Sie sind auf Seite 1von 34

1

instructivo
IO1060I, IO1090I, IO1095I
lea este instructivo antes de instalar su campana
PM02
2
Felicidades!
Usted ha adquirido un producto de la ms alta calidad, diseo y tecnologa.
Debido a que en estamos comprometidos con satisfacer las
expectativas y necesidades de nuestros clientes; trabajamos en brindarle el
mejor servicio, con productos seguros y altamente competitivos a escala
internacional.
respalda la garanta de su campana y atiende sus requerimientos
postventa a travs de Serviplus, la empresa lder en servicio de Lnea
Blanca en Latinoamrica.
Con orgullo, agradecemos su preferencia y confianza.
3
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad ............................... 4
Requisitos elctricos y de instalacin ................................... 6
Antes de instalar la campana ............................................. 6
Desempaque ................................................................... 7
Lista de materiales ........................................................... 7
Dimensiones y espacios libres ............................................ 8
Tipos de ducto y ejemplos ................................................. 8
Mtodos de ventilacin ...................................................... 9
Preparacin ..................................................................... 9
Instalacin ..................................................................... 10
Instalacin. Versin aspirante ........................................... 10
Instalacin. Versin recirculante ....................................... 16
Descripcin de la campana y los controles ......................... 21
Panel de control .............................................................. 22
Panel de control modelo IO1095I ...................................... 22
Panel de control modelos IO1060I e IO1090I ..................... 25
Mantenimiento ............................................................... 26
Limpieza ........................................................................ 26
Filtro de grasas ............................................................... 26
Reemplazo de focos ........................................................ 27
Filtros de carbn ............................................................. 27
Especificaciones de su campana ........................................ 28
Serviplus ....................................................................... 30
Garanta ........................................................................ 31
4
APARATO APROBADO PARA USO
DOMSTICO SOLAMENTE
ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS
INSTRUCCIONES POR COMPLETO.
LA INSTALACIN DEBE CUMPLIR
TODAS LOS REGLAMENTOS LOCA-
LES
IMPORTANTE: Guarde estas ins-
trucciones para su uso del inspec-
tor local.
INSTALADOR: Entregue al propie-
tario estas instrucciones junto con
la unidad.
PROPIETARIO: Conserve estas ins-
trucciones para futuras consultas.
REQUISITOS: Circuito auxiliar de
CA de 120 V, 60 Hz, 15 20 A.
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: ANTES DE
HACER LAS CONEXIONES
ELCTRICAS INTERRUMPA
EL SUMINISTRO DE ENER-
GA ELCTRICA DESDE EL
PANEL DE SERVICIO.
PRECAUCIN: SLO PARA USO DE
VENTILACIN GENERAL. NO UTILI-
ZAR PARA EXPULSAR VAPORES O
MATERIALES PELIGROSOS O EXPLO-
SIVOS.
ADVERTENCIA: PARA RE-
DUCIR EL RIESGO DE IN-
CENDIO, CHOQUE ELC-
TRICO O LESIONES PER-
SONALES, RESPETE LO SI-
GUIENTE:
Utilice esta unidad solamente en el
modo que indica el fabricante. En
caso de duda, pngase en contacto
con el fabricante.
Antes de reparar o limpiar la uni-
dad, desconecte la alimentacin
desde el panel de servicio y blo-
quee los medios de desconexin
del panel de servicio para evitar la
conexin accidental de la alimenta-
cin. Si no es posible bloquear los
medios de desconexin del panel
de servicio, coloque un dispositivo
de advertencia que destaque, por
ejemplo una etiqueta en el panel
de servicio.
La instalacin y el cableado elctri-
co deben realizarlos personas
calificadas de acuerdo con las nor-
mativas y estndares aplicables,
incluida la construccin ignfuga.
Es necesaria una ventilacin sufi-
ciente para la correcta combustin
y expulsin de gases por la salida
de humos (chimenea) del equipo
de combustin de carburante para
evitar el contratiro. Siga las direc-
trices de fabricantes de equipos de
calefaccin, los estndares de se-
guridad y las normativas locales.
Al efectuar orificios en un muro o
techo, no dae el cableado elctri-
co y otras instalaciones ocultas.
Los sistemas instalados mediante
conducto deben tener ventilacin
con salida al exterior.
5
EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa
ajustada, una lmina para hacer
galletas u otro tipo de charola me-
tlica y apague el quemador de
gas o elemento elctrico. TENGA
CUIDADO PARA EVITAR QUEMADU-
RAS. Si las llamas no se extinguen
inmediatamente, DESALOJE EL LU-
GAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.
NUNCA TOME UNA SARTN EN LLA-
MAS, podra sufrir quemaduras.
NO UTILICE AGUA, incluyendo tra-
pos o toallas hmedas ya que se
producira una violenta explosin
de vapor.
Utilice un extintor SOLAMENTE si:
1. Usted sabe que dispone de un
extintor de clase ABC y conoce
su funcionamiento.
2. El fuego es pequeo y se en-
cuentra en la misma zona donde
se inici.
3. Ha llamado a los bomberos.
4. Puede luchar contra el fuego te-
niendo una salida a sus espal-
das.
PRECAUCIN: Para reducir el riesgo
de fuego y conseguir una correcta
salida del aire, asegrese de condu-
cir el aire hacia el exterior. No permi-
ta que el aire se expulse en espacios
situados en el interior de muros, te-
chos, desvanes, stanos de pequea
altura o cocheras.
ADVERTENCIA: PARA RE-
DUCIR EL RIESGO DE IN-
CENDIO, UTILICE SOLA-
MENTE DUCTO METLICO.
Instale esta campana de acuerdo con
los requisitos especificados.
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO OCASIONA-
DO POR GRASAS:
No deje nunca ninguna unidad ex-
terna desatendida y con valores de
fuego altos. La coccin puede cau-
sar humo o reboses de grasa que
pueden prender fuego. Caliente el
aceite a fuego lento o medio.
Encienda siempre la campana
cuando cocine a una temperatura
alta o cuando realice flameados
(por ejemplo, crepas Suzette, ce-
rezas flameadas, ternera a la pi-
mienta flameada).
Limpie con frecuencia los filtros. No
permita que la grasa se acumule
en estos.
Utilice un tamao de sartn ade-
cuado. Utilice siempre piezas de
batera de cocina adecuadas al ta-
mao de los quemadores.
ADVERTENCIA: PARA RE-
DUCIR EL RIESGO DE LE-
SIONES PERSONALES, EN
CASO DE FUEGO OCASIO-
NADO POR GRASA:
Coloque siempre las rejillas y los
filtros de seguridad en su sitio. Sin
estos componentes, los ventilado-
res en funcionamiento podran
atrapar su pelo, sus dedos o su
ropa.
El fabricante declina toda respon-
sabilidad en caso de fallo de cum-
plimiento de las instrucciones aqu
facilitadas para la instalacin, el
mantenimiento y el uso adecuado
del producto. El fabricante declina
adems toda responsabilidad por
daos ocasionados por negligencia
y la garanta de la de un manteni-
miento incorrecto.
6
PRECAUCIONES:
Equipo operado automticamente:
Para reducir el riesgo de lastimarse
desconecte de la lnea antes de dar
servicio.
IMPORTANTE: Cumpla todas las nor-
mas y reglamentos vigentes.
Es responsabilidad del cliente, poner-
se en contacto con un instalador e-
lctrico calificado, asegurarse de que
la instalacin elctrica es adecuada y
cumple con toda la normativa y or-
denanzas locales. Si la normativa lo
permite y se utiliza un cable de toma
a tierra independiente, se recomien-
da que un electricista calificado de-
termine si la difraccin de onda de
tierra es la adecuada.
No ubique la toma a tierra en una tu-
bera de gas.
Requisitos elctricos y de instalacin
Si no est seguro de que la campana
est correctamente conectada a tie-
rra, consulte a un electricista califica-
do.
No coloque ningn fusible en el cir-
cuito neutral o con vuelta por tierra.
IMPORTANTE: Guarde las instruccio-
nes de instalacin para uso del ins-
pector local de electricidad.
La campana debe conectarse nica-
mente con cable de cobre.
La campana debe estar conectada
directamente al desconectador con
fusible (O disyuntor) mediante canal
metlico de cables elctricos.
Antes de instalar la campana
Para obtener una circulacin del
flujo de aire ms eficaz, utilice
ducto de tramo recto o el menor
nmero posible de codos.
PRECAUCIN: El conducto de
ventilacin solamente debe tener
salida hacia la parte exterior del
edificio (solamente versin aspi-
rante).
Para realizar la instalacin, se ne-
cesitan al menos dos personas.
La campana se ajusta mediante
material adecuado para la mayo-
ra de superficies; consulte a un
instalador calificado para compro-
bar si quedan perfectamente
ajustados al armario o a la pared.
No emplee ducto flexible.
Las instalaciones en CONDICIONES
CLIMTICAS FRAS deben tener
instalado un regulador de
contratiro adicional para minimizar
el flujo de aire inverso y una rotura
trmica no metlica para minimizar
la conduccin de temperaturas ex-
ternas como parte de los tubos. El
regulador debe encontrarse en la
parte de aire fro de la rotura tr-
mica. La rotura debe estar lo ms
cerca posible al lugar donde el duc-
to entran en la parte caliente de la
casa.
Esta unidad esta equipada con un in-
terruptor integral de desconexin lo-
calizado al interior de la carcasa del
ventilador.
7
ADVERTENCIA: ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIEN-
TO, RETIRE LA PELCULA DE PROTECCIN QUE CUBRE
AL PRODUCTO.
Desempaque
Aire limpio: Las normativas loca-
les para edifcios pueden requerir
el uso de sistemas de aire limpio
cuando se utilizan sistemas de
ventilacin mediante ductos su-
periores al CFM especifcado de
movimiento de aire.
PRECAUCIN: R etire la caja cuida-
dosamente, use guantes para pro-
tegerse contra los bordes alados.
El CFM especifcado vara de una
zona a otra. Para conocer los requi-
sitos especfcos de su zona, con-
sulte a un profesional de HVAC.
Lista de materiales
Partes incluidas
Campana extractora.
Foco ya instalado.
Filtro de grasas
Cubierta conducto.
Bolsa plstica con el siguiente
contenido:
Plantilla
Soporte cubierta conducto (1
pieza)
Manual de uso
Tornillos para madera (6 piezas
3/16" x 1 3/4")
Accesorio de la campana perno
de anclaje (taquetes) (6 piezas
1/8" x 3/8")
Tornillos de montaje (8 piezas)
Sujetadores
Filtros de carbn
Defector
Partes no incluidas
Herramienta y material requeridos
Tuercas para conectar cables
Cinta para montar la plantilla
Tramo de ducto redondo de 15,5
cm La longitud debe ser de acuer-
do a la instalacin
Cinta mtrica
Navaja
Pinzas para cortar y pelar cable
Nivel
Alicates
Cinta de aislar
Lentes de seguridad
Masking tape
Martillo
Destornilladores, Phillips
(Posidrive) # 2 Torx # 2
Taladro con brocas 5/16" y 3/8"
Guantes de proteccin
Retn de cable
8
Dimensiones y espacios libres
*Solamente en la versin recirculante.
**Solamente en la versin aspirante.
Tipos de ducto y ejemplos
Siga detenidamente las instruccio-
nes expuestas en este manual.
Se declina toda responsabilidad de
cualquier inconveniencia, daos o
incendios eventuales ocasionados
por el incumplimiento de las ins-
trucciones de este manual.
9
Mtodos de ventilacin
La campana est equipada con una
salida de escape B para la descarga
de gases al exterior (versin aspi-
rante).
En caso de que no sea posible la
descarga de gases y del vapor pro-
cedentes de la cocina al exterior, la
campana se puede utilizar en la
versin recirculante. Coloque un fil-
tro de carbono activado y el deflector
F en el soporte de sujecin de la cu-
bierta de tubo G. Los gases y vapo-
res se reciclan a travs de la rejilla
superior H mediante un conducto co-
nectado al cambio de seccin B y el
cambio de seccin montado en el de-
flector F.
Nota: Slo para versin recirculante.
Tubera redonda de 16 cm.
Preparacin
No corte viguetas ni pernos a me-
nos que sea absolutamente necesa-
rio. Si fuera necesario efectuar el
corte, deber construirse un marco
de soporte.
Se incluye material de ajuste nece-
sario para fijar la campana a la ma-
yora de tipos de muro o techo. No
obstante, un tcnico calificado debe
comprobar la idoneidad de los ma-
teriales de acuerdo con el tipo de
muro o techo.
Antes de efectuar ningn corte,
asegrese que existe espacio libre
adecuado en el techo o muro para
la expulsin del aire. La preferencia
de la altura de instalacin de la
campana de los usuarios es por enci-
ma de la estufa. Cuanto ms cerca
est la campana de la estufa, mas
eficaz resultar la captura de olores,
grasa y humos.
PRECAUCION: PARA LA INSTALA-
CION POR ENCIMA DE ESTUFAS A
GAS: INSTALE ESTA CAMPANA DE
TAL MANERA QUE LA CORNISA INFE-
RIOR SE ENCUENTRE A 76,2 cm SO-
BRE LA SUPERFICIE DE COCCION.
PARA INSTALACION POR ENCIMA DE
ESTUFAS ELECTRICAS, INSTALE
ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE
LA CORNISA INFERIOR SE ENCUEN-
TRE A NO MENOS DE 61 cm Y NO
MS DE 76,2 cm SOBRE LA SUPERFI-
CIE DE COCCION.
10
59,8 cm - 89,8 cm
49,4 cm
Estufas a gas:
h= 76,2 cm
Estufas elctricas
h= No menos de 61 cm
y no ms de 76,2 cm
h
Instalacin
Versin aspirante
Si es posible, desconecte y desli-
ce la estufa fuera de la apertura
de instalacin del gabinete de la
cocina para permitir un acceso f-
cil al muro posterior. De lo con-
trario, coloque una cubierta pro-
tectora gruesa sobre la cubierta o
la estufa para protegerla de da-
os o suciedad. Seleccione una
superficie plana para montar la
unidad. Coloque una cubierta
protectora sobre la superficie y
coloque en ella todas las piezas
de la carcasa de la campana, tor-
nillos y elementos metlicos.
Determine y marque la lnea cen-
tral en el muro donde se instalar
la carcasa de la campana.
Seleccione una altura de montaje
confortable para el usuario (dis-
tancia entre la estufa y la parte
inferior de la campana) y realice
una marca en el muro situado de-
trs de la cocina.
Coloque la plantilla de manera
que coincida con la lnea central y
la parte inferior de la campana.
Asegure el soporte de pared:
Alinee la lnea de centro marcada
en el soporte con la lnea de centro
del muro.
Marque la posicin de 2 agujeros
en el muro.
Instale el soporte de la
cubierta del ducto
El soporte del ducto deber ser ins-
talado contra el muro posterior a ras
con el techo. Este soporte sujetar la
cubierta del ducto de la parte supe-
rior en su lugar.
11
L
C
LC
Installation height
Centro del crculo
a 46,5 cm (la dimensin
puede cambiar
dependiendo del codo
que se use)
Techo
SALIDA DEL AIRE
HACIA EL TECHO
SALIDA DEL AIRE
HACIA LA PARED
Dimetro
de agujero:
16,7 cm
12 cm
centro del
crculo a la pared
Lnea horizontal
trazada con el lpiz
Horizontal line
V
e
r
t
ic
a
l c
e
n
t
e
r
lin
e
ALIGN BOTTOMEDGE
WITH PENCIL LINE
INDICATING BOTTOM
OF THE HOOD
REAR WALL
MOUNTING TEMPLATE
Instalacin del ducto hacia el
techo
Si el ducto ventilar el aire hacia el
techo:
Utilice el nivel para trazar una l-
nea recta, desde la lnea central
de la plantilla hasta el techo.
Mida por lo menos 12,11 cm des-
de el muro hasta el centro del cir-
culo de un agujero de 16,7 cm en
el techo.
Taladre los agujeros gua con una
broca de 5/16" en los lugares
apropiados.
Instale los taquetes en el muro.
Con la mano inserte los tornillos
para madera dentro de los taque-
tes para permitir que estos se ex-
pandan. Desatornille los tornillos.
Sujete el soporte contra el muro
usando tornillos para madera y
taquetes.
Instalacin del ducto hacia un
muro
Si el conducto ventilar el aire hacia
la parte posterior (muro):
Nota: se sugiere utilizar un adapta-
dor para ductos redondo a rectangu-
lar, para una extensin mnima del
cubre ductos.
Use el nivel para trazar una lnea
recta, desde la lnea central de la
plantilla.
Mida por lo menos 46,5 cm (la me-
dida podra cambiar dependiendo
del codo que se usa) sobre la lnea
que indica la parte inferior de la al-
tura de la instalacin, al centro del
circulo del agujero del conducto
con un dimetro de 16,7 cm. (El
agujero podra ser alargado para el
codo del conducto).
Ubicacin del cableado elctrico
proveniente de la casa
La caja de conexin se encuentra
en la parte superior izquierda de la
campana.
12
Instalacin de la estructura de soporte para la campana
Si se cuenta con muro falso (car-
tn y yeso) marque la ubicacin
de los agujeros para los tornillos
y retire la plantilla.
Remueva (corte) lo suficiente del
muro para colocar 2 postes verti-
cales en la ubicacin de los agu-
jeros referenciados en el punto
anterior con ayuda de la plantilla.
Instale dos soportes horizontales
de por lo menos 10 cm x 5 cm
entre dos postes del muro, en
donde debern ir posicionados los
agujeros inferiores y superiores.
El soporte horizontal debe ser nive-
lado con el lado de la habitacin
con los postes del muro.
Use abrazaderas (bridas) detrs de
ambos lados del soporte para suje-
tarlo hacia el muro.
Reinstale el muro falso (cartn
yeso), resane y termine.
IMPORTANTE: La estructura debe ser
capaz de soportar 45 kg
13
Monte la campana
ADVERTENCIA: SE RE-
QUIERE DE 2 PERSONAS
PARA LEVANTAR Y COLO-
CAR LA CAMPANA EN
LOS PERNOS (TORNI-
LLOS) DE MONTAJE.
Coloque la plantilla sobre el muro
a lo largo de la lnea horizontal.
Asegrese de que la plantilla est
nivelada con la lnea de centros y
con la lnea horizontal marcada
anteriormente.
Marque en el muro donde debe-
rn ir los agujeros superiores.
IMPORTANTE. Asegrese de que di-
chos agujeros, estn nivelados y
centrados correctamente con la
lnea de centro vertical.
Coloque y asegure los tornillos
para madera superiores con la
mano. Deje 0,6 cm de distancia
entre la cabeza del tornillo y el
muro.
Retire los filtros de grasa y monte
la campana sobre los tornillos su-
periores.
Seale las ubicaciones de los agu-
jeros inferiores para los tornillos
para madera inferiores en el muro,
utilice un lpiz.
Retire la campana.
Atornille con la mano los tornillos
inferiores para madera. Desatorni-
lle los tornillos.
Monte la campana sobre los torni-
llos superiores.
Atornille y apriete con la mano los
tornillos superiores para madera.
Atornille y apriete con la mano los
tornillos inferiores para madera.
14
Conecte el ducto
Instale el ducto, haciendo las co-
nexiones en la direccin de la co-
rriente de aire as como est ilus-
trado en el siguiente dibujo.
Empuje el ducto encima de la sa-
lida de escape.
Selle hermticamente todas las
coyunturas (articulaciones) de los
ductos y las abrazaderas de co-
nexin con cinta para ductos.
Realice la misma operacin para
la salida de aire de muro o techo.
Conexin elctrica
ADVERTENCIA. PELIGRO DE CHOQUE ELCTRICO: AN-
TES DE REALIZAR LA CONEXIN A SU SISTEMA DOMS-
TICO DE ALIMENTACIN, DESACTIVE EL CIRCUITO DE
ENERGA ELCTRICA DESDE EL PANEL DE SERVICIO.
Se requiere un circuito 120 V 60
Hz 15 20 A.
Conecte el cordn de alimenta-
cin al contacto de pared de su
instalacin elctrica.
IMPORT ANTE: Si el cordn de ali-
mentacin es daado, este debe ser
reemplazado por el fabricante o su
agente de servicio o por personal ca-
lifcado para evitar riesgo.
15
Nota: La carcasa del ducto con ranuras puede ser ubicada de manera inver-
sa para tapar (o destapar) las ranuras.
Coloque la cubierta del ducto por encima de la campana montada.
Deslice la parte inferior del ducto en el rea de la campana.
Coloque la parte superior del ducto sobre el soporte. Si se usa una cu-
bierta telescpica del ducto, tome la parte superior de la cubierta tele-
scpica y colquela en el soporte.
Sujete la parte superior del ducto con 2 tornillos de montaje incluidos.
Instale la cubierta del ducto
Sujete la parte inferior del conducto con 2 tornillos de montaje proporcio-
nados.
Instale el filtro de grasa y ponga en funcionamiento el panel de servicio.
Revise la operacin de la campana.
16
Instalacin. Versin recirculante
IMPORTANTE: Para instalar la cam-
pana en esta versin, primero debe
comprar el juego recirculante que
incluye filtro de carbn y deflector.
Si es posible, desconecte y desli-
ce la estufa fuera de la apertura
de instalacin del gabinete de la
cocina para permitir un acceso f-
cil al muro posterior, de lo contra-
rio, coloque una cubierta protec-
tora gruesa sobre la cubierta o la
estufa para protegerla de daos o
suciedad. Seleccione una superfi-
cie plana para montar la unidad.
Coloque una cubierta protectora
sobre la superficie y coloque en
ella todas las piezas de la carcasa
de la campana, tornillos y ele-
mentos metlicos.
Determine y marque la lnea cen-
tral en el muro donde se instalar
la carcasa de la campana.
Seleccione una altura de montaje
confortable para el usuario (dis-
tancia entre la estufa y la parte
inferior de la campana) y realice
una marca en el muro situado de-
trs de la cocina.
Coloque la plantilla de manera
que coincida con la lnea central y
la parte inferior de la campana.
Instale el soporte de la
cubierta del ducto
El soporte del ducto debe instalarse
contra el muro posterior a ras con
el techo. Este soporte, sujetar la
cubierta del ducto de la parte supe-
rior en su lugar.
Asegure el soporte de muro
Alinee la lnea de centro marcada
en el soporte con la lnea de centro
del muro.
Marque la posicin de 2 agujeros
en el muro.
Taladre los agujeros gua con una
broca de 5/16" en los lugares
apropiados.
Instale los taquetes en el muro.
Con la mano inserte los tornillos
para madera dentro de los taque-
tes para permitir que estos se ex-
pandan. Desatornille los tornillos.
Sujete el soporte en el muro con
tornillos para madera y taquetes.
17
Instalacin de la estructura
de soporte para la campana
Si se cuenta con muro falso (car-
tn yeso) marque la ubicacin de
los agujeros para los tornillos y
retire la plantilla.
Remueva (corte) lo suficiente del
muro para instalar 2 postes verti-
cales en la ubicacin de los agu-
jeros referenciados en el punto
anterior con ayuda de la plantilla.
Instale dos soportes horizontales
de por lo menos 10 cm x 5 cm
entre dos postes del muro, en
donde debern ir posicionados los
agujeros inferiores y superiores.
El soporte horizontal debe nive-
larse con el lado de la habitacin
con los postes del muro.
Use abrazaderas (bridas) detrs
de ambos lados del soporte para
sujetarlo hacia el muro.
Reinstale el muro falso (cartn
yeso), resane y termine.
Ubicacin del cableado
elctrico proveniente de la
casa
La caja de conexin se encuentra
en la parte superior izquierda de
la campana.
El cableado deber entrar en el
muro por lo menos 51,4 cm por
encima de la altura inferior de la
instalacin y entre 19,4 cm y
12,4 cm del lado izquierdo de la
lnea de centro.
Se debe tener una toma de co-
rriente a no ms de 1 metro del
lugar en donde se instalar la
campana.
IMPORTANTE: La estructura debe ser capaz de sostener 45 kg
18
Monte la campana
ADVERTENCIA: SE REQUIERE DE 2 PERSONAS PARA LE-
VANTAR Y COLOCAR LA CAMPANA EN LOS PERNOS
(TORNILLOS) DE MONTAJE.
Coloque la plantilla sobre el muro
a lo largo de la lnea horizontal.
Asegrese de que la plantilla est
nivelada y centrada con la lnea
de centro.
Marque en el muro donde debe-
rn ir los agujeros superiores.
IMPORTANTE. Asegrese de que
dichos agujeros, estn nivelados
y centrados correctamente con la
lnea de centro vertical.
Coloque y asegure los tornillos
para madera superiores con la
mano. Deje 6 mm de distancia
entre la cabeza del tornillo y el
muro.
Retire los filtros de grasa y monte
la campana sobre los tornillos su-
periores.
Seale las ubicaciones de los agu-
jeros inferiores para los tornillos
para madera inferiores en el muro,
utilice un lpiz.
Retire la campana.
Atornille con la mano los tornillos
inferiores para madera. Desatorni-
lle los tornillos.
Monte la campana sobre los torni-
llos superiores.
Atornille y apriete con la mano los
tornillos superiores para madera.
Atornille y apriete con la mano los
tornillos inferiores para madera.
19
Instalacin del defector
Instale el defector de aire contra
la cubierta del soporte del ducto
usando 4 tornillos de montaje in-
cluidos, as como se muestra.
Mida desde la parte inferior del
defector de aire hasta la parte
inferior del escape de la campa-
na, as como se muestra.
Corte el ducto segn el tamao
medido.
Desinstale el defector de aire re-
tirando los 4 tornillos.
Deslice el ducto por la parte infe-
rior del defector.
Coloque el defector de aire y la cu-
bierta del ducto, sobre la salida de
escape de la campana.
Asegure el defector de aire contra
la cubierta del ducto usando los 4
tornillos incluidos, como se mues-
tra en la ilustracin.
Conexin elctrica
ADVERTENCIA. PELIGRO DE CHOQUE ELCTRICO: AN-
TES DE REALIZAR LA CONEXIN A SU SISTEMA DOMS-
TICO DE ALIMENTACIN, DESACTIVE EL CIRCUITO DE
ENERGA ELCTRICA DESDE EL PANEL DE SERVICIO.
Se requiere un circuito 120 V 60
Hz 15 20 A.
Conecte el cordn de alimenta-
cin al contacto de pared de su
instalacin elctrica.
IMPORTANTE: Si el cordn de ali-
mentacin es daado, este debe
ser reemplazado por el fabricante o
su agente de servicio o por perso-
nal califcado para evitar riesgo.
20
Instale la cubierta del ducto
Nota: La carcasa del ducto con ranuras puede ser ubicada de manera inver-
sa para tapar (o destapar) las ranuras.
Coloque la cubierta del ducto por encima de la campana montada.
Deslice la parte inferior del ducto
en el rea de la campana.
Coloque la parte superior del duc-
to sobre el soporte. Si se usa una
cubierta telescpica del ducto,
tome la parte superior de la cu-
bierta telescpica y colquela en
el soporte.
Sujete la parte superior del ducto
con 2 tornillos de montaje inclui-
dos.
Sujete la parte inferior del ducto
con 2 tornillos de montaje inclui-
dos.
Instale el filtro de grasa y resta-
blezca el suministro elctrico des-
de el panel de servicio.
Revise el funcionamiento de la
campana.
21
7
6
5 2 4
3
1
7
6
5 3 4
1
2
7
6
5 2 3 4
1
Descripcin de la campana
Modelo IO1095I
1. Panel de controles
2. Lmpara
3. Manija para liberar el filtro de
grasa
4. Filtro de grasa
5. Travesao
6. Chimenea
7. Rejilla de chimenea superior (vi-
sibles solamente para la versin
de recirculacin)
Modelo IO1090I
1. Panel de controles
2. Cubierta de lmpara
3. Manija para liberar el filtro de gra-
sa
4. Filtro de grasa
5. Travesao
6. Chimenea
7. Rejilla de chimenea superior (visi-
bles solamente para la versin de
recirculacin)
Modelo IO1060I
1. Panel de controles
2. Cubierta de lmpara
3. Manija para liberar el filtro de
grasa
4. Filtro de grasa
5. Travesao
6. Chimenea
7. Rejilla de chimenea superior (vi-
sibles solamente para la versin
de recirculacin)
22
Panel de control
1. Botn Luz
Presione el botn para encender
la luz de alta intensidad (estado
anterior luz APAGADA).
Presione el botn para encender
la luz de baja intensidad (estado
anterior luz ENCENDIDA).
Presione el botn para apagar la
luz (estado anterior luz ENCENDI-
DA).
Panel de controles del modelo IO1095I
Usar la velocidad ms alta de aspiracin en caso de concentracin de vapo-
res de cocina. Aconsejamos encender la aspiracin 5 minutos antes de ini-
ciar a cocinar y dejarla en operacin por otros 15 minutos aproximadamen-
te despus de terminar de cocinar.
Nota : La campana retiene la ltima velocidad utilizada cuando el interrup-
tor de aspiracin se apaga (versin LCD).
2. Botn Reloj
El tiempo programado por omi-
sin es 10 minutos y puede ajus-
tarse entre 60 minutos y 1 minu-
to.
Despus de presionar el botn, el
sistema entra en la modalidad de
ajuste y el usuario puede ajustar
el tiempo de la cuenta regresiva
del timer utilizando los botones
+ y - en un plazo de 5 segun-
dos.
3. Pantalla
Muestra el estado de la campana.
Cuando la campana no est en fun-
cionamiento, la pantalla se ilumina
con baja intensidad. Al presionar
cualquier botn el display se ilumi-
na con una intensidad alta.
Cuando la campana est en funcio-
namiento, la pantalla se ilumina
con alta intensidad. Si no se pre-
siona ningn botn por 1 minuto,
entonces la pantalla se ilumina de
nuevo con intensidad baja.
Si no se lleva a cabo ningn ajuste
en estos 5 segundos que siguen a
la seleccin de la funcin Timer o
al ajuste del tiempo, se inicia la
cuenta regresiva.
Durante el ajuste del timer, los bo-
tones + y - se dedican a la
temporizacin y no varan la veloci-
dad del motor.
Una vez iniciado el conteo, este
puede ser anulado presionando el
botn Timer.
23
5. Botn Ms (+). Aumentar
velocidad/ENCENDIDO
Este botn se usa para aumentar
la velocidad del motor y para en-
cender la campana.
El motor se enciende presionando
el botn "+" si la campana se en-
cuentra apagada.
Si el motor se encuentra en la
primera velocidad y se presiona
el botn "+", el motor pasa a la
segunda velocidad.
Si el motor se encuentra en la se-
gunda velocidad y se presiona el
botn "+", el motor pasa a la ter-
cera velocidad.
Si el motor se encuentra en la
tercera velocidad y se presiona el
botn "+", el motor pasa a la
cuarta velocidad.
Programando el reloj
El reloj puede programarse en
cualquier momento excepto cuan-
do el timer est en operacin.
El reloj puede ser visualizado en el
formato de 12 horas dentro de un
rango de 1:00 y 12:59.
Llame al reloj presionando el botn
Reloj por 3 segundos y actuando
sucesivamente sobre los botones
"+" y "-" para ajustar la hora.
El usuario puede aumentar/dismi-
nuir la hora en segmentos de 1 mi-
nuto, pero si se presionan los boto-
nes "+"/"-" por 1 segundo el au-
mento o disminucin acontece en
segmentos de 5 minutos. Durante
dicha operacin el control redon-
dea a los 5 minutos ms cercanos.
El usuario puede terminar la fase
de ajuste de la hora presionando el
botn Reloj.
Despus de 1 minuto que no se
presiona ningn botn, el control
acepta el valor ingresado, aade 1
minuto y comienza a contar.
Seal saturacin de filtro de
grasa (opcional)
Despus de 40 horas de funciona-
miento del motor, la pantalla
muestra las palabras GREASE
FILTER (FILTRO DE GRASA) si el
motor est activo. Cuando aparece
esta seal en la pantalla, el filtro
instalado necesita ser lavado.
Para reiniciar la seal de filtro de
grasa, presione el botn "+" por 5
segundos, la seal GREASE FILTER
(FILTRO DE GRASA) desaparece y
la pantalla muestra el estado de
funcionamiento.
4. Botn menos (-).
Disminuir velocidad/
APAGADO
Este botn se usa para reducir la
velocidad del motor y para apa-
gar la campana.
El motor se apaga presionando el
botn "-" si la campana se en-
cuentra en la primera velocidad.
Si el motor se encuentra en la se-
gunda velocidad y se presiona el
botn "-", el motor pasa a la pri-
mera velocidad.
Si el motor se encuentra en la
tercera velocidad y se presiona el
botn "-", el motor pasa a la se-
gunda velocidad.
Si el motor se encuentra en la
cuarta velocidad y se presiona el
botn "-", el motor pasa a la ter-
cera velocidad.
Si el motor est apagado y se
pulsa el botn "-", entonces se
ilumina la pantalla.
Si el motor se encuentra en la
cuarta velocidad y se presiona el
botn "+", entonces se emite un
bip.
24
Activacin/Desactivacin de
la seal acstica
Las seales acsticas pueden ser
activadas o desactivadas presio-
nando el botn "Luz" por 5 se-
gundos.
Si activa la seal acstica, enton-
ces debe escucharse un sonido y
la palabra "Snd" (Sonido) aparece
en la pantalla por 3 segundos.
Si desactiva la seal acstica, en-
tonces la palabra "Snd" (Sonido)
aparece en la pantalla por 3 se-
gundos y no se escucha ningn
sonido.
Sensor trmico
La campana est equipada con un
sensor de temperatura que activa
el motor en la tercera velocidad si
la temperatura de la zona circun-
dante es demasiado elevada (su-
perior a 65 C).
Si el motor est apagado o en la
primera velocidad, e interviene la
alarma, el motor se coloca auto-
mticamente en la tercera veloci-
dad y la pantalla muestra la pala-
bra "CarE" (mantenimiento).
Durante ste estado, el usuario so-
lamente puede aumentar la veloci-
dad del motor.
Cuando la temperatura desciende
por debajo del limite de alarma,
entonces el motor regresa a la
condicin anterior a la alarma.
Activacin/Desactivacin de
la seal del filtro de carbn
(versin filtrante)
La activacin y desactivacin de
la seal de saturacin del filtro de
carbn puede ajustarse presio-
nando simultneamente los boto-
nes "-" y "+" por 5 segundos.
La activacin o desactivacin
debe hacerse con el motor y las
lmparas apagadas.
Cuando la seal del filtro de car-
bn est desactivada, se desacti-
va la alarma.
Seal saturacin del filtro de
carbn (opcional)
Despus de 120 horas de funcio-
namiento del motor, la pantalla
muestra las palabras CHARCOAL
FILTER (FILTRO DE CARBN) si el
motor est activo. Cuando esta
seal aparece en la pantalla, el
filtro de carbn instalado debe
ser reemplazado o reactivado.
Para reiniciar la seal del filtro de
carbn, presione el botn "-" por
5 segundos, la seal CHARCOAL
FILTER (FILTRO DE CARBN) des-
aparece y la pantalla muestra el
estado de funcionamiento.
25
B. Boton ENCENDER/APAGAR
Presione este botn para encender o
apagar el ventilador de la campana.
Al encenderlo estar operando en la
velocidad 1.
A. Botn luz
Presione el botn para encender
la luz en alta intensidad (estado
anterior luz apagada).
Presione el botn para apagar la
luz (estado anterior luz encendi-
da).
Panel de controles de los modelos IO1060I e IO1090I
C. Botones 2 y 3.
Presione el botn "2" para seleccio-
nar la velocidad 2 y el botn "3" para
seleccionar la velocidad 3.
26
Mantenimiento
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERA-
CIN DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO, DESCONECTE LA
CAMPANA DEL SUMINISTRO DE ENERGA ELCTRICA,
DESCONECTANDO EL CORDN ELCTRICO DEL CONTAC-
TO DE PARED O APAGANDO EL INTERRUPTOR GENERAL
DE SU CASA.
Limpieza
No aplique limpiadores directamen-
te sobre panel de control durante la
limpieza de la campana.
La campana debe ser limpiada con
frecuencia tanto externa como in-
ternamente (con la misma frecuen-
cia con la que se realiza el mante-
nimiento de los filtros de grasa).
Para la limpieza, utilice un pao im-
pregnado de detergente lquido
neutro. No utilice productos que
contengan abrasivos. NO UTILICE
ALCOHOL!
ATENCION: De no observarse las ins-
trucciones dadas para limpiar el apa-
rato y sustituir el filtro, puede produ-
cirse un incendio. El fabricante reco-
mienda leerlas y acatarlas.
El fabricante no se hace responsable
por los daos al motor o incendio
provocado en el aparato debido a in-
tervenciones de mantenimiento inco-
rrectas o al incumplimiento de las
normas de seguridad proporciona-
das.
Filtro de grasas
Retiene las partculas de grasa pro-
ducidas cuando se cocina.
Debe limpiarse una vez al mes con
detergente no agresivo, manual-
mente o bien en lavavajillas a bajas
temperaturas y en un ciclo corto.
Con el lavado en el lavavajillas el
filtro de grasas metlico puede
desteirse pero sus caractersticas
de filtrado no cambian absoluta-
mente.
Para desmontar el filtro de grasas,
tire de la manija de desenganche
de muelle.
27
PRECAUCIN: Antes de reemplazar
los focos, el interruptor debe estar
apagado y debe bloquearse el pa-
nel de servicio, para evitar que se
pueda encender accidentalmente.
NOTA: Apague las luces y el venti-
lador. Las luces deben enfriarse an-
tes de volver a usarlas. Si las luces
nuevas no funcionan, asegrese de
que los focos estn insertados co-
rrectamente antes de llamar al ser-
vicio de asistencia.
Retire el tornillo que sujeta la
tapa para acceder al foco.
Retire la tapa interior de la lm-
para introduciendo un destornilla-
dor pequeo de punta plana en
cada una de las tres ranuras y
haciendo palanca delicadamente
para liberarlas.
NOTA: No retire la virola exterior
(conjunto de la lmpara).
Lmpara
Tapa
Tornillo
Reemplazando los focos
Sujete el foco y extrigalo jalando
en lnea recta.
Reemplace con focos halgenos de
12 Volts, 20 Watts que tengan una
base "G4", CONVENIENTE PARA SU
USO EN ILUMINACIN AL ABIER-
TO. Siga las instrucciones del pa-
quete, use guantes, no toque los
focos con sus dedos desnudos.
Instale nuevamente la tapa interior
introduciendo las tres pestaas de
retencin en las tres ranuras, pre-
sionndolas firmemente en su lu-
gar.
Filtros de carbn
Si el modelo no tiene una salida
hacia el exterior, el aire recircular
a travs de los filtros de carbn ve-
getal disponibles, que ayudan a eli-
minar humos y olores. Los filtros
de carbn se sujetan al marco de la
cubierta del motor.
NOTA: Los filtros de carbn se inclu-
yen con la campana.
Deben pedirse a SERVIPLUS. Pida el
equipo necesario especfico para el
modelo de la campana respetando el
ancho.
28
Reemplazo del fltro de carbn
1. Coloque el fltro de carbn sobre
la malla de aluminio, hacindolo
coincidir dentro del marco interior
del fltro de grasa.
2. Deslice los "clips de agarre" en
los lados opuestos de los fltros.
El lado largo de los clips debe co-
locarse sobre el fltro de carbn
para fjar los dos fltros. Los clips
deben de cerrar sobre los fltros.
3. Coloque los fltros ensamblados en
la campana insertando las orejillas
posteriores de los fltros en las ra-
nuras de la campana.
Especifcaciones elctricas de su campana
Modelo
Tensin de alimentacin o
tensin nominal (Volt)
Frecuencia de operacin o
frecuencia nominal (hertz)
Potencia nominal (Watt) o
corriente nominal (Ampere)
Campanas modelos IO1090I e
IO1095I
Campana modelo IO1060I
127 V ~
60 Hz
3,0 A
IO1060I
127 V ~
60 Hz
3,0 A
IO1090I
127 V ~
60 Hz
3,0 A
IO1095I
29
Instrucciones de limpieza para su campana
(y otros equipos de acero inoxidable)
Todo producto que se deje ms tiempo del recomendado puede causar daos.
A continuacin le presentamos las diferentes formas en que puede limpiar su
campana de acero inoxidable para mantenerla en ptimas condiciones por ms
tiempo:
La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externa como internamente.
Usted puede limpiar su campana de 4 maneras:
1. Con un pao hmedo.
a. Asegurarse que el pao y el agua estn limpios (libres de comida o grasa).
b. As mismo debe usar un pao seco para retirar cualquier marca de agua o
residuo de agua; as evitar que su campana se manche.
2. Con un pao hmedo y detergente.
a. Asegrese de usar EXCLUSIVAMENTE jabn lquido neutro.
b. As mismo debe usar un pao seco para retirar cualquier marca de agua o
residuo de agua; as evitar que su campana se manche.
c. No utilice productos que contengan abrasivoos. No utilice alcohol, thinner,
3. Con limpiadores especiales para acero inoxidable.
a. Puede utilizar aerosoles para acero inoxidable comerciales para la limpieza
de su campana. Asegrece de pulir su campana con in trapo completamente
seco y limpio.
b. Le recomendamos utilizar el limpiador SCOTCHGARD de 3M.
4. Con los detergentes comerciales puede eliminar suciedad, grasa, polvo, etc.
a. Aplicar sobre el rea a limpiar.
b. Dejar unos 5 min. para que acte el producto.
c. Limpiar con un trapo dos o tres veces.
d. Limpiar con un trapo hmedo para eliminar el producto aplicado.
NOTAS ADICIONALES:
abrasivos. Asegrese de que estn completamente enjuagados y secos antes
de instalarlos de nuevo.
30
31
Recuerde que su producto est respaldado por SERVIPLUS, la
empresa lder en Servicio para lnea blanca, donde siempre
encontrar el trato amable de profesionales dispuestos a resolver
cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Antes de solicitar un servicio de garanta:
1) Asegrese de haber seguido las indicaciones de instalacin, uso
y cuidados que menciona el instructivo.
2) Localice y tenga a la mano su garanta debidamente sellada o
bien la factura, nota o comprobante de compra. Este
documento es indispensable para hacer vlida la garanta.
3) Anote la marca, modelo y nmero de serie del producto y tenga
a la mano papel y lpiz.
4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio ms cercano
a su localidad y llame para reportar la falla que presenta el
aparato.
Adems de respaldar la garanta de su producto, Serviplus le
ofrece los siguientes servicios:
Instalacin de lnea blanca
Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garanta
Contratos de extensin de garanta
Contratos de mantenimiento preventivo
Venta de refacciones originales
Tel. sin costo (dentro de Mxico): 01.800.90.29.900
Internet: www.serviplus.com.mx
Atencin al distribuidor (dentro de Mxico): 01.800.50.91.600
Centros de servicio Mxico
Acapulco
Av. Costera Miguel Alemn#68
Fracc. Las Playas
39390Acapulco, Guerrero
(01.744) 482.9044, 45y 46.
Aguascalientes
Av. Aguascalientes #1119
Jardines deBugambilias
20200Aguascalientes, Ags.
(01.449) 978.8870y8871
Cancun
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, Super-
manzana64
Centro
77500Cancn, QuintanaRoo
(01.998) 880.0760, 0820y0965
Cd. Jurez
Porfrio Daz # 852
ExHipdromo
32330Cd. Jurez, Chihuahua
(01.656) 616.0418, 0453y0454
Cd. Victoria
JosdeEscando#1730
Zona Centro
89100Cd. Victoria, Tamaulipas
(01.834)314.4830
Culiacn
Blvd. E. Zapata #1585 Pte.
Fracc. Los Pinos
80120Culiacn, Sinaloa
(01.667) 717.0353, 0458y714.1366
Chihuahua
Av. de las Industrias # 3704
Nombre de Dios
31110Chihuahua, Chihuahua
(01.614) 413.7901, 7012y3693
Guadalajara
Calzada de las Palmas #130-C
SanCarlos
44460Guadalajara, Jalisco
(01.33)3669.3125
La Paz
Revolucin#2125entre
Allende y B. Jurez
Centro
23000 La Paz B.C. Sur
(01.612)125.9978
Len
ProlongacinJurez#2830-B,
Plaza de Toros
37450 Len, Guanajuato
(01.477) 770-0003, 06y 07
Matamoros
Porfrio Muoz Ledo # 22
Magisterial Cebetis
87390Matamoros, Tamaulipas
(01.868) 817.6673Fax: 817.6959
Mrida
Calle 22 #323 X 13 y 13a.
AmpliacinCd. Industrial
97288Mrida, Yucatn
(01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428y 3429
Mxico D.F.
Prol. Ings. Militares #156
SanLorenzoTlaltenango
11210 Mxico, D.F.
(01.55)5227.1000
Monterrey
Carretera Miguel Alemnkm5
Vista sol
67130 Cd. Guadalupe, N.L.
(01.81)8369.7990
Nuevo Laredo
Guerrero # 2518 Local 3
Col. Jurez
88060NuevoLaredo, Tamaulipas
(01.867)714.9464
Piedras Negras
Daniel Faras # 220 Nte.
Buenavista
26040Piedras Negras, Coahuila
(01.878)783.2890
Puebla
Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Ote.)
Col. Santa Mnica
72540Puebla, Puebla
(01.222) 264.3731, 3490y3596
Quertaro
Av. 5 de Febrero # 1325
ZonaIndustrial
BenitoJurez
76120Quertaro, Qro.
(01.442) 211.4741, 4697y4731
Reynosa
Calle Dr. Puig # 406 entre Dr. Caldern y Dr.
Glz.
Col. Doctores
88690Reynosa, Tamaulipas
(01.899) 924.2254y924.6220
Venezuela
(0501) 737.8475
Argentina
(5411) 4489.8900
Colombia
Dentro de Bogot
(571) 423.3177
Fuera de Bogot 01800.051.6223
Costa Rica
(506) 260.4307
(506) 260.4207
Ecuador
1800.73.7847
Guatemala
(502) 5811.5990 y 5810.5266
Per
Nmero gratuito:
(511) 0800.70.630
El Salvador
(503) 294.1444
Chile
600.364.3000
San Luis Potos
Manzana 10, Eje 128 s.n.
Zona Industrial del Potos
78395 San Luis Potos, S.L.P.
(01.444)826.5686
Tampico
Carranza # 502 Pte. Zona Centro
89400Cd. Madero, Tamaulipas
(01.833) 215.4067, 216.4666y216.2169
Tijuana
Calle17#217
LibertadParte Alta
22300 Tijuana, B.C.
(01.664) 682.8217y19
Torren
Blvd. Torren-Matamoros #6301Ote. Gusta-
vo Daz Ordaz
27080Torren, Coahuila
(01.871) 721.5010y5070
Veracruz
Carretera Veracruz - Medellnkm1,5
Las Granjas de la Boticaria
91967Veracruz, Veracruz
(01.229) 921.1872, 2253, 9931y9934
Villahermosa
Calle Carlos Green #119-Ccasi esq. conAv.
Gregorio Mndez
ATASTA
86100Villahermosa, Tabasco
(01.993) 354.7350, 7382, 7392y7397
Mxico, D.F.
01-55-5227-1000
Monterrey
01-81-8369-7990
Guadalajara
01-33-3669-3125
Costa Rica
Heredia, Los Lagos, 1 km. norte de Jardines del
Recuerdo
Tel.: 2277-2100
El Salvador
San Salvador, Boulevard del Ejercito Nacional,
kilmetro 9 Ilopango
Tel.: 2249-2211
Guatemala
Ciudad de Guatemala, 44 Calle 16-46 Zona 12
Tel.: 2410-6201 / 2410-6202
Honduras
San Pedro Sula, Cortes, 2 calle, 19 avenida
noroeste, Parque Industrial confecciones el Barn,
salida 10 a la Lima
Tel.: 557-9822 / 557-9921
Nicaragua
Managua, Barrio Campo Bruce, Antiguo Cine
Salinas, 1 cuadra norte y 1 1/2 este
Tel.: 249-7867 /249-6952
Panam
Ciudad de Panam, Avenida Domingo Daz,
corregimiento de Juan Daz
Tel.: 266-2222
MabeGuatemala
15 calle 3-20 zona 10, Centro Ejecutivo 7 nivel. Guatemala.
Tel. (502) 2410-6223
Mabe Honduras
Parque Industrial El Barn, 29 calle Nor-oeste 19 avenida, sali-
da vieja a Lima edifcio 8 local 9 y 10.
SanPedroSula, Honduras.
Tel. (504) 5579822
Direcciones de instalaciones de Mabe/Atlas
MabeNicaragua
Km2 carretera norte edifcio multicentroplaza norte
modulo4. Managua, Nicaragua.
Tel. (505) 251-0750
Mabe Costa Rica
1 KmNorte de Jardines del Recuerdo, Heredia,
San Jos, Costa Rica.
Tel. (506) 2277-2000
MabePanam
Edifcio Century Tower piso9 ofcinas 9-16, El Dorado.
Panam.
Tel. (507) 260-7050
Mabe de El Salvador
Boulevardde EjrcitoNacional Km. 9 antiguoedifcioCetron,
Ilopango, San Salvador, El Salvador.
Tel. (503) 2501-6000
Panam
266.2222
32
Chile
Mabe Chile Ltda.
Av. Presidente Riesco Nro. 5711
Piso 14 Ofcina 1403
Las Condes, Santiago, Chile
Mabe, garantiza este producto por 1 ao a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto
atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricacin, bajo las siguientes
condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garanta, deber recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS,
llamando a los telfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garanta y donde podr
obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
2. Mabe, se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el
domicilio del cliente y sin ningn cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y
gastos de transportacin del producto que pudieran generarse. Los tcnicos de SERVIPLUS estn
capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurn-
dose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro tcnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deber presentar el producto con la
pliza de garanta debidamente sellada por la casa comercial donde se adquiri, o la factura, nota o
comprobante de compra.
4. El tiempo de reparacin no exceder de 30 das, contados a partir de la recepcin de la llamada en
nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5. La garanta no podr hacerse efectiva en los siguientes casos:
Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma espaol.
Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
6. Limitaciones de la garanta. Esta garanta no ser vlida:
Si no presenta la pliza de garanta debidamente sellada, factura, nota, o algn otro documento que
acredite la fecha de compra del producto.
Por la eliminacin o modifcacin de los nmeros de serie o la ruptura de cualquier sello que lleve el
artefacto.
Por la alteracin o falsedad de la informacin suministrada en este certifcado.
Si el producto se encuentra fuera del periodo de garanta otorgado por el fabricante.
Si ha sido utilizado con fnes comerciales, de prestacin de servicios o cualquier otro propsito que no
sea estrictamente domstico.
Daos en pintura y partes de apariencia, cuando el producto est expuesto a la intemperie.
Rotura de piezas por mal manejo.
Daos causados por fuctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en
la lnea de alimentacin o sobrecargas por causa de descargas elctricas.
Daos por uso de partes que no sean genuinas.
Daos en el producto causados en su transportacin, cuando sta sea por cuenta del comprador.
Advertencia: Esta garanta no tiene cobertura internacional. Solamente tiene vigencia en el pas en donde
fue adquirido el producto, de acuerdo con los trminos establecidos para cada pas por parte del
fabricante y respetando las leyes de garanta del mismo. El cliente debe presentar la factura de compra
para respaldar el origen de la misma.
Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por 5 aos (aplica solamente para Colombia).
Producto:
Modelo:
Fecha de venta:
PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR
Marca:
No. de Serie:
Distribuidor:
Pliza de garanta
Importado y comercializado por:
Ecuador
Mabe Ecuador
KM 14 Va Daule
Guayaquil Ecuador
RUC: 0991321020001
Venezuela
Mabe Venezuela C.A.
Av. Sanatorio del Avila,
Urb. Boleta Norte,
Edif. La Curacao, Piso 1 al 3,
Caracas, zona postal 1060
RIF: J-00046480-4
Per
Mabe Per S.A.
Calle Los Gavilanes No. 375
San Isidro
Lima - Per CP. Lima 27
R.U.C. 20293670600
Mxico
Mabe S.A. de C.V.
Av. Prolongacin Ingenieros
Militares 156
Col. San Lorenzo Tlaltenango
Del. Miguel Hidalgo
Mxico D.F. C.P. 11210
R.F.C.: MAB911203RR7
Colombia
Mabe Colombia S.A.
Carrera 21 No. 74-100
Parque industrial Alta Suiza
Manizales - Caldas
Tel.: (096) 878 3700
Colombia.
U.A.P. #141 de la DIAN
33
32

Das könnte Ihnen auch gefallen