Sie sind auf Seite 1von 25

Prsentation:

Ghenadie Rbacov
Par laffirmation que la smiotique doit
tudier la vie des signes au sein
de la vie sociale , Ferdinand de
Saussure (18571913) place cette
science parmi les disciplines
psychologiques et la considre
comme une partie de la vie sociale.
Comme le font remarquer certains
philosophes, psychologues et
thoriciens, lhumour sy incadre aussi.
Dans le monde tensionn o nous
vivons, lhumour est lunique remde
qui peut calmer les nerfs des gens
sans les faire sendormir, il donne de la
libert lesprit et place dans les
mains de lhomme, sans lcraser, le
poids de son propre destin. Cest un
moyen dexorcisation des angoisses
de lhomme moderne.
/ Robert Escarpit /
Dans loptique de Freud, lindividu se
dfoule, se dbarrasse dhostilit et
danxit, en produisant et en
interprtant des blagues. Lhumour a
non seulement quelque chose de
librateur, mais encore quelque chose
de sublime et dlev.
Lhumour tire ses origines des
raisons sociales. Le message
humoristique fonctionne au niveau
des relations communicatives
(il tablit la cohsion du groupe)
aussi bien quau niveau du
contenu de la communication
(il exprime une certaine attitude
vis--vis dun cible dtermin
(institution, personne, etc.)
Le mcanisme de produire et capter les
blagues sera envisag sous trois
aspects:
1. linguistique la faon dont lacte du langage
humoristique dsquilibre le systme de la langue,
par la double manuvre de rlvation/dynamitage
de la convention institutionnalise.
2. logique les particularits et la vectorialit des
rgles infrentielles mobilises lors de
linterprtation des blagues.
3. encyclopdique les particularits
dinterprtation des blagues comme effet culturel
de linterfrence entre les abductions codifies et
celles non-codifies.
La blague constitue un acte ludique
prsent comme tel par lmetteur. Il
sagit de la personne qui annonce dune
manire non-quivoque: Je vais vous dire
une blague (une anecdote) extraordinaire .
Dans ce cas le clich et lusage linguistique
seront dynamits, on assistera
linstauration dun espace de la crativit
linguistique ( rule changing creativity
oppos rule governed creativity ,
selon N.Chomsky).
La blague peut galement jaillir involontairement, de
lincapacit de lindividu de manipuler le systme de
la langue; dans une telle situation, quand le quidam
est manipul par le systme ou le clich, une
affirmation srieuse du locuteur produit le rire des
interlocuteurs, effet confirm dailleurs par des
commentaires comme en voil une! ou quelle
pointe etc.
Exemple:
Aprs avoir vrifi les cahiers, le prof sadresse un
lve:
- Et maintenant la lecture du texte.
Llve rpond:
- Je nai pas su quil fallait prendre la lecture, je
lapporterai la fois prochaine.
Le mcanisme fondateur des blagues cest
la suspension des jugements implicites qui
infrastructurent nos actions et nos ractions
quotidiennes. En tudiant la smiotique de
lhumour, R.Escarpit distingue 3 types de
jugements:
J ugements affectifs, dont la suspension peut
expliquer le succs de lhumour noir, des
blagues avec cannibales.
J ugements moraux, do vient le succs des
blagues sexuelles, sexistes ou racistes.
J ugements philosophiques, qui caractrisent
le comique comme libert carnavalesque
dinversion des signes de lordre sociale.
Phnomne structur de faon dialectique, lhumour
comporte une phase critique, gnratrice de tension
nerveuse et une phase constructive de dtente, de
conqute de lquilibre.
Il est noter que lessence dune blague consiste
dans son ddoublement dialogique.
Au niveau de lnonciation il existe deux acteurs
complices: lmetteur, dou de savoir (linguistique,
rhtorique et encyclopdique) et de faire croire et
le rcepteur, possesseur dun savoir-faire
interprtatif qui lui permet daccder au sens cach
(implicite) de la blague.
Au niveau de lnonc (le texte) il y a un complice et
un acteur innocent, victime de la signification explicite.
La structure dune blague:
BLAGUE
(microunivers thatral)
acteurs cibles points stratgies de
ddoubls de vue communication
personnes la (les) le message gestuelle,
relles, personne(s) transmis proxmique,
personnages attaque(s) lauditoire paraverbale,
dintonation, etc.
Tout en considrant la blague comme
un acte discursif, fortement
dtermin par le contexte, la
connaissance commune et les
habilits infrentielles, on va essayer
danalyser le parcours interprtatif
des blagues, les jeux et les scnarios
quelles exposent et /ou imposent.
A la diffrence du langage quotidien, dont
lvolution va du signe littral celui driv, la
blague tablit une vectorialit inverse: le retours
au sens littral dans un texte qui puisse le
valoriser.
Exemple:
Un jeune homme sadresse une fille:
- Vous aimez les bonbons?
- Oui, merci.
- Merci vous, cest pour une enqute.
suite:
Dans cette situation, il est question dune
double lecture, mais avec resmantisation
de la lecture littrale. Lironie, en tant
quacte du langage de dissimulation
transparente, induit un changement de sens
du positif au ngatif: la lecture littrale
exprime un tat positif, mais la signification
implique son oppos, ce qui engendre son
transformation dans un acte de menace. En
change, la blague cre un espace ludique
dont la structure polmique vise le systme
social et linguistique, et non pas les rapports
interpersonnels.
Partant de la dichotomie norme de
comportement vs norme linguistique, on
peut parler des blagues linguistiques et
blagues extralinguistiques.
Les blagues linguistiques bases sur le
dmontage des conventions linguistiques.
Elles sont strictement circonscrites un
univers linguistique donn et fonctionnent
soit au niveau de surface (jeux de mots,
ambiguts syntaxiques) soit au niveau de
linfrastructure pragmatique (transition de
la signification conventionnalise celle
littrale).
suite:
Exemples:
1. Au secours, je ne sais pas nager! criait un
homme qui venait de tomber dans leau.
Un passant sarrte et lui dit:
- Moi non plus, je ne sais pas nager, mais je ne
le dis pas tout le monde!
2. Dans un compartiment du train Paris Nice, sept
hommes lisent le journal et fument cigarette sur
cigarette. Arrive un huitime voyageur, qui, lui,
ne fume pas. Alors, au bout dun moment, il
demande:
- Excusez-moi, messieurs, est-ce que cela vous
gne si je ne fume pas?
suite:
Si la premire plaisanterie met laccent
sur la force locutionnaire drive
(observation, semonce), la deuxime ne
fait retenir que la valeur primitive de
linterrogation visant lobtention de
linformation. Dans les deux cas le
message passe par le biais des acteurs
ddoubls (le passant /le nageur, le
huitime voyageur /les fumeurs) qui
adoptent la mme stratgie de
communication (dintonation, peut-tre
gestuelle, dans le deuxime cas).
suite:
Citons dautres exemples:
Toto mange de la crme au chocolat. Puis il dit
sa mre:
- Jen veux encore, maman.
- Dis sil te plat , Toto.
- a me plat, maman.
Cette rponse est emblmatique pour la
psychologie faussement nave de lenfant qui
nie, dans de diffrentes situations, la valeur
conventionnelle, drive de lacte du langage.
- Maman, cest vrai que je suis venu au monde
trois heures du matin?
- Oui, cest vrai.
- Jespre que je ne tai pas rveille, au moins
Les blagues extralinguistiques mettent en
vidence les strotypes infrentiels, plus
prcisment lchec de certains oprations
cognitives: implication, dduction, argumentation
ou bien font chouer certains strotypes de
comportement.
Exemple:
Un malade dit son docteur:
- Docteur, vous avez oubli vos ciseaux dans mon
ventre!
- Ne vous en faites pas, rpond le docteur. Jen ai
dautres
suite:
A la lumire des exemples cits (focalisation
linguistique et non-linguistique), on pourrait
constater que le phnomne-pivot qui y surgit est
reprsent par lacte verbal ou non-verbal
conventionnalis pour une situation donne, suivi
dune nouvelle lecture reprsentant un retours
tymologique lacte littral (la distinction acte
littral /acte driv est pertinente aussi dans les
situation non-verbales: lacte driv est la prire
dtre attentif lors de l'opration chirurgicale, mais
lacte littral est celui doublier les ciseaux dans le
ventre du patient.
Le mcanisme des blagues entrane une activit de
type problem solving afin de concilier
lincongruence entre le sens littral et celui driv,
cest--dire entre le sens expos et celui impos.
Conformment la thorie des critures, la blague
peut aviver deux reprsentations du monde, deux
critures. Le commencement de la blague
dtermine linterlocuteur construire un certain
script. A la fin, les lments ne peuvent plus tre
inclus dans le script initial; cette incompatibilit induit
un deuxime script et prsent les vnements dans
une perspective compltement diffrente.
Ex: Voler les ides dune personne cest un plagiat.
Voler les ides de plusieurs cest une recherche
scientifique (Les lois de Murphy).
Si, au dire de Voltaire, laxiome de lennui cest la tendance de
dire absolument tout, alors le succs de lacte humoristique
dpend justement de la transgression maximale de la
quantit (l'omission dune information essentielle):
M.Martin est au tribunal pour rpondre du meurtre de sa femme.
Le Prsident : - M.Martin, vous avez pousser votre femme en bas
des escaliers.
- Mais je l'aimais, M.le Prsident.
- Vous l'avez ensuite frappe plusieurs reprises.
- Mais je l'aimais M.le Prsident.
- A demi consciente vous l'avez trane dans la rue et l vous
prenez votre voiture et lui rouler dessus. Vous descendez de votre
voiture et tirez dix reprises sur votre femme.
- Mais je l'aimais M.le Prsident.
- M.Martin, vous ferez vingt ans de travaux forcs.
- Je le savais, je le savais, je le savais!!!
- Comment a vous le saviez?
- Bien oui quand on aime, on a toujours vingt ans!!!
Comme nous lavons mentionn prcdemment,
beaucoup de blagues reposent sur
luniversalit du code de la politesse et
mettent en vedette des relations dautorits de
type docteur /patient, professeur /lve, chef
/employ. Dans des situations pareilles, le
personnage ayant un statut autoritaire est
souvent ironis, tandis que la relation de
soumission obligatoire est suspendue:
- Garon, cette soupe nest pas mangeable!
Appelez-moi le patron!
- Oh! Inutile, monsieur Il ne voudra pas la
manger non plus.
Conclusions:
La blague dispose dun nombre de structures et
thmes difficiles systmatiser dans une
description gnrale, cest pourquoi lanalyse
de lacte humoristique ne peut tre que
partielle.
Pour quune blague soit saisie dune faon
adquate, les locuteurs doivent utiliser un code
commun, tre complices dans leurs opinions et
leur exprience, sinon le texte court le risque
d tre rat et devenir une gaffe.
Sources:
1.Rovena-Frumuani D., Semiotic,
societate, cultur, Iai, 1999.
2.Escarpit R., Lhumour. Presses
Universitaires de France, 1960.
3.Bergson H., Le Rire, Quadrige, PUF.
4.Bejenaru G., Apprendre le franais en
samusant, Chiinu, 1997.
5.www.blagues.net

Das könnte Ihnen auch gefallen