0 Bewertungen0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
399 Ansichten4 Seiten
A smattering of rulings by Rabbis during the holocaust. I can't imagine many things more painful to go through than being responsible for spiritually leading and counseling people you understood were slated for gassing.
A smattering of rulings by Rabbis during the holocaust. I can't imagine many things more painful to go through than being responsible for spiritually leading and counseling people you understood were slated for gassing.
A smattering of rulings by Rabbis during the holocaust. I can't imagine many things more painful to go through than being responsible for spiritually leading and counseling people you understood were slated for gassing.
1 | R e s p o n s a F r o m t h e H o l o c a u s t
Bein HaMetzarim 5773 | Rabbi Garry Wayland
Gemara Sanhedrin 74a : - ,
: , - . : , , - . - ? - : By a majority vote, it was resolved in the upper chambers of the house of Nithza in Lydda that in every [other] law of the Torah, if a man is commanded: 'Transgress and suffer not death' he may transgress and not suffer death, excepting idolatry, incest, [which includes adultery] and murder. When R. Dimi came, he said: This was taught only if there is no royal decree, but if there is a royal decree, one must incur martyrdom rather than transgress even a minor precept. When Rabin came, he said in R. Johanan's name: Even without a royal decree, it was only permitted in private; but in public one must be martyred even for a minor precept rather than violate it. What is meant by a 'minor precept'? Raba son of R. Isaac said in Rab's name: Even to change one's shoe strap
a. Did the Nazi persecutions count as a royal decree (Shaat Hashmad)? b. What are the parameters of murder, immorality and idolatry? c. When did going above and beyond the letter of the law require martyrdom and when did it require survival?
1. The Ban on Shechita Rabbi Yechiel Yaakov Weinberg, Berlin. Taken from Rabbinic Responsa of the Holocaust Era, Robert Kirschner, p44
I wrote my treatise at a time of terrible distress, at a time when a sharp-edged sword was lying over the neck of Israel, the wicked Nazi government having imposed a ban on shehitah if performed without stunning. At first the Jews helped themselves by importing meat from abroad. Afterwards the Nazis prohibited with their cruel devices the import of kosher meat from abroad. They did not permit shehitah even for the sake of the elderly and dangerously sick. There was great danger that the majority would not withstand the temptation and would succumb to the prohibition of eating nebelah. In the meantime a rumour spread that the leaders of the Jewish Community of Berlin intended to introduce meat bought from non-Jewish butchers in its institutions, hospitals and homes for the aged, etc. The Governing Board of the Community, although it consisted mostly of Reform people, always complied in matters of kashruth with the Orthodox Rabbis. Now, however, they maintained that in a time of such emergency they were forced to use nebelah and terefah meat being advised by the doctors to do so. This rumour touched every soul. In our distress we decided to seek the advice of the great Rabbis of Lithuania and Poland whether in such circumstances stunning before shehitah was permitted I went to Wilno, Warsaw and Lublin for that purpose. The Gaonim Hayyim Ozer Grodzinski of Wilno and R. Meir Schapiro of Lublin, asked me to write a Responsum on this matter.
My Responsum included in this book is the reply to this problem. It is true that I inclined towards the lenient view. However, I knew beforehand that the Geonim of Lithuania, Poland and the leaders of orthodox Jewry in other countries would never agree to a change in the matter of shehitah which has been current from time immemorial. I myself hesitated to deal with a matter which is the foundation of the Jewish way of life. I spoke about this several times to the Rabbi, Gaon and Zaddik Ezra Munk, Ab Beth Din of the 'Adath Yisrael' of Berlin. (He was the head of the department dealing with the matters of shehitah in Germany and opposed the method of stunning by electricity.) I said that we must not seek hetherim to change the method of shehitah. The orthodox Jews will not listen to us. They will rather suffer hunger and afflict themselves and refuse to be defiled by eating meat of animals slaughtered according to the method decreed by the wicked enemy of the Jews, the head of the Nazi government, our arch-enemy and many thousands like him will perish from the world, our holy Law, however, will endure for ever. The Jews in Germany must resist this temptation for the sake of the holy Law and for the sake of our brethren in other countries. If, God forbid, we are lenient in this method of shehitah we are certainly exposing to danger the Jewish method of shehitah in the whole world. We should rather show the world that we are ready to make sacrifices for our holy religion. Thus our enemies will see that by prohibiting shehitah they will not cause us to give up our faith. . . .
2 | R e s p o n s a F r o m t h e H o l o c a u s t
Bein HaMetzarim 5773 | Rabbi Garry Wayland
2. Life in the Holocaust Rabbi Ephraim Oshry, Kovno Ghetto.
Two days before Passover, Goldkorn was returning from his labor in the evening. He was stopped by German police and searched. A small bag of flour was found on his person. When the Germans realized that a Jew, despite their strict orders to bring no food into the ghetto, had dared violate their edict, they beat him violently and viciously all along his entire body, but the worst of it was that they broke all of his teeth. Yes this Jew, throughout all of his suffering, accepted it with love for his Creator, knowing that he had made it possible for so many others to fulfill a precious mitzva. Afterward, Goldkorn came to me with a very serious problem. As he spoke, he broke into tears. With my broken teeth, how can I fulfill the mitzva of eating an olive-sized piece of matza? Since I come from a chassidic family, whose custom is never to eat matza that is soaked (gebroktz) on Pessach, how can I break that custom now? Is there any way for me to fulfill the mitzva of eating matza? Response: The tradition of not soaking matza is a stringency. Halacha does not forbid soaking matza. I allowed the questioner to soak the matza in water even though he was descended from Chassidim whose custom was not to eat soaked matza on Pessachbecause he had no other way of fulfilling the mitzva, a mitzva for which he had risked his life. I did however instruct him to obtain permission from a beis din of three people which would annul the implicit vow of the tradition of his forbears that he had upheld all his life not to eat soaked matza on Pessach. After we set up a beis din which annulled his vow, he proceeded to fulfill the mitva of eating an olives bulk of matza together with all the others who, thanks to him, fulfilled this mitzva. Although his whole body was aching and scarred from the vicious beating the German animals had inflicted upon him, there was no end to his joy and his thanks to G-d for granting him the privilege of eating matza despite his wounds and his broken teeth.
3 | R e s p o n s a F r o m t h e H o l o c a u s t
Bein HaMetzarim 5773 | Rabbi Garry Wayland
Rabbi Zvi Hirsch Meisels Rabbinic Responsa of the Holocaust Era, Robert Kirschner, p113 4 | R e s p o n s a F r o m t h e H o l o c a u s t
Bein HaMetzarim 5773 | Rabbi Garry Wayland
3. Rebuilding. Taken from The Echo of the Nazi Holocaust in Rabbinic Literature, Rabbi Zimmels, p197
A decision about women released from the concentration camps was also given by R. I J. Weiss in Grosswardein in 1946. He was asked, should women liberated from concentration camps be regarded as 'captives', i.e. be unable to return to their husbands who are kohanim, or if they are unmarried, be unable to marry kohanim. The questioner adds that he had been told that very often inmates of concentration camps would be able to testify to the fact that a woman did remain 'pure' (i.e. did not have intercourse with a non- Jew). However, one might not be able to rely on their evidence since those people might be disqualified from giving evidence as they were irreligious. The Rabbi nevertheless decided that the women may return to their husbands who are kohanim or marry kohanim. 'As the matter is of great urgency and is pressing (ha- lahaz zeh ha-dehak) affecting thousands of Jewish daughters and taking into consideration the leniency expressed by our Rabbis in such a case we are permitted to look for grounds to adopt a lenient view.' Among the various reasons was that the woman could not have saved her life by having intercourse with her captors as heavy punishment for infringing the Rassengesetz would have been imposed on those who had intercourse with a Jewess. Although they would not always have been killed they would have been removed from office or would have had other punishments and been in disgrace. Although they intended evil against us God meant it for good' (cf. Gen. l 20) in permitting the women to return to their husbands as well as kohanim marrying girls who nhd been in concentration camps.
Rabbi Yechiel Yaakov Weinberg (1884-1966). Born in Poland, and studied in Eastern European yeshivot. Moved to Germany, eventually became rector of Hildesheimer Rabbinical Seminary. Was trapped in Warsaw Ghetto, although survived the war as was held as a Russian prisoner of war. Responsa collected in Seridei Aish, dealing with many issues arising from the Holocaust.
Rabbi Ephraim Oshry (19142003). Born in Lithuania. Rabbi Oshry wrote his responsa on scraps of paper, which he buried in hopes of returning and reclaiming them after the war. At some point, the Nazis placed Rabbi Oshry in charge of a warehouse of Jewish books that had been gathered in Kovno. By so doing, they inadvertently gave him the access to Jewish books and rabbinic literature that he needed to write his detailed responsa. In his book Mi-ma 'amaqim (From the depths), Rabbi Oshry testifies that his Holocaust- period responsa were issued with virtually no amendments or additions. Mi-ma'amaqim (four volumes) was published in 1959 in New York, where Rabbi Oshry had taken up residence after the war. (His other works are listed in the bibliography at the end of this guide.) The responsa in this guide, culled from Mi-ma'amaqim, deal with several halakhic issues connected with Jewish survival in the Kovno Ghetto. Although the lessons of one ghetto are hard to apply to another, it is reasonable to assume that similar problems existed in other ghettos in Eastern Europe. Therefore, these questions, or at least some of them, presumably perturbed many Jews during the Holocaust. (taken from Ephraim Kaye, http://www.yadvashem.org/download/education/conf/KayeResponsa.pdf)