Sie sind auf Seite 1von 11

280-8131-00 280-8131-00

CD RECEIVER

AMPLI-TUNER LECTEUR CD

CD-RECEIVER

RICEVITORE A CD

CD-RECEIVER

RECEPTOR CON REPRODUCTOR DE CD

CD-SPELARE/RECEIVER

RECEPTOR CD
DB158R/DB158RB
BD159R/BD159RG
Owners manual / Mode demploi
Bedienungsanleitung / Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones
Bruksanvisning / Manual de instrues
All Rights Reserved. Copyright 2004: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprim en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Impresso na China 2004/12
PE-2725E
280-8131-00
Clarion Co., Ltd.
E
n
g
l
i
s
h
F
r
a
n

a
i
s
D
e
u
t
s
c
h
I
t
a
l
i
a
n
o
N
e
d
e
r
l
a
n
d
s
E
s
p
a

o
l
S
v
e
n
s
k
a
P
o
r
t
u
g
u

s
280-8131-00 280-8131-00
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and
is classified as a CLASS 1 LASER
PRODUCT. To use this model properly,
read this Owners Manual carefully and keep
this manual for your future reference. In
case of any trouble with this player, please
contact your nearest AUTHORIZED service
station. To prevent direct exposure to the
laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNERS
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sislt
laserdiodin, joka lhett nkymtnt
silmille vaarallista lasersteily.
ADVARSEL.
Denne mrking er anbragt udvendigt p
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstrler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstrler af svageste
klasse, og at man ikke p apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig strling.
APPARATET BR KUN BNES AF
FAGFOLK MED SRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmkning, som advarer
imod at foretage sdanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsatte
sig for laserstrling.
OBS!
Apparaten innehller laserkomponenten
som avger laserstrlning verstigande
grnsen fr laserklass 1.
[
CD SLOT
]
[
ROTARY
]
[RELEASE]
[ ], [ ]
[
P/A
]
[
Z
]
[
A-M
]
[
SRC
]
[
BND
]
[
AF
]
[
DIRECT
]
[
RPT
]
[
RDM
]
[
SCN
]
[
SS
]
[ ]
[
PTY
]
[ ]
[
TA
]
[
DISP
]
Main unit / Appareil principal / Hauptgert / Apparecchio principale
Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez dplier cette page et vous rfrer aux schmas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los captulos, despliegue esta pgina y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida fr att kunna se figurerna ver bilstereons framsida medan du lser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta pgina e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada captulo.
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
1.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
2 DB158R/BD159R DB158R/BD159R 75
12 DB158R/BD159R
280-8131-00
F
r
a
n

a
i
s
Table des matires
1. LES COMMANDES......................................................................................................................... 2
2. PRCAUTIONS ............................................................................................................................ 12
Manipulation des disques compacts .............................................................................................. 12
cran LCD ..................................................................................................................................... 12
3. NOMENCLATURE DES TOUCHES ............................................................................................. 13
Nom des touches et leurs fonctions .............................................................................................. 13
4. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) ............................................................................ 14
5. FONCTIONNEMENT ..................................................................................................................... 15
Fonctionnement de base ............................................................................................................... 15
Fonctionnement de la radio ........................................................................................................... 16
Fonctionnement RDS .................................................................................................................... 17
Fonctionnement des CD ................................................................................................................ 18
6. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ......................................................................................... 19
7. EN CAS DE DIFFICULT ............................................................................................................. 20
8. AFFICHAGE DES ERREURS....................................................................................................... 20
2. PRCAUTIONS
1. Lappareil est conu exclusivement pour un
vhicule 4 roues roulant sur route. Il nest
pas adapt une utilisation sur tracteur,
camion, bouteur sur chenilles, vhicule tout
terrain, motocyclette 2 ou 3 roues, bateau ni
aucun autre vhicule usage spcial.
2. Lorsque lhabitacle de la voiture est trs froid
et que le lecteur est utilis juste aprs la mise
en route du chauffage, de la condensation
risque de se former sur le disque ou sur les
pices optiques du lecteur et dempcher le
bon droulement de la lecture. Si de la
condensation sest forme sur le disque,
essuyez le disque avec un chiffon doux. Si de
la condensation sest forme sur les pices
optiques du lecteur, attendez environ une
heure avant dutiliser le lecteur pour que la
condensation puisse svaporer naturellement
et permettre un fonctionnement normal.
3. Une conduite sur routes mauvaises qui
provoque de fortes vibrations peut entraner
des interruptions du son.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS:.
LES ALTRATIONS OU MODIFICATIONS
APPORTES LAPPAREIL ET NON
EXPRESSMENT APPROUVES PAR LE
FABRICANT ANNULENT LA GARANTIE.
Manipulation des disques
compacts
Utilisez exclusivement des disques compacts
portant le label .
Nutilisez pas de disques en forme de coeur,
octogonale ou des disques compacts dautres
formes.
Manipulation des disques
Compars aux CD de musique ordinaires, les
CD-R et CD-RW sont tous deux plus sensibles
aux niveaux levs de temprature et
dhumidit, et avec certains CD-R et CD-RW la
lecture risque de ne pas tre possible.
Ne collez jamais dtiquettes sur la surface du
disque compact et ny crivez rien avec un
stylo ou un crayon.
cran LCD
Par temps trs froid, les mouvements sur lcran
risquent de seffectuer plus lentement et lcran
de sobscurcir. Ceci est normal. Lcran redevien-
dra normal lorsque la temprature elle aussi
redeviendra normale.
DB158R/BD159R 13
280-8131-00
F
r
a
n

a
i
s
3. NOMENCLATURE DES TOUCHES
Remarque:
Lisez bien le chapitre relatif aux schmas de la faade, au chapitre 1. LES COMMANDES, la page 2.
Nom des touches et leurs fonctions
Touche [RELEASE]
Appuyez sur cette touche pour retirer le clavier
de commande amovible.
Bouton [ROTARY]
Rglez le volume en tournant le bouton dans le
sens des aiguilles dune montre ou dans le
sens inverse.
Utilisez ce bouton pour effectuer diffrents
rglages.
[CD SLOT]
Fente dinsertion de CD.
Touche [PTY]
Utilisez cette touche pour rgler le mode
dattente PTY (Type de programme) ou les
lments PTY.
Touche [Q]
Ejecte le CD charg dans lappareil.
Touche [DIRECT]
Enregistre une station dans la mmoire ou
rappelle la station directement en mode radio.
Touche [RPT]
Effectue une lecture rpte en mode CD.
Touche [RDM]
Effectue une lecture alatoire en mode CD.
Touche [SCN]
Lit les 10 premires secondes de chaque plage
en mode CD.
Touche [SS]
Appuyez sur la touche [SS] tout en maintenant
la touche [BND] enfonce, pour la fonction
dconomiseur dcran en ou hors service.
Touche [ ]
Lit le CD ou effectue une pause en mode CD.
Touche [TA]
Utilisez cette touche pour rgler le mode
dattente TA (Annonce sur la circulation
routire).
Touche [DISP]
Appuyez sur la touche [DISP] tout en
maintenant la touche [BND] enfonce pour
commuter les donnes de laffichage (affichage
principal, affichage de lhorloge).
Touche [AF]
Appuyez sur cette touche pour mettre la fonction
AF (Frquence alternative) en ou hors service.
Lorsque vous maintenez la touche enfonce, la
fonction rgionale se met en ou hors service.
Touche [BND]
Slectionne la gamme, ou commute sur la
syntonisation automatique ou la syntonisation
manuelle en mode radio.
Lit la premire plage en mode CD.
Touche [SRC]
Appuyez sur cette touche pour mettre lappareil
sous tension.
Maintenez la touche enfonce pendant 1
seconde ou plus pour mettre lappareil hors
tension.
Commute le mode de fonctionnement entre le
mode radio, etc.
Touche [A-M]
Maintenez la touche enfonce pendant une
seconde ou plus pour mettre la fonction
MAGNA BASS EXTEND en/hors service.
Utilisez cette touche pour commuter sur le
mode audio (ajustement des graves/aigus,
balance/fader).
Touche [Z]
Utilisez cette touche pour slectionner lun des
trois types de caractristiques sonores dj
enregistrs en mmoire. (Z-Enhancer)
Touche [a], [d]
Slectionne une station en mode radio ou
slectionne une plage pendant la lecture dun
CD.
Maintenez presse la touche pendant plus
dune seconde pour slectionner lavance
rapide ou le retour rapide.
Touche [P/A]
Effectue un balayage prrgl en mode radio.
Lorsque vous maintenez la touche enfonce,
elle effectue une mmorisation automatique.
14 DB158R/BD159R
280-8131-00
F
r
a
n

a
i
s
4. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)
Le clavier de commande se retire, de faon
viter le vol. Quand vous lenlevez, rangez-le
dans le botier CLAVIER DE COMMANDE
AMOVIBLE (DCP) pour le protger des rayures.
Nous vous recommandons demporter le clavier
de commande avec vous quand vous quittez
votre voiture.
Retrait du CLAVIER DE
COMMANDE AMOVIBLE (DCP)
1. Maintenez la touche [SRC] enfonce pendant
1 seconde ou plus pour mettre lappareil hors
tension.
2. Appuyez sur la touche [RELEASE].
Touche [RELEASE]
Le clavier DCP est dverrouill.
3. Retirez le CLAVIER DE COMMANDE
AMOVIBLE.
DCP
Fixation du CLAVIER DE
COMMANDE AMOVIBLE
1. Insrez le ct droit du CLAVIER DE
COMMANDE AMOVIBLE dans lappareil
principal.
2. Insrez le ct gauche du CLAVIER DE
COMMANDE AMOVIBLE dans lappareil
principal.
DCP
2.
1.
Rangement du clavier DCP dans le
botier de clavier DCP
Saisissez le clavier DCP et dirigez-le comme
reprsent sur la figure ci-dessous, puis placez-
le dans le botier de clavier DCP fourni avec
lappareil. (Vrifiez que le clavier DCP est orient
correctement.)
DCP
Botier du DCP
PRCAUTION
Le CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE
est trs sensible aux chocs. Quand vous
lenlevez, faites attention de ne pas le faire
tomber ni le heurter violemment.
Si vous appuyez sur la touche de
dgagement et que le CLAVIER DE
COMMANDE AMOVIBLE est dverrouill, il
risque de tomber sous leffet des vibrations
de la voiture. Quand vous avez retir le
CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE,
rangez-le toujours dans son botier pour
viter de lendommager. (Voir la figure ci-
dessous.)
Le connecteur qui raccorde lappareil
principal au CLAVIER DE COMMANDE
AMOVIBLE est une pice extrmement
importante. Faites attention de ne pas
labmer, en appuyant dessus avec les
ongles, un stylo, un tournevis, etc.
Panneau arrire du
clavier de commande
amovible (DCP)
Avant de lappareil
principal
Connecteur de
lappareil principal
Connecteur
DCP
Remarque:
Si le CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE est
sale, enlevez la salet avec un chiffon doux et
sec.
DB158R/BD159R 15
280-8131-00
F
r
a
n

a
i
s
5. FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de base
PRCAUTION
Rglez bien le volume au minimum avant de met-
tre lappareil hors tension. Un son puissant au
moment de la mise sous tension risque dabmer
les tympans et dendommager lappareil.
Mise sous/hors tension
1. Appuyez sur la touche [SRC] pour mettre
sous tension.
2. Maintenez la touche [SRC] enfonce pendant
1 seconde ou plus pour mettre lappareil hors
tension.
Slection du mode
1. Appuyez sur la touche [SRC] pour changer de
mode de fonctionnement.
Mode radio Mode CD Mode radio...
Rglage du volume
1. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
des aiguilles d'une montre pour augmenter le
volume; tournez-le dans le sens inverse pour
diminuer le volume.
Le niveau de volume se rgle entre 0
(minimum) et 33 (maximum).
Rglages du mode Audio
1. Appuyez sur la touche [A-M] pour
slectionner le mode de rglage. Le mode
change comme suit chaque fois que vous
appuyez sur la touche [A-M]:
BASS TREB BAL FAD Mode prcdent
Lorsque la fonction Renforceur-Z est en
service, vous ne pouvez pas slectionner
BASS (graves) ni TRE (aigus).
2. Tournez le bouton [ROTARY] pour ajuster le
mode audio slectionn.
BASS (graves) : Plage de rglage : de 7 +7
TREB (aigus) : Plage de rglage : de 7 +7
BAL (Balance) : Plage de rglage : de L13
(gauche) R13 (droit)
FAD (Fader) : Plage de rglage : de F12
(avant) R12 (arrire)
3. Lorsque le rglage est termin, appuyez
plusieurs fois sur la touche [A-M] jusqu
atteindre le mode de fonction.
Laffichage retourne au mode prcdent 7
secondes aprs le rglage.
Commutation de laffichage
1. Maintenez la touche [BND] enfonce et
appuyez sur la touche [DISP] pour
slectionner laffichage.
Laffichage commute dans lordre suivant:
Affichage principal Affichage de lhorloge (CT)
Affichage principal
Si laffichage commute sous laction dune
autre touche de fonction lorsque lheure
(CT) est affiche, il reviendra automatique-
ment lheure aprs lopration.
Rglage de la fonction Z-Enhancer
Lappareil possde 3 types deffets de tonalit
enregistrs en mmoire. Slectionnez celui de
votre choix.
1. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Z],
leffet de tonalit change dans lordre suivant:
Z-ENHANCER 1 (Les graves sont
accentus) Z-ENHANCER 2 (Les aigus
sont accentus) Z-ENHANCER 3 (Les
graves et les aigus sont accentus) Z-
EHCR OFF (Pas deffet sonore) Z-
ENHANCER 1...
Mise en/hors service de MAGNA
BASS EXTEND
1. Maintenez la touche [A-M] enfonce pendant
1 seconde ou plus pour allumer ou teindre
MAGNA BASS EXTEND et M-B EX sur
laffichage.
Fonction CT (Heure)
1. Maintenez la touche [BND] enfonce, puis
appuyez sur la touche [DISP]; laffichage
passe des donnes RDS CT (Horloge).
Dclenchement du silencieux pour
tlphones portables
Lappareil ncessite des raccordements spciaux
pour couper automatiquement le son lorsquun
tlphone portable sonne dans la voiture.
1. Maintenez la touche [BND] enfonce, puis
appuyez sur la touche [ ] pour slectionner
TEL MUTE ou TEL OFF.
TEL MUTE : Le son audio est coup.
TEL OFF : Le son audio nest pas coup.
Fonction dattnuateur dclairage
Lorsque la ligne dclairage de lappareil est
raccorde la ligne de signal dclairage sur le
ct de la voiture, lclairage de lcran de
lappareil sattnue lors de lallumage de
lclairage sur le ct de la voiture.
16 DB158R/BD159R
280-8131-00
F
r
a
n

a
i
s
Fonctionnement de la radio
Ecoute de la radio
1. Appuyez sur la touche [SRC] et slectionnez le
mode radio. La frquence ou PS apparat sur
lafficheur.
PS: Nom de service de programme
2. Appuyez sur la touche [BND] et slectionnez
la gamme. Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, la gamme de rception radio
change dans lordre suivant:
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) AM (PO/
GO) F1 (FM1)...
3. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
accorder la station.
Il existe 3 modes de syntonisation au choix:
la syntonisation automatique, la
syntonisation manuelle, et la syntonisation
des stations prrgles.
Syntonisation automatique
Il existe 2 modes de syntonisation automatique
au choix: la recherche automatique (DX SEEK)
et la recherche locale (LOCAL SEEK).
GRecherche automatique (DX SEEK DX)
Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
syntoniser automatiquement la station.
GRecherche locale (LOCAL SEEK LO)
Si vous maintenez la touche [a] ou [d]
enfonce pendant 1 seconde ou plus, la
syntonisation automatique locale seffectue. Les
stations offrant une bonne sensibilit de
rception sont captes.
Accord manuel
Il existe 2 mthodes au choix: laccord rapide, et
laccord par paliers.
1. Appuyez sur la touche [BND] et slectionnez
la gamme (FM ou AM (PO/GO)).
Si MANU nest pas allum sur lafficheur,
maintenez la touche [BND] enfonce pendant
1 seconde ou plus. MANU sallume et la
syntonisation manuelle est possible.
2. Accordez la station.
GAccord rapide:
Maintenez la touche [a] ou [d] enfonce
pendant 1 seconde ou plus pour accorder la
station.
GAccord par paliers:
Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
accorder la station manuellement.
Rappel dune station prrgle
Il est possible de mmoriser jusqu 24 stations
(6 FM1, 6 FM2, 6 FM3 et 6 AM) sur les 24
adresses mmoires.
1. Appuyez sur la touche [BND] et slectionnez
la gamme (FM ou AM (PO/GO)).
2. Appuyez sur la touche de [DIRECT] corres-
pondante pour rappeler la station mmorise.
Maintenez lune des touches de [DIRECT]
enfonce pendant 2 secondes ou plus pour
mmoriser la station en cours de rception.
Mmorisation manuelle
1. Slectionnez la station par accord automati-
que, accord manuel ou accord des stations
prrgles.
2. Maintenez lune des touches de [DIRECT]
enfonce pendant 2 secondes ou plus pour
mmoriser la station en cours de rception.
Mmorisation automatique
1. Appuyez sur la touche [BND] et slectionnez
la gamme (FM ou AM (PO/GO)).
2. Maintenez la touche [P/A] enfonce pendant
2 secondes ou plus. Les stations offrant une
bonne sensibilit de rception sont automati-
quement mmorises sur les canaux de
prrglage.
Quand vous effectuez un prrglage
automatique dans les gammes FM, les
stations sont enregistres dans FM3 mme
si vous avez choisi FM1 ou FM2 pour la
mmorisation.
Balayage des stations prrgles
1. Appuyez sur la touche [P/A].
2. Lorsque la station voulue est accorde,
appuyez nouveau sur la touche [P/A] pour
continuer recevoir la station.
Remarque:
Faites attention de ne pas maintenir la touche
[P/A] enfonce pendant 2 secondes ou plus, car
la fonction de prrglage automatique des
stations entrerait en service et lappareil
commencerait mmoriser les stations.
Fonctionnement de base Fonctionnement de la radio
Mise en/hors service de la fonction
d'conomiseur d'cran
1. Appuyez sur la touche [SS] tout en
maintenant la touche [BND] enfonce, pour la
fonction dconomiseur dcran en ou hors
service.
DB158R/BD159R 17
280-8131-00
F
r
a
n

a
i
s
RDS (Radio Data System)
Lappareil comprend un dcodeur de systme
RDS qui supporte les stations diffusant des
donnes RDS.
Pour pouvoir utiliser la fonction RDS, rglez
toujours la radio en mode FM.
Fonction AF (Frquence alternative)
La fonction AF permet lappareil de conserver
une rception optimale en commutant sur une
autre frquence du mme rseau.
Le rglage usine est ON (activ).
GMise en/hors service de la fonction AF
1. Appuyez sur le bouton [AF] pour mettre la
fonction AF en/hors service.
Si les conditions de rception de la station se
dtriorent, SEARCH sallume sur lafficheur
et la radio recherche la mme mission sur
une autre frquence.
Fonction REG (Programme rgional)
Quand la fonction REG est active, la rception
des stations rgionales est optimise. Lorsque la
fonction est dsactive, lappareil commute sur la
station rgionale de la zone suivante quand vous
pntrez dans une autre rgion.
Remarques:
Cette fonction est sans effet lors de la rception
des stations nationales comme la BBC R2.
La mise en/hors service de la fonction REG est
effective lorsque la fonction AF est active.
GMise en/hors service de la fonction REG
1. Maintenez la touche [AF] enfonce pendant 1
seconde ou plus pour mettre la fonction REG
en/hors service.
Syntonisation manuelle des
stations rgionales apparentes
1. Cette fonction est effective lorsque la fonction
AF est active et la fonction REG dsactive.
Remarque:
Cette fonction est effective lors de la rception de
stations rgionales apparentes.
2. Appuyez sur lune des touches de [DIRECT]
pour rappeler une station rgionale
3. Si les conditions de rception de la station
rappele sont mauvaises, appuyez sur la
mme touche de [DIRECT]. Lappareil
commute sur la station rgionale
correspondante.
Fonctionnement RDS
Fonction TA (Annonces sur la
circulation routire)
GPour activer le mode dattente TA
Si vous appuyez sur la touche [TA] lorsque seul
TP est allum sur lafficheur, TP et TA
sallument sur lafficheur et lappareil passe en
mode dattente TA jusqu ce que les annonces sur
la circulation routire soient diffuses. Lorsque la
diffusion des annonces sur la circulation routire
dmarre, TRA INFO sallume sur lafficheur. Si
vous appuyez alors sur la touche [TA] pendant la
rception des annonces sur la circulation routire,
les annonces sur la circulation routire sannulent
et lappareil passe en mode dattente TA.
GAnnulation du mode dattente TA
Appuyez sur la touche [TA] lorsque TP et TA
sont allums sur lafficheur, TA steint sur
lafficheur et le mode dattente TA sannule.
Si TP nest pas allum, appuyez sur la touche
[TA] pour rechercher une station TP.
GRecherche dune station TP
Quand vous appuyez sur la touche [TA] et que
TP nest pas allum, TA sallume sur laffi-
cheur et lappareil reoit une station TP automati-
quement.
Fonction de mmorisation
automatique des stations TP
TA tant allum sur lafficheur, maintenez la
touche [P/A] enfonce pendant 2 secondes ou
plus. Les stations TP offrant une bonne sensibi-
lit de rception sont automatiquement mises en
mmoire.
Les stations TP sont enregistres dans F3
(FM3) mme si vous avez choisi F1 (FM1) ou
F2 (FM2).
Fonction PTY (Type de programme)
Cette fonction vous permet dcouter le type de
programme slectionn ds quil est diffus,
mme si lappareil fonctionne actuellement dans
un mode autre que la radio.
Les missions PTY ne sont pas encore
disponibles dans tous les pays.
GRglage du mode dattente PTY
Quand vous appuyez sur la touche [PTY], le
mode dattente PTY est activ. Le type de
programme PTY apparat sur laffichage.
GAnnulation du mode dattente PTY
Quand vous maintenez la touche [PTY] enfonce
pendant 1 seconde ou plus, le mode dattente
PTY est annul.
18 DB158R/BD159R
280-8131-00
F
r
a
n

a
i
s
GAnnulation dune mission dinterruption PTY
Appuyez sur la touche [PTY] pendant lmission
dinterruption PTY. Linterruption PTY sannule et
lappareil revient au mode dattente PTY.
Slection PTY
1. Quand vous appuyez sur la touche [PTY],
lappareil passe au mode de slection PTY.
2. Appuyez sur lune des touches de [DIRECT].
Ou bien, tournez le bouton [ROTARY] dans le
sens des aiguilles dune montre ou dans le
sens inverse pour slectionner le PTY.
3. Le mode de slection PTY sannule automati-
quement 7 secondes aprs la slection du PTY.
Recherche PTY
1. Quand vous appuyez sur la touche [PTY], le
mode de slection PTY est activ.
2. Slectionnez le PTY.
3. Appuyez sur la touche [a] ou [d] . Si vous
appuyez sur la touche [d], lappareil recherche
une mission PTY vers le haut de la gamme
de frquence; si vous appuyez sur la touche
[a], lappareil recherche une mission PTY
vers le bas de la gamme de frquence.
Si lappareil ne reoit aucune station du
PTY slectionn, il revient au mode de
slection PTY.
Adresse mmoire PTY
1. Quand vous appuyez sur la touche [PTY], le
mode de slection PTY sactive.
2. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
des aiguilles dune montre ou dans le sens
inverse pour slectionner le PTY.
Vous pouvez slectionner lun des 29 PTY ci-
dessous.
NEWS (Informations), AFFAIRS (Magazine),
INFO (Info-Service), SPORT, EDUCATE
(Education), DRAMA (Dramatique), CUL-
TURE, SCIENCE, VARIED (Divertissement),
POP M, ROCK M, EASY M (Chansons),
LIGHT M (Classique Lger), CLASSICS
(Musique classique), OTHER M (Autres
Musiques), WEATHER (Mto), FINANCE
(Economie et Finances), CHILDREN
(Programmes pour enfants), SOCIAL
(Socit), RELIGION, PHONE IN (Ligne
ouverte et interactivit), TRAVEL (Voyages),
LEISURE (Loisirs), JAZZ (Musique de jazz),
COUNTRY (Musique de country), NATION M
(Chansons du pays), OLDIES (Musique
rtro), FOLK M (Musique folklorique),
DOCUMENT (Documentaire).
Fonctionnement RDS
3. Si vous maintenez lune des touches de
[DIRECT] enfonce pendant 2 secondes ou
plus, le PTY slectionn est mmoris dans
cette adresse mmoire.
Diffusion durgence
Si une diffusion durgence est reue, toutes les
oprations sarrtent. ALARM sallume sur
lafficheur et le message durgence est diffus.
GAnnulation de la diffusion durgence
Si vous appuyez sur la touche [AF], la rception
des missions durgence sannule.
Rglage du volume TA, de diffusion
durgence (ALARM) et PTY
1. Pendant une interruption TA, ALARM ou PTY,
tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
des aiguilles dune montre ou dans le sens
inverse pour rgler le volume au niveau voulu
(de 0 33).
Fonctionnement des CD
Chargement dun disque
Insrez un CD au centre de la FENTE CD avec
la face imprime dirige vers le haut. LOADING
apparat sur laffichage, le CD est tir dans la fente
et la lecture dmarre.
Remarques:
Ne mettez pas votre main, vos doigts ou des
objets trangers dans la FENTE CD.
Sil y a dj un disque dans la fente, vous ne
pourrez pas en mettre un second. Nen insrez
pas un autre de force.
Les disques qui ne portent pas le label ne
pourront pas tre lus sur lappareil. Les CD-ROM
ne pourront pas tre lus non plus.
Lecture dun disque dj charg
Appuyez sur la touche [SRC] pour slectionner le
mode CD.
Pause de la lecture
1. Appuyez sur la touche de [ ] pour
interrompre momentanment la lecture.
2. Pour reprendre la lecture, appuyez nouveau
sur la touche de [ ].
Ejection dun CD
1. Appuyez sur la touche [Q] pour jecter le
disque. Le disque sjecte. Sortez-le.
Remarque:
Si le disque reste en position jecte pendant 15
secondes, il se recharge automatiquement
(Rechargement automatique).
DB158R/BD159R 19
280-8131-00
F
r
a
n

a
i
s
Fonctionnement des CD
Plage suivante/Plage prcdente
1. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
slectionner la plage souhaite.
Avance rapide/Retour rapide
1. Maintenez la touche [a] ou [d] enfonce
pendant 1 seconde ou plus pour naviguer
rapidement vers lavant ou larrire sur le
disque.
Fonction de lecture de la premire
plage (TOP)
1. Appuyez sur la touche [BND] pour lire la
premire plage (plage No. 1) du disque.
Lecture des introductions
La lecture des introductions recherche et lit
automatiquement les 10 premires secondes de
chacune des plages du disque.
1. Appuyez sur la touche [SCN] pour dmarrer
la lecture des introductions de plage. SCN
sallume sur lafficheur.
2. Pour annuler la lecture des introductions,
appuyez nouveau sur la touche [SCN].
SCN steint sur lafficheur et la lecture de la
plage en cours continue.
Lecture rpte
La lecture rpte permet de lire la plage
slectionne de faon rpte.
1. Appuyez sur la touche [RPT] pour dmarrer la
lecture des introductions de plage. RPT
sallume sur lafficheur et la plage en cours est
rpte.
2. Pour annuler la lecture rpte, appuyez
nouveau sur la touche [RPT]. RPT steint
sur lafficheur et la lecture normale reprend.
Lecture alatoire
La lecture alatoire permet de lire toutes les
plages dun disque en cours dans un ordre au
hasard.
1. Appuyez sur la touche [RDM]. RDM sallume
sur lafficheur, une plage est slectionne au
hasard et sa lecture dmarre.
2. Pour annuler la lecture alatoire, appuyez
nouveau sur la touche [RDM]. RDM steint
sur lafficheur et la lecture normale reprend.
6. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Section radio
Systme de syntonisation: Tuner synthtiseur
PLL
Frquences de rception:
FM : 87,5 108 MHz (pas de 0,05 MHz)
PO : 531 1602 kHz (pas de 9 kHz)
GO : 153 279 kHz (pas de 3 kHz)
Section lecteur de CD
Systme: Systme audionumrique de disque
compact
Rponse en frquence: 10 Hz 20 kHz ( 1 dB)
Rapport signal/bruit: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Plage dynamique: 93 dB (1 kHz)
Distorsion: 0,03%
Donnes gnrales
Puissance de sortie:
4 25 W (DIN 45324, +B = 14,4 V)
Tension dalimentation:
14,4 V CC (10,8 V 15,6 V admissible), masse
ngative
Consommation: Infrieure 15 A
Impdance de haut-parleurs:
4 (4 8 admissible)
Courant nominal dantenne automatique:
500 mA ou moins
Poids:
Appareil principal: 1,2 kg
Dimensions:
Appareil principal: 178 (L) 50 (H) 155 (P) mm
Remarque:
La conception et les caractristiques techniques sont sujettes modification sans pravis pour des raisons
damlioration.
20 DB158R/BD159R
280-8131-00
F
r
a
n

a
i
s
7. EN CAS DE DIFFICULT
8. AFFICHAGE DES ERREURS
Sil se produit une erreur, lun des affichages suivants apparat.
Prenez les mesures expliques ci-dessous pour rsoudre le problme.
Pas dalimentation.
(Pas de son.)
Impossible de charger le
disque.
Interruptions du son ou
parasites.
Le son se dtriore tout de
suite aprs la mise sous
tension.
Rien ne se passe quand on
appuie sur les touches.
Laffichage est incorrect.
Problme Cause Solution
Fusible saut.
Raccordement incorrect.
Il y a dj un disque dans le
tiroir.
Le disque est sale.
Le disque est fortement ray
ou gondol.
Des gouttelettes deau
risquent de se former sur la
lentille interne si la voiture a
t gare dans un lieu
humide.
Mauvais fonctionnement du
microprocesseur cause du
bruit, etc.
Les connecteurs du clavier
de commande amovible
(DCP) ou de lappareil
principal sont sales.
Remplacez le fusible par un autre de mme
amprage. Si le fusible saute nouveau,
consultez votre magasin.
Consultez votre magasin.
Ejectez le disque avant den mettre un autre.
Nettoyez le disque avec un chiffon doux.
Remplacez-le par un disque sans rayures.
Allumez lappareil et laissez-le scher pendant
environ 1 heure.
Eteignez lappareil, appuyez sur la touche de
dgagement du CLAVIER DE COMMANDE
AMOVIBLE (DCP) et retirez le clavier.
Appuyez sur la touche de rinitialisation pendant
environ 2 secondes avec une petite tige.
Enlevez la salet avec un chiffon doux humect
dalcool de nettoyage.
Touche de rinitialisation
ERROR 2
ERROR 3
Mesure
Le disque est coinc lintrieur du lecteur
de CD et quil ne sjecte pas.
La lecture du disque est impossible parce
quil est ray, etc.
Ceci est une anomalie du mcanisme du
lecteur CD. Consultez votre magasin.
Remplacez-le par un disque non ray et non
gondol.
Cause Affichage derreur
Si un affichage derreur autre que ceux dcrits ci-dessus apparat, appuyez sur la touche de
rinitialisation.
Si le problme persiste, mettez lappareil hors tension et consultez votre magasin.

Das könnte Ihnen auch gefallen