Sie sind auf Seite 1von 9

19

Magdalena Augustyn
Universit Stendhal Grenoble 3, Laboratoire LIDILEM, France
Magdalena.Augustyn@u-grenoble3.fr
Rsum : En nous appuyant sur un corpus des collocations des noms daffect, nous
nous proposons dtudier leur combinatoire verbale afn de mieux cerner certaines
des proprits des collocations qui chappent une catgorisation dfnitive. Notre
intrt se porte en particulier vers ltude des collocations bases sur la mtaphore,
particulirement productive dans ce champ smantique. En effet, les mcanismes
mtaphoriques permettent de concevoir la reprsentation smantique des motions,
en dcrivant aussi bien la position de lexprienceur par rapport lobservateur et
la nature de lexprience que le droulement mme de lmotion (la colre submerge
qqn, la tristesse remplit qqn, qqn dborde de joie, qqn bouillonne de colre, etc.). Le
fonctionnement des mtaphores verbales tant diffcile mettre en vidence, lobjectif
de notre travail est de mettre en question le statut de ce type de collocations et leurs
impacts dans le phnomne de fgement.
Mots-cls : collocations, fgement, mtaphore, noms daffect, verbes supports
Abstract: Based on a corpus of collocations affect nouns, we intend to study their verbal
combinatorics order to better identify certain properties of collocations beyond fnal
categorization. Our interest will focus in particular on the study of collocations based
on the metaphor, especially productive in this semantic feld. Indeed, the metaphorical
mechanisms used to design semantic representation of emotions, describing both the
position of the experiencer compared to the observer and nature of the experience and
the conduct of the same emotion (la colre submerge qqn, la tristesse remplit qqn, qqn
dborde de joie, qqn bouillonne de colre, etc.). The functioning of verb metaphors is
diffcult to identify, the goal of our work is to question the status of such collocations
and their impacts in the phenomenon of frozeness.
Key words : collocations, frozeness, metaphor, affect nouns, support verbs
Introduction
Du fait du caractre graduel du fgement, les multiples critres proposs ont
des degrs variables de pertinence. La diffcult ne concerne pas autant les
expressions appeles fges ou locutions mais davantage les combinaisons qui
se trouvent la limite du fgement, telles les collocations.
Mtaphore et fgement dans les collocations
verbales comportant un nom de sentiment
Synergies Pologne n6 - 2009 pp. 19-27
20
La collocation est une unit polylexicale code en langue dont on peut
considrer deux dfnitions possibles : quantitative (description statistique
selon la frquence dune cooccurrence dans un corpus) et qualitative (en tant
que cooccurrence lexicale restreinte - ce nest pas la frquence qui joue mais
les contraintes lexicales). Nous nous basons sur la seconde acception, en les
dcrivant (Meluk et al., 1995) comme des expressions phrasologiques semi-
fges (entre lexpression libre et la locution), composes de deux lments : la
base (le terme principal) et le collocatif (le terme dpendant smantiquement
et syntaxiquement de la base).
Certains (Gross, 2005 : 48) refusent le traitement des collocations comme
vrai fgement, en raison entre autres de la possibilit de substitution du
collocatif par un synonyme, ce qui est impossible dans le cas des expressions
fges / locutions. Il en va de mme pour les expressions verbe support qui
acceptent galement des variantes synonymiques (comme par exemple les
variantes de style dans donner un coup / fanquer un coup, Gross, 2005). Selon
Mejri par contre (2005 : 192) les verbes supports sont des cas intermdiaires
entre les locutions verbales et les constructions libres (on est la limite du
fgement : caresser lespoir).
Dautres estiment que les collocations sont des expressions en voie de
fgement, cependant il est diffcile de traiter les collocations comme une tape
dans le processus de fgement. Il sagit plutt dune catgorie de fgement dont
les caractristiques ne sont pas homognes.
On reconnat aussi plus de diffcults apprhender le phnomne de
fgement de la catgorie verbale. Comme le dcrit Gonzales-Rey (2002) : Les
constructions verbales fges ne sont pas toujours fges au mme degr, de
sorte quil y a un continuum entre les groupes verbaux libres et les locutions
verbales entirement fges, le degr de fgement se reftant dans les
possibilits transformationnelles. Cependant vu la complexit des oprations
pour tester leur fonctionnement et la diversit des variations morphologiques
et syntaxiques, il est diffcile de traiter et classer les constructions verbales sur
une chelle de fgement.
Les analyses concernent le plus souvent les locutions verbales typiques
formes dun lment verbal dont le smantisme est vague et les transformations
trs contraintes (il sagit des locutions valeur verbale, sans dterminant
ou dterminant fg, comme p.ex. prendre la tangente, etc.) ou les verbes
supports dont les caractristiques sont assez bien dlimites.
Cependant outre ce type de constructions aux critres bien dfnis, il y a aussi
des constructions qui chappent une catgorisation satisfaisante, comme
les structures bases sur les mcanismes mtaphoriques. Ainsi, il nous parat
intressant dtudier la mtaphore verbale dont, pour les mmes raisons de
complexit des analyses, les proprits et parfois mme le sens fgur sont
diffciles cerner et distinguer des structures sens propre . La description
de ce type de structures est dautant plus diffcile du fait que la plupart
des classifcations de la mtaphore ne sont valables que pour la mtaphore
nominale (par exemple la thorie de substitution : comparaison abrge ou
la distinction entre mtaphore in praesentia et in absentia).
Synergies Pologne n 6 - 2009 pp. 19-27
Magdalena Augustyn
21
La combinatoire des noms daffect est particulirement riche en lments
mtaphoriques. De nombreuses recherches sur la structuration / conceptualisation
mtaphorique des motions sont bases sur les thories de Lakoff et Johnson
(1985). Selon ces thories, les motions sont dfnies comme une catgorie
cognitive abstraite dont la conceptualisation est effectue par la projection
mtaphorique de structures conceptuelles, renvoyant des expriences plus
concrtes. En ce qui concerne le positionnement adopt par rapport ce type
danalyse, nous avons recours la smantique cognitive et conceptuelle pour
les principes explicatifs gnraux. Cependant, nous prenons davantage appui
sur la linguistique de corpus pour tester les hypothses. Ainsi, nous acceptons
une part dautonomie du niveau linguistique, ce qui implique que certaines
rgularits rpondent parfois des logiques purement linguistiques.
Traitements lexicographiques
Le traitement des collocations valeur mtaphorique dans les dictionnaires
gnraux et spcialiss reste trs sommaire :
- pas de critres concernant la notion de mtaphore
- pas de classement systmatique des constructions
Ainsi, dans les dictionnaires de langue nous observons lincohrence demploi
de notions: abstrait, par extension, fgur, par mtaphore ( ce sujet voir
Ounis, 2007). Et pour lindication de fgement : locution verbale, locution ou
encore manque dindicateur.
Dans le dictionnaire des collocations (Dictionnaire Explicatif et Combinatoire),
on distingue dans la liste des fonctions lexicales une fonction Figur qui renvoie
une mtaphore codife par la langue dont la combinaison avec le mot cl
est un synonyme (plus troit) du mot cl (Meluk et al., 1984:7). Cependant
cette fonction lexicale est attribue uniquement pour quelques substantifs
dterminants, comme : Figur (fume) = rideau [d], Magn.Figur (enthousiasme) =
dbordement [d], AntiMagn.Figur (espoir) = lueur [d].
Corpus
Dans le champ smantique des motions, les verbes font partie dun rseau
mtaphorique assez complexe. En effet, afn dexprimer un certain nombre de
concepts mtaphoriques qui structurent ce champ, dautres lments sont
agrgs au verbe mtaphorique :
une vague de tristesse la submerg
des torrents, des vagues denthousiasme dferlrent sur le stade
Notre tude tant base exclusivement sur la combinatoire verbale, nous
nanalysons pas ce phnomne, malgr lintrt quil pourrait avoir dans
lanalyse de la motivation ou de la cohrence mtaphorique. Nous avons
recueilli les donnes lexicographiques partir des noms daffect (40 noms
comprenant les noms de sentiment et dmotion) afn de constituer les listes
Mtaphore et fgement dans les collocations verbales
comportant un nom de sentiment
22
de leurs collocations. Cela nous a permis davoir une base de donnes riche qui
sera par la suite teste sur des vastes corpus afn de complter les informations
concernant les structures syntaxiques et la dtermination. Intresse par les
mcanismes mtaphoriques, nous navons pas pris en compte certains types de
combinaisons, comme :
- les marques explicites de manifestation (du type frmir/sempourprer de colre) et
de verbalisation (grogner de colre), en considrant que ces deux cas ne renvoient pas
au processus mtaphorique.
- des associations lexicales occasionnelles (il sagit en gnral de mtaphores littraires
dont le caractre cratif fait rfrence aux fonctions stylistiques de la mtaphore,
mais qui est souvent fonde sur un concept conventionnel, comme FEU caractristique
pour la combinatoire de colre dans La colre famba dans ses prunelles).
- les structures verbes trs polysmiques (verbes support gnriques , verbes
haute frquence ) : avoir peur, se mettre en colre, prendre peur, etc.
Nous avons attribu chaque collocation une valeur smantique vhicule par
le verbe (aspect inchoatif, terminatif, duratif ; valeur causative, intensive,
contrle). Il est souligner que le statut de ces catgories nest pas le mme,
laspect par exemple est une catgorie grammaticale et dans le cas de contrle il
sagit plutt dun invariant cognitif (catgorie lie la nature des motions).
Nous avons aussi dcrit les structures syntaxiques qui prcisent les contraintes
lexicales, cest--dire les diffrents lments qui peuvent dpendre
syntaxiquement de la base : forme de lexpression et structure actancielle.
Cette description est particulirement importante pour les collocations verbales
dont la nature est conditionne par diffrents paramtres syntaxiques indiquant
la relation entre les lments constitutifs : la base et le collocatif.
Dans un premier temps, nous avons analys la redistribution des collocations
valeur mtaphorique en fonction des noms daffect. En effet, tous les noms
daffect nont pas la mme productivit combinatoire. Les plus diversifes
sont celles des noms les plus frquents (par exemple : colre, joie, peur) et
des noms se distinguant par une intensit plus marque (haine, bonheur, rage).
En effet, les verbes mtaphoriques se rpartissent en au moins deux groupes
principaux, ceux valeur aspectuelle et ceux lis lintensit.
Mtaphore et fgement
On voque souvent un lien entre les squences fges et les tropes (mcanismes
tropiques/de la fguration, etc.) qui interviennent dans leur structuration
smantique (cf. par exemple Mejri, 2005). Cependant cette question na pas
fait lobjet dune tude systmatique en soi ( notre connaissance).
Les expressions formes sur la base de la mtaphore sont souvent considres
comme les plus fges et la prsence de la mtaphore comme un des facteurs du
fgement (p.ex. Martin, 1997). En effet, ce type de squences est gnralement
caractris par des possibilits transformationnelles restreintes et des restrictions
de slection aux limites particulirement marques.
Cependant, la mtaphore nest pas un lment dfnitoire des squences fges
(Mejri, 2005 : 189). Comme lindique Svensson (2004 : 24) en rapprochant les
Synergies Pologne n 6 - 2009 pp. 19-27
Magdalena Augustyn
23
notions de mtaphore et de fgement : () cette relation parcourt un continuum
qui va de la relation zro (il ny a pas forcment de relation entre mtaphore et
fgement) jusqu une relation trs forte (dans certaines dfnitions, les idiomes
ont un statut de mtaphores mortes ) .
La question de valeur fgure se pose aussi dans le cas des collocations. Selon la
dfnition binaire de collocation (Meluk et al., 1995), le smantisme de la base
reste le mme, par contre le collocatif prend un sens particulier en fonction
de la base. Hausmann affrme que les termes des collocations sont totalement
ou partiellement compositionnels, il distingue : lacception restreinte (miauler/
chat), abstraite (appeler lascenseur) et fgure (briser des chaussures neuves).
Dans notre corpus, nous pouvons aussi remarquer que les collocatifs
mtaphoriques ont divers degrs de libert, les cooccurrences varient en
fonction des champs lexicaux ou des domaines smantiques plus restreints.
Tout dabord, on peut distinguer les verbes qui ne sont pas spcifques des noms
daffect. Dans beaucoup de cas, il sagit des verbes qui appartiennent, selon
la linguistique cognitive de Lakoff et Johnson, des domaines trs communs,
comme celui du mouvement, de lespace, etc. Plus prcisment, il est question
de mtaphore conventionnelle dont la structuration procde au travers de
caractristiques fondes sur des ressemblances gnralement reconnues ou
des structures conventionnelles (dont la motivation nest pas ncessairement
apparente mais le sens facilement dcod).
Comme il sagit de concepts communs, la conceptualisation des motions se
ralise travers des structures qui ne sont pas ncessairement spcifques pour
ce champ smantique. Ainsi, les mmes collocatifs valeur mtaphorique font
partie de la combinatoire dautres noms abstraits p.ex. :
exploser, bouillonner de colre/dides
sombrer dans la mlancolie/sombrer dans la folie
Cependant, les collocatifs gnrent un sens particulier en fonction de la base
(nom daffect) de la collocation et certaines structures restent propres des
collocations des noms daffect, par exemple :
il a explos dans une brusque colre
Dans dautres cas, selon la nature des motions (p.ex. : ponctuel/duratif, positif/
ngatif, etc.), certains collocatifs verbaux sont plus spcifques et leurs possibilits
combinatoires sont plus restreintes, p.ex. : la tristesse accable qqn/pse sur qqn.
Nous pouvons aussi remarquer quil y a une compatibilit aspectuelle et
mtaphorique entre le support et le nom daffect.
se consumer de tristesse/*de colre
bouillonner de colre/*de tristesse
Dans ces exemples, le verbe se consumer vhicule linformation sur le
dveloppement progressif du procs en compltant ainsi le sens du nom
prdicatif tristesse, par contre, bouillonner vhicule une valeur intensive
ponctuelle.
Mtaphore et fgement dans les collocations verbales
comportant un nom de sentiment
24
Ainsi, nous constatons que cest la convergence de plusieurs facteurs qui serait
ici rclame pour la typologie des collocations.
Extensions ou variantes mtaphoriques
Certaines constructions de type N+V+N (N daffect) sont analyses comme des
verbes supports. Par exemple De Pontonx (2004) distingue une catgorie de
verbes supports mtaphoriques dfnis de la manire suivante : le verbe doit
tre peu polysmique et donc tre appropri un petit nombre de classes (nous :
dobjet ) ; il sagit des constructions dont le support pourrait tre un autre
verbe, non marqu mtaphoriquement . En termes de classes dobjet : () le
verbe support mtaphorique confre la nouvelle classe un certain nombre de
proprits smantico-syntaxiques propres la classe dorigine .
Dans la mme optique, Balibar-Mrabti (2004) reprend les notions dextension et
de variante qui dsignent les verbes supports non vides , bass frquemment
sur les mcanismes mtaphoriques. Il sagit des formes quivalentes introduisant
les valeurs aspectuelles, comme lexemple cit : esprer, avoir un espoir par
rapport bercer un espoir (Balibar-Mrabti, 2004 : 25).
Etant donn que les noms daffect nont pas dautonomie syntaxique et que
pour tre actualiss dans la phrase, ils doivent sappuyer sur les verbes supports
(Balibar-Mrabti, 1995 ; Leeman, 1995), nous pouvons distinguer des variantes
mtaphoriques possibles qui portent une marque daspect ou dintensit.
Certains noms daffect nont pas de verbe prdicatif correspondant (comme avoir
un espoir/esprer, avoir du mpris/mpriser, avoir de ladmiration/admirer mais :
avoir peur/ ?, avoir honte/?). Ainsi, nous nous sommes base sur la combinatoire
des noms actualiss par les verbes supports de base , comme avoir, tre qui
commutent souvent avec les verbes prouver/ressentir. Nous pouvons ainsi
distinguer plusieurs sries de variantes du verbe de base comme dans :
avoir du chagrin/se consumer de chagrin
avoir de la haine/nourrir de la haine
Ou encore les variantes aspectuelles de tre + Prp qui sont des verbes de
mouvement (Danlos, 1988), p.ex. :
entrer (en colre, en fureur, en furie, dans une rage folle)
tomber (dans la tristesse, dans ltonnement)
sombrer (dans le dsespoir, dans la tristesse)
sortir (de la tristesse, du dsespoir, dinquitude)
Parmi les verbes supports smantiquement pleins, nous pouvons distinguer un
groupe de verbes porteurs de modalit intensive, ceci par rapport aux verbes
supports de base comme par exemple : bouillir de colre = tre trs en colre.
Ce groupe de verbes est particulirement marqu par la mtaphore et renvoie
frquemment un tat ultime comme mourir de, crever de rage, bouillir de,
dborder de colre, clater de joie, do lincompatibilit avec un modifeur
renvoyant au verbe ou au nom (Leeman, 1991), par exemple :
Synergies Pologne n 6 - 2009 pp. 19-27
Magdalena Augustyn
25
Mtaphore et fgement dans les collocations verbales
comportant un nom de sentiment
bouillonner (*normment, *beaucoup) de colre
exploser (*normment, *beaucoup) de colre
bouillonner de (*norme, *grande) colre
exploser de (*norme, *grande) colre
La combinatoire de ces verbes est beaucoup plus restreinte, lintensit est
exprime diffremment en fonction de la nature des affects : nager dans la joie
mais famber de colre/de fureur.
Dans la liste dexpressions N+V+N affect, nous distinguons aussi des verbes qui
vhiculent lide de contrle, comme contenir/retenir/touffer/dompter + N
affect. Ces verbes ne peuvent pas tre traits au mme niveau, il ne sagit
pas de caractristique grammaticale ou smantique qui permettrait de les
considrer en termes de variante. Trs peu spcifques, ces verbes se combinent
majoritairement avec des noms lintensit marque et souvent ngatifs.
Cependant, il faut signaler que les diffrentes phases du procs et lintensit
peuvent tre indiques par les constructions mtaphoriques o le nom daffect
est en position de sujet :
lenthousiasme (se) refroidit/dborde
la joie clate/explose/submerge qqn/inonde qqn/remplit qqn
la colre bout/enfamme qqn
De plus, le sens phasique est vhicul aussi par certains oprateurs causatifs
valeur mtaphorique :
remplir/combler qqn de joie
jeter qqn dans langoisse/dans linquitude
allumer/enfammer la colre de qqn
Le statut de ces verbes nest pas catgorique, soit ils sont traits comme
supports (Meluk, 2004), soit considrs comme des verbes causatifs et non
des verbes supports (de Pontonx, 2004).
Dans les deux cas (les constructions N affect+V+N et les verbes causatifs), les
mcanismes mtaphoriques sont bien prsents, nous observons frquemment les
mmes verbes que dans la structure N+V+N affect. Il serait cependant diffcile
de parler de variantes puisque la forme quivalente non mtaphorique nest
pas toujours vidente.
Conclusion
Cette esquisse du problme de la mtaphore verbale dans la combinatoire des
noms daffect montre la complexit de ce phnomne. Les collocations, en
fonction de leur statut lexical, nous permettent danalyser les mcanismes
mtaphoriques au niveau lexicalis, en tant que phnomne relevant de la
langue. Nous avons pu voir que la caractrisation dune collocation comme
mtaphorique na pas forcment une incidence sur le degr de fgement et que
la notion mme de degr est diffcile mettre en vidence.
26
Synergies Pologne n 6 - 2009 pp. 19-27
Magdalena Augustyn
Nous avons pu mettre en question la notion de variante mtaphorique applique
certaines constructions. Cette notion suppose lexistence de forme de
rfrence (comme des verbes supports de base) quon ne peut pas toujours
cerner. Ceci nous permet de privilgier lhypothse dexistence dune catgorie
plus gnrale de collocation mtaphorique qui pourrait sappliquer tout type
de constructions. Cette notion reste pour linstant vague, il serait ncessaire de
faire un travail sur le corpus afn danalyser fnement ses proprits syntaxiques,
ainsi que la dtermination.
Bibliographie
Balibar-Mrabti, A. (1995) Une tude de la combinatoire des noms de sentiments dans
une grammaire locale . Langue Franaise, n105, pp. 88-97.
Balibar-Mrabti, A. (1997) Synonymie abstraite et synonymie concrte en syntaxe .
Langages, n 128, pp. 25-50.
Balibar-Mrabti, A. (2002) Exemples lexicographiques et mtaphores . Langue franaise,
n134, pp. 90-108.
Balibar-Mrabti, A. (2005) Semi-fgement et limites de la phrase fge . Linx, n53,
pp. 35-54.
Balibar-Mrabti, A. (2004) Lexique-grammaire et extensions lexicales note sur le semi-
fgement . Lingvisticae Investigationes Supplementa, n24, pp. 23-30.
Danlos, L. (1988) Les phrases verbe support tre Prp . Langages n90, pp23-37.
De Pontonx, S. (2004) Les verbes supports mtaphoriques . Lingvisticae Investigationes
n27-2, pp. 265-282.
Gonzales-Rey, I. (2002) La phrasologie du franais. Toulouse : Presses Universitaires
du Mirail.
Gross, G. (1996) Les expressions fges en franais : noms composs et autres locutions.
Paris : Ophrys.
Lakoff, G., Johnson, M. (1985) Les Mtaphores dans la vie quotidienne. Paris : ditions
de Minuit.
Lamiroy, B. (1987) Les verbes de mouvement emplois fgurs et extensions
mtaphoriques . Langue franaise, n76, pp. 41-58.
Lamiroy, B., Klein, J.R. (2005) Le problme central du fgement est le semi-fgement .
Linx, n53, pp. 135-154.
Leclre, Ch. (2002) Emplois verbaux, distributions, mtaphores . Langue franaise,
n134, pp. 78-89.
Leeman, D. (1995) Pourquoi peut-on dire Max est en colre mais non *Max est en peur.
Hypothse sur la construction tre en N . Langue Franaise, n105, pp. 55-69.
Martin, R. (1997) Sur les facteurs du fgement lexical. In : La locution entre langue et
usages, Paris : Ophrys, pp. 291-305.
27
Mtaphore et fgement dans les collocations verbales
comportant un nom de sentiment
Mejri, S. (1997) Le fgement lexical Descriptions linguistiques et structuration
smantique. Publications de la Facult des Lettres de la Manouba.
Meluk, I. (2004) Verbes supports sans peine . Lingvisticae Investigationes, n27-2,
pp. 203-217.
Meluk, I.A., Clas, A., Polgure, A. (1995) Introduction la lexicologie explicative et
combinatoire. Louvain-la-Neuve : Duculot.
Ounis, H. (2007) Coup de foudre tude linguistique dune mtaphore. Limoges :
Lambert-Lucas.
Pontoux, S. (2004) Les verbes supports mtaphoriques . Lingvisticae Investigationes,
n27-2, pp. 265-282.
Svensson, M. H. (2004) Critres de fgement, Umea Universitet.
Tutin, A., Grossmann, F. (eds) (2003) Les collocations, analyses et traitement, Amsterdam :
De Werelt.
Tutin, A., Novakova, I., Grossmann, F., Cavalla, C. (2006) Esquisse de typologie des noms
daffect partir de leurs proprits combinatoires . Langue Franaise, n150, pp.32-49.
Dictionnaires
Beauchesne, J. (2001) Dictionnaire des cooccurrences. Montral : Gurin.
Meluk, I., Polgure, A. (2007) Lexique actif du franais : lapprentissage du vocabulaire
fond sur 20 000 drivations smantiques et collocations du franais. Bruxelles : De
Boeck.
Meluk, I. (Eds) (1984, 1988, 1992, 1999) Dictionnaire explicatif et combinatoire du
franais contemporain : recherches lexico-smantiques I, II, III, IV. Montral: Presses de
lUniversit de Montral.
Zingl, H., Brobeck-Zingl, M.-L. (2003) Dictionnaire combinatoire du franais : expressions,
locutions et constructions. Paris : La Maison du dictionnaire.
Grand Robert de la Langue Franaise, version informatique 2.0, 2005.
Trsor de la langue franaise informatis, atilf.atilf.fr/tlf.htm.

Das könnte Ihnen auch gefallen