Sie sind auf Seite 1von 2

B.

TECH( IT 3
rd
year) [2010-2014]

Yatin Goel [ 05810403110 ]
Pratik Kumar [ 04510403110 ]
Gaurav Bansal [ 01210403110 ]
Amit Chanana [ 00510407711 ]


Project Title Real Time Voice Translator

Objectives

The purpose of this project is to develop a Voice Application that was able to do a real time
translation from a spoken sentence in one language to a spoken sentence in other language. The
basic idea is to enable that two people, who are talking through a voice call in two different
countries, were able to understand each other speaking different languages due to an automatic
real time translation done by a machine.
Motivation
Today, speech translation systems are being used throughout the world. Examples include medical
facilities, schools, police, hotels, retail stores, and factories. These systems are applicable anywhere
that spoken language is being used to communicate.
About the project
Speech Translation is the process by which conversational spoken phrases are
instantly translated and spoken aloud in a second language. This differs from phrase translation,
which is where the system only translates a fixed and finite set of phrases that have been manually
entered into the system. Speech translation technology enables speakers of different languages to
communicate. It thus is of tremendous value for humankind in terms of science, cross-cultural
exchange and global business
A speech translation system would typically integrate the following three software
technologies: automatic speech recognition (ASR), machine translation (MT) and voice
synthesis (TTS).
The speaker of language A speaks into a microphone and the speech recognition module
recognizes the utterance. It compares the input with a phonological model, consisting of a
large corpus of speech data from multiple speakers. The input is then converted into a string of
words, using dictionary and grammar of language A, based on a massive corpus of text in language
A.
The machine translation module then translates this string. Early systems replaced every word with
a corresponding word in language B. Current systems do not use word-for-word translation, but
rather take into account the entire context of the input to generate the appropriate translation. The
generated translation utterance is sent to the speech synthesis module, which estimates the
pronunciation and intonation matching the string of words based on a corpus of speech data in
language B. Waveforms matching the text are selected from this database and the speech
synthesis connects and outputs them.
Platform to be used
Software Requirement :- Java/Python ,etc.
Hardware Requirements :- 2 computer System , 2 Android Device
System Req. :- windows 7 / xp
Memory :- 2 Gb
Hard Disk :- 320 Gb
Processor :- Intel core i5


References
www.microsoft.com
www.wikipedia.com
www.translation.paralink.com

www.traducegratis.com

www.translator.dictionary.com/text.html

www.freetranslation.com

www.translate.google.com/translate_t?hl=en

www.babelfish.yahoo.com

Das könnte Ihnen auch gefallen