Sie sind auf Seite 1von 14

Iwori irete

iwori rote
Rezo: iwori rote adan abi oma dudu ekun fibi kurumu tele ijo shewe irin shewe adifafun akuko magalaja ako
tolofe anegue omo olokun gbogbo awo eranko eiye igbo shugbo olokun eniku ni eja oko abele abele
ikoko meta adifafun eshu.
Suyere: akuko akuko gerebale gere
akuko gere gere bale.
En este odun nacio:
1- naci : las cuatro estaciones del ao.
- ! : las ofrendas o milagros de osajuano "san l#zaro-.
$- ! : en ensaamiento %ue toman los awoses durante el azote del iyoye.
&- ! : %ue el 'elo 'rotege a la carne y a cambio (sta alimenta al 'elo.
)- ! : %ue todos los seres humanos tengan 'elos en el cuer'o.
*- a%u+ : hablan los marineros.
,- ! : iwori rete sustituy a ogbe wea en la custodia del ate'on ifa.
-- ! : habla de 'ar#sitos intestinales.
.- a%u+ : el 'elo y la carne entraron en 'orf+a.
1/- : habla la cabeza olori merin.
11- ! : el gallo 'ica al 'ollo.
1- ! : es if# de ca'richos.
1$- ! : habla de fuego en la casa.
1&- ! : se 'rohibe estar en lugares altos.
Descripcion del odun iwori irete:
0n este if# nacieron las cuatro estaciones del ao1 %ue son akoko arun -estacin de 2erano-1 akoko aye -esta-
cin de otoo-1 akoko etutu -estacin de in2ierno- 3 akoko oye -estacin de 'rima2era-.
4a estacin de 2erano: estacin m#s calurosa del ao1 %ue en nuestro 'a+s corres'onde a los meses de junio1
julio y agosto.
4a estacin de otoo: estacin donde se 'roducen fenmenos atmosf(ricos1 como ciclones1 de'resiones1
tornados1 %ue en nuestro 'a+s corres'onde a los meses de setiembre1 octubre y no2iembre.
4a estacin de in2ierno: es la ('oca m#s fr+a del ao y es acom'aada 'or llu2ia. 0n nuestro 'a+s corres'onde
a los meses de diciembre1 enero y febrero.
4a estacin de 'rima2era: es la ('oca donde las cosas toman su mayor 2igor y hermosura1 %ue en nuestro 'a+s
corres'onde a los meses de marzo1 abril y mayo.
0ste odun de if# es el encargado de cuidar el ate'on ifa. 5ntes lo cuidaba ogbe wea1 'ero oshun lo emborra-
ch con aguardiente y lo embruj con su obo -'arte genital de la mujer- y le rob el ate'on ifa. 0ste comenz
a destruir la casa y fue iwori rete el %ue lo domin1 %ued#ndose de guard+an del ate'on ifa.
Iwori rete: habl de fuego en la casa1 'ues la 'ersona 'uede %uemarse1 'or lo %ue se recomienda hacer ebo y
tener mucho cuidado con la candela.
0l aw iwori rete tiene %ue darle eja-oro -guabina- a orunmila. 6 antes de hacerle if# al %ue 2iene1 tiene %ue
hacerse lim'ieza1 'ara %ue el angel de la guarda de esa 'ersona no lo 2aya a matar1 'or%ue es m#s fuerte %ue
el del aw.
Iwori rete: es 'ersona muy inteligente1 'ero amiga de con2ersar.
7uando un aw se 2ea este if#1 es %ue le 2iene un if# 'ara hacer y tiene %ue hacer ebo con: guinea1 dos 'alo-
mas y los dem#s ingredientes del ebo. 8or%ue 'uede 'eligrar y salud.
8or este if#1 el aw no 'uede dejar de atenderm a osajuano -san l#zaro-1 ya %ue en este odun nacieron las
ofrendas y milagros de este santo. 5%u+ hay %ue recibirlo y 're'arar un g9iro 'ara 'roblemas de salud.
:aferefun osajuano.
8or este if#1 le 2iene un ahijado o ahijada %ue le traer# suerte. ;ambi(n le 2iene un dinero 'or el santo.
8ara una mujer: deber# 2ol2er con su <ltimo marido y 'ara eso deber# hacer ebo con: 1 gallo1 camisn %ue
tiene 'uesto1 un 'edazo de tela y los dem#s ingredientes.
8ara una mujer: tiene o ha tenido $ maridos. 0l %ue ahora tiene es comerciante. =no de ellos corre con el
dinero de ud. >ue busca con otros.
0ste if# manda a hacer misa es'iritual.
0ste if# habla de 'ar#sitos intestinales1 %ue le 'ueden traer grandes 'roblemas o trastornos estomacales1 'or lo
%ue hay %ue estar haci(ndose an#lisis 'eriodicamente.
5%u+1 en este odun1 orunmila se hos'ed en casa de oduduwa y el hijo de (ste lo atormentaba. 6 cuando se
enferm1 hubo %ue hacerle if# 'ara sal2arlo de la muerte. 0l d+a del iyoy(1 orunmila se ensa con (l a 'alos.
0s 'or (sto %ue algunos awoses se ensaan en la ceremonia de iyoy(.
5%u+ el 'elo y la carne entraron en 'orf+a1 'ues ellos 2i2+an juntos y no se lle2aban1 y se se'araron. 6 al
tiem'o se dieron cuenta de la necesidad de uno 'or el otro1 hicieron ebo y se 2ol2ieron a unir.
5%u+1 'or este if#1 no se 'uede 2i2ir agregado ni tam'oco a la mitad con nadie.
=d. 7on2i2e con 'ersonas %ue no so'orta1 deber# determinar esa situacin 'ara %ue no salga afectado.
0n este if# habla la cabeza. ?abla olori merin.
5%u+ el gallo 'ica al 'ollo 'or%ue 2e en (l su futuro ri2al. 5%u+ el hombre mayor mata a la mujer j2en cuando
(sta se le %uiere ir con otro m#s j2en.
0s un if# de ca'richo.
8or este odun1 hay %ue hacer ebo con tres animales distintos.
8or este if#1 no se debe estar en la calle des'u(s de las doce de la noche1 no sea cosa %ue se to'e con gente de
otro mundo.
8or este if#1 tiene %ue tener cuidado con su car#cter y no 'elear en la casa 'ues se le 'uede desbaratar su
matrimonio1 'or incom'rensiones matrimoniales.
8or este if#1 hay %ue tener cuidado no doblar las es%uinas 'or la acera1 sino 'or el medio de la calle1 'ara %ue
no 'ase un susto o lo agredan.
?ay %ue tener cuidado con enfermedades se@uales1 'or%ue ya estu2o enfermo y 'uede 2ol2er a re'etirse.
5%u+ se 'rohibe estar en lugares altos. 02itar la altura.
Aeber# tener cuidado con resbalones 'or%ue 'uede fracturarse un hueso.
0n el fondo de su casa tiene un enemigo1 'ero ese es enchuchado 'or otro. Bo se descuide y obser2e1 'ara
%ue conozca su 2erdadero enemigo.
0l hombre %ue le salga este if# en awafakan1 deber# hacer if# y se le 'reguntar# a orunmila si deber# hacer
santo.
8or este if#1 la 'ersona tiene guardada 'iedras %ue corres'onden a un santo1 las cuales le 'ueden resol2er todo
lo suyo. Si las tiene1 a2erigue de %ue santo son y l#2elas con frescura y 2erdolaga.
0ste if# habla de un hombre d(s'ota %ue abandona la casa y m#s tarde decide 2ol2er 'ara continuar maltra-
tando a la mujer.
5%ui la 'ersona tiene un egun %ue lo acom'aa y se transforma en bueno y de bueno no tiene nada. Aeber#
hacer o'araldo.
8or este if#1 a la 'ersona la est#n 2elando 'ara cogerle la 'isada1 los enemigos no 'elean directamente1 ellos
trabajan sola'adamente.
8or este if#1 oshun defiende a la 'ersona y da el 'echo 'or ella.
8or este if#1 la 'ersona es muy fogosa.
5%u+1 'or este if#1 hay %ue hacer ebo con guano bendito.
Iwori rote1 antes de casarse1 deber# hacer ebo a su 'rometida 'ara %ue no se la maten sus enemigos y se
jacten des'u(s.
0ste if# habla de tres cosas malas o desgracias1 enfermedades1 maldades1 disgustos1 tram'as1 traiciones1 etc.
4a hierba de este if# es el 2inagrillo C se deber# tomar D.
Rezos y suyeres
Rezo: iwori rote adan abi oma dudu ekun fibi kurumu teie ijo shewe irin shewe adifafun akuko magalaja ako
tolofe anegue omo olokun gbogbo awo eranko eiye igbo shugbo olokun eniku ni eja oko abele abele
ikoko meta adifafun eshu.
Ewori rote aideju awo adifafun orunmila umbo wasiye eure meji elebo eyele meji elebo1 owo medilogun
elebo awo jerekun ile oduduwa akala itana igbodun ifa akala awo nifa akala omo orisha umbeloro yeye
manibo orunmila lodafun orunmila maferefun orisha.
Ewori rote ote inso belefun odara ara eran eni babini inle inso buru euni fun fun mayafra tuto nini eran
eni ara odara awo babinu inso towa inle osanyin moteni osha leke olaye odara bi ifa lodafun orunmila.
Suyere: akuko akuko gerebale gere
akuko gere gere bale
akala awo nifa akala o mo orisha
orunmila mabinu
Obras del odun iwori rote:
Fbra 'ara ire umbo.
$ gallos1 a la sombra en tres maniguas distintas.
Se abre un kut<n donde se refleja la sombra de la cabeza del interesado. 0l cuer'o de cada gallo1 e@ce'to las
cabezas1 se entierran en ese kut<n. Aes'u(s1 con las tres cabezas se hace a'ayeru. Aes'u(s1 un bao con siete
hierbas y sangre de 'aloma y de gallo1 'ues al lado del kut<n se 'one una j+cara 'ara recoger un 'oco de
sangre. 4as hierbas son: %uita maldicin -shewerekuekue-1 orozas1 botn de oro1 algodn1 mal2at(1 coralillo y
'araiso. 4a ro'a usada y el resto del bao 'ara el r+o.
Enshe osanyin:
1 'ollo1 coco1 2elas1 hierba yagruma1 tres es'igas de 'ata de gallina1 hojas de la mata de 'eon+a -ewereyeye-1
un hue2o de 'aloma1 tres semillas de mara2illa1 aguardiente. Se lim'ia al interesado con todo lo sealado1 se
le da obi omi tuto a eshu1 se le sacrifica el 'ollo. Aes'u(s1 todo se %uema y se hace 'ol2o -iye- y se le agregan
las hojas de ewereyeye. Se reza todo en el tablero. Se 'regunta en %ue se en2uel2e y se le da un 'ollo con
osanyin.
8ara 2encimiento de dificultades.
=na hoja de yagruma1 tres yemas de hue2o de gallina1 todo se 'one encima de og<n. Se 'regunta si se le da
sangre con og<n. 5dem#s1 tres mantecas distintas: manteca de cacao1 corojo1 'uerco3 ame asado1 crudo1 sal-
cochado C cada ti'o de manteca sobre cada ame.
8ara mujer 2ol2er con el marido:
?acer ebo con: gallo1 camisn %ue tiene 'uesto1 un 'edazo de tela y dem#s ingredientes.
0bo 'ara %ue no lo 2enzan.
Se hace ebo con tiestos de 'latos1 %ue se 'ondr#n donde est( eshu y se le 'edir#.
Se tomar# infusin de hierba 2inagrillo.
0bo 'ara aw: guineos1 'alomas1 1 gallo1 tela blanca y roja1 dem#s ingredientes.
0bo 'ara e2itar %ue le den con un hierro:
$ 'alomas1 $ flechas1 hierba 2inagrillo1 dem#s ingredientes.
8ara aw cuando 2a a hacer un if#:
0bo con: 1 guineo1 'alomas1 dem#s ingredientes.
8ara orunmila aw
Aeber# darle eya-oro CguabinaD
8ara la 'rometida no la maten.
0bo: 1 chi2a1 un 'ao de su cuer'o y dem#s ingredien-
tes.
Dice ifa:
>ue todos los d+as hay 'eleas en su casa y %ue tenga cuidado no se le desbarate su casa. 5ll# 2a a haber fuego
y tragedia entre familia1 tenga cuidado con tres enfermedades a la 2ez. =d. Got a una mujer1 ahora tiene otra
%ue la botar# tambi(n 'ara 2ol2er con la %ue ten+a antes y %ue ud. Got. 5 ud. 4e gusta cambiar de mujeres.
Si es una mujer la %ue se mira: se le dice %ue ella tiene guerra con otra 'ersona y %ue ella tiene tres maridos1 y
ahora tiene otro %ue es comerciante y %ue lo dej1 y %ue ella 2uel2e con otro %ue bot1 %ue no se conf+e de
nadie. ;enga cuidado no le 2ayan a dar con un hierro. Aele gracias a oshun1 %ue dice %ue hasta cu#ndo %uiere
ud. >ue la es'ere.
5 ud. 4e 2iene una suerte1 tambi(n le 2iene un dinero del cam'o. =d. 0stu2o mala y toda2+a no se siente bien.
8ara un babalawo1 if# dice: %ue le ha de llegar un hijo nue2o y %ue tiene %ue hacer if#. 6 tambi(n le 2iene un
dinero del cam'o y un enfermo 'ara curar. Aeber# darle una guabina -eja oro- a su orunmila.
Aice if#: %ue no doble la es%uina 'or la acera1 sino 'or el medio de la calle1 %ue no se deje amarrar 'or nadie1
%ue ud. :ismo se desgracia. Si ud. 0stu2o enfermo de una mujer una 2ez1 tenga cuidado no se re'ita.
=d. ;iene %ue hacer if# 'ara sal2arse1 tome como cocimiento la hierba 2inagrillo. =d. Aebe hacerle ebo a su
'rometida 'ara 'oder casarse. =d. Bo 'uede ser d(s'ota1 ni abandone m#s su casa1 ni maltrate a su mujer. =d.
;iene muchos obst#culos 'or 'roblemas de brujer+a o de un eg<n araye %ue lo 'erturba. =d. Aeber# atender a
osajuano -san l#zaro- y 'onerle ofrendas 'ara su salud. =d. Bo 'uede jugar con candela. =d. ;iene %ue
tratar de hacer bien.
=d. 0s muy inteligente 'ero habla mucho. =d. 8adece de 'ar#sitos estomacales1 deber# hacerse an#lisis
'eridicamente. =d. Bo 'uede 2i2ir agregado1 ni a la mitad con nadie. =d. ;iene %ue tener mucho cuidado
con su cabeza. =d. ;iene %ue tener cuidado con tener es'osa j2en1 y nunca 'ensar en matarla si se le 2a de la
casa. =d. Bo debe estar en la calle des'u(s de las doce de la noche1 no sea %ue to'e con gente de otro mundo.
=d. ;iene %ue hacer ebo con guano bendito. =d. Bo 'uede estar en lugares altos1 e2ite la altura. =d. ;iene
%ue tener cuidado con un resbaln y se fracture un hueso. Su enemigo 2i2e en el fondo de su casa. =d. Aebe
tener un inshe-osanyin. 5tienda a olokun y a oshun.
Refranes del odun iwori irete.
1- el mundo est# so'ortado 'or & es%uinas.
- la irres'onsabilidad es amiga de la tragedia.
$- el aw no deber# baarse en el mar si no sabe nadar.
&- el %ue hace el bien1 lo hace 'ara si mismo.
Eshu de este odun:
Bo tiene es'ecificado.
Relacion de historias o patakin de iwori rete.
1- el azote del iyoye.
Rezo: iwori irete aideju awo adifafun orunmila umbo wasiye eure meji elebo eyele meji elebo owo medilogun
elebo. 5wo jerekun ile oduduwa akala itana igbo dun ifa akala awo nifa akala omo orisha umbeloro
yeye manibu orunmila lodafun orunmila maferefun orisha.
Suyere: akala awo onifa akala omo orisha orunmila
mabinu
0bo: chi2as1 1 gallo1 gallinas1 'alomas1 todo lo %ue se come1 jut+a y 'escado ahumado1 2ela1 coco1
aguardiente1 mucho dinero.
?istoria
7uando aideju awo1 %ue era el nombre de orunmila en orun1 fue a bajar a la tierra1 (l se hizo osode1 2i(ndose
este if#1 %ue le dec+a: una vez en el mundo no trates de evitar el sufrimiento. 8or lo %ue se hizo ebo.
Orunmila baj a la tierra 'recisamente en la tierra de oduduwa1 %ue ten+a un solo hijo llamado akala1 el %ue
se dedic a atormentar a orunmila cada 2ez %ue 'od+a. 8or la noche1 cuando orunmila dorm+a1 akala iba a
des'ertarlo1 lo zarandeaba y lo 'inchaba 'or todas 'artes del cuer'o. 6 orunmila se callaba la boca1 'ues era
un e@trao en casa de oduduwa.
5 los 'ocos d+as1 akala cay enfermo y a los %uince d+as estaba en 'lena agon+a. 6 oduduwa1 no sabiendo %ue
hacer1 llam a orunmila1 %ue era el %ue estaba ca'acitado 'ara subir y bajar a orun1 'ues oduduwa estaba
definiti2amente asentado en la tierra -aiye-. Orunmila le hizo osode a akala y le 2i este if#1 y le 'idi a
oduduwa chi2as1 1 chi2o1 * gallinas1 1* 'alomas1 mucha manteca de cacao1 corojo1 cascarilla1 miel de
abejas1 todo lo %ue se com+a1 1 jicotea1 'ollito chi%uito1 cocos1 'luma de loro1 tela blanca1 mariwo1 muchas
hierbas1 mucho dinero1 y con todo eso se lle2 a akala 'ara el monte.
5ll+1 en el monte1 orunmila le hizo if# a akala1 el hijo de oduduwa. 0l d+a del iyoye1 orunmila 'ens: !este
es el momento de ven"arme de todos los tormentos #ue akala me hizosufrir!. Orunmila cogi el cuje y
mientras lo 're'araba comenz a cantar:
!akala awo nifa akala omo orisha ifa mabinu!
6 comenz a darle a akala fuertes gol'es con el cuje 'or la es'alda1 corriendo detr#s de (l 'or todo el monte.
Aes'u(s de terminado el iyoye1 orunmila le ense a trabajar if# y finalmente se lo mand a oduduwa1 el
%ue1 al 2er a su hijo com'letamente curado1 se 'uso muy contento.
Bota: a%u+ se e@'lica el 'or %u( de la saa %ue toman los awoses durante el azote del iyoye con el aw %ue
nace. ;ambi(n 'or este odun hay %ue hacer if# 'ara sal2arse.
- cuando el gallo se cas con la hija de olokun .
Rezo: iwori irete adan abi oma dudu efun fibi kurumu tele ijo shewe irin shewe adifafun akuko magalaja ako
tolofe anegue omo olokun gbogbo awo eranko eiye igbo shugbo olokun eniku ni eja oko abele abele
ikoko meta adifafun eshu.
0bo: * 'alomas1 $ 'ostes1 $ azadones -guatacas-1 agua de mar1 cocos1 2elas1 tierra arada1 'lumas de '#jaros1
jut+a y 'escado ahumado1 ame1 manteca de corojo1 ma+z tostado1 mucho dinero.
Suyere: akuko1 akuko1 gerebale gere
akuko gere bale.
?istoria
0l murci(lago tiene el cuer'o1 las huellas de las 'atas del leo'ardo son redondeadas1 baila dulcemente1 marcha
dulcemente. Hue (l %uien lanz if# 'ara el gran gallo1 cuando fue a des'osar a are ege1 hija del rey de los
mares ColokunD. 0llos le dijeron %ue sacrificara $ 'ostes1 $ azadones y seis 'alomas. 0l realiz el sacrificio.
;odos los animales del bos%ue estaban enamorados de are ege1 'ero (ste hab+a dicho %ue su hija se casar+a
con a%uel %ue fuese ca'az de terminar 'rimero de sembrar la fila de ame %ue se asignase en su finca.
0l gallo fue a casa de orunmila1 %ue le 2i iwori irete y le marc ebo. 7uando el gallo hubo hecho su sacrifi-
cio y eshu lo hubo recibido1 (ste <ltimo tom los tres 'ostes %ue el gallo hab+a sacrificado y enterr uno en
cada es%uina de la finca.
5ntes de amanecer1 todos los '#jaros hab+an comenzado a arar en la finca y a<n el gallo no se hab+a
des'ertado. 6 cuando (l lleg1 ya ellos estaban casi terminando su faena. 7uando (l 2i esto1 comenz a
cantar:
!ara la tierra con el azadon
ello hace #ue el fruto nazca!
0ntonces comenz a trabajar con el azadn a una 2elocidad 2ertiginosa. 7uando el loro 2i %ue el gallo casi
lo alcanzaba1 le dijo: !ho papa"allo1 dijo: te rompes!. 6 la azada del gallo se rom'i.
0ntonces el gallo tom otra guataca y sigui arando1 mientras cantaba:
!"allo "allo e$tiende tus alas para #ue asi ella se mueva rapido en el terreno. %allo "allo e$tiende tus
plumas para #ue asi ella se mueva rapido en el campo!.
7uando ellos 2ieron %ue el gallo les daba de nue2o alcance1 el loro dijo: !ho papa"allo1 dijo: te rompes!. 6
la azada del gallo se 2ol2i a rom'er. 0ste tom una tercera guataca y eshu %ue lo 2i1 %ueriendolo ayudar fue
hacia donde se encontraba uno de los 'ostes y lo gol'e1 y las hormigas reinas comenzaron a 2olar hacia el
e@terior del 'oste y los dem#s '#jaros comenzaron a matarlos 'ara comerselos.
:ientras tanto1 el gallo a'ro2echaba (sto y los adelantaba. 7uando ellos se dieron cuenta1 el loro dijo: !ho
papa"allo1 dijo: te rompes!. 0l gallo re'lic: !muy espeso el moco de narices de los viejos es muy espe&
so!.
0ntonces el gallo se les adelant a todos y la muchacha1 loca de contento1 comenz a cantar:
!are e"e soy yo are e"e eh are e"e elefante esta acabando su hilera.
're e"e bufalo casi lle"ando al final "allo mi esposo ya esta a#ui!.
7uando are ege 2i %ue el gallo termin su surco antes %ue todos los dem#s1 ella inclin su cabeza y olokun
se la entreg en matrimonio.
4os dem#s animales se sintieron muy enojados y mientras caminaban de regreso comenzaron a com'lotar
contra el gallo y su nue2a es'osa.
0llos fueron al r+o a la2arse las manos1 en el mismo momento %ue llegaban are ege y el gallo. 0llos lo llamaron
'ara %ue (l 2iniese donde ellos se hallaban1 'ero se neg.
0ntonces1 comienzan a mortificarlos. 0l gallo 'uso a su es'osa dentro de su 'ico y fue donde se hallaban los
otros '#jaros. 5l 2erlo acercarse1 lo em'ujaron dentro del agua. 6 al hacer contacto su cuer'o con el agua1 no
'udo e2itar tragarse a are ege.
7uando el gallo lleg a su casa1 %uiso %ue su es'osa saliese y mo2i sus alas1 y dijo:!are e"e sal!. 8ero ella
no sali. 8or el contrario1 se torn en largas 'lumas de su cola y all+ ha 'ermanecido hasta nuestros d+as.
Aice if#: %ue es'osaremos una mujer1 'ero %ue debemos sacrificar antes %ue nos la maten y se jacten de ello
en nuestra casa.
0l sacrificio: una chi2a y un 'ao del cuer'o de ella y mucho dinero1 'ara %ue ella no muera y (l 'ierda el
dinero %ue em'le en su dote o 'ara %ue un d+a no tenga %ue llamarla y 2enir con los egungun.
1- 'arte del sacrificio sir2e 'ara %ue el gallo tenga
(@ito.
- gere1 describe la manera %ue el gallo des'liega sus
alas al luchar o como una t<nica1 %ue cuando las
'lumas son muy largas se arrastran 'or el 'iso.
$- los $ azadones incluidos en el sacrificio1 son tam-
bi(n instrumentos 'or el (@ito del gallo.
&- lo %ue el gallo cant fue una frase de encantamiento
'ara %ue la azada no se rom'iera.
)- esta historia nos e@'lica el significado del canto
del gallo y de sus largas 'lumas de la cola.
*- esta historia habla de las 'eri'ecias 'ara ganar una
mujer.
,- a%u+ tambi(n habla %ue ella morir#.
-- esto habla de tres cosas malas o desgracias1 enfer-
medades1 maldad1 disgustos1 traiciones1 tram'as1 in-
justicias.
Enshe: se 'onen $ cazuelas y dentro se le escriben los signos. 0n una1 oshe tura3 en otra1 irete yero3 y en la
otra1 iwori rote. Se le echa tierra de un surco1 'edazos de 'alos: 2encedor1 2ence batalla1 2ira mundo Cestos
'alos se 'aran en el centro de cada cazuelaD. Aes'u(s del ebo1 se lim'ia bien a la 'ersona y se le da una
'aloma a cada cazuela. Bo 'uede faltarle un 'edazo de ame. 4as cazuelas 2an 'ara el monte.
$- el rey tirano.
0bo: $ 'ollos1 'alomas blancas1 una corona1 $ tram-
'as1 tierra de un hueco1 telas rituales de 'aral-
do1 hierbas rituales de 'araldo1 aguardiente1 ma-
chete1 flecha1 coco1 2elas1 jut+a y 'escado ahuma
do1 manteca de corojo1 manteca de cacao1 cascarri
lla1 mucho dinero.
Aistribucin:
1 'ollo 'ara eshu y el mismo se en2+a cargado con ingredientes en el circuito donde e@iste el 'roblema.
1 'ollo %ue se le dar# a la tierra1 con sus ingredientes.
1 'ollo con las hierbas y telas rituales 'ara 'araldo.
4a corona1 junto con las tram'as1 etc.1 'ara orubo.
?istoria
?ab+a un rey %ue gobernaba a su 'ueblo con mano de hierro1 teniendo todas las libertades conculcadas. 0ste
rey era de car#cter 2ariable y des'tico.
=n d+a1 decidi dejar el gobierno de su 'ueblo a sus ministros1 'ara ir a recorrer 2arias naciones. 4os ministros
lo odiaban 'or la forma des'tica y absolutista con %ue los gobernaba.
7uando el rey 'arti a su recorrido 'or tierras e@tranjeras el 'ueblo1 al saberlo1 hizo grandes fiestas1 'ues ya
libre tem'oralmente del yugo del tirano1 2i2+a feliz 'ero temiendo siem're el regreso del mismo.
8asado un tiem'o1 el rey mand un emisario con la orden de %ue le hicieran un gran recibimiento cuando
regresara 'ues estaba a 'unto de terminar su gira 'or 'a+ses cercanos. 5l recibir a%uel mensaje1 se reunieron
los ministros1 %ue eran los %ue estaban gobernando1 y acordaron 're'ararse bien 'ara cuando 2ol2iera el rey1
2encerlo. 4e 'usieron tram'as en todas las entradas al reino1 las %ue des'u(s ta'aron y camuflajearon con
hierbas.
5l recibir el rey de manos del emisario la contesta de los ministros1 decidi ese d+a 'artir de regreso a su
tierra. Se mont en su caballo blanco y al llegar a una de las entradas de su reino1 el caballo cay en una de las
tram'as y a consecuencia de la caida el rey se mat.
6 as+ fue como el 'ueblo se 'udo librar de a%uel sanguinario tirano.
Bota: habla de un hombre d(s'ota1 %ue abandona su casa y m#s tarde decide 2ol2er a la misma1 'ara conti -
nuar hostigando a su mujer y dem#s familiares a base de maltratos. ;ambi(n habla de obst#culos %ue
hay1 'osiblemente 'or brujer+a o 'or un eg<n araye1 'ara %ue la 'ersona se corone en el santo.
&- nacieron las ofrendas o milagros de osajuano Csan l#zaroD
?istoria
Osajuano -san l#zaro- 2i2+a a'artado1 'or moti2o de la le'ra %ue ten+a1 %ue se lo estaba comiendo y el <nico
%ue lo atend+a era iwori rote1 %ue era conocido en a%uella tierra como iwori adete1 'or%ue a fuerza de andar
con muchas mujeres se fue contagiando y se 'uso le'roso igual %ue osajuano.
4a gente en a%uella tierra estaba toda enferma y todos aclamaban 'or osajuano y le encend+an l#m'aras con
mucha manteca de corojo. 6 entonces iwori rote mir a osajuano1 2i(ndole este if# y le dijo %ue ten+a %ue
2ol2er a la tierra a sal2ar a la gente.
0l le hizo ebo con un g9iro %ue forr con cuentas de osajuano1 y le ech: 'alo moruro1 'alo guayac#n1 'alo
yaya1 'alo %uiebra hacha1 ojos de buey1 muchas miniestras1 huesos de 'atas de alante de 'erro1 jut+a y 'escado
ahumado1 ma+z tostado1 cabeza de '#jaro jud+o1 cabeza de tiosa1 hierba cundeamor1 zarza'arrilla1 2inagrillo1
alambrillo1 eru1 obi1 aira1 , 'iedras de osajuano1 jobo1 ceiba1 jag9ey y 2ino tinto3 le di un gallo jabado1 .
'alomas1 le 'uso . cujes de mar 'ac+fico1 . bastones de %uiebra hacha1 una camisa usada1 . 2elas1 . cocos y
mucho dinero.
6 con eso1 osajuano 2ol2i a su tierra y em'ez a curar a la gente1 y cada uno le ofrec+a una cosa diferente.
Bota: en este if# nacieron las ofrendas o milagros de osajuano1 o sea1 las 'romesas %ue la gente en la tierra le
hacen.
)- el ratn y el gato.
?istoria
0l gato conoc+a al ratn 'or la moa de 'elo %ue ten+a en la cabeza1 y los ratones fueron a casa de orunmila1
%uien les hizo osode y le 2i este if#1 y les dijo: tienen #ue pelarse para poder ir sobreviviendo en la tierra.
6 as+ los ratones se le disfrazaron al gato1 'ero no %uisieron %uitarse el bigote.
*- el gallo o'i'i.
?istoria
0n este if#1 el gallo o'i'i era muy feo y 2i2+a en el corral con las gallinas. 6 (l1 aun%ue era feo1 2i2+a
com'lacido con las gallinas %ue ten+a. 8ero1 cada 2ez %ue nac+an 'ollitos1 el gallo o'i'i se 'on+a furioso y
'icaba a los 'ollitos machos1 'ues 2e+a en ellos un futuro ri2al1 %ue al crecer aun%ue fueran sus hijos eran m#s
lindos %ue (l y ser+an sus ri2ales. 4os 'icaba hasta matarlos.
4as gallinas 'rotestaban 'or eso1 y (l se fue 'oniendo 2iejo y ya no 'od+a con las gallinas j2enes %ue hab+an
crecido. 6 un d+a1 de tanto esfuerzo 'or ofikale1 le fall el corazn y se muri. 0n ese mismo d+a hab+an
nacido 'ollitos y entre ellos machos %ue lo sustituyeron en el corral1 'ues la ley de la 2ida1 'or mucho %ue se
%uiera e2itar1 siem're se cum'le. =nos 2ienen detr#s de los otros1 el j2en sustituye al 2iejo.
,- el 'elo y la carne.
Rezo: iwori rote ote inso belefun odara ara eran eni babini inle inso buru euni fun fun mayafra tuto nini eran
eni ara odara awo babinu inso towa inle osanyin moteni osha leke olaye odara bi ifa lodafun orunmila.
0bo: $ gallos directos a eshu1 1 'olln1 'elo de res1 carne de res1 muchos 'alos1 hierbas y telas rituales de
'araldo1 tierra de la casa1 muchas cuentas de osha1 aguar diente1 2elas1 cocos1 cascarilla1 mucho dinero.
Enshe: se monta un inshe osanyin1 %ue lle2a 'elo de todas las clases1 incluso de la 'ersona1 muchos 'alos1
cabeza de . ratones1 . garabaticos de mal2a blanca1 ero1 obi1 kola1 aira1 obi motiwao. 0sto 2a en un
g9irito cimarrn1 2estido de cuentas Cire aye umboD
?istoria
Olordumare cre el mundo y comenz a crear los agboran CsombrasD. 5gboran eni1 agboran eran.
8uso a 2i2ir juntos a dos 'ersonas %ue hab+a mandado a dirigir. 0stos eran: inso Cel 'eloD y eran Cla carneD.
Ii2+an en armon+a. 0l 'elo era el marido de la carne y eshu1 al 2er %ue la combinacin de los dos era muy
bonita1 les em'ez a crear la duda a los agboran1 donde le dec+a al 'elo: la carne #uiere tenerte amarrado
para dominarte3 y1 al mismo tiem'o1 le dec+a a la carne %ue el pelo #uer(a cubrirla toda para #ue nunca
pudiera ser nadie en el mundo.
0llos comienzan a disgustarse y1 aun%ue 2i2+an juntos1 no se lle2aban bien. Siem're estaban en 'orf+a1 con
muchos disgustos. =n d+a1 fueron tantas las 'eleas %ue la carne bot al 'elo y se %ued sola.
0l 'elo1 como era delgado1 comenz a 'asar trabajos y afefe -el 2iento- lo lle2aba de un lado 'ara otro y no
ten+a estabilidad. 4a carne se cre+a %ue 'od+a dominar al mundo y sali a camino1 inculcada 'or eshu. 8ero
como se fue encontrando con afefe era de omi mayafra -el hielo- y afefe ina -candela-1 (sta se comenz a
sentir mal y comienza a e@traar a inso -el 'elo-1 'ues cuando 2i2+a con (l1 no 'asaba tanto trabajo1 ni tanto
fr+o1 ni le estorbaba tanto el calor.
=n d+a1 ella se encontr con osanyin1 el cual le 'regunta %ue %u( le 'asaba1 %ue cambiaba tanto de color de
una tierra a otra1 donde sus hijos en una tierra eran de un color y en otra de otro color. =nos ten+an 'elos y
otros no.
4a carne -eran- se ech a llorar y le dijo a osanyin %ue ella era muy desgraciada 'or haberse guiado 'or eshu.
Osanyin le dijo: &ven conmi"o donde est) orunmila1 el cual le hizo osode y le 2i este if#1 y le dice: !#ue
en su casa se llevaban bien y despu*s hubo mucha disputa #ue por eso se separ+ de su marido y viene
por#ue comprendi+ #ue sin *l no puede vivir. , a *l le pasa lo mismo #ue a ud.!.
-iene #ue hacer ebo al pi* de osanyin para #ue ten"a el calor #ue nunca le falte el pelo. 0ntonces1 la
carne fue y se arrodill delante de osanyin1 %ue la lim'i con: muchas hierbas1 le hizo 'araldo y cantaba:
!egun sarayeye aberiku yeye mowa ni lona
afefe lona inso begua afefe lona omo eran inso
afefe lona!
0ntonces se form un 2iento muy grande y cogi a inso1 %ue estaba 'arado y muy d(bil y triste1 'ues se hab+a
dado cuenta de %ue no 'od+a 2i2ir sin la carne1 y lo lle2 junto a (sta.
5l 2erse juntos nue2amente1 2i2ieron el uno 'ara el otro.
Bota: a%u+ naci %ue el 'elo 'rotege a la carne y1 a cambio1 (sta alimenta al 'elo. 5dem#s1 %ue todos los
hombres y mujeres tengan 'elos en el cuer'o1 sea blanco1 negros o chinos.
-- las cuatro estaciones del ao.
?istoria
5l mundo le faltaba algo1 'ues no ten+a estabilidad y1 'or tanto1 la tierra se agrietaba1 sus hijos se mor+an1 las
'lantas se secaban1 las aguas de los rios eran im'uras3 los animales se mor+an. Aebido a ello1 los hombres se
reunieron y acordaron ir a 2er a orunmila1
8ara e@'resarle las necesidades %ue estaban 'asando.
Olordumare los recibi y ellos le 'iden %ue mande el sol1 'ues as+ se acabar+an sus males. Olordumare les
dice %ue ellos necesitaban el 2iento1 'ero ellos se o'onen y olordumare dice: !si sol #uieren ver sol
tendr)n!. -o iban eshu.
0llos creyeron haber resuelto sus 'roblemas1 'ero lejos de ello se mor+an de calor y la tierra era una brasa de
candela. Iuel2en a olordumare y le 'iden la luna. Olordumare 2uel2e a re'etirles %ue ellos necesitaban el
2iento y ellos lo contradicen. 6 olordumare dice: !si luna #uieren luna tendr)n!. -o iban eshu.
0llos 2ol2ieron a 'ensar %ue hab+an resuelto su 'roblema 'ero result %ue de d+a hab+a mucho calor y de
noche demasiado fr+o. 8or (sto1 muchos mor+an.
5l 2erse en una situacin tan cr+tica1 2uel2en a 2er a olordumare1 %ue les insiste en %ue ellos necesitaban el
2iento. 6 entonces reconocen y le dicen a olordumare %ue les mande el 2iento. 0l dice: !as( ser)!.
7uando el 2iento lleg a la tierra1 las corrientes de aire em'ezaron a cambiar1 'ues las corrientes fr+as se un+an
a las calientes y la tem'eratura 2ariaba1 haci(ndola m#s agradable.
0ntonces surgen as+ las distintas estaciones del ao1 siendo el 2iento el 'rinci'al conductor de distintas
corrientes1 'ues es el %ue da im'ulso1 mo2imiento y 2ida a las estaciones1 como 'rima2era1 2erano1 otoo e
in2ierno. 6 es dador de 2ida.
.- cuando la tiosa hizo ebo.
?istoria
0n este camino1 orunmila le hizo osode a los '#jaros y les 2i este if#. 6 les dijo %ue hicieran ebo con medio
'eso y una 'luma de su cuer'o1 'or%ue se iba a celebrar una reunin a la %ue ten+an %ue ir1 'ara %ue tu2ieran
el camino abierto y no 'eligraran1 'ues muchos iban a morir. Slo gunugun -la tiosa- realiz el ebo.
Sucedi %ue olofin cit a todos los '#jaros a una reunin1 'ara %ue comieran1 bebieran y bailaran.
;odos los '#jaros fueron a la fiesta y se di2irtieron mucho. 6 cuando se iban a marchar1 2ieron %ue todo
estaba rodeado de candela. 6 la tiosa fue la <nica %ue se sal2. 6 cant:
!odenesi dedeo dede awodi!
6 cuando em'rendi 2uelo1 cruz 'or el fuego sin %uemarse.
1/- la siembra de ame de obatala .
?istoria
0n este camino1 obatala estaba cansado de caminar en busca de una tierra donde 'udiera sembrar ame y %ue
(ste 'rodujera. 5cto seguido1 enterr un ame en donde se encontraba y llam a olofin. 61 al instante1 em'ez
a llo2er.
Obatala1 al 2er la llu2ia1 se guareci debajo de una mata 'ero el agua %ue ca+a le llen la alforja1 %ue era de
yagua1 y los ames %ue all+ ten+a comenzaron a germinar. 6 fij#ndose donde hab+a sembrado el ame1 2i %ue
ya (ste hab+a nacido.
7uando escam'1 obatala no 'od+a cargar la alforja en sus hombros 'or%ue ten+a unas 'elotas en los mismos
y los habitantes de all# no lo dejaron 'artir1 'ues dijeron %ue (l hab+a lle2ado el milagro a a%uel lugar.
11- cuando oshun ayudaba a iwori rote .
?istoria
0n este camino1 iwori rote se encontr con oshun y (sta le dijo %ue 'od+a tener $ mujeres y hacer lo %ue %ui-
siera1 %ue ella lo iba a ayudar. 8ero en eso lo 2i yemaya y le dijo a su hijo %ue no1 %ue si segu+a como estaba1
le iba a mandar tres enfermedades.
Bota: la 'ersona es muy fogosa. Oshun si da el 'echo 'or la 'ersona.
1- iwori te jumo hun tiise ni. Si ud. Se ha iniciado en la congregacin %ue inicia ifa1 ud. Aebe reiniciar su
mente.

- iwori te jumo hun-tiise ni awo1 no sube la 'alma
con defecto.
- igba iwori te jumo hun-tiise ni awo1 no deber#
sumergirse en el agua si no sabe nadar.
- iwori te jumo hun-tiise ni awo1 no arrancar# el
cuchillo con enfado.
- iwori te jumo hun-tiise ni awo1 no usar# el de-
lantal del aw.
- iwori te jumo hun-tiise ni awo1 a ellos se les
'idi %ue sacrificaran 'escado aro1 $// cauries
y hojas de if#. C %ue tomara hojas de !eso! y
las cocinara en forma de so'a con el 'escado
'ara %ue el cliente lo tomara D
1$- iwori ate arora tewoni rora tewon.
>ue los habitantes del mundo no se e@tra2iaron. 0l %ue hace el bien1 lo hace 'ara s+ mismo y el %ue hace el
mal lo hace 'ara s+ mismo1 fue adi2inado 'ara el mundo.
0l ad2irti a los ladrones %ue no robaran m#s. 0llos dijeron %ue ellos no 'od+an estar sin robar. 0l les dijo %ue
a%uel %ue robara caer+a en rid+culo y el des'recio1 y 'erder+an dos 2eces el bot+n.
Si ud. Ie a un 'obre1 ay<delo 'or%ue as+ ganar# dos 2eces cuanto ud. A( como caridad. Oduduwa
ateri"beji1 mi seor1 lo reembolsar#.
Ewori ate ad2irti a los cazadores 'ara %ue dejaran de cazar y as+ el 'ueblo 2i2ir+a mucho y ese nio 'odr+a
2i2ir1 no morir+a j2en. 0llos dijeron %ue no 'od+an dejar de matar bestias en el bos%ue1 'ara comida y 'ara la
2enta. 4os cazadores dejaron rid+culo a los babalawos1 %ue 'or eso era %ue la gente los miraba como em-
busteros. J no comes t< todos los chi2os y carneros %ue sacrificas 'ara if# K
Ewori ate C los babalawos D dijeron %ue ellos slo no sab+an la diferencia entre los dos actos. 0llos les
e@'licaron %ue hab+a un mundo de diferencias entre los animales dom(sticos y esos %ue mataban en la maleza.
0l dijo %ue las cabezas de los animales %ue eran matados y dados a los babalawos eran com<nmente 'ara su
comida y no hab+a ning<n 'erjuicio en eso. 0l cit a gallinas1 'alomas1 cabras1 carneros1 etc.1 como buenos
ejem'los de animales dom(sticos %ue eran com'letamente adecuados 'ara todos los sacrificios.
0l dijo %ue era leg+timo 'ara un orisha ace'tar la cabeza de una cabra3 tambi(n 'ara un babalawo ace'tar
cual%uier animal dom(stico. 4os cazadores dijeron %ue ellos estaban 're'arados 'ara hacer a'ro'iacin
des'u(s de la cacer+a. Ewori ate re'iti %ue el %ue hace el bien1 lo hace 'ara s+ mismo1 y el %ue hace el mal lo
hace 'ara s+ mismo como bien.
Sacrificio: caracoles1 'escado aro y $// cauries.

Das könnte Ihnen auch gefallen