Tatiana Goglova El aprendizaje del espaol no est exento de problemas para el hablante de ruso. Este artculo nos acerca a la problemtica de esta lengua. INTRODUCCIN El estado de la enseanza de espaol en Rusia El espaol en Rusia no est tan diundido como !uisi"ramos nosotros# los proesores !ue impartimos clases de espaol como primera o segunda lengua extranjera en universidades# institutos de enseanza media y escuelas primarias. $ lo largo de los %ltimos &' ( &) aos el aprendizaje del idioma espaol en Rusia ha surido algunos altibajos# por ejemplo# en la d"cada de los *' haba ms escuelas y centros de enseanza universitaria donde se impartan clases de lengua espaola# pero# paulatinamente el espaol como lengua extranjera se ha ido sustituyendo por el ingl"s. +as razones son obvias. 1. $ctualmente el espaol se estudia en las ,niversidades# -nstitutos y escuelas de varias ciudades rusas. /osc%# 0an 1etersburgo# 2ijni32(vgorod# 4oronezh# 1yatigors5 6ciudades situadas en la parte europea de Rusia7 E5aterinburgo y 8helybins56 en la regi(n de los ,rales e -r5uts5# una ciudad de 0iberia# a unos *' 5il(metros del lago 9ai5al. :urante ms de tres d"cadas -r5uts5 ue la %nica ciudad rusa al este de los ,rales donde se impartan clases de espaol como lengua extranjera hasta que hace unos pocos aos se organiz el estudio de este idioma en la Universidad Estatal de Vladivostok situado en la regin del Extremo !riente del pas donde se aprende como una de las asignaturas de li"re eleccin. En #rkutsk el espaol como lengua extranjera se aprende en la Universidad $olit%cnica en la de &edicina en la 'cademia de (iencias Econmicas ) en algunas escuelas primarias ) secundarias pero en ning*n centro docente de %stos la lengua espaola se estudia como carrera pro+esional. El caso de nuestra Universidad Estatal ,ing-stica de #rkutsk es otro. 'qu el espaol se da como la primera lengua extranjera para los alumnos del .epartamento de Espaol es decir nuestros alumnos la estudian como carrera universitaria como su +utura pro+esin )a que al graduarse en la universidad a los alumnos se les otorga el ttulo de $ro+esor de Espaol lo que les permite tra"ajar en centros docentes de cualquier nivel enseando este idioma extranjero. /ace dos aos esta especialidad ha sido cam"iada por la de 0raductor1#nt%rprete de espaol. 0am"i%n se aprende el espaol 2como segunda lengua extranjera2 en la 3acultad de 3ilologa #nglesa de nuestra universidad. 'parte de esto para los que lo deseen existe la posi"ilidad de aprender el espaol como la tercera lengua extranjera. ,amenta"lemente en los *ltimos aos se ha reducido el n*mero de alumnos que aprenden de espaol ) esto no es porque no lo quieran los jvenes. 4eg*n los planes del &inisterio de Educacin Universitaria se conceden m5s plazas de ingreso para las 3acultades de 3ilologa #nglesa que para todas las de otros idiomas. En nuestra universidad la carrera de pro+esor o de traductor1int%rprete de dos idiomas extranjeros se estudia en cinco aos con aproximadamente diez o doce horas de clase semanales. Estas pueden variar seg*n el semestre ) el curso. RUSO Y ESPAOL Diferencias y afinidades El Alfabeto. El idioma ruso pertenece al grupo de lenguas eslavas del Este 6junto con el ucranio ) el "ielorruso idiomas que se ha"lan en las ex rep*"licas sovi%ticas 2ahora pases independientes2 de Ucrania ) 7ielorrusia8 ) es uno de los idiomas m5s di+undidos del mundo por n*mero de ha"lantes. El al+a"eto moderno ruso se remonta la al+a"eto cirlico antiguo creado en los siglos #9:9 por los hermanos (irilo ) &etodio para las lenguas eslavas pero el n*mero de las letras ) su trazado vinieron cam"i5ndose a lo largo de los siglos hasta que en el siglo 9V### el zar $edro # el ;rande ) la 'cademia de (iencias llevaron a ca"o unas re+ormas sustanciales de"ido a lo cual del al+a"eto cirlico:ruso se exclu)eron algunos signos arcaicos )a para aquel entonces se simpli+ic la gra+a de varias letras ) se aadieron algunas letras nuevas. 4in em"argo algunas de las letras excluidas por esta re+orma se resta"lecieron ) se exclu)eron varias veces m5s hasta que en los aos 1<1=:1<1> por un decreto del ;o"ierno sovi%tico esas letras del cirlico antiguo +ueron eliminadas de+initivamente. 's pues el al+a"eto moderno ruso "asado en el antiguo al+a"eto cirlico a pesar de que no sea cirlico del todo es distinto del al+a"eto latino del espaol pero al mismo tiempo los dos al+a"etos tienen cierta semejanza? las letras ma)*sculas ) min*sculas impresas ) manuscritas aunque parece que las di+erencias entre las letras impresas ) manuscritas del ruso son ma)ores en comparacin con las del espaol. 'lgunas de las letras de los al+a"etos ruso ) espaol tienen las mismas gra+as? 'a !o Ee & 6slo ma)*scula8 ) representan sonidos m5s o menos iguales. !tras son propias slo de un idioma? espaolas la 4s @ Vv Az +rente a las rusas ) algunas otras. 0am"i%n podemos destacar un tercer grupo de letras rusas ) espaolas que son iguales en su escritura pero representan sonidos distintos tales son por ejemplo las letras $p? esp. 1p1 : ruso 1r1B Uu? esp. 1u1 : ruso 1i1B (c? esp. 1k1 : ruso 1s1B m 6slo min*scula8? esp. 1m1 : ruso 1t1B g 6tam"i%n min*scula8? esp. 1gj1 : ruso 1d1 ) algunas otras. $or +in puede destacarse otro grupo de letras que siendo distintas en su trazado representan sonidos m5s o menos id%n: ticos? 1i1? esp. #i 1 C) : ruso B 1r1? esp. Dr : ruso $pB 1u1? esp. Uu : ruso C) 's pues la primera di+icultad con la cual podra encontrarse un pro+esor de espaol tra"ajando con los alumnos rusos es el al+a"eto puesto que son distintos pero normalmente este hecho casi no causa pro"lemas )a que para el momento de ingresar en la universidad los alumnos )a han estudiado en sus institutos de enseanza media un idioma extranjero en la ma)ora de los casos uno de los tres m5s +recuentes que se estudian en el pas? ingl%s +ranc%s o alem5n ) por eso est5n acostum"rados 2aunque sea en un grado mnimo2 al al+a"eto latino. $or lo tanto las di+icultades relacionadas con el al+a"eto latino no son demasiado graves para nuestros alumnos ni duran mucho aunque claro pueden equivocarse ) leer por ejemplo 1son1 en vez de la preposicin espaola con o 1u1 en vez de la conjuncin ). $ero en la ma)ora de los casos estas con+usiones se producen slo en la primera etapa del aprendizaje de espaol durante el perodo que llamamos E(urso de #ntroduccin 3on%ticaF que dura un mes ) medio o dos meses como m5ximo. Nivel fnico. &5s di+cil resulta la pronunciacin el aprendizaje del sistema +nico del espaol. 'qu surge el pro"lema de la inter+erencia del sistema +nico nativo que a+ecta tanto las vocales como las consonantes. C es que mientras Een el sistema voc5lico castellano apenas si es posi"le ha"lar de vocales relajadasF 6Guilis &orales 1<<1?1H81 en ruso sucede todo lo contrario? todas las vocales inacentuadas se pronuncian de manera relajada descuidada so"re todo la ! ) la E. En nuestro idioma la pronunciacin relajada 2InormativaJ2 de la inacentuada ! hace que este sonido suene como 1a1 relajada tam"i%n aunque en menor grado ) la E se pronuncie como 1i1? &!!K! 6moloLko8 M 1malaLko1B 0E'0$ 6tNeLatr8 M 1tNiLatr1. .e aqu viene la manera de los rusoha"lantes de pronunciar la ! ) la E espaolas Ea la rusaF? 4!O!D!1saLnora1B3!0!1L+ota1B 7E7#.' 1"iL"ida1B ',E;D'D 1ali Lgrar1. ,a manera de pronunciar as las vocales inacentuadas o sea la trans+erencia negativa del sistema +nico nativo de los rusos les dura a algunos alumnos "astante tiempo pero por regla general se supera tarde o temprano. ,as vocales rusas se clasi+ican en duras 6a o8 ) "landas 6e i8. Este hecho es de mucha importancia en ruso puesto que las "landas palatalizan casi todas las consonantes que las preceden de modo que la ma)ora de las consonantes rusas tienen dos variantes? "landa o palatalizada ) dura. $ues "ien al aprender la pronunciacin de los sonidos conson5nticos espaoles ) trans+iriendo el sistema +nico ruso al del espaol los alumnos rusos normalmente palatalizan las consonantes 2IdurasJ2 espaolas aunque este rasgo sea ajeno al sistema +nico que se aprende? .P' 1LdNia1B $#4! 1LpNiso1. /a) otros pro"lemas m5s que acarrea el aprendizaje de la pronunciacin de los sonidos conson5nticos espaoles so"re todo de los que no existen en nuestra lengua nativa. En primer t%rmino %stos son los +ricativos sonoros variantes de respectivos oclusivos sonoros 1" d g1 como 11 los que en cam"io resultan +5ciles para los rusoha"lantes puesto que existen en nuestro idioma? un vaso el vaso un duro algo duro un gato una gata