
obra, presentando, de este modo, a la familia retratada en la novela como un ejemplo
paradigmtico de la familia musulmana de origen marroqu. Esta lectura, que resaltaba
el valor testimonial de la novela y oscureca otros aspectos, entronca con ciertos
modelos crticos que recuperan patrones explicativos desusados en la actualidad como
la tendencia biografista de la historia de la literatura nacional de tipo tradicional.
Tambin denota una serie de presupuestos interpretativos etnocntricos como la propia
nocin de etnia o la idea de la doble articulacin a la que se refera Walter Mignolo
en cuanto a la aplicacin de categoras diferentes segn el contexto de aplicacin, es
decir, si es occidental u otro (Mignolo, 2002). En este sentido, la nocin de doble
articulacin de la teora literaria se manifiesta en la distinta recepcin del gnero
autobiogrfico: mientras para un autor occidental, la autobiografa es una opcin
esttica; para los autores percibidos como procedentes de reas no occidentales, aunque
residan en reas occidentales como es el caso de la autora de este trabajo, la
autobiografa es una imposicin. A esto era a lo que se refera Florian Sedlmeier cuando
introduca la nocin de institucionalizacin de las literaturas tnicas y que denunciaba
Graham Huggan al utilizar la nocin de falacia autobiogrfica (Huggan, 2001). A
partir de estas razones, deducimos que la literatura de la inmigracin es una
construccin social e ideolgica que depende de diversos factores como los modos de
lectura construidos y transmitidos por las instancias acadmicas y otros agentes
culturales, los intereses editoriales, etc. y que, por tanto, cuando se afirma que la
tendencia dominante de esta literatura es la autobiografa puede que no haya un respaldo
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


121
estadstico detrs de esas afirmaciones sino otro tipo de intereses extraliterarios.
Una vez planteada la dinmica que opera sobre algunos autores, particularmente
sobre aquellos que pesa la percepcin externa de ser considerados inmigrantes o de
origen inmigrante, se pueden perfilar algunas de las estrategias puestas en marcha por la
autora de Lltim patriarca tal y como las entenda Pierre Bourdieu, sean estas
conscientes o no. Por ejemplo, el hecho de citar un nmero considerable de referencias
literarias de procedencia diversa tiene varias consecuencias interpretativas. En primer
lugar, no slo pone de manifiesto el conocimiento de dichas fuentes por parte de la
autora, sino la importancia del rol de la transferencia en los sistemas literarios (Even
Zohar, 2008:221-222). La circulacin de los textos en sus versiones traducidas que
aparecen en el texto de El Hachmi
34
evidencia el anacronismo entre los modelos crticos
que reivindican el biografismo y la tendencia testimonial de la literatura de la
inmigracin y los autores que son adscritos a esta literatura en el contexto
contemporneo. En segundo lugar, la eleccin de un tipo de citas sobre otras posibles, a
saber, una preferencia por citar la obra de autoras vinculadas a un tipo de literatura
producida por grupos considerados tnicos (literatura beur, chicana, multicultural,
afroamericana, etc.), la cita de autoras adscritas a la literatura catalana (Merc Rodoreda
en varios momentos de la novela), y a autores clsicos de la literatura occidental (Joyce,
Faulkner, Goethe,) ofrecen una muestra de un posible inters de incorporacin a
ciertos repertorios prestigiosos con los que el texto de El Hachmi dialoga. En tercer
lugar, la cita de autoras de diversa procedencia (temporal, geogrfica, cultural, tnica,
etc.) con unos mismos fines (comparacin y explicacin de situaciones) se podra
interpretar como una estrategia de universalizacin de experiencias comunes en
situaciones precisas, as como de desvinculacin de ciertos grupos tnicos y culturales
aparentemente homogneos, como podra sugerir la lectura ingenua y culturalista que se
difundi en los medios y que reduca la novela al ejemplo de una familia de origen
marroqu y musulmana en Catalua. Por tanto, la cita en esta novela se podra
interpretar como una proyeccin performativa de la identidad que trata de transcender

34
White Teeth de Zadie Smith aparece citado en su traduccin catalana Dents Blanques; de Sandra
Cisneros se menciona la nostra casa a Mango Street(no aparece el ttulo explcito): El color prpura de
Alice Walker se menciona en su traduccin castellana, ya que se cita su adaptacin cinematogrfica; la
novela Zeda de Nulle Part de Lela Houari se menciona como Zaida de Nule Parte como una posible
traduccin; de Dubliners de James Joyce se menciona el ttulo en cataln Dublinesos.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


122
las vinculaciones por razn de pertenencia tnica, cultural, religiosa, etc.
35
. En
definitiva, en este trabajo nos hemos centrado en el uso de la cita intertextual como
muestra de los recursos literarios que se emplean en esta novela y que sirven para
evidenciar los desajustes que se producen entre los textos y algunos modelos crticos
cuyos presupuestos han sido superados, pero que siguen vigentes en ciertos mbitos
como los periodsticos, entre otros.


Bibliografa

Agencia EFE (2008). Najat El Hachmi, una joven autora en busca de la reconciliacin
de dos mundos. Pblico, 31.01.2008.
Agencia EFE (2008). Najat El Hachmi dice que no quiere ser considerada un ejemplo
de integracin. Pblico, 5.03.2008.
Als, E. (2008). Una inmigrante marroqu gana el mayor premio de novela en cataln.
El Peridico de Catalua, 1.02.2008.
Als, E. (2008). Premio a una escritora. El Peridico de Catalua, 2.02.2008.
Als, E. (2008). De Nador al Liceu. El Peridico de Catalua, 5.03.2008.
Als, Ernest (2011). Entrevista. Najat el Hachmi: La gente tiene muchas ganas de
querer y de que la quieran. El Peridico de Catalua, 07.04.2011.
Andrs Surez, I., Kunz, M., dOrs, I. (Eds.) (2002). La inmigracin en la literatura
espaola contempornea. Madrid: Verbum.
Andrs Surez, I. (Ed.) (2004). Migracin y literatura en el mundo hispnico. Actas del
Coloquio Internacional Universidad de Neuchtel, 11-13 de marzo de 2002.
Madrid: Verbum.
Bueno Alonso, J. (2010). Del Magrib a Catalunya: veus de dones en catal. En:

35
Merece la pena recordar una cita introducida anteriormente: Pertenecer al colectivo marroqu... Pues
nunca he tenido esa sensacin. La gente cuando emigra establece sus propias redes sociales. Es eso lo que
facilita la identificacin, no el nacimiento. En: Isabel Punzano Sierra, Entrevista: Najat El Hachmi,
Ganadora del Premio Ramon Llull. He intentado alejarme de unos orgenes que duelen, El Pas,
2.02.2008. Posteriormente, con motivo de la publicacin de la segunda novela de Najat El Hachmi, La
caadora de cossos en abril de 2011, la autora declaraba en una entrevista: Fue muy molesta la lectura
fcil de El ltimo patriarca, las lecturas ms literales que simblicas. Hay cientos de miles de hijas de
patriarcas! Ahora [en La caadora de cossos] no doy ninguna pista (en Ernest Als, Entrevista. Najat el
Hachmi: La gente tiene muchas ganas de querer y de que la quieran, El Peridico de Catalua,
07.04.2011). Efectivamente, en la ltima novela de El Hachmi desconocemos el nombre, la procedencia
geogrfica, tnica o cultural de la protagonista.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


123
Desvelant secrets: les dones de lIslam (167-181). Valncia: Tres i Quatre.
Checa y Olmos, F. (2008). Presentacin: cundo ha salido la inmigracin a la calle?.
En: Checa y Olmos, F. (Ed.). La inmigracin sale a la calle. Comunicacin y
discursos polticos sobre el fenmeno migratorio (7-15). Barcelona: Icaria.
Cisneros, S. (2004). La casa en Mango Street [House of Mango Street, 1984], (Elena
Poniatowska, trad.). Barcelona: Seix Barral.
Corroto, P. (2008). El Hachmi dice que el maltrato no es cultural. Pblico, 7.10.2008.
Declercq, E. (2011). criture migrante, littrature (im)migrante, migration
literature: rflexions sur un concept aux contours imprcis, en: Revue de
littrature compare, 339(3) (juillet-septembre), 301-310.
El Hachmi, N. (2009). Lltim patriarca. Barcelona: Labutxaca (1 ed. 2008, Barcelona:
Planeta).
El Hachmi, N. (2010). Jo tamb sc catalana. Barcelona: Labutxaca (1 ed. 2004,
Barcelona: Columna).
Even-Zohar, I. (2008). La fabricacin del repertorio cultural y el papel de la
transferencia [1997] (217-226). En: Sanz Cobertizo, A. (Ed.). Interculturas,
Transliteraturas. Madrid: Arco/Libros.
Fernndez Rozas, C. (2004). Espaa y los movimientos migratorios internacionales: el
reverso de la moneda. En: Andrs Surez, I. (Ed.). Migracin y literatura en el
mundo hispnico. Actas del Coloquio Internacional Universidad de Neuchtel,
11-13 de marzo de 2002 (17-44). Madrid, Verbum.
Frank, S. (2008). Migration and Literatura. Gnter Grass, Milan Kundera, Salman
Rushdie, and Jan Kjrstad. New York: Palgrave Macmillan.
Guia Conca, A. (2007). Nadie es extranjero: [entender la inmigracin]. Picanya:
Edicions del Bullent.
Halen, P. (2008). propos des modalits dinsertion des littratures dites de
limmigration ou migrants dans le systme littraire frencophone. En:
Dumontet, D., & Zipfel, F., (Dir.). criture migrante/ Migrant Writing (37-48).
Hildesheim-Zrich-New York: Georg Olms Verlag.
Hargreaves, A. G. (1989). Beur Fiction: Voices from the Immigrant Community in
France, en: The French Review, 62(4) (Mar., 1989), 661-668.
Hargreaves, A. G. (1995a). La Littrature issue de limmigration maghrbine en
France. Une littrature mineure. En: Bonn, Ch. (Ed.). Littratures des
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


124
Immigrations. Un espace littraire mergent (17-28). Paris: LHarmattan.
Hargreaves, A. G. (1995b). Perceptions of Place among Writers of Algerian Immigrant
Origin in France. En: King, R., Connell, J., & White, P. (Eds.). Literature and
Migration. Writing across Worlds (89-100). London, Routledge.
Huggan, G. (2001). The Postcolonial Exotic. Marketing the Margins. London,
Routledge.
Iglesias Santos, M. (Ed.) (2010). Imgenes del otro. Identidad e inmigracin en la
literatura y el cine. Madrid, Biblioteca Nueva.
Kincaid, J. (2009). Lucy (M Eugenia Ciocchini, trad.). Tafalla (Nafarroa): Editorial
Txalaparta.
King, R., Connell, J., White, P. (Eds.), (1995). Writting across worlds: literature and
migration, London, Routledge.
Kunz, M. (2003). Juan Goytisolo: Metforas de la migracin. Madrid: Verbum.
Moll, N. (2002 [1999]). Imgenes del otro. La literatura y los estudios
interculturales. En: Gnisci, A. (Ed.), Introduccin a la literatura comparada
(347-389), Barcelona, Crtica, captulo VIII. Original: Introduzione alla
letteratura comparata, Milan, Bruno Mondadori, 1999.
Moran, D. (2008). No soy una inmigrante, soy un paquete que alguien trajo aqu.
Najat El Hachmi. Ganadora del Premio de las Letras Catalanas Ramon Llull.
Abc, 2.02.2008.
Navarro, N. (2007). Entrevista a Najat El Hachmi: La pornografa tnica tambin
nos hace dao. 8.08.2007. (Versin electrnica). Recuperado de:
http://www.gencat.net/salut/portal/cat/_notes/trans/nachat.pdf
Otabela, J. D. y Onomo-Abena, S. (2008). Entre esttica y compromiso: la obra de
Donato Ndongo-Bidyogo. Madrid: UNED (Varia, 341).
Piol, R. M. (2008). Un Llull con acento marroqu. Najat El Hachmi, galardonada por
su novela sobre una inmigrante en Catalunya. La Vanguardia, 1.02.2008.
Piol, R. M. (2008). Denuncia y voluntad literaria van de la mano. Najat El Hachmi,
ganadora del premio de novela Ramon Llull. La Vanguardia, 2.02.2008.
Punti, J. (2008). Una escritora entre dos mundos. El Peridico de Catalua,
1.02.2008.
Punzano Sierra, I. (2008). Una autora de origen marroqu gana el Planeta cataln. El
Pas, 1.02.2008.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


125
Punzano Sierra, I. (2008). No soy un smbolo de nada. El Pas, 1.02.2008.
Punzano Sierra, I. (2008). Entrevista: Najat El Hachmi, Ganadora del Premio Ramon
Llull. He intentado alejarme de unos orgenes que duelen. El Pas, 2.02.2008.
Ramis, Ll. (2008). Una novel narradora de origen marroqu se alza con el XXVIII
Premi Ramon Llull. El Mundo, 1.02.2008.
Ramis, Ll. (2008). De pequea quera ser escritora, no inmigrante. El Mundo,
1.02.2008.
Ricci, C. H. (2010). Lultim patriarca de Najat El Hachmi y el forjamiento de la
identidad amazigh-catalana, en: Journal of Spanish Cultural Studies 11(1), 71-
91.
Salmn, . (2008). Los nouvinguts literarios. El Mundo, 3.02.2008.
Snchez-Mesa Martnez, D. (2008). Imgenes del Inmigrante en la Literatura
Espaola. En: Ros Rojas, A. y Ruiz Fajardo, G. (Eds.). Didctica del Espaol
como 2 Lengua para Inmigrantes (158-190). Sevilla, Universidad Internacional
de Andaluca, captulo IX.
Sedlmeier, F. (2012). Rereading Literary Form: Paratexts, Transpositions, and
Postethnic Literature around 2000, en: Journal of Literary Theory, 6(1), 213
233.
Smith, Z. (2001). Dientes blancos [White Teeth, 1999], (Ana Mara de la Fuente, trad.).
Barcelona: Ediciones Salamandra, 2001.
Tajes, M. P. (2006). El cuerpo de la emigracin y la emigracin en el cuerpo.
Desarraigo y negociacin de identidad en la literatura de la emigracin
espaola. Bern: Peter Lang.
Talens, J. (1989). De la publicidad como fuente historiogrfica. La generacin potica
espaola de 1970, en: Eutopas. Valencia: Documentos de trabajo, vol. 13, 32 p.
Vallbona, R. (2008). Una catalana del sur. El Mundo, 1.02.2008.
Yniz, J. P. (2008). La marroqu Najat El Hachmi gana el Ramon Llull con Lltim
patriarca. Abc, 1.02.2008.



















Violencias, riesgos
y exclusiones

















127
EXILIO E TAB


Manuela Palacios


O ttulo deste artigo Exilio e tab ten a sa orixe en tres experiencias contadas
por tres escritoras, das delas galegas Marilar Aleixandre e Lupe Gmez e a
terceira irlandesa Lia Mills
36
. Con motivo dunhas entrevistas sobre a escritora e a
viaxe que realicei a quince escritoras contemporneas de ambas as das comunidades,
preguntballes sobre experiencias previas de emigracin e exilio nas sas familias
37
.
Certas coincidencias entre algunhas respostas chamronme especialmente a atencin
porque facan referencia a un selo de silencio arredor da experiencia do exilio, selo que
por fin rachaban as escritoras coas sas respostas e coa sa escrita. Estas circunstancias
fixronme pensar na necesidade de afondar na complicada relacin entre trauma e
testemuo na lia proposta, entre outros, por Leigh Gilmore (2001). De feito, s
sabemos do silencio que envolveu a experiencia do exilio dos seus parentes grazas ao
testemuo que agora ofrecen as escritoras mencionadas. Son, xa que logo, narracins de
silencios
38
.
Lupe Gmez aluda na entrevista ao seu to-av Pedro:


36
Emprego o termo tab no sentido de prohibicin; cntrome, en concreto, na prohibicin de falar
sobre o exiliado. Este sentido do termo dista substancialmente do sentido que lle d Freud: Nuestra
expresin temor sagrado presentara en muchas ocasiones un sentido coincidente con el de tab [] Las
prohibiciones tab carecen de todo fundamento. Su origen es desconocido ([1912-3] 1995).
37
Estas entrevistas, realizadas en 2010, formaban parte do traballo de investigacin para o proxecto Us
and Them: Discourses on Foreignness by Irish and Galician Women Writers, financiado polo Ministerio
de Ciencia e Innovacin (FFI2009-08475/FILO) e que contina na actualidade no proxecto FFI2012-
35872. As citas do presente artigo nas que as tres escritoras relatan as sas experiencias proveen destas
entrevistas, ags nos casos onde se indica explicitamente outra procedencia. Reproduzo os comentarios
das escritoras coa sa autorizacin.
38
Non desexo esencializar a funcin do silencio e reducila do exclusivo ocultamento da verdade
histrica, porque son consciente doutras posibles utilizacins do silencio. Sen embargo, o obxectivo
concreto deste ensaio o de analizar a relacin entre a experiencia traumtica do exilio e o silencio que o
encobre ata a aparicin do testemuo. Recoezo a relativa vulnerabilidade dos discursos de entrevistas
aqu reproducidos, por non seren, algns deles, textos anda publicados, polo formato e natureza das
entrevistas e pola mia propia intervencin como interlocutora. Sen embargo, o feito de que as
narradoras sexan figuras pblicas e profesionais da escrita matiza, ao meu entender, os problemas de
autenticidade e autoridade que, segundo Beverley e Zimmerman, son caractersticos do xnero do
testemuo (1990:173,176).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


128
Meu to Pedro irmn do meu av emigrou a Bos Aires e na mia casa
sempre se mantivo un reino de silencio sobre esa persoa. Case nunca falamos
del. s veces teo a sensacin de que ese to non existiu. Temos poucas fotos
sas. Para min a sa emigracin e a sa vida sempre foron un misterio.
(Palacios Gonzlez, 2010:154)
39
.

Ademais do silencio familiar arredor do to Pedro, gustariame salientar esa
escaseza de fotografas, como se a sa existencia fose borrada tanto no icnico como no
simblico, na imaxe e nas palabras, de xeito que ningunha destas representacins
puidese alentar a outra. Como consecuencia deste silencio, a figura do to Pedro estar
envolta de misterio para Gmez, o que espertar a sa fantasa ata tal punto que ela vai
inventar narrativas varias sobre a sa vida. Se as novelas de carcter indirectamente
confesional tentan verbalizar un trauma sufrido polo-a escritor-a, Gmez inverte aqu o
proceso, e leva a ficcin ao seu testemuo. Lupe Gmez vai saturar o baleiro do silencio
da historia con narracins desinhibidamente fantasiosas:

Nas pouqusimas fotos que teo visto de Pedro en Bos Aires hai como un aire
de pelcula e el parece un actor de cine. Teo a sensacin de que na sa
roupa e no seu corpo non hai unha mancha de terra [...] Eu dira que meu to
Pedro sempre est bailando tangos [...] a filla de meu to Pedro parece unha
actriz nas fotos. As dedicatorias desas fotos [...] estn cargadas [...] dun aire de
fotonovela (Palacios Gonzlez, 2010:154-155).

Fronte insuficiencia de representacins, tanto no discurso oral das conversas
familiares como noutros discursos escritos ben sociolxicos ben histricos as
como na fotografa, que recollan a vida do to Pedro, Gmez responde coa proliferacin
doutros discursos cuxa autenticidade cuestiona ela mesma un aire de pelcula, un
aire de fotonovela e mesmo recorre sen a mis mnima reserva a estereotipos
culturais bailando tangos. Por mor da ausencia de recordos, a escritora galega
invntaos e constreos dun xeito semellante ao que Freud describe para as lembranzas
da infancia: a memoria non d ao suxeito acceso directo aos acontecementos da
infancia, senn que constite un repertorio de narracins/construcins sobre eses

39
As respostas completas de Lupe Gmez a esta entrevista estn publicadas en Palacios Gonzlez (2010).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


129
acontecementos que o suxeito vai acumulando durante a sa vida
40
. Como o acceso aos
datos da vida do seu to Pedro lle foi denegado, Gmez vai imaxinar esa vida sen
limitacins de verosimilitude. No seu caso tamn relevante o comentario de Jean
Starobinski sobre as Confessions de Jean-Jacques Rousseau: a Rousseau non lle importa
tanto a veracidade biogrfica como a exactitude na descricin da sa relacin co
pasado
41
.
Se os discursos fantasiosos, a coto deslexitimados, poden semellar pouco fiables
para coecer a vida do to Pedro, as sucintas referencias sa biografa que discorren
polas sucesivas xeracins da familia tampouco o son. A mesma Lupe Gmez produce
unha narracin que pode levar a equvocos, pois se inicialmente se refire marcha do
seu parente como emigracin que poderiamos entender como motivada unicamente
pola adversidade econmica con posterioridade d outras razns que nos fan pensar
no exilio poltico:

Meu to Pedro emigrou cando foi a Guerra Civil. El loitou no bando
republicano, e outro irmn seu loitou apoiando as dereitas. Sobre este feito
tamn hai un reino de silencio na mia familia. Parece que esa guerra que foi
tan destrutiva e tan cruel non existiu (Palacios Gonzlez, 2010:154)
42
.

Cmpre observar que Gmez alude repetidamente ao feito de que o silencio
semellou borrar a existencia tanto da guerra, nesta ltima cita, como a do to, na
primeira cita: Case nunca falamos del. s veces teo a sensacin de que ese to non
existiu.
O silencio sobre a Guerra Civil e sobre o xeito no que a guerra dividiu as
familias un aspecto recorrente nos escritores e escritoras que tratan este
acontecemento, especialmente entre a poboacin que perdeu a guerra e sufriu, ou tema

40
Llegamos a sospechar que todos nuestros recuerdos infantiles conscientes nos muestran los primeros
aos de nuestra existencia, no como fueron, sino como nos parecieron al evocarlos luego, en pocas
posteriores. Tales recuerdos no han emergido, como se dice habitualmente, en estas pocas, sino que han
sido formados en ellas, interviniendo en esta formacin y en la seleccin de los recuerdos toda esa serie
de motivos muy ajenos a un propsito de fidelidad histrica (Freud, [1899] 1995).
41
The truth that Rousseau wishes to comunicate is not exactitude of biographical fact but accuracy in
depicting his relation to his past (Starobinski, [1957] 1988:198).
42
No mesmo ano no que contestaba a mia enquisa, Lupe Gmez dedicaba o seu libro Dilogos
imposbeis (2010), entre outros, ao seu to Pedro, con termos que aluden emigracin e reconstrucin
fantasiosa da sa vida: Para o meu to av Pedro, que emigrou a Bos Aires e se converteu nun actor de
cine.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


130
sufrir, as represalias do bando vencedor. Arturo Casas refrese tamn ao silencio que
agochaba os efectos da guerra na sa familia e curiosamente a sa narracin, publicada
en libro en 2011, abonda en elipses, sintaxe truncada, perfrases e mesmo algunha
contradicin que evidencian tanto os efectos do ocultamento e a sa pegada
transxeracional como os medos dos protagonistas, porque recordar causa problemas:

A quen condicionou definitivamente aquela cartografa e aquela convivencia
diaria coa nova orde sada do 36 foi aos avs paternos, sobre todo a ela, a
Carmen, membro da Escola Dramtica Galega arredor do ano 20 malia nacer e
vivir parte da infancia en Santander. E, claro, a Cinta. Supoo, en relacin
con Cinta, porque pouco o que sei (nada se falaba). O pobre Vctor, os libros
da casa a arder mal, o medo insuperado anda cando avanzados os 70
pretendn eu pendurar certas iconas levemente revolucionarias no dormitorio
familiar (2011:22-23; a mia nfase en negria).

Estes narradores que pouco saben, por mor do silencio que envolva a
experiencia traumtica da guerra, vense impelidos a contar o que pasou malia seren
conscientes da imperfeccin do seu coecemento. A falta de narracins sobre o pasado
xera no presente non s desexo senn tamn a necesidade de contar, como nas
narracins de urxencia s que aludan Hernn Vidal e Ren Jara (1986:3). Por esta
razn, ou ben optan por outros discursos alternativos, como o da fantasa no caso de
Lupe Gmez, ou ben atraen a atencin do lector ou lectora s feridas do seu discurso,
como fai Arturo Casas. Dinos Geoffrey Hartman un dos impulsores, nos anos
noventa na universidade de Yale, dos Estudos do Trauma no campo literario que o
labor do crtico consiste en identificar esas feridas psquicas na narracin do trauma
(2003:257, 259). A informacin equvoca coa que xoga Lupe Gmez e as elipses,
perfrases e contradicins que emprega Arturo Casas poderianse considerar
manifestacins textuais transxeracionais das feridas psquicas dos seus devanceiros.
A segunda experiencia que me gustara facer referencia a da escritora Marilar
Aleixandre. Nas sas respostas entrevista que lle enviei, falbame do seu to-av
Vicente Parra Bordetas:

Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


131
Irmn da mia avoa materna, mdico republicano (probablemente comunista),
capitn dos Guardias de Asalto con destacada participacin na defensa de
Madrid, e despois en Barcelona, exiliouse primeiro a Francia, en febreiro de
1939, e despois a Venezuela en 1948. En Francia estivo internado nos campos
de Argels, Le Vernet, e Clairfont. En 1943 foi detido e en 1944 embarcado no
Tren fantasma con destino ao campo de concentracin de Dachau. Neste
campo permaneceu at ser liberado o campo en xuo de 1945. Despois foi
director do Hospital Varsovia en Toulouse, xestionado polo Socorro Rojo, at
ser destitudo en 1948; logo o goberno francs decidiu desfacerse dos
antifascistas espaois. (De todo isto nada soubemos at setembro de 2008,
como indico abaixo, s que o to Vicente marchara a Venezuela despois da
guerra).

Desta narracin sorprende o contraste entre a detallada relacin de datas,
lugares e postos profesionais polos que pasou Vicente Parra Bordetas e a concisa
informacin entre parnteses no final do pargrafo facendo alusin tanto ao silencio que
gardou a familia durante mis de sesenta anos como frase sucinta que resuma para os
seus achegados a vida do exiliado. Parnteses e comias son, ao meu ver, signos ben
reveladores das feridas psquicas que deixou esta experiencia na mente da escritora. As
comias que abren e pechan esa versin oficial que discorra entre os familiares
circunscriben tamn todo o que se poda dicir sobre Vicente Parra Bordetas. O resto era
s silencio. Por outra parte, chama poderosamente a atencin a estremada duracin do
segredo: mesmo trinta anos despois da morte do ditador e ata un ano despois da
aprobacin en Espaa da Ley de Memoria Histrica en outubro de 2007. Poderiamos
dicir que a gravidade do tab se pode medir, alomenos en parte, pola persistencia do
silencio
43
.
En canto s parnteses, que normalmente encerran informacin subsidiaria,
afastaran neste caso estratexias de silenciamento e medias verdades da narracin
principal dos acontecementos na vida de Vicente Parra Bordetas. As parnteses
evidencian o contraste entre, por unha banda, as precisas enumeracins, as datas e os
topnimos da narracin principal e, pola outra, a vaguidade e o escurantismo da

43
O historiador Enrique Barrera, que estuda o exilio de varios galegos que pasaron polos campos de
concentracin nazis, contrasta a actitude da segunda xeracin, que os someteu ao esquecemento, coa da
terceira xeracin, os netos dos exiliados, interesados en rescatar estas historias e restaurar a dignidade dos
seus antepasados (Leyenda 2011).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


132
informacin que acoutan. Sen embargo, a carga emocional provocada polo
silenciamento potentsima, como revela Marilar Aleixandre:

[...] coecer a sa historia, a relevancia da sa militancia poltica, a sa estancia
en Dachau, e sobre todo o feito de que fose ocultado pola familia durante
sesenta anos causoume un gran impacto emocional en setembro de 2008, cando
o meu irmn Miguel Jimnez Aleixandre (historiador e documentalista)
desenterrou estas informacins.

Se Lupe Gmez recorra fantasa para debuxar a sa relacin emocional co
pasado, Marilar Aleixandre recorre, de xeito implcito, s parnteses para este fin, pero
deixa a narracin principal ao servizo da memoria do seu parente exiliado e fai uso dun
discurso verosmil marcado polos datos e os feitos fornecidos polo seu irmn
historiador.
Unha tensin que adoitamos atopar nos escritos biogrficos a que se d entre a
singularidade do protagonista e a relevancia pblica da sa vida, ou, por dicilo noutros
termos, a tensin entre a diferenza do individuo e a sa semellanza cos que o rodean. O
propio Jean-Jacques Rousseau, por poer un exemplo, comezaba as sas Confessions
facendo explcito o seu desexo de expoer publicamente tanto a sa singularidade como
a sa semellanza con respecto aos seus conxneres: Je veux montrer mes semblables
un homme dans toute la verit de la nature; et cet homme ce sera moi. Moi seul. Je sens
mon coeur et je connais les hommes (1996:5). Cando lemos as experiencias relatadas
por Lupe Gmez e Marilar Aleixandre, decatmonos da exemplaridade dos seus
parentes exiliados; dicir, somos conscientes de que as escritoras nos estn a ofrecer
retallos dunhas vidas singulares que comparten moitas vivencias coas doutros exiliados
republicanos. No caso de Aleixandre, ese interese pola historia comn manifestouse
mesmo antes de coecer a historia particular do seu to-av: Eu escribira en 2006 un
poema sobre o exilio (no estanco do sal en Mudanzas), no que se fala do campo de
Argels, mais como lugar representativo do exilio, non saba que o meu to estivo nel.
Hoxe, unha placa en Argels-sur-Mer, que conmemora aos cen mil espaois internados
no campo, remata exhortndonos a manter viva a memoria: Homme libre, souviens
toi, pero Aleixandre sabe das presins para esquecer e botar terra sobre o pasado:

Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


133
castigar a quen quere saber
que apaa a froita que abre os ollos
mudar en sal
que volve a cabeza (2007:35).

Malia todo, Aleixandre abrir os ollos e volver a cabeza, pois na actualidade
est a escribir unha novela biogrfica sobre Vicente Parra Bordetas.
A terceira experiencia que quero presentar a relatada pola novelista irlandesa
Lia Mills. Os casos que comenta non son de exilio poltico propiamente dito senn os
de persoas situadas no bando contrario, o que as fixo vtimas do ostracismo e o silencio.
Mills flanos da sa familia, que marchou de Irlanda durante a Segunda Guerra Mundial
porque o seu pai ingresara na RAF (Royal Air Force) britnica. Como Irlanda non
participou oficialmente na Segunda Guerra Mundial, ao seu retorno illa, a familia
optou pola discrecin arredor do seu papel no bando das forzas aliadas, evitando este
tema de conversacin por temor a posibles represalias hora de procurar un posto de
traballo. A figura materna transmita aos fillos as recomendacins de silencio coa
xustificacin de protexelos das reaccins hosts dos seus concidadns:

My parents never talked about the war. Once my mother said that no one
wanted to know about it, when they came home. She said it could be hard to
find a job if people knew. Irelands position during the war was ambivalent, to
say the least. We were officially neutral. We called it The Emergency.

O sur de Irlanda, que conseguira a sa independencia (Irish Free State) en 1921,
foi parte da Commonwealth britnica ata 1948, momento no que se declarou a
Repblica de Irlanda e se anulou a marxe de poder executivo (fundamentalmente no
tocante s relacins exteriores) que lle quedaba ao rei ingls sobre os seus dominios
irlandeses. O perodo do que nos fala Mills polo tanto un momento de tensins entre
Irlanda e Inglaterra que se entrecruzan coa loita europea entre o fascismo e a
democracia. Irlanda se enfronta a esta difcil encrucillada cos eufemismos The
Emergency, officially neutral que recolle a escritora irlandesa entre comias
44
.
Como lles suxera a nai aos fillos, ningun en Irlanda semellaba querer saber nin dicir a

44
O Presidente de Irlanda Eamon de Valera enviou o seu psame embaixada alem pola morte de Hitler
en 1945.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


134
verdade. Doutra volta, como no caso de Marilar Aleixandre, as comias acoutan a
versin oficial dos acontecementos.
A situacin familiar complcase anos despois cando en 1964 o irmn da escritora
decide alistarse tamn na RAF. Dos eufemismos e a discrecin pasamos agora
expresin dunha profunda ansiedade: Later, my brother joined the RAF. We werent
allowed to talk about this. When he came home we were all paranoid. Then he stopped
coming. We lost touch with him for years. Atopamos de novo, ao igual que no caso das
escritoras galegas, a prohibicin de falar e a divisin no seo da familia, pero desta volta
co agravante do medo a ser descubertos por mor do control social que exerca a
sociedade irlandesa sobre os posicionamentos polticos de cada individuo nun perodo
de enfrontamentos armados en Irlanda do Norte que afectaban a toda a illa
45
. Os
comentarios de Lia Mills na entrevista non s revelan as dificultades para representar o
irrepresentable, pronunciar o impronunciable e, deste xeito, dar un paso na cura do
trauma, senn que resitan a experiencia vivida no contexto social e poltico presente
coa esperanza de que o novo marco europeo e o proceso de paz en Irlanda do Norte
permitan enfrontarse ao pasado dun xeito mis saudable. De xeito igualmente
esperanzador, a poeta nada en Belfast, Lorna Shaughnessy, dinos no seu poema
Permission que xa non quedan razns para non falar: Ive run out of reasons not to
speak (2011:27).
Gustariame rematar este relatorio cunha reflexin sobre a relacin entre trauma,
testemuo e o oficio de escribir. Rachar co silencio imposto ou pactado non doado.
Poderiamos agardar de quen o faga tanto a sa denuncia dos que impuxeron o silencio
como a confesin dos que, consciente ou inconscientemente, o perpetuaron. A escritora,
pola sa profesin de contar, convrtese logo nun elemento desestabilizador da familia,
a cal, como comenta Lia Mills, a mira con receo e a ve como unha potencial delatora
mesmo antes de ela imaxinar o que nos pode contar:

I wrote as a child and as a teenager, but lost my nerve and stopped. I came from
a background of whatever you say, say nothing, which was quite common at
the time; there was a strong code of know your place and stay there [...] We

45
A escritora de Irlanda do Norte Fiona Barr fala, no seu conto The Wall-Reader, dos graffiti nos muros
de Belfast, referndose un deles s mortes que poda provocar unha mera conversa descoidada: Loose
talk claims lives (1985:85).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


135
had strong codes of silence and loyalty having a writer in the family cant
be easy. Who knows what theyll give away next?
46


Observamos, unha vez mis, o emprego das comias para marcar os discursos
dominantes que impoen tanto o silencio, coa xustificacin da supervivencia dos
outros e dun/ha mesmo/a, como o valor superior da lealdade ao grupo. A escritora
racha coa prohibicin de falar e afstase con irona dramtica deses discursos oficiais,
pero o prezo a pagar o da sospeita na que se ve permanentemente envolta e o da
soidade da persoa que d un paso adiante.


Conclusins

Nos testemuos das escritoras Lupe Gmez, Marilar Aleixandre e Lia Mills dse
un dobre trauma: o relacionado co afastamento do parente por circunstancias polticas
hosts e o derivado do silencio e estraamento ao que o exiliado foi sometido pola sa
propia familia. O obxectivo deste traballo foi o de afondar na relacin entre este trauma
dobre e o testemuo que o revive e reaviva. Observamos por unha banda a imperiosa
necesidade de contar, especialmente por tratrense de escritoras, e por outra detectamos
as feridas psquicas que se manifestan na narracin. No seu testemuo, Lupe Gmez
mestura fantasa e realidade e deste xeito chama a atencin sobre a complexidade na
representacin do suxeito textual. Fronte ao silencio, Gmez retruca con fantasa; fronte
ao acceso denegado historia, Gmez propn a sa moi particular relacin emocional
co pasado. Marilar Aleixandre semella priorizar o discurso verosmil, que abonda en
datas e datos, nun esforzo por recompoer a vida do seu parente, mentres que as
parnteses quereran acoutar e subordinar o impacto emocional do trauma provocado
polo silencio, pero a emocin remata por rebordar as parnteses e estndese polo resto
de seu relato. Co seu relato, Lia Mills desafa estrictas normas de silencio polticas e
familiares ata tempos recentes da historia irlandesa o comezo do proceso de paz en

46
O poeta de Irlanda do Norte, Seamus Heaney, ten un poema titulado Whatever You Say, Say Nothing,
publicado no seu poemario North, no que allude con irona ao tpico da reticencia do Norte: Northern
reticence, the tight gag of place /And times: yes, yes. Of the wee Six I sing / Where to be saved you
only must save face / And whatever you say, you say nothing (1975:59).

Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


136
Irlanda do Norte non se fixo oficial ata o Acordo de Venres Santo en 1998 dndonos
as unha importante leccin sobre a responsabilidade moral dos escritores e escritoras.


Bibliografa

Aleixandre, Marilar (2007). Mudanzas. Santiago de Compostela: P.E.N. Clube de
Galicia / Editorial Dan.
Barr, Fiona (1985). The Wall Reader. En Ruth Hooley (ed.), The Female Line:
Northern Irish Writers (88-90). Belfast: Northern Ireland Womens Rights
Movement.
Beverley, John e Marc Zimmerman (1990). Literature and Politics in the Central
American Revolutions. Austin: University of Texas Press.
Casas, Arturo (2011). Alusin. Vigo: Galaxia.
Freud, Sigmund ([1899] 1995). Los recuerdos encubridores. En Obras completas de
Sigmund Freud. Ensayos I al CCIII (1873-1938). Cap. XVI (Trad. Luis Lpez-
Ballesteros), Biblioteca Nueva /In Context. CD.
([1912-3] 1995). Ttem y tab. Algunos apectos comunes entre la vida mental
del hombre primitivo y los neurticos. En Obras completas de Sigmund Freud.
Ensayos I al CCIII (1873-1938). Cap. XXIV (Trad. Luis Lpez-Ballesteros),
Biblioteca Nueva /In Context. CD.
Gilmore, Leigh (2001). The Limits of Autobiography: Trauma and Testimony. Ithaca:
Cornell UP.
Gmez, Lupe (2010). Dilogos imposbeis. Ames: Edicins Laiovento.
Hartman, Geoffrey H. (2003) Trauma within the Limits of Literature. European
Journal of English Studies, 7(3), 257-274.
Heaney, Seamus (1975). North. London: Faber and Faber.
Leyenda, Alberto (2011). De Ferrol a Mauthausen. El Pas. 10-08-2011. (Versin
electrnica). Recuperado de
http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Ferrol/Mauthausen/elpepiautgal/2011081
0elpgal_16/Tes?print=1
Palacios Gonzlez, Manuela (2010). Con Lupe Gmez en Santiago de Compostela. A
escritora e a viaxe. Boletn Galego de Literatura 44, 153-162.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


137
Rousseau, Jean-Jacques (1996). Les confessions. Paris: ellipses.
Shaughnessy, Lorna (2011). Witness Trees. Cliffs of Moher: Salmon Poetry.
Starobinski, Jean ([1957] 1988). Jean-Jacques Rousseau: Transparency and
Obstruction. Chicago: University of Chicago Press.
Vidal, Hernn e Ren Jara (eds.) (1986). Testimonio y Literatura. Minneapolis: Institute
for the Study of Ideologies and Literature.





























138
RIESGOS EN LOS PROCESOS MIGRATORIOS


Felipe Andrs Aliaga Sez


Introduccin

Las migraciones son un proceso que se viene desarrollando desde el comienzo
del desarrollo de la humanidad, ya desde el momento en que las primeras poblaciones se
desplazan desde el continente africano rumbo a Europa, en la poca de nuestros
primeros antepasados, as como los avances a Amrica a travs del Estrecho de Bering,
lo cual supuso un proceso de adecuacin a nuevos espacios geogrficos, salvando las
inclemencias climatolgicas, los altos riesgos y peligros del trnsito migratorio.
Este proceso histrico no es ms que la expresin de la bsqueda de mejores
condiciones de vida, lo que se constituye como una cuestin instintiva bsica para
cualquier criatura viviente del planeta, por lo que estamos pensando en algo
fundamental y necesario para que se siga reproduciendo la vida, la cultura y la sociedad.
En el mundo existen muchos migrantes, a lo largo de distintos periodos hay
migrantes de todos los continentes, desde las migraciones sucedidas por motivos de
conquista territorial o por la expulsin producto de conflictos blicos o de crisis
econmica, por mencionar un periodo emblemtico en la historia de los migrantes
desplazados, durante la segunda guerra mundial fueron:

de 50 a 70 millones de muertos y de 15 a 20 millones de desplazados sin
hogar y sin pas, entre las ruinas del viejo continente y el desplome
completo de los antiguos imperios y colonias, como consecuencia del
horror de Auschwitz y de toda la maquinaria de asesinato y genocidio
masivos que fueron los campos de concentracin nazis, y, por fin, de la
siembra de fuego, radiacin y asfixia que cay del cielo los das 6 y 9 de
agosto de 1945 sobre Hiroshima y Nagasaki (Miralles, 2009:427).

Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


139
Esto nos muestra que la bsqueda de nuevas oportunidades responde por un lado
a la voluntad de buscar un mejor destino, pero tambin a la presin frente a un proceso
de expulsin involuntario.
Los motivos del desplazamiento pueden ser de diverso tipo, y en muchos casos
suponen un medio de sobrevivencia ineludible (al tener que huir de guerras, conflictos
tnicos, desastres naturales, etc.), as como en otros para el reencuentro con los
familiares o con los seres queridos. Recurriendo a la migracin interna a un pas o
internacional entre varios pases, las migraciones se pueden dar entre diferentes
contextos, no necesariamente hacia los pases ms ricos, Cristina Blanco, indica que se
puede refutar la hiptesis de que occidente es la tierra de los refugiados y asilados, ya
que De los ms de 19 millones de personas que estaban bajo el amparo de ACNUR en
2005, casi el 40% se encontraba en el continente asitico y ms del 60% entre frica y
Asia (Blanco, 2006:14). Demostrando que no solamente hay un flujo de migrantes
sur-norte, sino tambin dentro del sur y del este. Esto cuestiona la idea de Occidente,
tierra de asilo, as como que los migrantes slo buscan oportunidades en occidente.
Las migraciones son vistas de forma positiva y tambin como un riesgo, ya que
algunos piensan que este proceso transforma las bases de la sociedad,

La inmigracin se ha transformado asimismo en un hecho social que ha
terminado por afectar profundamente el ncleo sensible del poder
poltico por su impacto en algunos de los conceptos articuladores del
proceso de construccin del Estado, como la soberana nacional, las
concepciones de la identidad y la auto-percepcin de la comunidad
poltica o los derechos de ciudadana (Lpez, 2005:13).

De esta manera, donde han llegado grupos de poblacin migrante, siempre
existir una alteracin en el orden social, y un cambio en los patrones culturales que
necesitan ser orientados de forma adecuada para no generar conflicto.
En el mundo son diversos los pases que expulsan y reciben poblacin, Los
movimientos de personas se han extendido a todo el globo, se han diversificado y han
aumentado significativamente los desplazamientos que tienen por objeto la instalacin
definitiva en los pases de destino (Lpez, 2005:16). Espaa es uno de los ejemplos de
transformacin, ya que se constituy en determinados periodos como un pas de
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


140
emigracin, tuvo algunos procesos en los cuales muchos de sus habitantes tuvieron que
buscar trabajo en Latinoamrica o en pases ms estables de Europa, y posteriormente
gir hacia uno de inmigracin recibiendo un alto nmero de poblacin inmigrante
47
.
Las migraciones suponen el encuentro de elementos virtuosos, por ejemplo el
aporte a la economa y a la diversidad cultural, pero tambin se muestra con aspectos
fatdicos, por un lado, para algunos puede ser una supuesta amenaza para la estabilidad
de los pases de recepcin, y por otro, implica la existencia de mltiples riesgos que en
ocasiones se transforman en catstrofes.

La sociedad del riesgo y las migraciones

Cuando los migrantes se desplazan hacia la sociedad de destino, no viajan ms
que con algunas pistas de lo que van a encontrar en su llegada, en ocasiones es posible
que sus proyecciones imaginarias no coincidan con la nueva realidad, lo que esperaban
encontrar no lo encuentren, es decir, las condiciones laborales sean precarias,
dificultades de acceso a la vivienda, exista discriminacin, etc. En este sentido las
atribuciones del imaginario de la sociedad de destino caen en una incongruencia que
generar angustia o un quiebre de la seguridad del protagonista del proceso, se
cuestiona la decisin adoptada y se revisa el esquema imaginario de la sociedad en el
que se haba sustentado el proyecto migratorio, el cual configur y a la vez pudo
deformar la plausibilidad de la realidad que se esperaba.
El esquema imaginario puede fallar, y en ese momento los riesgos pueden
hacerse visibles al transformarse incluso en tragedias. Los migrantes pueden asumir en
el momento de emprender la movilidad diversos riesgos de alta probabilidad, sin
embargo, escapa un amplio margen de conocimiento en torno a que suceder
posiblemente en la sociedad de recepcin o en trnsito, es decir, qu trabajo se har?,
dnde se vivir?, la existencia de fuertes medidas de control policial, etc., es decir,
riesgos potenciales.
De esta manera podemos afirmar que en torno a las migraciones existe una alta

47
En 2010 segn los datos del INE en el avance del padrn municipal a 1 de enero la cifra de extranjeros
en Espaa era 5.747.734, equivalente al 12,2% de la poblacin. Similar porcentaje muestra el baremo de
2010 de la oficina de estadstica comunitaria Eurostat, el que indica un 12,3% de poblacin inmigrante (la
Unin Europea registra un porcentaje de un 6,4%), en trminos absolutos Espaa sera el segundo pas en
nmero de inmigrantes, despus de Alemania.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


141
carga de riesgos, los cuales afectarn al migrante y a los procesos vinculados a las
migraciones, estos riesgos, forman parte de lo que Ulrich Beck define como la sociedad
del riesgo, es decir lo que podra conformarse como un reverso o envejecimiento de la
modernidad, la cual es: una fase de desarrollo de la sociedad moderna en la que los
riesgos sociales, polticos, ecolgicos e individuales creados por el impulso de
innovacin eluden cada vez ms el control y las instituciones protectoras de la sociedad
industrial (Beck, 2009:113). Este periodo se desarrollara bajo una modernizacin
reflexiva, en donde se producen y legitiman peligros incontrolables. En esta fase se
pasara de la distribucin de los bienes sociales a los daos o males colectivamente
producidos.
La sociedad del riesgo cambia las representaciones de la seguridad, y las
amenazas tienen un lugar predominante, los peligros son producto de decisiones, en
donde los sistemas de control no cumpliran sus exigencias, se sobrepasara el lmite de
la seguridad, entrando en cuestionamiento las categoras de racionalidad de la
modernidad.
Los riesgos de las migraciones se amparan en decisiones que pueden estar
afectadas por peligros, por un lado, por la bsqueda de control de los flujos migratorios
por parte de los Estados, de asegurar un proceso armnico y provechoso para el
desarrollo del mundo, que tiene un gran revs posmoderno en el que los individuos
estn afectados por un descontrol de aspectos que incluso surgen del control, en este
sentido los migrantes estn sujetos a la inseguridad, pero no siendo ellos inseguros en s
mismos. Por otro lado, esta inseguridad puede estar relacionada con las decisiones
tomadas por los migrantes, que pueden estar sustentadas en informacin ambigua y que
los puede llevar a tomar decisiones peligrosas.
Son diversas las maneras en que se expresa la inseguridad del migrante, el que
estando sujeto a sta, se ve enfrentado a una serie de riesgos, que en muchos casos le
afectan exclusivamente por su condicin de migrante y por la falta de control o por el
descontrol producto del control que en muchos casos se transforma en incontrolabilidad.
Estos riesgos migratorios forman parte de lo que podramos denominar agenda negra
de las migraciones, cuestiones que afectan el proceso e incluso desde el punto de vista
poltico complican la planificacin del fenmeno y lo hacen altamente diferenciado,
como indica Anthony Giddens: En las condiciones de la modernidad, como en el
mundo premoderno, muchos riesgos son distribuidos diferencialmente entre los
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


142
privilegiados y los no privilegiados (Giddens, 1993:121), ya que habrn migrantes que
disfrutarn de mayores privilegios y por lo tanto de mayor seguridad, sin embargo en la
posmodernidad aumentan los migrantes sin privilegios que son los que mayor cantidad
de riesgos pueden padecer, de esta forma, podemos inferir que habr una lgica
proporcional entre el aumento de migrantes sin privilegios y el aumento de migrantes en
riesgo.
En una sociedad en la cual los sistemas de control tan festejados por la
modernidad comienzan a fallar, o en donde, la fatalidad ya no es apaciguada por la
religin, el mapa de los riesgos y los imaginarios sociales violentos forman parte de la
complejidad de la sociedad posmoderna. Esta nueva configuracin riesgosa de la vida
depender del imaginario que la sociedad va creando en cuanto a la intensidad y
existencia de estos riesgos, en donde el riesgo: caracteriza un peculiar estado
intermedio entre la seguridad y la destruccin, en el que la percepcin de los riesgos que
nos amenazan determina el pensamiento y la accin (Beck, 2009:214). En la
construccin del riesgo operar una de las funciones principales del imaginario social:
la elaboracin y distribucin generalizada de instrumentos de percepcin de la realidad
social construida como realmente existente (Pintos, 1995:5). Este imaginario del riesgo
se sustenta en conceptos tales como la distincin entre seguridad / inseguridad, en
donde la segunda opcin se asocia con la incertidumbre, ya que algo inseguro es algo
incierto hasta que no veamos que realmente es daino o violento, de esta forma, as
como el imaginario del riesgo y la violencia en torno a las migraciones pueden tener o
no una matriz real de sucesos que lo conformen, tambin puede ser una exaltacin de
algunos elementos que se muestran por ejemplo en los medios de comunicacin.
Al construirse una sociedad en donde se percibe una alta carga de riesgos, los
cuales no son deseados, en cuanto que: En su fase temprana (difcil de localizar), los
riesgos y la percepcin de los riesgos son consecuencias no deseadas de la lgica de
control que domina la modernidad (Beck, 2009:220), al ser algo impuesto o algo ante
lo cual es posible ser vctima de los riesgos, se transforma en un proceso que violenta
la armona existencial de los sujetos, y por lo tanto una sociedad o un tipo de sujeto que
est configurado como afectado por riesgos se puede transformar en una persona
riesgosa, o peligrosa, cuestin que afecta a los migrantes en relacin a la distincin
riesgo/ peligro desarrollada por Niklas Luhmann, en donde:

Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


143
hay una incertidumbre con relacin a daos futuros. Se presentan
entonces dos posibilidades. Puede considerarse que el posible dao es
una consecuencia de la decisin, y entonces hablamos de riesgo y, ms
precisamente, del riesgo de la decisin. O bien se juzga que el posible
dao es provocado externamente, es decir, se le atribuye al entorno; y en
este caso, hablamos de peligro (Luhmann, 2006:67).

Esta distincin puede llegar a fusionarse en una indistincin, ya que ambos tipos
de daos, se fusionan en la violencia que afectar el imaginario migratorio
48
.
El riesgo en las migraciones es conceptualizado en una medida de tolerancia
aceptable, ya que: Los riesgos se refieren directa o indirectamente a definiciones y
estndares culturales de una vida tolerable o intolerable (Beck, 2009:219), en donde la
distincin riesgo/peligro se transforma en una variable asumida y no contraria al
proceso, sino incluida, en los niveles diferenciados de observacin y construccin de
cada sujeto migrante, ya que la sociedad de destino no se construir como peligrosa,
sino el entorno a las decisiones riesgosas del proyecto migratorio estara cargado de
peligros, lo cual no irrumpira la probabilidad considerada de que la sociedad de destino
pueda ofrecer ms seguridad (econmica, de subsistencia, emocional, etc.) que con la
que se cuenta hasta el momento de la partida.
Los riesgos objetivos, es decir, muchos de los de mayor intensidad o
principalmente los institucionalizados hacen que las personas que se proyecten iniciar
un trnsito migratorio tengan en consideracin parte de los riesgos que pueden correr
(saben hasta cierto punto que puede llegar a pasar), lo cual no impide comenzar con el
proyecto migratorio. En este sentido Giddens indica:

A mayor peligro medido, no en trminos de probabilidad de suceder
sino en trminos de amenaza generalizada a la vida humana, mayor es
su contrafactibilidad. Los riesgos involucrados son necesariamente

48
Comprendiendo este como la representacin que se haga de la migracin en relacin a aquellos
elementos que identifican a un grupo, ya sean los propios migrantes o a los individuos locales, unindolos
en relacin a lo que se comunica y lo que se oculta en torno al proceso migratorio. El imaginario
involucrar una serie de elementos relacionados con todas las fases del proceso, es decir, emigracin,
trnsito e inmigracin, en cada una de estas etapas encontraremos comunicacin distinta e interconectada,
ya que estos se construyen en referencia al sistema en el cual se estn desarrollando, cada contexto
influenciado por las migraciones nos otorgar una base comunicacional diferenciada.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


144
irreales porque solo podramos llegar a tener una clara demostracin
de ellos si se produjeran, lo que sera demasiado terrible de contemplar
(Giddens, 1993:128).

De esta forma, los migrantes mientras no sufran o vean las consecuencias de un
proyecto migratorio fracasado no asumirn o rehuirn el riesgo en su planificacin,
incluso aunque sufran las consecuencias de una desgracia, pueden volver a emprender el
proyecto, no haciendo ms que tener una conciencia clara del riesgo y quizs hacer
algn acto de protesta una vez radicados en un sitio y vinculados a ideas de
transformacin de estas situaciones que pueden resultar injustas o fatales.
En el proceso que denominaremos como: riesgo migratorio, existe por
aadidura una cantidad de diversos tipos de violencia, asociados a los tipos de riesgos
que puedan afectar al inmigrante, ya que el riesgo en s mismo es una forma de
exposicin al sufrimiento, incluso el solo hecho de percibir la existencia de riesgo, sin
llegar a ser parte de un suceso catastrfico, puede generar un impacto agresivo en el
individuo, de esta forma algunos imaginarios en torno al riesgo implican violencia en su
contenido, cuestin que se ir formando en relacin a los tipos de riesgo y formas de
violencia relacionados a estos.

***


Mapa de los riesgos: descripcin de un drama

En esta parte del artculo haremos alusin, a travs de un breve recorrido
49
, por
una serie de aspectos conflictivos, violentos, riesgosos y catastrficos vivenciados o
que pueden ser vividos por personas migrantes. Aspectos conflictivos, que necesitan ser
profundizados en el estudio de las exclusiones y consecuencias no deseadas de la
migracin.

49
Hacer una sistematizacin de todos los aspectos violentos, de riesgo o catstrofe en torno a las
migraciones puede ser un proyecto de grandes proporciones, ya que hay muchas situaciones que se
encuentran en el anonimato, incluso situaciones nefastas que vivencian personas inmigrantes es difcil
sacarlas al conocimiento pblico. Muchos otros morirn en lugares inhspitos y alejados de cualquier
persona que les pueda socorrer y es probable que nunca sea posible cuantificar en trminos reales de
manera global el nmero de personas que han perdido la vida en los avatares de la migracin.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


145


Migracin forzosa

El riesgo que origina el entorno creado, o la naturaleza socializada puede generar
migraciones forzadas, producto de conflictos blicos, o por el descontrol de
equipamientos tecnolgicos, desastres ecolgico (incendios, inundaciones, terremotos,
sequas, etc.), o por el desarrollo de proyectos que alteren el hbitat de las personas,
tales como las inundaciones provocadas por la construccin de represas hidroelctricas
o carreteras. Situacin que puede estar propiciada por factores de precariedad
econmica en los pases,

El empobrecimiento, la desigualdad social y las formas de exclusin
propias de un modelo econmico fallido explican la razn por la cual
migrar no es una opcin, sino una necesidad que se asume de manera
forzada, para intentar en lugares ajenos y en condiciones adversas,
salvaguardar la vida y la integridad fsica, as como buscar ingresos que
garanticen la existencia de la persona que migra y la supervivencia de la
familia que se queda (CEAR, 2010:23).

Las personas se ven obligadas a abandonar su entorno de manera involuntaria,
posibilidad a la que cualquier individuo puede llegar a estar expuesto, los migrantes
involuntarios se ven vulnerables frente a una serie de riesgos antes de lograr una nueva
instalacin.

Desplazados
50


En muchos casos las personas han tenido que ser desplazadas, dejando sus casas
para vivir en otros sitios dentro del mismo pas, lo cual sera un tipo de migracin
interna. Los desplazados seran:


50
Existen como normas internacionales los Principios Rectores del Desplazamiento Interno: texto
completo en distintas lenguas en http://www.brookings.edu/projects/idp/gp_page.aspx
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


146
Personas o grupos de personas que han sido forzadas u obligadas a
abandonar sus hogares o lugares de residencia habitual, en particular
como resultado de o para evitar los efectos del conflicto armado,
situaciones de violencia generalizada, violaciones de derechos humanos
o desastres naturales o causados por el hambre, y que no han cruzado
fronteras reconocidas internacionalmente (Naciones Unidas, documento
E/CN.4/1992/23)
51
.

En el informe de 2007 publicado por ACNUR
52
, denominado Los desplazados
internos
53
, indica que comenzando 2007: se calcula que son cerca de 24,5 millones
los expulsados de su propio hogar por la guerra o la persecucin en, al menos, 52
pases (ACNUR, 2007:4).
Los desplazados deben recurrir habitualmente a la proteccin de las autoridades
de los gobiernos de sus propios pases, que en algunos casos les es negada. CEAR
indica que solo en el continente americano:

Alrededor de cinco millones de personas han sido desplazadas dentro de
sus propios pases o solicitaron refugio en otros pases por violencia
poltica o conflictos armados que ocurren en medio de graves
violaciones a los derechos humanos y al derecho internacional
humanitario (CEAR, 2010:22).

Refugiados

Cuando una persona cruza las fronteras de su pas escapando de conflictos

51
Definicin obtenida On Line del Diccionario de Accin Humanitaria y Cooperacin al Desarrollo:
http://www.dicc.hegoa.ehu.es/listar/mostrar/74
52
ACNUR es la Oficina del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados. La Agencia fue
creada por la Asamblea General de Naciones Unidas en 1950 tras la segunda guerra mundial. Adems de
prestar asistencia a los refugiados hace aproximadamente dos dcadas tambin ayuda a aptridas, y
desplazados internos, y en operaciones de socorro por desastres naturales. Tiene aproximadamente 6.500
empleados y 267 oficinas en 116 pases. El sitio Web es: http://www.acnur.org/t3/
53
ACNUR indica que segn el Observatorio para el Desplazamiento Interno, (Estimacin a septiembre
2007) los principales grupos de desplazados son: Sudn: 5.350.000; Colombia 3.000.000; Iraq:
2.200.000; Uganda: 1.300.000; Argelia, Turqua y el Congo: 1.000.000; Costa de Marfil: 710.000;
Azerbaiyn: 690.000; Sri Lanka: 650.000; India: 600.000; R.D. Zimbabwe: 570.000; Myanmar: 500.000;
Kenya: 430.000; Somalia: 400.000; Syria: 300.000. El total de personas desplazadas en el mundo bajo el
amparo de ACNUR seran: 13.740.200.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


147
blicos o de violaciones de derechos humanos, se les considera refugiados, debido a que
no disfrutan de la proteccin de su propio Estado, incluso este los puede amenazar con
perseguirles
54
. La definicin universal de refugiado est contenida en el artculo 1 A 2)
de la Convencin de Ginebra de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados
55
, segn la
cual comprende a toda persona que:

Debido a fundados temores de ser perseguida por motivos de raza,
religin, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social u
opiniones polticas se encuentre fuera del pas de su nacionalidad y no
pueda, o a causa de dichos temores, no quiera acogerse a la proteccin
de tal pas (Naciones Unidas, 1951 en ACNUR, 2009:2).

Los conflictos armados son uno de los principales motivos de las personas para
movilizarse buscan do refugio, al respecto ACNUR plantea la pregunta: Son
refugiados
56
las personas que huyen de zonas de guerra? Los refugiados cuentan con un
sistema de proteccin y asistencia internacional, sin embargo,

La Convencin de 1951 no aborda especficamente la cuestin de los
civiles que huyen de un conflicto, a no ser que se trate de un grupo
particular que sufra persecucin en el marco del conflicto. Sin embargo,
ACNUR viene manteniendo desde hace tiempo que la gente que huye de
los conflictos debera ser considerada en general como refugiada, si su
propio Estado no quiere o es incapaz de protegerla. Instrumentos
regionales, como la Convencin sobre refugiados de la Organizacin de
la Unidad Africana de 1969 y la Declaracin de Cartagena en
Latinoamrica, apoyan explcitamente esta perspectiva (ACNUR,

54
Cuando hay flujos masivos de refugiados por conflictos de violencia generalizada se les denomina
refugiados prima facie. Se le otorga el estatuto de refugiado debido a las dificultades del anlisis de
cada caso de forma individual.
55
ACNUR indica que uno de los principios ms cruciales establecidos en la Convencin de 1951 es que
los refugiados no deben ser expulsados o retornados [a las fronteras de territorios donde su vida o
libertad puedan verse amenazadas] (ACNUR, 2009:15), en 2008, 157 pases han firmado este convenio.
56
Los diez principales pases de origen de refugiados, que estaran bajo mandato de ACNUR (2009),
seran: Afganistn 3.058.000; Iraq 2.310.000; Colombia 552.000; Sudn 523.000; Somalia 457.000;
Burundi 376.000; RD Congo 370.000; Vietnam 328.000; Turqua 222.000; Eritrea 209.000. El total de
personas refugiadas en el mundo bajo el amparo de ACNUR seran 11.390.700.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


148
2009:25).

Hay un amplio margen de arbitrariedad de los pases sobre cmo tratar a las
personas que llegan escapando de un conflicto blico.

Bsqueda de asilo

La definicin de un solicitante de asilo
57
segn ACNUR sera:

Aquella persona que ha presentado una solicitud en la que afirma que l
o ella es un/a refugiado/a, y se halla esperando a que esa solicitud sea
aceptada o rechazada. El trmino no entraa presuncin alguna;
simplemente describe el hecho de que alguien ha interpuesto la solicitud.
Algunos solicitantes de asilo sern considerados refugiados y otros no
(ACNUR, 2009:10).

Aquellos a quienes se les acepte la solicitud son reconocidos como refugiados y
por lo tanto obtienen la proteccin internacional
58
, aquellos que no reciben este
reconocimiento pueden ser retornados a sus pases de origen. Esto deja abierta muchas
incgnitas en cuanto a si los retornados (deportados) fueron evaluados de forma
correcta, hay personas que se les otorga proteccin temporal, sin embargo, no se les
concede el estatus de refugiado.
El informe de Migreurop (2009) apunta que existe una poltica del terror dado
que a pesar de las distintas convenciones existentes cada pas examina las situaciones de
manera autoritaria, por el pas que emiti el visado o por donde pasan los migrantes,

57
ACNUR (2009) indica que los diez principales pases de asilo son: Pakistan 2.035.000; Siria 1.504.000;
Irn 964.000; Alemania 579.000; Jordania 500.000; Tanzania 436.000; China 301.000; Reino Unido
300.000; Chad 294.000; Estados Unidos 281.000. El total de personas solicitantes de asilo en el mundo
bajo el amparo de ACNUR seran 740.100.
58
Un ejemplo son los migrantes en bsqueda de asilo en Francia, los cuales deben alojarse en centros con
condiciones precarias, Migreurop (2009) indica que los CADA (Centro de acogida para demandantes de
asilo), son lugares que no cuentan con el espacio suficiente para acoger a las personas demandantes de
asilo. En Inglaterra pueden ser objeto de detenciones, presionados para aceptar ayudas de retorno o
expulsados.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


149
bajo la forma de huellas digitales a travs del sistema Eurodac
59
.
CEAR indica que: Las acciones de Frontex y los convenios bilaterales que han
hecho de los pases de origen y trnsito de migrantes enormes crceles donde stos
quedan atrapados, impiden que lleguen a territorio europeo inmigrantes y tambin
solicitantes de asilo (CEAR, 2010:11). Los migrantes deben enfrentarse a un proceso
traumtico, ya que la espera de la aceptacin de la solicitud puede generar
desesperacin al estar en una situacin de inestabilidad emocional, la mayor parte de
las personas que solicitan asilo presentan altos grados de ansiedad y estrs, sumado esto
al hecho de tener que llegar a un nuevo pas a solicitar proteccin sin ninguna garanta
de concesin (CEAR, 2010:75).

Aptrida

Son aquellos migrantes que no son reconocidos por ningn pas como
ciudadanos, cuestin que afecta a millones de personas en el mundo. En muchos pases
se trata de inmigrantes en situacin irregular que al no poder ser repatriados se
encuentran en el territorio sin acceso a su regularizacin, por no cumplir los requisitos
legales, lo que los mantiene en una especie de limbo administrativo, excluyndolos de
muchos de los sistemas de proteccin bsicos del Estado. ACNUR define el aptrida
como:

Aquella persona que no es considerada como nacional propio por
NINGN Estado (un aptrida de iure); o posiblemente una persona que
no disfruta de los derechos fundamentales de los que gozan otros
nacionales en su Estado de origen (un aptrida de facto). La apatridia
puede ser un desastre personal: algunas personas aptridas viven en un
submundo kafkiano donde no existen oficialmente y por tanto, no
disfrutan prcticamente de ningn derecho. A diferencia de otros grupos
sealados aqu, puede que nunca se hayan desplazado del lugar donde
nacieron. Pero algunos aptridas son tambin refugiados (ACNUR,

59
En el caso de Francia: Mientras que son varios miles los que vagan a lo largo del litoral, slo 228
afganos, 117 iraques, 110 eritreos o 382 sudaneses, por ejemplo, se arriesgaron a solicitar el asilo en
Francia en 2008. Sabindose condenados a ser devueltos a la periferia de Europa, los dems renunciaron a
manifestarse (Migreurop, 2009:53).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


150
2009:11).

Una vez revisadas las distintas formas de migracin forzosa, veremos algunos
aspectos problemticos que afectan a los migrantes en general, situaciones crticas de
alto riesgo que ponen en peligro la seguridad y la vida de las personas.


El retorno del hambre

Lamentablemente las desigualdades sociales han estado presentes y se siguen
manteniendo en las relaciones humanas a lo largo de la historia, ante lo cual se ha
luchado por alcanzar acuerdos internacionales (Derechos Humanos, de la Infancia, de
los trabajadores, de las mujeres, etc.), sin embargo, al contemplar las distintas
irregularidades que contiene la inmigracin en los pases europeos desarrollados,
supuestamente en estados de modernidad avanzada, deja de manifiesto que se est
produciendo un retroceso histrico y socio-poltico de las denominadas sociedades del
bienestar. Resurgen problemticas que seran lo opuesto del bienestar, ejemplo es la
histricamente combatida hambre, que se pensaba que ya slo formaba parte de
algunos pases empobrecidos. Ubaldo Martnez retrata este fenmeno del hambre en los
inmigrantes, dando a conocer extractos de algunos discursos de mujeres trabajadoras
que han pasado por esta situacin:

el caso de una empleada domstica interna a quien su empleadora no le
permita comer ms que, una sola vez al da, un pequeo trozo de pollo
(menos de 50 gramos) y algo as como 60 o 70 gramos de arroz. Otro
caso sera el de otra mujer que pas dos meses comiendo un poco de
pasta cocida en agua, o el de las dos hermanas que durante veinte das lo
nico que coman era una o dos galletas diarias y un pequeo trozo de
queso (Martnez, 2004:219).

Actualmente, con el periodo de crisis, son muchos inmigrantes, que luchan por
controlar sus recursos y alcanzar un estndar de vida digno, en ocasiones se restringen
disminuyendo su alimentacin bsica, para que sus familias puedan comer, a pesar de
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


151
que el ritmo de trabajo sea arduo y exija una gran de cantidad de energa (fenmeno por
cierto no exclusivo de los trabajadores inmigrantes).


Dificultades de habitabilidad

Una de las primeras necesidades que tiene un inmigrante al llegar a una nueva
sociedad es la bsqueda de un lugar donde vivir, donde cobijarse, y comenzar su
proceso de adaptacin e integracin, lo que lo puede llevar a arriesgarse a una vida en
condiciones intolerables para muchos sujetos, es decir, soportar injusticias o
condiciones de alta precariedad. Al respecto Francisco Torres indica que: Los
inmigrantes no acceden en igualdad de condiciones al conjunto del mercado de vivienda
de alquiler barata sino a un sub-mercado (Torres, 2006:97), condicin que sera comn
en los pases europeos.
En Espaa debido a la crisis y a la situacin de vulnerabilidad que afecta a
muchos inmigrantes, existen problemas para satisfacer necesidades bsicas de
alojamiento, as como de alimentacin o vestuario, CEAR indica que:

consecuencias terribles son tambin el incremento de casos de desahucio
por impagos de alquiler o hipotecas, que en ocasiones se traducen en
situaciones ms dramticas si cabe como son la apertura de procesos de
acogimiento de menores (incluso solicitado de forma voluntaria por los
propios padres o madres ante la imposibilidad de su cuidado y
manutencin) y el aumento de personas en situacin de calle (CEAR,
2010:129).


Precarizacin laboral

Aspectos tales como el aumento de mano de obra y su aporte a la seguridad
social, son considerados como una de las principales contribuciones de la inmigracin al
pas de acogida, supliendo la falta de trabajadores que existira en determinadas reas
productivas, sin embargo, es importante ver que se ha producido un tipo de imaginario
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


152
social del trabajo de los inmigrantes, en donde, habitualmente son restringidos a
trabajos que requieren menor calificacin y adiestramiento, sin embargo, un mayor
desgaste fsico y psicolgico (trabajo domstico, agrcola, informal, sexual, etc.), La
opinin pblica se forja una imagen de los trabajadores inmigrantes que se sostiene
en lo que se ve que hacen, y lo que resalta es su desempeo de tareas sucias, duras y
poco remuneradas. Trabajados eventuales y nada envidiables (Izquierdo, 2008:641).
Muchos inmigrantes deben hacer frente a irregularidades laborales, teniendo que
establecerse en entornos inestables (sin contratos), poco competitivos (no miden
competencias) y de subordinacin, asumiendo muchas veces un papel de inferioridad
frente a la falta de nuevas oportunidades, Izquierdo apunta:

La vulnerabilidad es mayor que la de los espaoles debido a la concentracin
de su empleo en sectores inestables de baja calificacin y a lo reciente de su
insercin laboral. Estos rasgos hacen que, cuando la crisis aprieta las clavijas,
los inmigrantes sean menos contratables y ms prescindibles (Izquierdo,
2008:649).

En este sentido Kitty Calavita respecto a la localizacin de los inmigrantes en
trabajos en condiciones precarias, indica lo siguiente: su localizacin en la
economa reproduce la Otredad desde dentro ya que el estatus de los inmigrantes de
subclase de trabajadores con sueldos bajos y condiciones de trabajo deplorables
impide la incorporacin plena a la comunidad nacional (Calavita, 2006:198).
Tomando en cuenta la actual situacin de crisis econmica, esto har que el
mercado laboral se vuelva ms competitivo, inclusive el informal, en donde lo ms
probable es que si las condiciones de trabajo no tienen regulacin, la calidad del
mismo seguir empeorando. Se ha generado un mercado laboral para miles de
mujeres y hombres que migran en bsqueda de un nivel de vida ms alto, sin
embargo, se ven enfrentadas a problemticas que quedan remitidas al silencio y a
la invisibilidad.
Se puede producir un aumento de la economa sumergida, lo cual podra tener
efectos negativos para el Estado en cuanto a recaudacin fiscal as como mltiples
riesgos para los individuos, tales como el despido, falta de seguridad, falta de
condiciones de promocin laboral, menos oportunidades de formacin y dificultad
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


153
para regularizarse, vulneracin de sus derechos laborales, sueldos bajos, tambin
afectados por procesos de exclusin y discriminacin por motivos de origen tnico,
racial o por nacionalidad.
Es posible que dentro del trabajo sumergido, aumenten una serie mbitos que
se pueden considerar trabajos delictivos, tales como: venta de droga (marihuana,
cocana, drogas de diseo, etc.), robo en supermercados, o asaltos a transentes en la
va pblica, u otros tipos de delitos menores (reincidentes mltiples). Algunos tipos
de trabajo precario en el cual se pueden ver envueltos los inmigrantes, ante la
necesidad de mantencin o sobrevivencia, son promovidos por redes de trfico de
personas e incluso desarrollados bajo amenaza (de agresin fsica, muerte o dao a
sus familias), as tambin pueden haber personas inmigrantes en la prostitucin,
encontrndose bajo el efecto de la droga, tanto para evitar el sufrimiento, disminuir la
lucidez o la sensibilidad. Tambin los mafiosos para evitar la prdida de una persona
la pueden retener volvindola dependiente a una substancia estupefaciente.


Sanciones al inmigrante

Detenciones de inmigrantes

El Comit para la Eliminacin de la Discriminacin Racial de Naciones Unidas
(Marzo 2011)
60
, estableci como recomendaciones a Espaa:

Punto 10: El Comit considera preocupante la informacin que ha
recibido acerca de los controles de identificacin o redadas policiales,
basados en perfiles tnicos y raciales, realizados en lugares pblicos y
barrios donde hay una alta concentracin de extranjeros con la finalidad
de detener a aquellos que se encuentran en situacin irregular (arts. 2,
5 y 7).

Recordando su Recomendacin general No. 31 (2005), el Comit insta al

60
Publicado por: Comisin Espaola de Ayuda al Refugiado (CEAR), La ONU exige a Espaa el fin de
las redadas raciales http://cear.es/files/Notaonu.pdf
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


154
Estado parte a tomar medidas efectivas para erradicar la prctica de
controles de identificacin basados en perfiles tnicos y raciales.

Asimismo, el Comit recomienda al Estado parte que considere la
revisin de aquellas disposiciones de la Circular 1/2010 y de la
legislacin relevante del Estado parte que dan lugar a interpretaciones
que en la prctica se pueden traducir en la detencin indiscriminada y en
la restriccin de los derechos de los ciudadanos extranjeros en Espaa.

Segn la Asociacin pro derechos humanos de Andaluca, el siguiente sera el
nmero de inmigrantes detenidos en Espaa entre 2006-2009, situacin que ha ido en
disminucin, pero que an afecta a miles de personas:

Fig. 1: inmigrantes detenidos

Fuente: Informe Derechos Humanos en la Frontera sur 2009

Estas acciones de detencin suponen una intimidacin para los inmigrantes que
se encuentran en situacin irregular, incluso para aquellos que estn regularizados, ya
que se genera una persecucin, esto directamente produce tensin, ya que los
inmigrantes pueden haber establecido lazos de amistad o contacto con personas de la
sociedad, lo que puede hacer que se alejen y rompan las relaciones sociales establecidas
en determinados crculos, relegndolos a espacios ms ocultos, lo que propicia su
marginacin y exclusin.

Retencin en Centros de Internamiento de Extranjeros (CIE)

En Espaa son centros de retencin que no deberan tener carcter penitenciario,
sin embrago, se ingresa a los inmigrantes, privndolos de libertad, a la espera de la
resolucin del juez sobre su expulsin del pas, con una duracin mxima de
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


155
internamiento de 60 das.
El Artculo 62 bis., de la Ley Orgnica 2/2009, de 11 de diciembre, de reforma
de la Ley Orgnica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los
extranjeros en Espaa y su integracin social, indica que:

Los centros de internamiento de extranjeros son establecimientos
pblicos de carcter no penitenciario; el ingreso y estancia en los
mismos tendr nicamente finalidad preventiva y cautelar,
salvaguardando los derechos y libertades reconocidos en el
ordenamiento jurdico, sin ms limitaciones que las establecidas a su
libertad ambulatoria, conforme al contenido y finalidad de la medida
judicial de ingreso acordada (BOE, 2009: 105021).

Estos centros han sido cuestionados por diversas instituciones de carcter social
y de defensa de los derechos humanos, recibiendo crticas en cuanto a su
funcionamiento y trato a las personas detenidas, se dice que violan los derechos
humanos y que operan como verdaderas crceles, se han ganado el apelativo de los
Guantnamo europeos, CEAR indica que:

Los CIE son espacios destinados a la gestin y ejecucin de las
expulsiones y se caracterizan por su opacidad ante la opinin pblica. El
Ministerio del Interior no ofrece informacin regular sobre las personas
que se encuentran recluidas all o sobre las razones de su internamiento
(CEAR, 2010:51).

El informe realizado en 2008 por la Asociacin Pro Derechos Humanos de
Andaluca (APDHA), denominado: Centros de internamiento y retencin en Espaa,
indica que en estos centros se violan derechos fundamentales, en donde existira
secretismo y falta de transparencia respecto a lo que pasa dentro de los centros;
arbitrariedad de las autoridades; los adultos y sus hijos estn separados; falta de
intrpretes y asistencia jurdica; falta de mecanismos e informacin sobre el ejercicio
del derecho de asilo; deficientes condiciones de vida; rgimen de visitas arbitrario;
tratamiento como presos; abusos y malos tratos; trato denigrante, discriminatorio o
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


156
abusivo a las mujeres y deficiente asistencia sanitaria.
Las precarias condiciones no slo afectan a los centros espaoles, en general son
recintos que no estaran vigilados por organismos de seguridad internacional y hasta el
momento no cuentan con una normativa de control internacionalmente reconocida.

Repatriacin

Muchos de los inmigrantes detenidos, posteriormente son repatriados a sus
pases de origen de forma involuntaria y forzosa.
Slo en el caso del Gobierno de Espaa
61
, el nmero de repatriados sera el
siguiente:
Fig. 2: Repatriaciones de inmigrantes
Ao
Nmero de Inmigrantes
irregulares
Porcentaje en relacin
al ao anterior
2006 52.814
2007 55.938 +6%
2008
46.426
(segn informe 2008)
46.731
(segn informe 2009)
-17%
2009 38.129 -18,41%
2010 30. 163 -20,89%
Fuente: elaboracin propia, en base a los Balances de la lucha contra la inmigracin ilegal,
2007, 2008, 2009 y 2010. Ministerio del Interior, Gobierno de Espaa

Se argumenta que la disminucin de repatriaciones ira en relacin con la
disminucin de la migracin irregular.


Vulnerabilidad frente a las mafias

En este mbito, un riesgo institucionalizado es la necesidad de muchos
inmigrantes de recurrir a bandas criminales para poder emprender su trnsito
migratorio, estas operan con lo que Naciones Unidas denomina: trfico ilcito de
migrantes,

61
En el caso del Gobierno de Espaa, ha empleado un total de 45.187.744 euros en expulsiones y
devoluciones entre mayo de 2004 y octubre de 2006. Para 2007, el Ministerio del Interior tena previsto
en los Presupuestos Generales del Estado un total de 33 millones de euros (8,09 millones ms que en
2006).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


157

se entender la facilitacin de la entrada ilegal de una persona en un
Estado Parte del cual dicha persona no sea nacional o residente
permanente con el fin de obtener, directa o indirectamente, un beneficio
financiero u otro beneficio de orden material y por entrada ilegal se
entender el paso de fronteras sin haber cumplido los requisitos
necesarios para entrar legalmente en el Estado receptor (Naciones
Unidas, 2004:57).

Son organizaciones que estn fuera de la legalidad, sin embargo, son fcilmente
identificables por los inmigrantes, los que considerarn que estos grupos pueden
constituir una clave para poder alcanzar el ingreso en el pas de destino.
Las mafias mueven por el mundo a miles de personas arriesgando sus vidas y
sometindolas a una serie de abusos e incluso a la muerte, estas redes se dedican a lo
que comnmente se conoce como trata de personas, es un riesgo al cual estn
expuestos muchos migrantes en todo el mundo, en especial las mujeres, las cuales son
engaadas o sometidas a coercin fsica o psicolgica, principalmente para prostituirlas,
en muchos casos para pagar el endeudamiento por el costo implicado en el trnsito
migratorio o producto del secuestro en el momento en que estn realizando la
migracin. Segn datos del Grupo Coppan en su Analtica Internacional (Septiembre de
2010), indica que en la actualidad aproximadamente unas dos millones de personas de
137 pases son vctimas de trata de personas, en donde un 80 % son vctimas de
explotacin sexual
62
(mujeres y nios), lo que dejara ganancias de unos 28.000
millones de dlares al ao.
La trata de personas puede involucrar una serie de historias engaosas, de ofertas
de trabajo falsas, coacciones y subterfugios, pudiendo haber parientes y funcionarios
involucrados en las redes delictivas. Muchas personas pueden caer en redes criminales
que las sometan a estados de verdadera esclavitud, sometidas a trabajos de servidumbre
en hogares, talleres o prostbulos.



62
Adems se incluiran dentro de este delito el trfico de rganos, los trabajos forzados y la servidumbre.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


158

Rutas riesgosas de migracin

Tomaremos como referencia que muchas de las rutas que toman los migrantes,
pueden estar cargadas de riesgos, se considera que el acceso por el cual se opta no sera
el camino correcto, al salir de las normativas establecidas por las reglamentaciones
de las autoridades de cada pas, en este caso se trata de acceder por medios alternativos,
lo cual consiste en tratar de encontrar las fisuras que tenga el sistema territorial
sometido a vigilancia a travs de peligrosas travesas terrestres, martimas y areas. De
esta forma son utilizadas formas clandestinas de ingreso, recurriendo a diversos medios,
tales como dirigirse a pases que no restrinjan tanto el acceso y despus movilizarse
hacia otros ms restrictivos, a travs de autobuses, trenes o coches, inclusive
recurriendo a documentacin falsificada.

Muerte de migrantes

Finalmente la muerte de migrantes se puede observar como el fin del riesgo, sin
embargo, el paso a la tragedia, en donde son miles de migrantes que mueren
encontrndose en trnsito o en el destino, esto puede ocurrir en cualquier lugar del
mundo y de diversas maneras.
En trnsito migratorio, por ejemplo hacia Espaa, podemos mencionar que el
informe Derechos humanos en la frontera sur 2006, elaborado por la Asociacin pro
derechos humanos de Andaluca (APDHA), indica que en ese ao
63
perdieron la vida
unas 1.167, personas de origen africano en su travesa hacia Espaa, con un total de
unos 7.000 hasta esa fecha
64
. As tambin, El Centro Nacional de Inteligencia (CNI)
inform al Gobierno de Espaa que en 2005 habran muerto entre 1.200 y 1.700
subsaharianos
65
.

63
El informe de 2007 indica que el nmero de muertos para ese ao fue de 921, y en el informe de 2009
se indica que en 2008 murieron 581 y 206 muertos o desaparecidos en 2009.
64
En el informe Derechos humanos en la frontera sur 2007, la APDHA indica que la organizacin No
Fortress Europe, llega a la conclusin de que 11.756 migrantes han perdido a vida en el conjunto en las
fronteras europeas desde 1988 a 2007.
65
El Pas (22/03/06), El CNI inform al Gobierno en diciembre de la muerte de ms de 1.700 inmigrantes
ahogados.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


159
Segn la revista de prensa Fortress Europe
66
, de 1988 a 2010 han muerto 16.625
inmigrantes en la frontera europea, de los cuales 6.887 han desaparecido en el mar. En
cuanto a sumar miles de muertes, por otro lado, podemos mencionar que la Federacin
Internacional de Derechos Humanos, indica en el informe de 2008: Estados Unidos
Mxico. Muros, Abusos y Muertos en las fronteras, que en 12 aos se han encontrado
muertas a 4.000 personas en la frontera con Estados Unidos.


Conclusiones

Podemos concluir este trabajo planteando la hiptesis de que la serie de
situaciones riesgosas que viven los migrantes y ponen en cuestin una serie de aspectos
del tratamiento de la migracin, pueden potenciar una imagen conflictiva, ya sea en
torno al propio proceso migratorio, como hacia el mismo migrante, contribuyendo a la
construccin de una matriz de significados negativos, los cuales podrn afectar la
constitucin del imaginario migratorio.
La suma entre situaciones de riesgo migratorio y violencia en torno a las
migraciones, resultar en un imaginario migratorio altamente negativo, este imaginario
puede afectar a los colectivos de migrantes de forma diferenciada, segn sea su
procedencia y los medios utilizados para su proyecto, as ciertos tipos de individuos
pueden ser afectados o reconocidos de forma desigual, como expuestos o causantes de
mayores riesgos y representantes de formas de violencia, estando sometidos a procesos
de exclusin.
Esta base de significacin, que podemos denominar intersubjetiva y de
comunicacin en los sistemas sociales, ir estableciendo un proceso en el cual la
observacin del migrante lo pueda configurar como un sujeto en riesgo o de riesgo, es
decir, un riesgo en s mismo. Como un factor problemtico para el orden social de los
pases involucrados en el trnsito y por lo tanto objetos de una geopoltica de las
migraciones que se organice en torno a diverso tipo de exclusiones.
Podemos pensar que mientras el mundo siga siendo injusto y la riqueza est mal
distribuida, migrantes de diversos puntos del planeta no dejarn de enfrentar, asumir y

66
http://fortresseurope.blogspot.com/2006/01/fortaleza-europa.html
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


160
tolerar riesgos, exponindose a terribles sufrimientos e incluso a enfrentar la muerte, a
pesar de que el destino est difuso y no tengan ms que la nocin de que en otro sitio
podrn alcanzar una vida mejor.


Bibliografa

Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) (2007), Los
desplazados internos. Preguntas y respuestas. Recuperado en:
http://www.eacnur.org/media/docs/fol_desplazados_internos_07.pdf
______ (2009), La proteccin de los refugiados. Y el papel de ACNUR. Recuperado en:
http://www.eacnur.org/media/docs/proteccion_acnur_2009.pdf
Asociacin pro derechos humanos de Andaluca (APDHA) (2008), Centros de
Retencin e Internamiento en Espaa. Recuperado en: http://www.apdha.org
______ (2006, 2007, 2008 y 2009), Derechos humanos en la frontera sur. Recuperados
en: http://www.apdha.org
Beck, Ulrich (2009), La sociedad del riesgo global. Madrid: Siglo XXI.
Blanco, Cristina y Zlotnik, Hania (2006): Migraciones: nuevas movilidades en un
mundo en movimiento. Barcelona, Anthropos Editorial.
Boletn Oficial del Estado (2009), BOE A 2009 19949, Ley Orgnica 2/2009, de
11 de diciembre, de reforma de la Ley Orgnica 4/2000, de 11 de enero, de
derechos y libertades de los extranjeros en Espaa y su integracin social.
Recuperado en: http://www.boe.es/boe/dias/2009/12/12/
Bustamante, Jorge (2006), Migracin, derechos humanos y vulnerabilidad la migracin
de Mxico a Estados Unidos; de la coyuntura al fondo. Ponencia del Encuentro
Iberoamericano Sobre Migracin y Desarrollo, Madrid 18 y 19 de julio de 2006.
Recuperado en:
http://www.ciberamerica.org/NR/rdonlyres/ed3stoliqtvdvm6mkwk72n26563xjzx4u7uux
hxr747o2wkioc4ghliq2ubenomg4yprf3d65e3zzi/JorgeBustamante.pdf
Calavita, Kitty (2006), Contradicciones estructurales en la poltica de inmigracin: los
casos de la Europa del Sur y de los Estados Unidos, en: Revista espaola de
Investigaciones Sociolgicas (REIS), n 116: 185-212.
Comisin Espaola de Ayuda al Refugiado (CEAR) (2009), Situacin de los Centros de
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


161
Internamiento para Extranjeros en Espaa. Recuperado en:
http://www.inmigrapenal.com/Areas/Cies/Documentos/InformeCearCIESdic09.PDF
______ (2010), La situacin de las personas refugiadas en Espaa. Informe 2010.
Madrid: Entimema.
Giddens, Anthony (1993), Consecuencias de la modernidad. Madrid: Alianza.
Grupo Coppan (2010), Plan de accin mundial contra la trata de personas. Septiembre
22. www.biblioteca.cide.edu
Holmes, John (2008), El desplazamiento interno sigue siendo uno de los retos ms
acuciantes de la comunidad humanitaria, en: Revista Migraciones Forzadas, n
especial: 3
Instituto Nacional de Estadsticas (INE) (2010), Avance del Padrn municipal a 1 de
enero de 2010. Datos provisionales, en: Notas de prensa (29 de abril de 2010).
Recuperado en: http://www.ine.es/prensa/np595.pdfLpez
Izquierdo, Antonio (2008), El modelo de inmigracin y los riesgos de exclusin, en:
VI Informe sobre exclusin y desarrollo social en Espaa. Madrid: Fundacin
FOESSA /Critas Espaola Editores.
Lpez, Ana Mara (2005): Inmigrantes y Estados: la respuesta poltica ante la cuestin
migratoria. Barcelona, Anthropos Editorial.
Luhmann, Niklas (2006), Sociologa del riesgo. Mxico: Universidad Iberoamericana.
Martnez Veiga, Ubaldo (2004), Trabajadores invisibles. Precariedad, rotacin y
pobreza de la inmigracin en Espaa. Madrid: Catarata.
Migreurop (2009), Fronteras asesinas de Europa, Recuperado en:
http://www.apdha.org/index.php?option=com_content&task=view&id=704&Itemid=45
Ministerio del Interior del Gobierno de Espaa (2007), Plan integral de lucha contra la
trata de seres humanos con fines de explotacin sexual, Recuperado en:
http://www.intermigra.info/extranjeria/archivos/impresos/PlanTrataMIR.pdf
______ (2007, 2008, 2009, 2010), Balances de la lucha contra la inmigracin ilegal.
Recuperados en: http://www.mir.es/
Millares, Ricardo (2009): La Segunda Guerra Mundial, 1939-1945, en: Pereira, Juan
Carlos (coord.), Historia de las relaciones internacionales contemporneas.
Barcelona: Ariel.
Naciones Unidas (2004), Convencin de las Naciones Unidas contra la delincuencia
organizada transnacional y sus protocolos. Recuperado en:
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


162
http://www.unodc.org/documents/peruandecuador//Publicaciones/tocebook.pdf
Pintos, Juan Luis (1995), Los imaginarios Sociales. La nueva construccin de la
realidad social. Cantabria, Madrid: Sal Terrae/Fe y Secularidad.
Torres, Francisco (2006), La insercin urbana de los inmigrantes y su participacin en
la ciudad, en: Sim, Carles y Torres, Francisco (Eds.), La participacin de los
inmigrantes en el mbito local. Valencia: Tirant lo Blanch.
Vasileva, Katya (2010), Population and social conditions, Eurostat Statistics in focus,
45. Recuperado en: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-SF-10-
045/EN/KS-SF-10-045-EN.PDF


























163
VIOLENCIA NO CRUEL EN LA LITERATURA DE ROSALA DE CASTRO Y
SLAVENKA DRAKULI: MUJERES DE FRONTERA


Isabel Domnguez Seoane


Todas estas mulleres, emigrantes ou exiliadas soan cada unha sa maneira,
unha casa distinta. Quizais tamn que o mundo sexa a sa casa (Blanco, 2006:288).
Estas palabras escritas por Carmen Blanco en su obra Sexo e lugar son la clave para
entender la situacin de las mujeres tanto en la historia en general, como en la literatura
en particular. Las mujeres emigradas o exiliadas son obligadas a enfrentarse,
excepcionalmente, a dos anomalas que resultan de las mltiples construcciones
cannicas que funcionan en las clasificaciones y taxonomas de la realidad. La primera
de ellas es la figura del exiliado de su patria frente a la realidad nacional que funciona
como verdad absoluta desde finales del siglo XVIII pero, sobre todo, durante los siglos
XIX y XX. La segunda de ellas es propia realidad femenina, siempre en desventaja
frente a la supremaca masculina a todos los niveles: poltico, empresarial, lingstico,
literario, etc. Funciona esta supremaca de un modo engaoso pretendiendo disfrazarse
de igualdad, en muchas ocasiones, como dice Luce Irigaray, para evitar el
levantamiento de la fuerza femenina con excusas de falsa igualdad:

La incorporacin o apropiacin de lo femenino-maternal para construir teoras
aparentemente universales que en rigor excluyen constantemente lo femenino y
con ello tambin a la mujer. Por consiguiente, el sujeto supuestamente neutro
del pensamiento occidental resulta ser siempre masculino, la mujer-como-
sujeto (todava) no existe (Bachmann, 2002:36).

En resumen, esto es lo que parece caracterizar a las mujeres exiliadas hasta el
momento presente; su contextualizacin en la doble frontera (geogrfica y social).
Dice Bachmann que segn esa lgica de le mme la mujer no es slo otra,
sino la otra del hombre, su reflejo, lo negativo de la propia reflexin masculina
(Bachmann, 2002:38). La mujer est condenada a una marginalidad natural impuesta
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


164
por su propia sexualidad. Aplicar en este sentido un supuesto imagolgico es til en la
medida que estudiar a la mujer como no-ser masculino permite acceder a la dimensin
ms polidrica de la identidad femenina, a menudo en reconstruccin y cuestionada.
Esta existencia ligada a la alteridad es demasiado compleja como para diseccionarla
completamente en un trabajo de estas caractersticas, pero s permite una aproximacin
tangencial basada en la naturaleza fronteriza de las dos autoras tomadas como ejemplo.
Tal vez sea muy simplista reducir la cuestin a una sola mxima, pero se podra
argumentar, tal vez, que al concebir a las mujeres como no-ser, son entonces las ms
adecuadas para habitar los no-lugares? Entendidos los no-lugares como las fronteras
fsicas, pero tambin sistmicas. Estas ltimas, ms flexibles y mviles que las fronteras
geogrficas acompaan en el caso que nos atae a la experiencia del exilio, tanto si es
exterior como le ocurre a la escritora croata Slavenka Drakuli, como si es interior, tal
es la naturaleza del exilio de Rosala de Castro.
Quiere decir esta reflexin que las mujeres deben de afrontar los procesos de
adaptacin de un modo mucho ms flexible que los hombres? La mujer en cuanto doble
otredad ha sabido, a lo largo de su historia aceptar las reglas que los hombres
imponen al otro para su existencia; es decir, las de negacin del canon. En este
sentido, las mujeres son las verdaderas habitantes de las fronteras, ya que ellas mismas
son la frontera. En estos espacios liminales, las mujeres, por tanto, reaccionan con
violencia a estas normas a travs de las cuales llevan aos construyndose. Esta
violencia est exenta de crueldad, ya que se trata de un acto de rebelda y liberacin. La
mujer como individuo que sufre el exilio en sus propias carnes o como individuo que se
queda en su tierra, que ya no es tanto su tierra. El objetivo del presente trabajo no es
otro que ejemplificar la accin violenta de las mujeres fronterizas en su literatura a
partir de dos actos de liberacin: la venganza y el canibalismo.
Este mecanismo de defensa por un lado y ataque por el otro toma como
ejemplo dos escritoras cuyas diferencias temporales y geogrficas se ven reducidas bajo
este tipo de anlisis comparado a los puntos que ambas mantienen en comn, ya que las
dos escritoras mujeres y extranjeras en otras o en su propia patria (Kristeva, 2011)
pertenecen a una tercera franja de marginalidad, las dos forman parte de literaturas
minoritarias o minorizadas. Estas dos escritoras son Rosala de Castro, el mayor
exponente de la literatura gallega femenina y Slavenka Drakuli, escritora croata que
fue desterrada por sus propios compaeros de la literatura croata por denunciar los actos
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


165
criminales que el ejrcito del pas estaba cometiendo contra hombres y, sobre todo,
mujeres durante la guerra de los Balcanes. El ejemplo literario de Rosala de Castro es
el poema La justicia por la mano que aparece recogido en el volumen Extranjera en
su patria (Blanco, 2005:61); en este poema una mujer se venga, tal y como el ttulo
indica, de unos hombres que la han violado. La obra de Slavenka Drakuli es, por el
contrario, una novela, El sabor de un hombre. Tereza, la protagonista, es una escritora
polaca que por razones acadmicas se instala en Nueva York ella sola. All conoce a
Jos un joven brasileo que viaja tambin a la ciudad para documentarse sobre la
prctica del canibalismo. La violencia de esta obra radica en el hecho de que Tereza
debe regresar a su pas una vez que su estancia en Nueva York ha terminado, pero no
puede marcharse porque sabe que ya se ha desdoblado: una parte pertenece a la ciudad
que debe abandonar, simblicamente, esta parte de su ser que ya no puede volver a
Polonia es Jos; por lo que Tereza decide comrselo para poder regresar.
As pues, qu dos casos tan terica y prcticamente opuestos ejemplifican un
hecho comn para ambos: la escritora fronteriza que da forma y voz a la mujer que trata
de salvarse a travs de cdigos simblicamente violentos.
El trabajo se divide en dos partes, bajo el primer epgrafe se hace alusin a los
conceptos tericos que se van a manejar en el desarrollo prctico del segundo captulo,
entre los que se har especial atencin al de frontera semitica, a partir de las ideas de
Lotman, por ser este marco terico el que ms se adecua a los preceptos del trabajo. En
este, a partir del poema de Rosala de Castro y de la novela de Slavenka Drakuli se
tratarn de ilustrar las posibles conclusiones expuestas en ltimo lugar.


La mujer extranjera en la literatura femenina

La mujer fronteriza a partir de la cual se va a construir el anlisis de las obras
seleccionadas funciona bien si tenemos en cuenta la existencia de las fronteras literarias,
en cuanto que ubicaciones reales. Para explicar estos espacios es necesario aproximarse
a la teora de la semitica de la cultura de Iuri M. Lotman. El concepto de frontera es,
por tanto, fcilmente abordable si reconocemos en los procesos comunicativos un
desarrollo que tiene lugar en un continuum en el que, segn esta teora, tendran sentido
todos y cada uno de los signos aislados (aqu dichos signos deben entenderse como las
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


166
diferentes obras literarias). Bajo esta perspectiva, se entiende que la realidad est
constituida por un gran nmero de sistemas que son nicos, estructurados y en los que
cada signo concreto tiene una razn de ser y un puesto determinado en el eje
sintagmtico de los procesos literarios. Los sistemas, determinados por una serie de
caractersticas propias, se diferencia unos de otros (generalmente a partir de una
metodologa imagolgica yo-otro), pero entre todos conforman ese todo que en
literatura se denomina literatura mundial. Esta es una concepcin estructuralista de los
sistemas comunicativos, no slo porque se ocupa del concepto de signo comunicativo,
sino tambin porque este signo cumple un papel concreto en la estructura en la que est
inmerso. A estos sistemas, en los que todos sus constituyentes estn interconectados,
Lotman los denomina semiosferas (1996). Esto quiere decir que cada cultura o
semiosfera (teniendo en cuenta la equivalencia que hace Lotman entre cultura y
conjunto de textos) los cdigos culturales son mltiples y diversos, cohabitan dentro de
las mismas fronteras culturales, la multiplicidad de cdigos en una cultura crea
opuestos e hbridos (Torop, 2009-2010). Se aplica, por tanto, esta idea al propio
individuo tal que si ste fuese un sistema autoconclusivo, de esta manera la hibridacin
de la mujer-frontera se explicara gracias a la multiplicidad de cdigos que operan sobre
ella. Principalmente, los cdigos patriarcales enfrentados a los cdigos que la mujer
trata de reinventar a partir de las experiencias de exilio.
En el espacio de encuentro de dos o ms semiosferas o sistemas comunicativos,
en el espacio que une o separa las diferentes piezas del rompecabezas, entre continuums
que dejan de ser tal y se fragmentan (del mismo modo que le ocurre a los individuos), se
nos presenta una nocin esencial tanto para la concepcin de la semiosfera definida por
Lotman como para los objetivos de este trabajo. Se trata, precisamente, del concepto de
frontera semitica, indispensable para elaborar el anlisis que se pretende llevar a
cabo. Ese adems este trmino el que da pleno sentido al carcter delimitado de la
semiosfera, el que permite diferenciar, en el mejor de los casos, dos sistemas diferentes.
La frontera semitica es definida por Lotman como los filtros bilinges traducibles
pasando a travs de los cuales un texto se traduce a otro lenguaje (o lenguajes) que se
halla fuera de la semiosfera dada (Lotman, 1996:24). Para Lotman, la frontera no es un
ideal abstracto usado para dar nombre y forma a ciertas zonas, en su mayora,
conflictivas, sino elementos concretos y necesarios para la comprensin de sus teoras.
Las fronteras son una condicin sine qua non para que se pueda hablar del carcter
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


167
pseudo-delimitado de los sistemas y el elemento imprescindible para poder hacer
Literatura Comparada.
Por otra parte, alejados de la tradicin estructuralista estn los estudios de Gloria
Anzalda, cuyo acercamiento a los espacios fronterizos es esencialmente antropolgico;
como lo es tambin el trabajo de Robert R. lvarez (1995). A diferencia de la definicin
de Iuri M. Lotman de frontera semitica, Alzalda propone la siguiente: A border is a
dividing line, a narrow strip along a steep edge. A borderland is a vague and
undetermined place created by the emotional residue of an unnatural boundary. It is in
constant state of transition (Anzalda, 1987:3). La visin que Anzalda presenta del
exilio es emotiva y describe la frontera como un lugar complicado y, sobre todo,
cambiante. Estos lugares, debido a su carcter ambiguo y movedizo no pueden presentar
el mismo aspecto dos veces de un modo idntico; cada imagen de la frontera es nica.
Gracias a esto, en ella hay una proliferacin semitica debido al encuentro intercultural.
Dice Robert lvarez que las fronteras son un laboratorio antropolgico perfecto en los
que el encuentro de culturas provoca situaciones lmite incentivadas por los
malentendidos lingsticos y culturales; en el caso paradigmtico de la frontera entre
Mxico y los Estados Unidos, malentendidos tambin de clase, ya que el tercer mundo
se encuentra con uno de los pases ms poderosos del primer mundo (lvarez,
1995:454). En el ao 2009 se cre el Primer Foro Mundial sobre Migracin y Paz,
celebrado en Antigua (Guatemala). En este encuentro se lleg a una conclusin similar a
la de Robert R. lvarez tomando como punto de partida una concepcin de las fronteras
bien distinta: las fronteras, la tierra de nadie de las personas desarraigadas, son el
'mejor lugar' para el dilogo y la comunicacin, y contienen en s mismas la posibilidad
de establecer un nuevo lugar de entendimiento mutuo y coexistencia pacfica
(Baggio, 2010:68). Segn esto, la frontera puede ser vista como un espacio de encuentro
y conflicto o de encuentro y armona, pero sea cual sea el caso debe tenderse siempre a
la frontera como lugar de encuentro y no como muro de divisin (Baggio, 2010:68).
Este carcter polmico de la frontera se debe a que la frontera no est formada
por una dimensin nica, sino por mltiples realidades y por significados que acaban
denotndola como una entidad que desarrolla mltiples funciones, y que adquiere a su
vez mltiples expresiones [] la frontera es, cuando menos, una realidad dual
(Morales, 2010:186). Tal vez, por esto mismo, no sea fcil decidir si estos espacios son
hostiles o armoniosos, pero s que resulta sencillo, por el contrario, imaginrselos como
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


168
espacios dinmicos y activos en los que predominan las relaciones interpersonales y los
encuentros culturales:

Los espacios fronterizos son zonas que comparten las particularidades de dos
territorios nacionales cuya funcin espacial central gira en torno a la
colindancia, con sus implicaciones contradictorias, ya que sirven como lugares
de integracin, pero tambin de separacin (Morales, 2010:220).

Este pndulo que bascula entre el polo negativo y el polo positivo es parte de la
riqueza de la frontera, que se caracteriza por su heterogeneidad absoluta.
La mujer extranjera que se va a tener en cuenta en el marco terico de este
trabajo es dual, ya que aunque el destino de ambas mujeres (resultados de la divisin
dual) es similar, el origen de su extranjerismo es radicalmente diferente. Una de las
mujeres extranjeras ha sufrido el exilio en primera persona; se ha visto obligada a
abandonar su patria por razones polticas, econmicas y en el menor de los casos
sociales y, por tanto, a instalarse en otra diferente a la suya que le es ajena. Nos
referimos a Slavenka Drakuli. Este exilio se mide tanto en la presencia en un lugar
extrao, como en la ausencia del conocido, esto es, la persona recin emigrada concibe
su domicilio nuevo no tanto como una presencia en un sitio desconocido sino ms bien
como ausencia de su lugar de origen (Bachmann, 2002:46). Este exilio, quizs el ms
fcil de entender de los dos, se caracteriza por condenar a la persona exiliada, en este
caso la escritora, a la no pertenencia:

Elas encntranse nese lugar inexistente que hai entre os dous mundos.
Escindidas, fra de si e no lonxe. Porque sempre lles falta algo onde estn.
Soan co paraso perdido da orixe desde a nova terra de acollida. Pero, se
volven, descobren que era tan s un soo. E senten que o espazo adquirido
tamn lles necesario (Blanco, 2006:283).

A la no pertenencia y a la fragmentacin del individuo hasta convertirlo en un
prisma, identit ddouble, kalidoscope didentits (Kristeva, 2011:25). Una vez que
el individuo se encuentra en este estado de ruptura identitaria, no puede dar marcha
atrs; se puede adivinar la imagen del puzle terminado, pero las piezas ya no tienen la
posibilidad de ensamblarse por completo de nuevo.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


169
Por el contrario, la segunda mujer extranjera desdoblada, Rosala de Castro, vive
en su tierra, no ha tenido que abandonar su hogar y, sin embargo, ella misma es la
extranjera, soidade e a escuridade desgarradas do exilio, e do exilio mis duro, o que se
sabe no interior, no baleiro dun recinto que nos estraa e estraamos pese a ser o noso,
familiar e habitual, e sobre todo por iso (Blanco, 2006:281). Este sentimiento de
extranjera, estudiado en profundidad por Julia Kristeva en trangers nous-mmes,
reside en todos los individuos, ltranger nous habite: il est la face cache de notre
identit (Kristeva, 2011:9). Es decir que todo ajeno es otro para un individuo en la
misma medida que ese individuo es el otro para quienes le rodean. Sin llegar a las
conclusiones lmites a las que llegaba Sartre en su pieza Huis clos, esta extranjera
quiere decir que lenfer cest les autres. El ser humano se caracteriza por lo que no es
(una persona occidental lo es en la medida que existe una persona oriental para
mostrarle lo que no es) y por los contactos violentos entre dos o ms otros; de aqu
la relacin con la obra de Sartre, pues si la existencia del ser humano depende de la
existencia del otro puede ser libre el individuo?
Este aspecto violento del contacto entre no-iguales es clave para comprender los
espacios de frontera y las mujeres-frontera, que es el caso que nos ocupa. Una violencia
sutil que las autoras utilizan en su obra para reforzar las problemticas que stas
exponen sobre la mesa. Las mujeres en cuanto que se definen por ser el contrario de los
hombres, su otro; pero tambin por la bsqueda de su propia feminidad, tratan de
devenir existentes a partir de la violencia. Viven en lugares y experimentan situaciones
lmite, por lo que sus sentimientos y expresiones tambin lo son, ligadas, como ya se ha
dicho, a la violencia, pero tambin al odio:

La haine le rend rel, authentique en quelque sorte, solide ou simplement,
existant. Plus encore, elle fait rsonner lextrieur cette autre haine, secrte
et inavouable, honteuse au point de steindre, que ltranger porte en lui
contre tous, contre personne, contre lui-mme, et qui, si elle implosait, serait
source de dpression grave (Kristeva, 2011:24-5).

sta no es una violencia cruel, ni daina; no pretende buscar el mal para aqullos
que la sufren, sino buscar su propia supervivencia en un espacio heterotpico, espacios
que se guan y siguen sus propias normas, en los que estas mujeres tienen la
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


170
oportunidad de construirse de nuevo sin responder a las necesidades descriptivas del
otro. La escritora Gloria Anzalda firma un libro titulado Borderlands/La Frontera. The
New Mestiza en el que trata de exponer sus preoccupations with the inner life of the
Self, and with the struggle of that Self amidst adversity and violation (Anzalda, 1987,
prefacio) como mujer de frontera que ha tenido que luchar durante toda su vida por
existir no como otro, sino como ella misma, life on the borders, life in shadows
(Anzalda, 1987, prefacio).
Esta autora, por tanto, se ocupa de las mujeres-frontera por serlo ella misma, esta
chicana se describe a s misma de la siguiente manera: I am a border woman
(Anzalda, 1987, prefacio). La activista poltica y poeta no slo habita en la frontera, ya
que naci en el Valle de Texas (lugar de paso entre los Estados Unidos y Mxico), sino
que es mujer y lesbiana. Ella es el otro, se define por lo que no es. Su doble extranjera
recoge las experiencias de los dos tipos de mujeres extranjeras que se acaban de definir.
Para profundizar en los estudios antropolgicos de frontera es imprescindible su obra
Borderlands/La Frontera: The New Mestiza en la que las fronteras no son
exclusivamente fsicas, sino tambin psicolgicas, sexuales y espirituales.
La figura de la mujer herida tiene mucha importancia en este contexto, la mujer
que en cierta medida se encuentra en esa situacin de desesperacin y abandono porque
ha sufrido un agravio que ha incidido directamente en su identidad, fragmentndola.
Habla Julia Kristeva, precisamente de la herida del extranjero que lo obliga a errar y
muchas veces a quejarse. Sera interesante preguntarse si, efectivamente, esta herida
viaja ya desde la antigedad con nosotros; desde que el gran Filoctetes (sin ayuda del
cual la ciudad de Troya no habra cado) fue abandonado en la isla de Lemnos por culpa
del hedor que desprenda la herida que tena en su pie y que le acompa durante largos
aos de su vida, hasta que los griegos lo rescataron de esta situacin de destierro a la
que ellos mismos lo haban condenado. Si en la tragedia reescrita por Sfocles, entre
otros, la herida tena una forma determinada pues era una herida tangible y ubicada en el
pie de Filoctetes, las heridas del exilio o destierro pueden tener muchas formas y, en la
mayora de los casos, son invisibles.
En esta lnea la escritora croata Dubravka Ugrei define el exilio de la siguiente
manera: El exilio es en realidad una neurosis, un proceso inquietante por el que se
someten a prueba los valores y se comparan varios mundos: el que dejamos atrs y
aqul al que llegamos (Ugrei, 2004:150). Nadie mejor que esta autora sabe lo que
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


171
estas palabras significan; Ugrei abandon su pas, Yugoslavia, porque senta que ya
no era suyo (Ugrei, 2004:153) y, en realidad, ya no lo era, pues su pas dej de
existir como entidad unitaria; en el reparto sistemtico que tuvo lugar inmediatamente
despus, fue Croacia el pas que le corresponda geogrfica y etnogrficamente a la
autora (Ugrei, 2004:153). En su obra, se observa, por tanto, una reiterada mirada
atrs tanto a las costumbres y a la cotidianeidad como a la lengua de lo que ella llama su
pas, el pas que se ha dejado al otro lado de la frontera. Por otro lado, Robert Edwards
presenta otra definicin del exilio: an uprooting from native soil and translation from
the center to the periphery, from organized space invested with meaning to a boundary
where the conditions of experience are problematic (Edwards, 1988:16-7).
Individuo y sistema literario estn estrechamente relacionados en este caso, ya
que el exilio es una anomala que rompe el continuum del sistema literario al igual que
rompe la continuidad del individuo: porque el exilio [], es fundamentalmente un
estado discontinuo del ser. Los exiliados se ven apartados de sus races, su tierra, su
pasado (Said, 2005:183). Esta ruptura de la continuidad del individuo es el origen de la
problemtica de la violencia proyectada en los personajes descritos por estas autoras.


Las mujeres que luchan: Rosala de Castro y Slavenka Drakuli

Rosala de Castro y Slavenka Drakuli son dos de las mujeres ms
paradigmticas en la cuestin del exilio, tanto por su situacin personal, como por la
seleccin temtica y formal de su obra; cada una de ellas es el ejemplo perfecto para
comprender las dos categoras del exilio que se ha desarrollado en el epgrafe primero.
Sin tratarse de violencia cruel, vemos en ambas escritoras una lucha interna y
externa por existir. Para aquellas que existir es complicado, porque son mujeres, o
diferentes, o luchan contra quienes no quieren que existan, la violencia es un modo de
rebelda, una suerte de grito mudo de resistencia. Tanto Tereza (la protagonista de El
sabor de un hombre), como el yo potico de La justicia por la mano de encuentran en
una situacin de identidad difusa a la que han accedido a travs del largo camino del
abandono y del exilio. Ambos personajes se encuentran en una situacin de bloqueo de
la que no pueden salir salvo que lleven a cabo una accin violenta que las libere. De
esta liberacin depende la independencia de la mujer en las fronteras, as que parece ser
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


172
un acto necesario para aproximarse a la conclusin de la adaptacin del individuo
femenino a estos espacios. Una de las medidas ms efectivas para estas mujeres de
frontera es acudir a la justicia de estos espacios heterotpicos; el ejemplo ms evidente
de esta propuesta es el poema de Rosala de Castro:

Salvadme, oh, jueces!, grit Locura!
De m se burlaron, me vendi la justicia.
[]
Y entonces entonces se cumpli la justicia:
Yo, en ellos; y las leyes, en la mano que los haba herido (Blanco, 2005:61).

Pero tambin en la novela de Drakuli, pues a pesar del terrible crimen cometido
por Tereza (matar y alimentarse de su amante Jos), en la novela no se hace alusin a
las posibles repercusiones judiciales, sino que Tereza hace las maletas y regresa a
Polonia, en donde, probablemente, sus actos s que tendran su castigo de haber sido
cometidos all.
Otra de las problemticas que se despiertan alrededor de este sujeto est ligada a
la corporalidad de la mujer: No slo llevan una vida ms independiente y estn ms
seguras de s mismas, sino que tambin alcanzan una consciencia diferente acerca de su
rol, de su cuerpo, de su sexualidad, en fin, del hecho de ser mujer dice Susanna
Bachmann (2002:57) en su estudio del exilio en la literatura de nueve autoras. Esto les
ocurre a las dos protagonistas de las obras escogidas. La protagonista del poema de
Rosala de Castro ha sido violada (esta es la herida con la que tiene que cargar en
silencio), pero lo curioso del caso es que ya no es considerado ni por ella, ni por la
autora, ni por el lector que se vuelve testigo de la agresin que ha sufrido, como un
crimen colectivo, es decir, ya no se trata de una ofensa de un individuo hacia la
sociedad por no haber cumplido las normas impuestas por todo el colectivo en las que
se dice que agredir sexualmente a una mujer no es correcto y por tanto penado; sino que
la violacin que insina Rosala es individual. La mujer, duea y plenamente consciente
de su propio cuerpo, es la que ha sufrido el dao, un ataque directo a algo que slo le
pertenece a ella, que ya no es un elemento ms del sistema o de la sociedad. De esta
manera, Rosala invierte los papeles, ya que convierte a la colectividad en agresora:
Aquellos que tienen fama de honrados en la villa / Me robaron tanta blancura que yo
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


173
tena (Blanco, 2005:61); mientras que generalmente, la colectividad es la encargada de
defender el cuerpo femenino. En este caso, la defensa del cuerpo femenino es una labor
de la propia mujer, personne dans ce pays-ci ne peut vous dfendre ni vous venger.
Vous ne comptez pour personne, cest encor bien beau de vous supporter autour de
nous (Kristeva, 2011:25).
Tereza, la protagonista de El sabor de un hombre, alcanza la consciencia de su
propio cuerpo y de la sexualidad de un modo diferente; la extranjera que la
protagonista comparte con los hombres que conoce en Nueva York se construye
alrededor del sexo, primero con un joven americano llamado Patrick:

Cuando me sent sobre l y ce su musculoso cuerpo desnudo con las rodillas,
pens que as era el amante que deseaba, un hombre joven desconocido, que
supiera leer mi deseo latente en el tipo de zapatos y de medias, en mi perfume,
en la postura de mi cuerpo. Un amante que apareciera el viernes por la noche y
se fuera el domingo al medioda, esfumndose el resto de la semana (Drakuli,
2001:37).

Despus con Jos: El cuerpo supla nuestra carencia de lenguaje, ese algo que
se nos escapaba desde el principio (Drakuli, 2001:37). Es evidente que en las dos
relaciones que Tereza establece durante su estancia en Nueva York, la relacin
intelectual y la racionalidad femenina se hace a un lado para dejar paso a la corporeidad
y al sexo. No sera acertado decir en este caso que se trata de la parte ms violenta de la
mujer, pero si a su aspecto ms salvaje y primitivo, en donde el lenguaje es secundario:
El contacto se haba convertido en una forma de acercamiento, en una defensa contra
la soledad (Drakuli, 2001:40).
La violencia que llevan a cabo estas dos mujeres, cada una por una razn
aparente, pero ambas con la misma finalidad vital se realiza como una suerte de rito; la
venganza de una y la liberacin de la otra presentan un esquema casi religioso:

Los mir con calma, y con las manos extendidas,
De un golpe, de uno slo! Los dej sin vida.
Y al lado, contenta, me sent de las vctimas,
Tranquila, esperando por el alba del da (Blanco, 2005:61).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


174

Me vea a m misma en la cocina, abriendo el frigorfico, donde los trozos de
carne ya estaban colocados en orden y envueltos en papel transparente, como
en el supermercado. Me imaginaba que todas las maanas al levantarme, me
metera en la boca un pedacito de carne y, mientras lo masticaba, sentira que
Jos y yo estbamos de nuevo juntos y que nadie podra separarnos nunca ms
(Drakuli, 2001:139).

No hay arrepentimiento en sus palabras, ms bien se trata de una descripcin
objetiva en la que se cuenta una situacin que de otra manera no hubiese sido
sostenible, ya que se reduce a una suerte de o mis agresores o yo, o Jos o yo. No se
trata de hacer dao a las vctimas, sino de dar con la solucin a su abandono, o a la
injusticia que incide sobre ellas.
Estos personajes femeninos son muy comunes en la obra de Rosala de Castro y
recogidas todas en el artculo de Carmen Blanco En paz esperando pola alba do da,
en el que entre las mujeres invocadas por la escritora de la obra de Rosala llama as
Perseguidas que senten como ladran contra elas cando camian e as Estranxeiras na sa
patria que saben o lugar sen lugar que nos dado s mulleres na Patria do Pas e as
Suicidas que o deixan todo porque nada teen nin as forzas para loitar pola vida
(Blanco, 2007:56-60). El retrato de personajes femeninos como la figura de la mujer
loca: o altsimo valor potico da louca. O proxecto potico esperanzado da simblica
loucura que cura. Dos soos de plenitude vital. O soo da liberdade (Blanco, 2007:57).
Mujeres que, en definitiva viven un exilio interior; tal vez esto se deba a que Rosala de
Castro siempre se sinti extranjera en su propio hogar, rodeada por el exilio gallego y
por una vida complicada.


Conclusin

Ya se ha insinuado la relacin entre este estudio con la famosa reflexin de
Sartre, lenfer cest les autres y, sin embargo, es necesario recuperarla en este punto,
ya que se ha tratado de demostrar en estas pginas que las mujeres necesitan reaccionar
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


175
con violencia ante el otro imagolgico para poder existir. En este sentido, no hay mayor
infierno que la duda de la propia existencia.
Por esta razn, los dos textos escogidos tienen como protagonistas a dos mujeres
an no han logrado acceder a la frontera, pues el acceso tiene como llave la adaptacin a
estos espacios. Por lo que antes de llevar a cabo la accin violenta que les proporcionar
la entrada al espacio heterotpico, se podra decir que las dos mujeres habitan en el
infierno al que haca referencia el escritor francs. Probablemente, un estudio ms
extenso sobre el carcter heterotpico de las fronteras, como espacios construidos a
partir de sus propias normas no slo se intuye en este trabajo, sino que podra apoyarse
sobre los dos ejemplos expuestos, pero tambin de la mayor parte de la obra de Rosala
de Castro y de Slavenka Drakuli; esta podra ser una posible va de desarrollo del tema
presentado.
En necesario concluir, por tanto, que la violencia recogida en estos dos textos no
es una violencia cruel (tal y como se indicaba ya en el ttulo del trabajo), sino que se
trata de la reaccin tenida, o mejor an, sufrida por las protagonistas a raz de las
consecuencias provocadas por el exilio. La persona exiliada vive, por tanto, una
situacin interpersonal duplicada, ya que las relaciones del individuo con el otro se
construyen de dos maneras: por un lado el exiliado se caracteriza por la soledad que le
rodea y que, como se ha visto, puede causar desastres. Por otro lado, el exiliado est
condicionado por la existencia del otro que lo define y por la proximidad necesaria y
confrontada con el otro. Esta duplicidad es una razn ms para entender los impulsos
violentos de las protagonistas mencionadas.
En ambas obras se observa que los personajes de estas obras no slo viven en
una frontera social, en la periferia del nuevo sistema semitico, sino que llevados por la
situacin extrema de aislamiento lingstico y desorientacin temporal y geogrfica en
la que se encuentran, acceden tambin a los lmites de su propia psicologa. En El sabor
de un hombre, la ruptura de los lmites es mucho ms evidente, pues lleva a Tereza a
tomar la radical decisin de comerse a Jos para solucionar la duplicidad fsica antes de
regresar a Polonia. De un modo parecido, la mujer agredida de La justicia por la mano
decide asesinar a los hombres que la han daado. Habra que preguntarse, en este
momento, si la violencia es una herramienta que las mujeres han tomado prestada de los
cdigos patriarcales, o si por el contrario es una herramienta diferente creada por ellas
mismas para empezar a construir su propio cdigo.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


176
Por ltimo, resulta de vital importancia llamar la atencin sobre las fronteras
semiticas y literarias como espacios de margen a los que las mujeres (tambin como
individuos marginales) han logrado adaptarse con mayor xito.


Bibliografa

lvarez, R. (1995). The Mexican-US Border: The Making of an Anthropology of
Borderlands. Annual Review of Anthropology, 24, 447-470.
Anguiano, M. E. et al. (2010). Migraciones y fronteras. Nuevos contornos para la
movilidad internacional. Barcelona: Icaria.
Anzalda, G. (1987). Borderlands/La frontera. The New Mestiza. San Francisco: Aunt
Lute.
Bachmann, S. (2002). Topografas del doble lugar. El exilio literario visto por nueve
autoras del Cono Sur. Zaragoza: Hispnica Helvetica.
Baggio, F. (2010). Fronteras nacionales internacionalizadas y externalizadas. En
Anguiano, M. E. et al. (eds.). Migraciones y fronteras. Nuevos contornos para la
movilidad internacional (49-74). Barcelona: Icaria.
Blanco, C. (2005). Extranjera en su patria. Cuatro poetas gallegos. Trad. Carmen
Blanco. Barcelona: Galaxia Gutenberg.
______ (2006). Sexo e lugar. Vigo: Xerais.
______ (2007). En paz esperando pola alba do da. En Ana Blanco (dir.). Dilogos na
casa de Rosala (56-60), II. Padrn: Fundacin Rosala de Castro.
Drakuli, S. (2001). El sabor de un hombre. Trad. Luisa Fernanda Garrido Ramos y
Tihomir Pistelek. Barcelona: Anagrama.
Edwards, R. (1988). Exile, Self and Society. En Lagos-Pope, M. I. (ed.). Exile in
Literature (15-31). Lewisburg: Bucknell University Press.
Kristeva, J. (2011). trangers nous-mmes. Saint-Amand : Folio essais.
Lpez, A. e Pocia, A. (2000). Rosala de Castro. Estudios sobre a vida e a obra. Noia:
Laiovento.
Lotman, I. (1996). Semitica de la cultura y del texto. En Navarro, D. (ed. y trad.). La
Semiosfera: I (61-76). Madrid: Ctedra.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


177
Morales, A. (2010). Desentraando fronteras y sus movimientos transnacionales entre
pequeos Estados. Una aproximacin desde la frontera Nicaragua-Costa Rica.
En Anguiano, M.E. et al (Eds.). Migraciones y fronteras. Nuevos contornos para
la movilidad internacional (185-224). Barcelona: Icaria.
Rosala de Castro (1982). Follas Novas. Santiago de Compostela: Gal.
Said, E. (2005). Reflexiones sobre el exilio. Ensayos literarios y culturales. Trad.
Ricardo Garca Prez. Barcelona: Debate.
Torop, P. (2009-2010). Semitica de la cultura y cultura. Trad. Eduardo Chvez
Herrera. Entretextos 3.
Ugrei, D. (2004). Gracias por no leer. Trad. Catalina Martnez-Muoz. Madrid: La
Fbrica.

























178
EXILIO, HISTORIA, E A VISIN FEMININA: ILS N DHUIBHNE


Laura M Lojo Rodrguez


O presente artigo explora a relevancia do punto de vista de muller estranxeira
que funciona como fo conector da coleccin de relatos da escritora irlandesa ils N
Dhuibhne The Pale Gold of Alaska and Other Short Stories (2000), aportando logo
coherencia aparente diversidade temtica da sa coleccin
67
. A utilizacin da
perspectiva de muller asciase ao concepto de exilio ben sexa fsico ou emocional
(Kristeva, 1991:103) que experimenta a muller que estranxeira, ou que se sinte
estranxeira e incmoda dentro dunha orde social masculina. Cada un destes relatos
xurde como un elemento desestabilizador da gran narrativa masculina e da gran
historia que constre, centrndose no relato pequeno petit rcit, en termos de
Lyotard (1979) e particular das mulleres, construndo deste xeito unha historia
alternativa que funciona como comentario ideolxico estratexia patriarcal de
exclusin das mulleres da historia oficial (Moloney, 2007:3).
Deste xeito, e literalmente, N Dhuibhne ofrece na sa coleccin unha visin
alternativa da historia de Irlanda a travs do discurso pequeno de mulleres que
experimentan de diferentes xeitos o sentimento de illamento e exclusin: os relatos se
sitan tanto en Irlanda como fra dela a travs de diferentes momentos histricos
tradicionalmente relevantes para a historia oficial e que, paradxicamente, tamn son
relevantes para as mulleres que os relatan (anda que por motivos moi distintos aos da
historia masculina), e que oscilan dende o tempo da emigracin masiva cara s Estados
Unidos, ata a Irlanda contempornea.
Por outra banda, N Dhuibhne inscribe a sa coleccin de relatos dentro dunha
tradicin especialmente frutfera na literatura irlandesa, como o chamado ciclo de
relatos (Dunn e Morris, 1995), o que inmediatamente remite a Dubliners (1914) de
James Joyce que supn, como a propia irlandesa indica (St Peter, 2006:68), un modelo

67
O presente artigo artllase como resultado do proxecto de investigacin Nosotros/as y Ellos/as:
Discursos de las escritoras irlandesas y gallegas sobre extranjera (Ministerio de Ciencia e Innovacin,
FFI2009-08475 subprograma FILO), dirixido pola Dra. Manuela Palacios Gonzlez.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


179
que inevitablemente todos os escritores irlandeses teen presente. Tanto en termos
discursivos como ideolxicos, a coleccin de N Dhuibhne establece un interesante
dilogo cos Dublineses de Joyce, ao tempo que disinte dalgunha das sas premisas
estticas e ideolxicas que reflicten unha concepcin masculina do feito literario. N
Dhuibhne comparte con Joyce o mesmo marco xenrico (o ciclo de relatos), a idea de
falsa simplicidade que proporciona a linguaxe sinxela, e o sentimento de parlise e
dislocacin dos dublineses, froito dunha profunde crise moral que asola Irlanda. Sen
embargo, e ao contrario que Joyce, as perspectivas narrativas que N Dhuibhne ofrece
son sempre de muller, sempre emitidas dende as marxes, sempre afogadas por unha
posicin de indeterminacin e ambigidade que se reflicte na sa propia identidade,
como mulleres e irlandesas, pero ofrecendo a posibilidade do que Homi Bhabha deu en
chamar axencia histrica (1994:18). Por outra banda, e como apunta Julia Kristeva, a
perspectiva da muller estranxeira funciona como un sntoma que desestabiliza os
lmites da nacin e a conciencia poltica que os caracteriza (1991:102).
luz do exposto anteriormente, o relato includo na coleccin The Pale Gold of
Alaska que leva por ttulo The Day Elvis Presley Died, aborda de xeito directo e
crtico esta cuestin. Cronoloxicamente, o relato se sita en agosto de 1977, alcanzando
o punto de inflexin o da da morte da estrela da cancin pop Elvis Presley, que
conmociona a toda unha xeracin, pero que ser recordado pola protagonista por
motivos ben diferentes. O relato presenta a experiencia de Pat, unha universitaria
irlandesa que viaxa dende Dubln aos Estados Unidos na compaa do seu mozo Douglas
e da sa familia, de vacacins en Lake George (Nova Iorque) nun exclusivo
campamento da natureza frecuentado pola burguesa neoiorquina e polos magnates de
Wall Street. Todo o relato aparece configurado en torno ao concepto do estrano-familiar
de Freud uncanny; die Umheimliche (Freud, 1919:193) que Kristeva interpreta
como elemento esencial que intervn na confrontacin co Outro Estranxeiro/a (1991):
Pat identifica na paisaxe, na lingua, e na cultura dos americanos moitos elementos
comns, pero tamn diferenzas que lle farn cuestionar as sas propias crenzas, hbitos
e costumes.
Dende os seus primeiros das nos Estados Unidos, Pat experimenta un
sentimento de illamento e exclusin, potenciado pola diferenza de clase entre ela e o seu
mozo, semellante pobreza econmica da Irlanda dos anos setenta fronte
prosperidade econmica dos Estados Unidos:
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


180

When Pat arrived in Delaware, a week ago, she immediately understood that in
Delaware, in America, she would never even have met someone like Douglas.
The social gap would have kept them segregated at least until she had firmly
lifted herself, by her own efforts, far out of her own sphere. The degrees from
the unglamorous Dublin University and her illusions, her dreams, would not
have accomplished that lift, as they did, or as she had imagined they did, in
Ireland. White trash, she probably was, in these peoples estimation (N
Dhuibhne 2000:67).

O confrontamento cos americanos tamn deixa en evidencia o que Pat considera
carencias ou limitacins culturais e de conduta, especialmente no tocante sa
sexualidade e ao seu propio desexo reprimido nunha sociedade na que a contracepcin,
o divorcio ou o aborto eran considerados desviacins perigosas das normas bsicas de
conduta: She could hardly say that what she felt for Douglas was passion: he kept it at
bay, and anyway she was still too terrified of sexuality, in the way Irish people in those
days, to allow true passion (N Dhuibhne 2000:56).
A pesares disto, a relacin de Pat con Douglas e cos Estados Unidos e moito
mis complexa que unha simple oposicin binaria, como a protagonista aprende ao
longo do relato, e comeza a percibir elementos escuros nos glamurosos campistas, as
como no propio entorno natural, que revela unha historia de opresin e colonialismo
salvaxe, que como irlandesa Pat coece ben:

The name of the lake, which is stiff and upright, old-fashioned, the name of an
English king. It is not the only name this lake has. Before it got its very
English, very unsuitable name, it had an equally unsuitable, very French name,
which it had been given by Jesuit priests from Canada. A very Catholic name.
And since the lake was clearly in place before those priests arrived here, it must
have had another name too, an Indian name, rough-hewn and exotic as the
names of the mountains which encircle it. The Adirondacks (N Dhuibhne
2000:69).

Deste xeito, o propio nome do enclave, Lake George, revela a pervivencia do
discurso colonial nos Estados Unidos, que tamn afecta aos colonizadores
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


181
contemporneos que nel habitan. O pai de Douglas pretende divertir a Pat cos relatos
das fazaas de Davy Crockett e Daniel Boone, dous heroes populares americanos
coecidos por ser homes de fronteira ou, doutro xeito, por arrebatarlles violentamente
s terras aos poboadores indxenas americanos, contribundo ao seu exterminio racial.
Deste xeito, Lake George funciona no relato como unha metfora da continuidade do
discurso colonial na Amrica contempornea: o idlico paraso que representara o lago
e o seu entorno natural resulta ser, de feito, unha invencin burguesa consonte
oposicin natureza versus civilizacin, e representara unha idea de inocencia prstina
fronte corrupcin que representara o capitalismo salvaxe da metrpoles.
Ironicamente, a existencia de Lake George como un entorno natural virxe
camia en paralelo coa consolidacin da economa capitalista, xa que o lugar queda
establecido como retiro vacacional para os magnates e especuladores de Wall Street,
principalmente. Os campistas contemporneos tentan recrear en Lake George unha
comunidade pre-moderna, recuperando porn un vnculo de comun coa natureza.
Pero en realidade, o campamento un mecanismo de expiacin do exceso e do pecado
que conleva a existencia coti; de feito, Pat compara a austeridade da sa cabana de
madeira coa precariedade dos conventos catlicos irlandeses, cando de nena adoitaba
pasar al temporadas en exercicios espirituais: The bare boards of the room, the painted
wooden wardrobe with its clatter of wire hangers, remind her of rooms in convents
where she went on spiritual retreats as a child (N Dhuibhne 2000:40). De xeito
revelador, o campamento cumpre no relato unha funcin similar, xa que a residencia
temporal nun entorno natural salvaxe e a austeridade das instalacins invitara
expiacin dos excesos e da intoxicacin fsica e espiritual: no ltimo da da sa estancia,
Pat cae na conta de que en realidade Lake George un campamento que promove a
abstinencia (temperance camp N Dhuibhne 2000:83), tanto etlica como sexual, o
que pon de manifesto a hipocrisa na sociedade americana na que Pat se move.
As reservas de Pat sobre a verdadeira natureza dos colonizadores modernos de
Lake George vense confirmadas cando finalmente aparece no bosque o corpo
brutalmente violado e asasinado dunha moza do campamento. Pat sntese horrorizada
non s polo descubrimento, senn tamn polo actitude indiferente e impasible dos
veraneantes, que nin sequera falan abertamente sobre o violento suceso. O cadver da
muller funciona no texto tamn como metfora da maldade e hipocrisa dunha
determinada clase social, revelando como instintos asasinos deplorables habitan fondo
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


182
na educada e civilizada burguesa americana. Porn, o corpo da muller morte funciona
como representacin literal do uncanny de Freud, o que debera permanecer oculto
pero que retorna superficie. A traxedia da moza pon tamn en evidencia a pervivencia
dos prexuzos raciais e de clase, xa que no campamento se culpa a un traballador negro
do crime.
A visita de Pat aos Estados Unidos remata coa amargura da certeza de que a sa
relacin con Douglas non ter continuidade, reflexin que se ve interrompida pola
noticia na radio da morte de Elvis Presley, un icono cultural que mesmo representa a
decadencia do soo americano. De xeito significativo, Pat non recordar o 16 de agosto
de 1977 como o da no que morreu Elvis, senn como a data da perda da sa inocencia,
da posibilidade de amar, e dunha determinada visin do mundo.
De feito, N Dhuibhne reelabora neste relato unha tradicin literaria americana
moi especfica, na que se presentara a perda da inocencia do americano nunha viaxe
pola vella Europa. En The Day Elvis Presley Died, N Dhuibhne subverte o patrn,
presentado a viaxe inicitica funcionando xusto inversa. Nas imaxes que suxiren a
perda da inocencia N Dhuibhne tamn recupera outras narrativas americanas, como o
caso da oposicin entre natureza e civilizacin que constre Nathaniel Hawthorne, e que
deixa en evidencia a vileza e hipocrisa da clase dominante.
En definitiva, The Day Elvis Presley Died constite un interesante comentario
sobre a alienacin da muller fronte narrativa histrica masculina, no que o punto de
vista da estranxeira proporciona tamn unha perspectiva de vantaxe para unha crtica
profunda e efectiva das relacins de xnero e da orde social prevalente.


Bibliografa

Bhabha, H. (1994). The Location of Culture. London: Routledge.
Kristeva, J. (1991). Strangers to Ourselves. Roudiez L. (Trad.). New York: Columbia
UP.
Lyotard, J. F. [1979] (1984). The Postmodern Condition: A Report on Knowledge.
Manchester: Manchester UP.
Moloney, C. (2007), Re-imagining Womens History in the Fiction of ils N
Dhuibhne, Anne Enright and Kate ORiordan, The Postcolonial Text 3(3), 1-15.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


183
Dunn, M. e A. Morris (1995). The Composite Novel: Short Story Cycle in Transition.
Boston: Twayne.
Freud, S. [1919] (1997). The Uncanny. Sigmund Freud: Writings on Art and Literature.
Stanford: Stanford University Press, 193-233.
N Duibhne, . (2000). The Pale Gold of Alaska and Other Short Stories. Belfast:
Blackstaff.
St Peter, C. (2006). Negotiating the Boundaries: An Interview with ils N Dhuibhne.
The Canadian Journal of Irish Studies 32(1), 68-75.




























184
MARINA MAYORAL COMO AUTORA INTRPRETE DE LA
GUERRA CIVIL ESPAOLA


Mar Fernndez Vzquez


Introduccin

La Guerra Civil espaola es una temtica constante en la potica de Marina
Mayoral (Mondoedo, Lugo, 1942) desde los inicios de su produccin en castellano y
gallego, que retoma con frecuencia, tanto en sus novelas, slo para el pblico adulto y
para todo el pblico, aunque se dirija en primera instancia al lectorado infantil y juvenil,
como en sus trabajos de investigacin
68
.
La representa siempre como una intrprete, trmino que Gonzalo Sobejano
aplic en Novela Espaola de Nuestro Tiempo (1975:54) a aquellos autores que
intentaron esclarecer su significacin y que tardaron en surgir en Espaa debido a la
censura. La autora mindoniense, como otros autores intrpretes, plasm esta temtica
siempre como documento patritico o testimonio crtico (Sobejano, 1975:60) para dar
voz a los republicanos, sobre todo en las novelas localizadas en el espacio literario de
Brtema (trasunto literario a partir de su Mondoedo natal), donde adquieren un mayor
protagonismo, convirtindose en hroes admirados por otros personajes e incluso por
los partidarios del bando nacional, como veremos en este trabajo.
De entrada se puede perfilar que el contexto social, poltico, econmico, cultural
e ideolgico en el que transcurra la vida de los espaoles determina que Mayoral
represente la Guerra Civil espaola de formas distintas segn el ao de publicacin de
las narraciones, al margen de las necesidades argumentales de cada historia. As
mientras en Cndida, otra vez (Castalia, 1979 y 1992; Suma de Letras, 2002), La nica
libertad (Editorial Ctedra, 1982; Alfaguara Editorial, 2002) y Chambase Luis (1989)

68
Una claro ejemplo es el volumen monogrfico que coordin, junto a Mara del Mar Maas, Memoria de
la Guerra Civil en las escritoras espaolas (Sial Ediciones, 2010).

Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


185
opta por la representacin como guerra referida
69
, en los cuentos Sor Clara y El
final se aventura a indagar en las represalias aplicadas en la posguerra. Desde los aos
noventa del siglo XX, gracias a la libertad que ya rega en los mbitos de la sociedad
espaola, la representa como guerra vivida y recordada, tanto en dos novelas del ao
1994, Recndita armona y Tristes armas, como en una del siglo XXI, Quen matou a
Inmaculada de Silva? (2009).


Guerra referida. Novelas publicadas tras la muerte de Franco

A partir de la muerte de Franco Espaa oscila en un primer momento entre el
continuismo y la apertura a la libertad y al resto del mundo, antes de implantarse la
democracia e instaurarse una monarqua parlamentaria.
Ante el miedo a una nueva guerra civil la sociedad espaola, an con
incertidumbre, fue dando pasos hacia la libertad en todos los mbitos aunque segua
actuando la censura y la Iglesia mantena su posicin de privilegio.
Este clima de revuelo y desconcierto explican que una temtica tab, como lo
fue la Guerra Civil espaola, se abordase en pocas obras y de una forma lo ms velada
posible en los primeros momentos. Desde la promulgacin de la Constitucin espaola,
esta temtica comenz a tratarse de una forma cada vez ms abierta desde las diversas
artes y medios de informacin, como se observan en las obras de Marina Mayoral ms
prximas a los aos 90.
Su primera novela Cndida, otra vez, premiada con el 2
o
Premio de Narrativa de
la 1 Bienal de mbito Literario, tiene como motivo literario de arranque de la trama
una carta enviada por Cndida, la protagonista, a Pedro, un abogado, amigo de la
infancia, a quien acude para desahogarse ante la aparicin de un hermano, hijo ilegtimo
de su padre, quien comienza a publicar los domingos en La Ilustracin el diario
Memorias de una solterona catlica de su madrina Cndida. En l no se salva nadie
y se plasman todos los trapos sucios de la familia y de las gentes que durante cincuenta
aos han tenido alguna relacin (11) con la saga familiar de los Monterroso de Cela,
descendientes del Mariscal Pardo de Cela. Pedro acta como narrador en primera

69
Aplico la clasificacin propuesta por Maryse Bertrand de Muoz en La Guerra Civil Espaola en la
novela. Bibliografa comentada (1982), tomo I, p. 16.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


186
persona de los hechos narrados y recordados pero, por su relacin personal con Cndida
y con otros amigos de juventud, como Javier y Marta, en determinados momentos de la
trama se convierte en personaje secundario.
Las alusiones a la Guerra Civil espaola aparecen ya en esa carta inicial en la
que Cndida le informa a Pedro que en ese diario se recoge de su padre, administrador
de algunas tierras de los Monterroso (23), que dej de dirigir la logia masnica
cuando Franco los atac por la radio, porque siempre fue un cobarde que se cagaba de
miedo en los pantalones (11). Pero sobre todo aparecen vinculadas a Javier, el Roxo,
hijo de un paseado y que recibi palizas de los falangistas y la polica, padeci que le
abriesen expediente acadmico porque no haba hablado y que, como a Pedro, le
pusiesen bombas en su despacho. Es el propio Pedro quien apunta: En nuestra poca
de estudiantes, Javier se gan para siempre su fama de elemento peligroso y de
defensor de la libertad, segn desde donde se le mirara. Desde los ojos de Marta y de
muchos otros estudiantes era, sencillamente, un hroe (33). Adems, en un momento
de conversacin ntima entre Pedro y Marta, la mujer de Javier, ste le hace ver lo que
piensa de su matrimonio: Con tu familia siempre has tenido la actitud de hacerte
perdonar el haberte casado con el Roxo, y con los amigos de Javier, la de ser una
Castedo (70).
Pedro, al final de la novela, sintindose una marioneta en manos de Cndida,
quien realmente confa en Javier, decide consumar su amor platnico de juventud: No,
yo no soy un Monterroso de Cela slo un fiel servidor que a veces reclama su
soldada (100).
Al manejar el multiperspectivismo a lo largo de toda la novela la autora
mindoniense logra que el hecho desencadenante de la trama pierda consistencia a favor
de las diversas versiones de los personajes involucrados, directa o indirectamente, con
el joven bastardo fallecido, a causa de un suicidio o de un asesinato; una diatriba que
retomar Mayoral en otras narraciones, como ocurre en Quen matou a Inmaculada de
Silva? para lograr implicar al lector para que decida el final.
En la siguiente novela sobre esta temtica, La nica libertad , Mayoral cambia la
saga familiar de los Monterroso de Cela por los Silva, presentando as en estas dos
novelas de finales de los aos 70 y comienzos de los 80 las dos sagas familiares sobre
las que pivota la produccin de la autora mindoniense, de las que recupera a varios de
sus miembros en sucesivas novelas, por ejemplo Antn do Caote, Inmaculada de Silva,
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


187
el escultor Morais, el mdico Germn, las tas abuelas de Etel, Ana Luz, Georgina y
Benilde, y Black Fraiz, que pasar a ser protagonista en Contra muerte y amor (Una de
las novelas finalistas del Premio Planeta 1984, Ctedra, 1985). Adems alude a otros
personajes con relevante protagonismo en la novela Quen matou a Inmaculada de
Silva? y aparece, por vez primera, Brtema como espacio literario de su obra, lo que la
lleva a cambiar topnimos de sus dos primeras novelas, al reeditarlas, para lograr esa
unidad espacial.
En La nica libertad Mayoral recurre de nuevo al motivo literario de un diario
en el que Etelvina de Silva apunta las diversas versiones de los miembros de la rama
familiar de los Silva para novelar, a peticin de sus tas abuelas para distraerla durante
su ao de convalecencia, la historia completa de la Braa. Etel se sirve adems de cartas
a otros miembros de la familia y de la transcripcin de una entrevista para dar forma a la
novela, dejada inconclusa por otro familiar. De esas historias secundarias resultan de
gran inters en las que participan personajes que se reiteran en otras novelas, ya que
Mayoral sabe secuenciar los hechos narrados y el retrato de esos personajes. La propia
Mayoral ejemplific la gnesis de su narrativa con esta novela y Al otro lado en el
trabajo La perspectiva mltiple (Mayoral, 1989:159-169).
La Guerra Civil espaola ocupa en lugar secundario en la trama familiar de la
historia de Chambase Lus pero resulta fundamental a la hora de entender la forma de
actuar de la protagonista, Rosa, una viuda madre de cuatro hijos, dos de ellos fallecidos
a causa de la drogadiccin, que era una nia durante el conflicto armado.
Mayoral une as en esta novela coral dos temas, considerados durante dcadas
temas tab, que, como apunt en un trabajo que se publicar prximamente, se explica
por el hecho de que ante el vencido, el marginado en la sociedad dominante, existe
miedo a sufrir rechazo y castigo de los vencedores, los considerados como triunfadores
(Fernndez Vzquez, 2012).
Un narrador omnisciente se hace eco de los pensamientos de personajes, lo que
permite al lector componer las piezas de una familia desestructurada, por ms que la
madre luche por mantenerla unida, al ayudar y apoyar, econmica y emocionalmente, a
sus hijos e involucrar a terceras personas en su proteccin. El comportamiento sobre
protector de la madre hacia los hijos drogadictos provoca los celos de los otros dos hijos
y de su nuera, y slo recibe comprensin de parte de M., la duea de la casa donde
trabaja. Sus dos hijos y ella tratan de ayudar y amparar a Rosa en su dura situacin,
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


188
incluso sin ella saberlo. Adems a travs de la voz del personaje de M., la autora
mindoniense deja translucir mi actitud ante lo narrado, es decir, ante el conflicto
armado, ya que en mi caso no todas las perspectivas tienen la misma credibilidad,
algo que se aprecia en el orden en el que se cuentan las versiones, la simpata o
antipata de las voces que las transmiten, la cantidad de detalles que se aporta o la
importancia de stos (Mayoral, 1989:169). La duea de la casa se interroga
internamente sobre las causas que explican que unha muller coas sas boas cualidades
non conseguiu situarse mellor na sociedade (111) y llega a la conclusin de que se
debi de entrada a un azar desafortunado por ser filla dun ex presidiario, dun home
sospeitoso rxime, aunque ella contribuy a esa situacin adversa al optar por un
marido con la mentalidad propia de la poca, lo que supuso que Rosa estuviese durante
anos no gueto do servicio domstico nuns tempos nos que ese traballo non era estimado
nin respetado. Esta situacin mejor en parte tras la muerte del marido, aunque la
sociedad imperante estableca que sa clase social, supedita totalmente o traballo
familia, de tal forma que cando un fillo est enfermo sempre a nai quen deixa de
traballar para atendelo, mentres o pai aporta un xornal (111). Rosa reaccion siempre
sumisa ante el contexto social, poltico, econmico y cultural de Espaa, mostrndose
como unha persoa moi digna, que necesita sentirse estimada e respetada polos que a
tratan, llena de un orgullo, que nace da desesperacin, de ter chegado fondo da
desgracia e saber que xa non se pode perder mis do que se perdeu y que le hace
reaccionar ante la humillacin.
Esta lucha interna de la protagonista se plasma cuando establece una
comparacin entre la drogadiccin y la pobreza y el hambre sufridos por su familia en
su niez, a raz de que su padre, carpintero, republicano y moi boa persoa, se uni a
los roxos al inicio de la Guerra Civil espaola, lo que trajo como consecuencia en la
posguerra que su familia padeciera como castigo la vergenza de or falar dos roxos
coma se fosen o demo ([25]), la reclusin del padre en un campo de reconcentracin
durante dos aos, su estancia en la crcel dos aos ms, el juicio posterior y la condena
a dos aos ms de prisin por poseer una escopeta.
En la madurez es cuando Rosa percibe, por comentarios escuchados a terceras
personas, que non nada malo que fose dos roxos, lo que la lleva a enorgullecerse de
su padre, que non se meta cos curas nin con ningun e sempre foi traballador e moi bo
coa mia nai e con ns (26). Este arrepentimiento liberador la mueve incluso a
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


189
reconocer que, gracias a que su madre lav la ropa del soldado Escopeta mientras la
estancia de ste en su pueblo, obtenan rancho (26) y pudo ver a su marido en la
crcel sin tener que acostarse con los guardias, como hacan otras mujeres para
consegui-lo permiso (p. 29), llegando incluso a contar que, gracias a la familia que la
acogi siendo nia cuando su padre estaba preso, porque na casa eramos catro irmns e
non sobraba de comer ([29]), pudo recibirlo a su salida con su mejor vestido y zapatos
nuevos.


Guerra vivida y recordada. Novelas publicadas desde los aos 90

A partir de 1990 se fueron afianzando las polticas descentralizadoras de las
comunidades histricas de Espaa y se produjeron reformas educativas para poder
responder a las necesidades existentes en la sociedad espaola para lograrse equiparse al
resto de Europa y se modernizarse para poder entrar en el siglo XXI.
En los primeros doce aos del siglo XXI gran parte de la sociedad espaola ha
dado muestras de que la cruel guerra civil y la represin de la posguerra constituyen
una parte fundamental de su identidad y de su memoria colectiva (Romero Salvad,
2010:259) y el hecho de que siempre es ms frgil el vnculo con la memoria de
tiempos plagados de dificultades y amenazas que la identificacin con la libertad y la
abundancia plenas como punto de origen (Gmez Bravo y Marco, 2011:329), por lo
que los autores abordan temas tab como la Guerra Civil espaola de una forma ms
libre y dando voz a los tantos aos silenciados, los miembros del bando republicano,
perdedor de la contienda.
Mayoral recupera en Recndita armona al personaje del mdico Germn,
represaliado por su pasado republicano, y alude al escultor Morais y a su esposa Cecilia,
de quien estaba enamorado Germn. A diferencia de otras novelas de Mayoral el
conflicto armado espaol aparece plasmado sin mostrar preferencias por la actitud de
uno u otro bando enfrentados (151-212, principalmente). Blanca, la narradora en
primera persona, que alterna con la voz narrativa testigo, hace una crnica de su vida y
la de su amiga Helena, desde su propia juventud en Brtema, durante los aos de la
Repblica, hasta su vida adulta, durante la guerra, en la que fueron enfermas en
hospitales de campaa durante la contienda, antes de emprender en la posguerra
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


190
caminos profesionales por separado y en distintos pases.
Mayoral establece un guio con el lector de su obra al indicar Helena que
Etelvina de Silva est escribiendo la Historia de la Braa cuando le solicita a Blanca que
escriba las memorias de ambas; una tarea que slo queda apuntada en esta novela pero
sobre la que en Deseos (Alfaguara Editorial, 2011) se precisa que, a peticin de
Germn, Etelvina de Silva concluye la redaccin iniciada por Blanca. Aparte del
protagonismo de las dos amigas destaca la historia secundaria de Germn, que Mayoral
dio a conocer en La nica libertad, y que en esta novela es el mdico del hospital de
campaa donde Helena y Blanca ayudan como enfermeras. Se trata de un mdico que
fue represaliado a raz de su decisin de unirse al bando republicano al avanzar las
tropas; represalias que tambin sufri el obispo don Atilano, un ejemplo de rojo pese
a pertenecer a la Iglesia catlica y que fallece tras ser acusado de ayudar a escapar a
Antn do Caote y antes de ser obligado al destierro en un convento de monjes
trapenses.
En Tristes armas la Guerra Civil espaola funciona como tema principal y causa
de la ruptura familiar y tambin se alude a conflictos armados, acaecidos en otros
pases, que demoran el reencuentro de la madre con sus dos hijas.
La trama parte del traslado de las dos nias protagonistas, Harmona y Rosa,
desde el orfanato en el que llevaban recluidas un ao hacia el exilio a Rusia desde el
puerto de Gijn a bordo de un carguero francs custodiado por la Cruz Roja debido a
cousas da Guerra Civil e tamn do mal entendemento entre as familias, ya que su ta
materna y su marido eran de ideas contrarias as de seus pais (11), un soldado del
ejrcito republicano y una enfermera en hospitales de campaa, prximos a donde
luchaba su marido.
En Leningrado, las dos nias comienzan una nueva vida en una residencia,
casas dos nenos, regentada por una viuda de un miembro de las Brigadas
Internacionales que haba perecido luchando en Espaa y que no tena hijos y por
vocacin cuidaba de os nenos refugiados de guerra (17). Mientras se aclimatan a su
vida en el albergue conocen a otros nios que, como Len, cargan sobre sus hombros
vidas incluso ms duras que la suya. Escriben una carta a su madre para explicarle que
las perdonase por no pedir salir del carguero para despedirse de ella ya que se lo haban
impedido; una carta fundamental en el devenir de la trama ya que, como el reencuentro
madre-hijas, se demora su llegada al destinatario, a causa del conflicto armado y de la
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


191
imposicin de la dictadura franquista.
Despus de conocer el fallecimiento de su marido en la Batalla del Ebro la
madre emprende un viaje hacia el exilio a Argentina, tras huir andando por la frontera
con Francia, lo que la aleja de la carta enviada por sus hijas, sobre la que duerme sin
saberlo la noche anterior a emprender su huida de Espaa, y del ansiado reencuentro
con sus hijas, de las que slo logra recabar vagas noticias a travs da Cruz Vermella
Internacional, antes de casarse con un empresario americano, acontecimiento que la
aleja an ms de ellas al iniciarse la Segunda Guerra Mundial.
La madre slo pudo reencontrarse con su hija menor Rosa breves momentos
entre sus actuaciones como bailarina del ballet Bolshoi fuera de Rusia; y el regreso del
forzoso exilio como nias refugiadas de las dos hermanas slo se materializ tras la
cada del muro de Berln y la celebracin familiar del sesenta cumpleaos de Harmona,
lo que les supone recuperar la carta enviada a su madre, que guardan en un lugar
destacado de su casa, para que non se nos esqueza nunca toda a dor que trae consigo
unha guerra (141).
La novela Quen matou a Inmaculada de Silva? es una profunda reescritura
ideolgica de la historia de Inmaculada de Silva y Antn do Caote, de la que ofreci
una primera versin en La nica libertad, donde eran unos ms de los numerosos
personajes secundarios, y que discurre durante la preguerra, guerra, posguerra antes de
la muerte de Franco y un momento actual previo a la publicacin de la novela.
La nica voz narrativa es Etel (Etelvina de Silva), quien indaga para descubrir la
verdad de si Inmaculada, Ada, prima de su madre y a quien se parece fsicamente,
asesin a Antn do Caote, un maquis, muerto en el patio de la Braa en circunstancias
poco claras (segn se presenta en el ttulo del captulo III del hipotexto La nica
libertad), ayudada por Juancho y su prima hermana Catara de Silva.
Tras reunir distintas versiones de lo acontecido de la voz de varios personajes
testigos plasma sus nexos de unin y reconstruye la noche del posible asesinato dejando
una puerta abierta en el desenlace para que el lector complete la historia (Fernndez
Vzquez, 2012), porque considera que mellor deixar que cada un remate a historia
ao seu gusto. Sempre quedarn cabos soltos e poder pensarse que foi unha historia de
amor ou de vinganza, aunque la autora mindoniense, a travs de la voz narrativa de
Etel, apuntilla: Mais cos anos e despois de ler as obras de Cervantes, aprendn que hai
cousas que non poden nin teen que aclararse (182).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


192


A modo de conclusin

Adems de las semejanzas y diferencias existentes en la representacin de la
Guerra Civil espaola segn el momento histrico de publicacin de cada obra, de las
similitudes estilsticas entre las novelas analizadas y de las caractersticas de la potica
de la autora mindoniense que ya apunt en otros trabajos (Fernndez Vzquez, 2012),
cabe resaltar el hecho de que Marina Mayoral crea un macrotexto literario, cimentado
en dos sagas familiares, los Monterroso de Cela y los Silva, que crea al inicio de su
produccin narrativa, de las que retoma personajes a la hora de escribir nuevas
narraciones, en las que vara su incidencia en la trama, grada la exposicin de los
rasgos propios de cada personaje e inserta tramas paralelas, que inciden en mayor o
menor medida en la historia principal; y un espacio literario, Brtema, que aglutina
caractersticas de su Mondoedo natal; de Foz, donde veraneaba en la infancia; de
Santiago de Compostela, ciudad donde inici sus estudios universitarios, y de Vigo, y
que se convierte en la localizacin principal de toda su produccin, hasta el punto de
variar topnimos de sus primeras obras al reeditarlas, para mantener la unidad espacial.
La Guerra Civil espaola es una temtica que despierta un gran inters en
Mayoral, quien la representa desde distintas tipologas y alternando los momentos
histricos en los que se desarrolla la historia, si bien siempre plasma la complejidad que
entraa una perspectiva mltiple, que d voz a los dos bandos enfrontados, sobre todo a
los personajes femeninos, aunque se puede intuir con las ideas y actuaciones de qu
bando comulga ms la autora.


Bibliografa

Doval Vega, S. (2012). La obra narrativa de Marina Mayoral. Cuadernos para la
Investigacin de la Literatura Hispnica, Espaa, n. 37, pp. 13-140.
Fernndez Vzquez, M. (2012a). Rupturas familiares a causa de la Guerra Civil
espaola en las novelas juveniles en gallego de Marina Mayoral. Manuscrito no
publicado.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


193
Fernndez Vzquez, Mar (2012b), Tristes armas, en Blanca-Ana Roig Rechou, V.
Ruzicka Kenfel y Ana Margarida Ramos (eds.), La Guerra Civil espaola en la
narrativa infantil y juvenil (1936-2008) (125-126). Porto/Santiago de
Compostela: Tropelias&Companhia/Servizo de Publicacins e Intercambio
Cientfico da USC. Col. Percursos da Literatura Infantojuvenil, n. 8.
Ferreira Boo, M. del C. e I. Mocio Gonzlez (2012). The Representation of The
Spanish Civil War in Marina Mayorals Juvenile Narrative Works, en Blanca-
Ana Roig Rechou and Veljka Ruzicka Kenfel (eds.), The Representations of the
Spanish Civil War in the European Childrens Narrative (1975-2008).
Manuscrito no publicado. Frankfurt: Peter Lang.
Gmez Bravo, Gutmaro y J. Marco (2011). La obra del miedo. Violencia y sociedad en
la Espaa franquista (1936-1950). Prlogo de Julio Arstegui Snchez.
Barcelona: Ediciones Pennsula, n. 416.
Mayoral, Marina (1989). La perspectiva mltiple. En Marina Mayoral (Coord.). El
oficio de narrar (159-169). Madrid: Ministerio de Cultura / Ediciones Ctedra.
Col. Encuentros.
Mayoral, Marina (1990). La autonoma del personaje novelesco. En Marina Mayoral
(Coord.). El personaje novelesco (101-108). Madrid: Ministerio de Cultura /
Ediciones Ctedra. Col. Encuentros.
Roig Rechou, B.-A. (2008). A Guerra Civil na narrativa infantil e xuvenil galega: unha
temtica incompleta. En Roig Rechou, B.-A., I. Soto Lpez y P. Lucas
Domnguez (Coords.). A Guerra civil espaola na narrativa infantil e xuvenil
(69-102). Vigo: Edicins Xerais de Galicia/LIJMI/Fundacin Caixa Galicia.
Roig Rechou, B.-A. (2011). La guerra civil espaola aludida y recordada. Obras de
fronteras, ambivalentes, crossover. En Ramos, R. y A. Fernndez Mosquera
(eds.), Literatura Infantil y Juvenil y Diversidad Cultural/Literatura para a
Infncia e Juventude e Diversidade Cultural (529-548). Vigo/ Braga: ANILIJ.
Asociacin Nacional de Investigacin en Literatura Infantil y Juvenil/ ELOS.
Asociacin Galego-Portuguesa de Investigacin en Literatura Infantil e
X/Juvenil/ Centro de Investigao em Estudos da Criana (Instituto de
Educao-Universidade do Minho).
Romero Salvad, Francisco J. (2010). La larga guerra civil espaola (The Spanish
Civil War: Origins, Course and Outcomes, Palgrave-Macmillan, 2005). Ed.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


194
corregida y actualizada, trad. del autor. Granada: Editorial Comares, col.
Comares Historia.
Soto Lpez, I. (2009, 23 de marzo) Amor ou vinganza. Consultado el 7 de septiembre
de 2012, www.culturagalega.org
































195



SOBRE LOS AUTORES

Los autores de este libro son personal cientfico del Centro de Investigacin de Procesos
y Prcticas Culturales Emergentes (CIPPCE) de la Universidad de Santiago de
Compostela (USC). Formando parte como investigadores de los distintos grupos
adscritos al Centro.
http://www.usc.es/gl/institutos/cippce/persoal_cientifico.html


Cristina Martnez Tejero
cristina.martinez@usc.es
Licenciada en Filologa Portuguesa por la Universidade de Santiago Compostela, donde
tambin realiz estudios de doctorado en el programa de Teora de la Literatura y
Literatura Comparada y obtuvo el Diploma de Estudios Avanzados en el rea de
conocimiento de la Filologa Gallega. Es integrante del Grupo Galabra (de estudios en
los sistemas culturales gallego, luso, brasileiro y africanos de lengua portuguesa), form
parte del proyecto de investigacin FISEMPOGA (Fabricaom e socializaom de ideias
num sistema cultural emergente durante um perodo de mudana poltica, Galiza 1968-
1982). En la actualidad est por finalizar su tesis de doctorado sobre el grupo Galaxia
y el sistema cultural gallego en el tardofranquismo. Sus lneas de investigacin
privilegiadas tienen que ver con los desarrollos tericos realizados desde la sociologa
de la literatura y de la cultura, as como las particularidades de los sistemas en proceso
de autonomizacin. Es adems especialista en edicin, con un mster por la
Universidade de Santiago Compostela, y tcnica superior en la creacin de Ebooks e
revistas digitales.


Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


196
Marco Paone
marco.paone@usc.es
Licenciado en Literatura, estudios italianos y europeos en la Universidad de Roma
La Sapienza. En 2009 se especializa en Literatura europea comparada consiguiendo el
Mster en Estudios tericos y comparados de la literatura y la cultura en la
Universidad de Santiago de Compostela, donde hasta hoy contina sus estudios de
doctorado como investigador del grupo de Teora de la Literatura y Literatura
comparada. Su campo de investigacin atae especialmente a la literatura comparada, a
la teora de la traduccin y a la poesa europea y latinoamericana, especialmente el caso
argentino. En esta lnea, actualmente participa como miembro en los proyectos de
investigacin Europa, en comparacin: Unin Europea, identidad y la idea de literatura
europea (EUROCOM) y As literaturas medievais nun contexto mundial. Cara unha
problematizacin metodolxica da Idade Media literaria (LITMECOM).


Xaqun Rodrguez Campos
Xaquinserxo.rodriguez@usc.es
Catedrtico de Antropologa Social de la Universidad de Santiago de Compostela. En el
comienzo da su carrera investigadora realiz y dirigi investigaciones sobre la sociedad
rural gallega, posteriormente se ocup de la teora antropolgica del lenguaje, ms tarde
investig sobre turismo e identidades culturales, dedicndose en los ltimos aos a
estudiar la formacin de identidades transnacionales. En la actualidad est coordinando
proyectos de cooperacin internacional sobre desarrollo en frica. Fue tambin
profesor visitante en el Departamento de Antropologa de la Universidade de Chicago.


Eulalia Agrelo Costas
eagrelo@yahoo.es
Graduada en Filologa Gallego-Portuguesa, es docente en la Enseanza Secundaria.
Colabora en diversos proyectos de literatura, que se llevan a cabo en el Centro Ramn
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


197
Pieiro para la Investigacin en Humanidades, es miembro de la secretara de la Red
Temtica As Literaturas Infants e Xuvens do Marco Ibrico (LIXMI). Particip en
diferentes eventos y publicaciones con trabajos relacionados con literatura infantil y
juvenil.


Miguel Anxo Rodrguez Gonzlez
miguelanxo.rodriguez@usc.es
Profesor de Historia del Arte en la Universidade de Santiago de Compostela,
especializado en Teora del Arte y Arte Contemporneo. Se doctor en el ao 2004 con
una tesis sobre escultura gallega del siglo XX, y desde entonces realiza investigaciones
enmarcadas en la historia social del arte, sobre nuevas tendencias, instituciones
artsticas y relaciones entre arte e ideologa. Ha realizado estancias de investigacin en
s-Hertogenbosch (Holanda) y la Universidad de Southampton (Gran Bretaa), y
colaborado en diversos cursos y seminarios con el Centro Galego de Arte
Contempornea, en Santiago de Compostela.


Federica Angelini
federica.angelini@usc.es
Licenciada en Filologa italiana por la Universidad de Roma III. Ha
sido lectora de italiano por tres aos en el Departamento de Filologa francesa e
italiana de la Universidad de Santiago de Compostela, donde ha obtenido un Mster en
estudios tericos y comparados de la literatura y de la cultura (especializacin en
literatura europea comparada). Actualmente est escribiendo una tesis de doctorado
sobre la literatura migrante en Italia y forma parte del grupo de trabajo MIGRA: banco
de datos sobre escritores migrantes en lenguas ibricas.




Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


198
Sara Bernechea Navarro
sara.bernechea@usc.es
Licenciada en Filologa Hispnica por la Universidad de La Rioja, donde particip con
una beca de colaboracin del MEC en el proyecto para la
realizacin del Diccionario bio-bibliogrfico de los escritores, editoriales y revistas
del exilio republicano espaol de 1939, coordinado por el grupo de investigacin
GEXEL.
Obtuvo el DEA en 2010 en el rea de Teora de la literatura de la USC y desde entonces
desarrolla su tesis doctoral sobre la literatura de la inmigracin en Espaa. Forma parte
como investigadora en formacin del Grupo de Investigacin de Teora de la literatura y
Literatura comparada del Departamento de Literatura Espaola, Teora de la Literatura
y Lingstica General de la Universidade de Santiago de Compostela, adscrito al
programa de ayudas predoctorales para la formacin de personal investigador del
Gobierno de La Rioja (Ayudas FPI-CAR). Participa en el proyecto La produccin del
lugar. Cartografas literarias y modelos crticos financiado por el Ministerio de Ciencia
e Innovacin y es miembro del equipo de investigacin de MIGRA, la base de datos
online pionera a nivel nacional sobre escritores migrantes en lenguas ibricas.


Manuela Palacios Gonzlez
manuela.palacios@usc.es
Profesora Titular de Filologa Inglesa en la Universidade de Santiago de Compostela.
Dirigi tres proyectos de investigacin sobre las escritoras gallegas e irlandesas actuales
financiados por el Ministerio de Ciencia e Innovacin y edito y coedito varios libros
sobre esta cuestin: Pluriversos (2003), Palabras extremas (2008), Writing Bonds
(2009), Creation, Publishing and Criticism (2010), To the Winds Our Sails (2010) y
Forked Tongues (2012). Otras publicaciones incluyen traducciones de poesa y
narrativa europea, monografas sobre las imgenes pictricas en la obra de Virginia
Woolf, Richard III de Shakespeare y artculos sobre ecocrtica.


Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


199
Felipe Aliaga Sez
felipealiaga@yahoo.es
Socilogo y Licenciado en Sociologa por la Universidad de Concepcin (Chile).
Doctor en Sociologa y DEA en Ciencias Polticas por la Universidad de Santiago de
Compostela (Espaa). Ha trabajado por ms de 10 aos en el Grupo Compostela de
Estudios sobre Imaginarios Sociales (GCEIS), siendo secretario ejecutivo de la sede en
Chile e investigador en formacin y perfeccionamiento en el grupo de Espaa.
Colaborador en diversos proyectos de investigacin, ha ejercido docencia universitaria,
organizado y dictado conferencias en diferentes cursos, seminarios y congresos
internacionales. Autor de artculos en revistas cientficas. Beneficiario de la Beca Chile
para estudios de Doctorado y de un Contrato Predoctoral en la USC. Actualmente
desarrolla una lnea de investigacin terica en geopoltica.


Isabel Domnguez Seoane
isabelds@live.com
Licenciada en Filologa Francesa por la Universidad de Santiago de Compostela. En
esta misma institucin realiz el Mster de Estudios Tericos y Comparados de la
Literatura y la Cultura. En la actualidad est finalizando la licenciatura de Filologa
Hispnica y acaba de matricular su proyecto de tesis titulado: Memoria y emergencia
literaria en la periferia europea contempornea: un estudio comparado entre Galicia y
Bosnia.


Laura M Lojo Rodrguez
laura.lojo@usc.es
Profesora titular de Filologa Inglesa en el Departamento de Filologa Inglesa y Alemn
de la Universidade de Santiago de Compostela. Es autora y especialista en literatura en
lengua inglesa de los siglos XX e XXI, ha participado en diversos proyectos de
investigacin entre los que destacan: Poetas Irlandesas e Galegas Contemporneas
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios


200
(HUM2005-04897/FILO), Modernismo e Postmodernismo no relato curto ingls
(INCITE08PXIB204011PR), e Ns e Eles: Discursos das escritoras irlandesas e
galegas sobre estranxeira (FFI2009-08475(subprograma FILO). Es integrante del
grupo de investigacin Discurso e Identidade (GI-1924) de la USC. Autora de
numerosos artculos en revistas y compilaciones, as como del volumen Introduccin a
la narrativa breve de Virginia Woolf (2003). La autora es tambin editora de Writing
Bonds: Irish and Galician Women Poets (con Manuela Palacios, 2009), Creation,
Publishing, and Criticism: The Advance of Womens Writing (con Manuela Palacios e
M Xess Nogueira, 2010) e Moving across a Century: Womens Short Fiction from
Virginia Woolf to Ali Smith (2012).


Mar Fernndez Vzquez
caracocha4@hotmail.com
Licenciada en Filologa Hispnica y Romnica, ha sido becaria
de la Fundacin Camilo Jos Cela y del Centro Ramn Pieiro para a Investigacin en
Humanidades en el proyecto Informes de Literatura, en el que contina como
redactora.
En la actualidad es doctoranda de la USC y est contratada en el proyecto LITER21.
Consolidacin e estructuracin de unidades de investigacin competitivas (GPC), que
dirige Blanca-Ana Roig Rechou. Adems de ser investigadora en formacin del grupo
LITER21, es investigadora colaboradora de la Red Temtica de Investigacin Las
Literaturas Infantiles y Juveniles del Marco Ibrico e Iberoamericano (LIJMI,
http://www.usc.es/gl/proxectos/lijmi/)) y socia de la Asociacin galego-portuguesa de
investigacin en literatura infantil e x/juvenil (ELOS), seccin de ANILIJ (Asociacin
Nacional de Investigacin en Literatura Infantil y Juvenil) y de la AELG. Ha presentado
diferentes comunicaciones en encuentros cientficos nacionales e internacionales y
publicado artculos y reseas en libros colectivos, revistas y peridicos sobre
Literatura espaola y sobre Literatura Infantil y Juvenil gallega y Literatura gallega.

Das könnte Ihnen auch gefallen