Sie sind auf Seite 1von 6

La expansin del latn desde la pequea do en dialectos que sufran en cada provincia

regin del Lacio a toda Italia primero y al occi- la influencia de un sustrato distinto, de las len-
dente europeo despus va paralela a la con- guas prerromanas habladas en cada pas.
quista militar llevada a cabo por las legiones
romanas que introducan en los territorios con-
quistados las instituciones, el derecho, la admi-
nistracin, la lengua y, en resumen, la civiliza-
an romana. El latn pasaba a ser despus de
la conquista la lengua de las administraciones
civil, judicial y militar, pero la obra de rornani-
zacin paulatina, da.a da, de las poblaciones
sometidas la llevaban a cabo los legionarios.
Durante siglos se repiti el siguiente proce-
so: los soldados romanos licenciados reciban
tierras y se afincaban en las provincias de
manera que continuaban como civiles la tarea
de sustihiir las diferentes culturas por una
nica avilizacin romana; la lengua, la cultu-
ra, la religin autctonas eran lenta e inexora-
blemente sustituidas por las de Roma.
Adanse a este dos factores que coadyuvaron
de manera importante: los soldados no roma-
nos, pero, romanizados durante su larga estan-
cia en el ejrcito, que una vez fuera del servicio
expandan la cultura romana ali donde iban,
1
y los comerciantes de todo el occidente que
usaban el latn como 'iingua franca' en sus
transacciones. Esta sustitucin cultural y lin-
gstica no se produjo en el oriente donde se
hablaba griego como lengua comn desde
tiempos de Alejandro Magno.
El latn hablado por soldados y comercian-
tes era una lengua popular poco respetuosa de
la norma consagrada en la literatura, en el
derecho y en la escuela; era distinta del latin
culto que s e ~ ' a de nexo entre los distintos
'latines' hablados en todo el imperio. De este
latn vulgar hablado en la calle y no del culto
proceden las lenguas romances. Debe tenerse en
cuenta, sin embargo, que el latn estaba dividi-
Era caracterstica comn del latn vulgar en
todas las provincias la sustitucin de los casos
por giros preposicionales. Desde los siglos III-
II a. de C. la -m del actisativo se pronunciaba
dbilmente en el latn popular. Este hecho difi-
cultaba la discriminacin de las funciones sin-
tcticas, dado que una forma como pilelln
poda desempear varias (sujeto, objeto direc-
to, diversas circunstancias, etc.). Para subsanar
tal dificultad los hablantes latinos recurrieron
al uso de las preposiciones, que cada vez ms
acompaaron al acusativo. De este caso, pues,
proceden casi en su totalidad las palabras que
del latn han pasado al espaol.
Desde la cada del imperio -finales del s. V-
por obra de las invasiones brbaras, se acentu
la separacin entre los distintos dialectos: se
arruin el sistema escolar, las ciudades vieron
reducida su poblacin, la inseguridad en los
transportes aisl a unos territorios de otros,
etc.; como consecuencia de todo ello desapare-
ci6 la lengua culta que les daba unidad.
As pues se continu hablando latn vulgar
durante unos siglos, pero la tendencia disgre-
gadora de los distintos dialectos lleg a confi-
gurar lenguas distintas cuyos hablantes no
eran va capaces de entender el latin en aue
A
hablaban las personas de mayor cultura, espe-
cialmente los clrigos. Este hecho se puso de
manifiesto en el Concilio.de Tours del ao 813
en el que se orden a los obispos traducir las
homilas a la rustica Romana lingua , el 'latn'
que hablaban los campesinos.
Desde el Renacimiento hasta el Neoclasicismo,
e incluso hasta hoy, el lxico espaol se ha visto
-1-
incrementado de manera notable: realidades y
conceptos nuevos han sido nombrados por
palabras extradas del griego y del latn. Estas
voces ya no estaban -ni estn- influidas por las
leyes fonticas de evolucin que haban dado
lugar en los albores del siglo X a la lengua cas-
tellana, sino que, tomadas directamente del
latn han sido adaptadas para que no tuvieran
una apariencia anmala. A thdo de ejemplo
tenemos que del latn recuperare haba surgido
'recobrar' siguiendo leyes fonticas generales,
pero, tomada de nuevo en una poca en que
estas ya no regan el resultado fue 'recuperar'.
A estas palabras latinas tomadas ep poca
posterior a la transicin del latn vulgar al
romance las denominamos cultismos. Las pala-
bras surgidas en el nacimiento de la lengua y
sujetas a leyes fonticas regulares son los vul-
garismos o palabras pntrimoniales. En ocasiones
hay dobltes, uno vulgar o popular y otro culto
que derivan de un mismo trmino latino; a
veces tienen un sigruficado igual o muy seme-
jante, otras es distinto. Hay un tercer grupo, los
semicultismos, que presentan una evolucin
ms acusada que los cultismos pero menor que
la que se da en los vulgarismos; por ejemplo,
saeculum > siglo, no ha seguido la evolucin
normal que habra dado *siejo, ni tampoco es el
cultismo *seculo.
Por lo que se refiere al significado de una
palabra, ste puede mantenerse o variar inde-
pendientemente de la evolucin fontica de la
misma. En el caso de que vare puede:
restringirse: paganus 'campesino', signifi-
c despus 'pagano, infiel'
ampliarse: sedere, ' 'estar sentado', de
donde 'estar', y finalmente 'ser'
transferirse: focus 'hogar', y despues
'fuego', sustituyendo a 'ignis'
ir del abstracto al concreto: piscatus
'pesca', despus 'pescado'.
1. El acusativo: caso etimolgico.
El acusativo singular de la primera y
segunda declinaciones pierden la -m y de ellos
derivan sustantivos y adjetivos terminados en
a y en -o respectivamente, mientras que el plu-
ral queda como en latn:
horam, iram, poetas, provinciam, latinam,
urbanam, villam, rusticas, vias, campum,
lentum, Romanum, Romanos, sacrum, peri-
tum, doctos, discipulum.
2. Los neutros de la segunda declinacin.
Los neutros latinos cambiaron de gnero
pasando a masculinos: templ-um > templo.
La forma del plural, templ-a, desaparece
siendo sustituda por la propia del masculino,
templ-os.
Algunos neutros plurales, por semejanza
formal con la primera declinacin, cambiaron
de gnero y nmero y pasaron a ser femeninos
singulares:
nrm-a > arma, folia > hoja, vota > boda,
signa > seria, l i pa > l ea.
El plural de estas nuevas formas es creacin
analgica a partir de la primera declinacin:
armas, hoj-as, etc.
3. Las vocales tnicas.
Las vocales tnicas e, o, i y u breves evolu-
cionan a ie, ue, e y o respectivamente; el resto se
mantienen inalteradas:
a > a: cnmpum > campo, patrem > padre
e > e: plenum > lleno
e > ie: venit > viene. Algunas veces ie > i:
castelltim > castiello > castillo
1 > i: venire > venir
i > e: timet > teme
6 > o: horam > hora
o > ue: bonum > bueno. A veces ue > e: fron-
tem > fruente >frente
Q > u: mulum > mulo
u > o: lupam > loba
Explica la evolucin de las siguienes palabras lafi-
nas y seala los cultismos correspondientes e?
caso de haberlos: alam, malum, szrvam,
tEirram, advsntum, sEllam, pGrtam, r0gas,
mortem, pijntem, lpum, pilum, msca, p1s-
4. Las oclusivas sordas y sonoras.
Las consonantes oclusivas sordas p, t, c, en
posicin intervoclica o precedidas de vocal y
seguidas de lquida (1, r), se convierten en las
oclusivas sonoras respectivas:
p > b: lupum > lobo
t > d: latum > lado
c > g: pacare > pagar
El diptongo au > o) impide la sonoriza-
un: nucam > oca.
En las mismas condiciones que las sordas,
las oclusivas sonoras, b, d, g, unas veces se
debilitan y desaparecen y otras se mantienen:
integrum > entero, nidum > nido.
Explica la evolucin de las sigt~ienes palabras
latinas y seala los cultismos correspondientes
en caso de haberlos: ligare, pratum, rijtam, liti-
gar[e], formicam, audir[e] ,nlgnim,
ap[e]rir[e], totum, rtgas, pgtes, mstum,
paucum.
5. Vocales tonas.
Las vocales tonas en slaba inicial se man-
tienen todas en espaol excepto i, u breves que
cambian en e, o respectivamente:
1 > e: minutum > menudo
Q > o: superbiam > soberbia.
Las vocales tonas en siaba interior protni-
ca y postnica han desaparecido, excepto la a
que generalmente se mantiene: paradisum >
paraso, snbinam > saana.
Si hay dos vocales protnicas se pierde la
ms cercana al acento: vicinitatem > vecindad.
Explica la evolucin de las siguienes palabras lati-
nas sealando el lugar que ocupaba el acenfo y di
los cultismos correspondientes en caso de haber-
los: recuperar[e], decimum, comitatum, suda-
re, honorar[e], aperir[el, curar[el, limitar[e],
populum, computar[el, sernitam, pulicam,
Widem, socerum.
6. Diptongos.
En latn son diptongo las secuencias vocli-
cas ae, oe, au:
ae > ie / e en posicin tnica y tona res-
pectivamente: graectlrn > griego,
saec(u)larem > seglar.
oe > e: foedum >feo.
au > o: taurum > toro.
Explicn la evolucin de las sigz~ienes pahbras
latinas y seala los cultismos correspondientes
en caso de haberlos: quaero, caelum, a u m ,
thesaurum, causam, poenam, laudar[e],
amau[il[tl, caecum, paup[e]rem, aurundum,
pausar[e], praecon[e]m.
7. Vocales en sz7aba final.
Se reducen a tres: a > a, e > e, o > o, cual-
quiera que sea su cantidad. As pues, toda
palabra que termine en i, u, o es un cultismo o
un prstamo de otra lengua.
La e final resultante merece mencin aparte:
*
*
*
-2-
desaparece cuando va precedida de las con-
sonantes t, d, 1, 11, S , r, c -sta ltima en posi-
cin final se convierte en z (crucem > cruz&;
pero, no desaparece si la preceden dos con-
sonantes: montem > monte;
en hiato con una vocal tnica evoluciona
a i -grafa y- : gregein > gree > grq.
En ocasiones la e finnl del castellano proce-
de de metitesis con r finnl : inter > entre.
nas y di los ct~ltismos correspondientes en cnso de
haberlos: regem, amVcum, pauerem, hostem,
haspytem, hospytalem, vitem, legem, amo-
rem, szmper, patrem, pontem, szntis, venta-
tem, dEcem, aprXem, retem.
La mayor parte de excepciones a las leyes
de evolucin de las vocales se deben a la
influencia de la yod que cierra la vocal prece-
dente y palataliza la consonante que le sigue.
Se da el nombre de yod a todo sonido de i
seiilivocnl (como en 'peine, vaina') o semiconso-
nante ('pie, liierba'), a toda e ar hinto y a la i
desnrrollndn por lrnn consonante palntni.
Este sonido, que grficamente se representa
por i latina o por y griega, apareci, segn
Menndez Pidal, en el transcurso de la evolu-
cin del latn al espaol debido a cuatro fen-
menos que se dieron en la pronunciacin poco
cuidada del habla popular:
Conversin de i o e en hiato con la vocal
siguiente en una semiconsonante: dorrnio
(silabeado dor-mio), vinen > vinin.
Vocalizacin de consonante velar agrupa-
da: fnctuin > fnittr.
Cada de una vocal o consonante: sartngi-
nem > snrtnine, cnnfavi > cantni.
Atraccin de una vocal de la slaba
siguiente: caldnrin > crildairn.
Algunos de los cambios ms caractersticos
debidos a la influencia de la yod son los
siguientes:
1. La a larga o breve tnica en ocasiones cam-
bia de timbre. Seguida de -i el grupo ai > e:
laictim > lego.
Este grupo puede ser de formacin secun-
daria procedente de vocalizacin de consonan-
te velar (c, g) agrupadas: lnctem > laite > leche; o
resultado de la atraccin de una i de la slaba
siguiente: primarium > primain~ > primero.
Ha de tenerse en cuenta que toda e en hiato
despus del acento equivale a una i, y que el
grupo ai resultante evoluciona como se ha
dicho arriba: aream > aira > era.
2. La E breve tnica seguida de yod no dipton-
ga: teileo > tengo.
3. Lo mismo sucede en el caso de la o breve
tnica: noctem > noite > noche.
4. Las vocales i, u breves no dan e, o cuando
van seguidas de yod: tinea > tia, pugnuin >.
p~io (ny > , yn > A).
latinas y di los cultismos correspondientes en caso
de hnberlos: pedum, ripariam, luctam, duc-
tam, vitreum, caseurn, basiurn, sspectam.
9. La a seguida de u.
Como vimos antes el diptongo au evolucio-
na a la vocal intermedia o. La u puede ser ori-
ginaria o bien proceder de la vocalizacin de
una 1 agrupada: salturn > snutu > soto; nlt'rum >
ntltrum > otro; o bien ser atrada desde la slaba
siguiente: habui > haubi > hobe > hube; snpui >
snupi > sope > supe.
10. Consonant es iniciales si mpl es.
Los cambios sufridos por las consonantes
latinas dependen de dos factores: posicin ini-
cial, interior o final que ocupen en la palabra, y
que sean simples, geminadas o agrupadas.
Se conservan, en general, inalterables con
algunas excepciones:
f- > h aspirada hacia los siglos XV-XVI,
despus se perdi la aspiracin aunque se
mantuvo la grafa: facere > hacer.
Seguida del diptongo tie, a veces tambin
ante ie y en algunas otras palabras, no se pier-
de: fzjntem > fuente, feram > fiera, fidem > fe.
i- ante a, e tnicas se consonantiza: incet >
yace; ante a,e tonas se pierde: inctnre: echar;
ante o, u, acentuadas o no, se convierte en
j: iunium >junio.
u- > v generalmente: votum > voto; pero,
por la tendencia a pronunciar v como b
puede aparecer esta grafa: vota > boda.
S- > j en ocasiones: snponem > jnbn.
las siguienes pnlnbras lati-
nas y di los cultismos correspondientes en caso de
haberlos: iurare, fGrtem, iadlcem, Iiivis,
vailem, ferire, iulium, iam, Estam, iocum,
iustum, foedum, fnndum, iuvenem,
iadicium, syringam, ferrarium, factum,
ir>cum, Enurn, fr>cum, fomum, forum, filum,
ianuarium.
11. Consonant es iniciales agrupadas.
A la S- seguida de consonante se le ante-
pone una e-: stare > estnr. En cultismos
desaparece: scientia > ciencin.
qu- (= velar k + apndice labial) seguida
de e, i pierde el apndice labial en la pro-
nunciacin: quindecirn > quince, qimem >
quien.
Seguida de a tona pierde tambin el apn-
dice labial: qunttt~ordecim > catorce; pero si la a
es tnica lo conserva: quaildo > cunndo.
pl-, cl-, fl- > 11: clamare > llamar, plagam >
liaga, flammam > llama En ocasiones se
mantienen por influencia culta: florein >
flor, ciarum > clnro.
Los grupos formados por consonante
seguida de r se mantienen: cr~uielein >
cniel, prnti.lin > prado.
nas y di los cultisnlos correspondiaztes en cnso de
haberlos: scribo, planum, plenum,
quomo[dol, quadrum, blandum, quattuor,
pluviam, quaero, davem, prcare, quale, plo-
rare.
12. Consonant es finales.
Las consonantes finales latinas desaparecen
en espaol a excepcin de S, 1, que se mantie-
nen, y de r que pasa a1 interior de la palabra:
mii7zrs > menos, me1 > miel, iiiter > entre; adems
de stas se mantiene en los monoslabos -m
final, pero, transformada en -n: quem > quien;
en numerosas ocasiones una consonante que
ocupaba en latn una posicin interior ha pasa-
do a ser final tras la cada de e y, a veces, o:
La situacin descrita tiene como resultado
que en espaol las consonantes finales sean d,
n, 1, r, z, S , y en algunas palabras j (boj, reloj,
carcaj); las palabras terminadas en cualquier
otra consonante son cultismos o prstamos de
otras lenguas. Veamos ejemplos de todas ellas:
1: snlem > snl; a veces -1 < -r por disimila-
cin: arborem > drbol.
r: amnre > ainnr; a veces -r.< -1 por disimila-
cin: localaii > llrgnr.
d: procede la mayor parte de las veces de -
t , virtutem > virtud; en ocasiones -d final se
perdi: ficleiil > fe.
*
-3-
z: procede de -c, -cy, -ty, mcem > cruz, pre- vaccam, passum, siccum, collocare, bucca,
tium > prez. litteram, foliem.
Explica la evolucin de las sigriienes palabras
latinas y di los cultismos correspondientes en
caso de haberlos: caput, cum, pietatem,
sartagnem, rationem (-ty- > -2-), fidelem,
audre, montensem, pzdem, tZnsam, pacem,
tam,
13. Consonantes interiores simples.
Las consonantes fricativas sordas se sonon-
zan:
-f- > v, pero aparece casi siempre escrita b:
profectum > provecho.
-c- ricatizada > z, grafa c o z: v'cinum >
vecino.
Las fricativas sonoras unas veces desapare-
cen y o-S se mantienen:
-i-: maiorem > mayor.
-v-: vivere > vivir.
Las consonantes lquidas y nasales perma-
necen: maurum > moro, lunam > luna, malum >
malo, fumum > humo.
Explica la evoluan de las siguienes pala-
bras latinas y di los cultismos correspon-
dientes en caso de haberlos: Stephantim,
n6ven1, dicit, placere, peiorem, cruces, rivum,
ramum, facis, maium, aestivum, novum.
14. Consonantes interiores dobles.
Las consonantes dobles se simplifican,
pppem > popa, excepto rr que se mantiene,
terram > tierra, y 11, nn que evolucionan respec-
tivamente a 11y R: caballum > caballo, cannam >
caa.
latinas y di los cultismos correspondientes en
caso de haberlos: cippum, annum, cuppa,
sagittam, pannum, rnittere, guttam, pdum,
15. Consonantes interiores agrupadas.
Se mantienen los grupos formados por
r + consonante: serpzntem > serpiente.
l+ consonante: albam > alba
m / n+ consonante: ante > ante, tempus >
tiempo
S+ consonante: cstam > cresta.
Este resultado presenta importantes excep-
aones:
rs > S: rsum > oso.
ns > S: pensare > pesar.
mb > m: lmbum > lomo.
mn > : damntim > dao.
sc > z, grafa c o z: piscern > pa.
El grupo ult > uch: multum > mucho.
Se simplifican los siguientes grupos:
ps > S: 'pse > ese.
bt, pt > t: ssptem > siete.
El grupo ct > di: facfu > hecho.
x (=cs) > j: dixisfi > dijiste.
gn > : l i pa > lea.
la evolucin de las siguienes palabras
latinas y di los cultismos correspondientes en
caso de haberlos: barbam, arcum, altum, dul-
cem, algam, plantam, fiindum, mscam,
mansionem, sensum, tornare, ansam,
palumbum, donnum, autmnum, scam-
num, cultelium, portam, miindum, florescit,
captare, tectu, subtile, lectu, lactuca, dki,
scriptura, lade, exemplum, tam magnu,
maxilla, axe, mensem,
16. Grupos de tres consonantes.
Se mantienen las tres si la primera es nasal
o S y la tercera r: nostru > nuestro.
Los grupos pl / cl / Jl precedidos de conso-
nante dan ch: amplum > ancho, infiare > hinchar,
manc(u)la > mancha.
Los dems grupos pierden, generalmente,
la consonante central y, con menor frecuencia,
la primera: quinctu > quinto, constare > costar.
Explica la evolucin de lns siguienes palabras
latinas y di los cultismos correspondientes en
caso de haberlos: mas du, novgmbre, cap&-
tru, rostru, magstru, pnctu, ssxta, dsxtra.
17. Consonante seguida de las semivocales
u, y.
my, by se conservan casi siempre; praerniu
> premio, rubeu > rubio.
py, sy, ry atraen la y a la slaba anterior:
sapiat > saipat > sepa.
dy, gy > y: podium > poyo, fagea > haya; tras
las vocales e, i esta y desparece: sedea >
sedia > sea. El grupo consonante + dy > con-
sonante + z: verecundia > vergiienza.
ny > : vinea > via.
ly > j: filiam > hija.
- --------
Explica la evolucin de las siguienes palabras
latinas y di los cultismos correspondiel~tes en
caso de haberlos: hgio, folia, radiare, pYgngntia,
video, consiiium, aranea, fastidiu, malltia,
Martium, bracchium, (Hilspaniam, seniore,
mulierem, foliam, alienum, filium, filiam,
rationem.
18. Grupos consonnticos romances en
interior de palabra.
A causa de la prdida de las vocales prot-
nica o postnica internas, consonantes que en
latn eran intervoclicas aparecen en romance
agrupadas. Estos grupos romances evolucio-
nan, generalmente, de manera distinta a los
mismos grupos latinos.
Oclusiva seguida de 1:
c l > j: culu > ojo.
g l > j: tgula > teja.
t l > j: vtulu > viejo.
Nasal seguida de n, 1, r:
m'n > mbr: fmina > hembra.
m'r > mbr: hmeru > hombro.
m'l > mbl: tremulre > temblar.
n'r > ndr: ingenerre > engendrar. En oca-
siones se puede dar inversin de conso-
nantes: Vneris > Viernes.
n'm > rm 1 Im: minimre > mermar, nima >
alma.
Grupos labial ms dental:
p'd, p't, b't, v't > bd > ud que evoluciona
a d tras vocal posterior: rpidu > raudo,
capitZllu > cabdiello > caudillo, dbita >
deuda, civitte > cibdnd > ciudad, cupidftia >
cobdicia > codicia.
Grupos compuestos de velar y dental:
c't > zd > z: plcitu > plazdo > plazo.
t'c y d'c > dg > zg: portticu > portadgo >
portazgo.
d'c > dz > z > c: d[u]decim > dodze >
doce.
Los grupos de tres consonantes se mantie-
nen si la primera es nasal o S y la itima 1 o r:
.
.
-4-
comperre > comprar. En los dems casos se
pierde la consonante media: epscopu > obispo.
latinas y di los cultismos correspondientes en
caso de haberlos: lentda, seminre, nmine,
lmine, gnenun, tnerum, recitre, iudic-
re, trdecim, tempornu, cmputare, nde-
cim, aur da, spculu,
19. Las declinaciones 4- y 5:
La cuarta declinacin qued asimilada a la
segunda desde poca temprana: manum >
mnno, pero, mnnus > mnnos; cornu > cuerno.
Los escasos sustantivos pertenecientes a la
declinacin quinta tenan desde poca lati-
na dobletes con la primera declinacin que
termin por acogerlos; as mnteries / mate-
ria, y de este ltimo madera; del mismo
modo dies > da.
20. Formas verbales.
Las formas que estn sometidas a un para-
digma que no se ha reducido, como en el caso
de las declinaciones, presentan ciertas particu-
laridades en la evolucin general que evitan
homonimias indeseadas. Con todo se puede
fijar un panorama general de la evolucin de
los tiempos verbales y de ciertos morfemas.
Las desinencias personales pierden la m y la
t; la u de la desinencia -mus se comporta
como cualquier 11 en slaba final: -m > 0, -
s > S , -t > 0, -mus > mus, -tic > -is, -nt > -
n.
El presente de la primera conjugacin ofre-
ce la evolucin siguiente: am-o > amo, amas
> nmns, amat > amn, amamus > amamos, ama-
tis > amis, amant > aman.
El pretrito imperfecto de la primera con-
jugacin sufre evolucin nicamente en
las desinencias personales: amabam >
amaba, etc.
Las restantes conjugaaones pierden la b del
morfema temporal -modal, y e (vocal temtica)
> i, dando lugar al imperfecto en -fa caracters-
tico en espaol: habebam > habr, (con)ducebam
> (con)ducn, partiebam > pnrti.
El pretrito perfecto latino ha dado lugar al
pretrito indefinido o pretrito perfecto
simple de la conjugacin castellana a par-
tir de formas sincopadas que aparecieron
ya desde el latn en los perfectos con -o-:
ama(v)i > am, nma(vi)sti > amaste, amavit >
amaut > amd, ama(vi)mus> amamos,
nma(vi)stis > amasteis, ama(ve)runt > ama-
ron.
Los perfectos en que no aparece la caracte-
rstica -u- evolucionan de forma semejante a
los que sufren sncopa: dixi > dije, dixisti > dijis-
te, dixit > dijo, etc.; fui > fui, fuisti >fuiste, fuit >
fue, etc.
Paralelamente a esta evolucin las lenguas
romnicas desarrollan un sistema de perfecto
compuesto de verbos auxiliares -haber, ser,
etc.- y participio de perfecto: hnbeo amatum > he
amado, etc.
Del pretrito pluscuamperfecto surge el pre-
trito imperfecto de subjuntivo espaol;
esta evolucin se ha producido, como en el
caso del pretrito perfecto de indicativo, a
partir de formas con sncopa o sin ella:
ama(ve)rnm, dixeram, fueram, etc. > amara,
dijera, fuera, etc.
El futuro imperfecto de indicativo no ha
dejado rastro en espaol, que se dot de
un futuro perifrstico constitudo por el
infinitivo activo del verbo que se conjuga
y e1presente de indicativo del verbo haber:
nmar-he > amar, amar-has > amars, amar-ha
> amar, etc.; ser-he > ser, ser-has > ser, ser-
ha > ser, etc.
El pretrito pluscuamperfecto de subjuntivo
evoluciona a partir de formas con sncopa
o sin ella y da lugar al pretrito imperfec-
to de subjuntivo de la conjugacin espao-
la: ama(vi)ssem > amase, dixissem > dijese,
audi(vi)ssem > oyese.
El presente de subjuntivo mantiene en espa-
ol la misma distribucin de morfemas
temporales-modales que presentaba el
latn, esto es, -e para la primera conjuga-
cin (con ausencia de la vocal temtica), -a
para el resto de conjugaciones: amem >
ame, dem > d, dicam > diga, permittam > per-
mita, etc.
En castellano ha subsisitido nicamente el
imperativo de presente latino. La segunda
persona del singular queda sin desinencia
y la segunda del plural -te > -d: ama > ama,
amate > amad.
Los cinco infinitivos de presente latinos que-
dan reducidos a tres en espaol: am-are >
am-ar hnb-ere > hnb-er (conjduc-ere >
(con)duc-ir azid-ire > o-r
Los verbos de la tercera conjugacin se
reparten entre los verbos romances en -er (leg-
ere > leer), o en -ir (dic-ere > decir)
El infinitivo de la conjugaan mixta, capere
> caber, no presenta diferencia con los infiniti-
vos de la tercera conjugaan.
21. Grados del adjetivo.
Las formas analticas del comparativo se
mantienen en romance y, desde el latn
vulgar, magis qtram sustituy al comparati-
Ac. meme nos>nos [oms]
vo en -ior; sin embargo, se han mantenido
algunos comparativos de este tipo: melio-
rem > mejor, peiorem > peor, mniorem >
mayor, minorem > menor, etc.
El superlativo en -simo es un cultismo que
se generaliz a partir del Renacimiento.
Las formas propias del romance para
expresar el superlativo eran el comparati-
vo de superioridad precedido del artculo,
el ms grande, o del adverbio muy, muy
grande.
22. Pronombres.
Algunos indefinidos latinos se conservan
en espaol: unum > uno, aliquod > algo, ali-
quem > alguien, alterum > otro, totum > todo,
certum > cierto. Otros son de formacin
romance: nec unum > ninguno, aliqzris unum
> alguno; de la expresin homo nnfus usada
en oraciones negativas surge nadie, y de res
nata, nadn, que sustituy a nihil; la preposi-
cin griega cat unida al indefinido zinum
di6 cada uno; tambin son de formacin
romance los relativos indefinidos qziien-
quiera y cual-quiera.
La declinacin de los pronombres personales
no se ha perdido completamente, a dife-
rencia de lo sucedido con los nombres y
adjetivos.
Se distinguen en espaol formas tnicas y
formas htonas. Las primeras hacen fun-
cin de sujeto o van regidas por preposi-
cin; las tonas expresan complementos
del verbo, y aparecen unidas a l como
enclticas o como proclticas:
Wt vos > vos [m]
te>te vos > vos otros],^
t i b' i si bi s
-5-
N . ille > l, el
Ac. sing. illum>lo
Ac. pl. illos>ellos, los
illa>ella, la
illarn>la
illas>ellas, las
D. sing. illi>le
D. pl. illis>les
Las formas nos-otros y vos-otros se generaliza- De ille derivan tambi6n el pronombre personal
ron a fines de la Edad Media; nos y vos quedaron de tercera persona y el artculo:
desde entonces como tratamiento referido a una
sola persona, pero, vos fue sustitucio en esta acep-
acusativO relativo-intmO-
cin por blestra Melred de donde deriva usted,
gativO q"m > quim sin dist"cibn de genero;
desde el siglo XVI se genealiza el plural roman-
Los ablativos con preposicin pospuesta,
mecum, tecum y secctm, antepusieron la misma pre-
posicin curn y formaron crim mecum > conmigo,
curn tecunl > contigo, curn secum > consigo.
El &mostrativo hic desapareci (excepto en
hoc anno > hogao y hac hora > agora >
ahora) y fue sustitudo por iste > este; el lugar
de iste fue ocupado por ipse > ese; ille se man-
tuvo reforzado por el adverbio dectico de
lugar ecc(um): ecc-ille > aquel.
ce quienes.
El neutro quid > qcie, forma indistinta para
masculino, femenino, singular y plural.
El genitivo cuius > al yo desarroll en
romance el femenino cuya, y los plurales ctlyos
y cz1yas.
Qualis, -e, precedido del artculo se ha man-
tenido como relativo: el cual, ln cnal, los nmles,
las cuales; sin artculo sigue siendo un interro-
gativo.
domiii-us
domin-e
domin-um
domin-i
domin-o
domin-o
domin-i
domin-1
domin-os
d o mh - ON~
domin-is
domin-is
bell-um
kll.um
bell-um
bell-i
bell.0
bell-o
bell-a
bell-a
kl l - a
bell-orum
bell-is
bell-is
magisi-er
magisber
magislr-um
magistr-i
magislr-o
magisir-o
magislr-i
magisrr-i
magistr-os
magisir-orum
magistr-is
1 Noniinaiivo miles
1, vocativo miles
1 Acusaiivo milii-em
j Nominarivo 1
( .:,.yoc(i,jvo;':.: .,-.
, . ; > ", . : . ;;.: ; , .., .. ,.
Aci~safivo
!...:. . . ,. . .
l.,, ..'Genifiw,:;. :!,
i; Dativo .' .
milit-ir
milit-l
milii-e
" ,..,..,
milii-es
milir-es
milii-es
milii-um
milir-ibus
consul
consul
consul-em
consul.is
consul-i
consul-e
..
consul-es
consul-es ,
consul-es
consul-um
consul-ibus
hoino
homo
homin-em
homin-is
homin-i
homike
homin-es
homin-es
homin-&
homin-um
homin-ibus
m05
mos
mor-em
mor-is
mormi
mor-e
mor-u
mor-es
mo r a
mor-um
mor-ibus
Ablafivo . 1 milii-ibus
L wnsul-ibus
homin-ibus mor-ibus
Ob s e r v a c i o n e s
Ot r os model os: ocl us i va l abi al : priiiceps. ipis; ocl usi va dent al : pes, pedis: ocl usi va velar: di ~i . . diicis y res, regis;
Ilquida: orarol: -is; nasal : egio -onis.
-6-

Das könnte Ihnen auch gefallen