Sie sind auf Seite 1von 31
LCD TV – LCD2226FR IMPORTANTE Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de instalar e
LCD TV – LCD2226FR IMPORTANTE Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de instalar e

LCD TV – LCD2226FR

LCD TV – LCD2226FR IMPORTANTE Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar

IMPORTANTE Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar a TV. Mantenha o manual à mão para referência futura.

Tabela de Conteúdos

Precauções Importantes de Segurança Diagrama do Painel Frontal/Traseiro

6

2-5

Remote Controlo Instalação da Bateria Uso do Remote Controlo

8-9

Instalar e Ligar a TV

10

Instalar a TV Ligação da Antena e do Cabo Eléctrico

Abrir a TV

Sistemas de Ligação ENTRADA AV ENTRADA S-VIDEO ENTRADA PC ENTRADA HDMI LIGAÇÃO SCART

Características Básicas

11-13

14-26

Opções de CONFIGURAÇÃO DA TV

Opções de IMAGEM Opções de SOM Opções de TEMPO Opções de INSTALAÇÃO Opções de BLOQUEIO

RESOLUÇÕES

27

NICAM

27

AJUDA

28

ESPECIFICAÇÕES

29

1

Precauções Importantes de Segurança

Precauções Importantes de Segurança O ponto de exclamação dentro de um triângulo. O triângulo pretende alertar

O ponto de exclamação dentro de um triângulo.

O triângulo pretende alertar o utilizador sobre a presença de

instruções importantes para a operação e manutenção (assistência)

no manual que acompanha o aparelho.

Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção aos avisos. Siga todas as instruções.

Consulte a secção de especificações na página 18 para o carácter dessa TV. A ficha de ligação com 3-pinos do aparelho TV só se ajusta a uma tomada eléctrica com fio terra. Não quebre o pino de terra da ficha, se a ficha não se ajustar à tomada eléctrica, por favor, ligue para um profissional e solicite ajuda.

Por favor, desligue o cabo da TV nas seguintes condições:

- Quando há uma tempestade (por favor, deslige o cabo e a antena).

- Ao limpar o aparelho TV.

- Se a TV irá permanecer durante longo período de tempo sem ser utilizada.

· Não use produtos corrosivos para a limpeza do aparelho TV.

· Não coloque o aparelho TV em contacto directo com a luz solar ou perto de fontes de calor.

· Não arraste o aparelho TV enquanto estiver ligado a uma fonte de energia.

· Não toque, empurre e arranhe a superfície do aparelho TV com material duro.

· Se a superfície da TV tiver suja, use um pano de algodão macio e molhado em produto de limpeza não corrosivo para limpá-la cuidadosamente. Não use a acetona, tolueno ou álcool para limpar aparelhos TV.

· Cuidado com a coagulação hidrosfera devido à mudança de temperatura. A condensação de água no interior poderá danificar as componentes eletrónicas. Com a acomulação de bolhas de água, na tela da TV poderá aparecer imagem distorcida ou mancha.

· Não se esqueça de pedir os técnicos para instalar o aparelho de TV na parede. Instalação incorrecta poderá colocar a TV em situação de insegurança.

· Não deixe crianças subir em cima da TV ou jogar nas suas próximidades, para evitar a sua queda ou em caso de queda para não ferir às crianças.

· Não toque o painel da LCD com objectos duros (ex. bola de futebol a alta velocidade ou outros) para evitar danificações.

· Não cobre o aparelho TV com mantas ou outros objectos durante o funcionamento. Mantenha longe de fontes de calor e do fogo.

2

Precauções Importantes de Segurança

Precauções Importantes de Segurança Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à água, chuva ou humidade. Para evitar o risco de choque eléctrico, não retire a tampa ou a parte traseira deste produto. Em caso de falhas, o aparelho deve apenas ser sujeito a reparação por pessoal devidamente qualificado. Não há nenhuma peça útil para o usuário no

interior do aparelho.

CUIDADO! Tensões perigosas no interior do aparelho! Não abre. Risco de choque eléctrico! O aparelho não pode ser reparado pelo usuário final. O aparelho deve apenas ser sujeito a reparação ou manutenção por pessoal devidamente qualificado.

Se o cabo eléctrico estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou por pessoal qualificado, que presta serviço pós-vendas a fim de evitar qualquer perigo.

O produto deve ser instalado de acordo com as leis locais.

As baterias danificadas devem ser adequadamente descartadas. A fim de proteger o meio ambiente, elimine as baterias correctamente, de acordo com as leis locais (a informação está disponível no seu revendedor).

Baterias (dispositivo de bateria ou as baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar, faróis ou similares.

Este aparelho é para ser usado em clima temperado. Não utilize o aparelho em climas tropicais.

Onde Instalar o Aparelho

- Coloque o aparelho numa superfície em linha recta, rígida e estável. Não coloque o aparelho num tapete.

- Não coloque o aparelho em cima de outro que pode causar aquecimento excessivo (por exemplo, um receptor ou amplificador).

- Não coloque nada em baixo do aparelho (por exemplo, CDs ou revistas).

Ventilação Adequada

- Coloque o aparelho num local suficientemente ventilado, para evitar o aquecimento. Deixe

pelo menos 10 centímetros de espaço na parte traseira e superior do aparelho, e espaço de 5 centímetros em ambos os lados para evitar o aquecimento excessivo.

- Não coloque itens, tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas, nas aberturas de ventilação.

3

- Não exponha o aparelho a altas temperaturas, humidade, água e poeira.

- O aparelho não deve ser posto a pingos ou salpicos; outrossim objectos que contém líquidos, p.ex. vasos, não devem ser colocados em cima do mesmo.

- Não coloque objectos que (contém água ou velas acesas) podem danificar o aparelho nas proximidades.

- Não coloque nenhuma fonte de chamas, p. ex. velas acesas, entre outras, sobre o aparelho.

Alimentação Eléctrica

- Por favor, desligue o aparelho em caso de não utilização prolongada.

- Se o cabo eléctrico estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou por pessoal qualificado, que presta serviço pós-vendas, a fim de evitar qualquer perigo.

- Este aparelho deve ser ligado a uma tomada eléctrica de 230V-50Hz.

- A ficha deve ser acessível após a instalação.

- A ficha deve ser acessível após a instalação. Este aparelho está em conformidade com as

Este aparelho está em conformidade com as Directivas 2006/95/CE (que revoga a Directiva 73/23/CEE alterada pela Directiva 93/68/CEE) e 2004/108/CE (que revoga a Directiva 89/336CEE).

4

- A Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (WEEE, sigla em

- A Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (WEEE, sigla em inglês), exige que os electrodomésticos não devem ser eliminados juntamente com os demais resíduos sólidos urbanos. Aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de optimizar a recuperação e reciclagem dos materiais que contêm e reduzir o impacto sobre a saúde humana e o ambiente.

A cruz no "caixote de lixo" pretende alertá-lo da obrigação de que, em caso de eliminação, os aparelhos eléctricos devem ser recolhidos separadamente.

Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para obter informações sobre a eliminação correcta de aparelhos absoletos.

- A tela é feita de cristal com uma superfície de plástico fino que, pode ser danificado se cair ou for arranhado ou tocado.

- Não utilize solventes, como acetona, gasolina para limpar a tela e armação de TV.

- Evite contato com qualquer tipo de líquidos

- O aparelho não deve ser exposto a calor excessivo, p.ex. luz solar durante longo período de tempo

- É normal um ligeiro aquecimento do aparelho após longo período de uso.

- Em caso de dúvida, consulte um técnico qualificado

- Não altere quaisquer características do produto

- O aparelho já está configurado, não tente alterar as componentes internas.

- Às vezes, um pixel pode estar inactivo, ele será representado por um ponto azul, vermelho, verde ou preto. Isso não afecta o funcionamento normal do aparelho, por favor considere isso como normal.

5

4. FRONTAL, TRASEIRA/LIGAÇÕES NAS LATERAIS DA LCD

Vista Frontal

TRASEIRA/LIGAÇÕES NAS LATERAIS DA LCD Vista Frontal 1. POWER: Ligar/Desligar entrada de ENERGIA 2. SOURCE:
TRASEIRA/LIGAÇÕES NAS LATERAIS DA LCD Vista Frontal 1. POWER: Ligar/Desligar entrada de ENERGIA 2. SOURCE:

1. POWER: Ligar/Desligar entrada de ENERGIA

2. SOURCE: Escolher a Fonte

3. MENU: Expôr o MENU principal e confirmar a escolha de opções no MENU

4. CH+/-: Escolher Canal

5. VOL+/-: Ajustar o Volume.

6

Vista Traseira e Ligação dos Cabos

Vista Traseira e Ligação dos Cabos 6. CARTÃO CI : Apenas para TV Digital 7. HDMI:
Vista Traseira e Ligação dos Cabos 6. CARTÃO CI : Apenas para TV Digital 7. HDMI:

6. CARTÃO CI : Apenas para TV Digital

7. HDMI: Entrada HDMI

8. ENTRADA VGA : Entrada de sinal analógico de PC

9. SCART: É uma ligação de padrão Europeu, suporta entrada de sinal composta e RGB.

10. S-VIDEO: Côr e brilho, diferencia a entrada dos componentes.

11. VIDEO/R/L: Entrada de sinal externo AV e de relevantes canais de som à direita/esquerda.

12. Entrada de PC/AUDIO

13. Saida em Auscultador

14. ANT75: Antena/cabo de entrada de TV (75/VHF/UHF)

7

Remote Controlo

1. POWER : Para ligar a TV ou entrar em modo de espera.

2. MUTE: Pressione novamente ou pressione VOL + para reactivar o som.

3. 0 – 9: Pressione 0-9 para escolher um canal de TV directamente ao assistir TV. O canal vai mudar depois de 2 segundos. Aplicável para inserir número de página no modo Teletexto e assim por diante.

4. -/--: Pressione esta tecla para introduzir um número de programa em dígitos diferentes i.e. : - / -- /---.

5. : Retorne ao programa anterior visualizado.

6. S.MODE : Pressione para percorrer entre as diferentes configurações de som.

7. SLEEP : Selecione o intervalo de tempo desejado antes da televisão desligar-se automaticamente.

8. NICAM : Pressione para pesquisar os modos NICAM.

9. P.MODE : Pressione para percorrer entre as diferentes configurações de imagem.

10. MENU : Permite navegar no menu na tela.

11. SOURCE : Abra o menu principal, pressione para ver a lista das fontes.

o menu principal, pressione para ver a lista das fontes. 12. ENTER: Permite-lhe navegar nos menus

12. ENTER: Permite-lhe navegar nos menus que aparecem na tela e ajustar as configurações do sistema à sua preferência.

13. EXIT: Sair do menu ou sub-menu e cancelar a função activa (se aplicável).

14. DISPLAY : Pressione para exibir informação sobre a fonte e o canal.

e cancelar a função activa (se aplicável). 14. DISPLAY : Pressione para exibir informação sobre a

8

e cancelar a função activa (se aplicável). 14. DISPLAY : Pressione para exibir informação sobre a

1. VOL+/VOL-: Pressione para aumentar ou diminuir o nível do som.

2. LIST: Pressione para abrir a lista de canais.

3. CLOCK: Ligar/desligar o relógio Teletexto

4. TV/RADIO: Ao assistir a um canal, permitem-lhe alternar entre os modos de TV e Rádio

5. CANCEL: Quando uma página é selecionada no modo de texto, pode demorar algum tempo até que se torna disponível, pressionando a tecla CANCEL retornará ao modo TV. Quando a página desejada for encontrada, o número da página aparecerá no topo da imagem na TV, pressione a tecla CANCEL para voltar ao modo de texto para navegar nesta página.

6. INDEX: Para ver o índice da página em modo Teletexto.

7. SIZE: Altera o tamanho de exposição em modo Teletexto.

8. REVEAL: Para Revelar ou Esconder as palavras escondidas.

9. COLOR BUTTONS: Teletexto permite aceder às partes analógicas, a escolha de itens no menu de partes digital e de partes e da prática em MHEG5 no menu DVB.

10. CH+/CH-: Pressione para procurar de entre os canais.

11. FAV/LIST: Pressione para aceder à lista de favoritos, de onde pode escolher o canal preferido

12. ASPECT: Selecione a escala de imagem.

13. FREEZE: Pressione para manter a imagem estática.

14. SUBPAGE: Pressione para aceder à sub-página.

15. TEXT: Ligar ou Desligar o modo de TELETEXTO.

16. HOLD: Manter ou Cancelar exposição da página corrente.

17. MIX: Mistura de TV e imagens TXT (fundo transparente).

17. MIX: Mistura de TV e imagens TXT (fundo transparente). Instalação da Bateria: Retire a tampa

Instalação da Bateria:

Retire a tampa do compartimento de bateria na parte traseira do remote controlo, deslizando a tampa para baixo, depois retire. Coloque duas baterias AAA no compartimento para o efeito com as extremidades + e - alinhados, conforme indicado. Não misture tipos diferentes e/ou baterias velhas e novas. Deslize a tampa até ouvir um clique no lugar.

Uso do Remote Controlo:

Salvo disposição em contrário, o remote controlo pode operar todas as funções da TV. Sempre aponte o remote controlo directamente ao sensor na parte frontal da TV.

9

Instalar e Ligar a TV

Instalar e Ligar a TV Instale a Vossa TV Coloque a sua TV num lugar estável

Instale a Vossa TV Coloque a sua TV num lugar estável e que pode suportá-la. Para evitar qualquer perigo, não exponha a TV em contacto com a água ou calor (mantê-la afastada de lâmpadas, velas, aquecedores); não bloqueie o dispositivo de ventilação na parte traseira da TV.

Ligação da Antena e do Cabo Eléctrico

1. Conecte o cabo da antena à entrada para antena na parte traseira da LCD TV e da antena. 2. Conecte o cabo eléctrico da TV (AC

100-240V-50/60Hz). Saída de Sinal da TV
100-240V-50/60Hz).
Saída de Sinal da TV

Tomada Eléctrica - AC POWER

Saída de Sinal da TV Tomada Eléctrica - AC POWER Ligar a TV 3. Pressione a

Ligar a TV

3. Pressione a tecla de entrada de energia na TV. A luz de aviso apresentará côr verde. Se a TV estiver no modo de espera (a luz será vermelha). Pressione Power no Remote Controlo ou na parte superior da TV.

NOTA: Imagem apenas como referência.

10

Sistemas de Ligação

Nota: Segue o guia na figura, as entradas e saídas poderm ser ligadas correctamente usando os cabo de ligação.

1. ENTRADA A/V

Entrada de Video/Audio, use a tecla SOURCE e selecione AV no remote controlo.

use a tecla SOURCE e selecione AV no remote controlo. SAIDA DIR/ESQ - DVD/AV Se tiver

SAIDA DIR/ESQ - DVD/AV Se tiver descodificador, por favor, ligue-o ao DVD e em seguida, ligue o DVD à LCD TV.

2. ENTRADA S-VIDEO

Entrada S-VIDEO, use a tecla SOURCE selecione S-VIDEO no remote controlo.

use a tecla SOURCE selecione S-VIDEO no remote controlo. SAÍDA DE AUDIO - DVD S-VIDEO Por

SAÍDA DE AUDIO - DVD S-VIDEO Por favor, ligar ambos, S-Video e terminais RCA para áudio e vídeo, respectivamente.

11

Sistemas de Ligação

3. ENTRADA DE PC

Para entrada PC (VGA), use a tecla SOURCE e selecione PC no remote controlo.

SAIDA AUDIO PC SAIDA SAIDA VGA VGA DVD
SAIDA
AUDIO PC
SAIDA
SAIDA VGA
VGA
DVD

Por favor, ligue tanto VGA e Audio para PC/DVD.

4. ENTRADA HDMI

Entrada HDMI, use a tecla SOURCE selecione HDMI no remote controlo.

HDMI, use a tecla SOURCE selecione HDMI no remote controlo. SAÍDA HDMI Por favor, ligue um

SAÍDA HDMI Por favor, ligue um cabo HDMI (sinal digital) para a entrada de vídeo HDMI.

12

Sistemas de Ligação

5. LIGAÇÃO SCART

Cabo SCART
Cabo SCART

Ligue a saída SCART do vídeo externo à entrada SCART da LCD TV com um cabo SCART.

13

Manual OSD

Pressione a tecla MENU.

Use

② Use selecione o item no remote controlo.

selecione o item no remote controlo.

Use

selecione o item e

③ Use selecione o item e para ajustar o item no remote controlo.

para ajustar o item no remote controlo.

Pressione a tecla MENU no menu de saída.

Características Básicas Antes de pressionar Power na plataforma, por favor, certifique-se que o fornecimento de energia é estável e a antena/cabo está bem conectado.

Quando tiver satisfeito/a com o ajuste, pressione a tecla MENU no menu anterior ou pressione a tecla EXIT para sair do menu principal.

(I) OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DE TV

sair do menu principal. (I) OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DE TV Pressione MENU no painel frontal LCD

Pressione MENU no painel frontal LCD - MENU no remote controlo para exibir o menu de

CONFIGURAÇÃO da TV.

remote controlo para exibir o menu de CONFIGURAÇÃO da TV. Se o sistema de bloqueio tiver

Se o sistema de bloqueio tiver ligado, inserir a primeira senha (0 0 0 0), terá a

possibilidade de fazer Sintonização Automática, Sintonização Manual DTV e

Sintonização Manual ATV. (Se abrir a «Tecla de Bloqueio»)

Manual ATV. (Se abrir a «Tecla de Bloqueio») 1. Pressione para escolher a opção Sintonização

1. Pressione para escolher a opção Sintonização Automática no Menu de Configuração da TV.

«Tecla de Bloqueio») 1. Pressione para escolher a opção Sintonização Automática no Menu de Configuração da

14

Manual OSD

Secção de País Esta opção permite lhe escolher o país. Depois de escolher o país pressione a tecla no início ou cancele o menu e pressione a tecla ENTER para Sintonização Automática.

Nota: Antes de executar a função Sintonização Automática, deve escolher o país onde está selecionando a opção PAÍS.

escolher o país onde está selecionando a opção PAÍS. DTV Sintonização Manual Pressione e use para

DTV Sintonização Manual

Pressione

Pressione e use para seleccionar se pretende iniciar a procura de programas

e use

Pressione e use para seleccionar se pretende iniciar a procura de programas

para seleccionar se pretende iniciar a procura de programas

digitais.

ATV Sintonização Manual

Pressione

Pressione e use para seleccionar se pretende iniciar a procura de programas

e use

Pressione e use para seleccionar se pretende iniciar a procura de programas

para seleccionar se pretende iniciar a procura de programas

analógicos.

Editar Programas Pressione para escolher «Programme Edit» no Menu de CONFIGURAÇÃO da TV.

Escolha a tecla no terminal do remote controlo, o mesmo indicado na figura abaixo, pressione

a tecla com a côr do programa que pode ser autorizado a editar, tais como: EXCLUIR,

RENOMEAR ,MOVER ,SALTAR e FAV.

a editar, tais como: EXCLUIR, RENOMEAR ,MOVER ,SALTAR e FAV. EXCLUIR Pressione para aceder ao programa
a editar, tais como: EXCLUIR, RENOMEAR ,MOVER ,SALTAR e FAV. EXCLUIR Pressione para aceder ao programa
a editar, tais como: EXCLUIR, RENOMEAR ,MOVER ,SALTAR e FAV. EXCLUIR Pressione para aceder ao programa

EXCLUIR

Pressione

Pressione para aceder ao programa e pressione DELETE (vermelho) rapidamente para

para aceder ao programa e pressione DELETE (vermelho) rapidamente para

apagar o programa

Pressione MENU para retornar ao menu principal da seccão Editar Programa.

15

Manual OSD

Manual OSD RENOMEAR Pressione para aceder ao programa e pressione RENAME (verde), pressione para alterar o

RENOMEAR Pressione para aceder ao programa e pressione RENAME (verde), pressione para alterar o nome.

e pressione RENAME (verde), pressione para alterar o nome. Pressione MENU para retornar ao menu principal
e pressione RENAME (verde), pressione para alterar o nome. Pressione MENU para retornar ao menu principal

Pressione MENU para retornar ao menu principal da seccão Editar Programa.

para retornar ao menu principal da seccão Editar Programa. MOVER Pressione para aceder ao programa e

MOVER

Pressione

Pressione para aceder ao programa e pressione MOVE (amarelo), press para

para aceder ao programa e pressione MOVE (amarelo), press

Pressione para aceder ao programa e pressione MOVE (amarelo), press para

para

mover.

Pressione MENU para retornar ao menu principal da seccão Editar Programa.

para retornar ao menu principal da seccão Editar Programa. FAV Pressione FAV para aceder à Lista

FAV Pressione FAV para aceder à Lista de Favoritos, depois pressione para escolher o canal que deseja assistir.

depois pressione para escolher o canal que deseja assistir. Nota: Apenas os canais que selecionou para

Nota: Apenas os canais que selecionou para FAV no Menu de Editar Programa é que podem ser exibidos na lista de favoritos.

16

Manual OSD

Manual OSD Depois de definir os canais favoritos pressione FAV para ver a lista. Pressione Selecione

Depois de definir os canais favoritos pressione FAV para ver a lista.

Pressione

Selecione um canal/programa que pretende, pressione a tecla ENTER para buscá-lo

Pressione LCD MENU parar cancelar Sintonização Automática e fechar o menu OSD.

Pressione

para aceder à lista e pressione ENTER para assistir o programa FAV.Sintonização Automática e fechar o menu OSD. Pressione p/ escolher Sintonização Manual DTV no meuu de

p/ escolher Sintonização Manual DTV no meuu de CONFIGURAÇÃO da TV.à lista e pressione ENTER para assistir o programa FAV. Armazenamento Esta opção permite o armazenamento

Sintonização Manual DTV no meuu de CONFIGURAÇÃO da TV. Armazenamento Esta opção permite o armazenamento do

Armazenamento Esta opção permite o armazenamento do número de e canal/programa.

Canal Corrente

Pressione

Pressione para escolher o ponto de freqüência do canal.

para escolher o ponto de freqüência do canal.

Buscar

Pressione

Pressione para iniciar a busca.

para iniciar a busca.

Sintonização Fina Pressione para ajustar a frequência. Devido a fraca transmissão de sinal ou configuração errada da antena, alguns dos canais não podem ser visualizados da melhor maneira possível. A funcão Sintonização Fina ou «Fine-Tune» lhe permite ajustar o canal selecionado (a freqüência do canal é em torno do valor de opção se for sintonização manual).

em torno do valor de opção se for sintonização manual). Saltar Se escolher esta função num

Saltar Se escolher esta função num programa, o mesmo será ignorado e salta-se ao próximo programa.

Quando estiver satisfeito/a com o ajuste, pressione a tecla azul EXIT para sair, pressione a tecla vermelha SAVE para salvar/memorizar.

17

Manual OSD

Manual OSD Pressione para seleccionar a opção Sintonização Manual ATV no menu de CONFIGURAÇÃO da TV.
Manual OSD Pressione para seleccionar a opção Sintonização Manual ATV no menu de CONFIGURAÇÃO da TV.

Pressione para seleccionar a opção Sintonização Manual ATV no menu de CONFIGURAÇÃO da TV.

Armazenamento Esta opção permite o armazenamento do número de e canal/programa.

Sistema

Pressione

Pressione para escolher um sistema de som correspondente, como DK, BGI.

para escolher um sistema de som correspondente, como DK, BGI.

Canal Corrente

Pressione

Pressione para escolher o ponto de freqüência do canal.

para escolher o ponto de freqüência do canal.

Buscar

Pressione

Pressione para iniciar a busca.

para iniciar a busca.

Sintonização Fina Pressione para ajustar a frequência. Devido a fraca transmissão de sinal fraco ou configuração errada da antena, alguns dos canais não podem ser visualizados da melhor maneira possível. A funcão Sintonização Fina ou «Fine-Tune» lhe permite ajustar o canal selecionado (a freqüência do canal é em torno do valor de opção se for sintonização manual).

em torno do valor de opção se for sintonização manual). Saltar Se escolher esta função num

Saltar Se escolher esta função num programa, o memso será ignorado e salta-se ao próximo programa. Quando estiver satisfeito/a com o ajuste, pressione a tecla azul EXIT para sair, pressione a tecla vermelhaSAVE para salvar/memorizar.

sair, pressione a tecla vermelhaSAVE para salvar/memorizar. CI Informações: (opcional) Este menu pode exibir

CI Informações: (opcional) Este menu pode exibir informações do cartão CI.

Pressione

Ao inserir o cartão CI na entrada para o efeito, pressione

para escolher a CONFIGURAÇÃO da TV no menu.do cartão CI. Pressione Ao inserir o cartão CI na entrada para o efeito, pressione ou

o cartão CI na entrada para o efeito, pressione para escolher a CONFIGURAÇÃO da TV no

ou ENTER para confirmar

18

Manual OSD

(II) OPÇÕES DE IMAGEM

Pressione MENU e use

Manual OSD (II) OPÇÕES DE IMAGEM Pressione MENU e use para escolher as opções de IMAGEM.

para escolher as opções de IMAGEM.

Pressione MENU e use para escolher as opções de IMAGEM. 1. Modo de Imagem Selecione Modo

1. Modo de Imagem

Selecione Modo de Imagem no menu de Imagem (modo de imagem disponíveis: Dinâmico, Padrão, Filme, Pessoal.) Se alterar o valor de Contraste, Brilho, Côr, Matiz, Nitidez ou Temperatura de Côr no menu de imagem, o modo de imagem será alterado para Pessoal automaticamente. Pode escolher o modo de imagem directamente por meio da tecla PMODE. DICAS: Pode pressionar a tecla PMODE no remote controlo para escolher o modo de imagem directamente.

2. Contraste

Pressione

e useo modo de imagem directamente. 2. Contraste Pressione para ajustar o contraste de imagem. Após ajustar

o modo de imagem directamente. 2. Contraste Pressione e use para ajustar o contraste de imagem.

para ajustar o contraste de imagem.

Pressione e use para ajustar o contraste de imagem. Após ajustar o valor desejado, pressione LCD

Após ajustar o valor desejado, pressione LCD - MENU para voltar à visualização do MENU.

3.

Brilho

Pressione

para ajustar o brilho da imagem.e use

e use

para ajustar o brilho da imagem. e use
Pressione para ajustar o brilho da imagem. e use 4. Côr Pressione para ajustar a côr

4.

Côr

Pressione

para ajustar a côr da imagem.e use

e use

para ajustar a côr da imagem. e use
Côr Pressione para ajustar a côr da imagem. e use 5. Nitidez Pressione e use para

5.

Nitidez

Pressione

e use

e use

e use

para ajustar a nitidez da imagem.

Pressione e use para ajustar a nitidez da imagem. 6. Temperatura de Côr Selecione a emperatura

6. Temperatura de Côr

Selecione a emperatura de côr ideal para visualizar a imagem. As opções são : Normal, Quente, Frio e Pessoal. A temperatura de côr alterar-se-á ao modo pessoal automaticamente,

A temperatura de côr alterar-se-á ao modo pessoal automaticamente, pressione para ajustar Vermelho, Verde e Azul.

pressione para ajustar Vermelho, Verde e Azul.

19

Manual OSD

Manual OSD 7. Rácio de Aspecto Pressione e use para ajustar a relação da imagem, em

7. Rácio de Aspecto

Pressione

Pressione e use para ajustar a relação da imagem, em 16:9, 4:3, Auto, Zoom1,

e use

Pressione e use para ajustar a relação da imagem, em 16:9, 4:3, Auto, Zoom1,

para ajustar a relação da imagem, em 16:9, 4:3, Auto, Zoom1,

Zoom2.

8. Redução de Ruído

Se a transmissão do sinal recebido for fraco, pode escolher a opção Redução de Ruído para

reduzir o nível de ruído de vídeo entre Nula, Baixa, Bédia e Alta.

9. Quando tiver satisfeito/a com o ajuste, pressione MENU para ir ao menu anterior ou pressione EXIT para sair do menu principal.

(III) OPÇÕES DE SOM

Pressione MENU e use

para escolher as opções de SOM.menu principal. (III) OPÇÕES DE SOM Pressione MENU e use 1. Modo de Som Selecione o

SOM Pressione MENU e use para escolher as opções de SOM. 1. Modo de Som Selecione

1. Modo de Som

Selecione o Modo de Som no Menu de Som (modo de som disponíveis: Padrão, Música, Voz, Pessoal.) Se alterar o valor Agudo e Grave, no menu de som, o modo de som alterar-se-á para "Pessoal" automaticamente. Pode escolher o modo de som diretamente por meio da tecla SMODE. DICAS: Pode pressionar SMODE no remote controlo para escolher o modo de som directamente

1.

Agudo

Pressione

Pressione

e use

Pressione e use para aumentar ou diminuir o nível agudo do som.

para aumentar ou diminuir o nível agudo do som.

2.

Baixo

Pressione

Pressione

e use

Pressione e use para aumentar ou diminuir o nível grave do som.

para aumentar ou diminuir o nível grave do som.

3. Balanço

Pressione e use para balancear a saída de audio nos altifalantes esquerdo e

direito.

4. Volume Automatico

nos altifalantes esquerdo e direito. 4. Volume Automatico Pressione e use 5. Sincronização do Som para
nos altifalantes esquerdo e direito. 4. Volume Automatico Pressione e use 5. Sincronização do Som para

Pressione e use

5. Sincronização do Som

Volume Automatico Pressione e use 5. Sincronização do Som para activar ou desactivar o volume automaticamente.
Volume Automatico Pressione e use 5. Sincronização do Som para activar ou desactivar o volume automaticamente.

para activar ou desactivar o volume automaticamente.

Pressione e use

6. Quando tiver satisfeito/a com o ajuste, pressione MENU para ir ao menu anterior ou pressione EXIT para sair do menu principal.

20

ir ao menu anterior ou pressione EXIT para sair do menu principal. 20 para activar ou
ir ao menu anterior ou pressione EXIT para sair do menu principal. 20 para activar ou

para activar ou desactivar a sincronização do som.

Pressione MENU e use

Pressione MENU e use (IV) OPÇÕES DE TEMPO para escolher as opções de TEMPO. 1. Relógio

(IV) OPÇÕES DE TEMPO

para escolher as opções de TEMPO.

(IV) OPÇÕES DE TEMPO para escolher as opções de TEMPO. 1. Relógio Pressione Pressione para ajustar

1. Relógio

Pressione

Pressione

para ajustar as opções de Data, Mês, Ano, Hora e Minuto.as opções de TEMPO. 1. Relógio Pressione Pressione para escolher Close e voltar ao menu principal

para escolher Close e voltar ao menu principal de TEMPO.para ajustar as opções de Data, Mês, Ano, Hora e Minuto. e use e use 2.

e use

e use

Close e voltar ao menu principal de TEMPO. e use e use 2. Desactivar Tempo Pressione
Close e voltar ao menu principal de TEMPO. e use e use 2. Desactivar Tempo Pressione
Close e voltar ao menu principal de TEMPO. e use e use 2. Desactivar Tempo Pressione

2. Desactivar Tempo

Pressione

Pressione

para ajustar a opção Desactivar TempoTEMPO. e use e use 2. Desactivar Tempo Pressione Pressione para escolher Close e voltar ao

para escolher Close e voltar ao menu principal de TEMPO.Pressione Pressione para ajustar a opção Desactivar Tempo e use e use 3. Activar Tempo Pressione

e use

e use

Close e voltar ao menu principal de TEMPO. e use e use 3. Activar Tempo Pressione
Close e voltar ao menu principal de TEMPO. e use e use 3. Activar Tempo Pressione
Close e voltar ao menu principal de TEMPO. e use e use 3. Activar Tempo Pressione

3. Activar Tempo

Pressione

para ajustar a opção Activar Tempoao menu principal de TEMPO. e use e use 3. Activar Tempo Pressione e use Volume

e use

use 3. Activar Tempo Pressione para ajustar a opção Activar Tempo e use Volume Pressione para

Volume

Pressione

para ajustar o volume.de TEMPO. e use e use 3. Activar Tempo Pressione para ajustar a opção Activar Tempo

e use

use 3. Activar Tempo Pressione para ajustar a opção Activar Tempo e use Volume Pressione para

21

Manual OSD

Modo

Pressione

para ajustar o modo.e use para escolher Close e pressione MENU para voltar ao menu e use

e use

para ajustar o modo. e use para escolher Close e pressione MENU para voltar ao menu

para escolher Close e pressione MENU para voltar ao menupara ajustar o modo. e use e use

e use

Pressione

principal de TEMPO.

voltar ao menu e use Pressione principal de TEMPO. 4. Cronómetro para Desligação Automatica Pressione e

4. Cronómetro para Desligação Automatica

de TEMPO. 4. Cronómetro para Desligação Automatica Pressione e use para ajustar o intervalo de tempo
de TEMPO. 4. Cronómetro para Desligação Automatica Pressione e use para ajustar o intervalo de tempo

Pressione e use para ajustar o intervalo de tempo que permite desligar automaticamente. DICAS: Pode directamente pressionar SLEEP no remote controlo para escolher o intervalo de tempo para Desligação Automatica. Pressione e use para escolher Close e pressione MENU para voltar ao menu principal de TEMPO.

e pressione MENU para voltar ao menu principal de TEMPO. 5. Desligação Automatica Pressione desactivá-la. Se
e pressione MENU para voltar ao menu principal de TEMPO. 5. Desligação Automatica Pressione desactivá-la. Se

5. Desligação Automatica

Pressione

desactivá-la. Se a TV não receber nenhum sinal de entrada, passado algum tempo ela desligar-se-á automaticamente.

para escolher a opção Desligação Automatica e activar ou

epara escolher a opção Desligação Automatica e activar ou use 6. Fuso Horário Pressione 7. Quando

use

a opção Desligação Automatica e activar ou e use 6. Fuso Horário Pressione 7. Quando tiver

6. Fuso Horário

Pressione

7. Quando tiver satisfeito/a com o ajuste, pressione MENU para ir ao menu anterior ou

com o ajuste, pressione MENU para ir ao menu anterior ou e use para escolher a

e use

para escolher a opção Fuso Horário.o ajuste, pressione MENU para ir ao menu anterior ou e use pressione EXIT para sair

pressione EXIT para sair do menu principal.

(V) OPÇÕES DE INSTALAÇÃO

Pressione

e usedo menu principal. (V) OPÇÕES DE INSTALAÇÃO Pressione para escolher a opção de INSTALAÇÃO. 1. Pressione

menu principal. (V) OPÇÕES DE INSTALAÇÃO Pressione e use para escolher a opção de INSTALAÇÃO. 1.

para escolher a opção de INSTALAÇÃO.

Pressione e use para escolher a opção de INSTALAÇÃO. 1. Pressione LINGUA (é opcional) e use

1.

Pressione

LINGUA (é opcional) e use

de INSTALAÇÃO. 1. Pressione LINGUA (é opcional) e use para escolher a opção de LÍNGUA. Pressione
de INSTALAÇÃO. 1. Pressione LINGUA (é opcional) e use para escolher a opção de LÍNGUA. Pressione

para escolher a opção de LÍNGUA.

Pressione

para escolher O OSD DE Língua de correcta.a opção de INSTALAÇÃO. 1. Pressione LINGUA (é opcional) e use para escolher a opção de

22

Manual OSD

2. Língua de Audio

Pressione

Pressione

Pressione

INSTALAÇÃO.

para escolher a Língua de Audio.Língua de Audio Pressione Pressione Pressione INSTALAÇÃO. e use para escolher a Língua Primária e Secundária.

e use

INSTALAÇÃO. para escolher a Língua de Audio. e use para escolher a Língua Primária e Secundária.

para escolher a Língua Primária e Secundária.e use

e use

para escolher a Língua Primária e Secundária. e use

para escolher Close e pressione ENTER para voltar ao menu principal deuse para escolher a Língua Primária e Secundária. e use 3. Língua de Substítulos Pressione e

Close e pressione ENTER para voltar ao menu principal de 3. Língua de Substítulos Pressione e

3. Língua de Substítulos

Pressione

e use

para escolher a Língua de Subtítulos.

Pressione

Pressione

e use para escolher a Língua Primária e Secundária. para escolher Close e pressione ENTER
e use para escolher a Língua Primária e Secundária. para escolher Close e pressione ENTER

e use para escolher a Língua Primária e Secundária. para escolher Close e pressione ENTER para voltar ao menu principal de

INSTALAÇÃO.

4. Auditivos para Deficientes

Pressione

de INSTALAÇÃO. 4. Auditivos para Deficientes Pressione e use para activar ou desactivar a opção Auditivos

e use

para activar ou desactivar a opção Auditivos para Deficientes.INSTALAÇÃO. 4. Auditivos para Deficientes Pressione e use 5. OSD de Tempo Transcorrido Pressione Transcorrido. e

5. OSD de Tempo Transcorrido

Pressione

Transcorrido.

5. OSD de Tempo Transcorrido Pressione Transcorrido. e use para escolher a opção a ajustar no

e

use

5. OSD de Tempo Transcorrido Pressione Transcorrido. e use para escolher a opção a ajustar no

para

escolher

a

opção

a

ajustar

no

OSD

de

Tempo

6. Bloqueio

Pressione

a opção a ajustar no OSD de Tempo 6. Bloqueio Pressione e use para activar ou

e use

para activar ou desactivar a configuração da tecla de bloqueio.a ajustar no OSD de Tempo 6. Bloqueio Pressione e use 7. Restaurar Configuração Pressione e

activar ou desactivar a configuração da tecla de bloqueio. 7. Restaurar Configuração Pressione e use para

7. Restaurar Configuração

Pressione

a configuração da tecla de bloqueio. 7. Restaurar Configuração Pressione e use para Restaurar Configuração. 23

e use

para Restaurar Configuração.e use para activar ou desactivar a configuração da tecla de bloqueio. 7. Restaurar Configuração Pressione

23

Manual OSD

Manual OSD Após a Restaurar a Configuração tem de desligar a TV. Quando ligar, poderás ver

Após a Restaurar a Configuração tem de desligar a TV. Quando ligar, poderás ver o menu da seguinte forma:

Língua

Pressione

e use

Pressione e use para escolher OSD de Língua.

para escolher OSD de Língua.

Pressione

para escolher o OSD de Língua correcto.

para escolher o OSD de Língua correcto.

Sintonização Automática Esta opção permite-lhe sintonizar os canais que podem ser recebidas automaticamente. Nota: Antes de executar a Sintonização, deve escolher o país onde está selecionando a opção PAÍS.

(VI) OPÇÕES DE BLOQUEIO

Pressione MENU e use

PAÍS. (VI) OPÇÕES DE BLOQUEIO Pressione MENU e use para escolher as opções de BLOQUEIO. 1.

para escolher as opções de BLOQUEIO.

1. Sistema de Bloqueio

Pressione

e verás o seguinte Menu:as opções de BLOQUEIO. 1. Sistema de Bloqueio Pressione Entre a primeira senha (0 0 0

1. Sistema de Bloqueio Pressione e verás o seguinte Menu: Entre a primeira senha (0 0

Entre a primeira senha (0 0 0 0) e use

e verás o seguinte Menu: Entre a primeira senha (0 0 0 0) e use para

para activar ou desactivar o sistema e bloqueio.

24

Manual OSD

2. Alterar Senha

Pressione

NOVO: Insere a nova senha. CONFIRMAR: Confirme a nova senha que acabou de inserir.

CONFIRMAR: Confirme a nova senha que acabou de inserir. e use para entrar no menu. 3.

e

use

Confirme a nova senha que acabou de inserir. e use para entrar no menu. 3. Bloquear

para entrar no menu.

nova senha que acabou de inserir. e use para entrar no menu. 3. Bloquear Programa Se

3. Bloquear Programa

Se deseja bloquear alguns canais ou programas, então use esta função.

Pressione

ePressione use para entrar no menu.

use

Pressione e use para entrar no menu.

para entrar no menu.

Pressione

para escolher o programa e depois use LOCK para bloquear o programa, talPressione

como aparece no menu.

use LOCK para bloquear o programa, tal como aparece no menu. 4. Guia Familiar Nesta opção

4. Guia Familiar

Nesta opção poderá optar pela instalação de alguns programas que as crianças não devem

assistir, excepto mediante permissão dos pais.

optar pela instalação de alguns programas que as crianças não devem assistir, excepto mediante permissão dos

25

Manual OSD

5. Quando tiver satisfeito/a com o ajuste, pressione MENU para ir ao menu anterior ou pressione EXIT para sair do menu principal.

Lista de Opções de Canais Pressione LIST para aceder à Lista de Canais, depois pressione e pressione a tecla ENTER para assistir.

depois pressione e pressione a tecla ENTER para assistir. para escolher o canal Fonte de Opção

para escolher o canal

pressione a tecla ENTER para assistir. para escolher o canal Fonte de Opção Pressione SOURCE e

Fonte de Opção

ENTER para assistir. para escolher o canal Fonte de Opção Pressione SOURCE e poderá ver a

Pressione SOURCE e poderá ver a fonte de entrada.

Pressione

o canal Fonte de Opção Pressione SOURCE e poderá ver a fonte de entrada. Pressione e

e use

o canal Fonte de Opção Pressione SOURCE e poderá ver a fonte de entrada. Pressione e

para escolher a opção.

26

RESOLUÇÃO

 

VGA

 

Resolução

800*600

1024*768

 

Frequência Vertical Hz

60

60

HDMI

 

Resolução

480i

480p

576i

576p

720p

1080i

1080p

Frequência Vertical Hz

60

60

50

50

50/60

50/60

50/60

NICAM (Opcional) Pressione NICAM no remote control.

Geralmente definido em Stereo para proporcionar a melhor reprodução, mas se a recepção deteriorar-se ou se o serviço não tiver disponível, deve mudar para o Mono.

Mono (M1) e (M2) também pode ser selecionado se o sinal Mono está sendo transmitido.

27

AJUDA

Não

há energia

 

Verifique se o cabo eléctrico da LCD- TV está ligado ou não. Se ainda assim não houver corrente, por favor, retire a ficha e ligue-a de novo passado 60 segundos. Ligue a TV novamente.Não há energia  

Não

se

recebe

sinal

Imagem dupla ou fantasma caso existe prédio alto ou montanha nos arredores do local aonde fica a TV. Pode ajustar o efeito da imagem através de operação manual: consulte a instrução, o regulamento ou mude a direcção da antena externa.Se usar a antena interna, em determinadas circunstâncias será mais difícil recebendo sinal. Assim pode

Se usar a antena interna, em determinadas circunstâncias será mais difícil recebendo sinal. Assim pode mudar a direcção da antena para ajustar o efeito de imagem. Se não consegue melhorar a qualidade de imagem que recebe, tem que usar antena externa.da imagem através de operação manual: consulte a instrução, o regulamento ou mude a direcção da

correctamente

 

Não

há imagem

 

Verifique se a antena na parte traseira da LCD TV está conectada correctamente.Não há imagem  

 

Tente seleccionar outros canais e verifique se o problema não tem a ver com a própria TV. 

Vídeo operacional, não há sinal de áudio

Aumente o volumeVídeo operacional, não há sinal de áudio

Verifique se a TV não está no modo mudo. Se sim, por favor, pressione a tecla Mute para reactivar o som.operacional, não há sinal de áudio Aumente o volume Áudio operacional, mas erro na côr ou

Áudio operacional, mas erro na côr ou ausência de imagem

Aumente o contraste e o brilhoÁudio operacional, mas erro na côr ou ausência de imagem

Imagem estática e com ruído

Verifique se a antena na parte traseira da TV está ou não ligadaImagem estática e com ruído

Nível de linha quebrada

Interferência de vácuo, secador de cabelo ou outro electrodoméstico. Por favor, desligue esses tipos de aparelho elétrico, como aspirador e assim por diante.Nível de linha quebrada

Imagem

 

dupla

Talvez a localização da antena não é boa. Use a antena em vigas altas e pode se melhorar a qualidade da imagem na TV.Imagem   dupla

"Simulacro"

A

LCD

TV

não

Utilize o telecomando directamente apontado ao sensor na TV. Se ainda não há resposta da TV, verifique se não tem a ver com o saco de plástico que contém o remote controlo. E verificar se a bateria está correctamente posicionada. Susbstitui a bateria por outras novas.A LCD TV não

responde

aos

comandos

no

remote

controlo

 
 

A TV mudará para LISTA DE ESPERA se não houver resposta do remote controlo, em poucos minutos. 

Não

vídeo

(Modo

Verifique se o cabo de vídeo VGA está correctamente ligado.Não há vídeo (Modo

PC)

Por favor, verifique se não há curvatura no cabo que transmite sinal à TV.PC)

Linha

vertical

(Modo

Entre no menu principal, use o regulador de relógio para eliminar a linha vertical e o ruído de vídeo.Linha vertical (Modo

PC)

Ondulações

horizontais

Ajuste o sinal horizontal de audio no menu principal para remover as ondulações.Ondulações horizontais

(Modo PC)

A tela está muito clara ou muito escura (Modo PC)

Ajustar a taxa de contraste ou brilho no menu principal.A tela está muito clara ou muito escura (Modo PC)

Nenhuma resposta à função do PC

Verifique a configuração do computador no estado de resolução compatívelNenhuma resposta à função do PC

Problemas

no

cabo

Por favor, use cabo de ligação de boa qualidade.Problemas no cabo

RCA

Problema ainda existe

Desligue o cabo eléctrico e aguarde 30 segundos, em seguida, ligue novamente. Se houver problemas com a TV, não tente repará-la pessoalmente, entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente.Problema ainda existe

Toda a imagem e o brilho desaparecerão, se a TV permanecer com a mesma imagem estática por muito tempo, por isso, não manter a mesma imagem de forma estática e por muito tempo na ecrã.

Menu ou mesmo a imagem muito diferem em termos de brilho e contraste se mantidos durante muito tempo.

28

ESPECIFICAÇÕES

Dimensão da Tela

22"

Sistema de TV

PAL/SECAM

Sistema de vídeo

PAL/NTSC

Canais predefinidos

1-200

Entrada/Saída

VGA, Entrada HDMI, Entrada de VIDEO, Entrada SCART, Entrada S-VIDEO, PC Audio, ANT 75 Ohm, Auscultador

Altofalante de saída de som

3W 4 Ohm

Tensão requerida

AC 100-240V

-

50/60Hz

Potência de consumo

<60W

Accessórios

Manual do Usuário Remote controlo Cabo Eléctrico

 

NOTA:

Este manual é apenas para referência. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

29