Sie sind auf Seite 1von 334

LIBRARY

Brigham Young University


>
)
FROM

a "
U92.7
no?*
22UB65
B"8"3
NJ
n
Reuther & Reichard in Berlin, W^/9.
j
^^ __
SIBAWAIHI'S
"UCH UBER DIE
GRAMMATIK
nach der Ausgabe von H. Derenbourg
und dem Commentar des Sirafi
iibersetzt und erklart
und
mit Ausziigen aus Sirafi und anderen Commentaren versehen
Dr. G.
Jahn,
Professor in Korjj:.berg.
-
> '
'
'
Mit Unterstiitzung der Konigl. P- eus". X^adV'mie der Wisrenschaften
und der Deutschen Morgsnlandischen Gesellschaft.
In zwsi, Ban-leu. "5-.t;x.-8o.
Erschienen ist bis jetzt Lieferung I 6 a M. 4.
.
Wenn es auch nahe gelegen hat vor dem Sibawaihi erst die
wichtigsten zwischen ihm und Ibn Ja'isch liegenden Grammatiker
herauszugeben und so stufenweise zum Verstandniss des altesten und
dunkelsten derselben vorzudringen, so erschien dem Verfasser
doch, nachdem in Folge vielfacher Wunsche der Text des Sibawaihi
von Professor Derenbourg veroffentlicht war, eine Erklarung
dieses wichtigen Grammatikers auf Grund des beriihmtesten der
Commentare, des von Sirafi, als das zunachstliegende Desideratum
der grammatischen Literatur. Die Eigenthumlichkeiten des Sibawaihi
in Ausdruck und Gedankenentwicklung sind doch nur an der Hand
eines Specialcommentars aufzuhellenj sie werden von den spateren
Grammatikern, so sehr sie auch auf Sibawaihi ruhen, grossentheils
unerklart gelassen oder ihre Erklarung in die eigene Entwicklung
aufgenommen, in welcher sie implicite enthalten, und aus welcher sie
nicht leicht auszuscheiden ist. Indess auch der Specialcommentar
erklart nicht immer Wort fiir Wort; nach Art der arabischen Gramma-
tiker zieht auch er, wie Ibn Ja'isch
in der Erklarung des Mufassal,
es oft vor, den Inhalt seines Autors in moglichst selbststandiger Ent-
wicklung zu reproduziren. Daher bleiben bisweilen, wiewohl bei Sirafi
selten, Stellen unerklart, die uns der Erklarung zu bediirfen scheinen,
und welche zum Theil nur durch Benutzung anderer Commentare
aufgehellt werden konnen.
224
HG5
I
Rj ither & Reichard in Berlin, W. 9.
Fur die Ubersetzung hat der Verfasser mit Ausnahme der Stellen,
wo ihm eine Anderung geboten erschien, den im Commentar enthal-
tenen Text des Siiafi, welcher im ersten Theil mit dem sorgfaltig
ausgearbeiteten Derenbourgschen meist iibereinstimmt, zu Grunde
gelegt, um moglichste Conformitat mit der Erklarung herzustellen.
Dazu kommt, dass die Handschrifien des Sibawaihi, welche derselbe
in Cairo verglichen hat, besonders im zweiten Theil durch Aufnahme
von Glossen und Erklarungen Spaterer so stark von einander ab-
weichen, dass es ihm rathsam erschien, sich zunachst an eine sichere
Recension anzuschliessen. Abweichungen von der Derenbourgschen
Ausgabe sind stets angegeben und begriindet worden. Fiir den Com-
mentar des Sira.fi stand Anfangs nur eine ziemlich fehlerhafte Abschrift,
welche sich Prof. Derenbourg in Cairo hat anfertigen lassen, zur Ver-
fiigung, dieselbe ist aber spater mit dem correctesten der Originale
in Cairo verglichen worden, welches die beiden ersten Drittel des
Ganzen entha.lt. Die anderen Handschriften des Sira.fi in Cairo sind
so mangelhaft, dass die Collation noch anderer und zwar Constanti-
nopolitaner Handschriftcm und Commentare fiir den zweiten Theil in
Betracht gezogen
#
is<:. .Vus de*tfL Commentar des Sirafi sind fast nur
Abschnitte aufgenomnien, deren Inhalt sich nicht auch im Ibn Ja'isch
findet; nur u.d^e*ri efgtenPaaagi;aphen hat der Verfasser auch paral-
lele AbschnrVfe .g'eg*eiren',' u*m &ine .probeweise Vergleichung beider
Commentare zu ermoglidhen! Fiir die Schawahid ist eine von Prof.
Prym a'ng-eJfertfgte Abschrift des .in Oxford befindlichen Commentars
von El-A'larn Escft-Sehantafnari'bemitzt* wooden,
welche mit dem Origi-
nal in nachster Zeit' cbliatinirt. 'werden* wird. Wichtiges Material
fiir die Erklarung der Verse boten ausserdem die Chizanet-ei-edeb,
der Lisan-el-'arab und der Tag-el-'arus.
Das Buch ist nur fiir Fachgelehrte und nur fiir solche, welche
das Original mit der Ubersetzung vergleichen, geschrieben. Die
Ubersetzung soil das Original nicht ersetzen, sondern verstandlich
machen. Auch hier glaubte der Verfasser, wie fiir die Feststellung des
Textes, sich auf das zunachst Erreichbare beschranken zu sollen. Den
Inhalt weiteren Kreisen zuganglich zu machen, ist eine zweite Arbeit.
Aber eine Auseinandersetzung mit den Systemen der Araber vom
Standpunkt der heutigen Wissenschaft aus ist hier und da versucht
worden; denn gerade dies schien sowohl den Verehrern wie den Ver-
achtern der arabischen Originalgrammatiker gegeniiber angezeigt.
Die Erklarungen in Verbindung mit den Ausziigen aus den arabi-
schen Commentaren sind besonders gedruckt, so dass sie bequem
neben der Obersetzung benutzt werden konnen. Durch synoptische
Lektiire des Originals, der Ubersetzung, der Erklarungen und der
einschlagigen Abschnitte des Ibn Ja'isch, auf welche iiberall verwiesen
wird, und ohne welche das Kitab grossentheils unverstandlich bleibt,
wird das Eindringen in das Verstandniss des Autors erleichtert werden.
Da das gesammte Manuscript fertig vorliegt, so ist die Vollendung
des Ganzen innerhalb ungefa.hr 2 Jahren gesichert. Der Umfang ist
auf ca. 14
15
Lieferungen, der Preis einer Lieferung von
5
Bogen
auf M. 4. berechnet, fiir welchen wir uns nach Vollendung des
ganzen Werkes eine Erhohung vorbehalten.
Reuther & Reichard in Berlin, W. 9.
Soeben erscheint:
LEXICON SYRIACUM
AUCTORE
CAROLO BROCKELMANN
PRAEFATUS EST
TH. NOLDEKE.
Fasciculus i bis
5 a Mk. 4.
.
Lex. 80. S. 1376 (I

JLao^**)
Das vorliegende Handworterbuch soil in erster Linie ah bequemes
Hilfsmittel bei der Lektilre dienen, zugleich aber auch dem Sprachforscher
einen Uberblick ilber den Sprachschatz erm'6gliche?i. Um diese bei den
Ziele zu erreichen, musste moglichste Vollstandigkeit sowie moglichste
Kiirze erstrebt werden. Das Buch enthalt daher samtliche in der
bisher veroffentlichten Litteratur vorkommenden Worter mit genauer,
iiberall auf eigener Lektiire beruhender Stellenangabe. Ausgeschlossen
bleiben:
1)
die Eigennamen. Sollten dieselben fur das Lexikon nicht nur
ein unniitzer Ballast sein, so musste die Behandlung der Personen-
namen zu einer prosopographia syra, die der Ortsnamen zu einem
Ortslexikon auswachsen, so dass die dem Buche gesteckten Grenzen
bedeutend hatten iiberschritten werden miissen.
2)
die Grenzgebiete der Lexikographie und der Grammatik. Wo
nicht besondere Griinde dagegen sprachen, ist auf die Anfiihrung ab-
geieiteter Formen verzichtet worden unter Verweis auf die einschlagi-
gen Paragraphen der Grammatik von Noldeke. Mit Hilfe solcher
Verweise konnte auch die Behandlung der Prapositionen und Partikeln
kurz gefasst werden.
3)
die zahlreichen nur bei Bar-'Aii und Bar-Bahlul iiberlieferten
griechischen Glossen. Dagegen gebot die Riicksicht auf die Bediirf-
nisse des Sprachforschers die Aufnahme der echtsyrischen und der
persischen Worter, die nur bei den Lexikographen iiberliefert sind.
4)
alle fremdsprachlichen Elemente, die in der Litteratur ausdriick-
lich nur als solche erscheinen.
Der ganze Sprachstoff ist nach Wurzeln geordnet, wie es dem
Baue der semitischen Sprache offenbar am meisten entspricht. Wo
das Verbum selbst noch in lebendigem Gebrauch ist, liegt dasselbe
nach seinen verschiedenen Stammen oder Conjugationen der Anordnung
Reuther & Reichard in Berlin, W. 9.
zu Grunde so zwar, dass auf jede Verbalform die zugehorigen Nominal-
formen folgen. Denominative Verba dagegen folgen naturlich dem
Nomen nach, sowie abgeleitete Nominalformen ihrer Grundform sich
unmittelbar anschliessen. Durch die Druckeinrichtung ist dafiir ge-
sorgt, dass Grundform und Derivata sich deutlich von einander ab-
heben. Bei der Aufstellung der Wurzel ist jedesmal von dem jetzigen
Standpunkt des Syrischen ausgegangen; demnach sind Radicale, die
bereits in einer vorhistorischen Sprachperiode verloren gegangen, bei
der Ansetzung der Wurzel nicht in Betracht gezogen. Aus Griinden
der Zweckmassigkeit sind auch die Fremdworter in den Wurzel-
schematismus mit hineingezogen und zwar so, dass die je drei ersten
Konsonanten als Wurzel gelten mit Ausnahme der als Vokalzeichen
dienenden Buchstaben sowie des 1 als Zeichen des 8 und des spiri-
tus asper im Innern griechischer Worter,
Die Erklarungen sind in lateinischer Sprache gegeben, weil die
Wahl einer einzelnen modernen Sprache der Verbreitung des Buches
vielleicht hatte hinderlich werden konnen, die gleichzeitige Anwendung
mehrerer aber den Umfang des Werkes zusehr angeschwellt hatte.
Um jedoch den Gebrauch zu erleichtern, ist iiberall, wo der lateinische
Ausdruck undeutlich scheinen konnte, die englische Ubersetzung bei-
gefiigt worden.
Ein lateinischer Index nach dem Vorbilde der bekannten hebraischen
Worterbiicher sowie des arabischen Lexicons von Freytag wird der
praktischen Brauchbarkeit des Buches forderlich sein.
Herr Prof. Noeldeke hat sich freundlichst bereit erklart, dem
Buche eine Vorrede aus seiner Feder beizugeben, die, wie wir hoffen,
von alien Lesern als eine Zierde desselben gewiirdigt werden wird.
Der Umfang wird ca.
30
Bogen Lex.
8
betragen und wird der
Preis fiir das complete Handworterbuch M. 30. nicht uberschreiten.
Zur grosseren Bequemlichkeit der Anschaffung haben wir uns ent-
schlossen das Werk in Lieferungen auszugeben, welche ohne Unter-
brechung erscheinen werden.
Die erste Lieferung kann durch jede Sortimentsbuchhandlung zur
Einsicht vorgelegt werden.
Fiir Grossbritannien und America hat die Firma
T. & T. Clark in Edinburgh, 38 George Street
den Alleindebit des Werkes iibernommen.
==Ausfiihrliche Prospekte gratis und franco. , , , ,
Durch uns ist stets zu beziehen:
Vocabulaire arabe-franc?ais
Par le
P. J.-B. Belot, S.
J.
3e
edition entierement recomposee et augmentee de plus de 5000 mots.
990
S. 8. M.
9.50,
in solid. Halbfrzbd. gebunden M. 11.50.
BERLIN, W.
9.
REUTHER & REICHARD.
Digitized by the Internet Archive
in 2013
http://archive.org/details/chrestomathyofarOObrnn
PORTA
LIKGUARUM ORIENTALIDM
EDIDIT
HEEM. L. STRACK.
ELEMENTA LINGUARUM
Hebraicae, Phoeniciae, Biblico-Aramaicae,
Samaritanae, Targumicae, Syriacae, Arabicae,
Aethiopicae, Assyriacae, Aegyptiacae, Copticae,
Armeniacae, Persicae, Turcicae, aliarum
studiis academicis accommodaverunt
J. H. Petermann, H. L. Strack, E. Nestle, A. Socin, F. Praetorius
A. Merx, Aug, Mueller, Frieclr. Delitzsch, C. Salemann,
Ad. Erman, V. Shukovski, Th. Noeldeke, G. Jacob,
G. Steindorff, B. Bruennow, Dav. H. Mueller,
alii.
PAES XVI.
CHRESTOMATHY OF ARABIC PROSE-PIECES
BY
K. BEUNNOW.
BEELIN,
EEUTHEE & EEICHAED
LONDON, NEW YORK,
WILLIAMS & NORGATE B. WESTERMANN & Co.
14, HENRIETTA-STREET. 812, BROADWAY.
1895.
CHRESTOMATHI
OF
ARABIC PROSE-PIECES
Dr. R. BRUNNOW.
BERLIN,
EEUTHEE & REICHARD
LONDON,
WILLIAMS & NOEGATE
14, HENEIETTA-STREET.
1895.
NEW TOEK,
B. WESTEEHANN & Co.
812, BBOAD-WAY.
Authorized Translation.
PREFACE.
This Chrestomathy was undertaken by me at the request
of the Editor and Publishers of the "Porta linguarum orien-
talium". It is intended to serve as a first introduction to
the study of Arabian literature in connexion with the Arabian
Grammar (third edition) of Professor Socin, and indeed forms
a continuation of the latter work, inasmuch as the prose texts
given in the second edition of the grammar have now been
incorporated into the Chrestomathy. This was done with the
permission of Professor Socin, who wished to enlarge the
third edition of his Grammar in order to make it suffice for
the requirements of students in reading easier prose pieces.
In the selection of the other extracts my aim has been to
choose texts which not only were easy, but whose subject-
matter also might interest the student and afford him an
insight into the life of the ancient Arabs, as well as exercis-
ing him in the forms of the language. The historical extracts
in the second edition of the Grammar gave me the idea,
which I have here carried out, of putting together from the
accounts of various authors a succinct and connected
summary
of the most important events of Arabian History from the
VI PREFACE.
partly legendary period before Islam to the culmination of
the Omayyad dynasty. In doing this, I was in many cases
obliged to abridge the original texts and to alter the
words, whenever regard for space or clearness made such
alterations necessary. The selection does not pretend to
be a critical onein an elementary work this would be
impracticable as well as unnecessary, and aims merely at
serving as an introduction to the study of Arabian History.
Further information must be sought for in August Miiller's
"Greschichte des Islams" and Sir William Muir's "Annals of
the Caliphate". The numerous dates which occur especially
in the section treating of Muhammed have been given
principally with a view to furnish an opportunity of practis-
ing thoroughly the syntax of the numerals.
The three extracts from the Kitabu-1-Agani afford a
glimpse of the peculiar forms of social life among the ancient
Bedouins and thus in a measure form a supplement to the
historical texts. I trust it will not be found superfluous that
I have selected a few easier portions of the Koran ; nor does
the reprint of the Agurriimiyya call for any apology. Of
all the native grammars none is so well suited as an intro-
duction to the peculiar linguistic system of the Arabs as this
work, which, as is well known, is used at the present day
in the East as a school-book. The edition was made from
a manuscript in the University Library of Heidelberg (Cod.
Heid. 375, 32);
one or two passages have been corrected in
accordance with Trumpp's edition. As an aid in reading
this text the English edition of Caspari's Arabic Grammar
by Wright is to be recommended.
PREFACE. YII
Both the History of Bilkis and the extracts from the
Koran^ are completely vocalized; in the case of the other texts
only those vowels have been added which were absolutely
necessary. I have, however, left the vowels in the historical
texts taken from the 2nd edition of the Grammar
(pp.
45

66)
as they were.
The two Appendices are necessary to the proper under-
standing of the historical section and should be carefully
studied before commencing to read the text. In Appendix I
of course only those Kuraishites are mentioned whose names
occur in the Chrestomathy. In both Appendices the names
of the Caliphs are printed in heavy-faced type.
In the Glossary the numbers with

refer to the para-
graphs of the third edition of the Grammar.
In conclusion it affords me much pleasure to express my
best thanks to Professor Socin and Dr. Paul Schwarz for
their help in correcting the proofs, and to the Chief Librarian
of the University of Heidelberg, Professor Zangemeister, for
his kindness in allowing me to make use of the above-
mentioned manuscripts of the Agurrumiyya.
Yevet, October 1894
E. BRUNNOW.
TABLE OF CONTENTS.
pages
A. History of Queen Bilkis from the "Legends of the
Prophets" hy Talabi 122
B. Historical texts 23115
1. Kings of Syria
23
2. Kings of Hira
28
3. Beligion of the pre-islamitic Arabs
33
4. Celebrated battles of the pre-islamitic Arabs ... 34
5. Muhammed 38
6. Abu Bekr
45
7. 'Umar I
48
8. "Utman
54
9. 'Ali
65
10. Battle of Biffin 66
11. Death of

Ali
73
12. al-Hasan ibn
c
Ali
76
13. Muawiya I
77
14. Yazid I 77
15. Death of al-Husain ibn 'Ali
78
16. Battle of al-Harra 84
17. Muawiya II 91
18. Battle of Merg Bahit 94
19. 'Abdulmalik 100
20. The Hawarig 101
TABLE OF CONTENTS. IX
pages
21. al-Muhtar ibn Abi 'Ubaid
109
22. Death of al-Mus'ab ibn ez-Zubair Ill
23. Death of 'Abdallah ibn ez-Zubair 113
24. al-Walid ibn 'Abdulmalik 114
C. Selections from the Kitabu-1-Agani 115131
1. 'Urwa ibn Hizarn 115
2. Kais ibn Darih 122
3. Ta'abbata Sarran 127
D. Selections from the Koran 131138
1. Suratu-1-Fatiha (Surah
1)
131
2. Suratu-1-Kasas (Surah 28) 132
3. Suratu-t-Takwir (Surah
81)
137
E. Kitabu-1-Agurrumiyya 138151
F. Glossary 152307
Appendix I. Genealogy of the Kuraishites 308309
Appendix II. Chronological Table 310311
Corrigenda 312
\Uj^u
[,
M>

--
"ft
7
s
O
I-
a*(c
!Oj.~*Lo - ^j*^JLL> &asJ>
~~^-- 5O-C //
w

,,^ o^c.
""?r
"^
T"'
^
"^
1
=
T *\f
a
i7
1"
T"*
Li! &-UI 3>Li Li xj -iLi'l *>i! l*iU l-i-Li
&j| |?J!sJj i*Lu/^ **Ji &-U!
J^
J.^
Uaaj
^v^
10

vsaaaVo dU3 .jL ^aaaaJ! jvjli>* &Laaj5H cXaa


^ ! ?
Briinnow, Arab. Chrestom.
1
/
jS-
"
2*
*tf**"
^ )^
L^La.o HXxj
^
IZs*
a
-
f" i
-*.
"

'

"
*S
' "
T
"
"
i
**
? ^""
***.
1
n
> ^*^Li l^1jAn.r *3&'y3 SU**^. ^Laoaj LoJ ^l>i
5-g-^
5 ^Qf
^
^
JjJ\
Ji
kij3
tXij^jf
Jb
C -"O ^ ^
j _,
s
5
<" <
. fi!
* -" -
_
O 0
t\jLgJf
J
Li* ^L+aXw Jwi L*Ai 3>L*J| ^jt.5|i\Iwui
,J
i.j\ Li
J
yUL J^iXwl tXi ^jL+aa..u,
^
x^ii

10 Laa+j 7J2J5 Lg-^e La^lNJ!


J
.Jo
j r^j
& L+.*J! Jsi
i'.i JLAC.il
j
JUi
^ajLa.? ^La**o.
^Li ^L*..&.
|Vaw!
^jLXi A>L. JaA^.i ^.-.A.Jt tX^<3w^.J ..50
J
<*>
Li L^.Ai
*=o
"
5
-"-I*
>?
JCJ
^ * > o^
*. . ^.o r-
j
?>
Laaa
(J^aJ!
tX^J,^ **wi^
by
1
*^
,^Ua-Lw Jj&cX^
15 4>!t>
^J.J
^L^-Lau ^A^L^O *X) *Lwm.J|. ^./O
c>A>i! JLi
'
50 s ^ o
*"
j --
'?* *"*
J**
*"
^^ "^
C5
"
"
**
--
^j
^L^aI^
(j.^0.
tX^LX^.i!
&i JLiii *^L*J! xaX&
ft.
'
^
"
A(
/
t)
ui
A-rc
**
gr
.rftfE :& - ^
_ o*
jus
&JI. stjjD
^
lil
JU./^aj!
J^jf
^
r^?^
~0 - - *- G
-'^'-^
o^*
L^J JUl>
J
Li* Lg+Al Li JU
a I wot JU'-LjCLo ^x>.
;
* "
'
tf^iK
y
^
^
~i ,
Lis
Jo c>^
&A5 ,j~*AJt xLo LgjU &j^o jljiAJb
JoLax) vwiJt ibLo
Jail Ja
/o
J,xs ^J!
w&c Lot
JU* L4XL0
^U ^lU
l5
^&..
c5
** i^jlJaJuo
oof
Jgi
t<M jpLoJI e>i*j

^L^L*, -jJJiiX)
jj|
0L&.I
-
cVY
U*.
tr
--
^-^^ . .*<
*"
5
**

-p
*-
" *"^
*
,* ? .* ^
j ^ a
'
j
*
-'-
c3
" " ^"^
J
"^

^ ^^,
a
^
**
3
*- I ^-
j
O j0O ^^ ^o.-o *
j
"^
u
^
^
** *" *
^,
dJ6^
J^J.^.i! vl^.AJb
X
w*aiJl ii^Lo s^i*^ &Aii
J^^
IJLiii &UJ| ^j^c (j^J^! JLwwi
^Li ui
Ji Jjj
&J I
v.
9
-
c5
^
"--
3
- o -r
- r
-
>

7> -j 1
-

"
St"*"
*
t

r
a-e - 1
-o * -* o
*
'
5 IfYl,
A^
^
)wX
U*
1)
flwX*
6ui^
-^
'
Jo ? o^o
J
-- c
J ^
L\.#<XgJf
i^f
y
s5^r*
o^+^t
^w?
^.xlflJI slXa^ &*Ll>
j^d xJL,w.i wwaJ| .#
y^
2-]!
i
0.^5-^-
LrcXi LiJL^
y* ^1.^5;^!
Li viUJI all I ^JLoTJLiii l\#<X$JI
^L^A-Law v2Aj
lXA^ ^*2.ki *.*Om.A
(J!
&aLwwJ UO.
a^ .* > --^-- ? 5 o , ,- , > c^o a ?
j*.. &J JLaJ s5.-A.i2.JI
tX.A.A <oL.iLxJ! L..5 *.J
eLfrjwuJt
^Jj^
&.w^j (*jlft*J
I *iyj X^LavJ! <\S&<XgJLj
'^AJ ^*^.iiJ
L5^
LaJlXJI
j|
%-fejlS =f^Jlj
(J^A-H
^A^
,.
> '^ <* <-
# ^
>
^o~o
65 J <^ > --
^
-- -
10
yD
I^Li ^IL+.wj Laa^-j o/wAaJ! *J |v5(lX^.I ^5<Xj
y^
sJjuJI uoJijLi.^AJi
^
^
^IajL* tUDjcgJU
^3^
viULA! &J
J
Li*. x-IJi stX^LAi g*^^J 8tX^s.iij
0- <-^-o->
^-^a^ a
I
viLj.xj
^j!
ua-L^
ji' ^L+aI^ \XJ\ ^aj
jj^
viLol
1
Sur. 27, 21.
wj
O - w ^
"
J
Lx$aj! L#Ji, ^'u-yll ys (j.A^.^^0 Llio
*' vilsijo
^jL^a^ &ajI
_^j /<Xe*i (\&Xi
ItX^
^5^
^H^
*JJ! _.o
^j&*!
L^
tX^tX^.Jf JUii
J
Li L*o s.jA^ir
J
Li'
jJ-aaxj
(jLkl^wJ ^aajUJ J
J
Li xi
Jo
I JLi
5
-I
-
I
*
#
i<m ^*i
^U-LLw Laj'I j;^ lXj&Jl^JI* ^Ui*J! sLb *o
- >
o-^-
xj dUuol tXi oLmlJI JUti ^J^S ^- tiXfcLi' .jlS'.
'
'

'
?."
-
*
&,wK Lie Lis xa>o
tX^tX^il ^>>i UAi xUt ^o Lj
Jli. slXajs:
&-^m
^
ScN^. jjL^aA.w
cX*i
jjL*a*L*J
J,^.
^r xlJl
(^cXj jj^J dio. w5^j| x^J! igAJ Lj
tX^tX^J! JUi
^a: cJLkjj
^j-
1
' ^
X'^
(^
15
..vAJij Laaj LI^w
,.yo vil^A^, xj ia^ *J L+J oia^i*
L^i;
^^
Ji^^
^Ai^f
;
^Xl^i Slyi CU^
;
^f
^
f*^
k**A Li.
cl/*~^
^
TSNA)^
*->^
#
^iXx^j ^ ^i J.aa*J!
_,
s s<i s 9
^ - O
|
ss 9os > c-o ^o36
,* ^l*>
lXI^ *J* /wj^iii-s
..jI
oli L^-li LJU* Iaa^* (j^ajlLj
,,0 A^fr *>r.'6i.
#
--*> - <- >
^f
-r
Nf
'
"
10 I j>#
jj^
jvJ
f
^jJ!
4u*;l
.i<j^ ^7"^ ^

Jyu#l5
x^Xll^
J^l
3
\^Jf
^W)
s^.XX/o ^tXil
cX^^Jf
/jf
~rt'
*'
>>i-
* ^*r -.. ,_ *,. .
lP
-.
V
"
V
t>!>Li
m^j
Y^.-^
^^5;
(*r^ o[
5t
^.-5 ^^
ij^
ls^^
jj^A^L
Ui?K
L#Ai XA-^. L^JJb.- *Jj ,2t*li*
&j\^P\(j(aU>ffM
L^-wwi3 owov-
5
^J| od-wxli
8^^*3^
L^.a5 sJ>! dLJj
^..Sir. 27,
2224.
'^\
vS^-

toff*
,
O J O
O 9 -O^
q^,
y y (1 y rOs S y s> o i
>
y C3 y
' \ ' ' '
^ y y
* 1
S S
0)0
' " ' '
*"
a ) y ^ y t
) -- 0^
^
i
^
w
0^/ ^O^O S~0
__ ^-;
--
s*
Syx+^s
^1
v^^t
^jl^
gtflcX&l
^aJ!
^5
Ui^ JUi
,- I ^-^-
5 X
>" y S>~m.y 53 y y y O y y ) y O y y y y <J y
dU3 LgJ
Ijrf&y
Lst^L> U-li L$a-1& I^J^coJCi LgJy>
.<
>o . ^ > s^
"fit
' e-o*
*<
o^ o -.
-
i
-
r
-
i
- ""
.
^
iT .

- - - "-:
5
Lg***^* Lg^otX^
^j* Y^^y
U?y*
&
^>S
*"! ^-*)
90^^ "r'
,
s
-r" M >^
*\
,"" o o
j-
a^
iUji^ xifla. L^Ai *^J 5
)5^5
&J\Lko ic^a.-fc
ts*^
--0- . "O 0S3.-C
___
y y y
Q'Gy
) y F-
y
0S5^
* f
y
y C5-
-'"--.-*.
i y i-yy * y y y</X> f-yy
f
w /<0
__,
^
$ C5 -
^ ^
,-
2UuK*
^^' vdA.*J!
Uta
{jwIaJI ^s^wol LfXi LgJy^o
^j
(I y y yy y 1 -C y & "F-
j ^

^
y
^ {?
J O ^-
?
^O-O y y <J y yy
Oy O

'
"
" " '
w
" ^
?) -- ^ 6<
"
" > > 0^-y >- > f yy f
y
S3 -C ^
sj>L^i *x jo xxjIj
r>^5
xxJLxs Lo vLlsJ!^
y >Z^^ f o y y
^
> Oyyy > H y* *0 y y
"$
y
y y y<jr& ,-JO^ St y y ^ 'Cl y
^
xXLUJt
J,
Uty>! ^^Lw!^
is
^^oUii ^L! lXa*j ^l5 Lo L^jUp ciJUi
7-2'y
s^Xajc! oL^*^ v^JU*
u)^'
3
&*-Lfcj LjwyJI
^
ye
^*
u^^ciJl i^tXAxi xj't>L^fc Lu
/c*-^
^
05'
<c4^"
.*iJ5~"
^
A**^t
C^e< '
5
;
J
> 5
j,
^
lyli^ Lgj*<SL^
J^
Lpy od^i^
JI*j
alii
^3
-".
*"
^ #I*T?,,
^ .^o
"*
J ? > o J-
"
^L- o
^ *
**
"
J
Li' jj^aaIj wa^ ^I^aX^w (XjDjLgJf v^i^ ! U-Li
A
iflf
' --o-o
^ o ^' o
-^
- o _* .,
-^
5
'
^
2T^ J
.*
""
J >
""
^vAJ^LXJI ^/O 0aX
+
.t
00*Jcof wii-AA.*;." .jLi-A-Lw XJ
LL5J!
l
;
Jtt*>li feUJ!
J^
^Jo Jjej^J!
^
*3
,.- /-.-. /^ -
^
fl^ *&-,
-~"
.
1
ULa5
(j
Uji-Lww ^JC> *.j

! .jw^b^
,'
Joy
!y
L> . ^? I J.J !
^
X.X-L0 y^AAAJ
jj^
<-> T 4> ^J ^jL^aXuw X.A.J! J<A ^0
^X)
^
a^LwwJ! jVA^Jt ^4.^JI
2^Ut |V-wwJ Laa
J^eJ^-U JLs.
^'L^ x^a^ dl^w+JU &JtA.b
2
(
j
kA^l^/oV,
^y ^
jv^A^
jy
y
^-0^
xiJLi |J.ie ^jUXj
^a^j!
15 ,.JT
JjecX^.Jl J.^Li # ^yi^y !J Lx yijLi *.^-axj Loy
1
Sur. 27, 27.
2
gur, 27,
3031.
3
gur. 27, 28.
Lgj ooo
xaaxj ^vj
v^***.
JUJ. Li^
r
^ ^d toUCXJf
AilJ
^^^ '-^5
y**4-wwJ| -*-W (jJ*4*wwJJ &-LaAJCww.X> S..5'
*J. (JA**jwwJI OJLOslJ XA^Lsi Ut\A**i
jfX!f
viLLj
^,-^. ^
oa
r
r'^'0^0'
15
vOwi L^^^lo ouoliU (jjw.4-^J! ^>LiaxX^wLi. aJjij.10
jlCH (jl*A-L i~><Xli
yiij/jl4fi;
&
^^T
osjuo.i^ cJtXJ'J *j'lit
151tj
l*J*5 &ol^ Sb\o coKj
> 1
f 9 9
iLiOl ^jjjii *jdE&&
dli^J vliaJ! ^dkl/^
(
^^-
5
^^
15
> > o 9*? -
TV7
SO/1
10
'
'"
\\

i
'
"
?"
^T" i
c
T" i"

-

*"
"--"^
5
I .J Lai jj.Jl^-wJ
/c*^
>v'
axJoLS o*.o
u/vJ
u^r
6-
^vJ
[V?
SvJ^Laj &JtX^
[*4~l
x.Xj*y*
/c^I
oJli
io
L^io LXXo db ^Li Li
2s
1
1 L^JjIiL?
3
^^ilJjf
-
7 '
!
"
"" a

'tl
"
{"" *--o-. "-e
^
LiJL&^ LbLi't
*-j!3!
3^
^.^O ,j.x Li'l^bi jv^sL^ft!
i
Sur. 27,
29. 2
gur. 2 7, 32, ss.
3 Sur. 27, 35.
5^
-uJ RjLo
y^M^i^ L^-^.l *dt_ O^aAJ^ jjJ^J| _LotXJ|
\l
f
> I * I
""*
a
.."
t
*l
"
*"
"
"

j*U.xx> ls*vJ>
***^ jO*
**-y
j^y?
u^-^5
u^t)
io^

&:.A/0 2U.AaX) SVtaC^a 2b*j&0 Jl &*+ Ss C> ^hj-AJ
, - J.J . G. ^ (j'Z-
^
5 /
G _- ..
G w -O
ad Jlib Lg-*j- olww!
jj^o
^^
o-^Oj v^JIaJI
i
- -

vTi
"
T

*
" >

-
'

'IS
. . .G -O . G ?
**
.
J

.
0-'-' O / ^ P-^^^O^-
LftXgJI &iUo LUc5^
|(g/Q
oa.aa5I
lM^J
ufK
^L^pI
cul^Jt
ij*-? Vf^*-
5
HH
^^^a*
ij **^
o*.JLs.
-o -
o
'-"O-
s^iii (jUa-LI ^a15^
!3|
*^j yii^JLiLi
jjU-Lfei!
o ,
i> o^^ G
it.
^Jw| . &l^-J! p^5^ itA.WwJ O^AA^. 0AjLj' Xa3 *j^xj
lJ
12
*^5^
xamo Xla-Lc. aui a^Xj &a+Lj ,.J ,tfj.i!
r >
-
-
-

-
**
^ ^^^
iSi
j4Jjf
jt
j&f j^iuj JUu 1431
p
juy?
^v^j &aj!s
jK
***
V^l
LjU s*.iiiAXJ viU^-j ^i viLLo
5
&x>^5" |*-AXi
J^vvX) ^aj &ji (V-lcli LaaLJ L&LwwO
^
LtcX^JQ J^yf ijti
2
^
^f$
*)\
LjtA^aJ ^jf .j.if ^U-a-Lum vX)Li xl>
y^^-W
5
y^U
jv^v/o! J dU6 L-lxii x^.aJ!. v^aS&jJ!
(j.^
Lui xJ
10 x*^.j
J
J
xa3
jo
(^tX-^ *>*^%^
^j"
ad !Ja*wwAj
,j!
jjL xaiaJ!. ^S>jJf ^Laa-L ItX^I^ Lj!lXax ^s^Li
v^A^lX-H
(J-5
ki^X> IjlklA^. ^!l\.A4.J|
Jk^. U-^*si
(
^-v^^^! ^ji.jJ!
^5!
*^J JLiii viXJt> !^A*Ai k^dAJ!^
b[ xXJ! ^aj u IJLfti
y-^^^
y->^
lS
H^'j
^
15 x^L=l l^.J L^jU! XAiAis?
"vj!^4> ltX5
w^

LoK
13
Lg.*i
*i..l.c. LgJ UaJI. K.^laJ!. ^J&jJl c^LaaJ
J^c.
Lg.i.A/0.
&+
^J^ ^S^T
^^ **"?) '
<*^J^
Wt*"
VjS^J>i
li^A^S Li.l2.AAJ
^j!
^JsLaawJI w-oL 8>LwwO
,>.
5
^j
xAa+j
ij*^
^^M
'^oli s^daJf^ *L^Jt^
I^Jaj^ ^ItX^-JI
jj-5
!^.j
5j
[*^aJ!
J.Ai*! U-li >LL)
tei>wflUb' &&aJ|^
v
r
*JDJJI ^.J ^a
^Jr
5
^3-^2
10
a^^ ^ ^- ^- O "C
__ 9^^ ,- ^^-^-
O J J J ^ c c
o?o
9 ^^
** - J -- -- ^ a -o .^ o'C^
X -^
^ Z 9^
9^^(j9(j^^
^ ^
^^
jj
l> 9 s ^ ^
??0/O^ ^.W^<3^- oa-C^ OO'O^ m,. -O^ >0?
l.AAw.a> !*iaj
rt^i
y-^
2-^ ^L+a-La^
^5<\j
^aj I^-aJ^
(5^^
15
Uj
(y^^
U^^?)
8
7^^ !*"^^)5
^^
^J-^iff
J^^-?
!>j'.
xjJJ^
*.^ij U.li &Q+}\
^\.\f slkr!. xj LL&.
14
J^^>
^Ls? Lgi^-s? l$j ^b &iii!
jj^l
^
Jb
jLiii v^aaJI &^juo jbJ&o
)v^ v
r
*Ai* Jta Xaa^3
3
ia^if ^&.t>! ><>J! i^aaSo oojoo J.^J! &J
5 (j*j^t JLw.i L^.aaaj
j
^yo ^Lf^-Lw
J
Lai 8)vii
^A.bLyxJt
Jb*
*j viXJ j>
jvl^ |*i><X^ ^Xj jvii ^i^
O /^ C^ S S<1S S Sil'&s' S S~&<JrO S O 0^-
9s 9 ss
oot
L*-li L$aJI_ Ju*sli
ito n ^ I
j
Jsa^J aJ IJLii
o - ^
a J a -o
o ** y y * s o s Q s s%
o^>-^
*i' 8>tXi!

o-li4>j
L^.Ai

Sou* ^t\i>!
vili^L^ j^u; ^U.a>Lw LgJ JLai yi^^M v^jlil
,j><5
io
Jb *j
viU j> dJ
Jb
>^Ji

^s^ ***"
^j
t o^Ai*
^^ 0-0/ J s s s 0s*~O silos sss<*~0 ,1
^
&Laju 8t><> o^iLiii ^Aib L^Xl^jJ 5)y^l
$^-SJ
c^"^
ssbK o
^-'
o
^ /" // ' -" ^ -
?/o-?
2s\y&}\
^ (c?)) r
A
*^-^'
^J^
c^JLiii vital:*. b*. Lx) jjbxl^w
s \ S yy s *>
15
^
dlJo viJU L^J Jb
i
\ 9
&s
9
s ^
<
.~=
'\ ' '
9
'
^^
(i 9 s 9 9
'
s
0^
j^b
ab>bf! o^jbo ^.j^o!^
jv^^^
^^-b^*^
^;'
15
^o-o
9 9 y o^ S J
. . o ^ ^
v^^.3'
Xg)V1 vpJDj
*4^ ?
UvA?;
*3^?
&bjM
*tW
*^JjJf jjl^j LLo *L#Ji v_a.0.->
fc^lit
^^J
5
cd^ a'.
"J

'
- " -
BS-"--
*
i
- *i
"
T^?t
^^
-- it 9~& - ^^ y C ? ^ w ^O-O J sO s 9
^ ? o-
^O w -O x'^ ^Jo*c^ ^^ ^ JO<l J O^ Cl 9it~F-
/ // /X < S^
______
^-0 d *<3 y O yy y I
__
(J
1*3 aJ.il
jj^
_A^L^
,o-5
LojJl OUMjJL dU6 0 10
^ ^ -- O "O
___
O y
~$-
y
(J y y 0~S-y
_
y & S s
^js.^\jl)\ ^a lt\^l ^.*j *J Lo ^jlkc!^ Lg-L* ^aXxi
Jo
J
Is Ij i^Xitj
|U4-^W
~LoS\ viLJ j>
/^
L^.Ai
^AjUli
f*$\
^)l
(yiJI
^ys^
^ic
^
;^-^^
i
Sur. 27, 36.
2
Sur. 27, 37.
16
^ ^
^
--; 1
_
woe O -. ^ s f y O
'&/
/yds)
U^ <LL#j '^
Lx>
5^1^
^Li
u^rj^'j
^UaA*m
vilxXx. JLc<>L
^3^
^LaaX.*,
^|
o*.A*Ai ai'Lta
^
xj LaJ
^x) xaM ^.^lXj
Loj d*.x>! Lx? Jail a^
is?y*
v*JUj
^ -
r 7" . .
**
'i
'"
i
" '
"
i "i
5 xxaav
^o w0.i w^l
J,
09.*-? e>^'^
LgdAJ
4P^'
Lg.jU2.Lw
J*.D
OA.&li^
(^4i
oJLi' L.g.j| *i' XJ^iilA^
IlX^I
&aJ
U^-^'
^i
jc^-* 7^7*^5
vdlxi
IJj
JiAA^t

^5*>LIj Lj^La^ cywot Lgi| *i'


^31
<s^
5
'7-
^
10
j
oo.^w *3
cJo^IJu
|*.g.3<3.-J Lg.xX-U-^
^o|
^aaJ! vij.Xo ^j.x>
J^i' oUf wXv.
rc^'
&
ljL+aXww
jc^^ ^-(C*^^
'
t
^^ ^ y
b
^"^
x
' ^
:
r
k
)
iO^*** M^*
15 ULs ItX^
t/0
JL&i ^ax>
H^7^'
L^s (^!vi xX-Lo
v^v-w
Lg^l Lj JLs^* St>-1^
^..
(jLaAA^w J,AJ"Li
|V*3
I JLi'
17
y
^- o ^ ? * *-~S- o
~&
S3^o *
S o **~**s Jo~o s
* *
o *o
lio^jwu,
tX^-b
^j!
oKLi LgJLo &aJ.. *w^ o-*-Lwl lot
**
\
^ /^- * - / / ) )
(
O $ O/y
j B<(
i>% s <i s
_,oj ^
** ** fi 55 <o // a ~o
^
^ ^ f
"&
Q
y s ** * O ** ** ** O *** fi f
w
*0
^ O **

^
it *0
oojit Jb'*
L^ajlc
y-^sU
IrJ^"
(5*^
A bi&^)
*^"
2.

/'
^. o
^ '
&
9 so** 9 ****** Q
~&
g
//
Jb* tcXS
^
g^J Joy ^Ua-Lw JUi
,jjuo!
i^j-aJ*
10
^j!
JuJ>
JO viJLot b| L-jLAp!
^0
*.A 5lXa.C
;f4>J!
fi >
^
& ^' "'
^
"" *" **
(5^ ** u)~-
*
la * * o-
a o.-
tX^O ^jLj.AA.wJ
JLS
oLo|
jjl
l5}*4}
3
dbwi5 ^AA-M t\J>>->
-* (i~F-a*ct i *o c^o
^ _^
__,
< ^ ) * *~- & s-''^ s
* *o *> o
^
(viar.!^! xjjt *^b Lc3 ItX^-Lw 0L0! ^.s? ^^aJ!
^
1
Sur. 27, 38.
2
Sur. 27,
39.
3
Sur. 27,
40.
Briinnow, Arab. Chrestom.
2
18
O O . <
'
'"n
^
? -*
4
W J
>^ a - -
c^^di
^v/o |j>#
J
Li* StXAjt L&um4 sK L^-li ^L^-yl^
9 > ot &t ? 9 o tt ^)Ox
- O -t 0? O- J - O t J--ot-J--ot? - ot 9 * O ~Cs 9 O
2
^
JJLgj'l jkiXi* s^Ls! **U*J^ &li^l s^Lc! |JLx&.|^ xaxj
w^6 Li viJJ<3
Js^ &,U^ U^
L^-L&fc
Ca^
jj!
5!j
1^
- "
w
. o
,
^ o
^ "^
- o j -
- - o - o -- J
-
o - >
Lt>fli scX*-?
,^-5
xl)v^ ^U-aXw, y*dp^Mj3 ^%jo )j\&Xj>
io
^
^
xJ t^JLSj L^ylt tLUJI I^LwLi l^i s^tX^y^
^1
*Tjl& L^ ^LU> jh\JL L^ds^
JJ[5
LL& lU
8 ? o ? *5fiw o fit- fit- o fi /-o
L*J ^U-awL^w
ij'^ ^^r^
c^jL^
L^o!
^^
^jjJjLwuJI
cS O -
'"
O -.
" - fi /O
^
-t
,
, ,
> o o - ^0$
L^j.^O iJ iAAi ^A^Ly&J! wX)! J.^vJ' ^JJ^AAAJ
Ci*JAi'|
/ O-O O O^ O t-
^;
y*-CO 9w~&^.
r ^ j Q
^Uil
^
^
^7^b
^^
^Wi
^Lf ^L^>\
^.f
** * * *
o- J- - ---'
a?
*' "
s ** *
o^ot-
1
Sur. 27, 40.
2
sur< 27, 41.
3
gur. 2
7,
42.
19
LgAX! ^AJ'Lft+Jf^ &JLliX> V->Ljt &XAAW (wC-Li* OOJ
aJu^.i&. ai'K LAi -wall ^i*i>i* j^aaIaJ
J*aS [V-j
"r2
-
t"r.

Gs
-'
Go^
*fi* i
"^iC
i-
-'---

(,
.- . C">0 J C ^ -^-^
f f
^ O ^ ^
^ J
"~'^
""
l^i-i
JjLi
Jj.J.!
JUL
^
iUj jLLft jC-^JLlfi
^Loi
jj
&Jst
j\
<yJ>\
y^\
&Vo
^y^\
u> yUi
i
Sur. 27, 42.
2
gur. 27, 44.
20
w&XJlj
ie^*^
V\*AJ& ^M
0>j oJu>* ool^-li
^UJ! s.j *J (j^o.^ xi'^o ^*.aJ|
ijOxLj L^J U/.Ai
JUJ^ <J^ eA"*"-
*"
(ji ^
LI****-* LcUbvf Lg-Lwo
\-U! _aj Ls JL^ZJI ^fc-n
^^^
e^JLi* aL? vil^.x!
is
^^ ^
^^
^i
r
^^r
4 Jj^j
y
lot
jus
jii
i
Sur. 27,
45.
21
UeL>
*^yi
^cX*^
^1*
**j 13 olio
^
jo
^f
^aJ!
J^c
*aj i<3
^^5)
JaA.^ ^4^Ji
(ij,
^Os *i*
jLa+Jf *aj
i^tXJ
*Xjcls XAi dLl+xJu*! lx> *aj
^5<JJ
jl^i Lj LAi
J+KJ
Llx> L$j
Jyj
*J *J ,j^L? 5
V>-
^4^ /*^?9
J*il JL^ Wj
(jL^l^w icdLc ^a^-
-- - -^ fi ^ * ^ * * * ^ *
o j o
9 9* ^ ^ o"S- ^ -- o ^
j
U
^i
is**
1
*
/C
^4?
^-^w
"^
f-S
-
^
d^i
J^l
jL^iw
^y>\
ja^xx) U *J.-s
lt-^W
^T*
^J"*^-'
V?^
(3
-- 5^-*"^ y. O ****** **
*<*C5^0 *********
^.a^wwo Iaaaj
^^
Rj^A+il Jai&.
(5^*^
lXa*wi*JIj LAa^
S _,
-- 0---- ^--
^
^C'O * O
*'
* "^ -o
-^sLo ^LJ. AJ (^tXi
^AJblA^Jl L^.AA.4^ ^^aJL
^L^AA.^ vJkAvO X) (JW.AAA.J
dlA^O. AJ ^3
viLLo 15
22
^ J o ^ ^ ^ - - Jo? o^jo --J
ail^ jJl*c\
^
^-o <X^JOo Lfi-ko
ioXw
&.LJb iiub
(j^aaAj iejjU* ^itX^o ttX# *^ io*.xx> ^LacU!
>^>Ai* j^Jw^Lt^
/*^*"
jLcw j*Jj
T-^"^' lv)"5 l0**^^
ft:
3
.
15
Jjt^ ^j
CJoli
^P'
ii
^<X*
L^iCi L^IaJ
23
O ^ J O'
&AAA^>
.j|j
&J\ <Ax^
i^N
^-J**^
L^'J
Cl C---' \*i ^ ^ \M
rfy)
<s)f-?.
JJ!
5>
JUij
*-$** ^L^s
f
AwJf vdLo
r g^ifr dLLxj. xjotwojJU
P.
s
^0-0
-Lubyo wX)Lc
jjj
rr^
^r^
^^
"^ *j^LaJ!
24
9 ^ - O --
J.UJ! 3
jwJ
lyob
(j!
jSPjJLm^ Jud+A* jv^XlLo^ ^.i
w
*
^.t ^A+i
ifc
|t>l^x jJLxft
*^jj
xi\la^ KJL*j >*il
^^i! ooti'. XA-U.U, Jots
JIaa.! ^jl^
^.j
t\s*
10
jP.
fi&v^
tXAX)^
LgJjfijj XXX) Ta^AJf ^A^ &*AJ*I ^X>j
jv^J l^j^L} ^i
r^"-**^
r^
c^ Vr^
^'
*^S
IJtwj *JU oljuJI x^La- ouJ
xXx>
^^
&JL&.U
15 l->>Ls? xXx)
j!
(-^aS sLo *i" LcLlo! Laa^.j. UltX^I
XJ^j l^uLo. Lg.A-Lr n-O-aS 2oLc! XJLO
^4.
J xxfy~
25
IA UAi
LjLo\ i>v^)|
ouoUi. Iju^? ^Jl-^i s-*iLil
^S
sLo^ ka^j jjje^
u*v?^l
'^UL
,j*?
*4JtX"
f-&^
4ft
*LmJI iJXo x-U^
J I *^i *LuJl
j!
*
;^~j

xjjUCuO v^2.Ai*
^|
^J.^w viQ.,0 v^w^Xi ^s-Lw L^Jj
(jjjtj JLfti xiLLc. xj
L-JY^di
v_ftA*wJI ^lXs* J*XuAi
26
t^oli'lj *.^-aJL^ t>j-JI L-g-?^ Uwb jl
PtX^. nLo L3j
4^1 o>^ c^
JJ'
*^
^7^
^J
J;^
j;+*
15
>Lo
^j
slX-^J! auJt jL-w ,jI^j *LwJ!
*lX2
Lo
Aju
iv.aj J^j
*blx> *^yM &>+
^-fl-H &sl*

j>U^v.J!
iv^j
oou
Uj!
&j| v^-^l^
*^.i
y&j
wj&L^JI tX-uJ
27
3
&*x) ^/o LXaS. s^lxiii
&3l;v?
LisL^. Li KAliL^+J
&./0wgi ncXa^J! Xu*
J.:
|OJuuLdJI ^k> oula
vJLaJ! -w^ki* o^b' &*jiAa Lg.!
J
Lib
oub &J c^il^*
L^i^
5)^"^
jjLftfyt *^**fcA-L^
d*y*
jjLjcAJI
5
^jj
^jL+x/JI
iJ)La
(0^ 2uJI ;L,o XiA^i! .^d
jv^^l^ ^s.=U
jjj p$$'j
cj>i! ^J ^cXaJI sjJj
o^^U> ^Si
61 jjl^ LxA %-& ^Xj\ aJ^io jjl^j
.C !_
^
**.. xi^Ua-

*XwLi
^^^^1
cJn^Ij (jO>^l */oJJ>
2Uw*.i jV^) Lis Li (H..Cv.v0t>
l3*9
,m/
^7^
*^'
8wflAJ*
a^Li^jLi
^JjiLIjJI
scX^Li x+kli
J^Ji
yJ^i
28
*JUt oc!
Ul
y JU sjo *kii
Jb ^
Jb Jail
(jOsL
^^^ ^^^
it"
f^
X^iaJj x^kJ _^.i (joLoJiJLj
10
jv^i
^
viUl* Hwa^I liL-Lo
J.I
&aaaj>'
^j! Jb'
t>\^i| OvLo l+Ai
py*-^
J^**-?
U**^!
j.a^ ^Laajjx)
bbov lyeb'l ouuJI io^*
J^.
(V^>^
U-^-^j
&& jl
oaaJ! ab^.
J^c
v^/ob'l Lgjli iLcIyi^
j! U^>-=*>
*$
J<^
IXJLo
*b*b ^LaJI
J!
|*.gi
^j
dULo sLai
29
y
jj^;
p^
5
.
|^
****'
is^Wj
^Lo^l
lK-s>.
^^
*j
!j>U ..yJtXi'viJI |t>Lo^ x^JlXj GLsftj Ijc^l *<>Ll>
J.
I
y&
La.tXi' ItX-gJj LotXi' I^XgJ v^^i
li<xs L->vXi
JIa-lM aJ ootXi&.
^xi
J.I. (J^^sx^Jf J^c ^jo
Jw
*Jo L^P Uli
L^A-Lt &1^J>!^ jjlvXlw
y&j
jw+.
iU-5
jj^
V^
2
^
^
^^^
* "^r^ &*^li
^ftX-e-
^i io
v^JJai xJCaJCjj Lg.AA.
Jj^c>
L#Jj L^aJI J^oli
XajL^U
' '
w
>
zZ+kixi aJCi^t jj^l ^5<Xc
^j
^w+r StX*J dlLo^
30
^ X-Lw
J.A^
Uuj xLo jjl^. &5^i>| A^> &JUa
ju
r
*i yu ji^ ^Ui ji
^
;
T Lo
Jsi
jUi
10 *-l^Li
Jyyrt
^ Lw.a- .^.^Lb^
/c^*^.
U^j v^
<^Ls
*U-wJI
iLo LgJ JUlj ,k^li>
jjj
y*"^
(J***
)*3UUJI
*l
31
;
joiji Xa^I dULo
JU*
^
;LUIj
r
^^l ^;l=U aJbtfi
w ^ wOSj
J O J
y jj j
20^ viUjo
re*-
1*' L*^.l
Jj-i y
35
^
iLLolwO. XJ'Lb.
xLaJIj
r)^ /c*"? iO"^ ^^)
.jJULwJu XjuL*J
Mfj^fc'
xLL^gj hL-oL.
jv^LaJI
,j^
J^o
&jl* jv^J.4.57
(V^
<J^
(j^j
f^^t
<^il^ ^-R^H
Ji tM I'^-'S
^4lJi xiwio ^^Lo
yo.
^ Iki* &J Lot &i
U^.4^t
LjLc^ ^jw^CJL x-UU
J!
U4J v_u5"
li?
l^
<y$\
^jo
Jl^% jl
&zjuP *st> auli (j^^Jjc^J! Loli
10
15
32
5 tXAA^ J^A^
|*AAJ
+y*y
\JHjl |*J jjL/0J XJ jjl^j X-VC^
aJCxIyij xa^-c
;^';
(jUjUit xJ vuLo.
y&.
iiLo*jJLj
^x^
y^;;-^
JI
<5<X
^-?
tX^) a*-**? I
J-^yj
k-Lx*
^
^L**j
V%y^
^5^^-
to-?
tX^) y^Ix^ &-o|
J^?
xl^f
5 v^ia.^
V^rH
^VAXi V^l>yt. JU^O i^QSUOjm NtXA4.il
iwjUXHI ^U*Ait
!y
Llli xxjljL &xs.| jjI+aaJ!
J!
33
4>!^J! >L*o
^^
ya
,jj|
Juo
JLd!
Lg+JI^ jI^wJI
^-jLoi ^pltXjb sb'li Jui'U ^jl *J
!<X? *i' Ua&> 5
*Jjti ol^wJt Ju jj^c ^Ui Lui viLL.U Lo| ad jjjli*
^j^a^
(^r^^
*?
r*^
***
p-^
r^
*jl ^jUjlJ!
jj*\
L->Ja-oL
*-$"1 *^U->
/c-'^
3
-^ ^^^
rYi
U*^l
3j
j+Z)\
<J^A*J
^3^
SiLtf* ^o.
*V^ 3
^.^j-4*" *^5
&ftLdS
u&*j)
15
Brunnow, Arab. Chrestom.
3
34
V_^L^
\Xf\j
^A^J!
(J^cX^
,J?
\'rt |*-&^
(VA4J*
&>JoCJt ool^j *JJ |%i* &a^o!
a^V*
(J^j
*)'))
jj-M
10
*
o
viiJ6 v_>Awww .j^L\.
(J^.AJ'
.^VA-?*
SjIa^ ^wX>
Lft.f./O .^*
35
o ^
c^
J^y ^^
**^
<j^
joLaT
^j
j^>
^^
j^i
J'-*
3
|
h^*ao <j?
y^
l^Jxoi
y
^^
p&**
<jr^
<5*t Jlfci ^yuuJCj (jwLJf (^twi JcLCc
(Vj-w x-UA>fc
**LS^ ^aj &xi
(Ovit ool^
(C^LaJ!
>t^Jf
v>fw
L^AAw &*-Os
^jj
JoL ^Ajt
vw^*3.
j\f
UjA
&*-0) <Xyw ^jb'.
v_djj>
^
**"&)
tff V^-^
e)^
g*
36
.jLjUv
.^ Jj&<3
^.J S*J
L^?
j^LJlav
Jo!
&J ^J^A
ool5^ Lg">^ *JoXjli L^a/o xisb
^vi
Su-bi*
^.j!
5 l-AA-ir L*ki v_*A-^ ji
J#
b
^jj
^)wi| <jO ^w.^
t
*
w
s_^uyO .i*t <taXg./o. iUj^wwuo *Lj| &X*w *^J ooKj
^CJ
^j
yJ>t
j.^
^Xj
Jjt
^kkzi
^y
^1^!^
w * w ^ ) *
y^l Byo ,jo
*U#
Jj3*
aui. JXiiJt <j^l !>?
I^JjJii
*j
P^t
l*^**
^*^
(J*^
1*^5
^
***r*3 i*
-
^
y*^
15 JjJb
jj^
ollai'j
^^ p-S-**?
ij^
^'j
s^&*
(jJ*Xfc
i^V^
CiO^ 54X#
VlwAxJL
(Jw^ID
VT^
37
Jbi>
^.
Lj&Lj> ^LojJ!
>t\j
^J aLftj
<X&>*
^aw^jJ!
aU^Lo
^JJO
U&<X=*t &-L^ OAAaw
U^jj IvAJU jJjAfi
^La^il. sLiai!
JUw.
SvJJ aubjo^
i^r^U
^l*-*JLJf*
^J-jviaJ!
^.e. ^aa+S
2ub4Xs* JaJ&j
*)K-i **?
oJt^a*i
w/Jiaw
(j**A*
JLfti RijLw oofc'. Uo^^JiJ. j>|waJ!
U^y*
^jJanci (j^Ai* JLfti wwJ! *aaj *J>%i viU 3
(
^fc s*JL$c>^
liY Lo Ri^tX^ JLfti *LJt
tM>y
XjSXi |jo>l. Ivaju io
*.^A^
J^>
(j^^*
w6
^!> w-U (Jj.aavJU
aXJ *.aaJ
*-^a-L& >L&f
(j*^
^J<>
tXv
^a>'
jj!
*i* *-$J U\LftXJ
JoLo sf c>. x-lxiii x.ijjca. L&.| slXj .jJ o*k
/c-^
&A.ftli JU^b JuyJ va#)
jj.j
dULo _ ^a-. >L.wX. xi'b
,j!
aLftj jo>
^1
u*o3
J^li
x.Lx\fti ncXj
jjj
J^a
15
Oyu
y-LJC;
jj.j
vilJLo oJUcS JJii Li-LI LUax JcXJ
a-ftJtX^ cXa.c o^Uj Jo Jo!^I
ooLXi st\j
^j!
38
w
M
44
IN
uH
v^ &*
<5r
cH ^ij^
v
^
v^r
jjj
v^j
**?' a-^l xx>U ^f ^jLj^Xr.
^
lXaxi
^j!
10 v^
^
sLo
jjj
^^5"
^-f
By*}
^
oLx> tX^t
u^
1
r*^
c5^
j| Jl
y*'
c^ uA**
.*;*>
<s^
u^j
39
^^Jj &*! ItVj* <\*J &Co
J
I
KAJufll^.
(J-4J.I
*l *->^)j 5
^1 y>j
8^Ls5
^
jwL&J!
Jl
xZe-
v^Lb
^|
*
x-Luw ^oJU
^j| y&.
;^^' <-^--^
>Aft
(V^-SI
*Xli^*L
*^
V^i?
^U"^L^ v.aaIiJL
7*^5 l<^
v^uyos. iU*X3! v^aaaj.
ifc
^aJc!o! &a!iacII ab>Lo ^wo
a-U* ^jo^o. j***i> ^jI
y&j
L^-xi &+s? j&o*3
&a*X!| jjLyo
t\.*j
xJuw
^AAf)l
,j-?l
y;
^"*^
15
40
*GL *4*&l
Ju3l+3. &U* ^j^uuJ^ jmmJ ,jo!
yo
**?
^j
*?
^
^T
3
U^5
^/^ '/^
>^
juo oub
/c^5
SLolX+JLj LgO
J^2&.t>
iv^S^
O^uw
!*&}
XJbdwJt &x><Xaxi j^o
v^-wl autA-w t\*J
i^-y^
10 x-L* o^i*J> xjl*x> xi^Li*
jl v^>AJiJ &-U! tX^t *l
^*^-wwl iOsL3 tX3' ^V^UM^j
tO^"
5
*
t\ju k\S\la>
^ tX>\
xjl*j uajLLII
J!
^V^*
*i' ly-g-ww Lg? f^U'li
xsi<X&. i^^x>
^j >-g-wl xi'^o
i^-wlj
^
^iXt
^
fxk*
y^
^
xx>
^1
^
15 OO. yjJB ^A^OJm Ra-cu tX*J
^X> (jwtXiUJ! o^-o j! XO
SwS\^JL (js>j 'y. X-Ul lUrff *J X\Co
Jl
*^*^
!^j.=5?
s'w^nJU xjL^p! *.xli ^Lg-rM
*^-
l^y*^
41
JU^j pjjl
(J^
fcJJl
<X^j vXj
^1 JyO
SvA-gJ
,J^!
j!c>^ ^..c ^4-i wi-li^
JojJI
^-^J J^^
ia3\!
7^
&* 7*2)^
u^
Jj^'
**;
y^ o^
^/
^-
^
JLuJ!
^yj^
J^|
xS^I
fv^vJ! Jl
Sis Jj^M
*?;
^Jo
J^J oofc' !*J ^Jo
5
^
iUjdOi
J!
RllaJI
,jl^
^^ j.^
*

.^
kjUJLw.j' ^.5*JL#JI ^jl^j !n(\j
42
jJ^-WO iUcoUtJ io^X) ^jjO
*|i>j-u/
*?')J
L>^?'
(VJwO
^Lo (jj^i^- au^f
u*JLi.^l!
t
c*-*
w Wlj tX^>l KtX?
15
ff-yA
^^
Y^-^
***J **)
Ls^ tXso x^Laj
Js.
43
aCLc &-U!
ig+O)
*oLkil ^o w4m& &o! jLoa.^ |**JLo
j
r.
*
i^'tX-ls.! *.;>
(j
^ ^b^o aU*w <Xs*I Slyft ooK'j
l?wOli.
*A.w 2oLw
^1
yUd.
[r>
*w^uw &-Lw .jLaJUw
dy**) ^v-^
L$*j kLd Sw&. *a^j |V*-Lo aJJ!
<Jj-*<)
&JLX> ^L* ^jKj ^ilxLj! 5<Xoi \j+Xxjo
|V-Lo adJI
*
w
M
w
^
JJsL
j^U^
>>o! ^x> Sj>
^5
jJ! jjl
xi-L *i 15
.E.
44
(J^y*
+=* ***-^ J^

^Ui' &U*
^
^^y^

x-ylc adJ!
isi^
*^J!
J
I L$j ^s&
!t>^U> ^
^j
jJUa- L^.aJ( o^u Jjoiil
&c.(> dUj 5*-ft^
*4^
(j^L-JJ *ULi ^bU
J&
U**t *? bt OJUJ
wCLc: x-Lu. oA.lia*j
^
*^L*bM
3
CiO^
&^-
Jjt
^.
.c-
^ '
w ..JO,-
*--
S
"
J --
*"""'

au*ii &-JI
^*3
Jo
xit
dj
^>*-^
*""
j*
3-*
^^
i
Sur. 110, 1.
45
*<Xo *j
*-g^
(j^LUJ Jj'U kit -5J
^o
^ib JLJ
w&. &Lu> ^x) *]4t
^56
'ij&i Lg.j *U'li x-oJ.^JI
j!
c\a^v 5
10
&j|
J
LftJ
^
X-Lw/ ^AJU*. LS'^O
(
^JI
^V0
^-Li
JO.
^
(jd^S Lgj^Sj Ky&3l& 5w^
3
!>LjUs!^!
' "
y w w
A-wt jjl^ ^4>yu^j!
JU
*-> ^jI
J^J
jW
xiLsxs
^-j!
yfcj
<jUe-
^
aJJ! tXlc-
v&
jtf?l
(HP
^?
<^*~
(j^ v^>
cH ;7^ cH 7^ u^'
j
^ ^ y y~ 9 -
<, B
*
|
Jj^
v_*a*0
*
*A22 S^O
^ ,^*5
^J tyc
^j!
q
^
9 f y y y y 05 ^ y 9 w ~o & y w -o
J**")
&\LcLd (3a
*-y^J
(V-Lw* 2(jyL& X-U!
J*o
X-U! 15
O^.
my
W "
y 6
ttl-ft
OS
"
ULuLc tX^
?-^
ict**^
)^^
\J
J
Z- L^^^
**'
8
^i
*^'
xj'L^o! (j^*J L^y^
is**"
^i
(
-^b
^v^-^
t^j
46
I?wa5^I^
(jwuJI cV#\!
(jli^ Sj-a^
I
3
5
^b
ui-l^JJuJ.
g
&*uuJ
,j&
2L+x!ojO. 2UuLd ai^L^I

IjUeLj)
i^wxJt
*>L*;
xaJ
p^?
S*La*JI &L+wJI xXi^L^.
yo Lo. viLwyjJL jtolyJI. iX&J\j
u*LJJt
^>o xaa,.
Lo
U-e-yj
xa^j^o !^a#3 SuJLgJl. vLIJf
^
xaax.
,j-*jJI
iJ^Xo
^
aulfi tXi^
^1*
^li^ [V^aIc.
^15"
O ,- J 0,~
*
-^--0
3 ^o~c
o^ ij" l>5^
^"^
VJ^
'
*xx
^
'^^
k^jfl p^H
^
10 4>^vAi| ^/0 Ha^O. Lo. -Lu! &A-Lc. 20ytu&.
.JJO
Lo jiJI L.io. Lo wXj
j! jjjb t\;&Lw UlU Jd.il
j^-* ^
Lo^S
^
*i[
JL> J^
L^jj *a1*
^^
(ow^yii HLci i\X^> xaaa^
<^
&o<X*J|
i^U-*"!
jj-*

o
-0,
w
Os'&s'F-
^^
OH- >0
j J, w >
47
-Jb XAA-CUw
^
*-Lv.
^^
*JJf
lJ*-
X-U!
J*-*")
(jl
v^xS" jjo i>*-4u^lt. otiXXJt
&+1a*jjo
Jjjj.
xjoL^t
*X?
^j!
-^Lyo
/^
w
5
Hil^JLs -?!
d*y>^
*' JJjj^
15
48
0^> w ^
jv^^JCi cKltNJif oy^
^)5^
oojou tXiiJ &I-b&l=Lt

.jOv^t
&j
J
jL lxui> *^Lm^Ij is
<X3
id.it
,j!
col L
5
^^
^j4*Jl -^^ A3
&/* aJJ! ^^s wXj
^j!
^jl^
jjL5^
^c**^
*jdu
^jj
vi^li! ajuo
i)S\j
*L*Jai!
^j-*
c^
J^
<j^>
v
1^^'
cH /^
y ;
;-^
^
p-
3
mm oJOj *Lk$& oao &*JUi *x!^ ^>*J! tXlft
,.*. ^ > C/
15
49
J*2^
s^LoJL J^Xcco^ S
r-V^
p^^L? xxiLji vjyojl
xj($\ *.aS"I jjb^ Lg^); A3
******
>*
ai^r
J^
^vaJ!
Lo mo iJUc dUjJ^ olJJL
l^tX^i
*^;j J^^
jjO tXJUi-
(X>
J<.
L^O
(J^k/0^.
y^tXij! QUO
X*j> Ool5"*J 6Loo|. ^Ly*A,*
C^-wwt>
^X^tJUOm
JoJJ!
Ls&wyoL k^LggwAJ* oil> L^Ai.
U^ ^1
|^?
tXiUw 10
^
,jUjuJ| U*>-yo^ ^OwwLc^ (^tX^I
^w tXJ^Lgi
jjjuLo! &l* ^ly^!
^
^U-j! 00L53
^s
3
)-^
ut^
v^Ua*: cioli^l iojLw
.^
^UjlJI
L^wax)!^
jj^^
15
Briinnow, Arab. Chrestom.
4
50
aLotX-J!
j!
\&*a *i' iUJIyOo ^yJ^^ uLc j*LJU
j.^?
&aji.w
^.j *;*-''
*Jvi
*VV
5-?'
)57^
a-US**'
&a,w x.*Jo' aL^j
^3
(j^o ^.^ib JLJ *-?>^ ^.^o!^!
Jjoj
sLCxo v^Lc ^o
A^**"
*JL*
<j~5
,jUj
p-v^
^ IJU &axj jj^Xlxo
13
Lo
jv^J JU*.
*y*}\
&6*
aJ^
cj4-^
iiX^i
v^ ^
>L^-Df
<*&sj ic^"
LlJ
Xax>
(
j*.aaJ> L/o
JLai &a-?2 ^.gi*; /***
^U*
m43
Jyu>
Lo
JU
>Lg.Ii! >a3*
ts^
^^i
r'T^
^
Syks
^5j^
)*^
Jt
3
^
CS*^
U***^ p
5
(5^^
(J^
13
15 SJuO ^y*AJ3 i<3 U>j
JU
p-gjJt
f^Y^;
Lojj'l
|W
ij^ ./ST
J,?
Ji ^1^ jo ju juJu
^asi ^ yu
51
vJl&s>\ Ji
<cf*3
J^i-li ,*c>l=*
J,
u**^
jv*J JU> 2Ui
5? LgJ JUi dbucj^ <j*c LUI blill (\3 ailJiT
JLai au
^JJCj
^v/o
J!
LgJiiJ> *i' kwO U>woJ jo
wa^o &^ci Lg.A/o ^ib
c5
X=a- ,j^o ^vaXa^o
^! 8 tX^J^
10
\jj ^JL&.Zi JI4JI ^iUjo ouuJ ^11 xj'Lx)! aJ oJL&i
^lS^
(5^^l <jU-L jjoltUJf
J^&
xJLU.
jj.X>^
J^L>
oli'! *.axj x^jwAj
>U^f
v^-;
v-**-flJt
u*"^
15
52
vibLJ Jol^j
^H
!<M dli& i\x& xJU!
^^!
JU
.jL-L*
J^*^
v^M-w^i! I<M ^tX^ <X*.^ c^^Xa. 16!
^
JtX*i
^Lil o^oJI &dj (j^-L!
r^K?
<J^J
C O w --
> ^ o .C-G^
ill 10 Lo
J
Lei viL>L& ^^c ^..Lot. dLv
.^
*.Axi if Jc
O ^- J
' '
Of
8,
.
w
J
*
9 1
_^
*. J
,
15 ^jli
<XJLjJl JJ&
iiLx> &xi blj^k Lol& KQ Lo^wi
ad (jOli o.l*i ao
<J^)^ 4 ^
ij^"
5
<J^ ^b
53
9 ?.
'
J --
*-=^| Lo^J *.4JU
v* *J v^tX^J
y&j
&a.
Mr-***
JU^^i 5
J
Jul dbi viLic ^juil *JI
^^
xJ JLai <XcU*
yfc^
JLai ^XjlsJ ^s-OL
^.->
(c^>
*a.o!
<j!
v^wa-w
y
^JtX&y JJii ^>-Wi Lx)| . JLai 5^J yt
is**)
Ljsx^- <Xa>f
*^ /*)! ^f^Xi!
d^
f**\\
U-Li LftM 10
^UJI iai^Ai
^0!

7^
7^
u^
5
;
LT^!
t5^ cT*^;
aJ^JcS
^'
^J
*lf"
^^
u^l^W
H 9 w O
*
Ju> xJb! 4 ^c J^cXi
cyl*i s^a^ X-waj
^^
^jjuwo.*.!! oyo! Ls xj JLfti x**Aaj i>%^J
y^
mJ)
54
i
viUj|
ic^) ^^r* J
*jL
<Xf^?
Xjo!
^. oULibuUJ
&;c+-U LgJ ^k ^1 x^-ii
^!
&-L
/j>j
vil+Ai .1
wjyo! L <JuSj **5Lo dUbLo! c^^.S oL^ xJ c^-U.
.
^
"^
I "'I
00
! I

I
"'
"*
xJJl lXa. &a/o (j^AAi xJJ!
J***;
1*4^'
^**
1*"$^'
^.AXjuw
^
w+
^S?^
oolfe ^
&AJ0 dU<3 *4-ww (j^A^-
y&
&.jya}\ s^Lo
^ d^j
JLaJ
&)U j-$^
ij)
*!. &JJ|
i\j^.
yi\ \-+jk* v^J^t^L
^r^ icl^}
*-W
15
>a^!
&JJI JuJt jJ^-J!
^-5
aJ
(J^
7"7*
^
^^'
dLA..J!
tX-^5
H^Ai^J I. (XaJ*JL lXa*^* tXjL^.
ij^^
55
4X2 Jj-sJ
L^r?^
<jM
(j^j
jjf^JaJI ydf -po^yxJI
y^
tXwJjJ! ,jl^ XJ^ljLXJ .jX>V

J^?
^^ Jj-=*l
cXa*** 5
&-U! cX^fc
/*^-?^
xjuw!. ^jljtya^o au-l^ .jtwXl*
^^
G *s
w
v^Lo viLUJ! Ju** &o*x> ya* dUc> <jLi 2Uaa
G
'
w ? -
^>o
y^5l 2sJLX^ dJLv*i cXax-JI.
^^jJiJ!

JcXaJ!^
X-OtXjL 8s!^ ^O. JsXxLi SyAlj KaAjJs S>~*2~-
d&\
_UUl
^jjq
I^jI^jI
Jju^j
y*JXI!^ v^lb
U&jJufcj
JLJI ^0
XJ>\l.i* JJjt &J ^fe' JwO
pjj
^jL^
,j!
iUAi>
rv^;<3
oL-M oaJL ;^o^
^r^
&2Loj ^jhw*S.
56
oi-H ibLo U^.xc
^-y^.
iS**-^
(*5*?^
*^^-!?
^
SvAa5^
^M>5
^4^*
^^^j j^.^
5 ^s. Owoi nUJI
^!
^^o &j| |**Xo xJJ!
J*M)
Lo *JUr, ^xi! d^yo kJU! d^
^>
Joy Lo
J~3i|
15 ,^ks? L-yot LuJIdj
Qlj
LiM Jjcjl? ^^c
S[
L>^\
^JsJCj tiw^i
J^Jo tX^Ol
fj-^
2
^
*5uJLJl (jwLJ!
^..4-f
\*fy&
xJLaA Jco, xJL^i v^ii^ ad.*i xiXJlj pLw.
57
jjl^Xw s^tX^^i <X^*J! ,ju5 iLfcU^ *d*c
p-
2
?^
ail LX>s<X> Lo.
jjUjlc JLai
y*jL\
^->v*w *ji JuJ*Jf
^ Lftj
y
&J
LIT
^1
*..*iL|
^
^Ui
^4.^1
V/-^
*it> Lj&w^yi auJI slxitXi x+j'Ls* L*.wi*.f. &Lb&lil
^Ua.
.-J'Li iUaXJL? sIwaS-U aLLa aJJ!
^6*
LlLe.
10
*
-
a
*J JUii 3-tXi! oJiajL t>-g-ccJ! cJtiJ Jyb
ye.
'
- ^.
* *
5w*a^\i viL^Lo
j!
s&JUJ
^j
I
^5>!
Jli* ^J
Li ^Uj^d
&^-ftj ^wt l>Jo
*.J
*4^9
**yLc Hot
fr&JI
Lolii jjU
L#LeJ JoJ^Jf w*d^ LI-U tXif iulfi:
vi^i! xssxsi
L *s (j.-13-l
^^
^
JLfti
^ J]
Je^LlI <jLfc
58
xjJle. jci! &Ls1
^^
x&Uii cIax*!
^5
In
U-U
^j
iylJ! ^r. je^l &-^ x?!*JiJ (jUa- v-A-^i^
^5t^
u^.Lfl L> JL* JuJJI
xaaw tysk
J*ol U-U
*ax> Li^
o ^

* C6 -e-
o >
*
.-
c"* ,w
^
"'"
S
5 jj^o
(5V(X3
!bl dLK iaJtiuo
^1 ^j!
b *JjJuJ db|
^^2
fjhJi ,-# \SsjJlAO
Jj&t ^JJO
j&XZ;
0j|^
ojf
iX^j
^J juti' x-U!
<j^
/^"^j
^j^i
^1
'^^
<j"5
't^j
J^-0
UJLi tjoljJi
,j-?
Juuu* JjL> xi^XI!
j^
^
&a>o
Ju*du
^^ v-y*^
<^
Jua
^
(J^
^' ^'j
xijXH t\-uu*
59
wS-
^j^
J^.t> >U^
*)r
5
')^
H
<-M^J
(J^ (c^*"^
"^
L3>f?
<-^; L^
V/^
H
5 s
7^
(j^
^7^
5*i
(^wO &.C.A.W J^w/C^U w^JL
J^a^V.aJI
^yo
L->v^O
yo
^L^* JUL *Oc\j j^a auuk ^li>! ibwo ^O^^jJ!
io
2U-1& l&li dL^AJ
(c^^
UtoLfl ^
jjt
JUj
15
i
Sur.
1'
60
JkjLi iJy JoJJ!
Jw^j
^LO *Lufc *JjS
dtyy
viJUt) |jj*jJ JUii _j
Joib ^>JU
xi JUi
J^^ftA^
5 djy
^ ^
^
idJlj &-U! sLfl^o
^?
55 fO
"
J
*
v>~idi iu^j 5%-^ti .^L^UmJI JLwJ SiX^O
p-li
io
(v^v-^
dLJtX5^ ^e! LuLi*
fUJ! Jj&!^
fLccJ!
JjcI
(j-Ldi
J^. jj!
J*c.
au!> <jUc
f+zX*
}^*^\
\$*
<S^)
7^
IS*'
&i^^

>_*$"
^5
JJI oi^J!
J^
61
^0.4-?
|UXj ^K ASj yo
^1 ^
tXl^?
p-**j d^;
J^^oi ^U^a
ttY^
**^t^
^>*^~
LiJjj &L5<xJ!
J^c
(j^jytLo *Xi! ^^.Lu aLLJiXjl
J^t^
*1sj> &JUI
Li! JLfti L3J^I j^xj (joju *Loi *.*-Lo
<X*.3?
.jLaJ
^a^
jjU^e
V
-0"2
*?
iX^nJI <jx>
|.
^>
vit
^o>
jv^-aJ! JwumU
jjU^
^^
iLojcJI JjoI jj^c
&dL^>
62
*J.
jjgjo
,>
v-yo! jjj-LJLj
Jooi
H^LoJI syu-o *J
J^ B\l>

;r^^
jj'-*^
f"&
3
y^
&04XJ! J^l
i^L^U ajoU5^ ^c
jj^y
Jy
6
^yi
*^
u**^"
Jy: ^^
Jl=Li SpiLol
p
viU^ ,jX
Sji
^)J+j
j$L>
^\
yl
J^?
l*$
j*L*
y$*
^
^\
&\
JuoUJ!
Jl
JU ^t
J!
*J tyUi sO^
^^
J^
5 *JC=
LoJCiS? LLx5^ &x-o
t^tV^^i
S^cJCij
s^X**joli
^^
wXj
^j! ^j
tXl.22?
J*>U> !Jt Jyij jjU^
JJajlj iv^Aaaj JJC^I^ J*Jl>
^i
Jjj**
dtab xaa
63
p-fc^;
lS^
5
!;
&-o<xJt
Ji
^aJI ^>i
\J~jvL\
3
^
t^Jjoj
tX^Jf IjJjJj jjl^xJl
^
r
cXi' ^i
^
^Ujc^
^1
!j*=^
(v^iCc:
^jo
^
Jy>
Lo
l^yij
.

p.
w
^UJ! auJJs LlX.
/*-W^
^^ c^-Ui Lo adJL. (j**i3
^
xxJ! ^U<j>
Jlo^ Li
i^Lo
<o*S ^>^o aJ| c^jlo 10
(*$*'
3^
<^f; LUi xa*
JL^
,j!
^b
,j!^
5JwJ
^j!
*Jfij-L XJw*ajJ Xjb
jl
_^LwJb &xJLx>
xjo! x-^\.lio 6ju. aAJf tX^C- xaj!
r?yt
^*-?J
1*"$**
15
ftJuai
^b!
i^JL^I
ibbsd! *Lb| yc5^ IcXls?
64
u
Li* cUxj ^L\
^^^
y&>
^?! ^j
iX^s? &J!
cX*-3?
<\&.li JUcaJU Ju^fcLiuo auiL*. aJbfcL
*^>j>
viMp ^J *JJ!^ tCsS? b JLfti &aaJo Ju ^f
^\
^yil xiiyi^
yfi^
^ijJI
J^c J^c>;
lU >iJU3 *JLi
10 oLJt ^x *&jI; jj-y^u.*.-}! wyol
J^3
oiaS^ au-o!^ JLfti
x^io &J JUi y^jJ!
jj-?
&-LM
*X^
vj^}
x^-k
*i J ^jub' !^ jw^o
^i.
^-wwi! LI L>
vr^
^
|J
jGl Xj^Lj
,jU^
cyX^i Jjii*
Lo
^UvX) jv^-JI
15 oo! *i* *iU<3 ^jo lyi^o aJ ^Ajxl^ui!
^
tfi&J
x^.J!
i
A*uA ioolftJt JiXJixx) <jL.a
,j^
dUitX^ ^.c
?rif)
or**"
/^
**AJf (vxkc ^tX^ pi
*^^j
65
3 ad Jwui dU<3 ^a,*o. [V-Lo aJd!
J^)
<5^^
^jd! |.^J|
^
v_JLfe
^j|
^
J^d
(j^LUt *^L^
JjCib *a=U Lg^id
(J^jJoJI
(jdxj

o%Lo H-li ^-^Jl
I.n^LLo aLyoj ^JJ
,j^o
xcl,t>^
T^p'j
SL^Jo Lgj
*.-aJ| KoLjc -vi*
Pr!""* Hs^
/*^2 W^
5^w^
^Jl
+&*U +^
xs^Xl!
J<#t
^o auJI *+Z^l
(jd*j j-J! |v4aoju ;Lw^
f+^
T^W'j
&*kj JLciolc
^J>L^
jj^o oLo-dl

^y^I
ad dLiij ,jK*J iy&Jli 15
t(X}<Xw ^Lx5 IjJjCoL ^aa-Lj. ow jUm, ^o 5w^.jll
iLaoLxj Ja^i.
i*"^-*^
^j^ ^
py*^
fc-sdo
Jjt&i
Briinnow, Arab. Chrestoru.
66
Jj&L
xL*i ib.ljL*
uvi
^V-^-
5'?
(j^-^ iO-?
*JJt
tX^
jvJj
(j-^?-^
**3j
ojKi \*AJ'I jjjo. *LwJI
Jjs!
^
-E-
^LvwJIj 50tt>*^u^ XJwiiL! ,-+**.> ib.ljtx) wXl^^.
67
o-aAJf Zj aU-jj^Jb
j?j
j^waJLj LctXi abjbuo
jt)!^w
J! ^j
!**-'!
J^l
Jaj U-U (*aajj Uaaj *js; &JUI
fV^^Lsf
p&e-**?
JU'
I^jLIa~!^ l^xtXj>l v-a-^LA^Jt s
J^
b^J ^li ^ ^^ju Jls, *JU!
V
UT
Jt
jjjJ! Jyw^i bl
*tXib
^!
J^
^c. Lgi
jV-vCsxJt
ay^
*j&j
(jw.jLaJI ^L^l *+&*.! 1*5
&<f!^-
u^LlJ!
,-jb
c^axk 4XS vita!
}+*)
^rty^
J^Ai (jel*if
^
jr
4
"^
iw^Lcco ^LxiaJI ^x)
stab
*aJ! JsaSI *i* *LJ!
&'&*
15
L$-Ldi <!>.
<XZ^?
ljL^s
3
!
v>n.co vilil
^j*
b| b xJ
68
^j*X3* jjl
vil!
Jlj
Lgjuo ^Lib ^ ^XJI j>lx*jJt H-UaJ!
J^LJI
UJLt CLXi liUaJ
J^*
*<^f;
u**** 3
^JLb
^j!
^J
\^-
oo! >J>^ JLr
viUj i-aj^5
^
ioo^l &<XgJ
^Lx^ jj^-w ^t
^
&^l*<* Li! <*-L=*^
^1*3!
^
^
y
+.d ,jl^ ^Ut>
UT^ iJ"*J
*^ ^^
W**
10 xJ JLai
w*x.
(J-?
&*Ut t\x
(5**^
^t
<5^
|*$i
A*
Ua^ jX)^ ^v5o UjO &jt JLai %*
^j
aJJI <Xjx.
1
Sure 5,
35.
69
/o 9
Li! xJJt jjLsu* JLfti a^aIs..^!
oo| *
Jlfci
^^v
*i* *aax^
ts^b
*^" <X*-s? (j^L-J! y^Jasd
^r^'
(LS 5
jjj
JOjl*X>
yD
&>*fj
v_JLb
^j!
^jj
Js: ^>l
,jt
*
jjj
&aJ! tX-oJ v^^l !tX#
J^*^\
tj^y*^
/c?t
U^a.:^.
xiii'Lc. ^jjo z&ajw *a^ *i" it\#
(c-^^^
>Ja\=*!
^a^-Lo ^K
^4 m^
A*
*jl (j*LJI Lg->! Jli>^ &A-1&
jj.J ^. *A.i*. *j| jv^IX^I cXi'
*jjj
*AJL^ tXJ> Lo
70
J*J
^l
v_JUOI Ja*i"
dllc ^U LU! dljJ ^jlJ
O
"
aJJt dUaJ
^v*.^
JLfti vi>..gJo *Six3 ! v*^-L>
^^
c
-
(5
Ayo
yj\
/r-y^)
Klft*J Js+s| sl*.^
J.a^
viLUx> ^jLi
5 oLL^.. j^t ^jjo L^j IcXajjJC^v.^ &x>
j|
vi)J6 Sn*j jjx>
6! ^Jlk
^j
^
3^
^
^ (Jul iJLXj 51
^f
*JU!
v
Ltfo UA-JL Ljl U^J JU ^IXU
*^
oiy U-U
0L0! Lo Uu*.^ (j^J^ L^' L*
^4^^
10 !^H
|vX^ y iyb^ ^;^l o^j^j
l^iJU&>tj
Jkjt
UxL^i jvjc^i^ ^IwaJI jjjo LaJt w*a^ U.j! *a.c \L^I
i*fr*JI oM
*rf^
*5j!l &jM ^o
*tj2
*\)yf*>
UiL si.X!t L*A4.^ Lli^tXi c^LIoLlo rv^JW xJ oof.
^j
&-UI lXa^
I^USj ^ItXjb fy^j ^^a-wJJ!
<\2* i>LwvJ! ^yo L^*.A^ \jXZ3* ^LcLa*
ciob'.
&j(^o| 10
aXcLc
^^
ij**^^ j^H^
c^J"*
t^
8\-*oaJ! ^j-o sU'L
(joi'^LS*.
tO^
^^
6 ^-^
O^l S^Ac Lg.-ylt
Si.

&JU0 ^%j0m *iw*
*^
*-Uf
J^
*-^'
^T")
^* ^*
72
t^li
^^ p-6-^j ^-^
*^'
^^
uj^'^Kj
bLx!
^y
J>'
f*V^
^^; p-fc*"
^*^
i
^S/fr^'
io LxAjlcU v^o!
,M
cJIIajL vLw.a3 ^.c v^<Xg-&*
jv^-aJI coui iljJ vilxA? Lili LxLxji
Lu*fci3S nLx^
(C^-
2*
V^rfJib *Uf
JjtJ* LJvi-j! J^l
JLaJJ
^0
Cwi! jjl
J
I
J^^L*^
Ia151 vitals! %Jj3 L.15^ &-dt Lajl-o *X?..li>
J*
w
aLLyoJU o.uliJ! ^o^JL !%X^.c
t\^
,*.a-1..
73
js.
w
J
9
*36yoU
y&
U5U
^^-^
J%.a.M
l
S)r^
'*** ^^
*yiJ| ^.D I^U^I (V^JLaS
J^.
^^1
yjS\ iJJI (^X:
!^t\r.|y^ ^UJ!
^
;y*-^ ^j^j
^*
d^
J^
10
waaju! ^aj
J^x?
x-^^kj ^j-yt
*^*^
(5^7^'
**^
Jail b! eLJ!
JL^
ILU Jucs! b!
|*Ax>
^1
JUj
is
.^LaXK w^vu ,j.X> *..&. *A-w X.LJ viU(3
ijrV. (^'
x^c o^o ^Lki' j-il xi^X!) *t>J> Li-Li
J^c Jl
p-^o
c^ol^
^W^"
r^
^^'j
^W d^' 3^
&%}
i
Ji^.
p*jj$\
^ oJLai L^aLs? Lg.iLov
Jj&t
J^.^1
Ml A
5 oJLfti XXjJ2-t| ill U--U& ^AaJLwwO y JU* ^!
*4-*wO
oJLw Lo
JLai
J^c Jjo. **^
t^*
&
5
o^l
xi'^Li'
oJU xaaS^jJ dIJ &i
^
JjcS
Sfl l^xi dU
ye
jji^joiJ! dLiftj. ^^i.3 cuaaw Xaa-o! ^li HwC. (j*4.AJli
Lot\J|
^0
viJJ wa~* *JJ| Jv.JL& Li
oXba
^|^
^juo
10 ou^ tXS. y-o.*..!! ti\# j|
*
,>L^ Lo aJJ!^ JLai
frj^j
oJL* Lo dJ^Lfcl jo viU3 ^1
*ax> Lulsfi
v_*AAw &J JLftJ /*^l
rV <J^>
suvitJLi U&JJx ^X)
LgJ xJS oJvO JJ>j .Ja^l t\^J!

^^
^Lki*
15 o^aoxj k-LJ SwCLfe cj^LaJ JU+il
p^
*LaXlx*x> _J&j
L*gJ ovtjo U^axi xIaaJ ljlXaj! dJi iUiLLc. ^jjI
75
^juyLUw |^t\ju' *^iLyw!
Uii^U
L~JCa*xc.
r^Y
2
*.
^y^;
s^LoJJ
^13^1 Jji
sljcfc
cM"
w^
Jut
a^LaJI ywLJ! L^j!
^fc>lo
aCLt adJI ^ov ^c
L_>>-*a.i ^^5^0.:.
2U.J.LUL>. pLo.^.Lj xi.-X's.J
iv^^
&xl.c -31 Jo.
u&*2*
XJ^.XJ! <X^x> <X*-&
il^JU
yc^
xa-J!
^
5^=*
XA*ki x^Ljw
J!
^s.*ffl.H Jv^l
Lo. *iLL? id JLfti ^tX>
^o ou^ tXia-li ^^^J
15
lit
JU
8vaL!^
^5*1^25
y
J
Li*
Jv^
L/o^ oil
76
SfL %X2 bb' jjLi djoLfc a^a^U ^L?t>>f (jli
xaas!
(j!
^^
viU-
J^c JjS
o^Jisi Js^-w
qjuIs.
(jd*j JL&i Jjo
3
(54>J /*^l
^^
^pl
|j^
oL^
r<^
ju^a.^. *.^^.ju
J
Is. AVo*i &-Lxi' j^LaJ!
5
jj.j
w4.^ ^t X<Mj (JjJJajU ^
ajUJoU
J^ J03
*.Ai*
OwjwJ!
J^c
LwwJl^ w^ax)
jc-ob*
ab^Li* <^7*i (j^biJ!
10 ^^4-C: JUi JvA:
4>M Lo &aJ!^ S*sl&> *) JLfti
&
^fi^yf^
*?'
J^-
*^5 <^*^
xiX!L
J^c ^j!
77
ib^lxx)^ ^.^i!
mM
5p
<X^ (j-?l JU>
#
*JtLo
3|fc
XfcLif pit
c5
+^;
^JUU^Ij
^tX^I &-Lw
J^t
_aavo o*>o
^^-^J
XjU-aAo. j^waj'^Oj ^aaajI xA-w
O^O XoL! OoKi
iJ^av
&Xmj
^^ 3
^^ jj^^
15
xo^i
AV?>
tX^-U JLJ
^U-5 ^i y-g-^i ^y^**-
5
^
^y^
78
LlH
5^5
tJJ
UUMa
/*^)'
&JU %-ft.O ^WO C^A^
^-^y
^J ^.A^^t
j! Jwsti &AA.C. ^J JwJjJ! tXAXU.J Lg.Al..
ij.A)
\^s*j~>* (j^LaJI (jwj
J<-
x-Ut s>L&
^1
JjJb ^Lai
L^j
*LLi x/o
*J3
^x^ -^.*JI
(3^v-^
tX^I^
Joou*
^o
^>.*-
ptXiii
rkfy^l
^
**^l
^-i^? ^V*"^
79
^!
\jXs\m '*Lc
J!
^^Ai
^-^
uy
6
;
1^
ft
&1J! tXxc s^l 5w^i^
v^yJ^
jj-?
^y*^
pH-^
T^y"
^Js.
^O ^j^y^i! cyJL? ^jb' tXSj
l^^JI 3
iU*AS?
,J^0
jv^w^O ^>-S? ^jJLua+J!
J
l5
$fc
(V^.AA-0 tX^LJ
!*JCa^/o x^.^
&J JUb
J^
J<
JjAi ^xLo-j^j >a-&j
Loi &iX!!
J^t
(j^o
X*jL auo.Jo wAia* c!6 l*JU
10
^.AiLlj ^jci LaJ! wC^x.
xajUj
J.^
J^.s
v siJ
f ...cLc
*t\i'
(c^^-
Lfcwjww^o Xj*a.jJ\ ^xj ^v-s? &i.X!| xJuJyXf
80
&JUI
J*-***)
r^
Lj (&aaJ(
^V^.
^jjjui ,j*UJ!
^^oj L> JLiii x^Lc Owwl *i" *ui
(
0"*3.'^i
y**j
r^?t
5 L ^djoyl JLb JJiJ i>L\ ^t JLiii jjftX-LJf ^o ,j^o
^oLo. xJ is^i
xi*Jii 2Ui ^c j*IaJJI
y**^ r*-^
^\ JI^
*Xw^j c>L\ (jo! uS
Jw^j'l
L+Jj
^
wojJl
Ja.li.Li SwXjLi *-Lv^o ^c xJLw*i s^ls? ,^L#
vP
Lr*2
^JOLt viLo! J>LjJ
J^t
^J>L# JLiii JyiJf oLj\
^j|
&J
*-^. 3
viU
J^gi
xj xo'LilXo
v^a^I bL LIa^^. %%i
ciol *L&Jt
Jj&I J
I UO.&JS JU
ys
Lo^ t>L>\
^\
JLs
15
^jq
(Jj^>
j*L^ t\i*
ioLi |v3L/oL jj^JL^w vibuo
<J^L
^Ls\
^A JUii
dlA^-Lo
^3^-
viUi^ ^j/o (j^t
y&
81
*jLr
J|
5<Xo
^^
o^ auwi^
*4^j
J<x.
^uydiUI
2ULL/0.
J^vJt
aojLs? Jb^wJ! dLL> yjjO j-isww oLu*
Lu^.Lo
Jucs
^LaJL ^Ij
6
v^jL^p! -Lo. oLy*Jt
V^
.
^
y
i5
&-ww^^ *^oL 4>l.J\ |>jf |*.iLs? 5
n^oA/o L> ^c>Li ooL-o w/o! ^L^-? t>L?S
r^l
Jjti
Lo
j^o! jl sLw^i
J^%
u-aJl w&x. aLol+j
cX^U c^J>.

10
jjjil) jjwLaJ!
^1
Jiaj U-U J^s
kSLc ^xfc &juo.
auw. !^t ^LJI kLs
Li sJJi^
v^
y^
)^*"
*^
|jo>l tXs^
^
v-^jo
,jj!
^Jo ^ LjL* ^Ai J^J
15
Briinnow, Arab. Chrestom.
82
""
v m
*
*
mi
tX^^? j! ttX ^s-o! L^-U
&XJ&J+2
Aiijti L@-oi L^*
t>Lj\
jjj|
^t ojl&^I! ^jo!
L
c^--s
&4-L&U Vi^JUO^I ^)jt
vilJ5 Un L*Jj Loj!
*^&.
*-&!
r^-g-^-^c- tX^i
x-oLlH
sLaJI jj^a^Jo LJjus*. ;LiL? syowi cjj-uJ! *~$.b L-Lc
,5**^
Sit
^;K-^
,j-?
7^3
y
^-U^!^ |*^JoUi
xfi-Cu iwfi.A-w.il eilJii aXmjo *i va5o iw5yAdi ^uxJwO
^
&*.ax> iov*c |V-Lw./o XLijso*
J*.wJi

pr^j
L^AjkJ(
w
*
ioJ! siAA^!^! ^jo
tX*^? |*duL
viXJ<J> |A U-U *i^?*
J!
83
jLo!^! sLiafi.!
.jj^.
c>juw^l!
^\
xjJ^j jo. oL\
i
^oJu\ U-U t>L\ jjjl
J!
Jo>^l *i &^>^Lw xaam*
i
,
jl t^juoli Xj w/ol ^Li!

aJ JaJjiJ *.-Luuc. &/o^L$"
Jlai jvL^o *^>~o
^fiX-H
^w+^yt lfi: *J wfiJL!!
Js-I
5
KaJwO
(
^o C/nLaj <XibJ &JLk. ^yj&S
^5
jJI oil
^>^
pLS'iLtt! *j Ri^XfLj *-Lwuo \y%fe
o^y
$fc
lv^
10
JO. ^j.aa*w *<U &ip!
^5^
^x> j^jy^o
JLJ ^jI+aJ
Ri*XJ|
j!
xXx>
jj.^0
^j^**i| &xj
J^\t igd<!\
(^1
owxbai *-Lv*x> &as| c>L>\ .jj!
wot
jvj
^aZmj &aav kip
84
jjL5^ Lc. *-L*x>
JjJb tejxh wO~Jf
I
jc# JuJ JLi' adJl
xAJt. jv-L^/o gj>.| &J
Jlai c*.^Jb ^i viXJ Sy^f
5 JLfti LUi^ J^ftj .|
LjnIaJ ^.XjG^
<<^
/*^T^
^
xjU^wwl*-^ JcX/o
3
*#
^^ta^S"
jj
JcX*i
u^^ ^'
Uii
J^U
*jL*
j=^
2uL^PJ^ &AJLJ Jjfcl ^jjO (j^vLi
&J {JG.A& y Si!
(J.AJ! jJ.AA*il Js
w^L^StJi U^wa5^
U.w*2-UJ b^t> *
jj^%
L*^6? *Xa>! *g~UI JLfti
\jly0j Jjtf
^^
J^'Lk
Jy
(V-U LojJjJb
*jo
*i'
^
xJU *JU!
SU* ^K' ULU *Jn
Ju^ jjol JU
#
S *it &*i^
v<
^fc
<^**jN
^L**
^w OovJ
Lg.A-la ^LoLc xajJ^J!
<jj
aJJf
<X^
*.^.Ai &Jb<XJI JL=>)
^
ttXij tX^
85
O^i 5%.d& |*-AX>
J^v
J>"
XAAJ
(C^L
>*-^f 2^
ijo
xXM
t\^. |*tXi' wii *.$j^L#^ *^j*LS^
v5^***
JU
d*!^ U I^JUs (j^LJ! L>!
kjuaJI
JLu^
^Xi ^1 tX^I
|J
^J aJJIj
J^>,
i\xs.
ijjo
*i;-of 5
viLo^yi si! Liub tXi' xlli UU
*^j
xJ'tX^li ^t#
^/o vilJ6
oJUs Loj
Juii Jo JU
liJUa^L vJvL^f.
w
.few
^^Jt xJJt *.*o *^L*x> jjJ cXjw jv^aJ! ww^Xi
<c^o>
*& Lo wa*j
^ &U! jjlj
tX*j
Uc|
*-o>J!
OwXJ
^o
\%y
M *yij &JJI JJJ !3L .g*i3L Le Laxj
*X***aJ Jo
(VJ.9
J'i
o*
**j
c)" fV
^
*^
^Jo
v^^f
jvXa*^ ^U *-U!^
^-^j
d^
(W ^j+i
86
^jj
&-U!
tX-^c- >Loi^l| ouo<Xi **!!
c5
4^ jIx$"
^ *i*l
^
jj^
L^>
^
yj*
J^
j^il
^h
u^/;
|V^A- JL^i
v^AjLbJL
(J^-LI^
(JJ
&-U! tX^fi- jjK*
jjloyo! Jlfti sLaJ^I
J^c
RiliiA^
^
*JJf lXa^
iv^.a-Lc pjL&i t> .-w.il ooiJ> ^a^- &uL>
ija+J
*Jli
<X^ cXS^ /*-&*"
&z~fZi
i5**-"
*-^
ij^
p4**<*
*L&JI
^^
p-fc**? pV
g
^
tP
<i'
a-o<Xj!
Jj&!
jv-g.A-1^ adJI
(J^xli Sj;*^
u't^
9
^
^)
***
tj-^i
15
<J^2
a-o<X*JI
U^)j
ts^^
'HH*
U
a*mJ [vAi Ja-J!
J
Lai j^X^ci! JJ
y&j
iUii^
^
j*A**/o
Jj
tXjyj ^!
87
*.#!> Uli L^-Ia*
jj
*J S^aaS"
Pj+t"; ^^j
*d^
3
^o
^1***
w/oli ^.^JUls
\yr^)
jvJo^jL* pLaJ!
Jjd(
(jdjyo &a-Ic. > j.aAaoJ! j.o
f^y*
Kyly****
x.a.
JLs? S^.<3 ^t
fvOvo!
jj.fi: IJLsU ^5^Lj9. L>*>L^o
wol. 5
oj.s
3
*^pas> j^x> wa/XxJ! La***; JLxii!
^
(jwU.i!
kiiiA^
j^
&U! cXa^. (j*Ldt |>^jU ;cX.=U
J^
fv^
&aaa.
isi U-Xi
Lcu.3
iaij xaaj (ja.*J jt cXjLv**>o
y+S *J
|
t&
^
a>l
J^.
3"!
x^ ItX^I^ !cXs^
[(Xaj Jj^
&aa\c. ^o *.A^ww/o
J^l>.
Jjjj
^^^
lH*5
**** cX*-fi-
dULo

*Xs5; ^juULJI va/o^ J^is>
viij!
J^c
*jb aJ

88
^
pXwjo JUi
J*&\y
Jlx^
^/oj

*.X^ ^aXxijJ)
^.j
xJJ!
tX^r. *x>
J^i'
^aa. Lg.j
ij^^
&?
(3
J^>
IuUjUJ A^ij^L
(J+~>.}2
iO"*
S*JL| *j
J.a3'
^j.xj
10
^.4.
j iUi'r.
^.j *.-L^x> ^.3* 5*.i! v--of .oJijj LJ.
w .E-
..# }<&'jtt
O'jl
^7^
*-k
Jf
(L&JI Js*M
^0
XJtX)
^A^a^. LccXi xl^-l 8
Y
^L^ ^Lj^L .jlS' UJli
Ju&>
viLotXi!!
^5>s>t ^i dLJt oX*J
^31
aJ JUii va*o
^.1
w
w 1 . w
5
**+ |J (j^^*
<j* ^^1
liXse
^!^
oL*- <JLL&.
89
^
vilj<M ^x jv^aX^J" <jt ^jU
(y^l v^AJiJ |3Li
\J*jJL)
yA+j
^j
^A^a^. *L*.i xaJ! x+^s ^1 xaA. ^o aAa^/j
v-olJ!
jjj|
adb'ts* *^Jj'Lfti s%aasJ
|Jli SLtUaJ!
J!
3
^j!
J.
(J^ajL^J!
v^a^2.J tXi' vA*3 ^jJ
(
^ya.2>.
^^
o^iu
jjl jiXSj tX^I
^.Xj **U ^IjuLulS ^.c*
U****
*3m 16! (jli LjijLkjiJ!.
u^viJ!
L^-aa.
ls
a)! ouwdl
Lfelk^i L-^j^o Jo >Ajy)l ^jo! ^,b^
^Y-y
v^jlLaJf^
dlJ6 xl^of xjI^S
3
! ^vx>
J^>
^v^
U-li
a^Aj
^
.ft
oJc
Lb *LxJt
J.J&I
^/o
J^s
*>Ls? JeUawwyJiJl
li!
JoJui
lx>.-> ^k^
islk.w.J!
3
LgJjuoli ioU^ 15
Aa'au^I oJ>*&&-L
(J^r-f
fiiX^fljU
v-fti'^.J!^ v^AXios!
90
Lob! *LcJt
J.s|
*jc I^Jjugl Ij
^^1
^i!
oJai'LyJj
.^wyLvu*
/**?)'
^"^ lU^>
/*^>
L^*'* Lj^"^
OU**J O^aaJ!
^5
Jo .^jju xXo oJU>i
5;L^t. J^yJb
A.^jyoo *UJ!
*
6
b Jli
viljj |J> L^Xi
J.^l
*-o* ^o o^-L^ 8ww.
CM
*
JuJU! ^IT Qi yb b! b ajUt il^J4M d
j^x>
J,!
wbspb ,j**i&>
7*^
*A^pb
^?y
^1
-;^
\SjslAj jobs
3
1 U^.a/o <x^
J.^
Jvj' Ij ^LsxkJI
15 *UwJ! Jjcf cXaaw b! Sjs bl b ^A^a^ Jlfti ^yAi
.
!
J^l
^!^
i!j>! y
HI
91
^lil?
^U!
^yQ
^!
JUI
if ^U
r
UJI
Jt
^
&} JUi
j^?Ul
^1
^Li ^US! dLJx: olLc^ y
^!
it-AJf^ lXaau vib!
i*\
^-o
cf*"^
*^ viLxJ ^j.A^l^ 5
JOwJ
j!j
Hj.La/0 X.ol &AAX-
J*0.
Jj^H jUJs
Y-&**
,jUj
(jot
y^
d>Loj (^^AXM
JcXi oub
jj^-w-yo
N-wt ajU*uO. ^AA-yw ^^U
XaJ^J
OoL5^ &,Lw ^vO^LL 10
L^ixai^ iU^J! ^.^r>
<^;^^
;^-
;
l
*-^r?
^**-^
^
^LxiJ!
lj~&
(j^LJI v^Jsij
^^J!
is
^^^;
^fA^i
,j~?t
j#;
^V^
?;'
*****
^^'
(*r^
92
sUJ! x5w^d^ LlAi xaaj ^x> ^>s|
^ *$j
J*-k
V^aA-U^A*,^ dLjlJU
Jj&l
(J^O J^ J
I vLtX^
^i *J
JjV*
(jv-LlJLj J..o.aJ. Raa ^o iXaJJI ^.c J^aAAi o*x>
OJUsSJl (JjwLJL? J^sO*
&A.A.C. .Aj tXA.J
..'
I
xa-Lc.
J^0
C^Lo
10
jV^4.i
.i'U^ ^A*w
^ )3"*^ ^^
^&jXm*+j\ Jli'
^Lo xjt
^
^o
[V^ax!;
*^
^iu* xi!
^
,jjo
y&j
uo-o^
(j^-^
*jl
^
jj^
p-fc^
***'
uaas*
jj^o *J *.x>^l ,j*aJ ^Lla**<
^j|
^o xaac
^j
tX-iy^l
15 *Ui Jlo
Laax> iaiu*i ^*is KajIaJI
*.a5 L#-U 5tV*^
l^li ilUs
;
^U Sj
V;
U!
^1
J*
JU
^*Aaj
93
jAfJt
^j!
x-U.^.

J^^%
*^ jt %Loi xa-Lc viUt]>
^L^ LgJ a^Lo tX^I
^5=^0 ^
b&^ o^*JL>
^j
jj
%juUI ^J 2sJJI lXa- JJJ U-U
^aU)
JLh
l*-ylc-
J^tX-s
^j! J^'
(*^yl l**3rt-J tX^tVw Jo^J^I
<oNy^
^L ^o ,jli
p-ULo ^-L^+s- H-UIi ^j*Xxi *XaoL;
viLI
ouu^Lwl
^
J^
ul?)"^
^T
^ *^'
^H^
&aAa2.j> Lo ca^ij U&Juu
u^5-^
y"H
<y^\
&?.j->
*+*
*M^J!yOj &>yo! yXj xjuo *Liii
l\aj
*,c-&
^>Lj Lo
Jlfci
(jmjuS jjJ (iJl^JU &ax> ^x>.
(J^wuut> pdJLs Joo
5
^
l\*-S? &X>| *.X>| *Sj
^-^
j?W0l |*-gJ
f*j
UJj XJr c\a- ^jo!
JU*
$fc
ia^lx _oo kxs.
jjKi *LxJIj (j^LxJ! oLLx^t
Oow
(^.^
io.L*x) i^Lo
SLyot ^aj jjjo Lgj jj.^J viLJj *-giaj *Jj L** j^x>lXj
do
yd *i' ab.l*.J L^aIc. ^Lol^
<j^
^xixwv.-Lftj
y&j
15 jjjJa-wJj
Jj*|
<xL*
jjl*} *lcl ^-o
^ys>
^fc?
,j^
aL^-ill >Lx!
^!
^>\
^1
jJ-l ^lov
,jj
_^1J
JL&i
jPjjAJo jjO^Ij
(j***
j>LajL
?A^vl 1^?^
^t*^y^
95
J^
jjLi ^kL^kSJlj cajI
*j!^
L$aJI
FT)^*
^^
tS*^'
WW
*
^aj ^x> alw ^^o u.J tJLbJ LJUii 5JiJ
t
Lo
o>..s>
*.<X>
jj!
SjXj tali iu.lsi/o ^o
AV (ff-^
tjJU*.
(5^
U^
15**
vi'
^^
C^ p^
vi'
LP^
5^/o, 1+aj &a\s>I ^jjf ^j\S^
<X>yj
jjo jJli*

<jL"^
LUr y^o
^
vJUkJ!
J!
^wa^ viL*x>! j.^Xlt! !<X$j
^.ajJ!
jjjl
Ijo^j 5ja^
p*^}
**!
^-^ *^
p
fo.?
15
^jULs* y,A^ ^y-^J!
J
L*
^
^&U^J *i^^
r^^
ks ^t *J JU
;
aJ^
J!
&*i^ oUX3! dU3 *u
96
*Jt &*ijvi dUbsJt
Jnx
v
LdOL J^Jt pJJii vdJU2>
aji+ii
(*^. ^j^
UJ3
(V^aJI
***!
^5*0
L->UT *i<>j
5 xJJ! Xo| JUi J^,J! *J| *Ui wUjI viJlisJt Jui^>
JUi j*LJ!
J^c
sLi'li ^Lla* v^>LxXj c^I wyo^l
u*J^!
xJ JUi RjoLaJI &>JI *U*
|W
<j*J*s?
(j^^i ^
lL*wJ! s K ulii (j^-L^I aJ JUi &JLJ! &jJ! *U *i
io ^AAi'wi L^Lai (j^uJ! *AXii xj% lXaa (^v-?I JU>
o^ywJL (jojlj
j!
+.^aju
te"***
JU-JU LjJjc^.|
^li^
^v^l JU>
*IJ| &>SU
_^
JU iixLoyi n!o
15 ^b^ JUrfl ^-o ^ySb
\2)y$* u^-b
^U^^t
<j^
w5^
(V-g-^i
vju^-li JuJ!
^o *-yU LX^tXi *-yot
97
^-wwai v_^xi ^Lw.^.
j!
^.-yiXii
JU* &jy&*Xj ~-^
ts^*
H^'j
U^
7*"*^ M-=M JjM
t5^ u^;^'
&*
-o viUjo o^ys*-s **x>
J^J /V.Lyi
L^-?
*^U"J
^Ut
Li
dUiaJ! &J JUi joo
^
jJU> iu^l
juo
,j^j
(JL^sill
JUi
L^Lc Joliijj
t&'^
c^'
rT^ ^T
3
<5^ 7**^
^**'
P
f
4^^
-y-
f
u*L*-M
(j^o
SLyol
(
yo
f-L^j
7^7^'
(J*^
***^ rS~k'j
Ja#!>
,j*-Jf
Jj&!
^j^e ^,xcu04> Jja|
J^
yiUo
J^e.
&*jLj
& ^jrJ
***Jt
J&
(j^LJ!
^
^^^ &))y&+*
Briinnow, Arab. Chrestom.
98
^.J 4>Llc
J^ol* O^l &VM^v
J
*Xw.Jli
*-/J9
^
&* <^>
v-*-^
u^/*
(3^
^^c5^
^
^L*l
Ji
dli&J! ^jc5^
y^
f-^"j
JW*;-?
u^r*
,jKi iatfl^
_^*j>
dl<bsJ! Ju^ l^ilyci (j^L^- Jjc!

I^Jteli ^L^ dlisJf
V
L^I yc^ *JU
;
&3$
!<StX^ lotxi
LLo J\
fo
JJoLii
J^
xJf Uo ,jjo^
99
f^ylc
vXi JLaaJ! ^d iyiS^ ly^o! I6li x^f^Jt
x^JJ^J!
j!
s^cJo cJUisJi
Jl
tv-uio
(J^r*
<-U;^
xa**ajiJL oJL^JI ^oU Ja<o
,&> l->^!
/*-^%%
JUbaJ! oixco jjli xj>L<2?| ^L^o
<JUt Joj ^Jl
^^
/fr*
J^;
ub/
^/^
p*
3
''*.';
lt^I
f)-^
uWI
<^<X^
yo^l ^Jo
^^
^b j.^J|
|?^
^ji aJUt 10
Lo jl
Jui.
^*3
(^o
J^v
*JiiAi (j^b'Ub LgJ'LK
LgJjti! *^JJI JL" J^aaJI
^>
L$J>L>!\ cX-Ld (j**Ai*
jc^
5
<5<>lji ^LJI o-cugi! *i* L^JjM |3*a5
^?UI
vsfo 15
s^gJo ^aJ!
i^^
^
I^*a> ^
(j^/ i5^^
100
jjLwji ^jjo
v^yol
jjjo
J<.
Lty^- ty>Lo
^^
^T
4
^^
c^^Jcl pUJL
\jUj*
0L0*
^
oU^^I Hjuo xi'^Ls*
ojli^ viLLJ! tXxfi. a-ol 2U-Lc
J^o.
&a.w ^.aIw.
jjfr Loo w&c ajuLi*. v^-w!
KjLwO &>^
iX^t
/*^j-?j &^>
Jy^ ijjI Jb ^
dLLj! <Xv.
jjLd>o, ,j^o ^j^-L^ ^^jLI {j^bjo&j
(j^y
i^-?
^J-UJi
cj^Lj xJUw aLoJ^Jb viLLJI Ju^t jJ^ viLU! Jux.
15 -L>)
j*?
Job ot *i'
(5
Xl*lX^i! kxi-o'
^st
^?!
101
jwlii
J^j
z^yo x^\
jj|
JoLwJI
J<c
auj'L5^
ic^^pl
^Ux (jofwit^
Jlyj^l! o^-o
J^
v^^ ij^
*-,a
^
i
**v.'
6^
^
5
^v
^-*-w*-> *?l
*^^9 *****
r>^
&j^L*x>
J
Lib ^li^
^
Jk.xJ^Jt
j^o\
3
oJj^ (JLft^ 5
dUU! i\+* jAJ!
wia^j ka.1 dUUJI Jufi
;
jJU.1
v^uuoajmmJI X-fc-yLiib
bl Lo adJL
^5^
(j^LJI l^J| Jlfti
cX-J^ jjJ&ltXjt &LybLb
^
jL^
J-?
<jUa. Joo
tX^vJ j^il^J! xjulib ^. jbi^w _j|
jjj
*^buo
LUa**o LUj
!t\$" au^Lj JU jj*#i 'iiXsua
j.
j Juv 10
JU'i wU-j!
Jsfi viJLL+Jt Ju.fi ^k^
Jyj
*J !tX5^
L*s
^^y-*
U*7*J
K>4Xa. tX^
&-U!
j|
jjwUJI Lg->!
102
iXfS^-
tX^tfj-J Hw^a^J!
J^c
<^y
^jLk-^w
3
viU3
,jO jV-Lwl &-U|
tX-U^
fe&^
*T*J-*
^S L*?
*-W
igffi
frfy*^
o-blai
fv^i't^i
(j*^U
Jo lie
viLl!
^+x>
ltX&.!
Hw^a-JL c<X) y ^Ki ^U<^ ^o 4>L?)
^>?l
jpr
J^>
auLo amj
oLi^
tjjt**JI
^- s>U)
jjj
*-UI tX^
vA &2V3
^y
tyg^aa ^.wJiJt
(J^^-
^3
*-L*.X>
Js.
I^JLfA^U ^UO-Lu,
^ij-u*Jt oJtkiu^ _LoJf o*JL&
<e^
LN^*-^ pig^y?
103
O^t
5wAc ibftv xjuo
ljcXaj!^
(c^y^I
**> ^o!
fj-$j^
jjU^t Jj&S
!jJjJ>U
(J^Uj
|V^-L^O jlyiL] 5
vuJ! ^J *-Ut Jut
Jl
HwO-Jl
Ju&l v^JJo jLsp|
w
*
.- HI J
^O ^sLi| *n^aJ| &^*i
v^^I
Jv^
*-^f?
(J^
^r*-;
wO-J! *JJii .yo.'^&JI &*-o>
IgJ.I
jjJ &JJI
<X^.
^jjyuo^J! w^i jl
^Jif! v-yo^l L^-si adi!
<X^
i
104
ijjo ^y~)
UJ jv^JLo viLJjj
^1
ci^.ivi L^v^ol pi'lftSj
w
p-^As xJJ! d^a-o
,j| ytfy\
^U p$J!
jr;-^?
<Jjc| JUajj
^jjo ^^\jU wOa>U jail ^jl^JtXj
&jul*i* Ov^H (j-o [*g^i
J^>
oiJ! (jo^xLc 5wO-J!
-.Jyl! ^'1 ^^iL* sL^
J^
o^l *i3

*UuojLsU>
.^
iU viU6 >Xo *j&nLs!

!p>L*
J^>!
*i* l*->
105
GS
(j^LUI JLfti Lg-wo aul^
,-+!
^-g^
g
***-*
*?Ltfl!j
^x l^-l^ ItX^ UL^> viUjJ ^otcXli v-yo^i
Joi*
o);^ cH
f^
|
^^
J^j t^v^
1^?
k$t*\
5
^1
sy^JI
Jj&I
Xjj ^U
^
fr;'r=^
i^-J
4
^
<Jj!
J!
v-yk-jJ! J^oli l->v^j ,jf
**-o>
<5^ ij-?'
I^jUJoI^ dUjo l.w^Juwli
^A-Lg-J|
&o^L*o Sw^a-Jl
<^r. Sw^-JLj x*LoLc *yc ^xj ^fe'
Lo wajJ!
.jj
aJJ!
as
J^
iyy ^ty^t o^A^-^l
tj))^
l^
(*f^
^
^;
106
^
3
sj ty&JU
i^Ul^i
v^U^J!
jv-gjLoU
sj^^
\JubS
yz ^ikaUi
p-Pj-&i
p--b'Ui JaJ! lXj<X
w
jjj jt tXJo
^o
jv^-J-b ^
wju*o
v^Ag-J! lib
jJU
5
^
x-U! tX^c
dLL/o Lo
JjJs
*xj Jju
xxrj jv^JLsl^
J^fej
jr;^'
JLalLwl
^
vSi^JI
IkjJuJ ^jujLaJ!
W
WW
107
_Jyil oJ-ot 61 jv^j
J^
dJ>) y^-uJI
J^
^UJ!
J&Li\ Jyb
jlxj' &JJf
^^^
**
xjsL^^J!
J!
(jd*j|
3
syigJI
^L
u^;;^
p-fc^V
v-^+N
pW
^UbwiJt oii'fyii v_J^-Ji gt*i>^
>
-
^
b
el
*j=2
J!
is
i
Sure, 2,
190.
108
owij-y^ ysi. xjL^PJ

<Sr^
<S"*^5
^^'
fi^y
dUo
3
*J&woL^ *^ili*
^r^
^^^ 2JLL>tX>o
!jU ljLJI
^
jv^J
j^
p
LolJl p^lc ivAiu <jt
10
J^
X^*i ^-Ig-Jf
^^'^ i*4aSI
Uy^'j '7^7^
*..gj Jsi> jvj
Lob!
<X>>~5
[*-a-L& pLslj #-wU Sin>
jv^-JJo

^L^i ^-L^J! [v^jlJ!^ !y=>^


^IJ!
^
109
yXXi
y&j
[V^-yLt
J*.^
aj'l^

v^JL^Jl J^Jti
tX^c JjLfti
I^JjJlsU *^-u^% !^JLL^ *-i^w
(j^-^
5
t\A. ,jot JU ^ <\JU^
^|
(JO
^La^JI *Afifc
p.
^jjufl^^ t>b\ jjo *-LM
c\-y^
cMi'^
i)^W
iyi^Li
Sure 2, 189.
110
aUjCi' **%?>
ck*^
^Ix^+Jt
^
*o
$fc
^yU*. a**
U^iLov

y^-^
U-gJ
,j*> [J^
(
j-u*/^U e*Jb aUxXlwj
5.^* &*-*
>?yM
C^
^"^ *^'
d^
rtXi
Ill
<J^&!
jj^o
^^
f*-^ ^r^
<J^
J
<jt
01)^
adU!
p.
v^aa^o^ Ow*ai!
UjLs AJ^L?
sLojJI Owo *LcJ(
tXxc
U-yL^j
i^jJLs
^tX**i sJoLc Lo
>-o'JI ^-?l
tXx ^| JU
$fc
V-oJl ij^
v^Jt-O^O
Jj&X5
<jUv
jjo viLLJI JlolI &*-uJi c^JUawI uLU xjv
bo
,5^
>LaO vAjj! ^
v^^Jt^lX)
^| -^yil
<>M
10
&iy}\j SwO-Jt
Jj&L
^jl*ox)
p-v^*j
O'V*"" U^
viJULJ!
<X^
jjli" jo
;
j|jJ!
;
r
UJI
^
fyaJli
yjcs;
^1
Js.
dU3
Jcc#j
Juiyi
,jj>
|H^'
15
112
p-gi'Lx.! uvoli k^LwJ! *-gx.oli dUj
J.X4-?
z^?^
9
^
JU' (?-jJ0|
^
jj^JLvwO
,5^
^^
cK*-^
OuLS" Lo
JU'
dU ^jjujuaO ,~a^> r.g.w,A^.| JU
^fc
Lo
JU
^wi>.Li
*UI^
r
^LJ! v<JLJl*i
JU JmiSl vLaT Lo
JU dlte
5 xJ
JU ^[f
j^
I jot t<\*>
dULs?

juu ^Ls y
aJJf^ y JUi &UI j^bwco L4J xiyC!
Ju&t ^J>!
^^5
jjf ^1 y Ui JU a^J)
*^-?
j^OJUuJj
fjjjjo\
jV^XLlS
jjL^Ji?
^j
aJJj Juux s^L^ iLLyU iooj^

v^uuajc
10
Jl&i v^yo^l Lg-jj (jj-LJl
^j|
Jl&i ^jugjo mjo ^jU^
LJUjuJI
&JJ|
<Xut iwi ^jljjJl
J^l
U iWsjLfc <Xs
j.Lc u^juwJU aowoi v^Jt^o^o Svjco Lot^fl-o ^wOjJ
JoyoJ *^L& ^L^ aLo^Jt
3
v_OJUmJ|
v^fr&ii
JLo-uJl
jvj
&AjCiii LaJuJu Louajo Uvtoi ^LuJo
^j
&UI
15
Jux Jaj U-li dlLJl Jux
j!
&*Jo aJJl Joux ^L^
113
^
<XsJ^
pyj Vr*-^
^5^^
v^-Ui'
Jo <j^U
<X^
^!
JU*
$fc
woJI
^jj
&JJ! Js^t Juciu
-.Li! xJ
JU
&ijX!!
<J^^
r^?V^
(J^
vJCOjo JjCS
v>U
^jiy
r
UJ!
^
^r> ^jt
[S
aa^\
LA*ji
^!
^
Git *J|
^
xJ! ^U *J oo! JUUf
viLUJ! tX-^c Jjl^
ouUaJ! Jo
.c^
xoL^w^i*. ^ aJf 10
X*J| ^Ui'
tff*^
<-^; ^^ ^**^
U^t^r'
*^t
cK^y^.
wAjJl
^1
JUi*
J^
(5**
**'
jJ^V.
L*
jjjs
(jdwldt
Ju&| ^ IfclT
xo
^^
^LaJu*S
J^j
U*****
L^sXyo

JUCS
^xit x-LJJ!
oj
iy
Qj
HjLib x*
Briinnow, Arab. Chrestom.
114
L> JLfti &Lww ioLo oduL? tXi.
*^S*^ &&} l-^^
2*-^
5 w3 &x/0j Ra*XJ!
^i Sv^-b <XU*U -|S?
Uj^
ouo*
lLiJ! J^&t
*-SXsli JaiLwo sLas ^Lali
(Jj-a^sx+J!
Jyij.
^^-
5
*
*^;^
U*+*w
iS^
aL
^'
Uitf
^
x
^^
c
-
15
^*&
<J^
***
g
L^*f)'j
^^J
j^l #
vtLU>*
,

p-
^
-^.Lxi &as* ,jL^ vill^Jj tXxc- i}Jj
,j^!
115
^^
'-^
^)
Jy4-
u*^?
J^a-^i sjofi
*Jo Jyi-o
dr
3
&
V
Jfe
^
l>-V*-0
'iyj Lo| Jj>^
viLba LoL^>
Jjt
MjAfcj
10
8*
116
^50
UJ s^*jl!
Jyb Jl&c jjL^l
IlX^lX-ww LaJi io.^.Lo
5 JL^JL 2Uw
(Jji*
^Lu^JL *lwfi. c^iii ^Za AJdS
Lj lc*3 0JL0 -Xa. ItXso
Jjti!
*J
\j&}
^-SW-J
10 jjU 4>wJI Lgjyj
^y^^
,j!
v_*^f
&^l&.
^
dl^ol tXi
LgJ JUi v*JUU lo
^
dU^v SLloJ
Jv^b &J1
1
!
15 (j*ftj ooLki iLL^ *^- o^*-d* JLo
ig
(Xi
ijjj
117
(ji Owe 5JL0! kXjj a!*, o-LoIXj
CULi
^U^.
^1*5"
^)JJ^
^^ lS^'t*3 tS*^
vaOvft J.S
*-
L)
J
Lai
(^JxoU JLfc
^^j
^| L^y> ,jl out tX5
L^o!^
muUj ^
xjj *J^ dlijo Uoj^^i L$aJ! Swk^o
^$***a
jl
*-l.s?
l5t^^?
^^
(j^ r^y
^d *&
jjo! iXoi*
Jl
&Xa^>) x-LJ
3, )^5 ^y^
lS*^
^><Xi ^4X2*
15
^jyjLSXj "i|
(<%I^J
y
6 XLJ U0tX^:
(J".-^
^Iwic
118
aujJLi 2L*x. j^o!
J^c
jtXi* , Mwo
a-ylc JjiJ! <>*j
5 SioLo sUsx-l. sLwi'l a^-Ls^i xJ *t\J>
Lo. xJL^. c\i>-c-.
WW
*
^li^
^U ^Li JLo |j>
^L^
palsl)
v-
5
*;; 7^
3
Lg-o!
^!
L^/Jai*. iOU^li *-gJ*Jjo
^^
LoJJ Jyxx)

viL>.J _i! &J JUii J^u^


S
r**-J
W^'
^
\S&*
'
3y
L^Sl
^1
Jjoti viUJu
J,
feU ^ JU ^J!
15 ! (\&
bfc^L^
tXi*.
*d*t
^^1
o^^
^-^
85*^ &
*.
iyj*\ gjJJ
Lo x}\j Igjb Igdx ^yaj ^*J!
119
o^s^i xXo*! LicUs*
J
t>lt ,jU LgJ
JU'
_*.
Kya.
y^
tXt
,j^o ^l^ ULli LubLa* XaJ|
JLi ^f *d!
jv^-oj
xxl*io
Jsfi
x**> ^t
+2>j
V^
6
^ f^l?
*^
xol^-U x-jJail!
J
JyiJi
4>lx!
t
j
.
ir Uli ^Lis. *j| 5
jw
io^o
jv^vi
flstj Ifla^
l$J
Jo^ J^yU!
^LT
4>Jcs?
^-y^
r^ J^
^j^
tX+j
*LxJl
J|
J^\!
*lo! Jju S^^s
*jj^
Isa^o!
^Uatf'
^1
JLw^ s*^
HI
**
J W
x^xLa* xo^L^
^*^
vilJLp -Jud*
y&
Loo! x-JI >^fl.Lciv
x-bi (j^i*j
v*l?
p-S^r
3
^
r^
*S*as*U ^i! ^o
<JL*j
L^oJJii *LxJ!
J!
J^^
zJtiuj \oh xjw
j*M^
S3 V-
JL*. LcQ oJC*i x-XiLco (j-w*^!^ aw^U ^btXt
3
15
l^yuJji Jo
3
dU Jjfi> *-gJ
*SbbL J^'
|*^' *? \y+>\
120
p-
^
p-
i Lg.^ viLuuoLi J^.iiJf !<X$J ~^L*o Lot viU
BUmm
_a.Jbli y^LJI
^o x^Lo
J^
ycl
ya^
!^| LLo
J^j
IgJ
Jyb
dJU ^Jo! ^U 1$jl^p
3
jvsUll !j^
5 2oo^|
o3'%i
xJuo iaiu xJjl). viU*o vibLco ^Ja^a!
ysjtj i^-W
*tyA& oOww UlU xo \sbyjc\ Lo v^Jjti.
jvwo ^stXJ'l
xJ oJLi' Lg^.v ^l^
U-U L^-Xi'tX^oi
(^jJi v_
^-wwjJJ jj^ta
^
(J^ f**
Jl* 1*3^*
viljjjys
10 jjo H*jX:
y& Jo
xJJt^ '^S' v^JUi 'ijjc xJ au^JGl
\^ju *j ^axj ^L^^ x^aj dU^5 cX2 ^+.
^o! (ly^-
xJ
JU. bL| au^aj xiUjc5^
Js.
x-ole.^ sltjo x-J!
^LXU! !JO& ouO*
,j[
XJJI \iLjjL&3 XJLwJ!^ v_^Jb
Lots*
jC-^^U lJ^O^SBu
&\Ji. %jo x5o.
^
7^*5 t^M
15 X-ylt U-gJuo xjlmaO Lo Ht>LcL U^cLd cUx^^Lj xJ
p-
w w
121
Jai'
[(*
3y^
lM^O
Lo aJUU JUii ^v-cio
^j!
WW P-
,
Uo *4>Lil xivi^l Lg^.\ ^U* U-U o>-oj!^
^^
^L^> Juil^ **yi *JJ!^
y&
,<-uU^
5f oJLfti
rr-^y^
aJ JUL sLctXi UXl*-o
(^Y^
^ cNju
*-ub ,jt
(
jjo 10
villi. djjJz* oo>- t\Ai ^Lw-ftj

x-UI ^i"! _&.( b
L^jix)
cU^^!
^
dU^i y x-UI^ c^-ft-b* o-U^
^
^i! Ig^i *JaJl ^b" LJl JUj
au-U ^'tj l^-yb*
L4J!
^^
^
J
JLs
^
^yol
J^
Js^j.
(j^LJt
122
i\xj
\J&
>%
fl*.r
J-^v
Li-Li Owoili sycyi/. Syo^L
sQ
**>)
^LajlJ
sL^
&4^
J^
gjjJ) au-Lc l^il
5 Jmoj
jj! J*j>
^Lo
^-^ ^.y^
<j>
Jyj
fv-U
(^aa^
OLtys? aoli.
>-^
fljit
/*^?j J^
^>^*k a-^
<i'
jjfr sJulj Jo^Lr *Lj! Jul? cio'Ui Ijojui Leys*
Jy^o
^li^
U-g-l
xJJI
^^
v.JLb
^1
^
^
^jX&>
.e^U
W^
*&*
^-c- owji x.|yb> j^o!
123
Ujux. y*XJ Jyol
xJ oJLfti t>w>Jt
^r^j
&**ij

Ov6jli x*w5l^ xJ j&i L&ol


*^j
f--?
&y**
fv*j
JU
*..>? woo ls&L>t aj
(.Sj;?
cLi JIa Lg^i jjL^JU f
X/e^Lyw
Ow\. xJ c^v^ihi *-L*i LgJ 5wX~^. JJIaw! cVi.
vJ-*
(C^
^*3 ^~?
<-M:
^
W*^
LCki xj oJ^
tX^I. Ji^o^x..
oJLbli dUt> Jjwo Xx!| oL&
Lfr
la.
&+^.L x-ol jl
OwOjU xaa.Lo Jdc. xJ Lo U^o
Iaj L JU.
x-yl^ ^jli L*Lj|
*^V
(jt
xJLwj xJla. ic
^\S^ vJo
j3^|
^^i dUx V^Lo ^tXa.L)
viLyLt
Jl
x-ol
_^
^
,j!
JI^U
\yj*>
JUl *y^
^;^
xo Sol auioL^ Lo s*>L* Jo.
\j^
Ov-oili xo>
x-ol
J^r
Lgj ^jLt^w^ l$-JI ^U6 LCio xvol
l5
sli
^o
^
^o ^ywyJ-l ^U
CUaj
Lo U>JJ^ c\^ |iii
15
Lo^ xj Lo
U^aJI
LCxo
t3*
^ol
,jo^ ^JLb
^!
xjw ^xUi ^aa^I bl ^juy^ill
xJ JUi sol x-ylc.
3^
124
JU*.
XjJ!
v-aJjj &+l&I io wO.J
U.-U ^-yJ -j|
jt
5 Lb Lo.
Ul dU
C
^ajt-J U$" Lo &JJI
J***)
^f
L>
Lg-Ja^
'
jjl LuJi w^oMI v^^I ^Xl^iUcs
^^1
ij^
QU Sw^j _^c vilJ3
,j%?
rjU
Lu-Lc 8j| **>
*s>.
*^>*
^;^
*
l
^r
**Wf
tc-^
1
)
i^a****^
ts^'^
^^
OuJi^ iff viL-lc
OL*m*3|
f?.)<^
JL& .AjUl&t*Js>|
^>=^
ijyo^
KfrUflJU **)( JU* JwJlii
viLo^l gkjJ
^Uo Juu x-J!
s^iyi
Labi &fi*i Lgju! jl
*Jb!
J^
125
^JJj>
3,
^^LCU
^
|J
;
^la
^
^-ol Sl^JI sjj*
xJcLc ,jx> to U-U !iXj<Xw
Louo
(jfiv
tS^^
Ut^ayo
Leu
u**-^
^t" . iv)^
OOm^ <XftJ &-o^ &^' v^JU
oot^ sLJt st\#
^
jjyi *^a, Joj
Uii^ JyL>
Jul! U>wuL> *^yi xJ^jOt jt
viJJLc wyaxr JLo
^j>
5
dlSt (jrf*-o U JLfti sL^J &xuj> *+^t l<M
tS
X& Lwwuvi
J
!^
^J jJ^
^
viLyU kL&^Z &I*Jt St\S> viJJj^t
d)Lb ^5<\si
fjjte ^5-^5"?
vc^wwaJ stv+Jt Sl)J&. ^JL-w
^ij^ *j !&> IjJj ^J
v_^
,j1
*-LH Jjti dUi
10
JLfti I Jot
Ljc^xc U*yko o/wJ j**a3 JLfti U-ix.L
il.
JU
5>Loyb wluCi xju* jLo

^U aot aJ
dLJU. jvjwuj*! JbU sot JU'
xiJt^ t<X?t g^c^o
be^-wwl
^o
Jl^mI ^
*-Ut^ io^-Jt JLfti ^U LgiiLLb iff
JU JLa.i>-
^^o
^jjo JLLo^-
^r^t
(S^J
^^
15
ttXij vil&jJ ,ji *-Ut
J^*-U
Ciot
^V^'
JU
^
Leu.
J^fJ ^fttXi JU
viUjJ icLdi
^
Ui JU
(5jx.
126
L^jLUaj'
^! ,5-^
51 JU*
JL^

Lgjt aulb
^***3
5 ^a-J
^3-^?
tS
1
^ '<^'
v:iA
-^
uiAuM &Ij
y
v_jLL*..
oiiui (j^.x5
^-gSfej
(j^4^J! *2*
3
oiiui
^->^
{^y^

X^ ^^^xJ! Is?
y& J^o-?j
aol^wj xJJiAi &ajU*
J|
*bj
^
(j***
U *J
Jj->*j
xjw
^-y*5
tS^lj
WjI*3*
10
f Jcs-!' *A.b^ ouL*T Lo
Jy&Ai , i,ri,gi ^4i ^Ul
*Ui xi!
cVaS.
&^w viUj.*T c^lCx) aj| JLliAi ljut viLi
*^L*C!| ^wb
Cji* L^Ut xi'^Lkj -i-J cob uJU
JjuO XJii. &J
w*#3
&-LcX jjJoLuJ ^Lz> OU.-L) *J
127
U**a5
LgJ'JLt ouoJui
,5^
v^oU'l
Jo
J-V\
L^-U-X'^i
JoL^j xib
J^
_t>jJ L#j-?f J^i'li L^-ylt Jo^Jo
W
H Si-
I
ww J^jLj
.? d ^ S,
VjjJJ U-li xJuJo
J.J0
au-tft J-o
Jjt-ss?
xiajj c^si
|jU &j ^Ovi xJUb *JU (jiujXJI aula Jolj
^1
,jjo
128
JLr ooLS' L> <oiajL> Lo ajo.i *J Jl&i J..iJ|
yft
JwOj ^
dUjo l***i !> oJajU tXai I^U* Jytil
I* 161
p^j&j
^JUjU
viio*^!
Ji^
auol *J oJU*
J^
oLoi
l
s^
J
^
^iS^
*-LyU| viLuLwu LgJ JLftS ^Jy^S-
5 ^>| _|%
U-U
auir.
JJ|
Lo w*i"t
jjjo 'iyu& ^Lsl
zXsLks Lgjju ^wu sLaJU xj UiaUuo
^->!>^

\J*&
*Lo LgJ JLfti oc^wi> \&j&yb L3X0

^xtLwJCi
J,
^Ub ^bl oJUi oob iu dbt 1(3
Lo ^i|
cXiiJ ^-b LgiajU oJU* Lg^l*^
**-*^
cf^5 S*V^
10

*J v^JU" auo!
^j!
Jouj^ ^
Libia? L> auoyii L^i Ja?b
8UX3I
^^JUSI
ur
u^ ^t ^Ul*
^
yi gUxil
^
15 ^LiaJl
jt Jaj^
i^^
SUoU' aJ j^Aj *J cL^
lot
L#jL ajyixi &*-o *Js
*-*^ ^^-^
StX^L?
^^^
129
x-LJ
3
Jyti! g&) ^X^ Uxi xj^ tww ia^U +*,
Jojjfc O^o

^jLkj la^ L^J


J
lib .**^yo
3
^LJJo
L^Lxi*
t
g^^- ^4-? J">^
*U
(J^viaJ!
*-d^ ^<Xi*U
*>l^j aJajj o^sJ
L^-U^
^r^
Uli
Lg-*l.c oU*
L^xo*le. ^jy^i
Lf5^*
slwwwJ! JU^
^
^osbc U-^
?
.<Xtl (^jJt. JU*
^Usjo Uo.
JU
0J0 sLLJ L^jU
*<Xs O^ JL^Jj ^*-U
u^>^
^M-uw^ ^jt
&j^
jjflv?
^?!
aJ JUii a.J&lXa^ Uv*ii *+*wf ^jjo <jU^ 15
s-A^J
Lo
&JUL L,w Js-Aj xJ JLfti vibJj?
WO^<J
viUj
^
^Lot^ x-ylfr Joo UvO^
UULj ^li"
^
Jos
Briinnow, Arab. Chrestom.
9
130
*^^ -31 5>.-Jaj
^tX^-l ^tXil^
J
Lai
jmX^j
ijO>^I
xl^si Jol. jyiil J^i
lJ^
Oj*i
^r*^
Jy*^
^U*o
5 UjJC&o ^>A*i!
^0
S^vi&L S.tXi^U auix
IvO^ ^LJ!
^.Ixj
LJ xa3 (j^ia-5 ^
p^Xjc
yW
(Jfta
,j*?Ij
$*<Xs?
dUj &ax>
(W^!>
!<3U
**; *^
5-J^?
oJUJi.
8<X&Jf
3
<s^
^ Ij-^ JajLS au
Lai Jjtili LJU*
J^
viL-U
ty^j
^!
jyLl!
^JtX^j
Jjj oL^JIL
15
^ c
i^! v^jj l*j 8<XJf
3
^i^^o -a-u/L. w*Lu*li
131
J***;
^-&
J^
eJUJfj Jl^f yHjAlif
^UJf^
l
^y.t
^
.lj
l^tX*i s^cX^- ooli'
JLfti
*-g^ ^-t
/&**
&
^-v*^
^>
^*^
^1
^
cH^-""
rr?"
"^
10
^*j! ^jjcXJI Jo!>.o
^ *jJPu*mJ! ioL^ii! btXjcl
132
** "
G w
w
5
ul
*
ur^r*
prfJ
^4
ur*^
<s^ k^ u^
v_ftA^aJLuo LstA^y Lg-W
Jjt^>*
u)^' o
^^
11)5^7^
xM (V^^L-^o ^a^u*o. *>^Lo!
^.cXj
iflJU
iubUb
"*"
*"
w
^'<5 0^^ -^
__,
"
i
0^ ^
^o^o
s
#
,
"-..* s ? ^
o j-r
^ ' ^. ^ ,. o
Yr
>
*
"?**?
15 sGf oJli^
^
^^?%^
^^
Liis^LL^ <j^L^
.^.^-o^ o*
^^ j
'|'^\t TT" t
- >B- ^o^o
133
*J*aS
*^>-4!
oJUj i,f
^a^o^j!
^
^j-^
^-^^
i
'
Juaj
J^
jvCfo!
JJ&
oJUi Juii
jj-5
f^'r^
^^
5
< >
.^
o ..., ^.
?
i
-
**i
* ' ~
i
9~
\
'.
2^-* "^
&JJI
J^j
^!
|JjuJ5
u;^'
^
^-^ r*
3
<c* ^?*
%$ ^o^<OI
igjsi
6UJoj
^^
Ux^
su-o! ^yUA^
Jii
,^o
!tX55 JU
x^l^
L
c
A
^^
{S^y
s
7^^
5^*^
^Uiio
^ CjJ
Jli
^
^J
J^u?
^cXi
^^
^UaliLH
s^^JJCwl ^iXM !i>U
v^^)^
^^
^!^"
^| ^-
1
^
134
. jS^-r-rc ^9 9<-:.^99 o ^ o - y
'\t|''
c
^Jo ^^jLj ^L*J!
^1
(ff-^y
U JU
-c**^
&o<XtJt
^tX^J <j!
^
^a^
JU>
(jOtX^O ^ULU &^j>' LJj
io xa^
d^j
l^?^
*^
^;^
^9
"^ J.*.^Jt
^!-*<
^T"
C
T
*
' -*
"*"*
*yi
" ' * **
i
a
ri
"
#a
f
\lX-o-j
(^2*
<c*^
^
l)U uX^ki L JU ^lo^jo
"
^-^
a
'
>-*
- -
^
6 ' 5o^ .- j^
-
^ ^w
*
t
"
c
^
^r*
"
"
T
\
^ t
w

w
^
*ii
*
*ir^
^f ^AAS
v^
^o^
Jj^
o^JvJ! UJ
^^
L->> JUi JJ^J!
(jo3 s^Ls* U-U UJ c^^iLw L/o *.^.| Uys\J ^..tjo
135
-- o ^ ~ . ? o
T--
o 7=
i t -*- e . o
dU6 jli
^
^JlLlJI
^
*Ll sLi
Jjl
^jjk^Ll 5
c

^^ __
1 ~~ w
^ jS ^ JO ft-"""* w
' ' 0~
J^
^Li 1^3^
^p
lifj UU
JLii
jjJI
^!^
jj^
dljl^ ^osi
J Jwo!
^yi L> v-^axj
|W^ *y?d<*
* <'^-
.--a"
--
"^
* '*
^" o
>
"^
^ > c
-
U^S |yV

r4^i
^^
u^)e Ji
4i>
&
^^;*
136
oLili Lwwdb
^\(j'
A
^
W*XX5
^Jy^ ^J\ JUf %$
(
^UUyli
*
- w >,- 0^
5 9 9-
^<-
I
> "
^
^^4
is**
^
y*
unjpp ^fj
*
ur^ u
1
^*i bLk-Lw UXJ Jii^
^-^b
^<X^-
JuLu* JU
,
c
' a" >o^
"*
'
o
**
'
*
5
*fc
^yiill UuSl
yj*)
Ubl
Ujl^lj LiXJ| <jj-L^->
Si !<X#
Uo IJb ^LIL Usbb
jc^y
*#&> U-b
^
^^J^^l b5b!
3
IlX^j Lou*.
Loj
^y^
>^
tX^
^5
^5<XgJb ^L^
^^j
Jlfcl
V; (5^^
^**J|
O O
'""
9 O ^
,f>
^

"'"

&^
> "Ji
"**
10
5^1
cJ^
I**'
omU^-
Li ^Jl Lg-j! b
^jy^yi
^y
*
^^
J^
^^y
Jf
^|
^Lio!
j! L^i
,v
.
^
f~
^ >^ o> -r ,
-of
oj* ir
-
w-f
*
sbtXi^U
ifc
^jyx^yj y LLyM
*^j|
!y.^ (3^'
^-o-J i-o",
7
.-
05,-o-of-
- ? - c> -r
-\'..u
137
Jjfr ^>5tXi)
p-&^*-J
*+^))
^5<^^
u?^4 r?^
1
"?
5
"
'ofi'"
S3
0
> - -O ^
JL&3
ItM
JL*aMj
^
u^JuLi !<M <j4-W^
^
US***-**
U"**J!
,^t> i\Jjt iyi
\& ffk
^yS
dy**)
JjJi] &M
1
138
1*3T
Ji y* 125 *
\&$
(3^4
8
^;
^j
ri 5 ^
iAjOj^j! v-^uu
10
JaiJUt
ye
liUtf!
(H^t"
jJ-^t"
*^"
r^'
JJtJ. iC*m|
xj^o
*xLwJ>tj ^opLf
iX*J+N
V^J*^'
a
*
<Ib ^
*>
ijd
^'
^*j
r
3
*^
^' *^
d
i
o^
;
jl^Ulj oKJIj
*ll!tj
v;;
|j
^

.5 c^>
plfil ^^t
^uJt3
r
wl^l $*' 4W
139
i^jjii-
y
uLi! i^ju suujjji joot^i o^u^y
I
"Nil.
90
"
S
?
" So- G
"'
?.

|
f
Oji-Ul |V^^i
3
-oL/o
&*?>!
3 /**r^
&^*fc
(j*&^
c\LduJl JjtiJL mJLwwJ! (do*-*-!!
f*^)
WLwXiul
r
*^5-^
ajo^Le. ,j%.foi
?Ml
Wj
^ts*^
5
T^^-?
d^-^
|J i5<3J!
^U.^^1!
*a5

/^r^
SU^-c
lo*^*
oii^l LcU
JjiaJ!
/^r^
2w^jfc
ijr^
l^"^ ^l?
aLol^.
LiU ^y^l otX^ ^1M^
slwLCJfj oii^!^ x^.11!
140
" O J
13! csLd*JI ckjLftJI
^
yj^Xx}\
/**^
*>Jt*-M (*-W^I
i
" * *
^ iLww,^i! ^U-ww!^t
^
^.O-UJ JOO^Lt
iOJ-&^
oiJ^!
SwwLjOt Lclj silJj> au^c! Lo^ JU^ dGl ooK
Jl^i^!
v^MflJLL! R/o^Ls
ij^X^i
jj^-*Jl otXi
Lot^
v>^Lj (jdAi^J^ $)fr
ij^U'
S^Laaj
L$ii> ^xJt x^M-il
y ^5<jJf
^^! 3
(jdi^J &/c^L& ^j&i x^ftJ!
5 LoU otXi!^
^j^XU! jjL^o^Ld
r*)-^-^
^y-^-o
^^sjf csLdJI JjLftJ!
3
f*y-^
*^^
\jj^+}
\jy^*^\
J^LftJI
3
{*yt^
'zjo^c-
\J$&
otXit Lo!^
>^^l
141
OOj.*J!
/M^J
vywXL'l
/*-*-^ 4>vA*J! (V-ww^l
pj*^
9
,
,
(2
SwwXfLj jOAj^a
&.^LftJU ^.o-o* iiU^Jlj
jcW
L^A5l
S ^tUt A-"^!*
SwwXIL ^^1AJ *JLwyJ|
OO^Ji
v^^t
JoJlJI CjUd-Jj JjLftiL JLSXiJb (jdA^| JuOAJ
JU3Wj
au*4il! iU.^^1 pLJl ^llXj! L^
;
iyUCxJ!
ur
i*ii^
<jj***jj
u^**^ u^*^
^
****>
U>di^ v*Ma-o caJ^U piyte xaaaLXJ! LoLi .^djLft2
v^a^oJo. -lJlo *i**^ |JL**JI jS^Xjl *:*> L*i^ &^*Aa
^jJL ^>^i X-w*4.:U Jlxi^l Lot. sLJlj (jdAsi^ ^flJ^IL
142
dUy> L^.ju^
>
;
^t JoUJI
^lX^I k^I

^fcf
9 . -r " ^ w
*
9 > o^
o
-*
o G ^ -*- w G
fi-^
' '
9 >
*
i i"- T
^
i ^
*
T
'^"
f^"'u i i
a
^

L^
y*
y
ty
b^
^Ut!^ l|>tj
^1
j^
143
*
-
-
it

I

, ***
'
U "l
*
^
* ~**
Jo^
- o ? o.-
^vaJwO *O*..0 l+AJwO O-JvAOi v*>Jv*0 UJwOi
(
> . -,
J. ^
o^. ^

'" *"
I
***** **
*"- ^ ., -
^jJl ^-Ji (%-w^l
y^
2cUU
jvIj
jj
^5
jJl
aJ.t *-o IcnLo..*
^jiy ^fj 5
y--^
J-**}*-'
^
r^J
-
<2*t
s
'
***
'
s
"
-*
'
it

'
1 1 ti
9
O

- . .

I
....'
**
. '
((
S ** ** 2**' G **
oJv^
vLUj* k*^ %..&. Loi y4^d^J!^
^7'
1
*'-"
1*7*^5
^7"*"^
^jjliv^i ,*aJwOj L^-XjwO. oOwO* v.*iO>.o LowO.
jJJU+Ji ub
^
,jJwOj SyiyOj bwo^ aJ^
VT*^
ur
;$is-
u;
j4p!
;
JQ&
^ijjpi^
^is jJ; -iUy
15
5y"j>
r<X&3
Lo yelisJU vi-*i^
y>lfe ^jU-Ij IjJ^Ji^
UjCjt^ CJO^j
OO^J
^-sJ^'bl ^tyy&Z Lo|^.^M^
10
144
Ul dJy.
^ ^
p*,
U,
^
yo,
^
^
^- o^
. 9
<
''/
w
I
' " '
tl
^ C
'
,c -" G ^o >
Oj-ft+JI *J^ 5J t> *JJiJ' L/0 J^A+Jli C>>AX> v^ft- Owfc/0
** JotiJ^ oJail^ ^J^Ji^ xLil ^Lui! &ajJ
10 JJs,
^!^
^ol, ^lx^ ^iy
^
^i!
v.^6;
wo^ ^^i wo^ viLftjl Lo
Jl\
Li.
u^-U ;^j
^Wj
^
\&r*&
dr*
y^ W-^
vJ^oj
^
^15
L2j
1^-?
5o
'
< "l l*
5
^!^
G
.
^
-
\> t .... ^
9 9
"-?
^v#-
(j**Jj UoLj t\J\ jjO
Jyw
^"*'^
/f?"^} fi*
6*}
9
^ "
'
a
I
.j*:^
a^ a ^ >-o^ ? o
uai^Lw
]y+& <^<j
*jli*
ItXj; jjf JJi-> Jju^ o^y^
145

*
J o'
"*
^jfcj
IgJ jj^^fti
U^3l
J^
fM)
p*^ J^^'
>o^^ Jo- >
^
J -- >
O
JO JO,-'
c^Jv.^.. CA+Ar.. >^j'\.
om-\
'^wL^ o^w^i c^.aa!3
U-jlH
!<X>S
oUaIo
Jj-&>
ooi^w^
oJjL^.. v^>j^L 5
outfit l->Lj ^
dUj> auw&l Lo^ La^Ui Iw^fc
^-^
aLftJvJO.
&*6.si^j au^j^ x*is

o.*-UJ.J *jLS oJtJUl
|V*w^l
^L-yw! iu^M^ xiuu-H^
^
etejliM Jo'O v^.^o*
&Co^ Jo\
^
djJI *-w^!^ ^it^ Ljf *s
j^d+Jt 10
*Ai ^jJ!
^^
3^
;
IcU
^ (UP'
i^^b
^
y^Ulj
t^JI
y
JUJU
|*3U^
^^
U^> 15
iUJ!^
^!p!
^^
SwCLc. ^akiJI Ojw^ ^ah.t fl ub
53- o
'
-
- S o* e* *"'
Briinnow, Arab. Chrestom.
10
146
i

** .
<
r .
'
"
i

**
-*
-r
^^
&0jjjw iblaJL
(j^X
3
.^
8
tA^**3
xp,^j>, &*a&~>j
Ct''
^
f^
Cf'rt CJ^b
^ c^b
u**^'
r
LS dUj*
^
hlii\ jduj JUXA^I JjUj JUG! ^x>
J> rV^U
^AAA^w.^JL 'vAA+Ajf* JL^L ^jlX*J| Ovii>
147
Jo^x)^ J^aJOo ^U-wo w^Jd+Jj^ 5w5^
*JLa3
I/O
viJo^Oj
^-?j^^
(5^?T-^
^5^
T*^
^1 JlaoJiuJU
Lg.JwO^
*^r-^
^j&jsCj pXS^Oj U&wO^
^*f)
^La
LSI J^o^UJI^ ^^jyo^
p4^;
\+&y*>)
l0
Wb
^b
<*&
^-b
GL
*b
ill
^
*
^l;i,
^
u&&
iiu, qi,
jft&
au.*i Joju
(JJiU
^j^i ^yji/Oj
^<9"
^"^^i
^^
y**)
lb
*+ !c>*Jti' ^i>t\*i\
Lu^J.:*. oaa^s *s ^laaJ
^-gj
&yZ*Z ^i &&aJ
^0
J>*i
{S
*ajc
JJil^ ^
Utlf
10*
f y ? o f
.^ jj >o
148
^Jf
dU<3 2U*wi Lo
***t*3
Ok+2 tayti' c^-wJ^ ..^
y>
^LoJi oJo ^LXJf
*rM^
ij^p'
^y-^
vW
!jo!^ ?Lw^ L^L^o^ iUA^ !tX^^ Iv^j
h^
s^t\^
*ij^
*Ub^
tsj^ oj
tUfr, oo^
jfjij *!^
y>
JLil Jlit
oW ^
viU3 *a.coI Lo^ lii^ Ij^
io o^aaJ* 1:*>.**x> (jwvAJl c^a5 sm Lo K
<X>\
^ls dUy
o- ^S-^
f- O^ I* w^)
15 Jo Uiij*. LLftj
4X4-^
o>Lb. IjL.&
4Xj
9
Xc5o ^AJUww-5 0<.X-lx). l/O^Lfc ^.Jw^Lfr COJil. Li^
149
v^t
5M .-# iLoUj' &\JJuiw^\ ow&. &b&Lw^M
-0^0? -^ -^ -- ~- - =*
j
#
^AAA^mJLJ ^wLa. TtX^j
JV^. El*.AW* ^wm
^*^/
duj i[ cUj
lis
Lo dJy;
^
&Ld&*5M
J^
^
^
^
Lli-b ;^X3! v
^
i*
%
IcXs-j
^i* ^J&aamJI^ ja 9
N^j^si
gt^*j
v5^^
51
$
jU^j
^^
#
^lij
*.
lXftj
^
f
^;
v^i^
UL&Ls
jj
(jb y^xM
&
j^
^
f ;7
15
150
j+h. ZjSJJlj ZL>yO.JU)\
SjfjJ\j
*.lxJ! OvA+J!
p\yj\
JlJ\ Loli oLokJL &A&4JL oLa.*.!!* sJ.*o..sUJf
io*-o.-uo
2
XAi'LJI &5^LJL
'J^>
L
^X>>
Lj y^i. \jJ>
t
y$
l*li*
*iLLi> *^ JjLftJi
Pj^j
^.a-wwJ LjLaj
v^j^ s^tX'f
^^4^5 T#^
^^*
viLLi* *a J^Jtiit
xjuo
J>*i
(j^
Lgj'l^.1^
^
S> Col. ^
iu^i!^ ^LJ! (5jXwwfj
^le^i^J!
3 U#y
|<Xft3' tXfti
Lgfly^
^
p*Jj
15
\jbyA!<S* Oj.iL ^...ftiS? xi'^5 oLoJl^J! feU-w^l
5=> ^ J ^
31a.^ i^ j.j^j
Ua-j b jJ
>2
2
luxe 2Jb) i^
j^y
*
;
Jub
(5
JJIj
<^; p^
^
c^^
;Ma
<5<XJ^
^
GLOSSAR II
GLOSSARY
Abkiirzungen
||
Abbreviations.
A.H. =
Jahr der Fluent
||
J^-ar o/" imp.
<ft<? Flight, (beg. 16 VII. 622). inf.
ace. =
Accusativ
[| accusative. juss.
adv. =
Adverbiuru
|| adverb. m.
art. =
Artikel
|| article.
NA
c.d.acc mit zwei Accusativen
||
with n. pr.
two accusatives. n. rel.
coll. =
Collectivum
||
collective noun. n. unit
(
86). part.
con/ =
Conjunction
|| conjunction. pass.
*fe?. = Deminutivum
|| diminutive.
pe?f.
(
66). pi.
du. = Dual
|| dual.
prap.
elat. = Elativuni
|| dative.
(
63 b). pron.
energ. =
Energicus
|| energetic mood
(
31).
relat.
f-
Femininum
||
feminine. SA
gen. = Genetiv
|]
genitive.
sing.
Gramm.=- G-rammatischer terminus tech-
suff.
nicus
||
grammatical tech- trib.
nical term. voc.
Imperfect
|| imperfect.
Infmitivus
|] infinitive.
Jussivus
||
jussive.
Masculinum
j| masculine.
Nordarabisch North-Arabian.
nomenproprium
\\
proper name.
nomen relativum
(
65).
nomen unitatis
(
73c).
Partikel
||
particle
(
9496).
Passiv
[|
passive.
Perfect
|]
perfect.
Plural
||
plural..
Proposition
||
preposition.
Pronomen
|| pronoun.
Eelativum
||
relative pronoun.
(
I*)-
Sudarabisck
||
South-Arabian.
Singular
|j singular.
Suffix
|| suffix.
Stamm
|| tribe.
Vocativ
|| vocative.
\ partAnterrog.

95a
||
whether?
?\

\ ob

oderV
||
whether

or?
^M
warum niclit?
||
why
not?
h\
^SjS^wahrlich!
||
verily I
^
Jjfv. JJ.
-
fijfv. LSI
<iX^\
Dorf in Ahwaz
j| village
in Ahwaz.
153
<-*^>\
n.pr.m. Asaph.
\S^\
stets, immer, in Ewigkeit.
nach einer Negation je, jemals
I!
always,
forever, after a negat.
=
ever.
r^j^l
n- pr. m. = Abraham.
y^!?j*y
Stadt im siidl.Babylonien.
||
town in southern Babylonia
(erobert||
taken
||
A.H. 14
=
A. D.
635).
jf>3jt
' persischer Konig
||
a King
"
of
Persia. (A. D. 590628).
s-
Axil
V c. acc. vel <_j unter die
Achselhohle thun
||
to put
under the armpit.
\JLio
JajG
n. pr. m. eines
vorislamischen
Dichters
||
a
pre-islamic
poet.
h
t
kS^
Achselhohle
||
armpit.
J-?\.
coll.f. Kamele
|j
camels.
^w i
n. pr. m.
s.
<1j>\
(
90a) s. c. y>
\
(acc.
I? 1
#ew.
^1
voc.
C^ol)
Yater
||
father.

dw.
o\>?
^ Eltern
||
parents.

pi.
2 D \
Yater,Vor-
fahren
||
fathers, ancestors.
\-gY\ Ortschaft bei Medina
||
village near Medina.
fj>\
imp.
<J^
nicht
wollen, sich
weigern
||
not to wish, to
refuse.

c.
,J*
Jmdm
(etwas) ver-
weigern,
abschlagen
||
to re-
fuse anyone
anything.
^>\ imp. i, imperat. CUil
c.
^i O^
(
38 a n), c. acc. kom-
men, gehen zu
||
to come, cometo.

c. acc.pers. et c__> r. Jmdm


etw. bringen
||
to bring a.
to anyone.

c.
,J
iiber Jmd.
kommen (Jahre)
;
gelangen zu
||
to come upon anyone (years)
;
fo come to, arrive at.

IV.
c. d. acc. geben, ausstatten
mit etwas, verleihen
||
to give,
furnish with,
confer upon.
O^l coll. Hausgerath, Mobel.
||
^household utensils, furniture.
jS\
pi. y&\
Spur, Fussstapfe.
Zeichen, Abzeichen
||
trace,
footstep, mark, sign.
laj
Name e. Gebirgszugs in Cen-
tralarabien
|| name
of
a
mountain-range in Central
Arabia.
y^-\
imp. u, c. acc. belohnen;
um Lohn dienen II to reivard,
154
}*
\-S\
to serve for
hire.

X
Jmdn
dingen, urn Lohn dingen
||
to
hire anyone.
*4-1 Lohn,
Belohnung
||
wages, reward.
^U^ejtiL^J \ d>U.< so genannt
nach dem Verfasser
||
so called
after
the author
||
Muhammed
ibn Da'tid es-Sanhagi Ibn
Agurrum
(f
A. H.
723 =A.D.
1323).
Ja.\
Frist,
Termin, Tod
||
term,
appointed time,
death.
because
of.
^liiJ, &>\Z&$ Ort in Pa-
l'astina, wo die
Muslime die
Byzantiner
schlugen
||
village
in
Palestine,
where the Mus-
lims fought a
decisive
battle \
against the Byzantines. (A. H.
15

A. D. 636).
JU.C
fern.
^Sl^
(
133)
einer,
eins, irgend einer
||
one, any
one.
&C&&
,jfi3)Sfy*U*
S^-\ 12.
Sal$y ^SJrgJ
Sonntag
||
Sunday.
jv~h.\a
v.
-^^5.
o
-*^
JoJ e.Bergnordlich von Medina,
bei dem Muhammed von den
Mekkanern
geschlagen wurde
\\a mountain to the north
of
Me-
dina, near which
Muhammed
ivas defeated by the Meccans.
J^-\ imp. m, in/.
v^L\ nelimen,
packen, erfassen,
ergreifen,
einfangen,
festnehmen
||
take,
take hold
of,
seize,
catch.

c.
< > etwas fassen
||
to take
hold
of
anything.
er nahm die
Huldigung
der
Leute fiir ihn entgegen
||
he
took the oath
of
allegiance
from
the people for
him.
^.^o <UJ\
(3=>-
J^L\ er
brachte die von Gott be-
stimmte Strafe an ilim zur
Ausfiihrung
||
he executed
upon him the
punishment de-
creed by God.
^JxJ\ <^S S^-\ Jmdm
den Weg
versperren
||
to block
up
anyone's
path.
^
J> J^-\,
^aw ^=w\
er
schlug den Weg
ein nach . .
.
||
he took the road to . . .

VIII c. d. ace.
machen, fur
sich nelimen (als, zum)
j|
to
/1-oM
155
make, constitute, take
for one-
self (as).
y*-\ V zuriicktreten
|| to draw
back, retreat.
j*-\ letzter, zweiter
[|
last,
**X
f
tyLX
pl/f^\
der
die, das Letzte, Ende; Aus-
laut, Endconsonant, Endradi-
cal
||
last, end, furthest end,
final consonant or radical
of
a zoord.
*j.=*-^ \ die jenseitige "Welt
||
the other, next world.
f^
f- k$3*^
anderer
II
other.
^.1
imp. u III c.
^j^>
in
Bruderschaft mit einander
verbinden
||
to unite together
in brotherhood.
(/s. SJs-
Si
\
s. c. 2*-\ (ace.
UL\,
gen.
\j$)
&
*&*
&i
(
90a
>
c). Bruder
||
brother.
JLL\
/. &$&
(
90 d)
Schwester II sister..
i >>\
II
inf.
v3o^G erziehen
||
to educate.
<JL>>\ gute Erziehung, Bil-
dung
||
good breeding, edu-
cation.
p->,>\ Leder, bes. gegerbtes
||
leather, esp. tanned.
?>\ von dunkler Gesichts-
farbe
||
dark-complexioned.
*)\>\ "Wassergefass aus Hauten
||
water-vessel made
of
skins.
s.
^J>>\
II ausliefern, iibergeben
||
to deliver up, surrender.
%
>\ adv. mit folg. Verbum : da!
||
with folloiving verb: lo! be-
hold!

conj. da, weil; da,
als
||
since, because, when.
\>\ adv. mit folgendem Nomen:
da (plotzlich) !
||
with folloiv-
ing noun: there I (lo!)
j&> ^siehe! es war . .
||
lo!
it ivas . .
.
i > \> \
A
da kam . . . eig. da
(trat Verbindung ein) mit.
||
lo! there came (lit. there
took place a connection) with.
1M
conj. c.perf.
velimp. veljuss.
(
158a) als, da, wenn, wann
||
w-hen;
if.
Uo V>\.
c. juss. wann immer
||
whenever.
V>\ adv. dann, in diesem Falle
||
then, in this case.

conj.
c. subj. id.
>\ imp. a, c.
J
pers. et
(J,
r.
156
o>- o
Jmdm etwas erlauben
||
to
give anyone permission to .
.
.

IV c. ace. pers. et l_j r.


benachrichtigen, aufmerksam
machen auf
||
to inform, ap-
prize anyone
of.

X c.
<3
Jmdn um Erlaubniss bitten
zu. ..
.\\
to ask
of
anyone per-
mission to . . .

c.
J*
Jmdn
um Erlaubniss bitten, ihn zu
besuchen
||
to ash
of
anyone
permission to visit him.
C>>\
pi.
/>T Ohr
||
ear.
>V>\ Ruf zum Gebet
||
call
to prayer.
^j>y*
Gebetsrufer
||
one
who chants the call to prayer,
the Muezzin.
C_J)U Distrikt in Siidarabien
||
a district in Southern Arabia.
^^-j
\ Stadt im siidl. Ahwaz
||
town in southern Ahwaz.
OjO
pi,
^U;\>>
Chronik, Ge-
schichtswerk ; Aera, Zeitrech-
nung
||
chronicle, history ; era.
>J^\
Jordan, Jordandistrict.
J?j\
Erde ; Land, Boden, Gegend
||
earth, land, ground, region.
.. '
~-
<*^o>\
Holzwurm
||
wood-fretter
.
^j
\ n. pr.
f
>)
\ n. pr. trib. (SA).
>jy\ coll.

n. rel.
{*)*>
S
\j\ praep.
(inf.
Ill) gegeniiber.
||
opposite.
' f
iX*oi
n. pr. trib. (NA.)
C^ol binden, gefangen nehmen
||
to bind, take prisoner.

X sich gefangen nehmen
lassen
||
to submit to be taken
prisoner.
L-a***j1
imp. a sehr trauern
||
to
grieve much.
Jb\
v.
y^^i.
&\3A
n. pr.
f.
L*j\
Y
sich. trosten, sich ein Bei-
spiel nehmen
||
to be consoled,
to take example by.
yJc^)\
j&
Name einer Quelle
||
name
of
a well.
-sxko]
Stadt im siidwestlichen
Persien, in der Nahe von
Schiraz
||
city in south-western
Persia near Shiraz.
,J^>\
X
ausrotten,
vernichten
||
to extirpate,
eradicate.
(3
s
* Horizont.
||
horizon.
^asLo
dumm, eitel
||
stupid,
vain.
j^1-<LJ1
157
us^l Eselssattel
||
asss saddle.
(J-M imp. u essen
||
to eat.
J\ (
13d) der Artikel
||
the
article.^,
\J\ = \)^t
(
100) dass^nicht
||
that not; nach j^il =
dass
||
after
*~*^\ =
that.
^
conj.

100.
'1
(=
^C>]) (
151) ausser, wenn
nicht; mit vorhergehender
Negation: nur, bis; beim
Schwur: nur
||
except; un-
less;
if
not; with preceding
negative: only, till; {in an oath:
only).
\S^
/ <j3\ Pi- m.
^Sf\
P
l
-f- <J*)^
^
P
ron
-
relat. (14a,

154
155) derjenige welcher
||
who; that, which.
v-a.M
imp. a, c. ace. in Freund-
schaft verbunden sein mit . .
.
||
to he united in friendship
with . .
.
ljlH Freundschaft
||
friend-
<1aJ\
pi. \0j>y\ tausend
||
thousand.
lLaJ \
(
1 a) Name des Buch-
stabens 1
||
name
of
the letter \.
fSjtj
l-rJ>\
(
79 b,
118)
Gramm. Artikel
||
the article.
f-^ys
**)
3 1
(
142) de-
ren Herzen durch Giite ge-
wonnen
wurden ;Bezeichnung
gewisser arab.
HauiDtlinge, die
vom Propheten durch Geld
zum Islam bekehrt worden
||
they, whose hearts were gain-
ed by
beneficence; certain
Arabian
chiefs, who ivere
converted to Islam by the
Prophet by bribes.
jaa*J1
Art Aloeholz
||
a kind
of
aloes-ivood.
<^\_ ein Gott
||
god.
<^J\
exj\ eU^M (5n.a.)
Gott, Allah
||
God'Allah.
-4,111 o Gott!
||
o Goal
(J,],
prcep. gegen, in der Bichtung
nach, nach, zu; gegeniiber;
fiir; bis, bis zu
||
to, towards,
in the direction
of;
opposite;
for;
until, till.
<JXZJ
^
Jc$
\ du hast zu be-
fehlen
||
it is
for
thee to
command.
>\
cj.1
bis
||
until.
dSS\
Steiss, Hinterer
||
buttocks.
158
f
\
^\
J
\ part, interrog. oder
||
or,
cfr.
\
.
f
\
imp. u, c. ace. sicli nach etwas
ricliten, die Richtung ein-
schlagen nach
J]
to direct one's
course by, to go in the di-
rection
of.
\\
pi
CJ^H%
90
g)
Mut-
ter; pi.
weibliche Yorfahren
||
mother; pi. female
ancestors.
Ui
<^o\
Religionsgemeinde
;
Yolk, Schaar, Haufen
||
relig-
ious community, people; num-
ber
of
people.
^lx>\
prosp. vor
||
before.
P$>\
pi. *Z\ Yorsteher,
Anfiihrer (bes. im religiosen
Sinne)
||
Imam, chief,
leader
(esp. in a religious sense).
U>\
part. c. seq.
v-3
was ke-
trifft
||
as to, as regards.
l^
oder
||
or.
\jSo\
eine Zeit lang
||
for a time.
C^l imp. u c. ace. befelilen, lieissen
||
to order, command.

c. c_->
etw. befehlen, kommen lassen
;
einen Befehl ertheilen wegen
||
to command anything; to order
to be brought; to give an order
respecting.

c. ace. pers. et
< >
r. Jmdm. etwas befehlen
||
to order anyone to do any-
thing.

c.
<J
pers. et <_-> r.
befehlen, dass Jmdm. etwas
gegeben werde
||
to command
that anything should be given
to anyone.

II zum Befehls-
haber ernennen
||
to appoint
as commander.

VIII be-
fehlen
||
to command.

c. <_->
sich berathschlagen iiber oder
gegen Jmdn.
||
to take counsel,
deliberate about or against.
jZ\
pi.
3^i\ Befehl, MachtTj^
Imperativ ; Sache, Angelegen-
heit, Geschaft
||
command,
power; imperative mood; thing,
affair,
business.
Sy
\
^
von ihm aus
||
from
him.
ij^\ Regierung
||
govern-
ment.
2$xUo"^\ s\> Regierungsge-
b'aude, Palast
||
Government
house, palace.
%~*\pl.
*
\f>
\ Befehlshaber,
Fiirst, Statthalter
||
command-
er, prince, governor.
trt*yS\
*j~*\ Fiirst der
o~

\-U\
159
Glaubigen = Chalife
||
Prince
of
the True Believers, Caliph.
^j^oi
gestern
||
yesterday.
^-^o^J b
gestern, am gestri-
gen, vorigen Tag
|j
yesterday,
on the previous day.
r*\
imp. a in Sicherheit sein,
sich fur sicher halten
||
to be
in safety, to think
oneself
safe.

c. ace. Jmdm trauen,
||
to trust anyone

IFglau-
ben, (religios) sicber macben
||
to believe, (in a religious
sense) to make safe.
%J&\
Sicherheit, Gnade
|j
security, quarter.
'< *
A.iU*\
anvertrautes Gut
||
a trust committed to one.
lly^\
zuverlassig, treu
||
trustworthy, true, faithful.
<^^o\
n. pr.
f.
y>yo
Glaubiger
||
believer.
&>\
pi.
&l
Sklavin, Magd
||
slave-girl, maid.
<&Z*\
n.pr.m. Stammvater der
Omayyaden
||
ancestor
of
the
dynasty
of
the Omayyads.
dSfo\ y^> Omayyaden
||
the
Omayyads (cfr. Appendix I).
l>\
conj.
(
100, 148 be), dass
|j
that.
^
^
100.
C>\
part. (96 d, 147, 148 a) dass
||
that.
>!
iU>
(
148 b n.) das ge-
schah, weil
||
that ivas be-
cause.
v. &.
<h
. j.
\ conj.
(
159160)
wenn, wenn
auch
|i
if,
even though.
"^J
\jjt>
<JS }\
wenn das
geschieht (so ist's gut), und
wenn nicht
|j if
this happens
(ivell and good), and
if
not

(cfr.

160 c, n.).
>U
wenn nun
|| if,
now.
rjr^
wahrlich wenn
||
ver-
Hy*
if
=
bl
W3])
P-
133,
2.
>\
negation, p.
134, 4; 138, 3.
b\
Pa
rt
-
(
96d
>
147
)
sielie!
wahrlich ! fiirwahr ! (oft kaum
zu iibersetzen)
||
lot verily I
(often
to be left
untranslated).
-
<3^
con
3-
denn
||
for.
U\
pron. ich
||
1.
160
^LJ \-j\yb\
jlo^l
Stadt im nordl. Baby-
lonien
||
town in northern
Babylonia.
C-o\
/.
CUil
du
||
thou.
U^o\
du. ihr Beide
||
ye
two
.
}
-? 9S-
^
SOS-
,
,-s.^
f' C^-
ilir
'I ^
e'
uU5\ IX weiblich machen, die
"Weiber nachahmen
||
to make
feminine, to imitate women.
CXob
Gramm. das Fe-
mimnum|| the femininegender.
CX>_yo
y. <*JoJ^> feminin
||
o/ the feminine gender.
{jr^^}
imp. a, c. l_j intim werden
mit
||
to become intimate
with.

IV bemerken
||
to
perceive.
^x^
]
coll. Menschenge-
schlecht, die Menschen
||
hu-
man beings, mankind.
ULJ\
p
i
J,ljf et
&
Mensch
||
human being, man.
J>\5
coll.
(
90 h) Menschen,
Leute
||
human beings, people,
indef.
= Einige
||
some.
9
5
uiil
Nase
||
nose.
UJ\
eben, soeben
||
just
now.
U^]_ part, nur, aber
||
o?%, but.
p
"
\
***
C^Sr^^
^ n.pr. m. e. persischen
Konigs
||
a King
of
Persia.
(A. D. 531-579).
^\ imp. i herankommen , reif
werden
||
to approach, to be-
come mature, ripe.
gb*j_p/. iCXil
Gefass
||
vessel.
<^J>\
conj. wo?
||
ivhere?
Jjbf co#.,jpZ.
^yl*f
(
133)
An-
gehorige , Familie , Leute,
Einwohner
||
kinsmen, family,
people, inhabitants.
C~J*3
Ja1
Familienange-
horige
||
members
of
a family.
ilaLU-oJl Jofcl ruhmre-
dige Leute vainglorious
people.
Z *> * 9 'S.
j\Jj\
J^s\
im Hollenfeuer
befindlicli , des Hollenfeuers
wiirdig
||
people ivho are in
hell, who are worthy
of
hell.
jl^A ^ \ District ostlichvom unte-
ren Tigris bis zu dem persi-
schen Grebirge ;auch dieHaupt-
stadt desselben
||
district east
of
the loiver Tigris up to the
Persian mountains; also the
capital
of
this district.
161
$\
conj. oder
||
or.

c. subj.
(
100) oder,wenn nicht,
ausser
dass, bis
[|
or,
if
not,
unless.
J*$\
n. pr.
trib.J^S
A)
(Medina)

j
&
'f
n. rel.
Cs^b
-
<te>\
Ungliick
||
misfortune.
J
\ Familie, Angehorige
||
family,
kinsfolk.
9J.
J
s i
(J5^
/
(J>^
Erster (mit folgen-
dem Genetiv oder als Adjec-
tiv; determ. auch: Anfang),
Fruiterer ; Anfangsconsonant
||
first, {with following geni-
tive or as adjective; de-
term, also: beginning), earlier;
first consonant
of
a word.
^\v.
3
>.
33
\ III gastfreundlich auf-
_nehmen
||
to shoiv hospitality to.
3! das heisst, das will sagen,
namlich
||
that is, that is to
_say, namely.
3^ pron. interrog. etrelat.
(
14 c)
welcher?
||
which, what; indef.
welclier auch
||
whichever.
U-i\
indef. welclier auch,
||
whoever, lohichever.
..! (
54)
Accusativzeichen
||
sign
of
accusative.
Briinnow, Arab. Gloss.
>\
dJb
j.
hiite dich davor
dass ...
||
beware thou
of
. . .
*?J
pl-
dJ^yet&T Koranvers;
Zeichen,
Wunder
||
verse
of
the
Koran; sign, miracle.
J^?i
n. pr. m.
0%"
^J
part, wo?
||
ivhere?

Cxi}
(J^wohin?'
||
whither?
'

Cr>\ cr?
woher?
||
whence?

CJ*
5**
<r?J
was hat er mit
. .
.
zu thun?
||
what has he to do
with . . .?

conj.
c.juss.

160.
>>b\ nun, jetzt
|J now, at the
present time.
cJ^\
cow/, wann
\\
when.

c.juss.

1^0.
*-^.\ part, ebenfalls,
ebenso,
wiederum
||
also, too, likewise,
again.
H^.l Ausrufungspartikel
||
inter-
jection, vocative particle.
^_j
praep.
(
95b), in, an, mit,
durch
, vermittelst (Verbin-
dung, Begleitung und Mittel);
um (Preis) ; wegen ; mit Verben
bezeichnet es das feste An
.
haften der Handlung am Ob-
ject
( 115)
||
in, at, by, with,
through, by means
of
(connec-
11
162
.jo
tion,
accompaniment and in-
strument)-, for
(price); because
of;
with verbs it denotes that
the action
expressed by the
verb is closely
connected
ivith
the object
(
115).
-
<^>
>
\>J
da war \\lo! he ivas

i ) \ Jjb
l^o
er ist niclit ....
H
he is not ....

? ^
(her) zu mir mit ilim !
bringt
ihn mir her
||
bring him here
to me!
<
> jsjso
, i >

tj^
nach
, vor , um so und so viel
Zeit
||
after

,
6e/ore
by
so much time.
i > Schwurpartikel, bei
||
particle
of
asseveration, by.
^
CX4-o \ U^
(ich schwo-
re) bei der Grnade die du mir
erwiesen hast
||
(I swear) by
the favour
which thou hast
shown to me. p.
133,
16.
zLS Name des Buchstaben c
>,
der Proposition
und Schwur-
partikel
||
name
of
the letter
i
>,
of
the
preposition and
particle
of
asseveration.
^yZjLiYi
romisches
Kastell in
Kairo
||
Roman fort
in Cairo
(Babylon).
j*> /., Vl-
3^'UJ^)
Cisterne,
Brunnen
||
cistern, well.
ti^S Starke, Tapferkeit|| strength,
courage.
J^>
Ungluck
||
misfortune,
calamity.
J*k

51.
j^-f
$> n. pr. m. e. sagenhaften
Konigs von Himjar
||
a legen-
dary king
of
Himyar.
^;o \ Verstarkung
zu
||
cor-
roborative to
||
g<^-^
L^o
n. pr. trib. (SA).
Jj^.tj n.
pr. m.
*&S
pi.
*lsru Meer
||
sea, ocean.
^>r
sxXJ\ Gegend an der
Ostkuste
Arabiens
||
region on
the east coast
of
Arabia.
ty^sxs
n. pr. m.
J-^4
geizig
||
niggardly,
stingy.
jo Mittel einer Sache zu ent-
gehen
||
way out
of
a thing,
^yo jo ^) es ist kein Aus-
weg von
||
there is no getting
out
of.
^J>
C^
* 6*
b\
wenn es gar nicht anders geht
|| if
there be no other way
of
doing it.
\JO.
zf-
163
jo
tmp. a, c. c_^ den Anfang
machen mit
||
to begin with.

VIII c. ace. pers. et


< j
r. mit einer Sache
Jmdm
gegeniiber den Anfang ma-
chen, unternekmen
||
to begin
doing
anything ivith regard
to anyone, to anticipate,
to
begin,
to undertake.
\3sJJ>
(
139 sqq.) Subject
eines
Nominalsatzes
||
subject
of
a nominal sentence.
j
w>o
imp. u, c. ace. zuvorkommen
||
to anticipate, get ahead
of.

Ill eilen
||
to make haste.
Jjo
n. pr. m., Brunnen
zwischen
Mekka und Medina
||
well
between Mecca and Medina.
Jjo IV c. ace. et
yo
etw. an
die Stelle von etwas anderem
setzen,
substituieren
||
to put
one thing in the place
of
another, to substitute.
\"
,J^>
Gramm. Permutati-
vum,
Substitution
||
permu-
tative,
substitution.
^Jo
Korper,
||
body.
^^ pi.
o^
Kamel das zum
Opfer bestimmt ist
||
a camel
intended
for sacrifice.
\^ imp. u, c.
J
Jmdm ein-
fallen
||
to occur to anyone.

IV c. ace. vel. t__> hervor-


tretenlassen,
entdecken,zeigen
||
to make to come
forth, to
make appear, to discover, show.
(J
Jo
imp. u vel i,
inf. ,Jjo
freigebig sein, spenden, ver-
schwenden
||
to give freely,
bountifully, to lavish.
y>%
Festland
||
land (opp. to sea).
a _
j>
Pietat (gegen Eltern)
||
duti-
ful feeling and behaviour to-
ivards one'sparents,
filialpiety.
y.\
elat. c. c_-> pietatvollst
gegen . . .
||
more, most, duti-,
ful
towards . . .
\'' t '
.
a
\y> imp. a vel u,
^j>
imp. a. c.
^
genesen von
||
to be cured,
recover
from.

V c.
^yt
sich lossagen von|| to renounce.
frei, los von
||
free, quit
of.
jUJJJJl n. pr, trib. (XA).
j?
imp. a, c. neg. nicht auf-
horen zu . . .
||
not to cease to . .
.
^>
\ elat. scliwer. arg (comp.
et superl.)
||
more, most, se-
vere.
11*
164
>ji~*J
s\Lo
>y> V
sich erfrisclien
||
to refresh
oneself.
>ti
pi. >5y*
weites Gewand
||
wide garment.
<A^l? Satteldecke
||
saddle-cloth.
>$>*>
Klepper, Reisepferd
||
/iorse
for
travelling, jade.
\y> imp. u, c. (J^zu
Jmdm her-
vorkommen
||
to come out to
ant/one.
^
v-?
\ gesprenkelt
||
piebald.
yjS^ Aussatz
||
leprosy.
^Pj*
\ auss'atzig
||
leprous.
^P^^M n. pr. m.
&y> imp. u niederknieen
||
to kneel
down.

III segnen
||
to
Ness.
<j)jiZJ>
heUig
||
holy, blessed.
^'3
Feigling
||
coward.
(jr^-
5
r?
II sich mit einem Burnus
bekleiden
||
to cloth oneselfwith
a burnus.
C^f.
V
1-
J^y?.
linger
Mantel, besonders von den Pie-
tisten getragen
||
a long cloak,
worn especially by the Pietists.
^AlfcLi
Beweis, Zeichen
||
'proof
sign.
,j*
**-? n. pr.
f.
^LX-ilo
Garten, Baumgarten
||
garden, orchard.
Ja-**o
imp. u ausbreiten, her-
richten, belegen
||
to spread
out, extend, prepare.
*-o
V
lacheln
||
to smile.
^L^o
freundlicli
||
pleasant.
y*j> II c. ace. pers. et c_j r.
Jmdm etw. als frolie Botscliaft
ankiindigen
||
to announce to
anyone the glad tidings, that.

Ill c. ace. in unmittel-


barer Beriihrung stehen mit,
unmittelbar neben
stehen, leiten, besorgen
||
to
stand in juxta-position with
to conduct, manage.

IV froh sein, sich freuen,


guten Muthes sein
||
to be
glad, rejoice, to be
of
good
cheer.

X c. <^_-> sich iiber
eine frohe Botschaft freuen
||
to rejoice at glad tidings.
i-^ sing, et coll. Mensch,
Menschen
||
human being, men.
a^L^o frohe Botschaft, An-
kundigung einer fr. B.
||
glad
tidings, announcement
of
glad
tidings.
165
j^o
Bote, bes. Trager
einer frohen Botscliaft
||
mes-
senger, envoy, esp. bearer
of
glad tidings.

n. pr. m.
C-o-j imp. u,
y^
imp. a, c. <-J
erblicken, anschauen, merken
auf
||
to look at, perceive, pay
attention to.
y&> Blick
||
look, glance,
pi.
p>\~*i>
Beweis *
proof.
C*aXJ\ Name e. Stadt nahe an
der Euphratmiindung
||
name
of
a city near the month
of
the Euphrates.
-^-> \ Verstarkung zu ^-^->
||
corroborative to ^\.
^scl>
f.
d^sLsh.*
unbestimmtesZahl-
wort gew.
= irgend eine Zahl
von 3 bis 9
||
indefinite noun
of
number, usually = any
number from 3 to 9.
p*f
imp. u zu spat kommen
||
to
come too late.

IVJmdn auf-
halten
||
to detain.

X
meinen,
dass Jmd zu langsam ist oder
dass etwas zu spat kommt
||
to think that anyone is too
slow or that something comes
too late.
^Ls^Jaj
weites Bett eines Wild-
baclies
||
wide bed
of
a water-
course.

c. art. id. bei Mecca
||
id. near Mecca.
^jr^*-l
imp. i, c. c_-> mit Gewalt
angreifen, packen
||
to take
hold
of
forcibly, seize.
,JJ? IV ungiiltig machen, fur
ungiiltig erklaren; abschaffen
||
to annul, cancel, abolish.
J*^?
pi-
<J^?
^ tapfer,
Krieger
||
courageous, warrior.
iJJau eitel, niclitig, falsch,
unrecht
||
vain,worthless, false,
wrong.
<^*s
X einen vollen Bauch
haben
||
to have a full
stomach.
Ja*
Bauch; Grrund (eines
Thais) ; Unterabtheilung eines
Stammes
||
belly; bottom
(of
a valley), subdivision
of
a tribe.
C^>6
unterster Theil, In-
neres
||
lower part; interior,
inside.
CUso
imp. a, c.
(J,
I pers. et ace.
vel i ? r. schicken
|j
to send.

c.
(J,\.
zu Jmdm schicken
;
(Soldaten) ausschicken gegen
166
c^
to send to, to send out (soldiers)
against.

pass, gesandt wer-
den, den Ruf als Propheten
bekommen
||
to be sent, to
receive a call as a prophet.
^iXso
pi. ^5*3
Milit'ar-
dienst; Truppen
|]
military
service; troops.

c.
<J,].
id. ge-
gen
||
id. against
JXsJJo Sendung (e. Pro-
pheten)
||
the mission, call
(of
a Prophet).
J-so
imp. u vel J^->
imp. a
fern sein
||
to be distant,
far off".

IV entfernen, Entfernung
eintreten lassen
||
to remove,
cause to be distant.
^
adv. hernach, mit vor-
hergehendem Negativ : noch
|J
afterwards, after this; with
preceding negative
= get.
job 13>\
was das "Weitere
anbelangt ; in Briefen Ueber-
gangsformel von der Einlei-
tung zu dem eigentlichen In-
lialt
||
as to what comes after-
wards; in letters a formula
of
transition from
the intro-
duction to the subject
of
the
communication.
>-? praep. nach (hinter),
nach dem Weggang, nach
dem Tode von
||
after,
after the departure, after the
death
of.
^\
jJo
nachdem
||
after
that.
oJd ^yo
nach; nach dem
Tode von
||
after, after the
death
of.
cyt
con
J'
U*'
9
'
I s 9
**
9
nachdem
||
after
that.
elat.
^-so
\ fern ; feme
stehend
||
distant,
far off.
%^rt
Kamel
||
camel.
Jp^
c. gen. vel
^o
(
133)
Theil, Stuck; etwas; Einer,
Einige von . . .
||
portion,
piece; some; one
of
. . .
Uaio
Jp^->
einander
||
one another.
Jp^>
IV
Q
*^*&\
&
(
52)
wie verhasst ist es mir
||
how
hateful it is to me.

VI
einander hassen
||
to hate one
X
another.
J_so
f,
<Uaj
Maulthier
||
mule.
'
\js*-?
VII c.
<J
pers. erforder-
lich sein fiir
||
to be necessary
to.

VJJJwiinschen, suchen,
jr^-c^
167
nachgehen, znerlangensuchen
||
to wish, desire, seek, to go
after, to try to get.
jj> imp. u aufschlitzen
||
to slit
open.
lio
coll.
Kiihe
||
cows.
<^Jo Tiefland, tiefliegender
Landstrich
j|
lowland, low-lying
district.
j^Jl^J \
n. pr.
Begrabnissort in
Medina
||
burying-ground in
,
Medina.
^JLso Gemiisehandler
||
green-
grocer.
,^JO
imp. a, inf.
Z&>
(
117)
bleiben, iibrig sein, am Leben
bleiben
j|
to remain, remain
over, remain alive.

IV
"~
iibrig lassen
[|
to leave, leave
over.
^io
Rest, das Uebrige
||
rest, remainder.
t*o
n. pr. m.; n. pr. trib. (NA).
&ui
J\
is
fi
n. pr. m. der erste Chalife
[j
the
first
Caliph; (AH.
1113
9
= AD. 632634).
*5o
Jungfrau
||
virgin.
*j~> der friihe Morgen
||
the
early morning.
y^f^t
n. pr. m.
<^o
imp. i, inf.
2&? weinen
||
to weep.

IV weinen machen
||
to cause to weep.
<J>?
part, aber, vielmehr, nein,
sondern
||
but, moreover, nay,
on the contrary.
SI?
pi.
SSb, l5jJ
Land, Ort-
schaft, Stadt
||
land, village,
town.

Plur. coll.
>)h
Land
||
country.
*J^
imp. u, c. ace. erreichen, zu
Jmdm gelangen (e. Kunde),
zu Oliren kommen; den Hohe-
punkt erreichen
||
to reach,
arrive at, come to one's know-
ledge; to reach the highest
point.

II erreichen machen
||
to cause to reach, attain to.
^w^JLb
n. pr.
f.
Konigin von
Saba
||
queen
of
Sheba.
U^ imp. u priifen
||
to prove, test.
2.)h Priifung
||
trial.
bin ihm e. AVohlthat schuldig
||
I owe him a favour.
j-> part, freilich, doch gewiss
||
of
course, but certainly.
> (ex U->)
womit?
||
wherewith?
^>o
imp. i, inf.
i^o
,
c^r^i
168
&
bauen, erbauen
|j
to build.

c. ace. et
^s.
Gramm. inde-
clinabel maclien, als ind. be-
handeln durcli Anfiigen oder
Absclmeiden eines Endvocals.
||
to make indeclinable, treat as
indeclinable by
affixing
or cut-
ting
off
a
final
voivcl.

VIII
c. c_J die Elie vollziehen mit
||
to consummate marriage with:
Cr>i.(
90b) pi. itiJt, >^o
(bes. in Stammesnamen
||
esp.
in tribal names) Solm
|j
son;
$ 6fJU.pl
c.
suff.
1. sing,
j^-o
(
82b).

demin.
5-4 (
6V82an).
&^t V* &l
(
133
)
drei Jahre alt
||
three years
old.
^>o\, CU^ pi. Ow
(90
i)
Tochter
||
daughter.
djjlz
T
^' partic. pass, erstaunt,
bestiirzt
||
amazed, confounded.
f-^-?
VII unbestimmt, zweifel-
haft sein
||
to be indefinite,
doubtful.
f4s^
Gramm. Demonstra-
tivum
|j
demonstrativepronoun.
S&
pi. dj\0 Thor, Tliiire;
Kapitel, Abschnitt
||
gate, door
;
chapter, section.
Jt> med.
3
harnen
||
to urinate.
Cj^.
med.
^
werden
|j
to become.

c. ^*
die Naclit iiber
bleiben bei
||
to stay over night
with.
^!.
Gebaude, Haus, Zimmer
||
y,
house, room.
%
t= AjJr.CU2o der
Tempel zu Mecca
|j
the Temple
in Mecca.
^wXiJ\
o*^-
<*^i-o
eisernerHelml; ironhelmet.
t . >
^JoLo Weisse, weisse Earbe
||
\ivhiteness, white colour.
JpZi
\
f
iUii^>
weiss
|
white.
*b
med.
^5
III c. ace. vol
,J
huldigen (dem Chalifen
oder dessen Stellvertreter)
||
to swear allegiance to (the
Caliph or his representative).

c. ace. pers. et
<J&
r.
Jmdm einen Eid leisten in
Bezug auf eine Saclie, etwas
zu thun, den Huldigungseid
unter einer Bedingung, auf
Grund eines Vorbehalts leisten
|]
to swear an oath to anyone
respecting . .
.,
or to do a thing,
<^si-o

fr^
169
to swear the oath
of
allegiance
under a condition, or reserva-
tion.

VI kaufen u. ver-
kaufen, handeln
||
to buy and
sell, barter.

c.
^
e. Biind-
niss mit einander maclien
wegen etw.
|j
to make a cove-
nant icith one another respect-
ing^
*Jd$
(= inf. Ill) Huldi-
gung; Unterwerfung
||
act
of
swearing allegiance to, hom-
age; submission.
J
med.
<3
getrennt werden
||
to become separated.

IV
klar sein, einleuchten
||
to be
clear, evident.

Xklar, deut-
lich sein
||
to be clear, evident.
Cr^lpraep.
zwisclien, unter
||
betiveen, among.
C^ri Cr*
aus d-er Zahl . .
.,
||
from
among.
^^o
y
eig. zwisclien
den Handen von . . . =
vor
||
lit. betiveen the hands
of
=
before .
\_.
Oo^l ^v^o
^y*
von eucn
weg
||
away from
you.
l-^f conj. mit Nominalsatz
:
w'ahrend
||
with a nominal
sentence: while, whilst.
C^ri
in
f<
Erklarung, Dar-
legung ; Explicativ
||
explana-
tion
,
exposition ; explica tive.
Cr*~>,
klar, deutlich
||
clear,
evident.
<*-^o
Zeugniss, Beweis
||
proof, evidence.
Cr^y
klar, deutlich
||
clear,
evident.
Oy^it
-Name emer Burg in
Siidarabien
||
name
of
a castle
in Southern Arabia.
O
Schwurpartikel: bei
||
particle
of
asseveration: by.
Si
> Name des Buchstaben
O
und der Schwurpartikel
Cj
||
name
of
the letter
O,
and
of
the particle
O-
Cj^
m. Sarg
|j
coffin.
<J^o X gut eingerichtet sein, in
guter Ordnung sein
||
to be
well arranged, in good order.
-o
imp. a, c. ace. folgen, nach-
folgen
||
to follow, follow
after.

IV c. d. ace. Jmdm
etw. naclifolgen lassen, ilm
verfolgen mit
||
to make any-
thing follow
anyone, to pursue
him with ...

VI
aufeinander
folgen
||
to follow
one after
170
gtf-flS
the other.

VIII c. ace. fol-
gen, verfolgen, suchen nach
||
to folloiv,
pursue, search after.
jib"
pi. &\y>
Gramm. Ap-
position
||
apposition.
g> Titel der Konige von Jemen
||
title
of
the Kings
of
Yemen.
&y*5 Ort
halbwegs
zwischen
Medina und
Jerusalem
||
vil-
lage half-wag
behveen Medina
and Jerusalem.
sjl^Of Handel
||
trade,
commerce.
\S^sx'S praep.
unter, unterhalb
||
under,
underneath, beneath.
^Xs?o C^->15 sie war mit
ihm verheirathet
||
she was
married to him.
\^3
Grenze, Bezirk
||
boundarg,
district.
"L* Jo'Tadmor, Palmyrain Syrien
||
Tadmor,
Palmyra in Syria.
Jy>
Altersgenosse
||
companion
of
the same age.
U-.jj
Dolmetscher
||
inter-
preter.
iJO*
imp. u,
inf. &y
hinter-
lassen, verlassen, lassen, zu-
riicklassen, sein lassen, auf-
geben ; zu etwas machen
und in demselben Zustand
lassen
||
to leave behind, to
leave, let, to give up, to leave
alone; to make anything to
be . . . and to leave it so.

III lassen, sein lassen
||
to
leave, let alone.
*LJ>
fem.
d^s>JL3>
neun
||
nine.
*C^*s> <^o neunzebn
||
nine-
teen.
aoU-a^o
neunhundert II
nine hundred.
)jsi2j3
neunzig
||
ninety.
e-^-Lso
n. pr. trib. (NA).

n. rel.
i_a!!>
imp. a. zu Grunde gehen,
sterben
||
to perish, die.
Jh
v. &).
Sb* imp. u, c. ace. r.et
^
pers.
hersagen, erz'ahlen
||
to recite,
relate.
j^> impf.
i, inf.
^U^>
vollendet,
vollst'andig sein
||
to be com-
pleted.

IV
vollenden, zu
Ende fiihren, voll machen
||
to complete, accomplish.
fb'
vollendet, vollsfandig
|[
complete.
-L^tf
171
<^^-o
Ende
||
end.
fey*
n. pr. trib. (NA).

n. rel.
j^>
coll. Datteln
||
dates.
<^-0*
v.
f-*j.
dJsXji^
Name des Kiistenstrichs
von Siidwestarabien
||
name
of
the coast region
of
South-
western Arabia.
CIAS
med.j, c. <?y bereuen, reuig
zuriickkehren
|j
to repent, to
return repentant.
<^y
Reue
||
repentance.
|&
pi
c^4^.
Krone, Diadem
||
croivn, diadem.
,o-^o
n. pr. m.
-yi*
liebeskrank, Sklave der
Liebe
||
love-sick, slave
of love.
.
%
^
B J
Jl

i Blutrache
||
blood-revenge.
C-*Xi
imp. u,
inf. CJ^
fest-
stehen, bleiben
||
to stand
fast,
be established, to remain.

IV feststellen , bestafcigen,
fest machen
||
to establish,
appoint, to confirm, to make
fast.
tj
<
\2
n. pr. m.
festgestellt, fest-
stehend
||
established,
fixed.
<t^>
elat
cs*-^
dick, hart,
^
schwer
j|
thick, hard, heavy.
<*sXl_so
w. pr. m.; n. pr. trib.
^ySJc^\ =
Abu Ishak Ahmed
'ibn Muhammed
(f
A. H. 427
==
A. D.
1035/6).
imp. u durchbohren
||
to perforate.
vJ^-so
inf.
Loch, Hohlung
||
hole, cavity.
i->
III
inf.
t^JiLo sich mit
Jmdm messen, ihn in Klug-
heit zu iiberbieten suchen
[|
to vie with anyone, strive to
surpass him in sagacity.
'>
<
lJ-Jo
n. pr. trib. (NA) (Ta'if)
n. rel.
er^-
(3-*-* imp. u schwer sein (v.
Gewicht)
||
to be heavy
(of
a
weight).

c. ^j-*
schwer sein
(v. Gewicht) fur
||
to be heavy
on.

II et IV caus.
<
.
9
\
^JJo, ^J-so Schwere
||
weight.
<J-^-*->
schwer, schwer krank
||^
heavy, very ill.
vj-^
imp. a, c. ace. pers. ein
Kind durch den Tod verlieren,
(von einer Mutter)
||
to be bereft
of
a child
(of
a mother).
CJ$3
f
Ajou drei
||
three.
172
*\MjL_dLol&-
uju dreimal,w'ahrend
dreier
Tage
||
thrice, during three
days.
dreizehn !|
thirteen.
Af>UjM3
%
dreihundert
||
ttrce hundred.
)$$
dreissig
||
f/iirf?/.
tag
||
Tuesday.
':
<
CUo Drittel
||
a /wrd.
iJuJu dritter II f/iird.

dJJu*
p.
86,11 der dritte Tag
||
*/e tftird day.
p> adv.
hernach, hierauf
||
then,
thereupon.
xP adv.
dort
||
there.
j> <
>y& N.
eines alten Yolkes, das
nacli der Sage von Gott ver-
nichtet
wurde
||
n.
of
an ancient
people, ivho were according to
legend
destroyed by God.
>Uj> /em. *-^U3'
aclit
||
eight
to praise, extol.

X
eine
Ausnahme machen
||
to make
an exception, to except.
ZJ$
pi
\&\ Windung
||
curve, winding.
^
r
y\ &Lo\
(3
unterwegs
||
on the way.
%\o Lob, Ruf
||
praise,
fame.
.
qUJ>1
y.
^>lX*o\ zwei
||
S--UX& UUS\.
^
l^j\ zwolf
||
twelve.
tJ*&
^J
\
JS
Montag
||
Mow-
^-
day.
>u zweiter
||
second.
dJoUJ\ zum zweiten Male
||
the^ second time.
A.X>Uli"
Gramm.
Dual
||
dttaZ.
CCfcXiol.
(
151) Gramm.
Ausnahme
||
exception.
^XXX^vw* Gramm.
ausge-
nommen,
das
Ausgenommene
||
excepted,
ivhat is excepted.
i dJj\j$ aclitzehn
|| <py>
Kleid
||
garment.
eighteen.
^
>yU$
aclitzig
||
eighty.
^hp"
kostbar
||
valuable.
<^>o
IV c.
<J*
loben, preisen
Ju'
wed.
_5
aufspringen,
springen
||
to jump up, spring
;
c.
<j*
gegen Jmdn
||
against anyone.
dJbl^\J\ Ortschaft
siidlich von
<^o.

r^
173
Damascus
|| village to the
south
of
Damascus.
<^Xs-
grosser Rock
||
large gar-
ment.
\
imp. i an sich ziehen
(|
to
draw, pull towards one.
V
sich iibermuthig betragen
||
to behave proudly, overbear-
ingly.
JlXr>. gewaltthatig
||
tyran-
nical.
j>\^L
n. pr. m.
n. pr. m. Gabriel.
o
^pl.
cJ'"?^
Berg
||
mountain.
J-XshJ\ Persien und Medien
||
Persia and Media.
fi^Sz*.
n. pr. n.
^s*>
imp. i, c. ace. die Kopf-
steuer erheben von
||
to collect
the poll-tax from.
<?\io*.
Korper
||
body.
>^^- inf.
I Verneinung
||
ne-
gation.
^SJz^L
n. pr. m.
%S*s?^L
n. pr. m.
^y
-cv ^. Feuer; Hollenfeuer
||
fire;
hell-fire.
jo*,
imp. i vel u sich anstrengen
||
to exert oneself.

II er-
neuern, neu machen
||
to renew,
make new.
2
Jo*.
Eifer, Anstrengung
||
zeal, strenuousness, exertion.
J
Jo*.
Mauer
||
wall.

c. art. die
Mauer urn die Ka'ba
||
the wall
around the Ka
c
ba.
2 'J
^3jJo*.
Pocken
||
small-pox.
L-jS^- III c. acc. mit Jmdm
im Ziehen wetteifern
j|
to strive
with anyone in pulling.

VIII
an sich ziehen, packen
||
to
draw towards one, pull, seize.
^^
n. pr. m.
2 i
n. pr. trib. (SA).

n. ret.
i jo*,
n. pr. m.
|^
j^s.tJo
Einer der mit Elejman-
tiasis behaftet ist
||
one who is
smitten with elephantiasis.
a^jo. brennendes Scheit
||
fire-
brand.
. imp. u ziehen, schleppen
||
to draw, draw along, drag.

Gramm. in den Genetiv setzen
||
to put in the genitive case.
ts*. Genetivcasus
||
genitive.
Jlo.
ein Wort, durch wel-
ches ein Nomen in den Gene-
tiv gesetzt wird =Proposition
174
f^-^r^-
a word, by which a noun is
put in the genitive
=
prepo-
sition.
ein durch eine
Praposition in den Genetiv
gesetztes Nomen
||
a noun
which is put in the genitive
by a preposition.
<J^>\j2*. Sack, Reise-Sack
||
sack,
travelling-bag.
f^
imp. a verwunden
[|
to
wound.
-\jsi\)\
n. pr. m.
^f^-
V schlucken, schliirfen
|j
to swallow, sip.
$j*~
IV siindigen
||
to commit
a sin.
f*>^
n. pr. trib. (Mekka).
k^'j^.
imp. i laufen; fliessen;
geschehen; in Umlauf sein
||
to run;
flow;
to happen,
take place; to be current.

IV caus.
9
<*J)l^.
pi.
j\^.
Madchen,
Sclavin; schnell laufend (Pla-
net)
||
girl, slave-girl;
swiftly
running (planet).
i^ysz-* Lauf, Bahn
||
course.
*2jzf.f.,
pi.
jjs*.
Schlachtkamelin
||
a she-camel intended
for
slaughter.
ite isvJ\
das obereMesopotamien
||
Upper Mesopotamia.
j^.
imp. a, inf.
J^-,
c.
^
traurig sein, trauern iiber
||
to be sad, mournful about.
i.
imp. i Gramm. vocallos ma-
chen, (Ende des Worts) apoco-
pieren
||
to cut
off,
to make a
letter
of
the end
of
a word
quiescent, vowelless.
1 1^.
(
3c)
inf.
Gramm. Ab-
schneiden ; Vocallosigkeit der
Verbalendung (im Jussiv und
Imperativ)
||
cutting
off;
state
of
quiescence,
of
being without
a vowel
(of
the final conso-
nant in the jussive and im-
perative).
)l^.
pi.
fj\_J^-
Gramm. et-
was was die Vocallosigkeit des
Wortendes bewirkt
||
a word
which causes the
final
conso-
nant
of
a word to be quiescent.
fjLsfJo Gramm. apocopiert
|]
apocopated, having the
final
vowel cut
off.
^_
i^.
imp. i, c. d. ace. belohnen
||
to recompense, reward.

III
*V)L&.
er bat, dass Gott
^.r^
&
^y^* 175
ihn belohnen mochte
||
he
prayed that God might reward
him.

IV belohnen
||
to
reward.
*^.f?>
Bodensteuer der
freien Nicht-Muslime
||
ground-
tax
of
free non-Muslims.
n. pr. m.
Korper
||
body.
Briicke
||
bridge.
Korper
||
body.
n. pr. m.
gekr'auseltes Haar habend
||
having curly hair.
d3VykszS\
Brunnen zwischen
Ta'ff und Mekka
|
a well
between TbVif and Mecca.
jj-s^
imp. a hinsetzen, stellen;
widmen ; beginnen
||
to place,
put, set; to devote; to begin.

c.
impf.
(
99 n. a.) er
fing an zu . . .
||
he began
to.

c. d. ace. machen zu
etwas
||
to make anything to
be ...

c. ace. et.
J
geben,
verleihen
||
to give, present
with.

c. ace. et.
y
machen
aus etwas
||
to make
of
some-
thing.

c.
J*
auflegen (Ab-
gaben)
||
to impose (tribute).
II trocknen
||
to dry, make
Cr^f-
pl-
<!>y*4"
Schwertscheide
||
scabbard.
n. pr. m.
La-4-
imp. u dick, grob sein
||
to
be thick, coarse.
^J,l^. grob
||
rough.
,J^
imp. i gewaltig, erhaben
sein
||
to be mighty, exalted
(cfr.
j*)

IV c. ace. Jmdm
Elire erweisen
||
to show honour
to anyone.
J^T
elat, pl.
{
j- die
Meisten
||
the most.
jJjs*.
VIII mit einander k'ampfen
||
to
fight
with one another.
v>J-2>- Haut, Fell
||
skin, hide.
,J*^f-
imp. i,
inf.
^j^
sitzen,
sich setzen
||
to sit down, seat
oneself,
sit.
^2JJ^
pl.
J^4*
Sitz-
platz, Sitzung. Rath, Sitzungs-
saal, Audienzsaal
||
seat, session,
council; council-chamber, audi-
ence-chamber.
9
roh
||
rude.
^Ir*.
imp. u IV
aus-, wegtreiben
||
to drive forth,
expel.
i^y^. District im Xord-Osten
176 ^U-^.j-^*.
von Bagdad
||
district to the
north-east
of
Bagdad.

Schlacht von
||
battle
of
A. H.
16 =
A. D. 637.
^jpU-^- Xante des 5. und 6.
Monats
[|
name
of
the
fifth
and sixth months.
^X^- imp. a versammeln, zu-
sammenbringen , vereinigen,
umfassen
||
to bring together,
assemble, unite, comprise.

c. ace. et
(^
versammeln zu . .
.
||
to assemble
for
. . .

c. d.
<>4^
beide zusammen vor sich
kommen lassen
||
to summon
both together to one's presence.

IIversammeln, zusammen-
bringen
||
to collect, bring
together. IV
<*^5
-*"4^
fj*
vel
,j*
J-^-\
vel -*^-\
j
<te\j
seinen Entschluss
auf etwas richten, beschlies-
sen
||
to resolve, determine
upon ...
V c.
<J,\_
=
VIII c.
J>\.
-
TT7l'ge-
ordnet werden
||
to become
arranged.

c. c_j vel
tJ,].
vel * sicli versammeln, zu-
sammenkommen , sicli ver-
einigen mit
||
to be assembled,
come together, unite with.

c.
<J*
einig werden liber
etwas, iibereinkommen
||
to be
agreed, decide upon.
g-4- pi.
^-^^
Schar,
Bande
||
multitude, number
of
people, troop.

Gramm. Plural
||
plural.
j~J&f\
{44.
(
75,
87-
89)
gebrocliener Plural
||
bro-
ken plural.
PJ-^J\
4#jf
(
75, 76,
81 d, 82 b, 83)
der aussere
(gesunde) Plural
||
the outer
(sound) plural.
- -
-
Vereinigung
||
union.
aX^U
Freitag
||
Friday.
o
<&U^. Anzahl, Menge,Ver-
sammlung , Gemeinschaft
||
number, multitude, assembly,
community.
^^^2*.
alle, Gesammtlieit
||
all, totality.
La^^.
zusammen, insge-
sammt
||
together, all together.
^4-t alle
||
all.

f^a^b
insgesammt
||
aZ together.
^UXf
J,
inf.
VIII
Ver-
bindung
||
union, connection.
J-^a

<^y^- 177
<J~-=>-]
!
.ZT schon, gut handeln
\\2tp act handsomely, well.
<^-o-2w Gesammtheit, Gefol-
ge
||
totality, sum, retinue, suite.
JU^*
Schonheit, Eleganz
||
beauty, elegance.
^J-^^.
elat.
[>
_y^.\
schon
||
beautiful.
.,.2
co^. Damonen II demons.
zu den Damonen ge-
horig, Damon
|j
belonging to,
of,
the demons, demon.
>y^^-
Verriicktheit
||
in-
sanity.
s .
^la-
Damon, Schlange
|j
demon, serpent.
>y+~^-*> von Damonen be-
sessen, verrtickt
||
possessed by
demons, insane.
pi. &*=*- Baumgarten
||
orchard.
a^acO \ Paradies
||
Paradise.
-is*
II c. d. ace. Jmdn von e.
Anderen entfernen, beseitigen
||
to remove anyone
from
another, put him aside.
<^.a*.
j> von feme
||
from
afar.
J?*J>\.~L
j)l.
v_o\y*.
Seite;
Gegend
||
side; region.
B run now, Arab. Gloss.
'-T ^ tii

-^^
<3
zur
Seite von
|j
af f/<e mfe
0/.
*Ua.
^/.
<is.Tj.kl
Fliigel; Arm
||
wing; arm.
^^.sw
^9/. ->^2-,
X^.1
Heer;
Heerhaufe, Truppenkorper
||
army, body
of
troops,
n. pr. m.
Genus, Gattung
|j
genus,
species, hind.
VIII einsammeln
|j
to
gather.
v>4t^ III
inf.
^Lr=- c. ace.
bekampfen, bes. den heiligen
Krieg gegen Unglaubige fiih-
ren
||
to
fight
ivith, esp. to
ivage tear against unbelievers.

IV anspornen
|j
to incite,
urge on.
j4r^
V c.
(J
r. sich ausriiscen,
riisten zu etwas
|j
to equip,
prepare oneself for.
^Ma-^-
imp. a uirwissend sein
||
to be ignorant.

TTsich un-
wissend stellen
|
to feign
ignorance.
<JLX1aUs*
Zustand der Un-
wissenheit, Heidenthum
||
con-
dition
of
ignorance, time
of
paganism
(
65b).
med.
5
IV c. ace. >ers.
12
178
S-
>,
3r
ta
"
antworten
|J
to answer.

c.
t > r. eine zustimmende Ant-
wort geben, Jmdm etw. zu-
sagen
(|
to give a favourable
answer, to grant a request.

c. ace. pers. et
(J,\_
r. Ant-
wort,Gehor geben, einwilligen,
Jmdm etwas zusagen
||
to
give answer, ear to, to consent,
comply with anyone's request.
iJLAj^. Antwort
[|
answer.

Gramm. Nachsatz
[|
apodosis.
3
\$i\$ itiltd
dj>\ys\
cfr.
vjTe^3 c
-
sub
J- (
100
)-
>>l&.
med.
5
freigebig sein
[|
to be
generous.
^^JJ^ >\s>.
in den letzten
Ziigen sein
||
to be at the last
gasp.
>jL
inf.
I Wohlthun, Frei-
gebigkeit
||
beneficence, gener-
osity.
>\y- schnelles Rennpferd
||
swift
race-horse.
^U*.
med.
$
VI einander benach-
bart sein
||
to be neighbours to
one another.
jlj^.
inf.
Ill Schutz
||
protection.
jU*.
med.
j,
c. ace. vorbeigehen,
passieren, hinausgehen iiber
||
to go past, pass, go by; to
exceed.

c.
^
zul'assig, er-
]aubt sein
||
to be permitted,
allowable.

IV c. ace. reich-
lich beschenken
||
to give rich
presents to.

VI gegen-
seitig das Maass iiberschreiten
||
to exceed the proper bounds
toward one another.
QL.
med.
j
hungrig sein
||
to be
hungry.
dJX^J*
Hungersnoth
||
fam-
ine.
v_^4"
Bauch, Inneres, Centrum*
||
belly, inside, centre.
2&>yL
pi.
r*>\yf-
Edelstein
||
jewel.
*U.
med.
,3
kommen, heran-
kommen ; vorkommen
||
to come,
to come on; to occur.

c.
ace. vel
(3^
kommen zu (c.
(J,\_
melir = hineingehen zu).

(auch v. e. Nachricht)
||
to come to (c.
^^
rather

togo into. (also
of
a report).
c. 1 > bringen (auch eine
Nachricht)
[|
to bring (also
of
news).

c.
(J.
kommen wegen
||
to come for,
about.
JU-^*- Busen, Busen des Klei-
des
||
bosom,bosom
of
agarment.
7^-
4J&*.
179
Stadt in Kerman
[|
town
in Kerman.
o
Pi-
J*3^-
Heer
||
army.
IV lieben , wiinsclien,
mogen
||
to love, desire, wish.
^-^- Liebe
||
love.

c. gen.
vel ace. Liebe zu
. . . .
fl
love
f
or
,-
^rj
das Liebste ware uns
[|
we should like best ....
pl>'
y^-
Art schones wei-
tes Gewand
[|
a ftmc?
of
wide
and handsome garment.
yj^^-
imp. i,
inf.
^J^.
ge-
fangen nehmen, einsperren
[|
to
take prisoner, imprison.

c.
ace. r. et
<J
pers. Etwas fiir
Jmdn behalten, es auf ihn
beschranken
[|
to keep any-
thing
for anyone, to restrict
it to him.

VIII zuruck-
halten
||
to detain.
^J^.
Gefangniss
||
prison.
A-w^scvJ
\
coll. Abessinier
||
Abes-
,
sinians.
jJ4^
^e
^
II
rope.
^J^-aJ
\
^J-^-
Muskel zwi-
schen dem Hals und dem
Schulterblatt
||
muscle between
the neck and the
shoulder-blade.
j
^- Tod
||
death.
^i->
\ lJlX^.
O^
er starb
eines
natiirlichen
Todes
||
he
died a natural death.
conj. c.
perf
(
152 n.c.)
bis, sodass, mit dem Zwecke
dass
; bisweilen mit schliess-
lich" zu iibersetzen
||
until; so
that; in order that; sometimes
to be translated
"finally".

c.
subj.
(
100) damit, um zu . . .
j|
that, in order to . . .
gva*
imp. u die Pilgerreise nach
Mekka machen
||
to make the
pilgrimage to Mecca.
c
UJb |
^>- er war An-
fiihrer der Pilgerfahrt
||
he
led the Pilgrimage.
g\a-
inf.
Pilgerfahrt
||
pil-
grimage to Mecca.
_ r.
A^s.\s*.
pi.
*\^.\s.
eine Pil-
gerreise nach Mekka; Jahr
||
a pilgrimage to Mecca; year.
d<sxs.\\\
5
>
der zwolfte
Monat
||
the twelfth month.
<^s.\^
guter Grund, Ent-
schuldigungsgrund
good
reason, ground
of
excuse.
12*
180
^l*L
sing, et coll. Mekka-Pil
ger
||
Pilgrim to Mecca.
Z\rs?<gm
n. pr. m.
i\A^S\
^iixlT
Statthalter deS Ab-
dulmelik und des "Welid iiber
'Irak
|j
viceroy
of
Abdulmelik
and Welid over 'Irak (A. H.
7595 =
A. D. 694714).
<JLAjs3*s*. Vorhang, Scbleier
||
curtain, veil.
<jUs.l^-
Kammerberr ; Augen-
braue|| chamberlain; eye-brow.

n. pr. m.
j^y
Busen, Schutz
||
bosom,
protection.
Hvw
(sing, etiam coll.) pi.
sjlsSA-
Stein
J|
stone.

c.
art. der scbwarze Stein von
Mekka
||
the Black Stone
of
Mecca.
t
Sysb^
Gemacb, Zimmer
||
apart-
ment, room.
y~p
~
~>
-
imp. u vel i, c. ace. bin-
dern, abhalten
||
to withhold,
restrain.

c.
y$
ausein-
anderhalten, trennen
||
to se-
parate.
jls^s^J
\
Gebiet , in welcbem
Mekka und Medina liegen
||
province in which Mecca and
Medina are situated.
J^*-
imp. u festsetzen, bestimmen
||
to
fix,
determine.
o*s*.pl, ^lXt- Gesetz, Straf-
gesetz, gesetzliche Strafe
||
law, ordinance, legal punish-
ment.
^>jo>*
Eisen
|;
iron.
>\j<. Sclimied
||
smith, black-
smith .
i^jjo*. imp. u gescbeben
||
to
happen, take place.

lie.
ace. pers. et
^j*
r. benacli-
richtigen, erz'ahlen
||
to inform,
relate, tell.

IV geschehen
macben, einfiibren
||
to make
to be, originate.

V
reden,
sicb unterbalten
||
to talk to-
gether, converse.

VI sicb
unterbalten, ein Gespracb fiib-
ren mit einander
||
to converse
with one another.
O^*
pi
Cj\>>^-\
Ge-
schebniss, Neuerung
||
occur-
rence, innovation.
CX> lXs*.
Gescbicbte , Er-
zahlung, Bericbt; miindlicbe
Ueberlieferung von Aussprii-
chen des Propbeten, Tradition
,JOw. !j>u.
181
||
story, tale, relation; oral
tradition
of
the Prophet's say-
ings, tradition.
<Jojj^J
pi.
olaJ Ge-
schichte , Erzahlung , eitles
Marchen
||
story, tale, vain
legend.
jj^. imp. u.
inf.
jJ^s*. herunter-
laufen lassen
||
to let
flow
or
run down.
Jj*^-
IV c. < > umringen
||
to
surround.
jS^- imp. a, c. ace. sicli in Acht
nehmen vor, fiirchten
||
to be
on one's guard against, to fear.
^j^s*.
%mp. i,
inf. v_iJ^.
aus-
lassen , weglassen
||
to leave
oat, omit.
<^souX2-
n. pr. m.
\S. imp. u Maass flir e. Schuh
nehmen, Sandalensohlen aus-
schneiden
||
to take measure
for
a shoe, to cut out sandals.
*\ J^. praep. (inf.
Ill) ge-
genliber
||
opposite.
ta- Hitze, Brand
||
heat, burning,
fire.
^
Z^-\ elat. heisser, heissest
||
hotter, hottest.
&^>-
Steinwiiste
|
stony
desert.
i^s\J\
"Wuste ostlich von
Medina
!|
desert to the east
of
Medina.

Schlacht von Harra


||
battle
of
Harra A. H. 63
=
A. D. 682.
jljL
Seide
||
silk.
\jj^.
e. Dorf bei Kufa
||
a
village near
Kufa.
d3jjjszj\
Xame der Cha-
warig
||
name
of
f
the Ch.
L-jy*. Ill
inf.
A^lsxi
be-
kriegen, Krieg fiihren
||
to
tear against, wage war.
JL>^ Krieg, Schlacht
||
war, battle.
^ >v^ n. pr. m.
<>j^-
(J\
= die Nach-
konrmen des
||
the descendants
of ||
Harb ibn Umayya, cfr.
Appendix I.
i >U*. y^> id.
^V-sXyo Gebetsnische, Platz des
Yorbeters
||
niche in a mosque,
towards which the worshippers
turn their faces in praying,
place
of
the Imam.
Jjjl^Jl (Jj^Ol) n. pr. m.

n. pr. trio.
182
*Sj\a-A^O ..S*.
&3)\. n. pr. m.
<*o^l^ _^-o
Familie in Me-
J^r^*-
Brand
|;
burning
Jjysv-xi
n. pr. m.
dina, die in der Schlacht von
Harra die Verr'ather spielten
|j
family in Medina, ivlio acted
as traitors in the battle
of
Harra.
^j**
coZZ.Leibgarde
[|
body-guard.
^j^
pi.
J*
5
^-
Wachter, Auf-
seher
||
guard, overseer.
Jpj2>~
II c. acc. et
<J.*
anspornen
zu, aufreizen gegen |! to incite,
to urge on against . . .
^J,
ys*.
imp. u vel. i ver'andern
||
to alter.
^j2>. pi.
y^jjA.
u-ramm.
Buchstabe, Consonant
||
letter,
consonant (opp.
*^'f*-).

id.
vel
^-^>l
*^-
\3f*-
(
94
96)
Partikel, (die gebraucht
wird, urn (den Nominibus und
Verbis) einen bestimmten Sinn
zu geben)
||
particle, (which is
used to give (to the nouns and
verbs) a particular meaning).
^f*-
II verbrennen
||
to burn
up.

IV brennen , ver-
brennen, versengen
||
to bum,
singe.

FIXZ"verbrannt wer-
den II to be burned.
viJj-
II bewegen, schutteln
||
to set in motion, move, shake.
<^oj^-
Bewegung
||
motion.

Gramm. Vocal
||
vowel (opp.
f
_&
imp. u, c.
<^
fiir Jmdn un-
erlaubt, gesetzlich verwehrt
sein
||
to be forbidden to, un-
lawful for
(in a legal sense).
^jj.
imp. i,
f^-
imp. a, c. d.
acc. Jmdm etwas verweigern,
vorenthalten
||
to refuse anyone
anything, deny.

pass. c.
^o
pers. Jmdm vorent-
halten sein
||
to be denied
to anyone.

II fiir un-
gesetzlich, unerlaubt erkl'aren
||
to declare to be forbidden,
unlawful.

c.
^s,
pers. et
acc. r. Jmdm etwas verbieten,
ihn von etw. abhalten
||
to
forbid anyone anything, with-
hold him from
it.
^^.heiliges Gebiet,Tempel-
bezirk von Mekka
||
sacred
territory, district
of
the temple
of
Mecca.
<*^ot^
Heiliges
|j
sacred
t\j*
^Up
183
thing.

pi.
Yf>-
"Weib, Frau
||
woman, wife.

pi.
O^j
2-
die heiligen Sfatten, die Ka' ba
etc.
||
the holy places, the
Ka'ba etc.
P^-
Verbotenes; heilig
||
forbidden thing; sacred.
^\ycO
\
yy^
\ der heilige
Monat
||
the sacred month
(Du-1-Higga).
2ss4J\
der erste Monat
||
the
first
month.
j^ imp. u abschneiden
||
to cut
^off.
-
VIII id.
?\j^- n. pr. m.
|jl&*
elat.
fj=J
klug, vor-
sichtig, entschlossen in-
telligent, prudent,
firm.
^j^.
im^9. a,
inf.
c^f*'
be-
kiimmert, betriibt sein, sich
bekiimmern
|j
to be troubled,
distressed, sad; to distress
oneself.

IV
bekiimmern
||
to trouble, distress.
&j2*.
harter Wiistenboden,
der koher liegt als der Sand
||
hard ground in the desert,
which lies higher than the sand.
eg.**-
bekummert
||
dis-
tre
IV c. L-j etw. bemerken,
gewahr werden
||
to perceive,
be aware
of.
^>i *.
**
n. pr. m.
i^<2 imp. i, c. ace. iiir etwas
lialten
||
to think anything
to be.
e-^-^2>.
3* nach Maass-
gabe, gem'ass
||
according to.
twA. imp. u vel. i wegnelimen,
abnehmen
||
to take away,
remove.
^^2i
IV sclion machen; sclion
handeln; konnen
||
to make
beautiful; to do, act well, to be
able to do.
Schonheit
||
beauty.
elat.
^^s-\
sclion,
gut
||
beautiful, good.
l
^.*sxi\
n. pr. m.
^jJL&spJ \
n. pr. m.
Us^pl. ;^^r>.
Armee, Rekrut
||
army, recruit.
imp. u vel i versammeln,
zusammenbringen
||
to as-
semble, bring together.
coll. Begleiter, Diener
||
followers,
servants.
^ol^.
part, ausser
||
except.
184

u^-
/aa
imjp. % vel u mit kleinen
Steinen bewerfen
||
to jpeW
with small stones.
iiXsas*.
Kieselsteine
pebbles.
C*A2*.
imp. u vel i einscliliessen
||
to shut in.

III belagern
!|
to besiege.
j^oa.
IV (gesetzlicli) heiratken
||
to marry (legally).

V sick
versckanzen
| to entrench,
fortify oneself.
'-u*.
pi.
{KjJgls*.
Festung,
Burg
||
fortress, castle.
9
^^mw
n. pr. m.
^<a^
n. pr. m.
l^aa*
iTaufz'aklen
||
to enumerate,
^y^s-
coll. kleine Steine, Kiesel
||
small stones, pebbles.
Jfx^.
imp. u, c. ace. et 3*
auf~
reizen gegen
||
to incite against.
^aa.
imp. u da sein, gegenw'artig
sein
|!
to be there, be present.

c. ace. gegenw'artig sein


bei . . .
.;
an Jmdn keran-
treten (vom Tode)
||
to be
present with or at ...
.
; to
approach anyone
(of
death).

IFkerbeibringen, vor sick


kommen lassen, kervorbrin-
gen
||
to bring, to cause to
be brought before one, to bring
forth.

VIII c. ace. an
Jmdn kerantreten (vom Tode)
||
to approach anyone
(of
death).

pass, dem Tode nake sein


||
to be at the point
of
death.
*^2>\s*.
Gebiet um erne
Stadt
||
district, region around
(j
a town (opp.
te&).
<k^>ls*.
Amme II nurse.
ka*.
Gliick
||
good fortune.

ia.
imp. i graben
|| to dig,
dig out.
VIII fiir sick
graben
||
to dig
for oneself.
jstL
Klaue
||
hoof.
o
'
"'
<jpA2-
n. pr. m.
S
s
9
^
A**aA&.
n. pr.
f
Jai^.
imp. a in Obackt nekmen,
kiiten
||
to take care
of,
guard.

VIII c. <J r. Ackt geben


auf
||
to pay attention to,
regard.
i^^-
V c.
<. > Jmdm Ekre,
Freundlickkeit erweisen
||
to
show anyone honour or kind-
ness.
%y
,3^
Wakrkeit, Gewisskeit, Ge-
biikr, Reckt, Bestimmtes
||
. <JU^
185
truth, certainty, due, right,
appointed portion.
dl\\ 3^?o
so wahr Gott
lebt
||
as God liveth!
,3*0
b
p. 132, 5. indem wir
y
y,
die Wahrheit reden
||
speak-
ing the truth.
i
yaS\ ^L>
p
. 136, 13,
ohne Berechtigung
||
without
right, unjustly.
(
> .. y *
^
"*
habend
||
having a right.

c. c_j r. wiirdig (einer Saclie),
y
passend
||
worthy
of,
suitable.
&S^.
Biichse
||
box.
imp. u, vel i zuriickhalten,
schonen
||
to keep back, to
spare, save.
(&** imp. u, c.
J>
pers. ent-
scheiden zwischen
||
to decide
between.

c.
(J,
ein Urtheil
y
abgeben iiber,entsclieideii liber
||
to give judgment about, de-
cide concerning.

II als
Schiedsrichter einsetzen
||
to
appoint as an arbitrator.

III c. ace. et
(J,].
Jmdn vor
den Richter fordern to
summon anyone before ajudge.

VIII beschliessen, be-


stimmen II to decide, ordain.
9
<U^ Weisheit
, Urtheil,
Richterspruch,Schiedsspruch.
||
wisdom,
judgment, decision.
<^X2w
"Weisheit
||
ivisdom.
-^. Richter, Scliiedsrich-
ter
||
judge, arbitrator, umpire.
j>
A-^jZ^.
Richterspruch
||
judicial decision.
^^rO
\ n. pr. m.

n. pr. trib.

n. rel.
^^-x^..
5o*.
imp. i erzahlen
||
to relate.
^J.^.
imp. u losen
||
to loose, un-
bind.

imp. i erlaubt sein
||
to be permitted,
lawful.

IV fur erlaubt erklaren, er-
lauben; absteigen machen
||
to declare to be lawful, to
permit; to make to alight.

X c. ace. fur erlaubt ansehen
||
to regard as lawful, per-
mitted.
2
y y
(J-s^ Absteigeort
||
place
of
alighting.
'
*
*
M
y y
-* ^
^
*
^>\li ^ys.\yo <ySs*.\
er gab
ihm die gleiche Stellung wie
||
he gave him the same po-
sition as.
Z-z *y
,
<kXs.pl.
^JJ^.
Art schones, weites
186
J-**-
Gewand
||
kind
of
wide and
handsome garment
i^ls*.
V
fliessen, zufliessen
||
to
floiv, floiv
to.
(waIs*.
imp. i, c. <*_-> sclrworen
||
to swear.

III c. ace. e.
Bund eingehen mit
||
to make
a covenant ivith.
o
eJi-^JJ*.
Bundesgenosse
||
confederate.
(3^- imp. i,
inf.
j^^l^u
rasiren||
to shave.

II rasiren,
scheeren
||
to shave, shear.
f-T^-
clat. ^-^.1 sanftmiithig,
gn'adig
||
forbearing, clement.
<*4-^l^.
n. pr.
f
f
t
9
y**-
f.
jjpA.
siiss, angenehm
||
sweet, pleasant.
a^s*. Siissigkeit
||
sweetness.
J^-^.
imp. a loben, preisen
||
to
praise, extol.
J>JL- Lob, Dank, Preis
||
praise, thanks.
(
> "
/ 9
<jJ^s.\^
n. pr. m. Muham-
med (der Gepriesene)
||
the
praised one.
j[^- Escl
||
ass.
^\j^m
n. pr. m,
^4-^-\ 7%. pr. trib.; n. rel. ^5j-^-\
Himjar, Volk in Siidara-
bien
|]
Himyar, a people
of
Southern Arabia.
^r^JS
2- Schrift der
Himjariten
||
writing, char-
acter
of
the Himyarites.
,Ja4^-
Horns (Emesa), Stadt in
Syrien
||
a town in Syria.
Js^.
imp. i, inf.
J4^-
auf-
laden, tragen ; davontragen
;
auf sich nehmen ; erhalten
;
bewegen
||
to take up, bear,
carry; to carry
off,
to take
upon oneself; to receive; to
move.

c. ace. pers. et ^*
r. aufsitzen maclien, lassen;
zu etw. bringen, bewegen, an-
treiben,
anspornen zu
||
to
mount anyone on, cause him
to mount; to bring anyone to
anything, to urge, incite, move
to. c. j& e. Attacke maclien
gegen, angreifen
||
to attack,
charge upon.

c. l_j scliwan-
ger werden mit
||
to become
pregnant with.

VIII auf-
laden, tragen, wegtragen
||
to take up, bear, carry, to
carry away.
J-oU.
E^
187
^J-^ls*-
y.
schwanger
||
preg-
nant.
,Wi
^^-^a.
co^/. Kamele, die
zum Tragen von Gesclienken
etc. bestimmt sind
||
camels
intended to carry presents etc.
,J-^.
. pr. m.
J^.
s. c. y^.
(
90 a) Schwieger-
vater
||
father-in-law.
Cy^-
imp. a heiss werden; zor-
nig werden
||
to become hot]
to become angry.
dJL&s*.
Sorge urn "Wanning
des Rechts, Indignation
||
care
for
the defence
of
right,
indignation.
o
f\.
pi.
i'lXi.
Beschiitzer,
||
defender.
<*-^ol^. ^^fr
zur Verthei-
digung
||
in defence.
r^**-.
Hunein, Thai und Ort
bei Mekka
||
valley and hamlet
near Mecca.
A^*^2*-n.pr. m.'
7
c-^a\1) \
^
's
Gefahrte des Propheten, ge-
todtet in der Schlaclit von
Ohod, dessen Leichnam von
den Engeln gewasclien wurde
||
a companion
of
the Prophet,
killed in the battle
of
Ohod,
ivhose body ivas said to have
been washed by angels.
> .
fr^
2*-
n. pr. m.
n. pr. trib. (NA).
3^LyjT 'il^>.ys\
Ge-
sckichtsschreiber
||
historian
(f
A. H. 282 vel 290 =
A. D.
895 vel 903).
t^-S cA
<*-**^l
Oberliaupt
des Stammes Temim in Basra
||
chief
of
the tribe
of
Temim
in Basra.
iliJjsixJ
1
n. pr. e. Pferdes
||
n.
(
of
a horse,
ijr^*-
Aerger, Wutli
|j
anger,
rage,
y^- Thalbiegung
||
bend
of
a
valley.
-U* med. j
TTIJ c. (
J,\
be-
diirfen, noting haben
||
to
want, have need
of.
o
d^Xs*. Sache.Angelegenheit
||
thing, affair.
c. <*_j Bediirf-
niss nach, Bediirfniss; das,
was jemand bedarf
||
icant,
need, desire
for;
what one has
need
of.
JyU elat. bediirftiger
||
more in need
of.
188 ;>*<
^y*-\
Augen habend, in denen
das Schwarze und das "Weisse
stark hervortreten
||
having
eyes in which the black and
the white are strongly marked.
>\j<
Gebirgsgegend sudlich
von Damascus
|]
mountainous
district to the south
of
Da-
mascus.
^jljap.,
jfj\y*.
Ortschaft in d.
Nahe von Palmyra
||
village
near Palmyra.
jUw
mcd.
j
VII sich abwen-
den, abziehen
||
to turn away,
go away.
Jali*.
med.
$
IV c. t_-> r., her-
umgehen, umzingeln; erfor-
schen, wissen
||
to go around,
surround;to comprehend, know.
kMa*
pi
>l**-
Wand,
Mauer
||
wall.
^jUw
med.
$
vorbeigehen, iiber
Jmdn kommen
||
to pass by,
pass over one.

c.
^rt
da-
zwischen kommen
||
to come
between.

II umwenden
||
to turn around.

c. ace. et
(J.J.
etw. einem Andern iiber-
geben
||
to hand over anything
to anyone.

c. ace. et >*
et
(J,\.
etw. aus einer Sprache
in eine andere iibersetzen
||
to translate anything
from
one language into another.

V c.
(J,^
sich wegwenden,
wegbegeben zu
||
to turn away,
go away to ...

VIII c. <-->
Mittel suchen zu .... to seek
means to ....

c.
(J,
Scharf-
sinn, List anwenden urn zu . .
||
to exercise ingenuity, cunning,
in order to.

c. 3* e. List
anwenden gegen
||
to practice
artifice against.
J^a.
Jahr
||
year.
<JJa.
praep. ringsum
around.
Jj
la.
Zustand, Lage, Sach-
lage
||
condition, position, con-
dition
of
affairs.

Gramm.
(
113b, 157) Zustandsnomen
oder Satz
||
noun or sentence
denoting a state.
^X^a.
List
||
wile, subtlety.
J^a-l
schielend
||
squinting.
^.
imp.
l^^
vel
<J^^
(
49 c)
leben
j|
to live.

IV ins
Leben bringen, am Leben be-
wahren
||
to bring to life; to
keep alive.

X
(
49 c) c.
-^
189
^yo
sicli scliamen, scheuen
vor
||
to be ashamed
of,
shy
of.

c.
J
sich scliamen
wegen
||
to be ashamed
of
oneself because
of.

c. ace.
am Leben lassen
||
to let live,
spare.
^y^-lebendig-jlebend; Stamm
||
living, alive; tribe.
SLXa*.
Scham, sich scha-
men
||
shame, shyness, being
ashamed
of
oneself
^y^-,
^r"
Leben, Lebens-
dauer
|]
life, lifetime.
4^
conj. wo, wohin
||
where,
whither.
L.^2.
conj. wo immer
||
wherever.

c. juss.
(
160).
JIa- med.
(3
imp. a verwirrt sein
||
to be perplexed.
2>J^s^J
\
Stadt am Euphrat, un-
weit Babylon
||
a town on
the Euphrates, not
far from
Babylon.
is
^l^s.\J \
Ort in Syrien
||
place
in Syria.
y
j^S.
e. Art Kuchenteig aus
Datteln und Butter
||
a kind
of
cake-dough made
of
dates
and butter.
^jpl^.
med.
^5.
Jp^rf?*^
Zufluclitsort|| place
of
refuge.
Cr^r?
Zeit
||
time.
l^-
adv. zu einer Zeit, eine
"Weile
||
at one time,
for
a
time.
(^3*. conj. zur Zeit als,
als, da; wenn
||
at the time
that, when;
if
n. pr. m.
n. pr. m.
-*a-
IV c. d. ace. vel c. acc.pers.
et
<-_-> r. benachricktigen, er-
zalilen
||
to tell, inform, re-
late.

VIII priifen, er-
proben
||
to prove, test.
y^pl.
}
jC^L\
Kunde,Nach-
richt, Geschichte, Angelegen-
heit
||
story, account, tale, report,
history; affair.

Gramm.
(
139 sqq.) Pradikat eines
Nominalsatzes
||
predicate
of
a nominal sentence.
-
imp. i Brot machen, backen
to make bread, bake.
;-^- Brotfladen.
bread, loaf.
Brot
190
jiLsa*

rj^
5**
jlX=L
Zelt II tent.
'<
c
9
<
^- imp. i,
inf.
^>- besiegeln,
versiegeln
||
to seal, seal up.
pUL.
Siegel, Siegelring
||
seal, signet-ring.

c. art.
= Staatssiegel
||
State Seal.
AJ^XJ^*-
n. pr. m. et
f.
*
<
s <
J^- imp. u, inf.
J>^*- graben, eine
Grube machen
||
to dig, dig
^
a trench.
<ksxsj^L.
n. pr.
f.
joL
imp. a betriigen
||
to deceive.
<*joL, aooy.rL.
Betrug
||
deception.
^joL
Dienerschaft
||
servants.
^UL
jw. e /.
Diener
|
servant.
dJaj^L
Dienst, Dienstver-
richtung
||
service, perform-
ance
of
service.
^JS^-
imp. u, c. ace. im Stich
lassen, verlassen
||
to desert,
leave anyone,
f*-
imp. i sich niederwerfen,
fallen
||
to throw oneself down,
fall
down.
(S^b ,^bJ \ ein Ort in der Nahe
von Basra
||
a village near
Basra.
^TCsL
imp. u,
inf.
r_5f>-
heraus-
gehen, hervorgehn, ausziehen,
abreisen, aufbrechen, aus-
gelien (ins Publikum), auftre-
ten (e. Prophet)
||
to go out,
go
forth, depart, to go away
;
to come, come out {into public);
to appear {a prophet).

c.
jS-
austreten aus, eine Aus-
nahme machen von
||
to de-
part {from a rule), to be an
exception to.

c.
^
vel
(J,J.
ausziehen gegen
||
to go
forth against.

c.
<*_-> r. et
(J,],
pers. hinausbringen zu
||
to bring out to.

IV
her-
vorziehen, herausfiihren, her-
ausbringen, herausgeben, aus-
treiben
||
to draiv out, bring
out, give up, draw forth, drittf
out.

X
herausholen
||
to
bring out.
2.\^=L.
Steuer eines Sclaven,
Kopfsteuer freier Nichtmusli-
men
||
tax on a slave, poll-
tax
of
free
non-Muslims.
^UL
praep. ausserhalb
||
outside
of.
&
>^~,
cyi m^
<L^ULa^a^.
191
4JLJl. n. pr.
1=*-
Name
einer Sekte im friihen Islam,
die die freie Wahlbarkeit des
Chalifen behaupteten
||
name
of
a sect in early Islam, who
held the doctrine that the Caliph
must be elected.
jj^-
n. unit
t^f*-
kleine
Muschel, Edelstein
||
small
shell, precious stone.
^l}\yL
Provinz des nordl.-ostl.
Persien
||
province
of
North-
eastern Persia.
^>f*-
VIII das Schwert aus
der Scheide ziehen
||
to draw
a sword
from its scabbard.
,3
J*-
VII ein Loch bekommen,
sich spalten
||
to be perforat-
ed, cleft
j^-
Seide
||
silk.
jj
IszU \ Fluss bei Arbela
||
river
near Arbela.
c
^yL
n. pr. trib. (SA) (Medina).
& pi.
YII c. &
sich trennen
von
||
to separate oneselffrom.
dS\ pL
n. pr. trib. (SA).
n. rel. ^y~\j^.
n.pr.m.; n.pr. trib.
(NA).
f^jiv* n. pr. trib. (NA).
2
*
?
n. rel.
j^^^suo.
d
^yh
m
&'
cJ-^j*"
Ma
g
azin

Ar-
senal
||
magazine, arsenal.
OJ>^*
Schatzmeister
||
treas-
urer.
coll. Holz, Greb'alk
||
loood,
timbers.
A^-^L.
Holzpfosten
||
icood,
tcooden post.
rauh, grob
||
rough, coarse.
a furchten
||
to fear,
be afraid
of.
Jp^L
VIII speciell bezeichnet
werden
||
to be particularized.
^pLrL.
elat.
{
jxs.\
c. c__>
besonders intim mit
||
specially
intimate with.
dLol=L
vornehmlich. beson-
ders
||
particularly, especially.
jJ^oiL
pi.
^JLosh. Ding, Sache
||
thing.
]iC^L Griin, Gemiisepflanzen
||
verdure, vegetables.
8
9
-T
^yos*. dunkelgriin
||
dark
green.
imp. a
sich beugen, (den
Kopf) hangen lassen
||
to bow
down, let {the head) hang.
192 W 3*^
la^L
Schrift, Schriftart
|]
writing,
mode
of
writing
,
\
written
characters.
ob"^
* im
P-
a siindigen
||
to sin.
UasL
Versehen
||
error, mis-
take.
kS^x^.
imp. u, c. ace. pers. Jmdm
eine Anspraclie, Predigt hal-
ten ; freien, zur Ehe begehren,
um (e. Frau) anhalten
|]
to make
a speech, allocution to, to give
a sermon; to woo, demand in
marriage {a woman).

c. ace.
et
(J>\.
vel j* vel
^
um (e.
Frau) anhalten bei . . . .
||
to
demand a woman in marriage
of
...

c. ace. et
J
um sie
anhalten fur
||
to demand her
in marriage for.

c. ace, c.
t^J*
et c.
(J,\
um sie anhalten
fur

bei
||
to demand her
in marriage
of
... .
for.

III c. ace. pers. et c_-> r. an-
reden, sagen zu
||
to address
anyone, to say to.
9 y,
JUJarL. Sache, Angelegen-
heit
||
affair.
<*S&*-
inf. I das Anhalten
um e. Frau, Freien
||
wooing,
demanding a woman in mar-
riage.
g j
<*JJaa*
Anrede, Predigt
||
allocution, speech, sermon.
"'
'
'"
<
;UaT:s3j \
n. pr. m.
cJULliuo
angeredet ; ad-
dressed, spoken to.

Gramm.
zweite Person
||
second person.
*ksL.
"Wette, Einsatz
||
wager,
stake.
^UasaJ \
n. pr. e. Pferdes
||
n.
of
a horse.
<-}^*-
imp. i leicht sein
||
to be
light.

IV
es leicht habeu,
wenig
Gep'ack haben
||
to be
lightly burdened or encumbered.
c_it^i.=L
leicht ; karg
||
light;
scant.
Jai^- imp. i Gramm. in den
Genetiv setzen
||
to put in
the genitive case.
Jai^i-
(
7677) Gramm.
Genetivcasus
||
genitive case.
JpySLSJ^O pi.
jL*Oy&SA*>0
Gramm. ein Wort das im Ge-
netiv steht
||
a noun standing
in the genitive case.
^jLtL
imp. i vel u,
inf.
\a*.
zittern, aufgeregt sein (v. Her-
J^

cJlUL
193
zen)
||
to tremble,
palpitate
{heart).
(J-
5
*-
TV c. l_j r. unterlassen,
seine Pflicht nicht thun in
einer Sache
||
to neglect, not do
one's duty in a matter.
JJ IsL.
n. pr. m.
ttJS^
Cr?
^y*~ beriihm-
ter Feldherr und Eroberer
unter den beiden ersten Cha-
lifen
||
celebrated general and
conqueror under the tivo
first
Caliphs,
oo^y*.
n. pr. m.
,_>a^-
imp. u, c.
,J
kommen zu
||
to come to.

II frei ziehen
lassen, hineinlassen
||
to let
go
free, to let in.
laisw
VIII in Verwirrung
sein
j|
to be in confusion.
QL
imp. a,
inf.
^L
c. ace. sich
lossagen vom Grehorsam, Treue
gegen einen Fiirsten ablegen
||
to repudiate, to revolt
from,
throw
off
allegiance to.

c.
ace. et
^Js, r. abziehen , aus-
ziehen,
absetzen, aus dem Amt
entfernen
||
to pull
off,
pull
out, to depose, remove
from
office.

VII c. * abdanken
Brunnow. Arab. Gloss.
||
to abdicate.
VIII her-
ausziehen,
entfernen
||
to pull
out, remove.
v-aJa.
II zuriicklassen
, hinter-
lassen
||
to leave behind,

\SS
Ji"
^alsL.
er liess
ihn
in solchem
Zustande
||
he
left
him in such and such a state.
Ill
inf. v^^=L
o. ace.
Jmdm
widersprechen,
gegen
Jmdn handeln
, "Widerstand
leisten,
abfallen
||
to contra-
dict, act in opposition
to, to
oppose, to revolt.

V c.

zuriickbleiben von,
wegbleiben
von
||
to keep back
from, stay
away
from.

VIII wech-
seln (Schlage)
||
to
exchange
(blows). c.
(JJ.
hin- und
hergehen zu, wiederliolt
be-
suchen
||
to go to and
fro to,
visit repeatedly.

c.
<j,
r.
verschieden,
verschiedener
Meinung, uneinig
sein iiber,
wegen
||
to
differ,
differ in
opinion
from, to disagree
with
regard to, to be at variance re-
garding.

c. j* sich wider-
setzen
||
to oppose, resist.

X c.
^^s-
zum Nachfolger,
Chalifen ernennen iiber
||
to
13
194
i_a1=L.-
o^
^
appoint as successor,
Caliph
over.

pass,
nachfolgen als
Chalife
||
to succeed as Caliph.
eJi)^.
jp
^J^l=i- d. Hin-
tere
||
the hind part.
^J,y^.
^y*.
em
btamm,
dessen
Manner
gerade ab-
wesend sind
||
a tribe
of
which
the men are absent.
eJcXa- praep.
hinter
her,
hinten
nach
||
behind, after.
h.
^yt>
id.
Nachkomme
||
suc-
cessor,
progeny.
J^f
inf.
Ill q.
v.
- Ge-
gentheil
||
the
opposite
of
anything.
d&. Chalifat, Regierung
eines
Clialifen
||
Caliphate,
reign
of
a Caliph.
ksi^L
pi
iUla- Chalife
lj
Caliph.
J$d.\jnf.
yillAbwechs-
lung,
Verschiedenheit||
change,
alternation,
difference.
^3- imp. u
erschaffen,
bilden
||
to create, form.
II
mit
^y.-*. (einem
Parfiim
aus
with the perfume
called ^y^-.

IV (e. Kleid) abtragen


||
to wear out (a garment).
^la-
coll. Leute
||
people.
k3^-
Vl-
S^^
Naturan-
lage
,
geistige
Eigenschaft,
Character
||
natural parts,
mental
characteristics,
char-
acter.
^ILsL
imp. u
(
117)
leer sein, ver-
gangen
sein (v. d. Zeit), allein
sein
|1
to be empty, to be past
(of
time), to be alone.
II
c
c^
von Jm(im lassen
>
ihn allein lassen
||
to
desist
from,
to leave alone, abandon.

c.
J
pers. et
{J>
r. Jmdm
etw.
frei
lassen
||
to leave
anything free
to anyone.
AJ-^u>
^^-
er liess ihn
frei gehen
||
he let him go
free.

IV
leer,
einsammachen
||
to make empty, lonely.
J
U. leer
||
empty.
M^- part,
ausser
||
except,
y^
VIII
durchs'auert, gar
werden
||
to become fermented.
tl*- gegohrenes Getrank,
Safran)
parfumiren
||
to anoint
|
Wein
||
fermented
drink, wine
195
y-+^r
Frauenschleier
||
a
woman's veil.
<>
5
<
fiinf
||
Jive.
fiinfzehn I
fiinfhundert
five hundred.
S J> 5
oy*
u5
^. fiinfzig
|| fifty.
^-^s^J \
^
9

Dounerstag
||
Thursday.
^-
II weiberabnlich, weich
machen
||
to make effeminate,
soft.
>^=-
Dolclimesser
||
dagger.
^^-
Graben
||
ditch.
^vX^sxJl
^> eine siegreicbe
Scblacht Mubammeds gegen
die Kuraiscbiten, in der die
Truppen des Ersteren binter
einem urn die Stadt Medina
gelegenen Graben verscbanzt
waren
j|
a victorious battle
of
Muhammed against the
Kuraishites, in which the
troops
of
the former were in-
trenched behind a ditch which
ran around the city
of
Me-
dina.
.^L.
imp. u vet i riickwiirts
geben
||
to go backwards.
J-^s.01 {pi. v.
J-^.)
die Planeten (eig. die Riick-
wartsgehenden)
|j
the Planets
(i. e. the retrograding).
^^.^.^.y \
n, pr. m.
3
2>
)3r^
\ Name e. Schlosses bei
Hira
||
name
of
a castle near
Hira.
Jpu*-
med.
$
durcbwaten
||
to
wade through.
^jUi.
(pro
ei^-)
med.
$
(
42 d,
44) imp. a fiircbten, sich
furcbten
||
to fear, be afraid.

c. ace. vol
y
sicb fiircb-
ten vor
||
to be afraid
of

c.
j*
fur Jmdn furcbten
j|
to
fear for.

IVc. ace. Furcbt
einflossen
||
to frighten.
\^y*. Furcbt
||
fear.
,Jy^.
coll. (et sing.) Sklaven,
Diener, Anhanger
||
slaves,
servants, dependents.
JUL pi.
fj\y^\
Onkel miitter-
licberseits
||
maternal uncle.
<*J LL
Tante miitteiiicber-
seits
||
maternal aunt.
e. Stadt nordlicb von Me-
dina, von Juden bewobnt, die
von Muhammed belagert und
erobert wurde
||
a town to
13*
196
r^J^>
the north
of
Medina, inhab-
ited by Jews, which was be-
sieged and
takenbyMuhammed.
^L
med.
^5
II c. d. ace. Jmdm
etw. zur "Wahl stellen
||
to give
anyone a choice.

VIII
wahlen, fiir sich auswahlen
||
to choose, choose
for
oneself.

c. ace. et
jj^*
Jmdm den
Yorzug iiber einen Anderen
geben
||
to choose anyone in
preference to another.
jlJL
(elat. id.
(
63 b n)) gut,
Gutes, AVohlfahrt; mit folg.
Genetiv
= der, das Beste
||
good, prosperity; with foil,
genitive
=
the best.
jlXs.-\-J\ n. pr. m.
JxirL.
Faden
||
thread.
JUL med.
yj>
imp. a (1. pers.
sing.
J^\, J4)
meinen
||
to think, imagine, suppose.
*> s
J4r*-
CM- Pferde
;
Reiterei
||
horses, cavalry.
JlX^Traumgesicht \\dream-
vision.
c*JLC=L Traumgesicht
n-vision.
~cs.\j
(inf.
II) pi
dream-vision
* 9 ^
cu Pliantasmagorie
||
(
phantasmagoria.
L^L
pi,
U^. Zelt
||
tent.
J2>>
n. pr. trib.; n. rel.
[^~?J-
<4o\5
pi dJ<y> Last-,
Reitthier
||
beast
of
burden, animal for
riding.
2.Ub.>
Brocat II brocade.
yi>
IV
ruckwarts gehen, sich
zuriickziehen
||
to go back-
wards, retreat.
fS/f?
Hintertheil
||
hinder-
part.
^y+s*X>
n. pr. e. Pferdes
||
n.
of
a horse.
J^-^
imp. u, inf.
<Jy*->
c. ace.
vel
iX\
vel
(3 (
107)
hinein-
gehen in, eintreten, einziehen
in; anbrechen (e. Jahr)
||
to come on, to enter, enter
into, go into; to begin
(of
a year).

c. e-> vel
<j*
hin-
eingelien zu (s. Frau)
||
to go
in to (one's wife).

c.
<J*
iiber
einen kommen,
eintreten bei,
hinzutreten zu
||
to come upon,
come in to anyone.

Gramm.
vortreten vor
||
to be prefixed
to.

c-
^
pers. et ace. r. in
(das Land) Jmds
einfallen
||
J^-^
197
to invade (angle's country).

IVc. d. ace. hineinbringen


in . . .
||
to bring in, insert
in . . .

c. ace. et
^
vel
(J,
I liineinfuhren zu
||
to bring
anyone to.
^y^\> innerhalb, innen be-
findlich
||
inside
of,
within.
)>
coll. (n. unit. &j>)
Perlen
||
pearls.
\y> imp. a
wegstossen, abwenden
z. B. die Strafe
[|
to push
away, avert {a punishment).
<5i
p^
t^
Panzer
ii
cat
f
mail.
<3)> IV
erreichen, erfassen
||
to reach, overtake, attain,
come upon, seize.
v*JUjJL**>\ Zuriicknahme,
*
* *
Einschrankung
||
retraction,
restriction.
ASjj^o
n. pr. trib. (NA).
\jC>
n. pr. trib. (NA).
JU>j.>
Drachme, Silberstiick
||
drachma, piece
of
silver.
^j>
imp. i wissen
||
to know.

III
schmeicheln, umzustim-
men suchen
||
to flatter, en-
deavour to bring round (to one's
own opinion).

IV c. ace.
jMLu^jO
Jmdnwissen machen, anzeigen
||
to make anyone to know,
notify.
'^J*i>
District im siidl.
Babylonien
||
district in south-
ern Babylonia

(erobert
||
conquered A. H. 14 = A. D.
635).
IsO
imp. u
(
116) rufen, einladen,'
berufen, herbeirufen, herbei-
rufen lassen, auffordern, nen-
nen
|j
to call, call in, to cause
to be called in, to invite, sum-
mon, to name.

c. c_-> an-
rufen, nach Jmdm oder etwas,
schicken, kommen lassen
||
to call upon; to send
for
any-
one, or anything, to cause to be
brought.

c. ace. et
(J.J.
Jmdn
antreiben, verleiten zu, ein-
laden, auffordern zu
||
to urge,
call upon, induce, invite, exhort
to.

c.
<J
vel (J^beten
fur
Jmdn, inn im offentlichen
Gebet als Herrscher nennen,
oder anerkennen, seine Partei
ergreifen
||
to pray
for
anyone,
to name or acknowledge him
as sovereign in the public
prayers, to side with him.

<*~<~JlS
(J,
I \s>>
er forderte
198
S>-j*-
auf, dass man ihn als Clialifen
anerkenne
||
he demanded to
be acknoivledged as Caliph.

VIII beanspruchen, beliaup-
ten I! to claim, assert.
r
i\s->
Bitte
[|
prayer, request.
\S3^ f
Beanspruchen
[j
claim, claiming.
^J>>
X in gute Verfassung kom-
men
[j
to become rightly ar-
ranged, be in good order.
&> imp. a,
inf.
> stossen, zu-
riickweisen
||
to push, repulse,
reject.

c. ace. r. et
(J^pers.
Jmdm etwas iibergeben, aus-
liefern
j|
to give, deliver up
to.

c.
yZ
vertheidigen
||
to defend.

c. ace. pers. et
jp
r. Jmdm etw. nicht glau-
ben wollen, es ilim gegeniiber
laugnen
|j
not to believe some-
thing said by anyone, to deny
it to his
face.

III c. ace.
widersprechen
|j
to contradict.
}*>
imp. i,
inf.
^s>
begraben
|j
to bury.
sjJo
Begriibnissplatz
[|
^
place
of
burial.
J->
imp. u. c. ace. et
<j
Jmdn
hinfuhren zu, ihm den Weg
zeigen zu . . ., Jmdn weisen.
fiiliren zu etwas; Beweis er-
bringen fiir
||
to direct, indicate
lead, guide to . . ., to adduce
as proof for
. . .
A.SXSX1
^J>
durch einen
triftigen Grund einen Beweis
liefern
||
to prove by means
of
a valid argument.
{
J^^
Zeichen,Kennzeichen
||
sign, indication.

c.
J^
Fiihrer, Wegweiser zu
||
guide,
one ivho guides to.
)i>
IV c. c_J vorbringen (einen
Rechtsgrund vor Grericht)
||
to adduce (a plea in court).
p
pi
&> Blut
||
blood.
<j
r
*x*>>
Damascus.
b^
imp. u, c.
??
nabe kommen
l| to approach, come near
to.

IV c. ace. et
y*
nahe
bringen
||
to bring near.
^>>\
f
Uo3
pi. j\>\ n'aher,
am nachsten, pi. die nachsten
Theile
j|
nearer, nearest; pi.
the nearest parts.
U>.3J{
/.
Welt; irdische
Dinge; irdischer Besitz
||
world; earthly things; earthly
possessions.
'i**> Zeit, Zeitalter
||
time, age.
>."*>
j*>-05
199
\yto
eine Zeit lang
[j
for
a time.
?*> Illsanffcmiitliig behandeln
und zu Uberlisten suchen
||
to treat ivith gentleness and
to endeavour to beguile.
^ao
Imp. a, c. ace. Jmdm zu-
stossen, geschelien
|j
to befall
anyone, happen to him.
>j> n. unit. *>$> Wurm
|j
worm.
>$\> (Da'udu) n. pr. m. David.
s\> med.
j
herumgehen
||
to go
around.

c.
c?-^f
von e.
Unterhaltung zwischen zwei
Leuten
||
said
of
a conver-
sation between two persons.
IV sicli drehen machen, flie-
gen machen
j|
to make to
fig.
*\5
pi.
jy
,
jl$>
Wohnstatte,
AVohnraum, Haus, Hof, Ge-
hofte; Paradies, Himmel
||
dwelling, house, mansion, court;
Paradise, Heaven.
*'p\>
Ungliick, Niederlage
||
misfortune, defeat.
'is
?
b
S
^5> pi.
^JS
>
etwas was abwech-
selnd genommen wird
||
a
thing taken by turns.
^y> Dynastie
||
dynasty.
c-^jwxJl Dorf in Ahwaz
||
a
village in Ahwaz.
$\> med.
5
bleiben, dauern
||
to
continue, stay
(
110).

$Y> I*
so lange als er bleibt
||
as long as he remains.

III etwas immer fort thun
||
to continue, keep on doing.
^'
'^
j
^
s
^JjJ^^W
d^o^>
Kastell im nord-
lichen Central-Arabien
||
fort-
ress in Northern Central Ara-
bia.
>2>
praep. herwarts, unterlialb,
vor, geringer als, n'aher zu,
mit Ausschluss von . ohne,
ausser
||
on this side
of,
be-
low, before,
less than, nearer
to, with the exception
of,
with-
out, except, besides, to the
exclusion
of
6J>$>
p.
73, 12 = ehe er
zu ilim gelangt
||
before he
gets to him.
&Ss>
p.
116, 14 er ist niclit etwa
ein Mann, gegen den man e.
Abneigung baben konnte
||
he
is not exactly a man, toicards
whom one would have an aver-
sion.
|j
before he
200
db>_
P
S^l
Halm
|] cock.
>\> med.
(3,
c. <-J einer Religion
angehoren
||
to follow a reli-
gion.

c.
J
gehorchen. unter-
than werden
||
to obey, become
subject to.
&>
SchuldJ debt.
?l>pl.
c>^>\
Religion, Reli-
gionsform; Gericht
|j
religion,
form
of
religion; judgment.
jlly
(
90 k) Denar, Goldstiick
||
denarius, gold-piece.
i$;yoJ aus der Stadt Dinawar
ini nordl. Persien
|| of
the
town D. in Northern Persia.
C?[i
pl-
C^^i^
Register,
Steuerregister, Yerwaltungs-
acten, Liste der Milit'arpflich-
tigen
|]
register, tax register,
government list, list
of
those
subject to military service.
\>
pron.
(
13a) dies
||
this.
V> U
(
15)
was?
|j
what?
CJ^>
v.
y.
&V>
pron.
(
13 c) jener
||
that.
o >*<
v-o.^^
n. pr. m.
"u>
imp. a,
inf.
f
$y>>
todten,
sclilachten, in Stiicke schnei-
den
|,
to kill, slaughter, cut
in pieces.

II id.
^>l^J>
n. pr. trib. (NA); n. rel.
Ajfjp
Nachkommenschaft
|| off-
spring.
o
r
}>.)>
n. pr. m.
j>
Macht, Starke
|j
might, power.
|V Elle
I
ell, cubit.
y>*>
imp. u denken an, sich er-
innern, erwahnen, nennen,
aussprechen, erzahlen
||
to
remember, think
of,
mention,
name, relate.

Fsich erinnern,
denken an, sicli ermahnen
lassen |l to remember, think
of,
to be admonished.

TT
c. ace. mit einander bespreclien
|j
to confer ivith one another
about.

VIII
sicli erinnern,
in sicli gehen
||
to remember,
reflect.
j> inf. I
Erwalmung,
Erinnerung, "Warnung, Er-
zahlung
||
mention, recollection,
reminding, warning, tale, story.
\3^\ f
Andenken
||
me-
mory, remembrance.
p-$
201
J^JJo beriihmt, der Nen-
nung werth
||
celebrated, wor-
thy to be mentioned.
j^JJo
masculin
|j of
the
masculine gender.
<J^
IV demiithigen, zu Boden
driicken
||
to humble, abase,
crush to earth.

V c.
<J
sicli unterwerfen, sich demii-
thigen, sich gefiigig zeigen
||
to submit, humble
oneself, to
be submissive.
^J-J> pi.
aJ>\
gedemiithigt
||
humbled.
dU>
/.
dih
pi
&3Jj\
pron.
(
13 c) jener, jenes; der, die,
das
||
that, those.
^SS so, auf diese "Weise,
ebenso, in gleicher Weise
||
thus, in this wise, in like
manner.
p
imp. u tadeln, riigen
||
to blame,
censure.
f-^-o
elat.y>\
tadelnswerth
I
deserving blame.
y**>
V aufgeregt, mit sich selbst
unzufrieden sein
||
to be ex-
cited, discontented icith oneself.
\J^S> Yergehen
||
crime, wrong-
[^
doing, sin.
Schwanz
||
tail.
<S*~&> med. a, inf.
cfjuo fort-
gehen, weggehen, sich betra-
gen
||
to go, go away, to con-
duct oneself.

c. c_j weg-
nehmen, wegtragen
||
to take
away,carry away.

c.
<^<^SS^
sich in Selbstbewunderung
ergehen
||
to indulge in self-
admiration.

c.
^\ r. einer
Ansicht, Handlungsweise fol-
gen
||
to follow an opinion,
belief, mode
of
conduct, to be
of
opinion.
\U^ CUXa>
(
138) es ging
in ein Sprichwort iiber
||
it
passed into a proverb.
JUao Gold
||
gold.
JUaJ^* Gang, Handlungs-
weise
||
course, manner
of
acting.

c.
&
Ausweg von,
Abgehen von
||
way
of
getting
f
out
of,
escape from.
(Jj*o n. pr. trib.
5>
gen-
kS
>
acc
- ^
f-
<^
>
1^'
$\ (
90 1, 133) c. gen. In-
haber, Besitzer von . .
.,
einer
von ...
||
owner, possessor
of
. . ., one
of
. . .
Jb pi.
jfy
"Wesen, in-
202
>*>
y-#)
nere, wesentliche Eigenschaft,
Sache vori . . .
j|
peculiar
nature, essence, affair of
. . .
>\> med.
%
treiben (Vieh), zuriick-
treiben
||
to drive {cattle), to
drive away, back.
f\>
med.
t^5
sicli verbreiten, be-
kannt werden
j|
to spread,
become known.
3^S
i
l
c?m
m
-
et
/
Ko
P
f
ll
head.
J^~>j
Anfuhrer,H'auptling
i|
leader, chief.
1
v/-^ \j\j
imp.
^Sji (
49 b) sehen,
erblicken, ansehen, der Mei-
nung sein, glauben, ratlien,
fiir richtig halten, meinen
|j
to see, look at, perceive, to be
of
opinion , to judge , think
right

c. d. ace. Jmdn fur
etw. ansehen, finden
|j
find,
think anyone to be (something).

TV c. d. ace.
^5
^ zeigen
||
to show.
$\j inf.
Meinung, Ansiclit,
Einsicht, Rath, Entschluss,
richtige Einsicht, Lehre
||
opinion, insight, advice, decis-
ion, right view, doctrine.
A$.\jpl>
0^;Fahne
\\fiag.
s->5
p
1
s-^3
1
Herr
>
Gott
ll
Lord: God.
yi
-
<Jj (
12
c).
d>j mancher
[|
many a.
Cj;
ofo
ein mit CL>j gleich-
bedeutendes
J
||
a
j
having
the same meaning as <~>).
vj
imp. a e. Profit machen
||
to make a
profit.
rA)
n-
l
)r
- m.
b)
imp. i vel u binden, fest-
binden
||
to bind, bind
fast.
^JJi
Jp
LS^
(Gott) hat
sein Herz gestarkt, mit Ge-
duld befestigt
|| God has
strengthened his heart, made
it
firm
with patience.
O
'
<J
.. s-
?ffj\
/
*^l)\
vier
||
four.
C>y~y
vierzig
[|
forty.
Mittwoch
[|
Wednesday.
5^0
; Name des dritten und
vierten Monats
||
name
of
the third and fourth months.
<^^f)
n. pr. m.; n. pr.
trib. (NA).
^j
II aufziehen, erziehen
||
to
bring up, educate.
zj-t^-j
203
^j
imp. u bewegen, erschiittern
||
to shake, convulse.
*-f&*j
der 7. Monat
||
the 7 th
month.
J?*-)
Armee, die kin- und
herwogt, hastig bewegt ist
||
army that sways to and
fro,
is in a state
of
violent commo-
tion.
^j~^~j
sckmutzig
||
dirty.
2*.^ imp. i,
inf.
py^j
umkehren,
zuriickkehren ; antworten
||
to
turn back, return; to give
answer.

IV zuriickfiihren
||
to bring back.
^^)
Ruckkehr
||
return.
J^;
V vom Pferde absteigen
||
to dismount
from one's horse.
J4->> />
pi-
J^-3
1 Fuss
'
Bein
||
foot,
leg.
o if
tj^jpl.
J^>
Mann
||
man.
o
"
'
'
J.^5
Fusssoldat
||
foot-
soldier.
St- <-
^.Jl^-J coll. Fusssoldaten
||
foot-soldiers.
p-^s-j
gesteinigt; verflucht
||
stoned, accursed.
lLj
imp. u hoffen, erhoffen
||
to hope, hope
for.

V
id.

VIII c.
J
erhoffen
||
to
hope
for.
Sl^J Hoffnung
|j
hope.

n. pr,
s
.j
Geraumigkeit
|;
ampleness.
db *Z&mj
willkommen
!
welcome!
o
<^X^-J
offener Platz
|j
open
space
of
ground.
(J^T
imp- ft abreisen, weggehen
||
to go, journey away.

VIII
abreisen , aufbrechen
[]
to
depart, start on a journey.
^}^-)
Kamelsattel
\
cameVs
saddle.
^l=J[j
pi.
Jj^lojJ
Reit-
kamelin
[|
female riding camel,
o
(J-f^-5
-A-breise
,
Reisen,
Reise
||
departure, travelling,
journey.
ij^-f
(Stoff) mit Figuren
von Kamelsatteln geziert
||
(cloth) ornamented with
figures
of
a cameVs saddle,
f^-j
imp. a, c. ace. pers. Mit-
leid mit Jmdm liaben
||
to
have pity on anyone.
^*-j
Yerwandtscliaft
||
rela-
tionship.
204 ***.;->;
A^-^Barmherzigkeit
II
Vityi
compassion.
C
fcr*\)
barmherzig, gnadig
||
compassionate, merciful.
i^^JLtJ\ der Erbarmer, d.
h. Gott
||
the Compassionate
i. e. God.
^5
/.
Muhle
||
mill.
^
r
>ys.\)\ ^yLj
die Miihle
des Kampfs, Kampfgewiilil
;
Ungliick
||
the mill
of
battle,
the thick
of
the
fight;
mis-
fortune.
^LL> l^Tj
Name e. Ort-
schaft
||
name
of
a place.
yLjimp. u, vel
^J^imp.
a sclilaff
sein
|j
to be lax.

IY sclilaff
machen, hangen lassen
||
to
make lax, to let hang down.

FJnachlassen, loslassen ; nach-
lassig sein
||
to leave
off,
desist
from;
to be remiss.
'i\jLj Freiheit von Sorge,
Gliick
||
freedom from care,
happiness.
stlj sanft (vom Wind)
||
gentle, soft (of
ivind).
>j
imp. u,
inf. >j, >^
c. ace.
zuriickbringen, zuriickschik-
ken, zuriickweisen , zuriick-
treiben, zuriickverlegen, zu-
riickgeben, erwidern
||
to bring
back, send back, turn back,
repulse, refuse, to move back,
to give back, to answer.

c.
ace. pers. et w__> r. Jmdn mit
etwas wegschicken , ihn mit
der gew'ahrten Bitte entlassen,
ihm etwas gewahren
||
to send
anyone away with, to dismiss
him having granted his request,
to grant.

c. ace. pers. et
(3.* r. Jmdn von etwas ab-
bringen, abwenden
|J
to turn
anyone away
from,
make him
desist
from.

c. ace. r. et
(J,\_2)ers.
Jmdm etw. zuriick-
geben
||
to give back, return
to.

c. ace. r. et
^^
pers.
Jmdm etwas zuriickgeben,
ihm etwas (e. "Wort) wieder-
holen, ihm zur Antwort geben
||
to give a thing back to
anyone, to repeat (a word)
to anyone, to give as answer.

VIII sich zuriickwenden,


sich wenden, vom Glauben ab-
fallen
||
to turn back, to turn,
to apostatize.
ii*ji
&\ l$ &i
jJi
bevor dein [auf einen Gegen-
b
;-o*;
205
stand geworfener] Blick wie-
der zu dir zuruckgekehrt ist
||
before thy glance [cast upon
an object] has returned to
thee.
i>) Heifer ; Unterstiitzung
|j
aider
;
help, support.
>j
VIII zuriickgehalten wer-
den
||
to be restrained.
%\
>j
Oberkleid
||
outer garment.
fjijj
imp. u, c. d. ace. beschenken,
ausstatten mit
||
to give, grant,
endow ivith.

X um Unter-
halt, Gaben bitten
||
to ask
for
means
of
subsistence,
gifts.
Jjji;
Lebensunterhalt, Nali-
rung, Unterhalt; Yortheil
||
sustenance, food, means
of
sub-
sistence; advantage.
yJU^\j n.pr. trib. (SA).

n. rel.
8 is
<J-"^
IV c. ace. vel
i > r. et
(J,\
pers. schicken
||
to send.
(J-^oJ
pi. <JL.**^)\
einzelne
Abtheilung
|j
a single company.
&JLu>j
pi. Jp>\~dj
Brief,
Staatsbrief
||
letter, letter
of
state.
d_>'
uJ,
5
PL
J
-
**^
Bote, Ge-
sandter
, Apostel
||
messenger,
envoy, apostle.
v^oj
sing, et coll. AVache, Auf-
passer
||
watch, guard, spy.
*>j II besetzen, einlegen
||
to
set (jewels).
^>j
IV e. Kind saugen
||
to
give suck, nurse.
y*>j
Milchbruder
\\
foster-
brother.
r?S>
^^y
pi-
~y
S'augeamme
||
wet-nurse.
(y^)
imp. a, inf.
sLo^o,
c. ace.
vel t > zufrieden sein, sich zu-
frieden geben, Gefallen baben
an
||
to be content, acquiesce
in, be pleased with.
*lz A)T ^oj
Gott bab'
ihn selig !
||
may God be pleas-
ed with him, grant him sal-
vation!
l_J<^jWoblgefallen, Gunst
||
favour,
approval.
s>s>j
VIII in Zittern gerathen
||
to tremble, quake.
<^J
imp. a hiiten
||
to guard,
tend.
t
*\j
pi. %*j
t
$*)
Hirte
||
herdsman, shepherd.
206
&.*> \- (L^j
^ti
pi-
0*5 (
s^n
9'
ctt-)
Unterthanen
[j
subjects, people,
<-^f5
imp. a,
inf.
&^)
c.
<J,
heftig begehren
||
to desire
eagerly.

c.
^j*
das heftige
Begehren nacli etwas auf-
geben , etwas verabscheuen,
eine Abneigung haben gegen
|
to cease desiring eager-
ly, to abstain
from,
to have
an aversion towards.

II
c. ace. pers. et
<3
r- Jm(in
auf Etw. begierig machen
|j
to make anyone eager after,
desirous
for.
v'*~^j Fladen, Brotlaib
||
cake,
^
loaf.
*j
imp. a emporheben, erheben
(Stimme); abheben, aufheben,
wegthun
|j
to raise up, exalt;
raise (voice); to take up, lift,
take away, put away, remove.

Gramm. in den Nominativ


oder Indicativ setzen
[|
to put
in the nominative case or the
indicative mood.

VIII sich
erheben, emporschwingen;
aufgehen, hoch, kostbar sein
;
weit vorgeriickt sein (vom
Tage)
|j
to rise, rise up, soar
aloft; to go up, to be high,
valuable; to be advanced (said
of
a day).

9
j
(xramm.Nominativcasus
u. Indicativ des Yerbums
j|
the nominative case
of
nouns
and indicative mood
of
verbs.
^2*yt>pl.
O^sp* Gramm.
was im
js
\ steht
||
a noun in
the nominative or a verb in
the indicative.
)
imp. i schwach, schwachen
Muthes werden
||
to become
weak, weak-hearted.

c.
<J
sich Jmdes erbarmen
||
to have
pity on.
i~*+j
V
ausschauen, ausspahen,
sich in Acht nehmen
||
to look
about, around, to take care.
oj imp. u schlafen
||
to sleep.
*'*
sj^j*
Schlaf
|j
sleep.
z*2j\
n. pr. m.
ia
-^.;>
n. pr. m.
$j
imp. a fiicken
(j
to mend, patch.
IT id.
&ji$>)
Fiicken, Einsatzstiick
||
patching, patch.
f3j\
n. pr. m.
^Xs;
n. pr.
f.
Tochter Muham-
meds
||
daughter
of
Muham-
^>-
J-o- .
207
J^.^; I'M' a besteigen, reiten,
aufsitzen, auf einem Reitthier
sitzen; eintreten in, sich be-
geben auf
||
to mount a horse,
ride, to sit upon a horse;
to enter into, upon.

c.
J],
reiten nach
||
to ride to.

Till
=
I.
<JL>'^ coll. Reitthiere
||
ani-
mals for
riding.
4**))
pi-
a
1
*?!
^eiter
I!
horsemen.
i^Syo zusammengesetzt
||
composed
{of
two or more
words).
fy*
pi. *}j*
Standort, Stellung
(v. Truppen)
||
station, position
(of
troops).
Jpj
imp. u gallopiren
||
to urge
on, make to gallop.
g
*
A.stSj
einmalige Beugung beim
Gebet (jedes Gebet ist mit
einer bestimmten Anzalil von
Korperbeugungen verbunden)
||
a single act
of
bowing in
prayer. {For every prayer
there is appointed a certain
fixed
number
of
bowings).
9
jiji Ecke, "Winkel|| corner, angle.

c. art. Ecke der Ka' ba. wo


sich der schwarze Stein be-
findet
||
comer
of
the Ka'ba,
in which is inserted the Black
Stone.
*^>)
Wassergefass aus Leder
||
water-vessel made
of
leather.
<*-*J5
pi.
uldj
Cisterne, in wel-
cher "Wasser ist ji cistern con-
taining water.
^tJss
pi.
'[*>j
Lanze
|j
spear.
?.
"
&>\>j Verderben
||
destruction.
LaJ der 9. (Fasten-)Monat
||
the ninth (fasting-month.
^y*j
letzter Lebensfunke, letzter
Athemzug
||
last spark
of
life, last breath.
d^SJa"J \ Xame e. Ortes bei Nah-
rawan
|j
name
of
a place near
Nahraican.
^y*j
imp. i, c. ace. pers. et <-J
r. werfen, bewerfen, mit Pfeil
oder Lanze schiessen auf
j|
to throw, throw at, pelt, to
shoot an arroiv at, throw a
lance at.

c. l_> etw. weg-
werfen. von sich werfen
||
to
throw away.

pass. c. <>
r. Jmdm dargeboten werden|j
to be offered,
thrown in any-
one's way.
208
Cj-^sv
guj
V
taumeln
||
to reel, stagger.
JUa
J
inf.
Furcht
||
fear.
i^^aJj
\ ye
p. 135, 16 von
der Furcht hinweg
||
away
from fear.
gvAj
Staubwolke
||
cloud
of
dust.
laAj)
Stamm bes. nahere Ver-
wandte, Familie
||
tribe, esp.
near kinsfolk, family.
iajfcl^ 'Jo
Ebene im Osten von
Damascus
||
plain to the east
of
Damascus.
Cj^J
VI e- Wette mit einander
eingehen
||
to lay a wager
with one another.
j
Pfand
||
pledge.
CjIJ
med.
j
stallen, misten
||
to
dung.
^\j
med.
$
am Abend zuriick-
kehren
||
to return at night-
fall.

c. c_j a. A. zuriick-
bringen
||
to bring back at
nightfall.
>>.)
(pro
li))f.,pi.
&
"Wind
|[
wind.
rij
n
-
P
r
-
m-
>\j med.
$
IV c. ace. wollen, wiin-
schen, hinstreben auf, zu ; wo-
hin wollen, (gehen) wollen ;mei-
nen
J)
to ivish, want, intend; to
want to go anywhere; to mean.

VIII suchen , aussuchen


||
to seek after, seek out.
^\j
pi.
>\$)
Kundschafter,
der nach e. Lagerplatz aus-
geschickt wird
||
scout sent
out to
find
a camping-place.
>\fO
n.pr. trib. (SA); n. rel.
*^3j
Furcht, Schreck
||
fear,
fright
^\j
med.
$
sich drehen, nach
rechts und links wenden
j|
to
turn away, turn this way and
that.
\$j
Zelt
||
tent.
$\j
med.
j,
c. ace. nach etw.
streben
||
to seek after, desire.
fjp
\ die Romer , Byzantiner
||
Romans, Greeks
of
the Byzan-
tine empire.

n. rel.
<^5j-
dJy*tf^ \ die griechische
Sprache
||
the Greek language.
\J?
imp. i iiberliefern, berich-
ten , *ortragen
||
to transmit,
relate
(of
a tradition), to
recite.
***yh)
Ueberlieferung,Nach-
richt
||
tradition, report.
&)-?J
209
'; Pi-
*^5D
Ueberlieferer,
Einer der miindliche Ueber-
lieferungen weiter erzahlt
||
a
relater
of
traditions, tradi-
tionist
\J$$)
imp. a den Durst loschen II
to quench one's thirst.
kS^)
durstloschend
(vom
Wasser)
||
quenching thirst
(ivater).
Jlj-M
Rai (Rhagas, Teheran).
^ySy\
%. pr. m.
?\j
med.
(3,
c. ace. weggehen von,
verlassen
||
to go away
from,
leave.
'
V
A^j>\j
n. pr. m.
ujJ\
n. pr.
f
=
Zenobia.
)y>)
heilige Schrift, Psalter
||
Holy Writ, Scripture; the
Book
of
Psalms.
r^?f^
n. pr. m.
f\*Jl
^ j^?j^
Genosse
Muhammeds
|j
a companion
of
Muhammed.
^Sj^j
der Parthei des Ab-
dallah ibn ez-Zubair zuge-
horig
j|
belonging to the party
of
Abdallah ibn ez-Zubair.
Glas,
.[.\
n. unit. &^L.
Z
-J
Briinnow, Arab. Gloss.
Glasstiicke
||
glass, pieces
of
glass.
yL.j
imp.
u Jmdn anfahren,
einen
Verweis
ertheilen
||
to
chide,
reprove,
reprimand,
rebuke.
< '
"f .
<-*
LA
^;
imp.
a, c.
^J*
marschiren
auf
||
to march against.
flaj Gedrange
||
crowd, crush.
*j\jj
n. pr. m.
<*-*;J
y>
\ n. pr. m.
))
y\ (der Blaue
||
blue).

n.
pr. m.
<J*Jj\
P
l
*^}\)\ e. Sekte
der Hawarig
||
a sect
of
the
Hawarig.
o\t**)
Safran
||
saffron.
f*j
imp. u behaupten
||
to assert.

c. d. ace. Jmdn fur etw.


halten
[j
to think anyone to be.
^zj
pi.
i\^s>j
Sprecher,
Hauptling
||
spokesman,
chief-
tain.
^J>J
imp. u, c. ace. et
<J,}
eine
Braut ins Haus ihres Mannes
geleiten
||
to conduct a bride
to the house or tent
of
her
husband.
ySj
n. pr. m.
14
210
3)^)
Jj)
Schlaucli
[|
skin, wineskin.
^Isj
pi.
d<aj\
Gasse
\\
by-
street, lane.
&j
Almosen, Armensteuer
|
alms, poor-rate.
<-A)j)
IV nahe bringen
||
to bring
near, cause to approach.
*j
IV c.
<
^s>
sicli entschliessen,
entschlossen sein etwas zu
thun
|j
to determine, resolve
upon doing.
0st^>j)
n. pr. m.
y*y
Zeit; Regierungszeit
||
time;
reign.
&*)
Zeit, Zeitalter
||
time,
age.
UUoj
eine Zeit lang
||
for a time.
^y^ij
n. pr. m.
As>oJ> J \ Manichseismus ; Frei-
denkerei , Communismus
||
Manichceism
;
free-thinking,
communism.
t^J
Ehebruch
||
adultery.
^*>J
imp. a sick enthalten, ver-
abscheuen
||
to abstain from,
shun, abhor.

II c. ace.
pers. et
(j,
r. Jmdm etwas
verleiden
||
to cause anyone to
be disgusted ivith, abhor.
o
9
'
^-*J
Massigkeit, Abstinenz
||
temperance, abstinence.
*-^*\j elat. <>-*) \ m'assig,
leidenscliaftslos
||
temperate,
without passions.
*j&)
n. pr. trib. (NA.).
j^j
n. pr. m.
^jr*j
imp. a sich als nichts er-
weisen
||
to come to nought.
,3^AJ
sich nichtig erwei-
send
||
coming to nought, vain.
La>j
imp. u emporschiessen, sclion
gedeihen, sckonen Wuchs er-
reicben
||
to shoot up, thrive
well, attain full
growth.
gUbj
Anzalil
||
number.
^Jo^ J \ Name eines Unholds
||
name
of
a demon.
.\j
med.
j
II c. d. ace, vel
c. ace. et <-J vel
y
ver-
heiraten mit
||
to marry any-
one to.

mit dem Korper
verbinden (bei der Aufer-
stelmng)
||
to unite with the
body (at the resurrection).

V c. ace.
heiraten
||
to marry.
t$) Gatte, Gattin
||
husband,
spouse, wife,
consort.
<
^"3j
Gemalilin
||
wife.
>\j med.
$
II c. d. ace. Jmdn mit
'>J
\ JabLo
211
Reisevorrathverseken;
Jmdra
etw. mit auf die Reise geben
[|
to
furnish with
provisions
for
a journey; to give anyone
anything
to take with him on
a journey.
>\) Reisevorrath
||
provisions
for a journey.
y\
med.j,c. ace. besuclien [I to visit.
J\j
mecl.
5,
imp. a,
inf.
\J\$),
1
p.
CX)j
(
44, 99 n. a,
110)
c. ace. aufhoren
(etwas zu
sein oder irgendwo zu blei-
ben, bes. negativ)
||
to cease
being anything or remaining
anywhere (esp. in a negative
sense).

c_j
Jlj
U
c.
^
weggehen von, verlassen
||
to go away
from, to leave.

IVentfernen, wegtreiben
||
to
remove, drive away.
J\)
inf. I.

Mittag oder
Nachmittag
||
noon, afternoon.
sicb im Aeusseren nach etwas
ricliten,
sich kleiden
|| to
assume the guise
of,
to dress
oneself as.
a
(3j
Aussehen, Kleidung
[j
outward
appearance, dress.
<^\j
pi
\3Y
Ecke,
Winkel
||
corner, angle.
\)
med.
^,
c.
J,
vel c. d. ace.
mehr geben, zufugen
|;
to give
more, add to.

VIII zu-
nehmen
||
to increase.
v>->
j
n. pr. m.
^.)
n- pr- W"
*>
"
j
sjolj
pi.
jol^j
Gramm.
Zusatz-
, nicht wurzelhafter
Consonant
j|
increment, con-
sonant which does not belong
to the root
of
a word
(
16 a).
^
JOj-*
inf.
Zunahme
||
in-
crease.
***jr>
n. pr. m.
ao^l^o
^o jo
^
der zwei-
te omajjadische Chalife
|j
the
second Omayyad Caliph. (A. H.
6064 = A. D. 679683).
med.
(3
II Jmdm etwas
als schon vorstellen
||
to make
a thing seem good or beautiful
to anyone.
i-?o^.j
n. pr.
f.
>&
part, des Futurums II
prefix
of
the
future tense
(
99 a, n. b).
JabLo
Dorf in der Nahe d. alten
Ctesiphon
|j
village near the
ancient Ctesiphon.
14*
ob
212
,yl^.
J^il^j Stadt im westl. Persien
||
town in western Persia.
U3
Teckholz
||
teak.
tJiUo
iibrig, alle
||
remaining,
rest, all.
jUo
imp. a,
inf.
J\"*
c. ace.
fragen, befragen, sich erbitten
;
anbetteln
||
to ask, demand,
question; to beg alms
of.

c. d. ace. Jmdn urn etwas
bitten
||
to ask, beg anyone
for,
to.

c. ace. pers. et
{J*
r. Jmdn nach etw. fragen
||
to ask anyone about, ask after.
JUXj
imp. u schmahen|| to revile.

VI einander schmahen
||
to revile one another.
dJL**
Schmacli, Scliande
||
disgrace, shame.
^C+Zz
Ursaclie, Grund,
Yeranlassung
||
cause, ground,
reason, occasion.
v-^-^o
wegen
||
because
of.
S^
>
l*-*o
Saba, Stadt und District in
Siidarabien
||
Sheba, town and
district in Southern Arabia.
cLLZS\ (C-4JSJT
g*)
Sabbath,
Sonnabend
||
Sabbath, Satur-
day.
<*U\ ^lis.Cjo
das Lob Gottes
(erklare ich)
||
Glory to God!
^o
f.
d<su^>
sieben
||
seven.
t'LcJs-
%~y^
siebzehn
||
se-
venteen.
dZ -^
siebenliundert
seven hundred.
<j^stJ^i
siebzig
||
seventy.
~yZ>
pi.
L*~u>
Raubthier
||
beast
of
prey.
\Jry^
imp.
%, inf.
o-^
c. ace.
Jmdmzuvorkommen, imRen-
nen siegen, voran sein
||
to
get ahead
of
any one, to win
a race, to be ahead.
<*.joLo
Yorrang
dence.
prece-
^y^yv*
m. vel.
f.
Weg, richtiger
"Weg
||
way, right way.
J-^3
L^iJ} *J U
er hat
keine Moglichkeit zu ihr zu
gelangen, sie zu erlangen
||
tlwre is no possibility
of
his
getting to her, obtaining her.
imp. i gefangen weg-
schleppen
||
to carry away as
prisoner.
ff
9 S
*y*> coll. Kriegsgefangene
||
prisoners
of
war.
t-tr*
213
C^^o
f.
AJL^j
sechs
||
six.
dpX^^ui
sechshundert
||
six
hundred.
^^^o
sechzig
||
sixty.
y^i
imp. u vel i verstecken
||
to hide, conceal.

VIII
reflex.
r
l^j}
pl.
j\SJsi\
Gardine
||
curtain.
iXs.\X*
imp. u, c.
<J,
sich nieder-
werfen vor, anbeten (Tipoa-
x'jvetv)
||
to prostrate oneself
before, worship (lrpocxuveiv).
>yz3^*>
Prosternaticm \\pros-
tration.
lXst^uwo
Moschee
||
mosque.
'tsx^i
imp. u fiillen, iiberfullei]
||
to
fill,fillto overflowingUid.
C^^f
Gefangniss
||
prison.
qLsvjj
Gefangnisswarter
||
gaoler.
%^f
Zauber, Zauberei
|j
en-
chantment, magic.
t\> die Zeit vor Tagesanbruch
||
the time just before dag-
break.
j^-^o
II unterwerfen to
subdue.
v>-*^
imp. u verstopfen, ver-
sperren
||
to stop up, obstruct.
6^u>
Vorhalle
||
vestibule.
y^> imp. u, c. ace. erfreuen,
Freude machen
||
to rejoice,
give pleasure to, please.

pass. c. l_j sich erfreuen an
||
to take pleasure with.

IV geheimhalten
||
to keep
secret.
yu>
pl.
jlC2o\
Geheimniss
||
secret.

\ Z** im Geheimen
||
secretly.
sjlio
Nabel
||
navel.
t>
*-> Thron .
Lao er
||
throne, couch.
rj***
IV satteln
||
to saddle.
VJ* Sattel
||
saddle.
-*^
JJJ\).
^^.r^J n. pr. m.
.
^ j>
^>\j~j Zelt
||
tent
Pr-^J IV eilig sein, in Eile
sein
||
to hurry, hasten.

c.
^
es schnell machen mit
||
to be quick with regard to.
&.y>
elat. ?y^\
schnell,
behende
||
quick, swift.
214
<sr*
_kic
^y^>
IV c. l_-> bei Nacht reisen
lassen
|j
to cause to travel by
night.
&Yj2S\
Gebirge zwischen Mekka
und Yemen
||
mountains be-
tween Mecca and Yemen.
iXs-uj
n.pr. m.; n.pr. trib. (N. A.).
Lg
u
j> ^ ere
be-
riihmter Feldlierr des Chalifen
Omar
||
celebrated general
of
the Caliph Omar.
c^ftlXo
pi.
o-Ayii Vorderarm
||
fore-arm.
s^&Luj
n. pr. trib.
vX^.x.,4,0
n. wr. m.
>ys.^^c
n. pr. m.
^-j-^^s.iJ \
>)
n. pr. m. Ver-
fasser mehrerer historischer
Werke
||
author
of
various
historical ivorks
(f
A. H. 345
vel 346
=
A. D. 956 vel 957).
Cx~>
imp. a anziinden
||
to light,
set
fire
to.

II id.
IV c. ace. pers. et l_j
r. Jmdn in einer Sache unter-
stiitzen, die von ihm ge-
wiinschte Sache ausfiihren
||
to aid anyone to do anything,
to accomplish what he desires.
a*o
imp. a laufen
j|
to run.

c.
^
sick anstrengen zu
||
to strive to.

VI herum-
gehen, herumlaufen
||
to go,
run about.
ji-co
IV c. ace. et
^
etwas,
was vor einer Sache ist, ent-
fernen (audi ohne Object)
||
to remove something which is
in front
of
another thing, to
uncover (also ivithout an object)
.
pL:
pi
yU&A Buch
Ij
booh.
ti-^o Keise
||
journey.
S^Ld
imp. u
vergiessen
||
to
pour out, shed.
JiUo elat.
jl2*\
f ^J^
niedrig elat.
unterer
|j
low
elat. lower, under.
IXjLj
n. pr. m.
^IXjL^
y\
Vater des
Chalifen Mu awiya I.
||
father
of
the Caliph Mu'dtviya I.
kiLCo
imp. u fallen, niederfallen
||
to fall, fall
down.

VI in
einzelnen Stiicken nach und
nach herunter fallen
||
to fall
down in consecutive portions,
piece by piece.
U~o
215
^JOLXo
Dacli
||
roof, ceiling.
dJ^sLZi
Theil einer Strasse der
mit einem Dache iiberdeckt
ist
j|
portion
of
a street covered
by a roof.
^jj^: imp. i, c. ^. ace. zu trinken
geben, (Heerde) tranken
||
to
give to drink, to water (a
herd).

IV c. d. ace. , ein-
schenken
||
to pour out ivine
or water
for,
serve to.

VIII
"Wasser ziehen
||
to draw water.

X urn einen Trunk bitten


||
to ask
for
a drink.
dS^*i
Strasse
||
street.
j^^
imp. a betrunken werden,
sein
||
to be, become drunk.
^
YSSa
betrunken
||
drunk.

n.pr. m.
&jZ*SSn
n. pr. trib.,pl.
<^\.jo\SJZo
(SA); n. rel.
^S^JJ^.
j~^ imp. u inf.
S^*^
ruhig,
beruhigt werden ; wohnen,
bewohnen
||
to become quiet;
to dwell, inhabit.
^J^
(
3 c) Vocallosig-
keit, das Zeichen
L
||
state
of
being without a voivel, the
<^\^ Bewohner;
Gramm.
ruhend, vocallos (Consonant)
||
inhabitant; quiescent, with-
out a vowel (opp.
*f*-).
<*^-^x-**>
n. pr.
f.
^^jX-w^o
n.pr. Ort in Babylonien||
village in Babylonia.
t^r^-
4
^?
arm
II
poor, needy.
Ml
^y^> VIII (e. Schwert) ziehen
||
to draw {a sword).
<l^SJ^i
imp. u, c. d. a. Jmdm etw.
gewaltsam abnehmen
|j
to take
away
from
anyone by force,
to strip him
of.
.\L>
Waffe, Waffen
||
arm,
weapon, weapons.
t?~^h^
n
-
V
r
-
bib-
^<s^L^i
Xame einer Burg in
Sud-Arabien
||
name
of
a
castle in Southern Arabia.
f\X> imp. a vel u abhauten, ab-
rinden
||
to skin,
flay,
peel.
JaLwo
II zum Herrscher maclien,
einsetzen
||
to appoint as ruler.
lkiio Macht, Gewalt,
Herrschaft, Regierung; Voll-
-
macht; (plausible) Entschul-
digung
||
might, authority,
216
ttLLuj

Lu)
rule, government, reign, poiuer;
plausible excuse, plea.
<U->
imp. u betreten, entlang
reisen
||
to enter, travel along
in.

c. ace. obj. et
s
loc.
vel c. ace. obj. et <, > instr.
hinein- oder durchgehen ma-
chen , durchbohren , hinein-
thun
||
to make to go in or
through, insert, pierce through.
-^j imp. a sicher, unversehrt,
gesund sein
||
to be safe, un-
harmed, sound.

II c. ace.
r. et
^\
A
pers. iibergeben
||
to
deliver to.

c.
<
^z
griissen,
begriissen; Wohlfahrt, Heil
spenden
||
to greet; to grant
safety, prosperity to.

IV
ausliefern; verlassen
||
to de-
liver up; to desert.

c.
<*3J
:
sich Gott ergeben erkl'aren;
Muslim werden
||
to declare
oneself resigned to God; to
become a Moslem.
f)L>
Gruss ; Unversehrt-
heit, Wohlfahrt, Heil
||
greet-
ing; immunity, welfare, safety,
peace.
<*J*\L>
Sicherheit
||
safety.
^LZi\jinf. IV) die Religion
des Islam, das Zeitalter des
Islam
||
religion
of
Islam,
the age
of
Islam.
{_f*&~\
dem Islam an-
gehorig
(|
Islamitic.
^
r
**^o
Muslim
||
Moslem.

n. pr.jn.
*
JUa
cf. Appendix I.
d^l^J^a
n. pr. m. ein
falscher Prophet zur Zeit des
Abu Bekr
||
a false prophet in
the reign
of
Abu, Bekr.
pQ** n. pr. trib. (NA)

n. rel.
^-^-U^.
^^>\ n. pr. m.
5
^^Lu>
Name e. Gebirgs-
zuges in Centralarabier.
||
name
of
a mountain-range in Cen-
tral Arabia.
^i^Xwo
n. pr. m.
^>UJj.^o
n.pr. m. Salomo
||
Solomon.
^-"0
imp. u vergessen
||
to forget.
^

IV caus.
^^i
Ortschaft in Ahwaz
||
vil-
lage in Ahwaz.
t^i
imp. u Gift in etwas thun;
vergiften
|| to put poison
into, poison.
r*'
-0^~*a)
217
^
Gift
||
poison.
<^*-L^j
inf.
Munifizenz
||
munif-
icence.
_^i*j\
braunlich
||
broivnish.
so. . ,
*, s
j-jr*-
imp. a, inf.
-*-">
c. ace.
horen
||
to hear.

c. ace. r.
et
y
pers. von Jmdm etw.
horen
[|
to hear a thing
from
anyone.

c. <*_-> von etw.
horen
||
to hear about a thing.

c'
(J>!
Jmdm zuhoren
||
to listen to anyone.

c. d.
ace. horen, dass Jmd etw.
ist
||
to hear that anyone is
anything.

VIII horchen
||
to listen.

c.
^^
horchen
auf, belauschen
||
0 hearken,
listen to.
"' 1*^1
**
* 9
*
\[
<**lkJ\^ ^^-i*J\
H6ren
ist Gehorchen"
||
"to hear is
to obey".
cL^o
Kunde vom Horen-
sagen
||
hearsay report.
-o-io\
elat. mit dem sch'arf-
sten Gehor begabt
||
gifted
with the sharpest sense
of
f
hearing.
&^Ju>
coll. Fische
||
fish.
"* -
<^X^uj
n. pr. m.
elat. \ fett
||
fat.
U~**j II c. d. ace. vet c. ace. et
<-j nennen, benennen
||
to
call, name, mention.

II c.
ace. et
(J,^
Jmdn einem An-
deren zusagen
||
to promise
anyone to another.
C
^>\
pi. 2U^>\ Name
||
name. (?rawm.Nomen,Sub-
stantivum; Subject eines
Nominalsatzes
||
noun, sub-
stantive; subject
of
a nominal
sentence
(
139).
r^

6f-
^ ^l
(
110)
Subject
von & ||
the subject
of
the
verb ^0.
2 L-Jo
Himmel
|
heaven,
sky.
Cr
*o
/.
Zahn; Alter (Lebens-
alter) , Mannesalter
||
tooth;
age,
mature age.
S -a s
<
-"
dJ^ji
pi.
j^~i
Anordnung,
Verordnung, Tradition
||
or-
dinance, institution, tradition.
^U-wj
Lanze
||
spear.

n.
pr. m.^,
j**\ elat. alterer, 'altester
||
elder, eldest.
jJ-co
IV
stiitzen, die Bichtig-
218
,>J-cO \
5**
keit ernes Ausspruchs von
Muhammed durch Anfiihrung
einer ununterbrochenen Reihe
von Gew'ahrsmannern belegen
ii
to support, prop up; to
authenticate a traditional say-
ing
of
Muhammed by ad-
ducing an unbroken series
of
persons icho have handed it I
down one from another.

c. i
i-

/
ace. et
(J,|
etw. anlehnen,
stiitzengegen
||
to lean, propup
a thing against.

Gramm. an-
lehnen an (vom Anlehnen des
Subjects eines Nominalsatzes
an sein Pradicat)
||
to put the
subject
of
a nominal sentence
into syntactical connexion
with its predicate.

c. ace.
et
,j
anlehnen gegen etw.
||
to prop, lean up against any-
thing.

VI c.
(J,
J.
sich
stiitzen, lehnen auf
||
to prop
oneself up, lean against.
j^i^o
gestiitzt, Name der
hinrjaritischen Schrift
||
prop-
ped up, name
of
the Himyar-
itic written character.
<*^^
pi-
C>y-^i.
(
'6
b, 90 m)
.lahr
||
year.
(<Jf*~>
hoch, vorziiglich
||
high,
exalted, excellent.
9
^My^j
sandiger Boden der
Wiiste
||
sandy soil
of
the
desert.
^jU*
113 e.
jJ-^3-^0
der Stern Cano-
pus
||
the star Canopus.
J^^y-to \
elat. c.
^y^
leichter
fiir
||
easier
for.
4r^>
Pfeil
||
arrow.
U^Cs
imp. u zerstreut sein, geistes-
abwesend sein, nicht Acht
geben
||
to be absent-minded,
not to pay attention to.
*{
med
$
schlecht sein
||
to be
bad, evil.

c. ace. Jmdm
Leid anthun, ihn schmerzen
||
to give pain to.

IFschlecht
machen
||
to make bad, evil.
iyjj Boses , Sch'adigung,
Schaden, bose Absicht
||
evil,
ivickedness, injury; evil in-
tention.
iU 'iXlfXo Schande sei Dir!
||
shame upon thee!
2
^
-jw**j
bos, schlecht
||
bad,
c^
^>r*
219
Lj
med.
j
herumwandern
||
to wander about.
->^
med.
j
IX schwarz sein
||
to be black.
&>y**
n.pr.f.
> VyZ+S
\ Babylonien |i Baby-
lonia.
o
>~^ Herr,Gebieter,Haupt-
ling
||
lord, master, chieftain.
^.p"
^
/.
il^_^j
schwarz,
dunkelfarbig
||
black, dark-
coloured.
e. falscher Prophet in Siid-
arabien
||
a false Prophet in
Southern Arabia.
>a
r
u>y\
\ n
. <p r. m.
jO^Uol
pi Hausgerath
||
house-utensils.
j\jji
med.
$
V, c.
^s.
einsteigen
bei . . .
||
to ascend to, climb
up to . . .
&jy*ji
Sure, Kapitel des
Koran
||
surah, chapter
of
the
Koran.
'j^y*? Pi- )^^
Armband
||
'
bracelet.
<>
bys
Peitsche
|j
ivhip, scourge.
dS\^i
Stunde, Weile
||
hour,
while.
<^L^J\
(
H8a)
jetzt, sofort
||
now, at once,
this instant.
Lsj^> (
99 a, n. b) Futurpartikel
||
prefix of
the future tense.
Jjl>
med.
5
treiben (Vieh u. dgl.)
||
to drive (cattle etc.).

c.
J]
pers. et ace. r. libergeben, ein-
handigen, zustellen
||
to de-
liver, hand over, give to.
^y^
pi.
(3'^'
Markt,
Gasse; Jahrmarkt
||
market,
street;
fair.
JjL*^
f
Schenkel (bes.
Unterschenkel), AVade
||
leg,
shank, esp. shin,
calf
of
leg.
\Sy^
II eben machen
|
to
make even, smooth.

VIII
gleichmassig sein, gleich sein.
|
to be uniform, equal.

p. 133, 9: aufrecht stehen
=
stark werden
||
to stand upright
=
to become strong.
^53^' <Sy^ V
rae
P'
ausser,
neben, ein Anderer als
except, besides, another than.
%\yii
Gleichheit; ausser
||
equality; except.
220
^y^i^S^i
,J^.^.^J\
-i\j}
der rich-
tige (ebene) "Weg
||
the even,
true way.
^LCo
med.
^,
reisen, ziehen
||
to go, travel, proceed, go on;

II weggehen machen, ent-


fernen
[|
to cause to go away,
remove.
o
*
r^
Lebenswandel , Be-
nehmen
||
course
of life,
con-
duct.
a^UlCo
coll. Reisegesell-
schaft; lierumzieliend
[|
com-
pany
of
travellers; roving
about.
yy**^ inf.
2Reisen,Ziehen;
Reise
||
travelling, journey.
o
Sy^Jc
"Wegdistanz
[|
space
traversed in journeying.
>L^o\
pi.
^\S*Jlo\
t
^y^O
Schwert, Sabel II sword, sabre.
<J-^-"J
Fluth, Ueberschwemmung
||
flood, torrent, deluge.
o
jrf?
Name des Buchstaben
^y*
und der Futurpartikel
J^>
||
name
of
the letter
^y>
and
of
the
future-prefix
J^>.
6 Uo
Schaf
|J
a sheep.
^
UiJ\
Syrien ; Damascus
Damascus.
Syria;
vJU^j
II
inf.
i^^y^S
c. e->
e. Anspielung auf die Ge-
liebte am Anfang eines Ge-
dichtes machen
||
to allude to
a sweetheart at the beginning
of
a poem.
o
<-^-^-a-j
n. pr. m.
t2.^> Spanne
||
span.
A-*-io
II
ahnlich machen c. ace.
et l_j vergleichen
||
to cause
to resemble, liken, compare.

IV c. ace. ahneln, ahnlich
sein, gleichen
||
to resemble,
be like, similar to.

V c. <j
ahnlich zu werden streben,
nachahmen
||
to seek to resemble,
imitate.
lx^\)\ (iU&)
n. pr. m.
^w>
imp. i vel u schimpfen,
schmahen
||
to revile, abuse.
ys.\^o
n. unit.
&
j
-
<v^ Baum,
Strauch
||
tree, shrub.
"
?m
s.\^\
n. pr. trib. (NA).
k^-Uo
V besudelt sein
||
to be
besmeared, soiled.
&- Fett
||
fat.
>
>J
Jp^^-J/
221
Jks.-Uo imp. a die Augen auf
etwas richten , hinstreben,
direct reisen, weg-, fortgehen,
-reisen
||
to gaze
fixedly
at;
to go forth,
travel, go away.
>-io
imp. u schniiren, binden;
stark machen
||
to tie, bind
fast;
strengthen.

c.
^j
(i. e.
~j-<XJ\)
satteln
||
to
saddle.

c.
J*
e. Angriff
machen auf, auf Jmdn los-
stiirzen
||
to make an attack
upon, to rush upon.

VIII
heftig, stark werden
||
to be-
come vehement, strong.
xjj^
Heftigkeit, Ungliick
||
vehemence, misfortune.
* <
*&
joj^o
elat. v>.^>\ stark;
lieftig, thatkraftig, machtig
||
strong, vehement, great, ener-
getic, powerful.
J^b \ das kraftige Mannes-
alter
||
period
of
manhood,
manly strength.
j> '
\
i
^o^j! weite Mundwinkel ha-
bend; beredt
||
wide in the
corners
of
the mouth; eloquent.
o -
J^ Boses, Unheil, Krieg
||
evil,
woe, war.

schlimm, schlecht
||
bad, evil. (elat. id. 63bn).
<L>y^> imp. a, inf. <^>jy^
trinken
||
to drink.
<JSoJ-^j Getrank; Medizin
||
drink; medicine.
tJL>\
CZi
starkes Getr'ank,
"Wein
||
strong drink, wine.
{
J^r
^L.yi^
n. pr. m. p. 98, 10
=
109, 15.
dJo>
9
JSj
kleiner Haufen Leute
||
small number
of
people.
1*1^1
imp. i et u, c. ace. r. et
<J
pers.
bedingen, als Bedingung
auferlegen
|j
to impose as a
condition upon, to stipulate.
b'Ju>
pi.
L^JZi
Bedingung
||
stipulation,
condition.
fi, '
c
>
?
<Ai>Uo, )oyx>
Leibgarde
||
body-guard.
C^r^
Soldat der Leib-
garde
||
soldier
of
the body-
guard.
^Xo
imp. a, c.
<J>
hineingehen
in
||
to go into.
^_i^o IV
hock sein, empor-
ragen
|j
to be high, prominent.
222
L-SO ,-vO

ly^Cr^

c.
^j*
sich Jmdm zeigen
;
auf etw. herabschauen, etw.
anblicken , angesichts von
Jmdm kommen
|j
to show one-
self to ; to look down upon, to
look at, to come ivithin view
of.
^-^r"
5
pl-
^\j^i\
edel,
adlig, angesehen
||
high-born,
noble, eminent.
3^-* n. pr. m.
^^ VIII c.
(3
Theil haben
N
an
|
to have a share in.
Sy^~*
partic. IV Gotzen-
diener , Heide
idolater,
heathen.
\y*^
VIII kaufen, erhandeln
urn
||
to buy, purchase.
2 <
^Jc^Xn Rand, Thalseite
||
side
of
a valley.
y&
Halfte
||
half.
n. pr. m.
^IX-kio
der achte Monat
||
the
eighth month.
CU*^o\J\
ii. pr. m.
"^stXi
imp. u wissen
||
to know.
j-a-^o
Gedicht, Dichtung,
Verse
||
poem; verses.
9 * his
C)
-fiXi nom. unit.
aUo
Haar
II
hair.
r
j\A^>
Losung
||
watchword.
^ y
O II
y^r^
Grerste
||
barley.
Jfrl^o Dichter
||
poet.
jSl^i\
f
-iYJkXo
stark be-
haart
||
hairy.
yL^\
n. pr. trib. (SA); n.
rel.
Zy***\.
J-*-^
IV anziinden
||
to set
fire
to, light.
J-a-^j imp. a, c. ace. et
&
(
116).
abhalten von, beanspruclien
zu Ungunsten von
||
to occupy,
divert from.

VIII c. <-J>
beschaftigt sein, sich be-
sch'aftigen mit to busy
oneself be occupied, with.
^JjslsZZo
pi, ^J^SLS^ be-
schaftigt
||
occupied.
<^a^
Lippe
||
lip.
(^5-a-^o
imp. i heilen
||
to heal.
i3^
imp. u spalten
||
to split,
cleave. c.
^s-
hart behandeln,
hart sein gegen
||
to treat
harshly, be hard upon.

III
inf.
^Aio
c. ace. Jmdm zu-
widerhandeln, befeinden
||
to
oppose, act inimically to-
wards.
^yu^yj^
223
^iL^j
ungliicklich
||
unfortunate.
v^Ui
Zweifel
||
doubt
y^i
imp. u danken, dankbar
sein
||
to thank, be thankful,
Ui^
imp. u, c.
^
].
pers. et
r. Jmdm eine Sache klagen
||
to complain to anyone
of.

VIc. ace. mit einander klagen
uber
||
to lament with one an-
other about.

VIII krank
sein
||
to be ill.
\S^^f.
Klage
||
complaint,
lamentation.
j-o-^j
y>
\ n. pr. m.
,^^-o-^o Sonne
||
sun.
g^o
coll. Kerzen, "Wachs
||
wax-
candles.
(J-&~">
VIII sich einhiillen
||
to
wrap oneself in.

c. ^* die
Kleidung iiber etwas schlagen
||
to wrap one's garments
around anything.
<>^4-Z>
Art Hemd, grosses
Umschlagtuch
||
kind
of
shirt,
large wrapper.
JL^io links
||
left, left
hand.
^UX%
inf. VIII
Urn-
fassen
||
comprising.
Ju-Lo Schimpf, Schande
j|
shame,
disgrace.
<-*X^>
pi. ^J>_^u> Ohrgehange
||
ear-ring, pendant.
^M,-**
3
imp. a gegenwartig sein,
Zeugniss ablegen
||
to be pres-
ent, to give testimony,
testify.

c. <*_-> etwas bezeugen


||
to
testify to.

c.
^s>
Zeugniss
ablegen gegen . .
.,
sich iiber-
zeugen, wie es stent mit . .
.
,
||
to testify against...; to
convince oneself with regard
to . . .

c. ace. bei Jmdm sein,


gegenwartig sein bei
||
to be
with anyone; to be present at.

Ill c. ace. sehen, Augen-


zeuge werden, zugegen sein
bei
||
to see, be an eye-witness
of,
to be present at.

IV c.
d. ace. Jmdn Zeuge einer
Sache werden lassen
|
to
make anyone a ivitness to
anything.
k^L^o Zeugniss
||
testimony.
*>_fcUo
pi.
>^J^i
Zeuge
||
ivitness.
C-*^ imp. a bekannt, beruhmt
machen | to make known,
celebrated.
224
j4t-^
-^*
Monat
||
month.
^^yio
imjp. a et i
tief seufzen
!
||
to sigh deeply.
J^Jlf /.
S^i) mit blau-
schwarzen
Augen
||
having
dark-blue eyes.
\jy^ II c. ace. et c_->
gierig
machen nach
||
to cause to
desire eagerly.
^Uo
med.$IV,c.
,J*
Jmdm einen
guten Rath geben
||
o give
anyone good advice.

c.
^j
pers. et c_-> r. Jmdm den
Rath geben, zu
||
to advise
anyone to.

VI c.
<3
sich
berathen iiber ....
||
to take
counsel, deliberate about ...

X c. ace. pers. et
(j,
r. Jmdn
um Rath fragen wegen e.
Sache
||
to ask anyone's ad-
vice about.
Juuo Erscheinung , Aus-
sehen
||
outward appearance.
^_o,lio
med.j Vc.ys.^ ausschauen
nach, begehren
||
to look out
for, to desire.
&*^
(eig. Dorn) Tapferkeit,
Kraft
||
(lit. thorn) courage,
strength.
J\|io der
10te
Monat
||
the
10**
month,
^y^
imp. i braten
||
to roast.
^Ub
med.
^,
imp. a
wollen,
wiinschen
||
to ivill, wish.
Si^o
pl.*l^i\ Sache, Ding,
Etwas ; c. neg.
Nichts
||
thing,
something; c. neg. nothing.
U.Vj etwas, ein wenig
||
some, a little.
^lXl
n. pr. trib. (NA). -
n. rel.
^y^^-
^CJo Greis, Altester,
H'auptling
||
old man;
elder, chief.
>lio
med.
v3
II
bepflastern,
hoch
bauen
||
to plaster over, build
high.
U4l pi.
^-r^
1
^
Teufel
>
Satan
||
devil,
Satan.
lio
med.
^5
bekannt,
verbreitet
werden,
ruchbar
werden
||
to
become
known,
spread,
di-
vulged.

II c. ace. e. Gast bei


seiner
Abreise das Geleit
geben
||
to go forth
with a
guest on the occasion
of
his
departure, to escort.
Ajt^io
pi. ^^>
Partei,
Sekte
||
party., sect.
gfjluJ A^lsX-O
225
*3uo
c.
(3
allgemein, all-
gemein zukommend
||
general,
common to.
o
AJ^JJo
pi.
^-X-^o
Characteranlage,
angeborene Sitte
|j
nature,
character, innate disposition,
habit.

^=>
imp. u,
inf.
^^> aus-
giessen, giessen
||
to pour,
pour out.

V
fliessen, iiber-
fliessen
||
to
floiv, overflow.
^-^o
IV Morgen werclen, friih
aufstehen, in den friihen Mor-
gen eintreten
||
to enter upon
the time
of
the early morn-
ing, to rise early.

c. ace.
(
110) friih, bald etwas wer-
den, dann iiberh. werden, sein
||
to become anything early,
soon; to be, become.

VIII
einen Friihtrunk nehmen
|
to take an early drink.
\Lo
Tagesanbruch
||
day-
break.
'ZSSJa
friiher Morgen
\\
early
morning.
g
dJb*.*.^Za
Tagesanbruch,
Morgen l| day-break, morning.
y^
imp. i geduldig sein, aus-
harren, standhaft sein
||
to
Brunnow, Arab. Gloss.
be patient, enduring ; to stand
fast.

c.
<J
Jmdm Stand
halten
||
to hold one's ground
against.
JXo
Geduld
|j
patience.
Ij^o (3-^s
er wurde ge-
todtet, nachdem er gefangen
war
||
he was killed after hav-
ing been taken prisoner (113
n. c).
AA-*-*a^o
farbiges Kleid
||
dyed
garment.
L^y^
Pi-
C^i^
Knabe, Jiing-
ling
||
boy, youth.
^y^jZ>
pi.
P^^f
elat.
^-o\
richtig, korrekt, wahr
||
right,
correct, true.

Gramm. mit
starkem Radical
||
having
strong radicals
(
39 sqq.).
tjUs^Jo
imp. a, c. ace. Genosse
sein, begleiten
||
to be a com-
panion, to accompany.

X c.
ace. Jmdn zum Genossen ma-
chen, zu seiner Seite hinuber-
zuziehen suchen
||
to take as
a companion; to seek to bring
anyone over to one's side.
o
^Sl^-o
(quasiplural von
<JUr*.l.>) Genossen des Pro-
15
226
..Lo
\j^>o
pheten
||
Companions of
the
Prophet.
s
^.L6pJ.vlA^>\(133)
ein
Menscli,
zu dem
man in
einer
nahen
Beziehung
steht:
Genosse,
Gefahrte,
Anh'anger,
Freund;
Herr,
Gebieter;
Mann,
Besitzer
von . . . .,
ergeben
(einer
Sache)
||
a
man to
whom
one
stands in close re-
lation:
companion,
adherent;
friend;
lord,
master,
man,
owner
of....,
possessor of,
addicted
to.
~*S\
pJ \ <jlA^o\
Pietisten
II
Pietists.^
%
C^o
jJ*3 \
<U^Je>\ die
s

s
Traditionisten
|j
traditionists.
9 so
JUsU
\ L^-oJ^o Nomen,
von dem ein
Zustandssatz
ab-
h'angt
||
a
noun upon
which
a
.sentence
denoting
a state is
dependent
(
157).
^Jj^ yS**te> Zollner
||
tax-gatherer.
jsu>
IV
in die
AViiste,
ins
flache
Land hinaus
kommen
||
||
to come out into the desert,
into the plain.
iVJ&> Wiiste
|[
desert.
'JJls^Xz pi.
u^
Blatt (e.
Buches),
Brief
||
leaf of
a
book,
epistle,
letter.
^Xs^Jc^a pi.
ui^.U^ Co-
dex,
Abschrift,
Koranexem-
plar
||
manuscript,
codex,
copy
of
the Koran.
^^-o Teller,
Schiissel;
Hof-
raum,
Hof
||
plate, dish;
court,
court-yard.
IsiCo imp. u
niichtern
werden
||
to become
sober.
9

r
^J^> grosser Stein
||
big stone.

n. pr. m.

S-^j
2
-
Cr,
f^^
v.
Appendix I.
J^o imp. u
wegkehren,abspenstig
machen,
wegtreiben
von
||
to
turn
away from,
alienate,
to
drive away from.
^>So imp. u
liinaufsteigen
(vom
Trankplatz);
zuriickkehren
||
to
come up,
ascend (from
a
ivatering-place);
to
return.
jXo pi
f
^S.^>
Brust,
vor-
derster
Theil,
Ehrenplatz
1
breast, front
part,
place oj
honour.
zijj^o
(J,
*-> er
verwar
sein
Zeugniss
||
he
rejects
his
testimony.
N^XO
A_9j^>
227
j*l*
Gramm.
(
109)
Infinitiv
|j
infinitive.
p^o
TTJ bersten, gespalten
werden
||
to split, become cleft,
cracked.
^j^o
imp. u die Wahrheit
reden
||
to speak the truth.

c. ace. pers. et
^
r. Jmdm
die Wahrheit sagen liber . .
.
|
to tell anyone the truth
about ...

II beglaubigen,
fur walir erklaren
[j
to cor-
roborate, declare to be true.
jiuX.^0
inf. I Wahrhaftig-
keit
|j
truth, veracity.
(Jj-?.^f
"Wahrheitsredner
;
Beiname des Chalifen Abu
Bekr
||
one who speaks the
truth; cognomen
of
the Caliph
Abu Bekr.
t*> imp. u zusammenschniiren,
packen
||
to tie together, tie up.
'iyo
pi.
Yy*=>
Geldpacket,
Beutel
||
purse.
ry**
Prunkgemach ; Thurm
|j
state-room
;
toiver.
^Xa
imp. u laut rufen, schreien,
urn Hiilfe rufen
|j
to call out,
call loudly, to call
for
help.

X Jmdn um Hiilfe anrufen


||
f
to call to anyone
for
help.
i>\Co
Weg
||
way, road.
j-*> imp. a niederwerfen, auf
den Boden werfen
||
to throw
down, on the ground.
^yo
imp. i,
inf. \^y*>
weg-
wenden, entfernen, absetzen||
to turn aivay, remove, depose.

c. ace. et <*_-> eine Geld-


sorte statt einer andern geben,
wechseln
j|
to give one coin
in exchange
for
another,
change.

V Gramm. flectirt
werden
||
to be inflected.

VII c.
(J,\.
sich abwenden
nach, zuriickkeliren zu
||
to
turn away to, to return to .
.

c.
{j*
weggehen von, sich
abwenden von, ablassen, ab-
ziehen
||
to go or turn away
from,
to leave, to go away.

Gramm. vollstandig als


Triptoton flectirt werden
||
to be completely infected (as
triptote)
(
77 a).
Gramm. Diptoton
||
diptote
(
77 b).
lJo^-oj
Gramm. Flexion
15*
228
^f*
(Paradigma) ||
inflexion
(pa-
radigm).
.<lLo
\ Gramm.
Triptoton
||
fripfofe
(
77
a).
ix>V^> Tapferkeit,
Kraft
||
COW-
age, vigor,
strength.
JU
,j^> n. pr. trib.; n. rel.
o-^r
-
\j'r*?
Name
einer Burg in Siid-
arabien
||
name of
a
castle in
Southern
Arabia.
J^JdJo n. pr. m.
1xsl>
imp. a, c. ace.
besteigen,
binaufsteigen ||
to ascend, go
up.

IV
caus.
IsLo imp.
klein sein ;
mit
Schimpf
bedeckt sein
||
to be
small; to be covered with igno-
miny.
^ 9 %
j^slXs
elat.
yLo\ klein,
^jung
1|
small, little, young.
cJuo imp. u in e.
Reibe auf-
stellen
||
to place in a row.

VI,
VIII
sich reiben,
in
Reiben stellen
||
to stand,
place
themselves in rows,
ranks.
<-j>^o pi. ^3y^
Reibe;
Scblacbtreihe
||
row; line
of
battle.
ti~> der zweite Monat
||
the
second month.
in. 6Ji.^> yi\
n. pr.
jkso\ gelb
||
yellow.
<L}sjSlX=> Sepphoris, Ort in Gali-
lsea
||
village in Galilee.
^j-^o Ortscbaft am
Mittleren
Eupbrat
||
village on tlte Middle
Euphrates.
i.k>ox)
n. pr. m. (=
erw'ahlt
||
=
chosen).
(jXo
imp. i
kreuzigen,
kreuzi-
gen lassen
||
to crucify,
cause
to be crucified.
CULo
IV
(das Scbwert) zieben
||
to draw
(one's sivord).
UJ^
imp. u vel a
gut, fromm
sein
;
gut,
passend, ricbtig sein
||
to be good, pious; to be good,
right,
suitable.

III c. ace.
pers. (et
^
r.)
Frieden
ma-
cben mit (unter der Beding-
ung)
||
to make
peace with (on
condition of).

IV
Frieden
macben
||
to make peace.

c. ace. pers.
Jmdm
Gedeiben
geben
||
to make to
thrive,
grant
prosperity
to.
c. rjr^
ni
bessern Stand
setzen|| to put in
better order,
condition.
VIII
mit einander
Frieden
macben
||
to
makepeace
with one
another.
:-lLo-
\_Jj*> 229
^-lLo Frieden , Ueberein-
kunft mit
||
peace, agreement
with.
1^-0^3
(
109 n)
durch Uebergabe, Capitula-
tion
||
by surrender, capitu-
lation.
2.)L*
inf.
reenter Zustand,
Gesundheit
||
good condition,
health.
~^*X^

11.
cJcLo
elat.
lJ0~<o\ renommis-
tisch, stolz
||
boastful, proud.
J^lk-^oJ \
y^ n. pr. trib. Stamm,
der von Muhammed besiegt
wurde
||
a tribe conquered by
Muhammed (SA).
^=>
II beten, den Gottesdienst
verrichten.

c. t > vorbeten
||
to pray, perform one's devo-
tions
;
to lead . . .in prayer.

c.
^J*
segnen ; beten iiber (e.
Todten)
|j
to bless; to pray
over (a dead person).
a^Lo, s^L
Gottesdienst,
Gebet
||
divine service, prayer.
Gebet desjenigen, der sich
w'ahrend einer Reise irgend-
wo aufhalt
||
shortened prayer
iM/o
verkiirztes
of
one ivho stops anywhere
during a journey (cfr.
j^).
(^J-^-o
Ort des Gebets
|
place
of
prayer.
(^<=> imp. a gebrannt werden,
leiden
||
to be burned, to
suffer.

VIII sich erwarmen


||
to
warm oneself.
^o
elat.
ilo
taub
||
deaf.
^> imp. a thun, machen, an-
fertigen
||
to do, make,
fab-
ricate, construct.
O
^
s-
o
d^iJ**a.Ca
pi,
jtiLo^o
Burg
||
castle.
ilaJ^o
grosse Stadt in Yemen
||
a large town in Yemen.
^J~>
pi.
LLo\
Gotzenbild
||
idol.
<> >l^>
med.
%
II c. ace. Jmdm
Reclit geben, seine voile Zu-
stimmung ertheilen
||
to de-
clare anyone to be in the right,
to give him one's
full assent.
IVc. ace. pers. treffen, iiber
Jmdn kommen
||
to hit, smite,
to befall, come upon.

c. ace.
vel c_J r. erreichen, erlangen
;
begehen, Jmdm zu Theil
werden
||
to attain to, obtain;
to commit, to have happen to
230
^J>y
one
,
__
pass,
getodtet
werden
||
to be
killed.
Cj^>
Stimme,
Larm ||
voice,
noise.

Lo
med.
5
IFhorchen
|]
to listen.
*jy>
Figur,G-estalt
||
figure,
form.
J^y>
"Wolle
H
wool.
pJ* med. ^,inf.
^
schreien,
laut
rufen
||
to cry
out,
shout.

c.
< > Jmdm
zurufen
||
to call out to anyone.
c.
^
laut
tadeln
||
to scold.
SL6 med. ,3,
imp.
i, a
jagen, er-
jagen,
erbeuten ',|
to
hunt,
chase,
catch.
Jl-o
med. 3,
c. ace.
etwas wer-
den,
sein
||
to
become, to be.
(
110).

c.
J
in
den
Besitz
Jmdes
gelangen ||
to come
into
anyone's
possession.

c.
^J\
kommen,
gehen zu . .
.
bis zu
||
to come, go to . . .
,
as far
as.

e.
<3
kommen
in,
gelangen
in
jj
to come into,
get into.
c. &
Partei
ergreifen
fur ||
to side
wltJi,

II
Jmdn
werden
lassen,
sein
lassen,
bringen
lassen
||
to make to become,
to make to be, to make to bring.
AjLLo
pi.
&$[*> Schwert-
feger
j|
sword-smith,
one who
polishes
swords.
s.\^>
VIII
auf der Seite
liegen
!|
to lie on one's
side.
dXz*Sz>
imp. a
lachen
||
to laugh.
f ^- 33 **
Jjlsx-k) \
n. pr. m.

j ^
s 9 s -a
<* s
Gouverneur%on
Damascus
||
governor
of
Damascus.
J
Isn-o
IT
in den
Morgen ein-
treten,
werden
||
to enter upon
the morning, to become.
Z*> VIII
nothigen,
bedrangen||
to force,
constrain,
oppress.
*^o blind
||
blind.
d>r^
imp. i
sclilagen,
abschla-
gen;
besprengen;
aufschlagen
(e. Zelt,
Vorhang)
||
to beat,
strike,
smite,
strike
off;
to
sprinkle; to pitch (a
tent),
put
up {a curtain).

^-s^-5
-
^f^
(
17 n. b)
Jmdm
den
Kopf
abschlagen
||
to cut
off
any-
one's head.

c.
J*
pers. et
ace. r.
auferlegen
J
to im-
pose
upon.

c.
(J*
et c_->
auf
etwas
sclilagen
mit
||
to
C-JU-o
j*-o
231
beat anything with, to strike
upon anything with.
v >Co
Jf>^
\ <^> er wajrf ihn zu
Boden
||
7/e Amt> 7m on the
ground.

VI einander
schlagen
||
to strike one an-
other.

VIII in Bestiir-
zung, Verwirrung gerathen,
bestiirzt , aufgeregt werden,
einander schlagen
||
to be ag-
itated, disordered, confused, to
strike one another.

c.
^z
sich emporen gegen
!|
to rebel,
milting against.
<-J>j*o
inf.
I.
species, kind.
Art. Sorte
<*-ii*o
n. unit, einmaliges
Schlagen, Hieb
||
a single act
of
striking, blow.
ja y^=>
II fecit ut crepitum ventris
emitteret.
^>
Euter
|!
udder.
jUa^o
Gramm. Imperfectum
|!
imperfect tense.
imp. u schwach sein
[
to be weak.

X fur schwach
halten und unterdriicken
||
to look upon as weak and to
oppress.
(^ajr^o
pi.
^btAol
das
Doppelte
||
the double number.
l^-s^o
pi.
ixsuLsh
schwach
weak.
J^
imp. i irren
|j
to err.

IV irren machen, ver-


fiihren
||
to make to err, se-
duce.
j-o
imp. u,
inf.
^-o,
c. ace. et
^JJ
beigeben, zugesellen
||
to con-
join with, associate with.

*^J| <^4^>
p. 135, 16 er zog
ihn zu sich zuriick, zog ihn an
sich
||
he dreiv it back to him-
self, drew it unto himself.

Gramm. c. ace. mit dem Yokal
^^.^o versehen
||
to pronounce
or write a consonant with the
voicel <*.X-^>.

VII c. t^J]
zugesellt werden
||
to be at-
tached, joined to.
&X-X&
Gramm. der Vokal
||
the vowel
(
3 a).
%^v
y*h>. l^-^o
Gramm. Prono-
men
||
pronoun.
tU^ Trainir-Zeit eines Pfer-
des
||
time during which a
horse is trained
for a race.
232 c^-
-<-j>y
t^^*
c.
Jjp
zuriickhaltend,
geizend mit
||
keeping back,
niggardly ivith.
* '
s
^-^
abgemagert
||
lean, ema-
ciated.
cUb
med.
^_
untergehen, ver-
loren gehen
||
to perish, be
lost.
d^sd^>
pi. iy^>
Landgut
||
estate, country-seat.
t^jLo med.
^,
IV c. ace. et
^J\
Gramm. ein Nomen im stat.
constr. an seinen Genetiv an-
lehnen
||
to annex a noun in the
construct state to its genitive.
(-a^Lo
Gast
||
guest.
<AilX-o Bewirthung
||
enter-
taining a guest.
^sLoj
Gramm. Annexion,
Yerbindung eines Status con-
struct, mit einem Genetiv
||
an-
nexion, joining a noun in the
construct state to a
genitive.
JjLb med.
^
eng sein
|]
to be
narrow.
l*tj ^t^
c. ( > r., in die
Enge kommenmit einer Sache,
in Noth gerathen durcli sie
||
to be driven to straits by, to
get into difficulty
through.
c,
J^-o
Enge, Noth
||
strait-
ness, distress, misery.
Ua U> senken
||
to lower, hold down.
j.^.) beriihmter
Geschichts-
schreiber
||
celebrated histori-
an (A. H. 224-310 = A. D.
839-923).
^S
r
X.L
Tiberias.
g^Ja
imp. a, c. ace. obj. et i
>
niaterioe auf etw. driicken
||
to
press upon.
{jS^b
imp. a
mahlen
!]
to grind
{corn).
jyja
holie Mauer
||
high tvall.
''A>
imp. a
werfen, hinwerfen
||
to throw,
throw down.
>p* imp. u, inf.
>y*
wegtreiben,
jagen
||
to drive away, hunt.
^J
J
V e.
plotzlichen
Einfall
machen
||
to make a sudden
attack.
^J
J Blick, Blicken
||
look,
glance.
l>j>- wJJ>
233
,

Li^jpZ.^^
Theil, Eli-
de, Spitze ; Gegend
||
portion,
end, point, extremity
;
district,
region.
alien Gegenden zerstreut
|
scattered about in different
regions.
^sCId
n. jpr. m. e. vorislam.
Dichters
[|
a preislam. poet.
^y\^> Beiname e. Mamies
(der Elegante)
||
nickname
of
a
man {the elegant one).
JjlL imp. u bei Nacht zu Jmdm
kommen
||
to come to anyone
by night.
lSl? l&yS
^l
er
klopfte bei ihr an
||
he knocked
at her door.
^jJ
"Weg
||
icay, road.
dS^^a
Weg, Handlungs-
weise
||
way, manner
of
acting.
^Jd
Yorzeichen der 28 ten Sure
||
Signature
of
the 28 th Surah.
-fb
imp. a speisen, essen
|j
to
feed upon, eat.

IV speisen,
bewirthen
||
to
feed,
give to
eat, entertain.
%lsd>
Speise, Speisung,Malil,
Gericht
||
food, dish, meal.
>
^kx>
Essen
||
eating,
food.
^stjax)
n. pr. m.
C?*-b
imp. u vel a sclilagen,
Jmdm einen Hieb, Stich
versetzen, verwunden, erdol-
clien
||
to strike, smite, to give
a bloiv or thrust, to wound,
to stab.

pass, etiam
=
er
wurde von der Pest iiber-
fallen
||
he tuas attacked by
the plague.

VIII sicli ein-
ander Lanzensticlie geben
||
to give one another spear-
thrusts.
-
"
4Ui*i>
Hieb, Stich
|]
bloiv,
thrust.
^j^&LL
Seuclie, Pest
||
epi-
demic, plague.
*
*
^*U
Tyrann
||
tyrant.
j^aJa
imp. a ausgeloscht werden
||
to be extinguished.

IV
ausloschen
||
to extinguish.
iJUll>
imp. u,
inf.
<JUlia
c. ace.
suchen, aufsuclien, nacligehen,
folgen, verfolgen, verlangen
nacli, begeliren
||
to seek, search
for, follow, pursue, look up,
234
LJJs-
desire,
wish.
c. &<*
Jmdn
urn
etwas
bitten
||
to ask
anyone for.
^>
^^^,
ab
v^v)i einen
Ermorde-
ten zu r'achen
suchen
||
to seek
to
avenge
the blood of
a
murdered
man.

III c. ace.
et i > von Jmdm
etwas
for-
dern
||
to demand
anything
from
anyone.
<>
s
dJS^ Begehr,
"Wunsch
||
desire, wish.
,
JCL
y>\ n. pr. m.
Onkel
des*Propheten
||
the
ancle
of
the
Prophet.
s.\Lb
n. pr. m. e.
Genosse Mu-
hammeds
||
a
Companion of
Muhammed.
fSb imp. u
aufstehen,
aufgehen
(v. d. Sonne)
||
to rise up, rise
(of
the sun).

c. ace.
be-
steigen,
aufsteigen auf
||
to
ascend, climb up on.
VIII
c.
JJ.
liinaufsteigen
zu
||
to
ascend to.

c.
,J*
zuschauen,
sehen
||
to look at, see.
^Xla
II c. ace.
sich
scheiden
(von s. Frau)
||
to divorce (one's
wife).
IV
befreien,
frei gehn
lassen
||
to liberate,
set free.

VII
weggehen,
fortgehen,
abreisen
||
to go au-ay,
depart.
JpJ
offen,
freundlich
|j of
open
countenance,
pleasant.
^JjJ
pl. J>)U*\
der
einzelne
Lauf
(beim
Wettlauf)
||
a
single
heat (in a
race).
J$>
=
inf.
II
Scheidung
von einer Frau
||
divorce (from
a wife).
*i
imp. a, inf.
&>,
c.
<3
r.
heftig
begehren,
Lust
haben
nach,
nach
etwas
trachten,
streben |]
to desire
eagerly,
covet,
strive after.
lU
(
28 n.)
ruhig,
beruhigt
werden
||
to
become
at rest,
tranquil.

c.
^J\
beruhigt
werden,
indem
man auf etw.
vertraut
\\
to
become at rest
by
trusting to
anything.
"lQ\ imp. n
rein sein
||
to be
clean.
2a>U>
n. pr. m.
'iUJ^a
ledernes
"Wasser-
gefass
(zur
Abwaschung)
||
aJa t^^^da
235
water-vessel made
of
leather
{for ablutions).
j
_J=> Zeit, Maass, Grenze, Lage
||
time, measure, limit, condition.
j^b
Berg
||
mountain.
Ud
med.
j,
c.
(J
gehorchen, will-
falirig sein
||
to obey, comply
with.

IVc. ace. gehorchen
||
to obey.
<^s-U>
Gehorsam, Unterwiir-
figkeit
||
obedience, submiss-
ion.
^^kx>
n. pr. m.
(_iU med.
j,
c. c_j um etw.
herumgehen
||
to go around
anything.
U&ljf
Stadt sudlich v.
Mekka
||
town to the South
of
Mecca.
&AL
Theil, Abtheilung,
Schar
|
portion, division,
part, multitude.
Jj^Ja pi.
{
j)\jb\
Halskette
||
neck-
lace.
ASU*
c. t-J Macht, Mog-
lichkeit etwas auszurichten
[|
might, power, ability to do
anything.
^J
li>
med.
5
lang sein , zu lang
sein, lange dauern
||
to be long,
to be too long, to last long.

LJLL> j& es ist schon lange,
dass
||
it is already
(
a long
time that.

III
inf.
<^J^lkx>
c. ace. Jmdm gegenuber zo-
gern, ihn lange hinhalten
||
to
delay, defer ivith anyone.

IV es lange machen, lange
bei etwas verweilen, lange
Zeit etwas thun
||
to make
long, to remain a long time
at, to go on doing
for
a long
time.
o
*
jJ^L
Lange, Ausdehnung
der Lange oder der Zeit nach,
Hohe (der Statur)
||
length,
extent in point
of
length or
time, height (in stature).
^
iJ_9-k
conj. so lange als
||
as long as.
J->.^i>
lang
||
long.
^y*
imp. i falten, verbergen;
(eine Cisterne) einfassen, zu-
mauern
||
to fold, conceal; to
wall in (a cistern).
c
i^ n. pr. trib. (SA).
i^_XL
med.
^
frohlich, froh sein,
236
K^^oykrO
gut, herrlich sein,
angenehm
sein
||
to be joyful,
good,
splendid,
pleasant

II
par-
fiimiren
||
to perfume.
<L*^* in guter Verfassung,
zufrieden,
gliicklich
||
in good
condition, content, happy.
tJ^JXkJl
n. pr. m.
'J^>
med.
^
fliegen
||
to
fly.

X pass,
zum Wegniegen ge-
bracht werden, in Verwirrung
gerathen
||
to be made to
fly
away, to be flurried.
Ul> pi.
jy^
(sing, etiam
coll.) Vogel
||
bird.
J3LL
Omen, Gliick
||
omen,
luck.
^J*
Lehm
||
clay.
^LTJiJ^f p. 136,
11 brenne mir Lehm zu Ziegeln
||
burn clay into bricks for
me.
y&
pi.
*p>\ Pflegevater oder
-mutter
||
foster-father
or
foster-mother.
^S
f.
tSSS
pi fl* Gazelle
||
gazelle.
^l^Ji
n. pr. m.
i^j)a Gramm. adverbielle Orts-
oder Zeitbestimmung
||
an
adverb
of
time or place.
"Jl>
imp. a siegen
||
to conquer.
JJi imp. a
werden
J|
to become.

IVc. ace. et >*


beschatten,
bedecken,
beschirmen vor
||
to shade, cover, protect from.
JJ
Schatten shade,
shadow.
yy
JJ
imp. i
ungereclit behandeln,
sch'adigen,
ungereclit sein;
Unrecht thun, Uebles thun
||
to treat unjustly, to injure;
to be unjust, do evil.
ks
9 *
<k^Xk> Dunkelheit, Finster-
niss
||
darkness, obscurity.
iU-Ui
/.
(sine m.)
finster
||
dark, obscure.
. imp. u meinen
||
to think,
suppose.

c. d. ace.
Jmdn fur
etw. halten
||
to take anyone
to be.
<*Jii
V
ermuthung ,
Ver-
dacht
||
conjecture,
suspicion.
^k
imp. a, inf. j^>
sich zei-
gen, an den Tag
kommen, er-
scheinen,
auftreten
||
to appear,
come to
light, to make its
appearance.

c.
J
Jmdm
jj^>
J^.5.
237
erscheinen, zu Jmdm heraus-
kommen
|J
to appear to, come
out to anyone.

IV
erschei-
nen lassen, zeigen ; vorgeben,
auftreten lassen , anfangen
etw. zu thun, mit etw. offent-
lich hervortreten
[j
to make
to appear, to show; to pretend,
to begin doing a thing, to
come out publicly with.
j&
Riicken, oberer Theil
||
back, upper portion.
j^.k)\
<J*
auf dem Land-
wege
||
by land.
t^a-k Heifer
||
aider, helper.
t>Ui ausserer
||
exterior.

Gramm. nomen substantivum


(opp.
jU^-o, y^ciyo)
||
noun
substantive.

y*r^*
<3>
ausser-
halb
||
outside
of.
51* Name eines alten Volkes, das
nach der Sage von Gott ver-
nichtet wurde
||
name
of
an
ancient people, who were ac-
cording to legend destroyed by
'i%\^S
Mantel
[|
mantle, cloak.
&>
imp. u dienen, anbeten, ver-
ehren
||
to worship, pray to,
adore.
c
>\s
o^jz
pi.
->U*, wX^s-
Sclave,
Diener, Knecht|| slave
t
servant.
&> LX.
Anbetung
||
worship.
^^Uft
Christ
||
Christian.
.2
j
lX^&
n. pr. m.
<4o> oJS
fj*\
Geschicht-
schreiber
||
historian
(f
328
=
A. D. 940).
^-o-sL^J \ ^JS
n. pr. m.
^jJU \ cX^s.
n. pr. m.
<*Jj \ v>J*
n. pr. m. (Yerehrer
Allans)
||
(worshipper
of
Allah).
flys-M ^-> Gegenchalife in
Mecca
||
opposition Caliph in
Mecca (A. H. 6473 =A. D.
683-692)
'All's
[j
cousin
of
'All.
\*_^JJa<J\ i>~^
n. pr. m. Gross-
vater des Propheten
||
grand-
father
of
the Prophet.
O^bj^ C?-?
L
J^-
J
>
^
Si
n. pr.
m. der fiinfte omajjadische
Chalife
||
fifth
Omayyad Ca-
liph (A. H. 6586 =
A. D.
684705).
v_jU-
^JS
n. pr. trib. (NA\
>\3 /o <xU \ oJ Vetter
238
>X*~>>S.
&1=Z.\S>
^^
n. pr. m.
v>^Ji y>\ n. pr. m.
>\3j >
*3S\ jJ^* Statthalter
von
||
governor
of ||
Basra (A. JS.
5560
=
A. D. 674

679),
Irak (A. H.60
64=679
684).

f
A. H. 67
=
A. D. 686.
ZJ^** n. pr. m.
Z
\U>\
cA
'*5^
yS^-V-
52, 7.
>l^&
w. pr. m.
^J***
n. pr. trib. (NA); w. re?.
n. pr. m.
|
^oLS&'
?
^U-aJ \
w. ^>r. m.
^^Xs-
JJJ c. ace. j9ers. et
(J
^s>
r.
Jmdn tadeln wegen
|]
to blame
anyone for.
d^^
n. pr. m.
,3^
IV
freilassen
||
to set
free.
h
9
^s-
Adel, hoher Rang
||
nobility, high rank.
^jry**
befreit, edel, alt
||
free,
noble, old.

n. pr. m.
f
5
' 9 ^
|T . 9 ^ ^ 9 t
y y s>
' '
3^1* Schulter, Ort an der
Scliulter wo das Schwerte-
henk aufliegt
|]
shoulder, part
of
the shoulder on which the
sword-belt is hung.
die erste Nachtwache
||
first
watch
of
the night.
'J+s> imp. u stolpern, straucheln
||
to stumble, trip.
^vL^s-
n. pr. m.
U^
^j ^>U^* der dritte
Chalifejj the third Caliph. (A.H.
2435
==
A. D. 644655).
>Ui-> Vetter des Cha-
lifen Jesid, Statthalter von
Medina
||
cousin
of
the Caliph
Yezid, governor
of
Medina.
(JU:s.\
imp. i,
inf.
cS^s-, c.
*
Is
yo
sich iiber etwas wundern
||
to be astonished at. c.
t
> stolz sein auf
||
to be proud
of.

IV c. ace. in Bewun-
derung setzen
|]
to astonish,
fill
with admiration.
cU^sx* wunderbar , er-
staunlich
||
wonderful,
astonish-
ing.
"
s s
. ..
^
A"
. y
.
derding, Wunder
||
wonderful
thing, marvel.
aIs^S
Eile
||
haste, hurry.
<**-
-0,^X5-
239
^^ls.
co^. Barbaren, bes. Perser
||
barbarians, esp. Persians.
Cx^
imp. i kneten
||
to knead.
^J^s.-vs. Brotteig
||
dough.
UJ
O^s,
jy bereit machen, bereiten
||
to make read?/, prepare.

X c.
J
vel c__> sich fertig machen,
sich vorbereiten fur . . . oder
mit
||
to make oneself ready,
to prepare oneself
for
or with.
>o^ Zalil
||
number.
i\x* Menge, Zahl, Anzahl
||
number, multitude. Von einer
"Witwe oder Greschiedenen
:
der Zeitraum nach dem Tode
ihres Mannes oder Hirer Schei-
dung, vor dessen Ablaufen sie
nicbt wieder heiraten darf
|| of
a widow or divorced woman:
the period after her husband's
death or her divorce,
before
the expiration
of
which she
may not marry again.
?.
^ *
<>
s*
&JKS*
pi,
>j^s.
Ausriistung,
Kriegsger'ath
||
accoutrement,
implements
of
war.
^-^
n. pr. trib. (NA).
^^
n. pr. m.
,J
J^>
imp. i, c. ace. gleichwerthig
sein, Jmdm gewachsen sein
|i
to be
of
equal value with,
to be the equal
of.

c.
Jj.
zuriickkebren zu, abbiegen
nach
||
to return to, to turn
aside towards.

yill eben-,
mittelmassig gross sein
||
to
be
of
medium stature.
f
vXft
/Farm machen ; arm werden
||
to makepoor; to becomepoor.
^ji^o
arm
j|
poor, needy.
}UJ&
n. pr. trib. (NA).
\j
imp. u,
inf.
$0& laufen
[j
to
run.

inf. Q$^
c.
J*
ungerecht sein gegen
|j
to be
unjust toivards.

V c. ace.
uberschreiten , hinausgehen
iiber
||
to go beyond, exceed.

VIII c. ^- feindselig
handeln gegen
||
to act inimi-
cally against.
\^s>
part, ausser
|j
except.
5^ {sing, et coll.) pi.
Si j^\
Feind
||
enemy.
^O^s.
n. pr. m.

n. pr.
trib.; n. rel.
^5^.
<
>o&\ der am Besten laufen
kann
|j
one who excels in
running.
240 (, >lX&
e^o^
<^jSs-
II peinigen, strafen
||
to
punish, torture.
<p\Ss>
Peinigung, Strafe
|j
punishment, torture.
jj*z
Till c. (J,^sicli Jmdmgegen-
iiber entschulcligen
|J
to excuse
oneself to.
s.
?-"
&jSs>
n. pr. trib. (SA).

n. rel.
\J>)^.
jwX*
imp. u vel i tadeln
||
to
blame.
S-'j-
5
'
IV inf.
<Jj\'jS>\^
Gramm.
Nomina und Verba mittelst
der Endungen il
flectiren
||
to inflect, decline,
nouns and verbs by means
of
the endings

.
<>j*-W
coll. Araber
||
the
Arabs.
<*Jo IaJ
\ die arabische Spra-
che
|j
the Arabic language.
^Yf\
Beduine
||
Bedouin.
Cj^j*^
Gramm. flectir-
bare Worter
||
words capable
of
being inflected, declined.
jS-!l
Berg siidlich von Medina
||
mountain to the South
of
Medina.
j
s'\ lahm
||
lame.
JfVf'
Thron, Thronsessel mit
Baldachin
||
throne, a canopied
throne.
Joj^J \ GottesThron
||
God's
throne.
Jpyz-
imp. i. c.
J
pers. in die
Quere kommen, passieren
||
to
come across one, occur, happen.

c. ace. r. et
^
pers. Jmdm
etwas darbieten, antragen
||
to
offer
to anyone, propose.

III c. ace. Jmdm gegeniiber
einhergehn (wird gesagt, wenn
Einer einen Weg nimmt und
der Andere einen anderen,
aber so dass sie beide zu-
sammentreffen)
||
to go along
opposite anyone (said
of
two
persons, ivho take opposite sides
of
the way, but so that they
both meet in the end).

V entgegentreten
||
to ad-
vance, come towards.

VIII
c. ace. entgegengehen, an-
greifen
|j
to go towards, attack.
Jf>j*
Breite, Ausdehnung
der Breite nach
||
breadth,
extent with regard to breadth.
^j* eine passende, wur-
dige Sache fiir
||
something
that is worthy
of,
suitable
for.
>vU_lS.
^;
241
Jpy*
Zufall, Ereigniss
||
accident, occurrence.
X^f"
Cypressen
||
cypresses.
^Sf'
imp. i kennen, erkennen,
erfaliren, wissen
||
to know,
recognize, perceive, experience.

II c. ace. et i > Jmdn mit


etw. bekannt machen |l to
acquaint anyone with.
v_3V* pi.
o';
f
'
Kamm auf
dem Kopfe eines Vogels
|
comb on the head
of
a bird.
<te>^s>
Berg bei Mecca, wel-
cher am 9
ten
Du-l-higga von
den Pilgern besucht wird
||
mountain near Mecca, visited
by the Pilgrims on the
9^
of
Du-l- higga.
l-a^p
Oberster, Eiirst
||
chief, prince.
t_soj-a-!>
inf.
II Gramm.
Determination durch den
Artikel etc.
||
determination
of
a noun by means
of
the article
efc._( 79).
<^ss.;o
Kenntniss, das Er-
kennen
||
knowledge,perception.

Gramm. determinates No-


men, determinirt
||
determinate,
determinate noun.
(
79).
Briinnow, Arab. Gloss.
i^i3j-*_'0 partic. pass. "Wohl-
tbat, Geschenk
||
benefit, gift.
jjj^-
Schweiss \\sweat,perspiration.
^\"^a-l\
Name der Landschaft,
die im Alterthum Babylo-
nien hiess
||
name
of
the dis-
trict corresponding to ancient
Babylonia.
li\JLsJ\ =Kufa et Basra.
C
S Damm (e. Stromes)
||
dam
(of
a stream).
fj*d
\
(J-^**'
Dammbrucli
in Siidarabien, wodurch die
Einwohner veranlasst wurden,
nach dem Norden auszu-
wandern
||
the bursting
of
a
dyke in South-Arabia, which
caused the inhabitants to
emigrate to the north.
tjT* n. pr. m.
^f
imp. a, c.
j*
nackt sein,
'frei sein von etwas
||
to be
naked, denuded, free,
exempt
from.
M
'S imp. i stark, m'achtig sein
(oft parenthetisch nach
<^\ =
er ist m'achtig)
||
to be strong,
mighty (often
parenthetically
after
*$S\ = he is mighty).
IB
242
AP-r
P & elat. 'J>\ stark, machtig
||
strong, mighty.

;* \ c.
^-s-
werthvoller, tlieurer fiir Jmdn
||
more valuable, dearer to.
^3
iJ \ Name einer Gottin
der vorislamitischen Araber,
bes. der Kuraischiten
||
name
of
a goddess
of
the pre-
islamitic Arabs, esp.
of
the
Kuraishites.
(Jjs-
imp. i, inf.
<Jj>
c. ace. et
^p
absetzen
||
to depose, re-
move from an
office.

YIII
c. ace. sich entfernen von
||
to withdraw from.
$j*
imp. i,
inf.
\^,
c.
^s-
be-
schliessen, sich entschliessen
zu etwas
||
to decide, resolve
upon.

c. ^* pers. et ^-J
r. Jmdn beschworen etwas
zu tliun
||
to adjure anyone
to do something.
(
jl*-s~c^
dunkel werden
||
to be-
come obscured.
C5LI.&
d. Lager aufschlagen
||
to
encamp.
y^Apl.
7^"^
Heerliaufe,
Heer, Heerlager, pi. Truppen
||
army, camp, pi. troops.
''S^LJl*
Heerlager
||
camp
of
an army.
L_5
-^&
part, vielleicht
||
pterhaps.
L<x*s.
f
Hy^s-
zehn
||
ten.
6
y^s-, y*^s>
in Composition
(11-19)
(
91).
^j^yX^A
zwanzig
||
ticenty.
i \ CJUa
pi.
y***+* eine Ka-
melin die zehn Monate trach-
tig ist
||
a she-camel that has
been pregnant ten months.
'i^^S Stamm,
Stammge-
nossen
||
tribe, kinsfolk.
\jj2s\ Fest am zehnten
Tag des Monats Muharram;
urspr. das judische Yersoh-
nungsfest
||
festival
on the
tenth day
of
the month Mu-
harram; orig. the Jewish Feast
of
Atonement.
'LzJL* Versammlung,
Ge-
sammtheit
||
assembly,
total-
ity.
k^^os.
II c. ace.
Jmdm e. Tur-
ban,
Kopfbinde anlegen
||
to
put a fillet
or turban round
anyone's head.
c
'Jas> Vesperzeit, etwa 2 Stunden
vor Sonnenuntergang ; Zeit-
yaZ-jXS.
243
alter
|j
late afternoon, about
two hours before sunset; ge-
neration, age.
Lo* Stock, Stab
||
stick,
staff.
^_z^z
imp. i, inf.
^l^os-
<?. ace.
widerstelien, nicbt geborchen
j|
to rebel against, disobey.

c.
ace. r. et
(J
pers. Jmdm gegen-
iiber in einer Saclie ungebor-
sam sein, ihm etwas ver-
weigern
||
to be disobedient to
anyone with regard to, to re-
fuse him anything.
^pl^J \
y>\ n. pr. m.
J>.*c& Arm, spec. Oberarm
||
arm,
esp. the upper arm.
joUas-
Tbiirpfosten
||
door-
post.
^J^z
imp. a, inf. ^^
durstig
werden, sein
||
to be (become)
thirsty.
^Joa*
imp. i, c. ace. Jmdn
woblgesinnt machen, giinstig
stimmen
||
to make to be
favourably inclined.

c.
^
Jmdm zugethan sein
||
to be
favourably inclined towards
anyone.

c. j-* et c_j Gramm.


anlehnen an, copuliren mit
||
to
annex to, copulate.
*Aa&
Gramm. Copulativum
||
copulative,
^y^'-
II allein
;
obne Hirten,
lassen
||
to leave alone, without
a shepherd.
Ik*
IV c. d. ace. Jmdm etw.
geben, bescbenken
||
to give
presents to, to give a thing
to anyone.
^
y
^
^.ks-
imp. u gross, m'acbtig wer-
den
||
to become great, mighty.

c.
(^
Jmdm sebr liistig sein
||
to be very disagreeable to,
to annoy.

II ebren, preisen
||
to honour, venerate, extol.

IV c. ace. ebren, ebrfurchts-
voll behandeln
[|
to honour,
treat with honour.
^^
elat.
fk&\
gross,
herrlicb, gewaltig
||
great,
mighty, glorious.
L-Aft
imp. i keuscb sein
||
to be
chaste.
^Ia*
n. pr. m.
i \jSls-
n. pr.
f.
*y&
vel %$** (?)
Name
eines Vogels
||
name
of
a bird.
itr*-**-*
id.
J
"
16*
244
<J^O -AS-

\1&
bi-a* boser, geschickter Da-
mon
||
evil, clever demon,
U*
imp. u, c.
^
pers. Jmdm
verzeihen
||
to forgive, pardon.
II zuriickkehren
||
to go
hack, return.

IV intrans.
Nachkommenschaft hinter-
lassen
||
to leave offspring.

yTJJauf einem Reitthier ab-
wechselnd reiten
||
to ride upon
an animal in turns.
Nackkommenschaft
||
offspring.
dS.sls.
Anstieg eines Berges,
Pass
||
mountain-road, pass.
dS.'&s.
n. pr. m.
lLAas- eine Art Adler, See-
adlcr
|1
species
of
eagle, sea-'
eagle.
&5jjis>
Strafe
||
punishment.
^sls.
Folge , Belolmung,
Ausgang, Strafe
||
consequence,
reward, end, punishment.
uX-a-s-
Biindniss
||
alliance, treaty.
jj-ift
imp. i vel
J-**
imp. a
bei Verstand, Besinnung sein
||
to be
of
sound mind, to be
conscious.
iJSs. Yerstandeskraft , Ver-
nunft, Klugheit
||
understand-
ing, reason, intelligence.
o
J^U
verstandig
||
intelligent.
& x
(Jlilfi.
ii. pr. m.
J-^as- n. pr. m.
J.-^Jls. n. pr. trib. (NA).
eX* n. pr. trib. (NA).
&
Acco, St. Jean d'Acre.
JiKft
beriihmter Jahrmarktsort
bei Mekka
||
place near Mecca,
where a celebrated yearly
fair
was held.
c-a^s-
imp. u vel i,
inf.
iaX&
Jmdn zuruckhalten,abhalten||
to hold anyone back, debar
him.

inf. ^J>^
c.
^
an
etw. haften , ausschliesslich
zugethan sein
||
to adhere, be
devoted to.

Till sich in
der Mosckee aufhalten um
Gottesdienst zu verrichten
||
to remain in the mosque
for
the purpose
of
performing
religious services.
,J*s. VIII
krank sein
||
to be ill.
OS
<*~U
Kranklieit
||
illness.
JjU.*-* (
39)
sclrwach-radi-
calig
||
having a weak radical.
gls>
HI etwas behandeln , sick
gO*-,>
245
mit
etwas
anstrengen
||
to
treat manage, labour at, exer-
cise skill upon.
gU* Barbar
||
barbarian.
ckJi
pi.
^siy^ Futter
||
fodder,
dJ^S^
n. pr.
W-
JJ*
imp. a,
in/.
p*_
erkennen,
wissen,
kennen,
einsehen
||
to
perceive,
know.
c. <-> um
etwas
wissen
||
to be aware
of.

c. d.
ace.
Jmdn als etw.
kennen
||
to know
anyone as.

IV c. d. ace.
Jmdn mit
etw.
bekannt
machen, ihn
davon
benachrichtigen
||
to
make known to, notify
to.
l*
inf.
I
AVissen,
Kon-
nen;
Wissenschaft||fcwoitffed#e,
science.
pS Zeichen,
etwas wo-
durch ein Ding
kenntlicb,
er-
kennbarist;Eigenname
H
sign,
something
whereby a thing
can be
recognized;
proper
name.
JJo)k* pi. san.
Zeiclien,
Kennzeichen
||
sign,
token,
badge.
^ s
p\* pi
&& dat. p\
wissend ; Gelehrter
||
knowing,
having knowledgeof;
a learned
man.
Jl*Geschopf
||
creature.

pi. >?&&
die Geschopfe,
dieWeltenJJniversum||
the cre-
ated beings,the worlds,
universe.
*yJL* bekannt
||
known,
well-known.
^b
imp. u hoch sein
||
to be high,
elevated.

c. yj*
sich iiber-
lieben, stolz,
iibermiithig
sein
gegen
||
to be proud, behave
proudly,
insolently to.
c. ace.
aufsteigen
auf
||
to mountupon.
la^JSJ b sV*
er
sclilug mit
der Geisel auf ihn
||
he struck
him with the whip.

VI
hoch
erhaben
sein, bes. von Gott
||
to be exalted,
esp. of
God.
(
98 b).
imperat.
J^*
wohlan
||
now then! come on!
J
I*
elat. j*
\ laut
||
loud.
*
elat.
j*1 fern.
tfSZ
hoch,
laut (elat.
oberer)
||
high,
loud,
(elat.
upper).
- n.pr. m.
i^&^cA
JfSchwie-
gersohn
Muhammeds,
d. vier-
te
Chalife
||
Muhammed's
son-
246
J*-?*
in-law, thefourth Caliph (A.H.
35-40 = A. D. 655-660).
L_5
i*
praep. iiber, auf Grund von,
auf, bei, an; gegen (contra),
auch v. e. Scliuld; zu; nacli,
gemass, nach ; auf Grund von,
wegen ; auf Grund von, durch
||
over, upon, on; on the basis,
ground
of;
at, by, against; to,
toivards, against {also
of
a debt); according to, in
accordance ivith, because
of,
through, by.

* -"
>
C^ ^J-
5,
auf Grund dessen
dass ; weil
||
on the ground
that; because.
C^ <M
unter der Bedin-
gung dass ....
||
on the con-
dition that . . .
k^r"
5
<^*
un^er gewissen
Bedingungen
||
on certain con-
ditions.
^.c
VJ
lj^>
S) sei nur im
Zustande von . . .
||
be only
in the condition
of
. . .
^S>
,J^
so
||
thus.
\LJT JXZjS
Heil (sei) dir!
||
Hail to thee!
c_^
'*^~?M
dir kommt zu
;
nimm!
||
thou hast the right
to . .
.;
take! . . .
)\ 3&
<iJJ
mir liegt es
ob dir gegeniiber dass . . .
||
I owe it to thee to . . .
&Xsxs> dZ*ls>
CXXvJL)
er
hat keine Eile
||
he has no
need to hurry.
-i^y^
^* ^
\
wi r bcfinden
uns in . . .
||
we are in . . .
feUskxioT
j*
p
. 134, 15
voller Scham
|| shame-faced.
J^U\
^s.
im Recht
||
in
the right.
{
-^J^.Z^i ^s.
j&
es zer-
fallt in zwei Abtlieilungen
||
it forms two divisions.
Cr^-
^
zur Zeit von . . .
|j
at the time
of
. . .
?
G\ isoUi'
J^s-
^a
sie ist
drei Tagereisen entfernt
||
it
is three days journey distant.
> ^
v. <-J.
ps U
j,
pS. =
f
^UJ\ ^J,*
(
11).
l imp. u allgemein, umfassend
werden, sein; iiberliand neli-
men
||
to be (become) universal,
comprehensive ; to increase.
^-J^
247
P^
Onkel von
der v'ater-
lichen
Seite
||
uncle on the
father's
side.
dJ& Schwester
des
Vaters,
Tante
||
father's
sister,
aunt
on
the father's
side.
<>
^l^s- Turban
||
turban.
*>
^
A%\S>
dieAllgemeinheit,
das
Yolk,
Gesammtheit
||
the com-
\
monalty,
the
people;
totality.
0*&> imp. i.,
c.
<J>1
sich be-
geben
nach . . . .,
sich an
etwas
maclien,
etwas
her-
nelimen
\\
to
betake oneself
to,
go to, have
recourse
to, to take.
-** VIII
den
bei
der
Pilger-
falirt
vorgescliriebenen
Gang
um
die
Ka'ba
maclien
||
to
make
the
prescribed
circuit
around
the Kdba
during the
pilgrimage.
fii$
n. pr. m.
(
90 n).
Vetter
Abdulmaliks |j
cousin
of
the
Caliph
Abdidmalik.
jgiSfi &>
},&
der Er-
obererEgyptens||
Me
co^weror
of,
Egypt (fA.H.43
=A.D.
663).
^4^
n. pr. m.
t^lksaJ \ ^i
y^
der zwei-
te "Chalife
||
the
second Ca-
liph. (A. H.
13-24 = A. D.
634_644). .
*2i
n. pr. m.
t^ol&
n. pr. m.
f
i^k^>
n.
pr. m.
Ji&
Tiefe,
Distanz
in die
Tiefe
||
depth,
depth at
which any-
thing
lies.
J.*.*
imp. a
maclien,
anfertigen,
herrichten
||
to
make,
do. per-
form,
construct.
c.
J>*
sich
vornelimen,
beschliessen
zu
tlmn ||
to
resolve,
decide
to do.
11
& .9

IT inf.
JU-*}
Gramm.
ma-
clien ,
dass
ein
Wort
auf
ein
anderes
eine
Rection
ausiibt
||
to
make
one
word
govern
another
word
syntactically.

X
gebrauchen
||
to
use.
c.
ace. et
(3
Jmdn
zu etwas
ver-
wenden"
||
to employ
anyone
y
or#
_
c. ace. et ,j*
zum
Statt-
halter
maclien
iiber
||
to make
anyone
governor
over.
JX
pi JU*i
Albeit,
Handlung,
Werk,
That,
Hand-
248 J.X>U_^ft
werk; Territorium , Provinz,
Statthalterschaft
||
ivork, deed,
action, handicraft; territory,
province, vice-royalty.
<J^}*pL Jit* Angestellter,
Statthalter
j|
governor, vice-
roy.
Gramm. pi.
Jy^V^
ein Wort das auf ein anderes
eine Rection ausiibt
||
a ivord
that governs another syntacti-
cally.
^J^
Oman, Provinz des siid-
ostlichen Arabien
||
province
in South-eastern Arabia.
i^+f
imp. a blind werden, sein
||
to be {become) blind.
,J$?\f.
AX.&
blind
||
blind.
K
y\y+
S
'
Ortscliaft in Palestina
||
village in Palestine
||
=
Em-
maus.
&
praep. von

weg, iiber, in
Betreff, nach (nacli Aussage
von)
||
from, aivay
from, about,
concerning, according to.
CX^. O*
auf der recliten
Hand
||
on the right hand.
"S-
y.
*j* \
c?
p. 124, 7 von ihm
aus
||
coming
from him.
Ambra
||
ambergris.
r?
^.v
n. pr. trib. (NA).
^^
praep. bei (franz.
chez);
neben, mit, in Gegenwart von,
bei, in der Meinung
von
||
at, near, with, in, in the pres-
ence, in the opinion
of.
<JAJ> ^x^&
unter diesen Um-
standen, hierbei
||
under these
circumstances,
then.
^^t
??
von Seiten (franz.
de chez)
||
from.
- 9
lX--.& ^yc
von seiner Gegen-
wart weg
||
from his presence.
^^t
Cr*? P-
135
>
4
so
geschieht das aus deinem ei-
genen Antriebe, so sollst du
das aus freien Stucken tliun
||
then that shall be
of
thine own
free-will, thou shalt do it
of
thine own accord.
<Z)^Xz Lo
was meinst du?
||
ivhat do you think ?
*j** Stadt in Central-Arabien
||
town in Central Arabia.
9
,.
j^> n. pr. trib. (SA; Yemen).
n. rel.
{<
_^*-^s-.
l
3^
5'
HI in
f
A**-i^*-*>
umlialsen,
umarmen (auch vom Hand-
gemenge)
||
to embrace (also
of
men
fighting).
OS*
249
||
neck.
^j^s.
imp. i meinen, von etwas
sprechen
||
to mean, speak
of.
^_2^so
Sinn, Bedeutung
||
sense, meaning.
^Of^Jt^) derBedeutung, dem
Sinne nach
||
according to the
sense, meaning.
v>^r* imp. a, c.
(J,].
Jmdm e.
Auftrag geben, ihn zumNach-
folger ernennen
||
to enjoin
anyone, appoint him successor.

VI c.
^J*
mit einander ein
Biindniss schliessen urn etw.
zu thun
||
to make a covenant
ivith one another to do a thing.
y>Jt^s>
pi.
>yi^s> Versprechen,
Yertrag
||
promise, covenant
p\* med.
j
IX krumm sein
[|
to be crooked, curved.
>l*
med.
$
zuriickkehren, etwas
wiederthun
||
to return, to
repeat, do again
(
110).

IV c.
^j*
pers. et ace. r.
Jmdmetw. wiederholen,Jmdm
(e. Sache) wieder vorbringen,
zuriickbringen , ihm etwas
hinterbringen
||
to bring a thing
back to anyone, to report it
to him.
o
j,
>j' Aloeholz
||
aloes-ivood.
o
joli.
Gewohnlieit
,
gewohn-
liche Handlungsweise
||
habit,
custom, wont, ordinary manner
of
acting.
^l*
med.
j
Zuflucht nehmen
||
to
seek refuge.

X c. ^pers. et
il^*
r. um Schutz suchen, bit-
ten,vor etw. ; sagen :
<^U b '>^s> \
ich nehme meine Zuflucht
zu Gott(vor)"|| to seek, ask
for
protection
from, to say "I
seek protection with God
{from)".
)\* med.
j
II verschutten (e.
Brunnen)
||
to dry up, stop
up (a well).
jjz\
einaugig
||
one-eyed.
d<sx**>of n. pr. m.
\
I*
pi. py.
\ Jahr
||
year.
^>U
med.
j
IV, c. ace. et
^s-
unterstiitzen gegen
||
to
aid against.

X
sich helfen,
aufhelfen
||
to help, help one's
self.

c. ace. um Hilfe bit-
ten
||
to ask for
help.

c.
250
yS^f
k > pers. et
^j*
r. Jmdn um
Hilfe bitten gegen
||
to ask
anyone's help against.
<jso^l^o
11. pr. m. et n. pr. trib.
der erste omajjadische Cha-
life
||
the
first
Omayyad Ca-
liph. (A. H. 40-60 = A. D.
660679) cfr. Appendix I.
<
- J>
'
*
'
I s 9
joj3
^
^o^Iaxj
dritter
omajjadischer Chalife
||
third
Omayyad Caliph (A. H. 64
=
A. D. 683).
Jl&
Schande, Schmack
||
shame,
disgrace.
r-^- Karavane II caravan.
>

J^
med.
^
leben
||
fo Ziz;e.
^^
Leben
||
life.
A-W..H&
n. pr.
f.
o
<JIX& Familie
||
family.
>\* med.
(j;
JJZ iw/. >^-$*
mit
eigenen Augen sehen
|]
to see
with one's own eyes.
_,
cr?
/>
P
l
-
o4
M Au8'
e
;
selbst
||
eye;
self.

pl.
}j?
Quelle
||
well, spring.
r^ CrTr*
^r
^
am mittleren
Euphrat
||
a place on the
middle Euphrates.
y*^
^
O"^
5,
Ortsckaft bei
Anbar
||
village near Anbcir.
^Xaxj
spezialisirt,bestimmt
||
particularised, determined.
<*~*-^s-
n. pr. m.
i
\J1*aJ
\ n.
pr.f.
e. Stute
||
n.
of
a
mare,
j^
imp. i vel u treulos handeln
||
to act perfidiously.
\wXi
imp. u (am Morgen) gehen
||
to go {in the morning).

c.
^J-s-
(am M.) gehen zu
||
to go
to (in the m.).

V
friik-
stiicken, einen Imbiss nelimen
||
to breakfast, take an early
meal.
uxi
der morgige Tag
||
the
morrow.
X5s>, jJ> yo
morgen
||
to-
morrow.
s9*> Sis*
vXsJ b, v>.s.J \ ><* am folgen-
den Tage
||
the next day.
a\Cx.&
friiher Morgen
||
early
morning.

p. 76, 7 = M^>
K
9
'
a^s.
der fruke Morgen
||
the early morning.
C* imp. u betriigen
||
to deceive.
iX* Unaclitsamkeit,
Augen-
st
<*sXii 251
blick der U. ||
negligence,
moment
of
n.
sj Anbruch, Anfang (e.
Monats)
I
/rsf, beginning
(of
a month).
d->r* imp. u
untergehen (v. d.
Sonne)
||
to go down, set
(of
the sun).

<Jlo ,i
fremd, Fremdling
||
strange, stranger.
JlyU Westen
||
the West.
\J> II
bestreichen,
besclimiercn
||
to daub, smear.
-J '9*
^L> _aJ\
zwei
Gebaude von
Hira (two
buildings
in Hira.
\"'f
imp. u, c. ace.
einen Beute-
zug,
Kriegszugmackengegen,
pliindern
||
to
make a raid
upon,
warlike
expedition
against, to plunder.
IV c.
d. ace.
(ein Heer) gegen Jmdn
ausschicken
||
to send (troops)
out against angone.
k\ji Eeutezug,
Kriegszug
||
raid, warlike
expedition.
^Ul*
n. pr. trib. (SA).
(Syria)
n. rel.
i^)****-
J-isP imp. i, inf.
j-^
waschen
||
to ivash.
(
J^-ccv& gewaschen
||
washed.
C^^
imp. a, c. ace. plotzlich
iiber Jmdn kommen
||
to come
suddenly upon.

c. ^*
be-
decken
||
to cover.
<^jSS ^Ls>
(
104 b) er
wurde ohnm'achtig
||
lie fainted,
swooned.
9
*
^-UX&
inf.
Olmmacht
||
faintness, swoon.
iC^ioU
pi.
,^5*
Sattel-
decke
||
saddle-cover.
Jps>
imp. u vcl a
vollgestopft
sein
||
to be choked tip with.
Jo*
friscli
||
fresh.
imp. a zornig
werden,
ziirnen
||
to be (become) angry.

c. ^- Jmdm ziirnen
||
to
be angry with.
:
"
Zorn
[|
anger, wrath.
zornig
||
angry.
ki
imp. i
schnarchen,
schwer
athmen
||
to snore,
breathe
heavily.
^LiLt
n. pr. trib. (NA).
sUaft Deckel
||
cover, lid.
Cii
imp. i, c.
J
Jmdm
vergeben,
verzeihen
||
to pardon, forgive.
jyis. Yerzeiher,
Vergeber
||
forgiving,
one who forgives.
AJiii Xichtaufpassen,
Unaclit-
252
<4j\Ji^.i
samkeit
||
heedlessness, inad-
(
vertence.
*S&
pi. JMS Unterkleid
||
under-garment.
iS*y& imp. i, c. ace. iiberwinden,
besiegen
||
to overcome, conquer.

c.
^J-*
sich etw. bemach-
tigen
||
to take possession
of.

c. ace. pers. et
^s-
r.
Jmclm etw. mit Gewalt ab-
nehmen, berauben
||
to take
from anyone by force, to rob
of
...

V c.
^s>
Macht
gewinnen iiber, sicli bemach-
tigen
||
to gain the mastery
over, take possession
of
iJUJU
elat. <-^Xi\
siegend,
iiberwiegend
||
conquering, pre-
dominant.
u^JU
n. pr. trib. (NA).
,jr~-^
Dunkel der Nacht, wenn
die Morgend'ammerung be-
ginnt
||
obscurity
of
night,
just before daybreak.
Ja^*
imp. a irren, sich irren
||
to err.
Jai*
Irrtlium
[|
error.
J=J**
IV grob, rauli machen; grob
sein
||
to make rough, harsh;
to be rough.
*>&*
Eauheit, Harte
||
roughness, harshness.
(jM
II et IVverriegeln, schlies-
sen
J]
to bolt, lock.
p& pi. >U-^ Jiingling, Knabe,
Knappe, Sclave
||
youth, page,
ajl&
Pfeilschussweite
||
distance
of
a boiv-shot.
jjl*
hoch, tlieuer, von liohem
Preise
||
high, dear, high-priced.
J^-Z-i
Schwertscheide
||
scabbard.
yj^** imp. i eintauchen
||
to
dip in.
t^**
IV pass.
^^ f**\
er fiel in Ohnmacht
||
he
swooned.
(
104 b).
-** coll. Schafe
||
sheep.
'^Jf
pi
ppl
Beute
||
spoil, plunder.
^f'
imp. a, c.
l
reich sein,
etwas entbeliren konnen
||
to
be rich, not to have need
of.
II singen
||
to sing.

IV
reich machen
||
to make rich.

c. ace. et
{j*
r. machen,
dass Jmd etwas entbeliren
kann; ihn dessen iiberheben
||
to make anyone not to have
need
of
to relieve him
of
. . .
:\JS-
f?
253
fcU* Reichthum
||
wealth,
freedom from
want.
d^^s- i\ls>
d^s> <*J
er hat
darin
Grand,
es
entbehren
zu konnen
||
he has in that a
reason for
doing
without it.
iUi Gesang,
Kunst
des
Gesangs
||
song, art
of
singing.
^J> reicli
||
rich,
wealthy.
<\ >-i ?.-
'f
,<?
*
^ *
***"
TT
^J>\s>\
Gesang,
Melodie
||
scm^,
melody.
^UNjT
d^%
ein Werk
des
||
a
work by
\\
Abu-1-Farag
c
Ali
ibim-1-Husein
el-Isfahani
(A. H.
284

356
= A. D.
897976).
yJi
Sanger
||
singer.
CJ
med
$
X, c. ace. et
^
Jmdn zur Hilfe rufen
gegen
||
to
demand
aid
of
anyone
against.
^U med.
5
IV, c.
J^
e.
Raub-
zug
machen
gegen
||
to make a
raid
upon.

VI
gegen ein-
ander
Raubziige
machen
||
to
make
raids upon one
another.
y$> Ort bis wohin e. Raub-
zug
gemacht wird
||
place to
which a raid is
made.
J^&
Damon
||
demon,
ghoul
doviS
Ziel
||
goal.
^y
irrend, vom
rechten Wege
'abirrend
||
erring, deviating
from
the true path.
d>^
med.
k
abwesend
sein
||
to be absent.
JU^frVerborgenes
||
conceal-
ed, secret.
^U
med.
^>
IZ
W-XX>
c
-
acc'
et
c;^
'andern,
ver'andern
in
||
to
change,
alter to.
VS
(
133)
Anderssein
(als)
ausser, ein
anderer,
etwas
anderes
als, kein,
(privativ,
vor Subst):
nicht, Un
,
Xn

||
other than,
another
than,except,
beside; not; before
nouns:
not, un-, in-.
'Jl M nicht
anders
||
not
otherwise.
ohne ||
9
without.
i'J**
Indignation
||
indig-
nation.
sl^sLJ\
n. pr. m.
254
Ja^JSoXft
Jili
med.
,3
VIII, c.
y
sicli 'argern, in Zorn gerathen
liber
||
to be angry, enraged
against.
AX*J>
auf liinterlistige "Weise,
unvorliergesehen \\in an artful,
deceitful manner, unawares.
^_5
conj.
(
152) dann, da,
und; so, sodass, denn; leitet
meist ein neues Subject ein
||
then, and, so that,
for; usually
introduces a new subject.

im Nachsatz
||
in apodosi
(
161).
-
c. subj.
(
100)
so dass
||
so that.
^>U
denn
\\for
(
152).
Sis
Xame des Buchstaben und der
Conjunction
^J> \\
name
of
the
letter and the conjunction
v_j>-
>\y* Herz
|j
heart.
^..Xs
imp. a, c. neg. aufhoren
|j
to cease to.
<lX9
imp. a offnen ; einnehmen
(e. Stadt), erobern
||
to open;
to take {a toivn), conquer.

Gramm. mit
<^s:CCi
versehen
(e. Consonanten)
||
to write or
pronounce a consonant with the
vowel a.

c. ace. r. et
^J^-
pers.
Jmdm etwas offnen =
Jmdm
den Sieg verleihen liber . . .
||
to open to anyone =
to
grant him the victory over . . .

YII sicli offnen


||
to be
opened.
Co
pi.
^Xs
Sieg, Er-
oberung
||
victory, conquest.
^"us
der Vocal Jl
||
the
voiccl Jl
(
3 a).
<^2=uls
Beginn, Anfang
||
beginning, opening.
*\sX^pl. \^i\JJo
Scliliissel
II
*^.
'
^jr^i II durclisuclien
||
to search
through.
<3\
pi.
viJLXs
Meuclielmorder
||
assassin.
AXX9
pi.
j~X3
Aufstand, Biirger-
krieg
||
rebellion, civil ivar.
lXs
imp. u IV, c. ace. pers. et
<J>
r. Jmdm Aufschluss geben
liber
||
to explain, give counsel
to about
(^s
du.
o'-S'^
3
PL
C^i*^
Junger Mann, Bitter
||
young
man; knight.
6yJ*
jugendliclies Beneh-
men, Leiclitsinn
||
youthful
behaviour, levity.
elacvi
3/
255

*.
,
*9*
ysrvs
imp. tfr
sicli
vergelien,
Schandlichkeiten
treiben
||
to
transgress,
commit
disgraceful
deeds.
jLs^-iJ \ Name
verscliiedener
Schlacliten
||
name
of
various
battles
(p.
34-35).
sai
III
sich gegen Jmdn briis-
ten, prahlen
||
to give oneself
airs toward
anyone, boast.
ts
imp. i, inf.
jVfi
fiiehen
||
to
flee.
fjS>
imp. a, c. <-J r. sich
freuen
"
iiber
||
to be glad, rejoice at.
>f
VII
allein sein, abseits gehen
j|
to be alone, go apart.
>'JJ*
Gramm.
Einzelwort;
Singular
||
single ivord; sin-
gular.
Jols Pferd, bes. von edler
Basse \\horse, esp.
of
pure breed.
A-&\Ci Klugheit,
gute In-
tuition
||
cleverness,
insight,
intuition.
^
horseman.
J>J*
Persien
||
Persia.

n. rel.
{^^y
3
-
dJLutJJd \ die
persische
Sprache
||
the
Persian
lan-
guage.
^f
pi.
C^f
Parasange,
IMeile
|]
parasang,
about four
miles.
J^\j3
pi,
J^f
Teppicli
||
carpet.
J?J>
imp. i
festsetzen,
vor-
schreiben \\to
appoint,prescribe.

VIII c. ace. r. et
J?
l>ers.
Jmdm etw. als Pflicht
auf-
erlegen
||
to make
anything
obligatory upon
anyone.
3>f
Pl yj>5?
Gesetz, Ge-
bot
||
law, decree.
O^A
I* narao
II
Pharaoh,
"'^i imp. u, c.
ly*
leer
sein,
fertig
sein mit
etwas
||
to be
empty,
to get
through
ivith,
finish.
h
^
leer (leer von
Verstand)
||
empty,
void
{of
intellect).
JCs
imp. u, c.
&
trennen,
sclieiden
||
to
separate,
dis-
tinguish.

II
auseinander-
gelien
lassen
||
to
make to
disperse.

c. ace. r. et
&
pers.
machen,
dass Jmd
etwas
verl'asst ||
to
make
256
A
/J**
anyone leave ...

III
inf.
^s^IjLo,
^V^'
e
'
acc
'
s* c^
trennen von; getrennt sein
||
to separate oneselffrom; to be
separated.

Fsich zerstreuen
||
to be dispersed.

VIII
sicli theilen, spalten
||
to be di-
vided, split.
^*s -i
Theil, Partei
||
portion,
party.
3^jt
^n
f-
mTrennung
||
separation.
^^3
Partei, Theil
||
party,
portion.
\j>5v^
Einer der zwischen
"Wahrem und Falschem unter-
scheidet
||
one who makes a
distinction between what is
true and what is false.
^\jJL_aJ\
zwei Sterne um den
Pol
||
two stars near the Pole.
\f>
VIII eine Luge Schmieden
||
to concoct a lie.
*5^p
n.pr. trib. (NA).
_js
imp. a, c. * erschrecken,
sich fiirchten vor
||
to be
frightened, afraid
of,
to fear.

c.
^J>\
erschrocken hin-
fliehen zu
||
to
fly
to in fright.
J^^
imp. u schlecht, verdorben
werden
||
to become evil, cor-
rupt

IV Boses thun
||
to
do evil.
,>L*i
boses Thun, Unthat
||
evil-doing.
j***s>
IX erklaren
||
to explain.
ULLs
Zelt
||
tent.
(
3-
c"-9
imp. u ungesetzlicheHand-
lungen begehen
||
to commit
unlawful acts.
(
3-
c^s
inf-
bose, unmora-
lische Handlungsweise
||
evil,
immoral conduct, transgress-
IV c. acc. et
J],
offen-
kundig niachen, verrathen
||
1o reveal, divulge, spread.
^\^as
elat.
^*a&\
beredt
eloquent.
<J.*o3 VII getrennt werden, weg-
gehen
||
to be separated, to
go away.
<> s
,J-^a3
Abschnitt
||
section.
^J-^as junges, eben ent-
wohntes Kamel
||
young
camel just weaned.
^J.-<aA^o getrennt
||
sepa-
rate, distinct.
yXJLS
257
<*-*a^
Silber
||
silver.
V*as
imp. a, c. ace. ef^^Einen
besch'amen vor Jmdm, bla-
miren vor Jmdm
||
to put any-
one to shame, disgrace him
in the eyes
of.
(J.-03
V c. i, > r. ein Hauskleid
tragen
||
"to wear a house-
garment.
^j-^ad
Vorziiglichkeit, Frei-
gebigkeit
||
excellence, liberal-
ity.
<^-^as
Ueberfluss
||
super
-
fluity.
v^JJJ ad^as
^
L
p. 125, 17 es ist in mir kein
Ueberfluss dazu
= ich kann
es nicht mehr thun
j|
I cannot
do it any more.
J-^li elat.
J-^s\ vorziig-
lich
||
excellent.
*
*
<
9 -'
<*^J=>U
n. pr.
f.
Tochter Muham-
meds
||
daughter
of
Muham-
med.
^J-si imp. a thun, machen, han-
deln
||
to do, act, make.
o
)S
JAs pi. Jlis \ That, Hand-
lung, Handlungsweise
||
deed,
Briinnow, Arab. Gloss.
action, manner
of
acting.

Gramm. Verbum; pi. auch
Verbalformen
||
verb; pi. also
verbal forms.
J-*^
Gramm. Agens, Sub-
ject eines Verbalsatzes
||
subject
of
a verbal sentence
(
135 sqq.).
J^jti-w}
Gramm. Object
eines Verbalsatzes
||
object
of
a verbal sentence.
^
J
3
^iXJl
(
105 sqq.)
Gramm. das directe Object
eines Verbums
||
the direct
object
of
a verb.
AiiU
*
J3iiyf(113d)
Gramm. Accusativ desBeweg-
grunds
||
accusative
of
motive.
dJjZ
Jyd^J\
(
112)
Gramm. Accusativ der Be-
gleitung
||
accusative
of
ac-
companiment.
<U*ls
(
137 a) Gramm.
^asI
j9?. ^> Viper
||
riper..
i ...
*
Lis
V
platzen, bersten
||
to
burst, burst open.
<jS*
V c. ace. vermissen, nach
Jmdm fragen
||
to miss, to
inquire after.
17
258
T***-J*
Z^m
c.
(J
bediirftig nacb,
notbig babend
|j
needy, having
need
of.
*-ai
VI
grosse Dimensionen
annebmen, an Grosse oder
Ausdehnung zunebmen
||
to
become great, formidable.
Ml
<^i
VII c.
ilyt>
sich befreien,
los werden, aufboren
||
to
free oneself, get rid
of,
to
cease.

c. neg. nicht auf-
boren zu
||
not to cease to.
j&2> imp. u vel i, c.
(J,
nacbdenken
iiber
||
to think about.
&
j^i
Nacbdenken iiber, sicb
in Gedanken bescb'aftigen mit
||
thinking about, occupying
one's mind ivith.
^^5"Is
pi *\y* Baumfrucbt
||
fruit
of
a tree.
jji
imp. u stumpf macben, zu
Schanden werden lassen
||
to
make dull, blunt, to defeat,
confound.
CU)i
IV entkommen
||
to'escape.
^Oi
IV gedeihen
|j
to prosper.
yjr^>
Kupfermiinze, Heller
||
copper coin =
half a farthing.
^^clZ^Sa
Palastina
||
Palestine.
^i
der und der
||
such and
such a one, so and so.
<
-!
f
JU
s. c.
J*
ace.
U
gen.
<3 (
90 o)
Mund
||
mouth.
r
AXs
Verganglicbkeit
||
perish-
ableness, transitoriness.
(
9
ty* n. pr. trib. (SA); etiam
=
^.y/
(NA).

n. rel.
yyh
y
^j-^s
n. pr. m.
j^i
imp. a versteben, merken
||
to understand, perceive.

V
versteben; zu versteben, gut
aufzufassen streben
||
to under-
stand, to endeavour to under-
stand, comprehend.
,*4yS
n. pr. m.; n. nr. trib.
(SA); n. rel.
^^r
9
-
Cjy^
med.
j
vorbeigeben, ent-
geben
||
to pass by, elapse.

c. ace. Jmdm entgeben, iiber
ibn binausgeben
|]
to escape
from,
outgo, pass by.
3*
Pi-
|^
Menge, Scbaar
||
number, multitude.
y^
gegenwartiger Augenblick
||
present moment.
*& Cr*
im Augenblick,
sofort
||
at once.
3?-r*
259
,3
med.
j
IY wieder zu sich
kommen, genesen
||
to come
to oneself, recover.
jj^s
praep. oberhalb, liber
||
over, above.
3$*
cy
von oberhalb
||
from above.
*y (
90 o) Mund
||
mouth.
&
praep. in, an, bei, unter, in
Begleitung von, auf (Weg);
im Verhaltniss, Vergleich zu;
iiber, in Bezug auf, wegen,
in der Zabl von
||
in, into,
at, on, with , among, in the
company
of,
on (a way); rel-
atively to, in comparison
with, about, ivith regard to,
because
of,
to the number
of.
t\s
med.
^
zuriickkehren
||
to return.
i^d Nachmittagsschatten
|j
afternoon shade.
>li
med.
^J,
IY
niitzen
||
to
benefit.
lX^jlxi
einen vollstandigen
Sinn gebend
||
giving a com-
plete sense.
j5y^?
n. pr. m.
Jf>^
med.
^_5
fliessen; entfiiehen
(Seele)
||
to flow,
to depart
{soul).
,J^
pi.
d^3 Elefant
||
elephant.
J^ijt^U A. D. 570. In
diesem Jahre zog Abraha,
Konig von Yemen, gegen
Mecca ; in seinem Heere war
ein Elefant
||
In this year
Abraha, king
of
Yemen, in-
vaded Mecca, having in his
army an elephant.
Jfyste n. pr. m.
*)& Pech
||
pitch.
jib*
2> Brunnen bei Kufa
||
a well near Kufa.

Schlacht
von
||
battle
of |!
circa A. D.
606.
^3 Zelt
||
tent.
*Z&
imp. a zum Abscheu machen
||
to make anything an abom-
ination.

II id.
A2i Abscheuliclikeit
||
abominableness.
^\^s
clat.
v*'
schleclit,
abscheulich
|j
evil, abominable.
'>\^s>
n. pr. m. eines persisclien
Konigs
|i
a king
of
Persia.
A. D.
488531.
V& Grab
[
grave.
17*
260
i.^-^9 d*s**~*J$
j(*4^
j?
\ Berg bei Mekka
||
mountain near Mecca.
d>Ja^&
n. pr. m.
Jp*
imp. i packen, nehmen
||
to seize, take.
AJU \ A^o^ii
Gott nahm ihn
zu sich
||
6r0cZ took him unto
himself.

pass, sterben
||
to die.
f:
^ /
^o*
Handvoll
||
handful.
s*S
Kopte
||
Copt.
,J*s imp. a annehmen; gehor-
clien
||
to accept; to obey.

III gegeniiber etw. sein
||
to
be opposite to.

IV heran-
kommen, des "Weges kommen;
beginnen
||
to come, come
along, come towards; to be-
gin.

c.
,j*
auf Jmdn zu-
gehen
||
to go up to anyone.

c. <*_-> bringen
||
to bring.

X c. ace. gegeniiber sein,


entgegengehen
||
to be op-
posite to; to march against.
(J-^S praep. vor (zeitlich),
bevor
||
before, ere.

eJ-^
o"2
id.
j-j*
cy
adv.vorher,fruher
||
before, sooner.
^J-3
c. i j Entgegenstehen,
"Widerstandskraft gegen
||
op-
posing, power
of
resistance to.
<^y* praep. in Gegenwart
von, bei, im Bereich von
||
in presence
of,
within the
competence
of.
,J-^3
?yt>
praep. von, von
Seiten
||
from.
AliS
Richtung, nach der
man sich wahrend des Gebets
wendet
[|
direction towards
which one turns duringprayer.
<J_^o inf.
I Annehmen,
giinstige Annalime
||
accept-
ance, favourable reception.
(J-jIs das n'achste Jalir
||
||
the next year.
2U9
pi. *~^\ Mannerrock,
weiter Rock
||
marts coat,
wide garment.
iUS
Ortschaft im Siiden von
Medina
||
village to the south
of
Medina.
?
'?.
&^* n. pr. m.
sJO
261
fS.2~t>
^
<*JJ\)
G-escliichts-
schreiber
||
historian (A. H.
213-276 =
A. D. 828-885).
<J^*
imp. M, iw/.
tJ-^
todten,
liinricliten
||
to kill, execute.

IJJ
inf.
J^J
c. ace.
Jmdn bekampfen, kampfen
||
to combat,
fight anyone.

c. S kampfen, indem man
den Feind von Jmdm ab-
wehrt, bescbirmen
||
to
fight
the enemy and repel Mmfrom
anyone, to shield.

Till mit
einander kampfen
||
to
fight
with one another.
J-^s pi. ^ getodtet
||
killed.
JIS pi,
AlXS
Morder
||
murderer.
Todtung
||
a killing.
J3\li Streiter, Soldat
||
fighter,
soldier.
<^ils\3
^\ n. pr. m.
fs*
IT c. ace. et
<j*
Jmdn
bineinfiibren , bineinlassen
gegen
||
to introduce, let any-
one in against.

Till c. ace.
et 3*
sic^ hineindrangen
in . . . gegen ...
|J
to
oneself into . . . against . .
.
j part.
(
98 e, 99 d., n. b).
ZS-i Trinkgefass
||
drinking-cup.
jj imp. i
(
99 n. a) konnen
||
to be able.

c.
<j
iiber
etw. Macbt haben, konnen;
im Stande sein, etwas zu tbun
|]
to have power over, power
to do anything; to be able to.

II Jmdm ein bestimmtes


Maass, bestimmte Fahigkeiten
zutheilen; supponiren
|
to
apportion to anyone a
fixed
measure
of
anything, to give
ability, power to ; to mean or
make anything to be under-
stood or supplied.

ITc. ace.
et
^
Jmdn macbtiger ma-
chen als . . .
||
to make more
powerful than.
j^
Anzahl, Menge, Maass
||
number, amount; measure.
ft
9 f
*jj Macbt, Allmacbt
||
might, power, omnipotence.
jbjsio
virtuelle Erganzung,
Supposition
||
virtual, implied
meaning, implication, supply-
ing.
IjjtXio virtuell, gedacht
||
virtually, by implication.
262
,j
\
r
^jJLo
Maass, Competenz,
Anzahl
j|
measure, competence,
number.
^Xmj^Ul) \ Ortschaft unweit von
Kufa
||
village near
Kufa.
JJj^xslxi Heiligthum
||
sanctuary.
9 9^ S s *
s
^jJUJ\ CU^
(vel
C^
das heilige Hans) Heiligthum,
Tempel in Jerusalem. Jeru-
salem^
||
(the sacred house),
sanctuary, Temple in Jeru-
salem, Jerusalem.
fiXs imp. a, in/.
f3^',
f^-fi^
,
c. ace. t*eZ
^
\
vel
^Xs-
kommen,
herankommen, gelangen zu
||
to come, come on, advance, to
arrive at.

JJernennen,vor-
schlagen, zum Anfiihrer ma-
chen; vorangehen maclien,
aussenden; zuerst tliun
||
to
appoint, propose; to appoint
as a leader; to make to go
on, send out; to do
first.

V vorangehen, gegen etwas
hinschreiten
||
to precede, go
before, advance towards.
$$
f.
Fuss
||
foot.
praep. vor
||
before,
ere.
h4
pi. alt, friiher
dagewesen
II
old
,
ancient,
former.
dJa jJCx>
Vorhut e. Armee
||
vanguard
of
an army.
<
'
9
'
*
9s<
*f
{Cj>)f)
imp. a vel
(Cjjf)
imp. i verharren
||
to become
settled, to stay, continue.

".9' '
^
AJ^s-
CJj*
sein Auge wurde
kiihl, i. e. er wurde froh
||
his eye became cool, i. e. he
ivas glad.

IV c. ace. pers.
et
<^& r. festmachen, besfa-
tigen in
||
to establish,
confirm
in.

c.
(J
pers. et c_-> r.
Jmdm etw. zugeben, ein-
gestehen
||
to confess, admit
a thing to anyone.

X fest-
stehen, stehen
||
to stand
fast,
be established.
k'pl:
c
^
'iy* Iviihlung
=
Erfris'chung des Auges
=
Freude
||
coolness
=
refresh-
ment
of
the eye
=
joy.
?. '
'
'ij$
pi.
r*.)ty*
Glasstiick
||
piece
of
glass.
VJs
imp. a lesen, lesen konnen
||
\jS^^s
263
to read, be able to read.

c.
<j*
pers. et ace. r. Jmdm
etw. vorlesen
||
to read aloud
to anyone.
>
\l$ Koran oder ein Stiick
desselben
j|
the Koran, or a
portion
of
it.
kJ>j^
pl-
^3?
Koranleser,
Bezeichnung einer Klasse be-
sonders frommer Leute
||
Eeader
of
the Koran
,
designa-
tion
of
a class
of
particularly
pious people.
>j*
imp. u, c.
f*
nahe sein,
nahe kommen, sich nahern
||
to be near, come near, ap-
proach.

II denom. dar-
bringen (Opfer)
||
to
offer
up
{a sacrifice).

III c. ace.
nahe sein an
Jj
to be near to.
<JL>j-3 Nahe
(|
proximity.
**'
&
> yS>
AVasser-
sclilaucli (gew. aus einem
Ziegenfell bestehend) l|
water-
skin {usually made
of
a goafs
skin).
<^>\f
Blutsverwandtschaft,
Verwandtschaft, Verwandte
(|
blood-relationsh
ip,
rela tions.
If
elat.
^>y>\ c.
?*
nahe, nahestehend, in der
Nahe von, sichnahernd; ver-
wandtmit
||
near, approaching
to; related to.
^oyo
inf.
II nothwen-
dige Folge
|j
necessary con-
sequence.
>f^
AfFe
[|
monkey.
ijjj*
e. grosses Pferd
||
a large
horse.
^io -s
Stamm Kuraisch, Kurai-
schiten
||
the tribe
of
Kuraish,
Kuraishites.

n. rel.
^^oy*.
JlS
pi.
LVJ>\
OhrringH ear-ring.
dJ-jJLo
pi. ^
s\JJo
Peitsche
|
whip.
C>r*
pi-
05j^
Stirnseite; ver-
gangene Menschengeschlech-
ter !| side
of
forehead, temple;
former generations
of
men.
^jSuq
n. pr. m.
& "
-
*l.j*
pl-
\Sf
Ortschaft
||
village.
JaXUS
imp. i ungerecht handeln
||
to act unjustly.
k^oU*
n. pr. trib. (NA).
imp. i vertheilen
||
to divide,
distribute.

IV schworen
||
264
>
~*a9
to swear.

^^
\ V
p. 137, 13
ich schwore
||
Iswear.

c.
^
pers. et ))\
A
r. Jmdn beschwo-
ren etw. zu thun
j|
to adjure
anyone to do a thing.
pte
pi.
pX^\
Theil, Ab-
theilung
||
part, portion, section,
division.
.XLs
Schwur
|j
oath.
^
.koLSJ \
n. pr. m.
<f^
p_^s
imp.u schneiden, abschnei-
den
||
to cut, cut
off.

c. ace.
r. et
(^
pers. Jmdm etw.
erz'ahlen
||
to tell, relate to
anyone.

c. ace. Jmdm
folgen
||
to
follow anyone
(= &y\ Ja*s seine Spur ab-
schneiden
||
to cut
off
his
foot-
steps).

III
inf.
^^a
Grlei-
ches mit Gleichem vergelten
||
to retaliate ivith like
for like.
o
__
*****
jpl>
3*^i,
Erzahlung,
Hergang einer Sache
||
story,
tale, narrative.
<jp.^a&
id.

coll. Rohr, Scliilf


||
reeds,
canes.
i
&SJc&
das Innere eines
(Brunnens)
|]
the shaft, in-
terior
(of
a well).
vJL>Los Schlachter, Scharf-
richter
||
butcher, executioner.
^jLX^aiJ
\ Ort in Central-
Arabien
||
place in Central
Arabia.
'
s .
o
,
.<
J^as
%mp. i,
inf.
>-^a9,
c. ace.
auf Jmdn losgehen, suchen,
aufsuchen, sich liinbegeben
zu, beabsichtigen (besonders)
|]
to make
for, go towards;
to seek, seek ivith a purpose,
to intend, purpose, mean
particularly.
"y&
imp. u kiirzen (das Gebet
wahrend einer Reise, indem
man nur die Halfte der vor-
geschriebenen Yerbeugungen
macht)
||
to shorten (one's
prayers during a journey, by
performing only one half
of
the prescribed boivings).

VI
sich verkiirzen, zusammenzie-
hen
||
to make oneself short,
contract.
<*-u^.fl.i ^j^olio
sich gering vorkommen
|j
to
seem mean to oneself.
c
L3ai
pi, jy*
Schloss,
Castell
||
palace, castle,fortress.
-Jots
265
kurz I! short.
pr. m.
^^as
Platte, Scliiissel
||
plate,
dish.
or**
3
Ahnlierr des Stammes
Kuraisch
|[
ancestor
of
the
Kuraish tribe.
^^
\
elat. entferntester
Theil, Ende
||
the remotest por-
tion, end.
A^clS
Bergpass in Central-Ara-
bien
||
mountain-pass in
Central Arabia.
JpS VII sich herunterlassen,
-stiirzen (vom Vogel)
||
to
drop, dart down
(of
a bird).
(JU^a'a Stab
||
rod, stick.
<te\Jc&
n. pr. trib. (SA).
^yaS
imp. i beschliessen. fest-
setzen, ricliten, als Ricliter
sitzen, vollziehen; eine Frist,
Termin vollenden
||
to de-
termine
,
decide , to judge , sit
in judgment; to execute, per-
form; to fulfil
a term.

c.
^s>
todten, erschlagen
||
to
kill.

VII fertig, zu Ende
sein
||
to be finished,
be at
an end.
<^^
Sache, Ereigniss
||
affair, event.
Jf>\
Bichter
||
judge.
Jas
jemals, c. neg. niemals, nie
||
ever, c. neg. never.
1>
V
j^i
h
V
M
Theer
||
tar.
^j-Jas
n. pr. m.
gJaS
imp. a abhauen, schneiden,
durclischneiden ; entscheiden,
beschliessen; passiren
||
to
cut, cut
off,
cut through; to
decide, determine; to pass
through.
f4s4r^
^-*-? ^*
er befahl ihnen, Truppen zu
stellen
||
he commanded them
to furnish troops.

V zer-
schnitten, zerliauen werden
||
to be cut, hacked to pieces.
<*J^ks
pi.
<_ju>lk3
Decke
|
coverlet.
^Lka
n. pr.
f.
J-sts
imp. u, inf.
>y* sich setzen,
sitzen, unth'atig sein
||
to seat
oneself, to sit; to be in a
state
of
inaction.

c.
J
auf-
lauern
||
to lie in ivait for.
&jJ*.iD\
y
der elfte Monat
||
the eleventh month.
266
JOl3-
?y
j^s-&^>
Kriippel
||
cripple.
^L^XLv-H'
Berg bei Mekka
||
mountain near Mecca.
UtS
Hinterkopf, Nacken
||
back
part
of
the head and neck.
J-3
IV c.
(ly<>
wenig machen,
verringern
||
to make little,
diminish.

c. ace. tragen
konnen
||
to be able to carry.
J.^3
pi.
J>)&
wenig, ge-
ring
||
little,
few,
small.
i<^&
II umkehren, verandern
|
to turn over, change.

VII c. Jl zuriickkehren zu
||
to return to.
JUXS
pi iljJS Herz
||
heart.
C^kS
II c. d. ace. Jmdn mit
e. Amte bekleiden
||
to invest
anyone with an office.
CJa4^* zusammenbinden(Schlauch);
versammelt sein
||
to tie up,
bind (a ivater-skin); to be
assembled.
j*yLJS
Stadt im nordl. Syrien,
slidl. von Aleppo
||
town in
Northern Syria, to the south
of Aleppo (= Chalcis).
to
VIII fur sich erwerben, an-
kaufen
||
to buy, acquire.
J&S
imp. a, inf. j$J*
unter-
jochen
||
to subjugate.
>b
med.
j,
c. ace. fiihren, An-
fiihrer, Hauptling sein iiber
to lead, guide; to be a leader,
chief, over.
v>^lS
Fiihrer (eines Blinden)

||
leader, guide
(of
a blind
man).
jjls
med.
j
sagen, sprechen, er-
z'ahlen, hersagen, oft
=fragen
||
to say, speak, tell, relate;
recite , often
=
to ask.

c.
J
nennen
||
to call, name
(146).
<
JUo
^SJ\
p. 36, 1
von dem gesagt wird
|| of
whom is said.
..^^^ . ^
"> *' *.>
er hiess ihn willkommen
||
he
bade him welcome.
J^s
Rede, das Gesagte,
Wort, Ausdruck, Redensart||
speech, word, spoken word,
expression.
lS
med.
},
inf. ^
aufstehen
sichaufmachen,sich aufstellen
9J
f^-^-
^
267
sich erheben, stehen
||
to stand
up, to get up, to rise, arise, to
place oneself , to stand.

c. i) widerstehen II to ivith-
stand.
dJ^\A <*J -o J
es konnte ihm nichts wider-
stehen
||
nothing ivas able
to withstand him.

c.
^\
sich erheben und auf Jmdn
losgehen (um ihn zu be-
griissen)
||
to rise and go
towards anyone (in order to
salute him).

IV feststellen,
aufrecht erhalten; zur Durch-
fiihrung bringen, leiten, in
rechteVerfassungbringen;sich
stellen, hintreten, verweilen,
bleiben, leben, wohnen
||
to
establish, maintain; to ac-
complish
,
perform , execute,
conduct, to put into good order;
to place oneself, to stand, stag,
remain, dwell.

c. ace. wah-
rend (einer Zeit) bleiben
||
to
remain (during).

c.
<j*
bei
einer Sache bleibej* (fortfah-
ren etw. zu thun) ; belagern
||
to keep on with, continue
doing; to beleaguer, besiege.

X aufrecht stehen, recht
wandeln, in rechte Verfassung
kommen
||
to stand upright,
to become in a right state, to
walk uprightly.
^3
coll. Leute, Angehorige,
Volk
||
people, kinsfolk.

indef.
Einige
||
some.
K
,<
<^U>
Statur, Wuchs, Ge-
stalt
||
stature, build,
form.
o
<*4-^3 Werth
||
value.
c
j\
inf.
JFeststehen, Aus-
dauer, Wachsein; seine An-
dacht verrichten
||
standing
fast,
endurance, being awake;
performance
of
one's de-
votions.
o
dJo\Z
Auferstehung
||
res-
urrection
from the dead.
^s
Anfiihrer
||
leader.
p>& Heft des Schwertes
||
sword-hilt.
pj& Platz
||
place.
flsL* Bleiben , Verweilen
;
Ort, Zeit des Verweilens
||
staying, abiding; place, time
of
staying in a place.
gerade
||
straight.
r. o s
^yj^a^i
Provinz im nordl. Per-
sien
||
province in Northern
Persia.
268
3y-r^
tj^*
imp. a stark sein
||
fo &e
strong.

c. ^*
stark genug
sein fiir
||
to be strong enough
for.

II stark machen
j|
to
make strong.

V c.
J*
stark
werden, erstarken gegen
||
to
become strong, acquire strength
against.
?.
-
*5*
0-
kM)
^aft, Starke,
Macht \\strength, might, power.
<3^
(c.
,J*)
stark, kraftig
||
strong, poiverful.
*ts
med.
^3
V
sich erbrechen
||
to vomit.
o
><-
^3^-^s
n. pr. m.
w. jpr. nZ>. (Syria) Haupt-
stamm der Nordaraber
||
chief
tribe
of
the Northern Arabs.
dJL^lSS\
die Partei der
Nord - Araber (vom Stamme
Kais genannt)
||
the party
of
the North-Arabians (so called
from
the tribe
of
Kais).
dSX^JS
Stadt an der Kiiste
von Pal'astina
||
town on the
coast
of
Palestine (= Caesarea)
erobert
||
taken A. H. 17
=
A.D. 638.
j*Z>4?
Csesar, Bezeichnung der
romischenKaiser
||
designation
of
the Roman Emperors.
tJlS med.
^
IV c. d. ace. Jmdm
etw. verzeihen
||
to forgive
anyone anything.
J-^3
Hauptling, Konig
||
chieftain, king
||
(in Yemen).
&.*~^ Sklavin, Dienerin
||
maid-
servant, slave-girl.
i>
(
95 f.,

145 b) (eig. Subst.)
Gleichheit, Maass, gleiebwie,
wie
||
(orig. a substantive)
similitude, measure, like, as.
^>b
(
147)
(es ist) als ob . .
.
||
{it is) as
if.
U-i^id.
^
suff.
2 sing. m.

^
suff.
2 sing,
f
(
12 b).
Ojj)^
Stadt im siidwestlichen
Persien
||
town in South-
icestem Persia.
^jte" Name des Buchstaben und
der
Vergleichungspartikel
^
||
name
of
the letter and
of
the particle
of
comparison ^.
y^
II inf. yy^>
ausrufen
y^-r*
269
Gott ist der Grosste"
||
to
call out
God is the greatest
One"(=y<^\
i5jT).
7
sich
gross machen, stolz sein
j|
to
magnify oneself, be proud.

X
sich stolz benehmen
||
to
act proudly.
Z^Z
elat.
y^\
gross, alt;
Oberhaupt
||
great, big, old;
head, chief.
yjs^Z
"Widder
||
ram.
^>\ &\
n. pr.
^CS
imp. u
straucheln,
stolpern
||
to stumble, trip.
iS*5 imp. u
schreiben,
schreiben
konnen II to write, be able to
write.

Lf
U.J ^4y^
<-^*-^
er schrieb ein Schreiben
und
gab's ihnen mit
||
he wrote
a
letter and sent it by them.

c.
(J,i
V^rs.
(et c. ace. vel
c-> r.)
schreiben
an . .
||
to
write to . . ,
III c
ace.
schreiben
an . . .
||
to
write
to . . .
&& pi.
<?J&
Schrift-
stiick,
Brief,
Buch;
Offen-
barungsschrift,
der
Koran;
Inschrift II
document,
letter,
book; revealed writing, the
'Koran; inscription.
dS\jS Kanzleramt II sec-
retaryship.
v_to^ Kanzler
||
secretary.
^S\ Verst'arkung
zu
*-^
\\
corroborative
to +^-\.
l-a^
-
imp. i
Jmdm die H'ande
hinter dem Riicken binden
||
to bind anyone's hands
behind
his back.
O
y
9
cJ^,
^JC^ Schulter
||
shoulder.
J}&
Band,
Fessel
||
thong,
fetter.
-p
imp. u, inf.
c>Ui
geheim-
halten,
verbergen
||
to
conceal,
keep
secret.

c. d. ace.
vor
Jmdm
etwas
verbergen
||
to
conceal from.
'J& imp. u
viel sein, viel
werden
||
to be, become
much,
many,
abundant.

e.
j
sich ver-
mehren
gegen ||
to
multiply
against.
-
III
gerne
viel
haben
wollen,
Jmdn
zu
iiber-
bieten
suchen
||
to
desire
much
of
anything,
to
seek to sur-
pass
anyone.
270
jt&^-fif
y^
elat. J&\ viel, reich-
lich, zahlreich (oft mehr sub-
stantivisch appositionell)
||
much, many, abundant, nu-
merous {often used as a sub-
stantive in apposition)
(
120c).
^&*jZ>\
die Meisten von
ihnen
||
the most
of
them.
j>>S
VII dunkel werden
||
to be-
come obscured.
j>>^\(dem.dejOS\)n.pr.m.
fjS HI
inf.
^>\SJ,
beissen
||
to bite.
\SS
so, so und so
||
so, thus;
such and such.
<JL>SS
imp. i lugen
||
to lie, tell
lies.

II als Liigner er-
kl'aren
|| to declare to be
a liar.
<^j\SS
Liigner
||
liar.
j
imp. u zuriickkehren
||
to
return.

c.
^
von Neuem
angreifen
||
to make a fresh
attack upon.

II
inf. j\j>
c. ace. pers. et
i > r. Jmdm
etw. wiederholen
||
to repeat
anything! to anyone..

V wie-
derholt werden
||
to be re-
peated.
i)&S^
Ortschaft bei Kufa
|]
vil-
lage near
Kufa.
J5>'/
coll., pi
Jt>\
Ab-
theilung, Schwadron (cohors)
||
division, squadron.
]y &jjf\
L
ii
j/)
e.
Beduine,der e. Beutezug gegen
Medina ausfiihrte
||
a Bedouin,
who made a raid upon Me-
dina (A. H. 2 =
A. D. 623).
j->,y
n. pr. m.
**
9
/
Stuhl, Thron, Tliron-
sessel
||
seat, chair, throne.
^&l^ (sic legendum est) Ort im
westl. Persien town in
Western Persia.
^4
IV c. ace. pers. et i >
r.
Jmdm Ehre erweisen, mit
Ehren aufnehmen , beehren,
beschenken mit
|||
to shoiv
honour to, to receive with hon-
our, to honour, make pres-
ents to.
f
(^
Liberalit'at , JEYeige-
bigkeit
||
liberality, generos-
ity.
fc.r^
elat
?j\
edel, hoch-
ansehnlich, edelgesinnt
||
noble,
of
noble character.
U/_J^ 271
>\~*y Provinz im siidwestl. Per-
sien; auch die Hauptstadt
derselben
||
province
of
South-
ivestern Persia; also the cap-
ital
of
the same.
*f
imp. a nicht gern haben,
etwas lieber nicht thun
||
not
to like, dislike, rather not do
a thing.
'LOS
imp. i zerbrechen
||
to break.
Gramm. mit demYokal &^><~
versehen
||
to write or pro-
nounce a consonant with the
vowel

.

II zerbrechen
||
to break in pieces.

V zer-
brochen werden
||
to be broken.
'iylS
(
3 a) der Yokal

||
the vowel

.
^jjLS
Titel der persischen Ko-
nige
||
title
of
the kings
of
Persia
= Chosroes.
LcLs"
imp. u
bekleiden, Kleid
sckenken
||
to clothe, present
a garment to.
o
J>
VyLS
(etiam coll.) Kleid
||
garment, clothes.
^SjS
imp. i.
abstreifen (Haut)
|j
to strip
off"
{a hide).
imp. i, c.
{J*
abdecken,
entblossen
||
to uncover, lay
bare.

VII aufgedeckt, weg-
genommen werden
||
to be un-
covered, taken away.
<JZ*Jt
n. pr. m.

n. pr. trib.
(NA).

n. rel.
-^-^.
<*s^iiJ
\ dieKa'ba,Tempel zu
Mekka
||
the Ka'ba, the Temple
of
Mecca.
l_a^
imp. u,
inf.
lJ^, c.

sich
zuriickhalten
|
to refrain,
hold back.
Ui"
III c. ace. pers. et <-_-> r.
Jmdm etw. vergelten
||
to
recompense anyone for.

VI
gleich sein, einander die
"Wage halten
||
to be like, to
be equally matched.
yS
ebenbiirtig, ebenbiir-
tige Partie
||
equal,
of
equal
birth or rank.
yy
^JS
imp. u undankbar sein, ver-
leugnen
||
to be ungrateful,
to deny.
'izS Unglauben
||
unbelief.
J-a^ imp. u besorgen, pflegen
||
to take care
of,
tend.
272 6*--^
^aS
pi.
U51
weisses Leintuch
||
ivhite linen cloth.
^sS
imp. i, c. d. ace. etwas an
Jmdes Stelle thun, Jmdm
etwas besorgen
||
to do any-
tiling in anyone's stead, to do
anything
for
anyone.
J3 (
119 b) Gesammtheit, das
Ganze; vor determ. Subst.
:
alle ; vor indeterm. Subst.
:
jeder
||
totality, the ivlwle; be-
fore a determinate noun: all;
before an indeterm. noun:
each, every.
UI*
(
159160) conj. je-
desmal dass, so oft
||
as often
as, whenever.
<*J.^ Schleier,Vorhang gegen
Miicken
||
mosquito-curtain.
<*JUST
die Verwandten,Ver-
wandtschaft
||
relations.
J-l^o besetzt, geziert
||
ornamented.
yS
part, keineswegs
||
in no wise,
on no account.
yl^S Hund
||
dog.
f^
n. pr. trib. Haupt-
stamm der Sudaraber in Syrien
||
chief tribe
of
the Southern
Arabs in Syria; n. rel.
^^.
<JL>^ n. pr. trib. (NA).

n. rel. ,
^io.
-i-^^ n. pr. m.
^y*> n. pr. m.
$3r^
f
I
n. pr.
f.
Tochter
Muhammeds
||
daughter
of
Muhammed.
6^>JS
n. pr. m.
J*<^>
Kalk
||
lime.
^bJ
1

. pr. m. Name e. siid-


arabischen Fursten
||
name
of
a prince
of
Southern Arabia.
MXJ\
^>
^^
n. pr. m.
cftC
p. 98, 10 =
109, 15.
^
II c. ace. pers. anreden,
mit Jmdm reden
||
to speak
to, converse with.

V. c. ace.
sprechen, reden, Reden halten
zu, mit einander reden
||
to
speak, talk, make speeches to,
converse with one another.
d^S
pi.
c
p^Gramm. Wort
||
ivord (=* Asis).
pS
Reden, Rede, (Rede-
weise) speaking, speech, mode
**-> 273
of
expression.

Gramm.
Satz
||
(== Xoyo?) sentence.
^
adv. wie viel?
||
how much?
> urn wie viel?
|| for
how much?
U?
(U -|- d))
(
148 c) wie
||
as,
just as.
U*" sit/: 2 eys. cM
(
12 b).
UJ n, unit. ifcS
Triiffel
|| truffle.
(J--^
JJ vollzaklig machen
to make complete.
TTvoll-
kommen werden, zur Voll-
endung gelangen
||
to be com-
plete,
perfect, attain to per-
fection.
jU^VoUkommehheitjVoll-
standigkeit
||
completeness,
perfection.
C
>
y *
y
J^?^
pl.
J-^3*"
vollstan-
dig. ganz
||
complete, whole.
C?-^*?
Hinterhalt
||
ambush.
<?^
imp. u bedecken
||
to cover.
o y y
AiU^
n. pr. trib. (NA).

n. ret
^^.
6jySS
ii. pr. trib. (SA).

n. rel.
**j2
(
Vel
tjJS(7))
ClAJit p. 81,
13: e. Theil von Kufa
||
a
part
of Kufa.
Briinnow, Arab. Gloss.
yj**^ imp. i rel u sich verber-
gen
||
to conceal oneself.
^y^S^\
(sing.
Jf-^&)
die
sich
verbergenden (unter-
gehenden) =
die Planeten
||
the planets (they ivho conceal
themselves =
set).
& ^-"
dSi\JS
Kehrichthaufen;
[|
dust-heap.
c. art. Name e.
Quartiers in Kufa
||
name
of
a part
of Kufa.
<^*
Quantitat
||
quantity.
<^
imp. i, c. ace. pers. et <, >
r. Jmdm einen Ehrennamen
(^X^.$)
geben
||
to give a name
of
honour to anyone.
A.XJS
Ehrenname,
gebildet
mit dem Namen des Sohnes
u. vorgesetztem Yater" resp.
Mutter"
||
name
of honour,
consisting
of
the name
of
a
son, with "father" or "mother"
prefixed.
*J^
Fensteroffnung
||
windoiu.
y
* ' y
>
(= >) imp. a nahe daran
sein etwas zu thun; mit fol-
gendem Imperfect : fast hatte
er . . .
||
to be on the point
of
18
274 )?-*<*
doing anything ; ivith following
imperfect
= he almost . .
.
j6
med. u II einwickeln, zu-
sammenwickeln , -winden
|j
to wrap up, wind up, together.
*A2
$"
5-J
Provinz
||
pro-
vince.
<JJ^J\
Stadt in der Nahe des
alten Babylon
||
a city near
the site
of
ancient Babylon.
J6
med.
5
sein, existiren, ge-
schehen, werden, stattfinden.
Bisweilen ist das Perfect dieses
Yerbums mit unsrem Prasens
zu iibersetzen
||
to be, exist,
become, happen, occur, take
place. Theperfect has often the
force of
our present.

c.
imp.
(
99 c, n. b, c)
,
pflegen
zu . . .
||
to be in the habit
of,
(he used to
.
.).

c.perf.=plus-
quamperfectum.
(
98 f
,
99 n.
b.).

c. ace.
(
110) etwas sein
||
to be something.

c.
^j
etwas an Jmdm sein
||
to be
on, in connection with (cfr.

144).

c.
J
angehoren, Um-
schreibung fur haben"
||
to
belong to, circumlocution
for
the verb "to have".

c.
J
pers.
et ace. r. Jmdm etwas sein
||
to be something to someone.

c. ^> etwas gewohnt sein
||
to be accustomed to. <X
<te\j
^
er war seiner Mei-
nung, folgte seiner Ansicht
||
he was
of
his opinion,
held his view.

c.
^y>
ge-
horen zu, Einer sein von
||
to belong to, to be one
of.
.
.

c.
J
und subj. konnen,
im Stande sein zu
||
to be
able to.
5&S
Ort, Stelle, Ort oder
Lage, in der sich Jmd be-
findet
||
place, position in
which anyone is.

^^*
wer
ich bin
||
who lam.
(p.
121, 6).
J^
\^S
conj.
(
100) damit
||
that, so that.
{ P
=
J
conj.
>\
med.
(3,
c. ace. iiberlisten,
betriigen
||
to circumvent, de-
ceive.

c. u^s-
iiberlisten
||
to overreach, outwit.
uX-X^\
elat. am listigsten
||
most able to circumvent, artful.
&^S^
List, Betrug
||
deceit,
Uu^_
\J
275
<-**
adv. wie?
||
/zoif;
.
?

conj.
(
159160) wie, wie auch
||
how, however.
W-ft-^j
conj. wie auch immer
||
hoivever, in whatever manner
^
(
159160).
(J
jpar. der Bekraftigung, fur-
wahr"
||
particle
of
assever-
ation =
truli/
(
95
g,
147 b).

c. energ.

102.
{j
r^
wahrlich wenn
trul?/
if.
<J
conj. c. subj. damit
||
that, so
that
(
100).

nach einer
Negation
||
after a negative
||
= >fsxs*S \
^5.

c.
Jmss.
(^>^\
?
\J) =
imperativus
(
101 a); wenn auf Grott be-
zogen bed. es e. Bitte
||
when
it refers to God it expresses a
wish (=
&\*3S\
$%.
J
praep. fiir, zu, gegen, auf
Rechnung von ; bezeichnet
manchmal den reflexiven Da-
tiv; Richtung nach (zu); be-
zeichnet die Angehorigkeit
(= Dativ), umschreibt den
Grenetiv
(
130)
und d. Ac-
cusativ
(
131
2),
bezeichnet
den Ace. nach e. >^^ oder
(JIa-; bezeichnet den (Zweck,
Grund) um

willen, wegen,
in Folge von
||
for, to against
at the cost
of;
denotes some-
times the
reflexive dative; di-
rection towards; indicates the
dative, and circumscribes the
genitive
(
130) and the accu-
sative
(
1312), expresses
the accusative
after a
r^r^
or
vJL^s
because
of
on ac-
count
of.
in consequence
of.
Bei Zeitbestimmungen
:
in, bei, zu
||
in dates, at,
on, in: z. B.
||
e.
g.
|j
<*^-U
9
^-r^V
Cr?
*
*$*?
als noch
erne Nacht vom (Monat) Re-
geb iibrig war
||
e.
g. when
one night remained
of
the
month Eegeb
(
117).
.9
<-?l
^ was naDe in
mit dir zu thun?
||
what have
I to do with thee!
<*J C*o \ du bist der Mann
dafur
||
thou art the man
for it.
^^J.
(
147) weil
||
because.
conj. nicht
||
not.

c. imp.

150 b.
c.
perf

98 d,

150 c.

c. juss. prohibitiv
18*
276

101 b ((^L^T^
Y).
c. energ.

102.

c. acc'$ 111.
Auf
Gott bezogen,
bedeutet es
keine Negation, sondern eine
Bitte , das ^etwas nicht ge-
scliehe
(&1*jJ\ Y)
I]
when it
refers to God, it expresses a
ivish that something mag not
occur.

p.
137, 13: c.
f^
5
^
^
=
ich schwore
||
I swear.
^->
praep. c. gen.
ohne
||
without.
&y,
cA c&l
con
J- J
edoch
'
aber, sondern
||
but, though,
hoivever.
&%&,&S
part.il. {%lil).
%)) Name des Buchstaben
<J
und
der Partikeln
J, J
||
name
of
the letter
J
and particles
j, J-
Jo\)\
^
=
<J
cow/, c.juss.
(loia).
nach einer Negation
||
after
a negation.
(
1014
JSU
_p/.
&&c Engel
||
cm#eZ.
sj^J
w. jjr. m. (Perle
||
pearl.)
^
VIII c. yjp'
sich anschlie-
ssen an, sich versammeln zu
||
to join, to assemble together
to.

X die Panzer anziehen,
sich bewaffnen
||
to put on
armour, arm one's self.
^y
n. pr. trib. (NA).
CXd
imp. a verweilen, zogern
||
to remain, tarry.

c. neg.
et ^5^-
nicht lange dauern,
bis
||
not to be long, be-
fore
....
0^~d
n.pr. m. e. vorislamitischen
Dichters
||
a pre-islamitic
poet
J^J
imp. a, c. ace.
anziehen
(Kleid)
||
to put on, clothe one-
self
ivith.

IV c. d. ace. be-
kleiden mit
||
to clothe with.
^2JJ Kleidung
||
clothing,
dress.
J^>
id.
&S Milch
||
milk.
^
coll. (n. unit.
^J) Back-
"stein,
Platten
||
bricks, slabs.
li
^^-lJOJ
277
^ s^>
*JU
F
sich mit dem
^L^J
be-
decken
||
to muffle
one's mouth.
?LxJ Mundtuch || muffler
/or Ae mouth.

\
^s?J
See
||
sea, /a&e.
o
*
^
*
> ^-
_^sb\Jj \ Legio,
Ortschaft in Pa-
lastina
||
village in
Palestine.
AJ
IVc.
^pers. et
(J,
r.
Jmdn
heftig zu e.
Sache dr'angen,
auf ihn
eindringen
||
to im-
portune,
urge anyone to do
anything.
^- imp. a, c. ace.
erreichen,
ge-
langen zu, einholen
||
to reach,
arrive at,
overtake.
c.
<_->
einholen;
sicli
begeben
zu,
gelangen zu ; das Alter von
. . . erreichen
||
to overtake, to
betake oneself
to ; to reach; to
reach the age
of.
JU&-0
Fleisch
||
flesh,
meat.
?jUJ Einer,
der
Sprachfehler
macht
||
one who is guilty
of
solecisms.
o
^J^O Kinnbart
||
beard.
U=J
$
n. pr.
trib.
(XA),
Stamm,
derAnh'angerMuham-
meds
ermordethatte
undgegen
denLetzterereinenerfolglosen
Kriegszug machte
||
tribe, who
had murdered some followers
of
Muhammed, and against
ivhom the latter made an un-
successful
expedition.
o ?
-
^s^J
n. pr. trib. (SA).
jJ
V
sich verwirrt
nach rechtsj
und links wenden
||
to turn
to the right and left
in per-
plexity.
f*J
imp. a, c. ace.
an Jmdm
haf-
"
ten,
haften
bleiben,
bleiben
in ,
bleiben
bei
||
to
cleave to,
adhere, stick to, re-
main in, stay by.
LU Zunge,
Dialekt,
Sprache||
tongue,
language,
dialect.
^UCJ
J*
nach dem Aus-
spruch
von . . .
||
according to
the
saying of.
J^J
VIII
c.
S;-
hangen an
etwas
||
to be
attached
to,
cleave
to.
UckJ IV
sanft,
liebevoll
be-
handeln;
Hoflichkeit
erweisen
||
to treat
kindly, in a
loving
manner;
to show
courtesy to.
278 *-*<^
lt^
(^i^kJ
giitig
||
kind.
paJ
imp. i, c. ace. Jmdm erne
Ohrfeige geben, schlagen
||
to box the ears
of;
to strike,
slap.
^JaJ
Olirfeige
||
box on
the ears.
vJUJ
imp. a spielen
||
to play.

c.
<^j
mit etw. spielen
||
to play with anything.
J*I part.
(
147) vielleicht
||
perhaps.
^^-s-1
imp. a
verfluclien
||
to curse.
A^-sJ
Fluch
||
cwrse.
UJ
IV inf.
slsJJ. Gramm. die
Rection eines Wortes auf ein
anderes aufheben
||
to annul
the syntactical government
exerted by one word upon
another.
CUiJ
VIII sicli wenden
||
to
turn round.
JbUJ
_p.
UJ\
Ausdruck, Laut-
gruppe, "Wort (als Lautgruppe
betrachtet)
||
expression, group
of
phonetic sounds, icord (re-
garded as a group
of
phonetic
sounds).
IkaJ
dem Wortlaut nach,
dem Lautcomplexe nach
|
literally, phonetically.
^..kij
dem Wortlaute nach,
lautlich ausgedriickt
||
literally,
verbally expressed.
<-^>aJ
II c. ace. pers. et <*_-> Jmdn
mit einem Spitznamen nennen,
zubenennen, einen Beinamen
geben
||
to give a nickname,
surname to.
JUiJ
Spitzname, Beiname||
nickname, surname.
laid
VIII sammeln, auflesen,
aufnehmen
|j
to collect, gather,
to take up.
^aJ
imp. a, c. ace. Jmdn an-
treffen, finden, Jmdm begeg-
nen, erfahren
||
to meet,
find,
reach, to experience.

IV c.
ace. et
(J,
werfen in, hinein-
thun in
||
to cast into, to put
into.

c. ace. et ^* werfen
auf; hineinwerfen
||
to throw,
cast, throw down, upon.

c.
ace. et
JJ.
werfen, iibergeben
||
to throw to, hand over to.

V
entgegenkommen , be-
gegnen
||
to comeforth to meet,
to meet.

VIII c. c_j zu-
sammenstossen, sichbegegnen
rJ-ojJ
279
||
to meet
together.

X
sich
werfen,
liegen
||
to throw
one-
self
doivn, to lie.
~^
3

i ULb
praep.
gegen
hm,
gegenuber
||
towards,
opposite.
JJ
c. juss.
(
101 c,

150 a) negirt
das Perfect
||
negatives
the
perfect.
Jj\
id. interrog.
p
IV c.
^-J
kommen
zu, be-
suchen,
bes.
heimlich,
ver-
steckt
||
to
come to, to visit,
esp.
secretly,
covertly.
'<LQ pi.
pZ-l
Seitenlocken
||
side-locks of
hair.
UJ conj. c. perf.
nachdem,
als
||
after
that, when.
L^f conj. c. juss.
(
101 c)
nocli
nicht
||
not yet.
L^J\ id. interrog.
^~-J VIII
suclien, zu
finden,
erlangen
suchen
||
to seek, try
to find,
get.
JLZXS\
n. pr. m.
e. vor-
islam.
Dichters
||
a
pre-islam.
poet.
l conj. c. subj.
(
100)
negirt
das Futurum
||
negatives
the
future.
^*4j IV
anziinden
||
to ignite,
light.
CU^J imp. a
die Zunge
heraus-
hangen lassen
||
to let the tongue
hang out.
UJ
IV c. ace. et
c?
abhalten
von, in
Anspruch
nehmen
mit
Ausschluss
von etw. An-
derem
||
to keep from,
occupy
anyone so as to divert Hm
from
something else.
^J-r^
pl.
*^ musikali-
sches
Instrument
||
musical
instrument.
$
wenn
(hypothetisch)
leitet
eine
Bedingung
ein, von der
man
annimmt,
dass sie nicht
ein-
tritt
| if,
introduces a
hypo-
thetical
conditional
sentence.
<JjJ wenn
nicht
|| if
not.
>t
$$
wenn es
nicht
ware,
dass
|| if
it were not
that
.
.
.
r$ #
p$\
Brett,
Tafel
|1
feoard,
slab.
f5
nied.
$
tadeln
||
to
reproach,
blame.
o
y med. $
II
farben,
bunt
machen
||
to
colour,
variegate.
280
oy
J_J.AU
&$pL ^\Farbe;Arfe
||
colour; kind, species.
2I3J
Banner, Standarte
|j
banner,
standard.
C-^J
part.
(
147) utinam, ware
doch
j|
would that. ,
J^)
(
50, 110, 144) niclit sein,
nicht existiren
||
not to be, not
to exist.

c.
i
> nicht sein
etwas
||
not to be something.

c. ace. id.

c.
<J
urn-
schreibt nicht haben"
j|
cir-
cumlocution
for
u
not to have".
^
^^
es kommt dir
nicht zu
||
it is not
for
thee,
thou must not.
^-A^Fasern von Dattelpalmen
||
fibres
of
the date-palm.
J.^J n. unit.
^y pi. <J^J
^
90
p)
Nacht
||
night.
<^J
bei Nacht
||
at night.
UJ

125.
J-^1J\ y*
in derselben
Nacht
||
in the same night.
*3Jl}\
diese (heute) Nacht
||
to-night.
to
interrog. was?
||
what?
(
15)

mit der IV-Form des Ver-


bums =Admirativform
|j
with
the
IV-
form
of
'verbs =
form
of
admiration
(
52).
to
was denn?
|j
what then?
(
15).
to
pron. relat.
(
14 b,

154) was
;
dasjenige, was; etwas was
||
what; that which, something
which.
I*
conj. c.
perf vel juss.
(
159
160) wenn etwas
|| if
anything.
t*
conj. c. verb.
=
inf.
(
148 c).
to
conj. c.
perf.
(
158 b) so lange
als
|j
as long as.
to
negat.
(
150 a b) nicht
||
not.
\)^_
^a to
dies ist nichts
als
I
this is nothing but.
^_j $*
U
(
144) nicht ist
er, es . . .
||
he, it, is not . . .
j^_U
n, pr. m.
A-^to
n. pr.
f
=
Maria
||
Mary,
a6Lo
(= mi'atun

91) hundert
||
hundred.
i^J^a
conj. wann, wenn
|j
when,
lohenever.

c. juss.
(
159).
jj-i* Aehnliches, Gleiches,Gleich-
heit; der, das Gleiche
|j
simil-
itude, the same.

c. gen.
einer, eines wie, etwas wie,
JS--
,y
281
wie, dasselbe wie
||
like, the
same as, one like, ones like
. . .,
something like.
o
<
J-*
Gleichniss , Spricb-
wort
[
comparison, proverb.

i^}^
<^-^-*
(
155 n) er
ist wie
|j
he is like.
^^ys^Jo
Magier, Anlianger der
Religion Zoroasters|| Magian,
follower
of
the religion
of
Zoroaster.
dJLuj^C^ \ die Religion
Zoroasters
||
the religion
of
Zoroaster.
j&
imp.it,
inf. &$^*
sorg-
los, leichtfertig sein
||
to be
careless, frivolous.
J^a
imp. u
ausstrecken
|j
^to
stretch out.

^^-S*
^^
riclite die Blicke !
||
turn thine
eyes!

IV c. ace. pers. ct
c_-> r. Jmdm
unter die Arme
greifen mit . . . .,
mit Hilfs-
truppen
unterstiitzen
||
to help,
assist anyone
with, to send
auxiliaries to his aid.
sjJo
e.
Zeitstrecke,
erne
Zeitlang,
Dauer
||
a
period
of
time, a time.
o^JJc bocbgewaebsen
|j
tall
of
stature.
j^o
VIII preisen, in e. Ge-
dicbte feiern
||
to praise, cele-
brate in a poem.
<L^jJo
Stadt
||
city.
Medina
||
Medina.
^\j4J\
Ctesiphon amTig-
ris
||
Ctesiphon on the Tigris.
,^o^ Midian.
po
imp. u, c. <> vel
(3*
vorbei-
geben an
||
to pass by.
c.
(3
bindurcbgeben
||
to pass
through.

IV
vorbeigeben
lassen (sebwingen)
||
to make
pass by; to brandish.
r
e. Tbal bei Mekka
valley
near Mecca.
'it* pi. j\j<
Mai
||
time,
point
of
time.

*y
einnial
||
once
s ^o
n. pr. m.

n. pr. trib.
(NA)

n. rel.
^y*.
%\yo
eine bittere
Pflanze
||
a bitter
plant.
282
tyy.
*j\j^>
Bitterkeit
||
bitterness.
$f*\
Mann
|j
man
(
90
e).
^y^SS \
jy \^
n. pr. m.
*\y*\
c. art.
*tjjf
(
90 f)
Frau, Gattin
||
woman,
wife.
^y*
pl-
z?}'
"Wiese
||
meadow.

c. art. =
^^)) r
^o.
<4oL*.jL
w. pr.
f.
Mutter des
||
mother
of ||
'Ubaidallah ibn
Ziyad.
>j* II glatt machen
||
to make
smooth.
Jfy
imp. a krank sein, werden
||
to be (become) ill.
<>
Jfj*
inf. Krankheit
||
illness.
<j
Jp*.j*
krank
|j
ill, sick.
o
**
Ja^*
e. Frauenkleid
[j
woman's
skirt.
,3po
imp. u abtriinnig, Ketzer
werden
||
to become perverted,
heretical.
i*>y* Marmor
||
marble.
>\$j*>
n. pr. m.
f^-*"^ cA C>\$y
vierter
omajjadischer Chalife
||
fourth Omayyad Caliph. (A. H.
6465 =
A. D. 683-684), cfr.
Appendix I.
3 f"
V zerrissen werden
j|
to be
rent, torn.
TV"
9
'>
iL^Ai^o
n. pr. m.
<^oyo
n. pr. trib. (SA)

n. rel.
~*& imp. a abwischen
|| to
ivipe, sweep.
^\.^i^o
pi,
*yZJ<>
Sack-
gewand
||
sack-cloth.
&*w*
IY ergreifen, festnehmen
||
to seize, take hold
of.

c.
(jft
sich zuriickhalten von,
ablassen von
||
to keep back
from,
to desist
from.

VI
sich zusammennehmen
||
to
restrain oneself

c. ace.
fest packen
||
to seize hold
of
firmly,
o
<tLL^>
Mosclius
||
musk.
Lu^o
IV
(
110) in den Abend
hineinkommen , spat etwas
thun; werden
||
to enter into
the evening, to do anything
late; to become.
sLXJo
Abend
||
evening.
^x^s)
imp. i gehen, schreiten
||
y^C^O
283
to go, go on, march.

c.
(j]_
gehen zu; auf Jmdn losschrei-
ten, angreifen
||
to go to; to
go up to anyone, to attack.
j** pi.
JL^<
\ Landstrich, Pro-
vinz, Stadt |- district, province,
city,
j*** Egypten
||
Egypt.
y^o
n. pr. trib. (NA).
^ye*o
imp. i,
inf.
^y^*
gehen,
vorbeigehen, weggehen, wei-
tergehen, friiher dagewesen
sein, voriibergehen (v. d. Zeit)
||
to go, go by, go away, go
on, to have existed formerly,
to pass by
(of
time).
J^>
Gramm. Perfectum
||
perfect tense.
y<* Regen, Regenguss
|j
rain,
shower.
*> praep. mit, zusammen mit, in
Begleitung von, bei, neben;
trotz
||
with, together with,
alongside
of;
in spite
of.
<J\\>
* dazu noch
||
in
addition to that.
La^o
zusammen
||
together.
o
*.siso
n. pr. m.
Cr^
n. pr. m.
<*X*o
Mekka
||
Mecca.

n. rel.
$*
Cl^SJo
imp. u verweilen, bleiben,
warten
|j
to remain, tarry,
wait.
9
C>
S^ List
||
craft, artfulness,
stratagem.
(
9
^r^J* Marktabgabe||mare-ta.
O-^
II c. ace. pers. et
y
r.
in Besitz setzen von
|;
to put
in possession
of

c.
^J
Macht geben
||
to give power
to.

c.
J
pers. et

r.
Jmdm festen Wohnsitz ver-
leihen in . . .
||
to give
anyone a settled divelling-
place in . . .
CrC^
festen Rang inne-
habend
||
having a fixed
rank.
^t*
imp. a, c. ace. fiillen
||
to
fill.

c. ace. et ?*
fiillen
mit etw.
||
to
fill
with.
'
l
'\>
)b*
coll. Aristocratie, An-
gesehene, Versammlung
||
aris-
tocracy, nobles, assembly.
J^
V Jmdm schmeicheln, ihn
zu bes'anftigen suchen
||
to
flatter, seek to appease.
284
dXo.
cy
^^>
imp. i, c. ace. besitzen;
Konig sein,
regieren,
herr-
schen
||
to possess; to be king,
govern.
c.
J?Z regieren
iiber
||
to reign
over.

II
zum Konig
maclien
||
to make
king.
^^o
Besitz
||
possessions.
^Ui
Herrschaft,
Reich, Re-
gierung,K6nigswiirde,
Reich-
thum
||
rule,
government,
em-
pire, reign,
royalty,
wealth.
vU*
pi.
^ii
Konig
||
^^f
Koirigin
|j
queen.
<J\Jl
Herr
||
lord,
master.

n. pr. m.

n. pr. trib. (SA).


<^l4-*
Reich,
Konigreich
||
empire, kingdom.
Cr^
=
c^ +
O^
(
5 n. b).
C^
pron.
hiterrog.
(
15) wer?
||
ivlio ?
S-^ cJ> cy
wer kann mir?
||
who can
me.
Cr*
pron- relat.
(
14 b,
154)
wer,
derjenige
welcher, die-
jenigen
welche, einer welcher
||
who, he
who, those who, one
who.
conj.
(
159,
160) wenn
Einer
|| if
anyone.
Cr?
praep. (urspr.
substantivum)
= Theil,
von
(partitiv) Einer
von
(
114)
;
gehorend zu, von,
aus,
(ex); vor; aus
(Her-
kunft,
Material)
(
119a); aus-
gehend
von
(Ursache),
durch,
von, von Seiten, von

her,
(Trennung
, Ausgangspunkt),
von weg,
(raumlich
und
zeitlich),
entfernt
von, vor,
durch
(Durchgangspunkt).
Auch als
^yo
der Erklarung
bei einem
allgemeineren
Be-
griff
namlich" oder (mit folg.
3)
sowohl, als auch"; bei der
Negation
verstarkend =
an
(
141)
||
orig. a substantive =
a
portion,
of (partitive)
(
114).

belonging
to,
of, from, out
fi f,
from (origin),
of
(ma-
terial)^ 119a);
emanating
from
(cause), by, on the part
of;
from (separation, point
of
departure both in space and
in time), away
from, distant
from
;
through (transition); also
as an explicative
after a noun
of
general signification,

cyL^y
285
name!?/, or (ivith
foil.
$)
"both

and"; placed after a
negative, it increases its
force
(
141).
0?-U,0*-C^121b.
Srr-
5
..
v cyi
^^-^

aus
der Zalil der

||

among
.
y*
imp. u, c.
,J*
gnadig sein
gegen, Jmdm Gnade erweisen,
e. Wohlthat erweisen
[|
to be
gracious to, to sJwiv favour
to, to confer a favour or bene-
fit
upon.
{
J
r
^s.\J^o
pi.
^3^oLs.-uo
Wurf-
maschine
||
catapult.
<x^o, J^o
conj. seit, seitdem
||
since, since the time that.
-*-<>
imp. a,
inf.
~^ abhalten,
liindern
||
to restrain, hinder.

c. ace. pers. et
<j^
r. Jmdn
zurtickhalten , abhalten von;
vertheidigen vor
||
to restrain,
keep back
from;
to defend
from.

c. d. ace. Jmdn
bindern an . . .,
Jmdm etwas
abschneiden, etw. verweigern,
vorenthalten
||
to hinder from,
to cut
off
anything from
any-
one, to refuse anyone, to keep
from.

VIII c.
l^
abge-
halten werden, sich zuriick-
halten lassen, sich wehren,
widerwillig sein, sich weigern
||
to be restrained, kept back,
to defend oneself, to be reluct-
ant, to refuse.
i^y^
V wiinschen
||
to wish.
o
<kZJJo
Schicksal, Tod
||
fate,
death.
^^o
Thai bei Mekka
||
valley
near Mecca.
9
c
L^o
Brautsteuer, Mitgift
[j
dowry,
nuptial
gift.
(j4r
/0
IV ruhig lassen, warten
lassen
||
to leave in peace, to
let wait.
==
9
)h^o sachte! langsam!
||
softly I sloivly!
(
113 e).
9
U-^o conj. was auch immer
||
whatever, whatsoever.
(
159)

c. juss.

160.
k'L^o
pi.
L^o
wilde Kuh
||
wild
cow.
O^-*
med.
j
sterben
||
to die.

IV
todten
||
to kill.
Cj>y* inf.
I Tod
||
death.
Cwo
todt
||
dead.
t^y^iya n. pr. m. Mose
||
Moses.
286
J^oJjli
j&i))\ ^^dyo
j$\ ein
General des Chalifen
Omar
||
one
of
the
Caliph
Omar's
generals.
JU pi.
J\Z\ Besitz, Reich-
tlium,
Hab und Gut, Herde,
Geld
||
property,
wealth,
possess-
ions,
flocks, money.
JUJ1
c~o
Schatzhaus II
SU
(
90
q)
"Wasser; Brunnen,
Quelle
||
water;
well, spring.
&\~&*Zj I i.\Jo
n. pr.
f.
=
Himmelswasser
||
water
of
heaven.
^\^Jjo
freier Platz
||
open space.
)^ med.
^5
II c.
c^S unter-
scheiden
(zwei Dinge)
||
to
between.
i^>
inf. II
(
113 c) Spe-
cification
|| specification.
jL*JU
Stadt und District im
siidl.
Babylonien
||
town and
district
in Southern
Babylonia
(erobert
||
taken A. H. 14 =
A.
D.635).(=MeoTJv7),MaiOY)vT5)
0>**^^
%
V
r
-
f
JL* med.
^5,
c.
(X\
abweichen,
sich
neigen,
hinstreben
nach
[|
to decline,
incline, lean,
strive
towards.
c. < >
ab-
zielien mit
||
to go
off
with.
J*\3
v. ^~i\.
LXi
Kunde,
Bericht,
Erz'ahlungfl
account,
report,
narrative.
^5-o
pi iL^O \
,
>yU>
Prophet
||
Prophet.
*y*~>
Prophetenthum,
Pro-
phetenwiirde
||
prophetic call-
ing, dignity
of
a prophet.
^y> imp. i werfen,
wegwerfen
||
to throw,
throw
away.
sj^-o
Theil,
ausgewahltes
Stuck
||
portion,
selection.
jr?*-*
pl-
fS~*
Kanzel
||
pulpit.
A^jUJI
n. pr. m. e. vorislami-
tischen
Dicliters
||
a pre-isla-
mitic poet.
J-o coll., n. unit.
<OJL*
Pfeile
II
arrows.
A-y*^
n. pr. m.
& imp. u abprallen
||
to recoil.
gvJiJ
VI gebaren
||
to bear, bring
forth young.
\S^
n. pr. m.
r
j
[
>j^>
287
"po
imp. u vel i zerstreuen
||
to
scatter.

^X^LJ
su ^X>
p. 81, 1 er schlug ihn so,
dass das Fleisch. seiner Wange
\
abfiel
||
he struck him so that
j
the
flesh of
his cheek
fell
off".
I
^'Ls."u
Schreiner
||
carpenter.
jSSU
III
inf.
al^U-o
bekiimpfen .
||
to /z#M against.
c_r
js3.i. ^j-^sxi
unrein, schmutzig
||
unclean, dirty.
pL-6
pi y\3 Stern, Sternbild
||
star, constellation.
^"O
jwp. w frei werden, sich
befreien, retten, gerettet sein
||
fo become free, to free one-
self escape, to be saved.

II
retten, befreien
||
to save, free.
o

Ill
inf.
i'l&J-^o
c. ace. e.
gekeime Unterredung haben
mit
||
to have a secret conver-
sation ivith.
"js^
imp. a,
inf.
js*S
die Kehle
absclineiden, todten, Kamele
schlachten
||
to cut the throat,
kill, to slaughter camels.
y^> Kehle
||
throat.
ysxlS\
{
der dritte Tag
der Pilgerfahrt, an dem die
Opferthiere geschlachtet wer-
den
||
the third dag
of
the
pilgrimage, on which the sacri-
ficial
animals are killed (=
10
Du-1-Higga).
aj
pron. wir
||
we.
Usu
imp. u V auf die Seite
gehen, sicli zuriickziehen
||
to go aside, to retire.
psxi
Eichtung
fj
direction.

c. gen. wie z. Beispiel


||
as,
for
example.
9
"t
ys.^
praep. nacli, in der
Richtung nacli; gegen, un-
gefahr
|j
toivards, in the direc-
tion
of; {of
measure =)
about.
<*.X^.U
pi.
^\y
Gegend
||
region.
VIII auswahlen
|| to
select, choose.
v
jwXi
VIII c.
<J
r. bereit sein
etw. zu thun, wozu man auf-
gefordert worden, einer Auf-
forderung etw. zu thun Folge
geben
||
to be ready to do a
thing ivhich one has been called
upon to perform, to respond
to an invitation to do anything.
288
jo.
j?
f>J imp. a,
inf.
jo,
c.
J
etw. bereuen
[|
to repent
of.

Ill c. ace. zum


Zechge-
nossen haben
||
to have
as a
drinking-companion.
ij3pl. -i\Joj3
Zechgenosse
||
boon-companion.
\*
imp. u III ausrufen,
aus-
rufen lassen
||
to call out, to
cause to be
proclaimed.

c. ace. Jmdm
zurufen
||
to
call to.
c.
^_j ausrufen
||
to proclaim.
fjsichgegen-
seitig
zurufen
||
to call out to
one
another.
AX^o
offentlicher
Ausrufer,
Herold
||
public
crier,
herald.
^>\jJo
angerufen
||
called
out.
Gramm. Nomen
im
Vocativ
||
a noun in the vocative.
)J?
imp.
a, c.
^j
von einer
Sache
wissen und sich
davor
in Acht
nehmen
||
to be aware
of anything
and to be on one's
guard against it.
j^x-s-^j
i
n. pr. m.
p. 30, 12.
j\ji
n. pr. trib. (NA).
y
imp. i entfernen,
auszielien
||
to remove,
extract.

Vic.
(3
mit
einander
streiten
iiber
||
to dispute
with one
another
about.
VIII
abziehen
||
to
draw
off,
retreat.
U)>
imp. i,
inf.
JjjS absteigen,
heruntersteigen,
hinabsteigen,
sicli
niederlassen,
lagern
|j
to
alight,
to come
down,
go
down,
dismount.
c. ace.
hinabsteigen.
sich
niederlassen
bei, sich
begeben
in,
wohnen
in
||
to descend
to, to encamp
near, to betake
oneself to,
alight at, in; to dwell in.

c.
t__' absteigen
bei,
kommen
auf"||
to alight
in, at, to
come upon.
c.
^J*
herunter-
kommen zu;
absteigen
bei
||
to come down to; to
dismount
at, at the house
of.

c.
Jz
hinabsteigen
von
||
to descend
from.

c.
* fern, et
J
alter, seine
Anspriiche
auf
seine Frau zu Gunsten eines
Anderen
aufgeben,
sie ihm
iiberlassen
||
to relinquish
ones right to one's
wife in
favour
of
another,
to make
her over to him.

IV hinab-
JjSjJti 289
schicken auf (Offenbarung)
||
to send down to (a revelation).

c. ace. et
J)
Jmdm Gast-
freundscliaft gewahren, als
Einwanderer aufnehmen
||
to
grant hospitality to, to receive
as immigrants.
jjj^o
pi.
jjU-^o
"Wohn-
statte, "Wohnung, Wohnraum
;
Station, Absteigeort
||
dwelling,
place
of
residence, apartment;
station, place where one
alights.
.^o
VIII c.
J
pers. et ace.
vel
(J,
r. Jmdm seine Ab-
stammung sagen
||
to tell any-
one one's lineage.
JU^o Stammbaum , Ab-
stammung
||
lineage, descent,
genealogy.

pi.
cL>L^o\ Ver-
wandte, Stammgenossen
||
re-
lations, tribal kinsfolk.
s< ? 5
<
*J>
imp. a, inf.
*u**i ab-
schreiben (abschreiben lassen)
||
to copy (cause to be copied).

VXUausloschen
||
to obliterate.
*<
".
<^srv^o
Absclirift, Ver-
zeichniss
||
copy, transcript,
list.
C
LLJ>
Geier
||
vulture.
Briinnow, Arab. Gloss.
dXXiS
imp. u fromm sein, die
religiosen Gebrauche ge-
wissenhaft erfiillen
||
to be
pious, to perform one's reli-
gious duties conscientiously.
J-LJU Religiosit'at
||
reli-
giousness.
<^U*Ai
pi.
dJto fromm, an-
dachtig
||
pious, devout.
<j\*u*SJo
pi.
dLuiU^o
Cere-
monien bei der "Wallfahrt
||
ceremonies during the pil-
grimage.
lUU
coll. Frauen, "Weiber
||
women.
iS*~^ imp. a stecken bleiben
||
to stick fast.
^"uXo
imp. i, inf.
g-*o schluch-
zen
||
to sob.
wX^i
imp. u, c. d. ace. et
^\
Jmdn besckworen bei . . .
dass
|j
to adjure anyone by . .
.
that.

id. c.
)\
dass nicht . .
.
||
that not . . .

III c. d.
ace. Jmdn bei (Gott) beschwo-
ren
||
to adjure by
(
God).
C*i
imp. u ausbreiten, ausein-
anderfalten
||
to spread out,
unfold.

VIII c.
cf
(v. e.
19
290 -j~>
Kunde) verbreitet werden
iiber Jmdn
||
to be spread
(of
news) about anyone.
<**$
imp. u,
inf.
vJU-<aJ
auf-
stellen, stecken
|j
to set up,
erect,
fix.

Gramm. in den
Accusativ,Subjunctiv setzen
|j
to put a noun in the accusa-
tive or a verb in the subjunctive.
<2**J&.i
Gramm. Accusativ-
casus, Subjunctiv
||
accusative,
subjunctive.
<JL+^a>\S
pi
^~*c\y>
Gramm.
emWort das bei einemNomen
oder Verbum den Accusativ
oder Subjunctiv bewirkt
||
a
word by which a noun or
verb is put in the accusative
or subjunctive.
^^
pi-
c*
Gramm. was im cU-*ai
stelit
||
a noun or verb in the accu-
sative or subjunctive.
f^Sai imp. a, c.
<J
fur Jmdn gut
sorgen, ihn gut behandeln,
ihm gute Rathschlage geben
||
to take good care
of,
to treat
well, to give good advice to.
y*^ imp. u, c. ace. lielfen
||
to
help, aid.

c.
J*
beistelien
gegen
||
to aid, assist

V
Christ werden
||
to
become a Christian.

VIII c.
y<^
sich vertheidigen vor
||
to defend oneself against.

X c. ace. Jmdn um Hiilfe
angehen, bitten
||
to demand
help, succour
from.

c. <-~>
Jmdes Hiilfe annelimen
||
to
accept anyone's help.
jJe-i
inf. I; Sieg
|j
victory.

n. pr. m.

n.pr. trib. (NA).


n. rel.
3r
/a>
-
9 ?
'
iyZii
Vertheidigung
||
de-
fence.
d^VyJaX] \ das Christen-
thum
||
Christianity.
jUJt
pi Heifer Muham-
meds in Medina
||
"Helpers"
of
Muhammed in Medina.

n. rel.
^^Sa*\.
5
'
jya.^
n.pr. m.
o
U-Ai
Halfte, Mitte
|| half
middle.
9. ' <
^^^
pi-
d?&
Stirnlocke
||
forelock.
-*a-J \
n. pr. trib. (NA).
3^-l^
6
291
(3^ imp. i, c. l_-J r. reden, spre-
chen
||
to speak, talk.
^ILi
Giirtel
||
girdle.
<*JLkX/o
_p.
J^LU^o Giirtel
||
girdle.
'ja^
imp. u, c. ace. schauen, er-
blicken, sehen, zusehen, be-
sehen
||
to look, behold, see,
look at.

c. ^\.
etwas an-
sehen, schauen, blicken nach
;
erblicken, iiberlegen
||
to look
at, perceive, behold, consider.

Ill
inf.
sjLkU**
c. ace.
mit Jmdm, disputiren
||
to
discuss, dispute with anyone.
*ki
%nf.
I Sehen, Anblicken
r, looking at, look.
tjkS ji
p. 128, 16 nach
dem Augenscheine
||
by his eye.
t
y^
i
ahnlich, gleich
||
like,
equal.
j^Ji
Blicken, Blick, An-
blick, Aussehen
||
look, view,
aspect, appearance, sight.
C&->
VIII durchbohren
|| to
transfix, pierce.
CXso
Gramm. Adjectivum, Be-
schreibung
||
adjective, des-
cription.
-**-*>
Gramm. Beschrie-
benes
||
described, noun with
an adjective.
<^s.-\_si
Schaf
||
a sheep.
JJo pi.
J^-^
Schuh, Sandale;
eiserner Beschlag am unteren
Theile der Schwertscheide
||
shoe, sandal; piece
of
iron
which covers the end
of
the
scabbard.
f-*~>
IV c.
ji
Jmdm Wohl-
thaten erweisen, gn'adig sein
|
to be gracious to, grant
'favour to.
*> coll. Heerden (Kamele
und Schafe)
||
herds, flocks
(of
camels or sheep).
*-> part, ja, ja freilich
||
yes, certainly.
<&
51-
-^>
Freude, Gliick, Segen
||
enjoyment, welfare, blessing.
^U-k^J \
n. pr. m.
j
S.<L*.) \
^
^14-st^J \
p.
32,"
1.
^^i
imp. i, c. ace. et
J^den
Tod des Einen dem Anderen
mittheilen, anzeigen
|| to
19*
292
y-
announce the death
of
one
person to another.
yy
^i-5
imp. i vel u fliehen
||
to
flee,
U^> eine Anzahl Leute (von
drei bis zehn)
||
a number
of
people {from three to ten).
v_r
.Ai
II c.
ijp
Jmdm nach-
lassen, ihm eine Ruhepause
gewahren, ihn verschnaufen
las sen
|j
to grant a respite
to, to give one a rest.

V
anbrechen (vom Tage)
||
to
break
(of
the dawn).
<-
"
c
**?
c
*'
Seele, Geist, Sinn; selbst;
Person, Einer
||
soul, spirit,
sense;
self; person, one
(
12
e).
Oy y Oy S j y
o^j
r^*J
<*** ^*
!
die Todtung eines Lebens !
nicht fur einLeben, d.h. ohne I
dass ein Todtschlag statt-
j
gefunden hat
||
killing one !
not
for
another, i. e. without
there having been a murder
committed.
y <.<
-*->
imp. a, c. ace. niitzen
||
to
be
of
use, advantage, to.

VIII c. < > Nutzen haben
von
||
to have advantage from.
"
* y J>

i
y
^stA^o
pi,
gsLUo
Nutzen,
niitzl. Eigenschaften, Kennt-
nisse
||
advantage, utility;
useful acquirements , know-
ledge.
6..<
gfiw
n. pr. m.
3-* III
inf.
Jj^
heucheln
||
to act hypocritically.

IV
ausgeben (Geld)
||
to spend
(money).
r
:.y yy
A.&J0
Ausgaben, Geld
j|
expenses, money.
J-fc~> II c. d. ace. als Beute
geben
||
to give as spoil.

5
<'
vj-^r
n. pr. m.
J-sy n. pr. m.
^_^>
imp. i,
inf. ^^>
verneinen
||
to deny.
&
\y
(^-^o
Gramm. verneint,
verneinend, negativ
||
neg-
atived, negation.
"po
imp. u
picken, durchbohren
||
to pick, peck, pierce.
^Lii
Graveur, Steinhauer
||
engraver, stone-cutter.
y
*1
yj**-> imp. u, c.
(jr*
wegnehmen
von, verringern
||
to take away
from,
diminish.
^aSUJO^L^i
293
J^-J unvollstandig
||
in-
complete.
JpA-i imp. u brechen, verletzen
(Vertrag, Bedingungen)
||
to
break, violate {compact, con-
ditions).
<J-&
VII weggehen, sich weg-
begeben
||
to go away, depart
Jo
imp. i, c. ace. pers. et
y*
r. Jmdm etwas vorwerfen
||
to reproach anyone with.
^JLi VIII
ausw'ahlen
||
to
select.
^i^Xi
imp. u vel i einen Vertrag
brechen
||
to violate a covenant.
<\5o
imp. i vel a heiraten |'| to
marry.

III
=
I.

IV
c. d. ace. Jmdn verheiraten
mit
||
to marry anyone to.

X
=
I.

heiraten wollen
||
to
wish to marry.
*->
II
unkenntlich machen
||
to disguise, make unrecogniz-
able.

IV
l'augnen, ver-
laugnen, befremdlich finden,
tadeln
||
to deny, to deny
knowing, to
find
strange, to
find
fault ivith.

c. ace. r.
et
y^s>
pers. Jmdm etwas
iibelnehmen
|j
to be displeased
with anyone
for,
to blame.
6
'S^
Gramm. indeterminirt,
indeterminirtes Nomen
||
inde-
terminate, indeterminate noun.
i^^-'S
inf. II Gramm.
Nichtdetermination (e. No-
mens)
||
indetermination
(of
a noun).
(
79).
_pLU>
unerhort, schrecklich
||
unheard
of,
terrible.
>J~^>
imp. u.

pass, er wurde
wieder krank, bekam einen
Riickfall
||
he fell ill again,
had a relapse.
<J&>
imp. i vel u, c.
^
sich
zuriickziehen, ablassen von
||
to draw back, desist
from.
J.->
imp. u,
inf. (J_^o,
c.
^
aus Furcht zuriickweichen
vor, sich zuriickhalten von
||
to draw back
from in
fear,
to keep oneself back
from.
-+JJ \ n. pr. trib. (NA).
r^-> n. pr. m.
^^^.4-^J
\ n. pr. m.
lX^l^j Stadt im nordwestlichen
Persien
|j
town in North-
western Persia.
294
-V-
6
\,
f4r^o
Landstrasse
||
road.
U^ Fluss
||
river.
CXwJ
"'At-*: P-
104, 15 rec-
fa'ws legendum est
3 rfrj. r4r^
Ort in Ahwaz |l village in
Ahicciz.
jtV
Tag
||
<%.
O^r^"^
Gebiet siidostlich von
Bagdad
||
district to the south-
east
of
Bagdad.
J-^X^yi n. pr. trib. (NA); w. re/.
^Ma-
5
FTIX verletzen, entweihen
||
to violate, desecrate.
^5-^3-i
VIII c. ace. vel.
jj.
hin-
gelangen zu , an ein Ende
kommen
||
to arrive at, come
to, to come to an end.
^> (101 b) Gramm. Ver-
bot
||
prohibition.
o
*4M^
Aeusserstes
||
ex-
(
tremity, utmost.
<^y
abwechselnder Wachen-
dienst
||
turn, turn in standing
guard.
j\S
f
Feuer; Hollenfeuer
||
fire;
Hell-fire.
jy
Licht
||
light.
&* Pi'
C5*
-^ rt
'
"Verschiedenes
||
kind, species, variety.
<-&y> unbestimmte Zahl (von 1

10)
||
indefinite number
{from
?,<<~
10)
-
<*b*
weibliches Kamel
||
she-
camel.
JL> med.
$
VI c. ace. nach etw.
langen, es ergreifen
||
to reach
after a thing, seize it.
fb
med.
$
imp. a sich nieder-
legen, schlafen
||
to lie down,
go to sleep, to sleep.
%p> inf.
Schlaf
||
sleep.
pJJc
Schlaf
||
sleep.
)y>
Name des Buchstaben
^
||
name
of
the letter
>.
>yS
(
3 b) Gramm. Nu-
nation
||
nunation.
^^i <*Jo
Yorhaben, Absiclit
||
intention, purpose.
vjw
med.
^J>
imp. a, c. ace. r. et
j^
pers. etw. von Jmdm er-
langen
||
to obtain, get a thing
from anyone.
\Jys
v.
\^*>.
^uIa
v. \Sj*.
^\Jo\jb
n. pr. m. Vizier des Pha-
rao
||
vizier
of
Pharaoh.
imp. u wehen
||
to blow
(wind).
k-sJb-
295
Ja^as
imp. u vel. i sicli herab-
stiirzen (vom Vogel)
||
to dart
down
{of
a bird).
Csk-fc
imp. u verlassen, aufgeben,
sich trennen von, sich lossagen
von
||
to leave, give ap, to
separate one's selffrom, to re-
h
nounce.

III
inf.
k^i^o
auswandern
||
to emigrate,
o
iC^XA
Trennung, Auswan-
derung
||
separation, emigra-
tion.
tf?*^
\ dieFluchtMuham-
meds von Mekka nacli Medina
||
Muhammed's
flight from
Mecca to Medina (A. D.
622).
^.L^x>
Fluchtgenosse Mu-
hammeds ; die Hawarig legten
sich diese Bezeichnung bei
||
Companion
of
Muhammed in
his
flight;
the Haivarig ap-
plied this term to themselves.
&-&>
imp. i, c.
^s.
sicli auf
Jmdn stiirzen ; einbrechen
bei
||
to rush, hurl oneself
upon; to break in upon.
2>^s.\a
Reitkamel riding-
camel.
jS^a
imp. i ungestraft oder un-
geracht bleiben
|j
to go
for
nothing, to remain una-
venged.

inf.
j*s*
briil-
len, tosen
||
to roar, rumble.
?k>4yJ \
n. pr. m.
^a^a
AViedehopf
||
hoopoe.
^Jxa
imp. i fiihren, den rich-
tigen AVeg fiihren
||
to lead,
guide, lead the right wag.

VIII den richtigen Weg ge-
hen
||
to follow the right path.
J^a-fc,
^jJ*
coll. Abgaben
fiir den Tempel in Mekka
||
offerings for
the Temple in
Mecca.
^Cxa richtige Leitung,
rechte L.
||
true, right gui-
dance.
iS^A
pi.
\.$\$Jt>
Geschenk
'
y
J-
II gift,
present.
\iob
/.
&Sjo,
du. >\Sj*
f o^^*>
pi.
a.ypt>
pron. demonstr.
(
13 b) dieser
||
this.
Jo
Jofc
n. pr. trib. (NA).
f. n
f
/*
ajoyfc
y>
\ ]STame eines Gefahrten
Muhammeds
[|
name
of
one
of
Muhammed's Companions.
<>y*s
imp. u. inf.
^j*
fliehen
II
to
fly,
flee.
296
C>3t^~C^
s
^
a
Ojr*
Aaron.
j-*> VIII sich hin- und herbe-
wegen, zittern
||
to move
itself to and
fro, shake,
quiver.
?j*>
imp. % in die Flucht schla-
gen
||
to 2nd to
flight

VII
passiv.
a4j.ja
Flucht
||
flight.
^_)\y
n. pr. trib. (NA).
fLiXA
n. pr. m.
*
i
-
^-vjLa
n. pr. m.
C^?^ f*>
cfr. Appendix I.
n. pr. m.
?
3^a^o
schlank
|j
slim, slender.
IJXa
acZv. so
||
so, f/ms.
9
Jjfc Fragepartikel
||
particle
of
interrogation.
&1
&)
J*
vel

33
Jy*
willst du nicht . . .? hast du
keine Lust zu . . .?
||
?^7 thou
not . . .? hast thou no desire
for . . ., to . . .?
vJ-^-a n. pr. trib.
<j4jMy-!
\ n. pr. m. vorislamit,
Dichter
||
a pre-islamitic poet.
<-J^^oJl
n. pr. m.
^X^a
im
p, i zu Grunde gehen,
sterben
||
to perish, die.

IV zu Grunde richten
, ver-
nichten,
todten
||
to destroy,
annihilate, Jail.
o
^JIa
dem TJntergange nahe
||
on the point
of
perishing.
?*> pron. 3 m. pi. sie
||
they.
* imp. u, c. c_j vel j* etwas
zu thun im Sinne haben
||
to intend doing a thing.
P*
inf. I Sorge
|j care,
anxiety.
&^

eUU
_p
f|y>
Reptil
||
reptile.
j**l
c.
<J*
wichtiger fiir,
sorgenbringender fiir
||
more
important
for, giving more
anxiety to.
>4-fc
pron. 3 du. sie beide
||
they
two, both.
^>\Cx4-A
District in Siidarabien
||
a district in Southern Ara-
bia.
^\J^.a
Stadt im westlichen
Persien
||
city in Western Per-
sia = Ekbatana.
*-J
297
^r*
pron. 3
/.
pi. sie
||
they.
L*-*>
dv. hier
||
here.
vjJl^A
a^v. dort
||
there.
2 ...
^.jlfc
w. pr. m.
of
>-^-*>
m. pr.
f
jjX^Xa
Name einer Burg in Siid-
arabien
||
wame o/ a castfe tn
Southern Arabia.
W^a a^v. hier, an diesem Orte
||
here, in this place.
^fc
pron. 3 m. sing, er, es
||
/ie, it.
^5yfc
eine Art Sanfte, die auf
dem Riicken eines Kamels
befestigt wird, meist von
Frauen auf Reisen beniitzt
||
a kind
of
sedan-chair which
is
fixed
on the back
of
a
camel, chiefly employed by
women in travelling.
^
med.
j
VIII einstiirzen
||
to
fall in.
Jl*> med.
$
I et II schrecken,
erschrecken
||
to frighten, ter-
rify.
^>La
med.
5
leicht sein
||
to be
light, easy.
Cs>3*
imp. a,
inf. i^$3
A
lieben,
gern haben
||
to love, like.
>Us
kSj*
3>5*
er war
Anhanger von
||
he teas a
partisan
of.
^
*\$*
j&
=
id.
(3^ft
Liebe, Neigung ; Hae-
resie
|j
love, inclination; heresy.
'i\j>
Luft, Luftraum
||
air,
atmosphere.
(_^
pron. 3
/.
sing, sie
||
she.
^^ V c.
<J
sich riisten, vor-
bereiten zu
||
to equip, prepare
one's self for.
d^J^
pi.
^LtlA
aussere
Form, Zustand, guter Zustand,
gutes Aussehen
||
outward
form,
condition, good form,
good appearance.
<Sj\& med.
,3
imp. a fiirchten,
Ehrfurcht haben vor Jmdm
||
to fear, stand in awe
of.
ft
<*^-^b
EinflossenvonFurcht
und Achtung, Majestat
||
in-
spiring icith
fear
and awe,
l*
med.
1^5
erregt werden
|j
to
be excited, stirred up.
2
conj.
(
95 i, 152) und, auch,
gar, indem
||
and, also, even
(
152).

vor e. Nominalsatz
298
U-LXSk.0
= (ist) docli . .
.
, wahrend . .
.
||
before a nominal sentence
= whilst, since, when
(
157).
-
c. ace. mit
||
with
(
112).

c. subj. so dass
||
so that
(
100).

c. gen. Schwurpar-
tikel
||
particle
of asseveration.
aJMj
bei G-ott! (sei's ge-
schworen)
||
by God!
(
95 i).
VJ
ach!
||
alas!
(
85 n.)
$\j
Name des Buchstaben und der
Partikel^
||
name
of
the letter
and particle
5.
>
1 5
imp. i ein
neugeborenes
M'ad-
chen lebendig
begraben (Sitte
des arabischen
Heidentliums)
||
to bury a new-born
female
child alive {a custom
of
the
time
of paganism in Arabia).
J$\)
n. pr. trib. (NA).
v-^^5
inip.i aufspringen
||
to jump,
spring up.

c.
<J\
aufsprin-
gen und auf Jmcln zueilen
||
to spring up
and hasten to-
ivards
anyone.
c.
<J*
auf
Jmdn
losspringen
||
to spring
upon or
towards.
3^5
imp. i
((J-o), c.
4_; Ver-
trauen
setzen auf
jj
"to place
confidence
in.
*j^$ Pfand,
Garantie
||
pledge,
guarantee.
&&
et
1 Ver-
^UU^o
jj/. <J-oV^ J trag,
Versprechen
||
agreement,
promise.
r
^-5
imp.
i nothig,
nothwendig
sein
||
fo 5e necessary.

W-
4^^S (
das Serz)
schlug,
wurde
aufgeregt
||
($
e heart)
beat,
palpitated,
was
agita-
ted.
IV nothwendig
machen;
bestimmen
||
to
make
necessary;
to
appoint,
fix.
<JJ$
dessen Herz
leicht
in Aufregung
kommt, feig
||
one whose
heart
palpitates
easily,
cowardly.
iS+.^.yo
Gramm.
bejahend,
positiv
||
affirmative,
positive.
' ** ' o
-^3 imp. i,
inf.
^
finden*
empfinden,
leiden
||
to
find;
to
feel,
suffer.

c. d. ace.
finden,
dass Jmd etw. ist
||
to
find
that someone is some-
thing.
c. c_-> lieben, Jmdm
gegeniiber
Liebe empfin-
^x^.
5-v^J
299
den
||
to love, feel affection
t
Jor>
^^.^
"Wange
||
cheek.
<*^2
II schicken, ausschicken,
richten, wenden
||
to send,
send out, to direct, turn to-
wards.

c.
<j J.
pers. et ace.
r. schicken zu, ausschicken
gegen; Jmdm eine Botscliaft
zuschicken, ihn benachrich-
tigen las sen
||
to send to,
to send out against; to send
anyone a message, to inform
by letter.

V
die Richtung
einschlagen nach . .
.
, Ziehen
||
to go in the direction
of,
to
go, proceed towards.
<^^
pi.
*_^9
Gesicht, Ant-
litz (Gegenwart) ; Anfiilirer,
Yornehmer ;Richtung,Gegend
||
face, presence ; leader, chief,
man
of
rank; direction , region.
vX^-\5 einer, einzeln, einzig
||
one, single.
^ixL.^
pi.
^J*y>-2
vvildes Thier
||
wild beast.
L5=*-9
IV c.
^l
pers. Jmdm
offenbaren, inspirieren
j|
to
reveal to, to inspire.
1*5^5
Offenbarung
||
reve-
lation,
>5
(0->->3) imp- a
lieben, gern
haben, wiinschen
||
to love,
like, wish.
^\>2
Ortscliaft zwisclien Mekka
und Medina
||
village between
Mecca and Medina.
*->5 imp.
Jo setzen; lassen,
bleiben lassen, gestatten
||
to
place; to let, leave, permit.

II c. ace. deponiren; sich
verabschieden von
||
to depos-
it; to say farewell to.

III
inf.
i>Vy*
Frieden, e. Biind-
niss schliessen mit
||
to make
peace; a treaty with.

X c.
d, ace. Jmdm zur Aufbe-
wahrung geben
||
to give to
anyone in trust.
*~*i}$
pi>
g^S
anver_
trautes Gut, Depositum \\thing
committed to anyone's trust,
deposit.
^5->5
i yn
P' ^5^>
c
- d> ace. einen
Ermordeten durch Zahlung
von Blutgeld suhnen
j|
to atone
for a murdered person by
paying the bloodivit.
300
^^
A-fl-^-o<
>^
Thai,
Thalbett
||
valley, iva-
tercourse.
<Sj^^
\S^$
Name eines
grossenThales
in
Nordarabien
||
name
of
a valley
in Northern
Arabia.
j)$
imp. i
(O/J)
Erbe sein, be-
erben
||
to be an heir, to inherit.
>j2
imp. i hinabsteigen
||
to des-
cend,
go doivn.
c. ace. hin-
absteigen
nach,
kommen nach
||
to come
down to, come to.

c.
^s>
zu
Jmdm kommen
||
to come to
anyone.
O'v:?
n. pr. m.
j>\>y$ Ort in
Central-Ara-
bien
||
place in Central
Arabia.
*\j5
praep. hinter
||
behind.
f^*b5
^ was bringt ihr
||
what do ye bring?

b5 C^t
praep. hinter
||
be-
hind,
from behind.
Jr?.j5 P
1
'
^J)i
Minister
||
min-
ister, vizier.
^5
im
P-
a schmutzig
sein
||
to be dirty.
J*^9
V c. ace. in die Mitte von
etw.
gerathen
||
to get into
the
middle
of
anything.
5^5
im
P- J**4i
c.
J,
etw. ge-
stagen
||
to permit.

IV
Jmdn in eine bequeme Lage
bringen
||
to put anyone into
a
comfortable positio?i.

c. d.
ace. Reichthumer
verschaffen
||
to grant riches to.
o
*^&
"Weite, Fiille, Reich-
lichkeit
||
width, ampleness,
abundance.
*?\2
weit
||
wide, ample.
\**y> Zeit der Wallfahrt
||
time
of
the pilgrimage.
e^ ^
III(=
^f~*\)
c. ace. trosten
||
to console.
s
^3
gestreifter Stoff
||
striped
cloth.
a-^5
im
P'
i beschreiben
||
aus-
sagen
||
to describe, state, de-
clare.

c. ace. pers. et < >
r.
Jmdm etw. zuschreiben "j|
to
attribute anything to anyone.
-?h
P
l
-
*^*>\
zu et-
Sklave, der I
was
^
>
/
Sklavin, die
lichist
||
slave, who is
fit for any-
thing.
J^
5^3
301
(J-^5
imp. i verbinden
||
to u-
nite.

c. ace. beschenken
||
to
give to.

c.
^\
gelangen
zu . .
. ,
gleich werden mit . . .
||
to arrive at, get to, reach;
to come up to, become equal
to.

IV c.
^\
pers. et ace.
r. Jmdm etwas iiberbringen
||
to deliver, convey to.

V c.
i^\
sich Miihe geben, den
Zutritt zu Jmdm zu erlangen
||
to take trouble in order to gain
access to.

VIII
J->\
c. c_j
verbunden werden mit, ge-
langen zu
|j
to be united, join-
ed with, to come to, get to.
<j
<**A-o
inf. I Geschenk
f-^-jJ
\
<^Lo
c. e_J pers. et
ace. r. das Befestigen des
Bandes der Verwandtschaft
durch freundliches Benehmen
gegen Jmdn, indem man ihm
etw. gew'ahrt
||
the making
close the ties
of
relationship
by acting kindly towards any-
one in granting him anything.
*>
^
J-*xX^o verbunden,
||
unit-
ed, joined.
^"=>5 IVc. ace. pers. Jmdm e. gu-
tenRath geben, bes. testamen-
tarisch
||
to give anyone good
advice, esp. by testament.

c. ace. pers. et l_j r. Jmdm
e. Auftrag ertheilen, ihn be-
auftragen mit
||
to give any-
one a commission to, to charge
him with.

Xc. < > et
\*
(== 1 C^sw SUa^X*<o\)
sich
Jmdm empfohlen sein lassen
||
to have anyone recommended
to one.
e.
t^>3
Fdie gesetzliche Waschung
verrichten
||
to perform the
ablutions prescribed by Islam.
^>5
imp. i klar, einleuchtend
sein
||
to be clear, evident.
_?Lo
klar; von heller Ge-
sichtsfarbe ; aussatzig
||
clear,
light-complexioned; leprous.
g-^5
im
P' jH
1
"?. w\f> &>$
legen,
stellen, setzen ; aufstellen ; ein-
stellen
||
to lay, place, set; set
up; to leave
off,
stop.

VI
c.
jj
demuthig sein, demiithig
erscheinen
||
to be humble,
appear to be humble, to humble
oneself before.
302
g-o^

^
-*^2 Uebereinkunft,
Con-
vention
||
agreement,
conven-
tion (%iz\.c,
opp. g^Ja =
cpuats).
^yopl. *o\yo
Ort, Stelle;
Gelegenheit
||
place, position;
occasion.
U5
***?
li
4
mit Fiissen treten
||
to trample
upon.

IT mit
Fiissen
treten
||
to trample
upon.
IY*^f
a ikj 1
Jmdn
durch sein Pferd
niedertreten
||
to make one's horse trample
upon anyone.
%*>
a U^
Tritt,
Schritt
||
step,
tread.
v>^3
im
P- h
c. ace. Jmdm ein
Versprechen,
sein "Wort geben
||
to promise
anyone, to give
one's word to.

c. ace. et
<*--> vel
>1
Jmdm
etw. ver-
sprechen
||
to
promise
anyone
anything.
V c. ace. pers.
bedrohen,
Drohungen
gegen
Jmdn
ausstossen
||
to threaten,
utter
threats
against
anyone.

TTeinander
versprechen
||
to
promise
one
another.
-
VIII =
VI.
^$ inf. I Versprechen
||
promise.
^y*
Stelldichein
||
ren-
dezvous.
^5
im
P- h
c
-
<J"*
zu einem
Fiir-
sten
kommen,
ziehen
||
to visit
a
prince.
IVc. ace. et^ eine
Deputation
zu einem
Fiirsten
schicken
||
to send
a depu-
tation to a prince.
**$ pi.
>*?$ Schar von
Ankommlingen
bei einem
Fiirsten,
Deputation
||
number
of
persons
visiting
a prince,
deputation.
9
j^
Reichthum,
Ueberfluss
||
wealth,
abundance.
3*3
HI c. ace. ubereinstimmen
mit, ahnlich
sein
||
to agree
with, be similar to.

VIII
c.
<J
sich
vereinigen
iiber,
iibereinstimmen
iiber
||
to u-
nite
with, agree with.

c.
^
pers. et
,J*
r. e. Ueberein-
kommen mit Jmdm treffen
in Bezug auf
,
dass
||
to come to an
agreement
with anyone
concerning...,
that...
03-<-*^
303
j*
J44.1T <5*">l
sie be
~
schlossen zu
||
they resolved
to...
^yfij
JZX c. acc. kommen, ge-
langen zu . . .,
begegnen
||
to
come, arrive at, reach, meet.
v
L5*P''
^* *^y
Gott
hat ihn (von einem Muslim
gesagt) zu sich genommen,
selig sterben lassen
||
God has
taken him (i. e. a Muslim) to
himself, has let him die a
blessed death.

Pass, selig
sterben
| to die a blessed
death.

VI
vollst'andig wer-
den ; mit einander zusammen-
kommen
||
to become complete;
to come together.
o
<
sls>2 Hinscheiden, Tod, se-
liger Tod
||
death, decease,
blessed death.
CU^ Zeit, Zeitpunkt
||
time,
^j
IV
anztinden (e. Feuer)
||
to
light, kindle.
J^slV^J \ Geschichtsschrei-
ber (historian
||
(A.H.130
207
=
A. D. 747823).
Jlsy Ehrwiirdigkeit ||
vener-
ableness.
^j&Z)
y>\ n. pr. m.
%i*>
imp.
-H,
inf.
_*?$
sich
stiirzen, fallen; vom Krieg:
ausbreclien ; eintreten, gesche-
lien, vorkommen
||
to fall,
dart
down;
of
war: to break out; to
happen, take place, occur.
c.
t > vel ,j*
fallen auf
||
to
fall
upon.
^-^so

u^as^
sie maclite auf ihn einen tiefen
Eindruck
||
she made a deep
impression
upon him.
III
c. acc.
angreifen
||
to attack.

V
erwarten
||
to expect.
dSlij Schlacht
||
battle.
l-as^
MWP*
h
wtf- ^9*2
stehen
bleiben,
stehen
||
to stand still,
to stand.

c.
J
stehen
bleiben und Jmdn erwarten
||
to stand and await anyone.

c,
J
\
vel
^
stehen bleiben
bei
||
to stop at, stop on
coming to.

II
aufstellen
||
to set up.

III inf. ei^
widerstehen
||
to resist.

TV
aufstellen,
stellen
||
to set up,
place.

VI
sich einander
gegeniiber aufstellen
||
to
take up positions opposite each
other.
304
u?-<jb
(^5*2 (
49 a)
V c. ace. sich in
Acht nehmen, sich fiirchten
vor etwas
||
to take care, to
be
afraid
of.

VIII id.
j>Sj (jS\)
II verstarken, be-
kraftigen
||
to
confirm, corrob-
orate.
J^j\
vel
oS\
elat. fester,
starker
||
firmer, stronger.
^Jy
Grawim. verstarken-
de Apposition, Bestatigung,
Bekriiftigung
||
corroborative
apposition,
confirmation, cor-
roboration.
wX>_y
Gramm. das Ver-
starkte
||
corroborated.
'f$
imp. i mit der Faust schla-
gen
|j
to strike luith the
fist.
J-^5
II c. ace. et <-J zum Auf-
selier machen iiber
||
to ap-
point as overseer, guard over.
J^5
Biirge, Zeuge
||
sure-
ty, witness.
v>J^
imp. i geb'aren
||
to bear
(child).

pass, geboren sein
||
to be born.

X c. ace. mit
einer Frau einen Sohn er-
zeugen
||
to beget a son
of
a woman.
SJj
pi.
;>\JJ
\
[sing, etiam
coll.) Kind, Bursche,
Sohn,
Junge
||
child, son, youth.
iT
>%\ die GKnnen, Da-
monen
||
the Ginns, demons.
>y$
m.
etf. fruchtbar, kin-
dererzeugend
oder gebarend
||
fruitful, begetting or bearing
children.
j>
is
^x^J^Jl
n. pr. m.
sechster omajjadischer Cha-
life
||
sixth Omayyad Caliph
(A. H. 8696. A. D. 7057151
^I^jL**j
v. Appendix I.
&I3
imp. i
(<^-?.)
vel a tief erregt
sein
||
to be deeply agitated.
^J^
imp.
^J-*.
c. ace. nahe sein;
verwalten
||
to be near; to
administer, take charge
of.

II c. ace. den Riicken
kehren, umkehren
||
to turn
one's back, to turn back.

c.
d. ace. Jmdn mit etw. betrauen,
zum Statthalter machen iiber
||
to appoint anyone to, over,
as governor over.

c. ace. et
^s-
Jmdn iiber etw. setzen
Jj
_b
305
||
to appoint anyone over.

c.
<j*
ablassen von
||
to desist
from.

IV c. d. ace. Jmdm
(e. "Wohlthat, Gunst) erweisen
||
to grant anyone {a favour,
benefit).

V
den Riicken
keliren, sich wegwenden ; ver-
walten, besorgen
||
to turn
one's back, to turn away; to
administrate, manage, to see
to, have a care
for.

VI auf-
einander folgen
||
to follow one
after the other.

X c.
,J*
r.
sich bem'achtigen
||
to take
possession
of.
6
s'
<^y$ inf.
I Statthalter wer-
den; Yerwaltung, Regierung
||
to become governor; adminis-
tration, government, reign.
nalieliegend
,
passend; bes.
Gott nahe = Heiliger
||
near,
appropriate,
fitting; esp.near
to God
saint.
o
y
ij\5
pi-
*X?
Gouverneur,
Herrscher, Verwalter
||
gover-
nor, ruler, administrator.
^y*
pi.
ij\y*
Client,
Sklave
||
client, slave.
Briinnow, Arab. Gloss.
* ^yf>
Herrin ; Clientin, Skla-
vin
||
lady, mistress;
female
client, slave.
* ^y *
1
'
i
<
*^9
imp. t-^yi,
c.
<J
pers. et
*
s
ace. r. Geschenke macben,
geben, scbenken
||
to make
presents, give to.
1-^*5
n
-
P
r
-
m-
kA^Jl
Name eines Brunnens
||
name
of
a well.
(**>j IV c. ace. Jmdn etw.
glauben machen
||
to make
anyone believe anything.

VIII c. ace. pers. et c_j r. in
Verdacht haben , verdach-
tigen
||
to suspect, cast sus-
picion upon.
*
s
'
&
&-+-& Verdacht
||
suspicion.
o
9 ,
V.^
Ausruf des Bedauerns
||
exclamation
of
pity.
&sc6
wehe dir!
||
alas
for
thee I
Ji.5
Unheil, Wehe
||
misfortune,
woe.
^iUi^
wehe dir !
||
alas
for
thee!
If. part, exclamationis o!
||
oh!
(
85).
20
306
*4t-Cr*i
Si

l
Name des Buchstabens
^
||
name
of
the letter
^5.
^^Jt
. ^r. n&. (NA).
sjf^i,
imp. a, c.
jr*
verzweifeln,
verzweifeln an
||
to despair,
despair
of.
^y
..
^l/"-
Yerzweiflung,
Hoffnungslosigkeit
,
keine
Hoffnung
haben
||
despair,
hopelessness, want
of
hope.
^o.
"\Yaise
||
orphan.
L_->yo. alter Name von Medina
||
ancient name
of
Medina.
*i
Pi-
^5
(
90 r) Hand, Ge-
walt, Macht, Wohlthat
||
hand,
power, dominion,
benefit,
fa-
vour.
?. J'
2' durch die Hand
von. durch
||
by the hand
^yj^
\
(=
Hieromax) Fluss im
nordl. Palastina, wo eine
Schlacht zwischen den Mns-
limen und den Byzantinern
stattfand
||
river in northern
Palestine, where a battle teas
fought betiveen the Muslims
and the Byzantines (A. H. 13
A.D.634\
j-o
imp. i leicht sein
||
to le
easy.
jUlo
Reichthum,
Mittel;
links, linke
Seite
||
wealth,
means;
left, left hand.
j^y-^.
leicht, wenig
||
easy,
little,
few.
y*#y* partic. IV reich,
wohlhabend
||
rich, wealthy.
\
c, *,'
^_^ft-SO
S. U.
jAS>.
->
Oyw Hyacinth, Chrysolith
||
jacinth, chrysolite.
a>
imp. a wach sein
||
to be
awake.

IV wecken
||
to
waken.

X sich wecken
lassen, erwachen
||
to have
oneself awakened, to icake up.
O-H
IV klar einsehen
||
to
perceive clearly.
^r^-so klar, gewiss, zuver-
lassig
||
certain, sure, trust-
worthy.
2^
^
Meer
||
ocean, sea.
(^ol^lXJl
District in Central-
Arabien
j|
province in Central
Arabia.
is
j*^\
Jemen, Siidarabien
||
Yemen, Southern Arabia.
L*
iL
*?.-V?.
307
^yL^
jemenisch
||
Yeme-
nitic.
^JU-J\ die Partei der
Siidaraber
|j
the party
of
the
South-Arabians.
i^rlr+f.
reclits, reclite Seite,
reclite Hand
||
right, right
side, right hand.

pi,
^J^,\
Schwur
jj
oath.
Cjrtr^. C?*
zur rechten Seite
||
o)i the right, on the right
hand.
^->\ reclitsseitig, rechts;
jj
on the right hand.

(elat.)
(mehr, am Meisten) gliicklich,
giinstig
||
(more, most) lucky,
auspicious.^
^y^Jjo
gliicklich
|j
fortu-
nate.
<Lij?i?*Jo
^J>\
n. pr. m.
>
*4a^J
\ coll. die Juden
||
the
Jeivs.
JJ
S
s
^>yj^
%
Jude
||
Jeiv.
63)y$^^\ das Judenthum,
jiid. Religion
||
the Jewish
religion.
*
-
5:5
r
^J^y\
n. pr. m.
lJl**j^
n. pr. m. Joseph.
L-a-uj_^
y>\ n. pr. m.
JjiJP*
$$(&
90s) Tag, Tage-
reise, Schlachttag (pi. Regie-
rungszeit); determ. auch: der
letzte Tag
||
day, day's jour-
ney, battle -day (pi. reign);
determ. also: this day.
fe>.

125.
J^jt (
118 a) adv.
heute
||
today.
Jj>_
conj. am Tag da . . .
||
on the day that . . .
&y>.
eines Tages
||
one day.
oJ&^>
%
(e.
M
fl>)
adv. an
jenem Tage,
damals
||
on that
day, then,
20=1
308
<c<2
^
o
00
Ss
CO
"
t
si
x
1
t>
l-<
(VJ
>^
TS Cb
'S

-.-3
.0
= ta-
a
.-a
x
p.
-3
,Q
<ri .S
f-l
-<e
-
ce
-"ea
pi
O h^ W
M-
S-i
CD
TJ
s

<
M

^
_
<0
3
"P
rr-f
'St
s
H
-=
a
'S
c3
,! ,5
'>
a
5
c3
%-
_N|.
"8

a
*d
<
N
0)
^ 8
\
2
ce ,
>
)
of
|
>bi
=
9
<e8
-
Is
f_i
W
. -
o5
'3
[<1

<S
-

2
1
"o
-CO i_j
g
.o
309
P.
<C6
r
a
+j\
P
o3
r

^
j
-^
^
P
'ZT
C3
2
m- l

13
i

fl<

!
<ce

>
- P
<P
,0
*
*
<1
CS
i-f
M
k
^
?
<rt <s
"s
*B<5
- u
s
5 ^
-
I P

.se <S
fen
:
nien
in).
73
^
o .<
p

T^^^S
"3
T3
-
_3|3i
*e 8
K
Kl* 2
<
p
<cS _L
rQ
c3
e
so

*U
l-S
-I.
^2
-5
5f
*
^ be

.-"8?
3
310
Appendix II.
Chronologische Tafel
||
Chronological Table
the dates before the years A. D. denote
the beginning
of
the corresponding
bei den christl. Jaliren ist das dein je-
weiligen Anfang des muslim. Jalires ent-
sprechende Datum angegeben.
year A.H.
A.H. A. D.
1
2
3
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
16.
5.
24.
2.
23.
11.
1.
20.
29.
7.622
7.623
6.624
6.626
5.627
5.628
5.629
4.630
3.632
18. 3. 633
7. 3.634
25. 2.635
14. 2.636
2. 2.637
23. 1.638
12. 1. 639
2. 1.640
21. 12.640
10.12.641
30.11.642
19. 11.643
24 7.11.644
28 25. 9. 648
Muhammeds Mucht
||
flightfrom Mecca
($.0, 16).
Schlacht von Bedr
||
battle
of
Bedr
(p. 41, 15).
Schlacht von Ohod
||
battle
of
Ohod
(p. 43, 4).
Schlacht von el-Handak
||
battle
of
el-Handak
(p.
43, <*).
Banii Mustalik, Banu Libyan
(p.
43, 5).
Haibar erobert
||
Haibar taken
(p. 43, 6).
Mekka erobert
||
Mecca taken
(p.
43, 16).
Muhammed in Medina
|| Muhammed in Medina.
Muhammed
f.
||
Muhammed
f.

Abu Bakr.

Musailima getodtet
||
Musailima killed
||
(p. 47, 9).
Hira und 'Irak erobert
||
conquest
of
Hira and 'Irak.
Schlacht am Yarmuk
||
battle
of
Yarmuk.
(p.
47, 12).

c
Umar I.
Damascus erobert
||
Damascus taken,
(p.
49, 6).

Schlacht von al-Kadisijja
|j
battle
of
al-Kddisiyya.
Schlacht von Agnadain
||
battle
of
Agnadain
(p.
49, 8).
Jerusalem erobert
||
Jerusalem taken
(p.
49, 6).
Schlacht von Galula
||
battle
of
Galuld
(p. 49, 9).
Csesarea erobert
||
Caisarea taken
(p.
49, 10).
>Eroberung von Susiana
||
conquest
of
Susiana.
Eroberung Aegyptens
||
conquest
of
Egypt
(p.
49, 11).
Schlacht von Nehawend
||
battle
of
Nehdwend
(p. 49, 13).
Arragan und Rei erobert
||
Arrayan and Rei taken
(p.
49, 14).
Istahr und Hamadan erobert
||
Istahr and Hamadan
taken
(p. 49, 15).
'Utman.
Pest von 'Amwas
||
plague
of
Amwds
(p.
49, 17).
311
A. D.
30
4. 9.650
35
11. 7. 655
36 30. 6. 656
!
37 19. 6.657 !
38 9. 6.658
40
17. 5. 660
41 7. 5.661
60 13. 10.679
61 1. 10. 680
62 20. 9.681
63 10. 9.682
64 30. 8.683
65 18. 8.684
66 8. 8.685
67 28. 7.686
71 15. 6. 690
16 23. 5.692
78 30. 3.697
86 2. 1.705
96 16. 9. 714
99 14. 8.717
101 24. 7.719
105 10. 6.723
125 4. 11.742
126 25. 10.743
127 13. 10. 744
132 20. 8.749
Walid ibn
c
Ukba von Kufa entfernt
|[
Walid ibn
'
TJkba
removed from Kufa (p. 56).
AH
Scblacht von el-Huraiba (el-Gemel)
||
battle
of
el- Euraiba
(el-temel
(p.
65, 15).
Schlacht von Siffin
||
battle
of Siffin (p. 66).
Schlacht von Nahrawan
||
battle
of
Nahraivdn
(p.
71 sqq).
c
Ali
f |1
'Alt
f
(p. 75).

al-Hasan ibn
c
Ali
(p.
76).
Mu'awiya I
(p.
77).
Yazid I
(p.
77).
Husain ibn 'Ali
f ||
Eusain ibn 'Alt
f
(p. 84).
Medinenser bei Yezid
|j
deputation from
Medina to Yezid
(p. 84).
Schlacht von Harra
||
battle
of
Earra
(
p.
84 sqq).
Mu awiya II
(p.
91).

Schlacht von Merg Eahit
||
battle
of
Merg Rdhit
(p.
94).

Marwan I (Abdallah
ibn ez-Zubair p. 93).
Abdulmalik
(p.
100).
Beginn des Azrakiten-Krieges
||
beginning
of
the Azrakite war
(p.
101 sqq).
Muhtar in Kufa
||
Muhtdr in Kufa (p.
109).
'Ubaidallah ibn Ziyad
f
I!
'
Ubaidallah ibn Ziydd
f
(p.
109).

Muhtar
f |j
Muhtdr
f.

Musab ibn ez-Zubair
in Irak
|j
Musab ibn ez-Zubair in
c
Irak
(p.
110).
Musab ibn ez-Zubair
f |j
Musab ibn ez-Zubair
f
(p. 111).
'Abdallah ibn ez-Zubair
f
[{Abdallah ibn ez-Zubairf(p. 1 1
3).
Ende des Azrakiten-Krieges
||
end
of
the Azrakite war
Walid I (ibn 'Abdulmalik).
[(p.
107 sqq.).
Sulaiman (ibn 'Abdulmalik).
'Umar II (ibn 'Abdul'aziz ibn Marwan I).
Yazid II (ibn 'Abdulmalik).
Hisam (ibn 'Abdulmalik).
Walid II (ibn Yazid II).
Yazid III (ibn Walid I).

Ibrahim (ibn Walid I).
Marwan II (ibn Muhammed ibn Marwan I).
Abbassiden |i Abbassides.
COBRIGENDA.
p. 47, 12 : ^UaJ
]. vi^Cy-Jl.
p. 49, 8 : v^^jl
1, ^ull
p. 101, 15 :
c^olU* 1. ^-JLo.
Druck
von
W.
Drugulin
in
Leipzig.
DATE
DUE
I BOB
*<*+?;
MJGlBfflfl
OEMCO.
INC
38-2971
BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY
3 1 197 20892 8082