Sie sind auf Seite 1von 3

Textus Receptus

El Textus Receptus es un trmino en latn que significa "texto recibido". Muchos lo confunden
con el Texto masortico, pero, la diferencia radica en que el Texto Masotrico corresponde al
Antiguo Testamento y el Textus Receptus a los textos recibidos en griego del Nuevo
Testamento.
Textus Receptus es el nombre por el cual se alude al texto griego del Nuevo Testamento
editado por Erasmo de Rotterdam (Desiderius Erasmus) en el siglo diecisis. Este texto
representa a un conjunto de manuscritos en lengua griega del Nuevo Testamento, de los
cuales los ms antiguos datan aproximadamente del siglo X, y son la base de muchas
traducciones clsicas de la Biblia tanto al espaol como a otros idiomas (versiones anteriores a
1881).
Erasmo de Rotterdam haba publicado en 1522 una compilacin crtica del Nuevo Testamento
Griego y Latino, que sirvi como base preferencial de traduccin desde el S. XVI al S. XIX.
La influencia de dos hermanos, Buenaventura y Abrahn Elzevir, introdujo el trmino 'textus
receptus' como parte del prefacio a su edicin del texto en 1633.
Erasmo se bas en unos pocos manuscritos que tena a la mano para realizar su edicin del
texto griego. Como a la copia que tena de Apocalipsis (Revelacin) le faltaba el final, recurri a
traducir el texto del latn al griego, introduciendo as varios errores. Por ejemplo en Revelacin
22:19 en lugar de decir ("del rbol") redact ("del libro"), una
lectura que no se encuentra en ningn manuscrito griego. Hay otros casos donde tambin
incorpor el texto de la Vulgata Latina, como por ejemplo en Hechos 9:5-6. Esto sumado al
hecho de que los manuscritos en los que se bas representan una forma tarda del texto
bizantino hizo necesario un gran progreso hasta llegar al grado de restablecimiento del texto
griego tal como lo exponen hoy los textos maestros ms modernos [como ser el de Nestle-
Aland, Merk, Bover, entre otros] (The Text of the New Testament and Introduction to the
Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism de Kurt Aland y
Barbara Aland, Eerdmans Publishing, pgs. 3-11. Un Comentario Textual Al Nuevo Testamento
Griego de Bruce Metzger, Sociedades Bblicas Unidas, pgs. 8*, 10*, 316, 317 y 684). Estos
ltimos toman como base manuscritos mucho ms tempranos, como ser el Cdice Sinaitico
(siglo IV) o el Cdice del Vaticano 1209 (siglo IV), tomando en cuenta otros como el Papiro 46
(cuya datacin es cercana al ao 200 de nuestra era) o el Papiro 75 (Siglo III), entre tantos
otros (The Text of the New Testament and Introduction to the Critical Editions and to the
Theory and Practice of Modern Textual Criticism de Kurt Aland y Barbara Aland, Eerdmans
Publishing, pgs. 99, 101, 107 y 109.).
El lector de habla hispana puede remitirse a la Biblia Paralela (publicada por Editorial Vida)
para contrastar una versin [Reina Valera 1960] de las Sagradas Escrituras traducida del Textus
Receptus con otra [Nueva Versin Internacional] basada en ediciones modernas del texto
griego ( ver Comprendamos cmo se form la Biblia de Neil R. Lightfoot, Editorial Mundo
Hispano, pgs. 208, 209, 211 y 212).
A continuacin veremos algunas de las diferencias que podemos encontrar entre el Textus
Receptus (con todas las caractersticas de manuscritos del siglo XIV y XV -The Text of the New
Testament and Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern
Textual Criticism de Kurt Aland y Barbara Aland, Eerdmans Publishing, pg. 4-) y textos ms
modernos (confeccionados sobre manuscritos que llegan incluso a principios del siglo 2 -el
Papiro 52 se data como cercano al 125 de nuestra era-). Para la cita del Textus Receptus lo
exponemos tal como aparece en Novum Testamentum Textus Stephanici A.D. 1550. En cuanto
al texto moderno que nos servir de ejemplo es The Greek New Testament cuarta edicin
revisada editado por Sociedades Bblicas Unidas.
MATEO 6:4
TEXTUS RECEPTUS:
.
Reina-Valera 1960: "para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te
recompensar en pblico."
THE GREEK NEW TESTAMENT (SBU):
.
Nueva Versin Internacional: "para que tu limosna sea en secreto. As tu Padre, que ve lo que
se hace en secreto, te recompensar."
1 JUAN 5:7,8
TEXTUS RECEPTUS:


Reina-Valera 1960: "Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el
Espritu Santo; y estos tres son uno. Y tres son los que dan testimonio en la tierra: el Espritu, el
agua y la sangre; y estos tres concuerdan."
THE GREEK NEW TESTAMENT (SBU): ,
, .
Reina Valera Actualizada (Editorial Mundo Hispano): "Porque tres son los que dan testimonio:
el Espritu, el agua y la sangre; y los tres concuerdan."
Nos damos cuenta que algunas diferencias entre el Textus Receptus y las ediciones crticas
modernas son importantes. Esto ha llevado a que el Textus Receptus tenga defensores y
detractores. Sus defensores lo llaman tambin "Majority Text" o Texto Mayoritario, Texto de la
Mayora. Esto se debe a que la mayora de los manuscritos griegos presentan la forma
bizantina del texto -recordemos que esta es la misma que la del textus receptus-. Esto
parecera suficiente razn creer en una superioridad del Textus Receptus sobre los textos
modernos. Sin embargo, este dato por si solo no implica que el texto sea ms fiel, es decir, ms
cercano al original, a la autgrafa. Por qu decimos esto? Bueno, toda esa gran cantidad de
manuscritos podran ser copias (directa e inderectamente) de un solo manuscrito corrompido,
la gran similitud entre los manuscritos bizantinos nos debera hacer pensar en esta posibilidad.
Adems al momento de determinar lo confiable de un manuscrito debemos considerar cuan
cercana al original es tal copia. Recordemos que las ediciones criticas modernas consideran
tambin manuscritos varios siglos ms antiguos que los que conforman el llamado Texto
Mayoritario.
Vale recordar que el nombre tcnico que reciben los escritos originales es Autgrafa y que es a
las copias en el idioma original a las que se denomina manuscritos. La autgrafa original de los
textos bblicos no existe, pero si manuscritos de gran antigedad, siendo los ms importantes
en lo que refiere a las Escrituras Hebreoarameas, a inicios del siglo XXI los Manuscritos del Mar
Muerto o Escritos de Qumram (que son manuscritos del Antiguo Testamento).

Das könnte Ihnen auch gefallen