Sie sind auf Seite 1von 12

Une Rencontre avec...

de lAssociation Juriconnexion
organise en partenariat avec
lInstitut Suprieur dInterprtation et de Traduction

mardi 16 mai 2006

Shearman & Sterling

114, avenue des Champs-lyses - 75008 Paris
Metro : George V (ligne 1)
Bus : arrt George V (ligne 73, BAL), arrt Bassano (ligne 92)



Association Juriconnexion
2, rue Cujas
F 75005 PARIS
www.juriconnexion.org
secretaire@juriconnexion.org

Ralisation du guide : Sophie-Anne Miliard stagiaires Juriconnexion, tudiante de lEBD

GUI DE DES RESSOURCES ELECTRONI QUES
SUR
LES DI CTI ONNAI RES ET
OUTI LS DE TRADUCTI ON
Page 2 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction




SOMMAIRE
Annuaires de ressources linguistiques 3
REPERTOI RES SELECTI FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
REPERTOI RES COUPLES A DES OUTI LS TRADUCTI FS . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dictionnaires et lexiques 6
DI CTI ONNAI RES TERMI NOLOGI QUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DI CTI ONNAI RES OU LEXI QUES LI NGUI STI QUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dictionnaires bilingues................................................................ 7
Dictionnaires multilingues ........................................................... 8
DI CTI ONNAI RES SPECI ALI SES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Outils de traduction automatique 9
OUTI LS TRADUCTI FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
OUTI LS DE TRADUCTI ON ASSI STEE PAR ORDI NATEUR . . . . . . . . . . . . 11

Page 3 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction
Annuaires de ressources linguistiques
REPERTOI RES SELECTI FS
OUTILS DU
TRADUCTEUR
www.bib.umontreal.ca/ss
/traduction/outils.html
Annuaire et bibliographie de ressources en traduction, raliss pour des
traducteurs par lUniversit de Montral (Qubec)
Interface en franais
noter :
- Ressources papier et lectroniques
- Ouvrages et sites juridiques (droit canadien)
Gratuit
DICTIONNAIRES,
ENCYCLOPEDIES ET
GLOSSAIRES
www.usherbrooke.ca/bibl
io/internet/dictio/index.h
tm
Annuaire de dictionnaires ralis par le service des bibliothques de
lUniversit de Sherbrooke (Qubec)
Interface en franais
Spcialis dans les ressources francophones, anglophones, et japonaises (pour
certains sujets uniquement), prsentes ou commentes succinctement
Dictionnaires linguistiques et spcialiss classs par langue
Rpertoire de Services de traduction
noter :
- lexiques spcialiss en conomie, finances et droit
- tlchargement de dictionnaires (Dictionnaires tlcharger)
Gratuit
CHANCELLERIE
FEDERALE SUISSE
www.admin.ch
Annuaire de dictionnaires ralis par les services linguistiques centraux
de ladministration fdrale suisse
Interface en franais
Ressources monolingues, bilingues, multilingues en franais, allemand, italien,
anglais, espagnol (et quelques outils en catalan, portugais, latin)
Dictionnaires gnraux, spcialiss en techniques et industrie, physique-chimie,
sciences naturelles et biologie, informatique, conomie et finances, sciences
humaines.
Dictionnaires gographiques et dabrviations
noter : rubriques
- documentation juridique (www.admin.ch/ch/f/bk/sp/jurid.html),
rassemblant des informations et des liens sur le droit suisse, le droit
international (impliquant la Suisse et ONU), le droit tranger (droit allemand,
autrichien, italien, franais amricain et droit europen )
- aide la traduction
- Dictionnaire historique de la Suisse
Gratuit
Page 4 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction
DICTIONNAIRES ET
RESSOURCES
MULTILINGUES
www.culture.gouv.fr/cult
ure/dglf/

Annuaire de sites destin aux traducteurs et terminologues, propos
par la Dlgation gnrale la Langue Franaise et aux Langues de
France
Interface en franais
Dictionnaires, lexiques et ressources lectroniques, produits et services daide la
traduction et de traduction automatique, services pour la traduction (Rubrique
Ressources pour la traduction)
Dictionnaires, banques de donnes terminologiques, lexiques et glossaires
spcialiss (Rubrique Dictionnaires et ressources multilingues)
noter :
- la partie dictionnaires bilingues est centre sur les langues europennes ainsi
que lalgrien, le japonais, le turc
- les outils proposs ne permettent pas tous une interrogation directe en
franais.
Gratuit
DICTIONARIES AND
TRANSLATION
www.lib.utexas.edu/refsi
tes/dictionaries.html
Rpertoire slectif essentiellement anglophone- ralis par la
Bibliothque de lUniversit du Texas
Interface en anglais
Dictionnaires gnralistes, spcialiss
Sites de traduction
Outils grammaticaux, phontiques
Gratuit
DICORAMA
www.dicorama.com
Portail propos par DicoFR (dictionnaire de linformatique et
dInternet)
Interface en franais
Rpertoire de 1200 dictionnaires en ligne et de 250 outils de traduction
automatique
Moteur de recherche pour retrouver un dictionnaire (onglet Recherche/Recherche
avances [sic])
[des liens recommands et des annonces Google]
Gratuit
ELDA
catalog.elda.org:8080
www.elda.org/rubrique5
3.html

ELDA : Evaluations and Languages Resources Distribution Agency
Catalogue de ressources linguistiques en ligne, ralis par une Agence
europenne charge dvaluer et de distribuer des ressources
linguistiques
Interface en franais ou anglais
Recherche gratuite
Fiche dtaille de chaque ressource (clic sur la rfrence, la date ou le titre)
Corpus crits, lexiques monolingues, lexiques multilingues (ressources
linguistiques/ressources crites)
Ressources terminologiques plus spcialises : assurance, finances, droit
environnemental, droit gnral, droit pnal, droit civil, droit des finances, droit
international, droit de la marine, droit des entreprises, procdures de jugement,
droit romain, droit du travail, dictionnaire de droit (Ressources
linguistiques/ressources terminologiques)
Prix variant selon le type de licence (usage de recherche, usage commercial, usage
dvaluation), la structure (publique ou prive) et ladhsion ou non lELRA
(Association Europenne pour les Ressources Linguistiques)
Payant
Page 5 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction
REPERTOI RES COUPLES A DES OUTI LS TRADUCTI FS
ALPHA DICTIONARY
www.alphadictionary.com
Portail ralis par Lexiteria corporation, socit amricaine
(Pennsylvanie) fonde par un linguiste
Interface en anglais
Rpertoire de dictionnaires gnraux, spcialiss (Dictionaries/Specialty
Dictionaries), de grammaires et de ressources pour 284 langues (dont des langues
mortes ou minoritaires)
Traduction directe de termes possible avec certains dictionnaires intgrs
Gratuit
FOREIGNWORD
www.foreignword.com/fr
Portail ralis par une socit spcialise dans des logiciels de
traduction
Interfaces en allemand, amricain, anglais, catalan, croate, espagnol, franais,
grec, hongrois, italien, macdonien, polonais, portugais, portugais brsilien, russe,
slovne, turc [selon la langue, les offres varient]
Dfinition ou traduction de termes (Traduction/Traduction de termes) prsents
dans 237 dictionnaires ou dans 70 langues environ. Pour chaque langue source,
les dictionnaires utiliss sont mentionns
Noter que le temps de recherche peut parfois tre long. Dans certain cas la requte
peut naboutir aucun rsultat, il est alors ncessaire de relancer la recherche sur
un autre systme.
Traduction de courts textes (tlchargement des polices propres certaines
langues)
Moteur de recherche terminologique (Eurka)
Liens vers les outils de traduction automatique en ligne (Technologie/Traduction
automatique de textes), des dictionnaires, glossaires et listes de mots
tlchargeables (Technologie/autres outils) ainsi que des systmes de mmoire
traduction (Technologie/Mmoire de Traduction)
Liste des systmes de traduction automatique avec les langues prises en compte
(Technologie/Traduction automatique) et des systmes de mmoire traduction
Tlchargement de Xanadu, outil de traduction automatique (gratuit)
Glossy (payant, version en test pendant 30 jours)
Gratuit /
Payant
LEXICOOL
www.lexicool.com
Annuaire de dictionnaires en ligne propos par des linguistes et
informaticiens tablis en France
Interfaces en franais, anglais, espagnol, italien
4000 dictionnaires pour langues et glossaires bilingues et multilingues
Moteur de recherche interne (recherche par langue, combinaison de langues, sujet,
titre)
Traduction en ligne de termes aprs choix du dictionnaire
Traduction en ligne de courts textes avec Freetranslation ou Wordlingo et liens
vers dautres logiciels disponibles en ligne (traduction en ligne)
noter :
- Tlchargement dune barre doutils permettant de taper des caractres
spciaux allemand, catalan, danois, espagnol, estonien, finnois, islandais,
italien, portugais, sudois absents du clavier franais (Lexibar freeware)
- Tlchargement dun dictionnaire franais-anglais des termes relatifs aux
brevets et la proprit intellectuelle (dictionnaires freeware). Pour PC
Windows uniquement
- Une trentaine de dictionnaires relatifs au droit
Gratuit
Page 6 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction
LEXILOGOS
www.lexilogos.com
Portail spcialis dans les ressources linguistiques en ligne. Ralis par
un particulier, Xavier Ngre.
Interface en franais
Dictionnaires linguistiques (classs par langue) et thmatiques, interrogeables
directement partir du site pour une grande partie.
Annuaire dencyclopdies
Traduction automatique (directement avec Systran ou FreTranslation ou
Wordlingo, liens vers Reverso, Linguatec Prompt Online, Poltran et Cimos)
noter :
- vrification des conjugaisons
- claviers multilingues
Gratuit
TRANSLATION.NET
www.translation.net
Portail doutils traductifs
Interface en anglais
Enregistrement gratuit pour tester des logiciels de traduction
Fiches synthtiques des caractristiques de logiciels et de dictionnaires payants
Listes de clients de ces logiciels
Tlchargement payant de logiciels de traduction (traduction automatique et
TAO)
Gratuit /
Payant

Dictionnaires et lexiques
DI CTI ONNAI RES TERMI NOLOGI QUES
TLF
atilf.atilf.fr/tlf.htm
Trsor de la langue franaise informatis, ralis par le CNRS, lAtilf,
lUniversit de Nancy II
Interface en franais
Recherche dun mot (exactement, phontiquement, avec ou sans accent), dun
passage. Possibilit de prciser la nature, la discipline, lemploi du terme.
noter :
- connexion lente ou rapide
- support sur CD-Rom ou en ligne
Gratuit
GRAND DICTIONNAIRE
TERMINOLOGIQUE
www.granddictionnaire.co
m
Ressources linguistiques franco-anglaises ralis et propos par
lOffice Qubcois de la Langue Franaise
Interface en franais ou anglais
Dfinitions et traduction
Lexiques et vocabulaires
Banque de dpannage linguistique (BDL) : conjugaison, grammaire, rgles des
pluriels franais
Gratuit
Page 7 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction
CILF
www.cilf.org
Ressources proposes par le Conseil International de la Langue
Franaise
Interface en franais
Interrogation sur un terme dont la langue (allemand, anglais, franais, espagnol) et
le sujet peuvent tre prciss. Dfinition, sujet, source et traduction du terme
recherch apparaissent (Base de terminologie)
Rponses aux difficults de la langue franaise : pluriels, conjugaisons, participes
passs (Orthonet ou http://www.sdv.fr/orthonet/)
noter :
- Dictionnaire terminologique quadrilingue ralis par lAcadmie des
Sciences commerciales (dictionnaire commercial ou www.dictionnaire-
commercial.com)
- CD-Rom (payant) contenant 20 dictionnaires (franais-anglais-allemand-
espagnol), dont un dictionnaire du droit
Gratuit /
Payant
EURODICAUTOM
europa.eu.int/eurodicauto
m/Controller
Base terminologique dveloppe par la Commission Europenne
Interface en anglais
12 langues europennes : allemand, anglais, danois, espagnol, finlandais, franais,
grec, hollandais, italien, latin, portugais, sudois
Possibilit de spcifier le sujet, dont le droit (Law, Legislation & Jurisprudence),
ou si linterrogation porte sur une liste, les termes ou tous les champs
Moteur de recherche : une interrogation partir dun terme dans une langue
permet dobtenir les dfinitions de ce terme dans les langues disponibles. Pour
chaque langue, la source de la dfinition est prcise
noter : possibilit denregistrer son profil
Gratuit
BANQUE DE DONNES
TERMINOLOGIQUE
www.cfwb.be/franca/bd/b
d.htm
Base de donnes terminologique du Service de la langue franaise par
le Ministre de la Communaut franaise de Belgique
Interface en franais ; choix de lindex dans les 4 langues reprsentes (franais,
anglais, nerlandais, allemand)
Dfinition et traduction (franais, anglais, nerlandais, allemand)
24 domaines reprsents : Affaires trangres, Agriculture, Audiovisuel et
publicit, Chimie, Composants lectroniques, Dfense, Enseignement, conomie
et finances, Environnement, quipement, Gnie gntique, Informatique, Mer,
Nuclaire, Personnes ges, Ptrole, Sant et mdecine, Sport, Techniques
spatiales, Tlcommunications, Tldtection arospatiale, Tourisme, Transport,
Urbanisme et logement.
Gratuit
DI CTI ONNAI RES OU LEXI QUES LI NGUI STI QUES
Di cti onnaires bi li ngues
FREELANG
www.freelang.com/diction
naire
Dictionnaires tlchargeables raliss par Fritz van Zanten et Tom van
der Meijden
Interface en franais
60 langues diffrentes traduites vers/du franais, sans oublier les variantes locales
dune mme langue
177 dictionnaires (certaines langues comportent plusieurs dictionnaires
spcialiss) dont lauteur et les dates de cration et de modification sont
mentionnes
noter :
- allemand juridique, anglais juridique et politique
- nexiste quen version PC pour Windows en version franaise
Gratuit
Page 8 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction
CHINESEDIC
www.chinesedic.com
Dictionnaire bilingue franais-anglais-chinois
Interface en franais, anglais, chinois
Recherche en franais, anglais, chinois traditionnel, chinois simplifi, Pinyin
(translittr et audition du son)
Gratuit
LEO-LINK
EVERYTHING ONLINE
www.leo.org
LEO German dvelopp par la Facult de Mnich
Interface en allemand et en anglais
Dictionnaire technique en 4 langues (allemand, franais, anglais, espagnol)
Dfinition, conjugaison et prononciation (allemand)
[Utilis par les tudiants de la filire juridique de lISIT]
Gratuit
Di cti onnaires mul til i ngues
ONELOOK
www.onelook.com
Moteur de recherche de mots et de phrases prsentes dans une base
de prs de 1000 dictionnaires
Interface en anglais
Traduction (find translation) et dfinitions (find definitions) de mots
noter : utilisation doprateurs
- pour signaler un caractre manquant au sein dun mot ( ?)
- pour la troncature (* plac gauche ou entourant une partie de mot, de
phrase)
- pour une expression (** plac avant et aprs lexpression)
- pour le tri des mots en rapport avec un terme ( : plac gauche du terme)
Gratuit
INTERGLOT
www.interglot.com
Dictionnaire multilingue propos par une socit nerlandaise
Interface en anglais
Traduction de termes : allemand, anglais, espagnol, franais, hollandais, sudois
noter :
- barre doutils tlchargeable
- plusieurs traductions proposes (cliquer sur le sigle thesaurus)
- conjugaisons (donner linfinitif)
Gratuit
EVEREST DICTIONARY
www.free-soft.ro/index-
fr.html
Dictionnaire tlchargeable conu par Vladutu Daniel
Interfaces en anglais, espagnol, franais, italien, roumain
35 modules de langues
Recherche simultane dans plusieurs langues
[pop-up]
Gratuit
MULTILINGUAL
TRANSLATIONS
PORTAL
www.logos.it
The LOGOS Dictionary dvelopp par la socit italienne Logos
Language Services
Dfinition et traduction
Interface en 21 langues, dont les principales langues europennes.
Dictionnaire gnral qui fonctionne par requte ; plus de 5 millions dentres mais
pas complet pour toutes les langues.
Base de donnes mise jour et corrige en ligne par un rseau de traducteurs
professionnels.
Gratuit
Page 9 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction
DI CTI ONNAI RES SPECI ALI SES
CELAN
www.celan.droit.u-
3mrs.fr
CELAN :
Ressources linguistiques spcialises en droit proposes par la facult
de Droit dAix-Marseille
Interface dans la langue slectionne (allemand, anglais, espagnol, italien)
Dictionnaires linguistiques propres chacune des langues. Il est mentionn si le
dictionnaire permet dentendre la prononciation exacte du mot
Dictionnaires et glossaires juridiques pour langlais uniquement (titre
Dictionaries on line)
Gratuit

Outils de traduction automatique
OUTI LS TRADUCTI FS
BABYLON
www.babylon.com/fre/ind
ex.php
Outil traductif
Interface du site en franais, anglais, allemand, hollandais, portugais, hbreu,
espagnol, italien, chinois, japonais
Langues traduites avec Babylon : allemand, anglais, chinois (simplifi,
traditionnel), espagnol, franais, hbreu, italien, japonais, nerlandais, portugais,
russe, sudois
Support : en ligne (tlchargement)
Version payante (valuation gratuite)
Gratuit /
Payant
FREE ONLINE
LANGUAGE
TRANSLATOR
www.worldlingo.com
Outil propos par WordLingo
Interface en anglais
Langues traduites : anglais, chinois (simple et traditionnel), danois, franais,
allemand, grec, italien, japonais, coren, portugais (Brsil), russe, espagnol
Traduction automatique :
- mails (envoi direct possible),
- textes : insertion possible de caractres accentus ou spciaux et choix du
thme dun lexique de rfrence
- sites
Support disponible en ligne (version gratuite)
Gratuit /
Payant
Page 10 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction
FREE ONLINE
TRANSLATOR
www.online-
translator.com
Outils proposs par Prompt, socit russe
Interface en franais
Langues traduites : franais, anglais, allemand, espagnol, russe
Traduction automatique :
- mails (envoi direct possible),
- textes (500 caractres pour la version gratuite),
- sites : translittration possible (spcifier lurl, le sens de traduction, la
thmatique aborde)
- informations sur la polysmie dun terme
Logiciels pour professionnels ou particuliers, installables sur site, PC, mobile
Supports disponibles : en ligne (version gratuite), logiciels disponibles en CD-
Rom ou tlchargement
noter : accs gratuit aux autres fonctionnalits (dictionnaires spcialiss,
informations grammaticales) aprs enregistrement sur le serveur Translate.Ru
Gratuit /
Payant
IM TRANSLATOR
translation.paralink.co
m
Outils proposs par Smartlink corporation, socit amricaine
Interface en anglais
Langues concernes : anglais, allemand, croate, espagnol, franais, italien,
portugais, russe, serbe.
Traduction automatique :
- de termes (choisir Dictionary dans Online services) : anglais, allemand,
croate, espagnol, franais, italien, portugais, russe, serbe. Noter que passer
par langlais est ncessaire pour la plupart des langues.
- de textes : anglais, allemand, espagnol, franais, italien, portugais, russe. Le
texte peut ensuite tre directement envoy par mail
- de sites : slectionner Web Page translation dans Online Services, indiquer
lur de la page traduire, choisir le sens de traduction
noter :
- option russe translittr
- option dcodage et encodage
- rtroversion
- saisie des caractres accentus ou spciaux partir de diffrents claviers
(allemand, amricain, espagnol, franais, italien, russe, portugais, western)
Gratuit /
Payant
SYSTRAN
www.systran.fr


Outils de traduction automatique raliss par Systran
Interfaces en anglais et franais
Outil de test en ligne gratuit (sur 150 mots ou une page web), du franais vers
allemand, anglais, espagnol, italien, nerlandais, portugais et rciproquement.
Passer par langlais permet en outre de traduire larabe, chinois simplifi, chinois
traditionnel, coren, japonais, russe, sudois.
Essai gratuit (http://www.systranet.com/systran/net)
noter :
Traduction de documents, y compris des pdf, en respectant la mise en forme
initiale (certaines versions payantes)
Gratuit /
Payant
Page 11 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction
OUTI LS DE TRADUCTI ON ASSI STEE PAR ORDI NATEUR
TRADOS
www.trados.com
Solution logicielle de TAO (traduction assiste par ordinateur)
Interface du site Trados : anglais, allemand, italien, japonais, chinois
Interface du logiciel : anglais, franais, allemand, espagnol
Formats pris en compte et convertis : doc, txt, xls, ppt, html, asp ; jsp, sgml ; xml,
xsl mais le format pdf ncessite dtre pralablement converti en un autre
format
Outils dalignement (entre un texte et sa traduction)
Ajout de termes la vole
Gestionnaire et extracteur de terminologies
noter :
- Environnement PC uniquement (versions suprieures ou gales Windows
2000)
Payant
LOGITERM
www.terminotix.ca
Solution logicielle de TAO, dveloppe par Terminotix
Interface en franais
Cration de documents bilingues aligns (franais et anglais)
Cration de fiches terminologiques
Recherches de termes ou dexpressions parmi les documents imports
Versions professionnelle et entreprise (version dessai de 30 jours)
Payant
SIMILIS
www.similis.fr
Outil complet d'aide la traduction conu par LINGUA & MACHINA
Interface en Franais et en anglais
Simple dutilisation, conu pour toute personne grant des traductions
en interne et/ou en sous-traitance
Constitution automatique des mmoires et des glossaires par analyse
linguistique
Rutilisation des phrases, groupes de mots et termes dj traduits.
Traitement des fichiers WORD, PDF, TXT, HTML et XML
Enrichissement automatique et permanent des mmoires et glossaires
Gestion de lallemand, anglais, espagnol, franais, italien, nerlandais
et portugais
Glossaires juridiques spcialiss disponibles
Formation produit et support utilisateur personnalise

MULTITRANS
www.multicorpora.ca

Solution diffuse par MultiCorpora, socit canadienne proposant des
logiciels de traduction
Destin aux traducteurs professionnels
Interface du site en anglais, russe, allemand
Importation et gestion de corpus de documents de rfrence : partir du Web, de
fichiers word, wordperfect, txt, xls, xml, html, pdf, de mmoires de traduction
compatible TMX
Alignement la vole des textes
Recherche et visualisation des expressions ou termes en mmoire dans leur
contexte
Outil de gestion de documents
Payant

Page 12 sur 12

Rencontre avec du 16 mai 2006 Outils de traduction
Remerciements :
LAssociation Juriconnexion remercie particulirement Caroline Leguy, Benot Brard, Agns Rgnier, Batrice
Jeantet, Aude Lavenseau et Dborah Navy pour leur contribution llaboration de ce guide des ressources
lectroniques sur les dictionnaires et outils de traduction.

Das könnte Ihnen auch gefallen