0 Bewertungen0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
290 Ansichten202 Seiten
2013. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela. ISBN 978-84-15876-29-82013
ÍNDICE
Presentación
Diáspora, memoria e identidad
- Enclaves, repertórios e sistemas culturais. Notas para uma achega ao sistema cultural galego e os enclaves americanos no franquismo
Cristina Martínez Tejero
- A outra Arxentina: a narrativa de mulleres e a emigración entre ‘tanos’ e ‘gallegos’
Marco Paone
- A reconstrución das etnicidades galegas transnacionais
Xaquín Rodríguez Campos
- Unha experiencia migratoria: memoria e futuro en Lúa do Senegal, de Agustín Fernández Paz
Eulalia Agrelo Costas
- Contextos específicos, identidades dislocadas. Imágenes de la hibridación cultural en el arte actual
Miguel Anxo Rodríguez González
- Canadá: Little Italy polifónica
Federica Angelini
- Literatura de la inmigración: la construcción de una expectativa de lectura. El caso de Najat El Hachmi
Sara Bernechea Navarro
Violencias, riesgos y exclusiones
- Exilio e tabú
Manuela Palacios
- Riesgos en los procesos migratorios
Felipe Andrés Aliaga Sáez
- Violencia no cruel en la literatura de Rosalía de Castro y Slavenka Drakulić: mujeres de frontera
Isabel Domínguez Seoane
- Exilio, historia, e a visión feminina: Éilís Ní Dhuibhne
Laura Mª Lojo Rodríguez
- Marina Mayoral como autora intérprete de la Guerra Civil española
Mar Fernández Vázquez
- Sobre los autores
Originaltitel
Cultura y Migraciones. Enfoques multidisciplinarios. Felipe Aliaga Sáez (Ed.)
2013. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela. ISBN 978-84-15876-29-82013
ÍNDICE
Presentación
Diáspora, memoria e identidad
- Enclaves, repertórios e sistemas culturais. Notas para uma achega ao sistema cultural galego e os enclaves americanos no franquismo
Cristina Martínez Tejero
- A outra Arxentina: a narrativa de mulleres e a emigración entre ‘tanos’ e ‘gallegos’
Marco Paone
- A reconstrución das etnicidades galegas transnacionais
Xaquín Rodríguez Campos
- Unha experiencia migratoria: memoria e futuro en Lúa do Senegal, de Agustín Fernández Paz
Eulalia Agrelo Costas
- Contextos específicos, identidades dislocadas. Imágenes de la hibridación cultural en el arte actual
Miguel Anxo Rodríguez González
- Canadá: Little Italy polifónica
Federica Angelini
- Literatura de la inmigración: la construcción de una expectativa de lectura. El caso de Najat El Hachmi
Sara Bernechea Navarro
Violencias, riesgos y exclusiones
- Exilio e tabú
Manuela Palacios
- Riesgos en los procesos migratorios
Felipe Andrés Aliaga Sáez
- Violencia no cruel en la literatura de Rosalía de Castro y Slavenka Drakulić: mujeres de frontera
Isabel Domínguez Seoane
- Exilio, historia, e a visión feminina: Éilís Ní Dhuibhne
Laura Mª Lojo Rodríguez
- Marina Mayoral como autora intérprete de la Guerra Civil española
Mar Fernández Vázquez
- Sobre los autores
2013. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela. ISBN 978-84-15876-29-82013
ÍNDICE
Presentación
Diáspora, memoria e identidad
- Enclaves, repertórios e sistemas culturais. Notas para uma achega ao sistema cultural galego e os enclaves americanos no franquismo
Cristina Martínez Tejero
- A outra Arxentina: a narrativa de mulleres e a emigración entre ‘tanos’ e ‘gallegos’
Marco Paone
- A reconstrución das etnicidades galegas transnacionais
Xaquín Rodríguez Campos
- Unha experiencia migratoria: memoria e futuro en Lúa do Senegal, de Agustín Fernández Paz
Eulalia Agrelo Costas
- Contextos específicos, identidades dislocadas. Imágenes de la hibridación cultural en el arte actual
Miguel Anxo Rodríguez González
- Canadá: Little Italy polifónica
Federica Angelini
- Literatura de la inmigración: la construcción de una expectativa de lectura. El caso de Najat El Hachmi
Sara Bernechea Navarro
Violencias, riesgos y exclusiones
- Exilio e tabú
Manuela Palacios
- Riesgos en los procesos migratorios
Felipe Andrés Aliaga Sáez
- Violencia no cruel en la literatura de Rosalía de Castro y Slavenka Drakulić: mujeres de frontera
Isabel Domínguez Seoane
- Exilio, historia, e a visión feminina: Éilís Ní Dhuibhne
Laura Mª Lojo Rodríguez
- Marina Mayoral como autora intérprete de la Guerra Civil española
Mar Fernández Vázquez
- Sobre los autores
Cultura y migraciones Enfoques multidisciplinarios
Edicin a cargo de Felipe Andrs Aliaga Sez
2013 UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA
Universidade de Santiago de Compostela, 2013
Ilustracin de cuberta Fotografas correspondentes a actividades realizadas en Galicia por diferentes colectivos de inmigrantes, tomadas en 2010 polo deseador do libro.
Edita Servizo de Publicacins e Intercambio Cientfico Universidade de Santiago de Compostela
Desea e maqueta Felipe Andrs Aliaga Sez
ISBN 978-84-15876-29-8
NDICE
Presentacin 7
Dispora, memoria e identidad
Enclaves, repertrios e sistemas culturais. Notas para uma achega ao sistema cultural galego e os enclaves americanos no franquismo
Cristina Martnez Tejero
13 A outra Arxentina: a narrativa de mulleres e a emigracin entre tanos e gallegos
Marco Paone
25 A reconstrucin das etnicidades galegas transnacionais
Xaqun Rodrguez Campos
42 Unha experiencia migratoria: memoria e futuro en La do Senegal, de Agustn Fernndez Paz
Eulalia Agrelo Costas
61 Contextos especficos, identidades dislocadas. Imgenes de la hibridacin cultural en el arte actual
Miguel Anxo Rodrguez Gonzlez
77 Canad: Little I taly polifnica
Federica Angelini
96 Literatura de la inmigracin: la construccin de una expectativa de lectura. El caso de Najat El Hachmi
Sara Bernechea Navarro
105
Violencias, riesgos y exclusiones
Exilio e tab
Manuela Palacios
127 Riesgos en los procesos migratorios
Felipe Andrs Aliaga Sez
138 Violencia no cruel en la literatura de Rosala de Castro y Slavenka Drakuli: mujeres de frontera
Isabel Domnguez Seoane
163
Exilio, historia, e a visin feminina: ils N Dhuibhne
Laura M Lojo Rodrguez
178 Marina Mayoral como autora intrprete de la Guerra Civil espaola
Mar Fernndez Vzquez
184
Sobre los autores 195
7 PRESENTACIN
La migracin de personas por el mundo es un proceso presente a lo largo de toda la historia de la humanidad, y en la actualidad se constituye como uno de los aspectos de mayor estudio, abrindose una serie de debates e investigaciones interdisciplinarias. Son millones de personas que emprenden procesos de movilidad, ya sea por voluntad propia o por motivos forzosos, enfrentando desafos y superando una serie de obstculos para poder alcanzar la estabilidad y un mejor nivel de vida. Este transcurso de vivencias y encuentros culturales, que afectan la vida de los migrantes y de los habitantes de las sociedades por donde transitan, ha inspirado reunir en este libro una serie de trabajos en torno a las migraciones y la cultura. Hemos denominado la presente obra, Cultura y migracin. Enfoques multidisciplinarios, en referencia al Simposio cultura e migracin 1 , organizado por el Centro de Investigacin de Procesos y Prcticas Culturales Emergentes (CIPPCE) 2 , de la Universidade de Santiago de Compostela (USC). Invitamos a los ponentes que presentaron en aquella ocasin a colaborar con este proyecto, de esta manera, la mayora de los artculos se basan en las ideas principales que se dieron a conocer en aquella oportunidad. Este trabajo se constituye como una primera publicacin colectiva del CIPPCE, en donde se rene a integrantes de diversos grupos de investigacin. Agradecemos el respaldo de la prestigiosa editorial de la USC, y por la posibilidad de publicar nuestro libro en formato Ebook, ya que consideramos que as tendremos un alcance internacional y aumentaremos la difusin del mismo. Respetamos el idioma en el que los autores han preferido escribir sus trabajos, por lo tanto encontraremos escritos en gallego y espaol, los idiomas cooficiales de la Comunidad Autnoma de Galicia.
1 La actividad se desarroll en el Saln de Grados de la Facultad de Ciencias Polticas y Sociales de la Universidade de Santiago de Compostela el 27 y 28 de octubre de 2011. http://www.usc.es/gl/institutos/cippce/simposio.html 2 El CIPPCE est compuesto por los siguientes grupos de investigacin: GI-1162: Grupo Compostela de Estudios sobre Imaginarios Sociales; GI-1172: Red de investigadores en demografa, historia econmica y migraciones; GI-1371: Teora de la literatura y literatura comparada; GI-1428: Antropologa socio- cultural; GI-1811: Estudios de los sistemas culturales gallego, luso, brasilero y africanos de lengua portuguesa; GI-1839: Literatura gallega. Literatura infantil y juvenil. Investigaciones literarias, artsticas, interculturales y educativas; GI-1924: Discurso e identidad. GI Multidisciplinar para el estudio de la lengua, de la literatura y de la cultura en ingls; GI-1944: Lenguaje, retrica e ideologa. El sitio web del centro es: http://www.usc.es/gl/institutos/cippce/ Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
8 El libro est organizado en dos partes, en primer lugar los trabajos se encuentran bajo el ttulo de Dispora, memoria e identidad, en donde aparecen temas tan importantes como la emigracin gallega, relaciones entre pases de origen y destino, transnacionalismo, discurso multicultural, arte, interculturalidad, entre otros aspectos. En segundo lugar, los artculos versan sobre Violencias, riesgos y exclusiones, en donde encontraremos aspectos tales como exilio y trauma, riesgos, mujer migrante, frontera, etc. Todos aspectos de gran inters para la investigacin interdisciplinaria en torno a las migraciones, los cuales encontramos en los trabajos de los siguientes autores: Cristina Martnez Tejero, se enfoca en como estudiar los enclaves americanos de la poblacin gallega, en poca del franquismo, prximos a la dcada de los 50, y el contraste con las actividad culturales realizadas en Galicia, esto realizado desde una perspectiva sistmica. Se toman como referencia diferentes condicionantes que harn que la dispora sea considerada de forma diferenciada, tales como: los mismos perfiles de los migrantes gallegos, los destinos y etapas histricas que caracterizarn el comportamiento de la dispora en los pases y capitales de destino, as como los conflictos polticos e ideolgicos presentes en el proceso. El trabajo de Martnez deja abierta una serie de lneas de investigacin. Marco Paone, expone como la presencia de los inmigrantes italianos y gallegos fue esencial para la construccin de la actual Repblica Argentina. En los ltimos aos, se asiste a una ampliacin de la narrativa sobre la emigracin que se inserta dentro de la formacin de un paisaje histrico y cultural cada vez ms complejo y articulado. En este trabajo se profundiza en algunos ejemplos de la narrativa de mujeres que permiten revisar la tpica narracin sobre la memoria migrante. Son narraciones que ofrecen nuevas posibilidades de ficcin y de lecturas historiogrficas, ampliando el contexto temtico y recuperando los vacos histricos y los personajes olvidados. A travs de las aportaciones sobre el sujeto nmade de Braidotti, se presenta una voluntad de contar la historia de la emigracin como otra: otra etapa de un ejercicio de reflexin histrica y ficcional ms amplio y ms justo entre Italia, Galicia y Argentina. Xaqun Rodrguez Campos, se enfoca en las poblaciones gallegas emigradas en Canad y Blgica, se define la organizacin de esas poblaciones como comunidades tnicas transnacionales. Se analizan los procesos de hibridacin y de identificacin en las sociedades de destino. Resulta ms sorprendente el proceso de identificacin como gallegos que el proceso de hibridacin en la ciudad global. El autor se pregunta por qu Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
9 identificarse hoy en da como gallegos en el interior de una ciudad global, qu ventajas puede tener o qu enlaces puede dar. Un motivo se encuentra en la bsqueda de sociabilidad entre iguales, otro en participar en la cultura urbana de la etnicidad amable y otro en la bsqueda de la cultura autntica. Eulalia Agrelo Costas, despus de unas consideraciones generales sobre el hecho migratorio y de referirse al tratamiento de este asunto en la literatura infantil y juvenil gallega, se centra en La do Senegal, de Agustn Fernndez Paz. Realiza una serie de comentarios sobre la arquitectura de su dixese, as como se incide en el anlisis de aspectos tan fundamentales de la obra como son los movimientos migratorios y los elementos identitarios. A partir de un viaje que una nia senegalesa hace a Galicia para reunirse con su padre, se evidencian las dificultades que supone introducirse en un nuevo pas, todava que lo relevante est en la conservacin del imaginario sociocultural propio y en la integracin y respeto por el otro para favorecer la convivencia. Miguel Anxo Rodrguez Gonzlez pretende indagar en una de las orientaciones ms destacadas del mundo del arte actual, que se define por su voluntad de inmersin en realidades urbanas especficas. En muchas ocasiones los artistas realizan proyectos de colaboracin in situ con ciudadanos y comunidades de reas sometidas a los flujos migratorios, con lo que se ponen en evidencia las nuevas formas de identidad, hbridas, y muchas veces expuestas a conflictos interculturales. El hecho es que, a pesar de la profundidad de las investigaciones y la voluntad de los artistas, surgen dudas acerca del alcance y potencial transformador de las propuestas, en muchas ocasiones expuestas en grandes eventos o festivales del tipo bienal de arte. Federica Angelini, nos muestra como ya a partir del 1978 empieza a formarse en Canad una literatura talo-canadiense cuya finalidad es poner la propia voz al servicio de una comunidad entera, prestndola a aquellos que anteriormente no tuvieron la oportunidad de ser escuchados. Para hacerlo, cada escritor elige el idioma que mejor utiliza o con el cual se siente ms cmodo. De esta manera se ha formado en Canad un polisistema en el que varios sistemas literarios y distintas idiomas se apoyan el uno al otro dando vida a una interseccin hbrida y vivaz: escritores en lengua inglesa, francesa e italiana cuyo pasado comn es la experiencia migratoria. Por esa razn el caso canadiense ofrece caractersticas especialmente adecuadas al discurso multicultural de hoy. Sara Bernechea Navarro analiza desde el campo de la literatura la recepcin en Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
10 la prensa espaola y catalana de la novela Lltim patriarca de la escritora Najat El Hachmi. Dndonos a conocer diversas interpretaciones que se han realizado en torno a este trabajo, tales como literatura tnica, de inmigracin o de tendencia culturalista. Manuela Palacios analiza los testimonios de varias escritoras de Galicia e Irlanda sobre las experiencias del exilio y del silencio alrededor del mismo. Este anlisis se enmarca en los estudios del trauma, la autobiografa y la memoria con el objeto de identificar las heridas psquicas del trauma en el discurso. El trauma viene provocado tanto por el alejamiento del exiliado debido a circunstancias polticas hostiles como por el silencio y extraamiento al que el su grupo social lo somete. Las escritoras tienen una imperiosa necesidad de contar, pero sus narraciones reviven y reavivan el trauma. Felipe Aliaga Sez presenta como en el proceso migratorio se involucran una serie de riesgos de diferentes magnitudes, que afectan directamente a las personas migrantes y a sus familias, tanto en las sociedades emisoras, de trnsito y recepcin. Esto puede contribuir a la construccin de imaginarios migratorios violentos en las sociedades posmodernas. Isabel Domnguez Seoane nos habla de las anomalas a las cuales deben enfrentarse las mujeres emigradas o exiliadas, en una relacin de doble frontera, frente a la nacin y frente a la masculinidad, lo cual se traduce en mecanismos de accin violenta por parte de las mujeres fronterizas, los que estudia en la obra de Rosala de Castro, el mayor exponente de la literatura gallega femenina y en la croata Slavenka Drakuli. El trabajo recurre a diversos autores para entender la frontera y la relacin de las mujeres con esta, especialmente la idea de frontera semitica, a partir de las ideas de Iuri M. Lotman. Laura M Lojo Rodrguez articula su trabajo como una reflexin terica sobre un relato de la escritora irlandesa ils N Dhuibhne titulado: The Day Elvis Presley Died, includo en la coleccin The Pale Gold of Alaska and Other Short Stories (2000), en el que la escritora irlandesa proporciona una interesante reflexin sobre el binomio mujer/historia a travs de una perspectiva de doble exclusin que conjuga las categoras de mujer y extranjera. La primera seccin del artculo explora cmo la perspectiva de exclusin se trata, de hecho, del hilo conductor de toda la coleccin de relatos, para centrarse posteriormente en un anlisis ms detallado de esta perspectiva en The Day Elvis Presley Died. Se incluye un trabajo de Mar Fernndez Vzquez, el cual presenta el resultado Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
11 de su labor como colaboradora contratada en el proyecto de investigacin La Guerra civil espaola en la narrativa infantil y juvenil (1975-2008). En l se analiza la representacin de la Guerra Civil espaola en la narrativa de Marina Mayoral, resaltando las distintas tipologas por las que opta, dependiendo del contexto histrico espaol y de la historia narrada, y marcando las diferencias existentes en las narraciones ambientadas en Brtema y en las de la misma tipologa. Le agracemos a los autores la novedad y el esfuerzo depositado en cada uno de estas colaboraciones e invitamos a los lectores a adentrarse en este mbito de investigacin que nos abrir muchas interrogantes e inquietudes. Debo agradecer personalmente la oportunidad de coordinar este libro, a los organizadores del simposio y especialmente a Manuela Palacios, entonces directora de CIPPCE, ya que debido a mi condicin de inmigrado en Galicia, tiene un simbolismo especial presentar estos trabajos que representan muchos de mis propios sentimientos.
Felipe Aliaga Sez Santiago de Compostela, septiembre de 2013
Dispora, memoria e identidad
13 ENCLAVES, REPERTRIOS E SISTEMAS CULTURAIS. NOTAS PARA UMA ACHEGA AO SISTEMA CULTURAL GALEGO E OS ENCLAVES AMERICANOS NO FRANQUISMO
Cristina Martnez Tejero
O projeto Fisempoga desenvolvido nos ltimos anos polo grupo Galabra da USC pretendeu, ao igual que o seu imediato antecedente Poluliga, deitar luz no processo de configurao do sistema cultural galego, especialmente no perodo compreendido entre 1968 e 1982 (sob a hiptese de tratar-se duma etapa de grandes mudanas que determina a evoluo posterior do sistema e da definio poltica da Galiza), e resultado dos quais so diversos trabalhos, centrados de forma preferente no campo literrio 3 . Com uma base metodolgica de cunho emprico e com referentes tericos principais nas achegas realizadas por Pierre Bourdieu (1991, 1992) e Itamar Even-Zohar (1990, 1999, 2010), destacvel neste quadro de investigao a ausncia de abordagens especficas e ambiciosas sobre as realizaes culturais protagonizadas desde e pola emigrao galega, particularmente em Amrica, onde se concentram grande parte dos fluxos migratrios sados da Galiza durante o sculo XX 4 . Entram aqui fatores que justificam estas mesmas deficincias noutras aproximaes realizadas desde o campo dos estudos galegos centradas estas de forma privilegiada em abordagens de carter individualista, sobre um(ha) agente destacada/o no campo cultural, poltico ou social como so as prprias dificuldades para o acesso a documentao primria ou a
3 Alguns dos resultados dos projetos FISEMPOGA (Fabricaom e socializaom de ideias num sistema emergente durante un perodo de mudana poltica: Galiza, 1968-1982) e POLULIGA (Portugal e o mundo lusfono na literatura galega das ltimas trs dcadas, 1968-2000) podem ser localizados neste endereo: http://grupogalabra.com/investigacaoprojetos/71-fisempoga-fabricacao-e-socializacao-de- ideias-num-sistema-cultural-emergente-durante-um-periodo-de-mudanca-politica-galiza-1968-1982.html (ltima consulta, 15.10.2012). 4 Esta avaliao geral merece ser pontualizada mediante a aluso a trabalhos que efetivamente tenhem como objeto direto aspetos relativos aos enclaves, como Samartim (2009), ou os focam dentro de abordagens gerais sobre algum elemento do sistema: por exemplo, Figueiras (2006), Cordeiro Rua e Samartim (2008) ou Samartim (2010). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
14 complexidade e diversidade das distintas comunidades estabelecidas fora do territrio galego 5 . Dentro deste quadro, este estudo pretende, duma parte, oferecer umas primeiras hipteses para a abordagem dos enclaves americanos duma perspetiva sistmica. Em relao ao perodo cronolgico abrangido desde o projeto Fisempoga, esta achega situa- se numa etapa anterior, principalmente na dcada de 50 e anos prximos, ao considerar que, embora os enclaves continuem ativos no tardo-franquismo, e inclusive em etapas posteriores, a sua capacidade para exercer uma oposio efetiva ao que se fai na Galiza muito menor do que em fases prvias. Isto , na medida em que fazer cultura em si um ato programtico das dimenses e caratersticas que se lhe atribuem a este elemento, a continuidade das atividades culturais na Amrica nos anos 60 e 70 pode representar uma divergncia a nvel repertorial em relao s prprias realizaes culturais feitas na Galiza territorial, porm, com um grau de impacto no sistema pouco relevante dada a concentrao definitiva do seu centro geogrfico no territrio galego peninsular e, portanto, constituindo-se esta na localizao principal dos diferentes conflitos intra-sistmicos (o que no alheio prpria decadncia dos fluxos migratrios a Amrica substitudos na altura por uma migrao de carter mais prximo e menos definitivo a Europa, junto com o regresso Galiza de muitos dos agentes culturais mais ativos durante a dcada de 60, como Rafael Dieste, Eduardo Blanco Amor, Isaac Daz Pardo ou, de forma mais intermitente, Lus Seoane).
Cartografia do sistema: os enclaves americanos
O sistema cultural galego apresenta nesta altura (dcada de 50 e imediatamente prximas) uma srie de deficincias na sua configurao que impedem at a sua considerao como entidade sistmica e, polo qual, a denominao eleita neste trabalho responde a critrios utilitrios, postos em jogo sob a conscincia da dificuldade para encontrar o termo exato que abranja as prticas culturais desenvolvidas com duas orientaes contrapostas, embora nem sempre coerentes ou homogneas: aquelas
5 No relativo documentao, assim como polos avanos realizados neste mbito de estudo, destacvel o labor do Arquivo da Emigracin (http://www.consellodacultura.org/aeg/; ltima consulta, 15.10.2012) dependente do Consello da Cultura Galega e que se soma aos fundos existentes na Fundacin Penzol de Vigo. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
15 tendentes configurao dum sistema cultural prprio e diferenciado do espanhol, corrente proto-sistmica, e aquelas encaminhadas sua incluso dentro deste ltimo se bem com algum tipo de especifidade, corrente sub-sistmica (Torres Feij, 2004). Estamos, portanto, ante um sistema em processo de emergncia, em que joga um papel importante a prpria dimenso nacional/identitria que se est a desenvolver nos campos ideolgico e poltico, e com a complexidade acrescentada de partilhar espao social com um sistema reconhecido, legitimado e com uns capitais (culturais, sociais e econmicos) associados altamente superiores, como o espanhol. O j introduzido conceito de enclave responde a uma adaptao metodolgica realizada por Torres Feij (2004: 429 e ss.) a partir de Naftoli Bassel (1991) com o intuito de denominar e adscrever ao mesmo sistema o conjunto de atividades culturais (e elementos sistmicos derivados) desenvolvidas num espao social determinado e diferente do da comunidade de referncia do sistema em considerao. No caso que nos ocupa, os enclaves americanos (localizados de forma privilegiada em Latino-Amrica) apresentam uma situao de heteronomia ou dependncia em relao s prticas culturais desenvolvidas na Galiza territorial pola sua vontade de influir ou ter algum tipo de reconhecimento nelas. A noo de enclave fai referncia, portanto, dimenso cultural duma comunidade migrante introduzindo o matiz de vincular esta atividade ao sistema cultural de origem da populao deslocada 6 . Compreender o papel que os enclaves jogam no sistema cultural galego exige ter em considerao a prpria natureza das comunidades de emigrantes galegos estabelecidas no continente americano, caraterizadas pola sua prpria situao diferencial em relao tanto a outros assentamentos nos diversos pases, assim como a sua prpria configurao temporal, e em que influem fatores como a quantidade e tipologia dos fluxos migratrios ali assentados, o estabelecimento ou no de pessoas exiladas, o grau de institucionalizao e visibilidade pblica ou as tendncias polticas dominantes. No perodo cronolgico eleito para este estudo (e que genericamente
6 Estudos especficos deveriam dar conta da interao real entre estes dous conceitos, analisando, por exemplo, se a existncia duma comunidade migrante exige sempre um enclave e, inclusive, as razes e franjas temporais em que isto acontece ou as prprias relaes (complexas) que se estabelecem ao nvel de prticas culturais com a comunidade de acolhida e de procedncia. A este respeito so de interesse as concluses achegadas por Corbacho Quintela (2009) quem demonstra como, apesar da ao individual de certos agentes, no chega a configurar-se nenhum enclave vinculado ao sistema cultural galego no Brasil, a diferena do que acontece na maior parte dos pases latino- americanos recetores de emigrao galega. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
16 possvel situar entre as dcadas de 40 e 60), existem notveis diferenas numa mesma comunidade em dependncia de fatores de evoluo prpria como a continuidade ou no de fluxos migratrios (e o seu grau de intensidade e caractersticas), a existncia duma renovao geracional (com as problemticas das segundas geraes) ou, inclusive, as tenses polticas que marcaro uma ou outra orientao. A existncia de suficiente literatura sobre este assunto (como Nez Seixas, 2001 e 2005; ou Nez Seixas e Cagiao Vila, 2006), fai desnecessria aqui uma focagem das caractersticas e perfis das distintas comunidades, apesar do qual convm destacar a importncia tanto em termos quantitativos como qualitativos do ncleo sediado em torno ao Ro de la Plata, destino histrico da emigrao galega. A emigrao um fenmeno social comum na Galiza, desde as primeiras vagas no sculo XVIII e alcanando o seu mximo entre entre 1880 e 1920 em que aproximadamente um milho e meio de pessoas atravessam o Atlntico (Nez Seixas, 2005). Isto d lugar inclusive a situaes pouco comuns no geral das comunidades no mundo como que, em plena dcada de 50 do sculo XX, a maior concentrao de populao urbana galega esteja em Buenos Aires (Primeiro Congreso da Emigracin Galega, 2006:13). Dentro deste perfil global, cumpre deter-se nas consequncias da sada forada cara Amrica raiz da guerra civil e a instaurao do regime franquista dum contingente de populao cifrada em 3 mil pessoas. Ao igual que no caso das migraes, h diversidade de perfis entre as pessoas exiladas segundo o ponto de destino, mas destacam as profesins liberais, os obreiros e artesns urbanos e as clases medias (Nez Seixas, 2005) face aos setores baixos ou meio-baixos e de procedncia rural que dominam na emigrao econmica. Segundo Nez Seixas (2006:57 e ss.), no h diferenciao entre os percursos e prticas de emigrantes e exilados e, inclusive, estes ltimos tendem a integrar-se dentro das entidades criadas previamente pola coletividade galega nos pases americanos. Da perspectiva dos campos culturais so, no obstante, necessrias algumas matizaes que assinalem a importncia dos acontecimentos do ano 36, dada a fratura que suponhem num campo que experimentara notveis avanos na sua autonomia e que por primeira vez na histria alcanara a articular minimamente um espao pblico de carcter galeguista (sobre isto, pode ser consultado Figueroa, 2010: 74 e ss.). Alm da j conhecida ao de extermnio, disperso ou silenciamento dos agentes implicados, importante chamar a ateno para uma chave colocada aqui de forma esquemtica e Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
17 sem os numerosos pormenores que seria necessrio introduzir numa reflexo mais profunda de que haver que ponderar as consequncias na configurao do sistema: o facto de que os sectores mais esquerdistas que conseguem salvar a sua vida partam para o exlio entanto os galeguistas histricos que permanecem no interior so de tendncia mais conservadora. No relativo incorporao das/os exiladas/os de perfil mais intelectual aos enclaves, destacvel a tendncia a concentrar-se em Buenos Aires (ainda que este no fosse o seu primeiro ponto do destino) e o estabelecimento desta urbe como a grande capital galega na dispora, tanto em termos culturais como polticos, ao fundar-se ali o Consello da Galiza na dcada de 40, representante do governo galego no exlio 7 . Um ltimo aspeto a introduzir em relao s caractersticas e evoluo das comunidades de emigrantes de origem galega na Amrica tem a ver com a criao durante o sculo XX de toda uma estrutura societria e institucional de carcter quase para-guvernativo e destinada cobrir as dimenses assistenciais, recreativas e culturais da populao de origem galega residente nesse continente. A complexidade desta rede varia novamente segundo o pas e cidade em foco, destacando uma vez mais a Argentina e, em particular, Buenos Aires. So necessrias, porm, duas matizaes que situem a importncia desta estrutura, dado que um grande nmero das pessoas associadas a estas entidades no tenhem procedncia (direta ou indireta) da Galiza e, inclusive, o seu nmero pequeno em relao s cifras da comunidade de emigrantes galegas/os, uma boa parte dos quais permanece alheio ou distante desta rede organizacional. Ser, no obstante, esta cobertura institucional a que d suporte maioria das atividades da comunidade galega, particularmente as culturais, o que se manifesta na prpria existncia de seces de carcter cultural dentro dos Centros Galegos (como os Patronatos da Cultura Galega de Montevideu, Mxico ou Buenos Aires). Dentro do processo de autonomizao do sistema cultural galego, os enclaves jogam um papel especfico e varivel segundo a franja temporal considerada. De forma genrica a relao da Galiza territorial com a dispora americana experimenta no perodo em foco trs grandes fases correspondentes s dcadas de 40, 50 e 60 e que esto marcadas pola progressiva abertura de possibilidades de atuao na Galiza (nulas
7 Existem diversos estudos que, com distintas perspetivas, tentam deitar luz sobre as relaes entre literatura galega e exlio como Martnez Lpez (1987) ou Gonzlez-Milln (2003). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
18 na dcada de 40, incipientes na de 50 e em processo de consolidao na de 60), o que encontra traduo direta na progressiva decadncia dos enclaves avalada, alis, pola falta de relevo geracional e o referido regresso de agentes com um alto capital cultural e simblico nos anos sessenta 8 . verificvel, portanto, uma tendncia a concentrar a atuao no territrio galego, ante o qual a sua deslocalizao a outros espaos responde estratgias de supervivncia que, no obstante, permitem questionar a pertinncia de falar em enclaves durante a dcada de 40, quando qui seja o prprio ncleo (precrio) do sistema galego o que est localizado em Ro de la Plata, dando lugar a uma situao singular mas reveladora. A interao no plano cultural entre a Galiza territorial e a dispora americana est marcada tanto pola existncia de capitais especficos associados a cada uma destas reas, como pola configurao nelas duns espaos de possveis totalmente dessemelhantes. A vontade de conquista dos grupos do interior em relao ao capital simblico associado aos enclaves (em grande medida derivados do peso de certos agentes instalados em Amrica a raiz da guerra civil como o caso de Castelao, lder do movimento galeguista) visvel, por exemplo, nas digresses de agentes do interior pola dispora ou na participao (em diferentes formas) nas atividades da emigrao face as dificuldades para inverter isto. O espao de possveis associado aos enclaves completamente distinto ao nvel de recursos contemplados tanto econmicos como materiais ou de grau de liberdade poltica, entre outros, o que determina tanto a efervescncia cultural dos anos 40 e primeiros 50 em menor medida a sua continuidade at os 70 e, do mesmo modo, a sua conformao como fonte de recursos para os projetos da Galiza interior, mediante um labor de mecenato. Por ltimo, e embora de forma esquemtica, preciso fazer referncia a uma srie de pontos de conflito exclusivos dos enclaves e com um ncleo de atividade concentrada em distintos momentos dentro do perodo contemplado. Trata-se de trs eixos de tenso articulados entre os enclaves galegos e foras externas (como enclaves do sistema espanhol ou com o prprio governo franquista) ou, numa dimenso interna, entre as distintas correntes ideolgicas existentes no seu seio. Duma parte, as tenses entre os enclaves galegos e o republicanismo espanhol ou, inclusive, com os prprios sistemas dos pases de destino, torna-se visvel especialmente no caso dos exilados que
8 Sobre os efeitos no sistema cultural galego das migraes, assim como das mudanas de tendncias percetveis nelas no tardo-franquismo, pode ser consultado Sarez Diaz (2011). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
19 nalguns casos se incorporaram muitas vezes em virtude da sua adscrio partidria a plataformas vinculadas a enclaves do sistema espanhol. Por outro lado, nos prprios enclaves galegos existem conflitos com linhas ideolgicas distintas do galeguismo, como o comunismo ou certo republicanismo, tendncias estas desativadas no caso da Galiza territorial em que so os galeguistas quem constroem ou reconstroem o sistema e em que s a partir da dcada de 60 verificvel, por exemplo, uma orientao comunista. Finalmente, a vontade do franquismo por fazer-se com o controlo do aparelho institucional dos enclaves especialmente nos anos 60 vai configurar igualmente um ponto de luta em torno a esta questo. Na continuidade dos pontos de tenso enunciados, existem diferentes concees sobre a cultura e os repertrios 9 promovidos desde os enclaves e a Galiza, tal como pode ser visualizado atravs dos diferentes textos recolhidos nas atas do Primeiro Congreso da Emigracin Galega, evento celebrado em Buenos Aires entre o 24 e 31 de julho de 1956, e impulsionado polo Consello de Galiza 10 . Valorizar isto exige, no entanto, ter em considerao a impossibilidade de considerar a dispora de forma unitria devido aos condicionantes j explicitados, mas tambm a inexistncia duma uniformidade ao nvel repertorial na prpria Galiza (por exemplo, nas ideias a este respeito manejadas por Galaxia ou os produtores associados ao movimento da Nova Narrativa). Se bem isto ser objeto dum estudo especfico, necessrio indicar que as divergncias existentes no plano cultural so paralelas s prprias perspetivas de horizontes polticos manejadas para a Galiza desde um e outro lado do Atlntico, dada a procura de novas vias no interior face manuteno do discurso do pr-guerra na dispora e a conseguinte rotura entre ambos na dcada de 50 (Beramendi e Nez Seixas, 1996:199 e ss.). Desde os enclaves manifestado, de forma geral, um maior interesse polo popular e a funo didtica da cultura, face a um maior intelectualismo defendido desde o interior, e cujos ecos podem ser encontrados em diferentes conflitos acaecidos nos
9 A noo de repertrio foi definida por Even-Zohar (1999:31) como o conjunto de modelos, regras e materiais que regulam a produo e consumo dum determinado produto no interior do sistema cultural considerado. 10 As atas deste encontro saram do prelo trs anos depois, em 1959, sob o selo Ns sediado em Buenos Aires. Em 2006, comemorando os cinquenta anos desde a celebrao do congresso, o Consello da Cultura Galega realizou uma edio fac-similar com estudo introdutrio de Marcelino Fernndez Santiago, a qual est disponvel atravs do endereo: http://consellodacultura.org/mediateca/documento.php?id=162 (ltima consulta, 15.10.2012). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
20 campos culturais, como a polmica em torno publicao de A Esmorga de Blanco- Amor na Galiza. Segundo a anlise de lex Alonso este feito exemplifica as diferentes opes estticas e polticas eleitas desde a dispora, dum lado, e, do outro, polo grupo hegemnico na Galiza interior da altura, Galaxia, mas que pola sua vez representam a prpria fratura existente entre estes dous polos (Alonso Nogueira, 2009:32-33):
tratbase de das apostas, de das tomas de posicin que an mis al das escollas estilsticas, e que levan implcitas concepcins non reconciliables do que era a literatura: mentres que para Blanco Amor a lingua popular un instrumento clave para a redefinicin do pblico, Pieiro, a partir dunha posicin escolstica non se relaciona tanto cos uso populares como con certa tradicin literaria requintada, que considera a lingua non s como clave identitaria, senn coma expresin espiritual, isto coma forma de alta cultura.
Linhas de investigao abertas
Este estudo pretende abrir caminhos e levantar questes sobre o funcionamento complexo dos enclaves dentro do sistema cultural galego. As anlises realizadas necessitam de novas achegas que as revalidem e complementem polo que so introduzidas na continuao algumas das possveis linhas de estudo inditas ou insuficientemente exploradas a desenvolver em futuras investigaes. Em primeiro lugar, parece imprescindvel focar os efeitos do regresso, isto o deslocamento dalguns agentes sediados de forma estvel nos enclaves Galiza, e em particular, do ncleo gestado em torno a Sargadelos (e que previamente levara a cabo o projeto da fbrica Porcelanas de Magdalena em Argentina), responsvel pola introduo de certos elementos de vanguarda e inovao no sistema e, portanto, contribuindo de forma importante para a autonomizao dos campos culturais. Numa perspetiva menos especfica e atendendo prpria complexidade do fenmeno migratrio, entre as possveis vias a explorar figura igualmente o estudo do seu impacto na populao galega ao nvel cultural, tal como fica explicitado na seguinte citao extrada dum dos relatrios apresentados no Primeiro Congreso da Emigracin Galega, e em que, entre os Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
21 aspetos positivos da influncia das/os emigrantes na Galiza, assinalado (Primeiro Congreso da Emigracin Galega, 2006:111):
No cultural: Ensinos que se trasmiten por cartas, livros e folletos que se remesan, ou, persoalmente pol-os que voltan con algo adeprendido; novas inquedanzas, ideias, sistemas, mtodos, conceptos e maneiras de ver e xuzgar, etc. En suma: sementes que froitifican nas xentes dal.
Uma outra linha a percorrer em termos investigadores tem a ver com a necessidade de aprofundar no grau e natureza do funcionamento para-sistmico dos enclaves, isto , na existncia (ou no) de relaes e interferncias efetivas com os sistemas culturais dos respetivos pases americanos. Nos enclaves percetvel uma vontade de interveno no sistema e no espao social da Galiza territorial mas no prprio temrio do referido congresso em que a organizao introduzia temas a abordar nele figura o seguinte apelo para uma certa insero nas culturas americanas (Primeiro Congreso da Emigracin Galega, 2006:18):
A emigracin galega e as culturas nacionaes americns. O aporte galego. En qu mesura pode axudar a emigracin galega ao enrequecemento das culturas americns. Difusin dos nosos valores culturaes nestes pases. Maneiras de levalo a cabo. Estreitamento de vencellos con destacadas figuras e entidaes culturaes americns.
Por ltimo e em relao direta com o anterior, faltam estudos que deem conta do percurso ambivalente de certos agentes galegos, como Lus Seoane ou Rafael Dieste, que apresentam uma participao ativa tanto na cultura argentina como no exlio espanhol e as negociaes e pactos derivados disto no prprio sistema galego.
Bibliografia
Alonso Nogueira, A. (2009). Blanco Amor e a constitucin do campo literario galego durante os anos de Galaxia. Grial, 184, XLVII, 28-35. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
22 Bassel, N. (1991). National Literature and Interliterary System. Poetics Today, 12, 4, 773-779. Beramendi, J. G. e X. M. Nez Seixas (1996, 2 ed.). O nacionalismo galego. Vigo: A Nosa Terra. Bourdieu, P. (1991). Le Champ Littraire. Avant-propos. Actes de la Recherche en Sciencies Sociales, 89, 3 -46. Bourdieu, P. (1992). Les Rgles de lArt. Gense et structure du champ littraire. Paris: ditions du Seuil. Corbacho Quintela, A. (2009). A aculturao e os galegos do Brasil. O vazio galeguista. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela (http://www.tesisenred.net/handle/10803/36694?show=full, ltima consulta 15.10.2012). Cordeiro Rua, G. e R. L. I. Samartim (2008). O panorama editorial galego no tardofranquismo e na transio. P. Romero Portilla & M.-R. Garca Hurtado (eds.). El libro en perspectiva. Una aproximacin interdisciplinaria. III Simposio de Estudos Humansticos, A Corunha: Universidade da Corua, 161- 193. Even-Zohar, I. (1990). Polysystem Theory. Poetics today, 11, 27-96. Even-Zohar, I. (1999). Factores y dependencias en la cultura. Una revisin de la Teora de los Polisistemas. M. Iglesias Santos (ed.). Teora de los Polisistemas. Madrid: Arco/Libros, 23-52. Even-Zohar, I. (2010). Papers in Culture Research (http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/books/EZ-CR-2005_2010.pdf, ltima consulta 15.10.2012). Figueiras, C. G. (2006). O Protossistema Literrio Galeguista: Proposta metodolgica e linhas de investigaom aplicadas a 1968. Trabalho de Investigao Tutelado (indito), Santiago de Compostela: Faculdade de Filologia, Universidade de Santiago de Compostela. Figueroa, A. (2010). Ideoloxa e autonoma no campo literario galego. Ames: Laiovento. Gonzlez-Milln, X. (2003). Exilio, literatura e nacin. Anuario Grial de estudios literarios galegos. Vigo: Galaxia. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
23 Martnez Lpez, R. (1987). A literatura galega no exilio. Trs-Alva (Ourense): Fundacin Otero Pedrayo. Nez Seixas, X. M. (ed.) (2001). La Galicia austral. La inmigracin gallega en la Argentina. Buenos Aires: Biblos. Nez Seixas, X. M. (2006). Itinerarios exiliados: sobre a especificidade do exilio galego de 1936. Actas do Congreso Internacional O Exilio Galego. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 17-69 (http://consellodacultura.org/mediateca/extras/congreso_internacional_exilio.pdf, ltima consulta 15.10.2012). Nez Seixas, X. M. (2005). Emigracin. B. Casal Vila (dir.). Gran Enciclopedia Galega Silverio Caada. El Progreso/Diario de Pontevedra [edio em CD-R]. Nez Seixas, X. M. e P. Cagiao Vila (eds.) (2006). O exilio galego. Poltica, sociedade, itinerarios. Sada/Santiago de Compostela: Edicis do Castro/Consello da Cultura Galega. Primeiro Congreso da Emigracin Galega (2006). [Atas do] Primeiro Congreso da Emigracin Galega [1856 Banquete de Conxo 1956: Primeiro Congreso da Emigracin Galega: feito desde o 24 ao 31 de xulio de 1956 en Buenos Aries. Documentacin. Crnicas]. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Edio fac-similar realizada a partir da publicada por Ns em Buenos Aires em 1959]. Samartim, R. L.-I. (2009). O discurso (lingstico-) identitrio e a lusofonia em El Correo de Galicia (1968-1975). C. Villarino Pardo, E. J. Torres Feij e J. L. Rodrguez. Da Galiza a Timor. A lusofonia em foco. [Actas do] VIII Congresso da Associao Internacional de Lusitanistas. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, Vol. III, 2001-2010. Samartim, R. L.-I. (2010). O processo de construo do sistema literrio galego entre o franquismo e a transio (1974-1978). Margens, relaes, estrutura e estratgias de planificao cultural. Tese de doutoramento orientada polo prof. E. J. Torres Feij, Santiago de Compostela: Departamento de Filologia Galega, Universidade de Santiago de Compostela. Sarez Diaz, V. (2011). De cruzar o charco a atravessar os Pirineus. Repercussons das mudanas dos fluxos migratrios no campo cultural galeguista (1968-1972). H. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
24 Rebelo (coord.). Lusofonia: Tempo de Reciprocidades. Actas do IX Congresso da Associao Internacional de Lusitanistas. Porto: Afrontamento, Vol. II, 289- 294. Torres Feij, E. J. (2004). Contributos sobre o objecto de estudo e metodologia sistmica. Sistemas literrios e literaturas nacionais. A. Abun e A. Tarro (coords.). Bases Metodolxicas para unha Historia Comparada das Literaturas da Pennsula Ibrica. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 423-444.
25 A OUTRA ARXENTINA: A NARRATIVA DE MULLERES E A EMIGRACIN ENTRE TANOS E GALLEGOS
Marco Paone
A historia de Arxentina foi marcada pola migracin, especialmente pola italiana e a espaola. singular como aos emigrantes chegados desde Espaa e Italia lles foi asociado un apelativo, veces de forma despectiva, que proceda dunha zona concreta dos dous estados, respectivamente gallegos e tanos, a ltima abreviacin de napolitanos. Arxentina foi, e , o espazo de convivencia e de competencia cultural dunha eterna disputa entre tanos e gallegos, como sostn Mara Rosa Lojo, que moitas veces atopou a sa solucin no matrimonio. Nesta contribucin, profundarase na relacin da emigracin italiana e da emigracin galega, con Arxentina, da sa representacin e da sa presenza en escritoras italianas, galegas e arxentinas 11 . Ao que se vai prestar atencin s coincidencias que se acharon durante a lectura dalgunhas obras de escritoras respecto emigracin de ida e volta Arxentina tanto italiana como galega, axudndonos coas reflexins sobre o suxeito nmade de Rosi Braidotti, de quen se recuperarn algunhas achegas que no desenvolvemento do discurso sern comentadas. Parece evidente que o discurso sobre a emigracin roza e involucra o do nomadismo. A crtica feminista italiana ten como referente, entre outros, o Tratado de Nomadoloxa de Deleuze-Guattari presente en Mil Mesetas, Capitalismo y Esquizofrenia, e tanto os filsofos franceses (2002:385) como Braidotti (1995:30) recoecen e distinguen as continxencias e as diferenzas bsicas entre emigrantes e nmades: mentres o emigrante se move dun punto a outro, anda que non saiba moi a
11 Non me vou deter na construcin do imaxinario das das emigracins, tampouco na anlise dos tipos literarios, das personaxes e dos estereotipos nas obras destas escritoras, malia a existencia de referencias cruzadas nelas. Hai varias achegas deste tipo que se poden atopar nos traballos de Fernando Devoto (2007), Alma Novella Marani (1998), Vanni Blengino (2005), Xos Nez Seixas (2001), Mara Laura Lojo (2008), Ruy Faras (2010), por citar algn nome. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
26 mido quen este outro e o que lle espera neste outro, o nmade vai tamn dun punto a outro, pero atravesando estes puntos como etapas dun traxecto. As coincidencias que se mencionaban antes, concirnen non tanto presenza de figuras nmades, senn actitude nomdica persoal e literaria das narradoras respecto materia da emigracin. A diferenza da literatura mis cannica de inmigracin, cuxa narrativa tende volta s orixes, s ausencias e nostalxia, entre un presente suspendido e un pasado sempre presente, as escritoras e as obras que nesta sede se presentan alternan o uso da memoria persoal-biogrfica tanto das autoras como das personaxes coa memoria histrica, chegando a mesturar o discurso ficcional e o discurso historiogrfico, reescribindo a historia e intervindo na historiografa oficial. unha narrativa que non aspira a debuxar grandes acontecementos histricos; mis ben parte de microhistorias para mostrar as rupturas e os diferentes estratos da historiografa e dos suxeitos que participan nesta e que se moven no fondo da macrohistoria da emigracin. Este movemento narrativo entre memoria, ficcin e historia evoca tamn a posta en discusin doutros ncleos temticos e crticos, como son o uso, a presenza e o papel da lingua, da identidade e da alteridade, nos termos de Braidotti, quen remitindo a J. Benjamin, coloca o desexo e o suxeito feminino nun espazo intermedio que conecta o dentro e o fra, o interior e o exterior nun constante fluxo do propio eu no outro que non pode e non ten que ser interrompido por distincins falsamente dicotmicas. un espazo de transicin que vai considerado como unha pantalla de recepcin do outro e de receptividade da alteridade en canto tal.
Per me lidentit un gioco di aspetti, quelli multipli, frammentari del s; un gioco di relazione in quanto richiede il legame con l altro; retrospettiva perch si determina attraverso memorie e reminescenze allinterno di un processo genealogico. E infine, ma non meno importante, lidentit fatta di identificazioni successive, vale a dire di immagini interiorizzate che eludono il controllo razionale (Braidotti, 1995:87).
A outra Arxentina que se fai referencia no ttulo desta comunicacin, daquela, vai mis al da relacin de alteridade e representacin de xnero e de espazos culturais e xeogrficos; mis ben outra cara da emigracin respecto historia e historiografa Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
27 arxentina, pero incluso italiana e galega. Falando precisamente de alteridade e historia outra, parece interesante deterse brevemente en das obras que saron respectivamente no 1957 e no 1971 para mostrar das aproximacins emigracin que empezan xa a desvincularse dunha narrativa prxima saga do emigrado/a, anda que quede marcada pola presenza do monstruo. O monstro de quen fala a escritora talo-arxentina Syria Poletti a emigracin na sa novela, en parte autobiogrfica, Gente conmigo. Esta novela foi un best-seller, reeditado sete veces por Losada, quizais porque ante todo retrataba unha emigracin case contempornea aos lectores de finais dos 50, poendo interrogacins como: Cundo dejaban de ser europeos y cundo comenzaban a ser americanos los seres que me proyectaban sus dramas a travs de los documentos? (Poletti,1995:18). Quen fala Nora Candiani, unha emigrada do Noroeste de Italia que lembra e escribe dende unha crcere en Bos Aires para entender como acabou al, cal foi a razn: quizais o ceder ao monstro que cambiaba os que marchaban para Amrica, como dica a xente da sa vila; tal vez o seu extrao oficio escritora e tradutora, unha vez chegada a Arxentina, de cartas e documentos herdanza pesada da sa avoa. Esta a nica constante levada no sangue e dunha beira outra do ocano, que se converte en misin desde o momento no que se embarca nos problemas dos mis variados tipos dos inmigrados, cuxas historias ao mesmo tempo lle enchen os baleiros emocionais e as frustracins existenciais. Son este oficio e a sa xente, a Gente conmigo, as que a salvan, xusto cando pensa que a estn traizoando e descobre en cambio que foron traizoados ambos polo namorado de Nora, un acomodado inmigrado italiano recn chegado.
Yo tuve en mis manos los dos mundos: el mismo peso sobre el pensamiento. Vi a Europa y Amrica sangrar por los costados de la gente que me revelaba sus llagas. () Descubro su mal con slo captar el temblor de una mano o percibir el avance de unas ojeras. Y los desdichados siempre me reconocen. Es de los nuestros, se dicen. Renato est excludo de todo esto (Poletti, 1962:129).
O mesmo Mestiere di vivere oficio de vivir o que aprende a causa do monstro Maxa, a protagonista de Adis Mara de Xohana Torres. No mesmo ano en que se publicou, esta novela gaou o Premio Galicia do Centro Galego de Bos Aires, o que Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
28 deixa crer que tivo unha circulacin tamn entre os lectores galegos instalados na rea rioplatense. Tamn aqu xoga un papel importante a emigracin que marca un antes e un despois na vida da adolescente Maxa e de todos os que, en xeral, respecto a este desprazamento, quedan. Na Galiza dos anos 60, Maxa, Mara Briz, observa os cambios nos eventos e nas persoas provocados pola modernidade das comodidades e dos consumos que avanzan e que chocan evidentemente coa sa vida rota pola emigracin dos pais a Francia. Con eles marchan as sas aspiracins, especialmente a de seguir nos estudos, pero non os seus soos, xa que aspira a escribir unha novela de amores felices e por suposto exitosa. O final emblemtico, cando o av a devolve a realidade: Maxa escrbelle al, dilles que o de sempre por non variar (Torres, 1989:210). Adis Mara unha novela de formacin e de autoconcienciacin feminina ante todo da exclusin da muller respecto realizacin dos seus desexos, que partindo dunha posicin testemual e s veces de denuncia social, pasou a orientarse preferentemente cara exploracin do eu, a investigacin no ntimo a travs do monologo interior, citando a Bermdez Montes (2000:168). Nestas das novelas, a emigracin anda intervn como ruptura existencial. Esta dualidade reflctese na construcin da identidade das das personaxes, entre o ser e o poder ser, pero non remata nunha derrota definitivamente; polo contrario, a constatacin e o recoecemento da propia condicin deixa abertos os dous finais: a protagonista de Gente conmigo acepta o seu pasado e pchao, aceptando simultaneamente o seu presente e empezando a vivilo; a protagonista de Xohana Torres en cambio entende a sa condicin pero dixaa suspendida, coma aqueles puntos que se achan na conclusin da novela. As novelas non se limitan ao eu fronte aos outros da novela da inmigracin: reconducen aos outros, abren a individualidade. Nesta direccin, a identidade pasa a ser de lugar de choque a lugar de encontro das diferenzas, privilexiando nocins como proceso, complexidade, interrelacin, construcin multiestratificada do eu e reinvencin deste no outro. deste xeito que o suxeito nmade de Braidotti aposta por unha nova visin do suxeito que transcende o paradigma clsico do suxeito feminino alternativo (Braidotti, 1995:79). A construcin do suxeito nmade frxase a travs dun proceso de negociacin de estratos, sedimentacins, rexistros de discursos e esquemas de enunciacin, as que a identidade se define desde o exterior, mirndose dende fra, e a posteriori. A identidade nmade tamn retrospectiva, un mapa de lugares, non s fsicos, no que ela ou el estiveron, un Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
29 inventario de pegadas, no que se constre unha diversidade en movemento, o que quere dicir que a cartografa do nmade ten que ser constantemente actualizada. Recuperando as palabras da crtica italiana, o suxeito nmade ha senso di territorio senza possessivit, non fluidit priva di confini, ma consapevolezza della non fissit di essi (Braidotti, 1995:42). O suxeito nmade non se diferencia pola inclinacin viaxe, xa que se pode desenvolver na sa mesma comunidade; o n non considerar algunha identidade como permanente, mis ben en constante reinvencin, atravesando identidades e mundos, lugares discursivos e materiais doutras mulleres e doutros homes. Isto o caso concreto de das escritoras: Laura Pariani e Mara Rosa Lojo 12 . Xa na biografa das escritoras se constata esta actitude nmade. Laura Pariani unha escritora italiana nacida no 1951 e crecida nunha vila do norte de Lombardia, onde se forma entre a oralidade narrativa dos avs que marcarn a sa futura propensin narracin e a volta ao idioma daquelas terras (Perrone, 2003). Despois dunha infancia normal, no 1966 viaxa a Arxentina coa nai para encontrar e coecer o pai, o av para a escritora, emigrado a Amrica a causa do fascismo no 1926, deixando a filla dun ano. Fu uno shock! (Pariani, 1995:96) admite no conto Lo spazio, il vento, la radio que marcar a sa vida. Atopouse de repente no medio da Historia, no medio do golpe do Xeneral Ongana, no medio de disparos, gritos, confusin e dos primeiros desaparecidos. Nesta situacin, a nai enviouna provincia de Neuqun onde viva o pai, que encontrara anteriormente en Bos Aires. Al non descubrir s a cultura arxentina andina, senn tamn a dos mapuche neuquinos ou as historias dos nazis instalados naquelas terras vastas, unha sensacin de espazo que cambia a cabeza, como afirma a escritora. De volta a Italia licnciase en filosofa e traballa como ensinante at o 1998, ano no que decide deixar o ensino, grazas tamn aos xitos dos seus primeiros libros. Dende o 2000, vive dun lado ao outro do Ocano, unha viaxe e un nomadismo que se converteu en necesidade, condicin ideal para atopar historias. A pertinencia desta breve reconstrucin da biografa de Pariani nesta contribucin dbese presenza constante nas sas obras dunha memoria histrica persoal que se acompaa constantemente con
12 Moitas das informacins e das referencias bibliogrficas e crticas destas autoras atpanse nas respectivas pxinas persoais en internet: no caso de Laura Pariani, http://www.omegna.net/pariani/; no de Mara Rosa Lojo, http://www.mariarosalojo.com.ar/ Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
30 aquela que define memoria cvica e coa Historia co H maisculo, que a atravesa e que ela atravesa na sa narrativa, a narrativa dunha Mafalda que pasa en das vietas dun continente a outro (Pariani, 2004a:59). Presente na pxina web da autora e nun libro do 2006 titulado Lexili literari republic, a escritora e investigadora Mara Rosa Lojo escribe a sa Mnima autobiografa de una exiliada hija, onde ao principio se le:
Una ubicacin paradjica, por cierto: para estos hijos hay dos dimensiones del espacio: la real-aparente, que pisan con sus pies, y la real-esencial, que ni rozan los pies ni ven los ojos vivos: mtico reino del Origen, fuente primordial, donde se ha hecho la materia de la sangre, donde se oculta la raz de la memoria. As pues, aunque muchos de nosotros seamos vstagos de socialistas agnsticos o de comunistas ateos, estuvimos desde nuestro azaroso nacimiento en tierra extraa condenados ab initio a la Metafsica. Vivir en trnsito. Mirar la vida desde un no lugar donde toda huella amenaza desvanecerse como una marca en el agua. Vivir sobre el agua, yendo y viniendo, flotando en la marea de la historia ajena que sin embargo se impone como la ms propia. Desde estas contradicciones que pueden devenir en aporas se dibuja un conflictivo perfil identitario (Lojo, 2006a:87).
Filla dun republicano galego exiliado, que nunca se acostumou ao seu destino sudamericano, e unha nai madrilea, de orixe castel e andaluza, mis conservadora, medrou nunha ambivalencia familiar que a levou loucura literaria mis que esquizofrenia, segundo as sas palabras. Medrou nunha casa co espritu de campamento, de quen sabe que est al de forma provisional, crindose deste xeito coa visin da cultura do lugar de nacemento, Arxentina, experimentada como unha copia platnica, vivindo a sa presenza nesta terra como unha estada transitoria. Na cocia, na msica, no idioma viviu at a morte dos pais nun mundo paralelo, desdobrado, at que non chegou a namorarse dun arxentino de terceira xeracin de Misiones, neto de alemns, dos que non esquecera a herdanza pero mesturndoa coas culturas e as linguas arxentinas locais: espaol, guaran e portugus. As explica o cambio:
Reemplac la trascendencia por la inmanencia. Encontr, del lado de ac, mitos Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
31 para deshacer y nuevos mitos para construir, desde la ficcin y la poesa. No deso el llamado del origen: me puse a buscarlo por los caminos de la Historia, pero en la tierra donde haba nacido (Lojo, 2006a:95).
Nas biografas das das autoras atpase xa o seu devir suxeito nmade, onde a escritura chega a ser consecuencia e medio deste devir. Tamn a nivel lingstico, son nmades: Mara Rosa Lojo acostumada a falar nun correctsimo castellano peninsular na casa e no casteln arxentino fra, aprendendo finalmente o galego como lingua culta, totalmente literaria. Na sa producin literaria chanse moitas veces a presenza de frases, palabras e citas que remiten a outros idiomas, entre os que destacan algns indxenas e o galego, no que ademais ten escrito un conto, O libro das Seniguais e do nico Senigual. En toda a sa obra, Laura Pariani fai un uso constante da alternancia e mestura de idiomas. Italiano, dialecto das zonas de Busto Arsizio, castlan en diferentes variantes, cocoliche e lunfardo son os instrumentos para forxar a narracin entre memoria e historia, entre os diferentes rexistros e voces, marcando os discursos e os cambios e volvndose medio metalingstico para reflexionar sobre o papel do idioma en referencia cultura, como no caso da novela sobre Garcilaso de la Vega El Inca, titulada La spada e la luna. Como expresa Braidotti, o polglota un nmade das linguas, que coece a linguaxe e a sa natureza s veces tramposa. unha persoa que transita entre as linguas, atravesa os seus confns e as fronteiras das disciplinas, mesturando e alternando estilos, voces, modalidades (Braidotti, 1995:13-16). Do mesmo xeito, Laura Pariani na sa narrativa mestura diferentes materiais ou parte deles para reconstrur os fos das historias e da Historia. O cine, a pintura, a msica, os documentos de arquivo, as cartas, son os medios polos que se desenvolven os diferentes tipos de memoria e polos que se modulan os cambios de ritmo das narracins, que se desenlazan en diferentes tempos histricos e niveis narrativos. Poderanse ofrecer moitos exemplos entre a longa producin da escritora lombarda, pero das obras parecen edificantes de abondo para o percorrido terico que se est levando a cabo. A sa novela mis famosa Quando Dio Ballava il tango, estritamente conectada a cen anos de emigracin entre Italia e Arxentina. As protagonistas son dezaseis mulleres que pertencen a seis familias nacidas entre o 1872 e Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
32 o 1952. Son voces femininas, emigradas ou fillas de emigradas, que narran case un sculo de historia arxentina: dende 1935 at 2001, dende o perodo das emigracins dos chamados golondrinas (os traballadores estacionais) at a ltima crise econmica, pasando polos Mundiais de ftbol do 78 e os anos da ditadura dos desaparecidos. Cada personaxe asume unha voz caracterstica e recoecible, onde a lingua o motor que acende o recupero memorial. Cada captulo unha historia de emigracin que se enmarca nun contexto histrico diferente, e todas elas converxen baixo a etiqueta de compromiso, como na ltima muller da novela. Corazn Bellati volve a Arxentina no 2001, despois de perder o seu compaeiro e de fuxir no 1978. Volve para rodar un documental sobre a emigracin italiana a Arxentina e mirando os materiais e os testemuos rodados reaviva os seus recordos e todas as dificultades que cada emigracin comporta. Corazn pensa no perodo histrico no que naceu, no nobelo de historias que viviu e que cruzou, na felicidade co seu mozo desaparecido que revive nas historias dos demais emigrantes. Ela, emigrante de volta, non queda no pasado: Realisticamente LItalia era il suo futuro; lArgentina quasi un male da dimenticare (Pariani, 2002:88). Porn, a filla que creceu con ela en Italia, xa adulta e traballa en Alemaa e as a historia contina no seu crculo. Corazn xa vive a sa identidade como unha experiencia de desencanto: questi vecchi non sembrano accorgersi, continuano a cullarsi nelle loro storie di unArgentina salvatrice, nei loro sogni di unItalia mitica (Pariani, 2002:295). De feito a Italia mtica non existe, como testemua a protagonista do conto, Leonora che aveva visto Genova e altre cose. Leonora, como Corazn, unha emigrante de volta. Vive en Xnova, onde segua tendo parentes, para fuxir ditadura dos anos 70, na que lle morreron o marido e o fillo. o 2001, unha das pxinas negras do pasado recente italiano. Nunha Xnova asediada polo G8 e pola violencia, Leonora recorre toda a sa historia e a Historia sen atopar unha solucin s sas preguntas. Ebbe limpressione che il passato tornasse: langoscia dei soprusi, che lei aveva creduto finita per sempre era ancora l (Pariani, 2006:135). doado engadir que a forte intratextualidade e intertextualidade coa que se constre a narrativa de Pariani lexitima a recolocacin das sas historias nos espazos baleiros da Historia tout court e da Historia literaria, como no caso da figura do escritor polaco Gombrowicz, protagonista da novela La Straduzione. Como en Pariani se atopan referencias ao mundo literario que van desde Dino Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
33 Campana e Syria Poletti at Onetti e Sabato, na narrativa de Mara Rosa Lojo a intertextualidade histrica e literaria modlanse para fusionar o discurso literario e o discurso histrico. A escritora arxentina, trata o tema da emigracin en varias obras, como na primeira, parcialmente autobiogrfica, Cancin perdida en Buenos Aires al Oeste. No meu excursus entre emigracin en relacin cun discurso ficcional-histrico de mis amplo respiro, fixareime en das novelas entre moitas outras: La pasin de los nmades e Finisterre, que eu lin na traducin galega, A fin da terra. Lojo, que ademais directora da investigacin sobre Los gallegos en el imaginario argentino, nunha entrevista refrese as a La pasin de los nmades:
Creo que el nomadismo, la condicin errante, es el hilo conductor que unifica, profundamente, los diversos episodios de esta novela abierta, donde todos los personajes diferentes en lenguas, naciones, ubicacin, historia, naturaleza ferica, o meramente humana son por igual transhumantes, migrantes que cruzan de una dimensin a otra de la realidad, del tiempo y del espacio. Por otro lado, la pasin el deseo es justamente la fuerza que los lanza insaciables hacia la configuracin siempre lejana del propio destino (Benvenuti, Crivello, Generi y Nant, 1997).
A novela empeza a travs da voz de Rosaura Dos Carballos, filla-sobria adoptiva dun Merln de cunqueiriana memoria. A travs dela, comeza unha nova aventura migratoria. unha fada galega que conta as etapas desta viaxe inverosmil, desde os tempos da lenda at a contemporaneidade, dende Galiza at Arxentina 13 onde encontra outro personaxe do pasado, Lucio V. Mansilla. Como di a mesma autora, un outsider da Historia, do que Lojo recupera de forma intertextual o seu libro do 1870, Una excursin a los indios ranqueles e incluso o seu interlocutor, Santiago Arcos. A narracin avanza entre o manuscrito de Rosaura e as cartas que Mansilla enva a
13 No II captulo da primera parte titulado Literatura argentina y locura migratoria (Lojo, 1994:25-28), fanse evidentes as razns desta emigracin tanto xeogrfica como cultural que rompe as fronteiras do cronotopo galego-arxentino e das barreiras entre ficcin e historia. As se expresa Rosaura: Me senta fastidiada, harta, ennuye, como dira Madame ma Mre. An no me daba cuenta de ello, pero secretamente fermentaba en m la idea de emigrar. Y adnde iba a ser sino a la Argentina, aeja tradicin en la tierra de Galicia. No sera la primera vez que una criatura del mundo sobrenatural se marchaba para all. Entre los hombres y los duendes se traban curiosas amistades y hubo quienes acompaaron a los gallegos emigrantes en el viaje a Buenos Aires pensando establecerse mejor por aquellos dominios (26). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
34 Santiago, contando as peripecias no mundo contemporneo ao redor deles. O espazo vn atravesado no presente para postular interrogacins sobre o pasado, a primeira ante todo sobre a eterna dialctica entre civilizacin-barbarie. De xeito que a historia se converte nunha nova excursin aos ranqueles, relacin entre indio e branco e constatacin daqueles espazos. Ao mesmo tempo, xgase moito coa intertextualidade e a parodia das referencias, as que non vale unha lectura lineal do discurso ficcional en clave histrica. A recuperacin e a deformacin de personaxes histricos, coma Baigorra, militar unitario que durante as campaas contra os indios se exiliou entre os ranqueles, entran en xogo como presenzas fludas, como seres que pertencen a unha transhistoricidad fantasmagrica (Lojo, 1994:58) e a la detestable enfermedad de la repeticin (91), recuperando as palabras de Vitorio Mansilla. Coma noutras obras, ao final atpase un breve glosario das personaxes histricas e do lxico, que ofrece as ferramentas para volver ler a relacin dialxica entre a ficcin e a Historia 14 . Antes mencionbase a Manuel Bagoirria, o militar reconvertido en cacique dos ranqueles. El aparece como centro arredor do que roda a novela, Finisterre. A novela empeza e termina en Fisterra. Dende al, empezan a chegar as cartas en que Rosalind Kildare Neira lle ofrece revelar a Elizabeth Armstrong, unha rapaza que naceu no Ro de la Plata, as circunstancias escuras da sa orixe materna: algo que o pai, Oliver, lle oculta. As empezan a relacionarse dous mundos: o da Londres victoriana, na que Elisabeth entra en contacto con xente coma Oscar Wilde, e o dos espazos arxentinos, que pertencen ao seu pasado. Deste xeito Fisterra e Galiza convrtense no trait dunion entre dous mundos. importante a historia de Rosalind, galega de ascendencia irlandesa, que emigra
14 Canto a esta nova relacin entre ficcin e Historia, houbo un amplo debate terico sobre a existencia dunha Nueva Novela Histrica en mbito hispanoamericano a partir, especialmente, dos anos 70. Valla mencionar o traballo Latin Americas new historical novel de Seymour Menton, no que se evidencian seis caractersticas principais que pertencen a esta nova va novelesca (Menton, 1993:22-24), ou tamn a recompilacin de ensaios de diferentes investigadores editada por Karl Kohut, La invencin del pasado: la novela histrica en el marco de la posmodernidad. Retomando as achegas de Mignolo, Magdalena Perkowska fala deste novo filn narrativo en termos de redefinicin do espazo histrico por medio de historias hbridas, que fusionan historia, discurso ficcional e discurso epistemolxico, cuestionando tamn a distribucin xeocultural do saber. Las novelas exploradas son y postulan historias hbridas que desestabilizan nuestra nocin tradicional y aceptada de la historia, desdibujan sus lmites, abren el espacio histrico a pulsiones y presencias antiguas pero pocas veces admitidas o reconocidas, apuntando hacia la crisis del presente en que nacen, la incertidumbre de los rumbos histricos, las mltiples direcciones en que se mueve la sociedad y la tensin, todava presente en Amrica Latina, entre el pasado y el presente, lo local y lo global (Perkowska, 2008:44).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
35 co marido Arxentina, na que queda atrapada durante un asalto e acaba entre a comunidade dos ranqueles, onde se cruzarn todas as historias e onde aprender a diversidade, antes de volver Galiza.
Mira Mis Lonxe tia razn, por iso volvn. Os campesios galegos, indios de Espaa. Os campesios irlandeses, indios de gran Bretaa. Poderanos atar, con armas ou fame, poderanos correr, expulsar, desprezar, deshonrar, desmemoriar. Ningun anda nestas nacins deixou de lado a hipocrisa para seguir a modesta proposta de Jonathan Swift ao p da letra. E se tampouco o fixeron no Ro de la Plata , se cadra, s porque a carne de indio lles repugna, do mesmo xeito que a carne de poldro (Lojo, 2006b:222).
evidente como tanto Pariani como Lojo estn atravesadas por esta paixn dos nmades. E citando Braidotti: Il soggeto nomade di cui parlo una figurazione che sottolinea il bisogno di azione sia a livello didentit e di soggettivit, sia a livello di differenze tra donne. Questi differenti requisiti corrispondono a diversi momenti, vale a dire, a diverse collocazioni nello spazio, a pratiche diverse (Braidotti, 1995:93). Neste proceso de recolocacin, cabe citar rapidamente das escritoras galegas que tocaron o tema da emigracin galega a Arxentina enchendo os gaps, os baleiros da historiografa oficial. Ao mesmo tempo precisarase mostrar o proceso que Braidotti define como volverse polglotas na propia lingua nai, como esttica nmade para expresar formas de resistencia ao poder hexemnico tanto poltico como cultural (Braidotti, 1995:20). O primeiro a Porta Blindada de Margarita Ledo. parte da sa dbeda a Adis Mara, a narrativa de Ledo marca unha nova sensibilidade, centrfuga e heteroxnea, que se alimenta dunha enciclopedia dispar e marxinal, retomando as palabras de Gonzlez Milln (1996:266-267; Vilavedra, 2010:313), unha narrativa que non allea ao xnero da historia-ficcin dunha certa tradicin galega, como sostn Carmen Blanco (1991:283;286). Na primeira parte da sa novela, Ledo rescata a figura de Antn Moreda, esquecida e apartada polo galeguismo oficial. Recuperando a memoria inconclusa de Moreda nun estilo e nunha sintaxe rota case a punto de chegar a un estraamento brechtiano, Ledo reconstre a ruptura entre a Galiza ideal na Buenos Aires puxante, colonia galega magnfica e dignificada que quere intervir no interior Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
36 (Ledo Andin, 1990:32) e a desilusin das posibilidades reais de volta a Galiza no 1960 despois de dez anos. Galego-arxentino, aquela Irmandade de estilo americano non era posbel chocando coa postura oficial culturalista daqueles anos, encarnados por Ramn Pieiro.
Idilio americano que te afasta do que non queres, do que non queras unha vez retornado a Galicia: a ta separacin da Mocedade dndote por tolo. A verdade que debo estar tolo, pensaches, mentres o oficiante maior do galeguismo do interior poa en ti o seu ollo severo: ests tolo, fillio (Ledo Andin, 1990:29).
Rexeitamentos que o levaron a entrar nun sanatorio psiquitrico, que volve a recuperar Margarita Ledo, como certas cicatrices, fendeduras verticais que deixa o vidro da botella cando queres dar o salto sobre muro prohibido advertindo que cometes delito (1990:25). As mesmas cicatrices son as que volve a enlazar no filme-documental que est a punto de estrear, que se titula A cicatriz branca, do que nesta contribucin se manexan algns materiais, principalmente un guin remitido xentilmente pola autora- directora. parte de retomar a historia de Antn Moreda, colle das historias de emigradas galegas a Bos Aires. una pelcula que se dirixe aos grupos menos visbeis da emigracin, un relato en espiral que vai cara s sensacins que o choque con determinados lugares e situacins vai labrando no interior das personaxes, at unha nova visin de ti propia-outra (Ledo Andin, 2011). Nas intencins da directora est o uso da cmara e a luz para representar os baleiros e a travesa dos non-lugares para mostrar a reconstrucin da identidade na diversidade, e por isto, mis que diferenciar entre ficcin e non-ficcin, aposta por unha volta ao realismo, ao neorrealismo, ese deixar que a pelcula fla cara o interior da pelcula, como un cinema-tempo (Ledo Andin, 2011). En Memoria das cidades sen luz, Inma Lpez Silva recupera o tema da luz como dualidade entre nacemento e morte, descubrimento e escuridade, que se desvelan no nomadismo inicialmente forzado do protagonista-narrador (baixo seudnimo) da novela, que salvado pola activista poltica Luca amante de nxel Casal foxen a Francia despois da Guerra Civil. O protagonista despois de varias experiencias chega a ser un estimado actor e nas sas varias etapas existenciais e xeogrficas, acaba en Bos Aires. Aln dunha serie de referencias en toda a novela a quen escolleu o exilio en Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
37 Arxentina, interesante citar este exemplo narrativo porque recupera a historia dunha muller (Lpez Silva, 2008:219-229) da quen se achou unha curiosa coincidencia na recuperacin da sa memoria no libro Lingua e literatura galegas na Galicia migrante de Xess Alonso Montero, quen afirma, anda cun erro de colocacin xeogrfica: Habera que engadir varios nomes de galeguistas entusiastas e residentes en Montevideo () [onde] pasou os derradeiros anos da sa vida Mara Miramontes, a viva de nxel Casal, o gran editor, pero ningun se ten ocupado deses seus anos uruguaianos (Alonso Montero, 1995:96). Parece que agora si 15 . Conclundo, o que se intentou mostrar ao longo deste ensaio a coincidencia nunha certa narrativa contempornea escrita por mulleres sobre o tema da emigracin e unha actitude nmade, recuperando parcialmente a teora de Braidotti que explicitamente se conecta en varios puntos coa filosofa deleuziana e foucaltiana. unha narrativa que atravesa linguas, formas, xneros e disciplinas, que se opn a unha visin da subxectividade baseada na hexemona e na exclusin. Esta actitude nmade, sendo retrospectiva e en devir, traballa coa memoria e postlase como contra-memoria: como memoria viva que acciona os suxeitos e os saberes oprimidos e ocultados. unha forma de resistencia asimilacin e homologacin respecto s categoras dominantes de representacin do eu e da Historia. A esttica nmade unha
strategia della collocazione determina il proprio approccio al tempo e alla storia, ha a che fare con la contro memoria come lelaborazione di genealogie alternative. Avere memoria storia delloppressione e dellesclusione in quanto donne rispetto a gruppo dominante che sono stati gli uomini (Braidotti, 1995:84).
Por esta razn non sorprende que Margarita Ledo pense no seu filme como obra- palimpsesto. Estas narradoras atravesan a historia da emigracin e os suxeitos marxinais colocndoos nun marco histrico que non sexa s referencial propia emigracin, senn mis ben alternando discursos novos con respecto Historia oficial. Deste xeito,
15 Algns fragmentos da obra que sublian a postura xeral da autora en relacin co tema da memoria, da historia e da ficcin, involucrando a figura de Maruxa Miramontes: Foi en Buenos Aires, nesa viaxe, ademais, que volvn saber de Maruxa Miramontes, a quen esquecera haba xa moito tempo. Ela foi quen me lembrou que a historia sempre volve e que as cousas que quedan sen arranxar non se deteen ata que, por fin, se resolven. (). De todas as persoas a quen nunca crin que volvera ver, a Miramontes era a primeira, a que me foi quedando esquecida, no limbo daqueles a quen damos por mortos (Lpez Silva, 2008:219-221). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
38 entran coa sa novidade expresiva no espazo estriado da Historiografa oficial, enchendo os seus ocos, os seus intersticios e mostrando as sas rupturas e as sas dislocacins. Esta narrativa e esta actitude esttica nmade abren novas posibilidades de lectura e por suposto de ensinanza doutras vas de resistencia cultural e ao mesmo tempo permiten revisar dende outro enfoque os modelos literarios e culturais de representacin da emigracin, incluso a galega e a italiana na Arxentina.
Bibliografa
Alonso Montero, X. (1995). Lingua e literatura galegas na Galicia emigrante. Santiago de Compostela: Secretara Xeral de Relacins coas Comunidades Galegas. Benvenuti, S. M., Crivello, V. M., Generi, S., y Nant, G. (1997). Reportaje a Mara Rosa Lojo efectuado por adolescentes, alumnos del nivel medio, en ocasin de la visita de la autora a Camilo Aldao, provincia de Crdoba, en octubre de l997. En Propuestas pedaggico-didcticas sobre La pasin de los nmades. Recuperado de http://www.mariarosalojo.com.ar/sobre/capitulos_sobre.htm Bermdez Montes, M. T. (2000). Adis Mara como novela femenina galega. En Riquera, I. de, Losada, E., Gonzlez, H. (Eds.), Profesor Basilio Losada: Ensinar a pensar con liberdade e risco (165-170). Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona. Blanco, C. (1991). Literatura galega da muller. Vigo: Edicins Xerais de Galicia. Blengino, V. (1972). Societ e letteratura dellemigrazione argentina, en: Trimestre, vol. VI, N 3-4: 291-333. Blengino, V. (2005). La Babele nella pampa: limmigrante italiano nellimmaginario argentino. Reggio Emilia: Diabasis. Braidotti, R. (1995), Il soggetto nomade. Femminismo e crisi della modernit. (Anna Maria Crispino e Tina DAgostini, trads.). (1. ed.). Roma: Donzelli. Brea Lpez, M M. (1972). Adis Mara, de Xohana Torres. Estructura e persoaxes, en: Grial, N 37: 344-352. Cebrelli, A. (1997). La pasin de los nmades o Las fronteras de la memoria. En: Mujer, historia y cultura. Mendoza: Municipalidad de Mendoza. Recuperado de: http://www.mariarosalojo.com.ar/sobre/capitulos_sobre.htm Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
39 Cvitanovic, D. (1995). A obra arxentina dos exiliados galegos. En Varela Iglesias, J. L. (Ed.), A literatura do exilio galego en Amrica. (11-28). Santiago de Compostela: Fundacin Alfredo Braas. Deleuze, G., Guattari, F. (2002). Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia (Jos Vzquez Prez, trad.). (5. ed.). Valencia: Pre-Textos. Devoto, F. J. (2007). Storia degli italiani in Argentina. Roma: Donzelli. Eyr, Xos M. (2006). Novela histrica na procura da identidade e as races. A arxentina Mara Rosa Lojo publica A fin da terra. En: A Nosa Terra, a. XXIX, N 1214. Recuperado de http://www.mariarosalojo.com.ar/sobre/resenias.htm Faras, R. (ed.) (2010). Bos Aires galega. Noia: Toxosoutos. Gonzlez Fernndez, H. (1999). Literatura galega de muller, unha visin sistmica. Anuario de estudios literarios galegos, 41-68. Gonzlez-Milln, X. (1996). A narrativa galega actual (1975-1984). Unha historia social. Vigo: Edicins xerais de Galicia. Kohut, K. (ed.) (1997). La invencin del pasado : la novela histrica en el marco de la posmodernidad. Frankfurt Main: Vervuert. Lama, M. X., Vilavedra, D. (2001). La emigracin a la Argentina en la literatura gallega. En: Nez Seixas, X. (ed.), Galicia Austral. La emigracin gallega en la Argentina (279-303). Buenos Aires: Editorial Biblos. Ledo Andin, Margarita (1990). Porta blindada. Vigo: Edicins Xerais de Galicia. Ledo Andin, Margarita (2011). A cicatriz branca. Manuscrito non publicado. Lojo, M. R. (1987). Cancin perdida en Buenos Aires al oeste. Buenos Aires: Torres Aguero. Lojo, M. R. (1994). La pasin de los nmades. Buenos Aires: editorial Atlntida. Lojo, M. R. (2006a). Mnima autobiografa de una exiliada hija. En: Fuentes, M. y Tovar, P. (Eds.), Lexili literari republic (87-96). Tarragona: Publicaciones URV. Lojo, M. R. (2006b). A fin da terra (Romn Nicols Rodrguez trad.). Vigo: Galaxia. Lojo, M. R., Guidotti de Snchez, M., Faras, Ruy (2008). Los Gallegos en el imaginario argentino: literatura, sainete, prensa. A Corua: Fundacin Pedro Barri de la Maza. Lpez Silva, I. (2008). Memoria das cidades sen luz. Vigo: Galaxia Marani, A. N. (1998). Inmigrantes en la literatura argentina. Bulzoni: Roma. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
40 Menton, S. (1993). Latin Americas new historical novel. Austin: University of Texas Press. Neira Vilas, X. (2000). A literatura galega en merica. En: Lingua e literatura da Comarca de Deza-Actas das primeiras xornadas celebradas en Laln, en outubro de 1999 (45-49). Laln (Pontevedra): Seminario de Estudios de Deza. Noia Campos, M C. (2000). La narrativa gallega de muejeres. En: Zavala, I. M. (ed.). Breve historia feminista de la literatura espaola (en lengua catalana, gallega y vasca) (237-261). Barcelona: Anthropos. Paone, M. (2010). Una narratrice nomade in viaggio per lAmerica Latina: Laura Pariani e la letteratura ispanoamericana. En: Letterature dAmerica, vol. XXX, N 128, pp. 167-201. Pariani, L. (1995). Il pettine, Palermo: Sellerio. Pariani, L. (2002). Quando Dio ballava il tango. Miln: Rizzoli. Pariani, L. (2004a). Il paese dei sogni perduti. Miln: Effigie. Pariani, L. (2004b). La straduzione. Miln: Rizzoli. Pariani, L. (2006). Leonora, che ha visto Genova e altre cose. En VV. AA., Le storie salvano la vita? Quindici racconti di scrittori italiani. (129-136). Miln: Passigli. Perkowska, M. (2008). Historias hbridas: la nueva novela histrica latinoamericana (1985-2000) ante las teoras postmodernas de la historia. Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert. Perrone, S. (2003). Laura Pariani incontra gli studenti. Lo specchio di carta. Recuperado de http://lospecchiodicarta.unipa.it/index.php/en/autori/indiceautori/12/179-intervista-a- laura-pariani Poletti, S. (1962). Gente conmigo. (1957). Buenos Aires: Losada. Salgado, D. (2007). Entrevista: Margarita Ledo Galicia era para min poder dar cortes de mangas, en: El Pas, 12/10/2007. Recuperado de http://elpais.com/diario/2007/10/12/galicia/1192184313_850215.html Salgado, D. (2010). Obituario: Antn Moreda, histrico galleguista en la resistencia, en: El Pas. 06/02/2010. Recuperado de http://elpais.com/diario/2010/02/06/necrologicas/1265410802_850215.html Torres, X. (1971). Adis Mara. Buenos Aires: Ediciones Galicia. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
41 Torres, X. (1989). Adis Mara. (1971). Vigo: Galaxia. Vilavedra, D. (2010). A narrativa galega na fin de sculo. Unha ollada crtica dende 2010. Vigo: Galaxia.
42 A RECONSTRUCIN DAS ETNICIDADES GALEGAS TRANSNACIONAIS
Xaqun Rodrguez Campos
O mundo posmoderno que nos atopamos estase convertendo cada vez mis nun mundo posnacional, no referente ao modelo de cultura cidad que se est impoendo na maior parte das grandes cidades. Estas estn servindo como encrucilladas de culturas que conviven nos mesmos procesos sociais. A pesar de que a maiora dos cidadns destas cidades siga pertencendo poboacin autctona do pas a grande cidade de hoxe definible polo entrecruzamento de xentes procedentes dunha diversidade cultural marcada por orixes nacionais e tnicos moi diversos. Eses orixes, lonxe de querer disolverse no anonimato indiferenciado, como ocorreu no pasado, prefiren hoxe integrarse nas cidades formando pequenas comunidades e ncleos de asociacins onde poder afirmar a sa diferenza cultural, baixo formas moi variadas. Afirmar a diferenza cultural un dos valores que reclaman as cidadanas posmodernas, que aspiran ao recoecemento pblico desa diferenza. A veces esa diferenza cultural exprsase formando comunidades tnicas que sorprenden pola mestura das orixes, como o caso de comunidades urbanas formadas por chinos, vietnamitas, coreanos en Canad e Estados Unidos, croatas, serbios, bosnios e eslovenos en Alemaa, marroqus, tunesinos e libios en Francia, ou as comunidades de hispanoamericanos nas cidades espaolas. Poden verse estes procesos con mis detalle nun traballo anterior (Rodrguez Campos, 2012). Trtase nestes casos de diferenzas culturais construdas en lugares de destino mis que de afirmacins de orixes tnicos ben definidos a partir dunha tradicin cultural especfica, pero nestes casos o que se reconstre sobre todo unha forma de vida, que tamn serve para marcar unha diferenza cultural a partir dun estilo de vida ben diferenciado dentro da cidade. A experiencia de vivir en comunidades tnicas construdas de novo, lonxe das fronteiras nacionais de orixe, estendeuse por todo o planeta e sguese estendendo, tomando formas moi variadas. Pero tamn existe a outra dinmica de buscar na grande cidade Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
43 cmo reconstrur a propia orixe tnica, ou nacional, no tecido asociativo que a cidade poida ofrecer, non s para marcar un estilo de vida senn para afirmar unha orixe cultural diferente. A afirmacin da diferenza cultural pode ser reconstruda a partir de ns mesmos ou ben construda de novo en asociacin con outros, en calquera caso un dos fenmenos socioculturais mis distinguibles dentro da posmodernidade occidental. A emerxencia das etnicidades foi a consecuencia do fortalecemento dos movementos tnicos nacionais en diferentes pases e continentes, constitundo un dos fenmenos socioculturais e polticos mis destacados durante os ltimos corenta aos, cuxos procesos foron definidos como a formacin de paisaxes tnicos desterritorializados (Appadurai, 1996), como choques de identidades (Geertz, 2002), polo desexo de cada etnia de ser sempre ela mesma canto mis se moderniza (Sahlins, 1999), pero tamn a partir da inmersin na dialctica entre a autenticidade e a inautenticidade caracterstica da modernidade mis avanzada (Lvi-Strauss, 2011). Estes procesos son os que estn provocando as transformacins polticas en numerosos estados e nacins, moito mis do que est facendo o choque de civilizacins profetizado polo politlogo Samuel Huntington (1993). Unha das caractersticas do fenmeno consiste en que a etnicidade non se vive s dentro das fronteiras nacionais, senn como unha forma de experiencia posnacional. Hai etnicidades construdas e etnicidades reconstrudas nos territorios globalizados. O exilio e a emigracin poden marcar calquera dos dous procesos, pero en calquera caso son procesos que teen que ver cos paisaxes tnicos autctonos que foron configurados historicamente dentro das nacins de destino da emigracin e coa propia orixe tnica. Esta relacin complexa de etnicidades construdas e reconstrudas en paisaxes tnicos que estaban anteriormente ben definidos, ou que se definen de novo, est marcando un dos procesos mis caractersticos do mundo social e poltico posmoderno, que abre a posibilidade de poder pensar que polo menos nalgunhas nacins estase camiando de cara a un futuro diferente, cara ao modelo de nacin cosmopolita da que falou Anthony Giddens (1999:158) cando abordou o futuro das nacins europeas no marco da nova construcin de Europa, que aqu solo podemos suxerir como una posibilidade. De todos os casos que acabo de citar o caso galego probablemente un dos mis orixinais, porque se reproduce na emigracin reconstrundo pequenas comunidades a base de crear centros de asociacin para reunir aos galegos no exterior, mentres que noutros casos trtase da reconstrucin de comunidades tnicas procedentes dunha orixe Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
44 nacional mis diversa (italianos, portugueses, chineses, e demais), que agrupan en pequenas comunidades a emigrantes e exiliados procedentes de todo un pas, e non dunha comunidade territorial concreta como o caso de Galicia. Este fenmeno galego non exclusivo da modernidade avanzada, anda que sexa nesta etapa da historia cando se fixo mis abundante e variado. Configurouse ao longo das ltimas dcadas baixo unhas formas novas que o diferencian de como se configurou durante as primeiras dcadas do sculo XX, tamn marcadas pola emigracin e o exilio das poboacins europeas cara a Amrica. O meu coecemento recente dos centros galegos de Montreal e de Bruxelas, creados os dous nos anos setenta, permitiume analizar como se reconstre a etnicidade galega a travs destes centros e que relacin ten co fenmeno crecente do recoecemento da multiculturalidad nos dous pases sinalados. Son dous casos moi significativos das dinmicas da etnicidade nos novos estados cosmopolitas dos tempos posmodernos, un situado na Amrica do Norte mis multicultural e o outro no corazn da Europa, onde conflen unha grande variedade de pobos europeos con pobos do mediterrneo oriental. Tanto Canad como Blxica son dos estados que se definen constitucionalmente como confederacins de pobos ou comunidades nacionais que integran e articulan un estado, nos dous casos creronse polticas culturais destinadas a fomentar a integracin democrtica de outras comunidades construdas dentro do territorio, como consecuencia da emigracin e do exilio. Son dous bos exemplos da construcin recente de estados cosmopolitas. ben recoecido que os centros galegos de Montevideo, A Habana e Bos Aires, constitudos a finais do sculo XIX e a principios do sculo XX, son bos exemplos dunha comunidade galega ben asentada nos destinos da emigracin e do exilio, que desexaba vivir segregada das clases medias e baixas da sociedade na que se asentaban, creando poderosas institucins, como colexios e hospitais, que constituron os servizos organizados que mostraban o carcter emprendedor dos galegos en Iberoamrica. Os espaois eran popularmente recoecidos como galegos. Algns dos centros galegos acolleron aos exiliados nos tempos das prolongadas ditaduras do sculo XX en Espaa, contribundo nalgns casos a un extraordinario traballo cultural que puido ser considerado como a producin da identidade galega desde o exilio americano (Nez Seixas, 1995). Identidade dinamizada con moita mis forza fra das fronteiras espaolas que dentro delas. Son exemplos da identidade tnica reconstruda na dispora Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
45 americana. A creacin de centros galegos mis recentes, que agora son obxecto deste estudo, tivo moito que ver co proceso de segregacin sufrida pola comunidade espaola nas sociedades de destino. O exilio creativo que est contribundo xnese da identidade galega no exterior est sendo moi diferente do que viu na experiencia iberoamericana. Os novos centros acollen a una poboacin de emigrantes moito mis pequena, non pasan de mil galegos, nada teen que ver cos vinte ou trinta mil afiliados que tiveron os centros galegos en Iberoamrica, estiveron acompaados por outros procesos sociais mis modernos que non se deron nos pases iberoamericanos en tempos pasados. Os galegos de Montreal e de Bruxelas teen menos relevancia da que tiveron os seus antepasados en Iberoamrica.
A hibridacin das poboacins galegas transnacionais
Os dous centros galegos de Montreal Bruxelas constituronse seguindo procesos sociohistricos moi parecidos, a pesar da distancia xeogrfica que haba entre eles. Proceden ambos de pequenas comunidades de espaois formadas por exiliados da Guerra Civil. En Montreal unha comunidade de exiliados espaois formouse a mediados dos anos corenta, cando Francia foi ocupada polas forzas do nazismo grande parte dos exiliados espaois emigraron a Amrica, desprazndose unha cifra aproximada de douscentos a Montreal, por ser unha cidade americana de fala francesa nun pas aliado. Un daqueles superviventes, mestre de escola asturiano que se retirou como profesor de espaol nos aos noventa, comentoume o temor que sentan en Francia pensando en desprazarse a pases de fala espaola como Arxentina, pola simpata que mostraban cara ao nazismo e o franquismo. O Canad francfono abrigballes a esperanza de mellor acollida. A comunidade de exiliados espaois en Bruxelas formouse anos antes, no final de la Guerra Civil espaola. Nas das cidades foise formando a pequena comunidade de espaois que se reuna nun bar espaol fundado por un deles, que era el lugar de reunin a onde se acuda para informarse sobre como encontrar un traballo ou unha pensin, e para recibir noticias sobre o que estaba pasando en Espaa. Mis tarde ambas comunidades fronse agrandando coa emigracin espaola dos anos cincuenta e sesenta. En Montreal chegou a haber seis mil espaois e en Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
46 Bruxelas cerca de quince mil. Pero xa no estaban formadas por exiliados senn por emigrantes de novas xeracins. O seu lugar de reunin xa non era s un bar espaol senn tamn unha parroquia onde dica misa os domingos un cura espaol, organizndose as unha primeira comunidade de espaois. Arredor destas parroquias espaolas, tanto en Montreal como en Bruselas, reunanse agora as familias en misas dominicais, vodas, primeiras comuns, enterros e demais festividades relixiosas. Fronse formando as as pequenas comunidades de espaois nestas das metrpoles, que reunan semanalmente a familias espaolas residentes nos barrios perifricos de ambas cidades. Os mozos as reunidos organizaban equipos de ftbol que competan como equipos espaois en campionatos de afeccionados. En Montreal os espaois vivan nun barrio cntrico, o Boulevard de St. Laurent, que compartiron primeiro con portugueses e italianos, e logo fronse engadindo Iberoamericanos e canadenses. En Bruxelas o barrio ms poboado por espaois foi o de St. Gilles, ocupado inicialmente con espaois e italianos, despois tamn vieron os portugueses, marroqus, tunesinos, turcos e gregos. Os centros galegos apareceron nas das cidades pouco despois de formarse esas primeiras comunidades espaolas, sendo a primeira asociacin de emigrantes espaois capaz de organizarse para abrir un centro propio. As ocorreu case ao mesmo tempo en Montreal e en Bruselas. O que mostra o forte desexo dos galegos de permanecer xuntos no exterior desde os primeiros contactos, anda que non residan no mesmo barrio senten imperiosa necesidade de afirmar a etnicidad a travs das festas, as comidas, a msica e a lingua, aproveitando os lugares tradicionais de encontro caractersticos da vida espaola. O Centro Galego de Montreal fundouse en 1970, o grupo de galegos que o constituu formouse arredor do estudo fotogrfico Photo Galicia, estudo que se foi agrandando coas vodas e primeiras comuns de emigrados espaois. Este estudio foi o primeiro lugar de reunin dos galegos. Anos ms tarde apareceron o Centro Espaol e o Club Espaol de Quebec. Os tres centros compraron os seus respectivos edificios na mesma avenida, a pouca distancia uns de outros, facilitando as frecuentes reunins de espaois, as como de outras nacionalidades hispnicas, dependendo da festa e da comida que se ofrecera en cada un. O Centro Espaol de Montreal foi creado co apoio poltico da embaixada espaola, recibindo o apoio financeiro do banco Banesto para a construcin (comprouse un edificio de valor histrico na cidade), para albergar a sede do Instituto Espaol, que Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
47 s funcionou con efectividade durante os anos oitenta, sostvose unha escola primaria e secundaria para fillos de espaois, que cerrou a principios dos anos 90 por falta de alumnos. A partir dese momento este centro espaol iniciou o progresivo declive despois de perder o apoio econmico da embaixada espaola. O Centro Gallego tivo un inicio mis popular, foi comprado coas cotas voluntarias dos socios galegos (haba daquela unhas 900 familias galegas na cidade), adquirindo o edificio dunha antiga fbrica, foi reconstrudo co dieiro e traballo desinteresado dos voluntarios. un edificio de tres plantas situado nunha zona cntrica da cidade, sostndose economicamente sobre todo co aluguer dos baixos comerciais. Nel est a sede da CRE, un organismo creado pola embaixada espaola para canalizar as demandas dos inmigrantes espaois, que anteriormente tia a sa seda no Centro Espaol, pero que abandonou este lugar debido ausencia case total de espaois neste centro. O centro galego hoxe por hoxe o nico centro de espaois que ten poder de convocatoria para reunir a espaois, estando plenamente controlado por galegos da primeira e segunda xeracin de inmigrantes, que se coidan de non ser suplantados por unha maiora de espaois no control do centro. Os socios son maioritariamente de orixe galega, aceptando ata un trinta por cen de socios de outras comunidades espaolas, frecuentan o centro os de orixe cataln. Un grupo de mozos catalns quera organizar en 2010 un equipo de ftbol cataln no Centro Gallego, ao que lles respondeu a directiva que s se aceptara coa condicin de que fora definido como equipo galego, anda que os xogadores tiveran outras orixes. Unha das directivas actuais do centro unha galega-catal de pai galego e mai catal, nacida en Montreal, profesora de lingua espaola que fala un correcto galego, casada cun canadense. Os seus fillos teen orixe galega pero tamn catal e canadense. Seguindo as xenealoxas de cada galego na terceira xeracin comprndese que cada vez hai mis galegos con orixes espaois e non espaois diversos, polo que ano tras ano ten mis mrito o feito de que poida sobrevivir un centro que quere seguir sendo identificado como galego. Isto ocorre porque hai descendentes de galegos que queren seguir sendo identificados como galegos, anda que a sa xenealoxa non sexa s galega. Nestes momentos o centro galego de Montreal loita polo mantemento da galeguidade en contra da progresiva crise demogrfica da comunidade galega, que sempre foi moi pequena. Segundo o calculo do centro quedan unhas 500 galegos en Montreal, pero este clculo non ten en conta aos da terceira e cuarta xeracin que teen Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
48 algn dos avs galegos. Tendo en conta isto un xornal canadense calculou que en 2005 haba 30.000 espaois en Montreal, dos que podan ter orixe galega cerca de 3.000. Pero este centro logra manter o ambiente galego no s na directiva e na maiora de socios senn tamn na afluencia a actividades sociais, as festas de fin de ao, reis, pascua e halloween centran a concorrencia de familias galegas, espaolas e hispano- canadenses. Non pode dicirse o mesmo dos outros centros espaois, cuxa espaolizade entre os socios xa moi minoritaria, os seus bares estn rexentados por inmigrantes de orixe italiana e iberoamericana, sen ningunha conexin con Espaa, s manteen como actividades algunhas comidas tpicas de distintas comunidades espaolas, como reclamo para clientes de orixe espaol, as como bailes de flamenco durante os fins de semana dos largos invernos, pero xa no funcionan como centros que renan a espaois, senn a pblicos de calquera outra procedencia, sobre todo de Iberoamrica. Unha boa pregunta por qu s o Centro Gallego foi capaz de manter un ambiente galego-espaol, atraendo a inmigrantes procedentes de Galicia e de outras comunidades espaolas. O Centro Galego de Bruxelas abriuse en 1979, ocupando un edificio cedido polo goberno comunal do distrito de S. Gilles, sendo restaurado co traballo voluntario dos socios, cando a cidade contaba coa poboacin galega de menos de mil residentes. O feito de que Bruxelas sexa a capital administrativa de Europa fixo que pouco a pouco este centro tivera mis actividades e visitas constantes de polticos galegos a partir dos anos 90, includos os respectivos presidentes da Xunta, recibindo algunhas axudas que contriburon a consolidalo como un centro cultural de referencia para todos los espaois al residentes. En 1996 puido construrse un novo centro cultural no pleno corazn da cidade (nomeado La Tentation), que lle dara mis presenza cultural na comunidade de Bruxelas, pasando a ser considerado como un centro de certa relevancia polas actividades culturais programadas, o que supuxo un grande paso na integracin da comunidade galega na vida cultural das comunidades flamenca e francfona de Bruselas. O proceso da hibridacin dos galegos na terceira xeracin dou paso a unha presenza cultural significativa na poltica cultural da cidade (Stallaert, 2004:86). Coa nova situacin no centro da cidade o centro galego de Bruxelas tivo que abrirse mis, tratando de atraer no s s novas xeracins de galegos e espaois senn tamn aos galego-flamencos e galego-francfonos que formaban a terceira xeracin, no que algns socios viron a progresiva perda do ambiente galego, pero outros viron a presenza galega na participacin na cultura viva da cidade. A finais dos anos 90 Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
49 empezouse a converter no centro dinamizador da propaganda do Camio de Santiago, nun pas que sempre tivera unha grande participacin histrica na peregrinacin a Santiago de Compostela desde os tempos medievais. Os membros da terceira xeracin de inmigrantes galegos abriron o centro participacin de asociacins culturais da sociedade belga, especialmente flamencas. Con esta dinmica recuperouse na cidade a celebracin dunha festa flamenca de Santiago apstolo dos tempos de Carlos V, que se fixo popular. Esa xeracin formada por descendentes de galegos casados cos de outras nacionalidades, conectou o ambiente do centro coa poltica cultural do goberno flamenco de Bruxelas, interesado en favorecer todo tipo de asociacins culturais que promoveran a cultura flamenca, anda que fose en estado hbrido. O que creou no centro un ambiente cultural galego-flamenco a travs de numerosas festas e actividades musicais. En Bruxelas hai outros centros fundados por asociacins de espaois, como o Centro Asturiano, o Casal Catal, pero ningn deles ten a actividade social e cultural semellante do centro galego, coa nica excepcin do Instituto Cervantes que se abriu en 1991 baixo o pleno patrocinio do goberno espaol, pero que de ningunha maneira pode ser considerado como una asociacin de espaois. Por qu s o Centro Galego de Bruxelas chegou a concentrar unha actividade cultural espaola que chegara a ser admirada pola poltica cultural da comunidade flamenca de Bruxelas? Tanto en Montreal como en Bruxelas a pequena comunidade galega foi pasando por un proceso de hibridacin crecente desde as primeiras xeracins que se instalaron nas das cidades. En Canad os inmigrantes galegos da primeira xeracin s se casaron con galegos e espaois, pero os da segunda e terceira xeracin casronse con portugueses, Iberoamericanos e canadenses, pero a pesar dese proceso social de mestizaxe, e a sa nacionalizacin como cidadns canadenses, continuaron afirmando a pertenza comunidade galega e as sas races tnicas a travs das actividades levadas a cabo no Centro Gallego. Actividades que cultivan por unha parte os orixes galego- espaois e por outra a insercin na vida canadense, como os halloween, celebracin que acabou desprazando ao magosto, debido ao escaso significado que poda ter un produto galego como a castaa na dieta canadense. Algo parecido pasou en Bruxelas, onde os da segunda xeracin casronse con portugueses, italianos e belgas, e os da terceira con belgas de diferentes orixes. Estes son os verdadeiros actores da nova cultura que xustificou a apertura do novo centro galego La Tentation no centro da cidade. O proceso crecente de mestizaxe no interior da sociedade belga non trouxo como Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
50 consecuencia o esquecemento da orixe galega nos da segunda e terceira xeracin, senn que continuaron afirmando a pertenza cultural a Galicia, mantendo a travs do centro el contacto coa lingua galega, que seus pais non lles ensinaran. Cmo explicar este proceso de afirmacin das races tnicas galegas que non se ve acompaado por ningn beneficio econmico ou poltico no pas de destino, nin por un proceso de segregacin duradeira na sociedade de destino?
A reafirmacin dunha etnicidade galega trala hibridacin?
A hibridacin progresiva da poboacin galega en Bruxelas foina convertendo nunha parte da poboacin flamenca ou francfona, segundo a orientacin tnica de cada quen. Este proceso no trouxo consigo a perda da identidade galega, senn un maior recoecemento das sas orixes tnicas nunha sociedade belga que est promovendo as reconstrucins das orixes tnicas dos diferentes pobos que a integran. Ser galego pode ser en Bruxelas un activo cultural na metrpole que aspira a ser a mis cosmopolita de Europa. O centro galego unha institucin culturalmente recoecida porque promove actividades culturais que recollen expresins da hibridacin artstica galego-flamenca e gallego-valona. Isto dlles a oportunidade aos descendentes de galegos de seguir afirmando as sas races galegas, ter o contacto co folclore galego-espaol e coas linguas galega e espaola. Este proceso ten que ver coa mercantilizacin dos produtos tnicos nas cidades europeas actuais, que intervn no dilogo creativo dentro dunha cidadana aberta a un nmero considerable de influencias culturais. O proceso de recuperacin das races galegas na metrpole de Bruxelas tivo un dinamismo tan singular que merece ser descrito con mis atencin desde a creacin do primeiro centro ata o segundo. Foron os mozos da primeira xeracin os que organizaron a creacin do primeiro centro galego de Bruxelas, despois de pasar pola experiencia de organizar un equipo de ftbol espaol durante varios aos. Se ata ese momento os galegos formaban parte de asociacins informais da xuventude espaola, a partir dese momento organizan o seu centro, anos mis tarde farano os asturianos, os andaluces e os vascos con menos xito na cidade. Durante os anos oitenta o Centro Galego consista solo nun bar de reunin de homes, no que se faca unha queimada semanal e algunha actividade musical que Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
51 asistan con frecuencia outros espaois, portugueses e italianos. Foi nos anos noventa cando a xuventude da segunda xeracin, que pasara polas escolas belgas, e algns pola universidade, entrou a formar parte da sociedade do Centro Galego, aportando actividades que marcaron os novos horizontes culturais. Empezaron a organizar cursos de galego para nenos, cursos de gaita, pandeireta e danza galega, pero tamn de guitarra, de flamenco, de tango arxentino, e incluso de danzas rabes e de ioga. Promovan as actividades que marcaban as orixes culturais no s de Galicia senn tamn da ampla comunidade hbrida da que os galegos agora formaban parte. Non faltaba entre eles un grupo folclrico galego, con gaitas e roupas caractersticas. Coa apertura do novo centro galego en 1996 (La Tentation) deuse entrada a grupos de teatro e de msica nos que participaban descendentes de galegos con outras nacionalidades. A pesar de que moitos deles se expresaban en flamenco ou en francs, con un pobre uso do casteln e do galego, cultivaban unha msica na que o galego e as races culturais da comunidade galega estaban presentes en cancins e pezas teatrais, xunto con expresins flamencas e valonas, porque o traballo destes grupos culturais hbridos consista en elaborar unha msica e un teatro xuvenil capaz de recoller diferentes orixes culturais conectados cos hispnicos, nun pas que aprecia a riqueza da convivencia multicultural. A xuventude da terceira xeracin defnese como flamenca ou francfona segundo a identificacin nacional que cada quen decida, o centro galego dlles a oportunidade de sentirse galegos e de poder expresalo, poder aprender galego nos cursos, participar da creatividade cultural que lles proporciona o contacto coas races galegas e espaolas. A existencia do centro galego no centro da cidade permtelles compartir un espazo creativo de festas, reunins e actividades ldicas, e de formar parte da comunidade galega, anda que apenas saiban galego. O uso da lingua non neste caso o elemento de maior identificacin como membros da comunidade galega reconstruda na emigracin, senn o feito de participar esporadicamente nas festas e actividades do centro e de recoecerse como orixinarios de algn concello de Galicia. Para eles participar nesas actividades ldicas forma parte da cultura e da sociabilidade aprendida dentro da familia. Identificarse como galegos nunha sociedade que celebra as races multitnicas da cidadana constite un valor que non s contribe a soster un tipo de sociabilidade, senn ademais unha pertenza cultural enriquecedora na vida cosmopolita dunha cidade tan europesta como Bruxelas. Identificarse como galegos pode formar parte da mentalidade cosmopolita das cidadanas hbridas en Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
52 cidades con vocacin multicultural, como son os casos de Bruxelas e Montreal, como imos ver. No caso de Montreal, a pesar de ser pequena a comunidade galega, faise visible na cidade a travs do centro galego. Sen embargo o proceso sociocultural de reafirmacin da comunidade galega moi diferente do caso de Bruxelas. O Centro Gallego de Montreal formouse tamn coa emigracin, partindo tamn dunha parroquia espaola que creou a primeira comunidade de espaois, da que se derivou a formacin dunha comunidade de galegos, que crearon o seu propio centro de reunin en horas libres, realizando un traballo difcil de ser ben comprender a da de hoxe. Todo parece coherente no que se refire formacin da comunidade de espaois, partindo da igrexa e do bar como as primeiras institucins creadoras de comunidade entre espaois, pero non parece tan fcil de explicar por qu se decidiron a traballar para crear o seu propio centro galego, en lugar de participar na organizacin dun centro espaol que dera cabida a todos os emigrantes espaois. Aqu onde unha vez ms vemos a enorme tenacidade e capacidade dos galegos na dispora para reconstrur con tanto traballo, pero con boa organizacin, a sa propia comunidade de orixe. En Bruselas este proceso foi seguido mis timidamente por outras comunidades espaolas de asturianos, vascos, catalns e andaluces, con menos presenza visible na cidade, pero en Montreal hai un centro galego e na mesma avenida a poucos metros dous centros espaois. S o centro galego mantn a definicin das sas orixes nesta cidade, sendo o nico que nestes momentos est atraendo arredor de si aos inmigrantes de outras comunidades espaolas como catalns, vascos e madrileos, en lugar de distriburse estes polos outros centros espaois. Por qu ocorre este fenmeno de reagrupamento e reconstrucin de orixes espaois arredor dun centro definido como galego e non arredor dun centro definido como espaol? O centro galego de Montreal non est tan implicado en dinmicas culturais da cultura posmoderna como est o centro de Bruxelas, non mantn actividades culturais tan variadas e dirixidas polas varias xeracin de galegos. Isto probablemente se deba a que Montreal unha cidade industrial norteamericana na que os fillos da clase traballadora non tiveron como expectativa preferente o acceso aos estudios universitarios, polo menos entre os da primeira e segunda xeracin, preferindo aproveitar as oportunidades de acceso ao mundo laboral. Entre os da primeira xeracin apenas hai algn titulado universitario, algo mis na segunda, sen embargo obsrvase una maior preocupacin polo acceso universidade entre os da terceira xeracin. A Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
53 actividade mis destacada do centro galego durante os anos oitenta foi a creacin dun equipo de ftbol profesional que chegou a gaar durante dous anos o campionato da primeira divisin canadense (anos 1982 e 1983), tendo como adestrador a un portugus, actividade tpica dos mozos da primeira xeracin. Nos anos 90 xa se organizaron cursos de danza e gaita galega, dados por unha mestra e un gaiteiro, en consonancia coa sensibilidade da nova cultura, que duraron ata principios dos aos 2.000. Pero as actividades que renen aos membros da comunidade galega neste centro seguen sendo as numerosas festas, acompaadas de gastronoma tpica, que se celebran ao longo do ano (aproximadamente unha festa cada mes), as como as queimadas que se organizan todos os sbados, acompaadas do espectculo flamenco e a veces pola gaita galega. Entre estas festas, algunha de clara identificacin canadense, como a de Halloween en novembro, sendo as demais de clara identificacin galega-espaola, como a de Fin de Ano, Reis, San Xos, Pascua, Da das Mais, Da das Letras Galegas, as como a festa do socio en outubro. Con esta organizacin anual tan espaola do tempo festivo este centro galego non s rene comunidade de galegos senn que tamn atrae aos de outras comunidades espaolas. o nico centro social con un ambiente festivo claramente espaol, sen deixar de ser galego, no que nunca faltan as queimadas que se volveron tan atractivas e populares. Vemos as o proceso de aparente galeguizacin da comunidade espaola de Montreal, que participa no Centro Gallego, no que algun ve con perigo o proceso de afirmacin tnica da comunidade espaola aproveitando a organizacin do centro galego, perigo que parece pouco probable. O que se est producindo unha galeguizacin da vida espaola en Montreal, que non se debe tanto ao xito que puidera ter o voluntarismo da directiva do centro galego por manter a maiora de socios de orixe galega, senn probablemente ao carcter marcadamente tnico (tentando de reconstrur unha etnicidad galega-espaola) que sigue dominando a concepcin do Centro Gallego, a pesar de ser tan reducida al a comunidade galega. Ademais da popularidade que espertan as queimadas festexadas polos centros galegos tanto en Amrica como en Europa, a organizacin dun calendario festivo que dura todo o ao (ags durante o vern), que conecta aos galego-canadenses e hispano-canadenses co tempo festivo dunha orixe tnica, esperta sentimentos de pertenza a unha etnicidad galega e espaola. Ese calendario festivo fai revivir a Galicia e a Espaa da infancia e da tradicin, compartindo unha comunidade de orixe lonxe da terra, atraendo por isto a Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
54 outras comunidades espaolas. O importante rememorar o carcter ldico-festivo das orixes nunha sociedade multicultural como a canadense, especialmente en Quebec que ten a poltica mis multicultural de Norteamrica. A afirmacin tnica da galeguidade resaltada en todas as conmemoracins festivas, a lingua galega s se utiliza escasamente de forma ritual en breves alocucins, o que para uns mantn a galeguidade do centro e para outros acenta a progresiva espaolizade, pero a msica galega est omnipresente. Tamn hai quen pensa que a galeguidade do centro mantense s asegurando a orixe galega dos socios, o que debido ao proceso de mestizaxe o centro pode estar ao alcance de moitos. De momento a pertenza tnica do centro aos galegos sosteno como o centro social dunha rede de inmigrantes que seguen vivindo a sa Galicia e a Espaa imaxinada. A afirmacin da sa galeguidade, a travs da ritualidade das celebracins festivas e da identificacin tnica dos socios, o que mantn as sas actividades e o ambiente festivo, o que para lles lembra a orixe galega. Sen esas actividades a identificacin tnica do centro xa houbese desaparecido, como lle ocorreu aos outros dous centros espaois situados na mesma avenida. Isto pon de manifesto das cuestins. A primeira, que xa suxern, a grande dificultade de que no exterior se poida soster un centro definido como espaol que tea convocatoria entre os inmigrantes espaois. A identificacin como espaol non serve para rememorar unha orixe sociocultural concreta, s o uso da relixin catlica espertou esa identificacin nos inmigrantes da primeira xeracin de maneira provisional, o uso da lingua espaola tampouco crea unha comunidade que se identifique a si mesma como espaola, servee para varias identificacins. Esa identificacin non serve xa para unir a unha poboacin asentada no pas para organizar actividades en comn porque non existen unhas actividades tpicas que poidan ser definidas como espaolas, senn que se definen como galegas, andaluzas, catals, vascas, asturianas, etc. Isto non quita que a maiora das festividades nas que se participa nos centros galegos sexan tipicamente espaolas. O problema est en que non posible soster unha organizacin identificada como espaola que conserve a espaolizade porque o ser espaol unha abstraccin que escapa de contado da mente de calquera grupo de espaois que se propoan organizar eventos ldicos. Non ocorre o mesmo no caso dos galegos, poden organizar un centro definido como galego con actividades tipicamente espaolas, ou incluso norteamericanas (como hoxe pode verse nas Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
55 numerosas comidas do centro galego de Montreal, metade galegas-espaolas e metade americanas). Pero a identificacin que dan de si en calquera organizacin de actividades a de ser diante de todo galegos, o que fai que esas actividades que eles identifican como tpicas de galegos perduren no tempo (porque lles lembran tempos galegos), anda que non sexan tan especficas de Galicia. A falta de identificacin como espaola de calquera actividade por quen a realiza fra de Espaa impide que poida permanecer por moito tempo unha comunidade definida nalgn momento como espaola, semellante que desenvolven italianos ou chinos. Se a identificacin tnica ou etnico-nacional dos espaois no exterior s pode facerse a travs dunha comunidade definida concretamente como galega, asturiana, vasca, catal ou andaluza, que estn para rememorar e reconstrur unha orixe tnica concreta, as festas dos espaois (ou calquera outra actividade) s poden organizarse baixo algunha desas identificacins tnicas. Isto non quere dicir que non houbera nestas cidades equipos de ftbol de espaois que duraran varios anos, pero nunca conseguen sobrevivir baixo esa identificacin as asociacins de espaois no exterior. Hai negocios que manteen a etiqueta de espaol (como Club Espaol de Quebec, Restaurante Espaol) s por motivos de reclamo comercial, sen que chegaran a funcionar como asociacins de espaois. A segunda cuestin, a progresiva hibridacin dos galegos na sociedade de destino fai que os seus centros tean cada vez mis necesidade de adaptarse s expresins da nova cultura do pas de destino, o que ocorre sobre todo cos membros da terceira xeracin de inmigrantes, sen renunciar sa conciencia tnica como galegos. Isto estao levando acertadamente o centro galego de Bruxelas, conseguindo encontrar vnculos culturais comns con asociacins promotoras da nova cultura tnica de Blxica (Camio de Santiago, festa popular de Santiago, msicas xuvens), pero o centro galego de Montreal anda non entrou nesa dinmica porque non atraeu cara a si a cultura quebequesa procedente da terceira xeracin de inmigrantes galegos. En Bruxelas en cambio as races galegas dos da terceira xeracin mestranse na cultura das etnicidades flamenca e francfona, podendo as ter unha presenza pblica relevante na vida da cidade, realizando as mesmo actividades que eles identifican como galegas. As como ten sentido para os desta xeracin seguir conservando as sas races galegas sen renunciar nova cultura flamenca ou valona, que lles proporciona as referencias culturais para a sa identificacin como autctonos. Unha pregunta por que seguir mantendo esa pertenza simblica a Galicia, que Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
56 pode resultar pouco prctica, en cidades tan posmodernas como Montreal e Bruxelas? O caso de Montreal pode ilustrarnos ben o fenmeno. Trtase de varios centenares de emigrantes dos que mis do sesenta por cen estn casados con mulleres e homes de outras nacionalidades, hoxe sntense canadenses ou quebequeses en primeiro termo. Para os da primeira xeracin Canad o pas onde fixeron as sas vidas, as sas familias e os seus negocios, pero os seus amigos fixronnos entre galegos e espaois chegados a Canad, dos que falan constantemente, como se os vecios canadenses non existiran para eles. Para os da segunda xeracin, con mulleres e maridos espaois nun vinte por cen, Galicia a terra de seus pais que viaxan unha vez por ano para ver algo mis das sas familias e das sas races, aquilo do que seus pais lles falaron. Tanto uns coma outros viven nunha cidade industrial onde os niveles de sociabilidade son escasos. A xuventude da terceira xeracin encontra nas grandes discotecas e nos equipos deportivos os lugares de encontro, pero para os da primeira e segunda xeracin, os retirados en busca de actividade complementaria e os que traballan e viven en familias transnacionais, o centro galego para eles o seu lugar de encontro e de actividade ldica, o que lles permite unha sociabilidade entre iguais. Por outra parte, vivindo nunha sociedade con aspiracin ao pleno recoecemento da multiculturalidad, como a canadense, dispor dunha pequena comunidade tnica ben localizada nun dos espazos cntricos da cidade convrtea nunha comunidade interlocutora tanto diante da embaixada espaola, para arregar pagas, axudas e demais papeis para os inmigrantes, como diante do goberno de Quebec, sempre interesado en coecer as minoras tnicas organizadas dentro do estado. Tamn hai que valorar o poder simblico dos galegos no exterior de formar sempre comunidades, incluso en cidades como Montreal onde a comunidade galega pequena, que crean relacins simblicas que fan vivir unha cultura autntica en tempos de inautenticidade. De momento o centro galego de Quebec non empezou a integrar nas sas actividades a nova cultura tnica que vive xuventude de Quebec, coas festas tnicas e os seus actos musicais ao aire libre durante o vern. Introduciu nas festas do centro o halloween e nas comidas parte da comida tpica de Quebec, sen que falten as empanadas galegas, polbo e marisco. Non empezou a asumir as dinmicas culturais hbridas da cultura quebequesa porque non son recoecidas polos inmigrantes da primeira e da segunda xeracin, que lle poderan dar una maior presenza pblica na vida da cidade. O centro forma parte dunha cidadana con vocacin multicultural que alimenta a pertenza dos Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
57 cidadns diversidade das culturas tnicas que integran o pas (sobre isto pode verse o informe Bouchard-Taylor, 2008:250, que valora positivamente los avances canadenses nas polticas sobre recoecemento da igualdade de dereitos culturais de todas as minoras tnicas). Pero os membros da comunidade que aglutina non renuncian sa galeguidade.
Conclundo: Pode dicirse que os inmigrantes galegos forman comunidades tnicas transnacionais?
Cos procesos migratorios a etnicidade sguese construndo e reconstrundo en lugares moi afastados das orixes, non unha excepcin o caso dos emigrantes galegos. Emigrar desde a vida rural cara as grandes cidades de pases occidentais, con linguas descoecidas, supn a dificultade de encontrar uns espazos sociabilidade nos que cada quen poida comunicarse e ser comprendido. Isto motiva a ir en busca de quen fale a mesma lingua e participe do mesmo estilo de vida de onde se procede. Na segunda xeracin empzanse a romper esas fronteiras nacionais dos inmigrantes, que a primeira xeracin non puido traspasar, para construr os espazos socioculturais transnacionais, non s no traballo senn tamn na escola, no tempo libre, na diversin e no matrimonio. Para esta segunda xeracin o problema reside en encontrarse con seus iguales entre a poboacin inmigrante, aqueles que se poden recoecer como iguales, a pesar de ter orixes nacionais diferentes. Para esa xeracin que accedeu escola no pas de destino posible transcender a nacionalidade e a lingua de orixe. difcil que a transnacionalidade mis desexada se encontre no barrio onde a un lle toque vivir, pero dalgunha maneira buscarase o barrio onde poder vivir con aqueles que son mis semellantes, xuntndose espaois con portugueses, iberoamericanos e italianos, croatas con serbios e macedonios, ou chinos con vietnamitas e camboxanos. Os procesos da etnicidade que se constren fra das fronteiras nacionais constiten unha forma de experiencia posnacional que nunca satisfai plenamente a sociabilidade que cada quen desexara. A terceira xeracin a que ten pleno acceso escola secundaria e universidade, pasa a formar parte da clase media do pas e entra en contacto coa nova cultura ilustrada, coas novas tendencias culturais e artsticas. Esta a xeracin de Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
58 descendentes de galegos que en pases como Canad e Blxica tomou contacto coas expresins culturais e artsticas das culturas tnicas que al se estn desenvolvendo, formando parte da nova cultura nacional autctona. Esta xeracin comparte cos profesionais da sa propia clase social o proceso da ilustracin posmoderna, que incle o interese por reconstrur as sas races culturais, inclundo as que seus pais e avs sempre botaron de menos no pas de destino. Ser quebequeses en Canad non lles impide sentirse ao mesmo tempo galegos, portugueses ou italianos, se isto lles permite participar na cultura urbana da etnicidade amable. O mesmo pasa no caso dos flamencos e valns en Blxica, pode sentirse tamn galegos, espaois, portugueses ou italianos. Acudir s festas do centro galego pode resultarlles agradable, ademais dun aprendizaxe cultural instrutivo. Nestes centros utilzase moito mis a lingua castel ca a galega, pero esta situacin diglsica non moi diferente da que pode haber en Galicia. Os centros galegos destes pases aportan ademais aos membros da terceira xeracin de inmigrantes, que acoden al a una celebracin acompaados de seus pais e avs, unas vivencias de familia que xa non poden vivir en outros ambientes da cidade. Varios informantes coinciden tanto en Montreal como en Bruxelas en que os adolescentes da segunda e terceira xeracin deixa de aparecer polos centros galegos chegada a mocidade, pero que volven logo cando teen fillos pequenos para levalos s festas do centro. Ao centro vaise en familia, con aquela familia autntica que na modernizade avanzada xa non sobrevive. A etnicidade que hoxe se vive en cidades como Montreal e Bruxelas sempre unha etnicidade transnacional, est construda por unha rede xenealxica con mltiples races, o que implica que sempre hai que elixir entre determinadas identificacins tnicas, descartando algunha orixe dentro da propia xenealoxa. A familiaridade que se vive nos centros galegos motiva positivamente a moitos da terceira xeracin a seleccionar a xenealoxa galega como unha das identificacins tnicas preferidas, pola amabilidade que ofrece. As etnicidades transnacionais non sempre logran superar os prexuzos en torno pureza tnica da nacin por parte das cidadanas, a pesar de que hoxe no poidan verse xa etnicidades puras por ningunha parte. Os esforzos realizados polos gobernos de Quebec e de Bruxelas nas das ltimas dcadas en polticas de recoecemento de todas las minoras tnicas estn dando como resultado unha diversidade cultural mis amable que a que se pode ver noutros pases, debido ao recoecemento que a multiculturalidade tivo dos respectivos gobernos. Moi distinta da Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
59 situacin que existiu en sinaladas cidades alems, inglesas, italianas, francesas, holandesas, belgas e espaolas a principios dos anos 90, de cuxos brotes racistas tampouco puido librarse naqueles momentos a cidade de Bruxelas (vxase o informe De Piccoli, 1993). Os centros galegos de Montreal e de Bruxelas, ben situados no centro de mbalas das cidades, son lugares onde hoxe se reconstre a etnicidade galega, por das razns, porque permiten que as xeracins de descendentes de galegos encontren un lugar onde vivir unha sociabilidade mis autntica e onde poder celebrar unha cultura tnica amable. Reconstren comunidades galegas no exterior que aglutinan galeguidade e espaolizade dispersa pola grande cidade, poderan ademais funcionar como pontes entre a Galicia ibrica e a exterior para moi diversos proxectos, cousa que de momento no se produce. Nestes centros a veces ense proxectos que poderan alumear na Galicia ibrica. A capacidade demostrada polos galegos de crear comunidade no exterior sorprende a moitos, porque non se ve entre catalns, vascos e andaluces. S hai que ver o centenar de centros galegos no exterior para comprobalo. De ningunha maneira podera afirmarse que os lazos socioculturais entre os galegos sexan mis fortes que entre os cidadns dos demais pobos de Espaa, pero pode afirmarse que eses lazos son vividos con mis forza polos galegos no exterior que na Galicia ibrica, porque al crean unha cultura galega que lles inspira autenticidade. A vivencia da etnicidade amable, constituda por varias xeracins, expresada a travs das actividades ldico festivas do centro galego, confire a estes actos simblicos unha autenticidade que permite autoidentificarse como galegos a cidadns que viven en grandes cidades privados de relaciones simblicas. Por outra parte esta identificacin tnica permtelles ter unha voz propia nalgunhas institucins da cidade.
Bibliografa
Appadurai, A. (1996), Modernity at large. Cultural dimension of globalization. University of Minnesota Press, Minneapolis. Bouchard, G. Taylor, Ch. (2008), Building the future. A time for reconciliation. Bibliothque et Archives nationalles du Quebec. De Piccoli, C. (1993), Informe de la Comisin de Libertades Pblicas y Asuntos Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
60 Internos sobre el resurgimiento del racismo y la xenofobia en Europa y el peligro de la violencia de extrema derecha. Parlamento Europeo, Bruselas. Geertz, C. (2002) [2000], Reflexiones antropolgicas sobre temas filosficos. Paids, Barcelona. Giddens, A. (1999) [1998], La tercera va. La renovacin de la socialdemocracia. Taurus, Madrid. Huntintong, S. P. (2002) [1993], Choque de civilizaciones? Tecnos, Madrid. Lvi-Strauss, C. (2011), Lanthropoloie face aux problmes du monde moderne. ditions du Seuil, Paris. Nez Seixas, X. M. (1995), Emigrantes, caciques e indianos. O influxo siciopoltico da emigracin transocenica de Galicia (900-1930). Xerais, Vigo. Rodrguez Campos, X. (2012), La regeneracin de la vida urbana en la ciudad posmoderna. Apuntes antropolgicos. Sub urbem: Historia, sociedade e cultura da cidade. Balias Prez, C. e Fernndez Surez, G. (Coords.). Universidade de Santiago de Compostela, pp. 106-121. Sahlins, M. (1999), What Is Anthropological Enlightenment? Some Lessons of the Twentieth Century, Annual Review of Anthropology, 28, pp. ixxiii. Stallaert, Ch. (2004), Perpetuum mobile. Entre la balcanizacin y la aldea global. Anthropos, Barcelona.
61 UNHA EXPERIENCIA MIGRATORIA: MEMORIA E FUTURO EN LA DO SENEGAL, DE AGUSTN FERNNDEZ PAZ
Eulalia Agrelo Costas
Os movementos migratorios dbense necesidade que o ser humano sente por explorar novas terras ou asfixia derivada da sa delicada situacin econmica, social ou poltica, que o impele a buscar unha maior estabilidade e sosego noutras reas xeogrficas. A primeira destas vas adoita ser tomada por persoas intrpidas e aventureiras ou equipos apoiados por entidades institucionais, mentres que a segunda que se ven forzados milleiros de homes, mulleres e nenos, que arriscan as sas escasas pertenzas, incluso a sa propia vida, e se atreven a afrontar toda a problemtica resultante da entrada nun pas estrao, s co propsito de mellorar a sa situacin persoal e a da sa propia familia. Estas continuas translacins orixinaron todo un conxunto de transformacins facilmente recoecbeis no pas de chegada e, en menor medida, no pas emisor de capital humano, que son motivadas polo intercambio de informacins varias que se concretan en: persoas; tcnicas; bens e capitais; smbolos e obxectos culturais (linguaxes, relixins, arte); especies animais e vexetais; e enfermidades nun inicio endmicas (MacNeill e MacNeill, 2004). Estes intercambios que seran beneficiosos na sa maior parte e que, segundo Nicols (2006:13), son o fermento histrico que permitiu o progreso humano en mltiples vertentes, en reiteradas ocasins, suscitaron contrariedades, xa que esa especie de invasin que experimentan os orindos colide coa de rexeitamento que senten os que acaban de chegar. O pobo galego coeceu nas sas propias carnes os efectos da emigracin sobre todo a partir do sculo XIX, no que se acentuou a dispora galega cara a outras partes de Espaa e Amrica, amplindose co tempo o seu horizonte de destinos nos que tentar cristalizar os seus ansiados desexos de prosperidade. As sas renuncias, peripecias, fracasos e xitos convertronse en materia literaria de numerosas narrativas da literatura institucionalizada galega e mesmo na das primeiras pezas xuvens da literatura galega Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
62 dirixida aos mis novos, tal e como se reflicte nos tres volumes que conforman a serie O ciclo do neno, de Xos Neira Vilas: Memorias dun neno labrego (1961), Cartas a Lelo (1971) e Aqueles anos do Moncho (1977). As mudanzas polticas, econmicas e sociais das ltimas dcadas ocasionaron unha inversin dos fluxos migratorios e Galicia pasou de ser unha potencia, case exclusivamente, emisora a converterse, en menor escala que outros enclaves da pennsula como son Madrid, o arco mediterrneo e as illas, nun foco receptor de persoas procedentes dos diferentes continentes. Este cambio de tendencia tamn se manifestou na producin literaria infantil e xuvenil galega, que xa conta cun bo monllo de ttulos narrativos con temticas centradas na inmigracin, os refuxiados, a multiculturalidade... O primeiro ttulo que tratou a descuberta e valoracin dun pobo e a sa idiosincrasia foi Lio aprende a ser indio (1996), de Xos Ramn Mario Ferro, no que un rapaz galego recrea a forma de vida, organizacin social e tradicins culturais e relixiosas dos indios da Pampa boliviana, vez que abandona os seus prexuzos iniciais con respecto a este pobo. As mesmo, xurdiron ttulos tan singulares como Calella sen sada. (O dilema dun inmigrante) (2001), de Vctor Omgb, un inmigrante ilegal que se atreveu a facerse eco da sa traumtica experiencia at alcanzar certa estabilidade laboral na cidade herculina e que o artfice do primeiro relato ou un dos primeiros escritos para os mis novos na Comunidade Interliteraria Especfica espaola (Domnguez, 2008) sobre a inmigracin ilegal. Por outra parte, a relevancia adquirida polos efectos e consecuencias do fenmeno das migracins na sociedade presente animou Rede Temtica de Investigacin As literaturas Infants e Xuvens do Marco Ibrico e Iberoamericano a organizar en 2006 un curso de formacin continua na Universidade compostel sobre Multiculturalismo e identidades permebeis na literatura infantil e xuvenil. Deste encontro de debate e exposicin, tamn sau como resultado o volume monogrfico homnimo, no que se inclen un estudo terico, unha seleccin para a educacin literaria e comentarios de varias obras de calidade que abordaron, dende presupostos tericos e metodolxicos actuais, os movementos migratorios, o contacto entre culturas e cuestins identitarias. Entre os autores galegos que se abeiraron a estas temticas, destacan aqueles relacionados coa institucin escolar que estimaron conveniente achegarlles nenez e mocidade lecturas sobre asuntos, que contribusen a favorecer a comprensin e respecto Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
63 na sociedade de hoxe conformada por individuos de diferentes razas, culturas e crenzas relixiosas. este o caso de Agustn Fernndez Paz 16 (Vilalba, 1947), autor recoecido pola considerbel calidade esttica dun corpus literario integrado por obras coas que abriu tendencias e correntes non practicadas na literatura infantil e xuvenil galega, vez que anovou outras xa existentes, convertndose en modelos a imitar por futuras xeracins de escritores, o que lle outorgou a consideracin de clsico contemporneo (Roig, 2008:68-70). As sas narrativas adoitan estar moi apegadas s cuestins do momento, polo que non foi alleo experiencia da inmigracin e aos procesos que provocan exclusins diversas, anda que nas sas narracins sempre hai lugar para o optimismo e se destacan os valores positivos do respecto mutuo. As, en O soo do merlo branco (2000), concretamente no captulo Un descubrimento prodixioso, a merla Bulebule alude repulsa, indiferenza e incluso agresin xenfoba, dos que son obxecto unha familia de cor integrada polos seus pais e a sa pequena filla. Tras esta primeira incursin, volveu abondar no mundo da inmigracin nun relato aparecido no volume colectivo O son das buguinas (2007), que adquiriu maior solidez discursiva na obra que hoxe nos ocupa, La do Senegal (2009, Premio Xos Neira Vilas ao Libro Infantil e Xuvenil do ano 2010 e Premio de Literatura Infanto-Xuvenil AELG-GLIX 2010), que escribiu porque Quera falar do desarraigamento, do conflito emocional que leva aparellado ter que comezar desde cero nun lugar do que nada coeces, e tamn do rexeitamento que pode suscitar entre a xente do pas de acollida (Fernndez, 2009:190). Para iso retomou parte das claves que definen a sa escrita e que o autor denominou marcas da casa, entre as que sobresaen o emprego da primeira persoa narrativa, a voz feminina, o dilogo coa tradicin, un rexistro enganosamente sinxelo e as mltiples referencias intertextuais, que permiten internarnos na cultura galega, ao mesmo tempo que nos abeira a outras realidades, neste caso, senegalesa. Unha
16 Perito Industrial Mecnico, Mestre de Ensino Primario, Licenciado en Ciencias da Educacin e Diplomado en Lingua Galega. Participou en diferentes agrupacins vinculadas coa renovacin pedagxica e despregou un amplo labor no eido do ensino, do que se retirou no ano 2007, a travs da sa participacin en peridicos, revistas e proxectos e da elaboracin de materiais e publicacins varias. Neles abordou cuestins relativas didctica da lingua, normalizacin lingstica, literatura infantil e xuvenil, cmics, promocin da lectura... Dende a sa participacin no Concurso de Contos o Facho no ano 1976, o seu torrente creativo foi imparbel at alcanzar un avultado nmero de narracins recollidas en mis de cincuenta volumes individuais e mis de trinta colectivos, sendo recoecido con galardns tan prestixiosos como o Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2008, por O nico que queda o amor (2007), e o VII Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil, que recibiu en 2011 polo conxunto da sa traxectoria literaria. Para obter mis informacin sobre a sa biobibliografa, recomendamos consultar os seguintes enderezos: www.agustinfernandezpaz.com e www.cervantesvirtual.com/portales/fernandez_paz Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
64 realidade que articulou a partir dunha investigacin moi ampla, xa que Fernndez Paz leu todo o que haba sobre a emigracin senegalesa en Espaa, viu moito cine senegals e falou con persoas que estiveron no lugar onde se sita a historia (Sotelino, 2009:59). Esta obra dirixida a un lectorado de mis de dez anos presntase cun aparato paratextual moi consistente e revelador, que xa nos permite comezar a configurar o seu universo diextico, vez que desentraar parte dos fos que tecen a sa trama argumental, antes de introducirnos no propio texto literario. O mesmo ttulo, La do Senegal, recolle o leit motiv central desta historia que ten como protagonista principal a Khoedi, unha nena senegalesa, cuxo nome tamn quere dicir la na vella lingua dos bassari, pois os diferentes ciclos da la van marcar a narracin desta novela, na que a la compaeira e confidente da protagonista por ser o elo que a segue a manter unida coa sa terra de orixe. As dedicatorias son outro dos elementos peritextuais que na producin do autor vilalbs son moi significativos para recoecer as obras, filmes, personalidades ou influencias doutra ndole que estn no substrato da obra en cuestin e que, nesta ocasin, van dirixidas a Shaun Tan, Javier Fesser e Ousmane Sembene. A referencia a Emigrantes (2006), de Shaun Tan, escritor e ilustrador australiano de contos para nenos, sitanos ante unha novela grfica sobre a historia dun emigrante annimo, que se ve na obriga de atravesar o ocano e tentar adaptarse s formas de vida un tanto estraas dunha nova cidade. A ausencia de texto neste libro ilustrado, que procura sobre todo indagar na experiencia dun inmigrante dentro dunha cultura allea, provoca que o lector tea maiores dificultades para continuar a historia e as sentirse en parte como o protagonista, que non pode ler nin comprender nada nesa nova cidade. Coa dedicatoria a Javier Fesser por Binta y la gran idea, unha curtametraxe que o levou a ser nominado ao Oscar en 2007, amplanse os vasos comunicantes en relacin a Khoedi, pois a sa protagonista tamn unha nena que vive nunha aldea xunto ao ro Casamance no sur do Senegal. Nesa lia de similitudes, a Binta tamn lle gusta moito contar historias e ir escola por considerar que lle ofrece a posibilidade de aprender e adquirir as ensinanzas necesarias para mellorar. A ltima das dedicatorias dirixida a Ousmane Sembene, escritor, actor, guionista, director e activista senegals, fai que nos acheguemos a algunhas das sas pezas literarias e flmicas que plasman as penosas circunstancias laborais e vitais dos obreiros, a escravitude e heroicismo coti da muller africana e a Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
65 desaparicin das sas estruturas sociais tradicionais despois da invasin exercida por outros pobos mis fortes. Ao igual que outras pezas literarias deste autor, La do Senegal acolle nas sas pxinas iniciais citas de escritores que estn moi en sintona coa trama desta obra. Neste caso concreto, pertencen a escritores fundacionais das das culturas representadas nesta novela, a galega e a senegalesa, e xiran ao redor de dous dos seus eixes principais: a emigracin e o mundo africano. Cos versos de Rosala de Castro Este vaise e aquel vaise, / e todos, todos se van, extrados do poema Pra a Habana! de Follas novas, Fernndez Paz non renuncia a unha das sas escritoras mis apreciadas, quen tamn poetizou a soidade e desolacin padecidas polos miles de emigrantes galegos e se deixa sentir ao longo do relato. E cos versos a hora das estrelas / e da noite que soa, pertencentes a Cantos de sombra (1945), condcenos at a infancia africana vivida en pleno contacto coa natureza de Lopold Sdar Senghor, un dos grandes poetas negros de todos os tempos, que se converteu no primeiro presidente da Repblica do Senegal ao producirse a sa independencia en 1960 e nun dos artfices do movemento da negritude de substancial importancia para o renacemento da cultura negroafricana e para a emancipacin poltica dos seus pobos. Dirxense, xa que logo, as dedicatorias e citas a persoas que se aproximaron emigracin e, fundamentalmente, a mltiples cuestins do mundo africano dende diferentes perspectivas (histrica, poltica, cultural, feminista...). A sa mencin condcenos a unha revisin da sa producin artstica que, sa vez, nos permite albiscar o tramado da presente narracin e, polo tanto, descubrir cales son os posicionamentos adoptados por Fernndez Paz en La do Senegal sobre a emigracin, neste caso representada por este pas da frica subsahariana, que escolleu pola sa importancia, polas diferenzas que amosa a sa cultura en relacin nosa, pola singularidade da rexin da Casamance e por seren senegaleses Senghor e Sembene, figuras s que admira en gran medida (Fernndez, 2008:191-192). Complemntanse os peritextos cun vocabulario de wolof, que incle unhas notas explicativas sobre a diversidade lingstica no Senegal, as como cuns Agradecementos, nos que o autor cita parte das fontes consultadas para a escrita de La do Senegal. No apartado habitual da coleccin Sopa de libros, Escribiron e debuxaron, o escritor e a ilustradora Marina Seoane (Madrid, 1957) tamn ofrecen as sas claves persoais sobre esta obra, na que o labor ilustrativo amplifica a Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
66 caracterizacin dos personaxes a travs dunhas composicins, que sobresaen polos motivos recreados e a gama de cores clidas empregadas moi acordes coa etnia da protagonista. Esta novela de Fernndez Paz estrutrase en quince captulos e o seu tapiz argumental est tecido sobre todo pola voz en primeira persoa de Khoedi, unha nena de dez anos que viaxa xunto a sa nai e sa irm pequena dende a sa casa de Ziguinchor no Senegal at a cidade de Vigo para reunirse co seu pai. Nos captulos 4, 8 e 12 asume o relato a voz dun narrador externo que mostra unha ollada dende fra e cobre certas lagoas sen abandonar a perspectiva central da nena. Khoedi unha rapaza moi intelixente, observadora, reflexiva e abnegada que, por non preocupar os pais, interioriza e padece en solitario todo o proceso da emigracin, mais sobre todo destaca pola sa gran capacidade de compresin, imaxinacin e ser unha extraordinaria contadora de historias tal e como fora a sa avoa Feriane. esta unha personaxe que, malia falecer uns meses antes da partida da familia de Madou, o seu esprito est constantemente presente en toda a obra e a persoa que mis influu en Khoedi. A avoa Feriane era unha das contadoras de historias mis apreciadas de Oussuye e encontrou na sa neta a sa mellor sucesora, pois Khoedi non s relataba as historias que a avoa e outras persoas lle transmitiran e as adquiridas a travs da lectura, senn que tia unha grande habilidade e destreza para enfiar as sas propias. As, quen de crear historias de pases logo de poer o seu dedo sobre calquera punto xeogrfico dun atlas e de recorrer narracin de historias como frmula preparatoria e explicativa ante un determinado feito tal e como faca a sa avoa Feriane. Deste xeito, son varias as historias que se espallan polas pxinas desta novela que parten tanto da tradicin oral africana como foron inventadas por Fernndez Paz a partir dos modelos deses relatos orais para explicar a existencia das estrelas, das cores, da morte e penetrar no cerne doutras cuestins, xa que como lle indicaba mam Feriane a Khoedi: non me deba quedar na tona dos relatos, que deba de buscar sempre a historia verdadeira que se agochaba no seu interior (37). O herdo de mam Feriane e a capacidade innata da mesma Khoedi para a creacin de historias levan a Mareime, unha senegalesa que estaba na Universidade de Vigo como profesora invitada, a pensar que a rapaza debe ter alma de griot, que era a persoa encargada de preservar e transmitir as tradicins orais. Ante isto, considera que Khoedi rene as calidades necesarias para se converter na persoa que relate as crnicas Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
67 desas persoas que se expoen aos maiores perigos para tentar chegar e facerse un oco nun pas estranxeiro e anmaa a formarse con rigor para no futuro ser quen de contar a historia do seu pas aos europeos. Coa pretensin de asumir o papel que se lle encomenda, Khoedi inicia unha especie de diario, datado entre o 18 de xuo, da da sa chegada a Galicia, e o 15 de setembro, da do inicio do curso escolar, a travs do cal se converte, por unha parte, na transmisora da sa experiencia persoal e na da sa familia e compatriotas e, por extensin, na de todas aquelas persoas afectadas pola emigracin. E, pola outra, na transmisora dos elementos identitarios do seu pas por medio da referencia ao seu patrimonio material e inmaterial, un exercicio que non s axuda a coecer mellor o Senegal, senn que contribe explicacin do seu devir histrico e, polo tanto, a comprender con maior criterio a situacin actual deste pas subsahariano e as razns polas que moitos dos seus habitantes se viron na obriga de emigrar e como, pese distancia, fixeron o posbel por manter os seus trazos e prcticas identitarias, o que lles permite conservar a sa singularidade. Este exercicio introspectivo e vez portador das vivencias do outro e emisor da identidade senegalesa non o realiza Khoedi en plena soidade, xa que, como se indicou, a la a sa confidente, fo de unin coa sa terra e imaxe para exemplificar as sas diferentes etapas de adaptacin. A pesar do duras e tristes que poidan parecer parte destas experiencias, o carcter e sensibilidade de Khoedi permiten que nos cheguen dunha forma mis tpeda, pero sen renunciar reflexin e crtica. A vertente psicolxica dos efectos da emigracin bosquexada sobre todo a partir das vivencias e pensamentos de Khoedi quen, malia andar sempre coa mesma roupa, ter s unha boneca e comer sobre todo smola de arroz, a vida en Ziguinchor lle resultaba agradbel, pois pasbao ben na escola, xogaba coas amigas e sentase querida pola xente do barrio. Ao ir cumprindo anos, foise facendo consciente da dura vida de sa nai Aminata que consuma todo o da nunha fbrica e do seu pai Madou, un gran lector e con altas competencias para a adquisicin de idiomas, que malgastara o seu talento nunha empresa naval e no hotel mis importante de Ziguinchor at que o acusaran dun roubo que nunca cometera. A supervivencia de traballos mal pagos e a esperanza de conseguir un mellor futuro para as sas fillas, ao igual que moitos emigrantes fixeron ao longo do tempo e seguirn facendo, alentan a Madou a pagar, case coa propia vida, ese pasaporte s terras soadas de supostas abundancias e Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
68 liberdades. Tal e como marcaba o calendario que penduraba na cama de Aminata, Madou sara do Senegal o 16 de xuo de 2003 e catro anos despois era o momento de reencontrarse coa sa familia. A semellanza de todo aquel que se ve na situacin de abandonar a sa terra e de instalarse nunha nova, a Khoedi inndaa o temor de atoparse nun pas novo e estrao, de non entender a sa fala e de ir a unha escola na que haba de ser mirada con receo pola cor da sa pel. Tamn tempo de recoller as sas escasas pertenzas, Dez quilos, quince todo o mis (61), e de pensar en todo aquilo que non podera meter na maleta e que s podera preservar na memoria:
as amigas, a xente do barrio, a escola, a ceiba inmensa da praza baixo a que tantas historias escoitei, os recendos da mangueira e da canela, os flamencos que voaban desde o ro ata a porta das casas, o sol e a luz, as palmeiras e os campos de baobabs... (63).
Despois de ir a Dakar en barco, viaxar en avin a Madrid e desprazarse en tren at Vigo, Khoedi chega ao seu novo fogar, un piso antigo e con pouca luz situado nun barrio obreiro. Aos poucos das de estar na sa nova cidade, descobre a la que a ve mis plida e mis distante, se cadra tamn ti sentes este aire fro que me fai ter saudade a todas horas da brisa clida que deixamos atrs (13). Neste momento, Khoedi non coece a ningun e todo lle resulta estrao, pois nada se asemella ao mundo que deixou en Ziguinchor: Nin as casas, nin as rbores, nin a terra, nin a luz, nin os olores, nin a xente e tan s a la permanece idntica e anda que semellas estar mis lonxe, es a mesma La que me ollaba desde o ceo cando estaba al (17). A pegada da terra tan forte que todas as noites atrpaa un soo, no que recupera as sas vivencias no Senegal, at que esperta e se decata de que est na Terra das Ausencias, nome que xorde cando xoga con sa irm e se poen a sinalar o que botaban en falta no pas que as acaba de acoller: a luz, as rbores e as plantas; a msica e as cancins; o chiar dos paxaros; as mias amigas; os xogos debaixo da ceiba nas horas de mis calor... A nena sabe que est en Europa pero tamn recoece que a sa cabeza e o seu corazn permanecen anda en frica e cando a embarga a tristura inte que nin sequera ten un p en cada sitio, senn que, en realidade, est cos dous ps no aire, flotando coma Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
69 se non tocase terra ningunha e non pertencese a ningn lugar (46). Logo de transcorreren eses primeiros das nos que s saan ra en compaa do pai, que actuar como o seu lazarillo por ser o encargado de mostrarlles a cidade e ensinarlles as das linguas que se falan en Galicia, a nai e as fillas xa se moven polos lugares mis prximos casa e, anda que o sol loce, a Khoedi parcelle que todo est sombro e apagado:
En ningunha ra hai espazo para a vexetacin, ags algunha rbore illada, e bota en falta a algaraba que desde primeiras horas da ma se viva en Ziguinchor. Non se ven nenos xogando, e tampouco non hai animais, ags os escasos cans que pasean na compaa dos seus donos e algn gato esfameado que sae dun edificio en runas (86).
Neses primeiros das en Vigo, conviven en Khoedi as sensacins encontradas a alegra por estar co pai e a saudade do mundo que deixou atrs, as como se entrelazan no seu interior a curiosidade e o medo, xa que desexa explorar o mundo que a espera mis al da sa casa e asltaa o temor por todo o que descoece: idioma, moedas, roupa, comportamento... Especialmente, pertrbaa a inslita sensacin de camiar entre tantos tubabs, persoas brancas, que observan con fixacin a sa pel escura, o que por vez primeira lle d sentido real na sa vida palabra estranxeira, anda que o verdadeiro amargor do desprezo padceo cando unha nai se alporiza e aperta o seu fillo contra si ao tentar aloumiar a pel de Khoedi, como se quixese protexelo dalgn perigo imaxinario. Khoedi sente que ten un p no Senegal e outro nesta Galicia que desexa explorar e, cando o desacougo a invade, capaz de sar adiante grazas sa favorbel predisposicin e inte que a fragmentacin da sa nova realidade se ha de recompoer como un puzzle e, co tempo, poder sentirse a gusto na sa nova cidade. A situacin comeza a mudar cando coece a Beidu, filla dun amigo senegals do pai, que lle refire, dende a ptica da nenez, como a vida na cidade e na escola, onde a condicin de emigrante se acenta anda mis:
Chegas e mtente nunha clase onde non coeces ningun, e flanche en linguas das que s sabes unhas poucas palabras. E logo explcanche temas diferentes Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
70 aos de al, historias das que antes nunca oches falar explicou Beidu, con amargura. Acabas sentndote coma se foses unha extraterrestre (91).
Beidu presntalle as sas amigas (Ftima, Alexandra, Xiana, Mnika e Clarisa), que son do Brasil, Marrocos, Per e Ucrana, sendo a nica galega Xiana. Con elas anmase a falar e sorprndese ao descubrir que coeca todos os xogos, pois eran practicamente os mesmos que no Senegal con pequenas variacins, o que simboliza ese substrato comn que comparten todas as culturas. Este encontro sntalle tan ben que comeza a mudar a sa perspectiva e a ter un pensamento mis aberto, sen estar tan ancorado sa terra de orixe tal e como o testemuan as sas palabras:
Mam sempre di que o mis importante estar onde un se sinta ben, a carn das persoas que te queren e das que desexas querer. Gstame esa idea. Se cadra, o nico pas que importa de verdade o que acabamos construndo coas persoas que queremos (112).
A esta apertura tamn contribe Mareime, quen lle descobre novas zonas de Vigo, a fai reflexionar sobre as traxedias vividas por moitos dos seus compatriotas e a que adopte un papel comprometido en relacin sa terra. O maior coecemento do contexto no que se instala, que pasa do piso, ao barrio e ao conxunto da cidade, a interiorizacin do seu novo fogar e o maior contacto con rapazas do seu igual acentan o proceso de adaptacin de Khoedi, que comeza a aclarar as sas ideas e a entender que a sa terra natal e de acollida non son excluntes, chegando a compararse coa propia la:
Estou aqu, mais tamn estou al. Xa non me sinto cos ps no aire. Debes comprenderme ben, amiga La, porque o mesmo que che ocorre a ti: es a la de aqu a la de al. Anda que para min sers sempre a La do Senegal, a que me lembra as noites clidas de Ziguinchor e a voz inesquecible coa que mam Feriane me contaba as sas historias (119-120).
Co inicio da escola, volve ser obxecto de burlas pola sa condicin racial, pero o afianzamento no seu proceso de adaptacin motiva que as relativice e tea valor para contar unha das sas historias (O prncipe da La) e mesmo simpatice con Leo, un Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
71 neno arxentino descendente de emigrantes galegos e que exemplifica as mudanzas propias dos fluxos migratorios. Sen deixar de ocultar a sa especial querenza polo seu pas de orixe, agora ansa tamn vivir o que lle ofreza o seu novo pas sen perder de vista a la, fiel compaeira e confidente:
Eu seguirei correndo nos meus soos polos camios de Oussuye e polas ras de Ziguinchor, o Senegal ir sempre comigo, no corazn. Mais tamn quero facelo polas ras de aqu, sentilas tan mias coma as de al, acabar incorporndoas aos meus soos. Anda que aqu me chamen estranxeira, anda que haxa persoas que todos os das se encarguen de lembrarmo. Hei ser forte coma o baobab e confiarei no meu destino coma o Prncipe da La. Que era neto teu, como dalgn xeito tamn me sinto eu, porque sempre me traes a lembranza da avoa Feriane. Nunca me esquecerei de mirar ao alto, de buscarte no ceo escuro, de verte brillar en calquera lugar do mundo a onde a vida me leve. Sempre virs comigo, La do Senegal (180).
Se Khoedi analiza a compoente psicolxica do proceso da emigracin a partir da sa emotiva e ntima experiencia, que unha mostra de que con predisposicin se pode superar o desarraigo sen perder a memoria do seu pas, a compoente mis fsica da emigracin queda reflectida coa narracin que fai das amargas vivencias, enganos e frustracins padecidos por outros personaxes. De feito, o fo argumental que traza o proceso de adaptacin de Khoedi vese interrompido en mltiples ocasins por comentarios sobre a vida dos pais e doutros familiares no Senegal, as como pola narracin da dificultosa travesa para chegar terra prometida e das mofas, desprezos e abusos que sofren pola cor da sa pel e non seren nativos. A viaxe de Madou e Aminata un testemuo mis das terrbeis crnicas coas que, da a da, se abren os telexornais ou se cobren as pxinas dos xornais e nos informan das cras travesas de centos e centos de inmigrantes indocumentados. En compaa dun compaeiro de traballo, Amos Okri, Madou trasladrase en petit car at Dakar coa intencin de contactar cunha organizacin que os levara a Marrocos. Unha vez feito un grupo de vinte e tres homes, viaxaron durante seis das amoreados nunha camioneta que, por precaucin, s era conducida de noite por vas afastadas das cidades e vilas. Despois de levar das semanas en Orn, unha noite conducronos at Nador, xa Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
72 en Marrocos, onde un impresionante nmero de persoas procedentes de diferentes puntos de frica se amontoaban en catro pateiras. A bravura do mar, as psimas condicins do estado da embarcacin e a forte vixilancia policial derivaron nun desenlace de todos coecido e que incide nesas penalidades protagonizadas por todos aqueles afoutos africanos que nun acto de desesperacin, incluso sen saber nadar, se lanzan ao mar co fin ltimo de chegar s costas espaolas e tentar salvar a sa propia vida. Das trinta e das persoas que an na pateira con Madou, s chegaron costa malaguea dezasete, entre as que non se atopaba Amos Okri, xa que perecera afogado. Dentro desta traxedia, tamn hai lugar para a esperanza que est representada por Ana, unha muller que era membro dunha organizacin de apoio aos que chegaban de frica, que recolleu a un Madou xa desfalecido e tentando escapar da persecucin policial. Trtase dunha historial individual, pero que ten unha proxeccin universal, xa que este personaxe de ficcin simboliza a historia eterna de moitos outros inmigrantes. Pese a ter pensado instalarse en Pars, Madou trasladouse a Madrid, onde as privacins, o traballo de descarga nun mercado e a convivencia nun piso repleto de inmigrantes marcaron os seus das, at que o feito de salvarlle a vida a Adrin lle ofreceu a posibilidade de trasladarse a Vigo e traballar na sa empresa dedicada compravenda de pescado. Isto permitiulle aforrar o necesario para reagruparse coa sa familia quen, malia facer unha viaxe cmoda e organizada pasando por Dakar e Madrid at chegar a Vigo, foron branco dos insultos dun home que, ao producirse un pequeno incidente cunha maleta, increpa contra Aminata chamndolle negra de merda (43). Xa nos pases de chegada as dificultades non cesan e revlase a problemtica para poder alugar unha vivenda digna, o que favorece a creacin de guetos naquelas reas mis empobrecidas das cidades que s acollen inmigrantes, persoas de escasos recursos ou excludas socialmente. Ante este atranco e nun xesto de altrusmo, na casa de Khoedi hai un cuarto de acoller reservado para os senegaleses que chegan a Vigo e precisan dunha cama para pasar algunhas noites. A incorporacin nova sociedade tampouco se mostra fcil e para superar as barreiras iniciais, os senegaleses axdanse entre si, tal e como fai Mabintou, a nai de Beidu, que acompaa a Aminata para coecer a cidade e coa que, ante a pretensin de facerse un oco, vai abrir unha pequen atenda co nome de Casa frica. Fronte a esta cara menos ambel da emigracin que, sa vez quen de suscitar a solidariedade, a travs de Mareime qurese deixar constancia de que tamn hai Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
73 senegaleses con historias nas que non hai lugar para o sufrimento e a dor. Esta profesora de lingstica da Universidade de Dakar non se despraza ao sur de Galicia por necesidade, senn que para colaborar na investigacin sobre o wolof e outras linguas africanas que se estaba a realizar na Universidade de Vigo. A sa pertenza a unha clase social acomodada e privilexiada non empece que se abeire a aqueles compatriotas mis desvalidos e se involucre nun proxecto altrusta como a asociacin Senegalicia constituda co afn de agrupar e axudar os senegaleses que decidan quedar en Galicia, as como estea a recoller datos para escribir un libro sobre a vida dos senegaleses nesta comunidade. Se a voz de Khoedi e do narrador en terceira persoa nos transmiten a experiencia persoal e do seu pobo en relacin ao xodo cara a terras alleas, en diferentes pasaxes da novela agroman retallos da historia do Senegal e da sa cultura que explican o devir deste pas e poen de manifesto algns dos seus elementos identitarios. Por medio das numerosas evocacins que Khoedi fai da paisaxe, xentes... da sa Casamance natal, o Senegal est constantemente presente dende a perspectiva que acostuma marcar o sentimento de saudade, mais tamn hai momentos para abordar aquelas cuestins mis espientas. As, cando Naima lle require a sa nai que lle detalle a viaxe que van realizar, s nenas sorprndelles que as lias que separan algns pases sexan tan rectas que parece que foron trazadas con regra. Isto leva a Aminata a explicarlles con aflicin que cando os europeos dominaban frica partillaron o continente ao seu antollo e sen ter en conta os seus habitantes autctonos, o que provocou os problemas posteriores. Esta vontade por visibilizar e denunciar outra das lacras que mis ten castigado a frica xustifica que, cando Khoedi lle pregunta a Mareime pola nova escravitude, esta se interese sa vez polo que sabe a nena sobre isto, o que lle d p para facerse eco do acontecido en Gore. Unha illa pola que pasaron millns de homes e mulleres do Senegal e dos pases vecios, apresados como animais para seren vendidos como escravos polas nacins que daquela mandaban en Europa e que non se saciaban con espoliar as riquezas e deixar empobrecidas as terras africanas. Esa Europa que como aclama Mareime: hoxe lles pecha as portas aos africanos que buscan aqu unha vida mellor (152). Outras referencias sitannos ante un dos trazos identitarios mis caractersticos dun pas, as linguas, que estn encamiadas a facernos ver a riqueza lingstica do Senegal e a sa aparente convivencia harmnica que extrapolada ao caso de Galicia. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
74 Khoedi comenta que no Senegal hai dezaoito linguas, das que ela fala o wolof e o francs, sendo o diola a lingua que sa nai empregaba coa avoa Feriane e cando se enfadaba. A necesidade tamn fixo que seu pai saiba ingls, casteln e galego, linguas estas ltimas que acostumaba empregar no seu novo fogar vigus para que a sa familia as fose aprendendo. Outro dos referentes mis significativos da cultura africana como a msica recuprase na xuntanza dos amigos da familia de Madou para celebrar o seu reencontro, pois este toca o ekonting, instrumento musical de tres cordas propio da Casamance, para logo entoar as vellas cancins deste lugar, que Aminata acompaaba seguindo o ritmo cos golpes de mans na mesa. A recorrencia a outra das marcas da casa da escrita de Fernndez Paz, as intertextualidades, tamn permite incidir en figuras senlleiras da historia e cultura do Senegal, como o xa citado Lopold Senghor. Para que a pequena Naima saiba de que material est feita a estatua de Jules Verne diante da cal van facer unha fotografa familiar en Vigo, o pai compraa coa que haba de Senghor preto da sa casa, o que pon de relevancia a importancia deste persoeiro no pas senegals. Asemade, cando Mareime advirte a Khoedi da necesidade de saber quen Rosala de Castro, recorre comparacin con Senghor para que sexa consciente da sa importancia para os galegos e exponlle o seguinte:
Rosala dunha poca mis antiga que Senghor. Daquela Galicia estaba moi pobre e a xente emigraba a Amrica igual que os africanos vimos agora a Europa. Tes que lela, has ver que moitos poemas seus ben poderan valer para o Senegal de hoxe (148).
Outra das figuras representativas do Senegal que se recupera noutro xogo intertextual Ousmane Sembene, de quen visualizan a pelcula Moolad, que recolle a historia dunhas nenas que son salvadas das purificadoras que an mutilalas coas navallas. Con este filme lnzase unha crtica velada contra este tipo de prcticas e Khoedi percibe con claridade a sa capacidade para contar historias tan cheas de vida coma aquelas, polo que sinala que as historias tamn nacen de verdade dentro de min, que a propia vida quen mas vai desvelando da a da (178-179). O desexo de Khoedi de ter preto un baobab lvaa disparatada idea de plantar unha semente desta rbore nun testo, o que representa outra referencia explcita a un dos Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
75 smbolos mis representativos de frica, ao mesmo tempo que favorece a mencin de, Le petit prince. Desta obra literaria universal, a nena saba algns dos seus captulos de memoria, especialmente, o dos baobabs por ser a rbore mis coecida do Senegal e polo debuxo onde aparecen tres baobabs cubrindo coas sas races a superficie enteira do asteroide, o que pode entenderse como que, vaia a onde vaia, o seu continente sempre estar presente. Para rematar e a modo de sntese, dicir que, a travs dunha escrita aparentemente sinxela e repleta de carga emotiva, se recolle o testemuo de Khoedi que non s contempla o desarraigo, sacrificio, risco, discriminacin, abuso e penuria de todo aquel que adxectivado como inmigrante, senn que tamn deixa translucir como tentan adaptarse, integrarse e facer a sa contribucin ao pas de acollida, vez que procuran a relacin cos seus compatriotas para manter acesa a chama da sa memoria histrica no pas de acollida, posto que importante non esquecer de onde un vn para camiar con determinacin no tempo que est por vir. E, malia a dureza destas vivencias, La do Senegal toda unha delicia para a lectura, enriquecida coa magnfica recreacin de contos fundacionais de frica, na que late o optimismo e se avoga polo respecto e o valor da diversidade racial, lingstica e cultural tal e como se desprende das palabras de Khoedi:
Abrirei o atlas todos os das, percorrerei cos dedos o meu pas, nunca esquecerei ningn dos seus recantos. E farei que tampouco Naima os esqueza, seguirei visitando con ela os bosques profundos da Casamance e os campos dos baobabs de plas retortas. Mais tamn debo aprender a percorrer o mapa deste pas que agora me acolle, aprender os seus ros, as sas cidades, os seus costumes, as sas cancins. E tamn os contos e os relatos que trouxo ata aqu ese vento que vn de lonxe, o vento do que me falaba mam Feriane (179-180).
Bibliografa primaria:
Fernndez Paz, Agustn (2009). Lua do Senegal. Ilust. Marina Seoane. Vigo: Edicins Xerais de Galicia. Col. Sopa de Libros. N. 38.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
76 Bibliografa secundaria:
Domnguez Prez, Mnica (2008). Las traducciones de literatura infantil y juvenil en el interior de la comunidad interliteraria especfica espaola (1940-1980). (Tese indita). Universidade de Santiago de Compostela. MacNeill. J. R. e W. H. MacNeill (2004). Las redes humanas. Una historia global del mundo. Barcelona: Crtica. Nicols, Miquel (2006). Para una crtica de la multiculturalidad en la aldea planetaria: argumentos de sntesis y recursos bibliogrficos. En Roig Rechou, Blanca-Ana, Isabel Soto Lpez e Pedro Lucas Domnguez (Coords.). Multiculturalismo e identidades permebeis na literatura infantil e xuvenil. Vigo: Edicins Xerais de Galicia. 13-48. Roig Rechou, Blanca-Ana (2008). La Literatura Infantil y Juvenil Gallega en el siglo XXI. Seis llaves para entenderla mejor/A Literatura Infantil e Xuvenil Galega no sculo XXI. Seis chaves para entendela mellor. Madrid/Santiago de Compostela: Asociacin Espaola de Amigos del Libro Infantil y Juvenil/Xunta de Galicia (Direccin Xeral de Creacin e Difusin Cultural. Consellera de Cultura e Deporte). Sotelino, B. R. (2009, 30 maio). Nin de lonxe se me pasou pola cabeza ser un autor tan vendido, en La Voz de Galicia, Cultura. 59.
77 CONTEXTOS ESPECFICOS, IDENTIDADES DISLOCADAS. IMGENES DE LA HIBRIDACIN CULTURAL EN EL ARTE ACTUAL
Miguel Anxo Rodrguez Gonzlez
El advenimiento de los nuevos tiempos a menudo nos depara sorpresas, nos descoloca, y nos muestra un mundo donde nuestras espectativas parecen haber sido apartadas. Demasiada idealizacin, tal vez, cuando nos imaginbamos el futuro. El valor de una pelcula, fundamental para la ciencia ficcin, como Blade Runner, radica en la imagen sorprendentemente atpica y certera del futuro que nos espera: la de un mundo donde no todo es sofisticacin e hipermodernidad, y los tiempos aparecen mezclados. Como es bien sabido, la pelcula se desarrolla en un gigantesco escenario urbano de rascacielos con retales de elementos tradicionales a sus pies: formas de cultura tradicional que nos remiten a los mercados callejeros del sudeste asitico, subculturas marginales, y grandes desigualdades. Ya no es el mundo lmpido, ultramoderno e impoluto habitual en las pelculas de ciencia ficcin realizadas hasta la fecha. Pues bien, en el arte pasa un poco lo mismo. Una persona educada en la exquisita modernidad del arte abstracto pongamos, de mediados del siglo XX, difcilmente sera capaz de asimilar el giro etnogrfico y la insistencia en la representacin de las culturas urbanas en las artes del presente. El inters por documentar las formas de vida, los rasgos identitarios y las imgenes del deseo de las comunidades que pueblan nuestro mundo es evidente en el arte actual, y por este motivo puede ser de lo ms revelador analizar como se produce el acercamiento a estas realidades concretas y especficas. Es el signo de los nuevos tiempos: la identificacin entre modernidad y lenguajes universales est sobrepasada. El inters por representar lo especfico a la luz de las comunidades, lleva marcando a las artes de la contemporaneidad desde hace por lo menos veinte aos. Pero de qu modo? Cmo se acercan los artistas a las realidades especficas? Ante una situacin de proliferacin sorprendente en el mundo Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
78 del arte pero que va de la mano da las reflexiones de antroplogos y tericos del pensamento poscolonial de obras de arte que se interesan por indagar en realidades urbanas muy especficas, en ocasiones realizadas a partir de proyectos de colaboracin in situ con inmigrantes y desplazados, emergen las preguntas acerca de los modos de acercamiento de los artistas a las comunidades y el alcance real de los proyectos. Algunos artistas y algunos eventos nos pondrn sobre la pista de esta realidad.
Identidad y representacin (el arte de escapar de los estereotipos)
Una primera aproximacin a las representaciones artsticas de la identidad, en este periodo de cambio de milenio, nos podra dejar desconcertados, si nos atuviramos tan slo a parmetros estilsticos: tendencias y formatos son de lo ms diversos. Pero como ya es habitual admitir en el mbito de la crtica de arte, los marcos de referencia se han desplazado a terrenos propios de la escritura, y el anlisis se puede realizar desde consideraciones ms propias de la teora literaria. Hablamos entonces de narrativas, de discursos, y podemos apropiarnos de nociones tales como la de narracin, ficcin, o parodia. Este desplazamiento permite agrupar obras de materiales, formatos o tendencias variadas en unos pocos tipos, o mejor, modos, segn sea el tratamiento otorgado a los materiales etnogrficos, el reflejo de las comunidades reales. Podemos hablar, para empezar, de un modo narracin fragmentada, que se nutre de la memoria propia, de retazos de autobiografa. Este es el caso de la artista palestina Emily Jacir. Jacir establece relatos fotogrficos de la dispora sufrida por el pueblo palestino, especialmente de los habitantes de Cisjordania, hoy en da muchos residiendo en los Estados Unidos. Los registros filmados en Ramallah/New York (2004- 2005) son de apariencia neutra, excluyen la dramatizacin, y se organizan a base de contraponer los ambientes, en negocios de palestinos en Ramala y Nueva York (desde agencias de viajes a tiendas o comercios tipo ultramarinos). Son historias paralelas: la de la nueva clase media que contribuye a la expansin de Ramala, y a su reconstruccin tras la devastadora operacin militar israel que destruy infraestructuras y archivos, y la de los exiliados y emigrantes en Estados Unidos (Martnez, 2005:160-165). La acumulacin de mercancas, en estos interiores comerciales, desplaza a las figuras humanas hacia posiciones casi marginales, con el fin de enfatizar la importancia de los Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
79 modos de habitar y usar el espacio. Otra de sus series relataba la bsqueda de las races, tras aos en Estados Unidos, y las dificultades para el reencuentro con su madre, que slo sera posible tras la muerte de esta, por los problemas de visados impuestos por las autoridades israeles. De nuevo, el modo narrativo se basaba en una memoria selectiva, imgenes y texto que aunaban austeridad y poder evocador. Otra modalidad fuerza el carcter de ficcin por la va del ensamblaje de episodios y la continuidad narrativa. Aqu, aunque los materiales la materia prima siguen siendo personales y autnticos, son sometidos a un ms elaborado proceso de articulacin, dando ms importancia al factor tiempo y al desarrollo. Podramos denominarlo documento ficcionalizado. Se trata de realizar historias, donde se demuestra la voluntad de adecuacin a las estructuras narrativas ms clsicas, con un argumento organizado respectando el esquema presentacin, nudo y desenlace, un desarrollo equilibrado y unidad dramtica. En el caso del artista de procedencia india Sunil Gupta, a modo de fotonovela. Gupta ilustra esta modalidad en series como Social Security a travs de fotografas y registros sonoros de su propia familia, emigrada de Dehli a Montreal, con los problemas de adaptacin de su padre que proceda de la clase media de la India, y la progresiva separacin entre los hermanos. La memoria de la madre va sirviendo de hilo conductor, reconstruyendo la historia de la familia, con una voz en off, que a veces se sirve de la lectura de cartas. La base de esta serie es real, aunque la presentacin de los materiales nos remite al mundo de la ficcin (un docudrama?). Es de destacar la importancia que adquirieron en los ltimos aos estos modos narrativos en el contexto del arte contemporneo, as como la vocacin de autenticidad que presentan las obras. La utilizacin del vdeo, que en los aos setenta se hizo habitual, es recurrente, y presenta ahora una versin novedosa, al no emplearse para documentar acciones de exploracin espacial o corporal, tipo happenigs. Al contrario que en los movimientos de raigambre conceptual de esos aos, en la actualidad el objetivo es dejar constancia de las circunstancias de la vida, y se plantea el tema de la identidad, en un contexto de desplazamientos e hibridaciones. Lo cierto es que, tal vez sin ser plenamente conscientes de ello, los artistas estaban poniendo su granito de arena en la investigacin sobre las nuevas formas de identidad, a travs de videocreaciones que adoptaban modos discursivos hbridos, tambin, con elementos del documental televisivo y del cine de ficcin. Parece paradjico, en el caso de estos relatos o Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
80 documentos ficcionalizados de la dispora, pero se adecua convenientemente a las recientes interpretaciones de la identidad, como proceso discursivo de inclusin, mediado por las representaciones. Stuart Hall es uno de los autores que ms ha apostado por vincular identidad con procesos de representacin, y segn sus interpretaciones, habra que considerar siempre la identidad o la identificacin, para ser ms precisos como un proceso, siempre en construccin, mediante el cual se establecen vnculos grupales a partir de una serie de elementos que sirven de puntales en un discurso. Hall hace hincapi en dos cosas: en el carcter abierto de los procesos identitarios son procesos, filiaciones que se establecen que siempre estn sujetos a modificacin, y en el carcter discursivo de la identidad, o sea, que esta es fruto de una elaboracin, de una voluntad de convertir una serie de caractersticas o smbolos en relato. Esto establece vnculos fuertes entre la identidad y las representaciones. Y aqu entra como no? la fantasa:
Las identidades, en consecuencia, se constituyen dentro de la representacin, no fuera de ella. Se relacionan tanto con la invencin de la tradicin como con la tradicin misma (...). Surgen de la narrativizacin del yo, pero la naturaleza necesariamente ficcional de este proceso no socava en modo alguno su efectividad discursiva, material o poltica, aun cuando la pertenencia, la 'sutura en el relato' a travs de la cual surgen las identidades resida, en parte, en lo imaginario (as como en lo simblico) y, por lo tanto, siempre se construya en parte en la fantasa (Hall, 2011:18).
El tercer modo de aproximacin al tema de las identidades mestizas en el arte actual nos lleva a la parodia. Como es sabido, desde la teora literaria se ha identificado a este modo con la acentuacin exagerada de ciertos elementos. En el caso que nos ocupa, de la representacin de las identidades resultantes de los procesos migratorios y otros flujos, la parodia se servir de los clichs y estereotipos culturales. El artista Guillermo Gmez-Pea se viene sirviendo en los ltimos aos de los smbolos identitarios asociados con los mexicanos, mezclados de modo chirriante y acentuados: las plumas de los aztecas, ciertas poses atemporales precolombinas, fusiles y municin a la vista, de los narcos. Lo caracterstico es que confecciona un mural de la mexicanidad a partir de la mirada de los vecinos del norte, en sus series fotogrficas y Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
81 performances. Su objetivo es jugar con los estereotipos del otro, del latino, mezcla de primitivo ingenuo y violento delincuente, para ponerlos en cuestin, y apuntar a como desde el discurso de miedo de los americanos del norte, se puede construir una representacin caricaturizada de un pas. La parodia, en su caso, se sirve del mecanismo de los estereotipos, que seleccionan una serie de rasgos, significativos y excluyentes, y se aplican habitualmente a la identificacin del extranjero. Estas realizaciones duras diatribas contra el Rey George Bush, datan de los aos de levantamiento del muro fronterizo y el recrudecimiento de la lucha contra la inmigracin ilegal (Gmez-Pea, 2008:118-127). Es conveniente aqu reparar en la diferencia entre tipo y estereotipo, pues con esto ltimo se construyen las parodias de Gmez-Pea. Y la diferencia no es slo de matiz: revela un determinado uso de las polticas de representacin, destinada a clasificar y separar ciertos grupos. Si el tipo se establece a partir de una seleccin de trazos, que sirven para para caracterizar, para definir, el estereotipo implica una eleccin moral (Hall, 1997:257 y ss.), separando aquello que se considera anormal; traza con claridad los lmites y se basa en una estrategia de exclusin. Podemos considerar, pues, al estereotipo, como una herramienta de las estrategias de dominio y control social, una forma de control basada en la interiorizacin de las clasificaciones y en la exclusin. Y no vemos de nuevo aqu el trabajo de la imaginacin? De nuevo la fantasa, que en el artista mexicano adopta la forma de la parodia, no es sino trasposicin exagerada de los mecanismos de identificacin y de construccin del estereotipo.
Qu se revela acerca de las nuevas identidades
El papel de la fantasa en los procesos de definicin de las identidades es notorio, y desde esta ptica, el arte se debera considerar como herramienta privilegiada para la investigacin antropolgica. As lo considera Nstor Garca Canclini, quien a menudo utiliza obras recientes para ilustrar las contradiciones y conflictos de la globalizacin. Pone nfasis en sealar que los estudios antropolgicos deben atender a estas producciones por su valor polismico (Garca Canclini, 2003): miradas particulares, situaciones, sensibilidades reflejadas, que completan los datos estadsticos, Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
82 relatos y el trabajo de campo de los investigadores. Desde otro punto de vista, Mieke Bal plante en recientes investigaciones el tema de la adecuacin del vdeo como medio de representacin artstico a la temtica de las migraciones. Combinando investigacin terica (teora de la literatura) y creacin artstica, Bal propone una serie de similitudes, que se condensaran en la frmula estticas migratorias (Bal, 2008:138 y ss.). Estas pueden ser entendidas como modos de representacin caractersticos, que se apoyan en premisas compartidas con la sensibilidad migratoria. Bal apunta a cuatro: movimiento, tiempo, memoria y contacto. Estas son percibidas de un modo particular desde la experiencia del migrante. Primero, el movimiento. Este es desnaturalizado, y se caracteriza por la distorsin, que agudiza la superficie de cuerpos y cosas. El movimiento desnaturalizado se vincula a un tipo de temporalidad extraa, que mezcla lo rpido (el insistente parpadeo de los vdeos) y lo lento. Segundo, el tiempo. En demasiadas ocasiones seala nos olvidamos de que el tiempo no es un fenmeno objetivo. Los migrantes adquieren una percepcin ms aguda de esto, al tener que verse sometidos a un dislocamiento en las rutinas cotidinas mediado por la incertidumbre y lo desconocido. Las intensidades intervienen: El tiempo de la prisa y de la espera, el tiempo del movimiento y el estancamiento, el tiempo de la memoria y de un presente inquietante que no se sustenta en un futuro predecible. A este fenmeno lo he denominado multitemporalidad, y sus experiencia es la heterocrona (Bal, 2008:144). Esta ltima puede ser intensa y valiosa, o dolorosa, triste, agobiante. Y la temporalidad del vdeo, ralentizada, antagnica a la de los medios de masas, puede contribuir a una percepcin distante y crtica de los acontecimientos, asignar una duracin cultural a los acontecimientos del pasado, escribe, refirindose a la pieza de William Kentridge, Shadow Procession (Bal, 2005:145). La memoria y el contacto completan las premisas de las estticas migratorias. La memoria que es selectiva, inconsistente, hecha de recuerdos y de olvido. Bal recuerda que los actos de memoria se efectuan desde el presente, permiten una intimidad en la que refugiarse, y se diferencian de otra de las modalidades de la memoria: los recuerdos traumticos, que vienen sin ser llamados y nos sobrepasan. Finalmente, el contacto, que nos remite al mundo de los deseos y los miedos. Por un lado atrae, se busca el contacto con los seres queridos que quedaron atrs (aoranza), que estn tan distantes. Pero por otro, la piel puede ser definitoria de la diferencia racial y la exclusin, y esto nos lleva al Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
83 racismo y la xenofobia. Segn Bal, las videoinstalaciones condensaran estas sensaciones tctiles, y se podran considerar las piezas como zonas de contacto, espacio social de encuentro. El vdeo Measures of Distance (1988) de la artista Mona Hatoum, le sirve a Mieke Bal como ilustracin de sus propuestas: en este se puede entrever un cuerpo de mujer (rostro no definido, borroso, a contraluz) en la ducha, la piel, a la vez que unha voz en off, de que identificamos con la mujer, va enunciando en rabe. La voz relata fragmentos ntimos, de cartas que la madre escribe a Hatoum, artista libanesa residente Londres. Un intento de recuperar a la madre a travs de la correspondencia y la memoria de su voz. El vdeo parece sugerir el contacto fsico con la piel de la mujer, pero este es percibido por debajo de varias capas: la cortina, el agua que cae, y los caracteres de las cartas, que aparecen transcritos, superpuestos. Voz en off y texto se superponen a su vez, en un desarrollo que se adecua a un sentido del tiempo alterado.
En la obra () se explica estticamente el movimiento bidireccional pero asimtrico de la inmigracin. Esta obra profundiza en el potencial del vdeo para integrar el doble movimiento de la inmigracin. En las cartas de su madre hay un movimento que va desde su casa hasta el lugar lejano donde fue a parar su hija; el otro movimiento tiene lugar en los recuerdos de la hija. Estos recuerdos se representan a travs de mltiples capas: la voz, las cartas, el cuerpo en la ducha (142).
Ser difcil encontrar mejor ilustracin que esta para las teoras de Arjun Appadurai sobre las nuevas formas de identidad colectiva, en las sociedades sometidas a los flujos de la globalizacin. Como se sabe, en su propuesta de modernidad desbordada, plantea que estas nuevas formas de identidad se confeccionan a partir de una superposisin de capas, donde la cultura de origen y la del pas de acogida se ven a su vez modificadas por el trabajo de la imaginacin, muy condicionada esta por los medios de masas. Lo que plantea Appadurai es el declive de las certidumbres referidas a pas de origen y los nuevos hogares, bajo el influjo de las nuevas formas culturales transmitidas por los medios de masas. De este modo, la tradicional escisin entre cultura de acogida (la modernidad), y cultura de origen (la tradicin), quedara obsoleta, porque ambas se veran afectadas por la imaginacin. La superposicin nos deja un paisaje Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
84 humano mucho ms mvil e inestable, fragmentado, y con un papel preponderante de las imgenes de los medios. Una nueva cultura de imgenes en movimento encontrndose con espectadores desterritorializados (Appadurai, 2001:20). Es de suma importancia, en la propuesta de este autor, considerar el papel de la imaginacin, que acaba siendo central: no es un recubrimiento superficial a elementos arraigados, a imgenes y valores, sino que por su capacidad productiva, acaba modificando a estos. Los recuerdos y los deseos de los emigrantes en el momento de partir en busca de un futuro ms prspero, o en la memoria del pas dejado atrs, estn profundamente intervenidos por la imaginacin, condicionada a su vez por la cultura transmitida por va electrnica: radios, casettes, vdeo, cine y en los ltimos aos telefona mbil (Appadurai, 2001:22).
Cmo se trabaja con las comunidades
Las obras de arte ofrecen, pues, claves para formular los nuevos sentidos de la identidad en las sociedades globalizadas. La pregunta que deberamos plantear ahora es acerca de la actitud y las maneras de entrar de los artistas en las comunidades, que se nos presentan como caractersticas de un entorno contemporneo en lo especficamente artstico, pero tambin en lo social. El proceso de acercamiento a las comunidades, por parte de los artistas, tiene dos versiones, que vienen determinadas por el grado de participacin de los habitantes en la realizacin de las obras. Estos pueden aparecen como tema y materia prima, solamente, o como colaboradores activos. En el primer caso, las obras o proyectos pueden ser ms o menos tradicionales (en cuanto a los formatos), o expandir su mbito hacia los contextos concretos (obras tipo site specific), pero siempre son de autor. En el segundo, tendramos que hablar de proyectos en los que se recoge el trabajo efectivo de los pobladores, materiales de cultura popular, declaraciones, y en muchos casos ideas o soluciones concretas para el desarrollo de la obra. Y aqu debemos referirnos con propiedad al arte colaborativo. Del primer tipo es la tendencia etnogrfica, que podemos ver presentada en eventos artsticos que tuvieron lugar en distintas partes del planeta entre finales de los aos ochenta y principios de los noventa. Fueron momentos significativos, en la Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
85 irrupcin de esta aproximacin etnogrfica descarnada las bienales de La Habana de estos aos se distinguieron por poner voz a las culturas de la periferia, con gran representacin de artistas africanos y latinoamericanos; la exposicin Les Magiciens de la Terre (Museo Georges Pompidou, Pars, 1989), y la Bienal del Whitney Museum de Nueva York de 1993. Esta ltima fue recibida por la crtica conservadora de los Estados Unidos con duras palabras: el arte que se exhiba pareca especialmente desagradable y obsceno, en las obras predominaba el azar en la disposicin de las cosas, el aspecto basto y descuidado. Demasiado sexo y demasiada violencia. Por otro lado, no poda pasar desapercibido que aqu los blancos, anglosajones y protestantes (WASP) estaban en franca minora: por primera vez en una exposicin del prestigio de la Bienal del Whitney predominaban las mujeres, los negros, los hispanos y los homosexuales. El portorriqueo Pepn Osorio, por ejemplo, reprodujo de modo irnico casi cnico en la instalacin Scene of the crime un apartamento de hispanos en N. York, decorado hasta la saciedad con todo tipo de elementos, por lo general kitsch. El espacio que recreaba Osorio era el de un interior donde se solapaban las imgenes de santos protectores y los posters de la cultura de masas, todo ello en una instalacin donde el horror vacui casi disimulaba el que debera ser dramtico tema central. Pero la segunda tendencia, o versin, del acercamiento artstico a las comunidades, se define por una voluntad de ruptura con respecto a la tradicional divisin entre esferas especializadas los artistas frente a los inocentes e iletrados habitantes, y presenta el reto de que ellas mismas se expresen: que decidan y cobren protagonismo a nivel ejecutivo tambin. Como derivacin del arte para contextos concretos site specific, en la dcada de los aos noventa se produjeron en distintos pases una serie de eventos en los que se invitaba a artistas a trabajar con habitanes de barrios desfavorecidos o miembros de colectivos, para producir obras de arte colaborativas, o proyectos, usando un trmino menos contaminado de connotaciones de la alta cultura. Es ms que probable que esta corriente tuviera sus races fuera del mbito artstico, de la mano de los miembros ms activos de colectivos sociales, o de artistas que decidieron en su da abandonar el contexto especializado en el que se movan. El caso de los activistas por los derechos de las personas con SIDA, en Estados Unidos, es significativo: desde mediados de los ochenta, organizaciones como Grand Fury producan carteles y acciones reinvindicativos. En el marco de esta lucha, se desarroll un proyecto annimo y colectivo de rememoracin de los muertos por la Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
86 epidemia, consistente en la elaboracin de sbanas bordadas con los nombres de los fallecidos (The Names Project-The AIDS Memorial Quilt), fruto del trabajo annimo y desinteresado de amigos y familiares. Este proyecto, que cobra forma una vez al ao como inmenso mural extendido a ras de suelo, se viene repitiendo desde mediados de los aos ochenta en el Mall de Washington D.F. Las dimensiones descomunales de estas demostraciones contrastan con lo humilde de las creaciones. La acumulacin es lo que las hace fuertes. El hecho es que, en buena medida gracias a ayudas de las administraciones pblicas, los eventos de arte colaborativa se fueron expandiendo, propiciando un nuevo tipo de arte colaborativo en el que el artista se desprende de sus prerrogativas de creador total y establece unos protocolos de actuacin distintos. Mary Jane Jacob, responsable artstica de Culture in Action un evento de este tipo celebrado a mediados de los noventa en Chicago, estableca una conexin entre estos nuevos formatos de bienal de arte colaborativo en espacios pblicos, con el impulso de aos precedentes por democratizar el acceso al arte, de parte de muchos museos americanos (Jacob, 1995:51-52). Pero sealaba que, si bien es cierto que en la dcada de los ochenta este impulso ampli el radio de accin de los museos, por medio de los programas expositivos nuevos y de materiales didcticos enfocados para los sectores tradicionalmente excludos de la ciudadana, en realidad el dilogo no se llegaba a establecer, porque no haba intercambio real: el mensaje era unidireccional, y la cultura transmitida se corresponda con la alta cultura asociada a los grupos privilegiados. En opinin de Jacob, los artistas que realizaban incursiones en las comunidades estaban planteando una serie de cuestiones que podran ser de provecho para las instituciones culturales. Los proyectos generados huyen de las jerarquas del arte occidental, traspasan los gneros usuales en los museos, entran de modo efectivo en las comunidades, con sus formas culturales y problemas cotidianos (Jacob, 1995:52). De este modo, se replantean las relaciones entre los centros de poder cultural y los mrgenes. Uno de los proyectos ms interesantes de Culture in Action, y que se demostr como ms eficaz a la hora de organizar e implicar a las comunidades, fue el conocido como Tele-vecindario, coordinado por el artista iglo Manglano-Ovalle. Consisti en una serie de grabaciones en vdeo, realizadas por los propios habitantes del rea donde resida West Town, que habran de ser proyectadas en distintos lugares del Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
87 vecindario, siempre en espacios pblicos. El barrio era de poblacin predominantemente hispana e inmigrante mexicanos, portorriqueos, centro y sudamericanos, y presentaba los habituales problemas sociales derivados de una situacin marginal: drogas, SIDA, paro, delincuencia, pandillas y embarazos prematuros. La idea del artista fue coordinar a los habitantes que quisieran participar, para que desarrollaran conversaciones en la calle, tertulias que recuperaran el espritu original de la vida social en el mbito latino, aunque en esta ocasin en pleno Chicago. Diversos equipos, armados de sus correspondientes cmaras de vdeo, se repartiran por el barrio para hacer un mapeado de la historia reciente y las preocupaciones de la poblacin. Tambin del duelo, para los casos de los que queran recordar a los familiares muertos en circunstancias dolorosas (Jacob, 1995:76-87). Al margen de las formas de presentacin, que pudieron adoptar concreciones muy interesantes desde el punto de vista esttico instalacin a pie de calle, en callejones, o no, lo cierto es que la aportacin ms destacada es la que se refiere al modo de operar en estas circunstancias y de articular el trabajo de las personas involucradas. Manglano-Ovalle tuvo que preparar e terreno convenciendo primero a vecinos, asociaciones, agencias de servicio social y lderes de las pandillas, para ganarse su confianza, y en un segundo momento articular el trabajo en grupos. Estos iba a tener diferentes grados de implicacin, siendo el de algunos de ellos especialmente destacado, como ocurri con una de las divisiones juveniles, conocida como S-LV (Street-Level Video). Lo significativo es, pues, el modus operandi del artista, y su posicin como nodo dentro de una red de relaciones. Su trabajo ayudara a evidenciar las realidades concretas de exclusin y problemas sociales, y en este sentido es de destacar que la formalizacin del proyecto asume formas de expresin y un determinado tipo de registro adaptado a unos determinados usos sociales (la conversacin y la tele-realidad). Estos son, para Ralf Christofori, aspectos que definen su trabajo artstico, tan difcil de catalogar, por otra parte:
Por una parte, Manglano-Ovalle explora la relevancia y la pretendida legitimidad de las fronteras, tal y como se han desarrollado dentro de la moderna sociedad occidental en el sentido de sistemas de representacin ms o menos activos: se trata de fronteras que estructuran el espacio geopoltico, modulan lo social, determinan la cultura y, no en ltimo lugar, crean Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
88 identidades. Por otra parte, examina los lmites sociales, culturales e ideolgicos de estos modernos sistemas de representacin para superarlos en sus obras y echarles, por as decirlo, una ojeada desde fuera (Christofori, 2003:33).
Este tipo de proyectos representan un modo muy interesante de integracin de comunidades en proyectos culturales de alcance, donde las colaboraciones traspasan el estatus y nivel de especializacin profesional (gestores, comisarios, artistas, asistentes y comunidades), y donde la participacin de los ciudadanos es imprescindible. Autores como George Ydice o Nstor Garca Canclini, analizando un evento que acogi en los ltimos aos proyectos de este tipo, la bienal inSITE, desarrollada entre Tijuana y San Diego, han destacado como aspecto positivo esta ruptura de la cadena, en favor de la integracin horizontal en los niveles de trabajo. Pero ya es ms complicado, sealan, dilucidar el grado de eficacia y el beneficio de retorno de las obras en las comunidades.
El giro etnogrfico en el arte actual (reflexiones)
El marco en el que se desarrollan estas obras viene determinado por el giro etnogrfico de las ltimas dos dcadas en el arte cotemporneo. Aunque cada vez es ms difcil establecer cuales son las tendencias o corrientes dominantes, es evidente que la voluntad de documentar realidades sociales especficas se acab traduciendo en obras de gran presencia meditica e institucional. La ya citada Les Magiciens de la Terre (1989) fue una de las exposiciones ms destacadas en la irrupcin de este tipo de arte, al proponer una visin en paralelo del arte contemporneo occidental y manifestaciones artsticas de otros contextos distantes, que en ocasiones se acercaban mucho a prcticas creativas populares, o a zonas de intermediacin entre la alta y la baja cultura: estatuas funerarias de cemento de artistas de Benn, pinturas de tierra de aborgenes de Australia, o signos de vud trazados en el suelo. El planteamiento fue oportuno en algunos sentidos, y se anticip a la dinmica de apertura cultural que iba a propiciar la globalizacin. Pero tambin fue objeto de duras crticas por el modo en que esa apertura se concret (Njami, 2010). Las dos cuestiones fundamentales que se ponan sobre la mesa por parte de los crticos de la exposicin fueron la centralidad del equipo de Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
89 comisarios europeos, que determinaba el mantenimiento de la perspectiva occidental como articuladora de la exposicin, y la renuncia a plantear cualquier tipo de problemas o conflictos interculturales a travs de la obra de los artistas. Esto se repitira en otras muestras de este tipo, con vocacin de globalizar las narrativas del arte contemporneo, como Cocido y crudo (Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofa, Madrid, 1994), o Inklusion/Exklusion. Art in the Age of Global Migration and Poscolonialism (Viena, 1996). En todos estos casos se puede hablar de oportunidades perdidas, pues las muestras prefirieron abrirse al registro de imgenes de la diversidad multicultural la fantasa extica, en palabras de Simon Njami antes que a problematizar situaciones, zonas de contacto o herencias recibidas. Y esto ltimo era especialmente grave, al tratarse de ambiciosas exposiciones de alcance internacional realizadas en capitales de antiguas potencias coloniales. Ese tono de cierta superficialidad en los proyectos sera sealado tambin por uno de los historiadores de arte ms destacados de los ltimos aos, el norteamericano Hal Foster. En su artculo El artista como etngrafo (Foster, 2001:175-207) identificaba una serie de problemas asociados a las obras con vocacin de intervencin y registro de situaciones especficas, que estaban proliferando desde haca unos aos. Por una lado, haba un riesgo evidente de sobreidentificacin entre artista y comunidad, que derivaba habitualmente en una ausencia de crtica; en esto pesaba mucho el hecho de que las obras se centraban en individuos o grupos desfavorecidos. Tambin se acababa perdiendo el sentido histrico de los problemas, en favor de un retrato sincrnico, de las situaciones. En la raz de todo esto, detectaba Foster una dinmica concreta, la del artista que se especializa en este tipo de trabajo, que va de un lugar a otro realizando proyectos especficos sin profundizar lo suficiente en nign caso. Para los estudiosos del tema, esto ltimo tiene una frmula concreta, la del artista paracaidista. Y la ltima crtica de Foster tiene que ver con lo que podramos llamar el descuido de los lenguajes. Se refiere a la ausencia de una formalizacin compleja e innovadora para los proyectos, que en su afn de documentar y demostrar un acercamiento sincero y realista a las comundades, no llevan a cabo anlisis profundos de las formas y las imgenes. Foster explica esto a partir de la analoga con los procedimentos de los antroplogos y socilogos: lo que se da es un acercamiento de los artistas a los mtodos pretendidamente objetivos de los investigadores sociales, especialmente al trabajo de campo, y a un discurso que se pretende objetivo. De este Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
90 modo los artistas descuidan el trabajo de las formas, y adems no parecen ser conscientes de que los propios mtodos del trabajo de campo tambin estn determinados por enfoques tericos muy concretos. No son para nada puros y objetivos. Hay, sin embargo, posibilidades de un trabajo efectivo a nivel social e interesante desde el punto de vista esttico, dentro de esta orientacin artstica. Y Foster cita aqu algunos ejemplos de artistas que mantienen el pulso poltico y la voluntad de anlisis formal en profundidad, como Martha Rosler, Allan Sekula o Jimmie Durham. Las sucesivas ediciones de inSITE (1992, 1994, 1997 y 2000), se presentan como terrotorio propicio para indagar en los propsitos, dinmicas de gestin y contradicciones que gener este proyecto de arte pblico. El evento propicia que la creacin contempornea llegue a las comunidades tradicionalmente excludas, de los dos lados de la frontera. Pero Produce realmente efectos en la comunidad? Un ejemplo, como el de la artista canadiense Patricia Patterson sirve para que la duda crezca. Su intervencin en la edicin de 1997 consisti en hacer que una propietaria de una casa en una barriada humilde de Tijuana dejase pintar su casa de colores chillones, y decorase los interiores con fotos familiares, con el fin de mejorar el ambiente vital. La incredulidad de la propietaria, que fue reticente en los primeros momentos, nos advierte de una va que nos lleva a territorios ms propios de lo extico que del anlisis de situaciones en profundidad (Garca Canclini, 1997). George Ydice se muestra escptico en relacin con la incidencia real en las comunidades, e indica que esta no se debera medir nicamente en trminos econmicos (aqu acaba remitiendo a argumentos de Sally Yard):
Los directores, curadores y artistas reciben remuneraciones y derivan el capital cultural de su labor (...). Conviene preguntarse, empero, cmo se remunera el trabajo hecho por los pblicos y las comunidades. La compensacin no debera, por cierto, mensurarse en trminos exclusivamente econmicos o utilitarios. Es fcil verificar si las formas materiales o utilitarias de compensacin se distribuyen o no equitativamente, pero no queda claro, sin embargo, de qu manera obtienen las comunidades un beneficio no instrumental. Cmo saber, por ejemplo, si las comunidades estn participando realmente de la capacidad del arte para operar como un mbito de la memoria y un espacio de reflexin crtica... (Ydice, 2002:355). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
91
En algunos casos tenemos testimonios de malestar por parte de colectivos que venan trabajando desde tempo atrs y vieron como sus discursos solidarios y su trabajo de activismo eran utilizados por los nuevos artistas y comisarios, una vez este tipo de eventos se puso de moda. Es el caso de Border Arts Workshop/Taller de Arte Fronterizo (BAW/TAF), que vena trabajando desde 1984 en la frontera y vio como sus textos e ideas fueron utilizados en los eventos artsticos de los aos noventa. Es de destacar que algunos de los proyectos ms interesantes vistos en inSITE tenan un marcado carcter metafrico. En estos casos, la voluntad de anlisis no acababa derivando en un registro documental austero y bienintencionado: por el contrario, se produjeron obras de gran potencial potico, que despertaban la sorpresa, la risa en ocasiones, e incluso las ganas de ser usadas. As ocurri con las catapultas mexicanas de Helen Escobedo, Junto a la marea nocturna (By the Night Tide), que apuntaban al otro lado del muro. La obra consista en una serie de objetos revestidos de tela metlica, a modo de barcos, que servan de base a catapultas situadas en la playa, cargadas con cocos, muy cerca del muro que el Gobierno de EE.UU. mand construir en la frontera. La poblacin local us la pieza de modo divertido y poltico: cambi los cocos por piedras (Ydice, 2001:346). Y en el caso de The Loop (1997), de Francis Als, hablamos de metfora e hiprbole a la vez. El proyecto de este artista belga residente en Mxico consisti en la realizacin de un largo viaje en avin a lo largo de un mes, desde Tijuana, por la costa del Pacfico, que lo acab situando al otro lado de la frontera, en Estados Unidos, presentando una serie de documentos fotogrficos y notas escritas durante el mismo. El viaje, de miles de kilmetros, a travs de los pases baados por el ocano, y en el sentido de las agujas del reloj, quera evidenciar las dificultades de los mexicanos a la hora de cruzar la frontera. Esta inteligente propuesta sirv denunciar las dificutades de comunicacin entre los dos lados, combinando ese gusto por las acciones absurdas que caracterizan al artista con la implicacin poltica. Pero a la vez plante otra cuestin relativa a las dinmicas del actual mundo del arte: estamos tambin ante un sntoma de una realidad especfica, la de los profesionales ms destacados del mbito artstico, en perpetua circulacin por el mundo, de bienal en bienal, y sin apenas contacto con las realidades en las que desembarcan.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
92 Bienales de arte: las dos caras de la globalizacin
Las bienales fueron en los ltimos aos uno de los contextos preferentes para las obras de arte interesadas en explorar cuestiones acerca de las nuevas identidades y las nuevas formas de cultura de la globalizacin. Su apertura a lo ms nuevo, a las ltimas tendencias, y la flexibilidad de su estructura organizativa contribuyeron a que entrara mucho de este arte que por lo general presentaba un tono implicado en lo poltico, ponindose los artistas de parte de los colectivos en situacin desfavorecida. Pero obras como la de Francis Als apuntan a una duda persistente sobre la efectividad real de los proyectos en las comunidades, y esclarecen el tipo de relaciones entre clases que predomina tambin en el mundo del arte, en estos tiempos de la globalizacin. El hecho es que el formato bienal de arte puede ser visto como una de las mejores representaciones de la economa de los tiempos de la globalizacin. La presencia de obras heterogneas (aunque unidas por consideraciones temticas), la variedad de los pblicos (de los ms especializados, a los curiosos, o los vecinos) y la vocacin de presentar siempre lo ms nuevo se corresponden con los parmetros del consumo cultural en la actualidad: fragmentacin de la oferta, segmentacin de pblicos y continua renovacin de lo producido. Estos parmetros acaban por configurar lo que se conoce como la lgica del evento, que es uno de los principios de la nueva economa de la cultura, segn Bruno Frey. El economista suizo constat el desplazamiento que se viene produciendo en los ltimos aos en el mbito cultural, de las actividades estables, ligadas a una institucin con su espacio propio, desarrolladas a lo largo del ao, hacia los eventos tipo festival de teatro, de cine, msica, o bienal de arte. Estos eventos fueron concentrando recursos econmicos y pblico en los ltimos aos, porque tienen varias ventajas con respecto a las estructuras ms estables, como la de romper el efecto intimidatorio de los templos de la cultura para los no asiduos, al celebrarse en espacios atpicos (Frey, 2000:100-103), contar con una amplia promocin en los medios, o no depender de un personal al que hay que pagar durante todo el ao. Esto ltimo est derivando en los ltimos aos en un proceso de precarizacin evidente, en el sector cultural, que est siendo denunciado desde diversas instancias. El hecho de que la Bienal sea un formato especialmente atractivo para mostrar obras de arte de las ltimas tendencias y centradas en la temtica de las comunidades Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
93 puede ser entendido desde otro punto de vista. Y es que aqu coinciden dos aspectos constitutivos de los procesos de globalizacin: el flujo de dinero, artistas, pblico y profesionales del mundo del arte, de procedencia heterognea, con las realidades especficas y locales. Aunque es cierto que los artistas y eventos rompen en muchos casos con las visiones etereotipadas de la identidad, y proponen lecturas enriquecedoras, en el fondo estn integrados en una dinmica tpica de la economa global, al combinar flujos de dinero y trabajo especializado de procedencia internacional, con materia prima autctona, atractiva para los nuevos pblicos del arte. Esta escisin parece reproducir la que imperaba en las Exposiciones Universales entre los siglos XIX y XX, donde los avances tecnolgicos se mostraban al lado de las muestras ms heterogneas y peculiares de las culturas del mundo. La innovacin al lado del exotismo de las culturas lejanas. La modernidad global al lado de las artes populares de otros pueblos. No hay que olvidar que las exposiciones universales fueron una de las primeras ocasiones en las que acontecimientos culturales a gran escala fueron capaces de desplazar a grandes masas de poblacin. Como fenmeno tpico de la globalizacin, la bienal de arte da visibilidad a las nuevas categoras sociales producidas por los flujos. Es interesante reconocer aqu que debemos seguir hablando de categoras, o incluso clases. Saskia Sassen defiende que esta ltima categora sigue siendo vlida, por su potencial explicativo. Lo caracterstico de las nuevas clases sociales es su ambigua relacin con lo nacional, con ciudadanos desplazados y en proceso de desarraigo, en nuevos contextos, pero que no rompen de todo con sus races. De ah que no pueda aplicrseles la categora de cosmopolitas: su posicin ambivalente entre lo nacional y lo global, indican que se mantiene su insercin, si bien parcial y especfica, en dominios nacionales, por lo que quiz sea mejor denominarlas clases desnacionalizadas (Sassen, 2007:205). Sassen distingue tres tipos: las lites transnacionales, redes transnacionales de funcionarios pblicos, y la nueva clase global de los desfavorecidos. Hay que reconocer en los grandes eventos artsticos la presencia de la primera y la tercera de estas clases desnacionalizadas a las que alude Sassen, al ser creaciones de trabajadores y gestores especializados (artistas, directores o comisarios), de distintos pases del mundo el comisario de exposiciones a menudo no es oriundo del pas donde se realiza la bienal; y al contar con la participacin, de un modo u otro, de ciudadanos que vivieron procesos miratorios, que proporcionan el tema de las obras. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
94 La internacionalizacin activada por las bienales sera pues de doble cara: de las elites culturales y de los habitantes de barrios a menudo desfavorecidos. Pero habra que matizar que la globalizacin de este tipo de eventos, que en los ltimos aos como ya vimos se han abierto a artistas de procedencias variadas, de pases alejados de los epicentros occidentales del mudo del arte, es engaosa. Como seala la taiwanesa Chin- tao Wu, si bien es cierto que en eventos artsticos de la categora la Documenta de Kassel, se ha producido una apertura a artistas de contextos no occidentales africanos, latinoamericanos y asiticos, lo cierto es que la tendencia habitual en estos es acabar residiendo en las grandes ciudades de Europa y norteamrica (Wu, 2009:100-107). De a la habitual coletilla que aparece en los textos en ingls, referida a la ciudad de residencia habitual del artista no occidental: based on. El comisario de exposiciones mexicano Cuauhtmoc Medina expresaba recientemente sus temores a que esta lgica de la circulacin acabara cercenando el potencial crtico de las obras de arte, al subsumirlas en las dinmicas tpicas del capitalismo global. Los intereses del mercado del arte y de la cultura de lo espectacular podan acabar mermando la capacidad de la obra de arte para proponer nuevas y transgresoras lecturas sobre la realidad social, haciendo que su valor de uso sea meramente su circulacin (Medina, 2011:76). De este modo ya slo le cabra al arte ser un instrumento de prestigio social y excitacin de los pblicos. Y esta es la paradoja que arrastra el arte contemporneo de nuestras das, que se evidencia perfectamente en el fenmeno de las bienales: se representan situaciones especficas, problemticas, nuevas formas de identidad, s, pero los dos planos de este mundo los creadores y especialistas, de un lado, y los colaboradores del otro aunque se ponen en contacto circunstancialmente, luego vuelven a sus lugares. A veces nos resultan reveladoras, ciertas obras, o nos plantean dudas y reflexiones que enriquecen nuestra percepcin de la realidad en la que nos movemos, o nos hacen tomar conciencia, pero al final cada uno vuelve a su lugar y nada parece haber cambiado. Salvo nuestra conciencia, cuando prestamos atencin.
Bibliografa
Appadurai, A. (2001). La modernidad desbordada. Montevideo: Trilce. Bal, M. (2008). Estticas migratorias: movimiento doble. En Exit, n 32 (xodo). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
95 Madrid, pp. 138-149. Christofori, R. (2003). Ms all de los lmites y las fronteras. En VV.AA. igo Manglano-Ovalle, La Caixa, Madrid: Fundacin La Caixa. Garca Canclini, N. (1997). Arte en la frontera Mxico-EEUU. La Jornada Semanal. Mxico, 9 de noviembre (http://www.jornada.unam.mx/1997/11/09/sem- canclini.html). Garca Canclini, N. (2003). Malentendidos interculturales en la frontera Mxico- Estados Unidos. En Garcia, J.L. y Baraano, A. (coordinadores). Culturas en contacto. Encuentros y desencuentros. Madrid: Ministerio de Educacin. Cultura y Deporte (recuperado de http://nestorgarciacanclini.net/hibridacion-e- interculturalidad/70-fragmento-qmalentendidos-interculturales-en-la-frontera-mexico- estados-unidosq). Garca Canclini, N. (2011). Conflictos interculturales. Barcelona: Gedisa. Gmez-Pea, G. (2008). Histeria fronteriza y la guerra contra la diferencia. En Exit, n 32 (xodo). Madrid, pp.118-127. Foster, H. (2001). El retorno de lo real. La vanguardia a finales de siglo. Madrid: Akal. Frey, B. (2000). La economa del arte. Barcelona: La Caixa-Servicio de Estudios. Hall, S. (1997). The Spectacle of the other. En VV.AA.. Representation: cultural representations and signifying practices (edited by Stuart Hall). London: SAGE. Hall, S.; Du Gay, P. (2011). Cuestiones de identidad cultural. Buenos Aires: Amorrortu Editores. Jacob, M. J. et al. (1995). Culture in Action, Seattle: Bay Press. Njami, S. (2010). Bienvenido Tercer Mundo. Magiciens de la terre. En El Cultural suplemento de El Mundo, 26 de marzo de 2010. Sassen, S. (2007). Una sociologa de la globalizacin. Buenos Aires: Katz Editores. Wu, Ch. (2009). Bienales sin fronteras?. En New Left Review, N 57 (jul.-ago.), pp. 100-107. Ydice, G. (2002). El recurso de la cultura. Barcelona: Edhasa. Martnez, R. (dir.). (2005). Always a Little Further. 51 International Art Exhibition. Venecia: La Biennale di Venezia.
96 CANAD: LI TTLE I TALY POLIFNICA
Federica Angelini
Por qu los emigrantes italianos en Canad? Boston, Buenos Aires, Nueva York o Chicago representan comunidades italianas ms numerosas y prestigiosas; sin embargo, el caso canadiense, adems de ser menos conocido y analizado, ofrece caractersticas especialmente adecuadas al discurso multicultural de hoy. La emigracin talo-canadiense lleg a ser numricamente relevante a partir de la Segunda Guerra Mundial. En este periodo la idea gubernamental de multiculturalismo puesta en marcha por parte de Canad hizo posible la promesa de paridad: los hijos de los emigrantes pudieron empezar una carrera de tipo intelectual, realizando as las aspiraciones por las que los padres se haban decidido a emigrar (Loriggio, 1996:23). Para empezar, es posible hablar de literatura talo-canadiense (as como ucranio-canadiense, hngaro-canadiense, polaco-canadiense, etc.) precisamente gracias a las polticas de Canad, que tom desde el principio un camino hacia el multiculturalismo ms que hacia la asimilacin de las minoras. Canad, como nacin que se formaba escogi no imitar el uniforme melting pot americano, sino distanciarse de l. Segn Jos Lambert, en Canad no hubo una verdadera integracin en esta nueva sociedad por parte de los emigrantes y por eso estos fueron capaces de mantener vivos sus orgenes (Lambert, 1999:67). Segn la poltica canadiense, en cambio, los emigrantes siempre representaron un recurso preciado para el joven pas, como herederos y transmisores de antiguas tradiciones culturales. En la estela de esta lnea gubernamental, a partir de los setenta, dcada en la cual se empieza a tomar conciencia de la existencia de una literatura talo-canadiense especfica, los Public Archives de Ottawa empiezan a organizar de manera sistemtica una recopilacin de los archivos tnicos presentes en Canad, estimulando de esta forma la creacin de cursos y Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
97 seminarios universitarios 17 . En 1978 empieza a formarse un corpus de escritos talo-canadienses; en este ao se public una antologa que recoga trabajos de distintos escritores: Roman Candle. An Anthology of Poems by Seventeen Italo-Candian Poets, haciendo que Canad conociera esta literatura emergente escrita por una minora para una minora. De hecho, estos escritores emigrantes, invisibles durante aos incluso para la misma sociedad canadiense, escriben para poner sus voces al servicio de los emigrantes y de sus problemticas. En este sentido, no es casual que el ttulo de una obra teatral escrita en Qubec en 1979 sea Gens du silence, en la que el autor Marco Micone se preocupa de describir con detalle a los emigrantes italianos, invisibles y mudos para los ojos de la sociedad en la que viven. Este primer corpus literario, adems de impulsar una toma de conciencia de esta realidad subterrnea, sirvi tambin para poner en contacto, localizndolos en el mapa canadiense, a los escritores de origen italiano diseminados por el pas. El reconocimiento, antes que por parte de la crtica, vena entonces por parte de los mismos escritores, siempre ms concientes de las cuestiones tnicas y sociales que exploran en sus escritos. La confianza adquirida hace posible que muchos escritores incluidos en la antologa de 1978 empiecen a andar solos, a abrirse camino por su cuenta, publicando libros o escribiendo para revistas como Canadian Forum, Canadian Literature, Vice versa, Il Caff, etc. Uno de ellos, Frank Paci, expresa de forma explcita esta conciencia literaria y la necesidad de hablar sobre la escritura de emigracin en Canad, marcando as la finalidad de estos escritos:
Yes, there was a need to preserve the accomplishment of my parents, with the accent on serve. I had the voice which they didnt have. Is this very sense of preserving that acts as a catharsis, because as youre writing the story of your parents youre also coming to terms with your background and defining yourself in a historical context (cit. en Minni, 1985:6).
17 La creacin de fondos sobre la migracin es fundamental para encaminar un estudio analtico y con perspectiva sobre su literatura. Por lo que respecta a la emigracin en Italia, vease el sito del banco de datos sobre escritores emigrantes creada en el 1990 por Armando Gnisci e Franca Sinopoli (Universit La Sapienza) http://www.disp.let.uniroma1.it/basili2001/. Hay que aadir que la literatura de emigracin en Italia tendra ser estudiada simultneamente a la de la emigracin italiana en el mundo, ya que son caras de una misma moneda. Jean-Jacques Marchand (Universidad de Losanna) ha creado en el 1992 un Banco de Datos sobre los escritores en lengua italiana en el mundo: http://www.unil/ch/ital/scripts/letquery.pl. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
98
No solamente escriben para salir ellos mismos desde el silencio, sino para que salgan tambin quienes antes de ellos no lo consiguieron, quienes no tenan voz y medios para hacerlo. La escritura, pues, como medio de emancipacin personal pero sobre todo colectiva; se escribe para los padres, para la familia, para los antepasados, para no olvidar las races. Loriggio la llama ethno-history porque sera como un testamento de la memoria del propio grupo tnico. Contando la historia de nuestros orgenes no se rinde homenaje nicamente a la propia familia, sino que se trabaja tambin sobre el anlisis de nosotros mismos, aprendiendo al mismo tiempo de nosotros a travs de nuestro pasado. Ya en lo ltimos aos de la dcada de los setenta se publicaron muchos textos en muy poco tiempo, y la crtica, as como la literatura oficial, empez a interesarse por estas temticas 18 .
El escritor talo-canadiense se sirve a menudo de la lengua italiana para expresar su relacin con la lengua y la tierra de origen, pero fuera de un contexto italiano. Como un outsider, trabaja desde fuera, porque no es parte ni del sistema literario canadiense ni mucho menos del italiano, que casi siempre ignora su existencia, y por tanto siente que no pertenece a ninguna literatura preestablecida. El fenmeno es muy interesante porque es como si ellos actuasen en un tercer espacio, no identificable en un nivel territorial: Thought using Italian they were writing outside any italian literary context. They were not part of what was regarded as Italian literature and they were not part of Canadian literature neither (Pivato, 1989:842). La nica pertenencia parece ser aquella determinada por la condicin existencial de emigrante que los liga a las fragmentadas tradiciones culturales tpicas de quien emigra ethnicity could be defined [...] as the process by which individuals identify with a group, a group that ascribes to itself or has been ascribed by others certain characteristics, [...] certain position when compared to other groups (Loriggio, 1989:579). Esta condicin existencial de etnicidad, segn Loriggio (1989: 582), representa para los italianos en Canad the reminder of a gap, el que recordara su posicin minoritaria, en el sentido negativo del trmino.
18 Entre muchas, fueron editadas las siguientes antologas: La poesia italiana nel Qubec (1983); Qutes: Textes dauteurs italo-qubcois (1983); Italian-Canadian Voices: An Antology of Poetry and Prose (1946-1983). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
99 Por ejemplo, la ambigedad y ambivalencia de esta etnicidad es una constante en la produccin de un autor de segunda generacin, Frank Paci. Sus protagonistas son siempre jvenes de origen italiano que estudian o desarrollan un trabajo de tipo intelectual y que se encuentran en la fase de emancipacin de la familia. Precisamente en esta fase de emancipacin es cuando se desarrolla el discurso tnico (tanto dentro como fuera de ellos) y es cuando esta ambigedad en la condicin puede crear malestares fsicos como la anorexia. El malestar fsico, entonces, como reflejo de un malestar psicolgico. Opuesto a esta evidente amargura se coloca un libro anterior, de primera generacin, La ville sans femme, de Mario Duliani (1945), en el que el autor nos cuenta su internamiento durante la Segunda Guerra Mundial. No se sabe por qu razn: su apologa de Canad, el tema tratado, su trabajo de periodista en Montreal, el empleo del francs (lengua local y oficial, para vehicular sus ideas) o el conjunto de todos estos factores; sin embargo el texto recibi la atencin del publico y de crtica. Dejando a un lado este caso de claro reconocimiento institucional, para quin escriben estos escritores de primera generacin, no integrados en ninguna literatura oficial? Se trata de emigrantes que escriben para otros emigrantes, para un pblico restringido, para un crculo de amigos y conocidos. En la segunda mitad del siglo XX, cuando empiezan a escribir los inmigrantes de segunda generacin nacidos en Italia (Paci, Micone, Melfi, di Michele) pero criados en Canad la literatura talo-canadiense conoce un momento mejor. Escribiendo y publicando en ingles o francs, las dos lenguas oficiales del pas, sus obras no se dirigen solamente a un crculo restringido de compatriotas, sino que tambin tienen la potencialidad para dirigirse al pblico nacional, prescindiendo de sus orgenes tnicos y lingsticos. El caso de La ville sans femme ya lo haba mostrado claramente: el dominio de una de las lenguas oficiales, en este caso el francs, daba ptimas posibilidades de xito y de difusin, porque emancipaba del ghetto migratorio dando la oportunidad de insertarse en el circuito nacional. Estos jvenes escritores, nacidos entre los aos cuarenta y cincuenta, son tambin los iniciadores de una nueva conciencia literaria: son y se sienten los artfices de una reconstruccin, concientes de su contribucin fundamental tanto para la literatura canadiense como para la italiana. Su deber se dirime en reconstruir historias olvidadas o, en cualquier caso, vivas solo a nivel oral y familiar, permitiendo que Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
100 algunas de ellas pasen de la oralidad a la escritura. Contando la historia de forma literaria, estos escritores se mueven explcitamente en un campo interdiscursivo, concientes del hecho de que su historia y su literatura estn intrnsecamente conectadas. La generacin sucesiva de escritores talo-canadienses necesita conocer y estudiar a sus predecesores para entender de dnde viene y a dnde va; para situarse en el mapa histrico de los italianos en Canad. Y en este doble proceso de redescubrimiento y mediacin, la anterior literatura italo-canadiense trae enorme beneficios. Libros ms que olvidados se exhuman, traducidos al ingls o francs y promocionados con mayor fortuna. El hecho de que estos autores sean bilinges, trilinges y a veces plurilinges (si se considera tambin el dialecto) ayuda sin duda el desarrollo de este filn literario. Frente a una primera fase monolinge y dirigida a un publico restringido (excepto el caso de Duliani, las primeras obras no tuvieron casi difusin) nos encontramos ahora con una segunda fase heterolingstica y translingstica que se configura como una literatura transeuropea. Se trata, de hecho, de una escritura que se mueve libremente entre ms lenguas, no sujeta a ningn tipo de servidumbre literaria. Algunas escritoras, como Mary di Michele y Mary Melfi, intentan buscar un compromiso entre el viejo y el nuevo mundo, traduciendo estructuras italianas a cdigos ingleses y franceses para crear un lenguaje nuevo, un lenguaje personal. Con respecto a las estrategias de escritura, Frank Paci habla de honesty e plane speaking. Por tanto la lengua es simplemente vista como un instrumento, y no como la esencia de estos textos; cada escritor elige entonces el instrumento que mejor utiliza o con el cual se siente ms cmodo. De esta manera se ha formado en Canad un polisistema en el que varios sistemas literarios y distintas idiomas se apoyan el uno al otro dando vida a una interseccin hbrida y vivaz. Escritores en lengua inglesa, francesa e italiana con un pasado comn: la experiencia migratoria. Incluso decidiendo expresarse en uno u otro idioma, el empleo cotidiano de distintos cdigos lingsticos les permite encontrar un lugar en dicho polisistema. Como previamente se ha esbozado, la finalidad de esta literatura es poner la propia voz al servicio de una comunidad entera, prestndola a aquellos que no tuvieron la oportunidad de ser escuchados (Pivato, 1989:844). Naturalmente prestar una voz que habla muchos idiomas es una gran ventaja, porque los protagonistas seguirn siendo los emigrantes, pero la mayor difusin y recepcin permitir que sean ledos no solo por emigrantes de la misma etnia, sino tambin por emigrantes de distintas procedencias, Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
101 quizs englobando tambin a lectores no personalmente implicados en la emigracin pero interesados por sus temticas: one reads ethnic poems or fiction or theatre not out of sociology duty, to learn about ones neighbour or about other country (Loriggio, 1989:579). No en vano, la emigracin es un fenmeno universal y a veces tambin quien no emigra se considera un emigrante en patria. Sren Frank habla de la condicin mental del emigrante y Shaun Tan decide no utilizar ningn idioma en su cmic The Arrival, dejando que las imgenes sustituyan a las palabras, para que su historia del emigrante por antonomasia sea la historia de todos los emigrantes del mundo. Una de las temticas ms tratadas es la del viaje al pas de origen, sea este permanente o temporal. Para estos autores, en un determinado momento de la vida, el viaje a los orgenes se vuelve imprescindible, como si fuera un viaje inicitico o de formacin, para despus volver a escribir con ms perspectiva. El viaje a Italia se configura as como un ritual, un pasaje fundamental para llegar a la madurez. Es muy fcil que a lo largo del viaje emerjan de nuevo (en un sistema en cadena) detalles de la infancia o relatos no directamente vividos:
In 1974 I returned to Italy for the first time in twenty-odd years. [...] I went out of curiosity, and I came back to Canada conscious of the fact that Id been a man without a country for most of my life. And I became bitter at the tought that most people carry on day after day deeply aware that they do so on the land upon which they were born (Di Cicco, 1978:9).
La Italia que cuentan es la de la infancia de sus padres y de sus relatos; as pues no ha vivido el milagro econmico y tampoco la unin europea; se trataba de un pas desde el que se emigraba y al que no se inmigraba, y cuando se haca era por absoluta necesidad. De todas maneras, su visin distorsionada de un pas que ya no existe es til para entender el imaginario que los animaba y, ms en general, para intentar recrear, a travs de estos relatos, la Italia de aquel tiempo. Hay que subrayar que esta literatura que busca con tenacidad anclarse a su centro de origen para no perder su cultura, sus tradiciones, su lengua, para la literatura nacional de Italia a menudo representa solamente una literatura extranjera, por la variedad de cdigos que utiliza, sin considerar el importante papel de difusin e internacionalizacin de Italia que esta literatura minoritaria tuvo. Tambin en el mismo Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
102 Canad donde se produjeron mltiples reconocimientos a partir de 1978 esta literatura llamada minoritaria contribuy activamente a la constitucin de la sociedad canadiense, como documentan lo archivos, y adems esta inmigracin multitnica ayud a atenuar la conflictividad existente entre las dos etnias principales. El caso canadiense nos proporciona un caso paradigmtico de literatura transeuropea. El fenmeno es muy interesante porque el italiano lengua cannica y europea en Italia pasa a ser lengua de una minora fuera de Europa. En trminos de teora polisistmica el mosaico tnico (Harney, 1984:21) sigue siendo el modelo que se persigue. La sociedad canadiense se presenta como el prototipo de las sociedades multiculturales hacia las cuales nos dirigimos; sociedades ricas en de vnculos y conexiones que muy a menudo desembocan en sobreposiciones entre lengua y literatura. La situacin canadiense es tan multicultural que la UNESCO ha decidido establecer aqu un centro de estudios multiculturales (Lambert, 1999:56). La nacin es oficialmente bilinge; sin embargo en la prctica es mucho ms que bilinge. En Canad se ha verificado un fenmeno excepcional: la creacin de una literatura europea fuera de Europa, si se toman en consideracin los fuertes vnculos de esta literatura migrante con la literatura-fuente, lo que cuestiona desde un prisma interesante el concepto mismo de literatura europea. Los inmigrantes italianos empleando en sus textos su lengua-fuente han hecho que el italiano pase de ser la lengua cannica de Italia a una lengua minoritaria fuera de Italia. No hay entonces un cambio de lengua, sino un enriquecimiento a travs de otras lenguas. La lengua italiana permanece, pero lo que cambia es la perspectiva. En cambio, hoy en da los inmigrantes en Italia escriben en la lengua-meta (italiano), y no en sus lenguas-fuente, porque stas no les permitiran ser publicados. En un pas polifnico como Canad la eleccin de la lengua no es un hecho obvio. Por ejemplo, en los talo-canadienses esta eleccin no es excluyente ni definitiva, y, por tanto, no hay una eleccin en el sentido binario del concepto. Los distintos cdigos lingsticos se sobreponen: Marco Micone, escritor de origen italiano que vive en Montreal, utiliza en sus textos todos los idiomas que domina: francs, ingls, italiano estndar y los dialectos regionales, jugando con varios estilos y registros y no solamente dentro de una misma lengua (Dimi, 1989:569). Mezclando dentro de una misma narracin lenguas, registros y las infinitas interferencias que se originan en tal inusual encuentro, Micone crea un producto hbrido y enriquecedor para el sistema mismo, en Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
103 tanto que when the writers produce bilingually, contribuyen at one and the same time to two systems (Even-Zohar, 1990:56). Sin llegar al caso extremo de Micone, una prctica comn en esta literatura es dejar un espacio para lo intraducible. De hecho, muchos textos redactados en francs o ingls contienen palabras italianas no traducidas. Mary di Michele las llama little stones, que ella dropped in the flow of english (Loriggio, 1989:594). Estas pequeas little stones asumen en realidad una funcin especfica: dar consistencia a este tipo de escritura, otorgndole identidad y reconocibilidad. Estos autores escriben tambin para inventar una historiografa para la emigracin italiana en Canad. No nos encontramos, de hecho, con ejercicios de estilo, ni tampoco con una literatura vanguardista, sino con algo muy tradicional, espejo de la cultura popular y de las tradiciones orales de las muchas regiones de Italia. Los talo- canadienses parecen animados por un espritu social y colectivo que los empuja a testimoniar lo que viven y lo que ha sido vivido antes de ellos. Muchas pueden ser las combinaciones, as como los resultados posibles, sin contar que la apropiacin del lenguaje por parte de nuevos hablantes genera una alteracin en las dinmicas y estructuras del mismo idioma (Loriggio, 1989:578). Si cada lengua reconduce a un sistema de valores, un escritor bi- o trilinge como Micone sacara materiales de distintos sistemas (cada uno con sus cdigos y cnones literarios) y sus productos literarios seran el resultado de la combinacin entre ms sistemas y, por tanto, perteneceran en parte a cada uno de ellos. Se evitaran de esa manera los riesgos colaterales del etnocentrismo a favor de la aculturacin, uno de los rasgos distintivos de esta Little Italy donde a la cuestin dialectal se aade la del francs y del ingls, dando vida a un fenmeno migratorio excepcional por su harmnica polifona.
Bibliografa
Di Cicco, Pier Giorgio et. Al. (1978). Roman Candles: An Anthology of Poems by Seventeen Italo-Canadian Poets. Toronto: Hounslow Press. Dimi, M. V. (1989). Canadian Literatures of Lesser Diffusion: Observations from a Systemic Standpoint. Canadian Review of Comparative Literature XIV, 3/4, 565- 574. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
104 Duliani, M. (1945). La ville sans femmes. Montreal: Socit des ditions Pascale. Even Zohar, I. (1990). Polysistem Studies. Volume monografico di Poetics Today, 11, 1. Harney, R. F. (1984). Dalla frontiera alla little Italy: gli Italiani in Canada. Roma: Bonacci. Lambert, J. (1999). Aproximaciones sistmicas y la literatura en la sociedades multilingues. En M. Iglesias Santos (Ed.), Teora de los Polisistemas (pp. 53- 70). Madrid: Arco Libros. Loriggio, F. (1989). History, Literary History, and Ethnic Literature. Canadian Review of Comparative Literature XIV, 3/4, 575-599. Loriggio, F. (1996). Introduction. En F. Loriggio (Ed.), Social pluralism and literary history: the literature of the Italian emigration (pp. 7-27). Toronto: Guernica. Micone, M. (1982). Gens du silence. Montreal: ditions Qubec/Amrique. Minni, C. D. (1985). An interview with Frank G. Paci. Canadian Literature 106, 5-15. Pivato, J. (1989). Italian-Canadian Writing: A Polysystem. Canadian Review of Comparative Literature XIV, 3/4, 839-851. Paci, Frank. (1978). The Italians. Ottawa: Oberon Press.
105 LITERATURA DE LA INMIGRACIN: LA CONSTRUCCIN DE UNA EXPECTATIVA DE LECTURA. EL CASO DE NAJAT EL HACHMI
Sara Bernechea Navarro
La literatura de la inmigracin es una categora que no define claramente un corpus de autores y obras, sino que se forma a partir de las expectativas de lectura que la sociedad receptora destina a un grupo de escritores de origen cultural, tnico o geogrfico diverso. Como tales expectativas varan en funcin de diversos factores como el momento histrico, la opinin pblica, la atencin meditica sobre ciertos colectivos en determinados momentos, etc. Se trata, en definitiva, de lo que Florian Sedlmeier ha denominado la institucionalizacin de las literaturas tnicas (Sedlmeier, 2012:217) y que, como este autor indica, consiste en reconocer que lo que se ha denominado literaturas tnicas a saber, a grandes rasgos: la literatura escrita por autores pertenecientes o percibidos como pertenecientes a minoras tnicas en los pases occidentales se ha convertido en un producto que participa en las diversas tensiones entre los modos de produccin y los modos de recepcin. En esta dinmica, tienen especial relevancia la actuacin de los diversos agentes culturales que participan y configuran el sistema literario como pueden ser las empresas editoriales, la prensa, las instituciones acadmicas, entre otros, as como la institucionalizacin de ciertos discursos sobre las literaturas tnicas que a fuerza de estudios, publicaciones cientficas, simposios, etc. acumulan cierto capital simblico que legitima unas perspectivas crticas sobre otras menos estudiadas. Por ejemplo, la tendencia a leer todo texto escrito por un autor que pertenece o es percibido como perteneciente a una minora tnica como una autobiografa 19 o como portavoz de dicha minora. De ah que la nocin de literaturas
19 En su ya clsico volumen The Postcolonial Exotic. Marketing the Margins, Graham Huggan abra el captulo Ethnic autobiography and the cult of authenticity con la siguiente afirmacin: Ethnic autobiography, like ethnicity itself, flourishes under the watchful eye of the dominant culture; both are caught in the dual processes of commodification and surveillance (). This might help explain why the Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
106 tnicas le sirva a Florian Sedlmeier para establecer la dialctica entre literaturas tnicas y lo que l denomina literaturas post-tnicas, que son aquellas que toman como punto de partida la configuracin institucional de las literaturas tnicas con el fin de subvertir, responder u ofrecer otras alternativas a dicho circuito de produccin y recepcin. En el caso que nos ocupa, que consiste en el anlisis de la recepcin en la prensa de la primera novela de Najat El Hachmi, se le asocia una lectura tnica, es decir, una tendencia a lo testimonial y representatividad cultural. Sin embargo, la novela de El Hachmi presenta una serie de caractersticas que parecen prevenir una lectura de este tipo ofreciendo otras alternativas. La literatura de la inmigracin en Espaa 20 , no empieza a abordarse en los medios acadmicos hasta la primera dcada del presente siglo XXI, particularmente en su segunda mitad 21 . Esta circunstancia es consecuencia de diversos factores y, no slo de la publicacin de diversas obras literarias que abordan el tema de la inmigracin reciente en Espaa a partir de la dcada de los noventa, sino tambin al hecho de que Espaa se haba convertido en un pas receptor de inmigracin y a la atencin meditica que este hecho conllevaba. La mayora de los especialistas coincide en sealar la dcada de los noventa como el momento de toma de conciencia por parte de la sociedad espaola de haberse convertido en pas receptor de inmigracin (Andrs Surez, 2004:11; Fernndez Rozas, 2004:22-23; Gua Conca, 2007:43; Otabela-Abena, 2008:90-91). De hecho, no es hasta 1985 cuando se dicta la primera ley de extranjera, momento a partir del cual en la prensa escrita empieza a aparecer el trmino
work of writers who come from, or are perceived as coming from, ethnic minority backgrounds continues to be marketed so resolutely for a mainstream reading public as autobiographical (Huggan, 2001:155). 20 Coincidimos con Domingo Snchez-Mesa (2008:165) en considerar la literatura de la inmigracin en un sentido amplio, bien como tema dominante de la obra sea cual sea la procedencia del autor, bien como la produccin literaria del autor de origen extranjero o percibido como extranjero o de ascendencia extranjera por la sociedad receptora que aborda el tema de la inmigracin. Esta clasificacin entronca con debates contemporneos a nivel europeo como explica Elien Declercq (2011:309) que diferencian entre migrantion literatures y migrant literature (Frank, 2008:3) o littratures issues de limmigration y littratures migrantes (Halen, 2008:37-48). Sin embargo, en este trabajo, nos centraremos en un tipo especfico de literatura de la inmigracin: la literatura producida por autores percibidos como inmigrantes por la sociedad receptora, que es donde englobamos a la autora Najat El Hachmi. 21 Nos referimos a los estudios especializados que conciben la literatura de la inmigracin partiendo del autor como inmigrante, pese a lo controvertido del trmino. Sin embargo, hay otros enfoques que conciben la literatura de la inmigracin entendida como tema independientemente del origen del autor, por lo que incluye tambin la obra de autores espaoles, autores pertenecientes a otros sistemas literarios, el estudio de traducciones, etc. Pese a las marcadas diferencias entre sus presupuestos tericos y metodolgicos, algunos estudios que parten de esta concepcin, son: Andrs Surez, dOrs, Kunz (2002), Andrs Surez (2004), Kunz (2003), Tajes (2006), Snchez-Mesa (2008), Santos Iglesias (2010), entre otros. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
107 inmigrante ligado a individuos procedentes del extranjero, en vez de a la inmigracin interior procedente de diversas regiones espaolas con destino a Barcelona, Madrid o Bilbao como ocurra hasta entonces 22 . Como afirma Francisco Checa y Olmos respecto a la situacin de 2008, no es que antes no existieran inmigrantes en nuestro pas, es que la inmigracin no era asunto que nos preocupara ni les preocupara a los polticos y gobernantes, por eso los medios de comunicacin de masas se ocupaban del tema en muchsima menor cantidad o produca menos noticias; hoy, al ser objeto de preocupacin, quiz por la amenaza que supone su presencia, la han sacado a la calle (Checa y Olmos, 2008:8). Najat El Hachmi lleg de nia junto a su familia en la dcada de los ochenta con motivo de la ley de reagrupacin familiar para reencontrarse con su padre que haba emigrado aos antes. Esta circunstancia, que ya forma parte de la historia de la poblacin espaola, la comparte con otros escritores coetneos como Laila Karrouch, Sad El Kadaoui o Mohammed Chaib. Estos escritores han iniciado su obra literaria en Espaa en las lenguas oficiales o co-oficiales y para un pblico espaol y/o cataln, por lo que participan plenamente del sistema literario espaol y cataln. Sin embargo, las circunstancias o condicionamientos de participacin en el sistema literario s que marcan una diferencia entre estos autores y el resto. Es a lo que haca referencia Florian Sedlmeier al hablar de la institucionalizacin de la literatura tnica y de cmo esta afecta a los modos de produccin y recepcin. En este sentido, los autores citados pueden verse afectados por diversos factores como las estrategias de marketing de las empresas editoriales, los discursos legitimados por las instituciones acadmicas que operan en varios niveles (la prensa, la opinin pblica, los agentes culturales, los estudios acadmicos, etc.). En este trabajo, vamos a incidir en la recepcin en la prensa. Una vez que se hizo pblico el fallo del jurado del Premi Ramon Llull del ao 2008, se convirti en un lugar comn afirmar el desconocimiento de la joven autora. Sin embargo, dicho desconocimiento de la figura de Najat El Hachmi era relativo, ya que desde el ao 2004, en el que public las memorias Jo tamb sc catalana, ha participado en diversos eventos de marcado prestigio internacional como estandarte de la nueva literatura catalana de carcter multicultural, como as lo evidencian su
22 Datos contrastados a partir del seguimiento de las voces inmigrante(s) e inmigracin en los artculos de prensa recopilados para el Corpus de Referencia del Espaol Actual (CREA) durante el periodo 1974-1989. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
108 participacin en el II Simposi Internacional de Catalanstica Visins Catalanes organizado por el Institut Ramon Llull en colaboracin con el Instituto Cervantes de Berln durante los das 1-2 de octubre de 2007, en el marco de las actividades de la Feria de Frncfort 2007 que tena como invitada a la cultura catalana, particularmente en una mesa redonda titulada Els escriptors vinguts de fora en la que Najat El Hachmi particip junto a otros escritores residentes en Catalua como Patricia Gabancho, Matthew Tree y Monika Zgustova 23 . Anteriormente, en el ao 2005, haba participado en un acto organizado por el Instituto Europeo del Mediterrneo en Barcelona que reuna a escritores en lengua catalana de origen extranjero como Matthew Tree, Salah Jamal, Laila Karrouch o Mohamed Chaib 24 . Tambin es del ao 2007 la entrevista que le hizo Nuria Navarro y que titul La pornografa tnica tambin nos hace dao 25 , y que tanta repercusin ha tenido en medios acadmicos y no acadmicos. Pese a esta trayectoria si bien incipiente en el sistema literario cataln, en el sistema literario castellano era bastante desconocida a principios del ao 2008, como as muestran afirmaciones aparecidas en diarios nacionales como una escritora de origen marroqu, apenas conocida 26 (El Pas, 1.02.2008) o En apenas unas horas ha pasado de ser una desconocida a atraer todos los focos (El Pas, 2.02.2008). Sin embargo, aunque algunos mencionan su publicacin anterior en cataln Jo tamb sc catalana (El Pas, 1.02.2008; El Peridico de Catalua, 1.02.2008, 2.02.2008), slo en El Peridico de Catalua (Jordi Punti, 1.02.2008) se mencionan alguno de los actos antes aludidos que apoyan la tesis de que en el mbito cataln era conocida en algunos grupos o haba recibido cierto apoyo institucional como el del Institut Ramon Llull para participar en eventos de orden internacional o, al menos, europeo, como la Feria de Frncfort de 2007. En el presente trabajo vamos a analizar cmo fue recibida en la prensa no acadmica la concesin del Premi Ramon Llull 2008 a la escritora Najat El Hachmi por la novela Lltim patriarca. Para ello, hemos realizado el seguimiento de las crnicas
23 Esta informacin puede consultarse en: http://cervantes.de > archivo histrico > archivo 2007 y tambin en: http://www.llull.cat/IMAGES_2/IISIMPOSICATALANISTICABERLIN.pdf 24 Agencia EFE, Najat El Hachmi, una joven autora en busca de la reconciliacin de dos mundos, Pblico, 31.01.2008. 25 Nuria Navarro, Entrevista a Najat El Hachmi: La pornografa tnica tambin nos hace dao, 8.08.2007. Disponible en red: http://www.gencat.net/salut/portal/cat/_notes/trans/nachat.pdf 26 La cursiva es nuestra, como en el resto de fragmentos que se incluyen en este trabajo salvo que se indique lo contrario. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
109 periodsticas del acto que se publicaron durante los das 31 de enero y 1-3 de febrero de 2008 en los principales medios periodsticos escritos, a saber: Abc, El Mundo, El Pas y Pblico, como muestras de prensa nacional y, El Peridico de Catalua y La Vanguardia, como muestras de prensa regional 27 . Aunque hay otros hitos en la recepcin de la obra y persona de Najat El Hachmi en la prensa espaola y/o catalana, como la publicacin de la novela por la editorial Planeta en cataln (4.03.2008) y en castellano (7.10.2008), el impacto de la presencia de esta autora en Sant Jordi 2008 (23.04.2008), entre otros actos y apariciones pblicas, nos interesa especialmente la recepcin que se hizo en la prensa del fallo del jurado del Premi Ramon Llull porque, aunque esta autora ya estaba presente en actos previos y acontecimientos del mbito cataln, no es hasta la concesin del Ramon Llull cuando se produce un seguimiento masivo por parte de los medios de comunicacin hacia la participacin de dicha autora en cualquier aparicin pblica o evento. Adems, como la concesin del Premi Ramon Llull a esta autora se produjo de manera ms o menos inesperada, las declaraciones que hizo a la prensa pudieron ser ms espontneas de lo que posteriormente han sido a la vista del xito de ventas, el inters editorial, el seguimiento meditico, y la recepcin en la prensa acadmica y no acadmica. El objetivo es analizar varios aspectos: i) cul fue la lectura mayoritaria de los medios mayoritarios escritos y si esta coincide con alguna de las interpretaciones institucionalizadas a las que haca referencia Florian Sedlmeier (literatura autobiogrfica, representacin cultural, modelo generacional, etc.); ii) cul es el modelo crtico si es que lo hay que avala la lectura dominante de la prensa; y iii) si el texto
27 Crnicas publicadas en Abc: Juan Pedro Yniz, La marroqu Najat El Hachmi gana el Ramon Llull con Lltim patriarca, 1.02.2008; David Moran, No soy una inmigrante, soy un paquete que alguien trajo aqu. Najat El Hachmi. Ganadora del Premio de las Letras Catalanas Ramon Llull, 2.02.2008. Crnicas publicadas en El Mundo: Llucia Ramis, Una novel narradora de origen marroqu se alza con el XXVIII Premi Ramon Llull, 1.02.2008; Llucia Ramis, De pequea quera ser escritora, no inmigrante, 1.02.2008; Rafael Vallbona, Una catalana del sur, 1.02.2008; lex Salmn, Los nouvinguts literarios, 3.02.2008. Crnicas publicadas en El Pas: Isabel Punzano Sierra, Una autora de origen marroqu gana el Planeta cataln, 1.02.2008; Isabel Punzano Sierra, No soy un smbolo de nada, 1.02.2008; Isabel Punzano Sierra, Entrevista: Najat El Hachmi, Ganadora del Premio Ramon Llull. He intentado alejarme de unos orgenes que duelen, 2.02.2008. Crnicas publicadas en Pblico: Agencia EFE, Najat El Hachmi, una joven autora en busca de la reconciliacin de dos mundos, 31.01.2008. Crnicas publicadas en El Peridico de Catalua: Jordi Punti, Una escritora entre dos mundos, 1.02.2008; Ernest Als, Una inmigrante marroqu gana el mayor premio de novela en cataln, 1.02.2008; Ernest Als, Premio a una escritora, 2.02.2008. Crnicas publicadas en La Vanguardia: Rosa Mara Piol, Un Llull con acento marroqu. Najat El Hachmi, galardonada por su novela sobre una inmigrante en Catalunya, 1.02.2008; Rosa Mara Piol, Denuncia y voluntad literaria van de la mano. Najat El Hachmi, ganadora del premio de novela Ramon Llull, 2.02.2008. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
110 de Lltim patriarca muestra algn recurso narrativo o estilstico que se resista a la interpretacin dominante que luego recibi por parte de la prensa. Con este fin, organizaremos el trabajo en tres partes. En primer lugar, ofreceremos los resultados del anlisis de las crnicas que se realizaron con motivo de la concesin del Premi Ramon Llull de les Lletres Catalanes en 2008, con especial atencin al tipo de lectura de la novela que ofrecieron los principales medios periodsticos escritos nacionales y regionales destinado a un hipottico consumidor. Una vez definidas cules fueron las lecturas dominantes, se tratar, en segundo lugar, de ofrecer una aproximacin a ciertas inercias crticas que han servido como marco explicativo de las literaturas producidas por grupos tnicos particulares en pases occidentales las llamadas: literatura beur en Francia y Blgica, literatura tnica en contextos anglosajones, etc. y que tambin afectan a lo que se viene denominando literatura de la inmigracin en la actualidad, que viene a justificar un desplazamiento del motivo tnico-cultural al motivo administrativo y social que posee el trmino inmigracin. En tercer lugar, se remitir al anlisis de la novela Lltim patriarca de Najat El Hachmi, particularmente enfocado al estudio de la intertextualidad a travs de la cita explcita en el texto. En otros estudios, se ha abordado la intertextualidad de la novela Lltim patriarca de El Hachmi a partir de las coincidencias temticas y estructurales del universo creado por la autora y que comparte con otras autoras de origen magreb que residen en el exterior como Assia Djebar, Malika Mokeddhem, Latifa Ben Manssur, Houaria Kadra, Hafsa Sina-Koudil, etc. (Bueno Alonso, 2010; Ricci, 2010). En este caso, lo que nos interesa es averiguar qu funcin desempea la cita directa a otros textos en la configuracin de la novela y qu desajustes se producen a la hora de analizar la novela a la luz de ciertas inercias crticas y de las expectativas creadas en la prensa en un determinado momento (los primeros das despus de la concesin del Premi Ramon Llull).
*** A partir del conjunto de las crnicas que se publicaron con motivo del fallo del jurado del Premi Ramon Llull 2008, hemos establecido una serie de categoras con el fin de analizar qu presencia tuvieron en la prensa y cmo fueron tratadas. Parte de estas categoras se organizan alrededor del tipo de interpretacin que recibi la novela en la prensa, a saber: 1) la lectura testimonial; 2) la lectura ficcional; 3) la lectura culturalista; y 4) la lectura feminista. Como era de esperar, la lectura mayoritaria que se Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
111 efectu destac el valor testimonial y culturalista de la novela, centrndose en las aparentes coincidencias biogrficas entre la vida de la autora y la de la protagonista de la novela, y tomando el ejemplo concreto de la familia de la novela (la ambigedad religiosa, el comportamiento machista, la violencia domstica, etc.) como representativa de la familia de origen magreb en el pas. Una prueba de esta lectura sesgada es el hecho significativo de que solo en el diario El Pas y El Peridico de Catalua se recogen las declaraciones de la autora rechazando una lectura culturalista de su novela 28
y afirmando que en Espaa tambin hay casos de violencia machista 29 , asunto que tambin muestra en la novela, particularmente en el episodio en el que la protagonista se compara con las familias de dos de sus compaeras y amigas del instituto:
el que ens unia era el que tenem. Totes tres havem presenciat fenmens extraordinaris com plats o gots voladors, histries que si les expliques a alg que no ho ha viscut mai no et creuria, et miraria amb sorna i diria au, va, no fotis. S foto, s, que a casa meva passen les mateixes coses que a les vostres, encara que ho vam saber molt abans de verbalitzar-ho. A casa meva perqu rem immigrants, a casa de lamiga u perqu eren pobres i a casa de lamiga dos encara no se sap, no eren ni una cosa ni laltra i fins i tot tenien un piano negre que brillava moltssim i on lamiga dos hi tocava un Per a Elisa que em feia plorar. Aix va ser que linstitut es va comenar a convertir en refugi. (El Hachmi, 2009:274).
Otro dato significativo en las crnicas que siguieron a la concesin del Ramon Llull es que en la mayora de los diarios tampoco se encuentran alusiones al carcter
28 Ante lo que se vea venir, fue tajante: No soy un smbolo de nada (Isabel Punzano, El Pas, 1.02.2008); Lo de los colectivos como etiqueta para definir a las personas le pone enferma. Es una palabra que no s a qu hace referencia. Pertenecer al colectivo marroqu... Pues nunca he tenido esa sensacin. La gente cuando emigra establece sus propias redes sociales. Es eso lo que facilita la identificacin, no el nacimiento. Incluso me parece peligroso que el poder busque representantes de las comunidades de inmigrantes, porque los grupos humanos son heterogneos, defiende la escritora, que tampoco siente ninguna afinidad por caer en el victimismo (Isabel Punzano, El Pas, 2.02.2008); Y ella una autora con muy pocas ganas de convertirse en un icono multicultural () Sus crticas se dirigen tanto a la sociedad de origen como a la de acogida, cargada de prejuicios y que asume como peculiaridades culturales conductas de individuos concretos perfectamente criticables (Ernest Als, El Peridico de Catalua, 1.02.2008). Con posterioridad a las crnicas publicadas inmediatamente despus del fallo del jurado, s que aparecen recogidas declaraciones de la autora en esta direccin en otros diarios, por ejemplo en El Peridico de Catalua (5.3.2008) o Pblico (7.10.2008), entre otros. 29 Muchas veces se da una lectura cultural a actitudes puramente individuales, lament. La figura patriarcal que aparece en la novela la encontramos en Marruecos... pero tambin aqu. De lo contrario, no tendramos tantos casos de violencia machista (Isabel Punzano, El Pas, 1.02.2008). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
112 ficcional de la novela salvo en el Peridico de Catalua 30 . Sin embargo, todos los diarios analizados coinciden en establecer una correlacin vida de la autora-vida de la protagonista a partir de varios elementos coincidentes. Por ejemplo, la edad de la autora cuando lleg a Catalua y la edad de la protagonista al llegar a Catalua junto al resto de su familia: ms o menos, 8 aos. Otro ejemplo nos lo brinda una de las crnicas realizadas con motivo del premio en el que se menciona la opinin de una de las profesoras del instituto al que acudi Najat El Hachmi en Vic:
Poco a poco, la vida cotidiana en su entorno magreb y la confrontacin con sus races se han convertido para ella [Najat El Hachmi] en tema literario. Carme Rubio, profesora del Instituto Jaume Balmes de Vic, lo tiene muy claro: Ms all de sus orgenes, Najat mostr desde joven una mirada personal y, sobre todo, madera de escritora, con todas las aristas y ngulos que esto implica. Carme Rubio recuerda que Najat el Hachmi gan a los 17 aos el concurso literario Antoni Pous, en el que participaban alumnos de la mayora de institutos de Osona. Su narracin, de un nivel literario y una madurez sorprendentes segn la profesora, narraba la violacin de una mujer en Marruecos y los conflictos sociales que el hecho le acarrea 31 .
Aunque el periodista no afirma explcitamente el paralelismo entre la profesora del instituto y la maestra del instituto que emerge en la novela como una figura amiga que estimula las capacidades de la protagonista y le abre la posibilidad de escribir sus inquietudes (El Hachmi, 2009: 253, 268, 286), el hecho de recuperar a una profesora del instituto de Vic para realizar la crnica, en vez de a otros profesionales que han conocido a la autora, como los profesores de la Universidad de Barcelona donde se licenci en Filologa rabe o los compaeros de trabajo en el Ayuntamiento de Vic (2007) o de Granollers (2008), parecen indicios de un tipo de lectura de la novela
30 Ernest Als, en su crnica del da 1.02.2008, enfatiza el carcter ficcional de la novela a partir de la mencin de trminos como novela en vez de autobiografa, que no aparece citado en el artculo, dos personajes, padre e hija o el protagonista es un marroqu que evitan dirigir la atencin a las coincidencias biogrficas entre autora y protagonista, como se hizo en otras crnicas que veremos a continuacin. Posteriormente, ser ms frecuente encontrar afirmaciones del tipo La joven escritora ha subrayado que la novela es una ficcin y no un relato estrictamente biogrfico (Pblico, 5.03.2008) o declaraciones en las que se enfatiza el carcter universal de la literatura, ms all de lo testimonial: De todas formas, [Najat El Hachmi] aclara, lo mejor del libro es que ha habido personas que se han sentido identificadas y no son musulmanes (Pblico, 7.10.2008). 31 Jordi Punti, Una escritora entre dos mundos, El Peridico de Catalua, 1.02.2008. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
113 orientada hacia la deteccin de datos biogrficos. En tercer lugar, se presta a una lectura de este tipo, afirmaciones como:
Evidentemente, el protagonista [Mimoun Driouch] es un trasunto literario del propio padre de la autora, el ltimo patriarca de un mundo que va desapareciendo, que se enfrenta a sus hijos, pero que los quiere y pretende entenderlos y llegar a un arreglo convivencial con ellos 32 .
Que revelan, quiz, una interpretacin demasiado atrevida. Adems de estos tres casos, la mayora de los peridicos analizados coinciden en afirmar el carcter autobiogrfico de la novela, aunque sea en diverso grado: la obra, en buena parte autobiogrfica (La Vanguardia, 1.02.2008), a pesar de que las ms que evidentes conexiones autobiogrficas (ABC, 2.02.2008), Algo hay de su propia historia en la novela () Pero Lltim patriarca no se limita a comparar costumbres autobiogrficas (El Mundo, 1.02.2008), La decisin del jurado () fue unnime. Junto con otras virtudes, sus miembros destacaron el carcter testimonial de la novela (El Pas, 1.02.2008), El Hachmi conoce bien la lucha cotidiana de su protagonista; porque sin ser sta una obra autobiogrfica, bebe de algunas de sus experiencias (El Pas, 2.02.2008), etc. El valor autobiogrfico de la novela en sus diversos grados fue repetido constantemente en los diversos medios que cubrieron la noticia de la concesin del premio desencadenando al menos dos efectos: el oscurecimiento de otros aspectos de la novela y el planteamiento de un tipo de lectura biogrfica y culturalista. Hace aos Jenaro Talens (1989) denunciaba la incidencia de los medios de comunicacin respecto a la valoracin de los textos en funcin de la frecuencia de aparicin meditica de sus autores en los medios acadmicos y no acadmicos, en vez de por la lectura crtica de los textos:
en un contexto cultural como el que domina en los ltimos aos, donde el valor no va asociado a la crtica o el anlisis sino a la circulacin, convierte la presencia de los nombres, y no necesariamente de las obras, en los medios Acadmicos (con A mayscula) revistas especializadas, programas de enseanza, conferencias, simposia, cursos de verano, etc. y acadmicos (con
32 Juan Pedro Yez, ABC, 1.02.2008. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
114 a minscula) prensa peridica, suplementos literarios, programas en radio y TV, etc. en sinnimo de juicio literario, haciendo que los datos y las fuentes sean el resultado no de la discusin de los textos sino del frotamiento y la repeticin de los nombres que asumen socialmente su representacin. (Talens, 1989:22).
En el caso de Najat El Hachmi, no se trata tanto del valor literario asociado al nombre del autor como indicamos, prcticamente desconocido en ciertos mbitos en el ao 2008, como de privilegiar un tipo de lectura sesgado por el biografismo que se acaba imponiendo como dominante y legtimo a fuerza de repeticin en los medios de comunicacin en detrimento de otras interpretaciones posibles basadas en la lectura atenta del texto. La tendencia a afirmar el valor autobiogrfico del texto de Najat El Hachmi en la prensa responde a una inercia terica especfica de los estudios literarios dedicados a la literatura de la inmigracin. Me refiero a aquella tradicin crtica que asocia textos de autores percibidos como inmigrantes o descendientes de inmigrantes con una nocin de la autobiografa basada en una teora de la enunciacin narrativa primitiva donde el sujeto enunciador se caracteriza por la ingenuidad y la inmediatez de ciertas literaturas testimoniales en vez de con un yo autorreflexivo que se reivindica como propio de las autobiografas occidentales. Ejemplos de esta tradicin crtica son aquellos vinculados a la revitalizacin del modelo generacional como ocurre en los casos que presentan Nora Moll (2002) y Russel King, John Connell y Paul White (1995). Nora Moll afirma En su primera fase, esta nueva literatura siempre est dominada por la tendencia autobiogrfica () Muy pronto los mismos inmigrados de primera generacin pasan a formas narrativas y poticas las ms diversas () As, tambin el tema de la emigracin se transforma, pasando de la confesin de experiencias personales a una representacin literaria ms elaborada (Moll, 2002:383). Por su parte, Russel King, John Connell y Paul White proponen un modelo que dividen en etapas pre-literarias y literarias. Las etapas pre-literarias, adems de ser las primeras, aparecen caracterizadas por una serie de gneros literarios menores de escaso valor literario. Cuando estos autores mencionan el gnero autobiogrfico, lo asocian a las etapas pre-literarias, pero tindolo de una cierta ingenuidad: autobiographies and other fist-hand accounts certainly have value, but not necessarily face value. Migrants rarely remember in neat and accurate Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
115 chronology (King, Connell, White, 1995, p. xii). Por tanto, una parte importante de la literatura de la inmigracin se asocia con formas autobiogrficas, pero entendidas estas de una manera primitiva, ingenua y testimonial, lejos de la construccin de un sujeto enunciativo complejo. Tambin en la trayectoria crtica de uno de los pioneros de los estudios crticos sobre la literatura beur en Francia, Alec G. Hargreaves, se percibe esta concepcin ingenua de la literatura autobiogrfica, al menos en su primera poca. En 1989 afirma que, salvo algunas excepciones, la ficcin producida por los autores Beur es fuertemente autobiogrfica (Hargreaves, 1989:662) para aadir en nota a pie de pgina sus dudas al respecto: The dividing line between fiction and pure autobiography is by no means easy to draw. Boukhedennas narrative, for example, contains many more overtly imaginative elements than Begags, yet the former is described simply as a journal, while the title-page of the latter carries the designation roman (Hargreaves, 1989: 667). En esta nota se establece la tensin entre las decisiones del escritor (respecto, por ejemplo, a la correlacin ttulo-texto), la influencia del mercado editorial (cmo se vende, qu expectativa se crea a partir de los paratextos: ttulos, subttulos, portada, contraportada, etc.) y los modos de lectura institucional (cul es la lectura dominante: se describe como diario, se designa como novela, etc.). Posteriormente, en 1995, Alec G. Hargreaves, enuncia los defectos ms frecuentes que se achacan a la literatura beur: trop dautobiographie et un manque de travail proprement textuel (Hargreaves, 1995:20), pero advierte que ambas caractersticas no son excluyentes y rechaza esta inercia de los estudios sobre literatura de la inmigracin, que liga la autobiografa a la falta de elaboracin esttica o a la lectura ingenua de los textos. En este sentido, Graham Huggan explicaba esta inercia autobiogrfica como un deseo o necesidad de las culturas dominantes por alentar a los individuos o grupos sociales marginados a dramatise their subordinate status for the benefit of a majority or mainstream audience (Huggan, 2001:87). Es decir, el caso de las autobiografas en la literatura de la inmigracin responde a una necesidad opuesta o, al menos distinta, a aquella que se revel como el germen de las literaturas testimoniales en otros contextos como los postcoloniales donde una necesidad popular de reescritura de la historia oficial y colonial motiv este tipo de publicaciones. En cambio, en el caso de la literatura de la inmigracin, la autobiografa no surge en muchos casos como una necesidad personal de emancipacin sino como una imposicin por cumplir una expectativa de lectura por Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
116 parte de los diversos agentes culturales que rodean la publicacin y difusin de estas obras. Pese a esta expectativa, la novela de Najat El Hachmi presenta una serie de caractersticas que se resisten a este tipo de clasificacin. Frente a esa lectura ingenua y testimonial que se pretende por parte de la prensa escrita y que es avalada por una tradicin crtica de los estudios sobre literatura y migracin, en el texto de El Hachmi encontramos una serie de situaciones mediadas por uno de los recursos tpicos de la metaficcin: la intertextualidad. En consecuencia, en la novela de El Hachmi encontramos diversas referencias a autores, ttulos o situaciones narradas en otros textos, particularmente a partir de la segunda parte, donde el protagonismo recae en la hija del patriarca (una referencia en la primera parte frente a veintitrs en la segunda). La cita a autores y ttulos se realiza en dos sentidos: a) con un uso contextual o evocador de significados, como sucede en los casos en los que se cita a autores como Faulkner o Goethe para explicitar las lecturas que haca la protagonista en determinados momentos de su adolescencia (El Hachmi, 2009:286) o la cita a Santa Teresa de Jess o Karl Marx como nombres evocadores del misticismo y el laicismo, respectivamente (El Hachmi, 2009:227); y b) con un uso explicativo en el que se establecen smiles entre situaciones narradas en otros textos y las situaciones que ocurren en un determinado momento de la novela. Desde una perspectiva narratolgica, la cita de situaciones o personajes pertenecientes a otros textos previos producen en este texto dos efectos complementarios: de distanciamiento recuperando la nocin de los formalistas rusos entre los hechos narrados, generalmente traumticos, y la voz narrativa de la protagonista; y pardico, precisamente como consecuencia del mencionado desfase. Algunos ejemplos de este segundo tipo son:
Era una mestra com la de Dents Blanques, noms que no era pl-roja ni gaire guapa ni tenia els dos bessons fills dun musulm de Bangladesh a la seva aula. Era jo qui havia de veure-la cada dia a classe i no dir res, no cridar-li, cada vegada que mhumiliava davant de tothom, ei, tu, que ja ho s que tests tirant el meu pare. Per qu no ho vaig dir? Qu se nhauria fet de nosaltres? (El Hachmi, 2009:263).
La referencia a White Teeth de Zadie Smith se repite posteriormente (El Hachmi, Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
117 2009:269). En el caso citado, se establece un paralelismo entre el tringulo que se establece en la novela de Zadie Smith entre Samad Iqbal, casado y con dos hijos, su amante y profesora de sus hijos, Poppy Burt-Jones, y sus propios hijos, y en la novela de El Hachmi entre el del padre de la protagonista, su amante y maestra del instituto y la protagonista. No obstante, pese a la evidente coincidencia de esquemas actanciales, la implicacin de los hijos de una novela y de otra respecto a la relacin de sus respectivos padres con su profesora es distinta, ya que los hijos de Samad Iqbal estn demasiado preocupados por integrarse en grupos de fundamentalistas islmicos que por la vida sentimental de su padre, mientras que la protagonista de Lltim patriarca s que tiene conocimiento de esta relacin en la vida de su padre. Otra coincidencia ocurre curiosamente en un fragmento inmediatamente posterior al citado, donde se recrea una situacin similar a la de White Teeth que consiste en el dilogo que tiene lugar en el primer encuentro entre Samad Iqbal y Poppy Burt-Jones. En este encuentro, Samad introduce algunas frases en su lengua materna y ante la ignorancia de la profesora, se las traduce de manera incorrecta dando lugar a una situacin bastante cmica que, adems de la irona, implica una crtica hacia la tendencia al culturalismo:
[Poppy Burt-Jones] - Y esa prctica tiene nombre? [Samad Iqbal] - Amar durbol lagche. - Qu quiere decir? Traduccin literal: Me siento dbil. Quiere decir, seorita Burt-Jones, que todas las fibras de mi ser desfallecen por el deseo de besarla. - Quiere decir dijo Samad en voz alta, sin titubear: muda adoracin del Creador. - Amar durbol lagche. Vaya! - En efecto. Poppy Burt-Jones se inclin hacia delante. - Pues no s Para m es un acto increble de autodominio. En Occidente no tenemos ese ese sentido del sacrificio. Yo siento gran admiracin por esa capacidad de su pueblo para la abstinencia y la autodisciplina (Smith, 2001:167).
En el caso de Lltim patriarca, la traductora es la protagonista adolescente que hace de intermediaria entre su madre, que slo conoce su lengua materna, y la maestra, Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
118 que es amante de su padre, y que la desconoce. La comicidad se desarrolla entre los insultos de la madre dirigidos a la profesora y la traduccin libre de la protagonista que suaviza o tergiversa las palabras de su madre por otras ms adecuadas al contexto:
Fins que la mare es va cansar de tot all i va dir, aquest any, les notes les vaig a buscar jo, fins i tot les teves, i la dels ulls de llimac [nombre por el que la madre se refiere a la maestra] havia empal lidit en veure-la esperant-se al passads. Jo feia de traductora, com sempre. La mare deia digues-li que s una mala puta i que deixi estar el meu marit duna vegada, i jo somreia i deia la mare diu que com que s ella que passa tant de temps amb els fills, que s millor que sigui qui et vingui a buscar les notes i, a ms, que ja tenia moltes ganes de conixer-te (El Hachmi, 2009:263).
Otra cita importante en el desarrollo de la novela es la referida a la novela The House on Mango Street de Sandra Cisneros:
15 [nmero del captulo]. Una casa en un passatge, no pas a Mango Street [ttulo]. Tot i que mudar s canviar o transformar, el que nosaltres vam fer va ser mudar-nos, canviar de casa sense transforma-nos gaire. Vam passar de viure en un segon pis amb olor encara de la morta que hi havia viscut tota la vida i tenia un fill pintor de quadres no gaire bonics, a viure en una casa tota per a nosaltres. De dues plantes ms garatge, i jard i tot. La nostra casa a Mango Street per sense Lucy ni chicanos. No era Chicago, era a la ciutat capital de comarca on feia menys pudor dadoberies, que les normatives ja no deixaven que aboquessin les aiges als rius, per on continuava la pudor de porcs (El Hachmi, 2009:230, cursiva en el original).
En este fragmento se compara la nueva casa de la familia Driouch con la casa de Mango Street de la familia chicana de Esperanza (Hope, en el original) 33 . La coincidencia del cambio de domicilio a una casa unifamiliar as como el peregrinaje
33 La insercin del nombre Lucy puede deberse a un error, ya que ni la protagonista ni el resto de los personajes de The House on Mango Street se llaman Lucy. Sin embargo, en esa tendencia patente en la novela a citar directamente los ttulos de las novelas a las que se hace referencia, cabra interpretar una posible mencin a la novela Lucy de Jamaica Kincaid que tambin narra una historia de emigracin al igual que las novelas White Teeth y The House on Mango Street, en esta ocasin de las Antillas a Estados Unidos. Sin embargo, esta interpretacin no deja de ser una hiptesis. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
119 previo por varios pisos de alquiler en la misma ciudad, traza dos recorridos paralelos de dos familias de inmigrantes en Estados Unidos y Catalua en pocas y contextos distintos. Se trata de dos experiencias distintas por diversos motivos pero con caractersticas comunes que transcienden la pertenencia tnica o cultural para acercarse en trminos de condicionamientos sociales y econmicos. No obstante, se debe matizar el distinto significado que el translado a una vivienda unifamiliar tiene en Estados Unidos y en Espaa. Mientras en Estados Unidos o, ms concretamente, en el Chicago de la novela de Sandra Cisneros, se trata de un translado ms en la bsqueda de una vivienda digna, an por conseguir (la protagonista de la novela repite constantemente su deseo de cambiar de domicilio hasta encontrar una casa propia en clara reminiscencia a A Room of Ones Own de Virginia Wolf), en la novela Lltim patriarca, el traslado a una vivienda unifamiliar es un indicio de ascenso social donde mejoran las condiciones de salubridad respecto al domicilio anterior (on feia menys pudor dadoberies, que les normatives ja no deixaven que aboquessin les aiges als rius) y el tipo de vecindario. Los fragmentos citados son representativos del uso intertextual de ttulos de novelas o de autores con un fin explicativo y evocador de situaciones similares que encontramos en los hipotextos (The House on Mango Street, White Teeth, etc.) y el hipertexto (Lltim patriarca). Cabe destacar la procedencia de las citas utilizadas para este fin especfico: The House on Mango Street de Sandra Cisneros (El Hachmi, 2009:230), White Teeth de Zadie Smith (El Hachmi, 2009:263, 269), la adaptacin al cine de The Color Purple de Alice Walker (El Hachmi, 2009:270), Zeda de nulle part de Lela Houari (El Hachmi, 2009:276), Dubliners de James Joyce (El Hachmi, 2009:286), Mirall trencat de Merc Rodoreda (El Hachmi, 2009:316, 331). De estas seis referencias, cinco se refieren a escritoras, todas hacen referencia a uno de los ttulos ms famosos por los que son conocidos cada uno de los autores, y todas las citas hacen referencia a personajes femeninos que sirven de modelo o contramodelo a la protagonista de la novela. Adems, de estas cinco escritoras, cuatro son representativas de cierto tipo de tradicin literaria vinculada a minoras tnicas y situaciones de desigualdad social en pases occidentales, a saber: Sandra Cisneros de la literatura chicana en los Estados Unidos, Zadie Smith de la literatura multicultural en Inglaterra, Alice Walker de la literatura afroamericana en los Estados Unidos, y Lela Houari de la literatura beur en Blgica. Por tanto, se puede afirmar que la cita utilizada con un fin Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
120 pragmtico en la progresin de la novela, es decir, no slo como mero contextualizador de un universo cultural determinado, se nutre de tres fuentes fundamentales en Lltim patriarca: la tradicin de literatura percibida como tnica (chicana, multicultural, afroamericana, beur, etc.) se manifiesta en cuatro de siete casos; la tradicin de literatura catalana (la obra de Merc Rodoreda) en tres casos de siete; y la tradicin de literatura occidental (James Joyce) en uno de los siete casos.
*** A modo de conclusin, se extraen diversas consideraciones de la relacin entre los resultados del estudio de recepcin de la primera vez que se tuvo noticia de la novela Lltim patriarca en la prensa y el texto en s. La tendencia dominante en la prensa fue a centrar el inters de la novela en la correlacin entre la vida del autor y la obra, presentando, de este modo, a la familia retratada en la novela como un ejemplo paradigmtico de la familia musulmana de origen marroqu. Esta lectura, que resaltaba el valor testimonial de la novela y oscureca otros aspectos, entronca con ciertos modelos crticos que recuperan patrones explicativos desusados en la actualidad como la tendencia biografista de la historia de la literatura nacional de tipo tradicional. Tambin denota una serie de presupuestos interpretativos etnocntricos como la propia nocin de etnia o la idea de la doble articulacin a la que se refera Walter Mignolo en cuanto a la aplicacin de categoras diferentes segn el contexto de aplicacin, es decir, si es occidental u otro (Mignolo, 2002). En este sentido, la nocin de doble articulacin de la teora literaria se manifiesta en la distinta recepcin del gnero autobiogrfico: mientras para un autor occidental, la autobiografa es una opcin esttica; para los autores percibidos como procedentes de reas no occidentales, aunque residan en reas occidentales como es el caso de la autora de este trabajo, la autobiografa es una imposicin. A esto era a lo que se refera Florian Sedlmeier cuando introduca la nocin de institucionalizacin de las literaturas tnicas y que denunciaba Graham Huggan al utilizar la nocin de falacia autobiogrfica (Huggan, 2001). A partir de estas razones, deducimos que la literatura de la inmigracin es una construccin social e ideolgica que depende de diversos factores como los modos de lectura construidos y transmitidos por las instancias acadmicas y otros agentes culturales, los intereses editoriales, etc. y que, por tanto, cuando se afirma que la tendencia dominante de esta literatura es la autobiografa puede que no haya un respaldo Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
121 estadstico detrs de esas afirmaciones sino otro tipo de intereses extraliterarios. Una vez planteada la dinmica que opera sobre algunos autores, particularmente sobre aquellos que pesa la percepcin externa de ser considerados inmigrantes o de origen inmigrante, se pueden perfilar algunas de las estrategias puestas en marcha por la autora de Lltim patriarca tal y como las entenda Pierre Bourdieu, sean estas conscientes o no. Por ejemplo, el hecho de citar un nmero considerable de referencias literarias de procedencia diversa tiene varias consecuencias interpretativas. En primer lugar, no slo pone de manifiesto el conocimiento de dichas fuentes por parte de la autora, sino la importancia del rol de la transferencia en los sistemas literarios (Even Zohar, 2008:221-222). La circulacin de los textos en sus versiones traducidas que aparecen en el texto de El Hachmi 34 evidencia el anacronismo entre los modelos crticos que reivindican el biografismo y la tendencia testimonial de la literatura de la inmigracin y los autores que son adscritos a esta literatura en el contexto contemporneo. En segundo lugar, la eleccin de un tipo de citas sobre otras posibles, a saber, una preferencia por citar la obra de autoras vinculadas a un tipo de literatura producida por grupos considerados tnicos (literatura beur, chicana, multicultural, afroamericana, etc.), la cita de autoras adscritas a la literatura catalana (Merc Rodoreda en varios momentos de la novela), y a autores clsicos de la literatura occidental (Joyce, Faulkner, Goethe,) ofrecen una muestra de un posible inters de incorporacin a ciertos repertorios prestigiosos con los que el texto de El Hachmi dialoga. En tercer lugar, la cita de autoras de diversa procedencia (temporal, geogrfica, cultural, tnica, etc.) con unos mismos fines (comparacin y explicacin de situaciones) se podra interpretar como una estrategia de universalizacin de experiencias comunes en situaciones precisas, as como de desvinculacin de ciertos grupos tnicos y culturales aparentemente homogneos, como podra sugerir la lectura ingenua y culturalista que se difundi en los medios y que reduca la novela al ejemplo de una familia de origen marroqu y musulmana en Catalua. Por tanto, la cita en esta novela se podra interpretar como una proyeccin performativa de la identidad que trata de transcender
34 White Teeth de Zadie Smith aparece citado en su traduccin catalana Dents Blanques; de Sandra Cisneros se menciona la nostra casa a Mango Street(no aparece el ttulo explcito): El color prpura de Alice Walker se menciona en su traduccin castellana, ya que se cita su adaptacin cinematogrfica; la novela Zeda de Nulle Part de Lela Houari se menciona como Zaida de Nule Parte como una posible traduccin; de Dubliners de James Joyce se menciona el ttulo en cataln Dublinesos. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
122 las vinculaciones por razn de pertenencia tnica, cultural, religiosa, etc. 35 . En definitiva, en este trabajo nos hemos centrado en el uso de la cita intertextual como muestra de los recursos literarios que se emplean en esta novela y que sirven para evidenciar los desajustes que se producen entre los textos y algunos modelos crticos cuyos presupuestos han sido superados, pero que siguen vigentes en ciertos mbitos como los periodsticos, entre otros.
Bibliografa
Agencia EFE (2008). Najat El Hachmi, una joven autora en busca de la reconciliacin de dos mundos. Pblico, 31.01.2008. Agencia EFE (2008). Najat El Hachmi dice que no quiere ser considerada un ejemplo de integracin. Pblico, 5.03.2008. Als, E. (2008). Una inmigrante marroqu gana el mayor premio de novela en cataln. El Peridico de Catalua, 1.02.2008. Als, E. (2008). Premio a una escritora. El Peridico de Catalua, 2.02.2008. Als, E. (2008). De Nador al Liceu. El Peridico de Catalua, 5.03.2008. Als, Ernest (2011). Entrevista. Najat el Hachmi: La gente tiene muchas ganas de querer y de que la quieran. El Peridico de Catalua, 07.04.2011. Andrs Surez, I., Kunz, M., dOrs, I. (Eds.) (2002). La inmigracin en la literatura espaola contempornea. Madrid: Verbum. Andrs Surez, I. (Ed.) (2004). Migracin y literatura en el mundo hispnico. Actas del Coloquio Internacional Universidad de Neuchtel, 11-13 de marzo de 2002. Madrid: Verbum. Bueno Alonso, J. (2010). Del Magrib a Catalunya: veus de dones en catal. En:
35 Merece la pena recordar una cita introducida anteriormente: Pertenecer al colectivo marroqu... Pues nunca he tenido esa sensacin. La gente cuando emigra establece sus propias redes sociales. Es eso lo que facilita la identificacin, no el nacimiento. En: Isabel Punzano Sierra, Entrevista: Najat El Hachmi, Ganadora del Premio Ramon Llull. He intentado alejarme de unos orgenes que duelen, El Pas, 2.02.2008. Posteriormente, con motivo de la publicacin de la segunda novela de Najat El Hachmi, La caadora de cossos en abril de 2011, la autora declaraba en una entrevista: Fue muy molesta la lectura fcil de El ltimo patriarca, las lecturas ms literales que simblicas. Hay cientos de miles de hijas de patriarcas! Ahora [en La caadora de cossos] no doy ninguna pista (en Ernest Als, Entrevista. Najat el Hachmi: La gente tiene muchas ganas de querer y de que la quieran, El Peridico de Catalua, 07.04.2011). Efectivamente, en la ltima novela de El Hachmi desconocemos el nombre, la procedencia geogrfica, tnica o cultural de la protagonista. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
123 Desvelant secrets: les dones de lIslam (167-181). Valncia: Tres i Quatre. Checa y Olmos, F. (2008). Presentacin: cundo ha salido la inmigracin a la calle?. En: Checa y Olmos, F. (Ed.). La inmigracin sale a la calle. Comunicacin y discursos polticos sobre el fenmeno migratorio (7-15). Barcelona: Icaria. Cisneros, S. (2004). La casa en Mango Street [House of Mango Street, 1984], (Elena Poniatowska, trad.). Barcelona: Seix Barral. Corroto, P. (2008). El Hachmi dice que el maltrato no es cultural. Pblico, 7.10.2008. Declercq, E. (2011). criture migrante, littrature (im)migrante, migration literature: rflexions sur un concept aux contours imprcis, en: Revue de littrature compare, 339(3) (juillet-septembre), 301-310. El Hachmi, N. (2009). Lltim patriarca. Barcelona: Labutxaca (1 ed. 2008, Barcelona: Planeta). El Hachmi, N. (2010). Jo tamb sc catalana. Barcelona: Labutxaca (1 ed. 2004, Barcelona: Columna). Even-Zohar, I. (2008). La fabricacin del repertorio cultural y el papel de la transferencia [1997] (217-226). En: Sanz Cobertizo, A. (Ed.). Interculturas, Transliteraturas. Madrid: Arco/Libros. Fernndez Rozas, C. (2004). Espaa y los movimientos migratorios internacionales: el reverso de la moneda. En: Andrs Surez, I. (Ed.). Migracin y literatura en el mundo hispnico. Actas del Coloquio Internacional Universidad de Neuchtel, 11-13 de marzo de 2002 (17-44). Madrid, Verbum. Frank, S. (2008). Migration and Literatura. Gnter Grass, Milan Kundera, Salman Rushdie, and Jan Kjrstad. New York: Palgrave Macmillan. Guia Conca, A. (2007). Nadie es extranjero: [entender la inmigracin]. Picanya: Edicions del Bullent. Halen, P. (2008). propos des modalits dinsertion des littratures dites de limmigration ou migrants dans le systme littraire frencophone. En: Dumontet, D., & Zipfel, F., (Dir.). criture migrante/ Migrant Writing (37-48). Hildesheim-Zrich-New York: Georg Olms Verlag. Hargreaves, A. G. (1989). Beur Fiction: Voices from the Immigrant Community in France, en: The French Review, 62(4) (Mar., 1989), 661-668. Hargreaves, A. G. (1995a). La Littrature issue de limmigration maghrbine en France. Une littrature mineure. En: Bonn, Ch. (Ed.). Littratures des Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
124 Immigrations. Un espace littraire mergent (17-28). Paris: LHarmattan. Hargreaves, A. G. (1995b). Perceptions of Place among Writers of Algerian Immigrant Origin in France. En: King, R., Connell, J., & White, P. (Eds.). Literature and Migration. Writing across Worlds (89-100). London, Routledge. Huggan, G. (2001). The Postcolonial Exotic. Marketing the Margins. London, Routledge. Iglesias Santos, M. (Ed.) (2010). Imgenes del otro. Identidad e inmigracin en la literatura y el cine. Madrid, Biblioteca Nueva. Kincaid, J. (2009). Lucy (M Eugenia Ciocchini, trad.). Tafalla (Nafarroa): Editorial Txalaparta. King, R., Connell, J., White, P. (Eds.), (1995). Writting across worlds: literature and migration, London, Routledge. Kunz, M. (2003). Juan Goytisolo: Metforas de la migracin. Madrid: Verbum. Moll, N. (2002 [1999]). Imgenes del otro. La literatura y los estudios interculturales. En: Gnisci, A. (Ed.), Introduccin a la literatura comparada (347-389), Barcelona, Crtica, captulo VIII. Original: Introduzione alla letteratura comparata, Milan, Bruno Mondadori, 1999. Moran, D. (2008). No soy una inmigrante, soy un paquete que alguien trajo aqu. Najat El Hachmi. Ganadora del Premio de las Letras Catalanas Ramon Llull. Abc, 2.02.2008. Navarro, N. (2007). Entrevista a Najat El Hachmi: La pornografa tnica tambin nos hace dao. 8.08.2007. (Versin electrnica). Recuperado de: http://www.gencat.net/salut/portal/cat/_notes/trans/nachat.pdf Otabela, J. D. y Onomo-Abena, S. (2008). Entre esttica y compromiso: la obra de Donato Ndongo-Bidyogo. Madrid: UNED (Varia, 341). Piol, R. M. (2008). Un Llull con acento marroqu. Najat El Hachmi, galardonada por su novela sobre una inmigrante en Catalunya. La Vanguardia, 1.02.2008. Piol, R. M. (2008). Denuncia y voluntad literaria van de la mano. Najat El Hachmi, ganadora del premio de novela Ramon Llull. La Vanguardia, 2.02.2008. Punti, J. (2008). Una escritora entre dos mundos. El Peridico de Catalua, 1.02.2008. Punzano Sierra, I. (2008). Una autora de origen marroqu gana el Planeta cataln. El Pas, 1.02.2008. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
125 Punzano Sierra, I. (2008). No soy un smbolo de nada. El Pas, 1.02.2008. Punzano Sierra, I. (2008). Entrevista: Najat El Hachmi, Ganadora del Premio Ramon Llull. He intentado alejarme de unos orgenes que duelen. El Pas, 2.02.2008. Ramis, Ll. (2008). Una novel narradora de origen marroqu se alza con el XXVIII Premi Ramon Llull. El Mundo, 1.02.2008. Ramis, Ll. (2008). De pequea quera ser escritora, no inmigrante. El Mundo, 1.02.2008. Ricci, C. H. (2010). Lultim patriarca de Najat El Hachmi y el forjamiento de la identidad amazigh-catalana, en: Journal of Spanish Cultural Studies 11(1), 71- 91. Salmn, . (2008). Los nouvinguts literarios. El Mundo, 3.02.2008. Snchez-Mesa Martnez, D. (2008). Imgenes del Inmigrante en la Literatura Espaola. En: Ros Rojas, A. y Ruiz Fajardo, G. (Eds.). Didctica del Espaol como 2 Lengua para Inmigrantes (158-190). Sevilla, Universidad Internacional de Andaluca, captulo IX. Sedlmeier, F. (2012). Rereading Literary Form: Paratexts, Transpositions, and Postethnic Literature around 2000, en: Journal of Literary Theory, 6(1), 213 233. Smith, Z. (2001). Dientes blancos [White Teeth, 1999], (Ana Mara de la Fuente, trad.). Barcelona: Ediciones Salamandra, 2001. Tajes, M. P. (2006). El cuerpo de la emigracin y la emigracin en el cuerpo. Desarraigo y negociacin de identidad en la literatura de la emigracin espaola. Bern: Peter Lang. Talens, J. (1989). De la publicidad como fuente historiogrfica. La generacin potica espaola de 1970, en: Eutopas. Valencia: Documentos de trabajo, vol. 13, 32 p. Vallbona, R. (2008). Una catalana del sur. El Mundo, 1.02.2008. Yniz, J. P. (2008). La marroqu Najat El Hachmi gana el Ramon Llull con Lltim patriarca. Abc, 1.02.2008.
Violencias, riesgos y exclusiones
127 EXILIO E TAB
Manuela Palacios
O ttulo deste artigo Exilio e tab ten a sa orixe en tres experiencias contadas por tres escritoras, das delas galegas Marilar Aleixandre e Lupe Gmez e a terceira irlandesa Lia Mills 36 . Con motivo dunhas entrevistas sobre a escritora e a viaxe que realicei a quince escritoras contemporneas de ambas as das comunidades, preguntballes sobre experiencias previas de emigracin e exilio nas sas familias 37 . Certas coincidencias entre algunhas respostas chamronme especialmente a atencin porque facan referencia a un selo de silencio arredor da experiencia do exilio, selo que por fin rachaban as escritoras coas sas respostas e coa sa escrita. Estas circunstancias fixronme pensar na necesidade de afondar na complicada relacin entre trauma e testemuo na lia proposta, entre outros, por Leigh Gilmore (2001). De feito, s sabemos do silencio que envolveu a experiencia do exilio dos seus parentes grazas ao testemuo que agora ofrecen as escritoras mencionadas. Son, xa que logo, narracins de silencios 38 . Lupe Gmez aluda na entrevista ao seu to-av Pedro:
36 Emprego o termo tab no sentido de prohibicin; cntrome, en concreto, na prohibicin de falar sobre o exiliado. Este sentido do termo dista substancialmente do sentido que lle d Freud: Nuestra expresin temor sagrado presentara en muchas ocasiones un sentido coincidente con el de tab [] Las prohibiciones tab carecen de todo fundamento. Su origen es desconocido ([1912-3] 1995). 37 Estas entrevistas, realizadas en 2010, formaban parte do traballo de investigacin para o proxecto Us and Them: Discourses on Foreignness by Irish and Galician Women Writers, financiado polo Ministerio de Ciencia e Innovacin (FFI2009-08475/FILO) e que contina na actualidade no proxecto FFI2012- 35872. As citas do presente artigo nas que as tres escritoras relatan as sas experiencias proveen destas entrevistas, ags nos casos onde se indica explicitamente outra procedencia. Reproduzo os comentarios das escritoras coa sa autorizacin. 38 Non desexo esencializar a funcin do silencio e reducila do exclusivo ocultamento da verdade histrica, porque son consciente doutras posibles utilizacins do silencio. Sen embargo, o obxectivo concreto deste ensaio o de analizar a relacin entre a experiencia traumtica do exilio e o silencio que o encobre ata a aparicin do testemuo. Recoezo a relativa vulnerabilidade dos discursos de entrevistas aqu reproducidos, por non seren, algns deles, textos anda publicados, polo formato e natureza das entrevistas e pola mia propia intervencin como interlocutora. Sen embargo, o feito de que as narradoras sexan figuras pblicas e profesionais da escrita matiza, ao meu entender, os problemas de autenticidade e autoridade que, segundo Beverley e Zimmerman, son caractersticos do xnero do testemuo (1990:173,176). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
128 Meu to Pedro irmn do meu av emigrou a Bos Aires e na mia casa sempre se mantivo un reino de silencio sobre esa persoa. Case nunca falamos del. s veces teo a sensacin de que ese to non existiu. Temos poucas fotos sas. Para min a sa emigracin e a sa vida sempre foron un misterio. (Palacios Gonzlez, 2010:154) 39 .
Ademais do silencio familiar arredor do to Pedro, gustariame salientar esa escaseza de fotografas, como se a sa existencia fose borrada tanto no icnico como no simblico, na imaxe e nas palabras, de xeito que ningunha destas representacins puidese alentar a outra. Como consecuencia deste silencio, a figura do to Pedro estar envolta de misterio para Gmez, o que espertar a sa fantasa ata tal punto que ela vai inventar narrativas varias sobre a sa vida. Se as novelas de carcter indirectamente confesional tentan verbalizar un trauma sufrido polo-a escritor-a, Gmez inverte aqu o proceso, e leva a ficcin ao seu testemuo. Lupe Gmez vai saturar o baleiro do silencio da historia con narracins desinhibidamente fantasiosas:
Nas pouqusimas fotos que teo visto de Pedro en Bos Aires hai como un aire de pelcula e el parece un actor de cine. Teo a sensacin de que na sa roupa e no seu corpo non hai unha mancha de terra [...] Eu dira que meu to Pedro sempre est bailando tangos [...] a filla de meu to Pedro parece unha actriz nas fotos. As dedicatorias desas fotos [...] estn cargadas [...] dun aire de fotonovela (Palacios Gonzlez, 2010:154-155).
Fronte insuficiencia de representacins, tanto no discurso oral das conversas familiares como noutros discursos escritos ben sociolxicos ben histricos as como na fotografa, que recollan a vida do to Pedro, Gmez responde coa proliferacin doutros discursos cuxa autenticidade cuestiona ela mesma un aire de pelcula, un aire de fotonovela e mesmo recorre sen a mis mnima reserva a estereotipos culturais bailando tangos. Por mor da ausencia de recordos, a escritora galega invntaos e constreos dun xeito semellante ao que Freud describe para as lembranzas da infancia: a memoria non d ao suxeito acceso directo aos acontecementos da infancia, senn que constite un repertorio de narracins/construcins sobre eses
39 As respostas completas de Lupe Gmez a esta entrevista estn publicadas en Palacios Gonzlez (2010). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
129 acontecementos que o suxeito vai acumulando durante a sa vida 40 . Como o acceso aos datos da vida do seu to Pedro lle foi denegado, Gmez vai imaxinar esa vida sen limitacins de verosimilitude. No seu caso tamn relevante o comentario de Jean Starobinski sobre as Confessions de Jean-Jacques Rousseau: a Rousseau non lle importa tanto a veracidade biogrfica como a exactitude na descricin da sa relacin co pasado 41 . Se os discursos fantasiosos, a coto deslexitimados, poden semellar pouco fiables para coecer a vida do to Pedro, as sucintas referencias sa biografa que discorren polas sucesivas xeracins da familia tampouco o son. A mesma Lupe Gmez produce unha narracin que pode levar a equvocos, pois se inicialmente se refire marcha do seu parente como emigracin que poderiamos entender como motivada unicamente pola adversidade econmica con posterioridade d outras razns que nos fan pensar no exilio poltico:
Meu to Pedro emigrou cando foi a Guerra Civil. El loitou no bando republicano, e outro irmn seu loitou apoiando as dereitas. Sobre este feito tamn hai un reino de silencio na mia familia. Parece que esa guerra que foi tan destrutiva e tan cruel non existiu (Palacios Gonzlez, 2010:154) 42 .
Cmpre observar que Gmez alude repetidamente ao feito de que o silencio semellou borrar a existencia tanto da guerra, nesta ltima cita, como a do to, na primeira cita: Case nunca falamos del. s veces teo a sensacin de que ese to non existiu. O silencio sobre a Guerra Civil e sobre o xeito no que a guerra dividiu as familias un aspecto recorrente nos escritores e escritoras que tratan este acontecemento, especialmente entre a poboacin que perdeu a guerra e sufriu, ou tema
40 Llegamos a sospechar que todos nuestros recuerdos infantiles conscientes nos muestran los primeros aos de nuestra existencia, no como fueron, sino como nos parecieron al evocarlos luego, en pocas posteriores. Tales recuerdos no han emergido, como se dice habitualmente, en estas pocas, sino que han sido formados en ellas, interviniendo en esta formacin y en la seleccin de los recuerdos toda esa serie de motivos muy ajenos a un propsito de fidelidad histrica (Freud, [1899] 1995). 41 The truth that Rousseau wishes to comunicate is not exactitude of biographical fact but accuracy in depicting his relation to his past (Starobinski, [1957] 1988:198). 42 No mesmo ano no que contestaba a mia enquisa, Lupe Gmez dedicaba o seu libro Dilogos imposbeis (2010), entre outros, ao seu to Pedro, con termos que aluden emigracin e reconstrucin fantasiosa da sa vida: Para o meu to av Pedro, que emigrou a Bos Aires e se converteu nun actor de cine. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
130 sufrir, as represalias do bando vencedor. Arturo Casas refrese tamn ao silencio que agochaba os efectos da guerra na sa familia e curiosamente a sa narracin, publicada en libro en 2011, abonda en elipses, sintaxe truncada, perfrases e mesmo algunha contradicin que evidencian tanto os efectos do ocultamento e a sa pegada transxeracional como os medos dos protagonistas, porque recordar causa problemas:
A quen condicionou definitivamente aquela cartografa e aquela convivencia diaria coa nova orde sada do 36 foi aos avs paternos, sobre todo a ela, a Carmen, membro da Escola Dramtica Galega arredor do ano 20 malia nacer e vivir parte da infancia en Santander. E, claro, a Cinta. Supoo, en relacin con Cinta, porque pouco o que sei (nada se falaba). O pobre Vctor, os libros da casa a arder mal, o medo insuperado anda cando avanzados os 70 pretendn eu pendurar certas iconas levemente revolucionarias no dormitorio familiar (2011:22-23; a mia nfase en negria).
Estes narradores que pouco saben, por mor do silencio que envolva a experiencia traumtica da guerra, vense impelidos a contar o que pasou malia seren conscientes da imperfeccin do seu coecemento. A falta de narracins sobre o pasado xera no presente non s desexo senn tamn a necesidade de contar, como nas narracins de urxencia s que aludan Hernn Vidal e Ren Jara (1986:3). Por esta razn, ou ben optan por outros discursos alternativos, como o da fantasa no caso de Lupe Gmez, ou ben atraen a atencin do lector ou lectora s feridas do seu discurso, como fai Arturo Casas. Dinos Geoffrey Hartman un dos impulsores, nos anos noventa na universidade de Yale, dos Estudos do Trauma no campo literario que o labor do crtico consiste en identificar esas feridas psquicas na narracin do trauma (2003:257, 259). A informacin equvoca coa que xoga Lupe Gmez e as elipses, perfrases e contradicins que emprega Arturo Casas poderianse considerar manifestacins textuais transxeracionais das feridas psquicas dos seus devanceiros. A segunda experiencia que me gustara facer referencia a da escritora Marilar Aleixandre. Nas sas respostas entrevista que lle enviei, falbame do seu to-av Vicente Parra Bordetas:
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
131 Irmn da mia avoa materna, mdico republicano (probablemente comunista), capitn dos Guardias de Asalto con destacada participacin na defensa de Madrid, e despois en Barcelona, exiliouse primeiro a Francia, en febreiro de 1939, e despois a Venezuela en 1948. En Francia estivo internado nos campos de Argels, Le Vernet, e Clairfont. En 1943 foi detido e en 1944 embarcado no Tren fantasma con destino ao campo de concentracin de Dachau. Neste campo permaneceu at ser liberado o campo en xuo de 1945. Despois foi director do Hospital Varsovia en Toulouse, xestionado polo Socorro Rojo, at ser destitudo en 1948; logo o goberno francs decidiu desfacerse dos antifascistas espaois. (De todo isto nada soubemos at setembro de 2008, como indico abaixo, s que o to Vicente marchara a Venezuela despois da guerra).
Desta narracin sorprende o contraste entre a detallada relacin de datas, lugares e postos profesionais polos que pasou Vicente Parra Bordetas e a concisa informacin entre parnteses no final do pargrafo facendo alusin tanto ao silencio que gardou a familia durante mis de sesenta anos como frase sucinta que resuma para os seus achegados a vida do exiliado. Parnteses e comias son, ao meu ver, signos ben reveladores das feridas psquicas que deixou esta experiencia na mente da escritora. As comias que abren e pechan esa versin oficial que discorra entre os familiares circunscriben tamn todo o que se poda dicir sobre Vicente Parra Bordetas. O resto era s silencio. Por outra parte, chama poderosamente a atencin a estremada duracin do segredo: mesmo trinta anos despois da morte do ditador e ata un ano despois da aprobacin en Espaa da Ley de Memoria Histrica en outubro de 2007. Poderiamos dicir que a gravidade do tab se pode medir, alomenos en parte, pola persistencia do silencio 43 . En canto s parnteses, que normalmente encerran informacin subsidiaria, afastaran neste caso estratexias de silenciamento e medias verdades da narracin principal dos acontecementos na vida de Vicente Parra Bordetas. As parnteses evidencian o contraste entre, por unha banda, as precisas enumeracins, as datas e os topnimos da narracin principal e, pola outra, a vaguidade e o escurantismo da
43 O historiador Enrique Barrera, que estuda o exilio de varios galegos que pasaron polos campos de concentracin nazis, contrasta a actitude da segunda xeracin, que os someteu ao esquecemento, coa da terceira xeracin, os netos dos exiliados, interesados en rescatar estas historias e restaurar a dignidade dos seus antepasados (Leyenda 2011). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
132 informacin que acoutan. Sen embargo, a carga emocional provocada polo silenciamento potentsima, como revela Marilar Aleixandre:
[...] coecer a sa historia, a relevancia da sa militancia poltica, a sa estancia en Dachau, e sobre todo o feito de que fose ocultado pola familia durante sesenta anos causoume un gran impacto emocional en setembro de 2008, cando o meu irmn Miguel Jimnez Aleixandre (historiador e documentalista) desenterrou estas informacins.
Se Lupe Gmez recorra fantasa para debuxar a sa relacin emocional co pasado, Marilar Aleixandre recorre, de xeito implcito, s parnteses para este fin, pero deixa a narracin principal ao servizo da memoria do seu parente exiliado e fai uso dun discurso verosmil marcado polos datos e os feitos fornecidos polo seu irmn historiador. Unha tensin que adoitamos atopar nos escritos biogrficos a que se d entre a singularidade do protagonista e a relevancia pblica da sa vida, ou, por dicilo noutros termos, a tensin entre a diferenza do individuo e a sa semellanza cos que o rodean. O propio Jean-Jacques Rousseau, por poer un exemplo, comezaba as sas Confessions facendo explcito o seu desexo de expoer publicamente tanto a sa singularidade como a sa semellanza con respecto aos seus conxneres: Je veux montrer mes semblables un homme dans toute la verit de la nature; et cet homme ce sera moi. Moi seul. Je sens mon coeur et je connais les hommes (1996:5). Cando lemos as experiencias relatadas por Lupe Gmez e Marilar Aleixandre, decatmonos da exemplaridade dos seus parentes exiliados; dicir, somos conscientes de que as escritoras nos estn a ofrecer retallos dunhas vidas singulares que comparten moitas vivencias coas doutros exiliados republicanos. No caso de Aleixandre, ese interese pola historia comn manifestouse mesmo antes de coecer a historia particular do seu to-av: Eu escribira en 2006 un poema sobre o exilio (no estanco do sal en Mudanzas), no que se fala do campo de Argels, mais como lugar representativo do exilio, non saba que o meu to estivo nel. Hoxe, unha placa en Argels-sur-Mer, que conmemora aos cen mil espaois internados no campo, remata exhortndonos a manter viva a memoria: Homme libre, souviens toi, pero Aleixandre sabe das presins para esquecer e botar terra sobre o pasado:
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
133 castigar a quen quere saber que apaa a froita que abre os ollos mudar en sal que volve a cabeza (2007:35).
Malia todo, Aleixandre abrir os ollos e volver a cabeza, pois na actualidade est a escribir unha novela biogrfica sobre Vicente Parra Bordetas. A terceira experiencia que quero presentar a relatada pola novelista irlandesa Lia Mills. Os casos que comenta non son de exilio poltico propiamente dito senn os de persoas situadas no bando contrario, o que as fixo vtimas do ostracismo e o silencio. Mills flanos da sa familia, que marchou de Irlanda durante a Segunda Guerra Mundial porque o seu pai ingresara na RAF (Royal Air Force) britnica. Como Irlanda non participou oficialmente na Segunda Guerra Mundial, ao seu retorno illa, a familia optou pola discrecin arredor do seu papel no bando das forzas aliadas, evitando este tema de conversacin por temor a posibles represalias hora de procurar un posto de traballo. A figura materna transmita aos fillos as recomendacins de silencio coa xustificacin de protexelos das reaccins hosts dos seus concidadns:
My parents never talked about the war. Once my mother said that no one wanted to know about it, when they came home. She said it could be hard to find a job if people knew. Irelands position during the war was ambivalent, to say the least. We were officially neutral. We called it The Emergency.
O sur de Irlanda, que conseguira a sa independencia (Irish Free State) en 1921, foi parte da Commonwealth britnica ata 1948, momento no que se declarou a Repblica de Irlanda e se anulou a marxe de poder executivo (fundamentalmente no tocante s relacins exteriores) que lle quedaba ao rei ingls sobre os seus dominios irlandeses. O perodo do que nos fala Mills polo tanto un momento de tensins entre Irlanda e Inglaterra que se entrecruzan coa loita europea entre o fascismo e a democracia. Irlanda se enfronta a esta difcil encrucillada cos eufemismos The Emergency, officially neutral que recolle a escritora irlandesa entre comias 44 . Como lles suxera a nai aos fillos, ningun en Irlanda semellaba querer saber nin dicir a
44 O Presidente de Irlanda Eamon de Valera enviou o seu psame embaixada alem pola morte de Hitler en 1945. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
134 verdade. Doutra volta, como no caso de Marilar Aleixandre, as comias acoutan a versin oficial dos acontecementos. A situacin familiar complcase anos despois cando en 1964 o irmn da escritora decide alistarse tamn na RAF. Dos eufemismos e a discrecin pasamos agora expresin dunha profunda ansiedade: Later, my brother joined the RAF. We werent allowed to talk about this. When he came home we were all paranoid. Then he stopped coming. We lost touch with him for years. Atopamos de novo, ao igual que no caso das escritoras galegas, a prohibicin de falar e a divisin no seo da familia, pero desta volta co agravante do medo a ser descubertos por mor do control social que exerca a sociedade irlandesa sobre os posicionamentos polticos de cada individuo nun perodo de enfrontamentos armados en Irlanda do Norte que afectaban a toda a illa 45 . Os comentarios de Lia Mills na entrevista non s revelan as dificultades para representar o irrepresentable, pronunciar o impronunciable e, deste xeito, dar un paso na cura do trauma, senn que resitan a experiencia vivida no contexto social e poltico presente coa esperanza de que o novo marco europeo e o proceso de paz en Irlanda do Norte permitan enfrontarse ao pasado dun xeito mis saudable. De xeito igualmente esperanzador, a poeta nada en Belfast, Lorna Shaughnessy, dinos no seu poema Permission que xa non quedan razns para non falar: Ive run out of reasons not to speak (2011:27). Gustariame rematar este relatorio cunha reflexin sobre a relacin entre trauma, testemuo e o oficio de escribir. Rachar co silencio imposto ou pactado non doado. Poderiamos agardar de quen o faga tanto a sa denuncia dos que impuxeron o silencio como a confesin dos que, consciente ou inconscientemente, o perpetuaron. A escritora, pola sa profesin de contar, convrtese logo nun elemento desestabilizador da familia, a cal, como comenta Lia Mills, a mira con receo e a ve como unha potencial delatora mesmo antes de ela imaxinar o que nos pode contar:
I wrote as a child and as a teenager, but lost my nerve and stopped. I came from a background of whatever you say, say nothing, which was quite common at the time; there was a strong code of know your place and stay there [...] We
45 A escritora de Irlanda do Norte Fiona Barr fala, no seu conto The Wall-Reader, dos graffiti nos muros de Belfast, referndose un deles s mortes que poda provocar unha mera conversa descoidada: Loose talk claims lives (1985:85). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
135 had strong codes of silence and loyalty having a writer in the family cant be easy. Who knows what theyll give away next? 46
Observamos, unha vez mis, o emprego das comias para marcar os discursos dominantes que impoen tanto o silencio, coa xustificacin da supervivencia dos outros e dun/ha mesmo/a, como o valor superior da lealdade ao grupo. A escritora racha coa prohibicin de falar e afstase con irona dramtica deses discursos oficiais, pero o prezo a pagar o da sospeita na que se ve permanentemente envolta e o da soidade da persoa que d un paso adiante.
Conclusins
Nos testemuos das escritoras Lupe Gmez, Marilar Aleixandre e Lia Mills dse un dobre trauma: o relacionado co afastamento do parente por circunstancias polticas hosts e o derivado do silencio e estraamento ao que o exiliado foi sometido pola sa propia familia. O obxectivo deste traballo foi o de afondar na relacin entre este trauma dobre e o testemuo que o revive e reaviva. Observamos por unha banda a imperiosa necesidade de contar, especialmente por tratrense de escritoras, e por outra detectamos as feridas psquicas que se manifestan na narracin. No seu testemuo, Lupe Gmez mestura fantasa e realidade e deste xeito chama a atencin sobre a complexidade na representacin do suxeito textual. Fronte ao silencio, Gmez retruca con fantasa; fronte ao acceso denegado historia, Gmez propn a sa moi particular relacin emocional co pasado. Marilar Aleixandre semella priorizar o discurso verosmil, que abonda en datas e datos, nun esforzo por recompoer a vida do seu parente, mentres que as parnteses quereran acoutar e subordinar o impacto emocional do trauma provocado polo silencio, pero a emocin remata por rebordar as parnteses e estndese polo resto de seu relato. Co seu relato, Lia Mills desafa estrictas normas de silencio polticas e familiares ata tempos recentes da historia irlandesa o comezo do proceso de paz en
46 O poeta de Irlanda do Norte, Seamus Heaney, ten un poema titulado Whatever You Say, Say Nothing, publicado no seu poemario North, no que allude con irona ao tpico da reticencia do Norte: Northern reticence, the tight gag of place /And times: yes, yes. Of the wee Six I sing / Where to be saved you only must save face / And whatever you say, you say nothing (1975:59).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
136 Irlanda do Norte non se fixo oficial ata o Acordo de Venres Santo en 1998 dndonos as unha importante leccin sobre a responsabilidade moral dos escritores e escritoras.
Bibliografa
Aleixandre, Marilar (2007). Mudanzas. Santiago de Compostela: P.E.N. Clube de Galicia / Editorial Dan. Barr, Fiona (1985). The Wall Reader. En Ruth Hooley (ed.), The Female Line: Northern Irish Writers (88-90). Belfast: Northern Ireland Womens Rights Movement. Beverley, John e Marc Zimmerman (1990). Literature and Politics in the Central American Revolutions. Austin: University of Texas Press. Casas, Arturo (2011). Alusin. Vigo: Galaxia. Freud, Sigmund ([1899] 1995). Los recuerdos encubridores. En Obras completas de Sigmund Freud. Ensayos I al CCIII (1873-1938). Cap. XVI (Trad. Luis Lpez- Ballesteros), Biblioteca Nueva /In Context. CD. ([1912-3] 1995). Ttem y tab. Algunos apectos comunes entre la vida mental del hombre primitivo y los neurticos. En Obras completas de Sigmund Freud. Ensayos I al CCIII (1873-1938). Cap. XXIV (Trad. Luis Lpez-Ballesteros), Biblioteca Nueva /In Context. CD. Gilmore, Leigh (2001). The Limits of Autobiography: Trauma and Testimony. Ithaca: Cornell UP. Gmez, Lupe (2010). Dilogos imposbeis. Ames: Edicins Laiovento. Hartman, Geoffrey H. (2003) Trauma within the Limits of Literature. European Journal of English Studies, 7(3), 257-274. Heaney, Seamus (1975). North. London: Faber and Faber. Leyenda, Alberto (2011). De Ferrol a Mauthausen. El Pas. 10-08-2011. (Versin electrnica). Recuperado de http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Ferrol/Mauthausen/elpepiautgal/2011081 0elpgal_16/Tes?print=1 Palacios Gonzlez, Manuela (2010). Con Lupe Gmez en Santiago de Compostela. A escritora e a viaxe. Boletn Galego de Literatura 44, 153-162. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
137 Rousseau, Jean-Jacques (1996). Les confessions. Paris: ellipses. Shaughnessy, Lorna (2011). Witness Trees. Cliffs of Moher: Salmon Poetry. Starobinski, Jean ([1957] 1988). Jean-Jacques Rousseau: Transparency and Obstruction. Chicago: University of Chicago Press. Vidal, Hernn e Ren Jara (eds.) (1986). Testimonio y Literatura. Minneapolis: Institute for the Study of Ideologies and Literature.
138 RIESGOS EN LOS PROCESOS MIGRATORIOS
Felipe Andrs Aliaga Sez
Introduccin
Las migraciones son un proceso que se viene desarrollando desde el comienzo del desarrollo de la humanidad, ya desde el momento en que las primeras poblaciones se desplazan desde el continente africano rumbo a Europa, en la poca de nuestros primeros antepasados, as como los avances a Amrica a travs del Estrecho de Bering, lo cual supuso un proceso de adecuacin a nuevos espacios geogrficos, salvando las inclemencias climatolgicas, los altos riesgos y peligros del trnsito migratorio. Este proceso histrico no es ms que la expresin de la bsqueda de mejores condiciones de vida, lo que se constituye como una cuestin instintiva bsica para cualquier criatura viviente del planeta, por lo que estamos pensando en algo fundamental y necesario para que se siga reproduciendo la vida, la cultura y la sociedad. En el mundo existen muchos migrantes, a lo largo de distintos periodos hay migrantes de todos los continentes, desde las migraciones sucedidas por motivos de conquista territorial o por la expulsin producto de conflictos blicos o de crisis econmica, por mencionar un periodo emblemtico en la historia de los migrantes desplazados, durante la segunda guerra mundial fueron:
de 50 a 70 millones de muertos y de 15 a 20 millones de desplazados sin hogar y sin pas, entre las ruinas del viejo continente y el desplome completo de los antiguos imperios y colonias, como consecuencia del horror de Auschwitz y de toda la maquinaria de asesinato y genocidio masivos que fueron los campos de concentracin nazis, y, por fin, de la siembra de fuego, radiacin y asfixia que cay del cielo los das 6 y 9 de agosto de 1945 sobre Hiroshima y Nagasaki (Miralles, 2009:427).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
139 Esto nos muestra que la bsqueda de nuevas oportunidades responde por un lado a la voluntad de buscar un mejor destino, pero tambin a la presin frente a un proceso de expulsin involuntario. Los motivos del desplazamiento pueden ser de diverso tipo, y en muchos casos suponen un medio de sobrevivencia ineludible (al tener que huir de guerras, conflictos tnicos, desastres naturales, etc.), as como en otros para el reencuentro con los familiares o con los seres queridos. Recurriendo a la migracin interna a un pas o internacional entre varios pases, las migraciones se pueden dar entre diferentes contextos, no necesariamente hacia los pases ms ricos, Cristina Blanco, indica que se puede refutar la hiptesis de que occidente es la tierra de los refugiados y asilados, ya que De los ms de 19 millones de personas que estaban bajo el amparo de ACNUR en 2005, casi el 40% se encontraba en el continente asitico y ms del 60% entre frica y Asia (Blanco, 2006:14). Demostrando que no solamente hay un flujo de migrantes sur-norte, sino tambin dentro del sur y del este. Esto cuestiona la idea de Occidente, tierra de asilo, as como que los migrantes slo buscan oportunidades en occidente. Las migraciones son vistas de forma positiva y tambin como un riesgo, ya que algunos piensan que este proceso transforma las bases de la sociedad,
La inmigracin se ha transformado asimismo en un hecho social que ha terminado por afectar profundamente el ncleo sensible del poder poltico por su impacto en algunos de los conceptos articuladores del proceso de construccin del Estado, como la soberana nacional, las concepciones de la identidad y la auto-percepcin de la comunidad poltica o los derechos de ciudadana (Lpez, 2005:13).
De esta manera, donde han llegado grupos de poblacin migrante, siempre existir una alteracin en el orden social, y un cambio en los patrones culturales que necesitan ser orientados de forma adecuada para no generar conflicto. En el mundo son diversos los pases que expulsan y reciben poblacin, Los movimientos de personas se han extendido a todo el globo, se han diversificado y han aumentado significativamente los desplazamientos que tienen por objeto la instalacin definitiva en los pases de destino (Lpez, 2005:16). Espaa es uno de los ejemplos de transformacin, ya que se constituy en determinados periodos como un pas de Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
140 emigracin, tuvo algunos procesos en los cuales muchos de sus habitantes tuvieron que buscar trabajo en Latinoamrica o en pases ms estables de Europa, y posteriormente gir hacia uno de inmigracin recibiendo un alto nmero de poblacin inmigrante 47 . Las migraciones suponen el encuentro de elementos virtuosos, por ejemplo el aporte a la economa y a la diversidad cultural, pero tambin se muestra con aspectos fatdicos, por un lado, para algunos puede ser una supuesta amenaza para la estabilidad de los pases de recepcin, y por otro, implica la existencia de mltiples riesgos que en ocasiones se transforman en catstrofes.
La sociedad del riesgo y las migraciones
Cuando los migrantes se desplazan hacia la sociedad de destino, no viajan ms que con algunas pistas de lo que van a encontrar en su llegada, en ocasiones es posible que sus proyecciones imaginarias no coincidan con la nueva realidad, lo que esperaban encontrar no lo encuentren, es decir, las condiciones laborales sean precarias, dificultades de acceso a la vivienda, exista discriminacin, etc. En este sentido las atribuciones del imaginario de la sociedad de destino caen en una incongruencia que generar angustia o un quiebre de la seguridad del protagonista del proceso, se cuestiona la decisin adoptada y se revisa el esquema imaginario de la sociedad en el que se haba sustentado el proyecto migratorio, el cual configur y a la vez pudo deformar la plausibilidad de la realidad que se esperaba. El esquema imaginario puede fallar, y en ese momento los riesgos pueden hacerse visibles al transformarse incluso en tragedias. Los migrantes pueden asumir en el momento de emprender la movilidad diversos riesgos de alta probabilidad, sin embargo, escapa un amplio margen de conocimiento en torno a que suceder posiblemente en la sociedad de recepcin o en trnsito, es decir, qu trabajo se har?, dnde se vivir?, la existencia de fuertes medidas de control policial, etc., es decir, riesgos potenciales. De esta manera podemos afirmar que en torno a las migraciones existe una alta
47 En 2010 segn los datos del INE en el avance del padrn municipal a 1 de enero la cifra de extranjeros en Espaa era 5.747.734, equivalente al 12,2% de la poblacin. Similar porcentaje muestra el baremo de 2010 de la oficina de estadstica comunitaria Eurostat, el que indica un 12,3% de poblacin inmigrante (la Unin Europea registra un porcentaje de un 6,4%), en trminos absolutos Espaa sera el segundo pas en nmero de inmigrantes, despus de Alemania. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
141 carga de riesgos, los cuales afectarn al migrante y a los procesos vinculados a las migraciones, estos riesgos, forman parte de lo que Ulrich Beck define como la sociedad del riesgo, es decir lo que podra conformarse como un reverso o envejecimiento de la modernidad, la cual es: una fase de desarrollo de la sociedad moderna en la que los riesgos sociales, polticos, ecolgicos e individuales creados por el impulso de innovacin eluden cada vez ms el control y las instituciones protectoras de la sociedad industrial (Beck, 2009:113). Este periodo se desarrollara bajo una modernizacin reflexiva, en donde se producen y legitiman peligros incontrolables. En esta fase se pasara de la distribucin de los bienes sociales a los daos o males colectivamente producidos. La sociedad del riesgo cambia las representaciones de la seguridad, y las amenazas tienen un lugar predominante, los peligros son producto de decisiones, en donde los sistemas de control no cumpliran sus exigencias, se sobrepasara el lmite de la seguridad, entrando en cuestionamiento las categoras de racionalidad de la modernidad. Los riesgos de las migraciones se amparan en decisiones que pueden estar afectadas por peligros, por un lado, por la bsqueda de control de los flujos migratorios por parte de los Estados, de asegurar un proceso armnico y provechoso para el desarrollo del mundo, que tiene un gran revs posmoderno en el que los individuos estn afectados por un descontrol de aspectos que incluso surgen del control, en este sentido los migrantes estn sujetos a la inseguridad, pero no siendo ellos inseguros en s mismos. Por otro lado, esta inseguridad puede estar relacionada con las decisiones tomadas por los migrantes, que pueden estar sustentadas en informacin ambigua y que los puede llevar a tomar decisiones peligrosas. Son diversas las maneras en que se expresa la inseguridad del migrante, el que estando sujeto a sta, se ve enfrentado a una serie de riesgos, que en muchos casos le afectan exclusivamente por su condicin de migrante y por la falta de control o por el descontrol producto del control que en muchos casos se transforma en incontrolabilidad. Estos riesgos migratorios forman parte de lo que podramos denominar agenda negra de las migraciones, cuestiones que afectan el proceso e incluso desde el punto de vista poltico complican la planificacin del fenmeno y lo hacen altamente diferenciado, como indica Anthony Giddens: En las condiciones de la modernidad, como en el mundo premoderno, muchos riesgos son distribuidos diferencialmente entre los Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
142 privilegiados y los no privilegiados (Giddens, 1993:121), ya que habrn migrantes que disfrutarn de mayores privilegios y por lo tanto de mayor seguridad, sin embargo en la posmodernidad aumentan los migrantes sin privilegios que son los que mayor cantidad de riesgos pueden padecer, de esta forma, podemos inferir que habr una lgica proporcional entre el aumento de migrantes sin privilegios y el aumento de migrantes en riesgo. En una sociedad en la cual los sistemas de control tan festejados por la modernidad comienzan a fallar, o en donde, la fatalidad ya no es apaciguada por la religin, el mapa de los riesgos y los imaginarios sociales violentos forman parte de la complejidad de la sociedad posmoderna. Esta nueva configuracin riesgosa de la vida depender del imaginario que la sociedad va creando en cuanto a la intensidad y existencia de estos riesgos, en donde el riesgo: caracteriza un peculiar estado intermedio entre la seguridad y la destruccin, en el que la percepcin de los riesgos que nos amenazan determina el pensamiento y la accin (Beck, 2009:214). En la construccin del riesgo operar una de las funciones principales del imaginario social: la elaboracin y distribucin generalizada de instrumentos de percepcin de la realidad social construida como realmente existente (Pintos, 1995:5). Este imaginario del riesgo se sustenta en conceptos tales como la distincin entre seguridad / inseguridad, en donde la segunda opcin se asocia con la incertidumbre, ya que algo inseguro es algo incierto hasta que no veamos que realmente es daino o violento, de esta forma, as como el imaginario del riesgo y la violencia en torno a las migraciones pueden tener o no una matriz real de sucesos que lo conformen, tambin puede ser una exaltacin de algunos elementos que se muestran por ejemplo en los medios de comunicacin. Al construirse una sociedad en donde se percibe una alta carga de riesgos, los cuales no son deseados, en cuanto que: En su fase temprana (difcil de localizar), los riesgos y la percepcin de los riesgos son consecuencias no deseadas de la lgica de control que domina la modernidad (Beck, 2009:220), al ser algo impuesto o algo ante lo cual es posible ser vctima de los riesgos, se transforma en un proceso que violenta la armona existencial de los sujetos, y por lo tanto una sociedad o un tipo de sujeto que est configurado como afectado por riesgos se puede transformar en una persona riesgosa, o peligrosa, cuestin que afecta a los migrantes en relacin a la distincin riesgo/ peligro desarrollada por Niklas Luhmann, en donde:
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
143 hay una incertidumbre con relacin a daos futuros. Se presentan entonces dos posibilidades. Puede considerarse que el posible dao es una consecuencia de la decisin, y entonces hablamos de riesgo y, ms precisamente, del riesgo de la decisin. O bien se juzga que el posible dao es provocado externamente, es decir, se le atribuye al entorno; y en este caso, hablamos de peligro (Luhmann, 2006:67).
Esta distincin puede llegar a fusionarse en una indistincin, ya que ambos tipos de daos, se fusionan en la violencia que afectar el imaginario migratorio 48 . El riesgo en las migraciones es conceptualizado en una medida de tolerancia aceptable, ya que: Los riesgos se refieren directa o indirectamente a definiciones y estndares culturales de una vida tolerable o intolerable (Beck, 2009:219), en donde la distincin riesgo/peligro se transforma en una variable asumida y no contraria al proceso, sino incluida, en los niveles diferenciados de observacin y construccin de cada sujeto migrante, ya que la sociedad de destino no se construir como peligrosa, sino el entorno a las decisiones riesgosas del proyecto migratorio estara cargado de peligros, lo cual no irrumpira la probabilidad considerada de que la sociedad de destino pueda ofrecer ms seguridad (econmica, de subsistencia, emocional, etc.) que con la que se cuenta hasta el momento de la partida. Los riesgos objetivos, es decir, muchos de los de mayor intensidad o principalmente los institucionalizados hacen que las personas que se proyecten iniciar un trnsito migratorio tengan en consideracin parte de los riesgos que pueden correr (saben hasta cierto punto que puede llegar a pasar), lo cual no impide comenzar con el proyecto migratorio. En este sentido Giddens indica:
A mayor peligro medido, no en trminos de probabilidad de suceder sino en trminos de amenaza generalizada a la vida humana, mayor es su contrafactibilidad. Los riesgos involucrados son necesariamente
48 Comprendiendo este como la representacin que se haga de la migracin en relacin a aquellos elementos que identifican a un grupo, ya sean los propios migrantes o a los individuos locales, unindolos en relacin a lo que se comunica y lo que se oculta en torno al proceso migratorio. El imaginario involucrar una serie de elementos relacionados con todas las fases del proceso, es decir, emigracin, trnsito e inmigracin, en cada una de estas etapas encontraremos comunicacin distinta e interconectada, ya que estos se construyen en referencia al sistema en el cual se estn desarrollando, cada contexto influenciado por las migraciones nos otorgar una base comunicacional diferenciada. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
144 irreales porque solo podramos llegar a tener una clara demostracin de ellos si se produjeran, lo que sera demasiado terrible de contemplar (Giddens, 1993:128).
De esta forma, los migrantes mientras no sufran o vean las consecuencias de un proyecto migratorio fracasado no asumirn o rehuirn el riesgo en su planificacin, incluso aunque sufran las consecuencias de una desgracia, pueden volver a emprender el proyecto, no haciendo ms que tener una conciencia clara del riesgo y quizs hacer algn acto de protesta una vez radicados en un sitio y vinculados a ideas de transformacin de estas situaciones que pueden resultar injustas o fatales. En el proceso que denominaremos como: riesgo migratorio, existe por aadidura una cantidad de diversos tipos de violencia, asociados a los tipos de riesgos que puedan afectar al inmigrante, ya que el riesgo en s mismo es una forma de exposicin al sufrimiento, incluso el solo hecho de percibir la existencia de riesgo, sin llegar a ser parte de un suceso catastrfico, puede generar un impacto agresivo en el individuo, de esta forma algunos imaginarios en torno al riesgo implican violencia en su contenido, cuestin que se ir formando en relacin a los tipos de riesgo y formas de violencia relacionados a estos.
***
Mapa de los riesgos: descripcin de un drama
En esta parte del artculo haremos alusin, a travs de un breve recorrido 49 , por una serie de aspectos conflictivos, violentos, riesgosos y catastrficos vivenciados o que pueden ser vividos por personas migrantes. Aspectos conflictivos, que necesitan ser profundizados en el estudio de las exclusiones y consecuencias no deseadas de la migracin.
49 Hacer una sistematizacin de todos los aspectos violentos, de riesgo o catstrofe en torno a las migraciones puede ser un proyecto de grandes proporciones, ya que hay muchas situaciones que se encuentran en el anonimato, incluso situaciones nefastas que vivencian personas inmigrantes es difcil sacarlas al conocimiento pblico. Muchos otros morirn en lugares inhspitos y alejados de cualquier persona que les pueda socorrer y es probable que nunca sea posible cuantificar en trminos reales de manera global el nmero de personas que han perdido la vida en los avatares de la migracin. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
145
Migracin forzosa
El riesgo que origina el entorno creado, o la naturaleza socializada puede generar migraciones forzadas, producto de conflictos blicos, o por el descontrol de equipamientos tecnolgicos, desastres ecolgico (incendios, inundaciones, terremotos, sequas, etc.), o por el desarrollo de proyectos que alteren el hbitat de las personas, tales como las inundaciones provocadas por la construccin de represas hidroelctricas o carreteras. Situacin que puede estar propiciada por factores de precariedad econmica en los pases,
El empobrecimiento, la desigualdad social y las formas de exclusin propias de un modelo econmico fallido explican la razn por la cual migrar no es una opcin, sino una necesidad que se asume de manera forzada, para intentar en lugares ajenos y en condiciones adversas, salvaguardar la vida y la integridad fsica, as como buscar ingresos que garanticen la existencia de la persona que migra y la supervivencia de la familia que se queda (CEAR, 2010:23).
Las personas se ven obligadas a abandonar su entorno de manera involuntaria, posibilidad a la que cualquier individuo puede llegar a estar expuesto, los migrantes involuntarios se ven vulnerables frente a una serie de riesgos antes de lograr una nueva instalacin.
Desplazados 50
En muchos casos las personas han tenido que ser desplazadas, dejando sus casas para vivir en otros sitios dentro del mismo pas, lo cual sera un tipo de migracin interna. Los desplazados seran:
50 Existen como normas internacionales los Principios Rectores del Desplazamiento Interno: texto completo en distintas lenguas en http://www.brookings.edu/projects/idp/gp_page.aspx Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
146 Personas o grupos de personas que han sido forzadas u obligadas a abandonar sus hogares o lugares de residencia habitual, en particular como resultado de o para evitar los efectos del conflicto armado, situaciones de violencia generalizada, violaciones de derechos humanos o desastres naturales o causados por el hambre, y que no han cruzado fronteras reconocidas internacionalmente (Naciones Unidas, documento E/CN.4/1992/23) 51 .
En el informe de 2007 publicado por ACNUR 52 , denominado Los desplazados internos 53 , indica que comenzando 2007: se calcula que son cerca de 24,5 millones los expulsados de su propio hogar por la guerra o la persecucin en, al menos, 52 pases (ACNUR, 2007:4). Los desplazados deben recurrir habitualmente a la proteccin de las autoridades de los gobiernos de sus propios pases, que en algunos casos les es negada. CEAR indica que solo en el continente americano:
Alrededor de cinco millones de personas han sido desplazadas dentro de sus propios pases o solicitaron refugio en otros pases por violencia poltica o conflictos armados que ocurren en medio de graves violaciones a los derechos humanos y al derecho internacional humanitario (CEAR, 2010:22).
Refugiados
Cuando una persona cruza las fronteras de su pas escapando de conflictos
51 Definicin obtenida On Line del Diccionario de Accin Humanitaria y Cooperacin al Desarrollo: http://www.dicc.hegoa.ehu.es/listar/mostrar/74 52 ACNUR es la Oficina del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados. La Agencia fue creada por la Asamblea General de Naciones Unidas en 1950 tras la segunda guerra mundial. Adems de prestar asistencia a los refugiados hace aproximadamente dos dcadas tambin ayuda a aptridas, y desplazados internos, y en operaciones de socorro por desastres naturales. Tiene aproximadamente 6.500 empleados y 267 oficinas en 116 pases. El sitio Web es: http://www.acnur.org/t3/ 53 ACNUR indica que segn el Observatorio para el Desplazamiento Interno, (Estimacin a septiembre 2007) los principales grupos de desplazados son: Sudn: 5.350.000; Colombia 3.000.000; Iraq: 2.200.000; Uganda: 1.300.000; Argelia, Turqua y el Congo: 1.000.000; Costa de Marfil: 710.000; Azerbaiyn: 690.000; Sri Lanka: 650.000; India: 600.000; R.D. Zimbabwe: 570.000; Myanmar: 500.000; Kenya: 430.000; Somalia: 400.000; Syria: 300.000. El total de personas desplazadas en el mundo bajo el amparo de ACNUR seran: 13.740.200. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
147 blicos o de violaciones de derechos humanos, se les considera refugiados, debido a que no disfrutan de la proteccin de su propio Estado, incluso este los puede amenazar con perseguirles 54 . La definicin universal de refugiado est contenida en el artculo 1 A 2) de la Convencin de Ginebra de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados 55 , segn la cual comprende a toda persona que:
Debido a fundados temores de ser perseguida por motivos de raza, religin, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social u opiniones polticas se encuentre fuera del pas de su nacionalidad y no pueda, o a causa de dichos temores, no quiera acogerse a la proteccin de tal pas (Naciones Unidas, 1951 en ACNUR, 2009:2).
Los conflictos armados son uno de los principales motivos de las personas para movilizarse buscan do refugio, al respecto ACNUR plantea la pregunta: Son refugiados 56 las personas que huyen de zonas de guerra? Los refugiados cuentan con un sistema de proteccin y asistencia internacional, sin embargo,
La Convencin de 1951 no aborda especficamente la cuestin de los civiles que huyen de un conflicto, a no ser que se trate de un grupo particular que sufra persecucin en el marco del conflicto. Sin embargo, ACNUR viene manteniendo desde hace tiempo que la gente que huye de los conflictos debera ser considerada en general como refugiada, si su propio Estado no quiere o es incapaz de protegerla. Instrumentos regionales, como la Convencin sobre refugiados de la Organizacin de la Unidad Africana de 1969 y la Declaracin de Cartagena en Latinoamrica, apoyan explcitamente esta perspectiva (ACNUR,
54 Cuando hay flujos masivos de refugiados por conflictos de violencia generalizada se les denomina refugiados prima facie. Se le otorga el estatuto de refugiado debido a las dificultades del anlisis de cada caso de forma individual. 55 ACNUR indica que uno de los principios ms cruciales establecidos en la Convencin de 1951 es que los refugiados no deben ser expulsados o retornados [a las fronteras de territorios donde su vida o libertad puedan verse amenazadas] (ACNUR, 2009:15), en 2008, 157 pases han firmado este convenio. 56 Los diez principales pases de origen de refugiados, que estaran bajo mandato de ACNUR (2009), seran: Afganistn 3.058.000; Iraq 2.310.000; Colombia 552.000; Sudn 523.000; Somalia 457.000; Burundi 376.000; RD Congo 370.000; Vietnam 328.000; Turqua 222.000; Eritrea 209.000. El total de personas refugiadas en el mundo bajo el amparo de ACNUR seran 11.390.700. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
148 2009:25).
Hay un amplio margen de arbitrariedad de los pases sobre cmo tratar a las personas que llegan escapando de un conflicto blico.
Bsqueda de asilo
La definicin de un solicitante de asilo 57 segn ACNUR sera:
Aquella persona que ha presentado una solicitud en la que afirma que l o ella es un/a refugiado/a, y se halla esperando a que esa solicitud sea aceptada o rechazada. El trmino no entraa presuncin alguna; simplemente describe el hecho de que alguien ha interpuesto la solicitud. Algunos solicitantes de asilo sern considerados refugiados y otros no (ACNUR, 2009:10).
Aquellos a quienes se les acepte la solicitud son reconocidos como refugiados y por lo tanto obtienen la proteccin internacional 58 , aquellos que no reciben este reconocimiento pueden ser retornados a sus pases de origen. Esto deja abierta muchas incgnitas en cuanto a si los retornados (deportados) fueron evaluados de forma correcta, hay personas que se les otorga proteccin temporal, sin embargo, no se les concede el estatus de refugiado. El informe de Migreurop (2009) apunta que existe una poltica del terror dado que a pesar de las distintas convenciones existentes cada pas examina las situaciones de manera autoritaria, por el pas que emiti el visado o por donde pasan los migrantes,
57 ACNUR (2009) indica que los diez principales pases de asilo son: Pakistan 2.035.000; Siria 1.504.000; Irn 964.000; Alemania 579.000; Jordania 500.000; Tanzania 436.000; China 301.000; Reino Unido 300.000; Chad 294.000; Estados Unidos 281.000. El total de personas solicitantes de asilo en el mundo bajo el amparo de ACNUR seran 740.100. 58 Un ejemplo son los migrantes en bsqueda de asilo en Francia, los cuales deben alojarse en centros con condiciones precarias, Migreurop (2009) indica que los CADA (Centro de acogida para demandantes de asilo), son lugares que no cuentan con el espacio suficiente para acoger a las personas demandantes de asilo. En Inglaterra pueden ser objeto de detenciones, presionados para aceptar ayudas de retorno o expulsados. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
149 bajo la forma de huellas digitales a travs del sistema Eurodac 59 . CEAR indica que: Las acciones de Frontex y los convenios bilaterales que han hecho de los pases de origen y trnsito de migrantes enormes crceles donde stos quedan atrapados, impiden que lleguen a territorio europeo inmigrantes y tambin solicitantes de asilo (CEAR, 2010:11). Los migrantes deben enfrentarse a un proceso traumtico, ya que la espera de la aceptacin de la solicitud puede generar desesperacin al estar en una situacin de inestabilidad emocional, la mayor parte de las personas que solicitan asilo presentan altos grados de ansiedad y estrs, sumado esto al hecho de tener que llegar a un nuevo pas a solicitar proteccin sin ninguna garanta de concesin (CEAR, 2010:75).
Aptrida
Son aquellos migrantes que no son reconocidos por ningn pas como ciudadanos, cuestin que afecta a millones de personas en el mundo. En muchos pases se trata de inmigrantes en situacin irregular que al no poder ser repatriados se encuentran en el territorio sin acceso a su regularizacin, por no cumplir los requisitos legales, lo que los mantiene en una especie de limbo administrativo, excluyndolos de muchos de los sistemas de proteccin bsicos del Estado. ACNUR define el aptrida como:
Aquella persona que no es considerada como nacional propio por NINGN Estado (un aptrida de iure); o posiblemente una persona que no disfruta de los derechos fundamentales de los que gozan otros nacionales en su Estado de origen (un aptrida de facto). La apatridia puede ser un desastre personal: algunas personas aptridas viven en un submundo kafkiano donde no existen oficialmente y por tanto, no disfrutan prcticamente de ningn derecho. A diferencia de otros grupos sealados aqu, puede que nunca se hayan desplazado del lugar donde nacieron. Pero algunos aptridas son tambin refugiados (ACNUR,
59 En el caso de Francia: Mientras que son varios miles los que vagan a lo largo del litoral, slo 228 afganos, 117 iraques, 110 eritreos o 382 sudaneses, por ejemplo, se arriesgaron a solicitar el asilo en Francia en 2008. Sabindose condenados a ser devueltos a la periferia de Europa, los dems renunciaron a manifestarse (Migreurop, 2009:53). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
150 2009:11).
Una vez revisadas las distintas formas de migracin forzosa, veremos algunos aspectos problemticos que afectan a los migrantes en general, situaciones crticas de alto riesgo que ponen en peligro la seguridad y la vida de las personas.
El retorno del hambre
Lamentablemente las desigualdades sociales han estado presentes y se siguen manteniendo en las relaciones humanas a lo largo de la historia, ante lo cual se ha luchado por alcanzar acuerdos internacionales (Derechos Humanos, de la Infancia, de los trabajadores, de las mujeres, etc.), sin embargo, al contemplar las distintas irregularidades que contiene la inmigracin en los pases europeos desarrollados, supuestamente en estados de modernidad avanzada, deja de manifiesto que se est produciendo un retroceso histrico y socio-poltico de las denominadas sociedades del bienestar. Resurgen problemticas que seran lo opuesto del bienestar, ejemplo es la histricamente combatida hambre, que se pensaba que ya slo formaba parte de algunos pases empobrecidos. Ubaldo Martnez retrata este fenmeno del hambre en los inmigrantes, dando a conocer extractos de algunos discursos de mujeres trabajadoras que han pasado por esta situacin:
el caso de una empleada domstica interna a quien su empleadora no le permita comer ms que, una sola vez al da, un pequeo trozo de pollo (menos de 50 gramos) y algo as como 60 o 70 gramos de arroz. Otro caso sera el de otra mujer que pas dos meses comiendo un poco de pasta cocida en agua, o el de las dos hermanas que durante veinte das lo nico que coman era una o dos galletas diarias y un pequeo trozo de queso (Martnez, 2004:219).
Actualmente, con el periodo de crisis, son muchos inmigrantes, que luchan por controlar sus recursos y alcanzar un estndar de vida digno, en ocasiones se restringen disminuyendo su alimentacin bsica, para que sus familias puedan comer, a pesar de Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
151 que el ritmo de trabajo sea arduo y exija una gran de cantidad de energa (fenmeno por cierto no exclusivo de los trabajadores inmigrantes).
Dificultades de habitabilidad
Una de las primeras necesidades que tiene un inmigrante al llegar a una nueva sociedad es la bsqueda de un lugar donde vivir, donde cobijarse, y comenzar su proceso de adaptacin e integracin, lo que lo puede llevar a arriesgarse a una vida en condiciones intolerables para muchos sujetos, es decir, soportar injusticias o condiciones de alta precariedad. Al respecto Francisco Torres indica que: Los inmigrantes no acceden en igualdad de condiciones al conjunto del mercado de vivienda de alquiler barata sino a un sub-mercado (Torres, 2006:97), condicin que sera comn en los pases europeos. En Espaa debido a la crisis y a la situacin de vulnerabilidad que afecta a muchos inmigrantes, existen problemas para satisfacer necesidades bsicas de alojamiento, as como de alimentacin o vestuario, CEAR indica que:
consecuencias terribles son tambin el incremento de casos de desahucio por impagos de alquiler o hipotecas, que en ocasiones se traducen en situaciones ms dramticas si cabe como son la apertura de procesos de acogimiento de menores (incluso solicitado de forma voluntaria por los propios padres o madres ante la imposibilidad de su cuidado y manutencin) y el aumento de personas en situacin de calle (CEAR, 2010:129).
Precarizacin laboral
Aspectos tales como el aumento de mano de obra y su aporte a la seguridad social, son considerados como una de las principales contribuciones de la inmigracin al pas de acogida, supliendo la falta de trabajadores que existira en determinadas reas productivas, sin embargo, es importante ver que se ha producido un tipo de imaginario Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
152 social del trabajo de los inmigrantes, en donde, habitualmente son restringidos a trabajos que requieren menor calificacin y adiestramiento, sin embargo, un mayor desgaste fsico y psicolgico (trabajo domstico, agrcola, informal, sexual, etc.), La opinin pblica se forja una imagen de los trabajadores inmigrantes que se sostiene en lo que se ve que hacen, y lo que resalta es su desempeo de tareas sucias, duras y poco remuneradas. Trabajados eventuales y nada envidiables (Izquierdo, 2008:641). Muchos inmigrantes deben hacer frente a irregularidades laborales, teniendo que establecerse en entornos inestables (sin contratos), poco competitivos (no miden competencias) y de subordinacin, asumiendo muchas veces un papel de inferioridad frente a la falta de nuevas oportunidades, Izquierdo apunta:
La vulnerabilidad es mayor que la de los espaoles debido a la concentracin de su empleo en sectores inestables de baja calificacin y a lo reciente de su insercin laboral. Estos rasgos hacen que, cuando la crisis aprieta las clavijas, los inmigrantes sean menos contratables y ms prescindibles (Izquierdo, 2008:649).
En este sentido Kitty Calavita respecto a la localizacin de los inmigrantes en trabajos en condiciones precarias, indica lo siguiente: su localizacin en la economa reproduce la Otredad desde dentro ya que el estatus de los inmigrantes de subclase de trabajadores con sueldos bajos y condiciones de trabajo deplorables impide la incorporacin plena a la comunidad nacional (Calavita, 2006:198). Tomando en cuenta la actual situacin de crisis econmica, esto har que el mercado laboral se vuelva ms competitivo, inclusive el informal, en donde lo ms probable es que si las condiciones de trabajo no tienen regulacin, la calidad del mismo seguir empeorando. Se ha generado un mercado laboral para miles de mujeres y hombres que migran en bsqueda de un nivel de vida ms alto, sin embargo, se ven enfrentadas a problemticas que quedan remitidas al silencio y a la invisibilidad. Se puede producir un aumento de la economa sumergida, lo cual podra tener efectos negativos para el Estado en cuanto a recaudacin fiscal as como mltiples riesgos para los individuos, tales como el despido, falta de seguridad, falta de condiciones de promocin laboral, menos oportunidades de formacin y dificultad Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
153 para regularizarse, vulneracin de sus derechos laborales, sueldos bajos, tambin afectados por procesos de exclusin y discriminacin por motivos de origen tnico, racial o por nacionalidad. Es posible que dentro del trabajo sumergido, aumenten una serie mbitos que se pueden considerar trabajos delictivos, tales como: venta de droga (marihuana, cocana, drogas de diseo, etc.), robo en supermercados, o asaltos a transentes en la va pblica, u otros tipos de delitos menores (reincidentes mltiples). Algunos tipos de trabajo precario en el cual se pueden ver envueltos los inmigrantes, ante la necesidad de mantencin o sobrevivencia, son promovidos por redes de trfico de personas e incluso desarrollados bajo amenaza (de agresin fsica, muerte o dao a sus familias), as tambin pueden haber personas inmigrantes en la prostitucin, encontrndose bajo el efecto de la droga, tanto para evitar el sufrimiento, disminuir la lucidez o la sensibilidad. Tambin los mafiosos para evitar la prdida de una persona la pueden retener volvindola dependiente a una substancia estupefaciente.
Sanciones al inmigrante
Detenciones de inmigrantes
El Comit para la Eliminacin de la Discriminacin Racial de Naciones Unidas (Marzo 2011) 60 , estableci como recomendaciones a Espaa:
Punto 10: El Comit considera preocupante la informacin que ha recibido acerca de los controles de identificacin o redadas policiales, basados en perfiles tnicos y raciales, realizados en lugares pblicos y barrios donde hay una alta concentracin de extranjeros con la finalidad de detener a aquellos que se encuentran en situacin irregular (arts. 2, 5 y 7).
Recordando su Recomendacin general No. 31 (2005), el Comit insta al
60 Publicado por: Comisin Espaola de Ayuda al Refugiado (CEAR), La ONU exige a Espaa el fin de las redadas raciales http://cear.es/files/Notaonu.pdf Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
154 Estado parte a tomar medidas efectivas para erradicar la prctica de controles de identificacin basados en perfiles tnicos y raciales.
Asimismo, el Comit recomienda al Estado parte que considere la revisin de aquellas disposiciones de la Circular 1/2010 y de la legislacin relevante del Estado parte que dan lugar a interpretaciones que en la prctica se pueden traducir en la detencin indiscriminada y en la restriccin de los derechos de los ciudadanos extranjeros en Espaa.
Segn la Asociacin pro derechos humanos de Andaluca, el siguiente sera el nmero de inmigrantes detenidos en Espaa entre 2006-2009, situacin que ha ido en disminucin, pero que an afecta a miles de personas:
Fig. 1: inmigrantes detenidos
Fuente: Informe Derechos Humanos en la Frontera sur 2009
Estas acciones de detencin suponen una intimidacin para los inmigrantes que se encuentran en situacin irregular, incluso para aquellos que estn regularizados, ya que se genera una persecucin, esto directamente produce tensin, ya que los inmigrantes pueden haber establecido lazos de amistad o contacto con personas de la sociedad, lo que puede hacer que se alejen y rompan las relaciones sociales establecidas en determinados crculos, relegndolos a espacios ms ocultos, lo que propicia su marginacin y exclusin.
Retencin en Centros de Internamiento de Extranjeros (CIE)
En Espaa son centros de retencin que no deberan tener carcter penitenciario, sin embrago, se ingresa a los inmigrantes, privndolos de libertad, a la espera de la resolucin del juez sobre su expulsin del pas, con una duracin mxima de Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
155 internamiento de 60 das. El Artculo 62 bis., de la Ley Orgnica 2/2009, de 11 de diciembre, de reforma de la Ley Orgnica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en Espaa y su integracin social, indica que:
Los centros de internamiento de extranjeros son establecimientos pblicos de carcter no penitenciario; el ingreso y estancia en los mismos tendr nicamente finalidad preventiva y cautelar, salvaguardando los derechos y libertades reconocidos en el ordenamiento jurdico, sin ms limitaciones que las establecidas a su libertad ambulatoria, conforme al contenido y finalidad de la medida judicial de ingreso acordada (BOE, 2009: 105021).
Estos centros han sido cuestionados por diversas instituciones de carcter social y de defensa de los derechos humanos, recibiendo crticas en cuanto a su funcionamiento y trato a las personas detenidas, se dice que violan los derechos humanos y que operan como verdaderas crceles, se han ganado el apelativo de los Guantnamo europeos, CEAR indica que:
Los CIE son espacios destinados a la gestin y ejecucin de las expulsiones y se caracterizan por su opacidad ante la opinin pblica. El Ministerio del Interior no ofrece informacin regular sobre las personas que se encuentran recluidas all o sobre las razones de su internamiento (CEAR, 2010:51).
El informe realizado en 2008 por la Asociacin Pro Derechos Humanos de Andaluca (APDHA), denominado: Centros de internamiento y retencin en Espaa, indica que en estos centros se violan derechos fundamentales, en donde existira secretismo y falta de transparencia respecto a lo que pasa dentro de los centros; arbitrariedad de las autoridades; los adultos y sus hijos estn separados; falta de intrpretes y asistencia jurdica; falta de mecanismos e informacin sobre el ejercicio del derecho de asilo; deficientes condiciones de vida; rgimen de visitas arbitrario; tratamiento como presos; abusos y malos tratos; trato denigrante, discriminatorio o Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
156 abusivo a las mujeres y deficiente asistencia sanitaria. Las precarias condiciones no slo afectan a los centros espaoles, en general son recintos que no estaran vigilados por organismos de seguridad internacional y hasta el momento no cuentan con una normativa de control internacionalmente reconocida.
Repatriacin
Muchos de los inmigrantes detenidos, posteriormente son repatriados a sus pases de origen de forma involuntaria y forzosa. Slo en el caso del Gobierno de Espaa 61 , el nmero de repatriados sera el siguiente: Fig. 2: Repatriaciones de inmigrantes Ao Nmero de Inmigrantes irregulares Porcentaje en relacin al ao anterior 2006 52.814 2007 55.938 +6% 2008 46.426 (segn informe 2008) 46.731 (segn informe 2009) -17% 2009 38.129 -18,41% 2010 30. 163 -20,89% Fuente: elaboracin propia, en base a los Balances de la lucha contra la inmigracin ilegal, 2007, 2008, 2009 y 2010. Ministerio del Interior, Gobierno de Espaa
Se argumenta que la disminucin de repatriaciones ira en relacin con la disminucin de la migracin irregular.
Vulnerabilidad frente a las mafias
En este mbito, un riesgo institucionalizado es la necesidad de muchos inmigrantes de recurrir a bandas criminales para poder emprender su trnsito migratorio, estas operan con lo que Naciones Unidas denomina: trfico ilcito de migrantes,
61 En el caso del Gobierno de Espaa, ha empleado un total de 45.187.744 euros en expulsiones y devoluciones entre mayo de 2004 y octubre de 2006. Para 2007, el Ministerio del Interior tena previsto en los Presupuestos Generales del Estado un total de 33 millones de euros (8,09 millones ms que en 2006). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
157
se entender la facilitacin de la entrada ilegal de una persona en un Estado Parte del cual dicha persona no sea nacional o residente permanente con el fin de obtener, directa o indirectamente, un beneficio financiero u otro beneficio de orden material y por entrada ilegal se entender el paso de fronteras sin haber cumplido los requisitos necesarios para entrar legalmente en el Estado receptor (Naciones Unidas, 2004:57).
Son organizaciones que estn fuera de la legalidad, sin embargo, son fcilmente identificables por los inmigrantes, los que considerarn que estos grupos pueden constituir una clave para poder alcanzar el ingreso en el pas de destino. Las mafias mueven por el mundo a miles de personas arriesgando sus vidas y sometindolas a una serie de abusos e incluso a la muerte, estas redes se dedican a lo que comnmente se conoce como trata de personas, es un riesgo al cual estn expuestos muchos migrantes en todo el mundo, en especial las mujeres, las cuales son engaadas o sometidas a coercin fsica o psicolgica, principalmente para prostituirlas, en muchos casos para pagar el endeudamiento por el costo implicado en el trnsito migratorio o producto del secuestro en el momento en que estn realizando la migracin. Segn datos del Grupo Coppan en su Analtica Internacional (Septiembre de 2010), indica que en la actualidad aproximadamente unas dos millones de personas de 137 pases son vctimas de trata de personas, en donde un 80 % son vctimas de explotacin sexual 62 (mujeres y nios), lo que dejara ganancias de unos 28.000 millones de dlares al ao. La trata de personas puede involucrar una serie de historias engaosas, de ofertas de trabajo falsas, coacciones y subterfugios, pudiendo haber parientes y funcionarios involucrados en las redes delictivas. Muchas personas pueden caer en redes criminales que las sometan a estados de verdadera esclavitud, sometidas a trabajos de servidumbre en hogares, talleres o prostbulos.
62 Adems se incluiran dentro de este delito el trfico de rganos, los trabajos forzados y la servidumbre. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
158
Rutas riesgosas de migracin
Tomaremos como referencia que muchas de las rutas que toman los migrantes, pueden estar cargadas de riesgos, se considera que el acceso por el cual se opta no sera el camino correcto, al salir de las normativas establecidas por las reglamentaciones de las autoridades de cada pas, en este caso se trata de acceder por medios alternativos, lo cual consiste en tratar de encontrar las fisuras que tenga el sistema territorial sometido a vigilancia a travs de peligrosas travesas terrestres, martimas y areas. De esta forma son utilizadas formas clandestinas de ingreso, recurriendo a diversos medios, tales como dirigirse a pases que no restrinjan tanto el acceso y despus movilizarse hacia otros ms restrictivos, a travs de autobuses, trenes o coches, inclusive recurriendo a documentacin falsificada.
Muerte de migrantes
Finalmente la muerte de migrantes se puede observar como el fin del riesgo, sin embargo, el paso a la tragedia, en donde son miles de migrantes que mueren encontrndose en trnsito o en el destino, esto puede ocurrir en cualquier lugar del mundo y de diversas maneras. En trnsito migratorio, por ejemplo hacia Espaa, podemos mencionar que el informe Derechos humanos en la frontera sur 2006, elaborado por la Asociacin pro derechos humanos de Andaluca (APDHA), indica que en ese ao 63 perdieron la vida unas 1.167, personas de origen africano en su travesa hacia Espaa, con un total de unos 7.000 hasta esa fecha 64 . As tambin, El Centro Nacional de Inteligencia (CNI) inform al Gobierno de Espaa que en 2005 habran muerto entre 1.200 y 1.700 subsaharianos 65 .
63 El informe de 2007 indica que el nmero de muertos para ese ao fue de 921, y en el informe de 2009 se indica que en 2008 murieron 581 y 206 muertos o desaparecidos en 2009. 64 En el informe Derechos humanos en la frontera sur 2007, la APDHA indica que la organizacin No Fortress Europe, llega a la conclusin de que 11.756 migrantes han perdido a vida en el conjunto en las fronteras europeas desde 1988 a 2007. 65 El Pas (22/03/06), El CNI inform al Gobierno en diciembre de la muerte de ms de 1.700 inmigrantes ahogados. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
159 Segn la revista de prensa Fortress Europe 66 , de 1988 a 2010 han muerto 16.625 inmigrantes en la frontera europea, de los cuales 6.887 han desaparecido en el mar. En cuanto a sumar miles de muertes, por otro lado, podemos mencionar que la Federacin Internacional de Derechos Humanos, indica en el informe de 2008: Estados Unidos Mxico. Muros, Abusos y Muertos en las fronteras, que en 12 aos se han encontrado muertas a 4.000 personas en la frontera con Estados Unidos.
Conclusiones
Podemos concluir este trabajo planteando la hiptesis de que la serie de situaciones riesgosas que viven los migrantes y ponen en cuestin una serie de aspectos del tratamiento de la migracin, pueden potenciar una imagen conflictiva, ya sea en torno al propio proceso migratorio, como hacia el mismo migrante, contribuyendo a la construccin de una matriz de significados negativos, los cuales podrn afectar la constitucin del imaginario migratorio. La suma entre situaciones de riesgo migratorio y violencia en torno a las migraciones, resultar en un imaginario migratorio altamente negativo, este imaginario puede afectar a los colectivos de migrantes de forma diferenciada, segn sea su procedencia y los medios utilizados para su proyecto, as ciertos tipos de individuos pueden ser afectados o reconocidos de forma desigual, como expuestos o causantes de mayores riesgos y representantes de formas de violencia, estando sometidos a procesos de exclusin. Esta base de significacin, que podemos denominar intersubjetiva y de comunicacin en los sistemas sociales, ir estableciendo un proceso en el cual la observacin del migrante lo pueda configurar como un sujeto en riesgo o de riesgo, es decir, un riesgo en s mismo. Como un factor problemtico para el orden social de los pases involucrados en el trnsito y por lo tanto objetos de una geopoltica de las migraciones que se organice en torno a diverso tipo de exclusiones. Podemos pensar que mientras el mundo siga siendo injusto y la riqueza est mal distribuida, migrantes de diversos puntos del planeta no dejarn de enfrentar, asumir y
66 http://fortresseurope.blogspot.com/2006/01/fortaleza-europa.html Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
160 tolerar riesgos, exponindose a terribles sufrimientos e incluso a enfrentar la muerte, a pesar de que el destino est difuso y no tengan ms que la nocin de que en otro sitio podrn alcanzar una vida mejor.
Bibliografa
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) (2007), Los desplazados internos. Preguntas y respuestas. Recuperado en: http://www.eacnur.org/media/docs/fol_desplazados_internos_07.pdf ______ (2009), La proteccin de los refugiados. Y el papel de ACNUR. Recuperado en: http://www.eacnur.org/media/docs/proteccion_acnur_2009.pdf Asociacin pro derechos humanos de Andaluca (APDHA) (2008), Centros de Retencin e Internamiento en Espaa. Recuperado en: http://www.apdha.org ______ (2006, 2007, 2008 y 2009), Derechos humanos en la frontera sur. Recuperados en: http://www.apdha.org Beck, Ulrich (2009), La sociedad del riesgo global. Madrid: Siglo XXI. Blanco, Cristina y Zlotnik, Hania (2006): Migraciones: nuevas movilidades en un mundo en movimiento. Barcelona, Anthropos Editorial. Boletn Oficial del Estado (2009), BOE A 2009 19949, Ley Orgnica 2/2009, de 11 de diciembre, de reforma de la Ley Orgnica 4/2000, de 11 de enero, de derechos y libertades de los extranjeros en Espaa y su integracin social. Recuperado en: http://www.boe.es/boe/dias/2009/12/12/ Bustamante, Jorge (2006), Migracin, derechos humanos y vulnerabilidad la migracin de Mxico a Estados Unidos; de la coyuntura al fondo. Ponencia del Encuentro Iberoamericano Sobre Migracin y Desarrollo, Madrid 18 y 19 de julio de 2006. Recuperado en: http://www.ciberamerica.org/NR/rdonlyres/ed3stoliqtvdvm6mkwk72n26563xjzx4u7uux hxr747o2wkioc4ghliq2ubenomg4yprf3d65e3zzi/JorgeBustamante.pdf Calavita, Kitty (2006), Contradicciones estructurales en la poltica de inmigracin: los casos de la Europa del Sur y de los Estados Unidos, en: Revista espaola de Investigaciones Sociolgicas (REIS), n 116: 185-212. Comisin Espaola de Ayuda al Refugiado (CEAR) (2009), Situacin de los Centros de Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
161 Internamiento para Extranjeros en Espaa. Recuperado en: http://www.inmigrapenal.com/Areas/Cies/Documentos/InformeCearCIESdic09.PDF ______ (2010), La situacin de las personas refugiadas en Espaa. Informe 2010. Madrid: Entimema. Giddens, Anthony (1993), Consecuencias de la modernidad. Madrid: Alianza. Grupo Coppan (2010), Plan de accin mundial contra la trata de personas. Septiembre 22. www.biblioteca.cide.edu Holmes, John (2008), El desplazamiento interno sigue siendo uno de los retos ms acuciantes de la comunidad humanitaria, en: Revista Migraciones Forzadas, n especial: 3 Instituto Nacional de Estadsticas (INE) (2010), Avance del Padrn municipal a 1 de enero de 2010. Datos provisionales, en: Notas de prensa (29 de abril de 2010). Recuperado en: http://www.ine.es/prensa/np595.pdfLpez Izquierdo, Antonio (2008), El modelo de inmigracin y los riesgos de exclusin, en: VI Informe sobre exclusin y desarrollo social en Espaa. Madrid: Fundacin FOESSA /Critas Espaola Editores. Lpez, Ana Mara (2005): Inmigrantes y Estados: la respuesta poltica ante la cuestin migratoria. Barcelona, Anthropos Editorial. Luhmann, Niklas (2006), Sociologa del riesgo. Mxico: Universidad Iberoamericana. Martnez Veiga, Ubaldo (2004), Trabajadores invisibles. Precariedad, rotacin y pobreza de la inmigracin en Espaa. Madrid: Catarata. Migreurop (2009), Fronteras asesinas de Europa, Recuperado en: http://www.apdha.org/index.php?option=com_content&task=view&id=704&Itemid=45 Ministerio del Interior del Gobierno de Espaa (2007), Plan integral de lucha contra la trata de seres humanos con fines de explotacin sexual, Recuperado en: http://www.intermigra.info/extranjeria/archivos/impresos/PlanTrataMIR.pdf ______ (2007, 2008, 2009, 2010), Balances de la lucha contra la inmigracin ilegal. Recuperados en: http://www.mir.es/ Millares, Ricardo (2009): La Segunda Guerra Mundial, 1939-1945, en: Pereira, Juan Carlos (coord.), Historia de las relaciones internacionales contemporneas. Barcelona: Ariel. Naciones Unidas (2004), Convencin de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y sus protocolos. Recuperado en: Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
162 http://www.unodc.org/documents/peruandecuador//Publicaciones/tocebook.pdf Pintos, Juan Luis (1995), Los imaginarios Sociales. La nueva construccin de la realidad social. Cantabria, Madrid: Sal Terrae/Fe y Secularidad. Torres, Francisco (2006), La insercin urbana de los inmigrantes y su participacin en la ciudad, en: Sim, Carles y Torres, Francisco (Eds.), La participacin de los inmigrantes en el mbito local. Valencia: Tirant lo Blanch. Vasileva, Katya (2010), Population and social conditions, Eurostat Statistics in focus, 45. Recuperado en: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-SF-10- 045/EN/KS-SF-10-045-EN.PDF
163 VIOLENCIA NO CRUEL EN LA LITERATURA DE ROSALA DE CASTRO Y SLAVENKA DRAKULI: MUJERES DE FRONTERA
Isabel Domnguez Seoane
Todas estas mulleres, emigrantes ou exiliadas soan cada unha sa maneira, unha casa distinta. Quizais tamn que o mundo sexa a sa casa (Blanco, 2006:288). Estas palabras escritas por Carmen Blanco en su obra Sexo e lugar son la clave para entender la situacin de las mujeres tanto en la historia en general, como en la literatura en particular. Las mujeres emigradas o exiliadas son obligadas a enfrentarse, excepcionalmente, a dos anomalas que resultan de las mltiples construcciones cannicas que funcionan en las clasificaciones y taxonomas de la realidad. La primera de ellas es la figura del exiliado de su patria frente a la realidad nacional que funciona como verdad absoluta desde finales del siglo XVIII pero, sobre todo, durante los siglos XIX y XX. La segunda de ellas es propia realidad femenina, siempre en desventaja frente a la supremaca masculina a todos los niveles: poltico, empresarial, lingstico, literario, etc. Funciona esta supremaca de un modo engaoso pretendiendo disfrazarse de igualdad, en muchas ocasiones, como dice Luce Irigaray, para evitar el levantamiento de la fuerza femenina con excusas de falsa igualdad:
La incorporacin o apropiacin de lo femenino-maternal para construir teoras aparentemente universales que en rigor excluyen constantemente lo femenino y con ello tambin a la mujer. Por consiguiente, el sujeto supuestamente neutro del pensamiento occidental resulta ser siempre masculino, la mujer-como- sujeto (todava) no existe (Bachmann, 2002:36).
En resumen, esto es lo que parece caracterizar a las mujeres exiliadas hasta el momento presente; su contextualizacin en la doble frontera (geogrfica y social). Dice Bachmann que segn esa lgica de le mme la mujer no es slo otra, sino la otra del hombre, su reflejo, lo negativo de la propia reflexin masculina (Bachmann, 2002:38). La mujer est condenada a una marginalidad natural impuesta Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
164 por su propia sexualidad. Aplicar en este sentido un supuesto imagolgico es til en la medida que estudiar a la mujer como no-ser masculino permite acceder a la dimensin ms polidrica de la identidad femenina, a menudo en reconstruccin y cuestionada. Esta existencia ligada a la alteridad es demasiado compleja como para diseccionarla completamente en un trabajo de estas caractersticas, pero s permite una aproximacin tangencial basada en la naturaleza fronteriza de las dos autoras tomadas como ejemplo. Tal vez sea muy simplista reducir la cuestin a una sola mxima, pero se podra argumentar, tal vez, que al concebir a las mujeres como no-ser, son entonces las ms adecuadas para habitar los no-lugares? Entendidos los no-lugares como las fronteras fsicas, pero tambin sistmicas. Estas ltimas, ms flexibles y mviles que las fronteras geogrficas acompaan en el caso que nos atae a la experiencia del exilio, tanto si es exterior como le ocurre a la escritora croata Slavenka Drakuli, como si es interior, tal es la naturaleza del exilio de Rosala de Castro. Quiere decir esta reflexin que las mujeres deben de afrontar los procesos de adaptacin de un modo mucho ms flexible que los hombres? La mujer en cuanto doble otredad ha sabido, a lo largo de su historia aceptar las reglas que los hombres imponen al otro para su existencia; es decir, las de negacin del canon. En este sentido, las mujeres son las verdaderas habitantes de las fronteras, ya que ellas mismas son la frontera. En estos espacios liminales, las mujeres, por tanto, reaccionan con violencia a estas normas a travs de las cuales llevan aos construyndose. Esta violencia est exenta de crueldad, ya que se trata de un acto de rebelda y liberacin. La mujer como individuo que sufre el exilio en sus propias carnes o como individuo que se queda en su tierra, que ya no es tanto su tierra. El objetivo del presente trabajo no es otro que ejemplificar la accin violenta de las mujeres fronterizas en su literatura a partir de dos actos de liberacin: la venganza y el canibalismo. Este mecanismo de defensa por un lado y ataque por el otro toma como ejemplo dos escritoras cuyas diferencias temporales y geogrficas se ven reducidas bajo este tipo de anlisis comparado a los puntos que ambas mantienen en comn, ya que las dos escritoras mujeres y extranjeras en otras o en su propia patria (Kristeva, 2011) pertenecen a una tercera franja de marginalidad, las dos forman parte de literaturas minoritarias o minorizadas. Estas dos escritoras son Rosala de Castro, el mayor exponente de la literatura gallega femenina y Slavenka Drakuli, escritora croata que fue desterrada por sus propios compaeros de la literatura croata por denunciar los actos Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
165 criminales que el ejrcito del pas estaba cometiendo contra hombres y, sobre todo, mujeres durante la guerra de los Balcanes. El ejemplo literario de Rosala de Castro es el poema La justicia por la mano que aparece recogido en el volumen Extranjera en su patria (Blanco, 2005:61); en este poema una mujer se venga, tal y como el ttulo indica, de unos hombres que la han violado. La obra de Slavenka Drakuli es, por el contrario, una novela, El sabor de un hombre. Tereza, la protagonista, es una escritora polaca que por razones acadmicas se instala en Nueva York ella sola. All conoce a Jos un joven brasileo que viaja tambin a la ciudad para documentarse sobre la prctica del canibalismo. La violencia de esta obra radica en el hecho de que Tereza debe regresar a su pas una vez que su estancia en Nueva York ha terminado, pero no puede marcharse porque sabe que ya se ha desdoblado: una parte pertenece a la ciudad que debe abandonar, simblicamente, esta parte de su ser que ya no puede volver a Polonia es Jos; por lo que Tereza decide comrselo para poder regresar. As pues, qu dos casos tan terica y prcticamente opuestos ejemplifican un hecho comn para ambos: la escritora fronteriza que da forma y voz a la mujer que trata de salvarse a travs de cdigos simblicamente violentos. El trabajo se divide en dos partes, bajo el primer epgrafe se hace alusin a los conceptos tericos que se van a manejar en el desarrollo prctico del segundo captulo, entre los que se har especial atencin al de frontera semitica, a partir de las ideas de Lotman, por ser este marco terico el que ms se adecua a los preceptos del trabajo. En este, a partir del poema de Rosala de Castro y de la novela de Slavenka Drakuli se tratarn de ilustrar las posibles conclusiones expuestas en ltimo lugar.
La mujer extranjera en la literatura femenina
La mujer fronteriza a partir de la cual se va a construir el anlisis de las obras seleccionadas funciona bien si tenemos en cuenta la existencia de las fronteras literarias, en cuanto que ubicaciones reales. Para explicar estos espacios es necesario aproximarse a la teora de la semitica de la cultura de Iuri M. Lotman. El concepto de frontera es, por tanto, fcilmente abordable si reconocemos en los procesos comunicativos un desarrollo que tiene lugar en un continuum en el que, segn esta teora, tendran sentido todos y cada uno de los signos aislados (aqu dichos signos deben entenderse como las Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
166 diferentes obras literarias). Bajo esta perspectiva, se entiende que la realidad est constituida por un gran nmero de sistemas que son nicos, estructurados y en los que cada signo concreto tiene una razn de ser y un puesto determinado en el eje sintagmtico de los procesos literarios. Los sistemas, determinados por una serie de caractersticas propias, se diferencia unos de otros (generalmente a partir de una metodologa imagolgica yo-otro), pero entre todos conforman ese todo que en literatura se denomina literatura mundial. Esta es una concepcin estructuralista de los sistemas comunicativos, no slo porque se ocupa del concepto de signo comunicativo, sino tambin porque este signo cumple un papel concreto en la estructura en la que est inmerso. A estos sistemas, en los que todos sus constituyentes estn interconectados, Lotman los denomina semiosferas (1996). Esto quiere decir que cada cultura o semiosfera (teniendo en cuenta la equivalencia que hace Lotman entre cultura y conjunto de textos) los cdigos culturales son mltiples y diversos, cohabitan dentro de las mismas fronteras culturales, la multiplicidad de cdigos en una cultura crea opuestos e hbridos (Torop, 2009-2010). Se aplica, por tanto, esta idea al propio individuo tal que si ste fuese un sistema autoconclusivo, de esta manera la hibridacin de la mujer-frontera se explicara gracias a la multiplicidad de cdigos que operan sobre ella. Principalmente, los cdigos patriarcales enfrentados a los cdigos que la mujer trata de reinventar a partir de las experiencias de exilio. En el espacio de encuentro de dos o ms semiosferas o sistemas comunicativos, en el espacio que une o separa las diferentes piezas del rompecabezas, entre continuums que dejan de ser tal y se fragmentan (del mismo modo que le ocurre a los individuos), se nos presenta una nocin esencial tanto para la concepcin de la semiosfera definida por Lotman como para los objetivos de este trabajo. Se trata, precisamente, del concepto de frontera semitica, indispensable para elaborar el anlisis que se pretende llevar a cabo. Ese adems este trmino el que da pleno sentido al carcter delimitado de la semiosfera, el que permite diferenciar, en el mejor de los casos, dos sistemas diferentes. La frontera semitica es definida por Lotman como los filtros bilinges traducibles pasando a travs de los cuales un texto se traduce a otro lenguaje (o lenguajes) que se halla fuera de la semiosfera dada (Lotman, 1996:24). Para Lotman, la frontera no es un ideal abstracto usado para dar nombre y forma a ciertas zonas, en su mayora, conflictivas, sino elementos concretos y necesarios para la comprensin de sus teoras. Las fronteras son una condicin sine qua non para que se pueda hablar del carcter Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
167 pseudo-delimitado de los sistemas y el elemento imprescindible para poder hacer Literatura Comparada. Por otra parte, alejados de la tradicin estructuralista estn los estudios de Gloria Anzalda, cuyo acercamiento a los espacios fronterizos es esencialmente antropolgico; como lo es tambin el trabajo de Robert R. lvarez (1995). A diferencia de la definicin de Iuri M. Lotman de frontera semitica, Alzalda propone la siguiente: A border is a dividing line, a narrow strip along a steep edge. A borderland is a vague and undetermined place created by the emotional residue of an unnatural boundary. It is in constant state of transition (Anzalda, 1987:3). La visin que Anzalda presenta del exilio es emotiva y describe la frontera como un lugar complicado y, sobre todo, cambiante. Estos lugares, debido a su carcter ambiguo y movedizo no pueden presentar el mismo aspecto dos veces de un modo idntico; cada imagen de la frontera es nica. Gracias a esto, en ella hay una proliferacin semitica debido al encuentro intercultural. Dice Robert lvarez que las fronteras son un laboratorio antropolgico perfecto en los que el encuentro de culturas provoca situaciones lmite incentivadas por los malentendidos lingsticos y culturales; en el caso paradigmtico de la frontera entre Mxico y los Estados Unidos, malentendidos tambin de clase, ya que el tercer mundo se encuentra con uno de los pases ms poderosos del primer mundo (lvarez, 1995:454). En el ao 2009 se cre el Primer Foro Mundial sobre Migracin y Paz, celebrado en Antigua (Guatemala). En este encuentro se lleg a una conclusin similar a la de Robert R. lvarez tomando como punto de partida una concepcin de las fronteras bien distinta: las fronteras, la tierra de nadie de las personas desarraigadas, son el 'mejor lugar' para el dilogo y la comunicacin, y contienen en s mismas la posibilidad de establecer un nuevo lugar de entendimiento mutuo y coexistencia pacfica (Baggio, 2010:68). Segn esto, la frontera puede ser vista como un espacio de encuentro y conflicto o de encuentro y armona, pero sea cual sea el caso debe tenderse siempre a la frontera como lugar de encuentro y no como muro de divisin (Baggio, 2010:68). Este carcter polmico de la frontera se debe a que la frontera no est formada por una dimensin nica, sino por mltiples realidades y por significados que acaban denotndola como una entidad que desarrolla mltiples funciones, y que adquiere a su vez mltiples expresiones [] la frontera es, cuando menos, una realidad dual (Morales, 2010:186). Tal vez, por esto mismo, no sea fcil decidir si estos espacios son hostiles o armoniosos, pero s que resulta sencillo, por el contrario, imaginrselos como Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
168 espacios dinmicos y activos en los que predominan las relaciones interpersonales y los encuentros culturales:
Los espacios fronterizos son zonas que comparten las particularidades de dos territorios nacionales cuya funcin espacial central gira en torno a la colindancia, con sus implicaciones contradictorias, ya que sirven como lugares de integracin, pero tambin de separacin (Morales, 2010:220).
Este pndulo que bascula entre el polo negativo y el polo positivo es parte de la riqueza de la frontera, que se caracteriza por su heterogeneidad absoluta. La mujer extranjera que se va a tener en cuenta en el marco terico de este trabajo es dual, ya que aunque el destino de ambas mujeres (resultados de la divisin dual) es similar, el origen de su extranjerismo es radicalmente diferente. Una de las mujeres extranjeras ha sufrido el exilio en primera persona; se ha visto obligada a abandonar su patria por razones polticas, econmicas y en el menor de los casos sociales y, por tanto, a instalarse en otra diferente a la suya que le es ajena. Nos referimos a Slavenka Drakuli. Este exilio se mide tanto en la presencia en un lugar extrao, como en la ausencia del conocido, esto es, la persona recin emigrada concibe su domicilio nuevo no tanto como una presencia en un sitio desconocido sino ms bien como ausencia de su lugar de origen (Bachmann, 2002:46). Este exilio, quizs el ms fcil de entender de los dos, se caracteriza por condenar a la persona exiliada, en este caso la escritora, a la no pertenencia:
Elas encntranse nese lugar inexistente que hai entre os dous mundos. Escindidas, fra de si e no lonxe. Porque sempre lles falta algo onde estn. Soan co paraso perdido da orixe desde a nova terra de acollida. Pero, se volven, descobren que era tan s un soo. E senten que o espazo adquirido tamn lles necesario (Blanco, 2006:283).
A la no pertenencia y a la fragmentacin del individuo hasta convertirlo en un prisma, identit ddouble, kalidoscope didentits (Kristeva, 2011:25). Una vez que el individuo se encuentra en este estado de ruptura identitaria, no puede dar marcha atrs; se puede adivinar la imagen del puzle terminado, pero las piezas ya no tienen la posibilidad de ensamblarse por completo de nuevo. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
169 Por el contrario, la segunda mujer extranjera desdoblada, Rosala de Castro, vive en su tierra, no ha tenido que abandonar su hogar y, sin embargo, ella misma es la extranjera, soidade e a escuridade desgarradas do exilio, e do exilio mis duro, o que se sabe no interior, no baleiro dun recinto que nos estraa e estraamos pese a ser o noso, familiar e habitual, e sobre todo por iso (Blanco, 2006:281). Este sentimiento de extranjera, estudiado en profundidad por Julia Kristeva en trangers nous-mmes, reside en todos los individuos, ltranger nous habite: il est la face cache de notre identit (Kristeva, 2011:9). Es decir que todo ajeno es otro para un individuo en la misma medida que ese individuo es el otro para quienes le rodean. Sin llegar a las conclusiones lmites a las que llegaba Sartre en su pieza Huis clos, esta extranjera quiere decir que lenfer cest les autres. El ser humano se caracteriza por lo que no es (una persona occidental lo es en la medida que existe una persona oriental para mostrarle lo que no es) y por los contactos violentos entre dos o ms otros; de aqu la relacin con la obra de Sartre, pues si la existencia del ser humano depende de la existencia del otro puede ser libre el individuo? Este aspecto violento del contacto entre no-iguales es clave para comprender los espacios de frontera y las mujeres-frontera, que es el caso que nos ocupa. Una violencia sutil que las autoras utilizan en su obra para reforzar las problemticas que stas exponen sobre la mesa. Las mujeres en cuanto que se definen por ser el contrario de los hombres, su otro; pero tambin por la bsqueda de su propia feminidad, tratan de devenir existentes a partir de la violencia. Viven en lugares y experimentan situaciones lmite, por lo que sus sentimientos y expresiones tambin lo son, ligadas, como ya se ha dicho, a la violencia, pero tambin al odio:
La haine le rend rel, authentique en quelque sorte, solide ou simplement, existant. Plus encore, elle fait rsonner lextrieur cette autre haine, secrte et inavouable, honteuse au point de steindre, que ltranger porte en lui contre tous, contre personne, contre lui-mme, et qui, si elle implosait, serait source de dpression grave (Kristeva, 2011:24-5).
sta no es una violencia cruel, ni daina; no pretende buscar el mal para aqullos que la sufren, sino buscar su propia supervivencia en un espacio heterotpico, espacios que se guan y siguen sus propias normas, en los que estas mujeres tienen la Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
170 oportunidad de construirse de nuevo sin responder a las necesidades descriptivas del otro. La escritora Gloria Anzalda firma un libro titulado Borderlands/La Frontera. The New Mestiza en el que trata de exponer sus preoccupations with the inner life of the Self, and with the struggle of that Self amidst adversity and violation (Anzalda, 1987, prefacio) como mujer de frontera que ha tenido que luchar durante toda su vida por existir no como otro, sino como ella misma, life on the borders, life in shadows (Anzalda, 1987, prefacio). Esta autora, por tanto, se ocupa de las mujeres-frontera por serlo ella misma, esta chicana se describe a s misma de la siguiente manera: I am a border woman (Anzalda, 1987, prefacio). La activista poltica y poeta no slo habita en la frontera, ya que naci en el Valle de Texas (lugar de paso entre los Estados Unidos y Mxico), sino que es mujer y lesbiana. Ella es el otro, se define por lo que no es. Su doble extranjera recoge las experiencias de los dos tipos de mujeres extranjeras que se acaban de definir. Para profundizar en los estudios antropolgicos de frontera es imprescindible su obra Borderlands/La Frontera: The New Mestiza en la que las fronteras no son exclusivamente fsicas, sino tambin psicolgicas, sexuales y espirituales. La figura de la mujer herida tiene mucha importancia en este contexto, la mujer que en cierta medida se encuentra en esa situacin de desesperacin y abandono porque ha sufrido un agravio que ha incidido directamente en su identidad, fragmentndola. Habla Julia Kristeva, precisamente de la herida del extranjero que lo obliga a errar y muchas veces a quejarse. Sera interesante preguntarse si, efectivamente, esta herida viaja ya desde la antigedad con nosotros; desde que el gran Filoctetes (sin ayuda del cual la ciudad de Troya no habra cado) fue abandonado en la isla de Lemnos por culpa del hedor que desprenda la herida que tena en su pie y que le acompa durante largos aos de su vida, hasta que los griegos lo rescataron de esta situacin de destierro a la que ellos mismos lo haban condenado. Si en la tragedia reescrita por Sfocles, entre otros, la herida tena una forma determinada pues era una herida tangible y ubicada en el pie de Filoctetes, las heridas del exilio o destierro pueden tener muchas formas y, en la mayora de los casos, son invisibles. En esta lnea la escritora croata Dubravka Ugrei define el exilio de la siguiente manera: El exilio es en realidad una neurosis, un proceso inquietante por el que se someten a prueba los valores y se comparan varios mundos: el que dejamos atrs y aqul al que llegamos (Ugrei, 2004:150). Nadie mejor que esta autora sabe lo que Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
171 estas palabras significan; Ugrei abandon su pas, Yugoslavia, porque senta que ya no era suyo (Ugrei, 2004:153) y, en realidad, ya no lo era, pues su pas dej de existir como entidad unitaria; en el reparto sistemtico que tuvo lugar inmediatamente despus, fue Croacia el pas que le corresponda geogrfica y etnogrficamente a la autora (Ugrei, 2004:153). En su obra, se observa, por tanto, una reiterada mirada atrs tanto a las costumbres y a la cotidianeidad como a la lengua de lo que ella llama su pas, el pas que se ha dejado al otro lado de la frontera. Por otro lado, Robert Edwards presenta otra definicin del exilio: an uprooting from native soil and translation from the center to the periphery, from organized space invested with meaning to a boundary where the conditions of experience are problematic (Edwards, 1988:16-7). Individuo y sistema literario estn estrechamente relacionados en este caso, ya que el exilio es una anomala que rompe el continuum del sistema literario al igual que rompe la continuidad del individuo: porque el exilio [], es fundamentalmente un estado discontinuo del ser. Los exiliados se ven apartados de sus races, su tierra, su pasado (Said, 2005:183). Esta ruptura de la continuidad del individuo es el origen de la problemtica de la violencia proyectada en los personajes descritos por estas autoras.
Las mujeres que luchan: Rosala de Castro y Slavenka Drakuli
Rosala de Castro y Slavenka Drakuli son dos de las mujeres ms paradigmticas en la cuestin del exilio, tanto por su situacin personal, como por la seleccin temtica y formal de su obra; cada una de ellas es el ejemplo perfecto para comprender las dos categoras del exilio que se ha desarrollado en el epgrafe primero. Sin tratarse de violencia cruel, vemos en ambas escritoras una lucha interna y externa por existir. Para aquellas que existir es complicado, porque son mujeres, o diferentes, o luchan contra quienes no quieren que existan, la violencia es un modo de rebelda, una suerte de grito mudo de resistencia. Tanto Tereza (la protagonista de El sabor de un hombre), como el yo potico de La justicia por la mano de encuentran en una situacin de identidad difusa a la que han accedido a travs del largo camino del abandono y del exilio. Ambos personajes se encuentran en una situacin de bloqueo de la que no pueden salir salvo que lleven a cabo una accin violenta que las libere. De esta liberacin depende la independencia de la mujer en las fronteras, as que parece ser Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
172 un acto necesario para aproximarse a la conclusin de la adaptacin del individuo femenino a estos espacios. Una de las medidas ms efectivas para estas mujeres de frontera es acudir a la justicia de estos espacios heterotpicos; el ejemplo ms evidente de esta propuesta es el poema de Rosala de Castro:
Salvadme, oh, jueces!, grit Locura! De m se burlaron, me vendi la justicia. [] Y entonces entonces se cumpli la justicia: Yo, en ellos; y las leyes, en la mano que los haba herido (Blanco, 2005:61).
Pero tambin en la novela de Drakuli, pues a pesar del terrible crimen cometido por Tereza (matar y alimentarse de su amante Jos), en la novela no se hace alusin a las posibles repercusiones judiciales, sino que Tereza hace las maletas y regresa a Polonia, en donde, probablemente, sus actos s que tendran su castigo de haber sido cometidos all. Otra de las problemticas que se despiertan alrededor de este sujeto est ligada a la corporalidad de la mujer: No slo llevan una vida ms independiente y estn ms seguras de s mismas, sino que tambin alcanzan una consciencia diferente acerca de su rol, de su cuerpo, de su sexualidad, en fin, del hecho de ser mujer dice Susanna Bachmann (2002:57) en su estudio del exilio en la literatura de nueve autoras. Esto les ocurre a las dos protagonistas de las obras escogidas. La protagonista del poema de Rosala de Castro ha sido violada (esta es la herida con la que tiene que cargar en silencio), pero lo curioso del caso es que ya no es considerado ni por ella, ni por la autora, ni por el lector que se vuelve testigo de la agresin que ha sufrido, como un crimen colectivo, es decir, ya no se trata de una ofensa de un individuo hacia la sociedad por no haber cumplido las normas impuestas por todo el colectivo en las que se dice que agredir sexualmente a una mujer no es correcto y por tanto penado; sino que la violacin que insina Rosala es individual. La mujer, duea y plenamente consciente de su propio cuerpo, es la que ha sufrido el dao, un ataque directo a algo que slo le pertenece a ella, que ya no es un elemento ms del sistema o de la sociedad. De esta manera, Rosala invierte los papeles, ya que convierte a la colectividad en agresora: Aquellos que tienen fama de honrados en la villa / Me robaron tanta blancura que yo Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
173 tena (Blanco, 2005:61); mientras que generalmente, la colectividad es la encargada de defender el cuerpo femenino. En este caso, la defensa del cuerpo femenino es una labor de la propia mujer, personne dans ce pays-ci ne peut vous dfendre ni vous venger. Vous ne comptez pour personne, cest encor bien beau de vous supporter autour de nous (Kristeva, 2011:25). Tereza, la protagonista de El sabor de un hombre, alcanza la consciencia de su propio cuerpo y de la sexualidad de un modo diferente; la extranjera que la protagonista comparte con los hombres que conoce en Nueva York se construye alrededor del sexo, primero con un joven americano llamado Patrick:
Cuando me sent sobre l y ce su musculoso cuerpo desnudo con las rodillas, pens que as era el amante que deseaba, un hombre joven desconocido, que supiera leer mi deseo latente en el tipo de zapatos y de medias, en mi perfume, en la postura de mi cuerpo. Un amante que apareciera el viernes por la noche y se fuera el domingo al medioda, esfumndose el resto de la semana (Drakuli, 2001:37).
Despus con Jos: El cuerpo supla nuestra carencia de lenguaje, ese algo que se nos escapaba desde el principio (Drakuli, 2001:37). Es evidente que en las dos relaciones que Tereza establece durante su estancia en Nueva York, la relacin intelectual y la racionalidad femenina se hace a un lado para dejar paso a la corporeidad y al sexo. No sera acertado decir en este caso que se trata de la parte ms violenta de la mujer, pero si a su aspecto ms salvaje y primitivo, en donde el lenguaje es secundario: El contacto se haba convertido en una forma de acercamiento, en una defensa contra la soledad (Drakuli, 2001:40). La violencia que llevan a cabo estas dos mujeres, cada una por una razn aparente, pero ambas con la misma finalidad vital se realiza como una suerte de rito; la venganza de una y la liberacin de la otra presentan un esquema casi religioso:
Los mir con calma, y con las manos extendidas, De un golpe, de uno slo! Los dej sin vida. Y al lado, contenta, me sent de las vctimas, Tranquila, esperando por el alba del da (Blanco, 2005:61). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
174
Me vea a m misma en la cocina, abriendo el frigorfico, donde los trozos de carne ya estaban colocados en orden y envueltos en papel transparente, como en el supermercado. Me imaginaba que todas las maanas al levantarme, me metera en la boca un pedacito de carne y, mientras lo masticaba, sentira que Jos y yo estbamos de nuevo juntos y que nadie podra separarnos nunca ms (Drakuli, 2001:139).
No hay arrepentimiento en sus palabras, ms bien se trata de una descripcin objetiva en la que se cuenta una situacin que de otra manera no hubiese sido sostenible, ya que se reduce a una suerte de o mis agresores o yo, o Jos o yo. No se trata de hacer dao a las vctimas, sino de dar con la solucin a su abandono, o a la injusticia que incide sobre ellas. Estos personajes femeninos son muy comunes en la obra de Rosala de Castro y recogidas todas en el artculo de Carmen Blanco En paz esperando pola alba do da, en el que entre las mujeres invocadas por la escritora de la obra de Rosala llama as Perseguidas que senten como ladran contra elas cando camian e as Estranxeiras na sa patria que saben o lugar sen lugar que nos dado s mulleres na Patria do Pas e as Suicidas que o deixan todo porque nada teen nin as forzas para loitar pola vida (Blanco, 2007:56-60). El retrato de personajes femeninos como la figura de la mujer loca: o altsimo valor potico da louca. O proxecto potico esperanzado da simblica loucura que cura. Dos soos de plenitude vital. O soo da liberdade (Blanco, 2007:57). Mujeres que, en definitiva viven un exilio interior; tal vez esto se deba a que Rosala de Castro siempre se sinti extranjera en su propio hogar, rodeada por el exilio gallego y por una vida complicada.
Conclusin
Ya se ha insinuado la relacin entre este estudio con la famosa reflexin de Sartre, lenfer cest les autres y, sin embargo, es necesario recuperarla en este punto, ya que se ha tratado de demostrar en estas pginas que las mujeres necesitan reaccionar Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
175 con violencia ante el otro imagolgico para poder existir. En este sentido, no hay mayor infierno que la duda de la propia existencia. Por esta razn, los dos textos escogidos tienen como protagonistas a dos mujeres an no han logrado acceder a la frontera, pues el acceso tiene como llave la adaptacin a estos espacios. Por lo que antes de llevar a cabo la accin violenta que les proporcionar la entrada al espacio heterotpico, se podra decir que las dos mujeres habitan en el infierno al que haca referencia el escritor francs. Probablemente, un estudio ms extenso sobre el carcter heterotpico de las fronteras, como espacios construidos a partir de sus propias normas no slo se intuye en este trabajo, sino que podra apoyarse sobre los dos ejemplos expuestos, pero tambin de la mayor parte de la obra de Rosala de Castro y de Slavenka Drakuli; esta podra ser una posible va de desarrollo del tema presentado. En necesario concluir, por tanto, que la violencia recogida en estos dos textos no es una violencia cruel (tal y como se indicaba ya en el ttulo del trabajo), sino que se trata de la reaccin tenida, o mejor an, sufrida por las protagonistas a raz de las consecuencias provocadas por el exilio. La persona exiliada vive, por tanto, una situacin interpersonal duplicada, ya que las relaciones del individuo con el otro se construyen de dos maneras: por un lado el exiliado se caracteriza por la soledad que le rodea y que, como se ha visto, puede causar desastres. Por otro lado, el exiliado est condicionado por la existencia del otro que lo define y por la proximidad necesaria y confrontada con el otro. Esta duplicidad es una razn ms para entender los impulsos violentos de las protagonistas mencionadas. En ambas obras se observa que los personajes de estas obras no slo viven en una frontera social, en la periferia del nuevo sistema semitico, sino que llevados por la situacin extrema de aislamiento lingstico y desorientacin temporal y geogrfica en la que se encuentran, acceden tambin a los lmites de su propia psicologa. En El sabor de un hombre, la ruptura de los lmites es mucho ms evidente, pues lleva a Tereza a tomar la radical decisin de comerse a Jos para solucionar la duplicidad fsica antes de regresar a Polonia. De un modo parecido, la mujer agredida de La justicia por la mano decide asesinar a los hombres que la han daado. Habra que preguntarse, en este momento, si la violencia es una herramienta que las mujeres han tomado prestada de los cdigos patriarcales, o si por el contrario es una herramienta diferente creada por ellas mismas para empezar a construir su propio cdigo. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
176 Por ltimo, resulta de vital importancia llamar la atencin sobre las fronteras semiticas y literarias como espacios de margen a los que las mujeres (tambin como individuos marginales) han logrado adaptarse con mayor xito.
Bibliografa
lvarez, R. (1995). The Mexican-US Border: The Making of an Anthropology of Borderlands. Annual Review of Anthropology, 24, 447-470. Anguiano, M. E. et al. (2010). Migraciones y fronteras. Nuevos contornos para la movilidad internacional. Barcelona: Icaria. Anzalda, G. (1987). Borderlands/La frontera. The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute. Bachmann, S. (2002). Topografas del doble lugar. El exilio literario visto por nueve autoras del Cono Sur. Zaragoza: Hispnica Helvetica. Baggio, F. (2010). Fronteras nacionales internacionalizadas y externalizadas. En Anguiano, M. E. et al. (eds.). Migraciones y fronteras. Nuevos contornos para la movilidad internacional (49-74). Barcelona: Icaria. Blanco, C. (2005). Extranjera en su patria. Cuatro poetas gallegos. Trad. Carmen Blanco. Barcelona: Galaxia Gutenberg. ______ (2006). Sexo e lugar. Vigo: Xerais. ______ (2007). En paz esperando pola alba do da. En Ana Blanco (dir.). Dilogos na casa de Rosala (56-60), II. Padrn: Fundacin Rosala de Castro. Drakuli, S. (2001). El sabor de un hombre. Trad. Luisa Fernanda Garrido Ramos y Tihomir Pistelek. Barcelona: Anagrama. Edwards, R. (1988). Exile, Self and Society. En Lagos-Pope, M. I. (ed.). Exile in Literature (15-31). Lewisburg: Bucknell University Press. Kristeva, J. (2011). trangers nous-mmes. Saint-Amand : Folio essais. Lpez, A. e Pocia, A. (2000). Rosala de Castro. Estudios sobre a vida e a obra. Noia: Laiovento. Lotman, I. (1996). Semitica de la cultura y del texto. En Navarro, D. (ed. y trad.). La Semiosfera: I (61-76). Madrid: Ctedra. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
177 Morales, A. (2010). Desentraando fronteras y sus movimientos transnacionales entre pequeos Estados. Una aproximacin desde la frontera Nicaragua-Costa Rica. En Anguiano, M.E. et al (Eds.). Migraciones y fronteras. Nuevos contornos para la movilidad internacional (185-224). Barcelona: Icaria. Rosala de Castro (1982). Follas Novas. Santiago de Compostela: Gal. Said, E. (2005). Reflexiones sobre el exilio. Ensayos literarios y culturales. Trad. Ricardo Garca Prez. Barcelona: Debate. Torop, P. (2009-2010). Semitica de la cultura y cultura. Trad. Eduardo Chvez Herrera. Entretextos 3. Ugrei, D. (2004). Gracias por no leer. Trad. Catalina Martnez-Muoz. Madrid: La Fbrica.
178 EXILIO, HISTORIA, E A VISIN FEMININA: ILS N DHUIBHNE
Laura M Lojo Rodrguez
O presente artigo explora a relevancia do punto de vista de muller estranxeira que funciona como fo conector da coleccin de relatos da escritora irlandesa ils N Dhuibhne The Pale Gold of Alaska and Other Short Stories (2000), aportando logo coherencia aparente diversidade temtica da sa coleccin 67 . A utilizacin da perspectiva de muller asciase ao concepto de exilio ben sexa fsico ou emocional (Kristeva, 1991:103) que experimenta a muller que estranxeira, ou que se sinte estranxeira e incmoda dentro dunha orde social masculina. Cada un destes relatos xurde como un elemento desestabilizador da gran narrativa masculina e da gran historia que constre, centrndose no relato pequeno petit rcit, en termos de Lyotard (1979) e particular das mulleres, construndo deste xeito unha historia alternativa que funciona como comentario ideolxico estratexia patriarcal de exclusin das mulleres da historia oficial (Moloney, 2007:3). Deste xeito, e literalmente, N Dhuibhne ofrece na sa coleccin unha visin alternativa da historia de Irlanda a travs do discurso pequeno de mulleres que experimentan de diferentes xeitos o sentimento de illamento e exclusin: os relatos se sitan tanto en Irlanda como fra dela a travs de diferentes momentos histricos tradicionalmente relevantes para a historia oficial e que, paradxicamente, tamn son relevantes para as mulleres que os relatan (anda que por motivos moi distintos aos da historia masculina), e que oscilan dende o tempo da emigracin masiva cara s Estados Unidos, ata a Irlanda contempornea. Por outra banda, N Dhuibhne inscribe a sa coleccin de relatos dentro dunha tradicin especialmente frutfera na literatura irlandesa, como o chamado ciclo de relatos (Dunn e Morris, 1995), o que inmediatamente remite a Dubliners (1914) de James Joyce que supn, como a propia irlandesa indica (St Peter, 2006:68), un modelo
67 O presente artigo artllase como resultado do proxecto de investigacin Nosotros/as y Ellos/as: Discursos de las escritoras irlandesas y gallegas sobre extranjera (Ministerio de Ciencia e Innovacin, FFI2009-08475 subprograma FILO), dirixido pola Dra. Manuela Palacios Gonzlez. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
179 que inevitablemente todos os escritores irlandeses teen presente. Tanto en termos discursivos como ideolxicos, a coleccin de N Dhuibhne establece un interesante dilogo cos Dublineses de Joyce, ao tempo que disinte dalgunha das sas premisas estticas e ideolxicas que reflicten unha concepcin masculina do feito literario. N Dhuibhne comparte con Joyce o mesmo marco xenrico (o ciclo de relatos), a idea de falsa simplicidade que proporciona a linguaxe sinxela, e o sentimento de parlise e dislocacin dos dublineses, froito dunha profunde crise moral que asola Irlanda. Sen embargo, e ao contrario que Joyce, as perspectivas narrativas que N Dhuibhne ofrece son sempre de muller, sempre emitidas dende as marxes, sempre afogadas por unha posicin de indeterminacin e ambigidade que se reflicte na sa propia identidade, como mulleres e irlandesas, pero ofrecendo a posibilidade do que Homi Bhabha deu en chamar axencia histrica (1994:18). Por outra banda, e como apunta Julia Kristeva, a perspectiva da muller estranxeira funciona como un sntoma que desestabiliza os lmites da nacin e a conciencia poltica que os caracteriza (1991:102). luz do exposto anteriormente, o relato includo na coleccin The Pale Gold of Alaska que leva por ttulo The Day Elvis Presley Died, aborda de xeito directo e crtico esta cuestin. Cronoloxicamente, o relato se sita en agosto de 1977, alcanzando o punto de inflexin o da da morte da estrela da cancin pop Elvis Presley, que conmociona a toda unha xeracin, pero que ser recordado pola protagonista por motivos ben diferentes. O relato presenta a experiencia de Pat, unha universitaria irlandesa que viaxa dende Dubln aos Estados Unidos na compaa do seu mozo Douglas e da sa familia, de vacacins en Lake George (Nova Iorque) nun exclusivo campamento da natureza frecuentado pola burguesa neoiorquina e polos magnates de Wall Street. Todo o relato aparece configurado en torno ao concepto do estrano-familiar de Freud uncanny; die Umheimliche (Freud, 1919:193) que Kristeva interpreta como elemento esencial que intervn na confrontacin co Outro Estranxeiro/a (1991): Pat identifica na paisaxe, na lingua, e na cultura dos americanos moitos elementos comns, pero tamn diferenzas que lle farn cuestionar as sas propias crenzas, hbitos e costumes. Dende os seus primeiros das nos Estados Unidos, Pat experimenta un sentimento de illamento e exclusin, potenciado pola diferenza de clase entre ela e o seu mozo, semellante pobreza econmica da Irlanda dos anos setenta fronte prosperidade econmica dos Estados Unidos: Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
180
When Pat arrived in Delaware, a week ago, she immediately understood that in Delaware, in America, she would never even have met someone like Douglas. The social gap would have kept them segregated at least until she had firmly lifted herself, by her own efforts, far out of her own sphere. The degrees from the unglamorous Dublin University and her illusions, her dreams, would not have accomplished that lift, as they did, or as she had imagined they did, in Ireland. White trash, she probably was, in these peoples estimation (N Dhuibhne 2000:67).
O confrontamento cos americanos tamn deixa en evidencia o que Pat considera carencias ou limitacins culturais e de conduta, especialmente no tocante sa sexualidade e ao seu propio desexo reprimido nunha sociedade na que a contracepcin, o divorcio ou o aborto eran considerados desviacins perigosas das normas bsicas de conduta: She could hardly say that what she felt for Douglas was passion: he kept it at bay, and anyway she was still too terrified of sexuality, in the way Irish people in those days, to allow true passion (N Dhuibhne 2000:56). A pesares disto, a relacin de Pat con Douglas e cos Estados Unidos e moito mis complexa que unha simple oposicin binaria, como a protagonista aprende ao longo do relato, e comeza a percibir elementos escuros nos glamurosos campistas, as como no propio entorno natural, que revela unha historia de opresin e colonialismo salvaxe, que como irlandesa Pat coece ben:
The name of the lake, which is stiff and upright, old-fashioned, the name of an English king. It is not the only name this lake has. Before it got its very English, very unsuitable name, it had an equally unsuitable, very French name, which it had been given by Jesuit priests from Canada. A very Catholic name. And since the lake was clearly in place before those priests arrived here, it must have had another name too, an Indian name, rough-hewn and exotic as the names of the mountains which encircle it. The Adirondacks (N Dhuibhne 2000:69).
Deste xeito, o propio nome do enclave, Lake George, revela a pervivencia do discurso colonial nos Estados Unidos, que tamn afecta aos colonizadores Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
181 contemporneos que nel habitan. O pai de Douglas pretende divertir a Pat cos relatos das fazaas de Davy Crockett e Daniel Boone, dous heroes populares americanos coecidos por ser homes de fronteira ou, doutro xeito, por arrebatarlles violentamente s terras aos poboadores indxenas americanos, contribundo ao seu exterminio racial. Deste xeito, Lake George funciona no relato como unha metfora da continuidade do discurso colonial na Amrica contempornea: o idlico paraso que representara o lago e o seu entorno natural resulta ser, de feito, unha invencin burguesa consonte oposicin natureza versus civilizacin, e representara unha idea de inocencia prstina fronte corrupcin que representara o capitalismo salvaxe da metrpoles. Ironicamente, a existencia de Lake George como un entorno natural virxe camia en paralelo coa consolidacin da economa capitalista, xa que o lugar queda establecido como retiro vacacional para os magnates e especuladores de Wall Street, principalmente. Os campistas contemporneos tentan recrear en Lake George unha comunidade pre-moderna, recuperando porn un vnculo de comun coa natureza. Pero en realidade, o campamento un mecanismo de expiacin do exceso e do pecado que conleva a existencia coti; de feito, Pat compara a austeridade da sa cabana de madeira coa precariedade dos conventos catlicos irlandeses, cando de nena adoitaba pasar al temporadas en exercicios espirituais: The bare boards of the room, the painted wooden wardrobe with its clatter of wire hangers, remind her of rooms in convents where she went on spiritual retreats as a child (N Dhuibhne 2000:40). De xeito revelador, o campamento cumpre no relato unha funcin similar, xa que a residencia temporal nun entorno natural salvaxe e a austeridade das instalacins invitara expiacin dos excesos e da intoxicacin fsica e espiritual: no ltimo da da sa estancia, Pat cae na conta de que en realidade Lake George un campamento que promove a abstinencia (temperance camp N Dhuibhne 2000:83), tanto etlica como sexual, o que pon de manifesto a hipocrisa na sociedade americana na que Pat se move. As reservas de Pat sobre a verdadeira natureza dos colonizadores modernos de Lake George vense confirmadas cando finalmente aparece no bosque o corpo brutalmente violado e asasinado dunha moza do campamento. Pat sntese horrorizada non s polo descubrimento, senn tamn polo actitude indiferente e impasible dos veraneantes, que nin sequera falan abertamente sobre o violento suceso. O cadver da muller funciona no texto tamn como metfora da maldade e hipocrisa dunha determinada clase social, revelando como instintos asasinos deplorables habitan fondo Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
182 na educada e civilizada burguesa americana. Porn, o corpo da muller morte funciona como representacin literal do uncanny de Freud, o que debera permanecer oculto pero que retorna superficie. A traxedia da moza pon tamn en evidencia a pervivencia dos prexuzos raciais e de clase, xa que no campamento se culpa a un traballador negro do crime. A visita de Pat aos Estados Unidos remata coa amargura da certeza de que a sa relacin con Douglas non ter continuidade, reflexin que se ve interrompida pola noticia na radio da morte de Elvis Presley, un icono cultural que mesmo representa a decadencia do soo americano. De xeito significativo, Pat non recordar o 16 de agosto de 1977 como o da no que morreu Elvis, senn como a data da perda da sa inocencia, da posibilidade de amar, e dunha determinada visin do mundo. De feito, N Dhuibhne reelabora neste relato unha tradicin literaria americana moi especfica, na que se presentara a perda da inocencia do americano nunha viaxe pola vella Europa. En The Day Elvis Presley Died, N Dhuibhne subverte o patrn, presentado a viaxe inicitica funcionando xusto inversa. Nas imaxes que suxiren a perda da inocencia N Dhuibhne tamn recupera outras narrativas americanas, como o caso da oposicin entre natureza e civilizacin que constre Nathaniel Hawthorne, e que deixa en evidencia a vileza e hipocrisa da clase dominante. En definitiva, The Day Elvis Presley Died constite un interesante comentario sobre a alienacin da muller fronte narrativa histrica masculina, no que o punto de vista da estranxeira proporciona tamn unha perspectiva de vantaxe para unha crtica profunda e efectiva das relacins de xnero e da orde social prevalente.
Bibliografa
Bhabha, H. (1994). The Location of Culture. London: Routledge. Kristeva, J. (1991). Strangers to Ourselves. Roudiez L. (Trad.). New York: Columbia UP. Lyotard, J. F. [1979] (1984). The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Manchester: Manchester UP. Moloney, C. (2007), Re-imagining Womens History in the Fiction of ils N Dhuibhne, Anne Enright and Kate ORiordan, The Postcolonial Text 3(3), 1-15. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
183 Dunn, M. e A. Morris (1995). The Composite Novel: Short Story Cycle in Transition. Boston: Twayne. Freud, S. [1919] (1997). The Uncanny. Sigmund Freud: Writings on Art and Literature. Stanford: Stanford University Press, 193-233. N Duibhne, . (2000). The Pale Gold of Alaska and Other Short Stories. Belfast: Blackstaff. St Peter, C. (2006). Negotiating the Boundaries: An Interview with ils N Dhuibhne. The Canadian Journal of Irish Studies 32(1), 68-75.
184 MARINA MAYORAL COMO AUTORA INTRPRETE DE LA GUERRA CIVIL ESPAOLA
Mar Fernndez Vzquez
Introduccin
La Guerra Civil espaola es una temtica constante en la potica de Marina Mayoral (Mondoedo, Lugo, 1942) desde los inicios de su produccin en castellano y gallego, que retoma con frecuencia, tanto en sus novelas, slo para el pblico adulto y para todo el pblico, aunque se dirija en primera instancia al lectorado infantil y juvenil, como en sus trabajos de investigacin 68 . La representa siempre como una intrprete, trmino que Gonzalo Sobejano aplic en Novela Espaola de Nuestro Tiempo (1975:54) a aquellos autores que intentaron esclarecer su significacin y que tardaron en surgir en Espaa debido a la censura. La autora mindoniense, como otros autores intrpretes, plasm esta temtica siempre como documento patritico o testimonio crtico (Sobejano, 1975:60) para dar voz a los republicanos, sobre todo en las novelas localizadas en el espacio literario de Brtema (trasunto literario a partir de su Mondoedo natal), donde adquieren un mayor protagonismo, convirtindose en hroes admirados por otros personajes e incluso por los partidarios del bando nacional, como veremos en este trabajo. De entrada se puede perfilar que el contexto social, poltico, econmico, cultural e ideolgico en el que transcurra la vida de los espaoles determina que Mayoral represente la Guerra Civil espaola de formas distintas segn el ao de publicacin de las narraciones, al margen de las necesidades argumentales de cada historia. As mientras en Cndida, otra vez (Castalia, 1979 y 1992; Suma de Letras, 2002), La nica libertad (Editorial Ctedra, 1982; Alfaguara Editorial, 2002) y Chambase Luis (1989)
68 Una claro ejemplo es el volumen monogrfico que coordin, junto a Mara del Mar Maas, Memoria de la Guerra Civil en las escritoras espaolas (Sial Ediciones, 2010).
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
185 opta por la representacin como guerra referida 69 , en los cuentos Sor Clara y El final se aventura a indagar en las represalias aplicadas en la posguerra. Desde los aos noventa del siglo XX, gracias a la libertad que ya rega en los mbitos de la sociedad espaola, la representa como guerra vivida y recordada, tanto en dos novelas del ao 1994, Recndita armona y Tristes armas, como en una del siglo XXI, Quen matou a Inmaculada de Silva? (2009).
Guerra referida. Novelas publicadas tras la muerte de Franco
A partir de la muerte de Franco Espaa oscila en un primer momento entre el continuismo y la apertura a la libertad y al resto del mundo, antes de implantarse la democracia e instaurarse una monarqua parlamentaria. Ante el miedo a una nueva guerra civil la sociedad espaola, an con incertidumbre, fue dando pasos hacia la libertad en todos los mbitos aunque segua actuando la censura y la Iglesia mantena su posicin de privilegio. Este clima de revuelo y desconcierto explican que una temtica tab, como lo fue la Guerra Civil espaola, se abordase en pocas obras y de una forma lo ms velada posible en los primeros momentos. Desde la promulgacin de la Constitucin espaola, esta temtica comenz a tratarse de una forma cada vez ms abierta desde las diversas artes y medios de informacin, como se observan en las obras de Marina Mayoral ms prximas a los aos 90. Su primera novela Cndida, otra vez, premiada con el 2 o Premio de Narrativa de la 1 Bienal de mbito Literario, tiene como motivo literario de arranque de la trama una carta enviada por Cndida, la protagonista, a Pedro, un abogado, amigo de la infancia, a quien acude para desahogarse ante la aparicin de un hermano, hijo ilegtimo de su padre, quien comienza a publicar los domingos en La Ilustracin el diario Memorias de una solterona catlica de su madrina Cndida. En l no se salva nadie y se plasman todos los trapos sucios de la familia y de las gentes que durante cincuenta aos han tenido alguna relacin (11) con la saga familiar de los Monterroso de Cela, descendientes del Mariscal Pardo de Cela. Pedro acta como narrador en primera
69 Aplico la clasificacin propuesta por Maryse Bertrand de Muoz en La Guerra Civil Espaola en la novela. Bibliografa comentada (1982), tomo I, p. 16. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
186 persona de los hechos narrados y recordados pero, por su relacin personal con Cndida y con otros amigos de juventud, como Javier y Marta, en determinados momentos de la trama se convierte en personaje secundario. Las alusiones a la Guerra Civil espaola aparecen ya en esa carta inicial en la que Cndida le informa a Pedro que en ese diario se recoge de su padre, administrador de algunas tierras de los Monterroso (23), que dej de dirigir la logia masnica cuando Franco los atac por la radio, porque siempre fue un cobarde que se cagaba de miedo en los pantalones (11). Pero sobre todo aparecen vinculadas a Javier, el Roxo, hijo de un paseado y que recibi palizas de los falangistas y la polica, padeci que le abriesen expediente acadmico porque no haba hablado y que, como a Pedro, le pusiesen bombas en su despacho. Es el propio Pedro quien apunta: En nuestra poca de estudiantes, Javier se gan para siempre su fama de elemento peligroso y de defensor de la libertad, segn desde donde se le mirara. Desde los ojos de Marta y de muchos otros estudiantes era, sencillamente, un hroe (33). Adems, en un momento de conversacin ntima entre Pedro y Marta, la mujer de Javier, ste le hace ver lo que piensa de su matrimonio: Con tu familia siempre has tenido la actitud de hacerte perdonar el haberte casado con el Roxo, y con los amigos de Javier, la de ser una Castedo (70). Pedro, al final de la novela, sintindose una marioneta en manos de Cndida, quien realmente confa en Javier, decide consumar su amor platnico de juventud: No, yo no soy un Monterroso de Cela slo un fiel servidor que a veces reclama su soldada (100). Al manejar el multiperspectivismo a lo largo de toda la novela la autora mindoniense logra que el hecho desencadenante de la trama pierda consistencia a favor de las diversas versiones de los personajes involucrados, directa o indirectamente, con el joven bastardo fallecido, a causa de un suicidio o de un asesinato; una diatriba que retomar Mayoral en otras narraciones, como ocurre en Quen matou a Inmaculada de Silva? para lograr implicar al lector para que decida el final. En la siguiente novela sobre esta temtica, La nica libertad , Mayoral cambia la saga familiar de los Monterroso de Cela por los Silva, presentando as en estas dos novelas de finales de los aos 70 y comienzos de los 80 las dos sagas familiares sobre las que pivota la produccin de la autora mindoniense, de las que recupera a varios de sus miembros en sucesivas novelas, por ejemplo Antn do Caote, Inmaculada de Silva, Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
187 el escultor Morais, el mdico Germn, las tas abuelas de Etel, Ana Luz, Georgina y Benilde, y Black Fraiz, que pasar a ser protagonista en Contra muerte y amor (Una de las novelas finalistas del Premio Planeta 1984, Ctedra, 1985). Adems alude a otros personajes con relevante protagonismo en la novela Quen matou a Inmaculada de Silva? y aparece, por vez primera, Brtema como espacio literario de su obra, lo que la lleva a cambiar topnimos de sus dos primeras novelas, al reeditarlas, para lograr esa unidad espacial. En La nica libertad Mayoral recurre de nuevo al motivo literario de un diario en el que Etelvina de Silva apunta las diversas versiones de los miembros de la rama familiar de los Silva para novelar, a peticin de sus tas abuelas para distraerla durante su ao de convalecencia, la historia completa de la Braa. Etel se sirve adems de cartas a otros miembros de la familia y de la transcripcin de una entrevista para dar forma a la novela, dejada inconclusa por otro familiar. De esas historias secundarias resultan de gran inters en las que participan personajes que se reiteran en otras novelas, ya que Mayoral sabe secuenciar los hechos narrados y el retrato de esos personajes. La propia Mayoral ejemplific la gnesis de su narrativa con esta novela y Al otro lado en el trabajo La perspectiva mltiple (Mayoral, 1989:159-169). La Guerra Civil espaola ocupa en lugar secundario en la trama familiar de la historia de Chambase Lus pero resulta fundamental a la hora de entender la forma de actuar de la protagonista, Rosa, una viuda madre de cuatro hijos, dos de ellos fallecidos a causa de la drogadiccin, que era una nia durante el conflicto armado. Mayoral une as en esta novela coral dos temas, considerados durante dcadas temas tab, que, como apunt en un trabajo que se publicar prximamente, se explica por el hecho de que ante el vencido, el marginado en la sociedad dominante, existe miedo a sufrir rechazo y castigo de los vencedores, los considerados como triunfadores (Fernndez Vzquez, 2012). Un narrador omnisciente se hace eco de los pensamientos de personajes, lo que permite al lector componer las piezas de una familia desestructurada, por ms que la madre luche por mantenerla unida, al ayudar y apoyar, econmica y emocionalmente, a sus hijos e involucrar a terceras personas en su proteccin. El comportamiento sobre protector de la madre hacia los hijos drogadictos provoca los celos de los otros dos hijos y de su nuera, y slo recibe comprensin de parte de M., la duea de la casa donde trabaja. Sus dos hijos y ella tratan de ayudar y amparar a Rosa en su dura situacin, Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
188 incluso sin ella saberlo. Adems a travs de la voz del personaje de M., la autora mindoniense deja translucir mi actitud ante lo narrado, es decir, ante el conflicto armado, ya que en mi caso no todas las perspectivas tienen la misma credibilidad, algo que se aprecia en el orden en el que se cuentan las versiones, la simpata o antipata de las voces que las transmiten, la cantidad de detalles que se aporta o la importancia de stos (Mayoral, 1989:169). La duea de la casa se interroga internamente sobre las causas que explican que unha muller coas sas boas cualidades non conseguiu situarse mellor na sociedade (111) y llega a la conclusin de que se debi de entrada a un azar desafortunado por ser filla dun ex presidiario, dun home sospeitoso rxime, aunque ella contribuy a esa situacin adversa al optar por un marido con la mentalidad propia de la poca, lo que supuso que Rosa estuviese durante anos no gueto do servicio domstico nuns tempos nos que ese traballo non era estimado nin respetado. Esta situacin mejor en parte tras la muerte del marido, aunque la sociedad imperante estableca que sa clase social, supedita totalmente o traballo familia, de tal forma que cando un fillo est enfermo sempre a nai quen deixa de traballar para atendelo, mentres o pai aporta un xornal (111). Rosa reaccion siempre sumisa ante el contexto social, poltico, econmico y cultural de Espaa, mostrndose como unha persoa moi digna, que necesita sentirse estimada e respetada polos que a tratan, llena de un orgullo, que nace da desesperacin, de ter chegado fondo da desgracia e saber que xa non se pode perder mis do que se perdeu y que le hace reaccionar ante la humillacin. Esta lucha interna de la protagonista se plasma cuando establece una comparacin entre la drogadiccin y la pobreza y el hambre sufridos por su familia en su niez, a raz de que su padre, carpintero, republicano y moi boa persoa, se uni a los roxos al inicio de la Guerra Civil espaola, lo que trajo como consecuencia en la posguerra que su familia padeciera como castigo la vergenza de or falar dos roxos coma se fosen o demo ([25]), la reclusin del padre en un campo de reconcentracin durante dos aos, su estancia en la crcel dos aos ms, el juicio posterior y la condena a dos aos ms de prisin por poseer una escopeta. En la madurez es cuando Rosa percibe, por comentarios escuchados a terceras personas, que non nada malo que fose dos roxos, lo que la lleva a enorgullecerse de su padre, que non se meta cos curas nin con ningun e sempre foi traballador e moi bo coa mia nai e con ns (26). Este arrepentimiento liberador la mueve incluso a Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
189 reconocer que, gracias a que su madre lav la ropa del soldado Escopeta mientras la estancia de ste en su pueblo, obtenan rancho (26) y pudo ver a su marido en la crcel sin tener que acostarse con los guardias, como hacan otras mujeres para consegui-lo permiso (p. 29), llegando incluso a contar que, gracias a la familia que la acogi siendo nia cuando su padre estaba preso, porque na casa eramos catro irmns e non sobraba de comer ([29]), pudo recibirlo a su salida con su mejor vestido y zapatos nuevos.
Guerra vivida y recordada. Novelas publicadas desde los aos 90
A partir de 1990 se fueron afianzando las polticas descentralizadoras de las comunidades histricas de Espaa y se produjeron reformas educativas para poder responder a las necesidades existentes en la sociedad espaola para lograrse equiparse al resto de Europa y se modernizarse para poder entrar en el siglo XXI. En los primeros doce aos del siglo XXI gran parte de la sociedad espaola ha dado muestras de que la cruel guerra civil y la represin de la posguerra constituyen una parte fundamental de su identidad y de su memoria colectiva (Romero Salvad, 2010:259) y el hecho de que siempre es ms frgil el vnculo con la memoria de tiempos plagados de dificultades y amenazas que la identificacin con la libertad y la abundancia plenas como punto de origen (Gmez Bravo y Marco, 2011:329), por lo que los autores abordan temas tab como la Guerra Civil espaola de una forma ms libre y dando voz a los tantos aos silenciados, los miembros del bando republicano, perdedor de la contienda. Mayoral recupera en Recndita armona al personaje del mdico Germn, represaliado por su pasado republicano, y alude al escultor Morais y a su esposa Cecilia, de quien estaba enamorado Germn. A diferencia de otras novelas de Mayoral el conflicto armado espaol aparece plasmado sin mostrar preferencias por la actitud de uno u otro bando enfrentados (151-212, principalmente). Blanca, la narradora en primera persona, que alterna con la voz narrativa testigo, hace una crnica de su vida y la de su amiga Helena, desde su propia juventud en Brtema, durante los aos de la Repblica, hasta su vida adulta, durante la guerra, en la que fueron enfermas en hospitales de campaa durante la contienda, antes de emprender en la posguerra Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
190 caminos profesionales por separado y en distintos pases. Mayoral establece un guio con el lector de su obra al indicar Helena que Etelvina de Silva est escribiendo la Historia de la Braa cuando le solicita a Blanca que escriba las memorias de ambas; una tarea que slo queda apuntada en esta novela pero sobre la que en Deseos (Alfaguara Editorial, 2011) se precisa que, a peticin de Germn, Etelvina de Silva concluye la redaccin iniciada por Blanca. Aparte del protagonismo de las dos amigas destaca la historia secundaria de Germn, que Mayoral dio a conocer en La nica libertad, y que en esta novela es el mdico del hospital de campaa donde Helena y Blanca ayudan como enfermeras. Se trata de un mdico que fue represaliado a raz de su decisin de unirse al bando republicano al avanzar las tropas; represalias que tambin sufri el obispo don Atilano, un ejemplo de rojo pese a pertenecer a la Iglesia catlica y que fallece tras ser acusado de ayudar a escapar a Antn do Caote y antes de ser obligado al destierro en un convento de monjes trapenses. En Tristes armas la Guerra Civil espaola funciona como tema principal y causa de la ruptura familiar y tambin se alude a conflictos armados, acaecidos en otros pases, que demoran el reencuentro de la madre con sus dos hijas. La trama parte del traslado de las dos nias protagonistas, Harmona y Rosa, desde el orfanato en el que llevaban recluidas un ao hacia el exilio a Rusia desde el puerto de Gijn a bordo de un carguero francs custodiado por la Cruz Roja debido a cousas da Guerra Civil e tamn do mal entendemento entre as familias, ya que su ta materna y su marido eran de ideas contrarias as de seus pais (11), un soldado del ejrcito republicano y una enfermera en hospitales de campaa, prximos a donde luchaba su marido. En Leningrado, las dos nias comienzan una nueva vida en una residencia, casas dos nenos, regentada por una viuda de un miembro de las Brigadas Internacionales que haba perecido luchando en Espaa y que no tena hijos y por vocacin cuidaba de os nenos refugiados de guerra (17). Mientras se aclimatan a su vida en el albergue conocen a otros nios que, como Len, cargan sobre sus hombros vidas incluso ms duras que la suya. Escriben una carta a su madre para explicarle que las perdonase por no pedir salir del carguero para despedirse de ella ya que se lo haban impedido; una carta fundamental en el devenir de la trama ya que, como el reencuentro madre-hijas, se demora su llegada al destinatario, a causa del conflicto armado y de la Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
191 imposicin de la dictadura franquista. Despus de conocer el fallecimiento de su marido en la Batalla del Ebro la madre emprende un viaje hacia el exilio a Argentina, tras huir andando por la frontera con Francia, lo que la aleja de la carta enviada por sus hijas, sobre la que duerme sin saberlo la noche anterior a emprender su huida de Espaa, y del ansiado reencuentro con sus hijas, de las que slo logra recabar vagas noticias a travs da Cruz Vermella Internacional, antes de casarse con un empresario americano, acontecimiento que la aleja an ms de ellas al iniciarse la Segunda Guerra Mundial. La madre slo pudo reencontrarse con su hija menor Rosa breves momentos entre sus actuaciones como bailarina del ballet Bolshoi fuera de Rusia; y el regreso del forzoso exilio como nias refugiadas de las dos hermanas slo se materializ tras la cada del muro de Berln y la celebracin familiar del sesenta cumpleaos de Harmona, lo que les supone recuperar la carta enviada a su madre, que guardan en un lugar destacado de su casa, para que non se nos esqueza nunca toda a dor que trae consigo unha guerra (141). La novela Quen matou a Inmaculada de Silva? es una profunda reescritura ideolgica de la historia de Inmaculada de Silva y Antn do Caote, de la que ofreci una primera versin en La nica libertad, donde eran unos ms de los numerosos personajes secundarios, y que discurre durante la preguerra, guerra, posguerra antes de la muerte de Franco y un momento actual previo a la publicacin de la novela. La nica voz narrativa es Etel (Etelvina de Silva), quien indaga para descubrir la verdad de si Inmaculada, Ada, prima de su madre y a quien se parece fsicamente, asesin a Antn do Caote, un maquis, muerto en el patio de la Braa en circunstancias poco claras (segn se presenta en el ttulo del captulo III del hipotexto La nica libertad), ayudada por Juancho y su prima hermana Catara de Silva. Tras reunir distintas versiones de lo acontecido de la voz de varios personajes testigos plasma sus nexos de unin y reconstruye la noche del posible asesinato dejando una puerta abierta en el desenlace para que el lector complete la historia (Fernndez Vzquez, 2012), porque considera que mellor deixar que cada un remate a historia ao seu gusto. Sempre quedarn cabos soltos e poder pensarse que foi unha historia de amor ou de vinganza, aunque la autora mindoniense, a travs de la voz narrativa de Etel, apuntilla: Mais cos anos e despois de ler as obras de Cervantes, aprendn que hai cousas que non poden nin teen que aclararse (182). Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
192
A modo de conclusin
Adems de las semejanzas y diferencias existentes en la representacin de la Guerra Civil espaola segn el momento histrico de publicacin de cada obra, de las similitudes estilsticas entre las novelas analizadas y de las caractersticas de la potica de la autora mindoniense que ya apunt en otros trabajos (Fernndez Vzquez, 2012), cabe resaltar el hecho de que Marina Mayoral crea un macrotexto literario, cimentado en dos sagas familiares, los Monterroso de Cela y los Silva, que crea al inicio de su produccin narrativa, de las que retoma personajes a la hora de escribir nuevas narraciones, en las que vara su incidencia en la trama, grada la exposicin de los rasgos propios de cada personaje e inserta tramas paralelas, que inciden en mayor o menor medida en la historia principal; y un espacio literario, Brtema, que aglutina caractersticas de su Mondoedo natal; de Foz, donde veraneaba en la infancia; de Santiago de Compostela, ciudad donde inici sus estudios universitarios, y de Vigo, y que se convierte en la localizacin principal de toda su produccin, hasta el punto de variar topnimos de sus primeras obras al reeditarlas, para mantener la unidad espacial. La Guerra Civil espaola es una temtica que despierta un gran inters en Mayoral, quien la representa desde distintas tipologas y alternando los momentos histricos en los que se desarrolla la historia, si bien siempre plasma la complejidad que entraa una perspectiva mltiple, que d voz a los dos bandos enfrontados, sobre todo a los personajes femeninos, aunque se puede intuir con las ideas y actuaciones de qu bando comulga ms la autora.
Bibliografa
Doval Vega, S. (2012). La obra narrativa de Marina Mayoral. Cuadernos para la Investigacin de la Literatura Hispnica, Espaa, n. 37, pp. 13-140. Fernndez Vzquez, M. (2012a). Rupturas familiares a causa de la Guerra Civil espaola en las novelas juveniles en gallego de Marina Mayoral. Manuscrito no publicado. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
193 Fernndez Vzquez, Mar (2012b), Tristes armas, en Blanca-Ana Roig Rechou, V. Ruzicka Kenfel y Ana Margarida Ramos (eds.), La Guerra Civil espaola en la narrativa infantil y juvenil (1936-2008) (125-126). Porto/Santiago de Compostela: Tropelias&Companhia/Servizo de Publicacins e Intercambio Cientfico da USC. Col. Percursos da Literatura Infantojuvenil, n. 8. Ferreira Boo, M. del C. e I. Mocio Gonzlez (2012). The Representation of The Spanish Civil War in Marina Mayorals Juvenile Narrative Works, en Blanca- Ana Roig Rechou and Veljka Ruzicka Kenfel (eds.), The Representations of the Spanish Civil War in the European Childrens Narrative (1975-2008). Manuscrito no publicado. Frankfurt: Peter Lang. Gmez Bravo, Gutmaro y J. Marco (2011). La obra del miedo. Violencia y sociedad en la Espaa franquista (1936-1950). Prlogo de Julio Arstegui Snchez. Barcelona: Ediciones Pennsula, n. 416. Mayoral, Marina (1989). La perspectiva mltiple. En Marina Mayoral (Coord.). El oficio de narrar (159-169). Madrid: Ministerio de Cultura / Ediciones Ctedra. Col. Encuentros. Mayoral, Marina (1990). La autonoma del personaje novelesco. En Marina Mayoral (Coord.). El personaje novelesco (101-108). Madrid: Ministerio de Cultura / Ediciones Ctedra. Col. Encuentros. Roig Rechou, B.-A. (2008). A Guerra Civil na narrativa infantil e xuvenil galega: unha temtica incompleta. En Roig Rechou, B.-A., I. Soto Lpez y P. Lucas Domnguez (Coords.). A Guerra civil espaola na narrativa infantil e xuvenil (69-102). Vigo: Edicins Xerais de Galicia/LIJMI/Fundacin Caixa Galicia. Roig Rechou, B.-A. (2011). La guerra civil espaola aludida y recordada. Obras de fronteras, ambivalentes, crossover. En Ramos, R. y A. Fernndez Mosquera (eds.), Literatura Infantil y Juvenil y Diversidad Cultural/Literatura para a Infncia e Juventude e Diversidade Cultural (529-548). Vigo/ Braga: ANILIJ. Asociacin Nacional de Investigacin en Literatura Infantil y Juvenil/ ELOS. Asociacin Galego-Portuguesa de Investigacin en Literatura Infantil e X/Juvenil/ Centro de Investigao em Estudos da Criana (Instituto de Educao-Universidade do Minho). Romero Salvad, Francisco J. (2010). La larga guerra civil espaola (The Spanish Civil War: Origins, Course and Outcomes, Palgrave-Macmillan, 2005). Ed. Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
194 corregida y actualizada, trad. del autor. Granada: Editorial Comares, col. Comares Historia. Soto Lpez, I. (2009, 23 de marzo) Amor ou vinganza. Consultado el 7 de septiembre de 2012, www.culturagalega.org
195
SOBRE LOS AUTORES
Los autores de este libro son personal cientfico del Centro de Investigacin de Procesos y Prcticas Culturales Emergentes (CIPPCE) de la Universidad de Santiago de Compostela (USC). Formando parte como investigadores de los distintos grupos adscritos al Centro. http://www.usc.es/gl/institutos/cippce/persoal_cientifico.html
Cristina Martnez Tejero cristina.martinez@usc.es Licenciada en Filologa Portuguesa por la Universidade de Santiago Compostela, donde tambin realiz estudios de doctorado en el programa de Teora de la Literatura y Literatura Comparada y obtuvo el Diploma de Estudios Avanzados en el rea de conocimiento de la Filologa Gallega. Es integrante del Grupo Galabra (de estudios en los sistemas culturales gallego, luso, brasileiro y africanos de lengua portuguesa), form parte del proyecto de investigacin FISEMPOGA (Fabricaom e socializaom de ideias num sistema cultural emergente durante um perodo de mudana poltica, Galiza 1968- 1982). En la actualidad est por finalizar su tesis de doctorado sobre el grupo Galaxia y el sistema cultural gallego en el tardofranquismo. Sus lneas de investigacin privilegiadas tienen que ver con los desarrollos tericos realizados desde la sociologa de la literatura y de la cultura, as como las particularidades de los sistemas en proceso de autonomizacin. Es adems especialista en edicin, con un mster por la Universidade de Santiago Compostela, y tcnica superior en la creacin de Ebooks e revistas digitales.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
196 Marco Paone marco.paone@usc.es Licenciado en Literatura, estudios italianos y europeos en la Universidad de Roma La Sapienza. En 2009 se especializa en Literatura europea comparada consiguiendo el Mster en Estudios tericos y comparados de la literatura y la cultura en la Universidad de Santiago de Compostela, donde hasta hoy contina sus estudios de doctorado como investigador del grupo de Teora de la Literatura y Literatura comparada. Su campo de investigacin atae especialmente a la literatura comparada, a la teora de la traduccin y a la poesa europea y latinoamericana, especialmente el caso argentino. En esta lnea, actualmente participa como miembro en los proyectos de investigacin Europa, en comparacin: Unin Europea, identidad y la idea de literatura europea (EUROCOM) y As literaturas medievais nun contexto mundial. Cara unha problematizacin metodolxica da Idade Media literaria (LITMECOM).
Xaqun Rodrguez Campos Xaquinserxo.rodriguez@usc.es Catedrtico de Antropologa Social de la Universidad de Santiago de Compostela. En el comienzo da su carrera investigadora realiz y dirigi investigaciones sobre la sociedad rural gallega, posteriormente se ocup de la teora antropolgica del lenguaje, ms tarde investig sobre turismo e identidades culturales, dedicndose en los ltimos aos a estudiar la formacin de identidades transnacionales. En la actualidad est coordinando proyectos de cooperacin internacional sobre desarrollo en frica. Fue tambin profesor visitante en el Departamento de Antropologa de la Universidade de Chicago.
Eulalia Agrelo Costas eagrelo@yahoo.es Graduada en Filologa Gallego-Portuguesa, es docente en la Enseanza Secundaria. Colabora en diversos proyectos de literatura, que se llevan a cabo en el Centro Ramn Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
197 Pieiro para la Investigacin en Humanidades, es miembro de la secretara de la Red Temtica As Literaturas Infants e Xuvens do Marco Ibrico (LIXMI). Particip en diferentes eventos y publicaciones con trabajos relacionados con literatura infantil y juvenil.
Miguel Anxo Rodrguez Gonzlez miguelanxo.rodriguez@usc.es Profesor de Historia del Arte en la Universidade de Santiago de Compostela, especializado en Teora del Arte y Arte Contemporneo. Se doctor en el ao 2004 con una tesis sobre escultura gallega del siglo XX, y desde entonces realiza investigaciones enmarcadas en la historia social del arte, sobre nuevas tendencias, instituciones artsticas y relaciones entre arte e ideologa. Ha realizado estancias de investigacin en s-Hertogenbosch (Holanda) y la Universidad de Southampton (Gran Bretaa), y colaborado en diversos cursos y seminarios con el Centro Galego de Arte Contempornea, en Santiago de Compostela.
Federica Angelini federica.angelini@usc.es Licenciada en Filologa italiana por la Universidad de Roma III. Ha sido lectora de italiano por tres aos en el Departamento de Filologa francesa e italiana de la Universidad de Santiago de Compostela, donde ha obtenido un Mster en estudios tericos y comparados de la literatura y de la cultura (especializacin en literatura europea comparada). Actualmente est escribiendo una tesis de doctorado sobre la literatura migrante en Italia y forma parte del grupo de trabajo MIGRA: banco de datos sobre escritores migrantes en lenguas ibricas.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
198 Sara Bernechea Navarro sara.bernechea@usc.es Licenciada en Filologa Hispnica por la Universidad de La Rioja, donde particip con una beca de colaboracin del MEC en el proyecto para la realizacin del Diccionario bio-bibliogrfico de los escritores, editoriales y revistas del exilio republicano espaol de 1939, coordinado por el grupo de investigacin GEXEL. Obtuvo el DEA en 2010 en el rea de Teora de la literatura de la USC y desde entonces desarrolla su tesis doctoral sobre la literatura de la inmigracin en Espaa. Forma parte como investigadora en formacin del Grupo de Investigacin de Teora de la literatura y Literatura comparada del Departamento de Literatura Espaola, Teora de la Literatura y Lingstica General de la Universidade de Santiago de Compostela, adscrito al programa de ayudas predoctorales para la formacin de personal investigador del Gobierno de La Rioja (Ayudas FPI-CAR). Participa en el proyecto La produccin del lugar. Cartografas literarias y modelos crticos financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovacin y es miembro del equipo de investigacin de MIGRA, la base de datos online pionera a nivel nacional sobre escritores migrantes en lenguas ibricas.
Manuela Palacios Gonzlez manuela.palacios@usc.es Profesora Titular de Filologa Inglesa en la Universidade de Santiago de Compostela. Dirigi tres proyectos de investigacin sobre las escritoras gallegas e irlandesas actuales financiados por el Ministerio de Ciencia e Innovacin y edito y coedito varios libros sobre esta cuestin: Pluriversos (2003), Palabras extremas (2008), Writing Bonds (2009), Creation, Publishing and Criticism (2010), To the Winds Our Sails (2010) y Forked Tongues (2012). Otras publicaciones incluyen traducciones de poesa y narrativa europea, monografas sobre las imgenes pictricas en la obra de Virginia Woolf, Richard III de Shakespeare y artculos sobre ecocrtica.
Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
199 Felipe Aliaga Sez felipealiaga@yahoo.es Socilogo y Licenciado en Sociologa por la Universidad de Concepcin (Chile). Doctor en Sociologa y DEA en Ciencias Polticas por la Universidad de Santiago de Compostela (Espaa). Ha trabajado por ms de 10 aos en el Grupo Compostela de Estudios sobre Imaginarios Sociales (GCEIS), siendo secretario ejecutivo de la sede en Chile e investigador en formacin y perfeccionamiento en el grupo de Espaa. Colaborador en diversos proyectos de investigacin, ha ejercido docencia universitaria, organizado y dictado conferencias en diferentes cursos, seminarios y congresos internacionales. Autor de artculos en revistas cientficas. Beneficiario de la Beca Chile para estudios de Doctorado y de un Contrato Predoctoral en la USC. Actualmente desarrolla una lnea de investigacin terica en geopoltica.
Isabel Domnguez Seoane isabelds@live.com Licenciada en Filologa Francesa por la Universidad de Santiago de Compostela. En esta misma institucin realiz el Mster de Estudios Tericos y Comparados de la Literatura y la Cultura. En la actualidad est finalizando la licenciatura de Filologa Hispnica y acaba de matricular su proyecto de tesis titulado: Memoria y emergencia literaria en la periferia europea contempornea: un estudio comparado entre Galicia y Bosnia.
Laura M Lojo Rodrguez laura.lojo@usc.es Profesora titular de Filologa Inglesa en el Departamento de Filologa Inglesa y Alemn de la Universidade de Santiago de Compostela. Es autora y especialista en literatura en lengua inglesa de los siglos XX e XXI, ha participado en diversos proyectos de investigacin entre los que destacan: Poetas Irlandesas e Galegas Contemporneas Cultura y migraciones. Enfoques multidisciplinarios
200 (HUM2005-04897/FILO), Modernismo e Postmodernismo no relato curto ingls (INCITE08PXIB204011PR), e Ns e Eles: Discursos das escritoras irlandesas e galegas sobre estranxeira (FFI2009-08475(subprograma FILO). Es integrante del grupo de investigacin Discurso e Identidade (GI-1924) de la USC. Autora de numerosos artculos en revistas y compilaciones, as como del volumen Introduccin a la narrativa breve de Virginia Woolf (2003). La autora es tambin editora de Writing Bonds: Irish and Galician Women Poets (con Manuela Palacios, 2009), Creation, Publishing, and Criticism: The Advance of Womens Writing (con Manuela Palacios e M Xess Nogueira, 2010) e Moving across a Century: Womens Short Fiction from Virginia Woolf to Ali Smith (2012).
Mar Fernndez Vzquez caracocha4@hotmail.com Licenciada en Filologa Hispnica y Romnica, ha sido becaria de la Fundacin Camilo Jos Cela y del Centro Ramn Pieiro para a Investigacin en Humanidades en el proyecto Informes de Literatura, en el que contina como redactora. En la actualidad es doctoranda de la USC y est contratada en el proyecto LITER21. Consolidacin e estructuracin de unidades de investigacin competitivas (GPC), que dirige Blanca-Ana Roig Rechou. Adems de ser investigadora en formacin del grupo LITER21, es investigadora colaboradora de la Red Temtica de Investigacin Las Literaturas Infantiles y Juveniles del Marco Ibrico e Iberoamericano (LIJMI, http://www.usc.es/gl/proxectos/lijmi/)) y socia de la Asociacin galego-portuguesa de investigacin en literatura infantil e x/juvenil (ELOS), seccin de ANILIJ (Asociacin Nacional de Investigacin en Literatura Infantil y Juvenil) y de la AELG. Ha presentado diferentes comunicaciones en encuentros cientficos nacionales e internacionales y publicado artculos y reseas en libros colectivos, revistas y peridicos sobre Literatura espaola y sobre Literatura Infantil y Juvenil gallega y Literatura gallega.