Sie sind auf Seite 1von 140

Bedienungsanleitung

Operating Instructions
Instructions demploi
Instrucciones de servicio
Manual de instrues
Istruzioni duso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Kyttohje

O

Kullanm klavuzu

Deutsch
English
Franais
Espaol
Portugus
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi

E

Trke

PSR 2,4 V
PSR 3,6 V

1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07

2 1 609 929 H44 06.07
PSR 2,4 V
1
2
4
7
8
PSR 3,6 V
1
2
4
7
8
5
6
9
10
9
10
3
3

1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07

3 1 609 929 H44 06.07
A
7
12
PSR 2,4 V
11
B
5
13
PSR 3,6 V
6

1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07

4 1 609 929 H44 06.07

C
PSR 2,4 V

1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07

Deutsch - 1

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen.

Versumnisse bei der Einhaltung der Si-
cherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fr die
Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug
bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und
auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a)

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.

Un-
ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen
fhren.
b)

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsge-
fhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten,
Gase oder Stube befinden.

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,
die den Staub oder die Dmpfe entznden knnen.
c)

Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Benut-
zung des Elektrowerkzeugs fern.

Bei Ablenkung knnen Sie die
Kontrolle ber das Gert verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a)

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verndert
werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.

Unvernderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
b)

Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberflchen wie
Rohren, Heizungen, Herden und Khlschrnken.

Es besteht ein
erhhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet
ist.
c)

Halten Sie das Gert von Regen oder Nsse fern.

Das Eindrin-
gen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
d)

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerk-
zeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, l,
scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerteteilen.

Besch-
digte oder verwickelte Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.

Allgemeine Sicherheitshinweise fr
Elektrowerkzeuge
WARNUNG

1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
5 1 609 929 H44 21.07.06

Deutsch - 2

e)

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, ver-
wenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr den Auen-
bereich geeignet sind.

Die Anwendung eines fr den Auenbe-
reich geeigneten Verlngerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
f)

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umge-
bung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom-
schutzschalter.

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver-
mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a)

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und ge-
hen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mde sind oder
unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
stehen.

Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elek-
trowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.
b)

Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine
Schutzbrille.

Das Tragen persnlicher Schutzausrstung, wie
Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ge-
hrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin-
gert das Risiko von Verletzungen.
c)

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Verge-
wissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist,
bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku an-
schlieen, es aufnehmen oder tragen.

Wenn Sie beim Tragen
des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ge-
rt eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies
zu Unfllen fhren.
d)

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlssel, be-
vor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.

Ein Werkzeug oder
Schlssel, der sich in einem drehenden Gerteteil befindet, kann zu
Verletzungen fhren.
e)

Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fr
einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichge-
wicht.

Dadurch knnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
f)

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Klei-
dung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
schuhe fern von sich bewegenden Teilen.

Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare knnen von sich bewegenden Teilen er-
fasst werden.
g)

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert wer-
den knnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen
sind und richtig verwendet werden.

Verwendung einer Staubab-
saugung kann Gefhrdungen durch Staub verringern.

1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
6 1 609 929 H44 21.07.06

Deutsch - 3

4) Sorgfltiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen

a)

berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre Arbeit
das dafr bestimmte Elektrowerkzeug.

Mit dem passenden Elek-
trowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
b)

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.

Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten
lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.
c)

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen
Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen vornehmen, Zu-
behrteile wechseln oder das Gert weglegen.

Diese Vorsichts-
manahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerk-
zeuges.
d)

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gert
nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese
Anweisungen nicht gelesen haben.

Elektrowerkzeuge sind ge-
fhrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e)

Pflegen Sie das Elektrowerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren
Sie, ob bewegliche Gerteteile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschdigt sind,
dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt ist.
Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gertes re-
parieren.

Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f)

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

Sorgfltig ge-
pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-
men sich weniger und sind leichter zu fhren.
g)

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatzwerkzeuge
usw. entsprechend diesen Anweisungen. Bercksichtigen Sie
dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttig-
keit.

Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vor-
gesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

5) Sorgfltiger Umgang und Gebrauch von Akkuwerkzeugen

a)

Laden Sie die Akkus nur in Ladegerten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden.

Fr ein Ladegert, das fr eine bestimmte Art
von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
b)

Verwenden Sie nur die dafr vorgesehenen Akkus in den Elek-
trowerkzeugen.

Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verlet-
zungen und Brandgefahr fhren.
c)

Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Broklammern,
Mnzen, Schlsseln, Ngeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenstnden, die eine berbrckung der Kontakte ver-
ursachen knnten.

Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten
kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
7 1 609 929 H44 21.07.06

Deutsch - 4

d)

Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem Akku aus-
treten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zuflligem Kon-
takt mit Wasser absplen. Wenn die Flssigkeit in die Augen
kommt, nehmen Sie zustzlich rztliche Hilfe in Anspruch.

Aus-
tretende Akkuflssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennun-
gen fhren.

6) Service

a)

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fach-
personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.

Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gertes erhalten bleibt.

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen.

Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen knnen elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursa-
chen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.

I

Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest.

Beim Festziehen und L-
sen von Schrauben knnen kurzzeitig hohe Reaktionsmomente auf-
treten.

I

Blockieren Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z. B. War-
tung, Werkzeugwechsel, etc.) sowie bei dessen Transport und
Aufbewahrung den Ein-/Ausschalter in ausgeschalteter Posi-
tion.

Bei unbeabsichtigtem Bettigen des Ein-/Ausschalters besteht
Verletzungsgefahr.

I

Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten. Vergewissern
Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter in ausgeschalteter Position
ist, bevor Sie einen Akku einsetzen.

Das Tragen des Elektrowerk-
zeugs mit Ihrem Finger am Ein-/Ausschalter oder das Einsetzen des
Akkus in das eingeschaltete Elektrowerkzeug kann zu Unfllen fh-
ren.

I

ffnen Sie den Akku nicht.

Es besteht die Gefahr eines Kurzschlus-
ses.

I

Schtzen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Son-
neneinstrahlung, und Feuer.

Es besteht Explosionsgefahr.

I

Schlieen Sie den Akku nicht kurz.

Es besteht Explosionsgefahr.

Ladegert

I

Halten Sie das Ladegert von Regen oder Nsse fern.

Das Ein-
dringen von Wasser in ein Ladegert erhht das Risiko eines elektri-
schen Schlages.

Zu Ihrer Sicherheit

1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
8 1 609 929 H44 21.07.06

Deutsch - 5

I

Laden Sie keine Fremd-Akkus.

Das Ladegert ist nur zum Laden
von Bosch Akkus (NiCd/NiMH) mit den in den Technischen Daten an-
gegebenen Spannungen geeignet. Ansonsten besteht Brand- und
Explosionsgefahr.

I

Halten Sie das Ladegert sauber.

Durch Verschmutzung besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.

I

berprfen Sie vor jeder Benutzung Ladegert, Kabel und Ste-
cker. Benutzen Sie das Ladegert nicht, sofern Sie Schden fest-
stellen. ffnen Sie das Ladegert nicht selbst und lassen Sie es
nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz-
teilen reparieren.

Beschdigte Ladegerte, Kabel und Stecker erh-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

I

Betreiben Sie das Ladegert nicht auf leicht brennbarem Unter-
grund (z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung.

Wegen der beim Laden auftretenden Erwrmung des Ladegertes
besteht Brandgefahr.
Das Gert ist bestimmt zum Eindrehen und Lsen von Schrauben.
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die
Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.

1

Werkzeugaufnahme

2

Beleuchtungsring

3

Schraubkopf

4

Schalter fr Winkeleinstellung

5

Akku (PSR 3,6 V)

6

Akku-Entriegelungstaste (PSR 3,6 V)

7

Ein-/Ausschalter (R/ L-Lauf)

8

Lampe

9

Universalbithalter*

10

Schrauberbit*

11

Buchse fr Ladestecker (PSR 2,4 V)

12

Ladestecker

13

Ladeschale (PSR 3,6 V)

*

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum Standard-
Lieferumfang.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Abgebildete Komponenten
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
9 1 609 929 H44 21.07.06
Deutsch - 6
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den fol-
genden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt:
EN 60 745 (Akku-Gerte) bzw. EN 60 335 (Akku-Ladegerte) gem
den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gertes ist typischerweise klei-
ner als 70 dB (A). Messunsicherheit K=3 dB.
Der Geruschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) berschreiten.
Gehrschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt ent-
sprechend EN 60 745:
Schrauben: Schwingungsemissionswert a
h
=<2,5 m/s
2
, Unsicherheit
K=1 m/s
2
.
Technische Daten
Akku-Schrauber PSR 2,4 V PSR 3,6 V
Sachnummer 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Nennspannung [V=] 2,4 3,6
Leerlaufdrehzahl [min
-1
] 130 170
max. Drehmoment harter/
weicher Schraubfall nach
ISO 5393 [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
Schrauben-, max. [mm] 5 6
Ladegert 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
Ladezeit [h] 56 56
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs.
Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge knnen variieren.
Konformittserklrung
Gerusch-/Vibrationsinformation
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
10 1 609 929 H44 21.07.06
Deutsch - 7
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin-
gungspegel ist entsprechend einem in EN 60 745
genormten Messverfahren gemessen worden und kann fr den Gerte-
vergleich verwendet werden.
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elek-
trowerkzeuges verndern und kann in manchen Fllen ber dem in die-
sen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelas-
tung knnte unterschtzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelm-
ig in solcher Weise verwendet wird.
HINWEIS: Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung
whrend eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten
bercksichtigt werden, in denen das Gert abgeschaltet ist oder zwar
luft, aber nicht tatschlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungs-
belastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Akkus laden
Akkus nicht nach jedem Gebrauch nachladen. Bei lngerem Nichtge-
brauch der Akkus diese erst nachladen, wenn sie gebraucht werden.
Eine wesentlich verkrzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an,
dass die Akkus verbraucht sind und ersetzt werden mssen.
PSR 2,4 V (siehe Bild )
Den Ladestecker 12 in die Buchse 11 an der Gerteunterseite stecken.
Das Ladegert an das Stromnetz anschlieen. Das Laden der leeren
Akkus dauert ca. 5 Stunden.
Der Ladevorgang wird nicht automatisch beendet. Nach erfolgter La-
dung das Ladegert vom Netz trennen.
Um die maximale Akkukapazitt zu erhalten, sollten die Akkus von Zeit
zu Zeit vollstndig entladen werden.
Bei leeren Akkus kann das Gert auch mit dem Ladegert betrieben wer-
den, sofern ein Netzanschluss vorhanden ist. Dazu das Gert zunchst
ausschalten und die Akkus ca. 5 Minuten teilladen.
I Das Ladegert nie ohne das Gert an die Steckdose anschlieen!
Das Ladegert vor Nsse schtzen!
PSR 3,6 V (siehe Bild )
Ein neuer oder lngere Zeit nicht verwendeter Akku bringt erst nach ca.
5 Lade- und Entladezyklen seine volle Leistung.
Zur Entnahme des Akkus 5 die Entriegelungstasten 6 drcken und den
Akku nach unten herausziehen. Keine Gewalt anwenden.
Vor der Inbetriebnahme
WARNUNG
A
B
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
11 1 609 929 H44 21.07.06
Deutsch - 8
Den Akku in die Ladeschale 13 einsetzen. Den Ladestecker 12 des La-
degertes in die Buchse der Ladeschale 13 einstecken.
I Hinweise zum Umweltschutz beachten.
Werkzeugwechsel
Den Schrauberbit 10 direkt in die Werkzeugaufnahme 1 einsetzen.
Um eine Schraube einzudrehen, den Ein-/Ausschalter (R/ L-Lauf) 7 vorn
in Richtung Schrauberkopf drcken.
Um eine Schraube herauszudrehen, den Ein-/Ausschalter (R/ L-Lauf) 7
hinten in Richtung Gerteende/Akku drcken.
Zum Ausschalten den Ein-/Ausschalter (R/ L-Lauf) 7 loslassen.
I Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die
Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge knnen abrutschen.
Beleuchtung
Die Lampe 8 ermglicht das Ausleuchten der Schraubstelle bei ungns-
tigen Lichtverhltnissen.
Durch Drehen des Beleuchtungsringes 2 kann die Lampe 8 ein- bzw.
ausgeschalten werden.
Winkeleinstellung (siehe Bild )
Der Schraubkopf kann in 4 verschiedenen Winkelstellungen arretiert
werden. Dazu den Schalter 4 nach hinten ziehen und das Gert in die
gewnschte Winkelstellung bringen. Danach den Schalter wieder loslas-
sen.
I Um Verletzungen vorzubeugen, vor der Inbetriebnahme prfen, ob
der Schraubkopf in der jeweiligen Winkellage arretiert ist.
Das Gert ist wartungsfrei.
Der Aufbewahrungsort muss trocken und frostfrei sein.
Inbetriebnahme (siehe Bild )
Arbeitshinweise
Wartung und Reinigung
A
A
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
12 1 609 929 H44 21.07.06
Deutsch - 9
Sollte das Gert trotz sorgfltiger Herstellungs- und Prfverfahren einmal
ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle fr
Bosch-Elektrowerkzeuge ausfhren zu lassen.
Bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-
stellige Sachnummer laut Typenschild des Gertes angeben.
Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Nur fr EU-Lnder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!
Gem der Europischen Richtlinie 2002/96/EG ber
Elektro- und Elektronik-Altgerte und ihrer Umsetzung
in nationales Recht mssen nicht mehr gebrauchsf-
hige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Akkus/Batterien:
Ni-Cd: Nickel-Cadmium
Achtung: Diese Akkus enthalten Cadmium, ein hochgiftiges Schwerme-
tall.
Ni-MH: Nickel-Metallhydrid
Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Hausmll, ins Feuer oder ins
Wasser. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umwelt-
freundliche Weise entsorgt werden.
Nur fr EU-Lnder:
Gem der Richtlinie 91/157/EWG mssen defekte oder verbrauchte
Akkus/Batterien recycelt werden.
Nicht mehr gebrauchsfhige Akkus/Batterien knnen direkt abgegeben
werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstrae 3
37589 Kalefeld
Entsorgung
1 609 929 H44 - D Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 9:23 09
13 1 609 929 H44 21.07.06
Deutsch - 10
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
PSR 2,4 V: Um den Akku aus dem Gert zu entnehmen, den Ein-/Aus-
schalter 7 so lange bettigen, bis der Akku vollstndig entladen ist. Die
Schrauben am Gehuse herausdrehen und die Gehuseschale abneh-
men. Die Anschlsse am Akku trennen und den Akku herausnehmen
(siehe Bild ).
Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden
Sie unter:
www.bosch-pt.com
www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Heimwerker und Gar-
tenfreunde
www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwer-
ker Akademie
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld
........................................................................................ 0 18 05 / 70 74 10
Fax ........................................................................................ 0 18 05 / 70 74 11
sterreich
ABE Service GmbH
Jochen-Rindt-Strae 1
1232 Wien
Service ....................................................................... +43 (0)1 / 61 03 80
Fax : ................................................................................ +43 (0)1 / 61 03 84 91
Kundenberater ................................................ +43 (0)1 / 7 97 22 30 66
E-Mail: abe@abe-service.co.at
Schweiz
.......................................................................................... 0 44 / 8 47 15 11
Fax .......................................................................................... 0 44 / 8 47 15 51
Luxemburg
.................................................................................... +32 (0)70 / 22 55 65
Fax .................................................................................... +32 (0)70 / 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
nderungen vorbehalten
Service und Kundenberater
C
1 609 929 H44.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
14 1 609 929 H44 21.07.06
English - 1
Read all safety warnings and all instructions. Fail-
ure to follow the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term power tool in the warnings refers to your mains-operated
(corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as
in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power
tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug
in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (ground-
ed) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an in-
creased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water en-
tering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling
or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords in-
crease the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use re-
duces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use
a residual current device (RCD) protected supply. Use of an
RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense
when operating a power tool. Do not use a power tool while you
are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
15 1 609 929 H44 21.07.06
English - 2
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protec-
tion. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate condi-
tions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-
position before connecting to power source and/or battery
pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with
your finger on the switch or energising power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power
tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the pow-
er tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpected situa-
tions.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep
your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction
and collection facilities, ensure these are connected and prop-
erly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and
off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dan-
gerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery
pack from the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool acciden-
tally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not
allow persons unfamiliar with the power tool or these instruc-
tions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and any other condition that
may affect the power tools operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
16 1 609 929 H44 21.07.06
English - 3
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting
tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier
to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accord-
ance with these instructions, taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use of the power tool
for operations different from those intended could result in a hazard-
ous situation.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack may create a
risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery
packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury
and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal
objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects, that can make a connection from one ter-
minal to another. Shorting the battery terminals together may
cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the bat-
tery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person us-
ing only identical replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
I Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly
occur while driving in and loosening screws.
For Your Safety
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
17 1 609 929 H44 21.07.06
English - 4
I Before any work on the machine (e. g. maintenance, changing
the tool, etc.) as well as during its transport and storage, lock the
On/Off switch in the off position. There is danger of injury when the
On/Off switch is unintentionally actuated.
I Avoid unintentional switching on. Ensure the On/Off switch is in
the off position before inserting battery pack. Carrying the power
tool with your finger on the On/Off switch or inserting the battery pack
into power tools that have the switch on invites accidents.
I Do not open the battery yourself. There is danger of a short circuit.
I Protect the battery against heat, e. g., including against continu-
ous sun irradiation and fire. There is danger of explosion.
I Do not short-circuit the battery. There is danger of explosion.
Battery Charger
I Protect the battery charger from rain and moisture. The penetra-
tion of water in a battery charger increases the risk of electric shock.
I Do not charge other batteries. The battery charger is only suitable
for charging Bosch battery packs (NiCd/NiMH) with the voltages spec-
ified in the tool specifications. Otherwise, there is danger of fire and
explosion.
I Keep the battery charger clean. Contamination may cause the dan-
ger of electric shock.
I Check the battery charger, cable and plug each time before us-
ing. Do not use the battery charger when defects are detected.
Do not open the battery charger yourself and have it repaired
only by qualified personnel using original spare parts. Damaged
battery chargers, cables and plugs increase the risk of electric shock.
I Do not operate the battery charger on easily inflammable sur-
faces (e. g. paper, textiles, etc.) or in combustible environments.
There is danger of fire due to the heating of the battery charger during
charging.
The machine is intended to drive in and loosen screws.
Intended Use
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
18 1 609 929 H44 21.07.06
English - 5
The numbering of the product features refers to the illustration of the ma-
chine on the graphics page.
1 Tool holder
2 Lighting ring
3 Hexagon collet
4 Switch lever for angular adjustment
5 Battery (PSR 3,6 V)
6 Battery unlocking button (PSR 3,6 V)
7 On/Off switch (Right-hand/left-hand rotation)
8 Light
9 Universal bit holder*
10 Screwdriver bit*
11 Socket for charger plug (PSR 2,4 V)
12 Charger plug
13 Charger cradle (PSR 3,6 V)
* Illustrated or described accessories are not included as standard delivery.
Product Features
Tool Specifications
Cordless Screwdriver PSR 2,4 V PSR 3,6 V
Article number 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Rated voltage [V=] 2.4 3.6
No-load speed [rpm] 130 170
Max. torque for hard/soft
screwdriving application
according to ISO 5393 [Nm] 3.2/2.0 4.5/2.8
Screw diameter, max. [mm] 5 6
Battery Charger 2.4 V/620 mA 3.6 V/600 mA
Charging time [h] 56 56
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade
names of the individual machines may vary.
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
19 1 609 929 H44 21.07.06
English - 6
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity
with the following standards or standardization documents. EN 60 745
(Battery powered products) and EN 60 335 (Battery charger) according
to the provisions of the directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EC.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Measured values determined according to EN 60 745.
Typically the A-weighted sound pressure level of the machine is less
than 70 dB (A). Measurement uncertainty K=3 dB.
The noise level when working can exceed 85 dB (A).
Wear hearing protection!
Overall vibrational values (vector sum of three directions) determined ac-
cording to EN 60 745:
Screwdriving: Vibrational emission value a
h
=<2.5 m/s
2
, uncertainty
K=1 m/s
2
.
The vibration emission level given in this information
sheet has been measured in accordance with a
standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one
tool with another.
The vibration emission level will vary because of the ways in which a
power tool can be used and may increase above the level given in this
information sheet. This could lead to a significant underestimate of expo-
sure when the tool is used regularly in such a way.
NOTE: To be accurate, an estimation of the level of exposure to vibration
experienced during a given period of work should also take into account
the times when the tool is switched off and when it is running but not ac-
tually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over
the total working period.
Declaration of Conformity
Noise/Vibration Information
WARNING
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
20 1 609 929 H44 21.07.06
English - 7
Charging Batteries
Do not recharge the batteries after every usage. When not using the bat-
teries for a longer period, do not recharge them before they are being
used.
A significantly reduced working period after charging indicates that the
batteries are used and must be replaced.
PSR 2,4 V (see figure )
Insert the charger plug 12 into the socket 11 at the bottom side of the
machine. Connect the charger to the mains supply. Charging an empty
battery takes approx. 5 hours.
The charging process is not ended automatically. After charging has
taken place, disconnect the charger from the mains supply.
To achieve the maximum battery capacity, the batteries should be run
down completely from time to time.
When the batteries are empty, the unit can also be operated with the
charger if a mains supply is available. For this, switch the unit off at first
and charge the batteries for approx. 5 minutes.
I Never connect the charger to a power outlet without the machine con-
nected!
Protect the charger from moisture!
PSR 3,6 V (see figure )
A battery that is new or has not been used for a longer period does not
develop its full capacity until after approximately 5 charging/discharging
cycles.
To remove the battery 5, press the unlocking buttons 6 and pull out the
battery downwards. Do not exert any force.
Insert the battery into the charger cradle 13. Insert the charger plug 12
of the charger into the socket of the charger cradle 13.
I Observe the notes on environmental protection.
Changing the Tool
Insert the screwdriver bit 10 directly into the tool holder 1.
Before Putting into Operation
A
B
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
21 1 609 929 H44 21.07.06
English - 8
To drive in a screw, press the front part of the On/Off switch (right-hand/
left-hand rotation) 7 towards the hexagon collet.
To drive out a screw, press the rear part of the On/Off switch (right-hand/
left-hand rotation) 7 towards the back end of the machine/battery.
For switching off, release the On/Off switch (right-hand/left-hand rota-
tion) 7.
I Apply the power tool to the screw only when it is switched off.
Rotating tool inserts can slip off.
Lighting
The light 8 lets you illuminate the screwing location in case of unfavour-
able lighting conditions.
By turning the lighting ring 2, the light 8 can be switched on or off.
Angular Adjustment (see figure )
The screwdriver head can be locked in 4 different angular positions.
Press the switch lever 4 to the rear for this and adjust the required angu-
lar position. Afterwards, release the switch lever again.
I To avoid injuries, check if the screwdriver head is locked in the re-
spective angular position before starting operation.
The machine is maintenance-free.
The storage location must be dry and frost-free.
If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and
testing procedures, repair should be carried out by an authorized after-
sales service agent for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the
10-digit article number given on the nameplate of the machine.
Power tools, accessories and packaging should be sorted for environ-
mental-friendly recycling.
Starting Operation (see figure )
Operating Instructions
Maintenance and Cleaning
Disposal
A
A
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
22 1 609 929 H44 21.07.06
English - 9
Only for EC countries:
Do not dispose of power tools into household waste!
According to the European Directive 2002/96/EC on
waste electrical and electronic equipment and its incor-
poration into national law, power tools that are no longer
suitable for use must be separately collected and sent
for recovery in an environmental-friendly manner.
Battery packs/batteries:
Ni-Cd: Nickel-cadmium
Warning: These battery packs contain cadmium, a highly-toxic heavy
metal.
Ni-MH: Nickel-metal hydride
Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, water or
fire. Battery packs/batteries must be collected, recycled or disposed of
in an environmentally-friendly way.
Only for EC countries:
Defective or dead batteries must be recycled according to the directive
91/157/EEC.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham-Uxbridge
Middlesex UB 9 5HJ
Service................................................................. +44 (0) 18 95 / 83 87 82
Advice line........................................................... +44 (0) 18 95 / 83 87 91
Fax............................................................................... +44 (0) 18 95 / 83 87 89
PSR 2,4 V: To remove the battery from the machine, actuate the On/Off
switch 7 until the battery is fully discharged. Unscrew the screws on the
casing and take off the casing shell. Disconnect the connections at the
battery and take out the battery (see figure ).
C
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
23 1 609 929 H44 21.07.06
English - 10
Exploded views and information on spare parts can be found un-
der:
www.bosch-pt.com
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham-Uxbridge
Middlesex UB 9 5HJ
Service............................................................... +44 (0) 18 95 / 83 87 82
Advice line......................................................... +44 (0) 18 95 / 83 87 91
Fax ............................................................................. +44 (0) 18 95 / 83 87 89
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Service................................................................... +353 (0)1 / 4 66 67 00
Fax ................................................................................. +353 (0)1 / 4 66 68 88
Australia and New Zealand
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
RBAU/SPT
1555 Centre Road
P.O. Box 66
3168 Clayton/Victoria
............................................................................. +61 (0)1 / 3 00 30 70 44
Fax ............................................................................. +61 (0)1 / 3 00 30 70 45
www.bosch.com.au

Subject to change without notice
Service and Customer Assistance
1 609 929 H44.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
24 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 1
Lire tous les avertissements et indica-
tions. Le non-respect des avertissements et
instructions indiqus ci-aprs peut entraner un choc lectrique, un in-
cendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
La notion d outil lectroportatif mentionne dans les avertissements
se rapporte des outils lectriques raccords au secteur (avec cble de
raccordement) et des outils lectriques accu (sans cble de raccor-
dement).
1) Scurit lendroit de travail
a) Maintenez lendroit de travail propre et bien clair. Un lieu de
travail en dsordre ou mal clair augmente le risque daccidents.
b) Nutilisez pas loutil lectroportatif dans un environnement pr-
sentant des risques dexplosion et o se trouvent des liquides,
des gaz ou poussires inflammables. Les outils lectroportatifs
gnrent des tincelles risquant denflammer les poussires ou les
vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes loigns durant lutilisa-
tion de loutil lectroportatif. En cas dinattention vous risquez de
perdre le contrle sur lappareil.
2) Scurit relative au systme lectrique
a) La fiche de secteur de loutil lectroportatif doit tre approprie
la prise de courant. Ne pas modifier en aucun cas la fiche. Ne
pas utiliser de fiches dadaptateur avec des outils lectroporta-
tifs avec mise la terre. Les fiches non modifies et les prises de
courant appropries rduisent le risque de choc lectrique.
b) Eviter le contact physique avec des surfaces mises la terre
tels que tuyaux, radiateurs, fours et rfrigrateurs. Il y a un ris-
que lev de choc lectrique au cas o votre corps serait reli la
terre.
c) Ne pas exposer loutil lectroportatif la pluie ou lhumidit.
La pntration deau dans un outil lectroportatif augmente le risque
dun choc lectrique.
Indications gnrales de scurit pour
outils lectroportatifs
AVERTISSEMENT
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
25 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 2
d) Ne pas utiliser le cble dautres fins que celles prvues, ne
pas utiliser le cble pour porter loutil lectroportatif ou pour
laccrocher ou encore pour le dbrancher de la prise de cou-
rant. Maintenir le cble loign des sources de chaleur, des
parties grasses, des bords tranchants ou des parties de lappa-
reil en rotation. Un cble endommag ou torsad augmente le ris-
que dun choc lectrique.
e) Au cas o loutil lectroportatif serait utilis lextrieur, utili-
ser une rallonge approprie pour les applications extrieures.
Lutilisation dune rallonge lectrique approprie pour les applica-
tions extrieures rduit le risque dun choc lectrique.
f) Si une utilisation de loutil lectroportatif dans un environne-
ment humide ne peut pas tre vite, utiliser un disjoncteur dif-
frentiel. Un disjoncteur diffrentiel rduit le risque dun choque
lectrique.
3) Scurit des personnes
a) Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire preuve de
bon sens en utilisant loutil lectroportatif. Ne pas utiliser un
outil lectroportatif lorsquon est fatigu ou aprs avoir con-
somm de lalcool, des drogues ou avoir pris des mdica-
ments. Un moment dinattention lors de lutilisation de loutil lectro-
portatif peut entraner de graves blessures sur les personnes.
b) Porter des quipements de protection. Porter toujours des lu-
nettes de protection. Le fait de porter des quipements de protec-
tion personnels tels que masque anti-poussire, chaussures de s-
curit antidrapantes, casque de protection ou protection acousti-
que suivant le travail effectuer avec loutil lectroportatif, rduit le
risque de blessures.
c) Eviter toute mise en service accidentelle. Sassurer que loutil
lectroportatif est effectivement teint avant de le raccorder
lalimentation en courant ou avant de raccorder laccu, de sou-
lever ou de porter loutil lectroportatif. Le fait de porter loutil
lectroportatif avec le doigt sur linterrupteur ou de le brancher sur
la source de courant lorsque loutil lectroportatif est en fonctionne-
ment, peut entraner des accidents.
d) Enlever tout outil de rglage ou toute cl avant de mettre loutil
lectroportatif en fonctionnement. Une cl ou un outil se trouvant
sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e) Eviter une position anormale du corps. Veiller garder tou-
jours une position stable et quilibre. Ceci vous permet de
mieux contrler loutil lectroportatif dans des situations inatten-
dues.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
26 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 3
f) Porter des vtements appropris. Ne pas porter de vtements
amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vtements et gants
loigns des parties de lappareil en rotation. Des vtements
amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent tre happs par
des pices en mouvement.
g) Si des dispositifs servant aspirer ou recueillir les poussi-
res doivent tre utiliss, vrifier que ceux-ci soient effective-
ment raccords et quils sont correctement utiliss. Lutilisation
dun dispositif daspiration des poussires peut rduire les dangers
dus aux poussires.
4) Utilisation et emploi soigneux doutils lectroportatifs
a) Ne pas surcharger lappareil. Utiliser loutil lectroportatif ap-
propri au travail effectuer. Avec loutil lectroportatif appropri,
vous travaillerez mieux et avec plus de scurit la vitesse pour la-
quelle il est prvu.
b) Ne pas utiliser un outil lectroportatif dont linterrupteur est d-
fectueux. Un outil lectroportatif qui ne peut plus tre mis en ou
hors fonctionnement est dangereux et doit tre rpar.
c) Retirer la fiche de la prise de courant et/ou enlever laccu avant
deffectuer des rglages sur lappareil, de changer les acces-
soires, ou de ranger lappareil. Cette mesure de prcaution em-
pche une mise en fonctionnement de loutil lectroportatif par m-
garde.
d) Garder les outils lectroportatifs non utiliss hors de la porte
des enfants. Ne pas permettre lutilisation de lappareil des
personnes qui ne se sont pas familiarises avec celui-ci ou qui
nont pas lu ces instructions. Les outils lectroportatifs sont dan-
gereux lorsquils sont utiliss par des personnes non inities.
e) Prendre soin de loutil lectroportatif. Vrifier que les parties
en mouvement fonctionnent correctement et quelles ne soient
pas coinces, et contrler si des parties sont casses ou en-
dommages de telle sorte que le bon fonctionnement de loutil
lectroportatif sen trouve entrav. Faire rparer ces parties en-
dommages avant dutiliser lappareil. De nombreux accidents
sont dus des outils lectroportatifs mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe aiguiss et propres. Des outils soi-
gneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguiss se
coincent moins souvent et peuvent tre guids plus facilement.
g) Utiliser les outils lectroportatifs, les accessoires, les outils
monter etc. conformment ces instructions. Tenir compte
galement des conditions de travail et du travail effectuer.
Lutilisation des outils lectroportatifs dautres fins que celles pr-
vues peut entraner des situations dangereuses.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
27 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 4
5) Utilisation et emploi soigneux des outils lectroportatifs
sans fil
a) Ne charger les accumulateurs que dans des chargeurs recom-
mands par le fabricant. Un chargeur appropri un type spcifi-
que daccumulateur peut engendrer un risque dincendie lorsquil
est utilis avec dautres accumulateurs.
b) Dans les outils lectroportatifs, nutiliser que les accumula-
teurs spcialement prvus pour ceux-ci. Lutilisation de tout
autre accumulateur peut entraner des blessures et des risques din-
cendie.
c) Tenez laccumulateur non-utilis lcart de toutes sortes
dobjets mtalliques tels quagrafes, pices de monnaie, cls,
clous, vis ou autres, tant donn quun pontage peut provo-
quer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts daccu
peut provoquer des brlures ou un incendie.
d) En cas dutilisation abusive, du liquide peut sortir de laccumu-
lateur. Eviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact par
mgarde, rincer soigneusement avec de leau. Au cas o le li-
quide rentrerait dans les yeux, consulter en plus un mdecin.
Le liquide qui sort de laccumulateur peut entraner des irritations de
la peau ou causer des brlures.
6) Travaux dentretien
a) Ne faire rparer loutil lectroportatif que par un personnel qua-
lifi et seulement avec des pices de rechange dorigine. Ceci
permet dassurer la scurit de lappareil.
Lire tous les avertissements et indications. Le non-
respect des avertissements et instructions indiqus
ci-aprs peut entraner un choc lectrique, un incendie
et/ou de graves blessures sur les personnes.
GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
DE SECURITE.
I Bien tenir lappareil lectroportatif. Lors du vissage ou du dvis-
sage, des couples de raction levs peuvent se produire momenta-
nment.
I Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif (p. ex. tra-
vaux dentretien, changement doutils, etc.) et avant de le trans-
porter ou stocker, toujours bloquer linterrupteur Marche/Arrt
en position darrt. Il y a risque de blessure lorsquon appuie par m-
garde sur linterrupteur Marche/Arrt.
Pour votre scurit
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
28 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 5
I Eviter une mise en marche par mgarde. Sassurer que linter-
rupteur Marche/Arrt est effectivement en position darrt avant
de monter un accu. Le fait de porter loutil lectroportatif en laissant
le doigt sur linterrupteur Marche/Arrt ou de mettre en place laccu
dans loutil lectroportatif lorsque celui-ci est en marche peut entra-
ner des accidents.
I Ne pas ouvrir laccu. Risque de court-circuit.
I Protger laccu de sources de chaleur, comme p. ex. lexposition
directe au soleil et du feu. Il y a risque dexplosion.
I Ne pas court-circuiter laccu. Il y a risque dexplosion.
Chargeur
I Ne pas exposer le chargeur la pluie ou lhumidit. La pntra-
tion deau dans un chargeur augmente le risque dun choc lectrique.
I Ne pas charger des accus autres que ceux indiqus ci-dessous.
Le chargeur nest appropri que pour charger des accus BOSCH
(NiCd/NiMH) des tensions indiques dans les Caractristiques Tech-
niques. Sinon, il y a risque dincendie et dexplosion.
I Maintenir le chargeur propre. Un encrassement cause le risque de
choc lectrique.
I Avant toute utilisation, contrler le chargeur, la fiche et le cble.
Ne pas utiliser le chargeur si des dfauts sont constats. Ne pas
ouvrir le chargeur soi-mme et ne le faire rparer que par une
personne qualifie et seulement avec des pices de rechange
dorigine. Un chargeur, un cble et une fiche endommags augmen-
tent le risque dun choc lectrique.
I Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflamma-
ble (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement in-
flammable. Lchauffement du chargeur lors du processus de charge
augmente le risque dincendie.
Lappareil est conu pour visser et dvisser des vis.
Restrictions dutilisation
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
29 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 6
La numrotation des lments de lappareil se rfre la reprsentation
de lappareil lectroporttif sur la page graphique.
1 Porte-outil
2 Anneau dclairage
3 Tte de la visseuse
4 Commutateur pour rglage de langle
5 Accumulateur (PSR 3,6 V)
6 Touche de dverrouillage de laccumulateur (PSR 3,6 V)
7 Interrupteur Marche/Arrt (Rotation Droite/Gauche)
8 Lampe
9 Porte-embout universel *
10 Embout*
11 Fiche femelle (PSR 2,4 V)
12 Fiche de charge
13 Chargeur (PSR 3,6 V)
* Les accessoires dcrits ou montrs ne sont pas compris dans lemballage
standard.
Elments de lappareil
Caractristiques techniques
Visseuse accu PSR 2,4 V PSR 3,6 V
N darticle 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Tension nominale [V=] 2,4 3,6
Rgime vide [tr/min] 130 170
Couple max. vissage dur/
tendre suivant ISO 5393 [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
des vis, max. [mm] 5 6
Chargeur 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
Temps de recharge [h] 56 56
Respectez imprativement le numro darticle se trouvant sur la plaque signalti-
que de lappareil lectroportatif. Les dsignations commerciales des diffrents ap-
pareils lectroportatifs peuvent varier.
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
30 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 7
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en
conformit avec les normes ou documents normaliss : EN 60 745 (ap-
pareils sans fil) respectivement EN 60 335 (chargeurs lectriques) con-
formment aux termes des rglementations 73/23/CEE, 89/336/CEE,
98/37/CE.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Valeurs de mesure obtenues conformment la norme europenne
EN 60 745.
La mesure relle (A) du niveau de pression acoustique de lappareil est
infrieure 70 dB (A). Incertitude de mesurage K = 3 dB.
Lors du travail, le niveau sonore peut dpasser 85 dB (A).
Munissez-vous dune protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) releves
conformment EN 60 745 :
Vissage : Valeur dmission vibratoire a
h
=<2,5 m/s
2
, incertitude K=1 m/s
2
.
Lamplitude doscillation indique dans ces
instructions dutilisation a t mesure sui-
vant les mthodes de mesurage normes dans EN 60 745 et peut tre
utilise pour une comparaison dappareils.
Lamplitude doscillation change en fonction de lutilisation de lappareil
lectroportatif et peut, dans certains cas, tre suprieure la valeur in-
dique dans ces instructions dutilisation. La sollicitation vibratoire pour-
rait tre sous-estime si lappareil lectroportatif est rgulirement utilis
dune telle manire.
REMARQUE : Pour une estimation prcise de la sollicitation vibratoire
pendant un certain temps dutilisation, il est recommand de prendre
aussi en considration les espaces de temps pendant lesquels lappareil
est teint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilis. Ceci peut r-
duire considrablement la sollicitation vibratoire pendant toute la dure
du travail.
Dclaration de conformit
Bruits et vibrations
AVERTISSEMENT
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
31 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 8
Chargement des accus
Ne pas recharger les accus aprs chaque utilisation. Quand les accus
ne sont pas utiliss durant une priode assez longue, les recharger
avant de les utiliser.
Si le temps de service des accus se raccourcit considrablement aprs
un processus de charge, cela indique que les accus sont uss et quils
doivent tre remplacs.
PSR 2,4 V (voir figure )
Introduire la fiche de charge 12 dans la fiche femelle 11 se trouvant sur
la partie infrieure de lappareil. Brancher le chargeur sur le rseau du
courant lectrique. Le processus de charge des accus dchargs dure
environ 5 heures.
Le processus de charge ne sarrte pas automatiquement. Une fois les
accus chargs, dbrancher le chargeur du rseau.
Afin dobtenir la capacit daccu maximale, il est recommand de d-
charger compltement les accus de temps en temps.
Lorsque les accus sont dchargs, lappareil peut galement tre utilis
avec le chargeur, dans la mesure, bien entendu, o une prise de courant
est disponible. Pour ce faire, teindre dabord lappareil puis recharger
partiellement les accus pendant environ 5 minutes.
I Ne jamais brancher le chargeur sur une prise de courant en labsence
de lappareil !
Protger le chargeur de lhumidit !
PSR 3,6 V (voir figure )
Un accu neuf ou un accu qui na pas t utilis pendant une priode as-
sez longue, natteint sa pleine puissance quaprs environ cinq cycles de
charge et de dcharge.
Pour sortir laccumulateur 5, appuyer sur les touches de dverrouillage 6
et retirer laccumulateur vers le bas. Ne pas forcer.
Monter laccu dans le chargeur 13. Introduire la fiche de charge 12 dans
la douille du chargeur 13.
I Observer les consignes relatives la protection de lenvironnement.
Changement de loutil
Monter lembout 10 directement dans le porte-outil 1.
Avant la mise en service
A
B
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
32 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 9
Pour visser une vis, appuyer linterrupteur Marche/Arrt (rotation Droite/
Gauche) 7 en direction de lavant de la tte de la visseuse.
Pour dvisser, appuyer linterrupteur Marche/Arrt (rotation Droite/
Gauche) 7 en direction de larrire de la visseuse.
Pour arrter lappareil, relcher linterrupteur Marche/Arrt (rotation
Droite/Gauche) 7.
I Poser loutil lectroportatif sur la vis seulement lorsque lappa-
reil est teint. Les outils de travail en rotation peuvent glisser.
Eclairage
La lampe 8 permet dclairer lendroit de vissage lorsque celui-ci est
sombre.
Mettre la lampe 8 en ou hors fonctionnement en tournant lanneau
dclairage 2.
Rglage de langle (voir figure )
La tte de la visseuse peut tre bloque dans 4 positions angulaires dif-
frentes. Pour cela, tirer le commutateur 4 vers larrire, et mettre lap-
pareil dans la position angulaire souhaite. Puis relcher le commuta-
teur.
I Afin de prvenir des blessures, contrler si la tte de la visseuse est
effectivement bloque dans la position angulaire souhaite, avant de
mettre lappareil en fonctionnement.
Lappareil ne ncessite pas dentretien.
Lappareil doit tre gard labri de lhumidit et du gel.
Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contrle de lap-
pareil, celui-ci devait avoir un dfaut, la rparation ne doit tre confie
qu une station de service aprs-vente agre pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignements ou commande de pices de re-
change, nous prciser imprativement le numro darticle dix chiffres
se trouvant sur la plaque signaltique de lappareil.
Mise en service (voir figure )
Instructions dutilisation
Nettoyage et entretien
A
A
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
33 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 10
Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages,
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage approprie.
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
Ne pas jeter les appareils lectroportatifs dans les ordu-
res mnagres !
Conformment la directive europenne 2002/96/CE
relative aux dchets dquipements lectriques et lec-
troniques et sa ralisation dans les lois nationales, les
outils lectroportatifs dont on ne peut plus se servir doi-
vent tre spars et suivre une voie de recyclage ap-
proprie.
Accus/piles :
Ni-Cd : Nickel Cadmium
Attention : Ces accus contiennent du cadmium, un mtal lourd haute-
ment toxique.
Ni-MH : Nickel Mtal Hydride
Ne pas jeter les accus/piles dans les ordures mnagres, ni dans les
flammes ou dans leau. Les accus/piles doivent tre collects, recycls
ou limins en conformit avec les rglementations se rapportant len-
vironnement.
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
Les accus/piles uss ou dfectueux doivent tre recycls conformment
la directive 91/157/CEE.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent tre dposs di-
rectement auprs de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Elimination de dchets
1 609 929 H44.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
34 1 609 929 H44 21.07.06
Franais - 11
PSR 2,4 V : Afin denlever laccumulateur de lappareil, continuer dap-
puyer sur linterrupteur Marche/Arrt 7 jusqu ce que laccumulateur
soit compltement dcharg. Dvisser les vis du carter et enlever la co-
que de carter. Dbrancher les connexions sur laccumulateur et enlever
celui-ci (voir figure ).
Vous trouverez des vues clates ainsi que des informations con-
cernant les pices de rechange sous :
www.bosch-pt.com
France
Robert Bosch France S.A.S.
Service Aprs-vente/Outillage
126, rue de Stalingrad
93700 Drancy
Centre dappels SAV : ..................................................... 01 43 11 90 06
N vert Conseiller Bosch :............................................... 0 800 05 50 51
Belgique, Luxembourg
.................................................................................... +32 (0)70 / 22 55 65
Fax .................................................................................... +32 (0)70 / 22 55 75
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
.......................................................................................... 0 44 / 8 47 15 12
Fax .......................................................................................... 0 44 / 8 47 15 52

Sous rserve de modifications
Service Aprs-Vente
C
1 609 929 H44.book Seite 11 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
35 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 1
Lea ntegramente estas advertencias de peli-
gro e instrucciones. En caso de no atenerse a
las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede oca-
sionar una descarga elctrica, un incendio y/o lesin grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para fu-
turas consultas.
El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes adverten-
cias de peligro se refiere a herramientas elctricas de conexin a la red
(con cable de red) y a herramientas elctricas accionadas por acumula-
dor (o sea, sin cable de red).
1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El des-
orden o una iluminacin deficiente en las reas de trabajo pueden
provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta elctrica en un entorno con peligro de
explosin, en el que se encuentren combustibles lquidos, ga-
ses o material en polvo. Las herramientas elctricas producen
chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o va-
pores.
c) Mantenga alejados a los nios y otras personas de su puesto
de trabajo al emplear la herramienta elctrica. Una distraccin le
puede hacer perder el control sobre la herramienta elctrica.
2) Seguridad elctrica
a) El enchufe de la herramienta elctrica debe corresponder a la
toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el en-
chufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramien-
tas elctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin
modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen
el riesgo de una descarga elctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tu-
beras, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar
expuesto a una sacudida elctrica es mayor si su cuerpo tiene con-
tacto con tierra.
c) No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite que pe-
netren lquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una des-
carga elctrica si penetran ciertos lquidos en la herramienta elc-
trica.
Advertencias de peligro generales para
herramientas elctricas
ADVERTENCIA
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
36 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 2
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herra-
mienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchufe de la toma
de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite,
esquinas cortantes o piezas mviles. Los cables de red daados
o enredados pueden provocar una descarga elctrica.
e) Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie utilice
solamente cables de prolongacin apropiados para su uso en
exteriores. La utilizacin de un cable de prolongacin adecuado
para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga elc-
trica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctrica en un
entorno hmedo, es necesario conectarla a travs de un fusi-
ble diferencial. La aplicacin de un fusible diferencial reduce el
riesgo a exponerse a una descarga elctrica.
3) Seguridad de personas
a) Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elctrica con
prudencia. No utilice la herramienta elctrica si estuviese can-
sado, ni tampoco despus de haber consumido alcohol, dro-
gas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la he-
rramienta elctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso unas
gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce considera-
blemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin de la herramienta
elctrica empleada, se utiliza un equipo de proteccin adecuado
como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela an-
tideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la he-
rramienta elctrica est desconectada antes de conectarla a la
toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y
al transportarla. Si transporta la herramienta elctrica sujetndola
por el interruptor de conexin/desconexin, o si introduce el en-
chufe en la toma de corriente con la herramienta elctrica conec-
tada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conec-
tar la herramienta elctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija
colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a
funcionar la herramienta elctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitir contro-
lar mejor la herramienta elctrica en caso de presentarse una situa-
cin inesperada.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
37 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 3
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice
vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas mviles. La vestimenta suelta, el
pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en mo-
vimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiracin o
captacin de polvo, asegrese que stos estn montados y
que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos
reduce los riesgos derivados del polvo.
4) Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas
a) No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herramienta
elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
adecuada podr trabajar mejor y ms seguro dentro del margen de
potencia indicado.
b) No utilice herramientas elctricas con un interruptor defec-
tuoso. Las herramientas elctricas que no se puedan conectar o
desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes
de realizar un ajuste en la herramienta elctrica, cambiar de ac-
cesorio o al guardar la herramienta elctrica. Esta medida pre-
ventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta
elctrica.
d) Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance de los ni-
os. No permita la utilizacin de la herramienta elctrica a
aquellas personas que no estn familiarizadas con su uso o
que no hayan ledo estas instrucciones. Las herramientas elc-
tricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si funcio-
nan correctamente, sin atascarse, las partes mviles de la he-
rramienta elctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que
pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta elctrica.
Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utili-
zar la herramienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben
a herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mantenidos co-
rrectamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc. de
acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condi-
ciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas
elctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido
concebidas puede resultar peligroso.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
38 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 4
5) Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por
acumulador
a) Solamente cargar los acumuladores con los cargadores reco-
mendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar
cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el carga-
dor.
b) Solamente emplee los acumuladores previstos para la herra-
mienta elctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede pro-
vocar daos e incluso un incendio.
c) Si no utiliza el acumulador, gurdelo separado de clips, mone-
das, llaves, clavos, tornillos o dems objetos metlicos que pu-
dieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos
del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
d) La utilizacin inadecuada del acumulador puede provocar fu-
gas de lquido. Evite el contacto con l. En caso de un contacto
accidental enjuagar el rea afectada con abundante agua. En
caso de un contacto con los ojos recurra adems inmediata-
mente a un mdico. El lquido del acumulador puede irritar la piel
o producir quemaduras.
6) Servicio
a) nicamente haga reparar su herramienta elctrica por un pro-
fesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi-
nales. Solamente as se mantiene la seguridad de la herramienta
elctrica.
Lea ntegramente estas advertencias de peligro e
instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten-
cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o le-
sin grave.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO.
I Sujete firmemente la herramienta elctrica. Al apretar o aflojar tor-
nillos pueden presentarse repentinamente unos elevados pares de
reaccin.
I Bloquee el interruptor de conexin/desconexin en la posicin
de desconexin antes de manipular en la herramienta elctrica
(p. ej. en el mantenimiento, cambio de til, etc.) as como al
transportarla y guardarla. En caso contrario podra accidentarse al
accionar fortuitamente el interruptor de conexin/desconexin.
Para su seguridad
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
39 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 5
I Evite una puesta en marcha fortuita. Antes de montar el acumu-
lador, asegrese primero de que est desconectado el interrup-
tor de conexin/ desconexin del aparato. El transporte de la he-
rramienta elctrica sujetndola por el gatillo del interruptor de co-
nexin/ desconexin, o la insercin del acumulador estando
conectada la herramienta elctrica, puede provocar un accidente.
I No intente abrir el acumulador. Podra provocar un cortocircuito.
I Proteja el acumulador del calor como, p. ej., de una exposicin
prolongada al sol y del fuego. Existe el riesgo de explosin.
I No cortocircuite el acumulador. Existe el riesgo de explosin.
Cargador
I Proteger el cargador de la lluvia o humedad. En caso de penetrar
agua en el interior del cargador, aumenta el riesgo a exponerse a una
descarga elctrica.
I No cargue acumuladores de otra marca. El cargador solamente es
adecuado para cargar acumuladores Bosch (NiCd/NiMH) de las ten-
siones indicadas en los datos tcnicos. En caso de no atenerse a ello
podra originarse un incendio o explosin.
I Mantenga limpio el cargador. La suciedad puede provocar una des-
carga elctrica.
I Antes de cada utilizacin inspeccione el estado del cargador, ca-
ble y enchufe. No emplee el cargador si detecta algn dao.
Nunca abra el cargador por su propia cuenta y solamente hgalo
reparar por un tcnico cualificado empleando piezas de repuesto
originales. Los cargadores, cables o enchufes daados suponen un
mayor riesgo a exponerse a una descarga elctrica.
I No deje funcionar el cargador sobre una base fcilmente infla-
mable (p. ej. papel, textiles, etc.) o en un entorno inflamable. El
calentamiento que el cargador experimenta al funcionar puede provo-
car un incendio.
El aparato ha sido proyectado para enroscar y aflojar tornillos.
Utilizacin reglamentaria
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
40 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 6
La numeracin de los componentes est referida a la imagen de la he-
rramienta elctrica en la pgina ilustrada.
1 Portatiles
2 Selector de iluminacin
3 Portatiles
4 Palanca de ajuste angular
5 Acumulador (PSR 3,6 V)
6 Botn de extraccin del acumulador (PSR 3,6 V)
7 Interruptor de conexin/desconexin (Inversor de sentido de giro)
8 Bombilla
9 Portapuntas universal *
10 Punta de atornillar*
11 Conector hembra para cargador (PSR 2,4 V)
12 Conector de cargador
13 Alojamiento de carga (PSR 3,6 V)
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se
adjunta de serie.
Componentes principales
Datos tcnicos
Atornilladora con acumulador PSR 2,4 V PSR 3,6 V
N de art. 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Tensin nominal [V=] 2,4 3,6
Revoluciones en vaco [min
-1
] 130 170
Par de giro mx. en uniones a
rosca rgidas/blandas segn
ISO 5393 [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
de tornillo, mx. [mm] 5 6
Cargador 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
Tiempo de carga [h] 56 56
Observe por favor el n de art. en la placa de caractersticas de su herramienta
elctrica. Las denominaciones comerciales en ciertas herramientas elctricas pue-
den variar.
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
41 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 7
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est
en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN 60 745 (aparatos accionados por acumulador), o bien EN 60 335
(cargadores de acumuladores) de acuerdo con las regulaciones
73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Determinacin de los valores de medicin segn norma EN 60 745.
El nivel de presin de sonido, tpico, medido con un filtro tipo A, es nor-
malmente menor de 70 dB (A). Inseguridad en la medicin K=3 dB.
El nivel de ruido, con la mquina trabajando, podr sobrepasar circuns-
tancialmente 85 dB (A).
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado
segn EN 60 745:
Atornillado: Valor de vibraciones generadas a
h
=<2,5 m/s
2
, tolerancia
K=1 m/s
2
.
El nivel de vibraciones indicado en estas ins-
trucciones ha sido determinado segn el proce-
dimiento de medicin fijado en la norma EN 60 745 y puede servir como
base de comparacin con otros aparatos.
El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a la aplicacin respec-
tiva de la herramienta elctrica, pudiendo quedar en ciertos casos por
encima del valor indicado en estas instrucciones. La solicitacin experi-
mentada por las vibraciones pudiera ser mayor de lo que se supone, si
la herramienta elctrica es utilizada con regularidad de esta manera.
OBSERVACIN: Para determinar con exactitud la solicitacin experi-
mentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado,
es necesario considerar tambin aquellos tiempos en los que el aparato
est desconectado, o bien, est en funcionamiento, pero sin ser utili-
zado. Ello puede suponer una disminucin drstica de la solicitacin por
vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Declaracin de conformidad
Informacin sobre ruidos y vibraciones
ADVERTENCIA
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
42 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 8
Carga de los acumuladores
No recargar los acumuladores despus de cada uso. Al no utilizar el
aparato durante largo tiempo cargar los acumuladores en el momento
de precisarlos.
Si despus de cargar los acumuladores el tiempo de funcionamiento
fuese muy reducido, ello es seal de que estn agotados y deben susti-
tuirse.
PSR 2,4 V (ver figura )
Insertar el conector del cargador 12 en el conector hembra 11 situado
en la parte inferior del aparato. Conectar el cargador a la red. La carga
de un acumulador vaco tarda aprox. 5 horas.
El proceso de carga no se finaliza automticamente. Despus de efec-
tuar la carga, desconectar el cargador de la red.
Para mantener la capacidad mxima del acumulador se recomienda
descargarlo completamente de vez en cuando.
Si el acumulador estuviese descargado, es posible operar el aparato
con el cargador si se dispone de una toma de corriente en el lugar de su
utilizacin. En este caso, desconectar primeramente el aparato, y co-
menzar a cargar el acumulador durante aprox. 5 minutos.
I Jams conectar el cargador a la red sin estar conectado a l el apa-
rato!
Proteger el cargador de la humedad!
PSR 3,6 V (ver figura )
Un acumulador nuevo o que no haya sido usado durante largo tiempo
alcanza su plena potencia despus de aprox. 5 ciclos de carga y des-
carga.
Para desmontar el acumulador 5 presionar los botones de extraccin 6
y sacarlo, tirando de l hacia abajo sin brusquedad.
Introducir el acumulador en el alojamiento de carga 13. Enchufar el co-
nector del cargador 12 en el conector hembra del alojamiento de
carga 13.
I Tnganse en cuenta las instrucciones para proteccin del medio am-
biente.
Cambio de til
Insertar la punta de atornillar 10 directamente en el alojamiento del
til 1.
Antes de la puesta en funcionamiento
A
B
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
43 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 9
Para atornillar un tornillo presionar la parte delantera del interruptor de
conexin/desconexin (inversor de sentido de giro) 7 hacia el cabezal
del aparato.
Para aflojar un tornillo presionar la parte posterior del interruptor de
conexin/desconexin (inversor de sentido de giro) 7 hacia el final del
aparato/acumulador.
Para desconectarlo, soltar el interruptor de conexin/desconexin (in-
versor de sentido de giro) 7.
I Solamente aplique la herramienta elctrica desconectada contra
el tornillo. Los tiles en rotacin pueden resbalar.
Iluminacin
La bombilla 8 permite alumbrar el punto de atornillado al trabajar en lu-
gares con poca luz.
Girando correspondientemente el selector de iluminacin 2 puede en-
cenderse o apagarse la bombilla 8.
Ajuste angular (ver figura )
El portatiles puede enclavarse en 4 posiciones angulares diferentes.
Para ello deber tirarse hacia atrs la palanca 4 y ajustar en el aparato
la inclinacin deseada. Soltar entonces la palanca.
I Para prever posibles lesiones, verificar antes de la puesta en marcha
si el portatiles ha quedado firmemente enclavado en la posicin an-
gular correspondiente.
El aparato est exento de mantenimiento.
Debe guardarse en lugar seco y protegido de las heladas.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y control, el apa-
rato llegase a averiarse, la reparacin deber encargarse a un taller de
servicio autorizado para herramientas elctricas Bosch.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto es imprescindible in-
dicar siempre el n de art. de 10 dgitos que figura en la placa de carac-
tersticas del aparato.
Puesta en servicio (ver figura )
Instrucciones de trabajo
Mantenimiento y limpieza
A
A
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
44 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 10
Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y embala-
jes sean sometidos a un proceso de recuperacin que respete el medio
ambiente.
Slo para pases de la UE:
No arroje las herramientas elctricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre
aparatos elctricos y electrnicos inservibles, tras su
transposicin en ley nacional, debern acumularse por
separado las herramientas elctricas para ser someti-
das a un reciclaje ecolgico.
Acumuladores/pilas:
Ni-Cd: Nquel cadmio
Atencin: Este tipo de acumuladores contiene cadmio, un metal pesado
altamente txico.
Ni-MH: Nquel Metal Hidruro
No arroje acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los
acumuladores/pilas debern guardarse y reciclarse o eliminarse de ma-
nera ecolgica.
Slo para pases de la UE:
Conforme a la directriz 91/157/CEE debern reciclarse los
acumuladores/pilas defectuosos o agotados.
Los acumuladores/pilas agotados puede entregarlos directamente a su
distribuidor habitual Bosch:
Espaa
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
........................................................................................... +34 901 11 66 97
www.bosch-pt.com
Eliminacin
1 609 929 H44.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
45 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 11
PSR 2,4 V: Antes de retirar el acumulador de aparato, mantener accio-
nado el interruptor de conexin/desconexin 7 hasta que el acumulador
se haya descargado completamente. Desenroscar los tornillos de la car-
casa y retirar la semicarcasa. Desconectar las terminales del acumula-
dor y retirarlo (ver figura ).
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de re-
puesto las encontrar en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Espaa
Robert Bosch Espaa, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Elctricas
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Asesoramiento al cliente............................................. +34 901 11 66 97
Fax........................................................................................... +34 91 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
...................................................................................... +58 (0)2 / 207 45 11
Mxico
Robert Bosch S.A. de C.V.
Interior:................................................................. +52 (0)1 / 800 627 1286
D.F.:.......................................................................... +52 (0)1 / 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Crdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atencin al Cliente
................................................................................... +54 (0)810 / 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Servicio tcnico y asistencia al cliente
C
1 609 929 H44.book Seite 11 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
46 1 609 929 H44 21.07.06
Espaol - 12
Per
Autorex Peruana S.A.
Repblica de Panam 4045,
Lima 34
....................................................................................... +51 (0)1 / 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrzaval 259 uoa
Santiago
....................................................................................... +56 (0)2 / 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl

Reservado el derecho de modificaciones
1 609 929 H44.book Seite 12 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
47 1 609 929 H44 21.07.06
Portugus - 1
Devem ser lidas todas as indicaes de advertn-
cia e todas as instrues. O desrespeito das adver-
tncias e instrues apresentadas abaixo pode causar choque elctrico,
incndio e/ou graves leses.
Guarde bem todas as advertncias e instrues para futura refern-
cia.
O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indicaes de ad-
vertncia, refere-se a ferramentas elctricas operadas com corrente de
rede (com cabo de rede) e a ferramentas elctricas operadas com acu-
mulador (sem cabo de rede).
1) Segurana da rea de trabalho
a) Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem ilumi-
nada. Desordem ou reas de trabalho insuficientemente ilumina-
das podem levar a acidentes.
b) No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas com risco
de exploso, nas quais se encontrem lquidos, gases ou ps in-
flamveis. Ferramentas elctricas produzem fascas, que podem
inflamar ps ou vapores.
c) Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferramenta
elctrica durante a utilizao. No caso de distraco possvel
que perca o contrlo sobre o aparelho.
2) Segurana elctrica
a) A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber na to-
mada. A ficha no deve ser modificada de maneira alguma. No
utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas elctri-
cas protegidas por ligao terra. Fichas no modificadas e to-
madas apropriadas reduzem o risco de um choque elctrico.
b) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfcies
ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorfi-
cos. H um risco elevado devido a choque elctrico, se o corpo es-
tiver ligado terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltrao
de gua numa ferramenta elctrica aumenta o risco de choque
elctrico.
d) No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais uti-
lizar o cabo para transportar a ferramenta elctrica, para pen-
dur-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afas-
tado de calor, leo, cantos afiados ou partes do aparelho em
movimento. Cabos danificados ou emanharados aumentam o
risco de um choque elctrico.
Indicaes gerais de advertncia para
ferramentas elctricas
ATENO
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
48 1 609 929 H44 21.07.06
Portugus - 2
e) Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre, s de-
ver utilizar cabos de extenso apropriados para reas exteri-
ores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas
exteriores reduz o risco de um choque elctrico.
f) Se no for possvel evitar o funcionamento da ferramenta elc-
trica em reas hmidas, dever ser utilizado uma disjuntor de
corrente de avaria. A utilizao de um disjuntor de corrente de
avaria reduz o risco de um choque elctrico.
3) Segurana de pessoas
a) Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha prudncia ao
trabalhar com a ferramenta elctrica. No utilizar uma ferra-
menta elctrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de
drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao
utilizar a ferramenta elctrica, pode levar a leses graves.
b) Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre culos de
proteco. A utilizao de equipamento de proteco pessoal,
como mscara de proteco contra p, sapatos de segurana anti-
derrapantes, capacete de segurana ou proteco auricular, de
acordo com o tipo e aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco
de leses.
c) Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. Asse-
gure-se de que a ferramenta elctrica esteja desligada, antes
de conect-la alimentao de rede e/ou ao acumulador, antes
de levant-la ou de transport-la. Se tiver o dedo no interruptor
ao transportar a ferramenta elctrica ou se o aparelho for conectado
alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer aci-
dentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de li-
gar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou chave que se en-
contre numa parte do aparelho em movimento pode levar a leses.
e) Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio firme e
mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais fcil controlar
a ferramenta elctrica em situaes inesperadas.
f) Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias. Mante-
nha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movi-
mento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jias podem ser agarra-
dos por peas em movimento.
g) Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de reco-
lha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados cor-
rectamente. A utilizao de uma aspirao de p pode reduzir o
perigo devido ao p.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
49 1 609 929 H44 21.07.06
Portugus - 3
4) Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas
a) No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elctrica
apropriada para o seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar
com a ferramenta elctrica apropriada na rea de potncia indi-
cada.
b) No utilizar uma ferramenta elctrica com um interruptor defei-
tuoso. Uma ferramenta elctrica que no pode mais ser ligada nem
desligada, perigosa e deve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de
executar ajustes no aparelho, de substituir acessrios ou de
guardar o aparelho. Esta medida de segurana evita o arranque
involuntrio da ferramenta elctrica.
d) Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do alcance
de crianas. No permita que pessoas que no estejam famili-
arizadas com o aparelho ou que no tenham lido estas instru-
es, utilizem o aparelho. Ferramentas elctricas so perigosas
se forem utilizadas por pessoas inesperientes.
e) Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar se as par-
tes mveis do aparelho funcionam perfeitamente e no emper-
ram, e se h peas quebradas ou danificadas que possam pre-
judicar o funcionamento da ferramenta elctrica. Permitir que
peas danificadas sejam reparadas antes da utilizao. Muitos
acidentes tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramen-
tas elctricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas
de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados
emperram com menos frequncia e podem ser conduzidas com
maior facilidade.
g) Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramentas de apli-
cao, etc. conforme estas instrues. Considerar as condi-
es de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de fer-
ramentas elctricas para outras tarefas a no ser as aplicaes pre-
vistas, pode levar a situaes perigosas.
5) Manuseio e utilizao cuidadosos de ferramentas com
acumuladores
a) S carregar acumuladores em carregadores recomendados
pelo fabricante. H perigo de incndio se um carregador apropri-
ado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar
acumuladores de outros tipos.
b) S utilizar ferramentas elctricas com os acumuladores apro-
priados. A utilizao de outros acumuladores pode levar a leses
e perigo de incndio.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
50 1 609 929 H44 21.07.06
Portugus - 4
c) Manter o acumulador que no est sendo utilizado afastado de
clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objec-
tos metlicos que possam causar um curto-circuito dos con-
tactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode
ter como consequncia queimaduras ou fogo.
d) No caso de aplicao incorrecta pode sair lquido do acumula-
dor. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, de-
ver enxaguar com gua. Se o lquido entrar em contacto com
os olhos, tambm dever consultar um mdico. Lquido que es-
capa do acumulador pode levar a irritaes da pele ou a queimadu-
ras.
6) Servio
a) S permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal espe-
cializado e qualificado e s com peas de reposio originais.
Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
Devem ser lidas todas as indicaes de advertncia
e todas as instrues. O desrespeito das advertn-
cias e instrues apresentadas abaixo pode causar
choque elctrico, incndio e/ou graves leses.
GUARDAR BEM ESTA INSTRUO DE SERVIO.
I Segurar firmemente a ferramenta elctrica. Ao apertar e soltar pa-
rafusos, podem, por instantes, ocorrer altos momentos de reaco.
I Bloquear o interruptor de ligar-desligar na posio desligada an-
tes de todos os trabalhos na ferramenta elctrica (p. ex. manu-
teno, troca de ferramenta etc.), assim como para o transporte
e arrecadao. H perigo de leses se o interruptor de ligar-desligar
for accionado involuntariamente.
I Evitar que o aparelho seja ligado sem querer. Assegure-se de
que o interruptor de ligar-desligar esteja na posio desligada,
antes de colocar um acumulador. No dever transportar a ferra-
menta elctrica com o seu dedo sobre o interruptor de ligar-desligar
nem colocar o acumulador na ferramenta elctrica ligada, pois isto
poder causar acidentes.
I No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito.
I Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tambm durante uma
permanente radiao solar, e fogo. H risco de exploso.
I No curto-circuitar o acumulador. H risco de exploso.
Para sua segurana
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
51 1 609 929 H44 21.07.06
Portugus - 5
Carregador
I Mantenha o carregador afastado de chuva ou humidade. Se en-
trar gua no carregador, isto poder aumentar o risco de um choque
elctrico.
I No carregar acumuladores de outras marcas. O carregador s
apropriado para carregar acumuladores Bosch (NiCd/NiMH) com as
tenses indicadas nos dados tcnicos. Caso contrrio, h risco de in-
cndio e exploso.
I Manter o aparelho sempre limpo. Devido a sujidades h risco de
um choque elctrico.
I Controlar o carregador, o cabo e a ficha antes de cada utilizao.
No utilizar o carregador se verificar danos. No abrir o carrega-
dor pessoalmente e s permita que seja reparado por pessoal
especializado qualificado e que sejam utilizadas peas sobres-
salentes originais. Carregadores, cabos e fichas danificados au-
mentam o risco de um choque elctrico.
I No operar o aparelho sobre superfcies facilmente inflamveis
(p. ex. papel, produtos txteis etc.) ou em ambientes inflamveis.
H risco de incndio devido ao aquecimento do aparelho durante o
processo de carga.
O aparelho destinado para atarraxar e desatarraxar parafusos.
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apresentao da
ferramenta elctrica na pgina de esquemas.
1 Admisso da ferramenta
2 Anel de iluminao
3 Cabea de aparafusamento
4 Interruptor para ajuste do ngulo
5 Acumulador (PSR 3,6 V)
6 Tecla de destravamento do acumulador (PSR 3,6 V)
7 Interruptor de ligar/desligar (Marcha D/E)
8 Lmpada
9 Suporte universal de bits*
10 Bit de aparafusamento*
11 Tomada para ficha de carregamento (PSR 2,4 V)
12 Ficha de carregamento
13 Compartimento de carga (PSR 3,6 V)
* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de forne-
cimento.
Utilizao de acordo com as disposies
Componentes ilustrados
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
52 1 609 929 H44 21.07.06
Portugus - 6
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745
(aparelhos com acumuladores) ou EN 60 335 (carregadores de acumu-
ladores) de acordo com as disposies das directivas 73/23/CEE,
89/336/CEE, 98/37/CE.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nvel de presso acstica avaliado A do aparelho tipicamente infe-
rior a 70 dB (A). Incerteza de medio K=3 dB.
O nvel de rudo durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).
Utilize protectores auriculares!
Valores totais de vibrao (soma dos vectores das trs direces) determi-
nadas conforme EN 60 745 :
Parafusos: Valor de emisso de vibrao a
h
=<2,5 m/s
2
, incerteza
K=1 m/s
2
.
Dados tcnicos
Aparafusadora sem fio PSR 2,4 V PSR 3,6 V
N de produto 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Tenso nominal [V=] 2,4 3,6
Rotaes em vazio [min
-1
] 130 170
mx. binrio para aparafusa-
mento duro/macio conforme
ISO 5393 [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
Parafusos , mx. [mm] 5 6
Carregador 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
Tempo de carregamento [h] 56 56
Observar o n de produto na placa de caractersticas da sua ferramenta elctrica.
As designaes comerciais de ferramentas elctricas individuais podem variar.
Declarao de conformidade
Informaes sobre rudo e vibraes
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
53 1 609 929 H44 21.07.06
Portugus - 7
O nvel de oscilaes indicado nestas instrues de
servio foi medido de acordo com um processo de
medio normalizado pela norma EN 60 745 e pode ser utilizado para
comparar aparelhos.
O nvel de oscilaes altera-se de acordo com a aplicao da ferra-
menta elctrica e pode, em alguns casos, alcanar um valor superior ao
indicado nestas instrues. possvel que a carga de oscilaes seja
subestimada se a ferramenta elctrica for regularmente utilizada de ma-
neira semelhante.
NOTA: Para uma avaliao exacta da carga de oscilaes durante um
certo perodo de trabalho, tambm deveriam ser considerados os pero-
dos nos quais o aparelho est desligado ou funciona sem estar real-
mente a ser empregado. Isto pode reduzir ntidamente a carga de osci-
laes durante o completo perodo de trabalho.
Carregar acumuladores
No recarregar o acumulador aps cada utilizao. Se o acumulador
no foi utilizado durante muito tempo, s devero ser carregados
quando forem necessitados.
Um perodo de funcionamento sensivelmente reduzido aps o processo
de carregamento, indica que os acumuladores esto gastos e que de-
vem ser substituidos.
PSR 2,4 V (veja figura )
Introduzir a ficha de carga 12 na tomada 11 que se encontra no lado de
baixo do aparelho. Conectar o carregador rede elctrica. O carrega-
mento do acumulador vazio demora aprox. 5 horas.
O processo de carregamento no encerrado automaticamente. No fi-
nal do carregamento, dever separar o carregador da rede.
Para obter a mxima capacidade do acumulador, necessrio permitir
que o acumulador seja completamente descarregado de tempos em
tempos.
Se os acumuladores estiverem esgotados, o aparelho tambm pode ser
operado com o carregador, caso houver uma ligao rede. Para isto,
dever primeiramente desligar o aparelho e carregar parcialmente os
acumuladores durante aprox. 5 minutos.
I Jamais ligar o carregador tomada sem o aparelho!
Proteger o carregador contra gua!
Antes de colocar em funcionamento
ATENO
A
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
54 1 609 929 H44 21.07.06
Portugus - 8
PSR 3,6 V (veja figura )
Um acumulador novo ou um que no foi utilizado por muito tempo, ape-
nas alcana a sua plena potncia aps aprox. 5 ciclos de carga e des-
carga.
Para retirar o acumulador 5 dever pressionar as teclas de destrava-
mento 6 e puxar o acumulador para baixo. No forar.
Introduzir o acumulador no compartimento de carga 13. Introduzir a fi-
cha de carga 12 do carregador na tomada do compartimento de
carga 13.
I Observar as instrues referentes proteco do meio ambiente.
Mudana da ferramenta
Introduzir o bit de aparafusamento 10 directamente na admisso da fer-
ramenta 1.
Para atarraxar um parafuso, dever pressionar o interruptor de ligar/
desligar (marcha D/E) 7 na frente no sentido da ponta da aparafusa-
dora.
Para desatarraxar um parafuso, dever pressionar o interruptor de ligar/
desligar (marcha D/E) 7 atrs, no sentido da extremidade do
aparelho/acumulador.
Para desligar, dever soltar o interruptor de ligar/desligar (marcha
D/E) 7.
I A ferramenta elctrica s deve ser colocada sobre o parafuso
quando estiver desligada. Ferramentas de trabalho em rotao po-
dem escorregar.
Iluminao
A lmpada 8 possibilita a iluminao do local de aparafusamento,
quando a iluminao ambiente no suficiente.
Girando o anel de iluminao 2 liga-se e desliga-se a lmpada 8.
Colocao em funcionamento
(veja figura )
Instrues para o trabalho
B
A
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
55 1 609 929 H44 21.07.06
Portugus - 9
Ajuste do ngulo (veja figura )
A ponta de aparafusamento pode ser travada em 4 diferentes ngulos.
Para isto dever puxar o interruptor 4 para trs e colocar o aparelho no
ngulo desejado. Em seguida dever soltar novamente a alavanca.
I Para evitar leses, dever, antes de colocar o aparelho em funciona-
mento, controlar se a ponta de aparafusamento est travada no res-
pectivo ngulo.
O aparelho no necessita manuteno.
O aparelho deve ser guardado num local seco e protegido contra o frio.
Caso o aparelho venha a apresentar falhas, apesar de cuidadosos pro-
cessos de fabricao e de controlo de qualidade, deve ser reparado por
um servio tcnico autorizado para aparelhos elctricos Bosch.
No caso de questes e encomendas de peas sobressalentes impres-
cindvel indicar o n de produto de 10 dgitos que se encontra na placa
de caractersticas do aparelho.
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser enviados
a uma reciclagem ecolgica de matrias primas.
S pases da Unio Europeia:
No deitar ferramentas elctricas no lixo domstico!
De acordo com a directiva europia 2002/96/CE para
aparelhos elctricos e electrnicos velhos, e com as
respectivas realizaes nas leis nacionais, as ferra-
mentas elctricas que no servem mais para a utiliza-
o, devem ser enviadas separadamente a uma reci-
clagem ecolgica.
Acumuladores/pilhas:
Manuteno e conservao
Eliminao
A
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
56 1 609 929 H44 21.07.06
Portugus - 10
Ni-Cd: Nquel cdmio
Ateno: Estes acumuladores contm cdmio, um metal pesado alta-
mente venenoso.
Ni-MH: Hdrido metlico de nquel
Acumuladores/pilhas no devem ser deitados no lixo domstico, nem
no fogo nem na gua. Acumuladores/pilhas devem ser recolhidos, reci-
clados ou eliminados de forma ecolgica.
S pases da Unio Europeia:
Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos devem ser reciclados con-
forme a directiva 91/157/CEE.
PSR 2,4 V: Para retirar o acumulador do aparelho, dever accionar o in-
terruptor de ligar/desligar 7, at a descarga completa do aparelho. De-
satarraxar os parafusos da carcaa e retirar o monobloco da carcaa.
Separar as conexes do acumulador e retirar o acumulador
(veja figura ).
Desenhos e informaes a respeito das peas sobressalentes en-
contram-se em:
www.bosch-pt.com
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
..................................................................................... +351 21 / 8 50 00 00
Fax..................................................................................... +351 21 / 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
............................................................................................. 0800 / 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br

Reservado o direito a modificaes
Servio
C
1 609 929 H44.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
57 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 1
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative. In caso di mancato rispetto
delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr creare il
pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative
per ogni esigenza futura.
Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferi-
sce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento)
ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata.
Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate
possono essere causa di incidenti.
b) Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti soggetti al ri-
schio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o
polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che pos-
sono far infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante limpiego
dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la
perdita del controllo sullelettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile deve es-
sere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare mo-
difiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad
elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modi-
ficate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elet-
triche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come
tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un
maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo
messo a massa.
c) Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o dallumidit.
La penetrazione dellacqua in un elettroutensile aumenta il rischio di
una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in par-
ticolare, non usarlo per trasportare o per appendere lelettrou-
tensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non
avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e nep-
pure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi dan-
neggiati o aggrovigliati aumentano il rischio dinsorgenza di scosse
elettriche.
Avvertenze generali di pericolo per
elettroutensili
AVVERTENZA
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
58 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 2
e) Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, impiegare
solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per
limpiego allesterno. Luso di un cavo di prolunga omologato per
limpiego allesterno riduce il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelettrouten-
sile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza.
Luso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa
elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) importante concentrarsi su ci che si sta facendo e maneg-
giare con giudizio lelettroutensile durante le operazioni di la-
voro. Non utilizzare mai lelettroutensile in caso di stanchezza
oppure quando ci si trovi sotto leffetto di droghe, bevande al-
coliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante luso
dellelettroutensile pu essere causa di gravi incidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale,
nonch guanti protettivi. Indossando abbigliamento di protezione
personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che
non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a
seconda del tipo e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il ri-
schio di incidenti.
c) Evitare laccensione involontaria dellelettrou-tensile. Prima di
collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ri-
caricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a tra-
sportarlo, assicurarsi che lelettroutensile sia spento. Tenendo
il dito sopra linterruttore mentre si trasporta lelettroutensile oppure
collegando la macchina accesa allalimentazione di corrente si cre-
ano situazioni in cui possono verificarsi incidenti.
d) Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrezzi di rego-
lazione o la chiave inglese. Un utensile accessorio oppure una
chiave che si trovi in una parte rotante della macchina pu provo-
care seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di met-
tersi in posizione sicura e di mantenere lequilibrio in ogni si-
tuazione. In questo modo possibile controllare meglio lelettrou-
tensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, n por-
tare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti
lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi
potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione
della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano col-
legati e che vengano utilizzati correttamente. Lutilizzo di
unaspirazione polvere pu ridurre lo svilupparsi di situazioni perico-
lose dovute alla polvere.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
59 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 3
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio la-
voro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile esplicitamente
previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo
migliore e pi sicuro nellambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un
elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso e deve essere ag-
giustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla mac-
china, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di po-
sare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la
spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricarica-
bile. Tale precauzione eviter che lelettroutensile possa essere
messo in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al
di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare lelet-
troutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che
non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono
macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non do-
tate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operando con la
dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina
funzionino perfettamente, che non sinceppino e che non ci si-
ano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione
dellelettroutensile stesso. Prima di iniziare limpiego, far ripa-
rare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da
elettroutensili la cui manutenzione stata effettuata poco accurata-
mente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli uten-
sili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati
sinceppano meno frequentemente e sono pi facili da condurre.
g) Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili
per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle pre-
senti istruzioni. Cos facendo, tenere sempre presente le con-
dizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. Limpiego di elet-
troutensili per usi diversi da quelli consentiti potr dar luogo a situa-
zioni di pericolo.
5) Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie
ricaricabili
a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei di-
spositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo
di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste peri-
colo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ri-
caricabile.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
60 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 4
b) Avere cura dimpiegare negli elettroutensili solo ed esclusiva-
mente batterie ricaricabili esplicitamente previste. Luso di bat-
terie ricaricabili di tipo diverso potr dare insorgenza a lesioni e
comportare il rischio dincendi.
c) Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, monete,
chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che
potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un even-
tuale corto circuito tra i contatti dellaccumulatore potr dare origine
a bruciature o ad incendi.
d) In caso dimpiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di
liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne assolutamente il
contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accurata-
mente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qua-
lora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido
fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potr causare irritazioni cuta-
nee o ustioni.
6) Assistenza
a) Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente da perso-
nale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio origi-
nali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza
dellelettroutensile.
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istru-
zioni operative. In caso di mancato rispetto delle av-
vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr
creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o inci-
denti gravi.
CUSTODIRE ACCURATAMENTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
I Tenere sempre ben saldo lelettroutensile. Serrando a fondo ed al-
lentando le viti possibile che per brevi momenti si verifichini alti mo-
menti di reazione.
I Prima di eseguire lavori sullelettroutensile (ad es. lavori di ma-
nutenzione, cambio dutensile, ecc.), nonch in caso di trasporto
e di conservazione dello stesso, bloccare linterruttore di avvio/
arresto in posizione di spento. In caso dazionamento accidentale
dellinterruttore di avvio/di arresto sussister il pericolo di incidenti.
Per la Vostra sicurezza
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
61 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 5
I Evitare che la macchina possa accendersi per sbaglio. Prima di
inserire una batteria ricaricabile, assicurarsi che l'interruttore di
avvio/arresto sia in posizione di disinserimento. Vi il pericolo di
creare seri incidenti se si trasporta l'elettroutensile tenendo un dito
sull'interruttore di avvio/arresto oppure se si inserisce la batteria rica-
ricabile nell'elettroutensile accesso.
I Non aprire la batteria ricaricabile. Si crea il pericolo di un corto cir-
cuito.
I Proteggere la batteria ricaricabile da calore troppo forte, p. es.
anche da continue radiazioni solari e dal fuoco. Vi concreto pe-
ricolo di esplosione!
I Non mettere la batteria ricaricabile in corto circuito. Vi concreto
pericolo di esplosione!
Stazione di ricarica
I Custodire la stazione di ricarica al riparo dalla pioggia o dallumi-
dit. Leventuale infiltrazione di acqua in una stazione di ricarica va
ad aumentare il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.
I Non caricare batterie di altra fabbricazione. La stazione di ricarica
idonea esclusivamente per operazioni di ricarica di batterie Bosch
(NiCd/NiMH) con tensioni indicate sotto dati tecnici. In caso contrario
si viene a creare il pericolo di incendio e di esplosione.
I Avere cura di mantenere la stazione di ricarica sempre pulita. At-
traverso accumuli di sporcizia si crea il pericolo di una scossa elet-
trica.
I Prima di ogni impiego controllare la stazione di ricarica, il cavo e
la spina. Non utilizzare la stazione di ricarica in caso doveste ri-
scontrare dei danni. Non aprire mai personalmente la stazione di
ricarica e farla riparare soltanto da personale qualificato e sol-
tanto con pezzi di ricambio originali. In caso di stazioni di ricarica
per batterie, cavi e spine danneggiate si aumenta il pericolo di una
scossa elettrica.
I Non utilizzare la stazione di ricarica su basi facilmente infiamma-
bili (p. es. carta, tessuti ecc.) oppure in ambienti infiammabili.
Per via del riscaldamento della stazione di ricarica che si ha durante
la fase di ricarica si viene a creare il pericolo di incendio.
La macchina adatta per avvitare e svitare viti.
Uso conforme alle norme
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
62 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 6
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rappresenta-
zione dellelettroutensile sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Mandrino portautensili
2 Anello per lilluminazione
3 Testa avvitatrice
4 Interruttore per impostazione dellangolo
5 Batteria (PSR 3,6 V)
6 Tasto di sbloccaggio batteria (PSR 3,6 V)
7 Interruttore di avvio/arresto (Rotazione destrorsa/sinistrorsa)
8 Illuminazione del punto di avvitatura
9 Portabit universale*
10 Bit cacciavite*
11 Presa per la spina di ricarica (PSR 2,4 V)
12 Spina di ricarica
13 Caricabatterie (PSR 3,6 V)
* Laccessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per luso non compreso
nella fornitura standard!
Componenti illustrati
Dati tecnici
Avvitatore a batteria PSR 2,4 V PSR 3,6 V
Codice prodotto 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Tensione nominale [V=] 2,4 3,6
Numero di giri a vuoto [g/min] 130 170
mass. momento di coppia
avvitamento di giunti rigidi /
elastici conforme alla norma
ISO 5393 [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
Diametro viti, mass. [mm] 5 6
Stazione di ricarica 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
Tempo di ricarica [h] 56 56
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costru-
zione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili
possono variare.
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
63 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 7
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il prodotto con-
forme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60 745 (mac-
chine a batteria) oppure EN 60 335 (caricatori batteria) in base alle pre-
scrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 89/336, CE 98/37.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina di so-
lito di 70 dB (A). Incertezza della misura K=3 dB.
Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosit pu superare
85 dB (A).
Utilizzare le cuffie di protezione!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati con-
formemente alla norma EN 60 745:
Avvitatura: Valore di emissione dell'oscillazione a
h
=<2,5 m/s
2
, Incer-
tezza della misura K=1 m/s
2
.
Il livello di oscillazione indicato nelle presenti
istruzioni stato rilevato seguendo una proce-
dura di misurazione conforme alla norma EN 60 745 e pu essere dun-
que utilizzato per il confronto fra macchine.
Il livello di oscillazione soggetto a cambiamenti a seconda di come si
usa lelettroutensile e pu in alcuni casi arrivare a livelli che vanno oltre
quello riportato nelle presenti istruzioni. Il carico delloscillazione po-
trebbe essere sottovalutato se lelettroutensile dovesse essere utilizzato
regolarmente in questo modo.
Nota bene: Per una valutazione precisa del carico delloscillazione nel
corso di un determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe consi-
derare anche i tempi in cui la macchina spenta oppure accesa ma
non viene utilizzata effettivamente. Ci pu ridurre chiaramente il carico
delloscillazione in relazione al completo periodo operativo.
Dichiarazione di conformit
Informazioni sulla rumorosit e sulla
vibrazione
AVVERTENZA
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
64 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 8
Ricarica delle batterie
Non ricaricare le batterie ogni volta dopo aver utilizzato la macchina. In
caso di lunghe pause, ricaricare le batterie solo quando esse effettiva-
mente servono.
Una durata di funzionamento della batteria che con ogni operazione di
ricarica diventa sempre pi breve sta ad indicare che le batterie sono
usurate e che devono essere sostituite.
PSR 2,4 V (vedere figura )
Inserire la spina di ricarica 12 nella rispettiva presa 11 alla parte inferiore
dello strumento. Collegare la stazione di ricarica alla rete di alimenta-
zione. Loperazione di ricarica delle batterie scariche dura circa 5 ore.
Loperazione di ricarica non si conclude automaticamente. Una volta ter-
minata loperazione di ricarica, scollegare il caricabatteria dallalimenta-
zione di rete.
Per raggiungere la capacit massima delle batterie ricaricabili, ogni tanto
necessario scaricare completamente le batterie. A tal fine, lasciare ac-
cesa la macchina.
In caso di batterie scariche, la macchina pu essere utilizzato anche in
collegamento con il caricabatteria inserito in una presa di corrente dispo-
nibile nelle vicinanze. A tal fine, spegnere prima la macchina e ricaricare
parzialmente le batterie per ca. 5 minuti.
I Mai collegare il caricabatteria alla presa per la corrente quando non vi
inserita la macchina!
Proteggere dallacqua la stazione di ricarica!
PSR 3,6 V (vedere figura )
Una batteria che non sia stata utilizzata per un lungo periodo di tempo
arriva a portare la sua piena prestazione solo dopo ca. 5 cicli di ricarica
e scarica.
Per togliere le batterie ricaricabili 5, premere i tasti di sbloccaggio 6 ed
estrarre la batteria ricaricabile tirandola verso il basso. Non forzare.
Applicare la batteria ricaricabile nel caricabatterie 13. Inserire la spina di
ricarica 12 del caricabatteria nella presa del caricabatterie 13.
I Osservare le istruzioni relative alla protezione dellambiente.
Cambio degli utensili
Applicare il bit cacciavite 10 direttamente nellattacco utensili 1.
Prima della messa in esercizio
A
B
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
65 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 9
Per avvitare viti, schiacciare linterruttore avvio/arresto (rotazione
destrorsa/sinistrorsa) 7 in avanti in direzione della testa avvitatrice.
Per svitare completamente viti, schiacciare linterruttore avvio/arresto
(rotazione destrorsa/sinistrorsa) 7 allindietro in direzione della fine della
macchina/batteria ricaricabile.
Per spegnere la macchina, rilasciare linterruttore avvio/arresto (rota-
zione destrorsa/sinistrorsa) 7.
I Applicare l'elettroutensile sulla vite soltanto quando spento.
Utensili ed accessori in rotazione possono scivolare.
Illuminazione
In caso di condizioni di luce insufficiente, lilluminazione 8 permette di
fare luce sul punto in cui avviene loperazione di avvitamento.
Ruotando lanello per lilluminazione 2 possibile accendere oppure
spegnere lilluminazione del punto di avvitatura 8.
Impostazione dellangolo (vedere figura )
La testa avvitatrice pu essere bloccata in 4 diverse posizioni angolari.
A tal fine, tirare allindietro linterruttore 4 e portare la macchina alla po-
sizione angolare che si desidera. In seguito, rilasciare la levetta.
I Al fine di evitare incidenti, prima di avviare la macchina, controllare se
la testa avvitatrice sia bloccata nella rispettiva posizione angolare.
La macchina non richiede alcuna operazione di manutenzione.
Il luogo di deposito deve essere asciutto e non soggetto al gelo.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la
macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un
punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare
sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica-
zione della macchina!
Messa in servizio (vedere figura )
Istruzioni per il lavoro
Manutenzione e pulizia
A
A
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
66 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 10
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli imballaggi, gli elet-
troutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della direttiva CE 2002/96
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni-
che (RAEE) ed allattuazione del recepimento nel diritto
nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono
essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una
riutilizzazione ecologica.
Batterie ricaricabili/Batterie:
Ni-Cd: Nichel cadmio
Attenzione: Queste batterie ricaricabili contengono cadmio, un metallo
pesante altamente velenoso.
Ni-MH: Batteria idrida al nichel-metallo
Qualunque sia il tipo di batteria consumata, mai gettarla tra i rifiuti dome-
stici, nel fuoco o nellacqua. Ogni tipo di batteria consumata deve essere
messa da parte, riciclata oppure smaltita rispettando rigorosamente le
esigenze di protezione dellambiente.
Solo per i Paesi della CE:
Ogni tipo di batteria difettosa oppure consumata deve essere riciclata
secondo la direttiva CEE 91/157.
Le batterie ricaricabili /le batterie non funzionanti potranno essere con-
segnate direttamente presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
..................................................................................... +39 02 / 4 23 68 63
Fax ................................................................................... +39 02 / 48 95 18 93
E-Mail: ecoelit@ecoelit.it
Smaltimento
1 609 929 H44.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
67 1 609 929 H44 21.07.06
Italiano - 11
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
PSR 2,4 V: Per estrarre la batteria ricaricabile dalla macchina, azionare
linterruttore di avvio/arresto 7 fino a far scaricare completamente la bat-
teria ricaricabile. Svitare le viti alla carcassa e rimuovere il rivestimento
a guscio. Staccare i collegamenti alla batteria ricaricabile ed estrarre la
batteria ricaricabile (vedere figura ).
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informa-
zioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito:
www.bosch-pt.com
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
................................................................................... +39 02 / 36 96 26 63
Fax ................................................................................... +39 02 / 36 96 26 62
Filo diretto con Bosch:.......................................... +39 02 / 36 96 23 14
www.Bosch.it
Svizzera
.......................................................................................... 0 44 / 8 47 15 13
Fax .......................................................................................... 0 44 / 8 47 15 53

Con riserva di modifiche
Servizio post-vendita
C
1 609 929 H44.book Seite 11 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
68 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 1
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwingen
en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig ge-
bruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap
heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor ge-
bruik met een accu (zonder netsnoer).
1) Veiligheid van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een romme-
lige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brand-
bare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereed-
schappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontste-
king kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het
elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid,
kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in
het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden
veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met
geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en
passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlak-
ken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische
schok wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het bin-
nendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het
risico van een elektrische schok.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
69 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 2
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektri-
sche gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker
uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van
hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen.
Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van
een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt,
dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik bui-
tenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik bui-
tenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektri-
sche schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een voch-
tige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar
te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert
het risico van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk
bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen
elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed
staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onop-
lettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot
ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een
veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrus-
ting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheids-
helm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik
van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwon-
dingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektri-
sche gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het
stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereed-
schap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektri-
sche gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u
het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit,
kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u
het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap
of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwon-
dingen leiden.
e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor
dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u
het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
70 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 3
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of
sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt
van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sie-
raden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen
worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze
zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een
stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van
elektrische gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaam-
heden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het
passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen
het aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar
defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of
uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het
elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt,
toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voor-
zorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische ge-
reedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten be-
reik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door
personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen
niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
e) Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en
niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of be-
schadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap
nadelig wordt benvloed. Laat deze beschadigde onderdelen
voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak
in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorg-
vuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe
snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te gelei-
den.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereed-
schappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij
op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaam-
heden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere
dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
71 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 4
5) Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
a) Laad accus alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant
worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een be-
paald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met
andere accus wordt gebruikt.
b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accus in de elektrische
gereedschappen. Het gebruik van andere accus kan tot verwon-
dingen en brandgevaar leiden.
c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips,
munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen
voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen ver-
oorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden
of brand tot gevolg hebben.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom
contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af.
Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een
arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en
verbrandingen leiden.
6) Service
a) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwa-
lificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele ver-
vangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veilig-
heid van het gereedschap in stand blijft.
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand
of ernstig letsel tot gevolg hebben.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED.
I Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het vast- of los-
draaien van schroeven kunnen gedurende korte tijd grote reactiemo-
menten optreden.
I Vergrendel altijd de aan/uit-schakelaar in de uitgeschakelde
stand voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zo-
als het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge-
reedschap) en voordat u het gereedschap vervoert of opbergt. Bij
per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat verwon-
dingsgevaar.
Voor uw veiligheid
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
72 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 5
I Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de aan/uit-
schakelaar in de uitgeschakelde stand staat voordat u een accu
inzet. Het dragen van het elektrische gereedschap met uw vinger aan
de aan/uit-schakelaar of het inzetten van de accu in het ingescha-
kelde elektrische gereedschap kan tot ongevallen leiden.
I Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
I Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdu-
rend zonlicht en vuur. Er bestaat explosiegevaar.
I Sluit de accu niet kort. Er bestaat explosiegevaar.
Oplaadapparaat
I Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het
binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico
van een elektrische schok.
I Laad geen accus van andere fabrikanten op. Het oplaadapparaat
is alleen geschikt voor het opladen van Bosch-accu's (NiCd/NiMH)
met de in de technische gegevens vermelde spanningen. Anders be-
staat er brand- en explosiegevaar.
I Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling bestaat gevaar
voor een elektrische schok.
I Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker.
Gebruik het oplaadapparaat niet als u een beschadiging hebt
vastgesteld. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen
door gekwalificeerd personeel en alleen met originele vervan-
gingsonderdelen repareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels
en stekkers vergroten het risico van een elektrische schok.
I Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk brandbare
ondergrond (zoals papier of textiel) of in een brandbare omge-
ving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het op-
laadapparaat bestaat brandgevaar.
De machine is bestemd voor het indraaien en losdraaien van schroeven
en bouten.
Gebruik volgens bestemming
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
73 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 6
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elek-
trische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Gereedschapopname
2 Verlichtingsring
3 Schroefkop
4 Schakelaar voor hoekinstelling
5 Accu (PSR 3,6 V)
6 Accuontgrendelingsknop (PSR 3,6 V)
7 Aan/uit-schakelaar (R/L-draaien)
8 Lampje
9 Universeelbithouder*
10 Bit*
11 Aansluitcontact voor oplaadstekker (PSR 2,4 V)
12 Oplaadstekker
13 Oplaadhouder (PSR 3,6 V)
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd.
Afgebeelde componenten
Technische gegevens
Accuschroevendraaier PSR 2,4 V PSR 3,6 V
Zaaknummer 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Nominale spanning [V=] 2,4 3,6
Onbelast toerental [min
-1
] 130 170
Max. draaimoment harde/
flexibele schroefverbinding
volgens ISO 5393 [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
Schroef-, max. [mm] 5 6
Oplaadapparaat 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
Oplaadtijd [h] 56 56
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De
handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken.
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
74 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 7
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten: EN 60 745 (accugereed-
schappen) resp. EN 60 335 (accu-oplaadapparaten) volgens de bepa-
lingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG en 98/37/EG.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
Het A-gewogen geluidsdrukniveau van de machine is kenmerkend lager
dan 70 dB (A). Meetonzekerheid K=3 dB.
Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) overschrijden.
Draag oorbeschermers.
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens
EN 60 745:
In- en losdraaien van schroeven: trillingsemissiewaarde a
h
=<2,5 m/s
2
,
onzekerheid K=1 m/s
2
.
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde
trillingsniveau is gemeten met een volgens
EN 60 745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor het
vergelijken van gereedschappen.
Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het gebruik van het elektri-
sche gereedschap en kan in sommige gevallen boven de in deze ge-
bruiksaanwijzing aangegeven waarde liggen. De trillingsbelasting kan
onderschat worden als het elektrische gereedschap regelmatig op der-
gelijke wijze wordt gebruikt.
OPMERKING: Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting
tijdens een bepaalde arbeidsperiode moet ook rekening worden gehou-
den met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het
gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de tril-
lingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminde-
ren.
Conformiteitsverklaring
Informatie over geluid en trillingen
WAARSCHUWING
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
75 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 8
Accus opladen
Laad de accu niet na elk gebruik op. Laad langdurig niet gebruikte accus
pas op bij nieuw gebruik.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan dat de
accus versleten zijn en moeten worden vervangen.
PSR 2,4 V (zie afbeelding )
Steek de oplaadstekker 12 in het aansluitcontact 11 aan de onderzijde
van het gereedschap. Sluit het oplaadapparaat aan op het stroomnet.
Het opladen van de lege accu duurt ca. 5 uur.
Het opladen wordt niet automatisch beindigd. Verbreek na het opladen
de verbinding van het oplaadapparaat met het stroomnet.
De accus moeten van tijd tot tijd volledig worden ontladen om de maxi-
male accucapaciteit in stand te houden.
Wanneer de accus leeg zijn, kan het apparaat ook met het oplaadappa-
raat worden gebruikt, indien een aansluiting op het stroomnet aanwezig
is. Schakel het apparaat daarvoor eerst uit en laad de accus ca. 5 minu-
ten gedeeltelijk op.
I Sluit het oplaadapparaat nooit aan op het stopcontact zonder het ge-
reedschap.
Bescherm het oplaadapparaat tegen vocht.
PSR 3,6 V (zie afbeelding )
Een nieuwe of lang niet gebruikte accu levert pas na ca. 5 oplaad- en
ontlaadcycli zijn volledige capaciteit.
Wanneer u de accu 5 wilt verwijderen, drukt u de ontgrendelingsknop 6
in en trekt u de accu naar beneden uit. Forceer niet.
Plaats de accu in de oplaadhouder 13. Steek de oplaadstekker 12 van
het oplaadapparaat in het aansluitcontact van de oplaadhouder 13.
I Neem de milieuvoorschriften in acht.
Inzetgereedschap wisselen
Plaats het bit 10 in de gereedschapopname 1.
Voor de ingebruikneming
A
B
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
76 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 9
Duw de aan/uit-schakelaar (R/L-draaien) 7 vooraan in de richting van
de voorkant van de schroevendraaier wanneer u een schroef wilt in-
draaien.
Druk de aan/uit-schakelaar (R/L-draaien) 7 achteraan in de richting van
de achterkant van de machine of de accu wanneer u een schroef wilt uit-
draaien.
Laat de aan/uit-schakelaar (R/L-draaien) 7 los wanneer u de machine
wilt uitschakelen.
I Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de
schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen uitglijden.
Lamp
Met het lampje 8 kan de schroefplaats worden verlicht wanneer de
lichtomstandigheden ongunstig zijn.
Door het draaien van de verlichtingsring 2 kan het lampje 8 worden in-
en uitgeschakeld.
Hoekinstelling (zie afbeelding )
De schroefkop kan in 4 hoekstanden worden vergrendeld. Trek daarvoor
de schakelaar 4 naar achteren en breng de machine in de gewenste
hoekstand. Laat vervolgens de hendel weer los.
I Controleer voor de ingebruikneming ter voorkoming van verwondin-
gen of de schroefkop in de juiste hoekstand vergrendeld is.
De machine is onderhoudsvrij.
De plaats voor het opbergen van de machine moet droog en vorstvrij
zijn.
Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmetho-
den toch defect raken, dient de reparatie door een erkende reparatieser-
vice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het
uit tien cijfers bestaande zaaknummer overeenkomstig het typeplaatje
van de machine.
Ingebruikneming (zie afbeelding )
Tips voor de werkzaamheden
Onderhoud en reiniging
A
A
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
77 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 10
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op
een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektri-
sche en elektronische oude apparaten en de omzetting
van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer
bruikbare elektrische gereedschappen apart worden in-
gezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze
worden hergebruikt.
Accus en batterijen:
Ni-Cd: nikkelcadmium
Let op: deze accus bevatten cadmium, een zwaar metaal dat uiterst gif-
tig is.
Ni-MH: nikkelmetaalhydride
Gooi de accus of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of
het water. Accus en batterijen moeten worden ingezameld, gerecycled
of op een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten accus en bat-
terijen worden gerecycled.
PSR 2,4 V: Als u de accu uit het gereedschap wilt verwijderen, dient u
de aan/uit-schakelaar 7 zo lang te bedienen tot de accu volledig ontla-
den is. Draai de schroeven van de behuizing uit en verwijder het deksel
van de behuizing. Maak de aansluitingen van de accu los en verwijder
de accu (zie afbeelding ).
Afvalverwijdering
C
1 609 929 H44.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
78 1 609 929 H44 21.07.06
Nederlands - 11
Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen
vindt u op:
www.bosch-pt.com
Nederland
.................................................................................... +31 (0)76 / 5 79 54 54
Fax.................................................................................. +31 (0)76 / 5 79 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi en Luxemburg
........................................................................................ +32 (0)70 / 22 55 65
Fax...................................................................................... +32 (0)70 / 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Wijzigingen voorbehouden
Technische dienst en klantenservice
1 609 929 H44.book Seite 11 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
79 1 609 929 H44 21.07.06
Dansk - 1
Ls alle advarselshenvisninger og instrukser. I
tilflde af manglende overholdelse af advarselshen-
visningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk std, brand og/eller
alvorlige kvstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb el-vrktj refererer til
netdrevet el-vrktj (med netkabel) og akkudrevet el-vrktj (uden net-
kabel).
1) Sikkerhed p arbejdspladsen
a) Srg for, at arbejdsomrdet er rent og rigtigt belyst. Uorden eller
uoplyste arbejdsomrder ger faren for uheld.
b) Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor
der findes brndbare vsker, gasser eller stv. El-vrktj kan
sl gnister, der kan antnde stv eller dampe.
c) Srg for, at andre personer og ikke mindst brn holdes vk fra
arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis man distraheres,
kan man miste kontrollen over maskinen.
2) Elektrisk sikkerhed
a) El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m under in-
gen omstndigheder ndres. Brug ikke adapterstik sammen
med jordforbundet el-vrktj. Undrede stik, der passer til kon-
takterne, nedstter risikoen for elektrisk std.
b) Undg kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks.
rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis din krop er jordfor-
bundet, ges risikoen for elektrisk std.
c) Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Indtrngning af
vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk std.
d) Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til (f.eks.
m man aldrig bre el-vrktjet i ledningen, hnge el-vrkt-
jet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trkke stikket ud
af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter
eller maskindele, der er i bevgelse. Beskadigede eller indvik-
lede ledninger ger risikoen for elektrisk std.
e) Hvis el-vrktjet benyttes i det fri, m der kun benyttes en for-
lngerledning, der er egnet til udendrs brug. Brug af forln-
gerledning til udendrs brug nedstter risikoen for elektrisk std.
f) Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige omgi-
velser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et HFI-rel reducerer
risikoen for at f elektrisk std.
Generelle advarselshenvisninger for
el-vrktj
ADVARSEL
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
80 1 609 929 H44 21.07.06
Dansk - 2
3) Personlig sikkerhed
a) Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad man laver, og
bruge el-vrktjet fornuftigt. Brug ikke noget el-vrktj, hvis
du er trt, har nydt alkohol eller er pvirket af medikamenter el-
ler euforiserende stoffer. F sekunders uopmrksomhed ved
brug af el-vrktjet kan fre til alvorlige personskader.
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller p.
Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. stvmaske, skridsikkert fodtj,
beskyttelseshjelm eller hrevrn afhngig af maskintype og an-
vendelse nedstter risikoen for personskader.
c) Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrktjet er
slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen og/eller akkuen,
lfter eller brer det. Undg at bre el-vrktjet med fingeren p
afbryderen og srg for, at el-vrktjet ikke er tndt, nr det sluttes
til nettet, da dette ger risikoen for personskader.
d) Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj eller skrue-
ngle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke vrktj eller en
ngle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personska-
der.
e) Undg en anormal legemsposition. Srg for at st sikkert,
mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du
bedre muligheder for at kontrollere el-vrktjet, hvis der skulle op-
st uventede situationer.
f) Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgenstande el-
ler smykker. Hold hr, tj og handsker vk fra dele, der bev-
ger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe fat i lstsiddende tj,
smykker eller langt hr.
g) Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er
det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en
stvopsugning kan reducere stvmngden og dermed den fare,
der er forbundet stv.
4) Omhyggelig omgang med og brug af el-vrktj
a) Undg overbelastning af maskinen. Brug altid et el-vrktj, der
er beregnet til det stykke arbejde, der skal udfres. Med det pas-
sende el-vrktj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det
angivne effektomrde.
b) Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er defekt. Et el-vrktj, der
ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres.
c) Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden
maskinen indstilles, der skiftes tilbehrsdele, eller maskinen
lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet
start af el-vrktjet.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
81 1 609 929 H44 21.07.06
Dansk - 3
d) Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkkevidde. Lad
aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke
har gennemlst disse instrukser, benytte maskinen. El-vrktj
er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
e) El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om be-
vgelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og
om delene er brkket eller beskadiget, sledes at el-vrktjets
funktion pvirkes. F beskadigede dele repareret, inden maski-
nen tages i brug. Mange uheld skyldes drligt vedligeholdte
el-vrktjer.
f) Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyggeligt ved-
ligeholdte skrevrktjer med skarpe skrekanter stter sig ikke
s hurtigt fast og er nemmere at fre.
g) Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. disse in-
strukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der
skal udfres. Anvendelse af el- vrktjet til forml, som ligger
uden for det fastsatte anvendelsesomrde, kan fre til farlige situa-
tioner.
5) Omhyggelig omgang med og brug af akku-vrktj
a) Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet af fabri-
kanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type batterier,
m ikke benyttes med andre batterier brandfare.
b) Brug kun de akkuer, der er beregnet til el-vrktjet. Brug af an-
dre akkuer ger risikoen for personskader og er forbundet med
brandfare.
c) Ikke benyttede akkuer m ikke komme i berring med kontor-
clips, mnter, ngler, sm, skruer eller andre sm metalgen-
stande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mel-
lem batteri-kontakterne ger risikoen for personskader i form af for-
brndinger.
d) Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe vske ud af
akkuen. Undg at komme i kontakt med denne vske. Hvis det
alligevel skulle ske, skylles med vand. Sg lge, hvis vsken
kommer i jnene. Akku-vske kan give hudirritation eller forbrn-
dinger.
6) Service
a) Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede fagfolk og
at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres strst
mulig maskinsikkerhed.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
82 1 609 929 H44 21.07.06
Dansk - 4
Ls alle advarselshenvisninger og instrukser. I til-
flde af manglende overholdelse af advarselshenvis-
ningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk std,
brand og/eller alvorlige kvstelser.
DISSE INSTRUKSER BR OPBEVARES FOR SE-
NERE BRUG.
I Hold el-vrktjet godt fast. Nr skruer spndes og lsnes, kan der
opst korte, hje reaktionsmomenter.
I Blokr start-stop-kontakten i slukket position, fr der udfres ar-
bejde p el-vrktjet (f.eks. vedligeholdelse, vrktjsskift osv.)
samt fr vrktjet transporteres og lgges til opbevaring. Util-
sigtet aktivering af start-stop-kontakten er forbundet med kvstelses-
fare.
I Undg utilsigtet tnding. Kontrollr, at start-stop-kontakten str
i slukket position, fr en akku sttes i. Undg at bre el-vrktjet
med fingeren p start-stop-kontakten eller at stte akkuen i el-vrk-
tjet, nr det er tndt, da dette kan fre til uheld.
I ben ikke akkuen. Fare for kortslutning.
I Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogs mod varige solstrler og
brand). Fare for eksplosion.
I Kortslut ikke akkuen. Fare for eksplosion.
Ladeaggregat
I Ladeaggregatet m ikke udsttes for regn eller fugtighed. Ind-
trngning af vand i ladeaggregatet ger risikoen for elektrisk std.
I Lad ikke fremmede akkuer. Ladeaggregatet er kun beregnet til lad-
ning af Bosch akkuer (NiCd/NiMH) med de spndinger, der er angi-
vet i de tekniske data. Ellers er der fare for brand og eksplosion.
I Renhold ladeaggregatet. Snavs ger faren for elektrisk std.
I Kontrollr ladeaggregat, kabel og stik fr brug. Anvend ikke la-
deaggregatet, hvis det er beskadiget. Forsg ikke at bne lade-
aggregatet og srg for at det repareres af kvalificerede fagfolk,
og at der kun benyttes originale reservedele. Beskadigede ladeag-
gregater, kabler og stik ger risikoen for elektrisk std.
I Anvend ikke ladeaggregatet p let brndbar undergrund (f.eks.
papir, tekstiler osv.) eller benyttes i brndbare omgivelser. Pas
p! Ladeaggregatet bliver varmt under opladningen. Brandfare!
For Deres egen sikkerheds skyld
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
83 1 609 929 H44 21.07.06
Dansk - 5
Maskinen er beregnet til at iskrue og lsne skruer.
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen
af el-vrktjet p illustrationssiden.
1 Vrktjsholder
2 Belysningsring
3 Skruehoved
4 Kontakt til vinkelindstilling
5 Akku (PSR 3,6 V)
6 Akku-udlserknap (PSR 3,6 V)
7 Start-stop-kontakt (Hjre-/venstrelb)
8 Lampe
9 Universalbitsholder*
10 Skruebit*
11 Bsning til ladestik (PSR 2,4 V)
12 Ladestik
13 Ladeskl (PSR 3,6 V)
* Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke
indeholdt i leveringen.
Beregnet anvendelsesomrde
Illustrerede komponenter
Tekniske data
Akku-skruetrkker PSR 2,4 V PSR 3,6 V
Typenummer 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Nominel spnding [V=] 2,4 3,6
Omdrejningstal, ubelastet [/min] 130 170
maks. omdrejningstal hrdere/
bldere skruearbejde iht.
ISO 5393 [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
Skrue-, maks. [mm] 5 6
Ladeaggregat 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
Ladetid [h] 56 56
Lg mrke til typenummeret p typeskiltet til dit el-vrktj. Handelsbetegnelserne
for de enkelte el-vrktjer kan variere.
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
84 1 609 929 H44 21.07.06
Dansk - 6
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstem-
melse med flgende standarder eller normative dokumenter: EN 60 745
(batteridrevne maskiner) resp. EN 60 335 (batteridrevne ladeaggrega-
ter) i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EF, 89/336/EF
og 98/37/EF.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Mlevrdier beregnes iht. EN 60 745.
Vrktjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk mindre end 70 dB (A).
Mleusikkerhed K=3 dB.
Under arbejde med vrktjet kan lydniveauet overstige 85 dB (A).
Brug hrevrn.
Samlede vibrationsvrdier (vrdisum for tre retninger) beregnet iht.
EN 60 745:
Skruer: Svingningsemissionsvrdi a
h
=<2,5 m/s
2
, usikkerhed K=1 m/s
2
.
Det svingningsniveau, der er angivet i disse instruk-
tioner, er blevet mlt iht. en standardiseret mlepro-
ces i EN 60 745, og kan bruges til at sammenligne apparaterne.
Svingningsniveauet ndrer sig, afhngigt af hvad el-vrktjet bruges
til, og kan i nogle tilflde ligger over den vrdi, der er angivet i disse in-
struktioner. Svingningsbelastningen kan evt. undervurderes, hvis
el-vrktjet bruges p en sdan mde med regelmssige mellemrum.
HENVISNING: For njagtigt at kunne vurdere svingningsbelastningen i
et bestemt arbejdstidsrum br man ogs tage hjde for de tider, hvor ap-
paratet er slukket eller krer, men ikke bruges. Dette kan reducere sving-
ningsbelastningen betydeligt i hele arbejdstidsrummet.
Overensstemmelseserklring
Stj-/vibrationsinformation
ADVARSEL
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
85 1 609 929 H44 21.07.06
Dansk - 7
Lad akkuerne
Oplad ikke akkumulatorer, hver gang de har vret i brug. Benyttes ak-
kumulatorerne ikke i lngere tid, skal disse frst oplades, nr de tages
i brug igen.
Nr driftstiden pr. opladning forkortes vsentligt, er det tegn p, at ak-
kuerne er slidt op og skal udskiftes.
PSR 2,4 V (se billede )
St ladestikket 12 ind i kontakten 11 p undersiden af maskinen. Tilslut
ladeaggregatet til lysnettet. Det varer ca. 5 timer at lade den tomme
akku.
Opladningen afsluttes ikke automatisk. Afbryd ladeaggregatet fra nettet,
nr opladningen er frdig.
For at bevare den maksimale akku-kapacitet br akkuerne aflades helt
en gang imellem.
Laseren kan arbejde med ladeaggregatet, selv om akkkuerne er tomme,
hvis en nettilslutning er til stede. Sluk for laseren og lad akkuerne i ca. 5
minutter.
I Tilslut aldrig ladeaggregatet uden akku til lysnettet!
Beskyt ladeaggregatet mod fugtighed!
PSR 3,6 V (se billede )
En ny akku eller en akku, som ikke har vret benyttet i lngere tid, yder
frst fuld kapacitet efter ca. 5 opladninger og afladninger.
Akkuen 5 tages ud ved at trykke p udlserknappen 6 og tage den ud i
nedadgende retning. Der m ikke bruges vold.
Anbring akkuen i ladesklen 13. St ladestikket 12 p ladeaggregatet
ind i kontakten p ladesklen 13.
I Bemrk henvisningerne til miljbeskyttelse.
Udskiftning af vrktj
Anbring skruebitten 10 direkte i vrktjsholderen 1.
Fr ibrugtagning
A
B
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
86 1 609 929 H44 21.07.06
Dansk - 8
En skrue idrejes ved at trykke den forreste del af start-stop-kontakten
(hjre-/venstrelb) 7 hen imod skruehovedet.
En skrue lsnes ved at trykke den bageste del af start-stop-kontakten
(hjre-/venstrelb) 7 hen imod maskinens bageste del /akkuen.
Maskinen slukkes ved at slippe start-stop-kontakten (hjre-/
venstrelb) 7.
I El-vrktjet skal altid vre slukket, nr det anbringes p skruen.
Roterende indsatsvrktj kan glide af.
Belysning
Lampen 8 kan oplyse skruestedet, hvis lysforholdene er drlige p ar-
bejdsstedet.
Lampen 8 tndes og slukkes ved at dreje p belysningsringen 2.
Vinkelindstilling (se billede )
Skruehovedet kan fastlses i 4 forskellige vinkelpositioner. Dette gres
ved at trkke kontakten 4 bagud og stille maskinen i den nskede vin-
kelposition. Herefter slippes armen.
I For at forebygge kvstelser skal det fr ibrugtagning kontrolleres, om
skruehovedet er fastlst i den pgldende vinkelposition.
Maskinen er vedligeholdelsesfri.
Den skal opbevares trt og frostfrit.
Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde
op med at fungere, skal reparationen udfres af et autoriseret service-
vrksted for Bosch elektrovrktj.
Det 10-cifrede typenummer til maskinen (se typeskilt) skal altid angives
ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Ibrugtagning (se billede )
Arbejdshenvisninger
Vedligeholdelse og rengring
A
A
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
87 1 609 929 H44 21.07.06
Dansk - 9
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig
mde.
Glder kun for EU-lande:
Smid ikke el-vrktj ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald!
Iht. det europiske direktiv 2002/96/EF om affald af
elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk
udstyr indsamles separat og genbruges iht. gldende
miljforskrifter.
Akkuer/batterier:
Ni-Cd: Nikkel-cadmium
OBS: Disse akkuer indeholder cadmium, som er et meget giftigt tungme-
tal.
Ni-MH: Nikkel-metalhydrid
Gamle akkuer/batterier m ikke smides ud sammen med det alminde-
lige husholdningsaffald, ej heller brndes eller smides i vandet. Akkuer/
batterier skal indsamles, genbruges eller bortskaffes iht. gldende mil-
jforskrifter.
Glder kun i EU-lande:
Iht. direktivet 91/157/EF skal defekte eller brugte akkuer/batterier gen-
bruges.
PSR 2,4 V: Akkuen tages ud af maskinen ved at trykke p start-stop-
kontakten 7, indtil akkuen er helt afladet. Drej skruerne ud p huset og
tag huset af Afbryd for tilslutningerne p akkuen og tag akkuen af
(se billede ).
Bortskaffelse
C
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
88 1 609 929 H44 21.07.06
Dansk - 10
Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch Service Center for el-vrktj
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Service: ............................................................................. +45 44 89 88 55
Fax ............................................................................................ +45 44 89 87 55
Teknisk vejledning: ........................................................ +45 44 89 88 56
Den direkte linje: ............................................................. +45 44 68 35 60

Ret til ndringer forbeholdes
Service og kunderdgiver
1 609 929 H44.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
89 1 609 929 H44 21.07.06
Svenska - 1
Ls noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstr
till fljd av att anvisningarna nedan inte fljts kan
orsaka elstt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk.
Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna elverktyg
(med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlsa).
1) Arbetsplatsskerhet
a) Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p arbetsplatsen
och dligt belyst arbetsomrde kan leda till olyckor.
b) Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med
brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor
som kan antnda dammet eller gaserna.
c) Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga
personer p betryggande avstnd. Om du strs av obehriga
personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.
2) Elektrisk skerhet
a) Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget. Stick-
proppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte adapterkon-
takter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Ofrndrade
stickproppar och passande vgguttag reducerar risken fr elstt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr, vrmee-
lement, spisar och kylskp. Det finns en strre risk fr elstt om
din kropp r jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in i ett
elverktyg kar risken fr elstt.
d) Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att bra
eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att dra stick-
proppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p avstnd frn
vrme, olja, skarpa kanter och rrliga maskindelar. Skadade
eller tilltrasslade ledningar kar risken fr elstt.
e) Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd endast
frlngningssladdar som r avsedda fr utomhusbruk. Om en
lmplig frlngningssladd fr utomhusbruk anvnds minskar risken
fr elstt.
f) Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att undvika
elverktygets anvndning i fuktig milj. Felstrmsskyddet
minskar risken fr elstt.
Allmnna skerhetsanvisningar fr
elverktyg
VARNING
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
90 1 609 929 H44 21.07.06
Svenska - 2
3) Personskerhet
a) Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd elverk-
tyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du r trtt eller om
du r pverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under
anvndning av elverktyg kan ven en kort ouppmrksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
b) Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasgon.
Anvndning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfilter-
mask, halkfria skerhetsskor, skyddshjlm och hrselskydd redu-
cerar alltefter elverktygets typ och anvndning risken fr kropps-
skada.
c) Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att elverktyget r
frnkopplat innan du ansluter stickproppen till vgguttaget
och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller br elverk-
tyget. Om du br elverktyget med fingret p strmstllaren eller
ansluter pkopplat elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst.
d) Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan du
kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande
komponent kan medfra kroppsskada.
e) Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str stadigt
och hller balansen. I detta fall kan du lttare kontrollera elverk-
tyget i ovntade situationer.
f) Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande klder eller
smycken. Hll hret, klderna och handskarna p avstnd frn
rrliga delar. Lst hngande klder, lngt hr och smycken kan
dras in av roterande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrust-
ning, se till att denna r rtt monterade och anvnds p korrekt
stt. Anvndning av dammutsugning minskar de risker damm
orsakar.
4) Korrekt anvndning och hantering av elverktyg
a) verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt arbete avsett
elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan du arbeta bttre och
skrare inom angivet effektomrde.
b) Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre
anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r farligt
och mste repareras.
c) Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort batteriet
innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut eller elverk-
tyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar oavsiktlig inkoppling
av elverktyget.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
91 1 609 929 H44 21.07.06
Svenska - 3
d) Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverktyget inte
anvndas av personer som inte r frtrogna med dess anvnd-
ning eller inte lst denna anvisning. Elverktygen r farliga om de
anvnds av oerfarna personer.
e) Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga kompo-
nenter fungerar felfritt och inte krvar, att komponenter inte
brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets
funktioner pverkas menligt. Lt skadade delar repareras
innan elverktyget tas i bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt
sktta elverktyg.
f) Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta skr-
verktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm och gr lttare
att styra.
g) Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. enligt dessa
anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo-
menten. Om elverktyget anvnds p ett stt som det inte r avsett
fr kan farliga situationer uppst.
5) Omsorgsfull hantering och anvndning av sladdlsa
elverktyg
a) Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekom-
menderat. Om en laddare som r avsedd fr en viss typ av batterier
anvnds fr andra batterityper finns risk fr brand.
b) Anvnd endast batterier som r avsedda fr aktuellt elverktyg.
Anvnds andra batterier finns risk fr kroppsskada och brand.
c) Hll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra sm metall-
freml p avstnd frn reservbatterier fr att undvika en
bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan
leda till brnnskador eller brand.
d) Om batteriet anvnds p fel stt finns risk fr att vtska rinner
ur batteriet. Undvik kontakt med vtskan. Vid oavsiktlig kontakt
spola med vatten. Om vtska kommer i kontakt med gonen
uppsk dessutom lkare. Batterivtskan kan medfra hudirritation
och brnnskada.
6) Service
a) Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och
endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets
skerhet upprtthlls.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
92 1 609 929 H44 21.07.06
Svenska - 4
Ls noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstr
till fljd av att anvisningarna nedan inte fljts kan orsaka
elstt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
TA VL VARA P ANVISNINGARNA.
I Hll stadigt tag i elverktyget. Vid idragning och urdragning av skru-
var kan kortvarigt hga reaktionsmoment uppst.
I Innan tgrder utfrs p elverktyget (t. ex. underhll, verktygs-
byte osv) och fr transport och lagring stll strmstllaren i frn-
kopplat lge. Om strmstllaren Till/Frn oavsiktligt pverkas finns
risk fr personskada.
I Undvik oavsiktlig pkoppling. Kontrollera att strmstllaren r i
frnslaget lge innan batterimodulen stts in. Att bra elverktyget
med fingret p strmstllaren eller att stta in batterimodulen i p-
kopplat elverktyg kan leda till olyckor.
I ppna inte batterimodulen. Detta kan leda till kortslutning.
I Skydda batterimodulen mot hg vrme som t. ex. lngre solbe-
strlning och eld. Explosionsrisk freligger.
I Kortslut inte batterimodulen. Explosionsrisk freligger.
Laddningsaggregat
I Skydda laddaren mot regn och vta. Trnger vatten in i laddaren
kar risken fr elstt.
I Ladda inte batterimoduler av frmmande fabrikat. Laddaren r
lmplig endast fr laddning av Bosch batterimoduler (NiCd/NiMH)
med den spnning som anges i Tekniska data. I annat fall finns risk
fr brand och explosion.
I Hll laddaren ren. Frorening kan leda till elstt.
I Kontrollera laddare, kabel och stickkontakt fre varje anvnd-
ning. En skadad laddare fr inte anvndas. Du fr sjlv aldrig
ppna laddaren, lt den repareras av kvalificerad fackman och
endast med originalreservdelar. Skadade laddare, ledningar eller
stickkontakter kar risken fr elstt.
I Anvnd inte laddaren p lttantndligt underlag (t. ex. papper,
textilier mm) resp. i brnnbar omgivning. Till fljd av den uppvrm-
ning av laddaren som uppstr vid laddning bestr brandrisk.
Skerhetstgrder
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
93 1 609 929 H44 21.07.06
Svenska - 5
Maskinen r avsedd fr i- och urdragning av skruvar.
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av elverktyget
p grafiksida.
1 Verktygsfste
2 Belysningsring
3 Skruvningshuvud
4 Kontakt fr vinkelinstllning
5 Batterimodul (PSR 3,6 V)
6 Batterimodulens upplsningsknapp (PSR 3,6 V)
7 Strmstllare Till /Frn (H/V-gng)
8 Lampa
9 Universalhllare*
10 Skruvdragarbits*
11 Hylsdon fr laddkontakt (PSR 2,4 V)
12 Laddarkontakt
13 Laddskl (PSR 3,6 V)
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i standard-
leveransen.
ndamlsenlig anvndning
Illustrerade komponenter
Tekniska data
Sladdls skruvdragare PSR 2,4 V PSR 3,6 V
Produktnummer 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Mrkspnning [V=] 2,4 3,6
Tomgngsvarvtal [r/min] 130 170
max. vridmoment hrt/mjukt
skruvfrband enligt ISO 5393 [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
Skruv-, max. [mm] 5 6
Laddningsaggregat 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
Laddningstid [h] 56 56
Beakta produktnumret p elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna fr en-
skilda elverktyg kan variera.
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
94 1 609 929 H44 21.07.06
Svenska - 6
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt verens-
stmmer med fljande normer och harmoniserade standarder:
EN 60 745 (sladdlsa verktyg) resp EN 60 335 (batteriladdare) enligt be-
stmmelserna i direktiven 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Mtvrdena har tagits fram baserande p EN 60 745.
A-vrdet av maskinens ljudniv r 70 dB (A). Mtonoggrannhet
K=3 dB.
Ljudnivn vid arbete kan verskrida 85 dB (A).
Anvnd hrselskydd!
Totala vibrationsvrden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt
EN 60 745:
Skruvdragning: Vibrationsemissionsvrde a
h
=<2,5 m/s
2
, onoggrannhet
K=1 m/s
2
.
Mtningen av den vibrationsniv som anges i denna
anvisning har utfrts enligt en mtmetod som r stan-
dardiserad i EN 60 745 och kan anvndas vid jmfrelser mellan olika
apparater.
Vibrationsnivn varierar med det insatsverktyg som anvnds i elverkty-
get och kan i mnga fall verskrida de vrden som anges i denna anvis-
ning. Den belastning som vibrationerna orsakar kan underskattas om el-
verktyget regelbundet anvnds p sdant stt.
ANVISNING: Ta ven hnsyn till den tid elverktyget har varit avstngt el-
ler gtt utan att vara i verkligt ingrepp nr en exakt vrdering av vibra-
tionsbelastningen utfrs under en bestmd tidsperiod. Detta kan minska
vibrationsbelastningen vsentligt under den totala tidsperioden.
Frskran om verensstmmelse
Ljud-/vibrationsdata
VARNING
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
95 1 609 929 H44 21.07.06
Svenska - 7
Laddning av batterier
Ladda inte upp batterierna efter varje anvndning. Om batterierna under
en lngre tid inte anvnts ska de laddas upp frst sedan de r urladdade.
r brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det p att batterierna
r frbrukade och mste bytas mot nya.
PSR 2,4 V (se bild )
Stick laddkontakten 12 i hylsdonet 11 p maskinens undre sida. Anslut
laddaren till strmntet. Laddning av tomma batterier tar ca. 5 timmar.
Laddningen avslutas inte automatiskt. Efter fullstndig uppladdning frn-
koppla laddaren frn strmntet.
Fr att uppn maximal batterikapacitet br batterierna d och d fullstn-
digt urladdas.
r batterierna urladdade kan maskinen ven anvndas med hjlp av lad-
daren om ntanslutning finns att tillg. Frnkoppla maskinen och kort-
ladda frst batterierna ca. 5 minuter.
I Laddaren fr aldrig utan maskin anslutas till vgguttaget!
Skydda laddaren mot vta!
PSR 3,6 V (se bild )
En ny eller under en lngre tid inte anvnd batterimodul uppnr frst ef-
ter ca. 5 laddnings- och urladdningscykler full kapacitet.
Fr borttagning av batterimodulen 5 tryck upplsningsknappen 6 och
dra ut batterimodulen nedt. Anvnd inte vld.
Placera batteriet i laddsklen 13. Anslut laddarens stickkontakt 12 till
hylsdonet p laddsklen 13.
I Ta hnsyn till miljskyddsbestmmelserna.
Verktygsbyte
Stt in skruvdragarbitsen 10 direkt i verktygsfstet 1.
Fr idragning av skruv, tryck strmstllaren Till /Frn (H/V-gng) 7
framt mot skruvdragarens huvud.
Fr urdragning av skruv, tryck strmstllaren Till /Frn (H/V-gng) 7
bakt mot skruvdragarens nda/batteriet.
Fr frnkoppling slpp strmstllaren Till /Frn (H/V-gng) 7.
Fre driftstart
Start (se bild )
A
B
A
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
96 1 609 929 H44 21.07.06
Svenska - 8
I Elverktyget ska vara frnkopplat nr det frs mot skruven. Rote-
rande einsatsverktyg kan slira bort.
Belysning
Med lampan 8 kan skruvstllet belysas vid ogynnsamma ljusfrhllan-
den.
Genom att vrida belysningsringen 2 kan lampan 8 sls p och av.
Vinkelinstllning (se bild )
Skruvhuvudet kan lsas i 4 olika vinkellgen. Dra kontakten 4 bakt och
stll maskinen i nskat vinkellge. Slpp sedan ter spaken.
I Fr undvikande av kroppsskada kontrollera fre driftstart att skruvhu-
vudet har lst i respektive lge.
Maskinen r underhllsfri.
Lagra maskinen p torrt och frostfritt stlle.
Om i produkten trots exakt tillverkning och strng kontroll strning skulle
uppst, br reparation utfras av auktoriserad serviceverkstad fr Bosch
elverktyg.
Var vnlig ange vid frfrgningar och reservdelsbestllningar appara-
tens produktnummer som bestr av 10 siffror och som finns p typskyl-
ten.
Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p miljvnligt stt
fr tervinning.
Endast fr EU-lnder:
Slng inte elverktyg i hushllsavfall!
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG fr elektriska
och elektroniska apparater och dess modifiering till na-
tionell rtt mste obrukbara elverktyg omhndertas se-
parat och p miljvnligt stt lmnas in fr tervinning.
Arbetsanvisningar
Underhll och rengring
Avfallshantering
A
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
97 1 609 929 H44 21.07.06
Svenska - 9
Sekundr-/primrbatterier:
Ni-Cd: Nickel-kadmium
Obs! Dessa batterier innehller kadmium, en hggiftig tungmetall.
Ni-MH: Nickel-metallhydrid
Frbrukade batterier fr inte slngas i hushllsavfall och inte heller i eld
eller vatten. Batterierna ska samlas fr tervinning eller omhndertas p
miljvnligt stt.
Endast fr EU-lnder:
Defekta eller frbrukade batterier mste enligt direktivet 91/157/EEG
omhndertas fr tervinning.
PSR 2,4 V: Innan batteriet tas ur elverktyget ska strmstllaren Till /
Frn 7 pverkas tills batteriet r fullstndigt urladdad. Skruva bort skru-
varna p huset och lyft bort husskalet. Ta isr anslutningarna och ta ut
batteriet (se bild ).
En sprngskiss och informationer om reservdelar lmnas under:
www.bosch-pt.com
........................................................................................ +46 (0)20 41 44 55
Fax........................................................................................ +46 (0)11 18 76 91

ndringar frbehlles
Service och kundtjnst
C
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
98 1 609 929 H44 21.07.06
Norsk - 1
Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst-
ende anvisninger kan medfre elektriske stt, brann og/eller alvorlige
skader.
Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene.
Det nedenstende anvendte uttrykket elektroverkty gjelder for
strmdrevne elektroverkty (med ledning) og batteridrevne elektroverk-
ty (uten ledning).
1) Sikkerhet p arbeidsplassen
a) Hold arbeidsomrdet rent og ryddig og srg for bra belysning.
Rotete arbeidsomrder eller arbeidsomrder uten lys kan fre til
ulykker.
b) Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte omgivel-
ser der det befinner seg brennbare vsker, gass eller stv.
Elektroverkty lager gnister som kan antenne stv eller damper.
c) Hold barn og andre personer unna nr elektroverktyet brukes.
Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over
elektroverktyet.
2) Elektrisk sikkerhet
a) Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkontakten.
Stpselet m ikke forandres p noen som helst mte. Ikke bruk
adapterstpsler sammen med jordede elektroverkty. Bruk av
stpsler som ikke er forandret p og passende stikkontakter redu-
serer risikoen for elektriske stt.
b) Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som rr, ov-
ner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved elektriske stt
hvis kroppen din er jordet.
c) Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Dersom det
kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for elektriske stt.
d) Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks. til bre elektro-
verktyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontakten.
Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller verktyde-
ler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger
ker risikoen for elektriske stt.
e) Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du kun
bruke en skjteledning som er egnet til utendrs bruk. Nr du
bruker en skjteledning som er egnet for utendrs bruk, reduseres
risikoen for elektriske stt.
Generelle advarsler for elektroverkty
ADVARSEL
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
99 1 609 929 H44 21.07.06
Norsk - 2
f) Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i fuktige om-
givelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter
reduserer risikoen for elektriske stt.
3) Personsikkerhet
a) Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig frem nr du
arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk elektroverkty nr du
er trett eller er pvirket av narkotika, alkohol eller medikamen-
ter. Et yeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktyet kan
fre til alvorlige skader.
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke vernebriller.
Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stvmaske, sklifaste ar-
beidssko, hjelm eller hrselvern avhengig av type og bruk av elek-
troverktyet reduserer risikoen for skader.
c) Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at
elektroverktyet er sltt av fr du kobler det til strmmen og/el-
ler batteriet, lfter det opp eller brer det. Hvis du holder finge-
ren p bryteren nr du brer elektroverktyet eller kobler elektro-
verktyet til strmmen i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.
d) Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p elektro-
verktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner seg i en rote-
rende verktydel, kan fre til skader.
e) Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st stdig og i
balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktyet bedre i uven-
tede situasjoner.
f) Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smykker. Hold
hr, ty og hansker unna deler som beveger seg. Lstsittende
ty, smykker eller langt hr kan komme inn i deler som beveger seg.
g) Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinnretnin-
ger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes p
korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer farer p grunn av
stv.
4) Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
a) Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som er bereg-
net til den type arbeid du vil utfre. Med et passende elektroverk-
ty arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektomrdet.
b) Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et elektro-
verkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig og m repare-
res.
c) Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet fr
du utfrer innstillinger p elektroverktyet, skifter tilbehrsde-
ler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsik-
tet starting av elektroverktyet.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
100 1 609 929 H44 21.07.06
Norsk - 3
d) Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares utilgjengelig
for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er for-
trolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektro-
verkty er farlige nr de brukes av uerfarne personer.
e) Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kontroller om
bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast,
og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker p
elektroverktyets funksjon. La disse skadede delene repareres
fr elektroverktyet brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er
rsaken til mange uhell.
f) Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte skjreverk-
ty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte fast og er lettere fre.
g) Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til disse
anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som
skal utfres. Bruk av elektroverkty til andre forml enn det som er
angitt kan fre til farlige situasjoner.
5) Omhyggelig bruk og hndtering av batteridrevne verkty
a) Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produ-
senten. Det oppstr brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til
en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.
b) Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverktyene. Bruk
av andre batterier kan medfre skader og brannfare.
c) Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter, nkler,
spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan
lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom
batterikontaktene kan fre til forbrenninger eller brann.
d) Ved gal bruk kan det lekke vske ut av batteriet. Unng kontakt
med denne vsken. Ved tilfeldig kontakt m det skylles med
vann. Hvis det kommer vske i ynene, m du i tillegg oppske
en lege. Batterivske som renner ut kan fre til irritasjoner p hu-
den eller forbrenninger.
6) Service
a) Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fag-
personale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes
verktyets sikkerhet.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
101 1 609 929 H44 21.07.06
Norsk - 4
Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil
ved overholdelsen av advarslene og nedenstende an-
visninger kan medfre elektriske stt, brann og/eller al-
vorlige skader.
TA GODT VARE P DISSE ANVISNINGENE.
I Hold elektroverktyet godt fast. Ved tiltrekking eller lsning av
skruer kan det ett yeblikk oppst hye reaksjonsmomenter.
I Blokker p-/av-bryteren i utkoplet posisjon fr alle arbeider p
elektroverktyet utfres (f. eks. vedlikehold, verktyskifte osv.)
og nr det transporteres eller lagres. Det er fare for skader hvis du
trykker p p-/av-bryteren ved en feiltagelse.
I Unng en uvilkrlig innkopling. Forviss deg om at p-/av-bryte-
ren er i utkoplet posisjon fr du setter inn et batteri. Hvis du brer
elektroverktyet med fingeren p p-/av-bryteren eller setter batteriet
inn i et innkoplet elekroverkty kan det fre til uhell.
I Batteriet m ikke pnes. Det er fare for kortslutning.
I Beskytt batteriet mot varme, f. eks. ogs mot permanent solinn-
virkning, og ild. Det er fare for eksplosjoner.
I Batteriet m ikke kortsluttes. Det er fare for eksplosjoner.
Ladeapparat
I Hold ladeapparatet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer
vann i et ladeapparat, ker risikoen for elektriske stt.
I Ikke lad opp oppladbare batterier fra andre produsenter. Ladeap-
paratet er kun egnet til opplading av Bosch batterier (NiCd/NiMH) med
spenninger som angitt i Tekniske data. Ellers er det fare for brann og
eksplosjoner.
I Hold ladeapparatet rent. Smuss frer til fare for elektriske stt.
I Fr hver bruk m du kontrollere ladeapparatet, ledningen og
stpselet. Ikke bruk ladeapparatet hvis du registrerer skader. Du
m ikke pne ladeapparatet selv og la det alltid kun repareres av
kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Ska-
det ladeapparat, ledning og stpsel ker risikoen for elektriske stt.
I Ikke bruk ladeapparatet p lett brennbar undergrunn (f. eks. pa-
pir, tekstiler etc.) eller i brennbare omgivelser. Ladeapparatet opp-
varmes under oppladingen og det er derfor fare for brann.
For din sikkerhet
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
102 1 609 929 H44 21.07.06
Norsk - 5
Maskinen er beregnet til inn- og utskruing av skruer.
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av
elektroverktyet p illustrasjonssiden.
1 Verktyfeste
2 Belysningsring
3 Skruhode
4 Bryter til vinkelinnstilling
5 Batteri (PSR 3,6 V)
6 Batteri-lsetast (PSR 3,6 V)
7 P-/av-bryter (H/V-gang)
8 Lampe
9 Universalbitsholder*
10 Skrubits*
11 Bssing for ladestpsel (PSR 2,4 V)
12 Ladestpsel
13 Ladeholder (PSR 3,6 V)
* Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i den normale leveransen.
Formlsmessig bruk
Illustrerte komponenter
Tekniske data
Akku skrutrekker PSR 2,4 V PSR 3,6 V
Produktnummer 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Nominell spenning [V=] 2,4 3,6
Tomgangsturtall [min
-1
] 130 170
Max. dreiemoment for hard/
myk skruing jf. ISO 5393 [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
Skrue , max. [mm] 5 6
Ladeapparat 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
Ladetid [h] 56 56
Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til elektroverktyet ditt. Handelsbe-
tegnelsene for de enkelte elektroverktyene kan variere.
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
103 1 609 929 H44 21.07.06
Norsk - 6
Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overenstemmelse med fl-
gende standarder eller standard-dokumenter: EN 60 745 (akku-red-
skap) hhv. EN 60 335 (akku-ladere) i samsvar med bestemmelsene i di-
rektivene 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Mleverdier funnet i samsvar med EN 60 745.
Det typiske A-bedmte lydtrykknivet for maskinen er mindre enn
70 dB (A). Mleusikkerhet K=3 dB.
Stynivet under arbeid kan overskride 85 dB (A).
Bruk hrselvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf.
EN 60 745:
Skruer: Svingningsemisjonsverdi a
h
=<2,5 m/s
2
, usikkerhet K=1 m/s
2
.
Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene
er mlt iht. en mlemetode som er standardisert i
EN 60 745 og kan brukes til sammenligning av maskiner.
Vibrasjonsnivet endres avhengig av bruken av elektroverktyet og kan
i mange tilfeller ligger over verdien som er angitt i disse anvisningene.
Vibrasjonsbelastningen kan undervurderes hvis elektroverktyet brukes
p en slik mte.
MERK: Til en nyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen i lpet av en
spesiell arbeidsperiode br det ogs tas hensyn til tidene nr maskinen
var utkoblet eller gr, men ikke virkelig brukes. Dette kan redusere vibra-
sjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden.
Samsvarserklring
Sty-/vibrasjonsinformasjon
ADVARSEL
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
104 1 609 929 H44 21.07.06
Norsk - 7
Opplading av batterier
Batteriene m ikke opplades etter hver bruk. Hvis batteriene ikke brukes
over lengre tid, m de frst opplades igjen nr de skal brukes.
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn p at batteriene
er oppbrukt og m skiftes ut.
PSR 2,4 V (se bilde )
Sett ladestpselet 12 inn i kontakten 11 p undersiden av maskinen. La-
deren kobles til strmnettet. Opplading av tomme batterier tar ca. 5 ti-
mer.
Oppladingen avsluttes ikke automatisk. Nr oppladingen er avsluttet m
ladeapparatet adskilles fra strmnettet.
For oppn maksimal batterikapasitet, br batteriene g helt tomme
med jevne mellomrom.
Ved tomme oppladbare batterier kan apparatet ogs brukes med lade-
apparatet, sfremt det finnes en strmtilkobling. Sl apparatet frst av
og opplad de oppladbare batteriene i ca. 5 minutter.
I Laderen m aldri kobles til stikkontakten uten maskinen!
Beskytt ladeapparatet mot fuktighet!
PSR 3,6 V (se bilde )
Et nytt batteri eller et batteri som ikke har vrt brukt over lengre tid gir
frst sin fulle effekt etter ca. 5 oppladings- og utladingssykluser.
Trykk lsetast 6 for ta ut batteriet 5 og trekk batteriet ut oppover. Ikke
bruk makt.
Sett batteriet inn i ladeholderen 13. Sett ladestpselet 12 til laderen inn
i kontakten p ladeholderen 13.
IVennligst vr oppmerksom p avsnittet om miljvern.
Utskifting av verkty
Sett skrubitsen 10 direkte inn i verktyholderen 1.
For skru inn en skrue m du trykke foran p p-/av-bryteren (H/
V-gang) 7 i retning skrutrekkerhodet.
For skru ut en skrue m du trykke bak p p-/av-bryteren (H/V-gang) 7
i retning maskinenden/batteriet.
Slipp p-/av-bryteren (H/V-gang) 7 for sl av.
Fr start
Start (se bilde )
A
B
A
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
105 1 609 929 H44 21.07.06
Norsk - 8
I Sett elektroverktyet bare mot skruen nr det er sltt av. Innsats-
verkty som dreier seg kan skli.
Belysning
Lampen 8 gjr det mulig lyse opp skrustedet ved ugunstige lysforhold.
Lampen 8 kan sls av og p ved dreie belysningsringen 2.
Vinkelinnstilling (se bilde )
Skruhodet kan lses i 4 forskjellige vinkelinnstillinger. Trekk da bryte-
ren 4 bakover og sett maskinen i nsket vinkelstilling. Slipp deretter spa-
ken.
I For forebygge skader m det kontrolleres om skruhodet er lst i den
aktuelle vinkelposisjonen fr maskinen startes.
Maskinen er vedlikeholdsfri.
Oppbevaringsstedet m vre trt og frostfritt.
Skulle maskinen svikte til tross for omhyggelige produksjons- og kontroll-
metoder, m reparasjonen utfres av et autorisert serviceverksted for
Bosch-elektroverkty.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m man alltid oppgi det
10-sifrede produktnummeret. Dette nummeret finner man p maskinens
typeskilt.
Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til miljvennlig
gjenvinning.
Kun for EU-land:
Elektroverkty m ikke kastes i vanlig sppel!
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle
elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til
nasjonale lover m gammelt elektroverkty som ikke
lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en milj-
vennlig resirkulering.
Arbeidshenvisninger
Vedlikehold og rengjring
Deponering
A
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
106 1 609 929 H44 21.07.06
Norsk - 9
Batterier/oppladbare batterier:
Ni-Cd: Nikkel-kadmium
OBS! Disse oppladbare batteriene inneholder kadmium, et svrt giftig
tungmetall.
Ni-MH: Nikkel-metallhydrid
Ikke kast batterier i vanlig sppel, ild eller vann. Batterier skal samles
inn, resirkuleres eller deponeres p en miljvennlig mte.
Kun for EU-land:
Defekte eller oppbrukte batterier m resirkuleres iht. direktiv 91/157/
EF.
PSR 2,4 V: Til fjerning av batteriet fra maskinen m p-/av-bryteren 7
trykkes til batteriet er helt tomt. Skru ut skruene p huset og ta av hus-
dekselet. Adskill koblingene p batteriet og ta ut batteriet (se bilde ).
Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservedeler finner du
under:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch A/S
Trollaasveien 8
Postboks 10
1414 Trollaasen
Kundekonsulent:.............................................................. +47 66 81 70 00
Fax............................................................................................. +47 66 81 70 97

Rett til endringer forbeholdes
Service og kundekonsulent
C
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
107 1 609 929 H44 21.07.06
Suomi - 1
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvalli-
suusohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa
johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt verkkokyt-
tisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akkukyttisi shktykaluja
(ilman verkkojohtoa).
1) Typaikan turvallisuus
a) Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Typaikan
epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b) Al tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ympris-
tss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply. Shktykalu
muodostaa kipinit, jotka saattavat sytytt plyn tai hyryt.
c) Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kyttesssi.
Voit menett laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
2) Shkturvallisuus
a) Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulp-
paa ei saa muuttaa milln tavalla. Al kyt mitn pistorasia-
adaptereita maadoitettujen shktykalujen kanssa. Alkuperi-
sess kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt
shkiskun vaaraa.
b) Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, patte-
reita, liesi tai jkaappeja. Shkiskun vaara kasvaa, jos kehosi
on maadoitettu.
c) Al aseta shktykalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden
tunkeutuminen shktykalun sisn kasvattaa shkiskun riski.
d) Al kyt verkkojohtoa vrin. Al kyt sit shktykalun
kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pis-
torasiasta vetmll. Pid johto loitolla kuumuudesta, ljyst,
tervist reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sot-
keutuneet johdot kasvattavat shkiskun vaaraa.
e) Kyttesssi shktykalua ulkona, kyt ainoastaan ulko-
kyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn soveltuvan jatko-
johdon kytt pienent shkiskun vaaraa.
f) Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei ole vl-
tettviss, tulee kytt vikavirtasuojakytkint. Vikavirtasuoja-
kytkimen kytt vhent shkiskun vaaraa.
Shktykalujen yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
108 1 609 929 H44 21.07.06
Suomi - 2
3) Henkilturvallisuus
a) Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja noudata ter-
vett jrke shktykalua kyttesssi. Al kyt mitn sh-
ktykalua, jos olet vsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lk-
keiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus shk-
tykalua kytettess, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkilkohtaisen
suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin, luistamattomien tur-
vakenkien, suojakyprn tai kuulonsuojaimien, riippuen shkty-
kalun lajista ja kytttavasta, vhent loukaantumisriski.
c) Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett shktykalu on
poiskytkettyn, ennen kuin liitt sen shkverkkoon ja/tai liitt
akun, otat sen kteen tai kannat sit. Jos kannat shktykalua
sormi kynnistyskytkimell tai kytket shktykalun pistotulpan pis-
torasiaan, kynnistyskytkimen ollessa kyntiasennossa, altistat it-
sesi onnettomuuksille.
d) Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin kynnistt
shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyrivss
osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
e) Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta
seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tten voit paremmin hallita
shktykalua odottamattomissa tilanteissa.
f) Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Al kyt lysi ty-
vaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja ksineet loitolla
liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut ja pitkt hiukset voivat ta-
kertua liikkuviin osiin.
g) Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun
tarkistaa, ett ne on liitetty ja ett ne kytetn oikealla tavalla.
Plynimulaitteiston kytt vhent plyn aiheuttamia vaaroja.
4) Shktykalujen huolellinen kytt ja ksittely
a) Al ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tarkoitettua
shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten tyskentelet pa-
remmin ja varmemmin tehoalueella, jolle shktykalu on tarkoi-
tettu.
b) Al kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja pysytt
kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei en voida kynnis-
t ja pysytt kynnistyskytkimell, on vaarallinen ja se tytyy
korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat stj,
vaihdat tarvikkeita tai siirrt shktykalun varastoitavaksi.
Nm turvatoimenpiteet estvt shktykalun tahattoman kyn-
nistyksen.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
109 1 609 929 H44 21.07.06
Suomi - 3
d) Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun niit ei ky-
tet. Al anna sellaisten henkiliden kytt shktykalua,
jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole lukeneet tt kyttoh-
jetta. Shktykalut ovat vaarallisia, jos niit kyttvt kokematto-
mat henkilt.
e) Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikkuvat osat toi-
mivat moitteettomasti, eivtk ole puristuksessa sek, ett
siin ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisi-
vat vaikuttaa haitallisesti shktykalun toimintaan. Anna kor-
jata nm vioittuneet osat ennen kytt. Monen tapaturman
syyt lytyvt huonosti huolletuista laitteista.
f) Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leik-
kaustykalut, joiden leikkausreunat ovat tervi, eivt tartu helposti
kiinni ja niit on helpompi hallita.
g) Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne. niden
ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon tyolosuhteet ja
suoritettava toimenpide. Shktykalun kytt muuhun kuin sille
mrttyyn kyttn, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) Akkukyttisten tykalujen huolellinen ksittely ja kytt
a) Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa.
Latauslaite, joka soveltuu mrtyntyyppiselle akulle, saattaa muo-
dostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
b) Kyt shktykalussa ainoastaan kyseiseen shktykaluun
tarkoitettua akkua. Jonkun muun akun kytt saattaa johtaa louk-
kaantumiseen ja tulipaloon.
c) Pid irrallista akkua loitolla metalliesineist, kuten paperinliitti-
mist, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pie-
nist metalliesineist, jotka voivat oikosulkea akun kosketti-
met. Akkukoskettimien vlinen oikosulku saattaa aiheuttaa palo-
vammoja tai johtaa tulipaloon.
d) Vrst kytst johtuen, akusta saattaa vuotaa nestett.
Vlt koskettamasta nestett. Jos nestett vahingossa joutuu
iholle, huuhtele kosketuskohta vedell. Jos nestett psee sil-
miin, tarvitaan tmn lisksi lkrin apua. Akusta vuotava neste
saattaa aiheuttaa rsytyst ja palovammoja.
6) Huolto
a) Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden korjata
shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain alkuperisi vara-
osia. Tten varmistat, ett shktykalu silyy turvallisena.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
110 1 609 929 H44 21.07.06
Suomi - 4
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuus-
ohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa johtaa sh-
kiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
SILYT NM OHJEET HYVIN.
I Pid tukevasti kiinni shktykalusta. Ruuvien kiristmisen ja
avaamisen yhteydess voi esiinty lyhytaikaisesti korkeita vastamo-
mentteja.
I Lukitse aina kynnistyskytkin OFF-asentoon ennen kaikkia sh-
ktykaluun kohdistuvia tit (esim. huolto, tykalun vaihto jne.)
sek laitetta kuljetettaessa ja silytettess. Kynnistyskytkimen
tahaton painallus muodostaa loukkaantumisvaaran.
I Vlt turhia kynnistyksi. Katso, ett kynnistyskytkin on pois
plt, ennen kuin asetet akun paikalleen. Jos konetta kannetaan
sormet kynnistyskytkimen varassa tai jos akku asetetaan paikalleen,
kun kone saa virtaa, seurauksena voi olla tytapaturma.
I l avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
I Suojaa akku kuumuudelta esim. mys pitkaikaiselta auringon-
paisteelta ja tulelta. Syntyy rjhdysvaara.
I l oikosulje akkua. Syntyy rjhdysvaara.
Latauslaite
I Pid latauslaite poissa sateesta ja kosteudesta. Veden tunkeutu-
minen latauslaitteen sisn kasvattaa shkiskun riski.
I Vierasvalmisteisia akkuja ei saa kytt. Latauslaite soveltuu aino-
astaan Bosch-akkujen (NiCd/NiMH) lataukseen, teknisiss tiedoissa
annetut jnnitearvot on huomioitava. Muutoin on olemassa palo- ja r-
jhdysvaara.
I Pid latauslaite puhtaana. Lika lis shkiskun vaaraa.
I Tarkista latauslaite, johto ja pistotulppa ennen jokaista kytt.
l kyt latauslaitetta, jos huomaat siin olevan vikoja. l avaa
latauslaitetta itse, anna ainoastaan koulutettujen ammattihenki-
liden korjata shktykalusi ja salli korjauksiin kytettvn
vain alkuperisi varaosia. Vahingoittuneet latauslaitteet, johdot ja
pistokkeet kasvattavat shkiskun vaaraa.
I l kyt latauslaitetta palavaa ainetta olevalla alustalla (esim.
paperi, kangas jne.) tai palavien esineiden lheisyydess. Joh-
tuen latauslaitteen kuumenemisesta latauksen aikana, tulipalon vaara
on olemassa.
Tyturvallisuus
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
111 1 609 929 H44 21.07.06
Suomi - 5
Laite on tarkoitettu ruuvinvntn.
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan sh-
ktykalun kuvaan.
1 Tykalunpidin
2 Valorengas
3 Ruuvausp
4 Kulma-asetuksen kytkin
5 Akku (PSR 3,6 V)
6 Akun vapautuspainike (PSR 3,6 V)
7 Kynnistyskytkin (O/V-kierto)
8 Lamppu
9 Yleispidin*
10 Ruuvauskrki *
11 Latauspistokkeen hylsy (PSR 2,4 V)
12 Latauspistoke
13 Latausosa (PSR 3,6 V)
* Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei kuulu vakiotoimitukseen.
Asianmukainen kytt
Kuvassa olevat osat
Tekniset tiedot
Akkuruuvinvnnin PSR 2,4 V PSR 3,6 V
Tuotenumero 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Nimellisjnnite [V=] 2,4 3,6
Tyhjkyntikierrosluku [min
-1
] 130 170
suurin vntmomentti
kovassa/pehmess ruuvin-
vnnss ISO 5393 mukaan [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
Ruuvin , maks. [mm] 5 6
Latauslaite 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
Latausaika [h] 56 56
Ota huomioon shktykalusi tyyppikilvess oleva tuotenumero. Yksittisten sh-
ktykalujen kauppanimitykset saattavat vaihdella.
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
112 1 609 929 H44 21.07.06
Suomi - 6
Todistamme tten ja vastaamme yksin siit, ett tm tuote on allalue-
teltujen standardien ja standardisoimisasiakirjojen vaatimusten mukai-
nen: EN 60 745 (akkulaitteet) ja EN 60 335 (akkulaturit) seuraavien di-
rektiivien mrysten mukaisesti: 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/EY.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Mittausarvot mritetty EN 60 745 mukaan.
Yleens tykalun A-luokan melutaso on alle 70 dB (A). Mittausepvar-
muus K=3 dB.
Tyskenneltess melutaso saattaa ylitt 85 dB (A).
Kyt kuulosuojaimia!
Vrhtelyn kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta eri suunnasta) on las-
kettu EN 60 745-standardin mukaan:
Ruuvit: vrhtelyemissioarvo a
h
=<2,5 m/s
2
, epvarmuuskerroin K=1 m/s
2
.
Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu
EN 60 745 standardoidun mittausmenetelmn mu-
kaisesti ja sit voidaan kytt laitteiden vertailussa.
Vrhtelytaso muuttuu riippuen shktykalun kytst ja voi monessa
tapauksessa ylitt niss ohjeissa mainittuja arvoja. Vrhtelyrasitusta
saatetaan aliarvioida, jos shktykalua snnllisesti kytetn tll
tavalla.
HUOMIO: Vrhtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten mrtyn ty-
aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon mys se aika, jolloin laite on
sammutettuna tai ky, mutta ei tosiasiassa kytet. Tm saattaa sel-
vsti pienent koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta.
Yhdenmukaisuusvakuutus
Melu-/trintieto
VAROITUS
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
113 1 609 929 H44 21.07.06
Suomi - 7
Akun lataus
l lataa akkuja lis joka kytn jlkeen. Jos akut ovat olleet kauan
kyttmtt, tulee ne ladata vasta juuri ennen kytt.
Huomattavasti lyhentynyt kyttaika latauksen jlkeen osoittaa, ett
akut ovat loppuun kytetyt ja ne tulee uusia.
PSR 2,4 V (katso kuvaa )
Tynn latauspistoke 12 laitteen pohjassa olevaan hylsyyn 11. Liit la-
tauslaite shkverkkoon. Tyhjn akun lataus kest n. 5 tuntia.
Lataustapahtuma ei pty automaattisesti. Loppuun viedyn latauksen
jlkeen tulee latauslaite irrottaa shkverkosta.
Suurimman mahdollisen akkukapasiteetin saavuttamiseksi, tulisi akut
silloin tllin purkaa tydellisesti.
Akkujen ollessa tyhjin voidaan laitetta kytt mys latauslaitteen
kanssa, jos verkkovirtaa on saatavilla. Sammuta ensin laite ja anna ak-
kujen latautua n 5 minuuttia.
I l koskaan liit latauslaitetta pistorasiaan ilman asennettua akkua.
Suojaa latauslaite kosteudelta!
PSR 3,6 V (katso kuvaa )
Uusi tai kauan kyttmtt ollut akku saavuttaa tyden tehonsa vasta n.
viiden lataus-purkausjakson jlkeen.
Irrota akku 5 painamalla vapautuspainiketta 6 ja vetmll akku ulos
alaspin. l kyt vkivaltaa.
Aseta akku latausosaan 13. Tynn latauslaitteen latauspistoke 12 la-
tausosan 13 hylsyyn.
I Ota huomioon mys ympristnsuojelua koskevat suositukset.
Tykalunvaihto
Aseta ruuvauskrki 10 suoraan tykalunpitimeen 1.
Tynn kynnistyskytkin (O/V-kierto) 7 eteenpin ruuvin kannan suun-
taan ruuvin sisnkiertmiseksi.
Tynn kynnistyskytkin (O/V-kierto) 7 taaksepin laitteen takaosan
suuntaan ruuvin uloskiertmiseksi.
Pysyt ruuvinvnnin irrottamalla ote kynnistyskytkimest (O/
V-kierto) 7.
Ennen kyttnottoa
Kyttnotto (katso kuvaa )
A
B
A
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
114 1 609 929 H44 21.07.06
Suomi - 8
I Aseta tykalu kiinni ruuviin ennen kuin kytket virran plle. Py-
riv tykalu voi luiskahtaa pois paikaltaan.
Valo
Lamppu 8 mahdollistaa ruuvauskohdan valaisun epsuotuisissa valo-
olosuhteissa.
Lamppu 8 voidaan sytytt ja sammuttaa kiertmll valorengasta 2.
Kulma-asetus (katso kuvaa )
Ruuvausp voidaan lukita 4 eri kulma-asennossa. Tee tm vetmll
kytkin 4 taaksepin ja saattamalla laite haluttuun kulma-asentoon.
Pst tmn jlkeen taas vipu vapaaksi.
I Loukkaantumisten ennaltaehkisemiseksi, tulee ennen kyttnottoa
tarkistaa, ett ruuvausp on lukkiutunut kulloinkin asetettuun kulma-
asentoon.
Laite on huoltovapaa.
Silytettv kuivassa, suojattava jtymiselt.
Tm laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erittin huolellisesti. Mi-
kli siin siit huolimatta ilmenee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliik-
keen suorittaa tarvittavat korjaukset.
Mainitse ehdottomasti laitteesi tyyppikilvess oleva 10-numeroinen tuo-
tenumero kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa.
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympristys-
tvlliseen uusiokyttn.
Vain EU-maita varten:
l heit shktykaluja talousjtteisiin!
Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektroniikkalaitteita
koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten la-
kien muunnosten mukaan, tulee kyttkelvottomat sh-
ktykalut kert erikseen ja toimittaa ympristyst-
vlliseen uusiokyttn.
Tyskentelyohjeita
Huolto ja puhdistus
Hvitys
A
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
115 1 609 929 H44 21.07.06
Suomi - 9
Akut/paristot:
Ni-Cd: Nikkeli-kadmium
Huomio: Niss akuissa on kadmiumia, voimakkaasti myrkyllist raskas-
metallia.
Ni-MH: Nikkeli-metallihydridi
l heit akkua talousjtteisiin, tuleen tai veteen. Akut tulee kert, kier-
rtt tai hvitt ympristystvllisell tavalla.
Vain EU-maita varten:
Vialliset tai loppuun kytetyt akut tulee kierrtt direktiivin 91/157/ETY
mukaisesti.
PSR 2,4 V: Poista akku laitteesta painamalla kynnistyskytkint 7, kun-
nes akku on tysin purkautunut. Kierr pois kotelon ruuvit ja irrota kote-
lon kuori. Kytke irti akun liittimet ja poista akku (katso kuvaa ).
Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21A
01510 Vantaa
.................................................................................... +358 (0)9 / 43 59- 91
Faksi................................................................................ +358 (0)9 / 8 70 23 18

Pidtmme oikeuden muutoksiin
Huolto ja asiakasneuvonta
C
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
116 1 609 929 H44 21.07.06
E - 1

.

, /
.

.


(
)
( ).
1)
a)
.
.
b)
,
, .

.
c)
.

.
2)
a)
.
.
.
.
b)
, (),
.
.
c) .

.

1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07


117 1 609 929 H44 21.07.06
E - 2
d)
,
.
, /
.
.
e)
()
.

.
f)
,
( FI).

.
3)
a) / ,

.
/
,
.

.
b)
.
,
,
, ,
.
c) .

/
.


,
.
d)

.

.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
118 1 609 929 H44 21.07.06
E - 3
e) .

.
.
f) .
. ,
.
,
.
g)
,

.

.
4)
a) .

.

.
b)
.
/
.
c) /

,
/ .

.
d)
.

.

.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
119 1 609 929 H44 21.07.06
E - 4
e) . ,
,
,

.
.

.
f) .

.
g) , ,
.
.
.

.
5)
a)
.

.
b)
.

.
c)
, , , ,

.

.
d)
.
. .
,
.

.
6) Service
a)
.

.
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
120 1 609 929 H44 21.07.06
E - 5
.


, /
.
.
I .

().
I (. .
, .)
ON/OFF
OFF.
ON/OFF .
I .
ON/OFF
( OFF).

ON/OFF,
, .
I .
.
I
, . . .
.
I . .

I .

.
I .
Bosch (NiCd/NiMH)
.
.
I .
.

1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
121 1 609 929 H44 21.07.06
E - 6
I ,
.
.

.
,
.
I
(. . .)
.
.
.

.
1
2
3
4
5 (PSR 3,6 V)
6 (PSR 3,6 V)
7 /FF ( R ()/L ())
8
9 *
10 (Bit)*
11 (PSR 2,4 V)
12
13 (PSR 3,6 V)
*
.


1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
122 1 609 929 H44 21.07.06
E - 7


60 745 ( ) : 60 335
( )
73/23/, 89/336/, 98/37/.
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

PSR 2,4 V PSR 3,6 V
. 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
[V=] 2,4 3,6
.
[min
-1
] 130 170

/

ISO 5393 [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
, . [mm] 5 6
2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
[h] 56 56
.
.
.

1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
123 1 609 929 H44 21.07.06
E - 8
EN 60 745.

70 dB ().
K=3 dB.

85 dB ().
!
(
)
EN 60 745:
: a
h
=<2,5 m/s
2
,
K=1 m/s
2
.



EN 60 745
.


.
,

.
:
,
,


.

.


.

.

1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07


124 1 609 929 H44 21.07.06
E - 9


.
PSR 2,4 V ( )
12 11
.
. 5 .
.
.

- .

,
.

5 .
I
!
!
PSR 3,6 V ( )

5
-.
5
6 .
.
13.
12 13
.
I .

10
1.
, ON/OFF [R ()/
L ()] 7 , .
( )
A
B
A
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
125 1 609 929 H44 21.07.06
E - 10
, ON/OFF
[R ()/L ()] 7 ,
.

ON/OFF (R ()/L ()) 7 .
I
.
.

8
.
8
2.
( )

4 .
4
. .
I
,
.
.

.

,

Bosch.

10
. .


A
1 609 929 H44.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
126 1 609 929 H44 21.07.06
E - 11
,
.
E:

!
2002/96/E


,


.
/ :
Ni-Cd: -
: ,
.
Ni-MH: -
/
, . /


.
E:
91/157/E
/
.
PSR 2,4 V:
ON/OFF 7
.
.
( ).

C
1 609 929 H44.book Seite 11 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
127 1 609 929 H44 21.07.06
E - 12

:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch A.E.
162
12131 -
...................................................................... +30 210 57 01 200 KENTPO
.............................................................. +30 210 57 70 081 83 KENTPO
Fax ........................................................................................ +30 210 57 01 263
Fax ........................................................................................ +30 210 57 70 080
www.bosch.gr
ABZ Service A.E.
........................................................... +30 210 57 01 375 378 SERVICE
Fax ........................................................................................ +30 210 57 73 607



1 609 929 H44.book Seite 12 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
128 1 609 929 H44 21.07.06
Trke - 1
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini okuyun.
Aklanan uyarlara ve talimat hkmlerine uyulmad
takirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya ar yaralanmalara
neden olunabilir.
Btn uyarlar ve talimat hkmleini ileride kullanmak zere
saklayn.
Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti kavram,
akm ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile) aletlerle ak ile
alan aletleri (akm ebekesine balants olmayan aletler)
kapsamaktadr.
1) alma yeri gvenlii
a) altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz yer
dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya kabilir.
b) Yaknnda patlama tehlikesi madddelerin, yanc sv, gaz veya
tozlarn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile almayn.
Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna neden
olabilecek kvlcmlar karrlar.
c) Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn uzakta
tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln
kaybedebilirsiniz.
2) Elektrik Gvenlii
a) Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii hibir
zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm elektrikli el
aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn. Deitirilmemi fi ve
uygun priz elektrik arpma tehlikesini azaltr.
b) Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gibi
topraklanm yzeylerle bedensel temasa gelmekten kann.
Bedeniniz toprakland anda byk bir elektrik arpma tehlikesi
ortaya kar.
c) Aleti yamur altnda veya nemli yerlerde brakmayn. Suyun
elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma tehlikesini ykseltir.
d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn, kabloyu
kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii karmayn.
Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl cisimlerden veya aletin
hareketli paralarndan uzak tutun. Hasarl veya dolam kablo
elektrik arpma tehlikesini ykseltir.
e) Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka ak
havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kullann. Ak
havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun kullanlmas
elektrik arpma tehlikesini azaltr.
Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar Talimat
UYARI
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
129 1 609 929 H44 21.07.06
Trke - 2
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas artsa,
mutlaka arza akm koruma alteri kullann. Arza akm koruma
alterinin kullanm elektrik arpma tehlikesini azaltr.
3) Kiilerin Gvenlii
a) Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el aleti ile
iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn. Yorgunsanz,
aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln etkisinde iseniz
elektrikli el aleti kullanmayn. Aleti kullanrken bir anki dikkatsizlik
nemli yaralanmalara neden olabilir.
b) Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gzlk
kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun olarak; toz
maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklk gibi koruyucu donanm kullanm yaralanma tehlikesini
azalttr.
c) Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal ebekesine
ve/veya akye balamadan, elinize alp tamadan nce
elektrikli el aletinin kapal durumda olduundan emin olun.
Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde durursa ve alet
akken fii prize sokarsanz kazalara neden olabilirsiniz.
d) Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini veya
anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar iinde
bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara neden olabilir.
e) alrken bedeniniz anormal durumda olmasn. alrken
duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her zaman salayn. Bu
sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve tak
takmayn. Salarnz, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin
hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler, uzun salar veya
taklar aletin hareketli paralar tarafndan tutulabilir.
g) Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanrken,
bunlarn bal olduundan ve doru kullanldndan emeni
olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan kaynalanabilecek
tehlikeleri azaltr.
4) Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm
a) Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun elektrikli el
aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el aleti ile, belirlenen
alma alannda daha iyi ve gvenli alrsnz.
b) alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. Alp
kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr.
c) Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya aky
karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirirken veya
aleti elinizden brakrken fii prizden ekin. Bu nlem, elektrikli el
aletinin yanllkla almasn nler.
1 609 929 H44.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
130 1 609 929 H44 21.07.06
Trke - 3
d) Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn
ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bilmeyen
veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin aletle
almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafndan
kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir.
e) Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli el
aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini engelleyebilecek bir
durumun olup olmadn, hareketli paralarn kusursuz olarak
ilev grp grmediklerini ve skp skmadklarn,
paralarn hasarl olup olmadn kontrol edin. Aleti
kullanmaya balamadan nce hasarl paralar onartn. Birok i
kazas elektrikli el aletlerinin kt bakmndan kaynaklanr.
f) Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm
yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde skma
tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana salarlar.
g) Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu zel tip
alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu srada alma
koullarn ve yaptnz ii dikkate aln. Elektrikli el aletlerinin
kendileri iin kullanlan alann dnda kullanlmas tehlikeli
durumlara neden olabilir.
5) Akl aletlerin zenli bakm ve kullanm
a) Aky sadece reticinin tavsiye ettii arj cihaz ile arj edin.
Bir aknn arjna uygun olarak retilmi arj cihaz baka bir
aknn arj iin kullanlrsa yangn tehlikesi ortaya kar.
b) Sadece ilgili elektrikli el aleti iin ngrlen akleri kullann.
Baka aklerin kullanm yaralanmalara ve yangnlara neden
olabilir.
c) Kullanlmayan aky bro atalar, madeni bozuk paralar,
anahtarlar, iviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun.
Bunlar kprleme yaparak kontaklara neden olabilir. Ak
kontaklar arasndaki bir ksa devre yanmalara veya yangnlara
neden olabilir.
d) Yanl kullanm durumunda akden sv dar szabilir. Bu sv
ile temasa gelmeyin. Yanllkla temasa gelirseniz su ile iyice
ykayn. Eer sv gzlerinize gelecek olursa hemen bir hekime
bavurun. Dar szan ak svs cilt tahrilerine ve yanmalara
neden olabilir.
6) Servis
a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek
para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede aletin gvenliini
srekli hale getirirsiniz.
1 609 929 H44.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
131 1 609 929 H44 21.07.06
Trke - 4
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini okuyun.
Aklanan uyarlara ve talimat hkmlerine uyulmad
takirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya ar
yaralanmalara neden olunabilir.
BU TALMATI Y VE GVENL BR BMDE
SAKLAYIN.
I Elektrikli el aletini skca tutun. Vidalar taklp sklrken ksa sreli
yksek reaksiyon momentleri ortaya kabilir.
I Elektrikli el aletinin kendinde bir i yaparken (rnein bakm, u
deitirme vb.) ve aleti tar veya saklamaya alrken ama/
kapama alterini kapal pozisyonda bloke edin. Ama/kapama
alterine yanllkla basldnda yaralanma tehlikesi ortaya kar.
I Aletin yanllkla almamas iin gerekli nlemleri aln. Aky
yerine yerletirmeden nce ama/kapama alterinin kapal
konumda olduundan emin olun. Elektrikli el aletini tarken
parmanz ama/kapama alteri zerinde olursa veya elektrikli el
aleti alrken aky takmak isterseniz kazalara neden olabilirsiniz.
I Aky amayn. Ksa devre tehlikesi vardr.
I Srekli gne da dahil olmak zere aky sdan ve ateten
koruyun. Ar snma durumunda aknn patlama tehlikesi vardr.
I Akye ksa devre yaptrmayn. Patlama tehlikesi vardr.
arj cihaz
I arj cihaznz yamurdan ve slak ortamlardan uzak tutun. Suyun
arj cihaz iine szmas elektrik arpma tehlikesini ykseltir.
I Yabanc marka ak arj etmeyin. Bu arj cihaz sadece teknik
veriler blmnde belirtilen gerilime sahip Bosch aklerinin (NiCd/
NiMH) arjna uygundur. Aksi takdirde yangn ve patlama tehlikesi
ortaya kar.
I arj cihazn temiz tutun. Kirlenme elektrik arpmalarna neden
olabilir.
I Kullanmaya balamadan nce her defasnda arj cihazn,
kabloyu ve fii kontrol edin. Bir hasar tespit edecek olursanz
arj cihazn kullanmayn. arj cihazn kendiniz amayn, uzman
bir personele atrn ve sadece orijinal yedek para ile
onarlmasn salayn. Hasarl arj cihazlar, kablolar ve filer
elektrik arpma tehlikesini ykseltir.
I arj cihazn abuk tutuur bir zemin zerinde (rnein kt,
tekstil maddeleri ve benzerleri) veya yanc maddelerin
bulunduu ortamlarda kullanmayn. arj ilemi srasnda arj
cihaz snacandan yangn tehlikesi ortaya kar.
Gvenliiniz in
1 609 929 H44.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
132 1 609 929 H44 21.07.06
Trke - 5
Bu alet vidalarn taklmas ve sklmesi iin gelitirilmitir.
Yap elemanlarnn numaralar elektrikli el aletinin eklinin grld i
kapaktaki sayfada grlmektedir.
1 U kovan
2 Aydnlatma halkas
3 Vida ba
4 A ayar alteri
5 Ak (PSR 3,6 V)
6 Ak boa alma dmesi (PSR 3,6 V)
7 Ama/kapama alteri (Sa/sol dn)
8 Lamba
9 niversal tornavida ucu (bit) adaptr*
10 Tornavida ucu (Bits)*
11 arj fii soketi (PSR 2,4 V)
12 arj fii
13 arj yuvas (PSR 3,6 V)
* ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kapsamna
girmez.
Usulne uygun kullanm
ekli gsterilen yap elemanlar (modller)
Teknik veriler
Akl vidalama makinesi PSR 2,4 V PSR 3,6 V
rn kodu 3 603 J38 6.. 3 603 J38 7..
Anma gerilimi [V=] 2,4 3,6
Botaki devir says [/dak] 130 170
maks tork; ISO 5393e gre
sert/yumuak vidalama tr [Nm] 3,2/2,0 4,5/2,8
Vidalama ap, maks. [mm] 5 6
arj cihaz 2,4 V/620 mA 3,6 V/600 mA
arj sresi [h] 56 56
Ltfen elektrikli el aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat edin. Elektrikli
el aletlerinin ticari kodlar deiik olabilir.
1 609 929 H44.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
133 1 609 929 H44 21.07.06
Trke - 6
Tek sorumlu olarak, bu rnn aadaki standartlara veya standart
belgelerine uygun olduunu beyan ederiz: 73/23/AET, 89/336/AET,
98/37/AT ynetmelii hkmleri uyarnca EN 60 745 (akl aletler) ve
EN 60 335 (ak arj cihazlar).
06
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
05.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
lm deerleri EN 60 745e gre belirlenmektedir.
Frekansa baml uluslararas ses basnc seviyesi deerlendirme erisi
Aya gre bu aletin tipik ses basnc seviyesi 70 dBden dktr. lm
gvenlii K=3 dB.
Ancak alma srasnda grlt seviyesi 85 dB (A)y aabilir.
Koruyucu kulaklk kullann!
Toplam titreim deeri ( ynn vektr toplam) EN 60 745e gre tespit
edilmitir:
Vidalama: Titreim emisyon deeri a
h
=<2,5 m/s
2
, tolerans K=1 m/s
2
.
Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi EN 60 745te
normu belirtilen lme yntemi ile llm olup, elde
edilen deer ayn snf ve kategoriye giren aletlerle karlatrmalarda
kullanlabilir.
Titreim seviyesi elektrikli el aletinin kullanm durumuna gre deiebilir
ve baz durumlarda bu talimatta belirtilen deerin stne kabilir.
Elektrikli el aleti dzenli olarak bu gibi titreim seviyesini artrc ilerde
kullanldnda titreimin kullancya verdii zarar kmsenebilir.
AIKLAMA: Titreimin belirli bir alma sresi iinde kullancya verdii
zararn hassas biimde belirlenebilmesi iin, aletin kapal olduu sreler
ile alt fakat kullanlmad srelerin de dikkate alnmas gerekir.
Bunlar toplam alma sresindeki ortalama titreim zararn nemli
lde azaltabilir.
Uygunluk beyan
Grlt ve titreim nleme hakknda bilgi
UYARI
1 609 929 H44.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
134 1 609 929 H44 21.07.06
Trke - 7
Aklerin arj
Akleri her kullanmdan sonra arj etmeyin. Uzun sre kullanm dnda
kalm akleri nce arj edin, sonra kullann.
Eer akler arj ileminden sonra ok ksa bir sre alyor ve dearj
oluyorlarsa, kullanm mrlerini tamamlamlar demektir ve
yenilenmelidirler.
PSR 2,4 V (ekil ya baknz)
arj fiini 12 aletin alt tarafndaki sokete 11 takn. arj cihazn akm
ebekesine balayn. Boalm bir aknn arj yaklak 5 saat srer.
arj ilemi otomatik olarak kesilmez. arj ilemi bittikten sonra arj
cihaznn fiini prizden ekin
Maksimum ak kapasitesine ulamak iin akler zaman zaman tam
olarak boaltlmaldr.
Eer yaknda bir ebeke prizi varsa, aks boalm aletler arj cihaz ile
de altrlabilir. Bunu yapmak iin nce aleti kapatn ve aky yaklak
5 dakika ksmi olarak arj edin.
I arj cihazn iinde alet olmadan hibir zaman prize takmayn!
arj cihazn slanmaya ve nemlenmeye kar koruyun!
PSR 3,6 V (ekil ye baknz)
Yeni veya uzun sre kullanlmam bir ak ancak yaklak 5 kez arj/
dearj olduktan sonra tam performansna ular.
Aky 5 karmak iin ak boa alma dmesine 6 basn ve aky aa
doru ekerek karn. Bu srada zor kullanmayn.
Aky arj yuvasna 13 yerletirin. ar cihaznn arj fiini 12 arj
yuvasnn 13 soketine takn.
I evre koruma talimatlarna uyun.
U deitirme
Tornavida ucunu (bits) 10 dorudan u kovanna 1 yerletirin.
Aleti altrmadan nce
A
B
1 609 929 H44.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
135 1 609 929 H44 21.07.06
Trke - 8
Bir viday takmak iin ama/kapama alterini 7 (sa/sol dn) vida
bana, yani ne doru bastrn.
Bir viday skmek iin ama/kapama alterini 7 (sa/sol dn) arkaya
doru, yani aletin ucuna/akye doru bastrn.
Aleti kapatmak iin ama/kapama alterini 7 (sa/sol dn) brakn.
I Elektrikli el aletini her zaman kapal durumda vidalar zerine
yerletirin. Dnmekte olan ular kayabilir.
Aydnlatma
Lamba 8, elverisiz aydnlatma koullarnda vidalama yerinin
aydnlatlmasn ve daha iyi grlmesini salar.
Aydnlatma halkasnn 2 evrilmesi suretiyle lamba 8 alr veya
kapatlabilir.
A ayar (ekil ya baknz)
Vida ba 4 eitli ada sabitlenebilir. Bunu yapmak iin alteri 4 arkaya
ekin ve aleti istediiniz a ayarna getirin. Sonra kolu tekrar brakn.
I Yaralanmalardan saknmak iin, aletle almaya balamadan nce
vida bann uygun ada sabitlenip sabitlenmediini kontrol edin.
Bu alet bakm gerektirmez.
Ak kuru ve donma tehlikesi olmayan bir yerde saklanmaldr.
Titiz retim ve test yntemlerine ramen alet arza yapacak olursa,
onarm, Bosch elektrikli el aletleri iin yetkili bir servise yaptrlmaldr.
Btn sorularnz, bavurularnz ve yedek para siparilerinizde ltfen
aletinizin tip etiketi zerindeki 10 haneli rn kodunu belirtiniz.
altrma (ekil ya baknz)
alrken dikkat edilecek hususlar
Bakm ve temizlik
A
A
1 609 929 H44.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
136 1 609 929 H44 21.07.06
Trke - 9
Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi evreye zarar
vermeyecek biimde yeniden kazanm ilemine tabi tutulmaldr.
Sadece AB yesi lkeler iin:
Elektrikli el aletlerini evsel plerin iine atmayn!
Kullanm mrn tamamlam elektrikli ve elektronik
aletlere ait Avrupa ynergeleri 2002/96/AT ve bunlarn
ulusal yasalara uygulanmas uyarnca artk kullanlmas
mmkn olmayan elektrikli el aletleri ayr ayr
toplanmak ve evreye zarar vermeyecek yntemlerle
tekrar kazanlmak zorundadr.
Akler/Bataryalar:
Ni-Cd: Nikel kadmiyum
Dikkat: Bu akler ok zehirli ar metal olan kadmiyum ierir.
Ni-MH: Nikel metal hidrit
Bu akleri ve bataryalar evsel plerin iine, atee veya suya atmayn.
Bu akler ve bataryalar ayr ayr toplanmak, yeniden kazanm ilemine
tutulmak veya evreye zarar vermeyecek biimde tasfiye edilmek
zorundadr.
Sadece AB yesi lkeler iin:
91/157/AET sayl ynergeye uyarnca bozuk veya kullanm mrn
tamamlam akler ve bataryalar tekrar kazanm ilemine (recycelt) tabi
tutulmak zorundadr.
PSR 2,4 V: Aky aletten karmak iin, ama/kapama alterine 7, ak
tamamiyle boalncaya kadan basn. Gevdedeki viday skn ve gvdeyi
aln. Aknn balantlarn ayrn ve akl karn (ekil ye baknz).
Tasfiye (atma)
C
1 609 929 H44.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
137 1 609 929 H44 21.07.06
Trke - 10
Dank grn ve yedek paralara ilikin bilgileri aadaki
sayfada bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Mteri Danman .................................................... +90 (0)212 / 335 06 66
Mteri Servis Hatt ................................................... +90 (0)212 / 335 07 52

Deiiklikler mmkndr
Tamir Servisi
1 609 929 H44.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07
138 1 609 929 H44 21.07.06

PSR 2,4 V:
2 607 224 786
2 607 224 788 (UK)
PSR 3,6 V:
2 607 224 790
2 607 224 792 (UK)
2 607 001 511
PH Nr. 2
2 607 001 558
PZ Nr. 2
2 607 001 611
T 20
2 607 001 722
SW 3 mm
2 607 001 461
0,8 x 5,5 mm
1 609 203 L94

1 609 929 H44 - Zubehr Seite 138 Freitag, 28. Juli 2006 9:26 09
139 1 609 929 H44 06.07
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 H44 (2006.07) O/ 140
1 609 929 H44.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 7:40 07