Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura
ISBN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
N 14-15-16 2009/2010
CONSEJO CIENTFICO DE HONOR SEMITICA, CULTURA Y SEMITICA DE LA CULTURA
Viacheslav Ivanov Mihhail Lotman Desiderio Navarro Cesare Segre Peeter Torop Boris Uspenski
Manuel Cceres Eduardo Chvez Gastn Gainza Jaan Kaplinski Mirko Lampis Desiderio Navarro Francisco Pineda Graciela Snchez Guevara Franciscu Sedda Peeter Torop
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com Entretextos tiene como objetivo la libre difusin de la informacin y el conocimiento en el mbito de los estudios semiticos de la cultura de la denominada Escuela de Tartu-Mosc, por lo que ofrece el libre acceso a todos sus artculos (textos completos), con las siguientes restricciones y advertencias: 1. El copyright de los artculos publicados en Entretextos pertenece a sus autores, del mismo modo que, en el caso de las traducciones, los derechos de las mismas pertenecen a los traductores. 2. Los artculos pueden ser enlazados o reproducidos electrnicamente para fines docentes e investigadores, sin alteraciones e indicando su procedencia. Se debe citar la direccin electrnica (URL), as como el nombre del autor y del traductor, dado el caso, cuando se reproduzca, distribuya o comunique pblicamente el contenido de estas pginas, en todo o en parte. 3. En el caso de una reproduccin total en internet o en revista impresa, se debe obtener autorizacin expresa de Entretextos, as como del autor y del traductor, dado el caso o de quien posea los derechos de autora o de traduccin. 4. Se prohbe la reproduccin total de artculos en formato de libro impreso sin permiso previo por escrito de Entretextos.
Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura, 2003 2010 ISSN 1696-7356 Manuel Cceres Snchez Universidad de Granada Facultad de Filosofa y Letras Departamento de Lingstica General y Teora de la Literatura Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (Espaa) redaccion.entretextos@gmail.com http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos.htm
Direccin y edicin: Manuel Cceres Snchez
Consejo Cientfico de Honor: Viacheslav Ivanov (Universidad de California, Los ngeles, USA Instituto de Cultura Mundial y Escuela Antropolgica Rusa, Mosc, Rusia) Mihhail Lotman (Universidad de Tartu Universidad de Tallinn, Estonia) Desiderio Navarro (Centro Terico-Cultural Criterios, La Habana, Cuba) Cesare Segre (Universidad de Pavia, Italia) Peeter Torop (Universidad de Tartu, Estonia) Boris Uspenski (Universidad de la Suiza Italiana, Lugano, Suiza) Entretextos Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura ISSN 1696-7356 N 14-15-16 Granada 2009/2010
SEMITICA, CULTURA Y SEMITICA DE LA CULTURA
Esta edicin completa en pdf del nmero 14-15-16 de Entretextos est disponible desde Noviembre de 2010.
Cmo citar este documento: Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura [Semitica, cultura y semitica de la cultura] N 14-15-16 (2009/2010). ISSN 1696-7356 <http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/entre14-16/pdf/entrextos14-16.pdf>
PRESENTACIN
Semitica, cultura y semitica de la cultura. Presentacin 7 Manuel Cceres
ARTCULOS
Pespuntes semiticos II 11 Gastn Ganza
La semitica de la cultura: hacia una modelizacin sistmica de los procesos semiticos 31 Mirko Lampis
Criterios y la (no)recepcin cubana del pensamiento cultural ruso 54 Desiderio Navarro
Otra semitica para otra poltica 78 Francisco Pineda
La resemantizacin del espacio cultural de la Plaza Mayor: las imgenes de los textos de historia 84 Graciela Snchez Guevara
Intersecciones de lenguajes, explosiones de mundos. Una rima fundacional entre el ltimo Lotman y el primer Greimas 103 Franciscu Sedda
TEXTOS DE I. LOTMAN Y DE LA ESCUELA SEMITICA DE TARTU-MOSC
EN EL 60 CUMPLEAOS DE P. TOROP Semitica de la cultura y cultura 130 Peeter Torop
IN MEMORIAM A. M. PIATIGORSKI (1929-2009) Navigare necesse est 146 Jaan Kaplinski
JVENES COLEGAS Esbozo de la semiosfera del t 150 Eduardo Chvez
PUBLICACIONES El pensamiento cultural ruso en Criterios (1972-2008) 184 Manuel Cceres
PRESENTACIN
SEMITICA, CULTURA Y SEMITICA DE LA CULTURA Presentacin MANUEL CCERES
Hace poco ms de un ao y medio ofrecimos la ltima entrega de ENTRETEXTOS. Entonces fueron tres nmeros (11, 12 y 13), con ms de seiscientas pginas en formato pdf. En esta ocasin, tambin recurrimos a una triple entrega, que corresponde a los nmeros 14, 15 y 16, que suman ms de quinientas pginas en ese mismo formato. De este modo, se llega a la numeracin que corresponde a los ocho aos de existencia de la revista. Despus de dos aos de trabajo tratando de reparar la situacin en la que ENTRETEXTOS se encontraba a finales de 2008 (problemas que expusimos en la presentacin de la entrega anterior de la revista), el objetivo parece que ya, si no del todo cumplido, est muy cerca de ser alcanzado. Para la presente edicin de ENTRETEXTOS en html y pdf, incorporamos tambin la versin en formato pdf de los nmeros 4 (Lotman desde Italia, aparecido en noviembre de 2004) y 5 (Lotman, semitica y cultura, en mayo de 2005). Con ello, seguimos completando en esta versin los nmeros de la revista que en su momento aparecieron slo en pginas con formato html. En lo que se refiere a los textos que se publican aqu por vez primera, en la seccin de Artculos, se han seleccionado seis trabajos: tres se han escrito para ser publicados en ENTRETEXTOS, uno se ha dado a conocer slo de forma oral en un encuentro acadmico y los otros dos ya se han publicado (uno de ellos en italiano, y el otro como prlogo a una antologa de textos tericos rusos). Sus autores, destacados investigadores y conocedores de la obra de Lotman y de la Escuela de Tartu, han colaborado ya con la revista en anteriores ediciones. As, Gastn Ganza, desde Costa Rica, nos presenta Pespuntes semiticos II, una lectura de obra de Lotman a travs de su intensa experiencia vital en diversos lugares de Europa, frica y Amrica (en especial, Espaa, Costa de Marfil, Chile y Costa Rica). Mirko Lampis, ahora desde Eslovaquia, nos deja La semitica de la cultura: hacia una modelizacin sistmica de los procesos semisicos, otro riguroso trabajo acerca de la semitica de la cultura y el pensamiento cientfico. Gracias a l tambin, _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 8 M. CCERES ___________________________________________________________________ podemos leer en espaol los textos de Franciscu Sedda. Si en el nmero anterior de ENTRETEXTOS tuvimos ocasin de presentar Imperfectas traducciones, en esta ocasin se trata de Intersecciones de lenguajes, explosiones de mundos. Una rima fundacional entre el ltimo Lotman y el primer Greimas, un artculo en el que, junto a lo que el propio autor denomina como un trabajo de metasemitica de la cultura, se propone un anlisis con el que ejemplifica algunos de los conceptos y de los modos de trabajo que me parece que emergen de la comparacin entre Lotman y Greimas. Desde Mxico, Francisco Pineda, especialista en la historia de la revolucin mexicana, defiende, en Otra semitica para otra poltica, que la construccin de otra forma de hacer poltica involucra tambin otra semitica; implica construir otro sistema de significaciones, distinto y opuesto al sistema dominante. Graciela Snchez Guevara, por su parte analiza en La resemantizacin del espacio cultural de la Plaza Mayor: las imgenes de los textos de historia, de qu modo se conserva la memoria histrica de las diversas culturas (mexica; espaoles y criollos; mestizos; indios; negros y mulatos) asentadas en el mismo espacio, el Zcalo. Tambin de Mxico procede el trabajo que se incluye en el apartado dedicado a Jvenes colegas: Eduardo Chvez Herrera nos propone un Esbozo de la semiosfera del t. Mencin aparte requiere el artculo de Desiderio Navarro, Criterios y la (no)recepcin cubana del pensamiento cultural ruso. Se trata del prlogo a El pensamiento cultural ruso en Criterios (1972-2008) (La Habana, 2009), la antologa de textos tericos rusos en dos tomos que el propio Navarro ha seleccionado y traducido, y que va dirigida especialmente al pblico lector cubano. Del libro ofrecemos informacin en la seccin de Publicaciones. El texto de Desiderio Navarro que aqu reproducimos no es slo una presentacin de la antologa; se trata de un riguroso (y, por ello, crtico) retrato del proceso de recepcin en Cuba del pensamiento cultural ruso, pero tambin nos ofrece no pocas claves del complejo campo terico ruso del siglo XX; o, lo que es decir casi lo mismo, de la teora literaria moderna. En la seccin dedicada a Textos de I. Lotman y de la Escuela Semitica de Tartu-Mosc incluimos dos apartados creados para la ocasin: uno, para celebrar el 60 cumpleaos de Peeter Torop, discpulo de Iuri Lotman y profesor del Departamento de Semitica de la Universidad de Tartu (que dirigi entre 1997 y 2006); otro, desgraciadamente, para dejar constancia del fallecimiento, el 25 de octubre de 2009, de Aleksandr Piatigorski. Del primero se presenta la traduccin espaola de un texto que originalmente se escribe en estonio (Semiootika piiril, En la frontera de la semitica) para una antologa de ensayos de Iuri Lotman, traducidos a esta lengua y que se publica en 1999 con el ttulo Semiosfrist (Sobre la semiosfera). En ese mismo ao, en el nmero 27 de Sign Systems Studies, se publica, con ligeras modificaciones en su contenido, la versin en ingls, que sirve como presentacin del volumen. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 SEMITICA, CULTURA Y SEMITICA DE LA CULTURA. PRESENTACIN 9 ___________________________________________________________________ Aunque la traduccin inglesa es manifiestamente mejorable, se ha optado por considerarla como el texto bsico para la versin espaola (de lo que se ha encargado Eduardo Chvez), manteniendo el ttulo Semitica de la cultura y cultura. Pero se ha de advertir que hemos recurrido, siempre que se ha considerado preciso, al original en estonio, gracias a la ayuda, una vez ms, de Klaarika Kaldjrv. El nmero 8 de ENTRETEXTOS, de noviembre de 2006, estuvo dedicado a la memoria de Mijal L. Gasprov, Vladmir N. Toporov, Eleazar M. Meletinski y Arn I. Gurvich, fallecidos entre finales de 2005 y mediados de 2006. Nos preguntbamos entonces si la desaparicin de este grupo de destacados intelectuales se poda interpretar como una seal de que la cultura rusa (y no slo ella) se encontraba en un momento de bajamar. La pregunta, cuatro aos ms tarde, sigue sin respuesta clara, con signos muy visibles de reflujo, y pocos y muy borrosos de esperanza en la pleamar. El fallecimiento, hace ahora un ao, de Aleksandr M. Piatigorski (1929-2009), no contribuye precisamente al optimismo. Como pequeo homenaje, presentamos la traduccin al espaol de la nota necrolgica, titulada Navigare necesse est, que dedica, en recuerdo de A. Piatigorski, Jaan Kaplinski, una de las principales figuras intelectuales de Estonia y posiblemente el poeta contemporneo ms destacado de este pas. Se trata, como se puede observar, de una entrega de ENTRETEXTOS que se caracteriza por su variedad: teora, metateora, anlisis, historia del pensamiento cultural, etc. Pero que responde a los trminos que recoge el ttulo de este nmero triple: semitica, cultura y semitica de la cultura. Deseamos que el lector disfrute de esta diversidad.
Manuel Cceres Snchez Director y editor de Entretextos TartuGranada, noviembre de 2010
Las observaciones, para m inestimables, que los estudiantes han tenido a bien formular respecto de los pespuntes que labr en torno de la produccin semitica cotidiana (1999), me han motivado a escribir esta coda con el mismo ttulo y con un nmero dos romano para distinguirla de los precedentes. Se trata, en estricto sentido, de un desenlace de lo ya escrito y no de una segunda parte. Adems, conjuro as el dicho: nunca segundas partes fueron buenas. Los pespuntes son obra gruesa del arte de la costura y, en su condicin, me eximen de la presentacin crtica que documentos ms finos suelen anteponer al inicio de las reflexiones. Con todo, al menos dir que mi propsito no ha sido otro que el de poner en evidencia los mecanismos con que cada ser humano accede, en su respectivo quehacer diario, a la semiosis de la reproduccin social en que est inmerso, proceso inevitable que tiene lugar en las ms diversas circunstancias de su existencia y en los ms distintos contextos de sus necesidades de interaccin comunicativa con quienes materializa sus relaciones sociales. En la primera parte de estos pespuntes, repas algunas circunstancias de la vida cotidiana en las que se manifiesta la imprescindible participacin de un componente semitico que les da sentido: la campanilla (u otro significante acstico anlogo) del despertador; el vestido que nos ponemos despus de baarnos, y el desayuno con que enfrentamos la jornada cotidiana. En todos los casos, el soporte material significante es un texto al que, por esta condicin, se le puede considerar magnitud semitica mnima: esto es, una categora terico-metodolgica que, instrumentalmente, puede ser pensada como unidad de sentido autnoma dentro de un sistema semitico. En mi opinin, la conceptualizacin ms acabada de la nocin de texto la ha propuesto Iuri
1 Este trabajo se publica por primera vez en Entretextos. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 12 G. GANZA ___________________________________________________________________ Lotman, en cuya prolfica produccin de anlisis ha ocupado un rol protagnico 2 . Para delimitar la nocin de texto, Lotman la opone a la de lenguaje, como la expresin se opone a lo inexpresivo, lo real a lo ideal, lo espacial y finito a lo extraespacial; aunque todo texto supone un lenguaje: todos los rasgos relevantes del texto se manifiestan en el lenguaje; lo que no se da en el lenguaje (en un lenguaje concreto), no tiene funcin senso-discriminatoria. Por esta razn, un texto siempre es un texto en un lenguaje determinado (Lotman, 2003; la cursiva es del autor). Como excelente estratega discursivo, Lotman establece esa distincin delimitadora del texto, para afirmar, como consecuencia inexcusable, que en l se condensan las funciones fundamentales de cualquier sistema semitico (o lenguaje): todo texto, cualquier texto, lleva en s las funciones comunicativa, creativa y restauradora del lenguaje. La primera de ellas corresponde a la que, durante siglos, estudiaron los lingistas, esto es, los especialistas en lenguajes verbales; las otras dos han surgido del estudio de los textos de la cultura, cuya sistematizacin ha ido hacindose durante el siglo XX: en su definicin semitica actual el texto ya no es ms un portador pasivo de significado, sino que aparece como un fenmeno dinmico e intrnsecamente contradictorio (Lotman, 2003). Dos acontecimientos de la cotidianidad pueden ilustrar estas afirmaciones. Los tomo de mis experiencias biogrficas que, como lo he dicho ms de alguna vez, estn insertas en procesos de expatriacin; en ellos, mis habilidades y destrezas lingsticas han sido las ms afectadas, debido al cambio de las condiciones de produccin y reproduccin semiticas. De hecho, aunque la causa de los exilios y los extraamientos es de naturaleza poltica, sus efectos inmediatos se manifiestan como una prdida de referentes semiticos, inextricablemente articulada con la necesidad de adquirir referentes nuevos y distintos que es imprescindible asumir. Sucede que vivimos inmersos en una red de textos y gneros discursivos que se materializan en virtud de cdigos y subcdigos de comunicacin cuya condicin real, normalmente, slo se nos hace evidente cuando debemos sumergirnos en otra, cuyos cdigos y subcdigos nos son desconocidos. Cuando las reproducciones sociales en que existe cada una de esas redes son muy distintas, la percepcin de las diferencias es fcil y, por as decirlo, menos traumtica que cuando las reproducciones sociales puestas en
2 Especficamente, en Sobre el concepto contemporneo de texto, ponencia presentada al Primer Simposio La semitica en la teora y la prctica (Bergen, 1986) y publicada en Livsteng, N 3 (Lotman, 1987). Versin castellana de G. Ganza en 1990, de la que proceden las citas textuales; reproducida en Lotman, 2003. Asimismo, el empleo analtico de la magnitud texto, puede verse en I. Lotman, 1996-2000. En especial, Vol. I, pp. 77-117. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 PESPUNTES SEMITICOS II 13 ___________________________________________________________________ contraste son parecidas. Me explico: si una persona perteneciente a la reproduccin social costarricense es trasplantada a la de Costa de Marfil, la percepcin de las diferencias semiticas ser evidente; pero, si el trasplante es a la reproduccin social de Chile, tendr que hacer un gran esfuerzo para discernir, sobre todo en algunas circunstancias, las diferencias semiticas que existen en la produccin de textos aparentemente similares. Si un costarricense abandona su pas para radicarse en Costa de Marfil, asume desde el inicio la inminencia de un choque cultural significativo (he puesto el adjetivo cultural entre comillas, para resaltar la naturaleza semitica de la cultura). En cambio, si el destino de su nueva residencia es Chile, esa persona tiene normalmente la impresin de que llegar a un pas muy parecido. En general, puede decirse que esa similitud se establece, en el imaginario colectivo, con cualquier pas iberoamericano. En situaciones como las que uso a modo de ejemplo, el lenguaje verbal desempea un rol significativo. En Costa de Marfil, el contraste inmediato entre el castellano costarricense y el francs, lengua oficial marfilea, establece una frontera semitica ntida e incuestionable. En cambio, la insercin en Chile siempre en el nivel del lenguaje verbal crea la ilusin de una coincidencia, si no total, muy grande entre el castellano costarricense y el chileno; la creencia de que se habla la misma lengua, hace creer que no existen fronteras, hasta que los porfiados hechos de la realidad, esto es, las situaciones de incomprensin o de dificultades de comprensin, conducen a reconocer que hay una frontera, aunque se la perciba como pequea o menos categrica que la establecida por otra lengua. Con el centenar de lenguajes no verbales que usamos cotidianamente, sucede lo mismo: hay fronteras. Los cdigos y subcdigos pueden ser muy parecidos, pero son diferentes. La persona ha salido de una red semitica y ha entrado en otra. Para analizar estas situaciones, la categora de semiosfera propuesta por Iuri Lotman es extraordinariamente productiva 3 . l explica que ha creado el trmino por analoga con el de biosfera, introducido por V. I. Vernadski (Mosc, 1906). Para este autor, la biosfera es un espacio completamente ocupado por la materia viva. En forma anloga, Lotman concibe la semiosfera como un continuum semitico, completamente ocupado por formaciones semiticas de diversos tipos y que se hallan en diversos niveles de organizacin (Lotman, op. cit., I, 22). Como se ve, esta nocin es equivalente
3 Vid. Lotman, 1996-2000. Especialmente: Acerca de la semiosfera, Vol. I, pp. 21-42. La nocin de biosfera fue desarrollada por V. I. Vernadski en La concepcin cientfica del mundo, publicada en Mosc, en 1906. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 14 G. GANZA ___________________________________________________________________ a la de red que emple anteriormente y que provee un soporte imaginario a la de semiosis social, propuesta por Eliseo Vern 4 . Los individuos humanos nacemos en una determinada semiosfera que condiciona el proceso de programacin social de nuestros comportamientos. Este proceso, a su vez, incorpora a cada individuo en la reproduccin social concreta que, para siempre, ser considerada como la de su origen. En nuestra experiencia inmediata, la reproduccin social es el pas en que hemos nacido; un anlisis ms demorado y profundo cuyo desarrollo excuso en estas lneas, porque su propsito es diferente nos hara cuestionar la aparente coincidencia entre un Estado-nacin y un determinado proceso de reproduccin social, como lo confirman muchos conflictos en el mundo actual. Con todo, y a manera de hiptesis de trabajo, podemos hablar de la reproduccin social costarricense para referirnos al espacio geopoltico en que los costarricenses producen su historia. Puede extenderse esta identificacin a la semiosfera? En otros trminos, existe una semiosfera costarricense? Una respuesta a esta cuestin que s es pertinente a los objetivos de estos pespuntes exige establecer los rasgos distintivos de la categora, a la que Lotman caracteriza as: La semiosfera es el espacio semitico fuera del cual es imposible la existencia misma de la semiosis (Ibid., 24). Como puede apreciarse, el concepto de espacio es determinante para la nocin y, como advierte Lotman, no se emplea en sentido metafrico: Estamos tratando con una determinada esfera que posee los rasgos distintivos que se atribuyen a un espacio cerrado en s mismo (Ibid., 23). La semiosfera posee un carcter delimitado, supone la existencia de una frontera con lo no semitico (o con otras semiosferas). Se caracteriza, adems, por su irregularidad semitica, porque es heterognea por naturaleza. La existencia de grupos, subgrupos e individuos en la semiosfera, condiciona la idea que tienen de s mismos, su mismidad. La pertenencia a la semiosfera afirma su diferencia con lo otro, con la otredad. El soporte de esa pertenencia es la tensin dialctica entre MISMIDADOTREDAD a que me he referido en otros trabajos. En este nuevo contexto, considero necesario establecer la oposicin dialctica con una nueva formulacin: SEMIOSIS DE LA MISMIDADSEMIOSIS DE LA OTREDAD, habida cuenta de que se halla en una semiosfera concreta en la que, tanto lo que consideramos lo mismo (lo propio), como lo otro (lo diferente), son productos de operaciones semiticas. La anteposicin del trmino semiosis en el conjunto propuesto, permite denotar en el proceso dialctico la capacidad semitica de todo ser humano: reconocer y producir textos-mensajes, o sea, saber y dominar sistemas de signos (icnicos, indiciales y simblicos).
4 Vid. E. Vern, 1987. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 PESPUNTES SEMITICOS II 15 ___________________________________________________________________ Por consiguiente, la produccin de la mismidad y su semiosis justifica hablar de una semiosfera costarricense. Esto se debe al componente ideolgico de la identidad 5 . El acceso a una semiosfera diferente que, como dije, supone la adquisicin de sistemas de signos inditos, constituye una incursin ineludible en un campo cultural hasta entonces desconocido. En la primera reunin del Departamento de Espaol de la Universidad Nacional marfilea a que asist, el Director del Departamento propuso un brindis por el reinicio de las actividades acadmicas tras las vacaciones y, al mismo tiempo, para dar la bienvenida a los profesores que, como era mi caso, nos incorporbamos al equipo docente. Hasta all, todo era parecido a experiencias similares vividas en el mbito universitario costarricense o chileno. Con todo, escanciada la ginebra en las pequeas copas que cada uno de los asistentes sostenamos en nuestra mano derecha, tras las palabras y votos del brindis, todos inclinaron las copas hacia adelante y vaciaron un pequeo chorro de licor sobre el suelo de la habitacin en que estbamos. Por supuesto que, superada la sorpresa que el acontecimiento me haba provocado, hice lo mismo, a sabiendas de que cumpla un ritual para m, hasta ese momento, desconocido. Sin embargo, el resto de lo que sucedi a continuacin fue normal para mi conciencia semitica. No obstante, uno de mis nuevos colegas africanos se haba percatado del momentneo desconcierto que me provoc la situacin y, con prudencia, se acerc a m para explicarme que, cuando en su comunidad cultural se hace un brindis, el primer sorbo (o trago) del licor debe volcarse sobre el suelo, como homenaje a los ancestros, que reposan bajo tierra. As, con ese texto de signos indiciales, inici mi andadura en el extraordinario y sorprendente mundo ceremonial de la semiosfera marfilea. En otro contexto, puedo dar un ejemplo similar: el relativo al cdigo de los calendarios. Recin llegado a Costa Rica, tuve que adquirir uno para orientar mi labor docente. Cuando lo usaba, senta una vaga molestia, una indefinible sensacin de incoherencia. Con el pasar de los das, tom conciencia de la causa: los domingos, en rojo u otro color para diferenciarlos de los otros das de la semana, estaban a la izquierda. Por primera vez, me di cuenta de que el cdigo de distribucin de los das de la semana tambin poda iniciarse por los domingos. Hasta entonces, para m era normal que la semana comenzase por los lunes y, por tanto, los domingos del calendario tenan que encontrarse en el extremo derecho de la secuencia semanal de los meses del calendario; as aconteca con ese necesario instrumento de orientacin temporal en las semiosferas de Chile y Espaa.
5 Vid. Ganza, 1993. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 16 G. GANZA ___________________________________________________________________ Tras los ejemplos, en funcin de lo que expondr ms adelante, debo insistir en que la relacin dialctica se produce entre la semiosis de la mismidad y la semiosis de la otredad. Sus efectos y manifestaciones llevan siempre consigo, de modo inevitable, una dosis de neurosis, como la que surge en la necesidad de adquirir los cdigos y subcdigos propios de la nueva semiosis esto es, de la vigente en la semiosfera de la otredad, trabajo condicionado por un proceso contradictorio de aceptacinrechazo. Por tanto, nada mejor, a mi entender, que labrar unos pespuntes sobre la identidad semitica de algunas de aquellas ciudades en que he vivido y, por lo mismo, que han condicionado mi biografa.
La ciudad y el sentido En una primera ojeada, toda ciudad es un ente material fsicamente perceptible. Puede ser descrita visualmente mediante imgenes iconogrficas, fotogrficas o cinematogrficas; o auditivamente, si recurrimos a fonogramas. Hay tambin posibles descriptores olfato-gustativos y tctiles de la ciudad. En todos estos casos, predomina la utilizacin de signos icnicos e indiciales, por cuyo intermedio, puede ser representada la realidad fsica de cualquier ciudad. Con todo, como producto del trabajo humano, el reconocimiento de una ciudad exige asumirla como un ente histrico, habida cuenta de que solo as accederemos a su dimensin humana. En este caso, para representrnosla, debemos considerarla un texto que, en su calidad de tal, es susceptible de ser ledo. Esa lectura permite reconocerlo e interpretarlo. Una precisin es necesaria: todo texto-ciudad est inscrito en la reproduccin social de formaciones histricas que han existido y existen. Como tal, la interpretacin que se le dedique debe partir por reconocer su ambigedad o, lo que es lo mismo, la ineludible participacin de la ideologa, el poder y el sujeto en la produccin de su sentido 6 . Se sigue de esto, que la lectura de un texto-ciudad exige distinguir, por ejemplo, entre la naturaleza fsica de la ciudad y los actores y agentes sociales que la habitan 7 . De hecho, estos pueden ser oriundos de ella o, por el contrario, forasteros que la visitan o que han decidido establecer en ella su residencia. Adems, algunos grupos de sus habitantes pueden considerarse
6 El significado del trmino sentido tiene muchas acepciones. Aqu lo empleo como equivalente a significacin, aunque de ninguna manera como sinnimo. Como mi propsito es que se reconozca la pertinencia del perfil semitico de una ciudad su carcter de texto, es indispensable retener para ese fin la nocin de sentido. Vid.: Gainza, 1992. 7 Utilizando la respectiva etimologa de ambos trminos, con agentes denoto a los grupos, subgrupos o individuos que, en una sociedad de sometimiento, ejecutan la dominacin sobre otros. Y con actores, a los que resisten el avasallamiento de la dominacin. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 PESPUNTES SEMITICOS II 17 ___________________________________________________________________ agentes de sometimiento, respecto de otros que son actores de la resistencia a los intentos de dominacin y vasallaje.
Las distinciones apuntadas, que pueden formularse como los conjuntos dialcticos: oriundoforastero y sometimientoresistencia, permiten una lectura compleja de la ciudad material, reconociendo y diferenciando en ella desde una perspectiva urbanstica, por ejemplo, un centro opuesto a los suburbios o lo urbano a lo suburbano. Aunque la lectura podra profundizarse ms todava, dando cuenta del sentido que aportan a la ciudad los inmigrantes, convertidos en invasores para quienes los reciben; o la gestacin de tribus urbanas, dispuestas a exponer una capacidad de resistencia frente a los procedimientos de exclusin que emplean, contra ellos, los amos o dueos de la ciudad. En fin, estos elementos significantes son, apenas, la punta del iceberg 8 . En este contexto, mis primeros aos en San Jos de Costa Rica son lo ms parecido a un despertar idlico. Superada la fase crtica del trauma del exilio y asentado ya con mi familia en el pas de recepcin, recuerdo con nostalgia la ciudad que fue y que, lamentablemente, experiment un acelerado proceso de cambio. Las causas son muchas: unas, externas, como el inicio de la guerra civil de liberacin de Nicaragua; otras, internas, como el agravamiento de una crisis econmica provocada por el crecimiento de la deuda interna, que trajo consigo el intento de implantacin de un Estado de Bienestar en las dcadas de los 50 y 60. Lo cierto es que entre marzo de 1974, fecha de mi llegada al pas, y agosto de 1984, la ciudad y el pas cambiaron, perdieron la lozana y el encanto que me asombraron al comienzo de mi residencia. Cierto es que estuve dos aos acadmicos en Costa de Marfil, frica: desde septiembre de 1982 hasta julio de 1984. Pero esa ausencia ms bien contribuy a que, a mi regreso, pudiese percibir mucho mejor que mis amigos y colegas, que haban permanecido aqu, el proceso de transformacin. Us el smil despertar idlico porque, despus de las penurias y sinsabores que nos provoc el golpe militar de septiembre de 1973 en Chile, reiniciar la existencia en una modesta aunque galana casita de un barrio del sector universitario josefino, puede compararse con el despertar tras una pesadilla, alegrado cada maana por los variados cantos de diversas especies de avecillas que saludaban, as, el pequeo jardn que mi mujer haba ido cultivando con esmero. El pas reuna condiciones de bienestar sorprendentes. La seguridad social, la educacin y las expectativas de desarrollo tanto individual como colectivo, nos llevaron a comentar, en el seno de nuestro exilio, que Costa Rica
8 Considero impertinente abordar en este trabajo cuestiones relativas a la relacin de la ciudad con la nocin de espacio o con la de su carcter de urbe, propias de enfoques arquitectnicos o antropolgicos. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 18 G. GANZA ___________________________________________________________________ era, en ese momento histrico, ms socialista que el Chile que habamos intentado construir. Nuestra casa y la de nuestros vecinos no tenan ms rejas que las de la verja del antejardn. Las ventanas tambin carecan de ellas. Las puertas de acceso a la casa permanecan abiertas hasta promediar la tarde. No era extrao que uno de los moradores llegase en su vehculo, lo detuviese sin parar el motor y se apease de l para entrar en su casa a beber un caf antes de seguir su viaje y su rutina. Aunque relativamente lejos del centro de la ciudad, donde entonces se hallaban los principales cines locales, muchos fines de semana asistimos mi mujer y yo a la funcin nocturna de alguno de ellos. Al trmino de la funcin, a eso de las once pasadas de la noche, aprovechando la grata frescura del aire (porque normalmente la lluvia tropical se produca entre el medioda y el anochecer), regresbamos caminando. Unos cinco kilmetros distaba nuestra casa de la plaza principal (aqu llamada Parque Central), y la caminata, amenizada con nuestros comentarios sobre el filme visto, purificaba nuestros pulmones y nos preparaba para un sueo tan necesario como reparador. En menos de una dcada, esas circunstancias cambiaron. Los gorjeos y trinos de los pajarillos en las vsperas matutina y nocturna, fueron sustituidos por la estridencia de las alarmas de domicilios y vehculos, sumada a la de patrullas policiales y ambulancias. Las casas, sus puertas, ventanas y cualquier otro acceso, fueron encerrados por rejas y otros parapetos. El centro de la ciudad, al caer la tarde, se torn violento. Paseos nocturnos como los que relat se hicieron imposibles. Un clima de desconfianza y temor cre, en poco tiempo, compulsivos hbitos de defensa y proteccin que, hasta entonces, no habamos percibido. Para nosotros, que provenamos de Santiago de Chile una ciudad que haba experimentado cambios semejantes desde fines de la dcada de los cuarenta, la experiencia de asistir a la transformacin de San Jos fue mucho ms dramtica que para nuestros vecinos y amigos ticos. Y mucho ms pattica todava, cuando regresamos de nuestra estancia de dos aos en frica, lapso en el que habamos idealizado la vida josefina como blsamo restaurador de las heridas del exilio. La inseguridad ciudadana, como empez a llamarse esa suerte de contagioso sentimiento de miedo, tena sus causas tanto en las migraciones internas como en las del exterior. En gran medida, las primeras obedecieron al progresivo empobrecimiento de los sectores rurales costarricenses; las provenientes del exterior, al recrudecimiento de los conflictos militares en los pases centroamericanos. Los agentes sociales poseedores del poder econmico-poltico, la juzgaron producto del terrorismo internacional, para usarla, de esa manera, como justificacin de medidas represivas contra las _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 PESPUNTES SEMITICOS II 19 ___________________________________________________________________ manifestaciones de descontento popular ante la crisis provocada por los planes de ajuste estructural 9 . Hay que reconocer, sin embargo, que hasta hoy, la educacin superior pblica y la salubridad social, aunque maltrechas, sobreviven. Es cierto que, desde la segunda mitad de los ochenta y en aos posteriores, han proliferado las universidades privadas, y que los hospitales y las clnicas del seguro social, a la vez que continan brindando la mejor atencin sanitaria del pas, no satisfacen las crecientes necesidades de los ciudadanos. Como ha podido comprobarse, la lectura del texto-ciudad San Jos, capital de Costa Rica en Amrica Central, nos llev a la frontera de la semitica con otras ciencias sociales, creando incluso zonas de imbricacin que, ms que tierra de nadie, son inevitable campo de interaccin de unas disciplinas con otras. Como se dijo al inicio de este anlisis, la descripcin semitica de una ciudad es necesariamente histrica o, lo que es lo mismo, cultural.
La produccin literaria y las ciudades La historia de la literatura iberoamericana ensea la existencia de la determinacin y el condicionamiento que ciertas ciudades del mundo ejercen sobre la sensibilidad creativa de los escritores y podra afirmarse sin exageracin, los artistas del continente castellano y lusohablante. En la transicin entre los siglos XIX y XX, por ejemplo, los creadores literarios iberoamericanos alcanzan la plenitud de su potencialidad artstica, desplazndose de su ciudad natal a otra. En una primera aproximacin al asunto, podra aventurarse, como axioma, que en esa relacin entre el artista y una ciudad, el rasgo distintivo es el enfrentamiento a la otredad. Dicho de otro modo, pareciese que la ciudad del otro, no la propia, posee la virtud de fecundar la creatividad artstica. Si la ciudad extranjera es Pars, por ejemplo, ser aclamada como la ciudad luz, cuya advocacin cautivar la sensibilidad de tantos escritores iberoamericanos que terminar por convertirse en texto simblico. Con todo, basta un ejemplo para destruir el valor axiomtico de la propuesta. La regin ms transparente, novela emblemtica del mexicano Carlos Fuentes, publicada en 1958, tiene su cronotopo en la ciudad natal de su autor. Tan intenso es el sentimiento de mismidad del narrador, que Edgar Lomel, editor de comunicacin de Alfaguara, destaca las palabras de la ilustre escritora mexicana Elena Poniatowska, con las que relata cmo, fragmentos anticipados
9 Aunque escapa de los mbitos de estos pespuntes semiticos, puedo recomendar, entre la mltiple bibliografa que se ocupa del anlisis sociolgico, econmico y poltico de este periodo de la historia costarricense, Cuevas Molina, 1993 y, especialmente, 2010. Tambin, Vargas, 2010. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 20 G. GANZA ___________________________________________________________________ de la novela, publicados en revistas culturales mexicanas, suscitaron polmicas y gritos de indignacin. Muchas seoras bien intencionadas exclamaron (al verse retratadas): Este nio es un monstruo!, y Fernando Bentez (responsable del suplemento Mxico en la cultura) tuvo que explicar ante un severo tribunal por qu haba admitido en el suplemento a este muchacho tan indecente (Lomel, 2007) 10 . Sin embargo, hay casos en que la otredad es un factor determinante de la creatividad artstica. Con Rubn Daro entr el futuro en la literatura escrita en espaol (sic), afirma Jos Andrs Rojo, y agrega: Cambiaba el mundo a velocidad de vrtigo y, ah, en Chile, un poeta que haba nacido en Nicaragua en 1867 decidi transformar tambin la lengua espaola (sic). Para hacerlo, haba devorado antes a todos sus clsicos y entonces se estaba merendando a los jvenes poetas franceses en la biblioteca del palacio de La Moneda [casa del gobierno chileno, en Santiago], en compaa de su amigo, el hijo del Presidente (Rojo, 2007). En Valparaso, Chile, justamente, aparece su libro: Azul, en 1888, cuando tena 20 aos de edad. Periodista y escritor, los viajes marcaron su produccin artstica y las ciudades su marco existencial. Como seala Rojo: Empez a colaborar con La Nacin [de Buenos Aires, Argentina], pas un tiempo en Espaa, luego se instal en Buenos Aires, convirtindola en la capital del modernismo. Con 29 aos, public Prosas profanas; luego apareci Los raros, y de 1905 es Cantos de vida y esperanza, por citar algunos de sus libros ms emblemticos (Ibdem). Un caso similar al de Daro es el de Csar Vallejo. En un artculo periodstico sobre los vnculos entre el poeta peruano y la ciudad de Pars, Laura Restrepo usa este subttulo: Miles de latinoamericanos visitan en Pars la tumba de Csar Vallejo, el nico rincn de Europa donde no les exigen visa. Descontada la guasa de la expresin, esta es muy elocuente y pone de relieve la simbiosis entre el texto-ciudad y el recuerdo del extraordinario e inolvidable poeta (Restrepo, 2008). Citando al poeta: Me morir en Pars con aguacero, un da del cual tengo ya el recuerdo. Me morir en Pars y no me corro tal vez un jueves, como es hoy, de otoo, Restrepo comenta: haba predicho l mismo en un poema, de donde lo ortodoxo es visitar su tumba en jueves, y ojal con aguacero, aunque el devoto bien puede tomarse la licencia y acudir en otro clima y cualquier da de la semana, porque si bien la prediccin le atin al dnde, se equivoc en el cundo, y el poeta se vino a morir ms bien un viernes, por ms seas Viernes Santo, al parecer bajo un cielo azul radiante por completo ajeno a sus penas. El modelo del escritor o de la escritora itinerante suele conceptualizarse a partir de la oposicin dialctica: aqu insatisfactorioall esperanzador. Aunque, en muchas ocasiones, esta condicin electiva a la que,
10 Aunque el incidente refuerza la percepcin de la otredad en su propia ciudad. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 PESPUNTES SEMITICOS II 21 ___________________________________________________________________ presuntamente, debe de enfrentarse el o la artista, carezca de relevancia o, al menos, quede oculta entre los pliegues de la conciencia y sea imposible de detectar por parte del historiador o del bigrafo. Con todo, es fcil comprender que los artistas, por el hecho de serlo, consideran y evalan crticamente su entorno. Son muchos los casos que lo demuestran. Con mayor razn, si ese aqu en que cada escritor ha nacido, pertenece a mundos perifricos en relacin con el que, desde la periferia, se estima central, soberano y poderoso. Entonces, ese all emerge como esperanza, expectacin y promesa. Lo ilustrativo es que las indicaciones aqu o all remiten en este anlisis, a ciudades o, mejor an, a textos-ciudades. Qu contenido semntico tienen los textos del otro (la ciudad de all) que fascinan y atraen a los artistas? En primer lugar, segn el criterio de quien realiza la lectura de ambas ciudades, una diferencia cualitativa que se manifiesta como contraste entre ambos textos. De acuerdo con el principio del dialogismo del texto, que Mijal Bajtn propone en su aproximacin a la lectura de los textos literarios (Bajtn, 1982), el mismo debe ser vlido, tambin, para todos los tipos de textos que, la ampliacin de la perspectiva semitica de Lotman, nos permite identificar como tales. El principio bajtiniano de que un texto condensa la totalidad de los textos de su respectivo gnero discursivo tanto los que han sido producidos antes que l, como los que sern producidos despus, permite identificar los significantes que le confieren identidad semitica y lo hacen diferente de los dems. En el sistema discursivo de cada texto gravitan todos los dems textos de su gnero discursivo; dialogan con l y, en ese movimiento, le asignan su identidad 11 . De aqu se sigue que, simultneamente, la lectura de un texto, por una parte, remite a otros textos de su gnero discursivo que el lector conoce, y, por otra, que ese movimiento de la conciencia convierte su propia lectura en un nuevo texto. El lector de su propia ciudad reconoce los significantes que le permiten identificarla de otras y, por consiguiente, valorarla. Toda valoracin conduce, velis nolis, a distinguir unos atributos positivos (querencias) de otros negativos (carencias). Y, a la vez, a imaginar realidades diferentes donde la carencialidad no exista y, por el contrario, permitan superar toda expectativa. Tal vez en este comportamiento semitico se halle el fundamento del afn de viaje de los artistas que emigran. Por lo pronto, en la produccin de muchos de ellos verbal, no verbal o mixta, quedan evidencias del carcter de viaje inicitico que le asignan a sus desplazamientos, como en el que Jos Mart hace
11 Vid. especialmente, Bakhtine (Volochinov), 1977, libro en que se funda el principio del dialogismo. Es oportuno sealar, asimismo, que, en mi opinin, la conjuncin entre la concepcin bajtiniana y el pensamiento de Lotman puede verificarse en Lotman, 1973. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 22 G. GANZA ___________________________________________________________________ a EE. UU. En un lcido anlisis de Dorde Cuvardic sobre dos crnicas que Mart dedica a sendos desastres naturales ocurridos en ese pas norteamericano (El terremoto de Charleston y Nueva York bajo la nieve), apunta a la clara intencin del autor de destacar, sobre la base del comportamiento colectivo de los habitantes de las ciudades afectadas, que el altruismo, la solidaridad y la hermandad son valores que permiten enfrentar las pocas de adversidad. De esta manera, habra pretendido Mart dar a los lectores cubanos una leccin para su lucha contra la opresin poltica de la monarqua espaola de su poca 12 . Asimismo, la calidad de la experiencia adquirida en ese viaje a la otredad, puede reconocerse en la asimilacin que los creadores itinerantes hacen de nuevos cdigos y subcdigos incorporados en los lenguajes modelizantes de su prctica artstica. As acontece con el grabador costarricense Francisco Amighetti, don Paco para sus amigos y discpulos, viajero incansable de ese puado de artistas que dejaron el aqu de su mismidad iberoamericana para iniciarse en los sistemas de signos de los otros en el all, europeo en este caso. Vctor Valembois lo resalta en un artculo de homenaje y reconocimiento a la obra de Amighetti 13 . Con todo, la experiencia cualitativa ms valiosa del viaje de los artistas hacia ese texto-ciudad idealizado, es la insercin en unas relaciones de produccin artstica cuyas condiciones histricas desconocan hasta su enfrentamiento con la otredad. De esas vivencias surgen, inevitablemente, no slo nuevas estrategias discursivas, sino el establecimiento de vnculos con sensibilidades sociales, si bien afines, diferentes a la que les permiti, en cada caso, acceder a la prctica creativa en el seno de su mismidad. A su vez, la diferencia cuantitativa entre las respectivas semiosis de la ciudad de la mismidad (aqu), por una parte, y de la de la otredad (all), por otra, se hace evidente en la variedad y multiplicidad de enclaves culturales que se convierten, para la lectura que hacemos, en ejes semnticos. La cantidad y variedad de bibliotecas, museos, cafs literarios, salas de concierto, asociaciones artsticas, centros intelectuales, peridicos, casas editoriales y todo tipo de sitios que producen y reproducen la dimensin del arte y el conocimiento en una ciudad, son los significantes constitutivos de la oferta de un texto-ciudad a sus visitantes.
12 Cuvardic, 2009. Cabe destacar que Dorde Cuvardic concluy, recientemente, una investigacin sobre el flaneurismo de escritores iberoamericanos (incluido Jos Mart) en la poca del nacimiento y primer desarrollo del modernismo. 13 Valembois, 2007. Vid. tambin Valembois, 2009, libro en que, como lo indica su ttulo, examina las relaciones euro-iberoamericanas incentivadas por los viajes iniciticos. Es ilustrativa la cita de Amighetti que Valembois usa como epgrafe de su artculo: No hua de m mismo, al contrario; viajar era el camino para encontrarme conmigo mismo. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 PESPUNTES SEMITICOS II 23 ___________________________________________________________________ Hay casos paradojales al respecto, porque, en Iberoamrica, en la misma medida en que Julio Cortzar percibe su aqu, Buenos Aires ciudad en la que creci, como insatisfactorio, aos antes, Rubn Daro la haba convertido en all inicitico, despus de que el padre del modernismo dejase su natal Metapa, hoy Ciudad Daro, tras un trnsito exploratorio por Chile. Y as como Pars se vuelve all promisorio para Cortzar, tambin adquiere esa dimensin para Csar Vallejo, cuyo aqu, Santiago de Chuco, aldea andina del Per donde l naci, es cualitativa y cuantitativamente distinto de Buenos Aires. Lo cierto es que, en cada caso, la decisin de los artistas e intelectuales que viajan obedece a mltiples factores. Esto se debe a que la oposicin aquall est inmersa en las relaciones histricas de produccin material de la existencia de cada uno de ellos. Por consiguiente, su significacin dialctica es muy diferente en los inicios del siglo XX que en nuestro incierto mundo del XXI. Entonces, el viaje de Csar Vallejo a Pars en definitiva, al cementerio de Montparnasse, apuntaba a la salvacin. Hoy, la ciberntica diluye los lmites y el aqu y el all se confunden. Con todo, las ciudades mantienen su carcter de textos y, en condicin de tales, convocan a su lectura y disfrute de sentido. Impulsados por el afn creativo, por la necesidad de un viaje inicitico o por la insuficiencia de las relaciones de produccin artstica, intelectuales y artistas seguirn siempre atentos a la llamada y al embrujo de la semiosis de una otredad urbana.
Del reino de la necesidad al reino de la precariedad 14
Es sorprendente para alguien como yo, que se ha ausentado 20 aos de un pas en cuyas relaciones de produccin estaba inmerso hasta el momento de su partida, hallar significantes inditos y ejes de sentido insospechados. Al regresar por primera vez a Chile y, en particular, a la ciudad-texto Santiago, despus de 20 aos de exilio, se hizo evidente la transformacin de sus componentes semiticos bsicos. Los cambios experimentados por la sociedad chilena de los 90, contrastaron violentamente con los datos que guardaba en la memoria. El sentimiento predominante que me embarg fue de ahogamiento y sofoco. Los marcos de referencia sociales haban experimentado ms cambios que la estructura fsica de la ciudad, ya de por s bastante transformada en 1993.
14 Parfrasis de la expresin marxista del reino de la necesidad al reino de la libertad, que describe el sentido de la existencia de la especie humana como un viaje entre esos dos puntos de referencia: el de partida, que se inicia con la ruptura de las relaciones de necesidad con la naturaleza (condicin que transform cualitativamente a los homnidos en seres humanos) y que debe terminar en el acceso a la libertad social y la consiguiente conquista del universo en que cada quien tenga lo que necesite y de cada quien se obtengan los productos de su capacidad creativa. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 24 G. GANZA ___________________________________________________________________ Exceptuando el encuentro con mis parientes, que, por lo dems, cuantitativamente son poqusimos, el trato con los chilenos en el metro, en los autobuses o en locales comerciales, me era tan ajeno como el que haba tenido con ciudadanos de los pases en que he vivido mi exilio. Aunque, bien consideradas las cosas, era ms desgarrador, pues en pases extranjeros tena la conviccin de que esas personas eran diferentes, eran el otro respecto de mi mismidad cultural. Al reincorporarme en la sociedad chilena, ms an, en la santiaguina, la de la ciudad en que crec y fui convertido en sujeto, me senta ajeno y viva a sus habitantes como seres de otro mundo. Si bien desde entonces he regresado varias veces a Santiago de Chile, todava siento esa lejana y desencuentro. Aunque hay quienes resienten que se hable del apagn cultural vivido por Chile, causado por el golpe militar del 11 de septiembre de 1973 y, progresivamente, impuesto por la dictadura, es absurdo desconocer que la derecha chilena provoc ese golpe y se vali de la dictadura para borrar del mapa poltico chileno a las fuerzas populares y a sus organizaciones. Estoy convencido de que uno de los detonantes del golpe militar fue el proyecto de reforma educacional llamado Educacin Nacional Unificada (ENU), propiciado por el Gobierno del Presidente de la Repblica, Salvador Allende Gossens, y arropado por las fuerzas polticas de la Unidad Popular. Si se le estudia en profundidad, saltan a la vista las incompatibilidades que el proyecto tena respecto de los moldes educacionales tradicionales. Para la derecha chilena, simplemente eran intolerables: cmo podan imaginarse sus autores que los rotos, los desposedos, los pobres de la ciudad y el campo, podan tener derecho intransable a la educacin? Y, por si fuese poco, un derecho permanente? Qu modelo es ese que atenta contra la tradicional e indiscutible diferencia entre las Escuelas Militar, Naval, de Aviacin e, incluso, de Carabineros institutos en que se forman los futuros jefes y oficiales de esas respectivas armas, y las de formacin de la respectiva tropa? Es que los jefes y oficiales pueden compartir o, siquiera, alternar su formacin con los que sern siempre sus subordinados? Con seguridad, esas y muchas otras preguntas similares alimentaron el imaginario colectivo de la oligarqua chilena, que vea, adems, con espanto, cmo se desataba la capacidad creativa en las clases populares del pas. El teatro, la pintura y la cancin populares florecen en la dcada de los 60 que, al concluir, esto es, en el ao 1970, lleva consigo el triunfo electoral del candidato de la Unidad Popular, Salvador Allende. Triunfo que, entre otros actores, tuvo como base a los exponentes de la creatividad artstica popular, cuya energa y expresin de resistencia permiti que los excluidos, los ninguneados, adquiriesen protagonismo en el escenario poltico chileno, hasta entonces _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 PESPUNTES SEMITICOS II 25 ___________________________________________________________________ consagrado a los agentes sociales de los sectores econmica y polticamente privilegiados. El texto-ciudad Santiago adquiri, entre 1965 y 1973, ejes de sentido hasta entonces insospechados. Ni aun el triunfo del Frente Popular en 1938 tuvo la magnitud y, sobre todo, la profundidad social del alcanzado por la Unidad Popular. Los espacios pblicos de la ciudad se llenaron de ecos inditos de iconos, ndices y smbolos que auspiciaban la apertura de la sociedad civil, dentro de nuevos mrgenes de libertad, cuyos soportes semnticos bsicos eran la creatividad artstica e intelectual de los actores sociales empeados en conquistar para Chile una sociedad justa e igualitaria. En ese contexto semitico halla la ENU su nutriente fundamental; de aqu, su carcter de revulsivo social. Para la derecha chilena, la nica respuesta categrica supona no slo desbaratar el proyecto, sino, por supuesto, desalentar, ojal para siempre, cualquier intento de transformacin profunda del modelo educacional oligrquico. Es digno de consideracin y no ajeno al contexto en que se mova la derecha chilena el proceso que haba tenido lugar en Espaa, a fines del siglo XIX, destinado tambin a lograr un cambio estructural profundo de la educacin. Lo inici la creacin de la Institucin Libre de Enseanza (ILE), proyecto de transformacin radical de las polticas educacionales que, obviamente, se enfrent a los intereses de la oligarqua y la Iglesia espaolas. La reaccin de la derecha espaola, en ese caso, tambin fue un golpe militar y, lo que es ms importante, la implantacin de una dictadura implacable tras una guerra civil que dur casi tres aos (1936-1939), capaz de sembrar el terror ms feroz y paralizante de cualquier accin no solo inmediata, sino a largo plazo. Como si de aplicar el modelo de la oligarqua espaola se tratase, la derecha chilena propici golpe y dictadura, con la certeza de que contaba, como ventaja, con el manejo, prcticamente hegemnico, de las Fuerzas Armadas, cuyos jefes y oficiales asumieron con frrea disciplina (a los pocos disidentes, los mataron) el triste honor de diezmar a los actores sociales que haban hecho posible el triunfo de la Unidad Popular en 1970, destruir las organizaciones populares e implantar un rgimen de terror que signific miles de muertos y desaparecidos, as como el inevitable abandono del pas que se vieron obligados a hacer innumerables artistas e intelectuales. Desde el exilio, asistimos con estupefaccin al desmantelamiento de las estructuras educacionales y artsticas de Chile. La municipalizacin de la educacin pblica que se sumaba a la eliminacin de las Escuelas Normales (en mi opinin, una errnea medida) permita el florecimiento de la _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 26 G. GANZA ___________________________________________________________________ educacin privada y privilegiada, en cuyos establecimientos pudiesen educarse, sin trabas, los hijos de la clase dominante y los sectores medios altos afines. Paralelamente, las represivas y cruentas medidas dictatoriales continuaban golpeando cualquier intento de resistencia popular. Replegadas sus organizaciones, inmovilizados sus actores por el terrorismo de Estado, los pobres de la ciudad y el campo quedaron hurfanos y a merced de los designios econmico-polticos de la oligarqua. Con todo, y muy probablemente con el conocimiento de la experiencia vivida por Espaa, los agentes del sometimiento saban que las bocas silenciadas, las manos amarradas, los sentidos adormecidos, tenan un tiempo de duracin limitado. Se ejecuta, en consecuencia, la otra embestida oligrquica: la meditica que, en virtud del control absoluto sobre los medios de difusin social, desata un programa de alienacin y entontecimiento colectivo que dura hasta hoy y que ha convertido a la sociedad chilena en pblico de reality shows y de farandulizacin permanente de los acontecimientos sociales, ante un escenario en que campean la frivolidad y la estupidez. La imposicin en el imaginario social de los modelos de vida mediticos, va de la mano con la incorporacin en el mundo mercantil, desgarrador y mutilante porque, en l, quien no consume no existe. Como para consumir se necesitan recursos econmico, si se carece de ellos se justifica cualquier medio para obtenerlos. El fracaso en ese empeo se manifiesta en dos frentes: por una parte, en el inconsciente social de los sectores excluidos, se crea un sentimiento de precariedad 15 de la existencia, estado en el que ella se percibe como un proceso fugaz, que corroe y termina por destruir la dignidad de la condicin humana. Por otra, a nivel de la prctica social, el resentimiento que genera, moviliza una fuerza destructiva que, en circunstancias de conflicto social, irrumpe ciega y devastadoramente contra los bienes ajenos, incluidos los pblicos que tampoco esos sectores sociales sienten como propios. El dios mercado es ajeno a las plegarias, a las preces de los excluidos, de los marginados; por consiguiente, su precariedad se transforma en accin reivindicativa: un modo de oponer resistencia a los mecanismos de sometimiento de la clase dominante. Carentes de orientacin poltica como seal antes, los partidos de las clases subalternas solo han recuperado el nombre, las respuestas cargadas de violencia carecen de eficacia y slo sirven como vlvula de escape a la desesperacin e impotencia.
15 Este sustantivo proviene del adjetivo semiculto precario, del latn precarius que significaba referente al ruego, que se obtiene por complacencia, originado en el sustantivo latino preces, que, a su vez, significaba splicas, preces. Creo que este apunte etimolgico permite atisbar por qu lo empleo en este contexto. (Vid. Corominas, 1974; III, pp. 866 y s.). _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 PESPUNTES SEMITICOS II 27 ___________________________________________________________________ El sentimiento colectivo de precariedad se extiende, como virus social ineludible, a las capas medias; sobre todo, a las empobrecidas por la globalizacin mercantil 16 . An sometidas a los efectos psicolgicos del terrorismo de Estado, estas capas medias perciben que su condicin nunca les permitir acceder a los bienes que los medios difunden con obscena pertinacia. Al mismo tiempo, la desinformacin masiva que los medios difunden, les brinda el espejismo del triunfo, mediante la oferta de programas en que algunos agraciados, que a corto plazo se convertirn en frustrados, son premiados con una participacin que puede enriquecerlos. En el imaginario social, esta prctica genera la creencia de que la aparicin en la pantalla de televisin e, incluso, en el dial de la radiotelefona, por s constituye el comienzo de esa fortuna que ha de sacarlos de la pobreza. Estas notas que, por supuesto, evocan los lcidos anlisis de Jess Martn-Barbero 17 , solo pretenden mostrar la punta del iceberg. Con todo, su significacin profunda apunta a la desesperanza de esos grupos sociales que constituyen la gran mayora de la formacin histrica chilena. Una desesperanza que no tuvimos quienes pertenecimos a grupos similares antes de 1973, porque pudimos volcar nuestra esperanza en las luchas sociales organizadas, y subrayo el trmino, por nuestros partidos de clase. El texto-ciudad que es Santiago de Chile condensa los ejes de sentido de la trama significante que podemos reconocer en el resto del pas. La lectura que el mismo sujeto hace de ese texto en dos momentos distintos (1965-1973 y 1993-2010), pone en evidencia estructuras de sentido contrapuestas e, incluso, excluyentes. En la reproduccin social chilena, solo una minora tiene conciencia de su transformacin. De ella surgen esfuerzos e iniciativas para superar la asfixia cultural que provocaron la dictadura y el neoliberalismo, su efecto demoledor. Aguda es, en este sentido, la observacin de Diamela Eltit: Entre un arriba y un abajo y el afuera y el adentro, los sistemas artsticos reproducen el tramado social. Parte importante de las producciones literarias se cursan en editoriales locales que sobreviven gracias a la obstinacin de sus dueos, que han entendido que tienen la funcin cultural de sostener y preservar la numerosa literatura que no cabe en las empresas trasnacionales (Eltit, 2008). La inauguracin del Museo de la Verdad, en noviembre del 2009, es otro ejemplo del intento por recobrar la identidad cultural chilena, y uno de los mejores ejemplos de la apuesta por la recuperacin de la memoria que el gobierno de Michelle Bachelet se empe en reforzar. Porque, si bien las respectivas lecturas de dos textos-ciudades que he hecho: San Jos y Santiago,
16 Tal es el programa que, segn Naomi Klein, lleva implcito el proyecto neoliberal dominante (Klein, 2007). 17 Vid., en especial, Martn-Barbero y Rey, 1999. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 28 G. GANZA ___________________________________________________________________ han reconocido los cambios que los afectaron, ha quedado de manifiesto un diferencial semntico: San Jos mantiene, hasta el momento, sus rasgos semiticos fundamentales; no as Santiago. Sin duda, esa diferencia reside en el terrorismo de Estado, materia significante que afect duramente a la sociedad chilena. Hoy, la sociedad chilena asiste, con desazn profunda, a la prdida del rumbo que debera haberla conducido hacia el reino de la libertad. Su viaje se ha empantanado en esta estacin miserable a la que la ha condenado la lgica de la codicia y el ansia insaciable de poder del mercado y los grupos privilegiados que lo sustentan. Permanece, as, en el deleznable reino de la precariedad como testigo impotente del aniquilamiento de su rumbo y de las expectativas nobles de nuestra especie: dignidad, ternura, solidaridad. Estos pespuntes tocan a su fin. Su propsito ha sido comprobar que la semitica es una disciplina imprescindible en el anlisis y estudio de cualquiera de los productos del trabajo humano que se consolida como patrimonio histrico en el desarrollo y devenir de las reproducciones sociales que han existido, existen y, si el rumbo que la humanidad adopte en el futuro inmediato lo permite, pueden existir. Considero que el decisivo aporte que Iuri Lotman ha hecho a esta disciplina, ha sido determinante para asignarle un espacio indiscutible en cualquier proyecto de investigacin y conocimiento multidisciplinario, transdisciplinario o interdisciplinario de la produccin de los seres humanos; en especial, de la que, con la diversidad de matices que fuere, se aprecia como cultural. San Jos, agosto de 2010.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS Bajtn, Mijal M.: 1982. Esttica de la creacin verbal. Mxico: Siglo XXI. Trad.: Tatiana Bubnova. Bakhtine, M. M. (V. N. Volochinov): 1977. Le marxisme et la philosophie du langage. ssais dapplication de la mthode sociologique en linguistique. Paris: Les ditions de Minuit. Prface: Roman Jakobson. Trad.: Marina Yaguello. Corominas, Joan: 1974. Diccionario crtico etimolgico de la lengua castellana, IV Vols. Madrid: Editorial Gredos. Reimpresin de la edicin original de 1954. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 PESPUNTES SEMITICOS II 29 ___________________________________________________________________ Cuevas Molina, Rafael: 1993. Traspatio florecido: tendencias de la dinmica de la cultura en Centroamrica (1979-1990). Heredia, C. R.: Editorial de la Universidad Nacional de Costa Rica. Cuevas Molina, R.: 2010. De Banana Republics a Maquila Republics. La cultura en Centroamrica en tiempos de globalizacin neoliberal (1990-2010). Guatemala: F&G Editores. Cuvardic, Dorde: 2009. La retrica del desastre natural en dos crnicas de Jos Mart: El terremoto de Charleston y Nueva York bajo la nieve. Inter-C- A-mbio, ao 6, N 7; 189-206. Eltit, Diamela: 2008. Ni simple ni fcil. El Pas, 16.02.2008. Disponible en Internet: <http://www.elpais.com/articulo/semana/simple/facil/elpepuculbab/200 80216elpbabese_11/Tes> Ganza, Gastn: 1990. El texto: magnitud semitica mnima. Escena: revista de las artes, XII, 26; 101-104. Reeditado en: <http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/pdf/entre2/gainza2.pdf> Ganza, G.: 1992. La ambigedad y el sentido de los textos. Escena: revista de las artes, XIV, 30; 3-14. Ganza: 1993. De exilios y extraamientos. Herencia, V, 2; 81-90. Ganza, G.: 1999. Pespuntes semiticos. Letras, N 31; 47-68. Klein, Naomi: 2007. La doctrina schock. El auge del capitalismo del desastre. Barcelona: Ediciones Paids Ibrica, S. A. Trad.: Isabel Fuentes Garca, Albino Santos, Remedios Diguez y Ana Cracols. Col. Paids Estado y Sociedad, 151. Lomel, dgar: 2007. El hombre que cambi la literatura mexicana. El Pas (Madrid), 16 de enero, pg. 2. Lotman, Iouri: 1973. La structure du texte artistique. Paris: ditions Gallimard. Prface: Henri Meschonnic. Traduit du russe: Anne Fournier, Bernard Kreise, ve Malleret et Jolle Yong, sous la direction dHenri Meschonnic. Lotman, Iuri M.: 1987. K sovremennomu poniatiiu teksta / On the Contemporary Concept of the Text. Livsteng. Journal of the Norsk Forening for Semiotikk/ Norwegian Association for Semiotic Studies. Proceedings of the first symposium Semiotics in Theory and Practice, 2-3 Oct. 1986, Bergen (Norway); pp. 155-163. Lotman, I. M.: 2003. Sobre el concepto contemporneo de texto. Entretextos, N 2. Disponible en Internet: <http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/pdf/entre2/lotman.pdf> _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 30 G. GANZA ___________________________________________________________________ Lotman, I. M.: 1996-2000. La semiosfera, 3 Vols. Madrid: Ediciones Ctedra. Seleccin y traduccin de Desiderio Navarro. Martn-Barbero, Jess y Germn Rey: 1999. Los espacios del ver. Hegemona audiovisual y ficcin televisiva. Barcelona: Editorial Gedisa. Restrepo, Laura: 2008. Cucaracha blues. El Pas (suplemento Babelia, Madrid, 12 de enero). Pg. 24. Rojo, Jos Andrs: 2007. Con l lleg el futuro. El Pas (Madrid, 30 de diciembre). Pg. 33. Valembois, Vctor: 2007. Francisco Amighetti y su viaje a Blgica. Escena: revista de las artes, XXX, 61; 27-36. Valembois, V.: 2009. Puentes trasatlnticos. Base literaria para un dilogo euro- centroamericano. San Jos: Editorial UCR. Presentacin: Christian De Paepe. Vargas, Luis Paulino: 2010. El verdadero rostro de la globalizacin. San Jos, C. R.: EUNED. Vern, Eliseo: 1987. La semiosis social. Fragmentos de una teora de la discursividad. Buenos Aires: Gedisa Editorial. Trad.: Emilio Llovera.
LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA DE LOS PROCESOS SEMISICOS 1
MIRKO LAMPIS
1. El pensamiento sistmico Con esta frmula, pensamiento sistmico, solemos indicar un tipo especfico de actividad epistmico-crtica, una determinada manera de investigar e interrogar los procesos del conocimiento, la conformacin de la realidad y el funcionamiento y los fundamentos de ese conjunto de prcticas cognoscitivas y objetivadoras que comnmente llamamos ciencia. Sus modalidades explicativas fundamentales, sus principales procedimientos y recorridos interpretativos, responden a los siguientes criterios generales: la dimensin sistmica, holstica o ecolgica de los fenmenos observados: cuando hablamos de sistemas integrados (es decir, conjuntos organizados de elementos que interactan con ms intensidad o frecuencia entre s que con lo que los rodea), hay que asumir que la totalidad no equivale nunca a la simple suma de sus partes y que estas partes, si es que se admite su existencia autnoma, se vuelven cualitativamente nuevas cuando entran en las dinmicas de la totalidad; en consecuencia, para entender cules son y cmo funcionan los elementos que conforman un sistema, es necesario entender su operar, participar e interactuar en el sistema mismo; todo sistema, adems, en tanto que unidad integrada, slo resulta comprensible si se considera su operar e interactuar como elemento de un dominio sistmico mayor (en este sentido, el pensamiento sistmico es profundamente anti-reduccionista); la dimensin relacional: el pensamiento sistmico desplaza la atencin de los objetos y conjuntos de objetos a las relaciones (e interacciones) que los conforman, unen y diferencian; en primer lugar, los objetos participan en redes de relaciones (existen, toman forma y cobran relevancia nicamente a partir de
1 Este trabajo se publica por primera vez en Entretextos. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 32 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ sus dinmicas relacionales); en segundo lugar, los objetos son redes de relaciones cuyas fronteras (cuya identificacin) varan en funcin de las relaciones consideradas; lo que identifica a cualquier objeto y a cualquier sistema de objetos es, en otros trminos, un patrn relacional que participa o se inserta en una red ms extensa de relaciones; cobra especial relevancia, en esta ptica, la nocin de frontera (o lmite, o interfase), el conjunto de las estructuras y procesos que, siendo parte integral del sistema, lo separan de su red operacional y a la vez lo conectan a ella; as pues, todo sistema se instituye como unidad integrada operacionalmente clausurada (Maturana y Varela, 1984) y como parte integrante de un dominio sistmico mayor; la organizacin: el patrn o la configuracin de relaciones internas que identifica a un sistema constituye la organizacin de aquel sistema; aunque las dos nociones de organizacin y de estructura sean indisociables (no hay estructura sin organizacin, ni organizacin sin estructura), el pensamiento sistmico prefiere a la primera en cuanto es esta la que designa al conjunto de relaciones fundamentales sin las que el sistema no existira o no se reconocera como tal; la nocin de estructura, en cambio, slo remite al conjunto de componentes fsicos que con sus interacciones realizan la organizacin, componentes que pueden (y a veces, incluso, deben) variar a fin de que la organizacin siga existiendo (a fin de que el sistema perdure en el tiempo); la procesualidad: los sistemas no son hechos autnomos e inmutables, sino redes integradas que derivan (cambian) en el tiempo mientras interaccionan con entornos operacionales tambin cambiantes; son, en otros trminos, procesos histricos en los que, por un lado, varan las redes relacionales y las estructuras que en ellos participan y, por otro, se perpetan aquellos patrones relacionales indispensables para la conservacin de la organizacin que identifica al sistema (cuando estos patrones desaparecen, el sistema, entendido como unidad, deja de existir); el dinamismo: si definimos como dimensin esttica de un sistema la configuracin sincrnica de uno de sus estados (independientemente de su devenir), y como dimensin dinmica el proceso diacrnico de transicin de un estado a otro (en el transcurso de su devenir), veremos cmo el pensamiento sistmico se ocupa principalmente de problemas relacionados con esta ltima dimensin; desde una perspectiva sistmica, lo ms importante es entender por qu el sistema cambia, cmo deriva y, si existen invariantes, por qu estas se conservan en el cambio; la causalidad circular: en un sistema integrado los procesos causales no son casi nunca directos y unidireccionales, sino que se mueven en mltiples direcciones, se retroalimentan constantemente 2 , vuelven sobre s mismos, se
2 La nocin de retroalimentacin (feedback) es uno de los grandes legados tericos de la ciberntica. En el mbito de la ciberntica clsica, sin embargo, se estudiaron casi _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 33 ___________________________________________________________________ cruzan y solapan, de modo que con frecuencia conforman un intrincado complejo sincrnico (aunque no necesariamente armnico) de relaciones causales circulares (o circuitales, o autorreferentes); es de este complejo causal que depende, en ltima instancia, tanto la autorregulacin del sistema como su deriva estructural en el tiempo; la emergencia: los sistemas integrados suelen manifestar propiedades que ninguna de sus partes posee por s sola, propiedades que emergen de la organizacin global del sistema mismo, del conjunto de interacciones estructurales y causales que ligan el operar de sus microcomponentes en pautas extensas de macroactividad; una propiedad emergente es, en otros trminos, el resultado de las pautas relacionales que rigen el funcionamiento del sistema en el proceso de su organizacin 3 ; la complejidad: los sistemas integrados son, a menudo, sistemas de tipo complejo; se puede decir, esquemticamente, que esta clase de complejidad sistmica implica: 1) heterogeneidad: en el sistema participan diversas redes y sub-redes integradas, variamente interconectadas y con diferentes modalidades de deriva; 2) flexibilidad: las interconexiones y estructuras del sistema pueden variar a fin de conservar el equilibrio global del conjunto, su homeostasis, cierta invariancia relacional sin la que la organizacin del sistema no se realizara; 3) imprevisibilidad: el comportamiento del sistema es sustancialmente imprevisible, y por lo tanto no-computable o no-formalizable; esta imprevisibilidad no se debe slo a la prctica imposibilidad de conocer toda las variables en juego y el desarrollo de mltiples procesos causales en los que la mnima diferencia en las condiciones iniciales puede conllevar diferencias macroscpicas en los resultados finales la complejidad es no-lineal y catica, sino que tambin existe, en las dinmicas del sistema, una
exclusivamente los procesos de retroalimentacin negativa, es decir, aquellos en los que la actividad del sistema influye en (retroalimenta) el funcionamiento del sistema mismo mientras no se alcancen determinadas condiciones internas (as en las mquinas autorreguladas y as en el sistema nervioso de los animales). Pero en las ltimas dcadas ha venido despertado un gran inters tambin la nocin de retroalimentacin positiva: los efectos de un proceso se propagan hasta potenciar el proceso mismo, generando un bucle causal autoalimentado que altera el estado del sistema hasta alcanzar un nuevo equilibrio global (as en muchos sistemas fsicos, qumicos y biolgicos alejados de las condiciones de equilibrio, incluidos los procesos reorganizativos que comportaron la emergencia de la vida y la deriva de los seres vivos). 3 A veces, como ejemplos de fenmenos emergentes, se proponen el calor o la solidez de los cuerpos. No me parece totalmente correcto. Propiedades como el calor o la solidez son s propiedades de alto nivel causadas por interacciones microscpicas (interacciones y movimiento moleculares), pero pueden ser reducidas completamente a tales interacciones y a sus efectos en nuestro dominio operacional. La emergencia, en cambio, comporta la formacin de propiedades sistmicas que no se pueden reducir linealmente a ninguna clase especfica de micro- relaciones: ejemplos de fenmenos emergentes seran, en este sentido, la vida, la conciencia o la semiosis. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 34 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ indeterminacin de fondo debida a la presencia-ausencia o distribucin aleatoria de ciertos elementos o relaciones; el relativismo epistmico: si aceptamos que todo conocimiento depende de (est determinado por) la organizacin de la estructura que conoce, debemos concluir que lo conocido nunca es independiente de lo que es y de lo que hace el sujeto cognoscente (Maturana, 1996); la propia distincin entre las nociones de ser, conocer y hacer se vuelve cuestionable, as como se tambalea toda distincin ontolgica fuerte entre sujeto cognoscente y realidad conocida; consideremos el caso de la visin: esta no consiste en percibir con los ojos y grabar en el cerebro el mundo exterior, ni tampoco en crear a este mundo motu proprio y ex nihilo; la visin es, ms bien, una relacin operacional entre un organismo cognoscente (un sistema vivo) y su dominio de existencia (un entorno sumamente perturbador, pero slo en conformidad con la propia organizacin cognoscitiva del organismo), relacin que depende de un largo proceso (filognico, y tambin ontognico) de deriva estructural e interaccional; el pensamiento sistmico se opone, en suma, tanto a la perspectiva objetivista (o realista) como a la perspectiva sujetivista (o idealista); segn la primera, la estructura cognoscente capta y manipula estmulos y seales procedentes de un entorno preexistente e independiente de lo que ella hace; segn la segunda, la realidad percibida es una creacin autnoma de la estructura cognoscente, la cual est totalmente encerrada en s misma; el pensamiento sistmico abraza, en cambio, una perspectiva relativista (o dialctica, o enactiva) y defiende que el sujeto cognoscente y la realidad conocida slo existen y se codeterminan en una historia de mutua interaccin, de mutuo acoplamiento (Varela, 1988; Lewontin, 1998). Pues bien, todos las modalidades explicativas ahora mencionadas han marcado y siguen marcando, segn seala el fsico Fritjof Capra (1996), la labor de muchos cientficos en diferentes reas de investigacin: la ecologa, la psicologa (desde la psicologa de la gestalt hasta la moderna psicologa sistmica), la fsica cuntica, la ciberntica (N. Wiener, G. Bateson), la teora general de sistemas (L. von Bertalanffy), la teora Gaia (J. Lovelock, L. Margulis), la fsica de las estructuras disipativas (I. Prigogine), las matemticas de la complejidad y la biologa del conocimiento (H. Maturana). Lista a la que tambin podemos aadir la neurobiologa (W. J. Freeman, G. M. Edelman), la filosofa de la mente (J. Searle), la biologa evolutiva (S. J. Gould, R. C. Lewontin, F. Varela), la Inteligencia Artificial (R. Brooks) y, naturalmente, los estudios literarios y culturales (M. M. Bajtn, I. Even-Zohar, P. Lvy).
2. El pensamiento sistmico y la semitica En cuanto a estos ltimos, es necesario diferenciar debidamente la nocin de sistema, tal y como se concibe en el mbito del pensamiento _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 35 ___________________________________________________________________ sistmico, de la nocin de sistema de procedencia estructuralista. Como es sabido, ya en la obra fundacional de Saussure, y despus en Hjelmslev y Greimas, la nocin de sistema designa una totalidad cuyos elementos constitutivos se definen mutuamente, esto es, donde cada elemento se define negativamente por lo que no es a partir de un conjunto estructurado de relaciones diferenciales y opositivas, de modo que el establecimiento (la produccin y/o el reconocimiento) de las relaciones y de las redes relacionales es el que funda los objetos y los universos semiticos (Greimas y Courts, 1979: 339). Esta conclusin resultara perfectamente congruente con la moderna perspectiva sistmica si no fuera por el hecho de que en el mbito estructuralista las redes relacionales se conciben (a menudo) como sistemas aislados, rgidos y sin una verdadera dimensin histrica (aunque el sistema cambie en el tiempo e intercambie elementos con el espacio externo, estos procesos no resultan pertinentes a fin de explicar la estructura y el funcionamiento del sistema en un momento dado). El sistema, en la perspectiva del estructuralismo de derivacin saussureana, se resuelve en una construccin lgico-formal de elementos y relaciones atmicas organizadas en estructuras sincrnicas de tipo opositivo y coimplicativo, y es esta construccin, precisamente, lo que garantiza el rigor cientfico del anlsis destinado a explicar el funcionamiento semitico del material examinado. La prctica cientfica defendida por Saussure, Hjelmslev y Greimas es, en suma, de tipo reduccionista: el sistema se reduce a un conjunto de elementos pertinentes y de relaciones estructuradas. Y esto es posible porque la parole, el dominio de las concreciones textuales, heterogneas, contradictorias, en continua evolucin, no es ms que la manifestacin superficial de una estructura profunda ms estable, la langue, el sistema sincrnico y ordenado de las relaciones opositivas fundamentales. Hacer ciencia es, precisamente, reducir la parole a la langue, explicar la parole con la langue. Es interesante, en esta ptica, lo que escriben Greimas y Courts en la entrada reduccionismo de su diccionario: La semitica rehye explicar todo el material estudiado, todos sus componentes, pues slo retiene lo que es pertinente al objeto que ella se da; en cuanto a la percepcin totalizante, a la plenitud, estas no conciernen a una investigacin cientfica (de naturaleza analtica), estando como estn situadas del lado de las sntesis interpretativas de las que lo reconocemos de buen grado la necesidad se hace sentir paralelamente. (Greimas y Courts, 1979: 334) Estoy convencido de que es precisamente esta necesidad de una percepcin totalizante, de una sntesis interpretativa, lo que en ltimo trmino motiva la existencia del enfoque sistmico; no se trata, sin embargo, de proscribir los mtodos analticos la individuacin de partes relevantes, relaciones fundamentales y procesos causales ascendentes en los sistemas _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 36 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ observados, sino de ensanchar el anlisis en una perspectiva crtica ms amplia, ms abarcadora (y, por qu no, transdiscipinaria), y recordar en todo momento que partes y relaciones no existen independientemente de los sistemas que integran, que estos sistemas son entidades histricas en continuo devenir a menudo redes de redes complejamente interconectadas, nunca aisladas, raramente homogneas y que el propio proceso de observacin y descripcin, con todas sus circunstancias, nunca es neutral y nunca es definitivo. Recordaremos, de paso, que Even-Zohar, autor de una de las teoras literaturolgicas y culturolgicas ms programticamente sistmicas y autor, asimismo, profundamente influido por la semitica eslava (y, naturalmente, por la semitica de la Escuela de Tartu-Mosc), seala explcitamente la necesidad de distinguir la teora sistmica de tipo esttico propia del estructuralismo de la teora sistmica dinmica que l defiende y que propone llamar, a fin de evitar cualquier ambigedad terminolgica, teora de los polisistemas. Segn Even-Zohar, el primer paso de un tipo de teora sistmica a otro, en el mundo de los estudios literarios, se dio con la obra de los formalistas rusos. Fueron estos quienes empezaron a concebir la literatura no como catlogo o depsito histrico de obras individuales, sino como un sistema dinmico dotado de una organizacin inmanente, de unas leyes internas que lo definen y modifican en el tiempo, siendo la obra literaria precisamente aquella obra concebida a partir de, y proyectada hacia, el sistema literario; a los formalistas tambin se deben los primeros estudios sistmicos dedicados a los procesos dinmicos en literatura, procesos como la dialctica centro/periferia de Tyninov o la dialctica estratos canonizados/estratos no-canonizados de Shklovski (Even- Zohar, 1990). Naturalmente, en esta perspectiva, tambin es preciso recordar a Bajtn, cuyas nociones de dilogo y polifona (y la consiguiente nocin de intertextualidad) apuntan con claridad a una concepcin sistmica de los mecanismos y procesos literarios.
3. El pensamiento sistmico y la semitica de Lotman Tanto la obra de los formalistas rusos como la de los estructuralistas franceses y checos desempearon un papel importante en la formacin semitica de Iuri Lotman 4 ; simplificando, se puede decir que Lotman hered, de los estructuralistas (Saussure, Lvi-Strauss, Jakobson, Mukaovsky) la propia nocin de sistema en tanto que conjunto estructurado de relaciones constitutivas y de elementos funcionalmente interdependientes, mientras que de la tradicin
4 Cabe sealar aqu la fuerte continuidad terica existente entre el estructuralismo checo y el formalismo sovitico. La nocin de sistema en Tyninov ya prefigura la nocin de estructura en Mukaovsky, ni hace falta recordar que Jakobson fue un destacado representante de ambas corrientes (Fokkema e Ibsch, 1992). _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 37 ___________________________________________________________________ intelectual a l ms cercana le vena el inters por los procesos dinmicos en literatura (Shklovski, Tyninov), por la naturaleza heterognea de la obra de arte (Bajtn) y por la circulacin trans-textual de cdigos y temas culturales (Propp). A esto hay que aadir la constante atencin que Lotman dedic a otras disciplinas y teoras cientficas en las que tambin se haca patente el planteamiento sistmico: la ciberntica 5 , la fsica cuntica, los estudios sobre la asimetra cerebral, la nocin de biosfera de Vernadsky (uno de los pioneros de la ecologa y, por ende, del pensamiento sistmico) y, por ltimo, la obra de Prigogine sobre los sistemas alejados de las condiciones de equilibrio y sobre los factores casuales que intervienen en sus dinmicas de cambio (vase Salvestroni, 1985, y Cceres, 2007). As pues, si en las descripciones y anlisis de Lotman el lenguaje sigui siendo, en ltimo trmino, el del estructuralismo y tambin, en cierta etapa, el de la teora de la informacin (algo normal, dado el xito de estas disciplinas y de sus metalenguajes), su planteamiento terico y sus objetivos adquirieron pronto una nueva y personalsima dimensin. Tambin las idiosincrasias o la falta de precisin terminolgica por la que veces hoy se le critica se pueden reinterpretar a la luz de sus muchos intereses e inquietudes intelectuales, sus comparaciones interdisciplinarias, su voluntad de replantear y abrir caminos; la idea que se vislumbra es que en el propio quehacer intelectual de Lotman se refleja una de sus enseanzas ms trascendentes: de una traduccin imperfecta, del enfrentamiento de dos o ms lenguajes diferentes, pueden nacer nuevas informaciones, nuevas posibilidades cognoscitivas. El pensamiento sistmico aparece temprano en la obra (y en la vida) de Lotman, hacindose patente ya en los aos setenta, es decir, durante su etapa ms estructuralista. Lase la siguiente cita, de 1970: Es preciso partir de la premisa de que toda actividad del hombre dirigida a la elaboracin, intercambio y conservacin de la informacin mediante signos posee una precisa unidad. Los diferentes sistemas de signos, aun presentando estructuras y organizaciones inmanentes, slo funcionan en unidad, apoyndose unos en otros. Ningn sistema sgnico dispone de un mecanismo que le garantice funcionar de manera aislada. De esto se desprende que, junto a un enfoque de investigacin que nos permite construir una serie de ciencias del ciclo semitico relativamente autnomas, tambin es admisible otro enfoque en el que todas estas ciencias analizan aspectos concretos de una semitica de la cultura, ciencia de la correlacin
5 Junto a la ciberntica tambin hay que sealar la teora de la informacin. An en los aos sesenta, una de las cuestiones ms importantes para los estudios literaturolgicos era el reconocimiento de su estatus cientfico: los formalismos matemticos (cuantitativos, estadsticos) y el lenguaje de la teora de la informacin parecieron ofrecer un mtodo que, por rigor y prestigio, reforzara dicho estatus. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 38 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ funcional de los diferentes sistemas de signos. (Lotman, 1970: 103; la traduccin al espaol de la versin italiana consultada es ma, ML) 6
Son ideas que llevaron a la consolidacin de una nueva manera de entender la semitica y al establecimiento de una nuevo campo de estudios, la semitica de la cultura, precisamente, disciplina que examina la interaccin de sistemas semiticos diversamente estructurados, la no uniformidad interna del espacio semitico, la necesidad del poliglotismo cultural y semitico, segn otra reveladora definicin lotmaniana, algo ms tarda (Lotman, 1981: 78). Aunque el seguimiento en clave sistmica de la historia y del alcance de estas ideas necesitara ms tiempo y ms espacio de los que podemos ahora dedicarle, existen algunos enlaces tericos particularmente consistentes que ejemplifican con evidencia e inmediatez, en mi opinin, la conexin existente entre pensamiento sistmico y semitica de la cultura. Vemoslos ms de cerca.
4. La semiosfera En el breve pero fundamental artculo Acerca de la semiosfera (Lotman, 1984), hallamos una clara y elegante formulacin del principio fundamental mismo del pensamiento sistmico: el todo es ms que la suma de sus partes. Lotman empieza este texto sealando la existencia de una fuerte actitud reduccionista tanto en la semitica que se remonta a las teoras de Peirce y Morris como en la semitica estructural de Saussure y de la Escuela de Praga 7 . Esta actitud, por otra parte, responde a un principio cientfico ms general (base del pensamiento positivista): lo complejo se puede explicar slo a partir de lo simple y los objetos complejos, por lo tanto, se deben reducir a una suma de objetos simples. Pero la investigacin, sigue Lotman, ha revelado que tambin existe otro camino: Como ahora podemos suponer, no existen por s solos en forma aislada sistemas precisos y funcionalmente unvocos que funcionan realmente. La
6 Cabe sealar que este prrafo tambin abre, prcticamente inmutado, el importante manifiesto colectivo Tesis para el estudio semitico de las culturas (Lotman et alii, 1973). 7 Lotman seala que en el mbito estructuralista se considera como primario el acto comunicacional aislado, el intercambio de un mensaje entre un destinador y un destinatario (una tendencia que tambin podemos extender al generativismo, al pragmatismo y al cognitivismo). En cuanto a la semitica que se remonta a Peirce y Morris, Lotman observa que en este caso se toma como base el signo aislado, siendo toda construccin semitica una cadena o secuencia de signos. Habra que matizar esta afirmacin, por lo menos en lo que se refiere a los propios Morris y Peirce. En su semitica, ciertamente, el signo es nuclear, pero se inserta (y casi se disuelve) en un proceso unitario que se desarrolla de manera ininterrumpida, la semiosis. Es slo a partir del anlisis y descripcin de la semiosis que se deriva cualquier taxonoma de constituyentes sgnicos (p. ej., Objeto, Representamen, Interpretante), de relaciones sgnicas (p. ej., ndices, iconos y smbolos) o de categoras sgnicas (p. ej., sintaxis, semntica y pragmtica). _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 39 ___________________________________________________________________ separacin de estos est condicionada nicamente por una necesidad heurstica. Tomado por separado, ninguno de ellos tiene, en realidad, capacidad de trabajar. Slo funcionan estando sumergidos en un continuum semitico, completamente ocupado por formaciones semiticas de diversos tipos y que se hallan en diversos niveles de organizacin. A este continuum, por analoga con el concepto de biosfera introducido por I. V. Vernadski, lo llamamos semiosfera. (Lotman, 1984: 22) Ya la nocin de cultura haba adquirido, en Lotman, las caractersticas de una nocin primaria: la cultura es la cantidad total de informacin no hereditaria producida, conservada (en diferentes soportes materiales) y transmitida por una colectividad humana, de individuo a individuo, de generacin en generacin; es, en otros trminos, el dominio de los procesos de memoria (y olvido), comunicacin y creacin de los textos a travs de los que una sociedad opera y se define en el mundo. Diremos, por tanto, que todos los procesos de tipo cultural desde el aprendizaje y la enseanza de las conductas viables en los dominios sociales de pertenencia, pasando por el reconocimiento, la interpretacin y la creacin de los textos pertinentes en dichos dominios, hasta la formacin de sistemas estables de control como el canon o el mercado conforman una compleja red de relaciones integradas que globalmente definen los dominios de significado en los que los sujetos semiticos se forman y operan y a los que los sujetos semiticos contribuyen (ratificndolos, rectificndolos) con su propio operar. Pero el trmino cultura con frecuencia tambin designa ciertos amplios conjuntos de manifestaciones sociales altamente codificadas y estandarizadas; estos conjuntos se suelen clasificar segn diferentes tipos de rasgos distintivos: tnicos o nacionales (cultura italiana, nepal, tuareg, etc.), geopolticos (cultura occidental, oriental, meridional, etc.), geogrficos o ambientales (cultura mediterrnea, andina, de la estepa, etc.), lingsticos (cultura anglfona, francfona, hispanfona, etc.), histricos (cultura clsica, medieval, contempornea, etc.), tecnolgicos (cultura de la piedra, del acero, cultura digital, etc.) o rasgos relativos a movimientos ideolgicos de gran alcance, sean estos de tipo filosfico-esttico (cultura romntica, vanguardista, punk, etc.), poltico (cultura aristocrtica, democrtica, anrquica, etc.), econmico (cultura feudal, capitalista, liberal, etc.) o religioso (cultura cristiana, musulmana, taosta, etc.). A veces las fronteras de estos conjuntos estn bien delimitadas (en el espacio o en el tiempo), otras veces el lmite entre dos culturas se vuelve particularmente borroso, o movedizo, pero no es esta la cuestin ms importante. Desde la perspectiva de la semitica de la cultura, lo prioritario es investigar cmo funciona y deriva la cultura en tanto que proceso organizador generador de estructuralidad, segn escribieron Lotman y Uspenski (1971) y en tanto que macro-sistema semitico. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 40 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ Es preciso notar que en Lotman las nociones de texto, sistema semitico y cultura presentan importantes afinidades (en trminos lotmanianos, son funcionalmente homeomorfas): se trata de construcciones semiticas delimitadas (para existir, deben diferenciarse de lo que las rodea), estructuralmente heterogneas (incluyen al menos dos lenguajes modelizantes) y necesariamentre relacionales (no pueden funcionar de manera aislada). En esta ptica, la nocin de semiosfera no representa sino el ltimo eslabn de la cadena: la semiosfera es el dominio cerrado (operacionalmente clausurado 8 ) y no-homogneo de los fenmenos semisicos, el espacio semitico global, fuera del cual es imposible la existencia misma de la semiosis (Lotman, 1984: 24). As pues, tambin la semiosfera se constituye como una individualidad semitica que presenta cierta homogeneidad una organizacin que la identifica y le confiere unidad y un carcter delimitado sus fronteras son la suma de los filtros bilinges que traducen los textos alosemiticos (procedentes de los otros) y los no-textos (textos an no organizados) a algunos de sus lenguajes internos. Sin embargo, al lado de los procesos que aumentan su estabilidad (consolidacin de las fronteras, mecanismos de traduccin y de autodescripcin), la semiosfera tambin conserva una fuerte heterogeneidad estructural (semio-diversidad), ya que en ella operan y circulan mltiples lenguajes modelizantes y procesos textuales slo parcialmente traducibles los unos a los otros y con diferentes ritmos de cambio, lo que refuerza la flexibilidad del sistema y sus posibilidades de deriva en el tiempo. La semiosfera es, en suma, el dominio de todos los procesos de significacin y de todas las concretizaciones (estructuras) significantes, materiales y sociales, que conforman y regulan (organizan) la vida y el devenir de una colectividad humana, incluyendo las complejas relaciones dialcticas que conectan la cultura de esta colectividad con las dems culturas (el alius, en la terminologa de Sonesson, 2005) y con el espacio extra-cultural (el alter). Es, por consiguiente, tambin el espacio-tiempo de todos los procesos semiticos, textuales y culturales histricamente dados, el espacio-tiempo de todo lo que
8 Si tomo prestada de Maturana y Varela la frmula de clausura operacional, es porque estoy convencido de que esta expresa muy bien el tipo de cierre estructural que segn Lotman caracteriza a los sistemas semiticos. En opinin de los propios Maturana y Varela (1984), todos los sistemas sociales (y el sistema cultural como un caso particular de sistema social) se constituyen como unidades autopoiticas de tercer orden (siendo las unidades de primer orden las clulas y las de segundo orden los organismos pluricelulares); una unidad autopoitica es un sistema organizado como una red relacional que produce sus propios componentes y que opera conservando cierto equilibrio global (ciertas relaciones invariantes) en contra tanto de las fluctuaciones internas como de las perturbaciones externas; est operacionalmente clausurada porque todo lo que hace depende de las relaciones que se establecen entre sus componentes y porque cualquier cambio en estas relaciones, aun cuando lo desencadena alguna perturbacin externa, est completamente determinado por su estructura. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 41 ___________________________________________________________________ significa y puede significar, dominio cuyos lmites se expanden en la medida en que se relacionan las diferentes culturas y se semiotizan nuevos aspectos de nuestros mbitos fsicos, biolgicos y sociales de existencia. Lo cual, por otra parte, significa que sus lmites tambin pueden encogerse si se destruye el dilogo intercultural (intertextual) y se estanca o dificulta la bsqueda y la emergencia de nuevos significados.
5. La heterogeneidad semitica En el mbito de los estudios culturales de enfoque cognitivista, se suele sealar que a menudo, en antropologa y sociologa, la nocin de cultura responde a una concepcin demasiado rgida y monoltica de las relaciones interpersonales, como si la cultura fuese un bloque unitario y homogneo con fronteras y estructuras compactas y bien delimitadas. En contra de esta concepcin, los cognitivistas sostienen que lo que llamamos cultura no es, en realidad, sino el espacio de difusin estadstica (o epidemiolgica) de determinadas actitudes conductuales y cognoscitivas individuales (las cuales dependen de especificaciones biolgicas innatas). En semitica, sin embargo, concebimos el sistema cultural como una red integrada de relaciones semisicas, red en la que los sujetos humanos no slo son sujetos-agente (las personas hacen a la cultura con su actividad, sus elecciones, sus preferencias, su creatividad, etc.), sino tambin sujetos-resultado (la cultura hace a las personas: el individuo aprende a ser se estructura y se integra en un sistema cultural y esto comporta su participacin en pautas extensas de actividad que modifican y determinan su propio operar). La cultura, adems, dista de ser rgida o monoltica, ya que uno de sus rasgos caractersticos es, precisamente, la heterogeneidad semitica, la presencia de mltiples redes y sub-redes relacionales (y significacionales) diversamente integradas e interconectadas y con diferentes dinmicas de deriva. La no homogeneidad es, en opinin de Lotman, una de las dos caractersticas fundamentales de cualquier sistema semitico que produce sentido, conocimiento, informacin nueva (no trivial, no previsible), siendo la otra la capacidad del sistema para entrar en el trato semitico con otros sujetos culturales (la capacidad de dialogar, con-versar, la capacidad de participar en la semiosfera). Para la subsistencia y la deriva del dominio cultural, para que este siga produciendo informacin, es importante, en suma, tanto su unidad como su diversidad interna, y es en este sentido que es imprescindible no slo la existencia de diferentes procesos modelizantes (lenguajes lineales/discretos frente a lenguajes continuos/homeomorfos, por ejemplo), sino tambin la variedad y la complejidad de los sujetos semiticos activos en el dominio: las distinciones individuales y la capacidad de actuar de diferentes maneras, nos dice Lotman (1978: 37), constituyen uno de los _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 42 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ fundamentos de la existencia cultural del ser humano y el propio dominio cultural tiende a motivar y desarrollar tales diferencias: La diferencia entre la Cultura como unidad supraindividual y las unidades supraindividuales de orden inferior (del tipo hormiguero) est en que, al ingresar en el todo como una parte, la individualidad particular no deja de ser un todo. Por eso la relacin entre las partes no tiene un carcter automtico, y supone cada vez una tensin semitica y colisiones que adquieren a veces un carcter dramtico. (Lotman, 1978: 41) Un ser humano es un sistema heterogneo e integrado una mnada semitica, como tambin lo definir Lotman (1989) que se forma (aprende) y participa (se integra) en una red heterognea e integrada de relaciones comunicativas, conductuales, culturales. Complejidad sobre complejidad, en suma, complejidad estratificada de la que se deriva, y sobre esto volveremos, no slo la habituacin estructural y conductual de los diferentes participantes en el dominio, sino tambin la emergencia o creacin de nuevas e imprevisibles coherencias operacionales.
6. La automodelizacin (clausura) y la traduccin (abertura) Segn hemos visto, la cultura, en tanto que dominio sistmico de las relaciones textuales y significacionales que regulan la vida y las interacciones de los miembros de un grupo social, tiene para Lotman carcter cerrado (operacionalmente clausurado) 9 . Es decir, la cultura funciona, debe funcionar, como un todo unitario, con un nivel homogneo de organizacin y con unas fronteras semiticas capaces de elaborar adaptativamente la complejidad externa a la propia red cultural. En opinin de Lotman, en el proceso de constitucin (emergencia) y consolidacin de este dominio clausurado, juegan un papel fundamental los procesos de autodescripcin, el hecho de que la propia cultura tiende a auto-modelizarse, aumentando y reforzando as su homogeneidad interna. Esto ocurre cuando en el dominio cultural se selecciona un lenguaje concreto (o un conjunto limitado de lenguajes) mediante el cual construir un modelo estructurado y coherente del dominio mismo 10 .
9 Importante: sostener que la cultura conforma un sistema clausurado no equivale a defender su aislamiento. Con frecuencia Lotman ha sealado que las fronteras entre cultura y no-cultura (u otras culturas) pueden ser determinadas slo con un amplio margen de relatividad, y que se trata de fronteras constantemente atravesadas por elementos que se desplazan de una esfera a otra. 10 Este proceso queda bien ejemplificado por la difusin (o imposicin) en un territorio de la lengua de la regin o del grupo social econmica, militar o culturalmente ms fuerte, por la eleccin (o incluso elaboracin) de una lengua unitaria que pueda servir de vehculo de identificacin nacional o por el empleo masivo del lenguaje modelizante propio de una religin, una ciencia o un grupo ideolgico concreto para describir la realidad social y fsica de la colectividad. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 43 ___________________________________________________________________ El proceso de autodescripcin tiene dos consecuencias inmediatas. Por un lado, se establece un ncleo (un centro) de rasgos pertinentes para la cultura (un canon cultural), a la vez que se desechan otras caractersticas en tanto que perifricas (accidentales) e incluso no-sistmicas (externas o inexistentes); por otro lado, todos los textos relevantes para la cultura se describen (o traducen) nicamente a partir del metalenguaje elegido, con una notable disminucin de su polisemia: se establece una lectura correcta, una interpretacin unvoca de su significado. De este modo, se conforma un sistema (relativamente) estable de relaciones culturales y textuales, aunque sera un error pensar en el proceso de autodescripcin y en sus resultados como algo definitivo. Tambin el automodelo cultural puede llegar a modificarse si las condiciones de equilibrio del sistema determinan el fortalecerse de nuevos lenguajes descriptivos o la ulterior inclusin/exclusin de determinados elementos cannicos. Al lado de los procesos de autodescripcin, el sistema cultural dispone de una serie de mecanismos semiticos que le permiten organizar sus relaciones con el alius y el alter, con la otredad y la alteridad circunstantes. Pero es importante entender que estas relaciones (perturbadoras) no se dan por el simple hecho de que ms all de la cultura (y de la semiosfera) necesariamente hay algo (grupos humanos diferentes, quiz hostiles, el mundo natural, el reino de los dioses, etc.), sino que dependen en buena medida de la propia organizacin del dominio cultural, pues la cultura nace, deriva y se define tambin a travs de la descripcin de lo que no es ella misma. Dicho en otros trminos, la relacin que se establece entre la cultura y la no-cultura constituye un importante elemento estructural de la propia cultura, ya que esta, para reforzar su unidad, su autodescripcin, tambin necesita unos anti-modelos (y modelos) que definan un otro al que oponerse (o en el que inspirarse); por ello, la cultura puede llegar a construir sus anti-modelos (y modelos) de otredad/alteridad de manera ms o menos autnoma y creativa (Lotman et alii, 1973). La penetracin de textos desde el dominio extra-cultural la transferencia de elementos, reglas y modelos de un repertorio cultural a otro, empleando la terminologa de Even-Zohar, pero tambin la modelizacin de algn aspecto hasta entonces desconocido o inadvertido de la realidad requiere, en primer lugar, que a estos textos se les reconozca como textos, es decir, como estructuras organizadas portadoras de significado; se puede decir, de acuerdo con Eco (1997), que dicho reconocimiento por lo comn ya presupone alguna hiptesis interpretativa previa y que es esta hiptesis (a menudo abductiva) lo que motiva y orienta la propia prctica de observacin (se observa y se intenta interpretar a partir de lo que ya se conoce y de lo que se busca). _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 44 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ La traduccin de los textos externos a uno de los lenguajes de la cultura se resuelve, ante todo, en un complejo proceso de transcodificacin en el que estos textos pueden ser correlacionados con un elevado nmero de cdigos y textos culturales (otra vez ms, lo desconocido se lee a travs de lo conocido). Pero lo que aqu ahora ms importa no es el proceso en s, ni sus promotores, ni sus intermediarios, sino sus resultados: sobre todo en el caso de textos semiticamente complejos, la traduccin se convierte en un fenmeno muy dinmico en el que no slo se transforman los textos traducidos, sino tambin los cdigos empleados para traducirlos. Hay que considerar, y Lotman a menudo nos lo recuerda, que en el universo semitico generalmente el texto precede al lenguaje y que el lenguaje nace y se desarrolla precisamente a partir de la confrontacin semitica con el texto: La obra de arte innovadora, al igual que los distintos hallazgos arqueolgicos arrancados de sus contextos histricos (y, en realidad, toda personalidad de otro), nos son dados inicialmente como textos en ningn lenguaje. Nos es dado saber que son textos, pero el cdigo para leerlos tenemos que formularlo nosotros mismos. (Lotman, 1992b: 238) Formular un cdigo para leer (interpretar) el texto significa emplear y transformar los cdigos y modelos de los que ya disponemos (transcodificacin), ajustndolos y re-crendolos (abductivamente) para que se adapten a las nuevas exigencias interpretativas y procurando, en la medida de lo posible, que los cambios y las innovaciones resulten coherentes (se integren) con nuestra enciclopedia cultural (o al menos con esa parte de la enciclopedia que motiva nuestros criterios de bsqueda y de anlisis). Sencillamente, aunque el proceso nada tenga de sencillo, la traduccin y difusin en el sistema de un texto externo (sea este un epos desconocido, un evangelio, una nueva especie animal o una partcula subatmica) necesariamente comporta la formacin y difusin de nuevos procesos textuales (tanto interpretativos como creativos), los cuales pueden llegar a cambiar en profundidad los equilibrios (y los hbitos) de la enciclopedia vigente. Lo que se aade no es, en suma, slo un elemento o un dato ms, sino una nueva manera de establecer relaciones significantes en el interior del dominio y, por lo tanto, una nueva modalidad cognoscitiva, una nueva posibilidad operacional, un nuevo camino de deriva.
7. Las dinmicas de deriva y el papel del azar Dada la heterogeneidad (y la complejidad) semitica del dominio cultural y de sus relaciones con el espacio externo, dada la variedad y diversidad de los sujetos que en l operan y dada la estructura multi-nivel _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 45 ___________________________________________________________________ (pluri-codificada) de los textos que por l circulan, la inclusin de algn elemento nuevo en las redes relacionales del dominio no resulta predecible y puede tener una funcin perturbadora cuyos efectos tampoco se pueden fcilmente (si es que se pueden, en alguna medida) predecir. Esta clase de impredecibilidad, precisamente, llega a caracterizar, en las ltimas obras de Lotman, no slo las dinmicas del cambio cultural, sino tambin el funcionamiento del texto de arte y la propia conciencia semitica del ser humano. Lotman (1989), retomando las teoras de Prigogine, seala la existencia de dos tipos de procesos dinmicos: los que transcurren en situaciones de equilibrio y los que transcurren en situaciones de desequilibrio; los primeros responden a las leyes de la causalidad lineal, son reversibles (simtricos) y totalmente predecibles (en cualquier punto del proceso, si conocemos sus leyes causales, podemos predecir el estado siguiente); en las condiciones de desequilibrio (asimtricas), en cambio, aparecen puntos de bifurcacin, es decir, puntos en que la deriva del sistema puede tomar con igual probabilidad dos o ms direcciones; Lotman define a estos puntos como momentos explosivos. La explosin, que supone un cambio repentino, imprevisible e irreversible en la deriva del sistema, tiene que ver con diferentes factores implcitos en las propias dinmicas culturales (incluso en los periodos de desarrollo regular). Entre estos, podemos citar el hecho de que la densidad estructural de los sistemas semiticos complejos dista de ser homognea y que existe, por consiguiente, la posibilidad de que elementos y procesos procedentes de reas menos estructuradas (y por lo tanto ms libres, menos previsibles) se incorporen en los procesos estndar de creacin e interpretacin cultural. As pues, al lado de cdigos de elaboracin y recepcin que permiten la definicin y defensa de gneros textuales estables, al lado de un canon cultural oficial que incluye (y selecciona) textos y procedimientos textuales relevantes y al lado de hbitos semisicos que perpetan, en la conciencia del sujeto y en sus relaciones, una determinada enciclopedia del mundo, tambin hallamos estructuras y procesos redundantes que pueden volverse muy significativos si cambian las condiciones de contorno, textos y hbitos discursivos (incluso enciclopedias enteras) de tipo no cannico que constituyen una reserva de alternativas viables y que ejercen una presin (y una influencia) constante sobre los estratos cannicos de la cultura y tendencias a la abduccin y a la desorganizacin (desconstruccin) que tienen efectos altamente perturbadores _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 46 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ sobre los hbitos semisicos individuales. Factores, todos estos, que pueden (o no) cambiar en profundidad las estructuras y la historia del sistema cultural 11 . En opinin de Lotman, la aparicin o introduccin casual (impredecible) de los desencadenantes de la explosin es ms probable en esos sectores del sistema menos rgidamente estructurados, menos homogneos, ya que la falta de estructuras rgidas favorece el intercambio y la hibridacin y el poliglotismo la traduccin e introduccin de textos externos al sistema. Para que acontezca una explosin cultural, adems, la variacin inicial no debe ser necesariamente grande, o frecuente: un texto, una persona o un grupo reducido pueden desencadenar un cambio sistmico general. Lotman (1992b) habla, al respecto, de efecto avalancha, algo que tambin se conoce como efecto mariposa y que responde a una tendencia general de los sistemas complejos: una pequea variacin puede generar transformaciones macroscpicas. Otro dato que hay que tener en cuenta cuando se consideran las dinmicas de la deriva cultural es que el sistema de la cultura est formado por unidades que son, ellas mismas, totalidades semiticas dotadas de todas las caractersticas propias de la semiosfera: clausura operacional, heterogeneidad y plasticidad estructurales y procesos interpretativos, traductivos y autodescriptivos mediante los que se define tanto la alteridad como la identidad del sistema. Ms especficamente, los propios sujetos humanos se constituyen como sistemas semiticos complejamente organizados que operan e interactan en dominios relacionales igualmente complejos. Lotman (1992c, 1994) logra expresar las consecuencias debidas a esta gran complejidad de una manera muy sinttica y eficaz mediante la nocin de inmoralidad: el ser humano es un ser profundamente inmoral, el nico animal capaz de actos absolutamente novedosos (esto es, impredecibles). Y es por ello, por su dimensin inmoral, que el dominio cultural se diferencia de todas las dems formas de socializacin biolgica. Es importante entender, y Lotman insiste una y otra vez sobre este punto, que la cultura no es slo el espacio-tiempo de la estructuracin semitica del mundo y de la comunicacin de la informacin relevante para esta estructuracin, sino que es tambin el dominio de la incomprensin, del error, de las traducciones imperfectas, de las derivas interpretativas y de las contradicciones y tensiones semiticas. Y es importante entenderlo porque en los sistemas perfectamente ordenados, simtricos y regulares (en una palabra,
11 As, por ejemplo, de tres gneros menores (perifricos) como las visiones de los predicadores medievales, la tradicin carnavalesca y los romances de caballera pudieron surgir (a travs de su reelaboracin y contaminacin con elementos y modelos procedentes de otras esferas culturales) obras como la Comedia, el Garganta y el Don Quijote, destinadas a modificar los equilibrios (y la historia) de todo el sistema cultural. Tambin cabe recordar el gran impacto cultural que puede tener la difusin y reelaboracin de tradiciones textuales otras (como en Europa, p. ej., los textos filosficos y religiosos del hinduismo o el arte primitivo africano). _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 47 ___________________________________________________________________ previsibles) no puede surgir informacin nueva: para que exista deriva intelectual, para que emerjan nuevos significados, para que se cree sentido, la alteridad, el desorden y la incomprensin son tan importantes como la identidad, el orden y la comprensin. La falta de predecibilidad de un sistema semitico se puede por tanto interpretar como un importante sntoma de su vitalidad.
8. El peso de la descripcin Hoy en da se suele reconocer que no existe proceso de observacin, descripcin o medicin que ya no implique la introduccin de un punto de vista: quien observa casi nunca lo hace como un recin llegado al mundo, y aunque lo hiciera, al participar en una comunidad de observadores pronto aprendera a orientar su mirada con la de los dems. An ms importante: cuando un observador describe (modeliza) un fenmeno (tambin en el caso de que este fenmeno sea el propio observador), necesariamente introduce una nueva clase de orden en el sistema descrito, un orden que responde a las propias modalidades del proceso de observacin-descripcin. Lase lo que escribieron, ya en 1973, Lotman y Uspenski: El hecho es que justamente desde el punto de vista cientfico de nuestro tiempo es caracterstica la atencin preeminente dirigida al procedimiento y al lenguaje de descripcin. Hasta en las ciencias naturales el experimento, tradicionalmente considerado como un valor autosuficiente, se ha relacionado con el punto de vista del experimentador. (Notaremos de paso que este problema especfico de la fsica, que atae a la influencia del instrumento sobre el resultado del experimento, puede interpretarse como la accin ejercida por el lenguaje del instrumento sobre el material emprico obtenido, es decir, en ltimo trmino, como un problema semitico). [...] Tanto en las ciencias naturales como en las humanas se ha desarrollado la idea de la relatividad de las normas habituales. La atencin dirigida al sistema de descripcin y al punto de vista del descriptor ha llegado a ser una cuestin cientfica fundamental. (Lotman y Uspenski, 1973: 78-79; la traduccin al espaol de la versin italiana consultada es ma, ML) Sin embargo, an en nuestros das con frecuencia se sigue confundiendo el proceso de descripcin con la ontologa de lo descrito. Esto se debe sobre todo a la extendida creencia de que existe un nico mundo objetivo cuyas leyes inmanentes y regulares la investigacin cientfica (fra, objetiva, exacta) puede descubrir y describir. Con respecto a este mundo, nuestras interpretaciones pueden ser ms o menos correctas: cuando una interpretacin correcta sustituye a una interpretacin que errneamente se crea correcta, hablamos de un progreso lineal del conocimiento, de un acercamiento progresivo a la verdad inscrita en el texto investigado; y cuando, en un mismo periodo, subsisten diferentes interpretaciones correctas, _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 48 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ achacamos esta variedad a la imperfeccin de los instrumentos y mtodos de anlisis (cuando no al error, a la ignorancia o a la terquedad de quienes no opinan lo mismo que nosotros) y creemos que tarde o temprano, por ensayo y error, se revelar la nica interpretacin vlida. El problema es que del mundo, para quienes se forman y actan en la semiosfera, no existe una nica lectura correcta, sino un abanico ms o menos amplio de lecturas viables. Lo cual no equivale a afirmar que todas las lecturas son igualmente legtimas, o que no disponemos de criterios objetivos que puedan validar nuestras afirmaciones acerca del mundo. La objetividad existe, pero est, como sostiene Maturana (1996), entre parntesis. Estos parntesis son los de la relacin de operacionalidad que se da entre el sujeto cognoscente (el intrprete) y la realidad conocida (el texto) y dependen de la red relacional en el que el sujeto opera y de las relaciones que participan en su concreta actividad de observador-descriptor. As pues, no debemos olvidar que el observador es, ante todo, un ser vivo y que sus posibilidades cognoscitivas y su realidad estn completamente determinadas por su estructura cognoscitiva. Cabe preguntarse, por tanto, si esta estructura es la misma para todos los observadores y si se mantiene estable en el tiempo. Como especie animal, nuestro dominio operacional se ha venido formando a lo largo de un complejo proceso de deriva filognica y esta historia de deriva colectiva garantiza cierta invariancia estructural en todos los miembros de la especie; no obstante, nuestro sistema nervioso es plstico y afina y cambia su estructura a partir de la experiencia de cada individuo durante su deriva ontognica. Como seres humanos, el dominio cultural en el que crecemos y vivimos influye en (cuando no vincula) la prctica totalidad de nuestras experiencias cognoscitivas (comunicacionales, significacionales, pragmticas, emotivas, etc.); por este motivo, la realidad, entendida como el dominio operacional en el que todo ser humano realiza su organizacin, puede ser diferente segn el sujeto que la conoce incluso en los niveles ms elementales de aprehensin biolgica. Tambin es preciso considerar la naturaleza social de la vida humana y la consiguiente importancia de la nocin de validacin: es real y es correcto lo que los dems miembros de nuestro grupo social nos validan como tal. Sobre todo si en el grupo se reconoce y otorga un crdito especial a la prctica de ciertos individuos particularmente competentes (personas que saben ms en un determinado mbito operacional): los expertos, los especialistas, los maestros, en una palabra: la autoridad. Ni hace falta decir que, hoy en da, la principal autoridad a la hora de describir las cosas tal y como son es la de los cientficos. Se trata, en cualquier caso, de una forma ms de autoorganizacin (autovalidacin) cultural: los expertos comparten (y parten de) las mismas inquietudes, las mismas certezas y los mismos prejuicios que caracterizan a su grupo social y con los medios y prcticas que les son propios participan _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 49 ___________________________________________________________________ activamente en los procesos significacionales que definen, sostienen o cuestionan tales inquietudes, certezas y prejuicios. Finalmente, hay que recordar los condicionamientos debidos a la eleccin y al empleo de un lenguaje descriptivo determinado. La cuestin no es balad. Dada la dimensin multi-estratificada y la complejidad relacional de los fenmenos, observaciones y lenguajes que circulan por el dominio cultural, utilizar un nico metalenguaje (con un vocabulario y una gramtica especficos) equivale a defender una nica traduccin, una nica reduccin. De este modo, se reduce la complejidad y la polisemia de los textos observados, muchos elementos y relaciones se interpretan como accidentales o no-relevantes y algunos problemas se vuelven, sin ms, invisibles: no se perciben, no significan, no existen. Una ltima observacin hay que dedicarla al hecho de que el observador es raramente un elemento externo al sistema descrito, lo cual es particularmente cierto en el mbito de aquellas disciplinas que intentan explicar (definir) las relaciones que el ser humano establece con su dominio operacional de existencia (como la antropologa, la sociologa, la psicologa y, naturalmente, la semitica). El propio operar del descriptor incluyendo sus acciones bsicas: seleccionar, entrevistar, medir, explicar, hasta su mera presencia fsica forma parte, necesariamente, de la red relacional que se pretende describir y por lo tanto influye en (perturba, cambia) los equilibrios del sistema observado. Es un error pensar en el observador como en un elemento neutro del proceso.
9. Conclusiones Estoy de acuerdo con Gonzlez de vila cuando defiende que la semiosis social, la construccin y creacin social de sentido, es un proceso continuo muy complejo cuyos efectos totalitarios ataen tanto al dominio epistmico como al dominio pragmtico del ser humano (sin olvidarnos, hay que aadir, de su dominio emocional); dado el carcter sistmico de este proceso, todas las discontinuidades introducidas por el anlisis (representaciones, esquemas, operaciones, etc.) no son sino fragmentos de una totalidad comunicativa (semisica) que la teora slo puede describir desde sucesivos puntos de vista parciales; pero la proliferacin terminolgica no debe hacernos olvidar la dimensin unitaria de la semiosis, el hecho de que no hay ninguna divisoria clara e indiscutible entre el orden de los objetos, el del conocimiento y el de la accin (Gonzlez de vila, 2002: 234). A conclusiones semejantes ya haba llegado Morris al sealar que la operacin de distinguir una sintaxis, una semntica y una pragmtica es en realidad una abstraccin que permite articular el discurso acerca de la semiosis, _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 50 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ as como la distincin entre una anatoma, una ecologa y una fisiologa permite articular el estudio de los seres vivos (Morris, 1938: 87). Pero sera un error perder de vista la profunda unidad o interdependencia semisica que se da entre las estructuras significantes (la sintaxis), los procesos significantes (la semntica) y las actividades significantes (la pragmtica). Pues bien: la semiosis como proceso unitario y la semiosfera como dominio sistmico de la semiosis son dos nociones lmite que habr que tener en cuenta a la hora de analizar cualquier aspecto de los complejos procesos textuales y culturales activos en nuestros dominios sociales, comunicacionales y operacionales. La alternativa es fragmentar lo vivido en pequeos compartimentos estancos, ms manejables, sin duda alguna, pero con muy poca progresin hacia el futuro. Y esto es, al fin y al cabo, un llamamiento, una invitacin a recordar que el establecimiento de identidades y de fronteras es s un hecho cultural fundamental, pero no ms fundamental que la necesidad de atravesarlas. El propio signo, y entindase esta nocin como se quiera, pronto deja de funcionar si no se traduce o relaciona a otros signos, si ya no puede significar algo diferente de lo que significaba antes. Tal vez sea esta la leccin ms importante que debemos al pensamiento sistmico y a la semitica de la cultura: al lmite de lo que conocemos (y de lo que a lo mejor nos ha costado mucho trabajo construir), siempre divisamos un horizonte, aun borroso, que nos recuerda, queramos o no, nos guste o no, que todas nuestras miradas son parciales y todas nuestras conclusiones provisionales. Ah fuera, ms all de esa frontera, hay algo. Nunca lo vimos, no lo hemos considerado, pretendamos ignorarlo, pero ah est. Lo cual, por otra parte, no tiene por qu desanimarnos, desconcertarnos o volvernos agresivos: como jugadores de ese gran juego social que es la construccin de sentido, todos nosotros podemos contribuir a hacer que ese horizonte (y quiz lo que oculta) llegue a ser un poco menos ajeno, y un poco ms grande, por tanto, la semiosfera en que participamos.
BIBLIOGRAFA
Cceres Snchez, M. (2007) Lopera di Jurij M. Lotman: pensiero scientifico e studio della cultura, en Semiotiche. Serie diretta da Gian Paolo Caprettini. Semiotica cultura conoscenza Lotman, n. 5/07, Torino, Ananke, febrero 2007, pp. 9-20. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 51 ___________________________________________________________________ Capra, F. (1996) The web of life, New York, Anchor Books; tr. esp. La Trama de la vida. Una nueva perspectiva de los sisitemas vivos, Barcelona, Anagrama, 2009. Eco, U. (1997) Kant e lornitorinco, Milano, Bompiani. Even-Zohar, I. (1990) Polysystem Theory, en Poetics Today, n. 11-1, pp. 9-26. ______ (1997) Factors and Dependencies in Culture: A Revised Outline for Polysystem Culture Research, en Canadian Rewiew of Comparative Literature/Revue Canadienne de Littrature Compare, marzo 1997, pp. 15- 34; tr. esp. Factores y dependencias en la Cultura. Una revisin de la Teora de los Polisistemas, trad. de M. Iglesias Santos revisada por el autor, en M. Iglesias Santos (comp.), Teora de los Polisistemas: Estudio introductorio, Madrid, Arco, 1999, pp. 23-52. Fokkema, D. W., Ibsch, E. (1992) Theories of Literature in the Twentieth Century. Structuralism, Marxism, Aesthetic of Reception, Semiotics, London, C. Hurst & Company; tr. esp. Teoras de la literatura del siglo XX. Estructuralismo, Marxismo, Esttica de la Recepcin, Semitica, Madrid, Ctedra, 1992. Gonzlez de vila, M. (2002) Semitica crtica y crtica de la cultura, Barcelona, Anthropos. Greimas, A. J., Courts, J. (1979) Smiotique Dictionnaire raisonn de la thorie du langage, Paris, Hachette; tr. esp. Semitica. Diccionario razonado de la teora del lenguaje, Madrid, Gredos, 1982. Lewontin, R. C. (1998) Gene, organismo e ambiente. I rapporti causa-effetto in biologia, Roma-Bari, Laterza. Lotman, I. M. (1970) Predlozenija po programme IV Letnej skoly po vtoricnym modelirujuscim sistemam, en Tezisy dokladov IV letnej skoly po vtoricnym modelirujuscim sistemam, 17-24 augusta 1970, Tartu, pp. 3-5; tr. it. Lunit della cultura, en Ju. M. Lotman, Tesi per una semiotica delle culture, Roma, Meltemi, 2006, pp. 103-106. ______ (1978) Fenomen kultury, en Semeiotik. Trudy po znakovym sistemam, n. 10, Tartu, pp. 3-17; tr. esp. El fenmeno de la cultura, en I. M. Lotman, La semiosfera II. Semitica de la cultura, del texto, de la conducta y del espacio, Madrid, Ctedra, 1998, pp. 24-41. ______ (1981) Semiotika kultury i poniatie teksta, en Semeiotik. Trudy po znakovym sistemam, n. 12, Tartu, pp. 3-7; tr. esp. La semitica de la cultura y el concepto de texto, en I. M. Lotman, La semiosfera I. Semitica de la cultura y del texto, Madrid, Ctedra, 1996, pp. 77-82. ______ (1984) O semiosfere, en Semeiotik. Trudy po znakovym sistemam, n. 17, Tartu, pp. 5-23; tr. esp. Acerca de la semiosfera, en I. M. Lotman, _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 52 M. LAMPIS ___________________________________________________________________ La semiosfera I. Semitica de la cultura y del texto, Madrid, Ctedra, 1996, pp. 21-42. ______ (1989) Kultura kak subekt i sama-sebe obekt, en Ju. M. Lotman, Izbrannye stati, III, Tallin, Aleksandra, 1993, pp. 368-375; tr. esp. La cultura como sujeto y objeto para s misma, en I. M. Lotman, La semiosfera II. Semitica de la cultura, del texto, de la conducta y del espacio, Madrid, Ctedra, 1998, pp. 140-151. ______ (1992a) Tekst i poliglotizm kultury, en Ju. M. Lotman, Izbrannye stati, I, Tallin, Aleksandra, pp. 142-147; tr. esp. El texto y el poliglotismo de la cultura, en I. M. Lotman, La semiosfera I. Semitica de la cultura y del texto, Madrid, Ctedra, 1996, pp. 83-90. ______ (1992b) Vmesto zakliucheniia. O roli sluchainyj faktorov v istorii kultury, en Ju. M. Lotman, Izbrannye stati, I, Tallin, Aleksandra, pp. 472-479; tr. esp. Sobre el papel de los factores casuales en la historia de la cultura, en I. M. Lotman, La semiosfera I. Semitica de la cultura y del texto, Madrid, Ctedra, 1996, pp. 237-248. ______ (1992c) Kultura i vzryv, Moskva, Gnosis; tr. it. La cultura e lesplosione, Milano, Feltrinelli, 1993. ______ (1994) Cercare la strada. Modelli della cultura, Venezia, Marsilio. Lotman, Ju. M. et al. (1973) Tezisy k semioticeskomu izuceniju kultur (v primenenii k slavjnskim tekstam), en Semiotyka i struktura tekstu. Studia swiecone VII miedz. kongesowi slawistow, Warsawa; tr. it. Tesi per unanalisi semiotica delle culture, en Ju. M. Lotman, Tesi per una semiotica delle culture, Roma, Meltemi, 2006, pp. 107-147. Lotman, I. M., Uspenski, B. A., 1971, O semioticheskom mejanizme kultury, en Semeiotik. Trudy po znakovym sistemam, n. 6, Tartu, pp. 144-146; tr. esp. Sobre el mecanismo semitico de la cultura, en I. M. Lotman, La semiosfera III. Semitica de las artes y de la cultura, Madrid, Ctedra, 2000, pp. 168-192. ______ (1973) Ricerche semiotiche, in Ju. M. Lotman, Tesi per una semiotica delle culture, Roma, Meltemi, 2006, pp. 71-93. Maturana R., H. (1996) La realidad: objetiva o construida? II. Fundamentos biolgicos del conocimiento, Barcelona, Anthropos. Maturana R., H., Varela G., F. (1984) El rbol del conocimiento. Las bases biolgicas del entendimiento humano, Buenos Aires, Lumen, 2003. Morris, Ch. (1938) Foundation of Theory of Signs, en Writings on the General Theory of Signs, La Haye-Paris, 1971; tr. esp. Fundamentos de la teora de los signos, Barcelona, Paids, 1985. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 LA SEMITICA DE LA CULTURA: HACIA UNA MODELIZACIN SISTMICA 53 ___________________________________________________________________ Salvestroni, S. (1985) Nuove chiavi di lettura del reale alla luce del pensiero di Lotman e dellepistemologia contemporanea, en Ju. M. Lotman, La semiosfera. Lasimmetria e il dialogo nelle strutture pensanti, Venezia, Marsilio, pp. 7-46. Sonesson, G. (2005) La semiosfera y el dominio de la alteridad, en Entretextos, revista electrnica semestral de estudios semiticos de la cultura, n. 6 (Estudios iberoamericanos sobre la semiosfera), noviembre 2005, <http://www.ugr.es/~mcaceres/Entretextos/entre6/sonesson.htm>. Varela G., F. J. (1988) Connatre: Les Sciences Cognitives, tendences et perspectives, Paris, Editions du Seuil; tr. esp. Conocer. Las ciencias cognitivas: tendencias y perspectivas. Cartografa de las ideas actuales, Barcelona, Gedisa, 1990. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 1
DESIDERIO NAVARRO
La compilacin que ponemos en manos del lector cubano no es una antologa en el sentido habitual de una recopilacin de textos escogidos con un mismo propsito editorial en un nico momento en el tiempo. Rene 33 de las 115 traducciones de textos tericos rusos publicados o dados a publicar por Criterios a lo largo de treinta y siete aos, desde sus inicios en febrero de 1972 hasta el pasado 2008 2 . Es fruto de una seleccin operada sobre los resultados de numerosas y sucesivas selecciones previas, destinados a publicaciones separadas en el tiempo y en la geografa, pero casi siempre agotadas o inaccesibles al lector cubano actual. Debo aclarar, de entrada, que esas sucesivas selecciones anteriores nunca pudieron ser realizadas sobre el conjunto del corpus terico-cultural sovitico realmente existente en cada momento dado, sino que fueron pequeos logros alcanzados en una lucha individual con limitaciones informativas, econmicas e institucionales, tanto en Cuba como en la URSS y luego Rusia. En primer lugar, la sostenida ausencia, en nuestras bibliotecas y libreras, de las ediciones originales de los libros y revistas tericos importantes que iban apareciendo all una ausencia casi total en los aos 60, 70 y 80, y luego absoluta en los aos 90 y 2000, con la consiguiente dependencia de los viajes a la URSS mos y de Tatiana Borsovna Gorstko, mi esposa para el acceso a ellas. En segundo lugar, las dificultades para conseguir esas ediciones en la propia URSS y luego Rusia: la exigencia de solicitudes oficiales de instituciones culturales soviticas para conseguir el permiso de acceso a tales o cuales bibliotecas o incluso a slo tal o cual parte de sus fondos; la necesidad de grandes sumas de dinero propio tanto antes como despus de 1991
1 Este texto se ha publicado antes como Prlogo a la antologa El pensamiento cultural ruso en Criterios (1972-2008). Seleccin y traduccin del ruso de Desiderio Navarro. La Habana, Centro Terico-Cultural Criterios, 2009, pginas v-xxxiii. 2 Cf. bibliografa completa al final del segundo volumen de la presente antologa. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 55 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ para comprar esas ediciones en libreras comunes y de viejo donde casi siempre no haban llegado o estaban agotadas o para xerocopiarlas en bibliotecas, y para pagar despus su sobrepeso a las lneas areas; y, por ltimo, las limitaciones establecidas en las bibliotecas soviticas al nmero de pginas xerocopiables por da y a la xerocopia de libros enteros (muchas libretas llenamos mi esposa y yo copiando a mano textos tericos). Lamentablemente, junto con el enrarecimiento y desplome de los vnculos polticos y econmicos, tambin se enrarecieron y vinieron abajo las relaciones culturales existentes, y, en mi caso, desde 1988 nunca ms tuve acceso directo a esas fuentes en Mosc. Felizmente, al igual que antes de la cada del socialismo, algunos grandes autores, como Lotman, Ivanov y Gurvich, y entonces jvenes colegas, como los estonios Jri Talvet y Peeter Torop, me regalaron con gran generosidad importantes ediciones, mientras que en bibliotecas de EUA, Finlandia y Polonia pude copiar libros rusos inaccesibles en Mosc. Hablando en trminos cibernticos, sas han sido las grandes dificultades del input, pero an mayores han sido las del output, porque, a lo largo de su entrecortada existencia, Criterios, como seccin de La Gaceta de Cuba, como boletn mimeografiado y presillado a mano, y como revista mimeografiada y luego en offset, siempre ha tenido muy limitadas posibilidades de publicacin, tanto en trminos de espacio como de frecuencia. De ah que ms de una vez tuviera que apelar a propuestas y entregas de artculos y antologas a otras revistas y editoriales cubanas y extranjeras. Apenas en 1994, gracias a la ayuda econmica internacional en pleno Perodo Especial, Criterios logr crear su propia coleccin independiente de libros tericos, la cual ha incluido series dedicadas al pensamiento cultural en distintos pases (Francia, Alemania, Polonia). Pero, sin ayuda rusa en las nuevas circunstancias polticas, slo en el 2002 logr iniciar la serie Rusia en el pensamiento actual con el valiossimo volumen rbol del Mundo: Diccionario de imgenes, smbolos y trminos mitolgicos, obra de varios destacados miembros de la Escuela de Tartu-Mosc, Tkarev y otros, cuya impresin fue financiada por el Fondo para el Desarrollo de la Cultura y la Educacin del Ministerio de Cultura de Cuba. En suma, del pensamiento cultural ruso, como del de muchos otros pases, Criterios no ha podido publicar todo lo que ha querido. Tempranamente conscientes de esa imposibilidad, nos concentramos en tratar de llamar la atencin de investigadores, crticos, profesores y editores cubanos e hispanoamericanos en general sobre importantes autores y obras que aquellos con la influencia o los recursos necesarios podran hacer traducir, publicar y circular. Lamentablemente, como luego se ver, con casi ningn xito en Cuba, siquiera en el perodo de mayor acercamiento oficial a la Unin Sovitica, que, para colmo de contradicciones, fue tambin el perodo de vacas gordas editoriales en que aqu se publicaba la mayor cantidad de ttulos de muy _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 56 ___________________________________________________________________ desigual calidad con enormes tiradas. Y, en cambio, para nuestra imprevista gratificacin, con una entusiasta recepcin fuera de nuestro pas: en Mxico (un pedido temprano, ya en 1974, de Adolfo Snchez Vzquez para que preparara una antologa de semitica rusa para su coleccin Teora y Praxis de Grijalbo, la solicitud y financiamiento completo de la edicin de un nmero especial de Criterios por la Universidad Autnoma de Mxico-Xochimilco para el VI Encuentro Internacional Mijal Bajtn, y el encargo de la edicin de un nmero especial de la revista Escritos dedicado a la Escuela de Tartu-Mosc por el Centro de Ciencias del Lenguaje de la Universidad Autnoma de Puebla, Mxico) 3 , en Espaa (la publicacin de obras de Lotman, Ivanov y Iampolski en sendos Cuadernos de Eutopas, una antologa en tres tomos con 50 artculos de Lotman en la editorial Ctedra, y un libro de Bors Groys en la editorial Pre- Textos) 4 , e incluso fuera de nuestro mbito lingstico (por ejemplo, en Brasil) 5 .
Sin embargo, a pesar de todas las dificultades, tanto en sus pginas como en las de muchas otras publicaciones nacionales y extranjeras a las que ha entregado traducciones, Criterios ha presentado, casi siempre con gran anticipacin en el mundo de habla hispana y, sobre todo, en traduccin directa del ruso (y no en inconfesas retraducciones del francs y del italiano) 6 , numerosos textos de la mayora de los ms importantes pensadores rusos de los aos 60-2000: Bajtn, Lotman, Uspenski, Ivanov, Lijachv, Avrintsev, Piatigorski, Toporov, Meletinski, Gurvich, Iampolski, Levin, Konrad, Groys, Bernstein, Sokolov, Kagan, Brev..., as como de personalidades clsicas anteriores Tyninov, Jakobson, Lunacharski y de jvenes figuras
3 Lamentablemente, en ese entonces no cumpliment el pedido de Snchez Vzquez, con la esperanza de publicar tal antologa en Cuba. Los otros dos encargos s se materializaron: Criterios, edicin especial, Universidad Autnoma de Mxico-Xochimilco, 1993 (con textos de Bajtn/Medvdev, M. L. Gsparov, Lotman e Ivnov); Escritos, Universidad Autnoma de Puebla, Mxico, n 9, 1994 (con textos de Lotman, Uspenski, Ivanov, Toporov, Meletinski, Levin y Gurvich). 4 Eutopas, Documentos de trabajo, vol. 143, 144 y 187-188, Episteme, Valencia, Espaa. Iuri Lotman, La semiosfera, selec. por Desiderio Navarro, Ediciones Ctedra, Madrid, tomo I, Semitica de la cultura y del texto, 1996; tomo II, Semitica de la cultura, del texto, de la conducta y del espacio, 1998; tomo III, Semitica de las artes y de la cultura, 2000. Bors Groys, Obra de arte total Stalin, Pre-Textos, Madrid, 2008. 5 En el prlogo al reciente volumen Semitica da Cultura e Semiosfera (Sao Paulo, Annablume editora, 2007, 304 pgs.), recopilacin editada por la Prof. Irene Machado sobre la base de los trabajos presentados en el I Encuentro Internacional para el Estudio de la Semiosfera (Sao Paulo, 22-26 agosto 2005), se reconoce lo siguiente: Para nosotros [Desiderio Navarro] es el principal mediador de los estudios de Tartu. Fue a travs de sus traducciones de los artculos de los semiticos de la cultura que muchos brasileos entraron en contacto con los textos sobre semitica de la cultura. Inicialmente lemos los artculos publicados en la revista Criterios; despus, pasamos a leer los tres volmenes de La semiosfera [selec. y trad.: D. Navarro]. 6 Tal es el caso, por ejemplo, de diversas traducciones de textos de la Escuela de Tartu publicadas en Espaa, cuyos galicismos e italianismos las delata. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 57 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ postsoviticas Chujrov, Skidan, Vilemski, Fiks... Estos autores representan disciplinas diversas (culturologa, esttica, teora literaria, etc.) y orientaciones tericas y metodolgicas muy heterogneas, de las cuales la ms nutridamente representada ha sido la trascendente Escuela Semitica de Tartu-Mosc, que logr nuclear una plyade de brillantes eruditos en muy diversas esferas del saber (russtica, germanstica, indologa, baltstica, folclorstica, teora e historia del cine, kal, que comenzaron a publicar libros de Propp, M e Mosc, invitadas, al igual que Crite
filosofa, etc.). Pero, desde luego, adems de lo que pudo divulgar Criterios, era muchsimo ms lo que ofreca de valioso el pensamiento cultural ruso y que permaneci indito en espaol y desconocido en Cuba, hasta que, en un nmero creciente de casos, hall en otros pases hispanos traductores como Tatiana Bbnova (a quien le debemos la excelente versin espaola de varios libros capitales de Bajtn y su Crculo Medvdev, Volshinov), editores como Manuel Cceres (quien laboriosamente sostiene desde hace aos la nica revista y sitio web de lengua espaola dedicados a la Escuela de Tartu-Mosc) 7
y casas editoras como Alianza Editorial, Siglo XXI, Fondo de Cultura Econmica, Taurus, Fundamentos o A eletinski, Gurvich y otros. Y es que, adems de libros y artculos de los autores mencionados hasta ahora, ese pensamiento brindaba obras tericas clsicas de otros formalistas rusos (Shklovski, Eijenbaum y Tomashevski) en la teora literaria, de Olga Freidenberg en la potica histrica, de Bogatyriov y Propp en la folclorstica, de Vinogrdov en la estilstica, de Zhirmunski en la comparatstica, de Florenski en la teora de las artes plsticas y de Asfiev en la musicologa, o las ms recientes de Kolmogrov en la versologa, de Lsev y Mamardashvili en la esttica, y de otras figuras de la Escuela de Tartu-Mosc (Iampolski, Tsivin, Gasprov) en la semitica de la cultura, la literatura y el cine. Y a stos hay que agregar, sin falta, la produccin de los pensadores que, despus de la cada del socialismo sovitico, pasaran a primer plano en la ltima dcada del siglo XX y la primera del siglo XXI: Mijal Ryklin, Valeri Podoroga, Elena Petrvskaia, Mijal Epstein, Ekaterina Digot, Evgueni Dobrenko y Vladislav Sofrnov, entre otros. Baste decir que nada se ha divulgado entre nosotros del postmodernismo ruso de los 90, ni del posterior pensamiento crtico-cultural repolitizante de izquierda, que se expresa en importantes revistas como Qu hacer y Revista de Arte d rios, a la ms reciente Documenta de Kassel. Al lector actual le resultar paradjico enterarse de que en Cuba, incluso en el perodo de las ms estrechas relaciones con la Unin Sovitica, de ms contactos, convenios y viajes oficiales entre ambos pases, el descubrimiento y recepcin de lo mejor de la teora literaria, esttica y cultural
7 http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos.htm _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 58 ___________________________________________________________________ ruso-sovitica no se produjo por esas vas, sino por mediacin de su descubrimiento y moda en Francia, Italia y EUA, o sea, gracias a la labor divulgadora de Tzvetan Tdorov, Julia Kristeva, Umberto Eco, Victor Erlich y otros, y d olsticas como El Arte: Formas de la conciencia social, de las ideas de la OPOIAZ de San Peterburgo y el Crculo Lingstico de Mosc. e los primeros ecos de esa labor en Argentina, Mxico y Espaa. Desde el triunfo revolucionario de 1959 hasta la oficializacin del conocido viraje poltico-cultural en el Primer Congreso de Educacin y Cultura, el occidentocentrismo tradicional an prevaleciente y el prejuicio generalizador hacia la produccin terica sovitica bien fundado en la lectura de los manuales y dems textos rusos traducidos de los 50 y 60 que llegaban eran perpetuados y reforzados no slo por la accesibilidad e inaccesibilidad de las principales lenguas occidentales y del ruso respectivamente, sino tambin por la orientacin editorial casi exclusiva hacia la produccin terica occidental Hauser, Schcking, Finkelstein, Thomson, Sartre, Fischer, Garaudy, Wellek y Warren, Kayser, Wright, Escarpit, Goldmann, Marcuse, Gramsci, Althusser, Balibar, Macherey, Lvi-Strauss, Barthes, Bourdieu, Barbaro, Banfi, Baldelli... , orientacin que dejaba fuera del campo visual del lector cubano no slo la produccin terica rusa de los aos 10, 20 y 30, sino todo lo renovador que vena ocurriendo en la URSS con la publicacin, entre otras, de las obras de Bajtn y de Lotman y la naciente Escuela de Tartu-Mosc. De todos modos, aunque no se masivizaron los equivalentes terico-literarios, estticos y culturolgicos de los omnipresentes manuales filosficos, polticos y econmicos de Afansiev, Konstantnov-Kuusinen y Niktin, fuera del mainstream se publicaron joyitas esc Kelle y Kovalzon (1962). Lo que pocos saban entonces era que muchas de las ideas renovadoras que nos llegaban con unos u otros autores occidentales tenan su origen o su inspiracin en la ciencia rusa del siglo XX. Quien inici a Lvi- Strauss en la lingstica estructural, disciplina que le sirvi de modelo para su antropologa estructural, no fue otro que el gran lingista ruso Roman Jakobson en la ciudad de Nueva York, adonde ambos cientficos judos haban ido a refugiarse de la amenaza nazi. Y el viens Ren Wellek, el principal coautor de aquella influyente Teora literaria del ao 1949 una de las primeras sistematizaciones de la disciplina, que tan merecidamente popular fue en las universidades cubanas no slo vivi desde los 15 aos de edad en Praga y estudi literatura en su Universidad Carolina, sino que tambin fue un participante del clebre Crculo de Praga; de esta ciudad parti en 1935 a Londres, donde fue profesor de Lengua y Literatura Checas, y de all finalmente se traslad a los EUA, adonde lleg cargado de ideas no slo de Mukaovsk y Vodicka, sino tambin de los destacados miembros rusos del Crculo Jakobson, Trubetzkoi y Bogatyriov, que, a su vez, haban trado consigo _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 59 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ Por qu la teora literaria moderna se origin en Europa Central y Oriental?: esa directa pregunta es el ttulo de un reciente estudio publicado en los EUA por el destacado comparatista Galin Tihanov, actual presidente del Comit sobre Teora Literaria de la Asociacin Internacional de Literatura Comparada. Al recapitular las contribuciones de Europa Oriental y Central a pos : auge estuvo profundamente influida por la cs en los 30. Ms nacimiento de la teora literaria moderna en Europa Orie nocer, de Lotman y Uspenski,
teriores desarrollos en la teora literaria, el autor afirma categricamente Seran difciles de subrayar en exceso. En verdad, los supuestos avances en la teora literaria en su segunda Edad de Oro, los aos 60 y 70, apenas fueron algo ms que elaboraciones y variaciones sobre temas, problemas y soluciones trabajados en el perodo de entreguerras en Europa Central y Oriental. El estructuralismo francs, aunque refinado (y a veces renuente a reconocer a sus predecesores) fue hecho posible, desde luego, por la obra de Ferdinand de Saussure. Pero el estructuralismo tambin dependa de los logros del formalismo ruso y el Crculo Lingstico de Praga, as como de la formulacin de los principios de la fonologa por Nikoli Trubetskoi y Roman Jakobson en los aos 30. La narratologa a pesar de las diferencias discernibles en sus versiones posteriores (las de Claude Lvi-Strauss, Algirdas J. Greimas, Claude Bremond, Gerard Genette, Eberhard Lammert, Dorrit Cohn, Mieke Bal) nunca se desvincul completamente del legado de Vladimir Propp, cuya Morfologa del cuento folclrico apareci en una fecha tan temprana como 1928. La versin continental de la teora de la recepcin en los 70 fue anticipada en obras del Crculo de Praga, sobre todo las de Felix Vodicka, quien tom algo libremente de Ingarden. Por ltimo, la teora literaria marxista en su posterior obra de Georg Luk adelante agrega: Las vidas de Lukcs, Jakobson, Trubetskoi, Bogatyriov, Shklovski, y tambin de Ren Wellek, nos instan a considerar la enorme importancia del exilio y la emigracin para el ntal y Central. 8
En febrero de 1972, naci Criterios con el n 100 de La Gaceta de Cuba, nmero especial que comenzaba precisamente con un artculo panormico dedicado a presentar las recientes propuestas innovadoras de la ciencia cultural sovitica: Estructuralismo y semitica en la URSS de Meletinski y Segal, y que incluy, adems, Los problemas de los estudios literarios y lingsticos de Iuri Tyninov y Roman Jakobson, y De la evolucin literaria de Tyninov. Al mismo tiempo, en su nmero 71 la revista Casa de las Amricas public, de Lotman, El problema de una tipologa de la cultura y, de Uspenski, Sobre la semitica del arte. Y, poco despus, en su nmero 13-14 (dic. 1973-mar. 1974), Santiago. Revista de la Universidad de Oriente dio a co
8 Galin Tihanov, Why did Modern Literary Theory Originate in Central and Eastern Europe? (And Why Is It Now Dead?), Common Knowledge 10:1, 2004, Duke University Press, pp. 63-64 y 68. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 60 ___________________________________________________________________ Acerca a la represin administrativa como la que ellos estaban i ialistas europeos. Y Criterios sufri la primera interrupc
del mecanismo semitico de la cultura. Como he sealado en otra parte, 9 esas publicaciones, as como otras en La Gaceta de Cuba poco antes y poco despus de dicho nmero 100, de textos de los formalistas rusos y la Escuela de Tartu-Mosc (as como del estructuralismo checo), slo fueron posibles al principio del Quinquenio Gris gracias a la docta ignorancia inicial de las vacas sagradas del pavonato sobre el currculum vitae y status oficial de esos autores y a su ingenua suposicin de que la poltica cultural en la vida acadmica de esos pases en esos momentos era tan dogmtica y dada mplantando aqu. Poco despus, con la plena instauracin de la poltica cultural del Quinquenio y su orientacin hacia un pensamiento nico oficial y la lucha por medios administrativos, polticos e ideolgicos contra todas las discrepancias, por una parte, y con el paralelo establecimiento y/o reforzamiento de los vnculos institucionales entre departamentos ideolgicos partidistas, editoriales, academias, universidades y uniones de creadores de Cuba y la URSS, por otra, comenzaron a llegar, a La Habana, las recomendaciones editoriales, los palmars acadmicos y los asesores soviticos y, a Mosc, las solicitudes cubanas de informacin actualizada sobre la biografa y situacin polticas de tal o cual autor sovitico. La divulgacin de las nuevas propuestas tericas y metodolgicas que estaban surgiendo en Occidente incluidas las marxistas pas de ser escasa a nula; y hasta un libro ya traducido y anunciado, como la Teora de la produccin literaria, del conocido marxista francs Pierre Macheray, nunca apareci. Lo mismo ocurri con la incipiente divulgacin de las simultneas novedades heterodoxas de la URSS y de otros pases soc in de su existencia. Cubanlogos extranjeros y estudiosos cubanos han aludido con frecuencia a una amplia divulgacin en Cuba de la literatura terica del campo socialista, de los pases de Europa Oriental, que habra comenzado a principios de los 70, y algunos han hablado hasta de una sobresaturacin con sta. Pero lo cierto es que, si se hace abstraccin de las ediciones que Criterios logr realizar como pudo, directa o indirectamente, 10 se public casi
9 Cuntos aos de qu color?: Para una introduccin al Ciclo, La poltica cultural del perodo revolucionario: memoria y reflexin, ed. por Eduardo Heras Len y Desiderio Navarro, La Habana, Centro Terico-Cultural Criterios, p. 16. 10 Criterios dio a publicar traducciones de artculos sueltos o antologas enteras de autores de Europa Socialista a la editorial Arte y Literatura, La Gaceta de Cuba, Casa de las Amricas, Revolucin y Cultura, Temas, El Caimn Barbudo, Unin y Verde Olivo. Con o sin autorizacin, la Facultad de Filologa de la Universidad de La Habana y la editorial Pueblo y Educacin reprodujeron traducciones de Criterios en varias recopilaciones y selecciones de lecturas para la docencia. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 61 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ exclusivamente teora de slo uno de esos pases: la Unin Sovitica. Y ello a pesar de que Polonia, Checoslovaquia, Alemania y Hungra (y la descarriada Yugoslavia) tenan una amplia y muy valiosa produccin en las ms diversas disciplinas cientificoculturales, desde la culturologa, la esttica y la sociologa, la semitica y la psicologa del arte y la cultura hasta la teora de la literatura, las artes plsticas, el teatro, el cine, la televisin, la msica, el folclor, etc., y en subdisciplinas como, en el dominio literario, la potica terica y la histrica, la genologa, la estilstica, la versologa, la comparatstica, las teoras de la recepcin, del lenguaje potico y del proceso historicoliterario, etc. Sera interminable la lista de las muy importantes obras y autores de esos y otros pases socialistas que nunca se publicaron en Cuba, y de los que una antologa como Textos y contextos: Una ojeada en la teora literaria mundial, balance y continuacin de diez aos de trabajo de Criterios, trat, en sus dos tomos (1986, 1989), de dar siquiera un mnimo vislumbre al menos en el dominio cientificoliterario. Ya en marzo de 1981, en el prlogo a esa antologa, slo publicada cinco aos ms tarde, escrib: el error de cierta unilateralidad euroccidentocentrista no debe superarse mediante la falta de publicaciones o una unilateralidad opuesta; 11 Parece necesario prevenir contra la ilusa esperanza ya manifiesta en algunos de encontrar en la ciencia literaria de slo uno o dos pases socialistas europeos todo el bagaje tericoliterario que necesita hoy da un crtico o investigador. 12 Y pas a exponer los motivos para prestar atencin simultnea a las investigaciones literarias que se vienen realizando en todos los pases de la Europa socialista. Ms adelante advert herticamente que en modo alguno creemos que esta multinacionalidad de nue la Eur o de aprovechable o de sugerente, por ejemplo, en los traba
stras lecturas y publicaciones divulgativas deba reducirse al crculo de opa socialista; y que es inadmisible el desconocimiento de los autores occidentales basados en el marxismo (...) o influidos por l (...), y que no es posible apurarse a rechazar a priori todos los dems autores occidentales, pues, para un espritu marxista penetrante, hay much jos ms recientes de un Escarpit, un Jauss, un Hirsch, un Rifaterre, un Iser o un Greimas. 13
Siempre corriendo paulatinamente las cercas sobre el mapa en busca de una mayor cobertura terica, Criterios se las arregl para presentar inicialmente al lector cubano algunas nuevas ideas y paradigmas tericos internacionales en boca de tericos de la Europa socialista, aqu objeto, no obstante, de mayor o menor recelo ideolgico en una escala creciente que iba de los soviticos (que ocupaban el grado virtualmente cero de desconfiabilidad hasta el comienzo de la perestroika), pasando por los blgaros y alemanes,
11 Textos y contextos, t. I, Arte y Literatura, La Habana, 1986, p. 13. 12 Ob. cit., p. 10. 13 Ob. cit., pp. 12-13. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 62 ___________________________________________________________________ luego por los checoeslovacos, polacos y hngaros, hasta llegar a los rumanos y yugoslavos. Pero, mientras que, a la hora de realizar sus elecciones, nuestros ortodoxos editores confiaban casi exclusivamente en obras de tericos soviticos publicadas por sus colegas soviticos, los propios editores soviticos sobre todo la Editorial Progreso, ya en los 60, 70 y 80, mucho antes de cualquier perestroika, seleccionaban, traducan y publicaban ms liberalmente y sin demora algunas de esas importantes obras de los otros pases socialistas que nunca se daran a conocer en Cuba: por ejemplo, Investigaciones de esttica (1962) de Ingarden, Esttica de la msica cinematogrfica (1970) de Zofia Lissa, y Problemas fundamentales de la ciencia literaria (1980) de Markiewicz, polacos los tres; Teora del estudio comparativo de la literatura (1979) de Durisin, y Problemas de la traduccin artstica (1980) de Popovic, ambos de Checoslovaquia; Historia de la literatura y mitologa (1975) de Robert Weiman y Sociedad Literatura Lectura: La recepcin de la literatura desde el punto de vista terico (1978) de Nauman, Schlenstedt, Barck y otros, todos alemanes; Principios de la ciencia literaria comparativa (1977) del rumano Alexandru Dima, o antologas como Semitica y artemetra (1972), Estructuralismo: pro y contra (1975) y Semitica (1983) en las que coexistan los checos Mukaovsk y Lev, el polaco Slawinski y los emigrados rusos Jakobson y Trube uncin de Brzhnev no haba sido restaurado en toda su integrida tskoi, con los occidentales Barthes, Lvi-Strauss, Turner, Bremond, Morris, Bense, Piaget y Todorov... Entretanto, otros cubanlogos extranjeros, y tambin otros crticos, investigadores y profesores cubanos, s han percibido ese virtual monopolio de la literatura terico-cultural de la URSS en la Cuba de los 70 y 80, pero lo han considerado el resultado de una imposicin sovitica, entusiastamente acogida por los stalinistas locales y tolerada con resignacin por otros como parte del precio o del agradecimiento por la extraordinaria ayuda econmica, militar, etc. Sin negar el papel activo desempeado por los asesores y profesores soviticos en nuestro sistema educacional, ni el peso de las sugerencias y recomendaciones de la nomenklatura cultural sovitica en las decisiones editoriales cubanas e incluso su intervencin directa con ediciones preparadas ad hoc para Cuba, como es el caso de la treintena de textos de los cuatro tomos de Problemas de teora del arte, seleccionados y prologados por el profesor sovitico Vktor Ivnov, no me ser preciso apelar a la crtica actual del concepto de influencia para demostrar que en este caso no estamos ante una vida cultural que recibi pasivamente la avasalladora influencia cultural de una metrpoli neocolonial, sino ante una recepcin activa cubana que escogi con pinzas de ese gran centro cultural lo que mejor serva para la implantacin de un modelo de cultura y sociedad que, aunque originario de ese centro y all realizado y luego parcialmente criticado y abandonado desde mediados de los 50, con la as d, pureza y dureza, en todo su carcter totalitario, radical e intransigente. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 63 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ Bastar confrontar la oferta, el surtido, el catlogo del mundo editorial y cultural sovitico en materia de pensamiento terico con lo que de l se edit en Cuba desde principios de los 70 hasta mediados de los 80 y an ms tarde (cuando se producen cambios mayores en la correlacin de fuerzas en la esfera ideolgica local) para darse clara cuenta de que, con la excepcin de lo publicado o dado a publicar por Criterios y de unas pocas entregas aisladas del ICAIC (Lotman), Casa de las Amricas, Albur (Mamardashvili), el Departamento de Estudios Hispnicos de la Universidad de La Habana, etc., lo que se escogi de esa oferta fue lo ms dogmtico o conservador de lo producido por la nomenklatura acadmica sovitica que casi siempre fue, a la vez, de lo ms mediocre, inerte e intrascendente de la produccin terica sovitica: En el laberinto del revisionismo. Ernst Fischer: su ideologa y su esttica (1976) de Srovtsev; Karl Marx y la esttica (1976) de Lfschitz; Examen crtico de los estudios literarios burgueses (1977) de Fridlender; los cuatro tomos de Problemas de la teora del arte (1980 y 1985) de varios autores; La educacin esttica en los jardines de la infancia (1981) de N. A. Vetlgina; La lucha de ideas en la esttica (1983) de Ovsinnikov, Zis y otros autores (entre otros, de Europa Socialista); La educacin esttica en el socialismo desarrollado (1984) de Oleg Larmin; El contenido y la forma en el arte (1984) de Elena Vlkova; La personalidad del escritor y la evolucin de la literatura (1984) de Mijal B. Jrapchenko; Balzac, un anlisis marxista (1984) de V. Grib; Esttica y tcnica (1986) de L. Nvikova; Esttica marxista-leninista (1986) de un colectivo de autores b ayser, Fischer y Garaudy. Ya en marzo de 1981, en el antes citado prl a adve ajo la direccin de M. Ovsinnikov; La produccin espiritual (1989) de V. Tolstij... En vez de las necesarias propuestas positivas de una teora literaria, cinematogrfica, etc. y una esttica actualizadas y creadoras, tres de los primeros libros escogidos (y gran parte de otros) fueron, por el contrario, obras dedicadas por entero a impugnar la obra de tericos literarios y estticos ocidentales y en especial la de varios publicados aqu en los 60: Wellek, Warren, K ogo al primer tomo de mi antologa Textos y contextos..., me aventur rtir: las teoras deficientes hay que desplazarlas y reemplazarlas con afirmaciones tericas superiores, y en ningn caso exclusivamente con negaciones crticas. (...) a tales o cuales sistemas teoricoliterarios viciados no se los puede presentar como superados en su totalidad cuando simplemente se los ha negado de manera global e indiscriminada, apelando, por ejemplo, a la repeticin de unas cuantas tesis sociologicoliterarias y gnoseologicoliterarias de extrema generalidad, rodeadas de un gran vaco terico, sino slo cuando se ha propuesto a cambio un sistema terico positivo que no deja sin elaboracin profunda y minuciosa ni uno solo de los sectores o problemas capitales de la ciencia literaria que hayan sido elaborados por los sistemas en cuestin. As pues, en nuestra opinin, a cambio de los viejos manuales de teora literaria de Wellek/Warren y Kayser, los nicos publicados en nuestro _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 64 ___________________________________________________________________ pas, hay que dar a nuestros crticos, investigadores y estudiantes no simplemente una crtica negadora al por mayor, sino un cuerpo de ideas teoricoliterarias que incluya, sin falta, una teora de la obra literaria, una concepcin de los objetos de la genologa y la comparatstica, una teora del proceso histricoliterario, una concepcin de los valores presentes en la literatura, y otras teoras parciales que superen las propuestas por esos man l Progreso, la misma ol una de las ms tempranas traducciones occidentales
uales, aunque para ir conformando ese cuerpo haya que apelar a la recopilacin de textos de mltiples pensadores de diferentes pases. 14
Lo que nuestros dogmticos, ms stalinistas que los brezhnevianos, no saban, o, lo que es ms probable, fingan no saber, era que, mientras ellos emprendan, en aulas, planes editoriales, artculos y prlogos, su cruzada para anatematizar y borrar de la vida universitaria y acadmica cubana todo vestigio de presencia e influencia de la Teora literaria de Wellek y Warren, ya en 1978 slo un ao despus de publicado en Cuba Examen crtico de los estudios literarios burgueses (1977) de su impugnador sovitico Fridlender la editoria que les serva de faro y principal abastecedora de ortodoxia terica, haba publicado en Mosc ese clsico manual en traduccin al ruso. Resulta falaz pretender explicar hoy la falta de ediciones de obras de los autores soviticos ms importantes en todos esos aos con una supuesta falta de traductores de ruso, no slo porque s los hubo para traducir tomos y ms tomos de la ortodoxia sovitica, sino tambin porque, cuando se quiso publicar al dogmtico Jrapchenko, no se vacil en encomendarle a Virgilio Piera la traduccin del francs de todo un libro de ste, mientras obras capitales de Bajtn y Lotman, por ejemplo, ya haban estado disponibles en francs desde principios de los aos 70; y, por si fuera poco, ya entre el 1968 y el 1977 haban aparecido en ingls dos libros de Bajtn y tres de Lotman y una recopilacin de artculos de ste (por cierto, en 1974 la barcelonesa editorial Barral publicara en espa de Bajtn, La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento. El contexto de Franois Rabelais). Y resulta cnica la afirmacin de que aquella seleccin editorial cubana se haca para romper la unilateralidad de una imagen negativa preexistente sobre el pensamiento terico sovitico; y ello no slo por la propia unilateralidad de lo seleccionado, sino porque el lado propugnado por esa nueva unilateralidad era precisamente el mismo que ediciones soviticas y algunas publicaciones menores cubanas de principios de los 60 haban divulgado antes, generando dicha imagen. Y, ms an, porque en la vida cultural cubana de los 70 y 80 ese lado no necesitaba una divulgacin intensiva adicional que reforzara la que le venan dando, en traduccin directa al espaol, la editorial moscovita Progreso y las revistas soviticas Ciencias
14 Ibdem, pp. 13-14. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 65 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ Sociales y Socialismo, teora y prctica con las obras ms paradigmticas de la ortodoxia acadmica de la Contrarreforma y Restauracin brezhnevianas: Fundamentos de la esttica marxista (1976) de Avner Zis, Problemas de la esttica (1978) de A. Egrov, Fundamentos de teora de la literatura (1979) de Leonid Timofev, La cultura y la historia (1980) de V. I. Mezhev, La esttica marxista- leninista y la creacin artstica (1980) de autores varios, La cultura y sus funciones (1985) de B. Savranski, Manantiales de creacin (1987) de Alexandr Mlik-Pashev y El realismo socialista en la literatura y el arte (s/f) de autores varios, entre otras. Para colmo, las ediciones cubanas, como si no hubiera habido muchos ms autores soviticos de la propia nomenklatura, reiteraban, una y otra vez, los mismos autores publicados por las ediciones soviticas en espaol, y hasta los ya publi iticos del realismo socialista que se quis ida por mo socialista est
cados en la propia Cuba: Ovsinnikov, Zis, Jrapchenko, Novkova, Fridlender... Un hecho que revela con la mayor claridad el sostenido carcter sectario de esa seleccin editorial es la exclusin de las obras de Dmitri Mrkov entre otras, sus Gnesis del realismo socialista (1970, Premio Dimitrov 1972) y Problemas de teora del realismo socialista (1978) bien conocidas y discutidas en la URSS por defender una concepcin del realismo socialista como sistema esttico abierto de representacin veraz de la vida. Aunque Markov, Director del Instituto de Eslavstica y Balcanstica de la Academia de Ciencias de la URSS desde 1969, miembro correspondiente de la Academia de Ciencias de la URSS desde 1984, y condecorado con la Orden de la Bandera Roja del Trabajo, era uno de los principales tericos sov o implantar aqu, su concepcin de ste se apartaba mucho de la sosten Zhdnov y Stalin. En 1977 escribi: Para el artista del realismo socialista, no hay lmites al conocimiento objetivo de la realidad real que se desarrolla ininterrumpidamente, no hay limitaciones en la eleccin de los problemas y, por consiguiente, tampoco en los medios expresivos capaces de transmitir la verdad de la vida. El realis histricamente abierto en todos esos niveles, y precisamente en esa apertura estn nsitas sus posibilidades estticas ms amplias. 15
Tesis aperturistas como sa hubieran venido en apoyo de aquellos que, como Roberto Fernndez Retamar y Basilia Papastamatu, en el Coloquio de Literatura Cubana de 1981 rechazaron tanto el exclusivismo pico como la condena del intimismo, y defendieron la libertad temtica de la literatura cubana frente a la poderosa corriente stalinista que todava en 1981, a un lustro de la creacin del Ministerio de Cultura, poda permitirse establecer pblicamente cul era la posicin cubana hacia el realismo socialista y, como parte de ella, que uno de los principios bsicos de ste era que el centro de
15 Istoricheskaia otkrytaia sistema pravdivogo izobrazheniia zhizni (O novyj aspektaj obsuzhdeniia problem sotsialisticheskogo realizma v poslednye gody), Voprosy literatury, 1977, n 1, p. 48. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 66 ___________________________________________________________________ atencin est colocado en motivos de inters general: el trabajo, las luchas revolucio sde 1941, Acadmico desde 1958 y laureado con el
narias, los esfuerzos del hombre por el dominio de los fenmenos y fuerzas naturales. 16
As pues, con las solas excepciones tardas de un libro de Bajtn, Problemas literarios y estticos (Mosc, 1975; La Habana, 1986) (cuya edicin local, como bien han sealado autores cubanos y extranjeros, adolece de graves errores en la traduccin del sistema terminolgico-categorial bajtiniano), 17 y Psicologa del arte (Mosc, 1965; La Habana, 1987) de Vgotski, nuestras editoriales no publicaron ninguno de los grandes libros soviticos de los 60, 70 y 80, que lo ms natural hubiera sido que aparecieran traducidos sin demora en la Cuba amiga de la URSS y no aos despus en Espaa o Mxico. Pero todos ellos tenan un mnimo denominador comn: eran ajenos al realismo socialista neostaliniano. En este sentido resulta elocuente que en su caso el motivo de exclusin no poda ser la publicacin extraoficial de esas obras en la Unin Sovitica o en el extranjero, ni una supuesta condicin de disidente de sus autores. Los mundialmente clebres libros de Bajtn sobre Dostoievski (1963, 1974, 1979) y Rabelais (1965), Oriente y Occidente (1966, 1972) de Konrad, Categoras de la cultura medieval (1972) de Gurvich, Potica del mito (1976) de Meletinski, la Potica de la literatura rusa antigua (1967, 1971) de Lijachv, los volmenes de la Historia de la esttica antigua (19631988) o la Esttica del Renacimiento (1978, 1982) de Lsev, o La estructura del texto artstico (1970) de Lotman, o la Potica de la composicin (1970) de Uspenski, o Mitos de los pueblos del mundo (1980-82) de algunos de los cuales Criterios, a pesar de sus limitadas posibilidades, logr divulgar una seleccin de captulos, no aparecieron fuera de la URSS como tamizdat, ni dentro de la URSS como clandestino samizdat o en ediciones marginales, sino publicados y hasta reeditados por las grandes editoriales oficiales mucho antes de la perestroika, y sus autores ocupaban cargos en universidades, institutos cientficos y editoriales acadmicas estatales. A la propia VAPP estatal (Agencia de Derechos de Autor de toda la Unin Sovitica), y no a ningn grupsculo sovitico underground, agradezco la entrega, en los 80, de copias de inditos de Bajtn y Olga Freidenberg. Pero an ms elocuente resulta que ni siquiera el reconocimiento y la distincin oficiales por el aparato cultural brezhneviano pesaban en contra de la exclusin en Cuba, pues a Bajtn se le haba hecho un gran homenaje oficial en 1975, Lijachv era Premio Estatal desde 1969 y Miembro Correspondiente de la AC de la URSS desde 1970, Konrad era Jefe de la Ctedra de Japn del Instituto de Orientalstica de Mosc de
16 Mirta Aguirre, Realismo, realismo socialista y la posicin cubana, en Estudios literarios, Letras Cubanas, Ciudad de La Habana, 1981, p. 443. 17 Cf. Rinaldo Acosta, Bajtn: la novela y el dilogo, Temas. Estudios de la cultura, La Habana, n 12, 1987, pp. 168. En el mismo ao 1986 la editorial mexicana Fondo de Cultura Econmica public otra traduccin del libro. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 67 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ Premio E elto a publicar
statal de la URSS en 1972, y Lsev recibi el Premio Estatal de la Federacin Rusa en 1986. Entrados los 70, su exclusin del mundo editorial cubano no poda deberse ya a ignorancia de esos nombres y obras tan afamados dentro y fuera de la URSS, sino, todo lo contrario, a que se haba logrado estar bien informados no ya sobre su obra, sino sobre su biografa poltica: casi todos ellos haban sido perseguidos y arrestados en tiempos de Stalin: Bajtn deportado a Kazajstn; Lijachv, Konrad, Meletinski y Lsev, enviados a crceles o campos de concentracin, donde permanecieron aos. Pero, aunque el Partido y el Estado soviticos, incluso los del perodo brezhneviano, los haban rehabilitado, publicado y hasta premiado y homenajeado, los stalinistas cubanos nunca aceptaron tales rehabilitaciones que contradecan la voluntad del omnisciente e infalible Secretario General: si Stalin haba reprimido a esos autores de ese modo, estaba justificado, y divulgar esas obras era un grave error poltico, blandenguera. 18 Para ellos, que nunca haban aceptado siquiera la limitada crtica del stalinismo que haba representado el XX Congreso del PCUS y haban canalizado oportunistamente el rechazo cubano al comportamiento de Jrushchov con Cuba en materia de poltica internacional hacia un rechazo al antiestalinismo y a la concomitante relativa apertura o deshielo cultural que se haba oficializado luego del XX Congreso, ni siquiera el restaurador Brzhnev y los suyos eran cabales y dignos continuadores de Stalin. De ese entonces recuerdo la respuesta del entonces director de una editorial cubana a la noticia de que en la Unin Sovitica se haba vu recientemente (en 1984) El Maestro y Margarita (1966) de Bulgkov: Pues entonces es que la contrarrevolucin tom el poder en la URSS. A pesar de la creacin del Ministerio de Cultura en 1976, nuestro mundo editorial sigui estrictamente subordinado por largos aos al Departamento de Cultura del CC del PCC bajo el sucesivo control de Antonio Prez Herrero y Carlos Aldana, y, por esa va, a un reducido grupo de escritores y profesores que en la campaa por la oficializacin de la versin ms dogmtica del realismo socialista les sirvieron como asesores, censores,
18 Que en esos aos la exclusin o borramiento de un autor se poda decidir sobre la sola base de los avatares de su biografa poltica, independientemente del contenido de sus obras e incluso a pesar del irreprochable valor intrnseco de stas, es lo que revela con la mayor claridad el borramiento del nombre del clebre estructuralista checo Flix Vodicka como coautor principal de la Introduccin a la teora literaria que bajo el solo nombre del hispanista checo Oldrich Belic public Arte y Literatura en Cuba, en 1983. Este volumen incluye, como texto bsico, el libro El mundo de las letras que, bajo el nombre de Felix Vodicka y el mismo Belic, haba sido publicado por la Editorial Universitaria de Santiago de Chile, en 1971 y 1972, gracias a una iniciativa del investigador Nelson Osorio. A pesar de la participacin de Vodicka en los sucesos praguenses de 1968, su nombre encabez la cubierta del libro chileno, seguido por el del traductor-adaptador Belic; en cambio, en el libro cubano no aparece siquiera en la bibliografa. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 68 ___________________________________________________________________ articulistas, antologadores y prologuistas. Nuestro deshielo en materia de circulacin del pensamiento cultural internacional slo comenzara gradualmente a partir del 83, y sobre todo del 87, con los cambios en la composicin, status y poder relativo de dicho Departamento frente a otras tendencias poltico-culturales dentro del campo cultural. Todava a mediados de los 80 no me fue posible publicar una antologa de un destacado marxista hispanoamericano porque en ella se criticaba a los estticos soviticos dogmticos. Y slo en 1986 pudo aparecer mi artculo Sobre la dogmatizacin del realismo socialista (Notas informativas), 19 que cuatro aos antes no se haba querido publicar por el sencillo motivo de que, aunque el texto no criticaba en modo alguno el realismo socialista en general, presentaba las manifestaciones histricas del dogmatismo en l tal como haban sido sealadas y criticadas por tericos soviticos contemporneos incuestionablemente oficiales (y todava dogmticos) como Fridlender, Bushmin, Ovcharenko y Mrkov: rompa as la imagen ideal prstina, inmaculada, monoltica, de la doctrina publicitada, demostraba que sta poda ser dogmtica y que, de hecho, ya lo haba sido y, lo que era an ms intolerable, dejaba ver que algunos de los dogmas estalinianos criticados all hasta por la nomenklatura brezhneviana eran pre
cisamente algunos de los principios bsicos que aqu se haban puesto en vigor en el Quinquenio Gris y todava se luchaba por reinstaurar. Slo en 1986, once aos despus de que Criterios divulgara la primera de sus tres traducciones anteriores de textos de Bajtn (1975, 1982, 1984), se publica en Cuba Problemas literarios y estticos (1975) del gran sabio ruso. Y las famosas Lecciones de esttica marxista-leninista (1963-1966, 1971) de Moisi Kagan el ms heterodoxo de los estticos ortodoxos soviticos, junto al Brev tardo se publican en Cuba slo en 1984, seis aos despus de que Criterios publicara la primera de sus cuatro traducciones de textos de Kagan, tres de ellas unidades de ese mismo libro (1978, 1982). Lamentablemente, el leve espritu de renovacin y apertura que traa ese volumen no pudo influir mucho por obra de la devaluacin cientfica de la edicin a causa de sus innumerables errores graves de traduccin; stos requirieron un descomunal trabajo que slo quien no sepa ni ruso ni esttica podra llamarlo correciones de determinadas categoras: la preparacin de una separata de 72 pgs. (!) por Rinaldo Acosta, que prescriba cientos y cientos de arreglos necesarios que difcilmente un lector se tomara el tiempo y trabajo de introducir manualmente o de consultar al leer cada nueva pgina. Y cuando ms tarde se produjeron los primeros encuentros personales del propio Kagan con el pblico cubano de fines de los 80, ya este ltimo haba cambiado mucho sobre todo el ms joven: el dilogo result decepcionante, al hallar sus interlocutores a un Kagan que, si bien era ms comprensivo que sus compatriotas aqu divulgados para con el arte moderno y de vanguardia de principios del siglo XX y el aprovechamiento
19 Cultura y marxismo. Problemas y polmicas, La Habana, Letras Cubanas, 1986, pp. 315-335. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 69 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ de los hallazgos formales de stos por el artista socialista, simplemente no conoca prcticamente nada de las posteriores obras artsticas y propuestas tericas de la neovanguardia y el postmodernismo. Y, lamentablemente, en su desinters por el arte innovador ms reciente, el destacado esttico sovitico no abord en sus intervenciones siquiera las aqu desconocidas obras e ideas del llamado conceptualismo moscovita de los 70 y 80 y sus figuras hoy mundialmente famosas, como Komar y Melamid, Kabakov, Bultov, Prgov y Monastyrski, que con tanto acierto present Bors Groys al pblico occidental ya a principios de los 80, y que con tanto inters habran sido recibidas por un auditorio bson y Tyninov, as como de Wellek y Warren y Thomson, en el tomo I d la URSS, al Brecht terico que haba sido el prim del 193 realidad al tiempo que se le da forma, se la debe criticar realistamente. En el factor de lo crtico reside lo decisivo para el con inquietudes e inclinaciones estticas afines, como el de nuestro Instituto Superior de Arte. Tambin en 1986 reaparecen, si bien fuera del mainstream editorial, textos de Jako e la Seleccin de lecturas de teora y crtica literarias, 20 destinada a la docencia universitaria. Si Lunacharski o Kagan o el Brecht terico podan funcionar hasta principios de los 80 como factores de apertura respecto al extremo dogmatismo terico circulante y precisamente con esa finalidad divulg Criterios a los dos pensadores rusos, ya a partir de 1982, ante el rpido avance y expansin de las nuevas ideas culturales y estticas aperturistas, los tres fueron utilizados a la desesperada por la ortodoxia como muros de contencin: aunque en odiosas versiones liberales, los tres hablaban todava de realismo socialista. De ah que, como a un mal menor, se apelara a la tarda edicin (1984) de las Lecciones de esttica marxista-leninista de Kagan, cuyo original ruso haba estado disponible desde 1966; la pronta reedicin (1985) no sin eliminar de la portada el crdito de mi nombre de mi antologa de textos de Lunacharski, Sobre cultura, arte y literatura, publicada cuatro aos antes, y la muy tarda edicin (tambin en 1985) de El arte y la poltica de Bertolt Brecht, recopilacin de textos cuyo original alemn tambin haba estado disponible desde fines de los 60. Slo as nuestros lectores conoceran, tambin una dcada ms tarde que en ero en hacer a propsito del Programa de los escritores soviticos 4 la siguiente advertencia: Al realismo no se le puede sustraer el elemento crtico. ste es decisivo. El mero reflejo de la realidad, caso de que fuera posible, no estara en nuestro inters. Se debe criticar la
20 La Habana, Pueblo y Educacin, selec. por Rogelio Rodrguez Coronel, Guillermo Rodrguez Rivera y Salvador Redonet. Otra seal del cambio de los tiempos es que todos los textos del tomo II (1987), excepto uno, fueron tomados de Criterios. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 70 ___________________________________________________________________ dial inspiraban y buscaban apoyo terico de manera casi exclusiva en textos ctico: la tendencia. 21
Ahora bien, en medio de ese campo cultural que era escenario de fuertes tensiones y luchas, Criterios public decenas de textos rusos (y eurorientales) no slo por el valor intrnseco de sus abordajes tericos y metodolgicos a viejos y nuevos problemas y por su utilidad prctica para el desarrollo de la investigacin, la crtica y la docencia nacionales, sino tambin, y a veces sobre todo, especialmente en los aos 70 y 80, por su capacidad para impugnar y contrarrestar con sus argumentos y con la autoridad de su capital simblico tendencias poltico-culturales muy dainas que, primero durante su hegemona y despus en una abierta o velada lucha de posiciones, pesaron sobre el pensamiento, la creacin y la vida culturales cubanas y que precisamente se rusos. As, por ejemplo, contra los extremismos de la lnea poltica cultural stalinizante como, por ejemplo, la exigencia de la comprensibilidad masiva de la obra en calidad de criterio valorativo decisivo, tan frecuentemente esgrimida por nuestros populistas hostiles a todo arte innovador o difcil, Criterios dio a publicar un libro cuyo rechazo hubiera sido imposible legitimar: la ya mencionada antologa de textos del ms autorizado poltico cultural bolchevique, el primer Comisario de Instruccin Popular y compaero de luchas de Lenin, Anatoli Lunacharski, 22 cuyas posiciones siempre fueron ms abiertas, multilaterales, matizadas, moderadas por reservas y precauciones, tolerantes, respetuosas del arte y de los creadores, y cuya persona y obra ya a fines de los aos 20 Stalin margin no slo poltica y culturalmente, sino tambin en el sentido ms espacial (lo envi como diplomtico a Espaa y el ya enfermo Lunacharski muri por el camino). Contra el dogma de la existencia de un nico mtodo marxista (gnoseologista) para el anlisis, interpretacin y valoracin de la obra literaria y la consiguiente falsedad o inutilidad de los dems mtodos, Criterios public, adems de un texto del hngaro Szabolcsi, el trabajo El anlisis sistmico-integral de la obra artstica de Iuri Brev. 23
Contra las tentativas de instaurar oficialmente como nico mtodo correcto de
21 Bertolt Brecht, Schriften zur Literatur und Kunst, tomo II, Aufbau-Verlag und Weimar, 1966, p. 228. Citamos el fragmento directamente del original alemn, dados los errores de la traduccin publicada en Cuba por ejemplo: Al realismo no se le puede estafar [unterschlagen] el elemento crtico (Bertolt Brecht, El arte y la poltica, Arte y Literatura, 1985, prlogo de Mario Rodrguez Alemn, pp. 466-467). 22 Anatoli Lunacharski, Sobre cultura, arte y literatura, La Habana, Arte y Literatura, 1981, 596 pgs. 23 En Boletn Criterios, n 5, 1979. Ambos textos fueron incluidos por el profesor Salvador Redonet en su Seleccin de lecturas de metodologa de investigacin literaria I y II (Departamento de Literaturas Hispnicas, Facultad de Filologa, Universidad de La Habana, s/f), con el evidente propsito de sustentar tericamente sus esfuerzos por desdogmatizar y actualizar la enseanza universitaria de la teora literaria. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 71 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ creacin artstica la versin ms dogmtica del realismo socialista: los textos La estructura de la forma artstica de Kagan y Sobre el realismo de Lijachv, quien, adems de propugnar un realismo proteico, esencialmente anticannico, enemigo de los estereotipos, no identificable con ningn estilo y en bsqueda perpetua de un nuevo estilo, afirmaba que [l]a irrupcin, en continuo desarrollo, en el dominio de los temas prohibidos es un rasgo caracterstico del arte realista. 24 Contra el silenciamiento y estigmatizacin del arte que ejerce la crtica y la stira de los fenmenos negativos de la sociedad socialista: los textos Sobre la stira de Lunacharski, La stira y la democra , mientras Criterios se empeaba en esas criptopolmicas, en la recepci tura cubana. As, por
teor un euro as crti cs Ren :
cia de Brev y El arte y la concepcin leninista de la verdad de Kagan, 25 la publicacin del cual se logr luego de prolongadas discusiones a alto nivel, debido al carcter no-ortodoxo de las all citadas afirmaciones de... Lenin. Pero n de lo ms dogmtico del pensamiento ruso-sovitico se ponan de manifiesto dos fenmenos: el rusocentrismo de ms de un epgono local y el rusocentrismo de buena parte del propio pensamiento cultural ruso-sovitico de entonces. Por una parte, ciertos profesores cubanos y soviticos coincidan en la aplicacin forzada de tipologizaciones y periodizaciones construidas sobre la base exclusiva de la cultura rusa a fenmenos y procesos de la cul ejemplo, Mart era colocado junto a Bielinski, Herzen y Chernyshevski como una de las destacadas figuras de la esttica materialista pre-marxista, y junto a Bielinski, Chernyshevski, Dobrolibov y Saltikov-Shchedrn como uno de los representantes de la esttica democrtica revolucionaria. 26
En contraste con la enrgica actitud antietnocentrista de grandes tericos y comparatistas literarios soviticos como Knrad y Zhirmunski, la a literaria y la esttica soviticas incurran generalmente en centrismo tanto terico como metodolgico. 27 En una de sus acerb cas al eurocentrismo de la teora literaria occidental, el comparatista fran Etiemble escribi lo siguiente sobre la Teora literaria de Wellek y Warren En cuanto al ndice de los nombres propios, qu opiniones! Shakespeare a tutipln; Chikamatsu, que bien lo merece, no es citado una sola vez (...) Ni
24 El texto de Lijachov apareci en Casa de las Amricas, n 75, nov.-dic. 1972, y el de Kagan, en Criterios, n 3-4, julio-diciembre, 1982. 25 Los tres aparecieron en El Caimn Barbudo: el de Lunacharski en el n 154, oct., 1980; el de Brev, en el n 169, enero, 1982; y el de Kagan en el n 174, junio, 1982. 26 Vctor Ivanov, La esttica marxista-leninista como etapa superior en la historia del pensamiento esttico universal, en Problemas de la teora del arte, tomo I, Arte y Literatura, La Habana, 1980, p. 11. 27 Introduje esta distincin en Un ejemplo de la lucha contra el eurocentrismo en la ciencia literaria de la Amrica Latina y Europa, Casa de las Amricas, n 122, septiembre-octubre 1980. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 72 ___________________________________________________________________ un solo Ibn en el sumario de una Teora literaria. S, qu pensar de una teora literaria que desatiende las retricas rabes e hindes y escamotea las obras chinas y japonesas? Que no trata siquiera de integrar en sus resmenes todo lo que sabemos ya sobre las literaturas semticas, finougrias, turcomongolas y mala teraturas orales del frica y lo que diserta sobre el poema y la des poetas orientales, son clsicos de la vitica decl su tiem da en L literatura mundial se ha desp
yas, y a la que le importan un bledo las li subsiste de las obras precolombinas; que versificacin, sin dar a las qacidas, a los rubayat, a los che, al zadzal, al tseu, al pantum, al haiku, al waka, etc., lo que por derecho les corresponde... 28
Ahora bien, como seal ya en 1982, sin quitar una sola palabra de las citadas crticas de Etiemble a la clsica obra de Wellek y Warren, ellas son igualmente vlidas para los principales manuales soviticos de teora literaria: los de Timofev, Posplov y Abramvich, as como para la ms ambiciosa y fecunda tentativa sovitica de elaborar una teora literaria: los tres valiosos tomos de Teora de la literatura: Problemas fundamentales a una luz histrica, preparados por un equipo de cientficos del Instituto de Literatura Mundial Mximo Gorki de la Academia de Ciencias de la URSS (...). Y hay aqu una circunstancia agravante, ausente en el caso de Wellek y Warren: Navo, Firdus, Jafiz, Jayam, Rudak y Nizam, entre otros gran s literaturas nacionales de muchos pueblos de la multinacional Unin Sovitica; y la qacida, el rubai, el ghazal y otras formas poticas tradicionales rabes, persas y turcas, han seguido siendo utilizadas ampliamente hasta hoy por los escritores del Oriente sovitico. 29
Todava en los aos 80 se podan escuchar en la Unin So araciones como sta de uno de los ms destacados escritores rusos de po, Fidor Abrmov, transmitida por la televisin sovitica y reproduci iteratrnaia Gazeta, rgano de la Unin de Escritores de la URSS: Ahora existe el punto de vista de que el centro de la lazado a la Amrica Latina... Quiero defender de la manera ms vehemente los valores que est elaborando la literatura sovitica! Tal como en el siglo XIX el centro de la literatura mundial se hallaba en Rusia, asimismo sigue estando en ella hasta el da de hoy. 30
Y es que la teora del realismo socialista era no slo la teora de un mtodo creador, sino tambin una teora del proceso histrico literario y artstico: ese mtodo era considerado el escaln ms elevado alcanzado por el desarrollo histrico literario y artstico de la humanidad. Para esa teora basada en una concepcin unilineal y unidireccional de la historia social y cultural, el
28 Ren Etiemble, Essais de littrature (vraiment) gnrale, Gallimard, Pars, 1974, pp. 9-11. 29 Eurocentrismo y antieurocentrismo en la teora literaria de la Amrica latina y de Europa, en: Desiderio Navarro, Cultura y marxismo: Problemas y polmicas, Letras Cubanas, 1986, pp. 43-44 (publicado originalmente en Revista de Crtica Latinoamericana, Per, no 16, 1982). 30 Cit. segn Alexei Kondratovich, Korni i krylia, dilogo entre A. K. y Adyl Iakobov en Literaturnaia Gazeta, Mosc, 1 de febrero de 1984, no 5, p. 4. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 73 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ realismo socialista era la ltima estacin a la que tarde o temprano llegaran, como un tren sobre una lnea ferroviaria, la literatura y el arte de los distintos pases del mundo. Y los primeros en llegar plenamente a la etapa del realismo crtico en el siglo XIX y a la del realismo socialista en el siglo XX haban sido la literatura y el arte rusos. Extrapolando la tesis de Marx segn la cual la anatoma del hombre es la clave de la anatoma del mono, se consideraba que la naturaleza de las obras del ms alto escaln evolutivo del arte de la humanid zaban a vivir, en sus narrativas, un afloramiento y reavivam e Abr l, adem son, Caudwell, Finkelstein, Maritegui, Macheray, Vernier, Willi de los hermanos pases socialistas, como Brecht, Krauss, Naumann, Bakos, Markiewicz, Szabolcsi, Kpeczi, Zrev, Vianu y decenas de otros destacados ad, o sea, del realismo socialista ruso, era la clave de la naturaleza de todas las anteriores obras de la literatura y el arte mundiales, y, por eso, la teora general de la literatura y del arte se poda, ms bien se deba, construir sobre la base exclusiva de la literatura y el arte rusos. De ah las reacciones hostiles que desat en Literatrnaia Gazeta y otras publicaciones soviticas la creciente influencia de la potica del realismo mgico y lo real maravilloso latinoamericanos en la propia literatura sovitica, sobre todo en varias literaturas de repblicas no eslavas de Moldavia a Kirguizia que comen iento de sus conciencias mitolgicas nacionales, tnicas. Tal influencia era vista como un peligroso factor de desvo de los principios del realismo socialista y de reforzamiento de tendencias culturales y sociales centrfugas respecto al centro ruso. Por ltimo, al citar la explcita y categrica tesis rusocntrica d mov en un artculo que publiqu en 1985 en Casa de las Amricas, sea s, una manifestacin de ese centrismo en otro plano: Lamentablemente, algunos autores soviticos dan muestras de un rusocentrismo anlogo en el examen y valoracin de la ciencia literaria mundial. Por ejemplo, de creer lo expuesto en el extenso epgrafe Estudios literarios del Diccionario de trminos literarios, preparado por L. I. Timofev y S. V. Turev (Mosc, 1974), los nicos estudios literarios que se han hecho en el mundo despus de Marx, Engels, Lafargue y Mehring, seran los publicados en ruso a partir de Plejnov (pp. 189-196); y sobre los estudios literarios marxistas en particular nos lleva a creer lo mismo el libro Los estudios literarios marxista-leninistas de P. A. Nikolev (Mosc, 1983), en cuyas pginas el nico marxista no rusfono mencionado es Gyrgy Lukcs, pero slo como autor de un nico libro, Sobre la historia del realismo, escrito en la URSS y publicado originalmente en ruso, y mencionado slo para criticarlo porque simplific en gran medida el problema del realismo. Ninguna de ambas obras reconoce la existencia de un pensamiento literario marxista no rusfono: no slo ya el de los marxistas occidentales como Gramsci, Della Volpe, Thom ams, Jameson o Eagleton, sino tampoco siquiera el de los marxistas _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 74 ___________________________________________________________________ cientficos. 31
A medida que avanzaban los aos 80, la esttica y la teora literaria soviticas ortodoxas comenzaron a ser vistas en Cuba como inoperantes y obsoletas por un nmero creciente de actores culturales, y en la docencia y la investigacin sus cultores empezaron a abandonar el currculo, la agenda y la bibliografa al servicio de la fundamentacin terica y la implantacin local del realismo socialista el cual a menudo, por consideraciones tcticas, slo figuraba, innombrado, en formulaciones perifrsticas a la manera de animal que malla, caza ratones y camina por los tejados. Pero ello no ocurri por obra de ninguna reorientacin o rectificacin operada o dictada por el aparato ideolgico-cultural, sino en virtud de la nueva situacin cultural creada por la nueva praxis creadora cubana de los 80: sta llev a primer plano de la vida artstica, literaria y cultural en general nuevos tipos de obras y prcticas, nuevos conceptos de arte y de creacin, nuevos criterios de valor, nuevas problemticas, etc. ante los cuales el pensamiento cultural escolstico sovitico, salvo una condena o una descalificacin artstica total a priori, no tena nada que decir. Entretanto, despus de un breve perodo de ambivalencia, ya por 1987 lo que llegaba de la Rusia sovitica de la perestroika haba pasado a ser tratado en medios o cultural de la Europa del Este o de Rusia en parti ficiales con tanto recelo ideolgico como lo que vena de la Polonia de Solidaridad. En un artculo publicado en ese entonces, La literatura europea socialista de hoy: una desconocida de maana en la Amrica Latina?, 32 que, sin proponrmelo, result lamentablemente proftico, llam la atencin sobre la creciente posibilidad de que, por obra de la poltica editorial seguida durante dcadas, nos quedramos sin conocer realmente lo mejor de la actualidad literaria de la Europa Socialista. Si hubiera hecho la misma pregunta casi retrica con respecto al pensamiento cular, hoy tendra que decir que tambin esa posibilidad se hizo lamentable realidad en gran medida. En los 90, con la cada del socialismo en la URSS y la desintegracin de sta, muchos dogmticos filosoviticos locales cambiaron de orientacin de la noche a la maana y procedieron a un lavado de biografas y de bibliografas; varios de los ms activos y oficialmente encumbrados entre ellos pasaron a la emigracin y la disidencia; numerosos oportunistas comenzaron a criticar despectivamente y sacar de la circulacin cultural todo lo ruso que hasta ayer haban elogiado y divulgado con insistencia; y tanto stos como los que nunca gustaron de lo ruso en su versin sovitica y los que sostenan la total
31 Otras reflexiones sobre eurocentrismo y antieurocentrismo en la teora literaria de la Amrica Latina y Europa, Casa de las Amricas, La Habana, n 150, mayo-junio 1985, pp. 69. 32 La literatura europea socialista de hoy: una desconocida de maana en la Amrica Latina?, La Gaceta de Cuba, La Habana, septiembre, 1988, p. 20. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 75 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ ajenidad y polaridad de la cultura rusa respecto de la cubana no vacilaron en botar al nio junto con el agua sucia y la palangana: hasta los muequitos rusos televisivos en bloque fueron fcil vctima de las purgas. Por su parte, en una irnica coincidencia de los extremos, aquellos para quienes la stalinizacin era ya, parafraseando a Habermas, un proyecto inconcluso, prefirieron que, si no se publicaban sus tericos, no se publicara nada de Rusia. Y fuera de Criterios nunca ms se public un texto teoricocultural ruso, independientemente de su aparicin original en el perodo socialista o postsocialista, y de la afiliacin de su contenido o de su autor a una u otra tendencia ideolgica o poltica o propiamente cultural, cientfica, esttica, artstico-literaria. Sobre la mayor parte del medio cultural cubano de esos aos se podra decir lo mismo que, en uno de los trabajos aqu antologados, dice Lijachv acerca del Bunin emigrante en uno de ro que en Cuba sa Campuzano, Teresa Delgado, Rogelio Rodrguez Coronel y, en especial, Salvador Redonet, interesado en los aportes narratolgicos de Propp y los formalistas rusos, y olai Knrad un fuerte aliado en sus cuentos: Para l, Rusia es algo que no volver, ella est en el pasado, en el pasado estn Mosc y Oriol, en el pasado estn los rusos... Todo lo que se refiere a Rusia, ha devenido para l historia. O, como dice Bunin, Haba una vez una Rusia.... 33
Lamentablemente, los cambios polticos en Rusia y la nueva situacin econmica cubana de principios de los 90 impidieron que Criterios continuara su lnea de invitar a dar conferencias en Cuba a las verdaderas grandes figuras del pensamiento cultural ruso, como haba hecho en 1987 con Iuri Lotman, y en 1989 con Viacheslav Ivanov. Pero su labor de divulgacin impresa de ese pensamiento, por el contrario, se intensific si bien ms en el extranje , debido inicialmente al impacto de dicha situacin econmica nacional en la esfera del libro, y, luego de la reanimacin editorial de fines de los 90, al desinters por las publicaciones tericas extranjeras (la coleccin Arte y Sociedad de Arte y Literatura, a diferencia de otras, no fue reiniciada). 34
A pesar de todo, en las dos ltimas dcadas se ven en revistas, libros y defensas de tesis trabajos que aprovechan y citan a Bajtn, Lotman, Propp, Uspenski, Levin, Lijachov, Bernstein y otros importantes pensadores rusos publicados en la isla o en el extranjero, como ya haban comenzado a hacer desde los 80 en sus artculos y/o clases universitarias Margarita Mateo, Ricardo Repilado, Gerardo Mosquera, Magaly Espinosa, Lui Roberto Fernndez Retamar, quien hall en Nik
33 Vase el segundo tomo de la presente edicin, p. 303. 34 Ya a fines de los 80, a pesar de la relativa apertura editorial, mi propuesta de crear y conducir en Cuba una serie de cuadernos y libros de pensamiento terico para la docencia haba sido rechazada, despus de lo cual yo me haba negado a que las obras seleccionadas, recopiladas, traducidas y prologadas o recomendadas por m siguieran apareciendo como fruto del trabajo editorial de otra persona. En ese entonces tom conciencia de la necesidad de crear la Coleccin Criterios, paralela a la revista homnima. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 CRITERIOS Y LA (NO)RECEPCIN CUBANA DEL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO 76 ___________________________________________________________________ su lucha na crtica cultural r rologa: Un nuev
contra el eurocentrismo en la teora literaria. 35
Hoy nos hallamos ante una situacin cultural rusa completamente nueva en la que el metarrelato teleolgico realista-socialista y, en general, la teora cultural, esttica, artstica y literaria sovitica oficial han sido desplazados no slo por los discursos tericos antao reprimidos, sino tambin y sobre todo por el boom e institucionalizacin de la culturologa como una filosofa de la cultura un tanto eclctica, y por una ensaystica que ha asimilado prontamente los principales discursos filosficos postmodernos occidentales, y en medio de la cual en los ltimos aos se est abriendo paso u epolitizante, resociologizante, ligada al marxismo o afn a l. A las mencionadas ocanicas lagunas de nuestro conocimiento del pensamiento teoricocultural ruso sovitico y postsovitico habra que sumar nuestro desconocimiento de aquellas obras y autores rusos que, volvindose sobre su propia cultura, nos ayudaran a orientarnos en la nueva situacin cultural y/o en su prehistoria: libros como El arte ruso del siglo XX de Ekaterina Diogot, El postmodernismo ruso de M. N. Lipovetskii, Los intelectuales y el estado sovitico de Bors Kagarlitski, o La sociedad gtica: Morfologa de una pesadilla de Dina Japeva, y artculos como El uso de conceptos occidentales en la filosofa postsovitica: Traduccin y recepcin de Natalia Avtonomova o La imaginacin liberada: Los intelectuales postsoviticos entre la hegemona del Estado y la hegemona del mercado de Madina Tlostanova. Pero al respecto no podramos incurrir en el error de desatender las obras pertinentes de autores de la dispora acadmica rusa, como Lugares comunes: Mitologas de la vida cotidiana en Rusia de Svetlana Boym, Postscriptum comunista de Bors Groys, Economa poltica del realismo socialista de Evgueni Dobrenko y otras de Margarita Tupitsyn o Alexander Etkind, ni las de estudiosos occidentales, como los libros Mundo de sueos y catstrofe de Susan Buck-Morss y El realismo socialista: una esttica imposible? de Rgine Robin o el artculo La disciplina de la cultu o pensamiento ready-made para Rusia de Marlne Larouelle. Con independencia de las cambiantes coyunturas y condicionamientos institucionales y sin otros lmites que la informacin y los recursos econmicos que logre recabar, la agenda de Criterios continuar incluyendo la divulgacin de lo ms valioso del pensamiento cultural ruso, entendida sta como una apropiacin crtica con arreglo a la profundidad, la originalidad, la capacidad reveladora y problematizadora de los textos, y a la importancia y urgencia de las necesidades de la investigacin, la crtica y la
35 Con posterioridad a 1972, (...) le el excelente trabajo del investigador sovitico N. I. Konrad Algunas cuestiones relativas a la historia de la literatura mundial, que de inmediato traduje e incorpor como material de consulta obligada en mis cursos universitarios de Teora y Crtica Literarias, en: Roberto Fernndez Retamar, Nota a esta edicin, Para una teora de la literatura hispanoamericana, Pueblo y Educacin, La Habana, 4 ed., 1984, p. 8. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 77 D. NAVARRO ___________________________________________________________________ docencia cubanas que los mismos pudieran satisfacer. Como ya se habr odido ver: si no todo, casi todo queda por hacer. Rodeada de nostalgias y exorcismos, cierta Rusia est y estar ya para siempre en nuestro pasado cultural. Ser nuestro futuro enriquecido al fin por el pensamiento cultural de una Rusia aqu desconocida para casi todos?
p _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16
OTRA SEMITICA PARA OTRA POLTICA 1
FRANCISCO PINEDA
En junio del ao 2005, el Ejrcito Zapatista de Liberacin Nacional plante una cuestin bsica para la lucha por la justicia, la democracia y la libertad: cmo hacemos para que no nos derroten? En la Sexta Declaracin de la Selva Lacandona, el EZLN tambin anunci los primeros pasos para buscar una solucin al problema planteado: Vamos a ir a escuchar y hablar directamente, sin intermediarios ni mediaciones, con la gente sencilla y humilde del pueblo mexicano. Lo que vamos a hacer es preguntarles cmo es su vida, su lucha, su pensamiento de cmo est nuestro pas. Y tal vez encontramos un acuerdo y, juntos, nos organizamos en todo el pas. Y encontramos algo as como un programa que tenga lo que queremos todos, un programa que sea claramente de izquierda, anticapitalista, antineoliberal. Y un plan de cmo vamos a conseguir que ese programa se cumpla. Vamos a tratar de construir otra forma de hacer poltica, una que cumpla la palabra. El problema planteado lleva su propuesta: construir desde abajo y desde la izquierda. Las acciones enunciadas, adems, llevan la forma de construir: escuchar, preguntar, hablar y acordar; juntar y organizar; encontrar juntos un programa y un plan de lucha. Cumplir la palabra. * * *
1 Este trabajo fue presentado como Ponencia en el Encuentro Acadmico de la Universidad de Guadalajara, Auditorio Salvador Allende, 21 de marzo del 2006. Puede escucharla en el siguiente enlace de audio: <http://piezasdelrompecabezasdelaotra.org/piezas/mp3/jalisco/encuentrointelectuales/15franciscopineda.mp 3> La versin escrita se publica por primera vez en Entretextos. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 79 F. PINEDA ___________________________________________________________________ En esta intervencin, presentar algunas consideraciones sobre la otra campaa. Me apoyar en aportes tericos de Iuri Lotman (1922-1993), fundador de la Escuela de Tartu y considerado como la figura ms sobresaliente de la semitica en la segunda mitad del siglo XX 2 . En el planteamiento que har, el supuesto de base es que la construccin de otra forma de hacer poltica involucra tambin otra semitica; implica construir otro sistema de significaciones, distinto y opuesto al sistema dominante. La experiencia histrica muestra que el reto cultural para los oprimidos es ms complejo que solamente resignificar o cambiar los usos de los cdigos existentes. Ah comienza la subversin cultural, pero sta slo se profundiza cuando rompe el orden natural o civilizado; cuando la gente humilde cuestiona no slo los actos excesivamente crueles y corruptos, sino la existencia misma de los opresores. Lotman propone un aspecto crucial: la cultura es en principio polglota y sus textos siempre se realizan en el mbito de por lo menos dos sistemas semiticos: la palabra y el gesto, por ejemplo. Lo ms comn es que los textos de la cultura estn cifrados con muchos cdigos. Pero desde el punto de vista gentico observa la cultura se construye sobre la base de dos lenguajes primarios. Uno, la lengua natural utilizada en el trato cotidiano; dos, el lenguaje de las relaciones espaciales, la divisin del espacio en propio y ajeno. Diramos, as, que en el planteamiento zapatista tambin es crucial apreciar las relaciones codificadas espacialmente. Construir abajo y a la izquierda representa una opcin y una apuesta, s; pero, adems, la codificacin espacial le confiere identidad social y poltica a la otra campaa. Sin esa identidad no sera posible distinguir lo que es propio de lo que es ajeno a la rebelda. El lenguaje espacial establece las fronteras semiticas necesarias para que la accin tenga un sentido. Pero, si distinguir es importante, no es suficiente. Para que tal o cual sistema cultural resulte capaz de cumplir amplias funciones semiticas, debe poseer tambin un mecanismo de multiplicacin reiterada de sus significados. En el sistema dominante, por ejemplo, la ciudad se opone a lo que est ms all de su entorno: lo propio, lo culto, cerrado y seguro se opone a lo ajeno, lo inculto, lo abierto e inseguro. Esa relacin se reitera al interior de la ciudad. El templo o la universidad, digamos, en el sistema de la dominacin se oponen a lo que est ms all de sus muros, imponiendo jerarquas sobre lo ajeno, inseguro, inculto.
2 Cfr. Iuri Lotman, La semiosfera (tres tomos), Ed. Ctedra, Madrid, 1996-2000; Cultura y explosin, Gedisa, Barcelona, 1999. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 OTRA SEMITICA PARA OTRA POLTICA 80 ___________________________________________________________________ La subversin cultural del sistema dominante se profundiza, entonces, cuando la rebelda golpea los muros del poder y transpone los umbrales, antes infranqueables. En este sentido, podemos considerar que el mecanismo de multiplicacin reiterada de la rebelda, actualmente, es la otra campaa. En casi tres meses, ha atravesado los lmites de 14 estados. Cruzando el campo y la ciudad, ha unido las experiencias de lucha de mujeres y hombres; indgenas y obreros; campesinos, lesbianas, estudiantes, ancianos, homosexuales, maestros, trabajadoras y trabajadores sexuales. As, la otra campaa subvierte el orden de la dominacin: construye el espacio propio de la rebelda, traspasando los lmites que fragmentan a los de abajo. Pero, adems, puesto que cada espacio tiene sus correspondientes habitantes, con sus propios lenguajes; hacindose semejante a ellos, la otra campaa se vuelve distinta en cada lugar, al tiempo que sigue siendo la misma. De ese modo, multiplica su poliglotismo, crece su valor informacional y su complejidad: aumenta el repertorio de sus posibilidades. As, en la otra campaa se est generando un nuevo y vasto sistema de codificacin mltiple: otra semitica para otra poltica. * * * Cada relato de la gente sencilla y humilde es una irrupcin semitica que construye otra forma de hacer poltica y, a la vez, socava el sistema de clasificaciones y prcticas del poder. Cada historia contada, cada ruptura del dolor silencioso desencadena un devenir autocataltico. La rebelda genera ms rebelda, la autodescripcin hace posible la autoorganizacin. La misma redundancia hace que la situacin de los oprimidos se vuelva ms comprensible para s mismos. Adems, cada relato aumenta la informacin para el futuro programa nacional de lucha y, por tanto, amplifica sus posibilidades. En el dilogo, la semejanza entre los hablantes hace posible la comprensin; mientras que la diferencia le da valor a su relacin, desde el punto de vista informativo y social. Ambas, la semejanza y la diferencia, son indispensables para que exista un dilogo fructfero. Podra decirse, incluso, que un emisor y un destinatario, perfectamente idnticos, se comprenderan por completo pero, en realidad, no tendran de qu hablar. El valor del dilogo radica en la diferencia. Estamos interesados en la comunicacin justamente a causa de que somos diferentes y, a la vez, podemos comprendernos porque somos semejantes. En el lmite, la diferencia completa hace imposible la comprensin. Los que son radicalmente diferentes explotados y explotadores, rebeldes y _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 81 F. PINEDA ___________________________________________________________________ opresores no pueden comprenderse mutuamente. Por eso, para construir la armona entre clases sociales antagnicas, la condicin necesaria es la sumisin; sta crea el espacio semitico de homogeneidad entre opresores y oprimidos. Frantz Fanon, uno de los autores ms destacados de la lucha de liberacin en frica, observ un recurso de la sumisin: Cuando los oprimidos se rebelan, todos los santos que han ofrecido la otra mejilla, que han perdonado las ofensas, que han recibido sin estremecerse los escupitajos y los insultos, son enaltecidos y puestos como ejemplo 3 . El dispositivo se complementa con chantaje y castigo: no aceptar la mansedumbre es pecado de soberbia. Con ese modelo, aqu, los intermediarios del sistema exigen sumisin. Si no se acepta el escupitajo sobre los Acuerdos de San Andrs, dicen que se le hace el juego a la derecha. Si no se pone la otra mejilla, tras la emboscada perredista, en Zinacantn, dicen que se le hace el juego a la derecha. Por medio de ese discurso de sumisin, los sacerdotes del centro construyen su espacio semitico de homogeneidad con los opresores. Pero, qu sector de la sociedad es el que trata de neutralizar y cooptar ese discurso? Espacialmente, ese mensaje utiliza la memoria que tiene el receptor acerca de la oposicin izquierda-derecha. Sin embargo, lo importante es que para poder funcionar, tambin necesita que el receptor olvide la contradiccin arriba-abajo. En este sentido, es un mensaje para un destinatario olvidadizo, por decirlo de algn modo. Est elaborado para una franja que no vive o que slo percibe dbilmente la oposicin antagnica entre los de arriba y los de abajo. All, en medio a la izquierda, ese discurso busca su aceptabilidad. No abajo a la izquierda, ni donde est activa la memoria de la explotacin, el despojo, la violencia y el desprecio. En la otra campaa, cada relato, en cada lugar, contribuye a que surja poco a poco otro sistema de codificaciones. Lo que el poder declaraba como verdaderamente existente empieza a resultar inexistente, y lo que no existi comienza a volverse existente y significativo. Aquellos a quienes el sistema de dominacin declaraba como anormales, incorrectos, inexistentes, en la otra campaa dan el ejemplo de lo que es la resistencia y la dignidad. La otra campaa constituye as una subversin polismica del orden burgus. Su rebelda, desde que nace en la voz de los sin voz, representa otra semitica. * * *
3 Cfr. Frantz Fanon, Los condenados de la tierra, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1965. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 OTRA SEMITICA PARA OTRA POLTICA 82 ___________________________________________________________________ Pero las dificultades no son ajenas. Al contrario, a diferencia del sistema dominante, las capacidades reales del proceso rebelde son menores que sus autodescripciones. Los dominados afrontan la necesidad de generar nuevos cdigos de justicia, pero se encuentran an dentro de los lmites culturales que los sujetan. La plena realizacin de su justicia slo es posible ms all de los lmites del orden existente y marchando a contrapelo de la historia. Esto constituye una fuerte tensin en el periodo de ruptura antisistmica. Sucede que esa ruptura, para ser tal, necesita excluir ambivalencias con el sistema dominante. Esto aumenta la univocidad interna del proceso rebelde; pero aminora la diferencia, lo que intensifica las tendencias estticas de la produccin de sentido. Adems, hay que considerar que el sistema semitico dominante es dinmico; actualiza constantemente sus cdigos y sobrevive a pesar de que cambie el contexto social. La historia de las revoluciones sociales del siglo XX muestra la magnitud y el drama de esto. Por ello, analizar los procesos culturales se ha vuelto un asunto crucial para la liberacin. En este sentido, se pueden enumerar seis procesos semiticos del zapatismo y la otra campaa, que contrarrestan las tendencias estticas en la semiosis: 1. Puesto que las ambivalencias son necesarias para dinamizar un proceso cultural; y stas son mayores en la periferia que en el ncleo de un sistema semitico; el dilogo intenso ncleo-periferia, dentro del espacio de la rebelda, es un factor dinmico decisivo. 2. El traslado de funciones entre ncleo y periferia desarticula el monopolio del poder hacer y desarma la idea dominante de que la correlacin ncleo-periferia equivale mecnicamente a la correlacin arriba-abajo. 3. El espacio para las ambivalencias se incrementa, tambin, por medio del dilogo entre distintos sistemas semiticos rebeldes, a nivel nacional y mundial. 4. El mismo efecto dinamizador de sentidos producir el dilogo con quienes el poder ha declarado como incorrectos, anormales o inexistentes. 5. La reserva dinmica crece, tambin, por el dilogo con otras esferas como el arte. El texto artstico no tiene una nica resolucin, sino posibilidades de significaciones mltiples. 6. Las historias olvidadas incrementan el valor informacional de la rebelda, si rescatan las luchas pasadas como algo que es propio y al mismo tiempo no lo es, porque pertenecen a otro contexto. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 83 F. PINEDA ___________________________________________________________________ As, la memoria y el dilogo, sus ambivalencias, dinamizan el proceso rebelde. Eso est generando otra semitica y la discontinuidad de la dominacin en el campo de la cultura, dos aspectos necesarios para construir otra forma de hacer poltica y, tambin, para que no nos derroten. En perspectiva, esto abre la posibilidad de una explosin cultural, la irrupcin masiva de nuevos cdigos para construir una sociedad liberada. Guadalajara, Jalisco, 21 de marzo de 2006. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
LA RESEMANTIZACIN DEL ESPACIO CULTURAL DE LA PLAZA MAYOR: LAS IMGENES DE LOS TEXTOS DE HISTORIA 1
GRACIELA SNCHEZ GUEVARA
1. Plaza Mayor: ciudad escrita, ciudad lienzo El espacio socio-cultural de la Plaza Mayor o de la Constitucin ha sido ampliamente estudiado desde diversas perspectivas: literaria, histrica, antropolgica, sociolgica, arquitectnica, etctera; an as, el tema sobre dicho espacio concreto y a la vez emblemtico es inagotable, pues cada da y en cada etapa histrica de Mxico los sujetos en sus prcticas culturales, sociales, polticas y econmicas lo han resignificado. En este trabajo proponemos el estudio de este emblemtico espacio desde la semitica para construir un Sistema Complejo Cultural que se modeliza matemticamente, sobre la base de la semitica de la cultura trabajada por Iuri Lotman. Desde hace muchos aos me he dedicado a estudiar las representaciones pictogrficas y de la fotografa del primer cuadro de la Ciudad de Mxico. Para ello constru un pequeo dato visual a partir de la seleccin de las imgenes visuales: cdices, pinturas, murales y fotografas, en torno al mismo tema, el Zcalo, que hicieron diversos artistas en diferentes tiempos, para representar las distintas etapas histricas por las que ha pasado nuestro pas, y que han servido para ilustrar los textos gratuitos de historia de Mxico 2 .
1 Este trabajo se publica por primera vez en Entretextos. 2 Los libros de texto gratuitos que he estudiado desde hace ms de 15 aos son los correspondientes a los elaborados en la segunda y tercera reformas educativas en los perodos gubernamentales de 1970-1976 y de 1988-1994, respectivamente. Las imgenes que se reproducen en este trabajo proceden de Mi libro de historia de Mxico, 4 grado, 1992, 1 edicin, SEP, Mxico (Imgenes 1 y 2: Cdice Florentino. La copia facsimilar se encuentra en el Museo de Antropologa; Imagen 4: Mural La gran Tenochtitlan, de Miguel Covarrubias. Se encuentra en el Museo de Antropologa. Imagen 5: Mural La Plaza Mayor, Autor annimo. Se encuentra en el Museo de Historia, Castillo de Chapultepec. Imagen 6: Pintura La Catedral segn Pedro Guald; 85 G. SNCHEZ ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 El objetivo fundamental de este ensayo es el anlisis de las imgenes visuales a partir de la propuesta de la semitica de la cultura de Iuri Lotman, a fin de observar cmo se conserva la memoria histrica de las diversas culturas (mexica; espaoles y criollos; mestizos; indios; negros y mulatos) asentadas en el mismo espacio, el Zcalo; en diferentes tiempos (poca mexica, poca colonial, perodo independentista, invasin norteamericana, siglo XX y siglo XXI). Cdices, pinturas y algunas fotografas como corpus tomado de los libros de texto oficial, conforman la memoria creadora, la memoria del arte que se actualiza en los libros de texto, con el fin de conservar las leyes del movimiento cultural general (Lotman, 1996: 158-159). La memoria de la cultura tiene un carcter espacial y temporal continuo, y como paradigma actualiza, conserva y reproduce los textos 3 que permanecen en la memoria de la cultura, pero tambin los des-actualiza como si fuera un olvido (Ibdem). Tanto los textos narrativos como los monumentos, los nombres de las calles, los edificios, las esculturas, la pintura, las fotografas y los cdices son espacios semiticos que permiten la constante actualizacin de la memoria histrica cultural. Cabe destacar que defino el trmino espacio con Marc Aug (2007: 83) como lugar de identidad, relacional e histrico. En este orden de ideas, el concepto de espacio como lugar es aquel donde los sujetos habitan, donde permanecen, como por ejemplo la casa; no obstante, aquellos espacios que no pueden definirse ni como espacio de identidad ni como relacional ni como histrico Aug los denomina los no lugares, tal es el caso de las plazas, los cines, los aeropuertos, los hospitales, etctera. El espacio que aqu estudiamos es diferente, pues es a la vez un lugar y un no lugar por las caractersticas que los mismos sujetos le han impreso; de tal modo, la gente cuando acude a dicho espacio o lugar le da el carcter dialctico y en un constante continuum de lugar y no lugar.
e Imagen 7: Pintura Celebracin de la Independencia en Mxico. Se desconoce la ubicacin de estas dos imgenes, quiz estn en el museo de Historia en el Castillo de Chapultepec. Imagen 8: Pintura Estadounidenses en el Zcalo de la Ciudad de Mxico. Se encuentra en el Museos de Historia en el Castillo de Chapultepec) y de Ciencias Sociales, Tercer grado, 1983, 11 edicin, SEP, 1973, Mxico (Imagen 3: Cdice Florentino. Imagen 9: Fotografa del Palacio Nacional). La ltima imagen, la nmero 10, es una fotografa tomada en abril del 2008 por Aldo Mrquez: aldo4321@yahoo.com). 3 Lotman (1996: 78-79) define el texto como un mensaje codificado, al menos, dos veces, por ejemplo el mensaje definible como historiografa comparte de los acontecimientos histricos y del lenguaje natural, metalenguaje. Textos de primer orden. Los textos de segundo orden son los que articulan dos lenguajes, el verbal y los gestos, por ejemplo. Este tipo de textos estn constituidos por subtextos en lenguajes diversos y no deducibles uno del otro (por ejemplo la representacin dramtica o el hecho teatral, la ceremonia, la pintura, la fotografa, los cdices, etctera.). LA RESEMANTIZACIN DEL ESPACIO CULTURAL DE LA PLAZA MAYOR 86 ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm La historia de la Ciudad de Mxico, a partir del Zcalo, es, a decir de Celorio, la historia de sus sucesivas destrucciones. Se trata pues, de sobreponer una cultura sobre otra, de manera que la antecedente quede oculta, as la colonial se sobrepone a la prehispnica; el Mxico Independiente al Virreinato; el Mxico postrevolucionario entierra al Independiente, y as sucesivamente como si la cultura no fuera cosa de acumulacin sino de desplazamiento (Celorio, 1998: 15). La Ciudad de Mxico-Tenochtitlan, despus el Zcalo, despus la Plaza de la Constitucin, en suma, el centro de la Ciudad de Mxico es como una urbe invisible, dice Celorio, y aade que la ciudad no dice su pasado, lo contiene como las lneas de la mano. Esta ciudad es a la vez polifnica y polcroma, nuestra ciudad se escribe y tambin se pinta, por eso no slo es una ciudad de papel (Celorio, 1998: 17), sino tambin es una ciudad de lienzo, una ciudad de fotografa, etctera.
2. Primigenios tiempos y espacios: el mito Las ciudades se construyen en lo fsico, pero esencialmente en lo simblico. As, el actual Zcalo encuentra su base y fundamento en el mito de donde nace el nopal, uno de los elementos emblemticos adems del guila y la serpiente de la mexicanidad, pues en ese sitio los mexicas o aztecas encuentran un guila posada sobre un nopal engullendo una serpiente. Esta imagen, que era el aviso de haber encontrado la tierra en la que deban establecerse, se convierte tiempo despus en el smbolo de la nacin entera, es el escudo nacional, es en suma la esencia del ser mexicano; como no puede haber en la religiosidad mexicana una ms emblemtica que no sea la efigie de la Virgen de Guadalupe. Ah pues, en el centro de la isla, fundan los mexicas su ciudad, ese lugar hoy es el Zcalo capitalino. Por definicin el zcalo es la parte inferior de un pedestal y hoy en Mxico significa por extensin Plaza Mayor de cualquier ciudad. Adems de la representacin en los textos visuales, como la Tira de la Peregrinacin (cdice mexica conocido tambin como Cdice Boturini), estos textos verbo-visuales son desde nuestro punto de vista fundantes o textognesis de la cultura mexica. 87 G. SNCHEZ ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 Esa piedra de la que brota el nopal es el corazn sacrificado de Cpil, quien era hijo de Malinaxchitl, la hermana mayor del dios tutelar mexica, Huitzilopochtli. Malinaxchitl cay en desgracia por causa de un conflicto con su hermano y fue apartada de la tribu; se refugi entonces en Malinalco y ah procre a Cpil, a quien le inculc su odio a Huitzilopochtli. Ms tarde, cuando los mexicas se asentaron en Chapultepec y comenzaron a ser hostigados por los pueblos vecinos, Cpil aprovech la ocasin para sublevar a los pobladores de la cuenca contra la tribu de los recin llegados comandados por Huitzilopochtli. Luego de instigarlos contra los invasores mexicas, Cpil subi a una colina para observar la destruccin de sus enemigos. Sin embargo el poder clarividente de Huitzilopochtli se anticip a esas intrigas. Con la ayuda de los capitanes logr capturar a Cpil y l mismo decapit al traidor. Le arranc el corazn y se lo entreg a uno de sus sacerdotes, quien lo arroj al centro de la laguna, donde se convirti en la piedra de la que surge el nopal. (Florescano, 1998: 23) La Tira de la Peregrinacin es un texto que narra por medio de pinturas cmo los mexicas, por rdenes del dios Huitzilopochtli, partieron de Aztln para encontrar el nuevo lugar donde haban de asentarse, que sera aquel en donde hallaran un guila parada sobre un nopal devorando una serpiente. Adems de textos verbo-visuales como el anterior, est la etimologa del nombre de Mxico-Tenochtitlan. En nhuatl el nombre Mxihco-Tenchtitln podra significar en una de sus posibles interpretaciones: el nopal divino donde est Mexitli. Tenochtitlan proviene de las palabras Tetl, piedra, y nchtli, tuna, que integradas a tln, abundancia, construye la palabra tunal. De acuerdo con el Cdice Borgia la palabra piedra en este caso significa corazn de la Tierra, ya que la forma con la cual se representa se asemeja a un corazn LA RESEMANTIZACIN DEL ESPACIO CULTURAL DE LA PLAZA MAYOR 88 ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm humano doble. El nopal, de donde se derivan las tunas, nace directamente de la diosa de la Tierra Teocalli. Esta representacin le da el significado divino a la piedra original. Alfonso Caso menciona acerca de la fundacin de Tenochtitlan que Los aztecas arribaron al lago de la Luna, donde al centro del mismo (Anepantla) haba una isla cuyo nombre era Mxico, de Metztli, luna; xictli, ombligo; y co, lugar: El centro del lago de la Luna. Por su parte, el historiador Gutierre Tibn hace referencia a un pasaje del ensayo de Alfonso Caso El guila y el nopal: Tenochtitlan es la ciudad fundada en el centro de Metzilapan, que recuerda a otro lago que circundaba a la isla de Aztln (...) la isla llamada Mxico se encontraba all (...) de Metztli (luna), xictli (ombligo, centro), y co (lugar), dando en su composicin En el centro de la luna, entonces El centro del lago de la luna era el nombre del gran lago de Mxico 4 , donde los mexicas deban encontrar la seal indicada por su dios Huitzilopochtli, quien, si relacionamos el mito mencionado arriba con el nombre y la narracin visual de la Tira de la Peregrinacin, saba donde era el lugar idneo para que la cultura mexica se asentara. El mito, el nombre y la cultura mexica, representados en los textos visuales y verbales como textos mitogenticos, constituyen un fenmeno de la conciencia, cuyo sujet debe ser considerado como fruto de la conciencia mitolgica (Lotman, 2000: 145). Esto es, el mundo cultural mexica que se presenta a travs de los ojos de la conciencia mitolgica de los mismos tlacuilos mexicas, pero tambin por los frailes, verbigratia en fray Bernardino de Sahagn. Dicho mundo cultural est compuesto por objetos que se interrelacionan entre s. Los objetos que se repiten tanto en los mitos como en el nombre son: nopal, corazn sacrificado, ombligo-centro de la luna, piedra, tuna, lugar. Estos objetos son considerados como rasgos indivisibles como un todo monoltico y que ocurren una sola vez, aunque exista la idea de que ocurren muchas veces, como es el caso del mito verbal, de la tira de la peregrinacin y del nombre, lo cual supone un nivel metadescriptivo que incluye conjuntos generales. Dichos objetos constituyen una jerarqua de mundos: i) el de la venganza de Malinaxchitl, ii) La peregrinacin en busca de la seal para asentarse y iii) el asentamiento de la cultura en el lugar sealado por los smbolos y la construccin del nombre.
4 Pgina disponible en Internet <http://es.wikipedia.org>. Fecha de consulta: 20.05.08. 89 G. SNCHEZ ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 De tal modo que el nombre Mxico-Tenochtitlan hace hipstasis (Lotman, 2000: 147) en el mito de Cpil, puesto que simboliza su corazn arrojado al centro de la laguna y convertido en piedra de la cual nace el nopal que da tunas rojas. Evidentemente este mito, para los mexicanos, est ligado a un perodo histrico-cultural. El mito al que aludimos y el nombre de la repblica mexicana en su estado primigenio estn condensados y directamente ligados por su naturaleza (Lotman, 2000: 149).
3. La colonia: explosin cultural La ciudad colonial se asienta, como todos sabemos, sobre las construcciones de lo que fuera la cultura mexica. Una vez terminado el proceso de conquista, se comienzan los trabajos de construccin de la ciudad, a decir de Celorio (1998: 33), mitad medieval a imagen y semejanza de las ciudades que los espaoles guardaban en la memoria, que se caracterizaba por sus edificios fortificados por almenas, fosos y torreones, adems de su exacta traza reticular que recuerda el estilo Renacentista. La Plaza mayor de la Colonia dibujada, pintada, representada as asemeja un mundo feliz estable, todo en orden, es como una alegora de la estabilidad por la que se propugn una vez terminada la etapa aventurera de la conquista. Es una ciudad estamental, jerarquizada, dividida. El centro. El palacio virreinal. La iglesia mayor. El arzobispado. Las casas de cabildo. Los cuatro barrios indgenas, santificados: San Pablo Teopan, San Sebastin Atzacualco, San Juan Moyotla, Santa Mara Cuecopanlos conventos, los seminarios de las rdenes religiosas: los franciscanos, los agustinos, los dominicos, los mercedarios, los jesuitas. Los colegios para indios, para mestizos, para criollos. La universidad real y pontificia, la crcel, el mercado. (Celorio, 1998: 35-36) A partir de la obra artstica visual en el conjunto de una cultura determinada podemos decir con Lotman (1979, 1996) que, en primer lugar, el volumen de la obra artstica (literatura, pintura, arquitectura, historia, etctera) conforma la cultura; en segundo lugar, definimos la cultura como: informacin no hereditaria que recogen, conservan y transmiten las sociedades humanas (Lotman, 1979: 21), como es el caso del conjunto de LA RESEMANTIZACIN DEL ESPACIO CULTURAL DE LA PLAZA MAYOR 90 ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm representaciones visuales: cdices, pinturas y fotografas reunidas en el contexto del texto gratuito de Historia de Mxico, a travs de los cuales se conserva la memoria cultural, histrica y social de la hegemona. El conjunto de esta informacin visual se concibe dentro del concepto heurstico que propone Lotman (1996: 24), denominado semiosfera, espacio semitico fuera del cual no puede existir la semiosis o sentido y en el que interaccionan tanto el signo como el sujeto (elementos sustanciales en toda semitica, por lo que el signo, para este autor, est situado siempre en el seno de una colectividad donde se intercambia informacin). En este orden de ideas, las imgenes seleccionadas muestran: i) la irrupcin de una nueva cultura, producto del proceso de cambio por explosin (Lotman, 1999), es decir por los cambios bruscos y violentos en los sistemas culturales, lo cual siempre es imprevisible. Como podemos observar, la cultura mexica ha desaparecido y sobre ella se ha construido una nueva cultura, la hegemnica (en trminos gramscianos), la cultura centro, la dominante, la colonizadora que en nuevas tierras reproduce a partir de la arquitectura la memoria visual espaola; ii) el establecimiento de la nueva cultura (vanse imgenes 5 y 6), en la que se aprecia la confluencia de las culturas: la del centro y las perifricas, y me refiero en plural, pues son siempre ms las perifricas que la del centro. Ellas corresponden a las culturas de los indios, los mestizos, los negros, los mulatos, las cuales son mucho ms dinmicas que la cultura del centro. El mural denominado La Plaza Mayor (imagen 5) de autor annimo es una muestra de la ciudad donde confluyen los diferentes sujetos: Diferenciados por el color de piel y por la generosa terminologa de sus indumentarias, conviven los estamentos coloniales en la plaza mayor, ya en la vida cotidiana del mercado y el trasiego de las canoas, ya en los fastos de las celebraciones virreinales o eclesisticas. Criollos, mestizos, indios, negros, mulatos que lo mismo guardan sus distancias en el da que las rompen durante la noche desaforadas mescolanzas. (Celorio, 1998: 43) Se trata, pues, de una ciudad polifnica y a la vez polcroma, en donde la frontera que separa una de otras culturas, es desdibujada por el mismo dinamismo de las diversas culturas que, mediante los mecanismos de inclusin y exclusin, constantemente se abren para recibir nuevos elementos semiticos, como por ejemplo el intercambio de alimentos espaoles y 91 G. SNCHEZ ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 mexicanos, a la vez se cierran y no permiten la entrada de aquellos que no les son significativos. La imagen 5 es la muestra histrico-cultural de la diversidad tnica, cultural, social, econmica, poltica, sexual, etctera. Representa un espacio fsicamente homogneo por los edificios y palacios coloniales, pero heterogneo por los sujetos semitico visuales (Snchez Guevara, 2002: 4-5): blancos, morenos, negros; por los objetos y la indumentaria que identifica a cada grupo. Es en ese espacio-escenario que podemos observar cmo fue aquella poca, cmo operaban las diversas semiosferas culturales y cmo en esa interactividad cultural se produce la semiosis o sentido, siempre a travs de la mirada del pintor, del tlacuilo, del fotgrafo. De esta forma, la semiosfera, como espacio abstracto, es sumamente dinmica, ya que dentro de dicho espacio los diversos sujetos en los movimientos sociales, culturales, histricos continuamente resignifican y refuncionalizan tanto el espacio fsico y simblico como los objetos. La pintura de Pietro Gualdi (imagen 6) muestra en el centro de la Plaza Mayor la escultura que mandara hacer el Virrey de la Nueva Espaa, el Marqus de Branciforte (1794-1798), en honor al Rey Carlos IV. Con ello se refuerza la cultura dominante; la escultura, adems de brindar honor al Rey, sirve, en ese espacio, para recordar a todos los habitantes la existencia y presencia simblica de la monarqua espaola. El Zcalo conforma a su vez la semiosfera cultural en donde confluyen textos y subtextos; entonces se vuelve no slo polifnico, ya que en ese espacio no slo se habla castellano en voz alta sino tambin nhuatl en voz baja (Celorio, 1998); es polcromo al mismo tiempo, por los colores que se conjuntan; es polismico por la serie de significados y sentidos que se guardan en cada uno de los edificios, sobre todo porque en dicho espacio se encuentran entretejidos varios cdigos cuyas funciones responden a los lenguajes naturales; verbigracia, el castellano y el nhuatl constituye, por un lado, un texto homoestructural y homogneo para cada una de las culturas, espaola y mexica, que al hablarse en el mismo espacio fsico, lo vuelven heterogneo y heteroestructural. Estas relaciones de lenguaje natural y de los otros lenguajes, formas, volmenes, colores, lneas y manifestaciones culturales, sociales, econmicas, etctera conforman complejas relaciones dialgicas y ldicas entre variadas subestructuras del texto que ofrecen como resultado el poliglotismo cultural interno y los mecanismos de generacin de sentido (Lotman, 1996: 88- 89). De esta forma, el espacio de los mexicas se transforma en el espacio del recin llegado, el europeo, convirtiendo as en otro al que posea la tierra.
LA RESEMANTIZACIN DEL ESPACIO CULTURAL DE LA PLAZA MAYOR 92 ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 4. La Independencia: la resignificacin del espacio cultural La independencia, dice Celorio (1998: 55), consider el Virreinato como un perodo oscurantista y puso los ojos en la cultura prehispnica, a la que confiri jerarqua de clasicismo. Adems, aade que la ciudad del siglo XIX es, ante todo, un espacio moral, la casa propia, que se quiere limpia y digna. En la pintura Celebracin de la Independencia de Mxico (imagen 7) observamos el festejo de la Independencia. Se aprecia que la mayora de los personajes son criollos, uno que otro mestizo e indio, se identifican por su indumentaria, por el color de su piel; como escenario est la siempre fiel Catedral Metropolitana y en medio de la Plaza, un quiosco, adornado por una serie de esculturas que representan el rescate de los valores de la Antigedad grecolatina. La cultura ya no es virreinal, sino ahora mexicana y se resignifica en el mismo espacio. Las culturas siempre son dinmicas por los diversos procesos histrico-culturales y no son mutuamente excluyentes, sino interdependientes unas de otras, y hallan su dinamismo justo en los intercambios e interacciones tanto entre los miembros de la cultura dominante como de sta con las de las perifricas, y, a su vez, entre stas ltimas, a travs de las prcticas semitico-discursivas; en otras palabras, en lo simblico y en lo discursivo. El conjunto de obras pictricas cuadros y murales que estamos estudiando representan en el espacio del lienzo bidimensional el espacio tridimensional, es decir el espacio fsico el cual ha sido modificado a travs del tiempo por las diversas culturas, asentadas en este lugar especfico, de modo que la materia, o sea las construcciones como actualmente las conocemos (la Catedral Metropolitana, el Palacio Nacional, el edificio de Gobierno del Distrito Federal, los Portales; adems de la plancha donde se ubica en la parte central el asta banderas, entre otros edificios que ya no existen como por ejemplo el Mercado del Parin) no son como lo eran en los siglos anteriores; incluso a lo largo del siglo XX hubo varias modificaciones (entre 1953 y 1958, el jefe del Departamento del DF, Ernesto P. Uruchurtu, desnud la plaza de monumentos y jardines y dej tan solo en el centro un asta bandera, y entre 1969 y 1970, con motivo de las obras del Metro, se abrieron dos entradas para bajar al subterrneo). Todo esto ha ido cambiando la fisonoma del espacio. 93 G. SNCHEZ ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 Pero, sin duda, al margen de los cambios que ha sufrido, desde su fundacin, sta ha sido y es el corazn de la ciudad. Desde la esttica del arte pictrico observamos la metfora del reflejo o de la representacin: La posibilidad de la duplicacin es una premisa ontolgica de la conversin del mundo de objetos en mundo de signos: la imagen reflejada de la cosa est arrancada de los vnculos prcticos naturales para ella (espaciales, contextuales, de finalidad, etc.) y por eso puede ser incluida fcilmente en los vnculos modelizantes de la conciencia humana. (Lotman, 2000: 85) En este sentido, en el hecho elemental de la duplicacin del objeto, la situacin semitica est latente como posibilidad pura, dice Lotman (2000: 86); por ejemplo, los cuadros y los murales son la duplicacin del espacio estudiado. Sin embargo, permanece inadvertida para la conciencia ingenua no orientada a la percepcin sgnica del mundo. Por su parte, se crea una situacin distinta cuando se crea una doble duplicacin, esto es una duplicacin de una duplicacin; verbigratia la fotografa es la duplicacin de la duplicacin de la pintura o del mural del Zcalo, de tal forma que la conciencia es muy diferente de quien mira y pinta, de quien mira y fotografa la realidad del espacio, como tambin es diferente la mirada de los mltiples espectadores en diversos tiempos y espacios. A decir de Lotman (ibdem), las artes plsticas crean la ilusin de la identidad del objeto y su imagen; adems, al proceso de creacin del signo, o sea el texto artstico o pintura, se aade un eslabn ms: primeramente debe ser revelada la naturaleza sgnico-convencional que se halla en la base de todo hecho semitico, de este modo el texto artstico debe ser percibido en su convencionalidad sgnica, la cual se encuentra en la base del texto y hace del lenguaje del arte, el objeto fundamental de la atencin del auditorio. Por su parte, la iconizacin del texto artstico es secundaria pues lo que se pondera es, por un lado, los grados de convencionalidad que pone al descubierto la naturaleza sgnica del texto como tal y, por otro, la doble duplicacin; por regla general, es el destino no de todo el lienzo, sino solo de una determinada parte de ste. El modo de representacin deviene en objeto de representacin, as entramos al concepto de retrica del texto visual, el cual es definido por Lotman (2000: 89) como lo que puede ser representado como una unidad estructural de dos subtextos; es decir, el texto supone una doble lectura: una lectura de la vida cotidiana y una lectura simblica. Este tipo de textos retricos implica necesariamente un choque contrapuntstico de diferentes lenguajes semiticos, siempre dentro de los lmites de una nica estructura. LA RESEMANTIZACIN DEL ESPACIO CULTURAL DE LA PLAZA MAYOR 94 ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm Veamos en nuestro corpus visual cmo opera el choque contrapuntstico. Las obras pictricas analizadas estn atravesadas por varios cdigos: a) el cdigo pictrico, ya que utiliza lienzo, colores entre otras herramientas propias para realizar la actividad creadora; b) el cdigo teatral, pues adems de representar el espacio como escenario, en l se representan sujetos colectivos representativos de la poca histrica a la que pertenecen; c) el cdigo pedaggico, pues las imgenes visuales estn enmarcadas por una lnea verde o roja que indica el grado escolar al que pertenecen; d) el cdigo preponderante es el histrico, pues se representan las distintas etapas histricas a travs de la metfora visual. Las imgenes visuales dan cuenta de los sucesos o de los grandes acontecimientos histricos de manera que, como dice Marc Aug (2007: 82), el arte preserva todas las temporalidades del lugar, tal como se fijan en el espacio y en la palabra. Por ello, la obra artstica que permanece en los museos o galeras, al ser fotografiada y puesta en el espacio del libro escolar, permite que dicha obra artstica circule masivamente entre los nios, y sean stos, como espectadores, los que reproduzcan verbalmente la obra. El espacio que correspondi a la Gran Tenochtitlan, dramticamente fue modificado en lo que fuera la Plaza Mayor, y ahora en la Plaza de la Constitucin o el Zcalo capitalino. La caracterstica de la obra pictrica que analizamos, producto de los siglos XVIII y XIX, es que los textos que acompaan a las imgenes son una reproduccin que semeja la representacin teatral o como si fueran episodios escnicos. De modo que da la apariencia de un gnero teatral, cuyo texto- cdigo mediador Lotman (2000: 90) puede ser como una escena de una tragedia, de una comedia o de un ballet. En las secuencias de las imgenes estudiadas, hay elipsis, verbigratia: el paso de la representacin descriptiva del mural de Miguel Covarrubias (imagen 4) en la que muestra cmo fue la Gran Tenochtitlan, al mural de la Plaza Mayor de autor annimo (imagen 5), donde ya se mira una sociedad homeosttica sincrnicamente. Por lo tanto, en esta secuencia observamos lo siguiente: en el mural de Covarrubias no hay representaciones humanas, solo es la descripcin del espacio fsico, por lo tanto se mira como una obra descriptiva; por el contrario, el mural y los dems cuadros que le siguen en un corte temporal histrico, se representa al sujeto colectivo teatralizando la forma de vida apacible. A este 95 G. SNCHEZ ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 conjunto de cuadros los llamo obras narrativas teatralizadas. En este recorrido visual hay elipsis, es decir no se muestra obra visual que represente las masacres producto de la Independencia y de la Revolucin, por lo tanto las escenas trgicas quedan elpticas, no as las escenas donde la gente est contenta como resultado de la paz conquistada, tras las luchas sociales que corresponden a las escenas trgicas, stas han sido eliminadas, quiz porque se trata de libros de texto escolar para nios cuyas edades fluctan entre los 8 y 11 aos. En sntesis, la importancia y profundidad semitica de la teatralizacin de la pintura tiene sus races en la naturaleza del teatro, por un lado; y en la esencia de la codificacin intermedia, o sea la pintura, por el otro. El Zcalo, as, se constituye como un signo y como objeto semitico, carcter que le ha dado el paso del tiempo histrico; el espacio tridimensional (fsico) ha modificado su estructura arquitectnica. No obstante, el lugar en el tiempo se ha ido resignificando y esto queda perpetuado en la pintura; por lo que las artes plsticas como la fotografa congelan el tiempo histrico, siempre est ah actual (Barthes, 2007). El conjunto de textos (sean stos literarios, artsticos, histricos, arquitectnicos, musesticos, etc.) constituye el volumen de la memoria de la cultura. La cultura entendida como una inteligencia y memoria colectiva, como un mecanismo de conservacin y transmisin de ciertos comunicados y elaboracin de otros nuevos. (Lotman, 1996: 157). El auditorio (constituido por lectores, espectadores, interlocutores) guarda, conserva, reproduce, modifica el volumen de la memoria de los textos (Lotman, 1996: 158) explcitos, pero siempre coexiste la posibilidad de aquellos que son elpticos, como ya hemos explicado arriba; lo que permite recordar u olvidar. As, la Secretara de Educacin Publicacin, al seleccionar este tipo de imgenes para ilustrar el discurso pedaggico de la historia oficial, organiza el saber histrico como memoria para perpetuarla y reproducirla en la gran colectividad cultural. LA RESEMANTIZACIN DEL ESPACIO CULTURAL DE LA PLAZA MAYOR 96 ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 5. Siglo XX: la revolucin, otra explosin cultural Mujer seca Con todas las venas ocultas La sangre derramada mancha sus manos Pero los manantiales se han dormido De brotar sin sol Y slo en sueos nacen mariposas negras Mnica Mansour
El siglo XX, marcado por la Revolucin Mexicana, acab con el exotismo modernista de la ciudad del porfiriato, como sta haba acabado con la tradicin hispnica (Celorio, 1998: 63). Por lo tanto, la arquitectura cambia casi radicalmente la fisonoma de la ciudad, pues desde ese entonces se sustituye la tradicin francesa por la de los rascacielos de la modernidad norteamericana, y aunque en el Zcalo se conserva la estructura, algunos aspectos le han dado aparentemente otro semblante, como por ejemplo el conjunto de macetones en cada una de las esquinas de la plaza de la Constitucin (vase imagen 9). La imagen a la que me refiero ilustra los libros de texto gratuito de Ciencias Sociales. Obsrvese que, en primer lugar, es la fotografa del Palacio Nacional, lo que implica la laicidad que identifica la ideologa que impera en ese momento histrico en el que son elaborados dichos textos; ya no se trata de representar la Catedral capitalina que implcitamente sugiere la ideologa religiosa. Se trata de una fotografa descriptiva y no narrativa, pues falta el sujeto colectivo. Para que se conserve la memoria en el espacio de una cultura debe estar asegurada por dos aspectos, dice Lotman (1996: 157): la presencia de algunos textos que sean constantes y por la unidad de los cdigos o por su invariancia, o por el carcter ininterrumpido y regular de su transformacin. La memoria creadora o del arte, a la que nos hemos referido arriba como memoria de la cultura, actualiza, conserva y reproduce los textos, pero tambin des-actualiza como si fuera un olvido. De este modo, se considera la memoria como el conjunto de textos reproducidos en los libros gratuitos, los cuales son distribuidos a nivel nacional; y los textos elpticos conducen al olvido y ste se subordina a las complejas leyes del movimiento cultural general (Lotman, 1996: 159). La memoria de la cultura tiene el carcter pancrnico 97 G. SNCHEZ ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 espacial continuo, y como paradigma actualiza y des-actualiza en forma dinmica. Como ejemplo tenemos no solo el conjunto de libros de texto gratuito, sino otras formas de conservar la memoria de la cultura, lo cual constituye lo que he dado por denominar Sistema Complejo Cultural que se conforma a su vez por el conjunto de obras, a partir de este tipo de estudios como el que se presenta en este ensayo. Los monumentos, los nombres de las calles, los edificios, las esculturas son semiticas que permiten la constante actualizacin de la memoria cultural histrica. Verbigratia: el busto de Colosio ubicado en el Paseo de la Reforma, o toda la obra artstica que es pblica. Las fiestas conmemorativas como la del 24 de febrero, da de la Bandera; las del 1 y el 5 de mayo; la del 20 de noviembre, la del 15 y 16 de septiembre, etctera. Fundamentalmente las escuelas son espacios en los que se celebran las fechas establecidas por las instituciones gubernamentales a fin de siempre recordar para no olvidar, as se recuerdan los hechos, en esos actos se actualiza, se resignifica, se semiotiza en una actividad constante para conservar la memoria de la cultura.
6. Siglo XXI: la globalizacin: la pluralidad cultural Ciudad tan complicada, hervidero de envidias Criadero de virtudes desechas al cabo de una hora, Pramo sofocante, nido blando en que somos Como palabra ardiente desoda, Superficie en que vamos como un trnsito oscuro, Desierto en que latimos y respiramos vicios Ancho bosque regado por dolorosas y punzantes lgrimas, Lgrimas de desprecio, lgrimas insultantes Efran Huerta A principios del siglo XXI, la fisonoma del Zcalo sustancialmente no ha cambiado; no obstante, se actualiza por los sujetos colectivos que acuden a ese espacio. El Zcalo es un territorio de todos y para todos, donde todos acudimos a l como espacio donde las LA RESEMANTIZACIN DEL ESPACIO CULTURAL DE LA PLAZA MAYOR 98 ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm personas realizan diversas actividades, como esparcimiento; centro laboral de cientos de empleados; se usa como epicentro de todas las manifestaciones culturales y artsticas que quepan en l; es tambin una plataforma poltica, un termmetro de la economa y las finanzas, centro neurlgico de comunicaciones, es punto de encuentros y desencuentros. Es lugar para los jvenes, ancianos, hombres y mujeres, homosexuales, lesbianas, de la diversidad sexual, de los punks, de los emos, de los darketos, de los metaleros, del EZLN, de los indgenas, de los extranjeros, de los provincianos, de los defeos, de los parias, de los subempleados, de los nios de la calle, de los sacerdotes, de las monjas, de los conservadores y de los liberales, en fin de los globalizados, de los globalizadores y de los globalifbicos y de los globaliflicos. El Zcalo es zona de museos ambulantes, de actividades artsticas, musicales y de lectura, tambin de actividades polticas. El Zcalo es donde irrumpen las culturas diversas; en el Zcalo, Carlos Salinas de Gortari dijo su clebre frase ni los veo ni los oigo; ah se pronunci Andrs Manuel Lpez Obrador ante el desafuero entre otros; y es el campo de batallas polticas entre los partidos en campaa electoral; en el Zcalo, Tunik tom la fotografa del desnudo, tambin es el Zcalo de Thala, del Tri, de Silvio Rodrguez, de Shakira, de los cilindreros, de los concheros. Es la Plaza Mayor, en donde la posmodernidad se expresa en toda la extensin del trmino, donde confluye lo pasado manifiesto en los espacios arquitectnicos, y se actualiza en el presente con los sujetos colectivos. En trminos semiticos, el Zcalo representado a travs de la obra artstica (pictrica, fotogrfica, escultrica) es considerado como el sitio donde los colectivos acuden para realizar cualquier tipo de prcticas, lo que lo convierte en un texto sgnico, icnico y simblico. Es un espacio polifnico porque en l y a travs de l se manifiestan mltiples voces, es un espacio polcromo, porque en l y a travs de l los colores se revisten y adquieren significados diversos, es un espacio polismico, porque en el tiempo histrico ha significado diferentes conceptos. El Zcalo es un espacio que adems de ser el ms emblemtico de la cultura mexicana, es el lugar en el que chocan contrapuntsticamente todas las voces culturales, toda la diversidad sexual, poltica, cultural, financiera, artstica, econmica en un continuum entre la cultura y la no cultura, entre el signo y el no signo, entre los textos y los no textos, por ello la base conceptual lotmaniana es la de sentar la base y el fundamento del proceso de la ilimitada semiosis o produccin de sentidos, as como la dialctica, lo cual gobierna la cultura en direcciones sincrnicas y diacrnicas como variaciones de la memoria de la cultura. La memoria a la luz de la culturologa mexicana est constituida por la historiografa oficial mexicana, la literatura (teatro, narracin, poesa), la 99 G. SNCHEZ ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 msica, el cine (todas las pelculas que refuerzan la forma del ser mexicano), la televisin (telenovelas histricas: El vuelo del guila, La tempestad, El carruaje), videos (biografas del poder), radio, prensa como otras formas de consignar y perpetuar los hechos histricos. Tambin se conserva la memoria del saber histrico en los nombres de las calles, de las colonias, del metro, de las delegaciones; verbigratia: Benito Jurez, Venustiano Carranza, Gustavo A. Madero en el nombre de las escuelas y edificios pblicos. La oficialidad se abreva del saber histrico para perpetuarse, independientemente del grupo en el poder, en la memoria, y con ello obedece a leyes del movimiento cultural general (Lotman, 1996: 159) en un constante olvido y recuerdo.
7. Hacia un Sistema Complejo Cultural El conjunto de imgenes visuales pictricas y fotogrficas constituyen el volumen de la memoria de la cultura que permite guardar, conservar, reproducir y, fundamentalmente, recordar el saber histrico. La obra pictrica se puede dividir en obras narrativas cuando el tema se relaciona con un episodio escnico como la vida cotidiana en el perodo colonial o la celebracin de la Independencia, cuyos sujetos colectivos estn presentes en el escenario que es la Plaza Mayor o el Zcalo; y en obras descriptivas, cuando slo se muestra bidimensionalmente el espacio sin sujetos colectivos, slo la arquitectura. El conjunto de obras seleccionadas de un gran corpus, con las cuales construimos el dato visual en torno al tema del Zcalo, me permiti observar con detenimiento el manejo de los tiempos y de los espacios. Cabe destacar que estoy consciente de que en trminos filosficos slo existe un solo tiempo y un solo espacio (hablando del espacio tridimensional simbolizado por el Zcalo). No obstante, en este ensayo trabajo con varios tiempos y espacios simblicos y en un momento determinado reales. De modo que defino tiempo y espacio, considerando como punto de partida el tiempo y el espacio real tridimensional, desde varias dimensiones: 1. Espacio tridimensional: lugar geogrfico donde se asent, primero, la cultura mexica y despus la cultura europea-espaola. 2. Espacio del lienzo y espacio de la fotografa. 3. Representacin del espacio tridimensional en el lienzo y en la fotografa, que es el paso al espacio bidimensional. 4. Los espacios reales son: en primer lugar, el tridimensional el cual es modificado por la construccin de los edificios, las calles y la explanada. LA RESEMANTIZACIN DEL ESPACIO CULTURAL DE LA PLAZA MAYOR 100 ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm Evidentemente las construcciones a su vez son espacios que dan lugar a otros espacios y as sucesivamente. Se trata, pues, de un espacio real e histrico en el que en un tiempo tambin histrico ocurren las luchas sociales, las masacres, las tragedias, las celebraciones, las manifestaciones de toda ndole. 5. Esta relacin espacio-temporal es representada en el lienzo o en la fotografa lo que constituye el espacio-tiempo del pintor o del fotgrafo, quien ocupa un espacio de tiempo al pintar los episodios histricos en el lienzo, este es el tiempo de creacin (se refiere al tiempo que dura la realizacin de la obra pictrica, que puede durar semanas, meses, etctera, o el de la fotogrfica, que actualmente es un tiempo instantneo). 6. Siempre hay un espacio que ocupan los sujetos semitico visuales (los que representan o los representados) ya sea del creador: pintor o fotgrafo; del espectador, lector, interlocutor; del museo, del libro escolar. El espacio no puede ser pensado sin el concepto tiempo, ya que simultneamente ocurren situaciones en un espacio y en un tiempo determinados. 7. Los sujetos semitico-visuales individuales, los creadores (los que representan mediante la pintura o la fotografa a otros sujetos) estn atravesados por las condiciones sociales, culturales, econmicas, polticas, psicolgicas de produccin de semiosis o del sentido, tanto en el sujeto creador como a los que pinta o fotografa. 8. Toda produccin cultural, social, histrica, econmica, poltica, etctera en su conjunto es un sistema complejo cultural, y en consecuencia tenemos: a) Un espacio y tiempo histrico (primer sistema cultural) b) El tiempo-espacio del pintor o fotgrafo y el tiempo de creacin de la obra (segundo sistema cultural) c) El tiempo-espacio del espectador en relacin con el espacio del museo, del libro escolar, o de cualquier otro medio donde se vea la misma imagen (tercer sistema cultural) Estos tres sistemas en su conjunto conforman textos complejos generadores de sentido cuyas condiciones sociales de produccin, circulacin y recepcin estn determinadas por los diferentes tiempos-espacios de los distintos sujetos: creadores y espectadores. Todos los espacios y tiempos son reales, lo que los diferencia es que unos son el puntos de partida y los otros de llegada; por ejemplo, cada uno de los cuadros o murales o fotografas ocupan un espacio, el del lienzo o el del papel, es en ese espacio donde el tiempo queda detenido, de modo que tanto espacio como tiempo se perpetan en la lnea del tiempo. 101 G. SNCHEZ ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 Para modelizar matemticamente este dato visual, que de suyo ya es una modelizacin de segundo grado, de acuerdo con el paradigma de la semitica de la cultura propuesto por Iuri Lotman, hemos considerado los tres sistemas culturales propuestos arriba y que a la vez son constituyentes del Sistema Complejo Cultural, de modo que lo que hemos explicado en trminos de produccin del sentido conforme a los condiciones socio-culturales, histricas, econmicas, polticas y psicolgicas de produccin, circulacin y recepcin del conjunto de textos pictricos y fotogrficos incluidos dentro de los libros de texto gratuitos estudiados, en leguaje matemtico se escribe: PS=PS (t1, t2, t3 t n) + (e1, e2, e3e n) = (t-e1, t-e2, t-e3t-e n) 5 . Esta representacin matemtica como teora de conjuntos constituye el Sistema Complejo Cultural.
SISTEMA COMPLEJO CULTURAL (SCC)
t1= tiempo histrico t2 = tiempo del pintor o del fotgrafo t3 = tiempo del espectador t n = tiempo de duracin de creacin, otros tiempos de otros sujetos.
e1 = espacio histrico e2 = espacio del pintor o del fotgrafo e3 = espacio del espectador e n = espacio, del libro escolar, del museo o cualquier espacio donde se encuentre la representacin pictrica o fotogrfica del lugar estudiado
5 El maestro en matemticas, David Guerrero, de la UAM-I comenta respecto de este trabajo que hay quienes sostienen que es posible matematizar cualquier cosa. Efectivamente, es posible intentar modelar matemticamente muchos fenmenos, y con base en esto vale la pena intentar modelar aquello que no se ha modelado matemticamente an. Se trata de asociarle a un fenmeno u objeto de estudio una categora distinta (ni mejor ni peor). En su tesis doctoral en Estudios Organizacionales la Dra. Irene Snchez Guevara (2006) revisa esta tcnica como la construccin de metforas. En el caso que nos ocupa, este fenmeno de la Produccin de sentido (PS) es lo que en teora de conjuntos se conoce como una funcin que depende de las variables o los factores que en la explicacin se denominan t1, t2, t3,...tn y los e1, e2, e3,...,en. Sin embargo como se explica en la tesis de la Dra. Irene Snchez, de nada sirve reescribir algunas ideas en trminos distintos a los que usualmente se usan para estudiarlas si dichas ideas no muestran en algn sentido correspondencia con el nuevo lenguaje en el que se las re- expresa. (Es por esto que en la mayora de los casos lo primero que se hace cuando se modela matemticamente un fenmeno es cuantificar -medir- todo lo que se le pueda medir al citado fenmeno). En concreto qu se espera obtener al expresar a PS como funcin de las variables t1 y e1? Acaso estas variables se comportan como nmeros o vectores o distribuciones u otros objetos que normalmente se emplean para expresar funciones? si es as cmo es este comportamiento? Cmo se aplica este modelo a los diversos tipos de sujetos que se mencionan en este ensayo? LA RESEMANTIZACIN DEL ESPACIO CULTURAL DE LA PLAZA MAYOR 102 ___________________________________________________________________ _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
La Produccin de Sentido (PS) dentro del Sistema Complejo Cultural (SCC) se da en varios niveles: en el del pintor, en el del espectador, incluso en el nivel del libro escolar, del museo.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS Aug, Marc (2007), Los no lugares, Editorial Gedisa, Argentina Barthes Roland (2007), La cmara lcida, Editorial Paids, Coleccin Comunicacin, Espaa. Celorio, Gonzalo (1998), Mxico, ciudad de papel, Tusquets Editores, Mxico. Florescano, Florencio (1998), La Bandera Mexicana. Breve historia de su formacin y simbolismo. Coleccin Popular 551, Fondo de Cultura Econmica, Mxico. Lotman, Iuri y Escuela de Tartu (1979), Semitica de la Cultura. Ediciones Ctedra, Madrid. Lotman, Iuri (1996), La semiosfera I. Semitica de la cultura y del texto (Edicin de Desiderio Navarro), Editorial Ctedra, Madrid. Lotman, Iuri (1999), Cultura y explosin, Editorial Gedisa, Espaa. Lotman, Iuri (2000), La semiosfera III. Semitica de las artes y de la cultura (Edicin de Desiderio Navarro), Editorial Ctedra, Madrid. Snchez Guevara, Graciela (2002), Alteridad y Semitica Visual, Cuicuilco, Revista de la Escuela Nacional de Antropologa e Historia, Nueva poca, volumen 9, nmero 25, mayo-agosto, 2002. Disponible en lnea <http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/351/35102504.pdf> Snchez Guevara, Graciela (2005), La retrica visual novohispana: elemento fundamental para la construccin de la identidad nacional oficial, en Arquitectura del Sentido, coord. Julieta Haidar, CONACULTA-INAH-ENAH, Mxico.
INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS. UNA RIMA FUNDACIONAL ENTRE EL LTIMO LOTMAN Y EL PRIMER GREIMAS 1
FRANCISCU SEDDA
1. Operaciones metasemiticas Comparando la obra de Greimas con la de Lotman, me parece que emergen, como las intervenciones en estas jornadas ya subrayaron, dos mbitos generales de reflexin. 2
El primero es la realizacin de una prctica de anlisis de las culturas, de sus dinmicas sin olvidarnos de las estticas! y de las formaciones semiticas que las realizan. El encuentro-choque, el accidente, con la empiricidad del material cultural la construccin y el anlisis de corpora complejos y heterogneos es, de hecho, la mejor manera no slo de aportar una contribucin de conocimiento sobre el devenir de las formas del mundo, sino tambin de ver emerger, desde lo vivo de la vida de las culturas, unos espacios de dilogo terico y metodolgico entre Greimas y Lotman. Al segundo mbito de reflexin se refiri Paolo Fabbri al hablar de las posibles integraciones o de los eventuales transplantes tericos y conceptuales entre la visin terica de Greimas y la de Lotman. Lo que expresa, a mi modo de ver, el legtimo deseo de poner en paralelo y en abstracto la pregunta
1 Intersezione di linguaggi, esplosione di mondi. Una rima fondativa fra lultimo Lotman e il primo Greimas, EC. Revista dellAssociazione Italiana di Studi Semiotici. <http://www.ec- aiss.it/pdf_contributi/Sedda_5_12_08.pdf>. Reelaboracin de la intervencin presentada en las jornadas internacionales Incidenti ed esplosioni. A. J. Greimas e J. M. Lotman. Per una semiotica delle culture, organizadas por el LISaV (Laboratorio Internazionale di Semiotica a Venezia), Venecia, 6-7 mayo 2008. Traduccin del italiano al espaol de Mirko Lampis. 2 Quiero expresar mi agradecimiento a los colegas que, tras la realizacin de las jornadas y el primer borrador, han comentado, criticado, sugerido: Silvia Burini, Manuel Cceres, Pierluigi Cervelli, Lucrecia DAlessio Ferrara, Ana Claudia de Oliveira, Paolo Fabbri, Massimo Leone, Gianfranco Marrone, Isabella Pezzini, Alessandro Soddu. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 104 F. SEDDA ___________________________________________________________________ acerca de qu conceptos y qu mtodos heredados de Greimas y de Lotman pueden hoy integrarse y ayudarnos en el anlisis de las culturas. Mi intervencin se sita sobre todo en esta segunda vertiente, es decir, la de una modesta contribucin terica: como se ver, en la parte final he querido de todas formas intentar concretizar el discurso terico proponiendo un anlisis que pueda, al menos en parte, ejemplificar algunos de los conceptos y de los modos de trabajo que me parece que emergen de la comparacin entre Lotman y Greimas. Antes de llegar al anlisis, pues, quisiera volver a leer algunos pasajes de nuestros dos autores y mostrar un punto de consistencia fuerte, o cuando menos interesante, entre sus visiones: dicho en otros trminos, quisiera intentar, con la mxima prudencia, una operacin quirrgico-semitica. O un pequeo trabajo de metasemitica de la cultura.
2. Un trompo Mi reflexin nace de una especie de rima conceptual. Pues al final del pensamiento de Lotman se encuentra explicitada una posicin terica que encontramos en los comienzos del recorrido de Greimas. Refuerza esta rima, ante todo, el hecho de que en Lotman esta explicitacin reformula y enmienda una de sus posturas tericas centrales, mientras que en Greimas, a la temprana conceptualizacin del problema, sigue su desplazamiento a una zona de trasfondo. Lo cual no significa su desaparicin, sino, sobre todo al nivel del anlisis, su implicitacin. Una implicitacin, si se nos permite acuar este trmino, que se podra entender como un desarrollo parcial o una verificacin incompleta de la hiptesis de partida. Nos hallaramos, en definitiva, ante una especie de trompo, es decir, un giro completo en la postura de los dos autores, pero tambin una especie de bloqueo en el trayecto terico. Debido, tal vez, a una aceleracin, arriesgada (en aquel momento) pero necesaria (ya por entonces y sobre todo de cara al futuro). Y no slo. Esta rima de la que hablar dentro de poco se puede definir, provocativamente, como fundacional, porque atae a unos problemas, a la vez, fundamentales y de fondo. En Greimas sirve para solucionar semiticamente el problema del referente y, sobre todo como recientemente tambin destacaba Gianfranco Marrone (2006), para hacer de verdad de la semitica, como deca el propio Greimas, la teora general de todas las formas y manifestaciones de la significacin (1968, p. 49), emancipndola as de la lingstica y desvinculndola de la preeminencia del lenguaje verbal. En Lotman, en cambio, la cuestin emerge en relacin con una hiptesis general sobre la gnesis de la cultura y la emergencia de la semioticidad como tal. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 105 ___________________________________________________________________ Cul es, pues, esta rima? Se trata de la individuacin de las bien conocidas macrosemiticas en trminos greimasianos o lenguajes modelizantes primarios en trminos lotmanianos.
3. Duplicaciones y correlaciones Intentemos, pues, entrar en materia. Algirdas Greimas, en su ensayo de 1968 Para una semitica del mundo natural, abriendo un nmero de Langages dedicado a las prcticas y a los lenguajes gestuales, avanzaba la hiptesis de que no se deba considerar el llamado mundo extralingstico como un referente absoluto y externo al mbito semitico, sino que se deba pensar en l tambin como una semitica que con el lenguaje natural tuviera una relacin de continua traduccin o correlacin. La semitica de las lenguas naturales y la semitica del mundo natural, por lo tanto, pasaban a considerarse como las dos macrosemiticas fundamentales y fundantes para la semiosis (cfr. Greimas 1968, p. 52). Volveremos sobre este punto. Iuri Lotman, por su parte, en un ensayo de 1992 titulado El texto y el poliglotismo de la cultura retomaba y, por as decirlo, correga uno de los asertos fundamentales de la Escuela de Tartu, es decir, la idea de que exista un nico sistema modelizante primario, la lengua natural. Ahora, en cambio, as se expresaba Lotman: Desde el punto de vista gentico, la cultura se construye sobre la base de dos lenguajes primarios. Uno de ellos es la lengua natural [...] 3
Menos evidente es la naturaleza del segundo lenguaje primario. Toda actividad del hombre como homo sapiens est ligada a modelos clasificacionales del espacio, a la divisin de ste en propio y ajeno y a la traduccin de los variados vnculos sociales, religiosos, polticos, de parentesco, etc., al lenguaje de las relaciones espaciales (Lotman 1992, p. 83). Y ms adelante: La duplicacin del mundo en la palabra y la del hombre en el espacio forman el dualismo semitico de partida (Lotman 1992, p.85).
3 En este pasaje Lotman se refiere explcitamente a las tesis expuestas por Benveniste en su ensayo Semiologa de la lengua acerca de la necesidad de los sistemas no lingsticos de utilizar el sistema lingstico para traducirse y existir. Lotman tambin recuerda que los participantes en la primera Escuela de Verano de Kriku, en 1964, se adhirieron a esta postura. Ntese, sin embargo, que ya en 1970, redactando las Propuestas para el programa de la IV Escuela de Verano sobre los sistemas modelizantes secundarios, Lotman as se expresaba: Se debera realizar un anlisis especfico del problema de la correlacin entre lenguajes primarios y secundarios. Es necesario este doble nivel para la construccin de la cultura, y en qu consiste su necesidad funcional? Es primario slo el sistema de la lengua natural? Cules propiedades debe poseer un sistema para ser capaz de intervenir como sistema primario, y cules para cumplir la funcin de sistema secundario? (cfr. en Lotman 2006, p. 104). _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 106 F. SEDDA ___________________________________________________________________
4. Del espacio al mundo, al cuerpo Hay, en las palabras de los dos autores, una evidente asonancia y, sin embargo, esta posible rima conceptual parece presentar una ligera discrepancia: lengua y mundo natural, por un lado, lengua y espacio por otro. Pero es realmente as? Para entenderlo, empecemos preguntndonos: qu entiende Lotman cuando dice que hay una duplicacin del hombre en el espacio (as como el mundo se duplica en la palabra)? Ante todo, Lotman dice que un sistema, para cumplir una funcin semitica, debe poseer un mecanismo de multiplicacin reiterada del objeto de su significado. Pues bien, todo tipo de divisin espacial (la ciudad, un espacio ritual, un templo, la casa...) tiene, segn Lotman, la peculiaridad de copiar todo el universo, es decir, de regenerar continuamente una estructura basada en la oposicin de lo propio con lo ajeno, de lo interno con lo externo, etc. El punto, segn Lotman, es que estos distintos modelos del universo implcitamente requieren del sujeto diferentes tipos de comportamiento. El paso del espacio cotidiano al ritual, para quedarnos en el ejemplo lotmaniano (pero podramos analizarnos a nosotros mismos y a nuestras prcticas comportamentales fuera y dentro de la sala de la reunin, o fuera y dentro del aula, lugares donde hay, generalmente, un brusco aumento de la ritualidad o, en cualquier caso, una variacin de los estilos comportamentales), le hace tomar conciencia al sujeto de su volverse otro mientras sigue siendo l mismo. Pero sobre todo vuelve evidente que La representacin del cuerpo slo es posible despus de que se empieza a tomar conciencia del propio cuerpo en tales o cuales situaciones como representacin de s mismo. Sin una divisin primaria del espacio en esferas que exigen conductas diferentes, las artes plsticas seran imposibles (Lotman 1992, p. 85). En Cercare la strada, esta capacidad de cambiar el modo de hacer del cuerpo y con el cuerpo parece ser incluso el mecanismo que vuelve semitico, y por ende perceptible, lo que en caso contrario parecera funcional y natural, y por tanto desemantizado, a su propio autor. Como un ballet transforma el movimiento en imagen del movimiento, as el discurso artstico transforma la palabra en imagen de la palabra. [...] en verdad, si nuestro fin es acercarnos cuanto antes a un objetivo, entonces cansar las piernas con intiles movimientos adicionales es una estupidez. Pero si deseamos comprender la naturaleza de nuestro movimiento, los mecanismos de nuestro cuerpo, entonces se vuelve indispensable alternar los gestos habituales con otros experimentales. Lo que es habitual pasa _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 107 ___________________________________________________________________ inadvertido: para volverlo perceptible hay que transformarlo en algo inusual (Lotman 1994, pp. 70-71). Como se puede notar, pues, hemos pasado del espacio, o mejor, de la espacialidad en tanto que estructura, al espacio concreto, a las prcticas, a los comportamientos, al cuerpo, hasta alcanzar una representacin plstica que a partir de la reflexividad del cuerpo sobre s mismo se ampla a toda forma de arte (cfr. Lotman 1994, pp. 70-71). Volvamos ahora a Greimas y, para resumir, notamos que el mundo natural es para l el lugar de las manifestaciones de lo sensible, susceptible de llegar a ser la manifestacin del sentido humano (Greimas 1968, p. 52); su dominante sensible es la visible, que vuelve el mundo del sentido comn un lugar poblado de figuras (objetos-signo y procesos-verbo); y no obstante, dice todava Greimas, es preciso reconocer la existencia, ms all de las figuras visibles, de una visin categorial del mundo natural, de un tamiz compuesto de un nmero reducido de categoras elementales de la especialidad (Greimas 1968, p. 56). 4
Y de la espacialidad, en tanto que estructura categorial, volvemos luego al espacio. Antes en el ensayo Para una semitica topolgica: El significante espacial, considerado en s, es coextensivo al mundo natural, tambin llamado mundo del sentido comn: es a travs de l que nosotros leemos una infinidad de significados, presentes bajo la forma de figuras del mundo, como objetos externos a su toma de posesin (Greimas 1976, p. 129). Y despus en el Diccionario: La definicin del espacio implica la participacin de todos los sentidos y requiere que se tomen en consideracin todas las cualidades sensibles [...] Entonces el objeto-espacio se identifica en parte con el de la semitica del mundo natural [...] y la exploracin del espacio no es sino la construccin explcita de esta semitica. [] En un sentido ms restringido del trmino, el espacio slo se define por sus propiedades visuales [...] [y] con una restriccin suplementaria, el espacio se encuentra definido slo por su tridimensionalidad (Greimas y Courts 1979, entrada Espacio, pp. 339-340). 5
4 De querer establecer ms paralelismos, se podra recordar que Lotman acude a las categoras espaciales cuando se propone investigar El metalenguaje de las descripciones tipolgicas de la cultura (en Lotman y Uspenskij, 1973, pp. 145-181). Vase el punto 5.1: Las descripciones de los textos de la cultura, construidas acudiendo a los medios de la modelizacin espacial y, en particular, a los topolgicos, se llamarn modelos de la cultura. Se pueden representar los varios textos realmente dados de la cultura como las interpretaciones de estos modelos. 5 Para atar ms cabos, se podra sealar que en Semntica estructural Greimas, hablando de la descripcin semntica del trmino butaca, identificaba dos sistemas smicos, el del espacio y _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 108 F. SEDDA ___________________________________________________________________ Sin olvidar tampoco que en el ensayo de 1968 este razonamiento sobre el espacio preparaba el terreno, precisamente, al anlisis del cuerpo y de la gestualidad: El hombre, en tanto que cuerpo, est integrado en l [en el mundo natural en tanto que enunciado y en tanto que espacio, nota de FS] al lado de otras figuras, es una forma comparable con otras formas (Greimas 1968, p. 57). Me parece importante, por ltimo, sealar que la idea de byt, de lo cotidiano, del mundo de las cosas que nos rodea como el aire idea que Lotman, como ha escrito Silvia Burini (1998), valoriza con fuerza conforme avanza en su trayecto intelectual parece coincidir con fuerza con la idea de que el mundo natural es el equivalente del sentido comn, o de una cultura naturalizada, dentro del que estamos inmersos. A partir de este rpido excursus nos parece evidente la posibilidad de identificar una convergencia entre el pensamiento de los dos autores. Una convergencia que podra indicarnos un punto de partida para un trabajo en comn y que gira, precisamente, en torno al tema de las macrosemiticas y de los sistemas de modelizacin primaria. Adems, de manera interesante, esta dicotoma tiene cierta asonancia con la relectura que Deleuze (1986) hace de la teora de la cultura de Foucault, ah donde las formaciones histricas se entienden como empiricidades constituidas por los dos regmenes (macro-regmenes?) de lo visible y de lo enunciable. Se trata, obviamente, de relaciones que hay que examinar e investigar ms detenidamente.
5. Mundos en traduccin Hay otros elementos que podran confirmar la rima que acabamos de identificar entre Lotman y Greimas. Se trata de elementos que profundizan la conceptualizacin y la confrontacin entre los dos autores y que a la vez hacen surgir, a lo largo del camino, nuevos problemas. Y que dejan abierta, sobre todo, la cuestin de su traduccin prctica, de su operatividad y eficacia para el anlisis. Un elemento importante es que las dos macrosemiticas identificadas, se quiera o no, terminan por estratificarse siempre de la misma manera. La lengua natural arriba y el mundo natural abajo. O ms bien, si prefers evitar la metfora de la pareja cansada, la lengua natural en primer plano y el mundo natural en el fondo. Y esto sin considerar que en Lotman entra en juego de manera ms explcita que en Greimas el fuera, lo extrasemitico radical.
el de la cantidad: poco despus, volviendo sobre el tema, redefina el sistema smico de la espacialidad como un sistema espacio-visual (cfr. Greimas 1966, p. 61). _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 109 ___________________________________________________________________ Se trata de un viejsimo problema que podra incluso reenviar a las tentativas de recproca fagocitacin entre lingstica y semitica, o al problema de la autonomizacin de lo semitico de lo lingstico. En nuestro caso, sin embargo, la cuestin es que, desde el punto de vista de la construccin de una teora semitica general, no se entiende por qu deba ser siempre la lengua natural la que funciona como matriz del mundo, la que se proyecta sobre el mundo natural y, por tanto, sobre todos los dems sistemas semiticos. En las primeras pginas de Semitica de las pasiones, Greimas lo deja entender implcitamente (o al menos a m me lo parece): en realidad, cualquier lenguaje, entrando en correlacin con el cuerpo, puede ubicarse, dentro del proceso de transformacin del mundo en sentido, en la posicin jerrquica superior o dominante. Se tratara de evaluar caso por caso, segn el proceso semitico investigado, el momento histrico o el sistema sociocultural considerado. La lengua natural no sera, pues, el necesario y primario correlato del cuerpo, y segn los casos, por tanto, podra asumir el papel de una de las semiticas implcitas que conforman el fondo semitico con el que cualquier formacin semitica se correlaciona para significar (cfr. Greimas y Fontanille 1991, p. 6). Si abandonamos nuestras necesidades heursticas y nos abrimos a la realidad sociocultural, esto no nos puede sino parecer obvio. Se podra pensar en Lotman, cuando reafirmaba la distincin y primaca de la lengua respecto a la cultura para aclarar en seguida que es evidente que en realidad es la lengua la que es parte de la cultura (cfr. Lotman y Uspenski 1973). Jugando al filo de la paradoja, y para simplificar todava ms, tambin podramos decir que si hasta ahora hemos notado que el mundo puede entrar como contenido en el interior de la semitica de la lengua, deberamos tambin tener un poco ms en cuenta el hecho de que la lengua constantemente entra como contenido en la semitica del mundo. Si quisiramos figurativizar la cosa y algunos juegos lingsticos de Wittgenstein podran ayudarnos en el intento podramos pensar en el mundo (en el mundo del actuar, por ejemplo) como un gran juego en el que se miman palabras, frases, discursos. El mundo, a su manera, habla. El mundo se expresa. Obviamente, para no caer en fciles metforas o miradas parciales, deberamos siempre tener en cuenta que en realidad se trata de una relacin constante imperfectamente traductiva: todo lenguaje se apoya en los dems para significar, pero apoyarse no es algo que deje inmutada la relacin entre los cuerpos. Esta reflexin abre otro problema, quiz an ms decisivo precisamente porque arraigado en la empiricidad del material que nos encontramos constantemente analizando (y viviendo!): un problema arraigado en la irreductible heterogeneidad del mundo. La concreta prctica de anlisis de las culturas no nos presenta nunca, en efecto, formaciones constituidas por una sla semitica. Se trata de una constatacin banal que tiene, sin embargo, implicaciones profundas y a menudo olvidadas. La primera implicacin es que los corpora de la semitica de las culturas son, generalmente, heterogneos y _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 110 F. SEDDA ___________________________________________________________________ fragmentarios y no tratarlos como tales constituira un error fatal. La segunda implicacin es que, al movernos de la complejidad de la realidad semitica, debemos tener en cuenta, seria y operativamente, las indicaciones que Lotman enfatizaba al finalizar su trayecto intelectual. Como tambin recuerda Torop (1994), para el ltimo Lotman es el texto el que genera al lenguaje. Valga, para esta reimpostacin desde abajo de la teora lotmaniana, esta afirmacin: A esto estn ligados los hechos reales, bien conocidos por los historiadores de la cultura, en los que no es el lenguaje el que precede al texto, sino el texto el que precede al lenguaje (Lotman 1992, p. 87). El punto es que esta indicacin nos insta a considerar toda formacin (semitica) como generadora de su mundo (semitico). Ms radicalmente an nos recuerda que es a travs de la lente y del espacio preparado por las diferentes formaciones semiticas cmo nosotros vemos el mundo y las culturas. Dicho en otros trminos, mundos, pocas y culturas no se nos dan nunca en su totalidad, no se nos presentan nunca enteros. Como mucho, nos los encontramos reflexivamente resumidos en una sola formacin semitica elegida como representante o dominante del conjunto que ella (traductiva e imperfectamente) supedita: una constitucin, un manual de historia, un manifiesto poltico, un libro religioso, un rito, una pelcula, un cuadro, un equipo de ftbol. Lo que aqu nos interesa subrayar es que los propios fragmentos Lotman lo menciona en diferentes pasajes de La semiosfera, y lo ha sealado en estas jornadas tambin Isabella Pezzini traen consigo una especie de matriz para reconstruir el conjunto, aunque esta matriz ofrezca o contenga tan slo una visin parcial (una visin de parte y nunca completa) del conjunto. Una cierta forma del mundo. Es desde aqu que hay que partir, en nuestra opinin. Y es preciso hacerlo aceptando la ntima paradoja que la relacin fragmento/conjunto, parte/todo, texto/contexto, formacin/mundo, local/global trae consigo. Una paradoja subrayada magistralmente por Geertz: Pasando continuamente desde el todo concebido a travs de las partes que lo vuelven activo hasta las partes concebidas a travs del todo que las motiva, nosotros intentamos transformarlos, por medio de una especie de movimiento intelectual perpetuo, en explicacin los unos de las otras (Geertz 1977, p. 89, cursiva ma). La mirada semitica debe hacerse cargo plena y conscientemente de esta paradoja y por tanto debe transformarse en una mirada bizca (Sedda 2006). Empleando la terminologa de Hjelmslev (1961), nuestros descensos analticos y particularizantes deben siempre emparejarse con el ascenso que _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 111 ___________________________________________________________________ continuamente encataliza 6 el sistema cohesionado por esas mismas partes. Nuestra apnea analtica dentro de una formacin semitica dada, diremos, tiene constante necesidad del oxgeno que nos ofrece lo que est fuera de, pero en relacin con, dicha formacin. El aire queda fuera pero en relacin con el mar en el que nos sumergimos. El punto que hace estallar la metfora es que en nuestro caso, como nos recuerda Lotman (1998), nosotros estamos totalmente inmersos en la cultura. La cultura es nuestro mar y a la vez nuestro aire. Es preciso, pues, dar un paso adelante y sealar incesantemente que toda formacin semitica individual se desprende de la cultura mientras es parte de ella. Es parte de ella resume bien, en nuestra opinin, toda la complejidad y la ambivalencia del juego semitico porque nos recuerda que toda formacin semitica es una y bina a la vez o, ms bien, que toda formacin semitica define su pertenencia y su deuda con algo ms general que ella misma precisamente durante el proceso de particin que la individa, la define y la vuelve capaz de actuar sobre el conjunto del que se origina y sobre el cual fatalmente vuelve a caer.
6. Formaciones, mundos y campos de realidad Podran ser muchos los desarrollos tericos del razonamiento que acabamos de concluir. Sin embargo, es oportuno hacer una pausa e intentar dar cuerpo en el mbito de los hechos reales de la historia de la cultura, para parafrasear a Lotman, a por lo menos algunos de los problemas evocados al nivel abstracto. Con este fin, quisiramos retomar el anlisis, realizado ms extensamente en otro lugar (cfr. Sedda 2007), de un objeto aparentemente mnimo, es decir, de una formacin semitica aparentemente simple: un sello de poca medieval. Que se trate de un sello ya es, evidentemente, el resultado de un anlisis, o mejor dicho, es una informacin que nuestra propia formacin nos da, como veremos dentro de poco. De momento, podramos decir que se trata de analizar un objeto semitico en el que se cruzan ms lenguajes y discursos. Una formacin semitica, pues, poblada no slo de muchos signos, sino tambin correlacionada en modo complejo con la realidad de la que emergi. Cmo hablar de ella sensatamente? Arrancando de su realidad. Haciendo de lo que tenemos efectivamente en mano el primer depsito de
6 El verbo encatalizar, especfico del lxico de Hjelmslev, designa la operacin de construir, inferir o imaginar el conjunto de relaciones que vuelven significativo un elemento o fragmento dado; la operacin de catlisis es, por tanto, complementaria a la de anlisis. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 112 F. SEDDA ___________________________________________________________________ informaciones sobre s mismo y sobre su contexto, como a menudo ha remarcado Paolo Fabbri (cfr. 2001). Se trata de una impostacin que acerca el trabajo del semitico, como nos dejaba entender Lotman, al del historiador de la cultura. No es casualidad entonces encontrarla explicitada en un largo pasaje (que no reproduciremos entero) de Michel Pastoureau, historiador del mundo simblico medieval, cuando se propone definir la posibilidad de un estudio del color de la percepcin y de la significacin del color como hecho histrico y social 7 . Todo documento posee su especificidad y da una interpretacin peculiar de lo real. Como cualquier otro historiador, el de los colores debe tenerlo en cuenta y mantener para cada tipo de documento las reglas de codificacin y de funcionamiento propias de l. Textos e imgenes, sobre todo, no tienen el mismo lenguaje y se deben por tanto interrogar y utilizar con mtodos diferentes. [...] Los medievalistas deberan tal vez tomar ejemplo de los estudiosos de la prehistoria que trabajan sobre imgenes (las pinturas murales) pero no disponen de texto alguno: se ven obligados, pues, a buscar en el anlisis de las propias imgenes hiptesis, rastros y significados sin poder proyectar en ellos lo que los textos les hubieran enseado. [...] La prioridad del documento estudiado (pincel, vidriera, tapiz, miniatura, pintura mural, mosaico) es un imperativo. Antes de buscar unas hiptesis o unas explicaciones de orden general o interdocumental (el simbolismo de los colores, los hbitos iconogrficos, las representaciones convencionales de la realidad), es preciso extraer del propio documento lo que puede ensearnos sobre el por qu y el cmo del color: nexos con el soporte material, superficie ocupada, colores presentes y colores ausentes (las ausencias, aqu como en cualquier lugar, son un rico documento de la historia), juegos de composicin mediante el color, distribucin y estrategias rtmicas. Antes de toda codificacin extrapictrica, el color est codificado ante todo dentro de, a travs de y por un documento dado. Slo despus de haber llevado a cabo estos anlisis internos, de orden material, secuencial o sintctico, el investigador podr seguir otros caminos, realizar otros anlisis. Todas las explicaciones que justifican la presencia de este o aquel color mediante la fidelidad a un texto, el hbito iconogrfico, una funcin herldica, emblemtica o simblica, tendrn que tomarse en consideracin exclusivamente en una segunda fase, una vez terminado el anlisis estructural interno de los colores en relacin con el objeto y la imagen estudiada (Pastoureau 2004, pp. 104-105). Tambin en nuestro caso se trata de trabajar de este modo. Ser al mismo tiempo semiticos, historiadores de la cultura y arquelogos. Tenemos que ponernos a escuchar nuestra formacin semitica para que nos indique
7 Sobre los interesantes desarrollos de la historia cultural, en particular sobre la proliferacin de los objetos de estudio, cada vez ms ligados a la percepcin, al cuerpo y a las formalidades de la vida cotidiana, cfr. Burke 2004. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 113 ___________________________________________________________________ todo los mundos que enreda e implica: su mundo interno, el del que emergi, el que de alguna manera quera contribuir a producir. Nuestro objeto material que est hecho de plomo, una materia no indiferente, y no slo por su valor funcional se configura de esta manera: por un lado, la representacin de un hombre sentado en lo que parece ser un trono, en su mano derecha el cetro y en la izquierda una esfera, rodeado por una leyenda + S Petri Dei gracia regis Aragonum, por el otro lado, la figura de un escudo semiredondo partido en cuatro por una cruz, en cada uno de los cuatro cantos una cabeza orientada hacia la izquierda de quien mira, y la leyenda + Serpens dapna tulit crus tae h repulit (cfr. DArienzo 1983, p. 9 8 ) (vase fig. 1).
Figura 1. Sigilo de Pedro el Grande, 1281. Consideremos la primera cara de nuestra formacin semitica. Como se puede fcilmente entender, es la correlacin (fuerte) de la imagen con la leyenda que explica a ambas, que a ambas define, soldndolas, sin necesidad de apelar al exterior de la propia formacin semitica. Para entendernos: incluso si lo que tenemos en nuestras manos fuera el nico ejemplar de su tipo, dados los elementos que poseemos gracias a l, podramos de todas formas comprender que esa representacin (por estandarizada o excepcional que fuese) escenifica la soberana y por esto, p. ej., hablamos de trono y cetro de Petri... regis Aragonum. Y si tuviramos que analizar el nico ejemplar de una sociedad desaparecida y no entendiramos la lengua empleada? Aun as, gracias a nuestra experiencia del mundo a nuestra experiencia del mundo de los cuerpos y de las cosas, aunque con algunas dificultades ms y con un mayor margen de incertidumbre y error, podramos de todas formas avanzar la hiptesis de que la parte escrita
8 Hemos omitido, o manipulado, adrede las informaciones ms detalladas y exhaustivas de DArienzo precisamente porque de alguna manera su descripcin utilizaba una serie de hiptesis contextuales que de momento, para seguir las indicaciones de Pastoureau, queremos neutralizar. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 114 F. SEDDA ___________________________________________________________________ traduce a la imagen y que, por consiguiente, nos est hablando probablemente de un rey (indicando tambin el nombre de la persona y de su reino) o quiz de la soberana en abstracto. Digmoslo claramente. Es evidente que, dado el hecho de que en la mayora de los casos los hechos de la cultura no son piezas nicas de civilizaciones completamente desaparecidas, esta manera de proceder puede parecer forzada. Y sin embargo no se trata tan slo de una cuestin heurstica o de mtodo: se trata tambin de dejar un espacio al lado positivo de la ignorancia (cfr. Geninasca 1997). Dicho de otro modo, se trata de neutralizar momentneamente aquellos conocimientos habituales que, tal vez, en muchsimos casos, resultan resolutivos para la comprensin de lo que tenemos ante nosotros y para su encasillamiento en lo ya conocido, pero que otras veces, desgraciadamente, pueden hacernos trivializar, cuando no malentender por completo, el valor y el significado de lo que miramos, precisamente porque nos vuelven ciegos a su alteridad, a lo nuevo o singular que tiene que decirnos. En suma, debemos intentar neutralizar el sentido (histrico) comn, el contexto dado que orienta nuestras interpretaciones locales, para dejar que sea nuestra formacin la que nos hable de s, de su mundo. Demasiado a menudo nos abandonamos sobre verdades transmitidas, sobre cadenas de auctoritates que tomamos por buenas prcticamente a priori (cfr. Eco 1984, p. 240), sin darnos cuenta de que silenciosamente nuestros pequeos fragmentos del pasado nos hablan de mundos diversos, de contextos otros que hay que re- analizar de principio a fin y quiz re-imaginar completamente. Si volvemos ahora a la primera cara de nuestro objeto nos damos cuenta de que no es difcil avanzar la hiptesis de cierto grado de reflexividad: se podra decir que estamos ante una especie de enunciacin enunciada en la que lo que se representa tambin nos dice que se est representando. Es un tpico trabajo de veridiccin, de soldadura veridictiva, que sale inmediatamente de las fronteras de lo que est inscrito para investir directamente el objeto en s mismo, globalmente, y hablarnos as de la prctica a la que est ligado 9 . Sin querer banalizar, pero sintetizando por necesidad, sealamos rpidamente que esta funcin estaba indicada (o ahora viene a ser corroborada) por la operacin de correlacionar, una vez ms, los aspectos visuales con los escritos. Se podra expresar la hiptesis de que la inscripcin no nos hable slo de lo que se representa, sino tambin de lo que lo representa. La S introductoria resume, en todo sentido, la funcin de S(igillum) del objeto al que nos enfrentamos. Ser, quizs, su funcin, pero en cualquier caso es conveniente notar cmo este objeto nos habla de s.
9 Sobre el tema del soporte y de la enunciacin cfr. Fontanille 2004. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 115 ___________________________________________________________________ Las cosas se vuelven ms complejas al cambiar de cara. La correlacin entre el discurso por imgenes y el escrito se vuelve menos precisa sin caer, por ello, en la aleatoriedad. Aun sin reconstruir el significado global de la leyenda, es evidente, de hecho, el punto de anclaje de los dos discursos a travs del elemento de la cruz, presente en ambos. Aun as, como justamente hace DArienzo, considerando el sintagma se puede avanzar la hiptesis de que es posible completarlo de la siguiente manera: + Serpens dapna tulit crus ta(m)e(n) h(ec) repulit. De aqu la traduccin propuesta por la estudiosa: La serpiente trajo los daos pero la cruz los ahuyent. No es difcil, a estas alturas, construir una serie de isomorfismos que terminan por generar una especie de sistema semi-simblico en el que las piezas que faltan en un nivel se compensan y contemporneamente se sobredeterminan por la oposicin en un nivel diferente, jerrquicamente superior o inferior. El primer emparejamiento, aparentemente desfasado, se da de manera obligada entre la oposicin cruz/serpiente de la leyenda y la de cruz/cabezas de la imagen: una correlacin que hace emerger una equivalencia potencial entre cabezas y serpiente. Es por otra parte evidente que de esta figurativizacin se sobrentiende una oposicin valorativa ms abstracta del tipo bien/mal. En realidad, se podra incluso complicar el asunto y presentar los daos que son plurales como las cabezas como otro elemento figurativo intermedio entre las cabezas y la serpiente. Ahora vuelve a entrar en juego, fcilmente, la otra cara del sigilo. Pues Pedro es Rey Dei gracia, por gracia divina, y por tanto, en una especie de encaje de destinadores, su figura se suelda con la cruz. De alguna manera l es la cruz ah donde, en tanto que representante de Aragn, ahuyenta a los daos, las cabezas, el mal mundano y al mismo tiempo su delegado, ah donde la cruz es una concretizacin de Dios y del bien en su sentido ms abstracto y divino (no-humano). Para simplificar: por un lado, pueden ser fcilmente reconstruidas unas equivalencias, aunque imperfectas, entre elementos jerrquicos diferentes; pero, por otro, tenemos ms vacos que colmar (quin es la contraparte de Dios? Y de Pedro?). Y, sin embargo, parece instaurarse con claridad una isotopa del choque: dada la evidente cristiandad de una parte, y la falta de inocencia de la figuratividad en general, aquellas cabezas han de ser, con toda probabilidad, el smbolo reconocible de lo que al Rey, a Aragn, a la cruz, a Dios y al bien se oponen. Bastara con conocer algo ms del contexto es decir, acumular muchas otras informaciones semiticas que cruzar con la nuestra para solucionar todo dilema. Y, de hecho, as se hace. Como acertadamente dijo _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 116 F. SEDDA ___________________________________________________________________ Carlo Ginzburg, el historiador, al contrario que el juez, enfrentado al aumento del margen de incertidumbre por el estado incompleto de las fuentes, por la lagunas de las pruebas y de los documentos, desencadena una profundizacin de la investigacin que relaciona el caso especfico al contexto, entendido aqu como un lugar de posibilidades histricamente determinadas (Ginzburg 2006, p. 299). Y precisamente estas posibilidades histricamente determinadas, para que de verdad sean as, deben estar depositadas en algn lugar, o deben poderse reconstruir mediante correlaciones plurales. Nuestro sigilo, por ejemplo, reproduce unas cabezas apenas reconocibles en sus rasgos generales. Pero se da la casualidad de que despus de este primer sigilo de 1281 (conocemos la fecha porque es la de un pergamino relacionado con el sigilo, y como se ve ya estamos empezando a ensanchar la mirada) aparecieron otros que nos permiten construir una serie e integrar las lagunas (Ginzburg 2006, p. 311 y 313). Podemos ver, pues, unas caras cuyos rasgos nos reenvan a unos fciles estereotipos de africanidad. Volveremos sobre este punto. Ahora parmonos un instante para preguntarnos: cul es el mundo que el sigilo configura? Podramos decir que se trata de un mundo ...Aragonum que tiene en el Rey su representante Petri... regis... y que este gobierna en nombre de Dios Dei gracia... y de los valores cristianos la cruz. No slo: el sigilo nos deja entender que este mundo se define (y de alguna manera se constituye) a travs de un choque que toma la forma de un accin de rechazo o de limpieza respecto a una serie de daos, cuyo mandante es la serpiente, pero que parecen concretizarse en las cabezas representadas dentro de los cuadrantes de la cruz. A estas alturas, el smbolo tambin nos ofrece otras virtualidades de sentido: una de estas es la cuaternariedad a la que las cabezas reenvan. Simple necesidad ligada a la particin creada por la cruz, o reenvo a un rasgo formal relacionado con el mundo de referencia del que el sigilo emerge? Sealamos una cosa. Hay toda una serie de virtualidades que el smbolo lleva encima y que son invisibles, por decirlo as, mientras no se las relacione con el mundo natural que constituye su fondo. Lo interesante es que una vez que empecemos a colmar las lagunas, construyendo series, catalizando relaciones, soldando al smbolo informaciones e historias que lo acompaan y rodean, estos elementos invisibles llegan a ser tan presentes que parecen inscritos en la propia memoria del smbolo. La presencia o ausencia de muchas propiedades semnticas se juega en la compleja relacin entre el objeto y las narraciones que constantemente lo traducen, entre el objeto y la experiencia en la que est inmerso, entre el objeto y las formaciones semiticas con que se correlaciona. Es en esta relacin donde ciertos rasgos semnticos se magnifican, hasta aparecer como indisociables del smbolo, y otros se _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 117 ___________________________________________________________________ narcotizan hasta aparecer como arbitrarios e inmotivados 10 . Quin podra decir, por ejemplo, que las cabezas representadas son degolladas? O que son regalos? En otras palabras, quin podra decir con seguridad que el smbolo, desde su interior, desprende a travs de esas cabezas un sentido de violencia o de soberana? Y tambin, insistiendo, quin podra seriamente entrever un sentido de sardidad 11 en aquellas cabezas, en aquel smbolo? Con todo, tales valores desempearn un profundo papel en la historia del smbolo, hasta llegar a ser una parte casi indisoluble de l, aunque difcilmente se podran deducir analizando sus relaciones internas. Casi se podra pensar que hay un nivel an ms lbil, y en cierto sentido perturbador, en el modo de existencia virtual de los valores semnticos: un limbo en el que las cosas son y a la vez no son, en el que ciertos rasgos semnticos existen ocultndose 12 . Ya podemos intentar dar un paso adelante, o un salto fuera (digmoslo con la debida cautela, dado que en un mundo hecho de relaciones todo parece vivir en una especie de frontera). El sigilo, ya lo dijimos, est relacionado con un pergamino y gracias a este lo podemos fechar en 1281. Su referencia a un sujeto y un espacio pblico Petri... regis Aragonum se puede fcilmente contrastar con otros documentos. A partir de la confrontacin con estos documentos emerge, segn DArienzo, un conjunto de diferencias significativas, que aqu podemos reducir a tres. En primer lugar, nos encontramos ante una nueva denominacin de la entidad considerada: Aragonum ya designara a la Corona de Aragn y no al Reino de Aragn, que es parte de aquella (DArienzo 1983, p. 19). En segundo lugar, el nuevo soberano [Pedro el Grande] dio otra demostracin significativa de su ideologa poltica en la titulacin regia adoptada para sus documentos y sigilos, en los que emple la simple frmula: Petrus Dei gracia rex Aragonum, con la que se propona expresar su soberana no sobre un reino solo, sino sobre toda la confederacin (...) (ib., p. 20). En tercer lugar, finalmente, aparece un nuevo smbolo junto, precisamente, a la frmula Rex Aragonum. Relacionado en la prctica cancilleresca con los sigilos de oro y de plomo (ms valiosos que los de cera),
10 Sobre la cuestin de las propiedades semnticas, aunque relacionadas sobre todo con el lenguaje verbal, vase Greimas 1966, Eco 1979, Violi 1997. 11 Recordamos que este smbolo, aunque con algunas modificaciones, es hoy la bandera oficial de la Regin Autonmica de Cerdea. Acerca de las vicisitudes histricas, y las complejas implicaciones polticas, que han comportado esta identificacin, vase Sedda 2007. 12 Este mecanismo podra parecerse al que Eco evoca al hablar de la virtualidad de la enciclopedia mxima, que tambin contiene lo que de hecho hoy ya no contiene (Eco 2007, p. 91), si con esto no slo se entendiera lo que se ha perdido, sino tambin lo que de momento parece no existir. Esta similitud sin embargo se deber examinar mejor. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 118 F. SEDDA ___________________________________________________________________ expresaba la autoridad soberana. Elemento reforzado por el hecho de que este nuevo smbolo se distingua por el privilegio de poder ocupar grficamente todo el campo del sigilo, algo que antes, con los dems smbolos (incluidos los Palos catalanes, que desempean un papel importantsimo en esta historia), no suceda. Estos tres cambios nuevo nombre de la entidad, nueva denominacin del rey, nuevo smbolo permiten avanzar la hiptesis de que el sigilo es efecto y causa de una transformacin institucional en acto. El sigilo sera, en otros trminos, espejo y agente de una rearticulacin de las relaciones propias de su espacio-tiempo de referencia. La explicacin histrica, propuesta por DArienzo, se podra obtener correlacionando este sigilo tanto con los cambios ocurridos en la esfera poltica de la poca precedente como con las variadas (al menos momentneamente) concepciones de la unin catalano-aragonesa. En breve, Jaime el Conquistador, padre y predecesor de Pedro el Grande, haba reconquistado a los sarracenos los reinos de Mallorca (1229) y de Valencia (1238), aadindolos a la confederacin ya existente, tambin nacida de la reconquista cristiana, formada por Aragn y Catalua. As pues, la entidad inicial se iba ensanchando y mudaba, por decirlo as, su forma: la confederacin emergente llegaba a ser, de hecho, un tipo particular de unin personal, a saber, una unin caracterizada por la comn sumisin a un solo monarca, pero con la conservacin de la estructura poltico-constitucional de cada Estado. Pedro el Grande, que recibi en herencia del padre esta nueva situacin, demostrar haber hecho suya esta concepcin unitaria del Estado, recuperando con fuerza, por ejemplo, Mallorca, que su hermano Jaime haba separado momentneamente de la confederacin (ib., pp. 19-20). A estas alturas de la correlacin entre el sigilo y su mundo de referencia, muchos de los rasgos semnticos individuados parecen ms claros. Recurdese, por ejemplo, aquel rasgo de africanidad, antes mencionado, que emerge de la serie de cabezas representadas en los sigilos (vase fig. 2 y 3): reconstruyendo la trama de reenvos ligados al sentido comn de la poca no es difcil llegar a los moros y, por tanto, al mundo musulmn, identificando as en los portadores de la fe islmica los daos, la serpiente, el mal, a los que se oponan, precisamente, los autores de la Reconquista. O retmese, tambin, el rasgo de la cuaternariedad, que parece ahora un rasgo motivado a partir de la correlacin con el nmero (cuatro) de las entidades poltico-territoriales unidas por el soberano. Trabajando de esta manera, podramos presenciar una especie de anclaje entre el mundo (el conjunto de relaciones) del sigilo y su mundo de referencia, hasta obtener un nuevo mundo ms complejo del que el sigilo es tan slo una parte, un signo, la punta del iceberg. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 119 ___________________________________________________________________ Figura 2. Sigilo de Alfonso el Benigno, 1328 Figura 3. Sigilo de Martn el Viejo, 1401 Dejando fructificar este razonamiento, podramos decir que, como cualquier objeto cultural portador de un Discurso potencial es decir, de un universo de valores, un universo del creer, el sigilo-smbolo, entrando en acoplamiento con una semiosfera dada (una formacin poltico-cultural), magnifica algunas virtualidades suyas y narcotiza otras. De esta manera, el coherente soldarse de los rasgos semnticos del smbolo con los rasgos semnticos propios de la realidad sociocultural genera unas verdaderas isotopas, entendidas no slo en sentido semiticamente estrecho como franjas de categoras semnticas recurrentes, sino como verdaderos campos de realidad (Geninasca 1997): guas inteligibles y sensibles a la vez de nuestro agarre sobre lo social, de nuestra vida en l. Verdaderos recorridos sensatos a travs de l. Como unas nervaduras, como unas tramas que saturan la atmsfera de la cultura. Y es aqu, precisamente, donde el asunto se vuelve interesante.
7. Sobre la ineficacia simblica El proceso semitico que estamos presenciando, a partir del sigilo y en busca de su explicacin, puede ser resumido tericamente cruzando las teoras de Ernesto Laclau y las de Iuri Lotman. Laclau (2005) analiz y subray los rasgos de aquel proceso de singularizacin que las colectividades operan a travs de la eleccin de un nombre, un smbolo, un cuerpo (como, p. ej., el lder) en tanto que instrumentos adecuados para dar visibilidad y existencia a una totalidad en s misma irrepresentable. Este mecanismo, que segn Laclau opera a travs del uso de un significante vaco, no slo supedita falsamente la totalidad que debera representar, y que no puede sobrepasarlo, sino que tambin acaba por redefinir las relaciones valorativas y jerrquicas internas a la totalidad que ordena, constituyendo una especie de hegemona interna al campo que unifica. El _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 120 F. SEDDA ___________________________________________________________________ razonamiento de Lotman (1980), complementario al que acabamos de ver, es que en los momentos en que los colectivos se hallan en una fase dinmica, es decir, una fase de aceleracin de la transformacin y complicacin que pone a prueba los nexos semnticos establecidos y genera incertidumbre y ambigedad (simplificando, podramos decir que afecta al sentido de las cosas y a las relaciones dadas por sentado), el cuerpo social a fin de evitar el conflicto y la fragmentacin intenta generar desde su interior unos metalenguajes (mediante la produccin de metatextos) que deberan ofrecer un nivel simplificante y unificante capaz de volver a tejer los enlaces en peligro de laceracin. Tampoco para Lotman se trata de un mecanismo neutro, ya que operando por traduccin hace una eleccin significativa y generalmente parcial (como, para entendernos, la elevacin de un dialecto a lengua nacional) que re- orienta la imagen global del colectivo. Qu significa todo esto en nuestro caso? que el sigilo nos ayud a identifica emitica selecciona y hace emerger semitica da brillo a algunas r idas son en realidad hora lo podemos ver con Significa que, si bien se mira, el mundo r es, ms que el mundo del que l emerge, el mundo que l proyecta hacia el futuro, la realidad que l procura refigurar. En otros trminos, nuestra formacin s una forma (un conjunto de relaciones diferenciales) que es slo una de las virtualidades contenidas en su mundo de referencia. As pues, mientras actualiza o realiza estas virtualidades, desplaza otras hacia el fondo (como en potencia). O bien neutraliza otras formas, vuelve intraducidas e intraducibles otras formas, otros conjuntos estructurados de relaciones. Podramos decir, pues, que una formacin elaciones depositadas en la trama opaca del vivir (Ricoeur 1983): es decir, si el vivir es tal por su opacidad, la continua produccin de formaciones semiticas sirve para volver visibles algunos conjuntos de relaciones, de manera que al emerger se recorten contra el resto hasta orientar su transformacin. Pero todo esto, es evidente, se resuelve en un continuo conflicto entre formaciones que proponen formalidades diferentes. Viene natural, ahora, una pregunta. Si las formas no traduc ms reales, esto es, jerrquicamente dominantes, respecto a la forma que se traduce, dnde va a parar la forma incorporada por la formacin semitica? Dnde va a parar la propia formacin semitica? No es un trabalenguas ni una pregunta retrica, y a claridad. El sigilo incorpora una forma especfica que era invisible desde su interior, pero que se vuelve real en el momento de su traduccin- correlacin con el mundo del que emerge y que pretende refigurar. El sigilo propone, de hecho, un mundo annimo y paritario, un mundo en el que las cuatro identidades territoriales e institucionales (el principado de Catalua y los _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 121 ___________________________________________________________________ tres reinos de Aragn, de Mallorca y de Valencia), unidas por el rey y la cruz, son indistinguibles (consideradas en s mismas estn incluso ausentes en el smbolo) y tienen el mismo valor. El sigilo, en otras palabras, traduce y da existencia semitica a un nivel de la sem mo se ve, pues, hay un conflicto entre mundos. El sigilo propone su mundo, o bastara la presin hacia la divisin iosfera de la que emerge, o para decirlo mejor, de la transformacin institucional en acto. Desgraciadamente por l, sin embargo, no logra ser isomorfo con respecto a otra forma, la forma dominante en el discurso poltico-cotidiano catalano-aragons. Gracias a los datos histricos disponibles, sabemos que la relacin interna dominante de este espacio semitico era diferente de aquella annima y paritaria propuesta por el smbolo y que se basaba en el conflicto (a veces incluso armado) entre catalanes y aragoneses, los primeros dominantes econmica y polticamente, los segundos portadores del ttulo de la soberana. Aunque se llamasen de Aragn, los Reyes eran, y permaneceran durante mucho tiempo, catalanes y con un fuerte sentido de pertenencia catalana. Este smbolo, de haber llegado a ser efectivamente representativo, hubiera hecho estallar totalmente la economa simblica general que hasta entonces haba garantizado una especie de equilibrio en las relaciones de fuerza. En breve: los Reyes catalanes ya haban aceptado llamarse de Aragn, y adoptando ahora los Cuatro moros en lugar de seguir promoviendo como smbolo efectivo de la Corona sus Palos hubieran abolido cualquier representacin (y representatividad) visible y tangible de lo que eran. En suma, el smbolo poda hacerse cargo de una arquitectura jurdica (confederacin bajo unin personal con el soberano), pero no lograba contener y dar un mnimo de forma sostenible y necesaria a la arquitectura poltico-cultural central: en tanto que cataln, el Sujeto-Rey que hubiera debido asumir aquel nombre y aquel smbolo juntos se habra encontrado amputado, o incluso eliminado, antes que expresado por ellos. Slo eliminando el rasgo de la catalanidad o disminuyendo su importancia, su relevancia y posicin jerrquica en aquel determinado sistema cultural el smbolo hubiera podido esgrimirse pacficamente. Tal co que parece soldarse bien con la idea de una confederacin unitaria. Se podra decir que esta forma poltica sera su mundo natural, en el que el sigilo se encontrara a gusto y el juego funcionara perfectamente. Pero de este modo el smbolo expulsara fuera en la desvalorizacin, en la intraducibilidad o incluso en la inexistencia semitica otro mundo que en cambio puja para ser representado, que ambiciona imponer sus pertinencias como dominantes y estructurantes dentro de aquel espacio semitico. Como si esto no bastara, como si n que la forma no traducida opone a la posibilidad de que el sigilo se suelde con el mundo natural del que es parte, otro factor contribuye a provocar una verdadera implosin. Mientras el sigilo constitua un mundo en s, las _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 122 F. SEDDA ___________________________________________________________________ mltiples oposiciones binarias que estructuraban su sentido parecan disponerse en una especie de encaje que les garantizaba una equivalencia, aunque imperfecta. Una vez correlacionado con lo que hubiera debido ser su mundo de referencia, en cambio, el sigilo caa en un proceso de implosin sobre s mismo. En otros trminos, en el umbral entre dos mundos que deberan formar uno, entre la formacin semitica sigilo y la formacin semitica institucional que el primero debera traducir y representar, se crea un cortocircuito: el elemento representativo de las cuatro entidades cristianas liberadas se vuelve y es, al mismo tiempo, representativo del mal al que estas entidades se oponen y con respecto al cual se definen. Dicho de otra forma, las cabezas de moro eran, al mismo tiempo, las cuatro entidades cristianas y sus adversarios musulmanes. Los elementos que se unan en la confederacin aparecan, pues, en el smbolo a travs de un espejo invertido: ellos eran el moro (esto es, la serpiente, el mal) que haban ahuyentado. Una vez soldado el rasgo de la cuaternariedad entre el sigilo y el mundo de referencia, las cabezas de moro se encontraban representando, a la vez, el bien y el mal, los libertadores y los opresores. Como se ve, reintroduciendo la memoria del contexto posible (del co-texto) dentro del cuerpo del sigilo, ya es en el interior del smbolo donde se genera un espacio de indeterminacin, contradiccin, caos. En otras palabras, mientras esta formacin semitica intentaba traer orden al espacio externo, generaba desorden en su interior. Aadamos ahora otra serie de eventos histricos que ponen ulteriorm a ya haba saltado en 1285, molesta al Papa de entonces ente en crisis el sigilo y su relacin con la realidad. Primero. La cuaternariedad que el smbolo conten precisamente en el momento de la conquista de Sicilia. El smbolo no dejaba un espacio abierto al aumento de los Estados miembros de la confederacin y mal se adaptaba, por tanto, a un imperio en expansin. Uno de sus rasgos semnticos centrales, de repente, ya no tena agarre sobre la realidad, no lograba constituir ninguna isotopa coherente (salvo, obviamente, modificar radicalmente el aspecto iconogrfico aadiendo unas cabezas: pero dnde? As desaparecera la cruz! En fin, un callejn sin salida...). Segundo. La conquista de Sicilia le result tan (quien apoyaba a Carlos de Anjou) que este no slo excomulg a Pedro el Grande, sino que tambin llam a toda la cristiandad a participar en una cruzada contra l, cruzada a la que acudieron prcticamente todos: Sancho de Castilla, el emperador de Alemania Rodolfo I de Asburgo, Eduardo de Inglaterra, el emperador de Constantinopla Andrnico Palelogo, las poblaciones de Occitania y, sorpresa final, los aragoneses, quienes le dieron la espalda al excomulgado soberano, quien tuvo que enfrentarse solo, con sus catalanes, al choque de los cruzados (Casula 1990, pp. 57-58). En suma, de repente el rey cataln se hall al otro lado de la oposicin semntica: ahora l _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 123 ___________________________________________________________________ era el dao y la cruz, y al parecer Dios tambin, ya no lo vean como un delegado, sino como un temible enemigo. Tercero. El smbolo, enfrentado al cambio de talla de la Corona, se revelaba poco elstico tambin en la vertiente anti-musulmana que, una vez considerado su mundo de referencia, se haba convertido en uno de sus rasgos propios: el ensanchamiento imperial de la Corona ya sobrepasaba, de hecho, las luchas de reconquista y apuntaba directamente a las conquistas puras y duras, como ocurrir dentro de poco tambin en Cerdea. En suma: la relacin de sentido constituida por la relacin de oposicin con el moro infiel, destea fcilmente y restaba al smbolo parte de su fuerza semntica. En otras palabras, no faltaban y no faltaron elementos para transformar esta formacin semitica en un clamoroso caso de ineficacia simblica. Como atestiguan las fuentes, ya a partir de la primera mitad del siglo XIV se salv la economa simblica dando a los Palos catalanes el papel de bandera real de la Corona de Aragn. Pero como en la semiosfera las cosas nunca son simples o definitivas, y se parecen ms bien a esas pelculas malas de terror en las que el monstruo que acaban de matar da un ltimo respingo justo antes de que aparezca el The End final, el smbolo de los Cuatro moros no slo estaba listo para sobrevivir, sino tambin para multiplicarse. Por un lado, aceptaba quedarse en un extrao limbo: mientras lo expulsaban como smbolo oficial-popular de la Corona de Aragn, permaneca en los sigilos de la propia Corona durante casi doscientos aos. Como si le dijeran: te puedes realizar, pero slo en una parte muy especializada y poco visible de nuestra semiosfera. Por otro lado, empezaba la historia de sus refuncionalizaciones y de sus viajes, incluida su transformacin en el representante del Reino de Cerdea, el cual, ms all del nombre, no era sino una fachada que encubra la conquista catalano-aragonesa de Cerdea. Lo semiticamente interesante es que esta historia de ineficacia y de marginalizacin nos muestra cmo un smbolo en un momento dado pueda aparecer dentro de ms semiosferas: idntico y sin embargo obligado a construirse su propia vida. Multiplicidad y participacin. Creacin de heterogeneidad cultural que construye, necesariamente, un nivel de comunin transcultural. Una paradoja que hemos investigado en otro lugar y que aqu tan slo podemos evocar (Sedda 2007).
8. Conclusiones? Cmo concluir? El modo ms sencillo sera afirmar con determinacin que las dos partes que componen este artculo son deliberadamente exploratorias. An mejor: se tratara de subrayar que la verdadera exploracin est an por hacer, y consiste en la posible correlacin _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 124 F. SEDDA ___________________________________________________________________ entre los conceptos tericos perfilados en la primera parte (1-5) y los modos de trabajo activados en la segunda (6-7). La antorcha y rastro para volver a penetrar en la selva de la que acabamos de salir podra ser esta importante cita de Lotman, mencionada ms de una vez durante estas jornadas: El espacio semitico se nos presenta como una interseccin en ms niveles de diferentes textos, que juntos conforman un determinado estrato, con complejas correlaciones internas, diverso grado de traducibilidad y zonas de intraducibilidad. Por debajo de este estrato se sita el estrato de la realidad: de aquella realidad que est organizada por mltiples lenguas y que se halla con ellas en una jerarqua de correlaciones. Ambos estratos forman, juntos, la semitica de la cultura. Ms all de los lmites de la semitica de la cultura se extiende la realidad, que se halla fuera de las fronteras de la lengua. La palabra realidad cubre dos fenmenos diferentes (Lotman 1993, pp. 37-38). La cita no slo resuena, una vez ms, como las palabras de Greimas en su ensayo sobre el mundo natural, sino que con su estratificacin del mundo semitico parece volvernos a enviar a los encajes de formaciones y estratos emergidos, esperamos, de nuestro propio anlisis. Una formacin correlacionada con un mundo y que define un fuera. Basta cambiar al plural, como es la cultura, como es nuestra vida, esta afirmacin y probablemente tendremos aquellos estratos de los que Lotman habla y aquellos conflictos entre formaciones y mundos que hemos mencionado.
BIBLIOGRAFA Burini S., 1998, Jurij Lotman e la semiotica delle arti figurative, Postfazione a Lotman 1998, pp. 129-164. Burke P., 2004, What is Cultural History?, Cambridge, Polity; trad. it. 2006, La storia culturale, Bologna, Il Mulino. Casula F. C., 1990, La Sardegna aragonese. Vol. I. La Corona dAragona; Vol. II. La Nazione Sarda, Sassari, Chiarella. de Certeau M, 1980, Linvention du quotidien. I. Arts de faire, Paris, UGE; trad. it. 2001, Linvenzione del quotidiano, Roma, Edizioni Lavoro. DArienzo L., 1983, Lo scudo dei Quattro mori e la Sardegna, extrado del vol. IX de Annali della Facolt di Scienze Politiche dellUniversit di Cagliari, Cagliari. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 125 ___________________________________________________________________ Deleuze G., 1986, Foucault, Milano, Feltrinelli. Eco U., 1979, Lector in fabula, Milano, Bompiani. Eco U., 1984, Semiotica e filosofia del linguaggio, Torino, Einaudi. Eco U., 2007, Lalbero e il labirinto. Studi storici sul segno e linterpretazione, Milano, Bompiani. Fabbri P., 2001, Semiotica: se manca la voce, eplogo a Culture e discorso, ed. de A. Duranti, Roma, Meltemi; ed. or. Key Terms in Language and Culture, Blackwell. Fontanille J., 2004, Textes, objets, situations et formes de vie. Les niveaux de pertinence de la semiotique des cultures, E/C Rivista on-line dellAssociazione Italiana di Studi Semiotici (www.associazionesemiotica.it), consulta 28/05/2004. Geertz C., 1977, Local Knowledge. Further Essays in Interpretative Anthropology, New York, Basic Books; trad. it. 1988, Antropologia interpretative, Bologna, Il Mulino. Geninasca J., 1997, La parole littraire, Paris, Presses Universitaires de France; trad. it. 2000, La parola letteraria, Milano, Bompiani. Ginzburg C., 2006, Il filo e le tracce. Vero, falso, finto, Torino, Einaudi. Greimas A. J., 1966, Smantique structurale. Recherche de mthode, Paris, Larousse; trad. it. 2000, Semantica strutturale. Ricerca di metodo, Roma, Meltemi. Greimas A. J., 1968, Per una semiotica del mondo naturale, in Greimas 1970, pp. 49-94. Greimas A. J., 1970, Du Sens, Paris, ditions du Seuil; trad. it. 1996, Del senso, Milano, Bompiani. Greimas A. J., Courts J., 1979, Smiotique Dictionnaire raisonn de la thorie du langage, Paris, Hachette; trad. it. 2007, Semiotica. Dizionario ragionato della teoria del linguaggio, Milano, Bruno Mondadori. Greimas A. J. y Fontanille J., 1991, Smiotique des passions. Des tats de choses aux tats dme, Paris, ditions du Seuil; trad. it. 1996, Semiotica delle passioni. Dagli stati di cose agli stati danimo, Milano, Bompiani. Hjelmslev L., 1961, Prolegomena to a Theory of Language, University of Winsconsin; trad. it. 1968, I fondamenti della teoria del linguaggio, Torino, Einaudi. Laclau E., 2005, On Populist Reason, London New York, Verso. Lotman J. M., 1970, Proposte per il programma della IV Scuola estiva sui sistemi modellizzanti secondari, in AA. VV. 1979, La semiotica nei _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 126 F. SEDDA ___________________________________________________________________ Paesi slavi, edicin de C. Prevignano, Milano, Feltrinelli, pp. 190-193 (tambin en Lotman 2006). Lotman J. M., 1980, Testo e contesto. Semiotica dellarte e della cultura, Roma-Bari, Laterza. Lotman J. M., 1985, La Semiosfera, Venezia, Marsilio. Lotman J. M., 1992, Tekst i poliglotizm kultury, in Izbrannye stati, tomo I, Tallin, Aleksandra; trad. esp. 1996, El texto y el poliglotismo de la cultura, in La semiosfera. Vol. I. Semitica de la cultura y del texto, edicin de D. Navarro, Madrid, Ctedra, pp. 83-90. Lotman J. M., 1993, Kultura i vzryv, Moskva, Gnosis; trad. it. 1993, La cultura e l'esplosione. Prevedibilit e imprevedibilit, Milano, Feltrinelli. Lotman J. M., 1994, Cercare la strada, Venezia, Marsilio. Lotman J. M., 1998, Il girotondo delle muse. Saggi sulla semiotica delle arti e della rappresentazione, Bergamo, Moretti&Vitali. Lotman J. M., 2006, Tesi per una semiotica delle culture, edicin de F. Sedda, Roma, Meltemi. Lotman J. M., Uspenskij B. A., 1973, Tipologia della cultura, Milano, Bompiani (1975). Marrone G., 2006, Le monde naturel, entre corps et cultures, in Prote, vol. 34, n. 1, Andre Mercier ed. Pastoureau M., 2004, Une histoire symbolique du Moyen ge occidental, Paris, ditions du Seuil; trad. it. 2005, Medioevo simbolico, Roma-Bari, Laterza. Ricoeur, P., 1983, Temps et rcit. Tome I, Paris, ditions du Seuil; trad. it. 1994, Tempo e Racconto. Volume 1, Milano, Jaca Book. Sedda F., 2006, Imperfette traduzioni, introduccin a J. M. Lotman 2006, pp. 7-70; [trad. esp. 2009, Imperfectas traducciones, Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura N 11-12-13 (2008/2009). ISSN 1696-7356. Traduccin de Mirko Lampis. <http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos/entre11-12/pdf/sedda.pdf>] Sedda F., 2007, La vera storia della bandiera dei sardi, Cagliari, Condaghes. Torop P., 1994, Tartuskaja shkola kak shkola, in Lotmanovskj sbornik, Moskva, Ic-Garant, pp. 223-239; trad. it. 2007, La Scuola di Tartu come scuola, in Semiotiche, 5/07, Semiotica Cultura - Conoscenza, Torino, Ananke [versin en italiano de Mirko Lampis, tomada de la trad. esp. La Escuela de Tartu como escuela. Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura N 4 (2004). ISSN _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 INTERSECCIONES DE LENGUAJES, EXPLOSIONES DE MUNDOS 127 ___________________________________________________________________ 1696-7356. Traduccin del ruso al espaol de Klaarika Kaldjrv. <http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos/pdf/entre4/torop4.pdf>]. Violi P., 1997, Significato e esperienza, Milano, Bompiani. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
TEXTOS DE I. LOTMAN Y DE LA ESCUELA SEMITICA DE TARTU-MOSC
EN EL 60 CUMPLEAOS DE PEETER TOROP
SEMITICA DE LA CULTURA Y CULTURA 1
PEETER TOROP
A finales de 1998, se conmemor en la Universidad de Tartu el vigsimo quinto aniversario de las Tesis para el estudio semitico de las culturas, que se publicaron por primera vez en 1973, en ruso y en ingls. El ttulo contiene la especificacin Aplicadas a los textos eslavos (Eng 1973). Poco menos de un ao antes de su muerte, I. Lotman, de manera independiente, escribi las Tesis sobre la semitica de la cultura rusa (Lotman 1994) en las que vincula el estudio semitico de la cultura rusa con dos tendencias. Por un lado, el investigador basa su trabajo en los mejores medios de la semitica de la cultura contempornea, que ayudan a describir la cultura rusa. La base del segundo enfoque es el descontento con la culturologa semitica contempornea, as como nuevos impulsos del material de la cultura rusa para buscar nuevos mtodos. Lotman se identifica a s mismo precisamente con el segundo enfoque, esperando enriquecer la metodologa de la semitica de la cultura a travs del material de la cultura rusa: el dinamismo, la inestabilidad y la permanente contrariedad interna la convierten en un cierto polgono terico e histrico... (Lotman 1994: 407). Teorizar apoyndose en el material concreto fue importante tanto para Iuri Lotman como para los miembros de la Escuela Semitica de Tartu- Mosc creada por l, aunque ciertamente esto no excluy tratar con problemas tericos generales. Sin embargo, este detalle ayuda a entender el desarrollo del metalenguaje cientfico. Aqu, en el caso de Iuri Lotman, se puede hablar primero sobre la semiotizacin de los conceptos filolgicos y sobre la adicin
1 Cultural semiotics and culture, Sign Systems Studies 27 (1999), pginas 9-23. Traduccin del ingls al espaol de Eduardo Chvez Herrera. Para la presente versin se ha tenido en cuenta, adems, el texto del que procede la traduccin inglesa, titulado Semiootika piiril, con el que Peeter Torop cierra la antologa de ensayos de Iuri Lotman publicada en estonio con el ttulo Semiosfrist (Tallinn, Vagabund, 1999, pginas 387-404). Traduccin del estonio al espaol y revisin final de Klaarika Kaldjrv. Este texto se publica por primera vez en espaol en Entretextos, con motivo del sexagsimo cumpleaos de Peeter Torop. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 131 P. TOROP __________________________________________________________________ de conceptos semiticos generales (posteriormente tambin los de otras disciplinas). De esta manera, el concepto de lenguaje fue complementado por los conceptos de cdigo y sistema. En los anlisis de textos, el concepto de langue de Ferdinand de Saussure era slo el significante de un sistema, ya que el lenguaje se realiza en el texto como un cdigo derivado de la pragmtica del texto. Sin embargo, como cdigo es equiparable con el concepto saussureano de habla (parole). Originalmente el texto, como concepto, slo era el habla registrada por la escritura, aunque luego, como objeto de estudio, obtuvo rasgos especficos: expresado en algn material (originalmente, lengua natural, ms tarde, materiales de todas las artes, tipos de comportamiento, etc.), estructuralidad, coherencia, es decir, la regularidad de las relaciones entre elementos y niveles, enmarcamiento, es decir, integridad en la unidad entre el comienzo y el final. Como conceptos, el lenguaje y el texto cayeron dentro de un campo ms amplio de significado, junto a las nociones de modelo y sistema modelizante. En sus Tesis acerca del problema El arte entre los sistemas modelizantes, Lotman defini el modelo a travs de la analoga con el objeto percibido y el sistema modelizante a travs del lenguaje, es decir, a travs del concepto del anlogo del lenguaje. En consecuencia, utiliz la nocin de sistema secundario de modelizacin para describir el funcionamiento de los mecanismos de los sistemas que utilizan la lengua natural como material (Lotman 1990: 8-9). En el estatus de un sistema secundario de modelizacin est, en el marco de ese tratamiento, el lenguaje potico en relacin con el lenguaje escrito o el lenguaje de las artes pictricas en relacin con el lenguaje de la conciencia, es decir, el lenguaje natural al que es traducible o por el cual es descriptible. De acuerdo a esta lgica, la lengua natural es el sistema primario de modelizacin en relacin a la realidad, y el sistema secundario de modelizacin, como lenguaje de descripcin, en relacin con los dems lenguajes del arte y, en un sentido ms amplio, a los lenguajes de la cultura (mitologa, religin, normas de conducta, etc.). Esto fue llevado a la polmica por aquellos semiticos para quienes tanto la comunicacin prelingstica o la simple comunicacin no verbal era importante, por ejemplo, el caso de los nios y de los animales. De esta manera, T. A. Sebeok, uno de los fundadores de la zoosemitica, plante que el lenguaje natural es, ya en el uso ordinario, un sistema secundario de modelizacin, y de esta manera es terciario como lenguaje de descripcin (Sebeok 1989: 33-34). El logocentrismo original de Lotman solamente es un paralelo con aquellas tendencias que buscan establecer lmites para la semitica, partiendo no desde la semitica de Charles S. Peirce o Charles W. Morris, sino desde la semiologa de Saussure. A Lotman le conviene la visin de Roman Jakobson sobre la semitica como un crculo concntrico, que significa investigacin de la comunicacin a travs de todo tipo de mensajes. En este crculo hay otro ms pequeo que significa el estudio de la comunicacin a travs de los mensajes del habla, y del que la lingstica se ocupa. Lingstica y semitica, a _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 SEMITICA DE LA CULTURA Y CULTURA 132 __________________________________________________________________ su vez, pertenecen a un crculo ms amplio que est formado por una ciencia general de la comunicacin y que, en su opinin, est dirigida por la antropologa social, la sociologa y la economa (Jakobson 1985: 320-321). La relacin entre lingstica y semitica en el esquema de Jakobson le ha dado a Umberto Eco una razn para demostrar la evolucin, desde Saussure hasta Jakobson, a travs del cambio en el tratamiento del cdigo. Mientras Saussure habla de cdigo lingstico, Jakobson vincula la nocin de cdigo a la correlacin entre elementos de dos sistemas diferentes, y tiene en cuenta los sistemas semiticos tanto en una perspectiva ms amplia como ms estrecha, como cdigos y subcdigos. Eco no slo admira la habilidad de Jakobson para distinguir entre cdigos extralingsticos, sino tambin su habilidad para traer la semitica a la lingstica (Eco 1977: 48-49). La propia semitica de Eco, como simbiosis de la teora de la generacin de signos y la teora del cdigo, es definitivamente una continuacin de esta tendencia. Posteriormente, en el prlogo del libro de Iuri Lotman Universe of the Mind, Eco tambin seal (Eco 1990) la evolucin de Lotman a travs de esta problemtica. Primero, precisa el planteamiento original de Lotman en la cuestin: La reconstruccin del cdigo cultural no significa la explicacin de todos los fenmenos de la cultura dada, sino ms bien nos permite explicar por qu esta cultura ha creado estos fenmenos (Eco 1994: 600). Eco consider la postura extralingstica de Lotman hacia el cdigo como una salida de los lmites del estructuralismo: Lotman de todos modos comprendi que ver el texto como un mensaje producido sobre la base del cdigo lingstico en absoluto es lo mismo que ver el texto (o el conjunto de textos de una cultura) como un cdigo, porque era consciente del hecho de que no hay ningn periodo histrico con un nico cdigo cultural (aunque la modelidad construida puede ser una abstraccin eficaz), y que en cada cultura diversos cdigos existen simultneamente. [...] En el transcurso de sus investigaciones, Lotman lleg a la conclusin de que un cdigo identificado en la cultura es mucho mas complicado que aqul que puede identificarse en el lenguaje, y sus anlisis se volvieron cada vez ms agudos y adquirieron el trasfondo de un conocimiento histrico complejo y brillante (Eco 1994: 600 601). En la ltima dcada, los trabajos de Lotman tambin parten de su actitud hacia los cdigos: Indudablemente Lotman comprendi ya en los aos sesenta que la multiplicidad de cdigos en una cultura crea opuestos e hbridos, es decir, creolizacin. En sus ltimos trabajos, especialmente en aquellos escritos durante la ltima dcada, acu el trmino semiosfera como un anlogo a la biosfera (Eco 1994: 601). Lenguaje, texto, estructura, modelo, sistema de modelizacin (secundario) son aquellas nociones cuyo dinamismo en cuanto al volumen de su significado provee una buena perspectiva general de la semitica de Lotman y de la Escuela Semitica de Tartu-Mosc hasta el nacimiento de la 133 P. TOROP __________________________________________________________________ semitica de la cultura en 1973. K. Eimermacher ha llamado integratividad a la capacidad lotmaniana para combinar trminos diferentes y proveerlos de significados novedosos, y a ello tambin ha dedicado un artculo, I. M. Lotman: Versin semitica de la culturologa integrativa (Eimermacher 1998). De hecho, una recepcin, por as decirlo, no-estructuralista, ya se puede observar cuando los primeros libros de Lotman llegaron a Occidente. As, T. G. Winner enfatiz ya en el prlogo del primer libro traducido, que las lecciones de potica estructural de Lotman no ven el texto como algo independientemente existente, sino como parte del contexto de elementos extratextuales (Winner 1968: X). Tambin algunos aos ms tarde reconoce que, del planteamiento de la obra de arte como estructura semitica de un sistema secundario de modelizacin, Lotman ha llegado hasta un planteamiento comparativo, considerando el texto artstico como tal en comparacin con las estructuras extratextuales. T. G. Winner resalta que, segn Lotman, los signos en los textos artsticos no son slo indiciales (en el sentido peirceano), como lo son en la lengua natural, sino primariamente icnicos. De este modo, el plano del contenido y el plano de la expresin estn vinculados en el texto de diferente modo a la lengua. La peculiaridad del arte como modelo no es solamente esta iconicidad, sino tambin su relacin especfica con la realidad, la cualidad del signo de formar parte, a travs de sus elementos o como un todo, de ms de un sistema de manera simultnea (Winner 1971: X). Es significativo que, aos ms tarde, T. G. Winner tambin enfatizara, al hablar sobre el carcter innovador de Lotman, la conectividad esencial de las estructuras de los textos con un contexto extratextual, la naturaleza opositiva binaria de las relaciones intra y extratextuales (Winner 1990: 233). De esta manera, Lotman nunca ha sido considerado como un estructuralista inmanente. Y una mirada desde el interior. Un miembro destacado de la Escuela de Tartu-Mosc, Aleksandr Piatigorski, al definir el objeto de la semitica de comienzos de los aos sesenta, utiliz la frase cualquier cosa. Desde el primer libro de Lotman, Lecciones de potica estructural, de 1964, la literatura se convirti en el objeto de la semitica (Piatigorski 1996: 54), y, en relacin la literatura, el texto como una nocin fundamental de la semitica: Justamente el texto le dio a Iuri Mijilovich la posibilidad de pasar de la literatura a la cultura como objeto universal de la semitica (Piatigorski 1996: 55). Al definir la literatura como un objeto orgnico y como una metanocin de la cultura, Piatigorski considera importante el contacto de estos conceptos en la definicin de cultura de Lotman como un conjunto de textos. Con eso, la posibilidad tradicional del planteamiento cmo entiendo yo la cultura se le aadi la posibilidad de preguntar cmo la cultura se entiende a s misma o a otra cultura. A esta textualizacin de la cultura y a la ampliacin del anlisis textual al anlisis cultural, Piatigorski la denomina ontologizacin del mtodo, y _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 SEMITICA DE LA CULTURA Y CULTURA 134 __________________________________________________________________ alude a la naturalizacin del objeto como su fenmeno concomitante. El desarrollo desde el texto a la semiosfera result de esto ltimo (Piatigorski 1996: 55). La diferenciacin entre las dos tendencias en la semitica rusa tambin tiene que ver con Lotman. Piatigorski define la cultura como objeto de la semitica y a Lotman como un naturalista que la estudia, pero al mismo tiempo define la historia como un posible segundo objeto de la semitica y a Vladmir Toporov como un historisofo que la estudia semiticamente (Piatigorski 1996: 55). En ambas tendencias Piatigorski ve indicios de la retirada de la semitica, y, como causa de ambas posiciones, la ubicacin del analista dentro de la cultura descrita. Sin duda, tambin hay un historisofo en Lotman; sirva como ejemplo de ello aquellas interrogantes ticas y polticas en artculos de la actual recopilacin 2 o la discusin sobre el futuro de Rusia y su traslado desde el modelo cultural binario nihilista hasta el planteamiento cultural ternario europeo en su ltimo libro, Cultura y explosin (1992). El periodo centrado en la literatura en la obra de Lotman concluye con la aparicin de dos libros: Estructura del texto artstico (1970) y Anlisis del texto potico. La estructura del verso (1972). En 1970 publica dos cuadernos en los que se renen artculos sobre la tipologa de la cultura, y que son un signo del paso hacia el paradigma de la semitica de la cultura. En la definicin de texto, las nociones de material, forma, estructuralidad, coherencia y enmarcamiento ya no estn enfatizadas como caractersticas internas de la organizacin. Ms importante es la comparacin entre relaciones extra e intratextuales que no slo significa la conexin del texto y del contexto, sino que cambia la comprensin de la ontologa del texto. Teniendo en cuenta el texto, es posible hablar de significados subtextuales, es decir, de significados del lenguaje general, de significados textuales y de las funciones de los textos en el sistema de la cultura. La cultura, a su vez, tambin se puede describir a travs de la descripcin de tres niveles: un nivel de significados subtextuales, un nivel de cultura como sistema de textos, y un nivel de cultura como conjunto de funciones que estn al servicio de los textos (Lotman 1970: 73-77). A principios de los aos ochenta, se haba llevado a cabo la simbiosis del texto y la cultura, y el texto como una formacin monolinge devino en una formacin plurilinge y semiticamente heterognea que, adems, tiene capacidades intelectuales y memoria. Adems de registrar y transmitir un mensaje, el texto tambin se ocupa de la creacin de nueva informacin. Cuando U. Eco distingue entre las nociones de codificacin y recodificacin en su semitica y admite la posibilidad de la lectura ptima, vincula las desviaciones desde una ptima, es decir, correcta comprensin de los textos con la nocin de extracodificacin. La modificacin de
2 Se refiere, como se ha indicado en la nota anterior, a la antologa de textos de I. Lotman, traducidos al estonio bajo el ttulo Semiosfrist. Nota del editor. 135 P. TOROP __________________________________________________________________ recodificacin en extracodificacin conduce a la oscilacin entre las dos estrategias de lectura, subcodificacin y sobrecodificacin. La primera significa una simplificacin de textos, la segunda, una sobresignificacin de textos y las considera ms complejas que la realidad (Eco 1977 b: 133-136). En su artculo La semitica de la cultura y el concepto de texto (1981), Lotman reemplaza el concepto de desciframiento o descodificacin del texto con el de comunicacin y, al describir la circulacin de los textos en la cultura y las relaciones entre el texto y el lector, crea una tipologa de procesos diversos aunque complementarios: 1) la comunicacin entre el emisor y el destinatario, 2) la comunicacin entre el auditorio y la tradicin cultural, 3) la comunicacin del lector consigo mismo, 4) la comunicacin del lector con el texto, 5) la comunicacin entre el texto y el contexto cultural (Lotman 1990: 276277). En la base de esta tipologa el objeto de la semitica de la cultura se forma por el funcionamiento semitico de textos concretos, pero en el plano evolutivo la semitica de la cultura significa para Lotman la semitica de los sistemas secundarios de modelizacin (Lotman 1990: 4). Evolutivamente, el nombre de Lotman y la nocin de semitica de la cultura estn conectados de manera particular. La semitica de la cultura que l desarrolla contiene los suficientes aspectos de una teora general, pero an as es aplicativamente naturalista (en el sentido de Piatigorski), es decir, est vinculada a la cultura rusa. Esta conexin se hace explcita tanto en los textos programticos como en los procesos de recepcin (vase tambin: Torop 1994). As, una recopilacin de artculos publicada en 1984 lleva el ttulo de Semiotics of Russian Culture (Lotman, Uspenski 1984) y una seleccin publicada un ao despus, Semiotics of Russian Cultural History (Lotman, Ginzburg, Uspenski 1985). Tambin las Tesis para el estudio semitico de las culturas, publicadas por iniciativa de Lotman en ruso y en ingls en 1973, que se considera el nacimiento de la semitica de la cultura, llevan el subttulo Aplicadas a los textos eslavos. A pesar de que, junto a los autores vinculados con el estudio del material eslavo, V. Ivanov, I. Lotman, V. Toporov y B. Uspenski, tambin se encontraba el nombre del orientalista A. Piatigorski (Tesis 1998). 1973 es un ao de interesantes coincidencias. En ese ao aparecieron varios libros que significativamente influyeron en el estudio de la cultura, en el desarrollo de la semitica y de la semitica de la cultura, provocando una interesante simbiosis. Lotman y la Escuela de Tartu-Mosc presentaron la definicin de semitica de la cultura, definindola como una ciencia que estudia las correlaciones funcionales de los sistemas de signos circulantes en la cultura, que parte de la presuposicin de que operativamente es posible (partiendo de una concepcin terica) describir sistemas puros de signos, aunque stos slo funcionen al ponerse en contacto entre s mismos y con influencias mutuas (Tesis 1998: 61). El dinamismo es aadido por una actitud _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 SEMITICA DE LA CULTURA Y CULTURA 136 __________________________________________________________________ ante el texto que es observable como un signo individual, pero tambin como un conjunto de signos o un sistema. En la cultura, existen textos funcionalmente posibles como ensamblajes de signos y se puede aproximar a la semntica de tales textos a travs de la semntica de los signos. Sin embargo, tambin son posibles los textos que no son ni discretos ni se descomponen en signos (Tesis 1998: 66). La relacin entre tipos de textos discretos y no discretos es importante en la comparacindescripcin de las pocas culturales o de los tipos culturales. Un planteamiento cultural complejo tambin se basa en la misma lgica: En la unin de diferentes niveles y subsistemas en un nico todo semitico, la cultura, estn funcionando dos mecanismos mutuamente opuestos: a) La tendencia hacia la diversidad, hacia un incremento del nmero de lenguajes semiticos organizados de manera diferente, el poliglotismo de la cultura. b) La tendencia hacia la uniformidad, el intento de interpretarse a s misma o a otras culturas como lenguas uniformes, rgidamente organizadas (Tesis 1998: 86). En 1973, en Nueva York, apareci la primera impresin de la serie The Interpretation of Cultures, de Clifford Geertz, suscitando entusiasmo en la teora cultural, y en la que las nociones interpretativo y semitico son sinnimas. As, su antropologa interpretativa guarda un cierto paralelo con la semitica de la cultura. Geertz sugiere que para introducirse en una ciencia no hay que recurrir a las teoras sino examinar qu hacen los que practican aquella ciencia. En su opinin, los antroplogos sociales hacen etnografa: En antropologa o, por lo menos, en antropologa social, lo que los profesionales hacen es etnografa (Geertz 1993: 5). Geertz presenta dos acercamientos a la etnografa. De acuerdo con el primero, el tradicional, la etnografa es una compilacin de informes sobre expediciones, transcripcin de textos, eleccin de informantes, catalogacin de estudios, etctera. l mismo ofrece otro planteamiento segn el cual la etnografa es una descripcin densa (thick description), es decir, en realidad el etngrafo se encuentra con un conjunto de diversas y, a menudo, entrelazadas estructuras conceptuales en las que no hay regularidad visible y que no siempre existen en una forma fcilmente perceptible, explcita. Entrevistas, observaciones y apuntes pertenecen al trabajo de campo. Pero hacer etnografa debe significar un intento de leer un manuscrito extrao, figurativo e incoherente en el que los signos grficos del lenguaje ordinario son reemplazados por ejemplos conductuales. Y en el marco de esta concepcin, la cultura descrita misma se convierte en un documento actuante (acted document) que puede ser interpretado al comunicarse con l (Geertz 1993: 10). Geertz tiene sorprendentemente muchos puntos en comn con las obras de Lotman y de la Escuela de Tartu-Mosc, aunque contactos entre sus concepciones, al menos directos, seguramente no existieron. En 1973, en Pars, apareci un pequeo libro del semilogo francs Roland Barthes, Le plaisir du texte (Barthes 1973), en el que el anlisis del placer 137 P. TOROP __________________________________________________________________ intracultural (a diferencia del placer extracultural) lleva hacia la individualidad en lugar de hacia la subjetividad. Al mismo tiempo, el texto corresponde a la individualidad, por un lado, como un tejido en el que tiene lugar una infinita generacin de significados, y, por otro lado, como intertexto que hace imposible la vida fuera del texto, ya sea ese texto Proust, un peridico o la pantalla de televisin: el libro forma al pensamiento, el pensamiento forma a la vida (Barthes 1973: 59). En este planteamiento, la intertextualidad est vinculada con la intermedialidad, el entrelazamiento de textos y medios, la ambigedad y la insignificancia de los lmites nos conducen ya a una tolerancia pluralista postmoderna y postestructuralista, pero tambin hacia la incertidumbre epistemolgica. En 1973, en Mnich, apareci un libro de advertencias del etlogo austriaco Konrad Lorenz, Die acht Todsnden der zivilisierten Menschheit (Lorenz 1973). Sin detenernos aqu en los peligros delineados por l (aunque entre los pecados est tambin el abandono de las tradiciones, que recuerda a la Escuela de Tartu-Mosc, que rene las tradiciones), quisiera enfatizar que se trata de un libro que analiza los sistemas orgnicos que forman la base de la existencia social de la humanidad, y observa la relacin de la naturaleza y la civilizacin con la autorregulacin de los sistemas que los conectan, es decir, la homeostasis. Sobre el trasfondo de las posteriores discusiones de Lotman sobre la explosividad, la casualidad, etc. en la cultura, este planteamiento tambin pertenece a la totalidad casual de las obras mencionadas. Esos libros que casualmente coincidieron en el tiempo, reflejan, sin embargo, una tendencia ms general en la que se entrelazan la semitica de la cultura, la antropologa, el postestructuralismo y la ecologa. ste es un movimiento hacia el anlisis de un sistema complejo, cuyos resultados dependen de la habilidad del analista para definir, por un lado, su punto de vista, pero, por otro lado, los lmites ontolgicos (un mundo posible) del sistema analizado, los parmetros de su evaluacin, as como los criterios de exactitud en los resultados de la evaluacin. La semitica de la cultura, nacida en 1973 y en el ambiente mencionado, siguiendo su tradicin interna de desarrollo, con el bagaje del formalismo ruso y del Crculo Lingstico de Praga, se alej del estructuralismo. Ese movimiento se asemeja a la semiologa estructuralista francesa hacia el paradigma postestructuralista, y Julia Kristeva, que particip en este movimiento, una de las que propagaron las ideas de Lotman desde finales de los sesenta, y una de las que reemplazaron la nocin de texto por la de intertextualidad, tambin ha notado en el desarrollo de Lotman el cambio de la semitica hacia lo intercomunicativo (Kristeva 1994: 376). Una coincidencia accidental ms. En 1984, en Londres, apareci un reconocido volumen doble sobre semitica de la cultura, en el que A. R. Kelkar _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 SEMITICA DE LA CULTURA Y CULTURA 138 __________________________________________________________________ trat de vincular la semitica de la cultura con otras disciplinas orientadas hacia la cultura. En la Escuela de Tartu-Mosc, el uso de la nocin de semiosis, tan comn en la semitica clsica, no se usaba demasiado. Al mismo tiempo, la semiosis, como un estado o proceso en el cual algo funciona como signo o posee un significado aadido sgnico, puede ser utilizada para especificar el objeto de investigacin de la semitica (de la cultura). Entonces, Kelkar ofreci una clasificacin en la que la semitica de la cultura es correlativa con la semiosis dentro de la cultura, y la semiosis cultural, con la etnologa de la semiosis (Kelkar 1984: 132). Esto recuerda los dos planteamientos de Geertz sobre la etnografa y el examen dinmico de la Escuela de Tartu-Mosc de la relacin entre el signo y el sistema de signos, as como el intento de I. Portis- Winner de describir textos tnicos mediante la ayuda de la semitica de la cultura lotmaniana (Portis Winner 1989). En 1984, apareci el artculo de Lotman sobre la semiosfera, que de hecho conceptualiza esas conexiones accidentales entre aquellos libros ya mencionados publicados en 1973. La casualidad se volvi regularidad. La nocin de semiosfera ha sido derivada basndose en la analoga con la nocin de biosfera, es decir, el entorno vital, de Vladmir Vernadski. Como la vida en la tierra depende no solamente de la energa csmica solar, sino tambin de la actividad humana, entonces, a partir del aumento del papel del hombre en el destino del planeta, podemos comenzar a hablar sobre la noosfera, el entorno vital inteligente. El hombre puede desarrollar y destruir, pero su actividad orientada hacia la noosfera es fcil de seguir y de describir. La noosfera en s misma es material-espacial, mientras que la semiosfera es un espacio abstracto en el que se entretejen lenguas, textos y culturas. En opinin de Viacheslav Ivnov, uno de los estudiosos ms brillantes de la escuela de Tartu-Mosc, la tarea de la semitica es describir la semiosfera sin la cual la noosfera es impensable (Ivnov 1998: 792). La semiosfera es el espacio condicional sin el cual la semiosis sera imposible, pero, al mismo tiempo, la nocin de semiosfera ms bien presupone la implicacin de la nocin de intersemiosis. Esto significa que la mezcolanza de sistemas de signos, que se ve catica, se organiza en los distintos niveles en los que se delimitan. De esta manera, el concepto ms importante de la semiosfera es la frontera. Hubo un momento en el que Lotman necesit de la nocin de enmarcamiento para delimitar el texto. Ahora es la frontera lo que enmarca a la semiosfera, aunque la maraa de fronteras dentro de la semiosfera es igual de importante: La frontera del espacio semitico no es un concepto artificial, sino una importantsima posicin funcional y estructural que determina la esencia del mecanismo semitico de la misma. La frontera es un mecanismo bilinge que traduce los mensajes externos al lenguaje interno de la semiosfera y a la inversa. As pues, slo con su ayuda puede la semiosfera realizar los contactos con los espacios no-semitico y alosemitico. [Lotman 139 P. TOROP __________________________________________________________________ 1984: 26]. El mismo mecanismo tambin funciona dentro de la semiosfera: As pues, la semiosfera es atravesada muchas veces por fronteras internas que especializan los sectores de la misma desde el punto de vista semitico. La transmisin de informacin a travs de esas fronteras, el juego entre diferentes estructuras y subestructuras, las ininterrumpidas irrupciones semiticas orientadas de tal o cual estructura en un territorio ajeno, determinan generaciones de sentido, el surgimiento de nueva informacin [Lotman 1984: 31). La cualidad de la semiosfera de vincular la diacrona con la sincrona, de organizar la memoria, de transformar los sistemas, la convierte en un mecanismo muy funcional, que ha sido relacionado incluso con el concepto jungiano de inconsciente colectivo (Cornwell 1992: 166). Por otro lado, la crtica se ha referido a la aproximacin de Lotman a las opiniones de Mijal Bajtn, con el que Lotman dirigi el estructuralismo ruso hasta caminos paralelos al postestructuralismo. De este modo, entre la biosfera y la semiosfera aparece la nocin bajtiniana de logosfera (Mandelker 1994: 390). Es realmente posible ver una conexin entre Lotman y Bajtn justamente desde el punto de vista de la nocin de semiosfera, o, ms correctamente hablando, de la nocin de frontera. Sin embargo, esta conexin no significa coincidencia plena. La nocin lotmaniana de frontera es inseparable del concepto de individualidad. La individualidad est dentro de la frontera y sta es un mecanismo de traduccin, es decir, entre lo propio y lo ajeno hay diferencia. Pero Bajtn sostiene: El hombre no posee un territorio interno independiente, se encuentra total y permanentemente en la frontera, mirndose a s mismo, mira a los ojos del otro o con los ojos del otro (Bajtn 1979: 312). Enlaza bastante ms con el planteamiento de Lotman la actitud de Bajtn hacia la cultura, en la que excluye el territorio delimitado, pero da importancia a las fronteras. En su opinin, la cultura efectivamente se ubica en las fronteras: Uno no debe imaginarse la cultura como una totalidad espacial que tiene fronteras y tambin un territorio interno. La cultura no posee territorio interno: se encuentra totalmente en las fronteras, las fronteras recorren todos los lugares, atraviesan todos sus momentos; la unidad interna de la cultura se fusiona en tomos de vida cultural, se refleja como el sol en cada una de sus gotas. Cada acto cultural vive significativamente en las fronteras: en esto reside su seriedad e importancia; estando separado de fronteras pierde su fundamento, se vuelve vaco, tedioso, degenera y se desvanece (Bajtn 1986: 44). Esta breve comparacin permite sostener que la comprensin del dinamismo de los dos estudiosos es diferente. Para Lotman es importante encontrar, incluso en la maraa ms grande de fronteras, su propia frontera, la dimensin de totalidad, y, bsicamente, sera posible crear una tipologa de las fronteras de la semiosfera en la que las fronteras de diferentes niveles estuviesen en una relacin complementaria (vase tambin Torop _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 SEMITICA DE LA CULTURA Y CULTURA 140 __________________________________________________________________ 1998). En el planteamiento de Bajtn, la frontera (como tambin el dialogismo, la polifona, etc.) est vinculada con la ambivalencia, y, en consecuencia, es diferente tambin en su planteamiento el concepto de frontera como mecanismo de traduccin. La comparacin ms profunda entre Bajtn y Lotman se est volviendo un objeto de inters ms general (vase Shukman 1989; Danow 1991; Grzybek 1994; Bethea 1997; Petrilli 1998). Esta comparacin acerca a Lotman al paradigma postestructuralista en el que el nombre de Bajtn ha sido usado frecuentemente. La semitica de la cultura, desarrollndose como una ciencia internacional, tambin se ha expandido disciplinariamente. Al dejar de lado el uso de la semitica al nivel de mtodo o de un aspecto en las disciplinas que estudian la cultura (por ejemplo, los estudios culturales), se tienen que fijar dos polos entre los que tiene lugar el desarrollo (para una perspectiva general, ver: Bernard 1993, y para un intento de diagnstico sobre el estado actual: Koch 1989). Por un lado, se pueden observar intentos de revisar las concepciones semitico-generales en inters de la semitica de la cultura y de analizar su productividad semitico-cultural (vase, por ejemplo, Portis-Winner 1994). Por otra parte, se puede observar la globalizacin de la semitica de la cultura, el deseo de llegar a ser una teora cultural integradora que trate tanto de la historia de la humanidad (y de su periodo semiogentico) como de las tipologas sincrnicas (Koch 1986). Varias concepciones desde diferentes pases an no se han contextualizado. Y esto significa que los contactos entre semitica y cultura todava no se han solidificado, estn creando nuevas formas de conocimiento. En 1973 fue posible escribir en las Tesis para el estudio semitico de las culturas sobre la semitica cultural como una ciencia que estudia las correlaciones funcionales entre los diferentes sistemas de signos. El presente volumen 3 refleja el inters tanto sobre los diversos sistemas de signos y textos culturales como tambin sobre las relaciones entre sistemas de signos. El comit editorial est muy contento de ocuparse de la llegada de nuevos nombres a nuestra publicacin y de una multitud de puntos de vista relacionados con esos nombres. Los materiales de esta coleccin reflejan bien la influencia del material estudiado sobre la manera de pensar de estos autores y la seleccin del mtodo. Y, como tal, esta coleccin encaja bien con la celebracin del aniversario de la semitica de la cultura. Una gran parte del material de esta coleccin est formado por ponencias de dos congresos (Problemas de la descripcin del texto literario y 25 aos del nacimiento de la semitica de la cultura).
3 Se refiere a Sign Systems Studies 27 (1999), del que este artculo es su presentacin. Nota del editor. 141 P. TOROP __________________________________________________________________ Para la cultura es inherente ser diverso, contener distintos sistemas de signos y textos en un complejo tejido. Pero, al mismo tiempo, la influencia del entorno de los medios de comunicacin en la cultura est aumentando y, debido a esto, sistemas de signos y textos por lo dems autnomos pueden encontrarse uno junto al otro. Se entrecruzan y se transforman, y la identificacin de sus elementos o signos resulta muy difcil a travs de un sistema o un texto. Esto significa que las condiciones especficas de semiosis tambin nos fuerzan a hablar de intersemiosis, asociaciones de signos y textos que no pueden estudiarse jerrquicamente o que son demasiado difciles para estudiarlos de esta manera; sin embargo, puede ser posible estudiarlos compleja o complementariamente. Por ello, anunciamos que el prximo nmero de Sign System Studies ser de carcter temtico y en l queremos discutir con nuestros queridos colegas acerca de un tema esencial en la cultura contempornea: la intersemiosis y el espacio de la intersemiosis. Teniendo en cuenta la juventud de la semitica de la cultura y su focalizacin en el objeto, la eleccin de este tema significa un intento de encontrar posibilidades de anlisis complejo, es decir, buscar objetos de investigacin que enriquezcan la semitica de la cultura misma y, al mismo tiempo, describir el entorno que los genera. En la semitica de la cultura existen tradiciones diferentes de investigacin. Asimismo, la semitica se ha convertido en una parte natural de muchas disciplinas pertenecientes al anlisis cultural y a la teora cultural. Por lo tanto, la semitica de la cultura no es aqu una frontera separadora: el semitico de la cultura y el semitico en la cultura, aun as, en el plano global, estn situados en el mismo espacio. Esperamos contribuciones para el comienzo del ao acadmico del nuevo siglo, el 1 de septiembre.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
Bajtn, M. (1979). Estetika slovesnogo tvorchestva. Moskva: Iskusstvo. Bajtn, M. (1986). Literaturno-kriticheskie stati. Moskva: Khudozhestvennaja literatura. Barthes, R. (1973). Le plaisir du texte. Paris: Seuil. Bernard, J. (1993). Kultursemiotik im berblick. Semiotische Berichte 17/34: 229258. Bethea, D. M. (1997). Bakhtinian Prosaics Versus Lotmanian Poetic Thinking: The Code and its Relation to Literary Biography. Slavic and East European Journal 41/1: 115. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 SEMITICA DE LA CULTURA Y CULTURA 142 __________________________________________________________________ Cornwell, N. (1992). Lotmans Semiosphere. Irish Slavonic Studies 13: 163167. Danow, D. K. (1991). The Thought of Mikhail Bakhtin. From Word to Culture. Houndmills, London: MacMillan. Eco, U. (1977). The Influence of Roman Jakobson on the Development of Semiotics. In: R. Jakobson. Echoes of His Scholarship. D. Armstrong, C. H. van Schooneveld (eds). Lisse: The Peter Ridder Press, 3958. Eco, U. (1977 b). A Theory of Semiotics. London, Basingstoke: The MacMillan Press Ltd. Eco, U. (1990). Introduction. In: Y. M. Lotman. Universe of the Mind. A Semiotic Theory of Culture. London, New York: I. B.Tauris, VIIXIII. Eco, U. (1994). Sissejuhatus. Keel ja Kirjandus 10: 598602. Eimermacher, K. (1998). Znak. Tekst. Kultura. Moskva: Dom intellektualnoi knigi. Eng, J. van (1973). V. V. Ivanov, J. M. Lotman, A. M. Pjatigorski, V. N. Toporov, B. A. Uspenski. Theses on the Semiotic Study of Cultures. (As Applied to Slavic Texts). J. van Eng (ed). Structure of Texts and Semiotics of Culture. The Hague, Paris: Mouton, 128. Geertz, C. (1993). The Interpretation of Cultures. Selected Essays. London: Fontana Press. Grzybek, P. (1994). Bakhtinskaja semiotika i moskovsko-tartuskaja shkola. In: Lotmanovskij sbornik 1. J. V. Permjakov (ed.). Moskva: IC Garant, 240259. Ivanov, V. V. (1998). Izbrannye trudy po semiotike i istorii kultury. T.I. Moskva: Jazyki russkoj kultury. Jakobson, R. (1985). Jazyk v otnoshenii k drugim sistemam kommunikatsii (Language in relation to other communication systems). In: R. Jakobson. Izbrannye raboty. Moskva: Progress, 319330. Kelkar, A. R. (1984). Prolegomena to Understanding of Semiotics and Culture. In: The semiotics of Culture and Language. Vol. 2. Language and other Semiotic Systems of Culture. R. P. Fawcett, M. A. K. Halliday, S. M. Lamb, A. Makkai (eds). London, Dover N. H.: Frances Pinter, 101134. Koch, W. A. (1986). Evolutionre Kultursemiotik: Skizzen zur Grundlegung und Institutionalisierung von integrierten Kultur-Studien. Bochum: Studienverlag Dr. Norbert Brockmeyer. Koch, W. A. (1989). Culture and Semiotics. W. A. Koch (ed). Bochum: Studienverlag Dr. Norbert Brockmeyer. 143 P. TOROP __________________________________________________________________ Kristeva, J. (1994). On Yury Lotman. PMLA 109/3: 375376. [Traduccin en espaol: Acerca de Iuri Lotman. Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 10 (Noviembre 2007). Traduccin del ingls de Desiderio Navarro. Disponible en Internet: <http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/entre10/pdf/kristeva.pdf>] Lorenz, K. (1973). Die acht Todsnden der zivilisierten Menschheit. Mnchen: R. Piper und Co. Verlag. Lotman, J. (1970). Stati po tipologii kultury. I. Tartu. [Lotman, I. (1984). O semiosfere, en Semeiotik. Trudy po znakovym sistemam 17: 5-23. Traduccin en espaol: Acerca de la semiosfera, en La semiosfera I. Semitica de la cultura y del texto. Madrid: Ctedra, 1996: 21- 42. Traduccin del ruso de Desiderio Navarro.] Lotman, J. (1990). Kultuurisemiootika: tekst kirjandus kultuur, Tallinn, Olion. Lotman, J. (1994). Tezisy k semiotike russkoj kultury. A. D. Koshelev (ed.). Y. M. Lotman i tartusko-moskovskaya semioticheskaya shkola. Moskva: Gnozis, 407416. Lotman, Ju. M., Uspenskij, B. A. (1984). The Semiotics of Russian Culture. A.Shukman (ed). Ann Arbor: Michigan Slavic Contributions. Lotman, Ju. M., Ginzburg, L. J., Uspenskij, B. A. (1985). The Semiotics of Russian Cultural History. A. and A. Nakhimovsky (eds). Ithaca: Cornell Univ. Press. Mandelker, A. (1994). Semiotizing the Sphere: Organicist Theory in Lotman, Bakhtin, and Vernadsky. PMLA 109/3: 385396. Petrilli, S. (1998). Bakhtins Research Between Literary Theory and Semiotics. European Journal for Semiotic Studies 10/12: 201216. Piatigorski, A. (1996). Zametki iz 90-h o semiotike 60-h godov. In: A. Pjatigorski. Izbrannye trudy. Moskva: Jazyki russkoj kultury, 5357. Portis Winner, I. (1989). Segmentation and Reconstruction of Ethnic Culture Texts. Narration, Montage, and the Interpenetration of the Visual and verbal Spheres. In: Issues in Slavic Literary and Cultural Theory. K. Eimermacher, P. Grzybek, G. Witte (eds). Bochum: Universittsverlag Dr. Norbert Brockmeyer, 411431. Portis Winner, I. (1994). Semiotics of Culture: The Strange Intruder. Bochum: Universittsverlag Dr. Norbert Brockmeyer. Sebeok, T. A. (1989). In What Sense is Language a Primary Modeling System? In: Worlds Behind Words. F. J. Heyvaert, F. Steurs (eds). Leuven: Leuven Univ. Press, 2536. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 SEMITICA DE LA CULTURA Y CULTURA 144 __________________________________________________________________ Shukman, A. (1989). Semiotics of Culture and the influence of M. M. Bakhtin. In: Issues in Slavic Literary and Cultural Theory. K. Eimermacher, P. Grzybek, G. Witte. Bochum: Universittsverlag Dr. Norbert Brockmeyer, 193207. Tesis (1998). Kultuurisemiootika teesid. Tartu Semiootika Raamatukogu 1. lle Prli (ed). Tartu: Tartu likooli Kirjastus. [Reedicin trilinge (ruso, ingls, estonio): Tezisy k semioticheskomu izucheniiu kultur (V primenenii k slavianskim tekstam) Theses on the semiotic study of cultures (as applied to slavic texts) Kultuurisemiootika teesid (slaavi tekstidest lhtuvalt). Tartu, Universidad de TartuDepartamento de Semitica (Tartu Semiotics Library 1), 1998. Traduccin en espaol: Tesis para el estudio semitico de las culturas (aplicadas a los textos eslavos). Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 (Mayo 2006). Traduccin del ruso de Klaarika Kaldjrv. Disponible en Internet: <http://www.ugr.es/~mcaceres/Entretextos/entre7/tesis.htm>] Torop, P. (1994). Tartu koolkond kui koolkond. Keel ja Kirjandus 10: 579591. [Traduccin en espaol: La Escuela de Tartu como escuela (versin revisada y ampliada). Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 4 (Noviembre 2004). Traduccin del ruso de Klaarika Kaldjrv. Disponible en Internet: <http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/pdf/entre4/torop4.pdf>] Torop, P. (1998). Granicy perevoda (sociosemioticheskij aspekt semiotiki perevoda). In: Sign Systems Studies 26. Tartu: Tartu Univ. Press, 136 150. Winner, T. G. (1968). Introduction. In: Iu. M. Lotman. Lektsii po strukturalnoi poetike. Vvedenie, teoria stiha. Providence, Rhode Island: Brown Univ. Press, VIIX. Winner, T. G. (1971). Editors Introduction. In: Iu. M. Lotman. Struktura khudozhestvennogo teksta. Providence: Brown Univ. Press, VIIX. Winner, T. G. (1990). Literary Studies and Semiotics. In: Semiotics in Individual Sciences. Part I. W. A. Koch (ed). Bochum: Universittsverlag Dr. Norbert Brockmeyer, 214253.
IN MEMORIAM A. M. PIATIGORSKI (1929-2009)
NAVIGARE NECESSE EST... 1
ALEKSANDR PIATIGORSKI (30. I. 1929 25. X. 2009) IN MEMORIAM JAAN KAPLINSKI
En Internet he encontrado la siguiente noticia: el 25 de octubre muri en su casa de Londres Aleksandr Piatigorski. As que ya no nos veremos, ya no probaremos si el Viru Valge 2 ms fuerte prende fuego, no hablaremos de la masonera, de amantes y conocidos comunes. No caminaremos a travs del Londres nocturno, donde Sasha, como tambin en Inglaterra lo llamaban los amigos, de vez en cuando se paraba delante de una casa del siglo XIX y exclamaba: Pero mira qu hermosa!. Amaba Londres, era donde probablemente ms en casa se senta. Nacido en Mosc en 1929, estudi filosofa en la universidad, despus se aficion a la filosofa india y aprendi de paso el tamil, de manera que hasta lleg a componer el diccionario tamil-ruso y a traducir algunas historias antiguas 3 . Ms tarde, sin embargo, decidi que en el tamil no haba textos suficientemente valiosos y abandon esa aficin, profundizando ms en el budismo y en el hinduismo. Piatigorski sigui el entusiasmo semitico nacido en Tartu y en Mosc, siendo, al lado de Iuri Lotman, uno de los organizadores y conferenciantes ms brillantes. De esa
1 Esta nota necrolgica de Jaan Kaplinski en recuerdo de A. Piatigorski apareci en Eesti Express el 6 de noviembre de 2009. Traduccin del estonio al espaol de Klaarika Kaldjrv. Notas de Manuel Cceres. Fotografa de Anton Nossik. 2 Popular vodka estonio. 3 Con S. Rudin publica, en 1960, el Diccionario tamilruso. Dos aos ms tarde, en 1962, presenta su tesis de candidato a doctor en el Instituto de Estudios Orientales de la Academia de Ciencia de la Unin Sovitica, sobre historia de la literatura medieval tamil. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 147 J. KAPLINSKI ___________________________________________________________________ poca provienen sus contactos con Estonia, donde, adems de los semiticos, tuvo relaciones asimismo con otras personas, entre ellos con Uku Masing 4 . Era uno de los pocos intelectuales al que Masing poda considerar igual a s mismo: recuerdo en la casa de los Masing la foto de Piatigorski en un lugar destacado. Piatigorski era asimismo uno de los profesores y motivador del joven Linnart Mll al inicio de su camino de indlogo 5 . Recuerdo las ponencias de Piatigorski en Kriku y Tartu: era un conferenciante sobresaliente, un orador innato y, como orador, ciertamente tambin actor. Cada leccin suya e incluso alguna charla era un espectculo. Piatigorski era una persona extraordinaria, un espritu mvil que nunca se detena, sino que siempre se apresuraba hacia adelante, cambiando de lugares en los que vivir, de pareja, de especialidades, de intereses, de visiones. Una vez, en Kriku, present el punto de vista sobre el budismo como camino, oponiendo el concepto de camino al de doctrina, al de teora. Esa oposicin tiene algo de Sasha mismo. Aunque no le gustaba Wittgenstein (era muy categrico con sus simpatas y antipatas), en su vida y en su obra hay algo que recuerda lo dicho al final del Tractatus: el que ha comprendido las frases del filsofo, las desecha como a una escalera de mano que se ha utilizado para subir. Piatigorski desech ms tarde tambin la semitica, diciendo que la haba agotado. Permaneci fiel al budismo, con el que trabajaba tambin acadmicamente estando ya emigrado en la universidad de Londres. Tal vez porque el budismo es, en cierto sentido, una doctrina que se supera a s misma, incluso se niega. Sin embargo, le dio tiempo para dedicarse a muchas otras cosas: as escribi un pequeo estudio sobre la masonera 6 , con la que l mismo no estaba directamente relacionado, un par de novelas, ensayos, actu en una pelcula en el papel de maraj 7 y, naturalmente, viaj por el mundo, dando conferencias tanto sobre filosofa india como de otras cosas. Tambin en la emisora de radio Svoboda sola de vez en cuando hablar de la historia de la filosofa, probando que conoce excelentemente a los clsicos europeos como Hume y Locke. El encanto de Piatigorski se encontraba tambin en el hecho de que no se conformaba con nada banal, no repeta nunca las ideas suyas o de otros,
4 Uku Masing (1909-1985) es conocido como telogo, traductor, filsofo y folklorista estonio. Polglota extraordinario (al parecer, conoca ms de sesenta lenguas, pero slo traduca de veinte), antes de la guerra mundial, fue profesor de teologa y lenguas semticas. 5 Linnart Mll (1938-2010), orientalista y traductor, profesor de la Universidad de Tartu, es un reconocido budlogo e indlogo, colabor estrechamente con I. Lotman y la Escuela semitica de Tart-Mosc, una relacin que consideraba importantsima para el desarrollo de sus propias investigaciones. 6 Whos Afraid of Freemasons? The Phenomenon of Freemasonry. Londres, Harvill, 1997. 7 La Chasse aux papillons, de su amigo el cineasta franco-georgiano Otar Iosseliani, realizada en 1992, con Piatigorski en el papel de Sultn. En 2005 Uldis Tirons dirigi un documental dedicado a l, Philosopher Escaped. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 NAVIGARE NECESSE EST 148 ___________________________________________________________________ sino que sola sorprender a los interlocutores-oyentes con una perspectiva nueva, con refutar o desechar posturas a veces de manera elegante, a veces incluso bruscamente con las que suponamos que estara de acuerdo. As, Sasha Piatigorski fue un viajero intelectual perpetuo, navegante en el ocano de ideas. Navigare necesse est, hay que navegar, como dice la sentencia que conocern todos los que han estudiado latn. Dudo que l haya aceptado esta sentencia desgastada como su lema. Pero ya no podemos preguntrselo. La segunda parte de la sentencia dice que no hace falta vivir, vivere non necesse est. Y eso lo ha demostrado ahora para tristeza de sus amigos, compaeros de viaje y tambin de sus oponentes. Los intelectuales estonios han perdido un amigo que, entre otras cosas, puso al autor de este artculo en contacto con su primer editor britnico. Para los que conocieron a Sasha, les es casi imposible creer que la muerte hubiera tenido la fuerza para detener el vuelo de su pensamiento. Sera de alguna manera natural pensar que all, al otro lado, sigue navegando o volando. Quae nunc abibis in loca?, Dnde morars ahora? podemos preguntar como lo pregunt a su alma el emperador Adriano moribundo.
Introduccin El propsito de esta comunicacin es revisar el fenmeno cultural del t desde la semitica de la cultura. El t, como bebida o prctica cultural milenaria, industria, objeto de consumo, tradicin, ceremonia, moda, etctera, es un producto de la comunicacin humana. Como tal, encierra un complejo tejido de significacin y produccin de sentido. Para dar cuenta de l, diremos que constituye modelos semiticos los cuales explican y construyen, en su contexto, el mundo en el que vivimos. De este modo, diremos que el t es un mecanismo generador de sentido, lo cual supone que se encuentre inmerso dentro del espacio cultural llamado semiosfera. En el transcurso de este papel, definimos el espacio semitico del t, donde hay semiosferas especficas y particulares. Para dar cuenta de este espacio semitico particular, habr que proceder a codificar el t como un texto; ocuparnos de los lenguajes que fluyen a lo largo de la semiosfera del t y llevar a cabo la descripcin de la diversidad de sus propiedades y atributos, as como el establecimiento de sus leyes de organizacin interna. Fundamentalmente revisamos un espacio dentro del continente euroasitico: el espacio oriental. Esto conlleva revisar la incidencia del t en las culturas orientales. Por eso es importante mencionar que el t, en forma silvestre, crece slo en Asia. Referirse al espacio europeo significara llevar a cabo una investigacin mucho ms extensa, la cual implicara hacer referencia a las tradiciones de diversas culturas europeas. El t como un texto El t implica muchas cosas pues no es slo un producto agrcola que deviene en bebida mediante una infusin. Tambin, es una comodidad y un objeto consumible sujeto a las extravagancias de la naturaleza.
1 Este trabajo ha sido escrito para este nmero de Entretextos. La imgenes que se reproducen aqu proceden de camelliashop.com (imagen 1), teamuseum.cn (imgenes 2, 5 y 6) y bandcantiques.com (imagen 8). _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 151 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ Por encima de todo, el t es una produccin transcultural antiqusima que ha trascendido fronteras y evolucionado a lo largo del tiempo (se ha resemantizado y refuncionalizado). A travs de la historia, se ha desarrollado de distintas maneras en varias culturas hasta volverse tradiciones, las cuales son parte del cambio social y se han transformado a medida que el t se ha adaptado de una sociedad a otra. El t, entonces es un fenmeno cultural ubicado en el seno de una colectividad donde se intercambia informacin. Para que este fenmeno pueda convertirse en signo, o sea, en portador de un determinado significado, debe formar parte de otro sistema para as establecer relaciones con otros signos y no-signos. As, tenemos que el t implica relaciones con otros signos, como por ejemplo: kinema 2 , signos-objeto, signos icnicos y, por supuesto, signos lingsticos. Por eso, decimos que dentro de su estructura hay acciones y procesos de signos; lo cual conlleva un activo flujo semitico, diverso y continuo. Por lo tanto el t supone una semiosis. Como es el caso de otros sistemas semiticos, este flujo tambin es heterclito. La semiosis del t no es una accin de un solo signo, sino que todo el tiempo envuelve una multitud de signos. En un sistema semitico tiene que estar presente una estructura ms compleja que aquella existente en un signo solo. Los signos siempre son parte de un sistema ms grande y siempre estn acompaados por otros signos. En la tradicin semitica lotmaniana, ese sistema ms grande puede llamarse texto (Kull, 2002:329). El texto abarca tanto el discurso verbal como todas las producciones semiticas, llegando a plantear la cultura como un macro-texto, una semiosfera; donde se producen mltiples movimientos y diversos fenmenos complejos. A decir de Lotman (1979) hay tres tipos de textos: a) los textos primarios: generados por el lenguaje natural; b) los textos de segundo orden, semiticamente ms complejos; como los rituales o las ceremonias; y, c) los textos del tercer orden, como es el caso de los artsticos: de esta manera, un ritual pasa a ser una danza, un ballet. En base a esto, vemos que el t manifiesta estas caractersticas como un mecanismo generador de sentido, con lo cual lo consideramos como un texto. Un texto que ha producido diversos sentidos entre las culturas. En el espacio semitico del t conviven textos de primer y segundo orden: los de primer orden, generados por el lenguaje natural y los ltimos, de
2 Entendemos como kinemas los diversos gestos especiales que se encuentran en todas las situaciones de etiqueta, dgase saludos, despedidas, palmadas, besos, reverencias, etctera (Civjan, 1979). _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 152 ___________________________________________________________________ segundo orden, semiticamente ms complejos, circulan por la parte central del espacio semitico, entre ellos se ubican los textos culturales, ceremoniales y rituales. En el Libro del t, el maestro de t Kakuzo Okakura sugiere la posibilidad de que el t pueda conformar textos de tercer orden, textos artsticos. Esto cuando la apreciacin del t se codifica como una ceremonia ritual y, posteriormente, deviene en una obra de arte (Okakura, 2001:11). En analoga con el concepto biosfera de Vernadsky, Lotman habla de un espacio semitico al que denomina semiosfera, constituyndose sta como el espacio semitico necesario para la existencia y el funcionamiento de lenguajes, aunque no la suma total de lenguajes diferentes. Por lo tanto, Lotman define la semiosfera como el espacio semitico fuera del cual es imposible la existencia mnima de la semiosis (Lotman, 1996:24). La semiosfera del t El origen del uso del t est en China y se remonta hacia unos 2500 aos. Antes que el t fuera una bebida o comida siquiera, no era ms que una planta cuyas hojas servan, en ocasiones, como alimento para los antiguos chinos. Entonces careca de un significado propiamente elaborado. Con el paso del tiempo y la extensin de su uso, el t se volvi, en primera instancia, parte de un sistema culinario; cuando el t se difundi afuera de China, se tradujo de diferentes maneras adquiriendo nuevos sentidos. A continuacin vamos a observar el proceso a travs del cual el t genera sentido en la semiosfera. El t inici su vida en la periferia de la semiosfera; a travs de diversos procesos de difusin lleg a extenderse sobre todo el centro de la cultura oriental, donde trat de imponer sus leyes volvindose comn. La semiosis del t la explicamos a partir de un proceso textual, dialctico y que ocurre solamente dentro del espacio semitico. Antes de explicarse a travs de un lenguaje culinario en el espacio semitico, el t primero fue una caracterizacin mitolgica que remite a un texto fundante, al metatexto. Tratndose ste de un texto que cumple una funcin metalingstica con respecto a los dems textos que pululan en la semiosfera. El t, entonces, en primera instancia est codificado bajo el lenguaje mitolgico, y su expresin es en forma de una leyenda: el descubrimiento accidental del t por parte del emperador chino Sheng Nong: En el libro Plantas Medicinales de Sheng Nong, escrito durante las dinastas Qin y Han (221 a.n.e.-220 n.e.) se narra que Sheng Nong fue uno de los primeros antecesores de la nacin china (uno de los tres Augustos) y un hroe de la antigedad. Un da de mucho calor, Sheng Nong descansaba a la sombra de un rbol; de repente tuvo mucha sed y, de acuerdo a la nueva costumbre, se puso a hervir _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 153 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ un poco de agua. Repentinamente se levant una ligera brisa refrescante. El rbol tembl y el emperador se propuso construir algn poema. Entonces, tres hojas se desprendieron del rbol, dando vueltas durante algunos instantes antes de ponerse sobre el agua de Sheng Nong. Al cabo de un rato, por curiosidad, el emperador acerc sus labios a la infusin nacida al azar... nunca haba probado algo as (Fuxiang-Mengliang, 1990:48). Entonces, el hbito de tomar una infusin de las hojas del t naci aqu. Esta leyenda constituye el texto fundante de la semiosfera del t. De acuerdo a Lotman y Uspenskij (1979), el mundo mitolgico (como fenmeno de la conciencia) del t presenta las siguientes caractersticas: 1) El texto fundante es homogneo, pues es monolingstico y su proceso de traduccin-interpretacin es secundario. 2) Est compuesto por objetos que pertenecen a un mismo rango, donde no se presentan jerarquas. 3) El texto se descompone en partes: la llegada de Sheng Nong al valle donde se hizo el descubrimiento, la cada de las hojas de t sobre el agua del emperador y, finalmente, el descubrimiento accidental del t. 4) El mito de Sheng Nong representa objetos nicos que no suponen la presencia de un nivel metadescriptivo. La semiosis culinaria del t En el espacio semitico del t, a causa de su naturaleza heterognea, confluyen diversos lenguajes, distintas formas de comunicacin que deben garantizar la recepcin del mensaje; en nuestro caso el mensaje es el t. Estos lenguajes pertenecen a distintos ciclos cuantitativos; circulan a lo largo de diversos periodos y con diferentes formas, a travs de un continuum que va desde lo traducible hasta lo intraducible. En conjunto, stos codifican el mecanismo semitico del t y son: el lenguaje culinario (L1), el lenguaje de los objetos (L2), y el lenguaje ritual (L3); en el centro del espacio semitico, como mecanismo modelizador y traductor que nos ayuda a explicar la realidad, se encuentra la lengua natural. Por lo tanto diremos que la semiosis del t es una semiosis compleja. Ahora, dispongmonos a tratar el primer lenguaje mediante el cual el t se transmiti; recordemos que tanto ste, como los dems lenguajes constituyentes de la semiosis del t, circulan a travs de distintos periodos en el espacio semitico. Los distintos lenguajes que circulan alrededor de la semiosfera fluyen travs de los diversos periodos de su historia: En la periferia de la semiosfera, el t primero se transmiti dentro de China como una medicina, y entonces experiment algunas etapas de cambio hasta constituirse como un platillo. Esto sucedi a medida que el consumo de t fue creciendo. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 154 ___________________________________________________________________ El primer lenguaje mediante el cual codificamos la semiosis del t, es el lenguaje culinario (L1), pues todo lo relevante del t como un texto culinario est dado en l. La existencia de este lenguaje se explica gracias a su funcin primaria: la de describir el proceso, a travs del cual, el t (Mensaje) se transmiti por todo China (y luego al exterior) mediante un cdigo culinario. En la poca primitiva, incluso antes de que el t se bebiera, los hambrientos chinos, comenzaron a recoger las hojas de t para comrselas. Conforme desarrollaron su uso, descubrieron que el t poda refrescar y quitar la sed; no mucho despus se dieron cuenta de que serva como estimulante, pues eliminaba la fatiga, animaba el cuerpo y estimulaba los nimos. (Pettigrew, 2001:32). Muy en la periferia de la semiosfera, los chinos comenzaron a cocinar el t en agua, con el propsito de curar enfermedades, lo cual constituy la primera etapa de su consumo. Entonces, el t comenz a generar un primer sentido como medicamento y se usaba, en ocasiones especiales, como objeto para realizar ofrendas. Para Lotman, las fronteras semiticas son las regiones donde existe el poliglotismo cultural, adems dividen el espacio interno de la semiosfera del espacio externo, su adentro de su afuera (Lotman, 1990:138). La cultura del t comienza dividiendo su mundo interior y su mundo exterior de esta manera. El espacio interno de la semiosfera comprende todo aquel espacio cultural que ostenta el origen de la planta de t (Camellia Sinensis), es el mismo espacio donde se descubrieron sus usos y propiedades, donde se originaron sus costumbres y tradiciones; y tambin de donde sali para recodificarse: China. De igual manera, es el espacio que, en distintos niveles, contiene sus textos (culinario, objeto, fundante, histrico, etc.) y sus lenguajes (lenguas naturales chinas, lenguaje culinario, de los objetos y ritual), as como el conjunto de sus relaciones recprocas. La introduccin del t en la provincia de Sichun, despus de ocuparla, por parte de la dinasta Qin (256-221 a.n.e.) contribuy al estmulo de intercambios econmicos y culturales unificando el espacio cultural. La introduccin del cultivo y el uso del t se realizaron desde la regin suroeste hasta la planicie central china. Entonces podemos apreciar dos fronteras semiticas en esta parte: primero, una frontera temporal, que se ubica en el eje del pasado y corresponde a un periodo de gobierno importante en la historia del t, pues durante este tiempo su cultivo y usos se consolidaron en el sur de China. La segunda, corresponde a una frontera de personalidad, con la dinasta Qin, cuya colectividad, sus miembros (emperadores, prncipes, princesas, funcionarios [mandarines], burcratas, la corte imperial, artesanos, etctera), _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 155 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ conforman el sujeto socio-histrico-cultural en este sistema. Fueron los Qin, quines literalmente atravesaron el espacio semitico por primera vez en los albores de su reinado, transmitiendo el primer uso del t (medicinal) hacia el territorio del norte. Consecuencia directa de los intercambios realizados por los Qin, fueron la apertura del dilogo y el comienzo de la difusin del t hacia el norte del pas, lo cual sucedi a travs de dos lneas: desde la capital de Xianyang hasta Shaanxi, Henan y otras provincias norteas; y desde el ro Changjiang hacia sus regiones centrales y sureas. La difusin del t en el norte ocurri porque los funcionarios civiles comenzaron a imitar a los funcionarios del sur en el hbito de tomar t. El norte de China (entre los siglos II y III) estaba habitado por tribus nmadas cuyas actividades no tomaban en cuenta la agricultura sino actividades de cacera y recoleccin principalmente. Esto quiere decir que en el norte no haba t y el que se tomaba provena del sur. Por ello el t fue muy costoso en el norte; slo la nobleza y sus parientes, tenan la posibilidad de probar el t (Butel, 1998: 40). Aqu se comienza a apreciar el estado de conformacin del t como un texto culinario, puesto que se inicia un proceso de homogeneizacin textual en la cultura china; es en este momento cuando el uso del t comienza a desarrollar su consumo y por lo tanto, comienza a activar su funcin como dispositivo almacenador de informacin. Con la dinasta Han del este (25-220 n.e.), lleg la segunda etapa del consumo del t. En esta poca, la preparacin del t adquiri nuevos elementos que le confirieron un nuevo significado, cuando dejaron de considerarlo una medicina y lo transformaron en un platillo ms elaborado. Entonces, las hojas de t comenzaron a prepararse en agua caliente condimentndolas con mijo, jengibre, especias, sal, arroz, naranjas y hasta cebollas, con el fin de conformar una sopa. En esta parte de su evolucin, el t empieza a adquirir calidad de dispositivo de la memoria, pues desarrolla la capacidad de preservar la memoria de sus contextos previos y, de un primer uso como medicina, evoluciona, se convierte en comida y, esta ltima es una manifestacin de la memoria de las culturas humanas, porque aumenta cuantitativamente sus conocimientos y los transmite, de una generacin a otra o de un lugar a otro. Esta forma de consumo, como sopa, se mantuvo hasta la dinasta Tang (618 n.e). Hasta la dinasta Han del Este algunos burgueses se dedicaron al cultivo y elaboracin del t. Pero fue hasta la dinasta Jin (265-420 n.e.) que aparecieron en el mercado los vendedores de t, de modo que la gente comn tambin empez a beberlo. Con esta aparicin, podemos observar una nueva frontera de personalidad, _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 156 ___________________________________________________________________ con otra nocin colectiva sobre la personalidad, donde el sujeto socio- histrico-cultural agrup a los mercaderes de t, socialmente estigmatizados por sus oscuras e incipientes actividades comerciales. stos solan desplazarse por las calles de las ciudades y el campo, ofreciendo distintos tipos de t y, en algunas ocasiones, transportando enormes tambos con agua caliente o, incluso, t preparado (en sopa) para la comodidad y satisfaccin de sus clientes, los cuales, en ese entonces, solan pertenecer a las clases sociales ms bajas. Este sujeto colectivo fue el responsable de la difusin a gran escala del t, puesto que los mercaderes se ocuparon de extender el t entre sus similares: campesinos, artesanos, poetas, reclusos taostas, pintores, etctera. Los mercaderes acostumbraban a viajar en caravanas atravesando enormes distancias (al principio todas por tierra), y consigo no slo llevaban t, sino tambin, pinturas, especias, seda y animales. La tercera etapa de su consumo, fue la preparacin del t en agua hirviendo mediante el siguiente procedimiento: primero, se recogan las hojas y se preparaban en forma de una tarta, luego la desmenuzaban y ponan el t en un tazn de porcelana. Entonces le echaban agua hirviendo y lo mezclaban con puerro, jengibre y naranja. Esta manera de preparar el t comienza a depurar su estado como un platillo y antecede al mtodo de tomarlo en infusin; adems, introduce una gama de objetos para prepararlo. Es necesario detenernos aqu para abordar la frontera de un lenguaje diferente: el de los objetos.
El sistema de objetos del t En esta parte de la semiosfera, comenzamos a hablar sobre el t como un texto-objeto y del desarrollo de su lenguaje inherente; aqul que lo codifica y traduce: el lenguaje de los objetos. Despus de constituirse como un texto culinario (T1), el t comenz a dialogar con otras culturas (dentro de China en primer lugar), las cuales lo tradujeron y re-codificaron. La cultura del t comenz a desarrollarse a partir de que se constituy como texto culinario y de que se difundi en el interior de China con muy buena aceptacin por parte del auditorio receptor. Entonces, el t fue _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 157 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ aprehendiendo distintos tipos de signos conforme fue almacenando informacin y adquiriendo memoria. En este contexto, el t se hizo de varios objetos para poder desarrollarse plenamente, lo cual desemboc en la aparicin de un texto-objeto (T2) con un lenguaje de los objetos inherente (L2) que lo codific y aument su nivel de productividad semitica. La introduccin de este texto-objeto en la realidad semitica sucedi a travs de la sistematizacin que inici codificando sus usos y delimitando sus funciones. Adems, podemos ver el surgimiento de un cdigo de los objetos cuya funcin primaria implica la transmisin del t a partir de los objetos que le acompaan. El texto-objeto (T2) es todo aquel conjunto de objetos que acompaa al t a lo largo de su performance; su expresin se dio en forma del servicio de t. Como tal, est compuesto por los utensilios de t, que existen en varios tipos y formas; stos, como parte del sistema cultural de los utensilios, continuaron desarrollndose continuamente. Los servicios de t variaron en el material, la forma, la manufactura y el nombre, esto debido a la diversificacin de las costumbres de preparar el t en los diferentes periodos histricos, as como en las distintas provincias de China y sus etnias. Entre ellos, estn los utensilios de barro cocido, de porcelana, de bronce, de estao, de oro, de jade, de gata, de laca, de vidrio, de acero esmaltado, etctera. Algunos son indispensables en la vida cotidiana, pero poseen un valor muy alto como artculos artesanales. Aunque los artculos de barro cocido se fabrican desde hace bastante tiempo en China, en la antigedad slo se usaban botijas de barro cocido con boca estrecha. En las provincias de Yunnan y Sichun aparecieron los primeros jarros de barro cocido en tiempos de la dinasta Han entre los aos 206 a.n.e. y 220 n.e.
El servicio de t, al principio, se present como un tazn mediano y simple de barro cocido. Conforme el t (en su calidad de T1) fue adquiriendo memoria, sus costumbres se modificaron. Luego, ocurri un desplazamiento textual en el plano del contenido: el t dej de ser comida y evolucion como bebida; lo cual trajo como consecuencia directa que los objetos cambiaran _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 158 ___________________________________________________________________ dando paso al nacimiento de otros nuevos; en este orden aparecieron la taza, la tetera, y el plato de t, hasta conformar un juego completo de t e iniciar a generar sentido. El uso del servicio de t depende del lugar, de las costumbres y del tipo de t. La aparicin de cada utensilio y las formas de uso son manifestaciones materiales de cada etapa en el desarrollo del t como bebida. Estos objetos tambin tienen la capacidad de almacenar memoria, ya que cada uno conlleva dentro de s una particular forma de preparar y servir distintos tipos de t. El servicio de t de arcilla cocida fue el primero en aparecer en China. La arcilla tena gran xito entre el pblico, debido a que conservaba mejor el aroma y el color del t.
La dinasta Tang. El centro de la semiosfera En este punto de la historia, llegamos al centro de la semiosfera del t chino, al punto donde conviven las estructuras semiticamente ms desarrolladas: la dinasta Tang. El tiempo durante el cual gobernaron los Tang, constituye una frontera temporal, situada en el pasado y corresponde a la poca de mayor prosperidad en la historia de China. Tanto el comercio interior como el exterior estaban muy desarrollados. El t y otras mercancas chinas se difundieron por el mundo rabe peninsular (Mashrek) a travs de los comerciantes persas y de Arabia. La dinasta Tang (soberanos y sus familias, prncipes, princesas, mandarines, poetas, artesanos y la corte, entre otros), comprende una frontera de personalidad pues constituye un sujeto socio-histrico-cultural en esta parte de la semiosfera del t. Los Tang controlando China, comienzan a manejar el flujo del mensaje; ellos son los encargados de transmitirlo al extranjero, de codificarlo y de autodescribirlo. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 159 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ En ese entonces el t provena de las regiones de los ros Changjiang y Huaihe. Era transportado en barcos y en carros, en gran cantidad y con muchas variedades y es cuando se incrementa el tributo en t a la familia imperial 3 . La cantidad de tributo en t se ampla a 20 provincias y prefecturas; el t que era entregado como tributo se seleccionaba segn su calidad: los ts de las provincias de Guzhu, Qiyang y Mengshan eran considerados de buena calidad; los de provincias como Shouyang, Yixing, Bijian, Yonghu y Hengshan, de mediana calidad; y los de Fuliang, de inferior calidad. Adems, fue elaborado con gran esmero bajo la vigilancia temporal de los funcionarios locales. En esta parte del sistema, el t no slo adquiere sentido como un texto culinario o un texto-objeto, sino que se constituye como un signo-impuesto, un signo cuyo valor simblico era determinado en la medida en que se le consideraba una mercanca de valor real, casi como el oro o las piedras preciosas. Adems, le es impuesto suficiente valor desde que se le destina una funcin especial: la de satisfacer los caprichosos antojos de los Tang, la clase dominante china. La exportacin del t El proceso a travs del cual el t se export al extranjero fue un proceso sumamente importante y enriquecedor para la cultura del t dado que desencaden la salida de su espacio semitico autctono hacia el ms all, hacia el espacio alosemitico. Gracias a esto, el t comenz a producir nuevos sentidos. La exportacin del t, que tuvo lugar entre el siglo VI y el IX, primero con la dinasta Sui (581-618) y despus, con la dinasta Tang (618-907), representa una frontera temporal. Pues durante este periodo el t se tradujo: entr en contacto con otras culturas, adquiri nuevos cdigos y comenz a producir y reproducir sentidos distintos. El espacio externo de la semiosfera, lo extrasistmico, proviene de otra parte. O sea, depende de otros sistemas; del conjunto de pases fronterizos con China, de las culturas que los pueblan. Ah, desde afuera, los sistemas culturales externos proveyeron al t (T1) con nueva informacin, en pos de hacerla semiotizable. As, dejamos de hablar del espacio interno y comenzamos a hablar del espacio externo, en cuanto el t (T1) cruza los lmites del espacio semitico y se esparce, sale hacia la periferia de otras semiosferas. El espacio externo de la
3 El tributo en t era un sistema aplicado en la sociedad feudal china y data desde los primeros tiempos de la dinasta Zhou del Oeste (1100-770 a.n.e.). El t que tomaba la familia imperial de las dinastas Han (206 a.ne.-220 n.e.) provena del suroeste de China. Pero a partir del perodo de los Tres Reinos (220-280 n.e.), como a los emperadores les gustaba mucho tomar t, el tributo constituy una carga pesada para los cultivadores de t (Maspero-Balazs, 1967: 453). _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 160 ___________________________________________________________________ semiosfera del t es todo aquel espacio (o espacios) cultural que no es China; donde la Camellia Sinensis no existe, ni crece, donde no hay t, donde no se conocen sus usos ni se han generado costumbres o tradiciones de uso/consumo. El contacto del t con otras culturas dio pauta a un proceso que se llama traduccin. Del proceso de traduccin, Lotman dice que es el mecanismo elemental del pensamiento (Lotman, 1990:143). Su mecanismo elemental constituyente se llama dilogo y presupone una de las leyes que rigen el espacio semitico: la asimetra. La asimetra se puede observar en dos maneras: 1) en la diferencia entre los lenguajes que los participantes del dilogo usan, y 2) en las direcciones alternantes del flujo del mensaje. El t (T1) entr en contacto con un auditorio; tcnicamente lo hizo en primera instancia con Sheng Nong (mediante el lenguaje mtico), luego con las clases dominantes chinas (las dinastas gobernantes, la familia imperial, la burguesa budista) y, en ltima instancia con el pueblo llano. Como tal, este contacto se realiz en aras de cumplir sus funciones generativas de sentido. El primer contacto con el exterior sucedi cuando el t se dirigi al espacio externo y atraves una primera frontera espacial, hacia su izquierda: el oeste de China. Esto fue en 641 n.e., cuando la princesa Wen Chen de Tang se cas con el monarca tibetano Songtsan Gambo, llevando consigo el t de Sichun al Tubo (Tbet); entonces sus habitantes comenzaron a tomarlo con agrado (Yi et al, 1996:145). En los territorios del Tbet, las minoras nacionales Tujue, Huihe y Qidan de las regiones fronterizas, habituadas al consumo de grasa en abundancia, recibieron al t con gran satisfaccin y aprendieron a tomarlo cuando lo convirtieron, rpidamente, en un artculo de consumo tan importante como los cereales, el aceite o la sal. Despus, el t volvi a salir hacia el espacio alosemitico, esta vez a travs de otras fronteras espaciales: primero por la ruta de la Seda hacia Persia y Arabia (en 610), en el oeste; y por el mar hacia los archipilagos del sur, Tailandia, Birmania, Malasia; adems de lo que ahora es Sri-Lanka e India. Finalmente, el t salt el mar hacia Japn (en 805) y luego a Corea (en 823) en el este. A partir de entonces, podemos comenzar a tratar nuevos espacios internos y externos, dependiendo de la cultura en cuestin. Tendrn que pasar siete siglos ms (hasta 1595) para que ocurran nuevos procesos de contacto con la llegada del t a Europa y, ms tarde, a frica y a Amrica, donde el t choca con otras semiosferas, se traduce de _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 161 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ distintas maneras estableciendo diversos mecanismos de dilogo y se asimila a occidente, as como a sus propios cdigos culturales. Por lo tanto, diremos que el contacto con otras culturas implica el mecanismo de arranque que pone en marcha procesos generativos. Para que el dilogo entre las etnias minoritarias del oeste de China, sobre todo en el Tbet, y los funcionarios imperiales de la dinasta Tang pudiera darse, antes tuvo que existir una situacin semitica previa, una situacin de atraccin mutua. Esta condicin fue la similaridad de sus necesidades comerciales; los tibetanos, habitantes de altas y lejanas cordilleras montaosas carecan de una vida agrcola tal cual, factor que propiciaba que sus actividades estuvieran ligadas nicamente con la ganadera, la captura y domesticacin de caballos y la elaboracin de productos derivados de la leche de yak. Entonces necesitaban comerciantes que los abastecieran con especias, verduras o telas y, por supuesto, t para complementar su dieta (consistente en su mayor parte en grasas). Los Tang, en plena efervescencia expansionista y en la consolidacin de su poder, necesitaban exportar el t a nuevos horizontes territoriales en busca de mayores ganancias; adems necesitaban una gran cantidad de caballos para su ejrcito. Gracias a esta clara necesidad de intercambios comerciales con los vecinos, y a la relacin de cercana, fruto de la alianza matrimonial, fue posible la generacin de una situacin dialgica como tal. La primera etapa de la asimetra ocurre, entonces, cuando se di el intercambio textual; esto es el proceso por el cual el t (T1) sali de su espacio interno y choc con los lenguajes fronterizos que, si bien no eran muy diferentes, manifestaron las condiciones apropiadas para el dilogo. El t se transmiti desde China hacia el Tbet mediante un lenguaje culinario que lo codific no ya en su cuarta etapa de consumo, como infusin, sino en una fase previa (un caldo cuyas hojas se encontraban secas y venan en forma de pastillas). El motivo de esta presentacin era la duracin del traslado del t desde China, que poda alcanzar entre ocho o diez meses hasta la capital del Tbet, Lhasa. Dada la duracin del viaje, fue preciso asegurar la buena conservacin del t. Con este fin, los chinos hicieron pastillas de t prensado (Fuxiang-Mengliang, 1990). La traduccin que se gener entre el lenguaje culinario de China (L1) y el lenguaje culinario del Tbet (al que llamaremos L1) produjo un proceso de imitacin en el que el t re-produjo su sentido. Ms o menos fue ste el proceso que el t experiment para adaptarse y disolverse en la cultura: a) El t (T1) lleg desde afuera como un ente extranjero y durante cierto tiempo mantuvo esa misma calidad, hasta que fue ledo en la lengua culinaria autctona (L1) y se le comenz a dar gran importancia como bebida _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 162 ___________________________________________________________________ importada. b) El texto extranjero (T1) y la cultura tibetana se re-estructuraron entre s. En esta etapa ocurri una idealizacin del texto y los cdigos importados (L2), junto con el texto, se volvieron parte de su estructura metalingstica. c) El t obtuvo un nuevo valor. La cultura receptora ha comenzado a adaptarlo y al imponerle un valor ms alto, separa el valor importado y busca acentuarle caractersticas nacionales. En esta parte el t se desarroll como un texto culinario autctono (al que llamaremos T1). Los tibetanos experimentaron su preparacin y empezaron a cocinar el t en agua (como los chinos). Entonces lo colaron y lo trasvasaron a una mantequera de un metro de largo, agregndole mantequilla de yak y sal; para mezclarlo todo, usaron un palo de madera acabado en un disco que encajaba perfectamente en el cilindro de la mantequera (logrando la emulsin total a travs de este proceso). Al cabo de un rato de mezclar el t obtenan una bebida bastante energtica en la que, adems, mojaban harina de cebada tostada. d) En esta etapa, el texto ya est totalmente disuelto en la cultura; sta ha cambiado hacia un estado activo y comenzado a generar nuevos textos basados en cdigos culturales los cuales en el pasado fueron estimulados por invasiones exteriores, pero ahora, plenamente transformados, se vuelven nuevos modelos estructurales. En esta etapa es cuando se produce el t con manteca (T1) como manifestacin textual propia, adems que surge el inters de los tibetanos por el servicio de t, donde se obtiene un texto-objeto propio (al que denominaremos T2), producto de la traduccin del lenguaje de los objetos inherente que se import antes. En el Tbet no existen tantos utensilios, en realidad el servicio de t slo est compuesto por las tazas para tomarlo. stas son de madera y cada miembro de la familia tiene su propia taza. Es comn que las familias tibetanas tengan, tambin, tazas particulares para los huspedes; su calidad depende de una relacin paradigmtica entre el tibetano y su posicin social: las mejores tazas, de primera calidad, son de sndalo negro y slo pueden usarlas personas con posiciones sociales muy destacadas, como los funcionarios, los huspedes extranjeros o los monjes budistas. e) Finalmente, se alcanza el centro de la cultura y se produce el cambio a una cultura emisora, que comienza a transmitir textos al exterior. En el caso del Tbet, los textos que transmitieron los exportaron a sus vecinos, los pastores mongoles, kazajos y uighures, quienes tambin adquirieron la costumbre de tomar el t con mantequilla. El mensaje comenz a fluir hacia todas direcciones, la cuestin fue que en algunas el t tuvo mayores repercusiones culturales que en otras, lo cual _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 163 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ podemos ver en la segunda etapa de la asimetra. El flujo del mensaje fue asimtrico, prueba de ello es la interrelacin de estructuras duales en el mecanismo de difusin del t en la regin; esto es que la difusin del mensaje sucedi de diferente manera, tanto en el norte como en el sur (arriba-abajo) y en el este como en el oeste de China (izquierda- derecha). El emperador Wu Di de Liang (502-557 n.e.), de las dinastas del Sur, abog por un rgimen de abstinencia para los budistas. El t se incorpor a su dieta y comenzaron a levantarse templos cerca de montaas famosas y grandes ros: curiosamente lo hicieron en zonas productoras de t. Los templos fueron los lugares donde ms se desarroll la tcnica de elaboracin del t. En el sur de China fue el desarrollo del budismo y de una clase social inherente, que comenz a usar el t como un alivio a la somnolencia durante las largas horas de meditacin, lo que contribuy a popularizar su consumo en el sur. No eran los campesinos ni las clases populares chinas las que consuman el t; sino las familias imperiales y la burguesa budista de entonces (Maspero & Escarra 1952: 380). Como vimos anteriormente, el flujo del mensaje en el norte ocurri gracias a que los chinos del norte, nmadas tribales, imitaron a los chinos del sur en su uso. En cuanto al mecanismo de desarrollo hacia el oeste, vimos que fue la necesidad de intercambios comerciales con las culturas fronterizas lo que propici el desarrollo del t. El cdigo del t: mecanismo de autodescripcin Durante el gobierno de la dinasta Tang podemos ver la constitucin de la cuarta y ltima etapa del desarrollo del consumo del t, la cual consisti en la preparacin de sus hojas en infusin. En esta etapa, el t adquiri un nuevo significado por completo, pues dej de ser un platillo totalmente, eliminando toda la comida de su constitucin. Adems, experiment un cambio en el plano del contenido y sufri una redistribucin de sus elementos al convertirse en una bebida obtenida a partir de un proceso en el que sus hojas se infusionaban en agua durante unos minutos y, posteriormente, eran retiradas para colarse; dando origen a un licor aromtico, difano y suave. Este mtodo se inici durante este periodo de gobierno y se puso en boga en las dinastas Ming y Qing. En este proceso de depuracin del t 4 , podemos observar una caracterstica de su constitucin
4 Los Tang inventaron la elaboracin de las hojas sueltas de t. Primero, se recogan los brotes del t en la primavera, luego se cocinaban al vapor y se dejaban secar a fuego lento; finalmente se convertan en hojas sueltas. Esta forma de presentacin del t constituy un paso adelante en su consumo, pues las hojas sueltas de t de buena calidad y sabor despertaron el inters en los consumidores (Butel, 1988). _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 164 ___________________________________________________________________ como texto, aquella donde el t es un dispositivo del olvido, puesto que ha establecido los elementos de los que se auxiliar para generar informacin y seleccionado aqullos que ya no ocupa o necesita, perdindolos, olvidndolos. El cambio del estado fsico del t, de comida a bebida, representa un ejemplo de este mecanismo. El t en su forma fsica final e ideal como bebida (Okakura (2001:11) tiene sus periodos y sus escuelas en China. Se pueden dividir en tres periodos principales: el t hervido, el t batido y el t remojado. El pastel de t que era hervido, el t en polvo que se bata y el t de hojas que se remojaba, marcaban los distintos impulsos emocionales de las dinastas Tang, Song y Ming. A partir de que el t se constituye una bebida como tal, comienza a almacenar nueva informacin. En este momento, la organizacin estructural del sistema comienza a autodescribirse, lo cual es un proceso necesario ante la llegada de tanta informacin, la cual puede ocasionar que el sistema colapse y pierda su unidad. El repunte de la actividad semitica durante la dinasta Tang implic una maduracin del centro de la semiosfera donde naci un metalenguaje: aqul que Lu Yu codific en el Cha King (La Sagrada escritura del t); el texto ms complejo e influyente en el desarrollo de la semiosis del t y que adems desencaden un protocolo, el cual trat de alcanzar la universalidad en toda la semiosfera. La autodescripcin de la semiosfera del t sucede con la aparicin del Chaking (hacia el ao 794 n.e.), y da lugar a tres factores muy importantes: primero, ocurre una representacin ideal de una estructura lingstica nuclear (algo as como un lenguaje del t); segundo, se genera una norma: un protocolo que produce un nuevo lenguaje ritual (L3), el cual codifica la tradicin de beber el t; y, tercero, se incrementa la rigidez del sistema, con lo cual el desarrollo de la produccin semitica se vuelve lento. Lu Yu (733-804) fue el primer apstol del t, fue un poeta nacido durante un tiempo en que el budismo, el taosmo y el confucianismo, como modos de vida, buscaban sintetizarse mutuamente. Lu Yu en su calidad de esteta, busc simbolizar su mundo y encontr en el servicio de t la misma armona y el orden que gobierna a travs de todas las cosas. As que codific la tradicin de tomar el t durante su poca, escribi el Chaking hacia el final de su vida, probablemente hacia el ao 794. Entonces, Lu Yu para el final de su vida, literalmente haba codificado el t, fundado la primera escuela de t y se haba convertido en el gramtico de la semiosfera del t: el dios tutelar de los mercaderes de t (Okakura, 2001). Chaking se constituye como un autodescriptor metaestructural y consta de tres volmenes y diez captulos. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 165 E. CHVEZ ___________________________________________________________________
Aunque China, a diferencia de Japn, nunca transform el acto de tomar el t en una ceremonia; sin embargo, los chinos iniciaron la costumbre de ofrecer el t a alguien (un invitado o visitante). Este hbito fue comenzado por un discpulo de Lao Tse, Kuanyin, quin un da le ofreci un tazn de t. Esto fue en el siglo VI antes de nuestra era; desde entonces est accin representa un signo de amistad, hospitalidad o bienvenida. Habr que esperar casi 14 siglos para que Lu Yu codifique esa costumbre y establezca algunos comportamientos de etiqueta en torno al acto de preparar y tomar el t. stos se encuentran codificados por el lenguaje de etiqueta [ritual] del t (al que denominaremos L3 y alcanzar su mximo esplendor en la ceremonia del t japons). Este lenguaje se constituye como tal hasta que el Cha King aborda los actos de preparar y tomar el t; elevndolos a un nivel cuasi religioso. Adems, tiene como funcin primaria codificar el proceso de transmisin del mensaje (t) en una situacin de etiqueta (entre dos o ms personas) dentro de una atmsfera armnica, en trminos de orden, moderacin y austeridad. As, se pone en marcha un ritual, cuyos implementos particulares estn dotados con significados individuales. Lo mismo es el acto de tomar el t segn el poeta. En cuanto al sistema de objetos de t podemos ver que durante la dinasta Tang, el uso del barro para fabricar utensilios de t qued remplazado por el uso del metal y la porcelana. sta ltima considerada imitacin del jade. Despus, estos utensilios pasarn a Japn a travs de su lenguaje (L2) y su uso se desdoblar en la ceremonia japonesa del t, donde pasarn a conformar parte de un nuevo sistema de objetos: el de los objetos de esta ceremonia. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 166 ___________________________________________________________________
El t vuelve a la periferia En la dinasta Song (960-1279 n.e.), el t batido se puso en boga y cre la segunda escuela de t. En ese entonces, las hojas eran reducidas a polvo muy fino en un pequeo mortero y la preparacin se bata en agua caliente mediante un fino batidor hecho de bamb. Este nuevo proceso desencaden un cambio inherente en el sistema de objetos y en la seleccin de las hojas. La cermica toma su lugar especial, determinante, en el universo que rodea al t. Adems, la sal se descart para siempre. En ese entonces coexistieron los mtodos de preparar el t desmenuzado en agua y el de preparar las hojas en infusin. Con los Song, tambin podemos ver dos factores que influyen en el desarrollo continuo de la cultura del t en China: 1) Aparecen los esmaltes de color negro, caf, azul y blanco-azulado, y se empez a usar el servicio de t en los banquetes. En ese entonces, el poblado Changnan recibe el nombre Jingdezhen, cuya porcelana celadn 5 se puso en boga, debido a su fina calidad; tazas muy brillantes cuyas bases eran el color blanco y el tono azulado, as como muchos motivos de distintos colores. 2) Se legaliza totalmente la aplicacin del monopolio del t. En todo el pas la corte estableci seis centros de acopio y 13 plantaciones de t. Los cultivadores de t tenan que registrarse en las oficinas del gobierno, la cual les prestaba el capital necesario para operar. Al concluir la cosecha, deban devolver el capital prestado, entregar una tasa correspondiente y vender el t cosechado al estado. Hacia el siglo XIII, las tribus mongolas del norte conquistan China y el pas cay bajo el yugo de los emperadores Yuen (1206-1368 n.e.), destruyendo todo vestigio de la cultura Song. En la dinasta Yuen, el poblado de Jingdezhen adquiri fama por su porcelana blanquiazul; ms tarde, con los Ming, este lugar se convirti en el centro de fabricacin de porcelana de todo el pas.
5 Celadn es un nombre acuado por los franceses, hasta finales del siglo XVI y se tom del protagonista de una pera llamada Astre. Actualmente se han logrado nuevos desarrollos con este tipo de porcelana al reproducir los servicios de t al estilo antiguo (Stella-Brochard, 2003). _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 167 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ En el siglo XV, con la dinasta nativa Ming (1368-1644) se prepararon las hojas sueltas en infusin, crendose la tercera escuela de t: la del t remojado. Este mtodo consista en poner a remojar las hojas de t, desmenuzadas, en agua caliente durante algunos minutos sobre un recipiente. ste fue el mtodo que los europeos conocieron en el siglo XVI al llegar a China, y es el que prevalece hasta la actualidad. Con los Ming, tambin, la tetera se consolida como el principal utensilio para tomar el t, desplazando al tazn. Adems, el hervidor remplaza los botes y jarras de t de la dinasta Tang. Entonces, tomar el t era un acto social y refinado que pretenda ms que evocar, imitar los gestos olvidados de la era Song. En el siglo XVII, China cay bajo la dominacin Manch. Los usos y costumbres cambiaron para no dejar rastros de la antigedad y como tal, el t en polvo batido se olvid totalmente. Aqu podemos ver que el t se confirma como un dispositivo generador del olvido, desechando lo que es innecesario para el sistema.
Estos fueron los procesos por los cuales el t comenz a producir y reproducir sentidos en China, primero como medicina, luego como comida y posteriormente como una bebida. A pesar de que el t lleg a su ideal mximo en forma de bebida infusionada, la forma de tomar el t sigui desarrollndose conforme ste se volvi moderno; ejemplos de este cambio son, actualmente, el t en bolsa de lino o de papel y el t instantneo. T-agua caliente. El t en Japn El contacto ms importante que el t tuvo fue con Japn. En el siglo IX, el t atraves su espacio semitico autctono hacia la periferia, por el mar hasta Japn. A partir de entonces podemos decir que la cultura japonesa del t comienza: a partir de un espacio interno del t japons y de espacios externos: chino, coreano, etctera. En la periferia de esta semiosfera, el proceso de traduccin del t sucedi gracias al dilogo ocurrido entre los monjes budistas chinos y los monjes japoneses Zen. La relacin dialgica necesaria para que el t entrara en _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 168 ___________________________________________________________________ Japn fue el intercambio de estudiantes que los monjes realizaban. Entonces los japoneses mandaban decenas de estudiantes a los templos y monasterios chinos para instruirse en cuestiones religiosas, as como en tcnicas de la meditacin. Este intercambio de estudiantes produjo la situacin semitica previa que precedi el dilogo entre las dos culturas. El proceso de dilogo presupuso cierta asimetra en la distribucin del mensaje cuando se dio el intercambio textual; durante este el proceso, el t (T1) que sali del espacio interno, en China, hacia el espacio externo (el nuevo espacio interno del t japons) choc con los lenguajes fronterizos (influidos en gran parte por la cultura china), manifestaron las condiciones apropiadas para el dilogo. El flujo del mensaje dentro del espacio interno del t japons, tambin fue asimtrico, prueba de ello es que el mensaje fue recibido nicamente por una clase social: los monjes budistas, quienes mantuvieron su control hasta entrado el siglo XI, cuando los samurais comenzaron a tomar inters por el t mediante reuniones que desembocaban en borracheras. Durante estas fiestas, los samurais llevaban a cabo concursos conocidos como Tocha donde probaban diferentes tipos de t crudo y buscaban encontrar su origen. Los vencedores solan ser premiados con pieles de pantera o vajillas chinas. En 805 el t (T1), como un mensaje, entr a Japn, desde afuera, y mantuvo su foraneidad. Ya dentro del proceso de recepcin, el t primero fue ledo (codificado) mediante la lengua fornea: la culinaria (L1). Puesto que el t se transmiti durante la dinasta Tang, ste lleg en forma de pastillas. Como se tradujo el cdigo y el mensaje literalmente, entonces sucedi una traduccin literal, produciendo una imitacin del texto culinario original, no un texto nuevo. ste se tradujo gracias a una lengua culinaria autctona (que nombraremos como L4). Ntese que en Japn el t lleg ya en su forma final: como bebida, y segn el mtodo de la segunda escuela china de t. La traduccin de sus dems textos se har de manera paulatina y discreta, con el paso del tiempo. Decimos que es discreta 6 porque no fue sino hasta el ao siguiente que los instrumentos para elaborarlo y las tcnicas para cocinarlo al vapor, desmenuzarlo, secarlo sobre el fuego y tostarlo, entraron al pas. Entonces, en ese tiempo sucede el proceso de traduccin del texto-objeto (T2) cuyo desarroll comenz desde una lengua de objetos (L2) hacia una lengua (L5) (a la que llamaremos lenguaje de los objetos japoneses), lo cual supuso la aparicin de un texto-objeto adaptado, en vez de un texto-objeto nuevo. La introduccin de este texto en la realidad semitica ocurrir ms tarde, y hasta
6 Este proceso corresponde a una ley de los sistemas dialgicos que se llama discrecin y se conoce como la habilidad de partir la informacin en porciones (Lotman, 1990: 143). _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 169 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ entonces generar una sistematizacin que codifique sus usos y delimite sus funciones. En esta parte de la traduccin, se transmitieron algunos factores de la comunicacin, esto es que a lo largo de este proceso, se tradujeron el Cdigo (L1) y el Mensaje (T1) a otro lenguaje (L5), dando como resultado una traduccin fiel y un texto-objeto similar. En esta parte de la semiosfera, los textos y la cultura receptora japonesa comienzan a re-estructurse entre s, de ah que ocurran imitaciones y adaptaciones. En el ao 805 de nuestra era, cuando el t entr en Japn, encontramos la primera frontera de esta semiosfera: una frontera temporal, ubicada en el eje del pasado: entonces el pas se encontraba en la era Heian (794-1185), un periodo durante el que la influencia china estaba en la cumbre y la clase samurai comenzaba a hacerse con el poder. En ese tiempo ocurre la introduccin del t a Japn. En 804 el monje budista Saicho (miembro de la secta Tendai) fue a estudiar a China, all conoci a otro japons, Eichu. Ellos volvieron al Japn juntos en el ao 805 con semillas de t que plantaron en un monasterio a las afueras de Kyoto, la capital. Ambos monjes coinciden en la frontera de personalidad, pues a ellos les corresponde ser el sujeto socio-histrico-cultural de este sistema, debido a que ellos fueron los responsables de la introduccin del t chino a Japn. Cinco aos despus, cuando la planta haba alcanzado madurez suficiente, el recorrido del emperador se detuvo en el monasterio y Eichu, su abad, le sirvi aquel t verde que haba procesado. El emperador, encantado, mand a plantar el t en cinco provincias cercanas a Kyoto. El t entonces comenz a desarrollarse dentro de la vida monstica japonesa.
Reservado a los monjes budistas, el t permaneci durante bastante tiempo bajo el yugo de los jerarcas en los templos. Hubo que esperar hasta el _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 170 ___________________________________________________________________ periodo de gobierno de la dinasta Song (en 1191 n.e.), cuando stos inventaron el t en polvo en China. Para entonces, los japoneses haban interrumpido sus relaciones con China. Hasta el siglo XI, estas se reanudaron con el envo a China de artistas y monjes que fueron all para perfeccionar su educacin. El t, en realidad, reapareci en escena en Japn gracias al monje Eisai (de la secta Rinzai), quin comenz el cultivo de nuevas plantas de t en la provincia de Uji; adems introdujo la nueva costumbre del t en polvo (producto de la segunda escuela del t chino), conocido en Japn como Matcha (t espuma). A partir de entonces el t comenz a considerarse una bebida excitante, capaz de prolongar las arduas meditaciones, y se valor por sus virtudes teraputicas. Testigo de esto es el texto Kissa Yojoki (Memoria sobre el t y la conservacin de la salud) del propio Eisai (Stella-Brochard, 2003:76). Es en este momento de la historia del t japons donde sus textos importados comienzan a disolverse por completo en la cultura, a medida que almacenan memoria y separan contenidos que se retomarn en el desarrollo de posteriores identidades nacionales. A partir de la extensin general del uso del t Matcha y su codificacin transcrita en el Kissa Yojoki, podemos hablar de la conformacin de un nuevo texto culinario: el primer t de Japn (al que llamaremos T4). ste sera el primer t producido por los monjes japoneses y, a la larga, el ms icnico. Este uso, como sostn de la meditacin y elixir de la conservacin de la salud, suscit una leyenda mucho ms reciente que la de Sheng Nong, el emperador con cabeza de buey. Donde se constituye otro texto fundante codificado bajo el lenguaje de la mtica: Esta leyenda habla sobre un prncipe hind llamado Dharma; de quin se dice que los dioses se haban inclinado sobre su cuna: su belleza haca soar a las princesas de la corte, su comprensin de los textos sagrados maravillaba a los viejos monjes y tal era su concentracin que poda permanecer despierto durante horas. Pero, muy a pesar de sus padres, el prncipe Dharma decidi poner todas estas cualidades al servicio de la enseanza budista. Entonces, se encamin hacia China y Japn. Tras nueve aos de meditacin ininterrumpida, un da, agotado por las largas vigilias, el sueo le sorprendi a la orilla de un camino. Al despertar, se dio cuenta de su error y la inmensidad de su pecado lo sumi en la desesperacin; rabioso, se cort los prpados y los enterr a la orilla del camino. Tiempo despus, el joven patriarca volvi a pasar por el mismo lugar donde haba enterrado sus prpados; dndose cuenta que haba crecido un arbusto Prob sus hojas de sabor desconocido y cay en cuenta que tenan la propiedad de mantener la mente despierta. Este arbusto era el t. Desde aquel tiempo, todos los monjes tienen un pequeo jardn alrededor de su templo en el que cultivan el _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 171 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ t (Yi et al., 1996). Como es el caso del texto fundante chino, este texto tambin presenta ciertas caractersticas: 1) El texto es homogneo, en virtud que el lenguaje mitolgico bajo el cual el texto se clasifica es monolinge. 2) El texto se compone por objetos que pertenecen a un mismo rango, donde hay una ausencia jerrquica como tal, todos los elementos del texto estn en el mismo nivel estructural. 3) El texto puede descomponerse de la siguiente manera: a) la llegada de Bodhi Dharma al mundo; b) la consagracin de su vida al budismo y la meditacin; c) se queda dormido y peca; en consecuencia se quita los prpados y los entierra; d) el descubrimiento de una nueva planta con virtudes vigorizantes. 4) El mito de Bodhi Dharma, tambin, representa elementos nicos que no suponen la presencia de un nivel metadescriptivo. El camino del t En el siglo XIV la secta budista Zen del sur, que incorpor muchas de las doctrinas taostas, formul un elaborado ritual del t. Los monjes solan reunirse ante la imagen de Bodhi Dharma y beban el t en un sencillo bol, con la profunda formalidad de un sagrado sacramento. Era este ritual Zen el que finalmente se desarrollara en la ceremonia japonesa del t en el siglo XV. En esta poca, precisamente, ya podemos comenzar a hablar de un texto-objeto propio de la cultura del t japons. De esta manera, veamos que el texto-objeto importado ha terminado de disolverse en la cultura pues ha desarrollado memoria, almacenado informacin y ha re-producido el sentido en forma de nuevos objetos para el t. Prueba inigualable de esto son las teteras de hierro, originarias de la regin de Iwate, al norte de Honshu, que comenzaron a producirse en el siglo XII. Por ese tiempo, gracias a Nambu Toshinao, seor feudal del distrito de Nambu (antiguo nombre de Iwate), los artesanos comenzaron a explotar el hierro de las minas regionales y a crear objetos de metal, destinados nicamente a la preparacin del t. Rpidamente, su fama se extendi por los dems distritos del archipilago y numerosos pedidos pulularon por todas direcciones del pas. Con esto vemos la conformacin de un texto-objeto autnomo japons (dgase, T5). A partir de que Rikyu rehiciera el ritual y estableciera los cdigos de la ceremonia, nuevos objetos, de mltiples materiales comenzaran a desarrollarse. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 172 ___________________________________________________________________
Murata Juko, un maestro zen del siglo XV, (14221502), rompi todos los convencionalismos al celebrar una ceremonia del t para la aristocracia en una humilde habitacin de cuatro esteras y media. Aqu llegamos al centro de la semiosfera del t japons (y al centro de toda la cultura del t); ste corresponde al perodo de la historia japonesa durante el que se desarroll la civilizacin del t, el Momoyama (designado como el castillo homnimo). Aunque en realidad, este perodo no dur ms de 50 aos. En esta poca, el pas estaba bajo el patronazgo del shogun Ashikaga- Yoshimasa; no obstante, su presencia era meramente simblica pues sus dos lugartenientes, Oda Nobunaga y Toyotomi Hideyoshi, eran los verdaderos gobernantes del Japn, el cual controlaron durante algn tiempo mediante el fuego y la sangre. Contemporneo de estos personajes, fue el maestro de la ceremonia del t quin perfeccion el ritual (Cha no yu, literalmente t agua-caliente): Sen no Rikyu (1522 1591). Rikyu era hijo de un rico comerciante de Sakai, cerca de Osaka. Gracias a su origen pudo acudir a las ceremonias del t de los ricos, pero lo que ms le interes fue la forma en que los monjes consideraban el ritual del t como la personificacin de los principios del zen para apreciar lo sagrado en la vida cotidiana (Yi et al, 1996). Siguiendo el ejemplo de Juko, Rikyu elimin de la habitacin del t y del estilo de preparacin todo lo que no era esencial, y desarroll un ritual del t en el que ningn movimiento era intil y ningn objeto resultaba superfluo. Rikyu mismo se volvi el maestro de t personal de Hideyoshi. En 1590. Se sabe que algunos enemigos, celosos de la posicin de Rikyu, le acusaron de conspirar contra Hideyoshi; entonces le advirtieron que el veneno le sera suministrado en una taza de t preparada por el maestro. Eventualmente, Rikyu fue obligado por su seor a cometer el ritual del suicidio, el seppuku, cuya concepcin estaba basada en el honor. As, el seppuku era visto como un acto ms honorable que aqul donde uno terminaba sus das mediante la ejecucin pblica. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 173 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ Con el advenimiento del clan Tokugawa en el siglo XVII, se volvi a discutir la posicin social privilegiada de los maestros del t. Antes, la transmisin de la enseanza del ritual del t se efectuaba de maestro a discpulos directamente; stos ltimos, al no tener un cdigo propiamente establecido, gozaban de cierta libertad de interpretacin de la ceremonia. Los hijos y nietos de Rikyu continuaron practicando el camino del t. Antes de morir, el nieto de Rikyu, Sen No Sotan (1578-1658), dividi su propiedad en tres partes, las cuales distribuy a cada uno de sus hijos. Cada parte de la casa dio nombre a una escuela de t, las cuales an existen en la actualidad: Urasenke (la escuela de atrs); Omotesenke (la escuela de adelante) y Mushanokoji senke (escuela junto al templo homnimo) (Kaibara, 2000:153). El Chaji como texto Ahora detengmonos a hablar de la ceremonia japonesa del t tal cual. Lo que entendemos por ceremonia del t (desde Rikyu), comenz como una costumbre practicada en China en la antigedad y alcanz su etapa de mayor implosin semitica durante la dinasta Tang (gracias a Lu Yu). En Japn, esta costumbre, se desarroll como un complejo ritual con vnculos cercanos al arte, donde culmina el proceso de idealizacin del t. La ceremonia del t representa la etapa de mayor recepcin e integracin textual de la semiosfera del t japons. A lo largo de su desarrollo, podemos notar cmo los textos importados se han disuelto completamente en la cultura japonesa. La cultura misma ha cambiado a un estado de actividad y ha comenzado a producir nuevos textos. Esta ceremonia del t constituye el centro de la semiosfera del t japons, el lugar donde confluyen todos los textos disueltos en la cultura, provenientes del exterior, tambin los nuevos textos y lenguajes. Antes que nada, diremos que una ceremonia del t es un texto ritual (T6), puesto que se concibe como un evento formal, completo y autnomo, y por encima de todo es una Situacin de Etiqueta (SE desde aqu) llevada a su mxima expresin; en japons se llama Chaji y su funcin primordial es la de inscribir a los adeptos dentro de un recorrido tico y esttico que implica el ser del sujeto y su transformacin. Este recorrido en s mismo es denominado Chado (el camino o va del t, literalmente). El Chaji, en primer lugar, est codificado por una lengua de etiqueta [ritual] autnoma, desarrollada a partir de Rikyu (le llamaremos L6 y fluye a lo largo de todo el evento). De acuerdo a su constitucin, la ceremonia del t est determinada por las siguientes caractersticas: a) El gnero de esta situacin de etiqueta pertenece a una ceremonia ritual; especficamente el Chaji codificado, puede desarrollarse segn dos _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 174 ___________________________________________________________________ normas: la norma Shin (formal) y la norma So (informal). En la norma So los lugares y los utensilios estn dispuestos en funcin de los participantes. Aqu nos ocupamos de la norma So (Hammad, 1987: 23). b) El tiempo de la situacin de etiqueta: Convencionalmente, el ao del t se divide en dos temporadas: el verano y el invierno; la ltima deriv de la versin de verano. El desarrollo de un Chaji de verano depende de la hora; la versin del medioda, actualmente es la ms desarrollada y documentada. Un Chaji informal dura casi cuatro horas y todo su desarrollo se programa con una minucia extraordinaria. A lo largo de su desarrollo se ponen en marcha distintas frmulas fijas bien delimitadas: el equipo fundamental de contraseas diferenciales 7 (ECD desde aqu, kinemas (gestos especiales) y accesorios (objetos capaces de adquirir significado a partir de su uso especfico). c) El Chaji se lleva a cabo en la casa del anfitrin, especficamente en un lugar diseado con este fin y que se conoce como Sukiya (morada de fantasa). Este trmino implica una estructura creada para conocer algn requerimiento artstico individual El saln de t est hecho para el maestro de t, no el maestro de t para el saln de t. Segn Okakura (2001: 34), el Sukiya no est concebido para la posteridad y por lo tanto es efmero. El texto ritual (T6), adems de su lenguaje homnimo correspondiente, se cifra tambin a travs del lenguaje de los objetos (L5). Su funcin es la de establecer las condiciones bajo las cuales los objetos y utensilios que componen y acompaan la SE adquieren significacin segn el desarrollo de sta. Especficamente este lenguaje tiene que ver con los utensilios de preparacin del t y del almuerzo, con las flores y la caligrafa del pabelln de t y algunos otros objetos que rodean el Sukiya. Su uso depende del ECD y de las caractersticas complementarias de los participantes (educacin). La esencia de los accesorios o texto-objeto (T5) implica que en toda ceremonia del t, a cada individuo le corresponde un determinado nmero de objetos con un significado ritual. El Chaji se desarrolla en tres etapas y se encuentra delimitado por un minucioso comportamiento de etiqueta (CE desde aqu): La primera etapa (Shoza) comienza desde que el anfitrin invita algunos amigos (de uno a tres) a tomar el t. La costumbre marca que los invitados confirmen rpidamente su intencin de asistir, o no, a la cita mediante una ordinaria visita a la casa del anfitrin. ste es el inicio de la situacin de etiqueta, donde se da la divisin entre los participantes de sta en dos grupos (al invitarlos): un emisor A (el anfitrin) y un destinatario a (en este
7 Por ECD se entiende el ndice objetivo de la posicin social del individuo, y en cada situacin dada determina su posicin con respecto al otro (Civjan, 1979). _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 175 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ caso pueden ser varios invitados). Estos papeles no se alternan en la ceremonia pues siempre es (A) quin dirige su transcurso; o sea (A) indica los lmites de la SE (la sealizacin de su principio y fin); aplica comportamientos los cuales indican el momento justo en que un grupo de personas se une para conformarse como los participantes de la SE; adems cumple con funciones pragmticas como es el hecho de asegurarse de producir impresiones que garanticen el desarrollo ptimo de la SE; finalmente, se encarga de ejecutar comportamientos estticamente impecables. Por el lado de (a), para que stos caractericen la SE satisfactoriamente, deben cumplir una estrategia del comportamiento de etiqueta, la cual se determina por sus caractersticas complementarias; de las cuales la educacin, en especfico, es la ms importante en este tipo de SE. La educacin viene siendo la capacidad para utilizar y cuantificar los comportamientos de etiqueta, la atencin a la funcin esttica (gusto, sentido o medidas). El da del Chaji, cada miembro de la ceremonia (maestro e invitados) habr tomado un bao antes de la reunin (la purificacin es importante para la SE). Los invitados deben llegar aproximadamente 15 minutos antes de la hora fijada para el t. Si la puerta del jardn ha sido entreabierta y los adoquines o piedras del piso se han remojado, entonces esto significa que los participantes son invitados a entrar. Si estas dos condiciones no se han realizado, los invitados procedern a realizar un pequeo paseo por la calle antes de volver. Una vez adentro, los invitados se encuentran con un pequeo pabelln de recepcin (Machiai) donde pueden dejar los elementos que no sirven para la ceremonia. Una persona les ofrece un poco de agua caliente. Si el invitado principal de la reunin no ha sido designado por el anfitrin entonces entre todos, se ponen de acuerdo sobre el orden de presencia. Aqu interviene el ECD, el cual es abstracto e impuesto desde afuera. El puesto de honor entre los invitados lo ocupa quien tiene el significado ms preeminente. Al salir del Machiai, los invitados se dirigen al jardn y se sientan sobre una banca verde, situada al aire libre. Esperan en silencio y contemplan el jardn. El anfitrin sale del pabelln de t (Chashitsu), hace sus abluciones purificativas en la pileta de agua (Tsukubai) y abre la puerta (Nakakuguri) que separa el jardn interior (Nakaroji) del jardn exterior (Sotoroji), donde estn sentados los invitados. Ya en el jardn, el anfitrin comienza a desarrollar una serie de kinemas: primero cuando se inclina silenciosamente ante sus visitantes, pues el significado de este gesto implica que ya se les est invitando a pasar dentro de la sala de t. Acto seguido, el anfitrin regresa hacia el Chashitsu y se mete por la puerta de los invitados, entrecerrndola. Despus de un pequeo momento, dedicado a los invitados, uno _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 176 ___________________________________________________________________ detrs del otro entran al jardn interior, hacen sus abluciones en la pileta y entran en el Chashitsu. Sus movimientos son aplazados con un tiempo estricto y necesario, como forma de cumplir una cierta cantidad de kinemas. Los invitados entran al Chashitsu a travs de una puerta cuadrada de aproximadamente 60 centmetros de ancho (Nijiriguchi). Cada uno, se inclina profundamente ante la caligrafa (Kakemono) colocada sobre el nicho de honor (Tokonoma). Despus de haberla contemplado, cada uno se levanta, atraviesa diagonalmente la sala y se dirige hacia el brasero dnde tres carbones se queman y calientan un hervidor con agua. Entonces, el invitado se inclina, contempla todo y se aparta para dejar el lugar al siguiente. El ltimo invitado en entrar, cierra la puerta con otro kinema: un ligero golpeteo, cuyo significado est dirigido al anfitrin, quien en la sala anexa (dgase la sala de agua, Mizuya) se encuentra preparando el almuerzo de sus invitados. Generalmente, la puerta de entrada se encuentra en la esquina del Chashitsu; yendo hacia el Tokonoma, el primer invitado en entre invitado arranca con el pie derecho y atraviesa las separaciones entre los tatamis (esteras de paja que fungen como piso), tambin, con el pie derecho. En el trayecto diagonal hacia el brasero, cada uno arranca con el pie izquierdo y atraviesa las separaciones, otra vez, con el pie izquierdo; antes de llegar al fuego, se cambia el pie, y se adelanta el derecho. Este uso kinemtico de los pies es importante, pues conlleva un orden estricto a la hora de ascender hacia el tatami y hacia el fuego. Entonces, el anfitrin procede a abrir la puerta que separa la Mizuya del Chashitsu, y saluda a los invitados, quienes le devuelven el saludo. Luego, el invitado principal (ya determinado por el ECD) se dirige al anfitrin y le pide entrar a la sala. Despus de los saludos, el anfitrin sirve un almuerzo ligero (Kaiseki) donde se sirven dos tipos de alimentos: del mar y de la montaa, los cuales se preparan y distribuyen en porciones iguales para todos los invitados. En este momento de la ceremonia podemos apreciar la irrupcin del lenguaje culinario (L4), el cual se encarga de distribuir los elementos que componen el Kaiseki. De acuerdo a su contenido, los platillos siguen este rden: una sopa de soya, arroz blanco, un caldo, alguna parrillada (pescado o carnes) con legumbres, un caldo ms ligero, legumbres en salmuera y una infusin de arroz asado caliente. El sake acompaa todo el almuerzo que ha sido servido sobre cermica tradicional Mukozuke. Mientras el anfitrin hace la infusin de arroz, come solo adentro de la sala de agua (Mizuya). Cuando se sirve el sake, el invitado principal se le ofrece al anfitrin, quien presta su tazn a cada uno; el tazn circula por todos los invitados y el anfitrin, cada uno sirvindole el sake al otro. Este acto de compartir el tazn del sake, indica la segunda fase de acercamiento entre el anfitrin y los invitados (la _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 177 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ primera comenz cuando el anfitrin sali a invitarlos a entrar al pabelln de t). El invitado principal seala el fin del almuerzo cuando pide la infusin de arroz asado. Todos los invitados limpian cuidadosamente sus platos antes de guardarlos. Cuando los invitados dejan de hacer ruido sobre los platos, el anfitrin sabe que puede servir el postre, el cual marca el fin del almuerzo. Este proceso, del almuerzo, indica el fin de la primera secuencia de la ceremonia. La segunda secuencia de la ceremonia (Goza Iri), tiene lugar en el interior del Chashitsu: es aqulla del t espeso (Koicha) y que est marcada por un elemento con contenido semitico: el acto de re-ordenacin del carbn. Los carbones que se consumieron durante el almuerzo deben ser renovados. Antes de colocar el hervidor en su lugar, el anfitrin prende algunos inciensos. A partir de ahora entra escena el lenguaje de los objetos (L5), y se va ocupando, poco a poco, de cada objeto esttico que protagoniza la ceremonia. Veamos a continuacin: El invitado principal pide, entonces, mirar el bote del incienso (por su calidad). Luego de este examen visual, efectuado por todos los visitantes, el invitado principal comentar, con el anfitrin, sobre las caractersticas de este objeto. Despus de servir un pastel, el anfitrin invita a sus invitados a tomar una pausa (Nakadachi), entonces los invitados se levantan, comentan la caligrafa (Kakemono) y el fuego del brasero; ms tarde salen al jardn y se sientan sobre el banco cubierto. Durante esta pausa, el anfitrin realiza un desplazamiento en el plano de la expresin del texto-objeto cuando descuelga la caligrafa del Tokonoma y la remplaza por un arreglo floral (Chabana). El anfitrin cambia un elemento esttico por otro, razn de ello es que la funcin del primero ha terminado y ahora tiene que dar paso al desarrollo de un nuevo objeto: las flores (cuya aprehensin de significado termina cuando se conforma como el elemento esttico por antonomasia en el pabelln de t). Para la confeccin del t, el anfitrin trae a la sala una jarra de agua grande y una pequea, las cuales coloca juntas, cerca del brasero. Aqu ocurre una disposicin semntica en el momento que los objetos se acomodan geomtricamente. Entonces la preparacin termina y el anfitrin hace uso de un signo sonoro cuando suena el gong en la sala de agua (Mizuya). Con esto, se indica que la SE tiene que seguir su curso. Al sonido del gong, los invitados se levantan o arrodillan, para regresar a la sala de t luego de sus abluciones purificativas en la pileta. Una vez adentro, cada invitado se inclina ante el arreglo floral y el fuego, mientras en la parte de afuera, el anfitrin recoge la vasija de la pileta de _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 178 ___________________________________________________________________ agua y descuelga las persianas exteriores que hasta el momento mantenan la pieza en una cierta penumbra. El anfitrin entra en el pabelln de t por la puerta de la sala de agua. Lleva los ltimos utensilios necesarios y cierra la puerta. Los purifica (con agua caliente) y prepara el t espeso en un silencio total, poniendo tres cucharadas de Matcha por cada invitado en un bol y vertindole agua caliente, entonces bate la mezcla con un cepillo de bamb (chasen) hasta obtener un lquido espeso. En este proceso, el anfitrin manipula una vasija a donde transfiere el agua caliente o el agua fra. Entonces, los invitados beben, cada uno, tres tragos y medio del t en el mismo bol. El primero en beber el t es el invitado de honor, quin despus del primer trago, realiza comentarios sobre el sabor del t. Acto seguido, limpia la parte del bol que su labios tocaron con el papel Kaishi, el cual carga consigo, y pasa el bol al segundo invitado procediendo ste de la misma manera. El ltimo invitado bebe el resto del t y devuelve el bol al primero que lo tom. Esta reparticin del t espeso, es el momento ms solemne y el ms tenso de la ceremonia; tambin es el nico momento en que el anfitrin y sus invitados estn reunidos, juntos, a puerta cerrada. Despus de la consumacin del t, los invitados examinan el bol; adems piden ver la jarra de t y la cuchara para servirlo: son objetos estticamente valiosos. La segunda secuencia de ceremonia de t (del t espeso) se encuentra descrita por una constante interaccin entre los cdigos culinario y de los objetos; imaginemos la ceremonia como una situacin comunicativa, un dilogo entre distintos lenguajes donde cada uno espera su turno para participar. El anfitrin recoge los utensilios del t espeso para colocarlos en la sala de agua (Mizuya). Entonces comienza la tercera secuencia de la ceremonia: la del t ligero (Usucha), mediante el re-ordenamiento del carbn. Esta secuencia est marcada por un descanso ligero y por una revaloracin de los objetos a partir de el movimiento y la contemplacin de los carbones. El invitado principal, utilizando un kinema, pide mirar los carbones antes que el hervidor se coloque encima del brasero. Los invitados toman lugar, uno despus del otro, ante el brasero para contemplar las cenizas de los carbones. El anfitrin lleva pasteles de arroz secos, dulces, adems de los utensilios del t ligero. Entonces prepara un bol de t para cada invitado. Junto con el bol de t, los invitados comen los pasteles, beben el t, admiran el bol. El t ligero es servido a medida que los invitados lo piden. En esta secuencia no hay roles tan definidos como en las anteriores, el t ligero se sirve de otra manera y no exige una participacin individual, sino implica la participacin colectiva del grupo para terminar la ceremonia armnicamente. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 179 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ Por ltimo, el invitado principal pide ver el bote de t y la cuchara. El anfitrin se los muestra y comienza a ordenar todo. ste es el ltimo examen de los utensilios, la ltima valoracin de stos, a partir de ahora los objetos han terminado de cumplir su funcin y el anfitrin conduce a los invitados hacia afuera, cerrando la puerta al salir. Acto seguido, reabre la puerta sin entrar a la sala y agradece a sus invitados por haber venido. A travs de una ltima combinacin de kinemas, los invitados devuelven el saludo y, adems, el invitado principal anuncia que no es necesario que el anfitrin los acompae afuera. Los invitados se inclinan ante las flores y el brasero antes de irse. La pequea puerta de los invitados se cierra al hacerla sonar. El anfitrin se dirige a su puerta y luego se pasa a la puerta de los invitados para observarlos. Los invitados, comprenden este gesto, y se vuelven inclinndose ante l. El anfitrin les devuelve el saludo y se quedar ah, parado, hasta que los invitados le sean visibles.
_____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 180 ___________________________________________________________________ Al codificar la ceremonia del t, Rikyu desarroll el mecanismo de autodescripcin de la semiosfera. Lo que Rikyu hizo, fue elevar el acto de preparar y tomar el t hasta su nivel final y ms organizado: por eso se autodescribe, porque se generan las normas de la ceremonia. De esta manera, accedemos al metanivel donde todas las tendencias confluyen. Las consecuencias de la autodescripcin nos llevan a terminar con este apartado: todas las secciones cntricas de la semiosfera que se han desarrollado, tienden a perder su flexibilidad y el dinamismo adquirido, por lo tanto se vuelven incapaces de generar mayor produccin semitica y posterior desarrollo en sus estructuras. Esto se puede comprobar cuando damos cuenta que el t, tanto en Japn como en cualquier otra cultura, no pudo alcanzar mayores niveles en su desarrollo como texto culinario o como texto ritual. La idealizacin de su esencia a travs del ritual comprende la ltima fase en su desarrollo cultural. A partir de ahora el desarrollo del t en otras culturas no superar lo logrado en las culturas orientales. Sin embargo, continuar desencadenando cambios culturales. A lo largo de este recorrido por la historia de la cultura del t hemos podido observar distintos fenmenos. Por eso decimos lo siguiente: a) A travs de la determinacin del espacio semitico del t, pudimos dar cuenta del proceso de constitucin del t como un texto. Antes de que el t adquiriera significado como una bebida, debi atravesar diversos procesos de manufactura. El t siendo una planta, hasta que los chinos se dieron cuenta que tena propiedades medicinales si lo mezclaban con agua, luego le aadieron comida y se percataron que tena un buen sabor si se preparaba como una sopa. Entonces el t comenz a difundirse en China entre la clase dominante hasta el grado de volverlo un impuesto. El uso y la expansin del t en China suscitaron dos leyendas, las cuales se constituyen como los discursos fundantes, de cada una de las semiosferas. b) El t continu evolucionando semiticamente a medida que los chinos desarrollaron todas sus caractersticas constitutivas. Y de ser una sopa, fue depurando su estado hasta transformarse en una bebida. As, conforme la sociedad china lo iba aprehendiendo, el acto de tomar el t se volvi una costumbre. Entonces alcanz su apogeo con la dinasta Tang entre el ao 618 y el 907 de nuestra era. En este mismo periodo, un poeta imperial lo decodific y elev su status: se ocup de todos los aspectos de su existencia, su recoleccin, su preparacin y su modo de beberlo. Podemos decir que Lu Yu inici su proceso ritual. c) El t sali de su espacio cultural autctono hacia el encuentro con las culturas perifricas chinas. All, lo recibieron con agrado y lo mezclaron con _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 181 E. CHVEZ ___________________________________________________________________ sus propios elementos, lo cual desencaden un proceso de re-funcionalizacin allende donde se tradujo. Entonces el t comenz a producir sentidos distintos a los originales y a re-producirlos a medida que se cruzaba con nuevos cdigos culturales. d) Los cambios dentro de la cultura del t sucedieron de acuerdo al proceso de dilogo que ste mantuvo con otras culturas. Algunas culturas lo recibieron y slo lo adaptaron a sus costumbres sin que sus estructuras originales cambiaran. En cambio, otras lo transformaron y lo siguieron desarrollando; lo que sucedi con el t en Japn es el ejemplo ms claro del mecanismo de cambio. En ningn otro lugar, el t se desarrollara tanto como lo hizo en Japn. Finalmente, otras tantas culturas menos dedicadas a l, lo imitaron. e) Al mismo tiempo que el t se desarroll como un texto culinario, comenz a desarrollar distintos tipos de semiosis. As, produjo un sistema de objetos inherente, el cual se volvi un texto, y otro sistema mucho ms complejo, conformado por frmulas de etiqueta, gestos especiales, protocolos especficos para prepararlo y tomarlo, y como manifestacin mxima: una ceremonia ritual. Adems, produjo un lenguaje propio cuya funcin principal se encarga de describir todos esos procesos.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS Butel, Paul (1998). Lhistoire du th. Paris. Editions Desjonqures. Civjan, T.V. (1979). La semitica del comportamiento humano en situaciones dadas (principio y fin de la ceremonia, frmulas de cortesa) en Semitica de la cultura. Madrid. Ediciones Ctedra, pp. 173-194. Fuxiang, Du y Mengliang, Lin (1990). El t chino. Repblica Popular China. Ediciones en lenguas extranjeras. Haidar, Julieta (2006). Debate CEU-Rectora. Torbellino pasional de los argumentos. Mxico. UNAM. Hammad, Mannar (1987). Larchitecture du th. en Actes Semiotiques. Documents du groupe de recherches semio-linguistiques. Vol. IX. 84-85, pp. 1- 51. Kaibara, Yukio (2000). Historia del Japn. Mxico. FCE. Kull, Kalevi (2002). A sign is not alive - a text is. En Sign Systems Studies 30.1, pp. 327-336. Le Guide Thophile (2002). France. Le Palais des Ths. _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 ESBOZO DE LA SEMIOSFERA DEL T 182 ___________________________________________________________________ Lotman, Jurij M. y Escuela de Tartu (1979). Semitica de la cultura. Madrid. Ediciones Ctedra. Lotman, Yuri (1990). Universe of the mind. A Semiotic theory of culture. USA. Indiana University Press. Lotman, Iuri M. (1996). La Semiosfera I. Semitica de la Cultura y del Texto. Madrid. Ctedra. Lotman, Iuri M. (1998). La Semiosfera II. Semitica de la Cultura, del Texto, de la Conducta y del Espacio. Espaa. Ctedra. Lotman, I. (1999). Cultura y Explosin. Lo previsible y lo imprevisible en los procesos de cambio social. Barcelona. Gedisa. Lotman, J. M. y Uspenskij, B. (1979). Sobre el mecanismo semitico de la cultura. En Semitica de la Cultura. Madrid. Ediciones Ctedra. pp. 67- 92. Maspero, Henri et Balazs, tienne (1967). Histoire et Institutions de la Chine Ancienne. Annales du Muse Gumiet. Bibliothque d' tudes. Tome LXXIII. France. Presses Universitaires de France. Maspero, Henri et Escarra, Jean (1952). Les Institutions de la Chine. France. Presses Universitaires de France. Okakura, Kakuzo (2001). The book of tea. USA. Serenity Publishers. Pettigrew, Jane (2001). A social history of tea. UK. National Trust Publishers. Stella, Alain y Brochard, Gilles (2003). The book of tea. UK. Flammarion. Torop, Peeter (2002) Translation as translating as culture. En Sign System Studies. 30. 2, pp 395-404. Uspenski, Boris (1993). Historia y Semitica (la percepcin del tiempo como problema semitico). En Escritos. Revista del Centro de Ciencias del Lenguaje. Mxico. Universidad Autnoma de Puebla. 9, pp. 61-84. Yi, Sabine, Jumeau-Lafond, Jacques et Walsh, Michel (1996). Le livre de lamateur du th. Paris. Editions Robert Laffont. _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
PUBLICACIONES
EL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO EN CRITERIOS (1972-2008) La Habana, Centro Terico-Cultural Criterios, 2009. Tomo 1: 343 pginas. ISBN 978-959-7195-03-0. Tomo 2: 380 pginas. ISBN 978-959-7195-04-7. ISBN 978-959-7195-00-9 (Obra completa). Seleccin y traduccin del ruso de Desiderio Navarro. MANUEL CCERES
Centro Terico-Cultural Criterios
Calle 23 n 1155, entre 10 y 12 Vedado, Plaza, La Habana, Cuba
El 16 febrero de 2010, con ocasin de la 19 Feria Internacional del Libro, Cuba 2010 (con Rusia como pas invitado de honor), se present esta antologa en dos tomos, que contiene treinta y tres textos tericos rusos, seleccionados y traducidos del ruso por Desiderio Navarro. Se trata de una _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 185 M. CCERES ___________________________________________________________________ edicin dirigida especialmente al lector cubano, para el que hasta ahora no resultaba fcil acceder a textos que aparecieron en ediciones cubanas ya agotadas o que slo se encontraban en ediciones realizadas en Espaa o en Mxico. En esta misma entrega de Entretextos se incluye Criterios y la (no)recepcin cubana del pensamiento cultural ruso, con el que Desiderio Navarro presenta su antologa. Como se puede comprobar, esta presentacin no es slo un detallado y crtico retrato del proceso de recepcin en Cuba del pensamiento cultural ruso, sino que ofrece no pocas claves del complejo campo terico ruso del siglo XX; o, lo que es decir casi lo mismo, de la teora literaria moderna. De un total de ciento quince textos tericos rusos traducidos por Criterios a lo largo de casi cuarenta aos, D. Navarro selecciona aqu una cuarta parte; de sta, la mitad son escritos de autores relacionados con la Escuela semitica de Tartu-Mosc (algunos de ellos, gracias a la generosidad de Desiderio Navarro, se pueden leer tambin en Entretextos).
NDICES
Tomo 1 Desiderio Navarro Criterios y la (no)recepcin cubana del pensamiento cultural ruso Bors Groys El stalinismo como fenmeno esttico Iuri M. Lotman La caza de brujas: Semitica del miedo Iuri Levin Sobre la semitica de la mentira Viacheslav V. Ivnov Eisenstein y la encarnacin del mito: teora semitica y prctica artstica Mijal Iampolski La teora de la intertextualidad y el cine Viacheslav V. Ivnov Creacin artstica, asimetra funcional del cerebro y capacidades imaginales del hombre _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16 EL PENSAMIENTO CULTURAL RUSO EN CRITERIOS (1972-2008) 186 ___________________________________________________________________ Aleksandr M. Piatigorski El otro y lo propio como conceptos de la filosofa literaria Arn I. Gurvich El portal occidental de la iglesia de Saint-Lazare en Autun y las paradojas de la conciencia medieval Iuri I. Levin Tesis sobre el problema de la no comprensin del texto Eleazar M. Meletinski La organizacin semntica del relato mitolgico y el problema del ndice semitico de motivos y sujets Viacheslav V. Ivnov Contribucin al estudio semitico de la historia cultural de la gran ciudad Viacheslav V. Ivnov, Vladmir N. Toporov El enfoque tipolgico-estructural de la interpretacin semntica de las obras de artes plsticas en el aspecto diacrnico Bors A. Uspenski Historia y semitica (La percepcin del tiempo como problema semitico) Mijal M. Bajtn El autor y el hroe en la actividad esttica Iuri M. Lotman Acerca de la semiosfera Pvel Medvdev/Mijal M. Bajtn La evaluacin social, su papel, el enunciado concreto y la construccin potica
Tomo 2 Viacheslav V. Ivnov El filme en el filme Viacheslav V. Ivnov Contribucin a la teora semitica del carnaval como inversin de oposiciones binarias Serguei S. Avrintsev La movilidad histrica de la categora de gnero: Un intento de periodizacin Dmitri S. Lijachv El contrapunto de los estilos como particularidad de las artes Elmar V. Sokolv Las funciones bsicas de la cultura _____________________________________________________________ http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm 187 M. CCERES ___________________________________________________________________ V. N. Toporov Las artes plsticas y la mitologa Iuri Levin La lrica desde el punto de vista comunicativo Bors Uspenski Los puntos de vista en el plano de la psicologa Pvel Medvdev/Mijal Bajtn Tareas inmediatas de los estudios literarios Bors Bernstein Algunas consideraciones en relacin con el problema arte y etnos Moisei Samoilovich Kagan La estructura de la forma artstica Dmitri Lijachv Potica del tiempo artstico de la obra literaria Iuri Brev La stira y la democracia Mijal M. Bajtn Contribucin a la metodologa de los estudios literarios Nikolai I. Konrad Carta de respuesta a Arnold Toynbee Anatoli Lunacharski Tesis sobre las tareas de la crtica marxista Dmitri S. Lijachov Sobre el realismo y su definicin Apndice El pensamiento cultural ruso en Criterios (1972-2008) _____________________________________________________________ Entretextos 14-15-16