The Real Proper Noun Of IOANEES [John/Iohn] Aramiac has more
dilects then a number of other lanuaes of the !orld" Aramaic
!as the mother tonue of Ioannes and his Real Proper Noun !as in Araamai c" #o! e$er it is possible that Ioannas %ne! #ebre! & infact it is $er' li%el' since #ebre! !as the lanuae of reliious scriptures of Judaisam [(ehudaism]" Ioanne s is not found in #ebraic Sriptures 'et he is found in )hristian *ree% Scrupture s commenl' %no!n sa Ne! Testament or Ne! )o$enant" A number of persons ma' be found in #ebraic Scriptures of similar nouns" (ohanna or (ohannan !as the oriinal form of the noun Ioannes " +ut as far as Ioannes is concern #is Real Proper Noun ,as IA#IA" Iahia is the -al$as.h/a .Personal noun or 0odiac noun of a person/" Iuhana is th e 1acab [a sort of Appeallation] " In mordern Enlish !hich chanes I b' J &John [the +aptist] is a chaned form of Ioannes" If one replace J !ith oriinal I !e et a better form of John !hich is IO#N [pronounciation2 (ohn] *ree% Ne! Testament [Ne! )o$enant]does not use the Oriinal -al$as.h/a !hich is IA#IA" This made a number of scholars to assume incorrectl' that (ohanna or (ohannan !a s his REA1 PROPER NO3N" +ut as it is no! clear that *NT onl' use an appeallation /!hich miht be a Prope r Noun for a N3-+ER O4 PERSONS +E4ORE AN5 A4TER #I-& but )ertainl' not fror him" No !here in *NT it is claimed that Ioannes 'ohanna /'ohannan !ere the Oriinal Proper Noun of the +aptist" IN -AN5AI) 5I)TIONAR( one can 6nd Iahia is the noun of Ioannes that is I3#ANA2 E" S" 5ro!er 7 R" -acuch& A -andaic 5ictionar'& 89:;& O<ford At The )larendon Pr ess& see p" 8=> for ?iahia? This is an irrefutable proof that -al$as.h/a naun of ioannes is IA#IA" The other part of Ioannes is I3#ANA " T#E SA-E 5I)TIONAR( -ENSIONS2 E" S" 5ro!er 7 R" -acuch& A -andaic 5ictionasee & 89:;& O<ford At The )larendon Press see pae 89@ So it is clear that Iahia is the Real Proper Noun of Ioannes " The -andaeans claim the' are the follo!ers of Ioannes" The' use the noun -andai for themsel$es and there reliion" The' spea% -andaic dialect of Aramaic"A dialect of the $er' same lanuae spo%en b' Ioanes" It is incorrectl' assumed that this !ord !hich is a noun is of Non Aramaic Orii n" In S'riac [an other dialect of Aramaic]& the $erb #(& .past tense/ -EANS Ato li $eB reco$erB lihten .of pain/A" The noun Iahia is deri$ed from it" Its oriinis Aramaic" On sriptural le$el one 6nds that -andaeans call their teacher John the +aptist (ahia (uhana" In the )anonical Pra'er boo% #e is called2 Cin (ahiaD(uhana& #ealin and $ictor' be thineB E" S" 5ro!er& The )anonical Pra'er +oo% Of The -andaeans& 89>9& E" J" +rill2 1ei den&See paes" 8@:" & 8>E The %in does not mean an earthl' %in but a #ea$enl' Cin" As the -andeans are more near to Ioannes
then e$enilists is is certain that the' conser$ed his Real Proper Noun !hile * NT nelected it since such details !ere not their issue" Than%s to those !ho are consulted"