Sie sind auf Seite 1von 29

Enseignement de la civilisation

1. Le sens de la culture et de la civilisation


Civilisation, au sens moderne du mot, est un ensemble de traits propres une socit
quelconque et culture cest lensemble des attitudes, des visions du monde et des traits
spcifiques de civilisation qui confre un peuple sa place originale dans lunivers.
2. Place de la civilisation dans lenseignement du franais
Lenseignement de la culture et de la civilisation est conu comme une action dveil
dans lenseignement de la langue franaise, un ensemble de stratgies didactiques par
lesquelles les lves sapproprient la langue comme outil dexpression et de
communication.
Enseigner la civilisation ce sera tudier les ralits du monde actuel. pprendre une
langue trangre !cest apprendre une culture nouvelle, des modes de vivre, des faons de
penser, augmenter son capital de connaissances et dinformations nouvelles, son propre
niveau de compr"ension, ouvrir les portes de la communication entre civilisations,
traditions et cultures.#
$l % a trois ordres de faits de civilisation&
' les faits sociaux (comment les gens vivent ensemble)*
' les faits idologiques (ce que les gens pensent, croient)*
' les faits est"tiques (lart).
3. La spcificit culturelle dun document
C"aque document suppose des comparaisons interculturelles.
Le professeur doit envisager quil existe en permanence un lien entre la progression
linguistique et la progression culturelle. La culture de la langue seconde doit +tre
prsente de manire crer le dsir d+tre connue, le sentiment dapporter un plus.
4. La civilisation franaise et les sciences
Le professeur peut faire appel aux tec"niques des autres disciplines pour enseigner la
civilisation franaise& les "istoriens, les dmograp"es, les sociologues peuvent lui fournir
des documents de travail.
5. Civilisation en langue trangre
Le problme de lenseignement de la civilisation dun peuple se pose ds que
lenseignement linguistique est conu comme une matire ducative. $l faut considrer
langue et civilisation insparables.
Le franais nest pas la langue maternelle de llve. Cest pourquoi il devient pour lui un
instrument de communication qui appartient une communaut linguistique diffrente.
La mission du professeur cest de faire comprendre llve que ce code implique une
vision du monde.
La civilisation franaise doit +tre un soutien pour la langue et le professeur pourra
lutiliser dans un but pratique. La civilisation devient peu peu une motivation pour
llve, en restant une source denric"issement linguistique.
La barrire linguistique peut +tre un obstacle srieux des tudes de civilisation. Ce
"andicap limite les possibilits dexpression et se traduit frquemment par un refus de
sexprimer, de progresser.
Conclusions concernant le rapport langue'civilisation&
' lenseignement de la langue franaise doit inclure celui des connotations de civilisation*
' lenseignement de la civilisation en langue trangre doit +tre au dbut comparatif et
contrastif*
' linitiation la civilisation franaise doit se faire progressivement.
. La civilisation franaise ! un mo"en# pas un $ut
pprendre une langue trangre nest pas mettre de nouvelles tiquettes sur des ob,ets
connus, mais s"abituer anal%ser autrement ce qui fait lob,et de la communication
linguistique.
Les tapes de lapprentissage dune langue trangre ncessitent dune faon constante la
rfrence un contenu socio'culturel.
Linitiation la civilisation est un facteur de motivation trs puissant sans lequel
lenseignement des langues trangres risque de devenir monotone et mcanique.
Lenseignement du franais langue trangre sans une initiation la civilisation franaise
reste un enseignement incomplet.
Le niveau des lves offre la possibilit, en deuxime ou en troisime anne dtude du
franais, de prvoir de brves classes de conversation, dexercices de contr-le ou de
fixation des acquisitions de civilisation.
%. Le r&le de laudio'visuel dans lac(uisition des lments de civilisation franaise
Les outils audio'visuels sont un mo%en efficace denseignement de la langue.
Les avantages sont&
' lappareil permet au professeur de prsenter ses lves des documents varis (images,
voix) qui ont un impacte srieux sur les lves. Ceux'ci peuvent couter des voix
diffrentes de celle du professeur et aussi aut"entiques*
' le document audio'visuel est collectif* il concentre lattention de tous les lves*
' par son aut"enticit, il est un puissant lment de motivation*
' il favorise le travail en quipe.
Lemploi des mo%ens tec"niques nexclue pas, quand m+me, le professeur. Celui'ci nest
pas un dispensateur de conscience, mais un crateur. %ant un r-le passif pendant la
diffusion du message, le professeur peut observer les ractions des lves au cours de la
rception. La rception termine, celui'ci revient au premier plan.
Les appareils peuvent +tre utiliss ltape de communication des connaissances
nouvelles, mais aussi ils sont utiles pendant les leons de rvision.
Le film aide mieux saisir les nuances du sens franais, s"abituer au r%t"me et
lintonation de la langue, fixer m+me certaines structures lexico'grammaticales ou
certains aspects de la p"ontique.
La photographie sert introduire dans la classe de franais des textes contemporains, en
suggrant des comparaisons entre le prsent et le pass.
Les rproductions duvres dart contribuent la formation du go.t des lves, en les
initiant au vocabulaire est"tique.
La bande dessine a pour but daider les lves sexprimer aussi spontanment que
possible en franais et aussi de pntrer leur connaissances des lments de civilisation
franaise. Ce sont des supports visuels qui motivent lexpression.
)*ploitation orale dune $ande dessine
vant que les bandes dessines ne soient distribues ou pro,etes, lune des images est
reproduite au tableau noir. Le professeur demande aux lves dcrire et de simaginer ce
qui arrivera et ce qui se passera aprs.
/ne bande est distribue aux lves qui lexaminent pendant quelques minutes, puis ils la
rendent au professeur et dcrivent ce quils ont compris, en sexprimant le plus librement
possible.
Lexercice le plus frquemment ralis partir dune bande dessine est le dialogue, au
cours duquel les lves remploient le plus spontanment les lments de langue d,
acquis, donc celui qui permet le mieux destimer la somme des connaissances des lves
et dapprcier leur facilit dlocution.
La bande dessine peut servir de support des exercices de dramatisation, dlocution
dirige, de renforcement dune structure partir dun modle, un rcital oral'exercice
de s%nt"se qui prcde et prpare lexercice de narration crite. Les lves dcrivent la
bande dessine en marquant bien lenc"a0nement des actions et en rapportant au st%le
indirecte les propos des personnages de la bande dessine.
Les +eu* de mots
Cette catgorie spciale dexercices linguistiques tmoigne dune certaine comptence.
Le ,eu de mots implique une certaine aisance de la langue. 1ouer avec les mots cest la
fois faire apprentissage de la langue et la preuve de la ma0trise de la langue.
Le professeur doit respecter une gradation& il % a des ,eux de mots pour les dbutants et
dautres qui sadressent des lves avancs.
$l % a tout un inventaire qui dsigne des ,eux de mots& calembour, c"arade, anagramme,
accrostic"e, rbus, mots croiss, scrabble, 2igomar, lapsus, carr magique, etc.
Encore3
4ubli par& 5adu $liescu le mardi, ,uillet 67, 8669 : Libells ;idactique du <LE, notes de
lecture : 6 comentarii Liens vers ce billet
mardi, juillet 03, 2007
ouvelle pdagogie de la grammaire
1. Considrations gnrales sur la nouvelle pdagogie de la grammaire
ucune mt"ode denseignement du franais ne saurait se dispenser de la rflexion
grammaticale.
Ltude de la grammaire doit +tre s%stmatique, progressive, logique, consciente. Les
professeur ne doit pas obliger les lves dapprendre par c=ur dinnombrables rgles
abstraites, des listes dexceptions, etc.
4our mieux comprendre les notions enseignes, le professeur fera des comparaisons entre
le roumain et le franais, en expliquant ses lves les similitudes et les diffrences qui
existent entre les deux langues. Cest une modalit cratrice et efficiente qui peut +tre
usite pour obtenir de bons rsultats.
>out de m+me, le ma0tre sera attentif afin dviter le p"nomne de linterfrence qui
peut se manifester. La grammaire de la langue maternelle nest quune base pour ltude
dune langue trangre.
La grammaire peut +tre enseigne de la manire suivante& le professeur propose un texte
ses lves qui contient plusieurs problmes de grammaire. vec la classe, il explique
c"aque rgle, puis les lves seront sollicits formuler eux'm+mes dautres exemples
pour une meilleure fixation des connaissances nouvelles. Cest une mt"ode active et
participative la fois, car elle implique non seulement le ma0tre, mais aussi les lves. $ls
auront la possibilit de mettre en valeur leur crativit linguistique, penser librement et
exprimer facilement leurs dsirs.
2. La prati(ue de la grammaire. ,t-ode et procds utiliss dans la nouvelle pdagogie
de la grammaire
Le procd le plus frquent qui sutilise dans lenseignement de la grammaire cest
linduction. La rgle est tablie partir des exemples.
Les exemples peuvent +tre extraits dun certain texte tudi et offert par le professeur. $ls
doivent +tre simples, sans des mots ou des expressions inconnus, afin de mieux reflter le
p"nomene grammatical respectif. Les lves seront stimuls, par des questions,
dcouvrir eux'm+mes la rgle la suite dune observation raisonne de la cause et de
leffet.
prs une perception pratique, les lves seront inciter noncer eux'm+mes la rgle. Le
professeur doit clarifier les c"oses. prs, on procde par dduction& sur la base de la
rgle, on formule dautres exemples.
$l faut respecter la gradation dans la difficult& il nest pas recommandable de prsenter
plusieurs difficults la fois.
4endant une leon de grammaire, le professeur se sert dun matriel intuitif adquat. ?n
peut mentionner& le tableau noir, la craie de couleur, des tableaux s%noptiques, des
sc"mas dessins par le professeur, des planc"es, etc.
$l existe plusieurs t%pes dexercices de grammaire&
1. Les e*ercices de dplacement .ou de permutation/
Ce sont des exercices qui aident llve saisir les groupes lintrieur de la p"rase. @i
on les place ailleurs, le sens de la p"rase nest pas le m+me. Cest une initiation ltude
du fonctionnement de la langue.
2. Les e*ercices dad+onction .ou de*pansion/
$ls consistent a,outer des mots ou des groupes de mots dans un ou plusieurs segments
s%ntaxiques dune p"rase pour observer le fonctionnement.
Lexercice dad,onction a pour but de faire tudier les possibilits dexpansion de tel
groupe de mots. Cet exercice nest intressant que si lenfant peut, laide des mots, faire
des expriences A pour voir B.
3. Les e*ercices de soustraction .ou dlagage/
Cest lexercice invers. ?n retire dans une p"rase un, deux ou trois mots ou groupes de
mots ,usqu lobtention de la p"rase de base minimale correspondante.
Les exercices de soustraction mettent en vidence limportance respective des lments
fonctionnels dune p"rase. Les uns peuvent +tre supprims, les autres non. Les exercices
dlagage apprennent aux lves rdiger des p"rases concises.
4. Les e*ercices de transformation
$l est bien possible de transformer une p"rase dclarative en p"rase interrogative et
inversement, une p"rase dclarative en p"rase imprative et vice versa* une p"rase
interrogative en p"rase exclamative.
C"acun des quatre t%pes de p"rases prcdentes peut +tre transform en p"rases
ngatives, passives, emp"atiques.
;autres exercices de transformation& la pronominalisation du complment dob,et, runir
deux ou trois p"rases en une seule, etc.
5. Les e*ercices danal"se
Constituant un mo%en de slection des lves, ces exercices ont t privilgis dans la
grammaire traditionnelle. ;e nos ,ours, il convient de rduire leur importance et de
modifier leur conception, car ils napprennent ni mieux parler, ni mieux crire le
franais.
$l existe plusieurs t%pes dexercices structuraux&
' exercices de rptition*
' exercices de substitution*
' exercices de transformation*
' exercices question'rponse*
' exercices de ,onction.
3. La prati(ue de la con+ugaison des ver$es
Ltude du verbe se fait progressivement. Le professeur doit prouver beaucoup de
patience lorsquil enseigne le verbe. $l expliquera c"aque mode et temps dune faon
logique, co"rente, en donnant un grand nombre dexemples. $l faut que les lves soient
capables de reconna0tre les formes verbales dans un texte.
?n ne peut pas rsoudre la concordance des temps lindicatif, au sub,onctif, le !si#
conditionnel, laccord du participe pass, si on ne conna0t pas bien le verbe.
Cuant la con,ugaison des verbes, on parle de lexistence dune con,ugaison implicite et
explicite.
La con,ugaison implicite se caractrise par&
' la pratique intuitive orale dune forme verbale nouvelle*
' la lecture "aute voix des exercices crits corespondants des manuels*
' la pratique intuitive de la m+me forme verbale par le recours des exercices crits
analogiques.
La con,ugaison explicite des verbes implique trois tapes essentielles&
a) ltude des formes verbales un temps considr*
b) la rcapitulation qui comporte, son tour& une leon a posteriori fonde sur la valeur
demploi du temps considr et la rvision des formes grap"iques et p"ontiques des
verbes tudis et llaboration collective et progressive de tableaux de con,ugaison*
c) lintgration D les exercices dassimilation rflc"ie et de contr-le.
La nouvelle pdagogie de la grammaire est !fonctionnelle#, cest''dire quelle est
fonde sur ltude du !fonctionnement# de la langue. ;e cette conception d%namique,
cette pdagogie valorise les divers exercices de manipulation intuitive et dexploration de
la p"rase par llve, de telle sorte que celui'ci apprenne mieux parler et mieux crire.
4. La place occupe par la grammaire dans lconomie de la leon de franais
Lenseignement de la grammaire nest pas un but en soi. $l est impossible de pouvoir
simaginer des leons de grammaire indpendentes. /ne leon de grammaire pure serait
formelle et aride.
La grammaire doit +tre tou,ours dans lattention du professeur c"aque tape de la leon.
5. Les difficults essentielles rencontres par les lves roumains (ui tudient la
grammaire franaise
La langue maternelle peut +tre utile en vue dexpliquer les rgles de grammaire plus
abstraites, plus difficiles pour les lves. ?n ne peut pas enseigner une langue trangre
en faisant abstraction de la langue maternelle.
Certains professeurs affirment que la connaissance des rgles de grammaire dans la
langue maternelle est un dsavantage, car il faut "abituer les lves penser en franais.
Cest absolument vrai, mais on doit reconna0tre que la grammaire de la langue maternelle
est un support important qui facilite le processus denseignement et dassimilation des
connaissances nouvelles, propres une langue trangre.
laide de la mt"ode comparative, on peut utiliser par transfert ce qui est commun et
lutter contre linterfrence, en insistant sur ce qui est diffrent.
4etit brviaire dinterfrences grammaticales roumain'franais&
' larticle partitif nas pas un correspondent en roumain. ;e nombreux exercices sont
ncessaires pour former c"e2 les lves l"abitude demplo%er correctement cet article, de
le remplacer par la prposition !de#, aprs une ngation, aprs un adverbe de quantit et
devant un ad,ectif qualificatif*
' les lves ont la tendance de confondre les pronoms indfinis !un# et !une#*
' en franc n% a pas de neutre comme en roumain, pendant le que masculin et le fminin
ne correspondent pas par rapport au roumain*
' en roumain, la dsinence du verbe peut indiquer elle'm+me le su,et, le pronom
personnel ntant pas indispensable, cest pourquoi les lves emploient asse2 souvent les
verbes sans le pronom*
' on doit former c"e2 les lves l"abitude dutiliser le pronom personnel tonique*
' les formes composes des pronoms relatifs, la forme neutre du pronom personnel (le),
les pronoms adverbiaux en, % peuvent constituer un problme. Les lves doivent +tre
trs attentifs pour viter les fautes*
' pour ce qui est le verbe, les lves manifesteront une attention particulire en ce qui
concerne la formation des temps composs avec les auxiliaires !avoir# et !+tre#. Laccord
du participe pass, lemploi du sub,onctif, la concordance des temps lindicatif et au
sub,onctif tout aussi bien que dans les propositions temporelles, le !si# conditionnel,
lemploi de linfinitif, etc. sont une petite partie de tous les problmes spcifiques ce
c"apitre*
' les prpositions, les adverbes, les con,onctions, les inter,ections ne doivent pas +tre
laisss de c-t. Le rgime prpositionnel des verbes est trs important et les lves font
beaucoup de fautes, en emplo%ant la prposition !# aprs un verbe qui, normalement,
rclame la rposition !de# ou inversement.
Lenseignement de la grammaire doit +tre progressif, inductif, concret et fonctionnel.
Ltude de la grammaire est une partie intgrante de la langue m+me. Le professeur doit
viter enseigner une rgle de grammaire, nimporte laquelle, en se limitant au niveau
t"orique. $l doit tou,ours donner beaucoup dexemples et proposer ses lves des
exercices trs divers.
E@ource des notes& >raian Fica, CGtGlin $lie, 0radition et modernit dans la didacti(ue du
franais# langue trangre, Editura Celina, ?radea, HIIJK
La nouvelle pdagogie du vocabulaire
1. Considrations gnrales
La lexicologie soccupe des problmes essentiels du vocabulaire, cest''dire& le fond
principal, les lois de son dveloppement, la smantique, lt%mologie, etc.
Lenseignement du vocabulaire est une partie dune grande importance de ltude dune
langue trangre.
$l faut remarquer que la perception dun mot nouveau est en premier lieu auditive, quand
on lentend, mais aussi visuelle, quand on le voit. ?n parle dune perception motrice,
lorsquon le prononce.
Llve dbutant doit commencer par entendre, puis comprendre ce quon lui dit. Le
professeur ne donnera ,amais le mot nouveau isolment, mais plac dans un contexte.
Llve a besoin de fixer le vocabulaire acquis, de le mmoriser, de le faire passer de
ltat passif ltat actif.
Ltude du vocabulaire ne doit pas +tre considre comme instinctive, spontane et
fortuite. Elle doit +tre attentive, raisonne et s%stmatique.
2. Ltude du voca$ulaire
La frquence demploi dun mot& le !vocabulaire fondamental#.
4ar son langage tou,ours correct, dans le registre de la langue commune, lenseignant doit
initier llve un niveau de langue gnralement plus labor que le parler familial de
lenfant. Les lves doivent apprendre dabord et surtout des mots usuels, indispensables
dnas la conversation pour pouvoir exprimer leur penses, leurs dsirs.
@i lenfant acquiert le mot mais ne lemploie pas, il fait partie de son vocabulaire passif.
@i le mot nest pas seulement compris, mais emplo% couramment dans le langage oral ou
crit, il sagit dun vocabulaire actif.
Les conditions dac(uisition dun mot
C"aque mot possde un A c"amp B plus ou moins vaste oL stablissent des relations avec
dautres termes quil voque.
$l n% a pas de vritable acquisition de mots sans motivation de llve. 4ar consquent, la
sance de vocabulaire ne doit pas +tre isole des activits globales dexpression et de
communication orales et crites de la classe.
Les p-ases de lac(uisition dun mot
Les p"ases de cette acquisition sont&
' le lire et le faire lire dans une p"rase*
' donner son sens par rapport au contexte*
' pratiquer la mt"ode directe& montrer lob,et, un dessin, une p"oto qui reprsente un
nom* mimer laction quexprime le verbe*
' faire consulter le dictionnaire par c"aque lve*
' faire emplo%er le mot dans des p"rases orales, selon la tec"nique des exercices
structuraux*
' crire le mot au tableau* faire observer lort"ograp"e de ce mot*
' faire crire le mot dans le ca"ier*
' faire emplo%er le mot dans des p"rases orales, selon la tec"nique des exercices
structuraux*
' faire emplo%er le mot dans des p"rases crites*
' tudier les associations possibles de ce terme*
' organiser des sances de remploi de ce mot sous forme dexercices',eux.
;ans ltude des mots, le professeur ne doit pas ngliger lappui pratique de ces aspects&
a) rec"erc"e du sens dun mot par le contexte*
b) la famille des mots*
c) les divers sens du mot*
d) les prfixes et les suffixes*
e) les "omon%mes*
f) le vocabulaire analogique*
g) les s%non%mes*
") les anton%mes*
i) les expressions et les locutions.
3. La prati(ue du voca$ulaire
a) Lacquisition des mots nouveaux
Elle se fait en !en situation#, pendant lenseignement dun texte littraire, par exemple.
Le professeur doit limiter le vocabulaire de ce t%pe, concentrer lattention de llve.
b) Les sances spciales de vocabulaire
Elles offrent la possibilit au ma0tre de mieux organiser le lexique de lenfant. $l % a deux
possibilits&
' en prcisant la signification des mots que llve conna0t plus ou moins bien*
' en favorisant des associations entre ces mots et ceux quil emploie d, bon escient, de
faon quil sac"e c"oisir, opportunment, les termes exacts qui conviennent la
formulation prcise de sa pense.
1. La leon (ui a comme $ase un te*te dadulte
Le ma0tre c"oisit le texte en tenant compte des activits en cours et puis il sera crit au
tableau noir ou transmis c"aque lves sur une fic"e individuelle.
Le droulement dune sance doit comprendre les sections suivantes&
' une lecture silencieuse, individuelle du texte*
' une lecture "aute voix par deux ou trois bons lecteurs*
' une lecture magistrale*
' une dtermination du sens gnral du texte D c"oix en quipes dun titre, par exemple*
la slection du meilleur titre au niveau du groupe'classe*
' llucidation dun ou deux mots, inconnus par les lves*
' ltude dun ou deux mots c"oisis par le ma0tre*
' c"acun de ces vocables est tudi selon lune des catgories smantiques.
$l faut viter les sances de vocabulaire conduites sur le seul mode oral et collectif. $l est
bon de prvoir des p"ases de travail, afin de privilgier tour tour la participation
commune des lves, leur collaboration en quipes et les rec"erc"es individuelles, tant-t
sur le mode oral, tant-t sur le mode crit. Cette alternance des niveaux de relation dans la
classe rend la sance plus intressante, plus active, plus profitable.
11. Correction collective dun te*te denfant
$l sagit dune sance A dominante lexicologique B, consacre lobservation et la
correction du vocabulaire dun texte denfant& rdaction libre, narration, compte'rendu
denqu+te, texte libre, etc.
Le texte c"oisi par le ma0tre ou par la classe sera crit au tableau noir* aprs une lecture
commune individuelle silencieuse, puis "aute voix par un lve, le texte est corrig
p"rase par p"rase, propos de la s%ntaxe et du vocabulaire essentiellement.
4. Les e*ercices et les +eu* de voca$ulaire
Les exercices
H. Les exercices dquivalences se ralisent&
' par c"angement de la nature grammaticale de certains mots*
' avec ncessit de transformer la structure de la p"rase initiale.
Les exercices dquivalence des p"rases mettent en valeur la grammaire et le vocabulaire.
Ce sont des exercices de st%le qui ont le r-le dapprendre lenfant traduire une ide de
plusieurs faons diffrentes et c"oisir celle qui convient le mieux lexpression de sa
pense.
8. Les exercices trous.
7. Les exercices de construction de p"rases.
M. Les exercices de classement de mots (en classes smantiques). insi, les lves
apprennent classer.
Les +eu* de voca$ulaire
Ces ,eux se proposent de raliser des rvisions rgulires des mots appris. $l ne faut pas
proposer aux lves des mots inconnus.
H. Les mots croiss
8. Le diamino
7. Le ,eu de la p"rase la plus longue
M. Le ,eu des quivalences
J. Le ,eu des images
4armi les ,eux de vocabulaire les plus usits, nous citons galement& le ,eu des
comparaisons, le ,eu des enveloppes, le ,eu du relais, le ,eu du pu22le, le ,eu des
substitutions, le ,eu des p"rases quivalentes, quel est le bon mot, quelle est la bonne
dfinition, les c"arades, les devinettes, etc.
Le matriel du voca$ulaire
Le dictionnaire, le vocabulaire, les fic"es'dico.
En guise de conclusion&
Ce quil faut faire&
' partir de lactivit motive des enfants& apprendre des mots en situation de
communication, privilgier le vocabulaire !occasionnel#*
' c"oisir lun de ces termes pour en tudier !lunivers smantique#*
' faire tou,ours emplo%er les mots nouveaux dans des p"rases simples, produites par
rfrence des situations dtermines*
' enric"ir le vocabulaire des lves par la composition ou la correction collective de
textes denfants*
' susciter le go.t de lire*
' rviser frquemment le vocabulaire acquis par des ,eux varis, intressants*
' donner c"aque lve l"abitude quotidienne de consulter le dictionnaire.
Ce quil ne faut pas faire&
' tablir des listes de mots apprendre*
' demander aux lves de deviner le sens dun mot*
' travailler sur le seul mode oral pendant la leon*
' isoler le vocabulaire des autres activits de la classe.
E@ource des notes& >raian Fica, CGtGlin $lie, 0radition et modernit dans la didacti(ue du
franais# langue trangre, Editura Celina, ?radea, HIIJK
Encore3
4ubli par& 5adu $liescu le mardi, ,uillet 67, 8669 : Libells ;idactique du <LE, notes de
lecture : 6 comentarii Liens vers ce billet
mardi, juin 2!, 2007
ouvelle pdagogie de la phonti"ue
1. 2uel(ues considrations sur le caractre s"stmati(ue de la langue
La langue est un s%stme de signes qui reflte un s%stme dides. Les lments qui
composent une langue sont& la p"ontique, le vocabulaire et la grammaire.
Lenseignement dune langue trangre implique, dans ltape initiale, lacquisition
dune prononciation correcte. @i llve a une bonne prononciation ds le dbut, cela veut
dire quil aura une motivation puissante pour continuer ltude de la langue, en
dcouvrant de nouvelles notions. @il ne russit pas prononcer comme il faut, il aura un
grand complexe qui peut se manifester sous la forme dun refus de sexprimer cause de
lin"ibition.
2. P-onti(ue et p-onologie
La p"ontique tudie tous les sons mis par le gosier "umain.
La p"onologie a comme ob,et les rapports fonctionnels qui existent entre les diffrents
p"onmes dune langue.
Le p"onme est un lment sonore dtermin par les rapports quil entretient avec les
autres sons dun mot.
Le nombre des sons dans une langue est asse2 rduit, mais les variations p"onologiques
sont trs nombreuses.
4our quun lve comprenne un p"omme, il faut le faire prononcer par opposition (cela
favorise la discrimination auditive)& du ' dou*, du pain ! deu* pains, du verre ! di*
verres, etc.
La stratgie denseigner une langue qui vise dabord et surtout la communication orale
doit comprendre&
a) la perception et lidentification des mots et des sons daprs louNe*
b) la capacit de reproduire et puis dutiliser les mots et les sons dans des p"rases
simples, en respectant le r%t"me et lintonation*
c) le passage la mt"ode crite, quand loreille a t d, forme et les signes
grap"iques ne peuvent plus avoir une influence ngative.
fin dobtenir une perception auditive diffrentielle, le professeur doit utiliser le transfert
des sons communs, combattre linterfrence des sons voisins et enseigner les sons
diffrents.
;ans la priode initiale de ltude dune langue trangre, on peut remarquer la frquence
des fautes de prononciation c"e2 les lves. Le professeur doit corriger toute
prononciation dfectueuse. $l doit viter de rpter les fautes de ses lves.
La p"ontique corrective est base sur lopposition fonctionnelle des sons voisins.
Le professeur doit utiliser des enregistrements audio. laide de la mmoire de la bande
magntique, aprs plusieurs coutes, les lves se rendront compte et ils apprendront la
forme correcte du mot ou de lexpression en question.
4our encourager et stimuler les lves timides, le professeur peut pratiquer la rptition
en c"=ur. Ce procd est efficace surtout au niveau dbutant, mais il peut +tre emplo%
galement plus tard pour les avancs.
Lenseignement de la p"ontique doit faire partie de c"aque leon, doit +tre une
proccupation permanente du professeur de franais.
Encore3
4ubli par& 5adu $liescu le mardi, ,uin 8O, 8669 : Libells ;idactique du <LE, notes de
lecture : 6 comentarii Liens vers ce billet
lundi, juin 2#, 2007
Lenseignement de lorthographe
1. Considrations gnrales
Les lves qui lisent mal ou qui lisent peu nont pas une bonne ort"ograp"e.
Lexercice ort"ograp"ique par excellence est la dicte. Le professeur ne peut pas
lignorer.
Lort"ograp"e reprsente lun des plus importants mo%ens pour la consolidation des
connaissances p"onologiques, lexicales et grammaticales qui se trouvent la base du mot
crit.
Le professeur doit prouver de la patience et du tact pdagogique, en allant du simple au
complexe, du facile au difficile, selon lPge des lves et leur niveau de connaissances en
franais.
Les sept principes de la rnovation pdagogique de lort"ograp"e sont&
' adapter les acquisitions ort"ograp"iques aux possibilits des lves*
' exploiter des situations motives de communication*
' assurer dabord de bons automatismes par le recours lanalogie*
' recourir ensuite seulement la rflexion !raisonnante#, cest''dire lanal%se et aux
rgles*
' individualiser les tPc"es*
' rviser les acquisitions*
' pratiquer une pdagogie de la russite.
Le recours lanalogie auditive, puis grap"ique, cest un exercice de t%pe formel, mais
trs efficace.
Lenseignement de lort"ograp"e exige la pratique du travail individualis et le recours
divers fic"iers.
2. La prati(ue de lort-ograp-e
Lort"ograp"e dusage vise le ca"ier des familles ort"ograp"iques. /n tel ca"ier a dans sa
structure des listes de mots qui ont t regroupes par familles ort"ograp"iques, tant
tablies par les lves durant lanne scolaire. Cest un travail de dcouverte faite par
lenfant, qui ne doit pas +tre impos ds le dbut de lanne par le professeur. Ex& les
mots s final muet, des mots t final muet, des mots lettres muettes lintrieur dun
mot, des mots lettre initiale muette, des mots consonnes doubles.
Les principes de lort"ograp"e grammaticale visent&
' la priorit de lexpression orale*
' le r-le important de lanalogie*
' la place de linduction, le recours ultrieur la rflexion*
' lindividualisation des acquisitions.
3. Priorit de le*pression orale
La tPc"e des professeurs qui sont de vrais ma0tres en matire dort"ograp"e grammaticale
est dapprendre aux lves bien parler.
Le r&le de lanalogie
Lanalogie permet de bien ort"ograp"ier les terminaisons des mots, sans conna0tre aucune
rgle daccord.
La place de linduction
prs deux annes dusage intuitif des faits grammaticaux, llve sera capable daccder
au stade de leur gnralisation. 4lus t-t, linduction serait prmature.
Lindividualisation des ac(uisitions
$l est bon de recourir au s%stme du travail individualis qui respecte le r%t"me personnel
dassimilation de c"aque lve. cette fin, il est recommandable dutiliser les batteries
de fic"es dexercices dinitiation et les fic"es de dcouverte.
Le matriel dort"ograp"e grammaticale comprend
' les exemples't%pes*
' le ca"ier des !ensembles# ou les affic"es murales collectives*
' le fic"ier dort"ograp"e.
4. Les e*ercices dort-ograp-e
H. Considrations gnrales
Ce sont des exercices trs varis, qui ne se limitent pas la dicte.
Le professeur doit savoir se servir de la dicte pour mettre en valeur les possibilits
relles de llve et non pas pour lui prouver quil est incapable de se dbrouiller.
8. Les exercices dort"ograp"e
$l % a trois t%pes dexercices&
' collectifs,
' en quipes,
' individualiss.
La dicte prpare
Ce quil ne faut pas faire&
' tudier c"aque mot du texte, toutes les difficults, tout mettre en couleurs*
' pendant la prparation, il ne faut pas se limiter faire copier le texte par les lves, une
activit mcanique, sans aucune logique si elle nest pas dirige par le ma0tre*
' ne ,amais faire praprer la dicte la maison.
Ce quil faut faire&
' sil sagit dune prparation collective, on peut c"oisir trois ou quatre difficults, en
faisant, en m+me temps, des analogies*
' sil sagit dune prparation individuelle, les questions crites au tableau noir seront un
vrai guide pour llve, linvitant classer les mots ou les expressions. Le professeur doit
insister seulement sur lessentiel. Le texte crit au tableau noir prsente un inconvnient&
pendant la prparation de la dicte, certains enfants p"otograp"ient les mots en les
reproduisant mcaniquement, sans acqurir de bons automatismes ort"ograp"iques.
8. La dicte proprement'dite
Le professeur commence par relire le texte en entier. 4uis, il dicte c"aque p"rase, par
groupes de mots grammaticaux, liant le su,et et le verbe, le nom et le qualifiant du groupe
nominal dans les m+mes missions vocales.
Le professeur ne dicte quune seule fois c"aque partie de la p"rase* il ne rpte ,amais.
La dicte du texte ac"eve, le ma0tre la relit et accorde ensuite ses disciples quelques
minutes de rflexion avant de faire procder la correction des ca"iers.
4endant la dicte dun texte, le professeur doit viter de faire des observations plus ou
moins intempestives quant ses lves. $l ne dira ,amais& A @ilence3 ?n dicte3 B pour ne
pas disperser leur attention.
Le professeur peut rester immobile, face lauditoire, de manire que tous les lves
entendent bien distinctement le texte dict. Les dplacements du ma0tre peuvent intimider
certains lves.
Ltape collective
Ce qui nest pas recommandable&
' recenser publiquement les erreurs de c"aque enfant*
' procder lc"ange des ca"iers*
' faire peler par les enfants, tour de r-le, tous les mots du texte.
Ce qui est recommandable&
Le ca"ier ferm, c"aque lve suit au tableau noir la sance collective dexplications. ?n
rappelle telle liste analogique, ou telle p"rase modle qui sert dexemple pour une forme
grap"ique considre. propos de certaines situations particulires, on demande aux
enfants dvoquer des cas semblables.
Les lves doivent fermer les ca"iers pendant la correction collective, pour +tre obligs
participer cette activit. ;ans le cas contraire, c"acun est proccup de dcouvrir ses
erreurs personnelles et ne profite pas du travail commun.
Ltape individuelle
Comporte deux temps&
' correction personnelle immdiate*
' exercice de !renforcement#.
La correction personnelle immdiate
C"aque lve ouvre son ca"ier, recense les erreurs et les rectifie la suite de la dicte de
la manire suivante&
' dans la situation dun mot mal ort"ograp"i, lenfant lcrit sous la forme correcte. $l
crit galement ce mot sur un papillon quil glisse dans sa !bo0te mots#*
' dans la situation dun accord incorrect, llve crit le terme dans les deux formes
grammaticales correspondantes& masculin et fminin, ou singulier et pluriel.
Le*ercice de renforcement
propos dune erreur dort"ograp"e commise dans la dicte, c"aque lve effectue un
exercice, soit en utilisant les fic"es de contr-le, soit en recourant son manuel
dort"ograp"e ou de grammaire.
La dicte de contr&le
Elle ne comporte pas de prparation. 4endant la dicte, llve ne reoit aucune aide.
La dicte de contr-le se droule de la manire suivante& le professeur lit le texte "aute
voix, en dictant successivement les groupes de mots sans les rpter. 4uis, le texte dict,
le ma0tre le relit "aute voix. Les lves disposent de quelques minutes pour relire la
dicte silencieusement. Ensuite, on procde la correction.
La copie
Cest un exercice traditionnel, qui ne suppose pas une mt"ode particulire.
La copie mentale
Cet exercice apprend aux lves copier un groupe de mots, voire une p"rase, sans
regarder le modle qui figure au tableau noir. prs quelques secondes dune observation
silencieuse par tous, afin dassurer une bonne mmorisation du modle, le ma0tre essuie
le tableau noir ou el retourne. En silence, les enfants crivent et le professeur nintervient
pas ce moment. Le modle tant de nouveau sous les %eux des lves, on procde la
correction de la p"rase.
La copie mentale peut +tre pratique cinq dix minutes c"aque ,our. Elle est trs utile,
car les enfants apprendront copier un texte par groupe de mots. Cest un excellent
exercice dapprentissage de lort"ograp"e, car il stimule la capacit dattention soutenue
des lves.
Les te*tes 3 complter
Cest un exercice +tre ralis collectivement ou par quipes. $l comporte plusieurs
p"ases&
' le travail personnel (J'H6)*
' la mise au point au niveau de lquipe (discussions, rec"erc"es dans les manuels
dort"ograp"e et des dictionnaires)*
' le bilan au niveau du groupe'classe, c"aque quipe apportant sa contribution la mise
au point collective.
La dicte commente
;s le dbut, les lves doivent +tre prvenus sur les modalits de cet exercice.
>out dabord, le ma0tre lit le texte, ensuite il pose une ou deux questions sur le sens
gnral du passage c"oisi. 4uis, le professeur fait une deuxime lecture de la premire
p"rase du texte. Les lves seront invits faire un commentaire concernant les mots ou
les expressions qui se trouvent dans le texte. ?n continue le commentaire et les lves
feront quelques remarques. la fin, aprs avoir fini le commentaire, le ma0tre relit la
premire p"rase, un lve la rpte "aute voix dune manire claire et distincte. u
signal sonore magistral, c"aque lve prend son st%lo et travaille en silence, en
reproduisant la p"rase sur le ca"ier. 4our ce qui est le reste du texte, on peut appliquer la
m+me procdure.
$l nest pas recommandable de commenter lort"ograp"e dun mot pendant que les lves
crivent le texte.
La dicte commente prsente un avantage extraordinaire& laide de celle'ci, les lves
seront "abitus effectuer mentalement les oprations ncessaires en vue dune bonne
acquisition de lort"ograp"e.
Lauto'dicte
Cet exercice peut seffectuer soit en tudiant le texte la maison, soit en ltudiant en
classe.
La premire conception suppose que les lves apprennent c"e2 eux, le soir, un texte de
quelques lignes dans leur manuel de lecture. $ls tudient telle forme verbale quils
rvisent dans leur livre de grammaire la page indique par le professeur. $ls copient tel
mot dont la grap"ie est difficile. C"acun prpare le texte et ne se contente pas de
lapprendre par c=ur.
Le lendemain, en silence, c"aque lve lcrit sur son ca"ier.
Cette faon demplo%er lauto'dicte sadresse des lves qui ont !appris# apprendre.
La deuxime conception vise un texte que les lves ne voient pas. Le professeur le lit, en
sassurant de sa compr"ension. Ensuite, on procde ltude de la premire p"rase. ?n
fait mmoriser le texte p"rase par p"rase. la fin de lexercice, on rcapitule !de
mmoire# lensemble du texte. Le lendemain matin, le professeur le relit deux fois.
Ensuite, c"aque enfant le transcrit !de mmoire# sur son ca"ier de devoir. La correction
se fait comme lordinaire.
La dicte rapide
Cet exercice peut avoir plusieurs formes&
' dicte magistrale*
' dicte mutuelle*
' dicte suivie.
La dicte magistrale
C"aque ,our, pendant quelques minutes, le professeur procde au contr-le des mots
rviss du carnet studiomtrique. Ces termes seront insrs dans des p"rases orales par le
ma0tre. C"aque lve crit seulement les mots en question. 4our c"aque faute faite,
lauteur copie le terme correspondant sur un papillon quil place dans sa !bo0te mots#.
La dicte mutuelle
4ar groupe de deux, une fois par semaine, les lves peuvent contr-ler mutuellement les
acquisitions de la !bo0te mots#. Exercice de J'H6.
La dicte suivie
Cest une variante de la dicte rapide. Le professeur ne doit pas se contenter de dicter des
mots isols. $l dicte un mot caractristique du rcit quil raconte. @ur une feuille, les
lves crivent ce mot. Celui'ci ne doit pas +tre c"oisi au "asard. $l est connu par les
lves, qui doivent lort"ograp"ier correctement.
Cet exercice se propose de contr-ler les automatismes ort"ograp"iques un moment oL
llve est particulirement intress par une "istoire et ne pense plus la forme
grap"ique des mots.
La dicte panac-e
Le professeur fragmente le texte en trois parties et procde pour c"acune delles de la
manire suivante&
' premire partie& dicte commente*
' deuxime partie& dicte rapide*
' troisime partie& dicte de contr-le, ou dicte sur mesure.
Les e*ercices dort-ograp-e grammaticale
$l est bon de ne pas en abuser. La conception traditionnelle, conformment laquelle
aprs une leon magistrale tous les lves font les m+mes exercices en m+me temps, est
contestable. En gnral, seuls les lves dous sont bnficiaires de ce travail. Ces
exercices peuvent seffectuer par c"aque lve par rapport ses ncessits.
4our +tre efficace, lenseignement de lort"ograp"e doit +tre simple, mt"odique,
fonctionnel.
E@ource des notes& >raian Fica, CGtGlin $lie, 0radition et modernit dans la didacti(ue du
franais# langue trangre, Editura Celina, ?radea, HIIJK
Encore3
4ubli par& 5adu $liescu le lundi, ,uin 8J, 8669 : Libells ;idactique du <LE, notes de
lecture : 6 comentarii Liens vers ce billet
$%pologie et structure des classes de fran&ais
C"aque leon est une unit, a%ant une fonction bien dtermine.
Cuand il prpare la leon, le professeur doit tenir compte de quelques recommandations
importantes&
' +tre constamment au courant des orientations mt"odologiques modernes*
' bien conna0tre les programmes et les manuels*
' conna0tre fond les particularits dPge de ses lves et aussi le niveau de leurs
connaissances.
>oute classe de franais comporte trois tapes importantes&
' le contr-le*
' la communication des connaissances nouvelles*
' la fixation des connaissances acquises.
Le contr-le des connaissances, qui se situe au dbut de la classe, permet au professeur de
vrifier comment les lves ont acquis les connaissances enseignes antrieurement et de
,uger lficacit de son enseignement.
La communication des lments nouveaux comprend deux moments distincts&
' la prsentation*
' le remploi et lappropriation, lexploitation de lacquis rcent, lintgration immdiate
de cet acquis d, connu.
La fixation des connaissances acquises sert la cration et lentretien des automatismes
de maniement du langage.
La t%pologie de leons comprend&
' Leons dacquisition
' Leons de fixation
' Leons de rvision et de s%stmatisation.
$l existe aussi des leons mixtes. Elles se droulent en quatre tapes&
a) contr-le du devoir et vrification des connaissances acquises au cours de la classe
prcdente*
b) communication des nouvelles connaissances*
c) fixation des connaissances acquises*
d) explication du devoir la maison.
1. ,odalits de travail en classe au cours des trois tapes principales dune classe de
franais mi*te
Le contrle
La vrification doit +tre complexe et bien conduite. Elle doit tablir un ordre dans les
questions et les exercices de vrification.
La communication ou la transmission des nouvelles connaissances
Cette tape comprend plusieurs moments successifs&
a) la prsentation D vise lintroduction orale des lments nouveaux de la leon*
b) lexploitation D permet le remploi des connaissances nouvelles dans des contextes
lgrement diffrents de ceux dans lesquels on a fait la prsentation*
c) la fixation D assure lassimilation dfintiive et cre les automatismes linguistiques.
2. La classe de communication de nouvelles connaissances
;ans ce t%pe de leon prdomine lexpos du nouveau matriel, la vrification et la
fixation tant plus limites.
La structure dune telle leon est la suivante&
' la ractualisation, par la conversation, des connaissances antrieures sur lesquelles se
basera le nouveau matriel enseign et lnonc du su,et*
' lample communication du nouveau matriel par divers mo%ens& expos, dmonstration,
conversation*
' la fixation des principales donnes de la leon laide des sc"mas au tableau noir*
' le devoir pour la proc"aine classe et son explication.
4endant ce t%pe de classe, il % a des exigences&
' lexpos ne doit pas +tre fait sans interruption, mais par dialogue*
' le sc"ma au tableau noir sera complt au fur et mesure de lexpos*
' les mots nouveaux seront expliqus au moment oL ils apparaissent dans lexpos.
3. La classe de fi*ation et de formation des -a$ilets et des -a$itudes
@on principal but est dappliquer dans la langue parle et crite des connaissances
grammaticales et lexicales acquises par la formation des "abilets et des "abitudes. Cest
un t%pe de classe qui opre avec le matriel d, connu, qui doit +tre consolid.
$l % a plusieurs variantes de classes de fixation&
a) classe de fixation et de formation d"abitudes et d"abilets dexpression orale*
b) classe de fixation et de formation d"abitudes et d"abilets dexpression crite*
c) classe dinterprtation dun texte littraire.
d) classe de rvision et de s%stmatisation des connaissances, avec les variantes&
H) classe de rvision introductive, utilise surtout au dbut de lanne scolaire*
8) classe de rvision priodique, qui prpare d"abitude les preuves crites trimestrielles*
7) classe de rvision finale, se situant la fin des trimestres et la fin de lanne scolaire.
Les classes de rvision visent la s%stmatisation des connaissances et une valuation
cumulative. 4our raliser ces classes, le professeur doit respecter les principes&
' le principe de la s%stmatisation et de la continuit qui se reflte dans lorganisation de
la classe, en tenant compte des rapports logiques qui existent entre les diffrentes parties
du matriel rviser.
' le principe de lintuition, d"abitude ralis par lutilisation des mo%ens tec"niques'
visuels& sc"mas, grap"iques, craie de couleur, films, diapos, etc.
e) classe de vrification D classe dvaluation priodique des connaissances des lves
4our que la classe soit productive, le professeur doit finir par un commentaire valuatif
des preuves crites, en relevant les fautes t%piques gnrales et individuelles et en
expliquant les causes qui ont men les faire et comment on peut les viter.
E@ource des notes& >raian Fica, CGtGlin $lie, 0radition et modernit dans la didacti(ue du
franais# langue trangre, Editura Celina, ?radea, HIIJK
Encore3
'thodes et procds utiliss dans lenseignement du fran&ais, langue trang(re
1. ,t-odes et procds traditionnels
1.1. La mt-ode 4grammaire'traduction5
Qt"ode spcifique la didactique du franais au R$Rme sicle, base uniquement sur
la traduction et les anal%ses grammaticales. Elle ne cre pas des parleurs, parce quelle
nglige compltement les comptences de communication orale.
1.2. La mt-ode naturelle ou directe
Cette mt"ode interdisait le recours la langue maternelle dans le processus de
lenseignement du franais. Elle prtendait faire apprendre une langue par la m+me voie
naturelle que lon constate lacquisition de la langue maternelle. Elle ignorait
s%stmatiquement la grammaire.
;ernirement, les spcialistes ont adopt une mt"ode mixte, qui se base sur des
considrations ps%c"o'pdagogiques, acceptant lanal%se contrastive, la traduction et
lexplication directe, lorsque la situation simpose.
2. ,t-odes et procds modernes
$l % a quatre groupes de mt"odes&
a) Qt"odes informatives'participatives& lexpos, la dmonstration, la conversation, le
dialogue linguistique etSou littraire du texte, lapproc"e du texte de civilisation*
b) Qt"odes informatives'non'participatives& lexpos, lexplication, le rcit*
c) Qt"odes formatives'participatives& lapprentissage par laction et par le ,eu, par la
rec"erc"e individuelle, par la dcouverte*
d) Qt"odes formatives'non'participatives& lexercice, lenseignement programm,
lalgorit"me.
La conversation
Cest la mt"ode la plus utilise dans lenseignement des langues modernes. Cest une
mt"ode stimulative, qui peut +tre utilise dans tous les moments dune leon et dans tous
les t%pes de leons&
' ltape de vrification des connaissances lexicales ou grammaticales*
' ltape de transition la leon nouvelles par des questions poses aux lves pour
assurer la continuit entre les connaissances acquises et celles nouvelles*
' ltape de communication de nouvelles connaissances*
' dans lexplication du p"nomne grammatical*
' ltape de fixation des connaissances nouvelles, lorsque le professeur peut demander
aux lves de formuler des rponses originales.
La conversation a plusieurs fonctions&
' une fonction euristique, qui fait que les lves apprennent en dcouvrant eux'm+mes les
p"nomnes*
' une fonction dexplication, dlucidation, de s%nt"tisation et dapprofondissement des
connaissances*
' une fonction de formation d"abitudes dexpression orale*
' une fonction dvaluation et de contr-le.
Les conditions recquises pour que la conversation soit efficace&
H) La question doit +tre adresse toute la classe ou tout le groupe. Le professeur doit
accorder le temps ncessaire aux lves de formuler leur rponses. ?n nadmet pas les
rponses en c"oeur.
8) Les questions formules doivent +tre claires, prcises et elles doivent avoir une seule
rponse. Elles doivent +tre brves, concrtes et surtout logiques, afin d"abituer les lves
raisonner et enc"a0ner leurs ides dune faon co"rente.
7) $l faut "abituer les lves comprendre et utiliser les constructions interrogatives.
M) Le professeur doit couter attentivement et patiemment les rponses des lves et
corriger les ventuelles erreurs, la fin et avec le concours de la classe.
M) Le professeur doit viter de rpter s%stmatiquement les questions et m+me les
rponses des lves, pour ne pas affaiblir leur attention et pour ne pas rompre les r%t"me
du dialogue.
Lexpos
Cest une mt"ode utilise surtout pour s%stmatiser un problme ou un groupe de
problmes, pour prsenter un courant littraire ou des aspects ncessaires la
compr"ension des faits de civilisation.
Lexpos doit respecter certaines tapes&
H. la prparation des lves pour une participation active (le prof doit faire conna0tre le
plan de lexpos)*
8. lexpos ne doit pas +tre fait !dun souffle# D il faut lentrecouper de questions poses
aux lves*
7. le professeur doit vrifier si les conclusions sont accessibles aux lves.
Lexpos doit respecter les conditions suivantes&
' c"oisir bien les faits exposer de manire quils soient originaux et quils intressent les
lves*
' il doit +tre clair, concis et accessible& fait un degr mo%en de compr"ension*
' il doit avoir un caractre intuitif et motif pour assurer la participation des lves*
' il doit +tre fait dans un langage lgant et expressif.
La dmonstration
Cest une mt"ode utilise pour faciliter aux lves la compr"ension et llucidation des
notions enseignes laide des mo%ens intuitifs traditionnels (sc"mas, planc"es,
tableaux) ou modernes (tableau de feutre, diapositives, films muets) de m+me que des
documents aut"entiques (textes de civilisation, articles de presse, recettes de cuisine,
c"ansons aut"entiques).
Lapprentissage par laction
Cest une dmarc"e qui repose sur une approc"e par le vcu. La mt"ode repose sur les
simulations, les ,eux de r-le, les dramatisations et les procs littraires. Ces ,eux sont
appels ps%c"odrames et sociodrames. Les lves sont naturellement trs motivs pour ce
t%pe de situation.
Le dbat
Cest une mt"ode qui porte sur un problme social ou ps%c"ologique, voire littraire.
Cest une activit de groupe, dirige par le professeur, qui vise le dveloppement du
langage argumentatif.
Le jeu didactique
Cest une mt"ode utilise pour renforcer des connaissances linguistiques& ort"ograp"e,
ort"op"onie, grammaire, vocabulaire, dveloppement de lexpression orale.
Les algorithmes
$l % a plusieurs catgories dalgorit"mes&
' didentification et de caractrisation*
' de manipulation de formes linguistiques*
' de composition*
' dvaluation et de contr-le.
$ls sont utiliss surtout dans lenseignement de la grammaire, qui sappuie surtout sur des
rgles, des dfinitions, des sc"mas, etc.
La simulation
Cest une mt"ode emplo%e dans la formation des futurs spcialistes, elle veille des
motivations profondes, cre lautodiscipline. 4ar cette mt"ode on introduit les lves
dans des situations comparables celles auxquelles ils devront faire face au terme de
leurs tudes, on les oblige prendre des dcisions et des initiatives en leur donnant aussi
la possibilit dagir et daffirmer la fois leurs connaissances et leur personnalit. En
impliquant les lves, la simulation pdagogique a aussi une valeur ducative trs
importante.
/ne exercice de simulation a quatre tapes distinctes&
H. Cration de la situation.
8. Compr"ension de la situation.
7. $ntroduction de la construction cl.
M. <ixation de la nouvelle construction par la dramatisation (le ,eu de r-les).
Cette mt"ode a lavantage quelle permet llve de participer activement une
communication trs proc"e de la ralit.
Ltude de cas
Cest une simulation propos de laquelle les participants (lves) confrontent leurs
rflexions et adoptent une dcision finale.
Ltude de cas a trois tapes&
' une tape sub,ective (de ractions spontanes, dopinions divergentes)*
' une tape ob,ective (le diagnostic de cas, la rec"erc"e des arguments pour et contre)*
' une tape dductive (de gnralisation).
La lecture
Cest une construction et une interprtation des signes du texte, a%ant une double
configuration& s%ntagmatique ou s%nt"tique et paradigmatique ou anal%tique.
La lecture r-les a plusieurs valences ducatives par la mise en situations
communicatives.
Les techniques productives
Ce sont des transformations qui visent dvelopper lexpression crite et orale des lves
partir dun texte aut"entique, ou surtout de crer une comptence textuelle productive.
Les plus connus exercices de ce genre sont&
' la reconstitution du texte*
' le compte'rendu de lecture*
' la rduction de texte*
' la production de texte*
' la restitution de texte.
Le texte littraire peut +tre le su,et dautres exercices de crativit&
' exercices de compltement de texte*
' exercices de variations de r-les et de variations des points de vue*
' le pastic"e ou limitation de texte*
' le rtablissement de la ponctuation*
' exercices de variations t"matiques (selon que laccent est mis sur le personnage, le
temps, le lieu ou laction)*
' exercice !1ouer avec les titres#, etc.
E@ources des notes& E@ource des notes& >raian Fica, CGtGlin $lie, 0radition et modernit
dans la didacti(ue du franais# langue trangre, Editura Celina, ?radea, HIIJK
Encore3
4ubli par& 5adu $liescu le mercredi, ,uin 86, 8669 : Libells ;idactique du <LE, notes de
lecture : 6 comentarii Liens vers ce billet
mercredi, juin 20, 2007
)spects gnrau* de la didacti"ue des langues trang(res
1. 6finition de la mt-odologie de lenseignement du franais
La mt"odologie de lenseignement du franais soccupe spcialement de trouver les
mo%ens et les voies pour assurer un apprentissage convenable de la langue franaise.
2. 7ut
Le but de la mt"odologie est de mettre la disposition des enseignants des
renseignements sur les lves, les programmes, les "oraires, le matriel didactique, les
mt"odes et les tec"niques denseignement.
3. Les t8c-es de la mt-odologie de lenseignement du franais
Les tPc"es de cette mt"odologie sont&
' la ralisation dun enseignement scientifique, s%stmatique et progressif*
' ladaptation de lenseignement lPge des lves et leur ps%c"ologie*
' ladaptation des mt"odes et des procds emplo%s aux conditions de la classe.
Les ob,ectifs de cette discipline se proposent exigent des professeurs de franais&
' une bonne ma0trise de la langue franaise*
' la capacit de mettre en pratique les connaissances de franais*
' une bonne connaissance de la littrature et de la civilisation franaises*
' une bonne connaissance de la ps%c"ologie et des problmes t"oriques et pratiques de
lenseignement*
' une bonne connaissance des mt"odes et des tec"niques denseignement du franais*
' conna0tre et savoir manier les auxiliaires tec"niques et audiovisuels.
Les $ases ps"c-ologi(ues de lenseignement du franais langue trangre
$l % a plusieurs catgories de langage&
' un langage oral (laudition et le parl)*
' un langage crit (la lecture et lcriture)*
' un langage passif (laudition et la lecture)*
' un langage actif (le parl et lcriture).
Le langage a un double aspect&
a) anal%tique, quand lattention porte sur la forme de lexpression*
b) s%nt"tique, quand lattention est dirige sur le contenu de la communication.
Le langage actif peut +tre&
' reproductif, lorsquil reproduit fidlement quelque c"ose apprise auparavent (une
posie, un texte, etc.)*
' productif, lorsquon utilise librement et dune manire cratrice les connaissances
acquises.
4. 9pplication cratrice des principes didacti(ues 3 lenseignement du franais
Les principes didactiques fundamentaux sont&
H. le principe du dveloppement "armonieux de la personnalit de llve, visant des
effets formatifs et informatifs la fois*
8. le principe de lobservation du caractre scientifique de lenseignement*
7. le principe concernant laccord de la t"orie avec la pratique* (doL une prpondrance
de loral)*
M. le principe de lintuition (intuition visuelle, concrtise par un matriel intuitif D
planc"es, dessins, sc"mas, craie de couleur, etc D et intuition auditive, le seul mo%en
tant la prononciation nuance du professeur, accompagne parfois par des gestes,
mimant laction respective)*
J. le principe de lacquisition consciente et active des connaissances (ainsi, la rgle de la
grammaire sera formule par une voie inductive aprs avoir activ lattention des lves
et assimil dune manire consciente les p"nomnes* le vocabulaire sera appris intgr
dans des structures)*
O. le principe de la s%stmatisation et de la continuit (le professeur doit respecter la
planification annuelle et trimestrielle* ses leons doivent +tre s%stmatiques, elles doivent
avoir un dploiement logique, en mettant en relief les ides principales et en cartant ce
qui est superflu)*
9. le principe de laccessibilit exige la gradation du facile au difficile, du simple au
complexe*
T. le principe de lacquisition solide des connaissances (exercices dexpression orale et
crite)
4our raliser ce principe il faut utiliser les lments&
a) la rptition*
b) le contr-le et lvaluation permanente des connaissances enseignes*
c) lauto'valuation*
d) lexigence du professeur quant lexactitude des rponses des lves.
I. le principe de la socialisation des activits didactiques.
5. Le rapport langue maternelle ! langue seconde
$l ne faut pas ignorer les influences de la langue maternelle dans le processus
dacquisition dune langue trangre. $l est normale de constater des erreurs de
prononciation, de lexique et de grammaire qui sont dues aux analogies que les petits
lves peuvent faire avec des c"oses connues d,.
Les erreurs les plus rencontres dans le cas des lves roumains sont& la prononciation
des vo%elles E=K et E%K, des vo%elles nasalises, lemploi de certains modes et temps dans
les subordonnes.
Le r-le du professeur de franais est celui de&
a) prvenir et combattre les influences ngatives (les interfrences)*
b) procder au transfert des influences positives.
@ous linfluence du roumain, les lves peuvent faire des confusions en ce qui concerne
le lexique, le genre, etc.
4our viter et corriger ces interfrences, le professeur doit faire avec ses lves beaucoup
dexercices ,usqu ce quil les "abitue un emploi automatique et correcte et surtout il
ne faut pas punir les lves par de mauvaises notes pour de telles fautes.
>oute leon commence par ltape de vrification des connaissances.
4endant lexplication de la nouvelle leon, loccasion de lenseignement du
vocabulaire, la traduction slective est admise lorsque la situation limpose. ?n peut aussi
recourir au roumain lorsquil sagit dune leon plus difficile de grammaire, surtout au
niveau de dbutants pour viter de c"arger la mmoire des lves par des dfinitions et
des tec"niques qui ne leur sont pas dune urgente ncessit.
Cuelques conclusions&
' lutilisation de la mt"ode contrastive est impose par les donnes ps%c"ologiques qui
expliquent les particularits de lacquisition du franais lPge de ladolescence*
' la contrastivit peut +tre utilise avec efficacit, mais elle exige du professeur une
certaine comptence linguistique et une srieuse connaissance de la langue maternelle des
lvs et de la langue enseigne*
' lanal%se contrastive doit +tre utilise non comme un but en soi, mais comme un
auxiliaire prcieux pour lacquisition correcte de la langue trangre*
' lemploi de ce procd contribue encore dvelopper c"e2 les lves lesprit
dobservation, en leur formant l"abitude dtablir des rapports logiques entre les
p"nomnes tudis*
' la contrastivit, en tant que procd didactique, doit avoir ses limites, vue la ncessit
que les lves doivent se dgager le plus t-t possible des influences maternelles.
E@ource des notes& >raian Fica, CGtGlin $lie, 0radition et modernit dans la didacti(ue du
franais, langue trangre, Editura Celina, ?radea, HIIJK
Encore3

Das könnte Ihnen auch gefallen