Sie sind auf Seite 1von 192

1

LA FERIA DE ENKARA
Yo, Tarl Cabot, que antes era de la Tierra, soy un individuo conocido por los
Reyes Sacerdotes de Gor.
A finales del mes de Enara del a!o "#.""$, a contar desde la fundaci%n de
la ciudad de Ar, lle&u' al palacio de los Reyes Sacerdotes en las (onta!as Sardar
del planeta Gor, nuestra Contratierra.
Cuatro d)as antes *ab)a lle&ado, montado en un tarn, a la empali+ada ne&ra
que rodea a las temidas Sardar, esas monta!as oscuras coronadas de *ielo,
sa&radas para los Reyes Sacerdotes, pro*ibidas a los *ombres, a los mortales y a
todas las criaturas de carne y *ueso.
,esmont' y liber' al tarn, mi montura &i&antesca con aspecto de *alc%n,
porque no me podr)a acompa!ar cuando me internara en las Sardar. -na ve+
*ab)a intentado internarse conmi&o en las monta!as, pero no volver)a a repetir la
prueba. .o *ab)a detenido el escudo de los Reyes Sacerdotes, que *ab)a influido
sobre el ave, qui+/s afectando el mecanismo del o)do interno, de modo que el
animal no *ab)a podido controlarse y *ab)a ca)do al suelo, desorientado y
confundido. A los montes s%lo pod)an entrar los *ombres, y nunca re&resaban.
.ament' separarme del tarn, porque era un ave e0celente, inteli&ente, valerosa
y fiel. .a quer)a muc*o, y s%lo dici'ndole palabras duras pude ale1arla de m), y
cuando desapareci% a lo le1os sent) deseos de llorar.
2o estaba apartado de la feria de Enara, una de las cuatro &randes ferias que
se celebraba a la sombra de las Sardar durante el a!o &oreano3 y poco despu's
caminaba con paso lento por la lar&a avenida central entre las tiendas, los puestos,
los pabellones y los dep%sitos, en direcci%n a la alta puerta de madera, formada
por le!os oscuros, m/s all/ de los cuales se elevan las propias (onta!as Sardar, el
santuario de los dioses de este mundo, conocidos como los Reyes Sacerdotes por
los mortales, los *ombres que viven al pie de la monta!a.
4ens' detenerme brevemente en la feria, porque ten)a que comprar alimentos
para el via1e *acia el interior de las (onta!as Sardar, y deb)a entre&ar un bolso de
cuero a cierto miembro de la Casta de los Escribas3 era un bolso que conten)a una
rese!a de lo que *ab)a ocurrido durante los 5ltimos meses en la ciudad de T*arna,
un breve relato de los *ec*os que a mi 1uicio deb)an quedar re&istrados.
6ubiera deseado disponer de m/s tiempo para visitar la feria y e0aminar sus
mercanc)as, beber en sus tabernas y conversar con los comerciantes, pues esas
ferias son el lu&ar de cita donde se encuentran los *abitantes de muc*as ciudades
&oreanas *ostiles, y constituyen casi la 5nica oportunidad para que los ciudadanos
de distintos lu&ares se re5nan pac)ficamente.
4or eso las ciudades de Gor apoyan las ferias. A veces son el terreno donde
pueden resolverse amistosamente disputas territoriales y comerciales, y donde los
plenipotenciarios de las ciudades en &uerra se encuentran, aparentemente, por
casualidad.
Adem/s, los miembros de castas, como la de los ('dicos y los Constructores,
usan la feria para difundir informaci%n y t'cnicas entre los *ermanos de sus
propias castas3 as) se establece en sus c%di&os, pese al *ec*o de que a veces las
respectivas ciudades son mutuamente *ostiles.
(i peque!o ami&o, Torm de o7ro7ba, de la Casta de los Escribas, *ab)a
estado en las ferias cuatro veces en su vida. Se&5n di1o, en su tiempo *ab)a
refutado a setecientos oc*o escribas de cincuenta y siete ciudades, pero yo no doy
fe de la e0actitud de su versi%n, y a veces sospec*o que Torm, como la mayor)a de
los miembros de su casta, y de la m)a, tiende a mostrarse un poco e0a&erado en el
relato de sus propias victorias.
4or otra parte, cuando *ay diferencias entre los miembros de mi propia casta,
la de los Guerreros, es m/s f/cil decir qui'n venci%, pues el derrotado a menudo
queda *erido muerto, a los pies del vencedor. En cambio, en las disputas entre
Escribas la san&re derramada es invisible y los enemi&os del valiente se retiran en
buen orden, vilipendiando a sus enemi&os y rea&rupando fuer+as para la campa!a
del d)a si&uiente.
E0tra!' a Torm y me pre&unt' si volver)a a verlo 1am/s revisando los escritos
polvorientos de otros autores, derribando el tintero de su escritorio con el
movimiento altanero de su t5nica a+ul, y denunciando en t'rminos e0altados a
otro escriba que afirmara *aber descubierto una idea que ya estaba anotada en
anti&uos manuscritos, por supuesto conocidos por Torm, pero no por el
infortunado escriba en cuesti%n, o cobi1/ndose con su capa para combatir el fr)o, y
acercando los pies al brasero de carb%n que invariablemente estaba encendido ba1o
su mesa.
8ma&in' que Torm podr)a estar aqu) o all/, pues los nativos de o7ro7ba
*ab)an sido dispersados por los Reyes Sacerdotes. 2o pensaba buscarle en la feria,
y si le encontraba tampoco *ar)a notar mi presencia, pues se&5n la voluntad de los
Reyes Sacerdotes los *ombres de o7ro7ba no pod)an estar reunidos, y no deseaba
poner en ries&o la se&uridad del peque!o escriba3 Gor se beneficiaba con las
e0tra!as e0centricidades de Torm. .a Contratierra nunca ser)a la misma sin la
presencia del belicoso y e0asperado Torm. Sonre) para m). Sab)a que si lle&aba a
encontrarlo vendr)a inmediatamente e insistir)a en que le llevase a las (onta!as
Sardar, pese a que sab)a que eso equival)a a su propia muerte9 y, yo me ver)a
obli&ado a levantarlo en vilo, meterlo de cabe+a en un barril lleno de a&ua y
escapar. :ui+/s ser)a m/s se&uro arro1arle a un po+o. Torm ya *ab)a emer&ido de
un po+o varias veces en su vida, y quien le conociera no se e0tra!ar)a al verle salir
airoso del fondo de uno.
A prop%sito9 las ferias est/n re&idas por el ,erec*o de los (ercaderes, y se
sostienen con los alquileres de las tiendas y los impuestos que se cobran por el
tr/fico comercial. .as instalaciones comerciales son las me1ores que e0isten en
Gor ;si se e0cept5a la Calle de las (onedas de Ar;. Aqu) se aceptan cartas de
cr'dito y se otor&an cr'ditos tambi'n, aunque a menudo con usura. Sin embar&o,
qui+/ todo esto no sea tan asombroso, pues dentro de sus propios l)mites, las
ciudades &oreanas aplican la .ey de los (ercaderes cuando es conveniente, e
incluso aunque ello per1udique a sus propios ciudadanos. 4or supuesto, si no lo
*icieran las ferias quedar)an cerradas para los ciudadanos de dic*a ciudad.
.as pruebas que *e mencionado y que se celebran en las ferias son desde lue&o
pac)ficas, o por lo menos no implican el uso de armas. (/s a5n9 se considera un
delito contra los Reyes Sacerdotes manc*ar con san&re las armas en las ferias.
.os enfrentamientos con armas, en encuentros a muerte, si bien no ocurren en
las ferias no son desconocidos en Gor, y son populares en al&unas ciudades. .as
luc*as de este tipo, que con frecuencia comprometen a criminales y a soldados de
fortuna empobrecidos, permiten &anar amnist)a o premios en oro, y &eneralmente
son patrocinadas por *ombres adinerados para conquistar la aprobaci%n del
populac*o de sus respectivas ciudades. A veces, estos *ombres son comerciantes
que de ese modo desean presti&iar sus propios productos3 otras, los patrocinadores
practican el derec*o, y abri&an la esperan+a de &anar los votos del 1urado3 y otras,
por 5ltimo, son -bares o Altos 8niciados que consideran conveniente ale&rar a la
multitud. Estos encuentros, en los cuales se sacrifican vidas, sol)an ser populares
en Ar, y all) los patrocinaba la Casta de los 8niciados, cuyos miembros se
consideran intermediarios entre los Reyes Sacerdotes y los *ombres, aunque creo
que en &eneral saben de los Reyes Sacerdotes tan poco como los restantes
*ombres. Estas disputas fueron pro*ibidas en Ar cuando a+ra< de 4uerto ar
lle&% a ser Administrador de esa ciudad. Su actitud no le mereci% el aprecio de la
poderosa Casta de los 8niciados.
4ero me complace a&re&ar que los concursos y las ferias no proponen nada
m/s peli&roso que la luc*a libre, que no implica ries&o de muerte. .a mayor)a de
las competiciones tienen que ver con las carreras pedestres, las competiciones de
fuer+a y la *abilidad en el mane1o del arco y de la lan+a. En otros concursos se
enfrentan coros, poetas e instrumentistas de diferentes ciudades. Tuve un ami&o,
Andreas, de la ciudad des'rtica de Tor, miembro de la Casta de los 4oetas, que
cierta ve+ cant% en la feria y conquist% un &orro lleno de oro. Y qui+/ sea
innecesario a&re&ar que en las calles de las ferias *ay muc*os 1u&lares, titiriteros,
m5sicos y acr%batas, que, le1os de los teatros, compiten al modo anti&uo por los
discotarns de cobre que les arro1a la multitud a&itada y turbulenta.
En las ferias se venden muc*os ob1etos, y *e visto te1idos y vinos, lana cruda,
sedas y brocados, ob1etos de cobre y va1illa, alfombras y tapices, maderas y pieles,
cueros, a+a*ar, armas y flec*as, monturas y arneses, anillos, bra+aletes y collares,
cintos y sandalias, l/mparas y aceite, medicinas y carnes y &ranos, y animales
como los fieros tarns, las monturas aladas de Gor, y t*arlariones, los la&artos
domesticados, y lar&as *ileras de miserables esclavos, masculinos y femeninos.
Aunque en la feria est' pro*ibido esclavi+ar a nadie, dentro de sus l)mites se
pueden comprar y vender esclavos, y los esclavistas &anan muc*o. .a ra+%n es no
s%lo que all) *ay un mercado e0celente para toda clase de art)culos, pues van y
vienen *ombres de diferentes ciudades, sino que se espera que cada &oreano,
*ombre o mu1er, por lo menos una ve+ en su vida, antes de cumplir los veinticinco
a!os vea las (onta!as Sardar, en *onor de los Reyes Sacerdotes. 4or eso mismo,
los piratas y los proscritos que acec*an en los caminos emboscan y atacan a las
caravanas que se diri&en a la feria, y si tienen '0ito a menudo ven recompensados
sus mali&nos esfuer+os no s%lo con metales y ropas.
Esta pere&rinaci%n a las Sardar, promovida por los Reyes Sacerdotes de
acuerdo con la Casta de los 8niciados, sin duda representa su papel en la
distribuci%n de la belle+a entre las ciudades *ostiles de Gor. .os varones de la
caravana a menudo mueren o *uyen3 en cambio las mu1eres se convierten en
esclavas y tienen que se&uir a pie *asta la feria, o si los t*arlariones de la
caravana resultan muertos o *uyeron, tienen que transportar sobre los *ombros
adem/s, los art)culos secuestrados. -n efecto pr/ctico de los edictos de los Reyes
Sacerdotes es que una 1oven &oreana por lo menos una ve+ en su vida deba
abandonar los muros de su ciudad y correr el ries&o muy &rave de convertirse en
esclava, o en posesi%n de un pirata o de un proscrito.
.as e0pediciones que salen de las ciudades est/n muy bien defendidas, pero
tambi'n los piratas y los proscritos pueden a&rupar elevado n5mero de *ombres3 y
a veces, lo que es incluso m/s peli&roso, los &uerreros de la ciudad atacan la
caravana de otra. ,i&amos, de paso, que 'sta es una de las causas m/s frecuentes
de &uerra entre dic*as ciudades. El *ec*o de que los &uerreros de una ciudad usen
a veces los distintivos de ciudades *ostiles a la suya propia, viene a provocar una
situaci%n que a&rava las disputas internas que afli&en a las ciudades &oreanas.
Conceb) estos pensamientos mientras ve)a a al&unos *ombres de 4uerto ar,
una ciudad costera y salva1e del Golfo de Tamber, que estaban e0*ibiendo a una
serie de veinte 1%venes reci'n capturadas. .a mayor)a eran mu1eres muy bellas.
=en)an de la ciudad isle!a de Cos y sin duda *ab)an sido capturadas en el mar,
despu's de incendiar y *undir el barco en que via1aban. .as 1%venes estaban
encadenadas entre s), las mu!ecas ase&uradas a la espalda con bra+aletes para
esclavos, y arrodilladas en la postura caracter)stica de las esclavas de placer.
Cuando un posible comprador se deten)a frente a una de ellas, uno de los bandidos
barbudos de 4uerto ar la tocaba con el l/ti&o y la obli&aba a al+ar la cabe+a, y a
repetir la frase ritual de la esclava inspeccionada9 ;C%mprame, Amo;. 6ab)an
pensado ir a las (onta!as Sardar como mu1eres libres, para cumplir sus
obli&aciones con los Reyes Sacerdotes. Sal)an de all) como esclavas. (e apart' del
espect/culo.
(i problema ten)a que ver con los Reyes Sacerdotes de Gor.
En efecto, *ab)a lle&ado a las Sardar para encontrar a los fabulosos Reyes
Sacerdotes, cuyo poder incomparable influ)a de un modo tan comple1o en el
destino de las ciudades y los *ombres de la Contratierra.
Se dice que los Reyes Sacerdotes saben todo lo que ocurre en su mundo, y que
les basta al+ar la mano para convocar a todas las potencias del universo3 por mi
parte *ab)a conocido el poder de los Reyes Sacerdotes, y sab)a que dic*os seres
e0ist)an. Yo mismo *ab)a via1ado en una nave de los Reyes Sacerdotes que dos
veces me *ab)a llevado a ese mundo3 *ab)a visto su poder, que e1ercido de un
modo tan sutil alteraba los movimientos de la a&u1a de una br51ula, y tan brutal
que destru)a una ciudad sin de1ar detr/s ni siquiera las piedras que antes *ab)an
sido la morada de los *ombres.
Se dice que ni las complicaciones f)sicas del cosmos ni los sentimientos de los
seres *umanos est/n fuera del alcance de su poder, que las sensaciones de los
*ombres y los movimientos de los /tomos y las estrellas son una sola cosa para
ellos, que pueden controlar *asta la misma fuer+a de la &ravedad y desviar los
cora+ones de los seres *umanos3 pero pon&o en duda esta 5ltima afirmaci%n, pues
cierta ve+, en un camino que llevaba a o7ro7ba, mi ciudad, conoc) a uno que
*ab)a sido mensa1ero de los Reyes Sacerdotes, que *ab)a sabido desobedecerles, y
de cuyo cr/neo quemado y *erido *ab)a retirado un pu!ado de alambres de oro.
.os Reyes Sacerdotes lo *ab)an destruido con el mismo &esto trivial con que
*ubieran podido desec*ar una sandalia. .e destruyeron con una brutalidad
&rotesca, inmediatamente, pero yo me dec)a a m) mismo que lo importante era que
'l *ubiera desobedecido, que pod)a desobedecer, que *ab)a ele&ido la muerte
i&nominiosa que, bien lo sab)a, tendr)a a consecuencia de su desobediencia. 6ab)a
ele&ido su libertad, pese a que, como dec)an los &oreanos, esa virtud le *ab)a
llevado a las Ciudades del 4olvo, donde creo que ni siquiera los Reyes Sacerdotes
deseaban ir. En su condici%n de *ombre *ab)a al+ado el pu!o contra el poder de
los Reyes Sacerdotes, y por eso *ab)a muerto, en una muerte desafiante y *orrible,
pero de e0celsa noble+a.
4ertene+co a la Casta de los Guerreros, y nuestro c%di&o afirma que la 5nica
muerte apropiada para un *ombre es la que recibe en el curso de una batalla3 pero
yo no puedo creer que eso sea cierto, pues el *ombre a quien vi una ve+ en el
camino a o7ro7ba, muri% bien, y me ense!% que no toda la sabidur)a y la verdad
est/n en mis propios c%di&os.
(i asunto con los Reyes Sacerdotes es sencillo, como lo son la mayor)a de los
temas de *onor y de san&re. 4or una ra+%n que descono+co, destruyeron mi
ciudad, o7ro7ba, y dispersaron a mi pueblo. 2o *e podido saber el destino de mi
padre, mis ami&os, mis compa!eros &uerreros, y mi amada Talena ;la que era
*i1a de (arlenus, que *ab)a sido otrora -bar de Ar;, mi dulce, mi fiel y salva1e,
mi &entil y bello amor, la que es mi Compa!era .ibre, mi Talena, por siempre la
-bara de mi cora+%n, la que arde eternamente en la tierna y solitaria oscuridad de
mis sue!os. S), ten&o asuntos que tratar con los Reyes Sacerdotes de Gor.
2
EN LAS SARDAR
Contempl' la lar&a y anc*a avenida, que al final mostraba la enorme puerta de
madera, m/s all/ de la cual se elevaban los pe!ascos ne&ros de las in*%spitas
(onta!as Sardar.
2o me llev% muc*o tiempo el comprar al&unas provisiones para mi via1e, ni
me fue dif)cil encontrar un escriba que anotase la *istoria de los *ec*os de
T*arna. 2o le pre&unt' su nombre ni 'l quiso saber el m)o. Conoc)a su casta, y 'l
la m)a, y con eso bastaba. 2o pod)a leer el manuscrito porque estaba escrito en
in&l's, un idioma tan e0tra!o para 'l como el &oreano lo ser)a para la mayor)a de
la &ente, pero aun as) sin duda conservar)a el manuscrito como una posesi%n muy
apreciada, porque 'sa es la actitud que siempre adoptan los escribas con las cosas
escritas3 y si 'l no pod)a leer el manuscrito, >qu' importaba? Tal ve+ al&5n d)a
al&uien lo leer)a, y entonces las palabras que durante tanto tiempo *ab)an
conservado su secreto revelar)an al fin el misterio de la comunicaci%n, y lo que
*ab)a sido escrito ser)a o)do y comprendido.
@inalmente, me acerqu' a la alta puerta de le!os ne&ros, unidos por anc*as
fa1as de bronce. ,etr/s se e0tend)a la feria, y delante las Sardar. (is ropas y mi
escudo no ten)an insi&nias, pues mi ciudad *ab)a sido destruida.
Ten)a puesto el casco. 2adie sab)a qui'n era el que entraba en las Sardar.
En la puerta me recibi% un miembro de la Casta de los 8niciados, un *ombre
de e0presi%n a&ria y labios finos, los o1os muy *undidos, ataviado con la t5nica
blanca de su casta.
;>,eseas *ablar a los Reyes Sacerdotes? ;pre&unt%.
;S) ;di1e.
;>Sabes lo que *aces? ;pre&unt%.
;S) ;contest'.
El 8niciado y yo nos miramos a los o1os, y despu's se apart% a un lado, como
se&uramente *ab)a *ec*o muc*as veces. 4or supuesto, no era el primero que
entraba en las Sardar. (uc*os *ombres y al&unas mu1eres se *ab)an internado en
esas monta!as, pero nadie sabe qu' *allaron. A veces, estos individuos son
1%venes idealistas, rebeldes y defensores de causas perdidas, que desean protestar
ante los Reyes Sacerdotes3 otras, individuos vie1os o enfermos, cansados de la vida
y deseosos de morir3 o seres lamentables, o astutos, o temerosos, que creen
encontrar el secreto de la inmortalidad en esos pe!ascos /ridos3 y tambi'n,
proscritos que *uyen de la dura 1usticia de Gor, y esperan *allar, por lo menos, un
breve santuario en el dominio cruel y misterioso de los Reyes Sacerdotes, porque
tienen la certe+a de que nin&5n ma&istrado mortal y nin&una banda de &uerreros
*umanos puede entrar all). 8ma&in' que el 8niciado cre)a que yo era miembro de
este 5ltimo &rupo, porque mi atuendo no mostraba insi&nias.
Se apart% de m) y se acerc% a un peque!o pedestal. Sobre el pedestal *ab)a un
vaso de plata, lleno de a&ua, una redoma de aceite y una toalla. 6undi% los dedos
en el vaso, verti% un poco de aceite en las manos, *undi% de nuevo los dedos y
lue&o se sec% las manos.
A cada lado de la enorme puerta *ab)a una &ran vi&a y una cadena, y un &rupo
de esclavos estaba atado a cada cabria.
El 8niciado ple&% cuidadosamente la toalla y volvi% a depositarla sobre el
pedestal.
;:ue se abra la puerta ;di1o.
.os esclavos aplicaron obedientemente su peso contra los rayos de madera de
las dos vi&as. .os pies desnudos resbalaron en la tierra, y los cuerpos se inclinaron
doloridos, aferrando desesperadamente los rayos de madera. .os o1os cie&os
miraron el vac)o. 4or 5ltimo, se oy% un cru1ido sordo, y el &ran portal comen+% a
abrirse, lue&o la abertura tuvo el tama!o de un *ombro y despu's el anc*o del
cuerpo de un *ombre.
;Es suficiente ;di1e.
Entr' sin p'rdida de tiempo.
Apenas pas' o) el ta!ido que1umbroso de la enorme barra de metal *ueco que
se al+a a cierta distancia de la puerta. .o *ab)a o)do antes, y sab)a que si&nificaba
que otro mortal *ab)a entrado en las Sardar. Era un sonido oprimente, y m/s en
este caso para m) pues era yo quien entraba en las monta!as. (ientras lo o)a, se
me ocurri% que el prop%sito del anuncio era no s%lo informar a los *ombres de la
feria que al&uien *ab)a entrado en las Sardar sino tambi'n informar a los Reyes
Sacerdotes.
(ir' *acia atr/s, a tiempo para ver c%mo se cerraba detr/s de m) la &ran
puerta, sin *acer el menor ruido.
El via1e *asta el palacio de los Reyes Sacerdotes no fue tan dif)cil como *ab)a
previsto. En ciertos lu&ares *ab)a senderos e0peditos, y en otros, incluso, se
*ab)an esculpido pelda!os en los costados de las monta!as.
Aqu) y all/ el camino estaba sembrado de *uesos *umanos. 2o sab)a si eran
los restos de *ombres que *ab)an muerto de *ambre o de fr)o en las desiertas
Sardar, o si *ab)an sido destruidos por los Reyes Sacerdotes. A veces encontraba
un mensa1e &rabado sobre la superficie de las rocas. Al&unos eran obscenos, y
maldec)an a los Reyes Sacerdotes3 otros eran di&nos de elo&io3 al&unos parec)an
bastante animosos, aunque fuera con un de1o pesimista. Recuerdo uno que dec)a9
ACome, bebe y s' feli+. El resto nada importa.B Ctros eran bastante sencillos, y a
veces dec)an9 A2o ten&o alimentos, y *ace fr)o.B ATen&o miedo.B Ctro anunciaba9
A.as monta!as est/n desiertas. Rena, te amo.B (e pre&unt' qui'n lo *abr)a
escrito, y cu/ndo. .a inscripci%n estaba muy &astada. 6ab)a sido &arabateada en la
vie1a escritura &oreana. Tal ve+ se *ab)a des&astado a lo lar&o de m/s de mil a!os,
pero as) sab)a que las monta!as no estaban desiertas, pues ten)a pruebas de la
e0istencia de los Reyes Sacerdotes. Continu' mi via1e.
2o encontr' animales, ni cosas vivas, nada, salvo las rocas ne&ras e
interminables, los riscos oscuros, el sendero abierto ante m) estaba tallado en la
piedra ne&ra. 4oco a poco, el aire se *i+o m/s fr)o y comen+% a nevar. (e envolv)
me1or en mi capa, y usando mi lan+a como cayado, continu' el ascenso.
,espu's de cuatro d)as de via1e por las monta!as o) por primera ve+ el sonido
de al&o que no era el viento. Era la vo+ de un ser vivo9 un larl de la monta!a. El
larl es un animal de presa, con &arras y colmillos, y a veces alcan+a una lon&itud
de dos metros. Creo que ser)a 1usto decir que en esencia es un felino. En todo
caso, su ele&ancia y sus movimientos sinuosos me recuerdan a los &atos salva1es
de mi mundo, m/s peque!os pero i&ualmente temibles.
8ma&ino que la seme1an+a responde a la mec/nica de la evoluci%n
conver&ente, pues ambas especies est/n dominadas por las e0i&encias de la ca+a9
las de apro0imarse subrepticiamente y de atacar de un modo s5bito3 es decir, por
las necesidades de dar muerte r/pidamente a la presa. Si el animal de ca+a tiene lo
que llamar)amos una confi&uraci%n %ptima, creo que en mi vie1o mundo la palma
se la lleva el ti&re de Den&ala3 pero en Gor, el primer puesto corresponde sin duda
al larl de la monta!a3 y no puedo de1ar de pensar que las seme1an+as estructurales
entre los dos animales, pese a que pertenecen a mundos diferentes, no son mera
casualidad.
.a cabe+a del larl es anc*a, y a veces tiene un di/metro de m/s de setenta
cent)metros3 tiene la forma apro0imada de un tri/n&ulo, de modo que su cr/neo se
parece un poco al de una serpiente, salvo que est/ revestido de piel, y las pupilas
de los o1os se parecen a las del &ato.
El pela1e del larl normalmente es de un ro1o bronceado, o un ne&ro claro. El
larl ne&ro, de */bitos principalmente nocturnos, tiene melena tanto en el mac*o
como en la *embra. El larl ro1o, que ca+a cuando tiene *ambre, sin importarle la
*ora, y que es la variedad m/s com5n, no tiene melena. .as *embras de ambas
especies &eneralmente tienden a ser un poco m/s peque!as que los mac*os, pero
son i&ualmente a&resivas y a menudo incluso m/s peli&rosas, sobre todo a fines
del oto!o y en invierno, cuando probablemente ca+an para sus cac*orros. Cierta
ve+ di muerte a un larl ro1o mac*o en la Cordillera =oltai, a poca distancia de la
ciudad de Ar.
Cuando o) el &ru!ido de la bestia, abr) la capa, alc' el escudo y prepar' la
lan+a. (e e0tra!% *allar un larl en las Sardar. >C%mo pod)a *aber entrado en las
monta!as? >6abr)a nacido all)? 4ero, >de qu' viv)a entre esos pe!ascos /ridos?
:ui+/ atacaba a los *ombres que entraban en las monta!as3 pero los *uesos de las
presuntas v)ctimas, dispersos y *elados, no estaban astillados, y no mostraban
indicios de *aber sufrido el ataque de las poderosas mand)bulas del larl.
Comprend) entonces que el animal cuyos &ru!idos *ab)a o)do deb)a ser un larl de
los Reyes Sacerdotes, pues nin&5n animal u *ombre entra y sobrevive en las
Sardar sin el consentimiento de 'stos, y si obten)a alimento deb)a ser por
concesi%n de los mismos o de sus servidores.
A pesar del odio que los Reyes Sacerdotes me inspiraban no pod)a de1ar de
admirarlos. 2in&uno de los *ombres que viv)a fuera de las monta!as, es decir de
los mortales, *ab)a lo&rado 1am/s domesticar a un larl. 8ncluso los que eran
criados desde cac*orros, al lle&ar a la edad adulta atacaban a sus amos y *u)an a
las monta!as donde *ab)an nacido. Adelant' la lan+a, preparada para el ataque y
dispuse el escudo de modo que prote&iese mi cuerpo de las &arras mortales de la
temible bestia. Tendr)a que defender mi vida con mis propias manos, y me
ale&raba de que as) fuera. 2o *ab)a otro camino.
Sonre) para mis adentros. Era la 4rimera .an+a, porque ya no quedaban otras.
En la Cordillera =oltai las bandas de ca+adores, &eneralmente ori&inarias de
Ar, persi&uen al larl con la poderosa lan+a &oreana. 2aturalmente lo *acen
puestos en fila india, y el que va delante recibe el t)tulo de 4rimera .an+a, porque
la suya ser/ la primera arro1ada al enemi&o. Apenas dispara el arma, se ec*a al
suelo y se cubre el cuerpo con el escudo, y lo mismo va *aciendo, sucesivamente,
cada uno de los *ombres que est/ detr/s. ,e ese modo, cada individuo cumple su
parte en la luc*a contra la bestia, y tambi'n obtiene cierta protecci%n una ve+ que
se desprendi% del arma.
4ero la ra+%n m/s importante del sistema se percibe claramente cuando se
comprende cu/l es el papel del 5ltimo &uerrero de la fila, aqu'l a quien se
denomina Eltima .an+a. Cuando el Eltima .an+a arro1a su arma no se ec*a al
suelo. Si lo *iciera y al&uno de sus compa!eros sobreviviese, 'ste lo matar)a. 4ero
eso ocurre rara ve+, porque los ca+adores &oreanos temen a la cobard)a m/s que a
las &arras y a los colmillos de los larls.
El Eltima .an+a debe permanecer de pie, y si la bestia vive todav)a, soportar/
su ataque s%lo con la espada. 2o se arro1a al suelo porque es necesario que ocupe
el campo de visi%n del larl, y que sea el blanco de su reacci%n enloquecida. ,e ese
modo, si las lan+as yerran el blanco, el &uerrero sacrifica su vida por los
compa!eros, pues mientras el larl ataca consi&uen *uir. Este sistema puede
parecer cruel, pero a la lar&a tiende a preservar vidas *umanas3 como dice un
&oreano, es me1or que muera un *ombre y no que pere+can muc*os.
El m/s diestro de los &uerreros, normalmente, es el 4rimera .an+a, pues si el
larl no muere o no sufre *eridas despu's del primer lan+a+o, la vida de todos, y no
s%lo la del Eltima .an+a, corre considerable peli&ro. ,e a*) que el Eltima .an+a
sea normalmente el menos efica+ de los &uerreros. 2o s' si esta pr/ctica obedece
al *ec*o de que la tradici%n ca+adora de los &oreanos favorece a los d'biles, y los
prote&e con las lan+as de los m/s fuertes3 o si se trata de que la costumbre
menosprecia a los d'biles, y los considera elementos m/s prescindibles. El ori&en
de esta pr/ctica ca+adora se pierde en la anti&Fedad, y qui+/ sea tan vie1a como
los *ombres, las armas y los larls.
Cierta ve+ pre&unt' a un ca+ador &oreano, a quien conoc) en Ar, por qu'
ca+aban al larl. Gam/s olvidar' su respuesta9 ;4orque es *ermoso ;di1o;, y
peli&roso, y porque que somos &oreanos.
A5n no *ab)a visto a la bestia cuyos &ru!idos *ab)an lle&ado a mis o)dos. El
sendero que yo se&u)a, pocos metros m/s adelante formaba un recodo. Ten)a
apro0imadamente un metro de anc*o, y bordeaba el costado de un pe!asco3 a la
i+quierda, se abr)a un precipicio a pico. .a ca)da *asta el suelo era por lo menos
de un pasan& entero. Record' que los pe!ascos del fondo eran enormes, pero
desde la altura en que entonces me encontraba eran &ranos de arena oscura.
6ubiera deseado que el pe!asco estuviera a la i+quierda y no a la derec*a, porque
de ese modo *ubiera podido usar me1or la lan+a.
El sendero era empinado, pero aqu) y all/ *ab)a pelda!os3 nunca me a&rad%
tener un enemi&o encima de m), y tampoco lo deseaba, a*ora3 pero me di1e que mi
lan+a encontrar)a m/s f/cilmente un lu&ar vulnerable si el larl saltaba *acia aba1o,
que si yo estaba arriba y mi 5nico blanco era la base de su cuello. ,esde arriba,
*ubiera intentado cortarle las v'rtebras. El cr/neo del larl es un blanco dif)cil,
pues mantiene la cabe+a casi constantemente en movimiento. (/s a5n, posee un
reborde %seo que se e0tiende desde las cuatro aberturas nasales *asta el comien+o
del *ueso posterior. Este reborde puede ser penetrado por la lan+a, pero si el tiro
no es perfecto, el arma se desv)a a trav's de la me1illa del animal, infli&i'ndole
una *erida cruel pero sin importancia. En cambio, si estuviera ba1o el larl podr)a
diri&ir un tiro breve y limpio al &ran cora+%n de oc*o ventr)culos que tiene en el
centro del pec*o.
,urante un instante me sent) profundamente preocupado, porque o) otro
&ru!ido, ori&inado por una se&unda bestia.
Ten)a una sola lan+a.
4odr)a matar a un larl, pero despu's quedar)a se&uramente a merced de las
mand)bulas de su compa!ero.
2o s' por qu', pero lo cierto es que no tem)a a la muerte3 s%lo me irritaba que
esas bestias me impidiesen lle&ar a la cita con los Reyes Sacerdotes de Gor.
(e pre&unt' cu/ntos *ombres *abr)an &irado en redondo al lle&ar a este
punto, y record' los innumerables *uesos blancos y *elados que *ab)a visto
durante el trayecto. 4ens' que pod)a retirarme y volver una ve+ que las bestias se
*ubiesen ido, pues qui+/s a5n no me *ab)an descubierto. Sonre) cuando
comprend) que estaba pensando absurdos3 en efecto, las bestias que me cerraban el
paso deb)an ser los larls de los Reyes Sacerdotes, los &uardianes del baluarte de
los dioses de Gor.
Aflo1' la espada en su vaina y continu' subiendo. @inalmente lle&u' al recodo
del sendero y me prepar' para el ataque s5bito que deb)a iniciarse con un fuerte
&rito que asustase a las bestias3 al mismo tiempo que arro1aba mi lan+a contra el
larl que estaba m/s pr%0imo, y atacaba al se&undo con la espada desenvainada.
=acil' un momento, y despu's brot% de mis labios el fiero &rito de &uerra de
o7ro7ba, en el aire l)mpido y fr)o de las (onta!as Sardar. (e lanc' *acia
adelante3 la lan+a 1unto al cuerpo y el escudo en alto.
3
PARP
Se oy% un s5bito movimiento de cadenas, y vi a dos enormes larls blancos,
parali+ados moment/neamente por mi aparici%n3 y despu's de una fracci%n de
se&undo, las dos bestias se volvieron contra m) y se lan+aron *acia adelante,
encoleri+adas, *asta donde se lo permit)a la lon&itud de las cadenas.
.a lan+a no *ab)a salido de mi mano.
.os dos animales estaban retenidos por las poderosas cadenas, unidas a
collares de acero. -no pe&% un respin&o, tan violento *ab)a sido su impulso3 y el
otro manote% salva1emente, apoyado en las patas traseras, como un &i&antesco
corcel3 las enormes &arras bat)an el aire, y el animal trataba de desprenderse del
collar para arro1arse sobre m).
,espu's, siempre con las cadenas en tensi%n, se acurrucaron, &ru!endo,
mir/ndome furiosos, y dando un manota+o de ve+ en cuando en un 5ltimo intento
de alcan+arme con sus &arras.
(e sent) profundamente asombrado, pero puse buen cuidado en mantenerme
fuera del alcance de las dos bestias, pues 1am/s *ab)a visto antes larls blancos.
Eran bestias &i&antescas, e1emplares soberbios, de una lon&itud de dos metros
y medio, apro0imadamente.
.os caninos superiores, como da&as en&astadas en las mand)bulas, deb)an
tener por lo menos treinta cent)metros de lon&itud, y sobrepasaban *ol&adamente
las qui1adas, m/s o menos como en los anti&uos ti&res de dientes de sable. .as
cuatro fosas nasales de cada animal se a&itaban nerviosas, y los pec*os ascend)an
y descend)an a causa de la intensidad de su e0citaci%n. .as colas, lar&as y con un
mec*%n de pelo m/s abundante en el e0tremo, se mov)an nerviosamente.
El m/s &rande de los dos animales, ine0plicablemente, pareci% desinteresarse
de m). Se incorpor% y oli% el aire, y me mostr% el costado, y pareci% dispuesto a
renunciar a sus intenciones de atacarme. -n instante despu's comprend) lo que
ocurr)a, porque de pronto se volvi% del todo, y con la cabe+a orientada en
direcci%n opuesta ec*% *acia m) sus patas traseras. Alc' el escudo *orrori+ado,
porque al invertir la posici%n de la cadena de pronto *ab)a a&re&ado unos siete
metros al espacio que el odioso obst/culo le permit)a. ,os &randes patas provistas
de &arras &olpearon sobre mi escudo, y me arro1aron por el aire unos siete metros
contra el risco. Rod' y conse&u) ale1arme un poco m/s, porque el &olpe del larl me
*ab)a puesto dentro del radio de acci%n de su compa!ero. (i capa y mi tra1e
estaban des&arrados en la espalda a causa del &olpe de las &arras del se&undo larl.
Conse&u) incorporarme.
;Dien *ec*o ;di1e al larl.
Apenas *ab)a conse&uido salvar la vida.
.as dos bestias estaban pose)das por una irritaci%n que empeque!ec)a la furia
anterior, pues comprend)an que no volver)a a acercarme en la medida suficiente
como para permitirles una repetici%n de la estrata&ema primitiva. Admir' a los
larls, porque me parecieron bestias inteli&entes. S), me di1e, lo *ab)an *ec*o bien.
E0amin' el escudo, y vi que ten)a die+ anc*os surcos en su superficie de cuero
refor+ada con bronce. Sent) la espalda *5meda a causa de la san&re que manaba
de las *eridas provocadas por el se&undo larl. 6ubiera tenido que e0perimentar la
sensaci%n de un l)quido tibio al desli+arse, pero en realidad sent)a fr)o. Comprend)
que la espalda se me con&elaba. A*ora no ten)a m/s alternativa que la de
continuar la marc*a, si me era posible. Si no dispon)a de la peque!a y *o&are!a
ayuda de una a&u1a y un *ilo, era probable que me con&elara. En las (onta!as
Sardar no *ab)a le!a con la cual encender fue&o.
S), me repet), mirando a los larls, lo *ab)an *ec*o bien, demasiado bien.
,espu's, o) de nuevo el movimiento de las cadenas, y vi que no estaban
en&anc*adas a ar&ollas su1etas a la piedra, sino que desaparec)an en el interior de
aberturas circulares. .as cadenas estaban siendo retiradas lentamente *acia el
interior de la abertura, con evidente desa&rado de las bestias.
El lu&ar donde me encontraba a*ora era bastante m/s anc*o que el sendero
por donde antes *ab)a caminado, pues de pronto el camino *ab)a desembocado en
un sector circular bastante amplio, y all) era donde *ab)a descubierto a los larls
encadenados. -n lado de este sector estaba formado por el pe!asco que *ab)a visto
a mi derec*a, y que a*ora se curvaba para formar una especie de copa de piedra3
el otro, a mi i+quierda, en parte se asomaba al terrible abismo, pero en parte
estaba cerrado por otro pe!asco, que era parte de la ladera de una se&unda
monta!a, m/s alta que la que yo *ab)a estado subiendo. .as aberturas circulares
por donde entraban las cadenas de los larls correspond)an a ambos pe!ascos.
Cuando las cadenas fueron retiradas, los irritados larls se vieron arrastrados *acia
lados diferentes. As), se form% entre ellos una especie de corredor3 pero por lo que
yo pod)a ver, dic*o corredor conduc)a 5nicamente a una impenetrable pared de
piedra. Sin embar&o, ima&in' que ese muro al parecer inatacable deb)a alber&ar la
entrada al palacio de los Reyes Sacerdotes.
Cuando las bestias sintieron el tir%n de las cadenas, se acurrucaron contra la
pared del risco, &ru!endo, y se quedaron a&a+apadas. 4ens' que la n)vea blancura
de su pela1e era realmente bella. ,e tanto en tanto me &ru!)an y mov)an una pata,
sacando las &arras3 pero por lo dem/s las bestias no *ac)an esfuer+os para librarse
de los fuertes collares que las inmovili+aban.
2o tuve que esperar muc*o, porque de pronto una secci%n de la pared de
piedra se movi% silenciosamente *acia atr/s y *acia arriba, revelando un corredor
e0cavado en la roca, de unos dos metros y medio de anc*o, m/s o menos.
=acil', porque no sab)a si las cadenas de los larls se aflo1ar)an cuando
estuviese entre ellos. >Y qu' me esperaba en ese corredor oscuro y silencioso?
Estaba vacilando, cuando percib) un movimiento en el interior del corredor, y un
momento despu's apareci% una fi&ura redonda y bastante ba1a, ataviada de blanco.
=i asombrado que un *ombre emer&)a del pasa1e, parpadeando a causa de la
lu+ del sol. =est)a una t5nica blanca, bastante parecida a la que usaban los
8niciados. Cal+aba sandalias. Ten)a las me1illas ro1as y la cabe+a calva. Tambi'n
ten)a lar&as y peludas patillas, que daban un aire 1ovial a su rostro redondo. Da1o
las ce1as blancas, espesas, brillaban unos o1os peque!os y luminosos. 4ero sobre
todo me sorprendi% ver que ten)a una pipa peque!a y redonda, de la cual se
desprend)a un *ilo de *umo. En Gor no se conoce el tabaco, si bien *ay ciertas
costumbres o vicios que ocupan su lu&ar3 sobre todo, el est)mulo obtenido
masticando las *o1as de la planta <anda, cuyas ra)ces, por e0tra!o que pare+ca,
cuando se mueren y secan constituyen un veneno muy letal.
E0amin' atentamente al caballero peque!o y redondo, enmarcado por el
enorme portal de piedra. Cre)a imposible que pudiera ser peli&roso, y que tuviera
al&una relaci%n con los temidos Reyes Sacerdotes de Gor. (e parec)a un
individuo de e0presi%n muy ale&re, muy franca y sincera, y un ser evidentemente
complacido de verme y darme la bienvenida. Era dif)cil no sentirse atra)do por 'l3
lle&u' a la conclusi%n de que me a&radaba, pese a que acababa de conocerlo3 y que
deseaba que simpati+ara conmi&o. (/s a5n, sent) que yo le &ustaba, y eso me
complaci%.
Si *ubiera visto a ese *ombre en mi propio mundo, si *ubiera visto a ese
caballero redondo y ale&re con su rostro florido y su actitud animosa, *abr)a
pensado que sin duda era in&l's, y de un estilo que uno rara ve+ encuentra en
estos tiempos. En el si&lo H=888 *abr)a sido un caballero rural, propenso a
bromear con el p/rroco y a pelli+car a las muc*ac*as3 en el si&lo H8H *abr)a
tenido una vie1a librer)a, y le)do p5blicamente a C*aucer y ,arIin,
escandali+ando a sus clientas y al cl'ri&o local3 en mi propio tiempo, un *ombre
as) s%lo pod)a ser un profesor universitario, pues en mi mundo, salvo la rique+a,
quedan pocos refu&ios para *ombres como 'l3 uno pod)a ima&inarle en una
c/tedra universitaria, &o+ando de la vida y fumando su pipa, buen conocedor de
cerve+a y de castillos. Sus o1illos me miraron, parpadeantes. Con cierto sobresalto
advert) que sus pupilas eran ro1as.
Cuando me e0cit', un &esto moment/neo de fastidio se manifest% en sus
ras&os, pero un instante despu's *ab)a recuperado su actitud sonriente y
bondadosa.
;=amos, vamos ;di1o;. Adelante, Cabot. Est/bamos esper/ndote.
Conoc)a mi nombre. >:ui'n me esperaba?
4or supuesto, ten)a que conocer mi nombre, y los que me esperaban deb)an de
ser los Reyes Sacerdotes de Gor.
,e1' de pensar en sus o1os, porque en ese momento el asunto no me parec)a
importante. 8ma&ino que cre) que me *ab)a equivocado. 2o era el caso. A*ora
*ab)a vuelto a retroceder *acia las sombras del corredor.
;Entrar/s, >verdad? ;pre&unt%.
;S) ;di1e.
;(i nombre es 4arp ;di1o, mientras retroced)a *acia el interior del corredor.
,io una c*upada a su pipa;. 4arp ;repiti%. ,e nuevo, la pipa.
(e ofreci% la mano.
Yo lo mir', sin *ablar.
(e pareci% una actitud e0tra!a en un Rey Sacerdote. 2o s' qu' esperaba.
4areci% percibir mi desconcierto.
;S) ;di1o el *ombre; 4arp. Se enco&i% de *ombros. 2o es un nombre muy
apropiado para un Rey Sacerdote, pero por otra parte no puede decirse que yo sea
un &ran Rey Sacerdote. Sonri%.
;>.o eres? ;pre&unt'.
,e nuevo un &esto moment/neo de fastidio se dibu1% en sus ras&os. ;4or
supuesto ;di1o.
Sent) que mi cora+%n se deten)a.
En ese momento, uno de los larls ru&i% s5bitamente. (e estremec), pero para
mi sorpresa, el *ombre que dec)a llamarse 4arp aferr% la pipa con una mano
blanca que pareci% temblar de terror. -n momento despu's, *ab)a conse&uido
reaccionar. (e pareci% e0tra!o que un Rey Sacerdote temiese a un larl.
Sin esperar a ver si le se&u)a, se volvi% bruscamente y se intern% por el
corredor.
Reco&) mis armas y le se&u). S%lo el ronco &ru!ido de los feroces larls cuando
pas' entre ellos me convenci% de que no estaba so!ando, y que al fin *ab)a lle&ado
al palacio de los Reyes Sacerdotes.
4
EL PALACIO DE LOS REYES SACERDOTES
Cuando se&u) al *ombre que dec)a llamarse 4arp, detr/s de m) se cerr% el
port%n. Recuerdo que volv) los o1os por 5ltima ve+ *acia las (onta!as Sardar, y al
sendero por el cual *ab)a subido, al cielo a+ul y fr)o y a los dos larls blancos,
encadenados a un lado y otro de la entrada.
(i anfitri%n no *abl% y continu% avan+ando con paso vivo sin de1ar de fumar
su pipa.
El corredor estaba iluminado con lamparillas alimentadas por ener&)a, del
mismo tipo que yo *ab)a visto en el t5nel de (arlenus, el que corr)a ba1o los
muros de Ar. En la iluminaci%n del corredor o en su construcci%n nada su&er)a
que la Casta de Constructores de los Reyes Sacerdotes, si la ten)an, estuviese m/s
avan+ada que la de los *ombres que viv)an al pie de las monta!as. Adem/s, el
corredor estaba desprovisto de adornos, y carec)a de los mosaicos y los tapices con
los cuales los &oreanos amantes de la belle+a, que viv)an al pie de las monta!as,
tend)an a me1orar sus viviendas. 4or lo que yo pod)a ver, los Reyes Sacerdotes
carec)an de arte. :ui+/s lo consideraran una e0crecencia in5til que distra)a de los
valores m/s importantes de la vida, es decir, del estudio, la meditaci%n y la
manipulaci%n de la vida de los *ombres.
Cbserv' que el pasa1e por el cual avan+aba, ten)a el suelo muy &astado. 6ab)a
sido pulido por las sandalias de innumerables *ombres y mu1eres que *ab)an
caminado antes por donde yo marc*aba a*ora, qui+/s miles de a!os atr/s, tal ve+
la v)spera, o aun esa misma ma!ana.
Al fin lle&amos a un &ran sal%n. Carec)a de atractivos, pero con su mera
ma&nitud ya e0*ib)a una severa y e0celsa &rande+a.
A la entrada de este sal%n o c/mara me detuve, abrumado por cierto
sentimiento de respeto.
Estaba pr%0imo a entrar en lo que parec)a ser una c5pula &rande y perfecta,
con un di/metro de por lo menos mil yardas. (e a&rad% ver que el tec*o era una
reluciente curvatura de cierta sustancia transparente, qui+/ un vidrio especial o
una sustancia pl/stica, porque el vidrio o el pl/stico con los cuales yo estaba
familiari+ado probablemente no pod)a soportar las tensiones ori&inadas en una
estructura como esa. (/s all/ de la c5pula, se ve)a el cielo a+ul.
;=en, ven, Cabot ;insisti% 4arp.
.o se&u).
En el sal%n s%lo encontr' un alto estrado en el centro, y sobre el estrado un
&ran trono tallado en un solo bloque de piedra.
2os llev% bastante tiempo lle&ar al estrado. @inalmente, lo conse&uimos.
;Espera aqu) ;di1o 4arp y se!al% el sector que se e0tend)a alrededor del
anillo de mosaicos que circundaba el estrado.
2o me detuve e0actamente donde 'l me *ab)a ordenado, sino a varios metros
de distancia3 de todos modos, permanec) fuera del anillo de mosaicos.
4arp subi% los nueve escalones del estrado, y se instal% en el trono de piedra.
@ormaba un e0tra!o contraste con la severidad del ma1estuoso asiento en el cual
estaba encaramado. Sus pies cal+ados con sandalias no lle&aban al suelo, y el
*ombrecito *i+o una leve mueca mientras se acomodaba en el trono.
;@rancamente ;di1o 4arp;, creo que cometemos un error cuando
sacrificamos ciertas comodidades en las (onta!as Sardar. ;Trat% de encontrar
una posici%n que lo satisficiera; 4or e1emplo, un almo*ad%n no estar)a mal en
este trono, >no te parece, Cabot?
;En ese trono estar)a fuera de lu&ar ;di1e.
;A*, s) ;suspir% 4arp;. 8ma&ino que as) es.
,espu's 4arp &olpe% varias veces la pipa contra el costado del trono,
desparramando ceni+as y tabaco sin quemar sobre el suelo del estrado.
.e mir' sin moverme.
Comen+% a rebuscar en el bolso que col&aba de su cintur%n, y retir% un sobre
de pl/stico. .e mir' atentamente, si&uiendo todos sus movimientos. @runc) el ce!o
cuando vi que del bolso e0tra)a un poco de tabaco, con el cual volvi% a llenar la
pipa. ,espu's rebusc% otro poco y e0tra1o un ob1eto plateado, estrec*o y cil)ndrico.
,urante un instante pareci% que me apuntaba.
.evant' el escudo.
;J4or favor, CabotK ;di1o 4arp con cierta impaciencia y us% el ob1eto
plateado para encender la pipa.
4arp comen+% a fumar satisfec*o. Ten)a que &irar apenas sobre el trono para
mirar, pues yo no *ab)a aceptado detenerme en el lu&ar que 'l propon)a.
;:uisiera que mostrases m/s cooperaci%n ;di1o. @inalmente ocup' el lu&ar
que 'l me *ab)a indicado.
4arp sonri% y si&ui% fumando.
2o *abl', y 'l fum% una pipa entera. ,espu's, la limpi%, como *ab)a *ec*o
antes, &olpe/ndola contra el costado del trono, y volvi% a llenarla. 2uevamente la
encendi% con el peque!o ob1eto plateado, y se recost% en el trono. Elev% los o1os a
la c5pula y contempl% el *umo que ascend)a lentamente.
;>Tuviste buen via1e *asta aqu)? ;pre&unt% 4arp.
;>,%nde est/ mi padre? ;pre&unt';. >,%nde est/ la ciudad de o7ro7ba?
;Sent) que me sofocaba;. >:u' ocurri% con la 1oven Talena, que era mi
Compa!era .ibre?
;Espero que *ayas tenido buen via1e ;di1o 4arp.
(e di cuenta que me dominaba la c%lera, pero 4arp no pareci% preocuparse.
;2o todos tienen buen via1e ;afirm% 4arp.
Comenc' a sentir que el odio que *ab)a alimentado durante todos esos a!os
contra los Reyes Sacerdotes se apoderaba violentamente de mi cuerpo, me
absorb)a y dominaba, y casi se materiali+aba ante mis o1os, en el espacio que me
separaba de 4arp. E0clam'9 ;J,ime lo que quiero saberK
;.a principal dificultad que a&obia al via1ero que atraviesa las (onta!as
Sardar ;continu% 4arp; es probablemente la aspere+a &eneral del ambienteL
por e1emplo, las inclemencias del tiempo, sobre todo en invierno.
Alc' la lan+a, y mis o1os, que se&uramente parec)an terribles, vistos a trav's de
las aberturas del casco, miraban fi1amente *acia el cora+%n del *ombre sentado en
el trono.
;J,imeK ;e0clam'.
;Y tambi'n los larls ;insisti% 4arp; son un obst/culo importante.
.anc' una e0clamaci%n de c%lera y avanc', pero me contuve. 2o pod)a
asesinar a otro ser.
4arp e0peli% una bocanada de *umo y sonri%. ;(uy sensato ;di1o.
.o mir' *oscamente y mi c%lera se atenu%.
;(ira, no *ubieras podido *erirme ;di1o 4arp.
.e mir' asombrado.
;2o ;insisti%; Adelante. Arro1a la lan+a.
Aferr' el arma y la arro1' a los pies del estrado. 6ubo una llamarada de calor y
retroced) trastabillando. Sacud) la cabe+a para disipar la ima&en de estrellas
m%viles que parec)an bailotear ante mis o1os.
A los pies del estrado quedaron restos de madera quemada y al&unas &otas de
bronce fundido.
;Ya lo ves ;di1o 4arp;, no *ubieras podido tocarme.
Entonces comprend) el sentido que ten)a el c)rculo de mosaicos que bordeaba
el trono.
(e quit' el casco y arro1' mi escudo al suelo.
;Soy tu prisionero ;di1e.
;Tonter)as ;afirm% 4arp. Eres mi invitado.
;Conservar' la espada ;di1e;. Si la deseas, tendr/s que quit/rmela.
4arp se ri% amablemente. ;Te ase&uro ;di1o; que no me interesa. Y t5
tampoco ;a&re&%.
;>,%nde est/n los dem/s? ;pre&unt'.
;>:ui'nes?
;.os restantes Reyes Sacerdotes ;insist).
;(e temo ;di1o 4arp; que soy los Reyes Sacerdotes. Todos.
;4ero di1iste antes9 AEst/bamos esper/ndoteB ;protest'.
;>,i1e eso? ;pre&unt% 4arp.
;S) ;confirm'.
;@ue s%lo un modo de *ablar.
;Comprendo ;di1e.
4arp me pareci% inquieto. :ui+/s un tanto irritado.
Elev% los o1os a la c5pula. Estaba *aci'ndose tarde. ,e nuevo me pareci% un
tanto nervioso. Sus manos movieron la pipa, se derram% un poco de tabaco.
;>(e *ablar/s de mi padre, mi ciudad y mi amada? ;pre&unt'.
;:ui+/ ;replic% 4arp;, pero a*ora es indudable que est/s fati&ado por el
via1e.
;2o ;di1e;. 4refiero *ablar ya.
4arp parec)a visiblemente inc%modo. El cielo sobre la c5pula ten)a matices
&rises y sombras m/s profundas. .a noc*e &oreana se iba apro0imando
r/pidamente.
A lo le1os, tal ve+ proveniente de un corredor que comunicaba con el palacio
de los Reyes Sacerdotes, se o)a el ru&ido de un larl.
(e pareci% que 4arp se estremec)a sobre el trono.
;>-n Rey Sacerdote teme a un larl? ;pre&unt'.
4arp sonri%, pero su rostro no estaba tan animoso como de costumbre. 2o
pod)a entender su inquietud. 2o temas ;di1o;, est/n bien ase&urados.
;2o temo ;di1e, y le mir' a los o1os.
;4or mi parte ;continu%;, recono+co que nunca termino de acostumbrarme
al esc/ndalo que arman.
(e pre&unt' por qu' me *abr)a permitido lle&ar a las Sardar, *allar el palacio
de los Reyes Sacerdotes y comparecer ante el trono.
,e pronto o) el sonido de un &on& le1ano, un sonido sordo pero penetrante que
se difund)a por el palacio de los Reyes Sacerdotes.
4arp se puso de pie bruscamente3 el rostro p/lido. ;Esta entrevista *a
concluido ;di1o. (ir% alrededor con terror mal disimulado.
;>Y qu' *ar' yo, tu prisionero? ;pre&unt'.
;Eres invitado ;insisti% irritado 4arp. Golpe% bruscamente la pipa contra el
trono, y la meti% en el bolso que llevaba al costado.
;>Tu invitado? ;pre&unt'.
;S) ;replic% 4arp, moviendo los o1os de derec*a a i+quierda; por lo menos
*asta que lle&ue la llora de destruirte.
Entonces, en la oscuridad cada ve+ m/s densa del palacio de los Reyes
Sacerdotes me pareci% que durante un instante las pupilas de los o1os de mi
interlocutor resplandec)an breve y fieramente, como si fueran dos discos de cobre
fundido. Comprend) que no me *ab)a equivocado. Sus o1os eran diferentes de los
m)os, de los o1os de un ser *umano. 8ntu) entonces que 4arp en todo caso no era
un *ombre.
Se oy% de nuevo el sonido de ese &on& invisible, que repercut)a en la vastedad
del &ran sal%n donde nos encontr/bamos.
Con un &rito de terror, 4arp diri&i% una 5ltima mirada *acia el fondo del
sal%n, y desapareci% detr/s del &ran trono.
;J-n momentoK ;&rit'.
4ero ya se *ab)a marc*ado.
Adoptando precauciones para evitar el c)rculo de mosaicos rode' su per)metro
*asta que qued' detr/s del trono. 2o *ab)a si&nos de 4arp. =olv) al punto de
partida. (e quit' el casco y lo arro1' contra el estrado, yendo a &olpear
ruidosamente en el primer pelda!o. Atraves' el circuito de mosaicos, que a*ora
que 4arp se *ab)a marc*ado parec)a inofensivo.
2uevamente reson% el &on& le1ano e invisible, y otra ve+ el &ran sal%n pareci%
colmarse con sus vibraciones ominosas Era el tercer toque. (e pre&unt' por qu'
4arp tem)a la lle&ada de la noc*e y el sonido del &on&.
E0amin' el trono y no vi indicios de que detr/s *ubiese una puerta, pero sab)a
que era inevitable que e0istiese una. 4arp era un ser concreto y material. 2o pod)a
*aberse desvanecido en el aire.
Ya *ab)a ca)do la noc*e, y a trav's de la c5pula pude ver las tres lunas de Gor
y las estrellas luminosas.
Cbedeciendo a un impulso, me sent' en el &ran trono, desenvain' la espada y
la cruc' sobre las rodillas.
Record' las palabras de 4arp9 A6asta que lle&ue el momento en que seas
destruidoB.
(e ec*' a re)r, y mi risa fue la risa de un &uerrero de Gor, una risa sin miedo,
que reson% en el oscuro y solitario sal%n de los Reyes Sacerdotes.
5
VIKA
,espert' a causa del suave roce de una peque!a espon1a que me ba!aba la
frente. Aferr' la mano que sosten)a la espon1a y vi que pertenec)a a una 1oven.
;>:ui'n eres? ;pre&unt'.
Estaba acostado sobre una amplia plataforma de piedra de unos cuatro metros
cuadrados. Da1o mi cuerpo *ab)a pieles espesas, y muc*as s/banas de seda
escarlata y sobre la plataforma, adem/s, varios almo*adones de seda amarilla.
.a *abitaci%n era espaciosa, y tendr)a unos treinta metros cuadrados3 la
plataforma para dormir se levantaba en un e0tremo, sin tocar la pared. .as
paredes eran de piedra oscura, y *ab)a bulbos de ener&)a fi1os en ellas3 los muebles
parec)an consistir, principalmente, en dos o tres &randes armarios apoyados
contra una pared. 2o *ab)a ventanas. El aspecto &eneral era austero. .a
*abitaci%n no ten)a puertas, pero s) un &ran portal, qui+/ de unos cuatro metros de
anc*o y cinco de alto. (/s atr/s del mismo, se abr)a un anc*o corredor.
;4or favor ;di1o la 1oven.
.e solt' la mano.
Era a&radable mirarla. Ten)a los cabellos muy claros, del color de la pa1a en
verano. .os o1os a+ules y de mirada torva. .os labios llenos y ro1os, capaces de
conmover el cora+%n de un *ombre3 eran labios sensuales, contenidamente
rebeldes, qui+/s sutilmente despectivos.
Al lado de la 1oven, en el suelo, *ab)a una 1ofaina de bronce pulido llena de
a&ua, una toalla y una nava1a de afeitar &oreana.
(e frot' el ment%n.
(ientras dorm)a me *ab)a afeitado.
.a 1oven vest)a una lar&a y sencilla t5nica blanca sin man&as. Alrededor del
cuello, un ele&ante pa!uelo de seda blanca.
;Soy =i<a ;e0clam%;, tu esclava.
(e incorpor' en la cama, y cruc' las piernas al estilo &oreano sobre la
plataforma de piedra. Sacud) la cabe+a para disipar el sue!o.
.a 1oven se puso de pie y llev% la 1ofaina de bronce a un vertedero que estaba
en el rinc%n del cuarto, y all) la vaci%.
,espu's, acerc% la mano a un disco de cristal fi1o en la pared, y por una
abertura disimulada brot% a&ua. .av% la 1ofaina, volvi% a llenarla, y retir% una
toalla de fino *ilo de un armario tallado puesto contra la pared. .ue&o me ofreci%
el l)quido, que beb). (e limpi' la cara con la toalla. @inalmente, la 1oven reco&i%
la nava1a, las toallas que yo *ab)a usado y la 1ofaina y se diri&i% a un costado de la
*abitaci%n.
All), con un movimiento de la mano, pero sin tocar la pared abri% un peque!o
panel circular donde de1% caer las dos toallas que yo *ab)a usado. Cuando 'stas
desaparecieron, el panel circular se cerr%.
,espu's, re&res% a la plataforma de piedra, y se arrodill% ante m), aunque a
varios metros de distancia.
2os miramos, sin *ablar.
En sus o1os se manifestaba una c%lera impotente. .e sonre), pero ella no me
respondi%, y en cambio apart% los o1os, eno1ada.
Con un &esto imperioso le orden' que se acercara.
(e mir% con actitud de desaf)o, pero acat% la orden, y se arrodill% al lado de la
plataforma de piedra. Yo, que continuaba a5n sentado en la plataforma con las
piernas cru+adas, me inclin' *acia adelante y le tom' la cabe+a entre las manos,
acerc/ndola a la m)a. .os labios sensuales apenas se entreabrieron, tuve profunda
conciencia de su respiraci%n, que me pareci% entonces m/s *onda y velo+. Apart'
las manos de su cabe+a, pero ella permaneci% en el sitio en que yo la *ab)a puesto.
Con un movimiento lento retir' de su cuello el pa!uelo de seda blanca.
Sus o1os se nublaron irritados por las l/&rimas.
Como *ab)a previsto, alrededor del cuello llevaba el fino collar de la esclava
&oreana.
;Ya lo ves ;di1o la 1oven;, no te ment).
;Tu conducta ;di1e; no su&iere que seas una esclava.
;,e todos modos ;replic% =i<a;, soy esclava. >,eseas ver mi marca? ;
pre&unt% despectivamente.
;2o ;di1e.
4ero en su collar no llevaba escrito el nombre del propietario y su ciudad,
como esperaba. En cambio, vi el si&no &oreano que correspond)a al n5mero $#M.
;4uedes *acer conmi&o lo que quieras ;di1o la 1oven;. (ientras est's en
esta *abitaci%n, te pertene+co.
;2o comprendo ;di1e.
;Soy una esclava de la c/mara ;contest%.
;2o comprendo ;repet).
;Si&nifica que estoy confinada a este cuarto, y que soy la esclava de quien
entra aqu).
;4ero sin duda puedes salir.
;2o ;di1o con amar&ura;. 2o puedo salir.
(e acerqu' al portal que se abr)a sobre el corredor, y e0tend) la mano *acia la
1oven. ;=en ;propuse;, no *ay peli&ro.
Corri% *acia el fondo de la *abitaci%n, y se acurruc% contra la pared. ;2o ;
e0clam%.
(e re), y me adelant' *acia ella. .a su1et' y luc*% como una &ata salva1e.
:uer)a convencerla de que no *ab)a peli&ro, de que sus temores eran infundados.
Trat% de ara!arme la cara.
.a alc' en mis bra+os y comenc' a llevarla *acia el portal.
;4or favor ;murmur%, con la vo+ ronca de terror;. J4or favor, amo, no, no,
amoK
Su vo+ ten)a una e0presi%n tan lastimera que abandon' mis prop%sitos y la
solt'.
Se derrumb% a mis pies, temblando y &imiendo, y apoy% la cabe+a contra mi
rodilla.
;4or favor, no, amo.
;(uy bien ;di1e.
;J(iraK ;e0clam%, se!alando el &ran portal.
(ir', pero s%lo vi los costados de piedra del portal, y a cada lado tres c5pulas
ro1as y redondas, cada una de unos die+ cent)metros de anc*o.
;Son inofensivas ;di1e, pues ya *ab)a pasado por all) sin da!o al&uno.
,e nuevo *ice la prueba, sal) y volv) a entrar.
;Ya lo ves ;repet);, son inofensivas.
;4ara ti ;di1o ella;, no para m).
;>4or qu' no?
.a 1oven mene% la cabe+a.
;,)melo ;orden' con vo+ severa.
Ella me mir%9 ;>Es una orden? ;pre&unt%.
Yo no deseaba imponerme de ese modo. ;2o ;contest'.
;Entonces ;replic% =i<a;, no te lo dir'.
;Dien, en ese caso te lo ordeno. 6abla, esclava. Cbedece.
;:ui+/s lo *a&a ;di1o =i<a.
8rritado, me acerqu' y la aferr'. (e mir% en los o1os y tembl%. Comprendi%
que ten)a que *ablar. Da1% la cabe+a, sumisa. ;Cbede+co ;di1o; amo.
.a solt', y se volvi% otra ve+, tratando de poner distancia.
;6ace muc*o ;di1o;, cuando vine a las (onta!as Sardar y descubr) el
palacio de los Reyes Sacerdotes, era una muc*ac*a 1oven y tonta. 4ens' que los
Reyes Sacerdotes ten)an &randes rique+as, y que con mi belle+aL ;Se volvi% y
me mir%; porque soy bella, >verdad?
;S) ;respond);, eres bella.
Ri% amar&amente.
;S) ;continu% diciendo;, armada con mi belle+a quise venir a las
(onta!as Sardar y adue!arme de las rique+as y el poder de los Reyes Sacerdotes,
porque los *ombres siempre *ab)an querido servirme, darme lo que yo deseaba, >y
acaso los Reyes Sacerdotes no eran *ombres?
.a &ente ten)a e0tra!as ra+ones para entrar en las Sardar, pero la de esta 1oven
llamada =i<a me parec)a realmente incre)ble. Ese plan s%lo pod)a *ab'rsele
ocurrido a una muc*ac*a ambiciosa y arro&ante, y tal ve+, como ella misma *ab)a
dic*o, a una persona tan 1oven y tonta.
;:uer)a ser la -bara de todo Gor ;di1o riendo;, que me sirvieran los Reyes
Sacerdotes.
2o di1e nada.
;4ero cuando lle&u' a las SardarL ;se estremeci%, movi% los labios, pero
parec)a incapa+ de prose&uir.
(e acerqu', le pas' el bra+o sobre los *ombros, y esta ve+ no se resisti%.
;All) ;di1o;, se!alando las peque!as c5pulas redondas a los costados del
portal.
;2o entiendo.
Se desprendi% de mis bra+os y se acerc% al portal.
Cuando estaba a un metro de la salida, apro0imadamente, las peque!as
c5pulas ro1as comen+aron a resplandecer.
;Aqu), en las Sardar ;di1o, volvi'ndose *acia m), temblorosamente;, me
llevaron a los t5neles y me pusieron sobre la cabe+a un *orrible &lobo de metal
con luces y alambres. Cuando me liberaron me mostraron una placa de metal y me
di1eron que all) estaba re&istrado el funcionamiento de mi cerebro, desde mis
recuerdos m/s anti&uos y primitivosL
Escuc*' atentamente, porque sab)a que a5n perteneciendo a la casta superior,
era posible que la 1oven *ubiese comprendido muy poco de todo lo que le *ab)a
ocurrido. .os Reyes Sacerdotes permiten a las castas superiores de Gor s%lo el
Se&undo Conocimiento, y los miembros de las castas inferiores solamente pueden
poseer el 4rimer Conocimiento, m/s rudimentario. 6ab)a sospec*ado que e0ist)a
un Tercer Conocimiento, el reservado a los Reyes Sacerdotes, el relato de la 1oven
parec)a 1ustificar la con1etura. 2o pod)a comprender los complicados procesos de
la m/quina que ella mencionaba, pero su prop%sito y los principios te%ricos que
eran su fundamento me parec)an bastante claros. .a m/quina se&uramente era un
e0plorador cerebral de al&5n tipo, que re&istraba en tres dimensiones los
microestados del cerebro, y sobre todo los de las capas m/s profundas y menos
alterables. Dien e1ecutada la placa resultante deb)a ser un re&istro m/s
caracter)stico a5n que las *uellas di&itales, al&o tan 5nico y personal como su
propia *istoria.
;Esa placa ;continu% diciendo la 1oven; se conserva en los t5neles de los
Reyes Sacerdotes, pero 'stosL ;se estremeci% e indic% las c5pulas redondas, que
sin duda eran sensores de al&5n tipo; son los o1os.
;6ay cierta cone0i%n, qui+/ nada m/s que un rayo de determinado tipo, entre
la placa y esas c'lulas ;di1e. (e acerqu' y e0amin' las c5pulas.
;6ablas de un modo e0tra!o ;di1o la 1oven.
;>:u' ocurrir)a si t5 pasaras entre ellas? ;pre&unt'.
;(e lo mostraron ;di1o, con los o1os desorbitados a causa del *orror;
ordenando que pasara entre ellas a una 1oven que no *ab)a obedecido las %rdenes.
,e pronto, me sobresalt'.
;>Ellos ordenaron? ;pre&unt'.
;.os Reyes Sacerdotes ;replic% la muc*ac*a.
;4ero *ay un solo Rey Sacerdote ;di1e;, que se llama 4arp.
=i<a sonri%, pero no me contest%.
Tal ve+ antes el n5mero de Reyes Sacerdotes *ab)a sido m/s elevado. Y 4arp
era uno de los 5ltimos. 2o dudaba que las maci+as estructuras del palacio de los
Reyes Sacerdotes eran el producto de m/s de un individuo.
;>:u' le ocurri% a la muc*ac*a? ;pre&unt'.
=i<a se estremeci%. ;@ue como si la atacaran los cuc*illos y el fue&o ;di1o.
;>8ntentaste prote&erte? ;pre&unt', los o1os fi1os en la 1ofaina de bronce que
a*ora estaba contra la pared.
;S) ;di1o;, pero el o1o sabe. Sonri% de mala &ana. 4uede ver a trav's del
metal.
=i<a se acerc% a la pared, y reco&i% la 1ofaina de bronce. .a sostuvo ante la
cara, y se apro0im% al portal. ,e nuevo las c5pulas redondas comen+aron a
resplandecer.
;Ya lo ves ;di1o;, lo sabe. 4uede ver a trav's del metal.
En mi fuero interno felicit' a los Reyes Sacerdotes por la eficacia de sus
recursos. Al parecer, los rayos que emanaban de los sensores y que eran invisibles
al o1o *umano, ten)an poder para penetrar por lo menos en las estructuras
moleculares comunes. Se parec)an bastante a los rayos H.
=i<a me mir% con *ostilidad. ;6ace nueve a!os que estoy prisionera en este
cuarto ;di1o.
;.o siento ;respond).
;=ine a las Sardar ;se ri%; para conquistar a los Reyes Sacerdotes y
despo1arlos de su rique+a y su poder.
Corri% *acia la pared del fondo, y se ec*% a llorar.
;Y en cambio ;&rit%;, Js%lo conse&u) estos muros piedra y el collar de
acero de una esclavaK
Al fin, se tranquili+% y me mir% con curiosidad. ;Antes ;di1o;, los
*ombres buscaban complacerme, pero a*ora soy yo quien debe complacerlos.
Sus o1os me miraron, creo que con cierto atrevimiento, como invit/ndome a
e1ercer mi autoridad sobre ella, a impartirle la orden que me pareciese m/s &rata,
una orden que ella no tendr)a m/s remedio que acatar.
Ten)a conciencia del encanto de su carne, del evidente desaf)o de sus o1os y su
actitud.
4arec)a decirme9 A2o puedes dominarmeB.
(e pre&unt' cu/ntos *ombres *abr)an fracasado.
Enco&i'ndose de *ombros, se acerc% al costado de la plataforma para dormir, y
reco&i% el pa!uelo de seda blanca que yo le *ab)a quitado del cuello. =olvi% a
pon'rselo, ocultando el collar.
;2o uses el pa!uelo ;di1e amablemente.
;:uieres ver el collar ;di1o con vo+ sibilante.
;En ese caso, si lo deseas 5salo.
(e mir% asombrada.
;4ero no creo que debas *acerlo ;insist).
;>4or qu'? ;pre&unt%.
;4orque eres m/s bella sin el pa!uelo ;e0pliqu';. Adem/s, lo m/s
importante es que el *ec*o de que ocultes un collar no equivale a eliminarlo.
;2o ;di1o;, supon&o que no es lo mismo. Cuando estoy sola ;di1o;,
ima&ino que soy libre, y que soy una &ran dama, la -bara de una &ran ciudad,
incluso de ArL pero cuando un *ombre entra en mi *abitaci%n, vuelvo a ser una
esclava.
;Conmi&o ;di1e amablemente;, eres libre.
(e mir% despectivamente. ;En esta *abitaci%n antes que t5 entraron cien
*ombres ;di1o;, y ellos me ense!aronL y me ense!aron bienL que llevo
puesto el collar.
;,e todos modos ;insist);, conmi&o eres libre.
;Y despu's de ti, vendr/n cien m/s ;di1o.
;4ero mientras ;sonre);, te otor&o tu libertad.
;4ara ocultar un collar ;di1o en tono de burla;, no para quit/rmelo.
;(uy bien ;admit);, en efecto, eres esclava.
Entonces, su anti&ua insolencia retorn%. ;En ese caso, 5same ;di1o con
amar&ura;. Ens'!ame el si&nificado del collar.
En verdad, me maravill'. A pesar de sus nueve a!os de cautiverio, de su
confinamiento en esa c/mara, =i<a era todav)a una 1oven obstinada y arro&ante,
una 1oven que ten)a perfecta conciencia de que su carne no *ab)a sido
conquistada, y del poder e0tra!o que su belle+a e1erc)a sobre los *ombres, de su
capacidad para torturarlos y enloquecerlos. All) estaba ante m), la 1oven bella y
rapa+ que muc*o antes *ab)a lle&ado a las Sardar para so1u+&ar a los Reyes
Sacerdotes.
;,espu's ;di1e.
4arec)a que la c%lera la a*o&aba.
2o sent)a antipat)a *acia ella, pues me resultaba tan irritante como bella.
Comprend)a que una 1oven or&ullosa e inteli&ente deb)a sentirse *umillada por la
indi&nidad de su situaci%n, por su condici%n de esclava que deb)a someterse a los
*ombres que los Reyes Sacerdotes le enviaran3 pero consideraba que por &rave
que fuese la situaci%n, no era una e0cusa que 1ustificara la profunda *ostilidad con
que me miraba. ,espu's de todo, yo tambi'n era un prisionero de los Reyes
Sacerdotes, y no *ab)a pedido ir a esa c/mara.
;>C%mo lle&u' a esta c/mara? ;pre&unt'.
;Te tra1eron ;contest%.
;>.os Reyes Sacerdotes? ;le pre&unt'.
;S) ;di1o.
;>4arp? ;pre&unt'.
Se limit% a sonre)r.
;>Cu/nto dorm)? ;pre&unt'.
;(uc*o ;di1o la 1oven.
;>Cu/nto tiempo? ;insist).
;:uince a*ns ;respondi%.
El d)a &oreano est/ dividido en veinte a*ns. Es decir que *ab)a dormido casi
un d)a.
;Dien, =i<a ;di1e;, creo que a*ora podr' usarte.
;(uy bien, amo ;respondi% la 1oven con una e0presi%n profundamente
ir%nica. Con su mano solt% el broc*e que ase&uraba la t5nica sobre el *ombro
i+quierdo.
;>Sabes cocinar? ;pre&unt'.
;S) ;replic% /speramente. (anipul% irritada el broc*e, pero la c%lera le
entorpec)a los dedos. (e mir% con o1os ardientes.
;4reparar' comida ;di1o.
;,ate prisa, esclava ;orden'.
.os *ombros le temblaron de c%lera.
;Ya veo ;di1e; que debo ense!arte el si&nificado de tu collar.
Avanc' un paso, y =i<a se volvi% con un &rito y corri% *acia el fondo de la
*abitaci%n.
(i risa reson% vibrante.
Casi al instante =i<a recuper% el control de s) misma y endere+% la cabe+a. (i
mirada se encontr% con la suya.
6
CUANDO LOS REYES SACERDOTES CAMINAN
=i<a sab)a cocinar y me a&rad% su comida. En &abinetes disimulados, a un
costado de la *abitaci%n, *ab)a dep%sitos de alimentos. Se abr)an del mismo modo
que las restantes aberturas que *ab)a observado antes.
Cuando se lo orden', =i<a me mostr% el modo de abrir y cerrar los artefactos
de almacenamiento y eliminaci%n de su e0tra!a cocina.
Tambi'n aprend) que la temperatura del a&ua que brotaba del &rifo empotrado
en la pared estaba re&ulada por la direcci%n en que la sombra de una mano se
proyectaba sobre una c'lula sensible a la lu+, puesta sobre el &rifo3 la cantidad de
a&ua estaba en relaci%n con la velocidad con que la mano pasaba frente al sensor.
(e interes% ver que se recib)a a&ua fr)a con una sombra que pasaba de derec*a a
i+quierda, y a&ua caliente con una sombra que reali+aba el movimiento inverso.
Record' los &rifos de la Tierra donde el a&ua caliente sale a la i+quierda y el a&ua
fr)a a la derec*a. 2o dudaba en que *ubiera una ra+%n com5n en la base de estas
disposiciones an/lo&as en Gor y la Tierra. Se usa m/s a&ua fr)a que caliente, pues
la mayor)a de los individuos que usan a&ua son diestros.
El alimento que =i<a e0tra1o del dep%sito no estaba refri&erado, sino prote&ido
por al&o parecido a una l/mina de pl/stico a+ul. Eran art)culos frescos y
apetitosos. En primer lu&ar, =i<a *irvi% y adere+% una marmita con sulla&e, una
sopa &oreana usual formada por tres in&redientes comunes y, se&5n se afirma,
todo lo que se quiera a&re&ar despu's, e0ceptuando claro est/, las piedras del
camino.
.a carne era un bistec, e0tra)do de un bos<o, un enorme y peludo bovino de
cuernos lar&os, que forma &randes manadas en las llanuras de Gor. =i<a coci% la
carne, &ruesa como el antebra+o de un &uerrero, sobre una peque!a parrilla de
*ierro, puesta sobre un fue&o de cilindros de carb%n.
Adem/s del sulla&e y el bistec de Gor, estaba la inevitable *o&a+a c*ata y
redonda del pan amarillo de Sa7Tarna. Complet% la comida un pu!ado de uvas y
un tra&o de a&ua servida del &rifo de la pared.
.as uvas eran de color p5rpura, y supon&o que eran uvas Ta, cultivadas en los
vi!edos ba1os de la isla de Cos, a unos cuatrocientos pasan&s de 4uerto ar. -na
sola ve+ las *ab)a probado antes, durante un fest)n ofrecido en mi *onor por .ara,
que era Tatri0 de la ciudad de T*arna. Si en efecto eran las mismas uvas, ten)an
que *aber via1ado en &alera de Cos a 4uerto ar, y de 'ste a la @eria de Enara.
4uerto ar y Cos son enemi&os ancestrales, pero eso no impide un activo y
provec*oso contrabando. Aunque qui+/ no eran uvas Ta, pues Cos estaba muy
le1os, y no era probable en vista de la distancia, que las frutas conservasen su
frescura. (e e0tra!% que s%lo *ubiese a&ua para beber, y no me sirvieran las
bebidas fermentadas de Gor, por e1emplo9 4a&a, vino a7la7na o al7da. (ir' a
=i<a.
2o se *ab)a preparado una porci%n para ella misma, y despu's de servirme se
arrodill% en silencio a un costado, en la posici%n de una esclava.
,i&amos, de paso, que en Gor las sillas tienen un si&nificado especial, y no
aparecen a menudo en las viviendas privadas. En &eneral se las reserva para los
persona1es importantes, por e1emplo9 los Administradores y los 1ueces.
El var%n &oreano cuando quiere estar c%modo, &eneralmente se sienta con las
piernas cru+adas, y la mu1er se arrodilla, y se sienta sobre los talones. .a posici%n
de la esclava que *ab)a adoptado =i<a arrodillada, difiere de la posici%n de la
mu1er libre s%lo por el lu&ar que ocupan las mu!ecas, apoyadas sobre los muslos,
y cru+adas como si estuvieran su1etas por li&aduras. .as mu!ecas de una mu1er
libre nunca adoptan esa pose.
4or otra parte, la posici%n de la esclava de placer difiere de la posici%n de la
mu1er libre y de la esclava com5n. .as manos de una esclava de placer
normalmente descansan sobre los muslos, pero creo que en ciertas ciudades, por
e1emplo en T*entis, est/n cru+adas a la espalda. .o m/s importante es pues que
las manos de una mu1er libre tambi'n pueden descansar sobre los muslos, pero
*ay cierta diferencia en la posici%n de las rodillas. En todas esas posiciones
arrodilladas, incluso cuando se trata de la esclava de placer, la mu1er &oreana
consi&ue sentirse c%moda3 mantiene la espalda er&uida y el ment%n alto.
;>4or qu' s%lo podemos beber a&ua? ;pre&unt' a =i<a.
Se enco&i% de *ombros. ;8ma&ino ;di1o; que a causa de que la esclava de
la c/mara est/ sola &ran parte del tiempo.
.a mir', sin entender bien.
;As), ser)a muy f/cil ;di1o.
Comprend) mi tonter)a. 4or supuesto, las esclavas de las c/maras no pod)an
apelar a la embria&ue+, porque si lo *ac)an, aunque fuera con el prop%sito de
aliviar su servidumbre, con el tiempo su belle+a y su utilidad para los Reyes
Sacerdotes comen+ar)an a disminuir.
;Entiendo ;di1e.
;El alimento lle&a s%lo dos veces por a!o ;e0plic%.
;>.o traen los Reyes Sacerdotes? ;pre&unt'.
;Eso creo ;di1o.
;>4ero no lo sabes?
;2o ;contest%;. -na ma!ana despierto, y all) est/ el alimento.
;8ma&ino que lo trae 4arp ;insist).
(e mir%, un tanto divertida.
;4arp, el Rey Sacerdote ;aclar'.
;S).
;Entiendo.
Casi *ab)a concluido la comida. ;Te comportaste bien ;la felicit';. .a
comida es e0celente.
;4or favor ;di1o;, ten&o *ambre.
.a mir', at%nito. 2o se *ab)a preparado nada, y por eso *ab)a supuesto que
estaba satisfec*a, o que no ten)a apetito, o que despu's preparar)a su propio
alimento.
;4rep/rate al&o ;di1e.
;2o puedo ;contest%;. 4uedo comer 5nicamente lo que t5 me des.
(aldi1e mi propia estupide+.
>A tal e0tremo era un &uerrero &oreano que pod)a i&norar los sentimientos de
un seme1ante, y sobre todo los de una 1oven que necesitaba atenci%n y cuidado?
;.o siento ;di1e.
;>2o ten)as el prop%sito de casti&arme? ;pre&unt%.
;2o ;di1e.
;En ese caso, mi amo es un tonto ;observ%, y e0tendi% la mano *acia la
carne que yo *ab)a de1ado en mi plato.
.e aferr' la mu!eca.
;A*ora s) pienso casti&arte ;di1e.
.os o1os se le llenaron de l/&rimas. ;(uy bien ;di1o retirando la mano.
Esa noc*e =i<a pasar)a *ambre.
Aunque era tarde, me dispuse a salir de la *abitaci%n. 4or des&racia, no *ab)a
lu+ natural en el cuarto, y por lo tanto no pod)a 1u+&arse la *ora por el sol o las
estrellas o las lunas de Gor. ,esde que me *ab)a despertado, los bulbos de ener&)a
continuaban encendidos con una intensidad constante.
En uno de los armarios puestos contra la pared *ab)a encontrado, entre los
atav)os de diferentes castas, una t5nica de &uerrero. (e la puse, pues la m)a *ab)a
sido destro+ada por las &arras del larl.
=i<a *ab)a desenrollado una estera de pa1a, y la tendi% a los pies de la &ran
cama de piedra. Sentada all), envuelta en una manta liviana, el ment%n apoyado
en las rodillas, me miraba.
-na &ran ar&olla se *allaba fi1a a la base del lec*o de piedra, y si se me
anto1aba pod)a encadenarla.
;2o pensar/s salir de la c/mara, >verdad? ;pre&unt% =i<a. Eran las
primeras palabras que *ab)a pronunciado despu's de la comida.
;S) ;di1e.
;4ero no puedes *acerlo.
;>4or qu'? ;pre&unt', alerta.
;Est/ pro*ibido ;di1o.
;Entiendo ;observ'.
Comenc' a caminar *acia la puerta.
;Cuando los Reyes Sacerdotes deseen verte, vendr/n a buscarte ;insisti% la
1oven;. 6asta entonces, tienes que esperar.
;2o me interesa esperar.
;4ero tienes que *acerlo ;insisti%, y se puso de pie.
(e acerqu' a ella y apoy' mis manos en sus *ombros. ;2o temas tanto a los
Reyes Sacerdotes ;di1e.
Advirti% que mi decisi%n no *ab)a variado.
;Si vuelves ;di1o;, por lo menos re&resa antes del se&undo &on&.
;>4or qu'? ;pre&unt'.
;4or ti mismo ;aclar%, ba1ando la mirada.
;2o temo ;e0pliqu'.
;Entonces, *a+lo por m).
;4ero, >por qu'?
4areci% confundida. ;Temo estar sola ;di1o.
;4ero se&uramente estuviste sola muc*as noc*es ;se!al'.
(e mir%, y no pude interpretar la e0presi%n de sus o1os inquietos. ;Siempre
ten&o miedo ;di1o.
;A*ora, ten&o que marc*arme ;repliqu'.
,e pronto, a lo le1os, o) el rumor del &on& que ya *ab)a o)do antes, en el &ran
sal%n de los Reyes Sacerdotes.
=i<a me sonri%9 ;Ya lo ves ;di1o aliviada;, es demasiado tarde. Tienes que
quedarte aqu).
;>4or qu'? ;pre&unt'.
;4orque muy pronto se oscurecer/n los bulbos de ener&)a ;aclar%;, y esas
son las *oras autori+adas para dormir.
;>4or qu' ten&o que quedarme aqu)? ;insist).
Se oy% el se&undo ta!ido del &on& le1ano, y pareci% que =i<a temblaba en mis
bra+os.
.os o1os se le a&randaron de miedo.
.a sacud) salva1emente. ;>4or qu'? ;&rit'.
Apenas pod)a *ablar. Su vo+ era un murmullo. ;4orque despu's del &on&L
;empe+%.
;>S)? ;pre&unt'.
;LcaminanL ;di1o.
;>:ui'nes?
;J.os Reyes SacerdotesK ;&rit% la 1oven, y se apart% de m).
;2o temo a 4arp ;di1e.
Se volvi% y me mir%.
;Nl no es un Rey Sacerdote ;e0plic%.
Y entonces lle&% el tercer toque del &on& le1ano, y en el mismo instante los
bulbos de ener&)a del cuarto se amorti&uaron, y comprend) que a*ora en los
enormes corredores del vasto edificio caminaban los Reyes Sacerdotes de Gor.
7
SALGO EN BUSCA DE LOS REYES SACERDOTES
A pesar de las protestas de =i<a, con el cora+%n animoso camin' por el
corredor, en busca de los Reyes Sacerdotes de Gor.
;4or favor, no vayas ;me &rit%.
;Ten&o que *acerlo ;insist).
;=uelve ;&rit% =i<a.
2o contest', y comenc' a descender por el corredor.
(i obli&aci%n no era consolarla, ni tranquili+arla, ni ofrecerle la compa!)a de
otra presencia *umana. (i prop%sito ten)a que ver con los temibles *abitantes de
esos oscuros corredores que la *ab)an aterrori+ado tanto3 mi prop%sito no era
representar el papel del ami&o, sino el del &uerrero.
(ientras descend)a por el corredor e0amin' las diferentes c/maras, id'nticas a
la m)a, que se abr)an a ambos lados. Casi todas estaban vac)as.
4ero en dos de ellas *ab)a esclavas de c/mara, 1%venes seme1antes a =i<a, con
t5nicas y collares id'nticos. Se&uramente la 5nica diferencia estaba en los
n5meros &rabados en los collares.
.a primera 1oven era una muc*ac*a ba1a y robusta, &ruesos tobillos y anc*as
espaldas, probablemente de ori&en campesino. Ten)a los cabellos formando
tren+as que le ca)an sobre el *ombro derec*o. Se *ab)a levantado de su estera
desple&ada a los pies de la cama de piedra, incr'dula, parpadeando y frot/ndose
los o1os de p/rpados pesados. 4or lo que pude ver, estaba sola en la c/mara.
Cuando se apro0im% al portal, los sensores comen+aron a resplandecer.
;>:ui'n eres? ;pre&unt% la 1oven, y su acento su&er)a que ven)a de los
campos de Sa7Tarna, a cierta altura sobre Ar, en direcci%n al Golfo de Tamber.
;>=iste a los Reyes Sacerdotes? ;pre&unt'.
;Esta noc*e no ;contest%.
;Soy Cabot, de o7ro7ba ;di1e y continu' caminando.
.a se&unda 1oven era alta, fr/&il y espi&ada, y ten)a piernas del&adas y o1os
&randes y tristes3 los cabellos oscuros le ca)an sobre los *ombros y se destacaban
contra el blanco de su t5nica. :ui+/ perteneciera a la casta superior. Sin *ablar
era dif)cil decirlo, aunque aun as) qui+/s no pudiera identificarla, porque los
acentos de al&unas de las castas superiores de artesanos son parecidos al &oreano
puro de la casta superior. Estaba de pie, la espalda apoyada contra el fondo de la
c/mara, sus o1os fi1os en m), casi sin respirar. (e pareci% que tambi'n ella estaba
sola.
;>=iste a los Reyes Sacerdotes? ;pre&unt'.
(ene% vi&orosamente la cabe+a.
Continu' mi camino por el corredor.
Cada una a su modo, ambas 1%venes eran *ermosas, pero pens' que =i<a era
superior a ellas.
El acento de mi esclava era &oreano puro de la casta superior, si bien yo no
alcan+aba a identificar la ciudad de donde proven)a. 4robablemente pertenec)a a
la Casta de los Constructores o los ('dicos, porque si su familia *ubiera
pertenecido a los Escribas *ubiera sido l%&ico esperar infle0iones m/s sutiles y el
empleo de &iros &ramaticales menos vul&ares3 y si su familia pertenec)a a los
Guerreros, el len&ua1e *abr)a sido m/s directo, m/s sencillo y belicoso. 4or lo
dem/s, esas f%rmulas &enerales son imperfectas, pues el len&ua1e &oreano no es
menos comple1o que el de cualquiera de las &randes comunidades idiom/ticas
naturales de la Tierra, y quienes lo usan no conforman un panorama menos
variado. ,i&amos de pasada que es un len&ua1e *ermoso, y que puede ser tan sutil
como el &rie&o, tan directo como el lat)n, tan e0presivo como el ruso, tan rico
como el in&l's y tan vi&oroso como el alem/n.
(e pareci% dif)cil apartar de mi mente la ima&en de las dos esclavas de
c/mara y la de =i<a, tal ve+ porque la situaci%n en que estaban esas 1%venes me
conmov)a, o porque cada una a su modo era *ermosa.
(e sent) complacido porque me *ab)an llevado a la c/mara de =i<a, ya que
ella me parec)a la m/s bella de todas. ,espu's me di1e que el *ec*o de que me
*ubiesen llevado a su c/mara tal ve+ no fuera por pura casualidad. 4ens' que en
cierto sentido =i<a se parec)a a .ara, que era Tatri0 de T*arna, la mu1er que tanto
me *ab)a interesado. Era m/s ba1a que .ara y ten)a el cuerpo m/s lleno, pero
pod)a consider/rselas pertenecientes al mismo tipo f)sico en &eneral. .os labios de
.ara eran carnosos y bien dibu1ados, sensibles y e0tra!os, tiernos y *ambrientos3
los labios de =i<a pod)an enloquecer a un *ombre. (e pre&unt' si =i<a era una
esclava preparada especialmente, una Esclava 4asional, una de esas 1%venes
refinadas tanto en su belle+a como por su pasi%n y destinadas a las &randes casas
de esclavas de Ar, pues labios como los de =i<a eran un ras&o que a menudo
aparec)a en las Esclavas 4asionales. Eran labios formados para el beso de un amo.
(ientras refle0ionaba sobre estas cosas sent)a que no *ab)a lle&ado a la
c/mara de =i<a por puro accidente, y que todo *ab)a sido parte de un plan de los
Reyes Sacerdotes. Sospec*' que =i<a *ab)a derrotado y destruido a muc*os
*ombres, y supuse que los Reyes Sacerdotes ten)an curiosidad de ver c%mo la
mane1aba. 4robablemente la propia =i<a *ubiera recibido %rdenes para
someterme. 4ero pens' que esto no fuera muy probable. 2o era esa la t'cnica de
los Reyes Sacerdotes. (/s probable era que =i<a nada supiera de sus
maquinaciones3 era sencillamente ella misma, es decir e0actamente lo que los
Reyes Sacerdotes deseaban. Simplemente =i<a, insolente, distante, despectiva y
provocativa, sometida por indomable, decidida a ser el amo a pesar de que era la
esclava. (e pre&unt' cu/ntos *ombres *abr)an ca)do rendidos a sus pies, a
cu/ntos *ombres *abr)a obli&ado a dormir a los pies de la &ran cama de piedra,
mientras ella misma usaba las pieles y las sedas del amo.
,espu's de varias *oras volv) a encontrarme en el &ran sal%n de los Reyes
Sacerdotes. (e ale&r' de volver a ver las lunas y las estrellas de Gor en el cielo,
sobre la c5pula.
(is pasos resonaron sobre las piedras del suelo. .a &ran c/mara estaba sumida
en el silencio. El trono vac)o era un espect/culo sobreco&edor.
;JAqu) estoyK ;&rit';. JSoy Tarl CabotK JSoy &uerrero de o7ro7ba, y
desaf)o a un &uerrero de los Reyes Sacerdotes de GorK J=amos a luc*arK JEs la
&uerraK
El eco de la vasta c/mara repiti% mi vo+ durante lar&o rato, pero no recib)
respuesta a mi desaf)o.
=olv) a llamar, con el mismo resultado.
,ecid) re&resar a la c/mara de =i<a.
Ctra noc*e continuar)a mi e0ploraci%n, pues *ab)a otros corredores, otros
portales visibles desde el lu&ar donde yo estaba. 2ecesitar)a varios d)as para
recorrerlos todos.
Emprend) el re&reso *acia la c/mara de =i<a.
6abr)a caminado qui+/ durante un a*n y avan+aba por uno de los corredores
lar&os y mal iluminados cuando not' una presencia detr/s de m).
(e volv) r/pidamente, y al mismo tiempo desenfund' la espada.
,etr/s, el corredor estaba vac)o.
=olv) a enfundar la *o1a en la vaina y continu' caminando.
6ab)a avan+ado unos metros cuando de nuevo al&o me inquiet%. Esta ve+ no
me volv), y en cambio continu' avan+ando lentamente3 los o)dos atentos. Cuando
lle&u' a un recodo del corredor, lo pas' y despu's me apret' contra la red y esper'.
Con un movimiento muy lento, e0tra1e la espada, evitando el m/s m)nimo
ruido mientras lo *ac)a.
Esper', pero no ocurri% nada.
Ten&o la paciencia de un &uerrero, y esper' lar&o rato. Cuando los *ombres se
acec*an con armas, es bueno tener paciencia, muc*a paciencia.
4or supuesto, cien veces pens' que mi actitud era absurda, porque en realidad
no ten)a conciencia de *aber o)do nada. Sin embar&o, qui+/ mi inconsciente *ab)a
percibido un leve ruido y ese *ab)a sido el ori&en de una imprecisa sospec*a.
@inalmente, decid) for+ar la situaci%n. 4or lo que sab)a, si quien me se&u)a era
uno de los Reyes Sacerdotes, era muy posible que me aventa1ara, pues esos seres
pod)an esperar inm%viles como un /rbol o una piedra, *asta que lle&ase el
momento oportuno de atacar. Ya *ab)a esperado poco m/s de un a*n y ten)a el
cuerpo cubierto de sudor. (e dol)an los m5sculos. 4ens' que quien me si&uiera
pod)a *aber advertido que el ruido de mis pasos *ab)a cesado. Y en ese caso,
tambi'n sab)a que yo acec*aba.
>:u' a&ude+a ten)an los sentidos de los Reyes Sacerdotes? Tal ve+ no eran
muy fiables, pues esos seres poco a poco se *ab)an acostumbrado a depender de
los instrumentos9 o qui+/ sus sentidos eran diferentes de los sentidos *umanos,
m/s a&udos a causa de una *erencia &en'tica distinta, capaces de discriminar e
interpretar ras&os que no percib)an ni siquiera los cinco sentidos primitivos de los
*umanos. En mi caso, lo m/s se&uro era continuar en la misma l)nea de acci%n,
porque de ese modo contaba con la protecci%n del escudo formado por el recodo
del pasillo. 4ero no deseaba continuar en la misma situaci%n. 4use el cuerpo
tenso, listo para dar el salto y emitir el &rito que me enfrentar)a a cara descubierta
con el enemi&o.
Y entonces lanc' el &rito de &uerra de o7ro7ba y di un salto, la espada
preparada, para enfrentarme a mi anta&onista.
,e mis labios escap% un aullido de rabia cuando vi el corredor vac)o.
,ominado por la furia, comenc' a correr por el desandando camino, para
encontrarme con el ser que me *ab)a se&uido. 6ab)a recorrido tal ve+ medio
pasan& cuando me detuve, 1adeante y furioso conmi&o mismo.
;JSal&aK ;&rit';. JSal&aK
.a quietud del corredor se burl% de m).
8rritado, permanec) de pie, solo en el corredor, a la mortecina lu+ de los bulbos
de ener&)a, la espada in5til en mano.
Y entonces, percib) al&o.
2unca prest' demasiada atenci%n al olfato.
Ciertamente *e percibido el aroma de las flores y las mu1eres, del pan fresco y
caliente, de la carne asada, de los vinos y los breba1es, del cuero y el aceite con
que prote&)a de la *errumbre el filo de mi espada, de los campos verdes y los
vientos de la tormenta, pero rara ve+ atribu) a mi olfato la misma importancia que
tienen la vista o el tacto3 y sin embar&o, ese sentido a menudo descuidado es muy
5til al *ombre dispuesto a utili+arlo.
Cl) el corredor, y percib) un olor que nunca *ab)a encontrado antes, impreciso
pero indudable. 6asta donde pod)a emitir un 1uicio, era un olor simple, aunque
despu's sabr)a que era el producto comple1o de olores a5n m/s simples que el que
entonces estaba percibiendo. (e parece imposible describir ese olor, del mismo
modo que no se puede describir el &usto de un lim%n a quien 1am/s lo *aya
saboreado. Sin embar&o, puedo decir que era levemente acre, y que me irritaba la
nari+. (e recordaba levemente al olor de un cartuc*o disparado.
Aunque ya no *ab)a nada en el corredor, *ab)a de1ado su rastro.
Comprend) entonces que no *ab)a estado solo.
6ab)a percibido el olor de un Rey Sacerdote.
=olv) a envainar la espada y re&res' a la c/mara de =i<a. Comenc' a
canturrear una canci%n &uerrera, porque en cierto sentido me sent)a complacido.
8
VIKA ABANDONA LA CMARA
;J,espierta, mo+aK ;&rit', al entrar en la c/mara de =i<a, y dos veces bat)
palmas.
.a sobresaltada 1oven a*o&% una e0clamaci%n y se incorpor% de un salto.
6ab)a estado acostada sobre la estera de pa1a, a los pies del div/n de piedra. Se
*ab)a incorporado con un movimiento tan brusco que se &olpe% la rodilla contra la
piedra, y eso no le &ust% muc*o. (i intenci%n *ab)a sido atemori+arla, y me
a&rad% ver que lo *ab)a conse&uido.
(e mir%, eno1ada9 ;2o estaba durmiendo ;di1o.
(e acerqu' a ella y la e0amin'. ,ec)a la verdad.
;JYa lo vesK ;insisti%.
Da1% la cabe+a, y despu's me mir% t)midamente. ;(e ale&ro ;di1o; de que
*ayas re&resado.
;8ma&ino ;di1e; que durante mi ausencia saqueaste la alacena.
;2o ;contest%;. 2o lo *iceL amo.
;=i<a ;di1e;, creo que es *ora de que introdu+camos ciertos cambios.
;Aqu) nada cambia nunca ;replic%.
4ase' los o1os por la *abitaci%n. .os sensores me interesaron, y los e0amin' de
nuevo. (e sent)a ale&re. ,espu's, realic' un e0amen met%dico de la sala. Aunque
los sensores y el modo de usarlos eran cosas perversas y yo no pod)a entenderlos
muy bien, en ellos no *ab)a en definitiva nada misterioso, nada que no pudiese
e0plicarse.
4or otra parte, en el corredor yo *ab)a percibido los si&nos tan&ibles de un Rey
Sacerdote. (e ec*' a re)r. 6ab)a olido a un Rey Sacerdote. .a idea me divert)a.
Comprend) me1or que nunca de qu' modo la superstici%n limitaba y *er)a a los
*ombres. .os Reyes Sacerdotes se ocultaban en su fortale+a de las (onta!as
Sardar y permit)an que los mitos de los 8niciados levantaran alrededor de ellos un
muro de terror *umano. En realidad *ab)a que re)rse, y re)rse de buena &ana.
=i<a me observaba, desconcertada, y sin duda cre)a que yo estaba loco.
;>,%nde est/n? ;pre&unt'.
;>:u'? ;murmur% =i<a.
;J.os Reyes Sacerdotes ven y los Reyes Sacerdotes oyenK ;&rit';. 4ero,
>c%mo?
;Gracias a su poder ;afirm% =i<a, y retrocedi% *acia la pared.
6ab)a e0aminado lo me1or posible toda la *abitaci%n. 4or supuesto, pod)a
usarse un tipo de rayo penetrante que qui+/s permitiera percibir se!ales a trav's
de las paredes, y despu's transmitirlas a una pantalla distante3 pero dudaba que se
usara ese recurso.
,e pronto vi directamente en el centro del tec*o otro bulbo de ener&)a,
seme1ante a los que estaban encendidos en las paredes3 pero 'ste se encontraba
apa&ado. -n error de los Reyes Sacerdotes. 4or supuesto, el artefacto pod)a estar
oculto en cualquiera de los bulbos.
Trep' de un salto al centro de la plataforma de piedra. Y &rit' a la 1oven9 ;
Tr/eme la 1ofaina.
=i<a estaba convencida de que yo *ab)a enloquecido.
;J,eprisaK ;&rit', y ella acat% la orden.
Recib) la 1ofaina, y la arro1' contra el bulbo que, aunque aparentemente estaba
quemado, se rompi% con &randes llamaradas y desprendimiento de *umo y
c*ispas. =i<a &rit% y se a&a+ap% detr/s de la plataforma de piedra. En la cavidad
donde *ab)a estado el bulbo de ener&)a, a*ora reventado y *umeante, apareci% una
mara!a de cables, un diafra&ma de metal y un recept/culo c%nico que tal ve+ antes
*ab)a contenido una lente.
;=en aqu) ;di1e a =i<a3 pero la pobre muc*ac*a se enco&i%, temerosa.
8mpaciente, la aferr' de un bra+o, la sub) a la plataforma y la sostuve en mis
bra+os. ;J(iraK ;repet).
;>:u' *ay? ;&imi%.
;Era un o1o ;di1e.
;>-n o1o? ;pre&unt%.
;S) ;di1e;, al&o como el Ao1oB de la puerta. ,eseaba que ella entendiese.
;>El o1o de qui'n?
;El o1o de los Reyes Sacerdotes ;contest' riendo;. 4ero a*ora lo *e
cerrado.
=i<a tembl% contra mi cuerpo3 pose)do por la ale&r)a inclin' el rostro y bes'
esos labios ma&n)ficos, y ella llor%, impotente en mis bra+os, pero no se resisti%.
Era el primer beso que recib)a de los labios de mi esclava, y *ab)a sido un beso
de absurda ale&r)a, que la asombraba m/s que la complac)a.
,escend) del div/n de piedra y me acerqu' al portal.
;=i<a ;&rit';, >quieres salir de este cuarto?
;4or supuesto ;di1o, con vo+ temblorosa.
;(uy bien ;observ';, a*ora lo *ar/s.
(e re) y me acerqu' al portal. ,e nuevo e0amin' los seis sensores ro1os, tres a
cada lado. En realidad, era una pena destruirlos, porque se ve)an bastante
*ermosos.
E0tra1e la espada.
;JAltoK ;&rit% =i<a, *orrori+ada.
Corri% *acia m) y trat% de detenerme, pero con la mano i+quierda la apart' y
ella rod% *acia el costado del div/n de piedra.
;J2o lo *a&asK ;&rit%, arrodillada y con las manos e0tendidas.
Seis veces el pomo de mi espada cay% sobre los sensores, y seis veces se oy% un
c*irrido, como la e0plosi%n de un vidrio caliente, y saltaron c*ispas escarlatas.
.os sensores estaban destruidos, las lentes quebradas y los cables que se *allaban
detr/s formaban una mara!a de alambres ne&ros y quemados.
=olv) a envainar la espada y me en1u&u' el sudor de la frente con el dorso de
la mano.
Sonre) a =i<a. ;A*ora, puedes salir de la *abitaci%n ;di1e;, si as) lo
deseas.
Se incorpor% lentamente y me mir%. ;(i amo est/ *erido ;di1o, aludiendo a
los peque!os cortes provocados por los vidrios rotos.
;Soy Tarl Cabot, de o7ro7ba ;le di1e, porque quer)a que conociera mi
nombre y mi ciudad.
;(i ciudad es Treve ;di1o la 1oven, y por primera ve+ me revelaba esa
informaci%n.
,e modo que =i<a ven)a de Treve.
Eso e0plicaba muc*as cosas.
Treve era una ciudad &uerrera, levantada en cierto lu&ar de la i&nota
ma&nificencia de la Cordillera =oltai. 2o *ab)a estado all), pero conoc)a su
reputaci%n. Se dec)a que sus &uerreros eran fieros y valerosos, y sus mu1eres
or&ullosas y bellas.
=i<a re&res% con la toalla y comen+% a limpiarme la cara. Rara ve+ una 1oven
de Treve era vendida como esclava Yo ima&inaba que =i<a me *abr)a resultado
costosa si la *ubiese comprado en Ar o en o7ro7ba. 8ncluso cuando no eran
bellas, eran muy apreciadas por los coleccionistas a causa de su rare+a.
Se dec)a que Treve estaba a cierta altura sobre Ar, a unos setecientos pasan&s
de distancia, en direcci%n a las (onta!as Sardar. 2unca *ab)a visto la ciudad en
un mapa, pero conoc)a el territorio que ella pretend)a como dominio propio. .a
ubicaci%n e0acta de Treve no me era conocida, y qui+/ era un dato que e0cepto
sus ciudadanos pocos sab)an. .as rutas comerciales no llevaban a la ciudad, y los
que se internaban en su territorio rara ve+ volv)an.
Se dec)a que el 5nico modo de lle&ar a Treve era utili+ando las aves llamadas
tarns, y eso su&er)a que deb)a tratarse de un baluarte monta!'s.
;>Te duele? ;pre&unt% =i<a.
;2o ;contest'.
;4or supuesto, te duele ;me corri&i%.
(e pre&unt' si muc*as de las mu1eres de Treve eran tan bellas como =i<a. Si
as) era, me parec)a sorprendente que los &uerreros de todas las ciudades de Gor no
*ubiesen ca)do sobre el lu&ar para probar suerte.
;>Todas las mu1eres de Treve son tan bellas como t5? ;pre&unt'.
;Claro que no ;di1o, irritada.
;>Eres la m/s bella? ;pre&unt'.
;2o lo s' ;di1o sencillamente, y despu's sonri% y a&re&%9 ;:ui+/sL
Con un movimiento ele&ante se puso de pie y retorn% de nuevo a los armarios
puestos contra la pared. Re&res% con un peque!o tubo de un&Fento.
;Son cortes m/s profundos que lo que yo cre)a ;di1o.
Con la punta del dedo comen+% a e0tender el un&Fento sobre las *eridas. (e
escoci% bastante.
;>,uele? ;repiti% la pre&unta.
;2o ;contest'.
Se ri%, y me a&rad% o)r su risa.
;Espero que sepas lo que *aces ;di1e.
;(i padre ;e0plic%; pertenec)a a la Casta de los ('dicos.
Sonre) para mis adentros. En efecto, no me *ab)a equivocado cuando pens'
que pertenec)a a la Casta de los ('dicos o de los Constructores.
;2o sab)a que ten)an m'dicos en Treve ;observ'.
;En Treve tenemos todas las castas superiores.
;>C%mo vive la &ente de Treve? ;pre&unt' a =i<a.
;Criamos el verro ;contest%.
Sonre). El verro era una cabra monta!esa natural de las =oltai. Era una bestia
salva1e, /&il y belicosa, de pelo lar&o y cuernos en espiral. En la Cordillera =oltai
era bastante peli&roso colocarse a menos de veinte metros de un verro.
;Entonces, sois &ente sencilla y dom'stica ;coment'.
;S) ;di1o =i<a.
;4astores de la monta!a ;a&re&u'.
;S) ;confirm% =i<a.
Y ambos nos ec*amos a re)r. S), yo conoc)a la reputaci%n de Treve. Era una
ciudad que en parte viv)a del saqueo, inaccesible e ine0pu&nable como un nido de
/&uilas. -na ciudadela arro&ante e inconquistada, un baluarte de *ombres cuyo
modo de vida era el bandida1e, y cuyas mu1eres viv)an de los despo1os de cien
ciudades enemi&as3 y de all) *ab)a venido =i<a, y yo cre)a en su palabra.
Esa noc*e ella se *ab)a mostrado &entil, y yo *ab)a sido amable con ella. Esa
noc*e *ab)amos sido ami&os.
;El un&Fento pronto ser/ absorbido ;di1o la 1oven;. En pocos minutos no
quedar/n rastros de la sustancia, ni de las *eridas.
;.os m'dicos de Treve ;coment'; tienen medicinas maravillosas.
;Es un un&Fento de los Reyes Sacerdotes ;me corri&i% ella.
;En ese caso, >tambi'n los Reyes Sacerdotes pueden sufrir *eridas? ;
pre&unt'.
;.as sufren sus esclavos ;di1o =i<a;. 4ero no *ablemos de los Reyes
Sacerdotes.
;=i<a ;pre&unt';, >es cierto que tu padre pertenec)a a la Casta de los
('dicos?
;S) ;replic%;. >4or qu' lo pre&untas?
;C*, no importa.
;,)melo ;insisti% la 1oven.
;4orque ;di1e al fin ;pens' que qui+/ *ab)as nacido esclava de placer.
@ue una tonter)a decirlo, y lo lament' inmediatamente.
;(e *ala&as ;di1o =i<a, y me dio la espalda. .a *ab)a ofendido.
Trat' de acercarme, y sin volverse ella di1o9 ;4or favor, no me toques.
Y entonces, pareci% que se er&u)a y cuando se volvi% para mirarme su rostro
era el mismo de antes, desde!oso y *ostil.
;Aunque por supuesto, puedes tocarme ;di1o;, pues eres mi amo.
;4erd%name ;di1e.
Se ri% amar&a y desde!osamente.
En verdad, ten)a ante m) a una mu1er de Treve.
Y ella, que estaba acostumbrada a vivir en el lu1o, y a aprovec*ar el saqueo de
las caravanas y los buques de otras ciudades, se *ab)a convertido en propiedad
a1ena. (i propiedad.
Sus o1os me miraron con furia. En una actitud insolente se me acerc%, con
movimientos lentos y ele&antes, sinuosos como los de un larl *embra, y despu's
me asombr% porque se arrodill%, las manos sobre los muslos, las rodillas en la
posici%n de la esclava de placer, la cabe+a inclinada en desde!osa sumisi%n.
Al+% la cabe+a, y sus o1os a+ules me miraron auda+mente.
;Aqu), amo ;di1o;, est/ tu esclava de placer.
;.ev/ntate ;di1e.
Se incorpor% con movimientos &r/ciles, y rode% mi cuello con sus bra+os y
acerc% sus labios a los m)os. ;Antes me besaste ;di1o;. A*ora yo te besar'.
Sus labios ma&n)ficos ro+aron los m)os.
;Aqu) ;di1o con vo+ suave pero imperiosa; recibiste el beso de tu esclava
de placer.
,esprend) sus bra+os de mi cuello.
(e mir%, desconcertada.
4as' de la *abitaci%n al corredor mal iluminado. ,esde all) e0tend) la mano
*acia =i<a, indic/ndole que se acercara.
;>2o te a&rado? ;pre&unt%.
;=i<a ;di1e;, ven aqu) y estrec*a la mano de un tonto.
Cuando vio lo que yo deseaba mene% lentamente la cabe+a, con *umildad. ;
2o ;di1o;. 2o puedo salir de esta c/mara.
;4or favor ;di1e;. =en, estrec*a mi mano.
Temblando, como en un sue!o, la 1oven se apro0im% al portal, y esta ve+ los
sensores no se encendieron.
Ella fi1% los o1os en los sensores, y parec)an o1os muertos y vac)os.
;Ya no pueden *erirte ;di1e.
=i<a dio otro paso, y pareci% que se le doblaban las rodillas. E0tendi% la mano
*acia m). Ten)a los o1os a&randados por el miedo.
;.as mu1eres de Treve ;di1e;, son valerosas adem/s de bellas y altivas.
Cru+% el portal y cay% desmayada en mis bra+os.
.a alc' y la llev' al div/n de piedra. (ir' los sensores destro+ados y los restos
del artefacto de vi&ilancia disimulado en el bulbo de ener&)a. 4robablemente no
tendr)a que esperar muc*o a los Reyes Sacerdotes de Gor.
=i<a *ab)a dic*o que cuando quisieran verme, vendr)an a buscarme. Sonre).
:ui+/ a*ora se diesen m/s prisa.
Con movimientos suaves deposit' a =i<a sobre el &ran div/n de piedra.

EL REY SACERDOTE
Estaba dispuesto a permitir a =i<a que compartiese el &ran div/n de piedra,
con sus pieles y sus s/banas de seda.
Era una actitud desacostumbrada, pues normalmente la esclava &oreana
duerme a los pies del div/n de su amo, sobre una estera de pa1a, cubierta apenas
por una fina manta de al&od%n que no la prote&e del fr)o.
Si no complace a su amo, es posible que como medida disciplinaria se la
encadene desnuda al anillo de *ierro empotrado al costado del div/n, sin mantas
ni ropas. .as noc*es &oreanas son fr)as, y pocas son las 1%venes que cuando *an
sido encadenadas, despu's no se esfuercen por complacer debidamente a su amo.
Cuando un amo desea usar a una muc*ac*a esclava le ordena que encienda la
l/mpara del amor, y ella obedece y deposita la l/mpara en la ventana de la
c/mara, de modo que nadie los moleste. ,espu's, 'l se acuesta sobre las pieles
e0tendidas sobre el piso de piedra de la c/mara, y ordena a la 1oven que se
acerque.
Yo *ab)a depositado a =i<a sobre el &ran div/n de piedra. .a bes' suavemente
en la frente. Abri% los o1os.
;>Sal) de la c/mara? ;pre&unt%.
;S) ;contest'.
(e mir% lar&o rato. ;>C%mo puedo conquistarte? ;pre&unt%;. Te amo,
Tarl Cabot.
;S%lo est/s a&radecida ;di1e.
;2o ;di1o;. Te amo.
;2o debes *acerlo ;di1e.
;Aun as), es cierto ;me respondi%.
(e pre&unt' c%mo deb)a *ablarle, porque en todo caso ten)a que disipar la
ilusi%n de que pod)a *aber amor entre nosotros. En la casa de los Reyes
Sacerdotes no pod)a *aber amor, y tampoco ella estaba en condiciones de definir
sus sentimientos. Adem/s, ten)a que pensar en Talena, cuya ima&en nunca se
apartar)a de mi cora+%n.
;4ero eres una mu1er de Treve ;di1e, sonriendo.
;Cre)ste que yo era una esclava de pasi%n ;se burl%;. Y en cierto sentido
ten)as ra+%n.
;>4or qu' lo dices? ;pre&unt'.
(e mir% en los o1os. ;(i madre ;di1o con amar&ura; fue una esclava de
pasi%nL criada en los corrales de Ar.
;Sin duda, fue muy *ermosa ;observ'.
=i<a me mir%, e0tra!ada. ;S) ;confirm%;. 8ma&ino que lo fue.
;>2o la recuerdas? ;pre&unt'.
;2o ;di1o;, porque muri% cuando yo era muy 1oven.
;.o siento ;di1e.
;4oco importa ;a&re&% =i<a;, porque no era m/s que un animal criado en
los corrales de Ar.
;>Tanto la desprecias? ;pre&unt'.
;6ab)a nacido esclava ;e0plic% =i<a;. 4ero mi padre, que era su amo, y
que pertenec)a a la Casta de ('dicos de Treve, la amaba muc*o, y le pidi% que
fuese su Compa!era .ibre ;=i<a se ri% por lo ba1o;9 ,urante tres a!os ella se
ne&%.
;>4or qu'?
;4orque lo amaba ;di1o =i<a;, y no quer)a que la Compa!era .ibre de mi
padre fuese una esclava de pasi%n, un ser inferior.
;Era una mu1er muy profunda y muy noble ;observ'.
;Era una est5pida ;replic% =i<a con dis&usto;. >Acaso a menudo se ofrece
a una esclava esa oportunidad de liberarse?
;4ocas veces ;reconoc).
;4ero finalmente ;continu% =i<a;, como tem)a que 'l se suicidase, acept%
ser su Compa!era .ibre. Y yo nac) libre. Es me1or que lo comprendas bien. 2o
nac) esclava.
;>:u' me dices de tu padre? ;pre&unt'.
;En cierto sentido ;contest% =i<a;, tambi'n 'l *a muerto.
;>4or qu' dices en cierto sentido? ;pre&unt'.
;4or nada ;contest% la 1oven.
Contempl' la *abitaci%n, los armarios dispuestos contra la pared, apenas
iluminados por los bulbos de ener&)a, y el artefacto destruido en el tec*o, y los
sensores destro+ados, y el &ran portal que conduc)a al corredor.
;Se&uramente 'l te quiso muc*o ;observ';, despu's de la muerte de tu
madre.
;S) ;contest% =i<a;. Tal ve+ s)L pero era est5pido.
;>4or qu' lo dices? ;pre&unt'.
;(e si&ui% a las (onta!as Sardar, tratando de salvarme ;di1o.
;Ciertamente, un *ombre muy valeroso ;coment'.
6ablaba con palabras crueles y despectivas.
;-n *ombrecito tonto y pomposo ;di1o;, que incluso ten)a miedo del
ru&ido de un larl.
,e pronto, se volvi% *acia m)9 ;>C%mo es posible ;pre&unt%; que mi
madre lo amase? 2o era m/s que un tonto pomposo.
;:ui+/ fue bueno con ella ;su&er);, y otros *ombres nunca lo fueron.
;>4or qu' nadie tiene que ser bueno con una esclava de pasi%n? ;pre&unt%
=i<a.
;:ui+/ fue bueno con ella ;repet);, cuando otros no lo fueron.
;(e &ustar)a saberlo ;di1o;. (uc*as veces me lo *e pre&untado.
;>:u' fue de 'l ;pre&unt'; cuando entr% en las (onta!as Sardar? >.o
sabes?
;S) ;di1o ella.
;>2o me lo dir/s? ;insist).
(ene% la cabe+a. ;2o me pre&untes ;pidi%.
;>C%mo es posible que te permitiera venir a las (onta!as Sardar?
;2o me lo permiti% ;aclar% =i<a;. Trat% de impedirlo, pero yo *abl' con
los 8niciados de Treve, y me ofrec) como ofrenda a los Reyes Sacerdotes. 2o les
e0pliqu' la verdadera ra+%n de mi actitud. 2aturalmente, mi padre no quiso saber
nada. (e encerr% en mis *abitaciones, pero el Supremo 8niciado de la ciudad
lle&% con &uerreros, entraron en mi cuarto, y &olpearon a mi padre *asta que no
pudo moverse siquiera, y yo los acompa!' de buena &ana. ;=olvi% a re)rse;.
C*, cu/nto me a&rad% cuando lo &olpearon y 'l &rit% ;di1o;, pues yo lo
odiabaL pues no era un verdadero *ombre, y aunque pertenec)a a la Casta de los
('dicos no pod)a soportar el dolor. 2i siquiera era capa+ de o)r el &rito de un larl.
;:ui+/ ;su&er);, precisamente porque no pod)a soportar el dolor era
miembro de la Casta de los ('dicos.
;Es posible ;admiti% =i<a;. Siempre deseaba evitar el sufrimiento, tanto
en los animales como en los esclavos.
Sonre).
;Ya lo ves ;a&re&% =i<a;, era un *ombre d'bil.
;S), veo ;di1e.
=i<a se recost% sobre las sedas y las pieles. ;Eres el primero de los *ombres
que estuvo en la c/mara ;di1o;, que *abla conmi&o de estas cosas.
2o contest'.
;Te amo, Tarl Cabot ;di1o.
;2o lo creo ;contest' amablemente.
;JEs ciertoK ;insisti%.
;-n d)a ;di1e; amar/sL pero no creo que el privile&iado sea un &uerrero
de o7ro7ba.
;>Crees que no s' amar? ;me desafi%.
;Creo que un d)a amar/s ;insist);, y que amar/s profundamente.
;>T5 no puedes amar?
;2o lo s' ;sonre);. Cierta ve+L *ace muc*oL cre) amar.
;>:ui'n era ella? ;pre&unt% =i<a, con e0presi%n *ostil.
;-na 1oven esbelta y morena ;di1e;, llamada Talena.
;>Era *ermosa? ;pre&unt% =i<a.
;S) ;contest'.
;>Tan *ermosa como yo? ;insisti% =i<a.
;Ambas sois *ermosas ;di1e.
;>Era esclava?
;2oL ;contest'; era *i1a de un -bar.
.a c%lera transform% los ras&os de =i<a3 salt% del div/n y camin% *acia el
fondo de la *abitaci%n, manipulando el collar con sus dedos, como si quisiera
arranc/rselo del cuello.
;JYa entiendoK ;di1o;. Y yo, =i<aL J2o soy m/s que una esclavaK
;2o te enfades.
;>,%nde est/? ;pre&unt% =i<a.
;2o lo s' ;reconoc).
;>Cu/nto *ace que no la ves?
;(/s de siete a!os.
=i<a se ri% cruelmente. ;Entonces ;e0clam% satisfec*a; ya est/ en las
Ciudades del 4olvo.
;Es posible ;reconoc).
;Y yo, =i<a, estoy aqu).
(e apart' de ella. C) su vo+ que dec)a9 ;Yo conse&uir' que la olvides.
(e volv) para mirarla3 ya no estaba ante la 1oven esclava, sino ante una mu1er
de la casta superior, del reino pirata de Treve, ante una mu1er insolente e
imperiosa, aunque sometida.
=i<a llev% la mano al broc*e del *ombro i+quierdo, lo solt% y la t5nica cay% al
suelo.
;Cre)ste que era una esclava de pasi%n ;di1o. (ir' a la mu1er que estaba de
pie ante m), los o1os con e0presi%n *ostil, los labios apretados, el collar, la marca.
;>2o soy tan bella ;pre&unt%; que pueda compar/rseme con la *i1a de un
-bar?
;S) ;contest';, eres tan bella.
(e mir%, burlona. ;>Sabes qu' es una esclava de pasi%n? ;pre&unt%.
;S).
;Es una mu1er de la especie *umana, pero educada como una bestia por su
belle+a y su pasi%n.
;.o s' ;di1e.
;Es un animal ;insisti%;, criado para el placer de los *ombres, para el
placer del amo. En mis venas fluye la san&re de ese animal. 4or mis venas fluye la
san&re de una esclava de pasi%n. ;Se ec*% a re)r;. Y t5, Tarl Cabot eres el amo.
T5, eres mi amo.
;2o.
Se acerc%, insinuante y tentadora. ;Ser' tu esclava de pasi%n ;di1o.
;2o.
;S) ;di1o =i<a;, para ti ser' una obediente esclava de pasi%n.
Acerc% sus labios a los m)os pero la apart' de m).
;4ru'bame ;di1o.
;2o.
;2o permitir' que me rec*aces ;insisti%;. (ira, Tarl Cabot, *e decidido
que ser/s mi esclavo.
(e ale1' un paso.
;(uy bien ;&rit%, los o1os llameantes; (uy bien, Cabot. JEntonces te
conquistar'K
Y sostuvo mi cabe+a con sus manos y apret% sus labios contra los m)os.
En ese instante percib) de nuevo el aroma li&eramente acre que *ab)a olido en
los corredores, y apret' fuertemente mi boca contra la de =i<a, *asta que le *er)
los labios3 pero de pronto la apart' bruscamente, y la arro1' sobre la estera de pa1a
que estaba a los pies del div/n de piedra.
A*ora me pareci% entender3 pero en realidad se *ab)an apresurado demasiado.
=i<a no *ab)a podido *acer su traba1o. .as consecuencias ser)an &raves para ella,
pero eso no me preocupaba.
Aun as), no me volv) *acia el &ran portal. A*ora, el aroma era muy intenso.
=i<a se a&a+apaba aterrori+ada sobre la estera de pa1a, al pie del div/n, a
pocos cent)metros del anillo de *ierro destinado a las esclavas.
;>:u' pasa? ;pre&unt%;. >:u' ocurre?
;,e modo que ten)as que conquistarme para ellos, >verdad? ;pre&unt'.
;2o entiendo ;balbuce%.
;Eres una c%mplice de los Reyes Sacerdotes ;di1e.
;2o ;ne&%;. J2oK
;>A cu/ntos *ombres *as conquistado para los Reyes Sacerdotes? ;
pre&unt'. .a aferr' por los cabellos y la obli&u' a mirarme. ;>A cu/ntos? ;
&rit'.
;J4or favorK ;&imi%.
Sent) deseos de romperle la cabe+a contra la base del div/n de piedra, porque
era una mu1er indi&na, traicionera y seductora, cruel y mali&na, di&na 5nicamente
del collar, los *ierros y el l/ti&o.
(ene% la cabe+a sin *ablar, como ne&ando las acusaciones que yo le
formulaba.
;2o me comprendes ;di1o;. JTe amoK
4ero ni siquiera a*ora me volv) para mirar el portal. El aroma era intenso.
Comprend) que estaba cerca. >4or qu' la 1oven no lo percib)a? >C%mo era posible
que no lo supiera? >2o era parte de su plan?
;4or favor ;di1o, y me mir% al+ando una mano. Ten)a el rostro surcado de
l/&rimas, y su vo+ era un sollo+o. ;Te amo ;di1o.
;Silencio, esclava ;orden'.
Sab)a que AesoB estaba all). El aroma era abrumador, inequ)voco.
(ir' a =i<a, y de pronto pareci% que tambi'n ella lo sab)a, y los o1os se le
abrieron *orrori+ados, y se puso de rodillas, cubri'ndose el rostro con las manos
como para prote&erse, y se estremeci% y de pronto emiti% un &rito salva1e y terrible
de miedo abyecto.
,esenfund' la espada y me volv).
Estaba all), de pie en el umbral.
A su modo era muy *ermoso, dorado y alto, m/s alto que yo, enmarcado por el
portal maci+o. 2o ten)a m/s de una yarda de anc*o, pero la cabe+a tocaba casi el
borde superior del portal y yo calculaba que deb)a medir casi seis metros de altura.
Ten)a seis piernas y una cabe+a como un &lobo dorado, con o1os que parec)an
&randes discos luminosos. .as dos patas delanteras, equilibradas y alertas, se
elevaban delicadamente frente al cuerpo. .as mand)bulas se abrieron y cerraron
una ve+. Se mov)a lateralmente.
,e la cabe+a sal)an dos ap'ndices fr/&iles y articulados, lar&os y cubiertos con
temblorosos *ilos dorados. Esos dos ap'ndices, como o1os, barrieron una ve+ la
*abitaci%n y despu's parecieron concentrarse en m).
Se curvaron en mi direcci%n como delicadas pin+as doradas, y cada uno de los
innumerables *ilos de oro de los ap'ndices se endere+aban y apuntaban *acia m)
como una a&u1a estremecida.
2o pod)a ima&inar el car/cter de la e0periencia de la criatura, pero supe que
estaba en el centro de su campo sensorial.
Alrededor del cuello col&aba un peque!o artefacto circular, un traductor de
al&5n tipo, similar a los que yo ya *ab)a visto, pero m/s compacto.
4ercib) una nueva serie de olores, secretados por el ser que estaba ante m).
Casi al mismo tiempo, una vo+ reproducida mec/nicamente comen+% a brotar
del traductor.
6ablaba en &oreano.
;.o Sardar ;di1o;. Soy un Rey Sacerdote.
;Yo soy Tarl Cabot, de o7ro7ba ;contest'.
-n momento despu's que *abl', percib) otra serie de olores, que emanaban
qui+/ del artefacto col&ado alrededor del cuello.
Sus dos ap'ndices sensoriales parecieron re&istrar la informaci%n.
;S)&ueme ;di1o la vo+ reproducida mec/nicamente, y la criatura se retir%.
(e acerqu' al portal, y vi que esa cosa avan+aba por el corredor con pasos lar&os
y delicados.
(ir' de nuevo a =i<a, que me *i+o un &esto. ;2o vayas ;di1o.
.a mir' desde!osamente y se&u) a la criatura.
Era me1or que llorase, pens%, porque *ab)a fracasado y el casti&o de los Reyes
Sacerdotes no ser)a leve.
Si no *ubiera tenido asuntos m/s ur&entes que resolver, me *ubiera ocupado
personalmente de casti&arla, y le *ubiera ense!ado sin compasi%n qu' si&nificaba
el collar.
4ero apart' de mi mente esos pensamientos y continu' por el corredor.
Cdiaba a =i<a.
Camin' detr/s del Rey Sacerdote.
1!
MISK" EL REY SACERDOTE
.os Reyes Sacerdotes tienen un olor que apenas puede ser percibido por el
olfato *umano, aunque *ay un olor individual que les permite identificarse entre
s).
.o que *ab)a advertido en los corredores y que cre)a era el olor de los Reyes
Sacerdotes, en realidad era el residuo de se!ales odor)feras que los Reyes
Sacerdotes, como ciertos animales sociales de nuestro mundo, utili+an para
comunicarse.
El olor levemente acre que yo *ab)a percibido es una propiedad com5n de
todas esas se!ales, del mismo modo que *ay una propiedad com5n en el sonido de
una vo+ *umana sin que importe si quien *abla es in&l's, africano c*ino o
&oreano3 un ras&o que la distin&ue del &ru!ido de los animales, el silbido de las
serpientes o el canto de los p/1aros.
.os Reyes Sacerdotes tienen o1os compuestos y multifac'ticos, pero no usan
muc*o esos %r&anos. 4ara ellos son al&o as) como nuestros o)dos y nuestra nari+,
sensores secundarios que utili+an cuando la informaci%n m/s importante del
ambiente no viene por la visi%n, o en el caso de los Reyes Sacerdotes, por el olor.
4or eso, los dos ap'ndices articulados con vellos dorados, sobre los o1os redondos
parecidos a discos, son los %r&anos sensoriales primarios. Entiendo que esos
ap'ndices son sensibles no s%lo a los olores sino que, a causa de una modificaci%n
de al&unos de los vellos dorados, tambi'n pueden transformar las vibraciones
sonoras en al&o si&nificativo para la e0periencia del su1eto. 4or lo tanto, si uno lo
desea, puede *ablarles no s%lo a trav's del olor sino de la audici%n. 4ero parece
que la audici%n no es muy importante para ellos, en vista del peque!o n5mero de
vellos modificados con ese fin. .a distinci%n de los dos tipos de e0periencia no es
muy clara para los propios Reyes Sacerdotes, o por lo menos eso dedu1e de las
conversaciones sostenidas con ellos.
4or e1emplo9 >un Rey Sacerdote tiene la misma e0periencia cualitativa m)a
cuando ambos percibimos el mismo olor? (e inclino a dudarlo, pues su m5sica,
que consiste en rapsodias de olores producidos por instrumentos fabricados con
ese fin, y a menudo e1ecutados por Reyes Sacerdotes, es intolerable para mi o)do, o
qui+/s debiera decir con m/s propiedad para mi olfato.
.a comunicaci%n mediante se!ales odor)feras en ciertas circunstancias puede
ser muy eficiente, y desventa1osa en otras. 4or e1emplo9 el olor que lle&a a los
ap'ndices sensoriales de un Rey Sacerdote puede proceder desde muc*o m/s le1os
que el &rito o la llamada de un *ombre a otro. (/s a5n, si no transcurre muc*o
tiempo, un Rey Sacerdote puede de1ar un mensa1e en su c/mara o en un corredor,
y otro puede lle&ar despu's e interpretarlo. .a desventa1a de este modo de
comunicaci%n es que los e0tra!os pueden entender el mensa1e. Se debe tener
cuidado cuando se *abla en los t5neles de los Reyes Sacerdotes, pues las palabras
pueden perdurar despu's que uno se *aya idoL por lo menos *asta que pase
bastante tiempo y todo se convierta en un olor confuso y dif)cilmente identificable.
Si se prev'n lapsos m/s prolon&ados, *ay diferentes modos de re&istrar un
mensa1e. El m/s sencillo y uno de los m/s fascinantes es una cuerda de lien+o
tratada qu)micamente. El Rey Sacerdote comien+a por un e0tremo que tiene cierto
olor, y satura la cuerda con los olores de su mensa1e. Esta cuerda retiene muc*o
tiempo los olores, y cuando otro Rey Sacerdote quiere leer el mensa1e, la
desenrolla lentamente, e0plor/ndola con sus ap'ndices sensoriales articulados.
Supe que los fonemas del len&ua1e de los Reyes Sacerdotes, o me1or dic*o lo
que en su len&ua1e corresponder)a a nuestros fonemas, suman setenta y tres. 4or
supuesto, el n5mero puede lle&ar a ser infinito, como ser)a el caso del n5mero de
fonemas posibles en cualquiera de los idiomas modernos, pero del mismo modo
que nosotros tomamos un con1unto de sonidos que son la base de nuestro idioma,
ellos aceptan un con1unto de olores como base de su propio len&ua1e.
.os morfemas del len&ua1e de los Reyes Sacerdotes, esos fra&mentos muy
peque!os de informaci%n inteli&ible, con ra)ces y afi1os especiales, se aseme1an a
los morfemas de cualquier idioma, y son muy numerosos.
En su len&ua1e, el morfema normal est/ formado por una secuencia de
fonemas. 4or e1emplo9 en el idioma de los Reyes Sacerdotes, los setenta y tres
AfonemasB u olores b/sicos se usan para formar las unidades si&nificativas del
len&ua1e, y un solo morfema de los Reyes Sacerdotes puede consistir en un
con1unto comple1o de olores.
El idioma de los Reyes Sacerdotes parece bastante rico, pero al&unas
e0presiones comunes en el nuestro no tienen su equivalente. 4or e1emplo, por
e0tra!o que pare+ca, la palabra AamistadB y otras afines no pueden traducirse al
idioma de estos seres. Sin embar&o, suelen interpretarla con la e0presi%n
Aconfian+a en los seme1antesB, una idea que aparentemente representa el mismo
papel en su pensamiento. Creo que la confian+a y la amistad tienen que ver con la
confian+a y el afecto directo entre dos o m/s individuos3 en cambio el concepto de
Aconfian+a en los seme1antesB se relaciona m/s bien como un sentido comunitario,
con la tendencia a apoyarse en las pr/cticas y las tradiciones de una instituci%n.
Camin' lar&o rato por los corredores detr/s del Rey Sacerdote.
A pesar de su tama!o, se mov)a con una ele&ancia delicada y predatoria.
:ui+/s fuera muy liviano para su tama!o, o muy fuerte3 o tal ve+ ambas cosas.
Se despla+aba sobre cuatro patas e0tremadamente lar&as y del&adas, cada una
con cuatro articulaciones, y llevaba muy altos los ap'ndices o tent/culos m/s
musculares, y tambi'n con cuatro articulaciones3 estas 5ltimas estaban casi al
mismo nivel que la mand)bula situada frente al cuerpo. Cada uno de estos
ap'ndices tentaculares terminaba en cuatro &anc*os m/s peque!os y delicados,
destinados a apre*ender. ,espu's me enterar)a de que sobre el e0tremo de las
patas delanteras, de donde part)an los ap'ndices m/s peque!os, *ab)a una
estructura curva y afilada, parecida a un cuerno, que pod)a lan+arse *acia
adelante3 este movimiento sobreviene espont/neamente cuando se invierte el
e0tremo de la pata, un movimiento que al mismo tiempo que desnuda el filo
parecido a un cuerno, retrae los cuatro ap'ndices prensiles *acia la +ona
prote&ida.
El Rey Sacerdote se detuvo frente a lo que aparentaba ser una pared
impenetrable.
Al+% una pata delantera y toc% al&o que estaba a &ran altura en la pared, y que
yo no pod)a ver.
Se desli+% un panel y el Rey Sacerdote entr% en lo que parec)a ser un cuarto
cerrado.
.o se&u), y el panel se cerr%.
El suelo pareci% descender ba1o mis pies3 mi mano empu!% la espada. El Rey
Sacerdote me mir%, y las antenas se estremecieron, en un &esto de curiosidad.
Estaba en un ascensor.
,espu's de cuatro o cinco minutos, el ascensor se detuvo y descendimos.
;Estos son los t5neles de los Reyes Sacerdotes ;di1o.
(ir' alrededor, y me encontr' en una plataforma elevada que dominaba un
amplio ca!%n circular artificial, salpicado de puentes y terra+as. En las
profundidades del ca!%n y sobre las terra+as que se elevaban a los costados *ab)a
innumerables estructuras3 la mayor)a con la forma de s%lidos &eom'tricos9 conos,
cilindros, altos cubos, c5pulas, esferas y ob1etos por el estilo de diferentes
tama!os, colores e iluminaci%n, muc*os con ventanas y con varios pisos. Al&unos
se elevaban *asta el nivel de la plataforma en que me encontraba, y otros lle&aban
a5n m/s alto, alcan+ando los lu&ares m/s elevados de la vasta c5pula que cubr)a
el ca!%n como un cielo de piedra.
4ermanec) de pie en la plataforma, las manos aferradas a una baranda,
abrumado por lo que ve)a.
.a lu+ de los bulbos de ener&)a insertos en los muros y en la c5pula, como
estrellas, iluminaba todo el ca!%n con lu+ brillante.
;Esto ;di1o el Rey Sacerdote, moviendo las antenas; es el vest)bulo de
nuestro dominio.
,esde la plataforma pod)a ver numerosos t5neles en muc*os niveles, que
part)an del ca!%n qui+/ para comunicar con otras cavidades monstruosas,
atestadas de estructuras.
(e pre&unt' cu/l ser)a la funci%n de las estructuras. :ui+/s fueran cuarteles,
f/bricas y dep%sitos.
;Cbserva los bulbos de ener&)a ;di1o el Rey Sacerdote;. Est/n destinados a
beneficiar a especies como la tuya. .os Reyes Sacerdotes no los necesitan.
;Entonces, aqu) viven otras criaturas, adem/s de los Reyes Sacerdotes ;
coment'.
;4or supuesto ;replic%.
En ese momento, vi *orrori+ado un &ran artr%podo, de unos tres metros de
lar&o y un metro de alto, con muc*as patas y el cuerpo formado por varios
se&mentos, los o1os oscilando sobre ped5nculos.
;Es inofensivo ;di1o el Rey Sacerdote.
El artr%podo se detuvo, los o1os viraron *acia nosotros, y despu's las pin+as
&olpearon dos veces.
Ec*' mano a la espada.
Sin volverse, la criatura retrocedi%, y las placas del cuerpo emitieron un ruido
seme1ante al de una armadura de pl/stico.
;(ira lo que *as *ec*o ;di1o el Rey Sacerdote;. .e *as asustado.
Solt' el pomo de la espada, y me en1u&u' el sudor de la frente.
;Son criaturas t)midas ;afirm% el Rey Sacerdote;, y me temo que nunca
*an podido acostumbrarse a ver individuos como t5.
.as antenas del Rey Sacerdote se estremecieron un poco mientras me miraba.
;Su especie es *orriblemente fea ;di1e.
(e re), no tanto por lo absurdo de lo que dec)a, sino porque ima&inaba que
desde el punto de vista de un Rey Sacerdote sus palabras eran sinceras.
;Es interesante ;di1o el Rey Sacerdote;. .o que acabas de decir no tiene
traducci%n.
;@ue una risa ;afirm'.
;>:u' es una risa? ;pre&unt% el Rey Sacerdote.
;Es al&o que muestran los *ombres cuando se divierten ;afirm'.
.a criatura pareci% desconcertada.
(e di1e que qui+/ los *ombres no re)an muc*o en los t5neles de los Reyes
Sacerdotes, y por eso no estaba acostumbrado a esa pr/ctica *umana. C tal ve+ un
Rey Sacerdote, sencillamente, no pod)a comprender el concepto de diversi%n.
,e todos modos pens' que los Reyes Sacerdotes eran inteli&entes, y me pareci%
dif)cil creer que pudiese e0istir una ra+a inteli&ente sin *umor.
;Creo que entiendo ;di1o;. >Se parece a lo que *acemos cuando nos
a&itamos y enroscamos las antenas?
;:ui+/ ;di1e, tal ve+ m/s desconcertado que el Rey Sacerdote.
;:u' est5pido soy ;contest%.
Y entonces, con &ran asombro de mi parte, se apoy% en los ap'ndices
posteriores, y comen+% a estremecerse, comen+ando por el abdomen, prosi&uiendo
*acia arriba, por el tronco, el t%ra0 y la cabe+a, y por 5ltimo, sus antenas
comen+aron a temblar y a enroscarse.
-n momento despu's, el Rey Sacerdote de1% de moverse y desenrosc% las
antenas, creo que de mala &ana, y de nuevo permaneci% inm%vil, sostenido por los
ap'ndices posteriores y me mir%.
,e pronto, diri&i% *acia m) sus antenas.
;Gracias ;di1o; por no atacarme en el ascensor.
(e qued' at%nito.
;2o *ay nada que a&radecer ;contest'.
;2o pens' que ser)a necesaria la anestesia.
;6abr)a sido tonto atacarte.
;S), irracional ;convino el Rey Sacerdote;, pero las especies a menudo son
irracionales.
;A*ora ;a&re&%;, qui+/ todav)a pueda esperar el momento de &o+ar de los
placeres del Escaraba1o de Cro.
2o *ice nin&5n comentario.
;Sarm crey% que la anestesia ser)a necesaria ;di1o.
;>Sarm es un Rey Sacerdote? ;pre&unt'.
;S) ;replic%.
;En tal caso, un Rey Sacerdote puede equivocarse ;di1e. El asunto me
pareci% importante, muc*o m/s que el mero *ec*o de que un Rey Sacerdote
pudiese no entender una risa *umana.
;4or supuesto.
;>4ude *aberte matado? ;pre&unt'.
;:ui+/s ;respondi%.
Contempl' la maravillosa comple1idad de estructuras que se desple&aban ante
m).
;4ero no *abr)a importado ;di1o el Rey Sacerdote.
;>2o? ;pre&unt'.
;2o ;di1o;. S%lo importa el 2ido.
(is o1os no se apartaban del dominio que se e0tend)a ante m). Calculaba su
di/metro en unos die+ pasan&s.
;>Este es el 2ido? ;pre&unt'.
;Es el comien+o del 2ido ;di1o el Rey Sacerdote.
;>C%mo te llamas?
;(is< ;contest%.
11
SARM" EL REY SACERDOTE
(e apart' de la baranda para observar la &ran rampa que se e0tend)a varios
pasan&s, formando una espiral que se acercaba a la plataforma sobre la cual
est/bamos.
Ctro Rey Sacerdote, montado en un disco ba1o y ovalado, que pareci%
desli+arse sobre la rampa, estaba acerc/ndose.
El nuevo Rey Sacerdote se parec)a muc*o a (is<, salvo que era muc*o m/s
&rande. (e pre&unt' si los *ombres de mi especie tendr)an dificultades para
distin&uir a los Reyes Sacerdotes. ,espu's aprender)a a *acerlo f/cilmente, pero
al principio a menudo me sent)a confundido. .os Reyes Sacerdotes se distin&uen
entre ellos por el olor, pero yo depend)a de la visi%n, naturalmente.
El disco ovalado lle&% a unos quince metros de donde est/bamos, y la criatura
dorada que ven)a all) pas% delicadamente a la rampa.
Se acerc% a m), y sus antenas me e0aminaron cuidadosamente. ,espu's
retrocedi% unos seis o siete metros.
4ens' que era muy parecido a (is<, salvo en el tama!o, y a seme1an+a de 'ste,
no ten)a ropas ni portaba armas, y su 5nico adorno era un traductor que col&aba
del cuello.
,espu's sabr)a que con el olor manifestaba su ran&o, su casta y su situaci%n,
con la misma claridad con que un oficial del e1'rcito en la Tierra e0*ib)a sus
c*arreteras y sus insi&nias de metal.
;>4or qu' no se le anestesi%? ;pre&unt% la nueva criatura, diri&iendo sus
antenas *acia (is<.
;2o lo cre) necesario ;di1o (is<.
;(i recomendaci%n fue que le anestesiaran ;insisti% el reci'n lle&ado.
;.o s' ;afirm% (is<.
;Eso quedar/ re&istrado ;di1o el reci'n lle&ado.
(e pareci% que (is< se enco&)a de *ombros.
;El 2ido no *a corrido peli&ro ;di1o el traductor de (is<.
Entonces, las antenas del reci'n lle&ado temblaron, a causa de la c%lera.
(ovi% una perilla de su propio traductor, y un momento despu's el aire se
llen% con unos olores acres, lo que interpret' como una reprimenda.
2o o) nada, pues la criatura *ab)a desconectado el traductor.
Cuando (is< replic%, a su ve+ tambi'n desconect% su traductor.
Contempl' las antenas y la postura y la actitud &eneral de los cuerpos lar&os y
ele&antes.
Avan+aban y retroced)an, y al&unos movimientos eran como los de un l/ti&o.
A veces, sin duda como si&no de irritaci%n, invert)an los e0tremos de las patas
delanteras, y entonces pude ver por primera ve+ las estructuras afiladas, en forma
de cuerno, que *asta a*ora *ab)an permanecido ocultas.
4oco a poco aprender)a a interpretar los sentimientos y los estados de /nimo de
los Reyes Sacerdotes. (uc*os si&nos eran menos evidentes que los que se
manifestaban por impulso de la c%lera. 4or e1emplo9 la impaciencia se indica a
menudo con un temblor de los vellos t/ctiles de los tent/culos, como si la criatura
no pudiese contenerse3 la distracci%n puede manifestarse con el movimiento
inconsciente de los &anc*os prensiles que est/n detr/s de la tercera articulaci%n de
las patas delanteras, %r&anos que *abitualmente usan con fines de limpie+a.
,i&amos de paso, que los Reyes Sacerdotes consideran al *umano como a un
animal especialmente sucio, y en los t5neles suelen confinarlo en /reas bien
delimitadas, para evitar la contaminaci%n. 4or lo dem/s, que estos si&nos pueden
ser muy sutiles lo muestra el *ec*o de que cuando un Rey Sacerdote est/ bien
dispuesto *acia otra criatura de su especie o, para el caso, de cualquier especie,
tambi'n mueve su aparato de limpie+a. En este caso, el movimiento indica que el
Rey Sacerdote est/ dispuesto a poner sus &anc*os de limpie+a a disposici%n de su
interlocutor, que est/ dispuesto a *i&ieni+arlo. El *ambre, en cambio, se e0presa
mediante un e0udado /cido que se forma en los bordes de las mand)bulas, y que
les confiere cierto &rado de *umedad3 es interesante observar que la sed se indica
con cierta ri&ide+ de los ap'ndices, evidente en los movimientos, y con una
coloraci%n pardusca que parece te!ir el oro del t%ra0 y el abdomen. 4or supuesto,
los indicadores m/s sensibles del /nimo y la tensi%n son los movimientos y la
actitud de las antenas.
S) el traductor est/ encendido suministra 5nicamente la traducci%n de lo que se
*a dic*o, y a menos que el volumen de control sea manipulado durante el
mensa1e, las palabras se pronuncian siempre en el mismo nivel de sonido. El
traductor puede decirnos, a trav's de las ideas e0presadas, que quien *abla est/
eno1ado, pero no nos demuestra en el tono dic*o eno1o.
,espu's de un minuto o dos, los Reyes Sacerdotes de1aron de moverse en
c)rculo, uno alrededor del otro, y se volvieron para mirarme. Casi al mismo
tiempo los dos conectaron los traductores.
;T5 eres Tarl Cabot, de la ciudad de o7ro7ba ;di1o el m/s &rande.
;S) ;contest'.
;Yo soy Sarm ;di1o;, amado por la (adre, y 4rimo&'nito.
;>Eres el 1efe de los Reyes Sacerdotes? ;pre&unt'.
;S) ;di1o Sarm.
;2o ;di1o (is<.
.as antenas de Sarm viraron en direcci%n a (is<.
;.a m/s &rande del 2ido es la (adre ;di1o (is<.
.as antenas de Sarm se aflo1aron. ;Cierto ;di1o Sarm.
;Ten&o muc*o que *ablar con los Reyes Sacerdotes ;afirm';. Si el ser al
que ustedes llaman la (adre ocupa el lu&ar principal, deseo verla.
Sarm descans% sobre los ap'ndices posteriores. Sus antenas se tocaron en un
movimiento muy suave.
;2adie puede ver a la (adreL salvo los servidores de su casta y los Altos
Reyes Sacerdotes ;afirm% Sarm;, el 4rimero, el Se&undo, el Tercero, el Cuarto
y el :uinto&'nito.
;E0cepto en las tres &randes festividades ;intervino (is<.
.as antenas de Sarm se movieron irritadas.
;>Cu/les son las tres &randes festividades? ;pre&unt'.
;El Ciclo de la @iesta del 2ido ;afirm% (is<;9 Tola, Tolam y Tolama.
;>:u' son esas fiestas?
;El Aniversario del =uelo 2upcial ;e0plic% (is<, la @iesta de la
,eposici%n del 6uevo y la Celebraci%n de la Apertura del 4rimer 6uevo.
;>Est/n pr%0imas esas fiestas? ;pre&unt'.
;S) ;respondi% (is<.
;4ero ;intervino Sarm; incluso durante esas fiestas nin&5n miembro de
las %rdenes inferiores puede ver a la (adreL s%lo los Reyes Sacerdotes.
;Cierto ;convino (is<.
.a c%lera me domin%.
Sarm pareci% no advertir el cambio, pero las antenas de (is< se ir&uieron
inmediatamente. :ui+/ *ab)a tenido al&una e0periencia con la c%lera *umana.
;2o pienses mal de nosotros, Tarl Cabot ;di1o (is<;, pues durante la
fiesta los miembros de las %rdenes inferiores que traba1an para nosotros, incluso
los que traba1an en las llanuras o los criaderos de *on&os, pueden descansar de sus
labores.
;.os Reyes Sacerdotes son &enerosos ;opin'.
;>.os *ombres que viven al pie de las monta!as *acen lo mismo por sus
animales? ;pre&unt% (is<.
;2o ;repliqu';. 4ero los *ombres no son animales.
;>.os *ombres son Reyes Sacerdotes? ;pre&unt% Sarm.
;2o.
;Entonces, son animales.
E0tra1e la espada y encar' a Sarm. El movimiento fue muy r/pido, y sin duda
le sobresalt%.
,e todos modos, Sarm retrocedi% con una rapide+ casi incre)ble.
A*ora estaba a unos quince metros de distancia.
;Si no puedo *ablar con la que llaman la (adre ;di1e;, qui+/s pueda
*ablar conti&o.
Avanc' un paso *ac)a Sarm.
Sarm retrocedi% irritado, y sus antenas vibraron intensamente.
Cbserv' que *ab)a invertido los e0tremos de sus patas delanteras revelando los
dos filos curvos en forma de cuerno.
2os miramos atentamente.
C) detr/s de m) la vo+ mec/nica del traductor de (is<9 ;4ero ella es la
(adre ;di1o;, y todos los *abitantes del 2ido somos sus *i1os.
Sarm comprendi% que no me propon)a continuar avan+ando, y su a&itaci%n se
calm%, aunque sin abandonar su actitud &eneral de alerta.
Entonces vi por primera ve+ c%mo respiraban los Reyes Sacerdotes,
probablemente porque los movimientos respiratorios de Sarm a*ora eran m/s
acentuados. 6ay contracciones musculares del abdomen, y as) entra aire en el
sistema por cuatro peque!os orificios dispuestos a cada lado del abdomen3 los
mismos orificios sirven como v)as de salida.
En &eneral, a menos que uno est' muy cerca y escuc*e con atenci%n, no puede
o)rse el ciclo respiratorio3 pero en este caso yo lo o)a muy claramente desde una
distancia de varios metros, a causa de la r/pida absorci%n de aire por las oc*o
min5sculas bocas tubulares del abdomen de Sarm.
4oco despu's, las contracciones musculares del abdomen de Sarm se
atenuaron, y ya no pude o)r su ciclo respiratorio. .os e0tremos de sus patas
delanteras ya no estaban invertidos, y las estructuras afiladas tambi'n *ab)an
desaparecido. .as antenas de Sarm se calmaron. (e mir% sin moverse.
2unca lo&rar)a adaptarme del todo a la incre)ble inmovilidad que puede
mantener un Rey Sacerdote.
,e pronto las antenas de Sarm apuntaron a (is<. ;,ebiste anestesiarlo ;
di1o.
;:ui+/ ;admiti% (is<.
2o s' por qu', la respuesta me doli%. Sent) que *ab)a traicionado la confian+a
que (is< depositaba en m), que me *ab)a comportado como una criatura no del
todo racional, es decir como Sarm *ab)a esperado que *iciera.
;.o siento ;le di1e a Sarm, y volv) a envainar la espada.
;Ya lo ves ;di1o (is<.
;Es peli&roso ;insisti% Sarm.
(e ec*' a re)r.
;>:u' si&nifica eso? ;pre&unt% Sarm, al+ando las antenas.
;Es lo mismo que a&itarse y enroscar las antenas ;di1o.
Cuando recibi% la informaci%n, Sarm no se a&it% ni enrosc% las antenas3 m/s
bien puede decirse que 'stas se a&itaron irritadas.
;Sube al disco, Tarl Cabot de o7ro7ba ;di1o (is<;. Con una pata
delantera se!al% el disco c*ato y ovalado que *ab)a tra)do a Sarm.
;Tiene miedo ;di1o Sarm.
;Tiene muc*o por qu' temer ;observ% (is<.
;2o ten&o miedo ;di1e.
;En tal caso, sube al disco ;insisti% (is<.
As) lo *ice, y los dos Reyes Sacerdotes se reunieron conmi&o, de tal modo que
*ab)a uno a cada lado, a cierta distancia detr/s de m). Apenas *ab)an descar&ado
su peso sobre el disco cuando 'ste comen+% a acelerar suavemente, descendiendo
la lar&a rampa que conduc)a al fondo del ca!%n.
El disco se despla+aba a &ran velocidad, y con cierta dificultad conse&u)a
mantenerme de pie. (e fastidi% bastante ver c%mo los Reyes Sacerdotes parec)an
inm%viles, inclinados contra el viento, las patas delanteras en alto, las antenas
ec*adas *acia atr/s.
12
DOS MULS
El disco ovalado aminor% la velocidad y se detuvo sobre un c)rculo de m/rmol
que tendr)a un anc*o apro0imado de medio pasan&, y que estaba en el fondo del
ampl)o e iluminado ca!%n artificial.
(e encontr' en una especie de pla+a, rodeado por la arquitectura fant/stica del
2ido de los Reyes Sacerdotes. .a pla+a estaba ocupada, no s%lo por los Reyes
Sacerdotes, sino a5n m/s por distintas criaturas de diferentes formas y naturale+a.
Entre ellas *ab)a *ombres y mu1eres, descal+os y con las cabe+as afeitadas,
ataviados con una t5nica corta de color p5rpura que refle1aba las diferentes luces
de la pla+a, como si estuviese fabricada con un pl/stico brillante.
(e *ice a un lado cuando una criatura c*ata, parecida a un &usano, aferrada
por varias patas a un peque!o disco de transporte, pas% a &ran velocidad.
;,ebemos darnos prisa ;di1o Sarm.
;=eo a seres *umanos ;di1e a (is<;. >Son esclavos?
;S) ;respondi% (is<.
;2o llevan collar.
;En el 2ido no es necesario distin&uir a los esclavos de los libres ;e0plic%
(is<;, porque en el 2ido todos los *umanos son esclavos.
;>4or qu' est/n afeitados y vestidos as)? ;pre&unt'.
;Es m/s *i&i'nico ;di1o (is<.
;Sal&amos de la pla+a ;insisti% Sarm.
,espu's sabr)a que su a&itaci%n respond)a principalmente al temor de
contaminarse con la suciedad de ese lu&ar p5blico. All) *ab)a seres *umanos.
;>4or qu' los esclavos visten de p5rpura? ;pre&unt' a (is<;. Es el color
de las vestiduras de un -bar.
;4orque es un &ran *onor ser esclavo de los Reyes Sacerdotes ;contest%.
;>-stedes se proponen ;pre&unt'; que yo me afeite y vista del mismo
modo?
.lev' la mano al pu!o de la espada.
;:ui+/s no ;observ% Sarm;. Tal ve+ decidamos destruirte
inmediatamente. ,ebo verificar las cuerdas olorosas.
;2o ser/ destruido inmediatamente ;intervino (is<;, ni se le afeitar/ y
vestir/ como esclavo.
;>4or qu' no? ;pre&unt% Sarm.
;Es el deseo de la (adre ;inform% (is<.
;>:u' tiene que ver ella con esto? ;pre&unt% Sarm.
;(uc*o ;di1o (is<.
Sarm pareci% desconcertado. ;>.o tra1eron a los t5neles con cierto fin?
;=ine por propia voluntad ;di1e.
;2o seas absurdo ;me di1o (is<.
;>Con qu' prop%sito le tra1eron a los t5neles? ;pre&unt% Sarm.
;El prop%sito lo conoce la (adre.
;Yo soy el 4rimo&'nito ;di1o Sarm.
;Ella es la (adre.
;(uy bien ;admiti% Sarm, y se apart%.
4ercib) que no se sent)a muy complacido.
En ese momento una 1oven *umana se acerc%, y con los o1os muy abiertos
describi% un c)rculo alrededor, sin apartar la mirada de mi persona. Aunque ten)a
la cabe+a afeitada era bonita, y la breve t5nica de pl/stico que usaba no ocultaba
sus encantos.
(e pareci% que Sarm se estremec)a de repulsi%n.
;,eprisa ;di1o;, y lo se&uimos mientras atravesaba la pla+a r/pidamente.
;Tu espada ;di1o (is<, y e0tendi% *acia m) una de sus patas delanteras.
;Gam/s ;di1e;, y retroced).
;4or favor ;insisti% (is<.
,e mala &ana, me desprend) el cintur%n con la espada y entre&u' el arma a
(is<.
Sarm pareci% satisfec*o con mi actitud. Se volvi% *acia las paredes que
estaban detr/s y que estaban cubiertas por miles de peque!as perfilas iluminadas.
Tir% de varias, y me pareci% que estaban unidas a finas cuerdas, las que 'l pas%
entre sus antenas. Consa&r% qui+/ un a*n a esta actividad, y despu's, e0asperado,
se volvi% para mirarme.
Yo me paseaba de un e0tremo al otro de la lar&a *abitaci%n, nervioso porque
no sent)a la espada de acero sobre mi muslo.
;.as cuerdas olorosas &uardan silencio ;di1o Sarm.
;4or supuesto ;observ% (is<.
;>:u' se *ar/ con esta criatura? ;pre&unt% Sarm.
;4or el momento ;e0plic% (is<;, la (adre desea que se le permita vivir
como un mato<.
;>:u' es eso? ;pre&unt'.
;6ablas muc*o para ser miembro de las %rdenes inferiores ;di1o Sarm.
;>:u' es un mato<? ;pre&unt'.
;-na criatura que est/ en el 2ido pero no pertenece a 'l ;di1o (is<.
;>Como el artr%podo?
;E0actamente.
;Si se *iciera mi voluntad ;afirm% Sarm;, le enviar)an al =ivero o a las
c/maras de disecci%n.
;4ero no es el deseo de la (adre ;insisti% (is<;. 4or lo tanto, no es el
deseo del 2ido.
@inalmente, Sarm se volvi% para mirarme. ;,e todos modos ;aclar%;,
*ablar' de todo esto con la (adre.
;4or supuesto ;di1o (is<.
Sarm me mir%. Creo que no me *ab)a perdonado por el susto que le *ab)a dado
en la plataforma, cerca del ascensor.
;Es peli&roso. 6ay que destruirlo.
;Tal ve+ ;repiti% (is<.
Sarm se apart% de m), y con el ap'ndice i+quierdo oprimi% un bot%n escondido
en el tablero frente al cual estaba.
Apenas lo toc%, se desli+% un panel y dos *ombres muy apuestos, de formas
absolutamente sim'tricas, con las cabe+as afeitadas y vestidos con la t5nica
p5rpura de los esclavos, entraron en la *abitaci%n y se postraron ante el estrado.
A una se!al de Sarm, se incorporaron bruscamente y se dispusieron a los lados
del estrado, las piernas abiertas, las cabe+as levantadas, los bra+os cru+ados.
;(ira a esos dos ;di1o Sarm.
Aparentemente, nin&uno de los dos *ombres que *ab)a entrado en el cuarto me
*ab)a visto.
A*ora me acerqu' a ellos.
;Yo soy Tarl Cabot, de o7ro7ba ;les di1e.
.es ofrec) mi mano.
Si la vieron, no *icieron el m/s m)nimo esfuer+o para aceptarla.
8ma&in' que deb)an ser &emelos id'nticos. Ten)an la cabe+a bien formada, y el
cuerpo fuerte y anc*o as) como una apostura que su&er)a serenidad y fuer+a.
Ambos eran un poco m/s ba1os que yo, pero qui+/s un poco m/s anc*os.
;4od'is *ablar ;di1o Sarm.
;Yo soy (ul7Al7a ;di1o uno;, di&no esclavo de los &loriosos Reyes
Sacerdotes.
;Yo soy (ul7Da7Ta ;di1o el otro;, di&no esclavo de los Reyes Sacerdotes.
;En el 2ido ;e0plic% (is<;, la e0presi%n AmulB se usa para desi&nar a un
esclavo *umano.
Asent). 2o necesitaba que me e0plicaran el resto. .as e0presiones AAl7aB y
ADa7TaB son las dos primeras letras del alfabeto &oreano. ,e *ec*o, esos *ombres
no ten)an nombre. Eran simplemente el esclavo A y el esclavo D.
;Entiendo ;di1e; que tienen m/s de veintioc*o esclavos *umanos. El
alfabeto &oreano tiene veintioc*o caracteres.
(i intenci%n *ab)a sido *erirlos con la observaci%n, pero Sarm no se ofendi%.
;.os restantes est/n numerados ;di1o;. Cuando uno muere o lo
destruimos, asi&namos a otro su n5mero.
;Al&uno de los n5meros ba1os ;afirm% (is<; fueron asi&nados millares de
veces.
;>4or qu' estos esclavos no tienen n5mero? ;pre&unt'.
;Son especiales ;di1o (is<.
.os e0amin' atentamente. 4arec)an e1emplares espl'ndidos de la *umanidad.
:ui+/ (is< *ab)a querido decir que eran representantes e0celentes del tipo
*umano.
;>Eres capa+ de adivinar ;pre&unt% Sarm; cu/l fue sinteti+ado?
Casi me sobresalt%.
.as antenas de Sarm mostraron su re&oci1o.
;S) ;aclar% Sarm;. -no fue sinteti+ado, a partir de la s)ntesis de las
mol'culas de prote)na, y fue formado mol'cula por mol'cula. Es un ser *umano
artificial. 2o tiene muc*o inter's cient)fico, pero s) un valor considerable como
curiosidad. .o fabric% durante un per)odo de m/s de dos si&los nada menos que
us<, el Rey Sacerdote, como distracci%n en sus *oras de ocio, mientras
descansaba de los traba1os m/s serios de investi&aci%n biol%&ica.
(e estremec).
;>Y el otro? ;pre&unt'.
;Tampoco 'l ;di1o Sarm; carece de inter's, y es otro fruto de los capric*os
profesionales de us<, uno de los seres m/s &randes de nuestro 2ido.
;>Tambi'n est/ sinteti+ado? ;pre&unt'.
;2o ;e0plic% Sarm;, es el producto de la manipulaci%n &en'tica, el control
artificial y la modificaci%n de los elementos *ereditarios de los &ametos.
;-no de los aspectos m/s interesantes del asunto ;di1o Sarm; es la uni%n.
Es la prueba de fue&o de la *abilidad del manipulador.
;us< ;afirm% (is<; es uno de los seres m/s &randes del 2ido.
;>Cu/l de estos esclavos ;pre&unt'; fue sinteti+ado?
;>2o lo adivinas? ;pre&unt% Sarm.
;2o.
.as antenas de Sarm se estremecieron y se enroscaron. El cuerpo se le a&it%,
con los si&nos que, se&5n sab)a a*ora, eran resultados de la diversi%n.
;2o te lo dir' ;afirm%.
;Est/ *aci'ndose tarde ;di1o (is<;, y es necesario procesar al mato< si
queremos que contin5e en el 2ido.
(e pre&unt' qu' querr)a decir (is< con la palabra AprocesarB, pero la actitud
de Sarm me irrit%, y lo mismo puedo decir de los dos individuos tan &raves y
apuestos, que se *ab)an alineado delante del estrado.
;>4or qu' dice eso? ;pre&unt' a Sarm.
;>2o es evidente? ;contest%.
;2o ;di1e.
;Est/n formados sim'tricamente ;di1o Sarm;. (/s a5n, son inteli&entes,
fuertes, y &o+an de buena salud. Y adem/s viven de *on&os y a&ua, y se lavan
doce veces por d)a.
(e ec*' a re)r. ;J4or los Reyes SacerdotesK ;ru&). 4ero nin&una de las dos
criaturas pareci% conmovida por mi 1uramento, que *abr)a arrancado l/&rimas a
los o1os de un miembro de la Casta de los 8niciados.
;>4or qu' enroscas tus antenas? ;pre&unt% Sarm.
;>Te parecen perfectos estos seres *umanos? ;pre&unt', se!alando a los dos
esclavos.
;4or supuesto ;afirm% Sarm.
;4or supuesto ;di1o (is<.
;J4erfectos esclavosK ;afirm'.
;2aturalmente, el ser *umano m/s perfecto es el esclavo m/s perfecto ;
ar&ument% Sarm.
;El ser *umano m/s perfecto ;di1e; es libre.
.os dos esclavos me miraron asombrados.
;2o desean ser libres ;observ% (is<. Se diri&i% a los esclavos. ;(uls,
>cu/l es la ale&r)a m/s &rande que *ab'is sentido? ;pre&unt%.
;Ser esclavos de los Reyes Sacerdotes ;di1eron.
;>=es? ;pre&unt% (is<.
;S) ;di1e;, a*ora veo que no son *ombres.
.as antenas de Sarm se movieron irritadas.
;>4or qu' ;los desafi'; no invitan a ese us< a sinteti+ar a un Rey
Sacerdote?
Sarm pareci% estremecerse de c%lera. 4ero (is< no se movi%.
;Ser)a inmoral ;di1o.
Sarm se volvi% *acia (is<. ;>.a (adre ob1etar)a si quebrase los bra+os y las
piernas del mato<?
;S) ;di1o (is<.
;>.a (adre ob1etar)a si da!ase sus %r&anos? ;pre&unt% Sarm.
;Sin duda ;respondi% (is<.
;4ero es necesario casti&arlo.
;S) ;convino (is<;, sin duda, *abr/ que disciplinarlo.
;(uy bien ;di1o Sarm, y diri&i% sus antenas *ac)a los dos esclavos de
cabe+a afeitada. ;Casti&ad al mato< ;orden% Sarm;, pero no le romp/is los
*uesos ni le *ir/is los %r&anos.
Apenas pronunci% esas palabras, los dos esclavos se arro1aron sobre m) para
aferrarme.
Al instante salt' *acia ellos, tom/ndolos por sorpresa y sumando mi impulso
al que ellos ya tra)an. Con el bra+o i+quierdo apart' a uno y descar&u' el pu!o
sobre el rostro del se&undo. Se le dobl% la cabe+a y cay% de rodillas. Antes de que
el primero pudiese recuperar el equilibrio, *ab)a saltado sobre 'l y aferr/ndolo lo
alc' sobre la cabe+a y le arro1' de espaldas al suelo de piedra de la espaciosa
c/mara. Si *ubiese sido un combate a muerte, en ese mismo instante lo *ubiese
acabado saltando sobre 'l, *undi'ndole los talones en el est%ma&o para
des&arrarle el diafra&ma. 4ero no deseaba matarlo, y en realidad tampoco *erirlo
&ravemente. Consi&ui% rodar sobre el est%ma&o. Entonces *abr)a podido romperle
el cuello con el tal%n. 4ens' que esos esclavos no estaban bien adiestrados para
administrar disciplina. Aparentemente no sab)an luc*ar. A*ora, el *ombre estaba
de rodillas, 1adeante, sosteni'ndose con la palma de la mano derec*a apoyada en
el suelo. Si era diestro, eso parec)a absurdo3 adem/s no *ac)a nada para prote&er
su cuello.
(ir' a Sarm y a (is<, que observaban con su calma *abitual.
;2o los lastimes m/s ;di1o (is<.
;2o lo *ar'.
;:ui+/ el mato< est' en lo cierto ;di1o (is< a Sarm;. Tal ve+ no son seres
*umanos perfectos.
;Tal ve+ ;reconoci% Sarm.
Entonces, el esclavo que *ab)a conservado la conciencia al+% una mano *acia
los Reyes Sacerdotes. Ten)a los o1os llenos de l/&rimas.
;4or favor ;ro&%;, vayamos a las c/maras de disecci%n.
Yo escuc*aba at%nito.
El otro esclavo *ab)a recuperado el conocimiento, y de rodillas se uni% a su
compa!ero. ;4or favor ;e0clam%;, vayamos a las c/maras de disecci%n.
;Creen que *an fallado a los Reyes Sacerdotes, y desean morir.
Sarm mir% a los dos esclavos. ;Soy bondadoso ;di1o;, y se apro0ima la
@iesta de Tola. Al+% la pata delantera con un movimiento suave y tolerante, casi
como si impartiera una bendici%n. 4od'is ir a las c/maras de disecci%n.
Sorprendido, vi que la &ratitud transfi&uraba los rostros de los dos esclavos, y
que ayud/ndose se dispon)an a salir de la *abitaci%n.
;JAltoK ;&rit'.
.os dos esclavos se detuvieron y me miraron.
;2o pueden enviarlos a la muerte ;di1e a Sarm y a (is<.
Sarm pareci% desconcertado. .as antenas de (is< se movieron inquietas.
Dusqu' una ob1eci%n plausible. ;2o dudo que us< se sentir)a desa&radado si
destruyeran a sus criaturas ;di1e.
;El mato< est/ en lo cierto ;di1o (is<.
;Es verdad ;di1o Sarm.
Sarm se volvi% *acia los dos esclavos. ;2o pod'is ir a las c/maras de
disecci%n ;afirm%.
A*ora, los dos esclavos inclinaron la cabe+a, en actitud de obediencia, y
cru+aron los bra+os. 2in&uno mostr% &ratitud porque *aberse salvado, ni
demostr% resentimiento porque yo *ab)a impedido la e1ecuci%n.
;,ebes entender, Tarl Cabot de o7ro7ba ;di1o (is<, que aparentemente
*ab)a percibido mi desconcierto;, que la mayor ale&r)a de los muls es amar y
servir a los Reyes Sacerdotes. Si un Rey Sacerdote desea que mueran, ellos
mueren ale&remente3 si el Rey Sacerdote desea que vivan, eso los complace
i&ualmente.
Advert) que nin&uno de los dos esclavos parec)a especialmente complacido.
;(ira ;continu% (is<;, estos muls *an sido creados para amar y servir a
los Reyes Sacerdotes.
;.os crearon as) ;di1e.
;E0actamente ;confirm% (is<.
;Y sin embar&o, ustedes dicen que son *umanos.
;4or supuesto ;intervino Sarm.
Y entonces, con &ran sorpresa por mi parte, uno de los esclavos me mir% y
di1o9 ;Somos *umanos.
(e apro0im' y le e0tend) mi mano. ;Espero no *aberte lastimado ;di1e.
Acept% mi mano y la retuvo torpemente, porque en realidad no sab)a c%mo
estrec*arla.
;Yo tambi'n soy *umano ;di1o el otro, mir/ndome en los o1os.
E0tendi% la mano con el dorso *acia arriba. .a tom', lo obli&u' a &irarla y la
estrec*'.
;Ten&o sentimientos ;di1o el primer *ombre.
;Yo tambi'n los ten&o ;di1o el se&undo.
;Todos los tenemos ;observ'.
;4or supuesto ;di1o el primer *ombre;;, porque somos *umanos.
.os mir' muy atentamente. ;>Cu/l de ustedes ;pre&unt'; *a sido
sinteti+ado?
;2o lo sabemos ;di1o el primero.
;2o ;confirm% el se&undo;. 2unca nos di1eron eso.
.os dos Reyes Sacerdotes *ab)an contemplado interesados ese breve di/lo&o,
pero a*ora la vo+ de Sarm brot% por el traductor9 ;Est/ *aci'ndose tarde ;di1o
;, que procesen al mato<.
;S)&ueme ;di1o el primer *ombre y se volvi%3 yo fui tras 'l, y el se&undo
*ombre me si&ui%.
13
EL GUSANO DEL LODO
Camin' detr/s de (ul7Al7a y (ul7Da7Ta3 atravesamos varias *abitaciones y
descendimos por un lar&o corredor.
;Este es el Sal%n de 4rocesamiento ;di1o uno de ellos.
4asamos frente a varios portales de acero altos, y en cada uno de ellos, a unos
siete metros de altura, al nivel de las antenas de un Rey Sacerdote, *ab)a ciertos
puntos, que se&5n supe despu's eran puntos olorosos.
-no podr)a suponer que un Rey Sacerdote rodeado por puntos olorosos se ver)a
sometido a una cacofon)a de est)mulos, como podr)a ser el caso si nosotros nos
vi'semos rodeados por docenas de radios y televisores a todo volumen3 pero
parece que no ocurre as). .a me1or analo&)a ser)a la de la e0periencia que
reali+amos cuando atravesamos una ciudad o una calle tranquila rodeados por
si&nos impresos, a los cuales no prestamos e0cesiva atenci%n.
;4robablemente no le interesar/ muc*o el procesamiento ;di1o uno de mis
&u)as.
;4ero le *ar/ bien ;a&re&% el otro.
;>4or qu' tienen que procesarme? ;pre&unt'.
;4ara prote&er al 2ido de la contaminaci%n ;di1o el primero.
Con el tiempo los olores se disipan, pero los productos sint'ticos
especialmente preparados de los Reyes Sacerdotes pueden durar miles de a!os, y a
la lar&a se&uramente sobreviven a la letra impresa de los libros *umanos, al
celuloide de nuestros filmes que se desinte&ra, y qui+/s, incluso, a las piedras
talladas que sufren la acci%n del tiempo y que son los testi&os de las &lorias
incomparables de nuestros reyes, conquistadores y potentados.
,i&amos, de paso, que los puntos olorosos est/n distribuidos en *ileras que
forman un cuadrado &eom'trico, y se leen a partir de la *ilera m/s alta, de
i+quierda a derec*a, y despu's de derec*a a i+quierda, m/s tarde de i+quierda a
derec*a y as) sucesivamente.
4uedo se!alar que el &oreano es bastante parecido, y aunque lo *ablo
fluidamente ten&o dificultades para escribirlo, sobre todo a causa de las l)neas que
deben escribirse en sentido retr%&rado. Torm, mi ami&o de la Casta de los
Escribas, nunca me perdon% ese defecto, y es indudable que incluso *oy, si a5n
vive, me considera en parte analfabeto.
El silabario de los Reyes Sacerdotes, que no debe confundirse con el con1unto
de setenta y tres AfonemasB, consiste en una suma de cuatrocientos once
caracteres, a mi 1uicio en&orroso, cada uno de los cuales representa un fonema o
una combinaci%n de fonemas. Ciertas yu0taposiciones de estos fonemas y
combinaciones, por supuesto, forman palabras. Con respecto al silabario bastante
comple1o, pens' al principio que nunca se *ab)a simplificado porque los Reyes
Sacerdotes, con su inteli&encia, pod)an absorber los cuatrocientos once caracteres
del silabario m/s r/pidamente que un ni!o *umano su alfabeto de menos de
treinta letras3 por eso, para ellos la diferencia entre m/s de cuatrocientos once
si&nos y menos de treinta deb)a ser despreciable.
Estas con1eturas que me formulaba no eran infundadas, pero *ab)a otras
ra+ones m/s *ondas.
En primer lu&ar, en ese momento desconoc)a c%mo aprend)an los Reyes
Sacerdotes. 2o lo *acen como lo *acemos nosotros. En se&undo lu&ar, en muc*os
asuntos tienden a la comple1idad, porque la consideran m/s ele&ante que la
sencille+. En consecuencia, nunca se sintieron tentados de simplificar la realidad
f)sica, los procesos biol%&icos o el funcionamiento de la mente. Conciben la
naturale+a como una serie de procesos continuos interrelacionados, y no como
tiende a *acerlo un or&anismo orientado *acia la visi%n, es decir, como una red de
ob1etos discretos que de un modo m/s o menos misterioso se relacionan entre s).
,i&amos de pasada que su matem/tica b/sica comien+a con los n5meros ordinales
y no con los cardinales, y la matem/tica de los n5meros cardinales es a sus o1os un
caso l)mite, impuesto a elementos ordinales intuitivamente m/s aceptables. Creo
que lo m/s importante es que el silabario de los Reyes Sacerdotes contin5a siendo
comple1o, y que nunca se reali+aron e0perimentos con &rafemas no olorosos,
porque salvo ciertos a&re&ados le0ico&r/ficos, desean mantener su len&ua1e tal
como era en la anti&Fedad. A pesar de su inteli&encia, el Rey Sacerdote tiende a
&ustar de las formas establecidas, por lo menos en asuntos culturales esenciales
como las costumbres y el len&ua1e del 2ido, y ad*iere a todo esto, no por
necesidad &en'tica, sino m/s bien por cierta referencia basada &en'ticamente, sin
duda, acerca de lo que es c%modo y conocido. -n poco como los *ombres, el Rey
Sacerdote puede cambiar sus costumbres, pero rara ve+ le a&rada *acerlo.
Cierta ve+ pre&unt' a (is< por qu' el silabario de los Reyes Sacerdotes no se
simplificaba, y contest%9 ;Si lo *ici'ramos, tendr)amos que renunciar a ciertos
si&nos, y no podemos soportar esa perspectiva porque todos son muy bellos.
Da1o los puntos olorosos de cada portal frente a los cuales pas/bamos (ul7Al7
a, (ul7Da7Ta y yo *ab)a, qui+/s para beneficio de los seres *umanos o de otras
especies, una ima&en estili+ada de una forma de criatura.
4ero en nin&una de las puertas vi la ima&en estili+ada de un ser *umano.
4or el corredor ven)a *acia nosotros, caminando con paso mesurado, una 1oven
*umana que tendr)a qui+/ unos diecioc*o a!os, la cabe+a afeitada y vestida con la
misma t5nica pl/stica de un mul.
;2o le cierren el paso ;di1o uno de mis &u)as.
(e apart' a un costado.
Casi sin mirarnos, y sosteniendo dos cuerdas olorosas en sus manos, la 1oven
pas% entre nosotros.
;>:ui'n es? ;pre&unt'.
;-na mul ;di1o uno de los esclavos.
;4or supuesto ;observ'.
;Entonces, >por qu' pre&untas?
,escubr) que deseaba profundamente que 'l fuera el individuo sinteti+ado.
;Es una mensa1era ;e0plic% el otro;, que lleva cuerdas olorosas entre
distintos portales del Sal%n de 4rocesamiento.
;C* ;di1o el primer esclavo;. ,e modo que esas cosas le interesan.
;Es nuevo en los t5neles ;e0plic% el se&undo esclavo.
E0perimentaba cierta curiosidad. (ir' de reo1o al primer esclavo9 ;Ten)a
*ermosas piernas, >verdad? ;di1e.
4areci% desconcertado. ;S) ;admiti%;, muy fuertes.
;Era atractiva ;di1e al se&undo.
;>Atractiva?
;S).
;S) ;confirm%;, una muc*ac*a sana.
;>:ui+/ es compa!era de al&uien? ;pre&unt'.
;2o ;aclar% el primer esclavo.
;>C%mo lo sabes?
;2o est/ en las ca1as de crian+a.
2o s' por qu', esas respuestas lac%nicas y la aceptaci%n lisa y llana de las
normas impuestas por la re&la de los Reyes Sacerdotes me enfureci%.
;(e &ustar)a saber c%mo se sentir)a en mis bra+os ;di1e.
.os dos *ombres me miraron y se miraron entre s).
;-no no debe pensar en esas cosas ;di1o uno.
;>4or qu' no?
;Est/ pro*ibido.
;4ero se&uramente ustedes se lo *an pre&untado.
-no de los *ombres me diri&i% una sonrisa. ;S) ;confes%;, a veces me lo
*e pre&untado.
;Tambi'n yo ;di1o el otro.
Entonces, los tres nos volvimos para mirar a la 1oven, que ya era apenas un
punto a+ul ba1o los bulbos de ener&)a del corredor.
;>4or qu' corre a*ora? ;pre&unt'.
;.os tiempos entre dos portales est/n medidos ;di1o el primer esclavo;, y
si se demora queda re&istrado.
;S) ;di1o el otro;, cinco notas en el re&istro y la destruyen.
;>-na nota en el re&istro es una especie de marca?
;S) ;afirm% el primer esclavo;. .a inscriben en la cinta olorosa de cada
uno, y tambi'n, en forma de olor, en la t5nica.
;.a t5nica ;e0plic% el otro; tiene muc*a informaci%n, y &racias a ella los
Reyes Sacerdotes pueden identificarnos.
;En efecto ;continu% el primer esclavo;. ,e lo contrario, creer)an que
todos somos i&uales.
;Dien ;di1e, sin apartar los o1os del corredor;, *ab)a ima&inado que los
poderosos Reyes Sacerdotes tendr)an un modo m/s r/pido de transportar
mensa1es.
;4or supuesto ;respondi% el primer esclavo;, pero no es el modo me1or,
porque los muls son muy baratos, y se los reempla+a f/cilmente.
;En estas cosas la velocidad ;di1o uno; interesa poco a los Reyes
Sacerdotes.
;S) ;a&re&% el otro;, son muy pacientes.
;>Y por qu' no ofrecen a esa 1oven un aparato de transporte? ;pre&unt'.
;2o es m/s que una mul ;e0plic% el primer esclavo.
;4ero es una mul muy sana ;di1o uno.
;S) ;confirm% el otro;, y tiene piernas fuertes.
2o *ab)amos avan+ado muc*o cuando nos cru+amos con un animal lar&o y sin
o1os, con forma de &usano, provisto de una peque!a boca ro1a, que avan+aba por
el corredor.
2in&uno de mis dos &u)as prest% atenci%n al animal.
Yo mismo, despu's de mi e0periencia con el artr%podo al que *ab)a visto sobre
la plataforma, y con la bestia c*ata que atravesaba la pla+a en un disco de
transporte, comen+aba a acostumbrarme a encontrar criaturas e0tra!as en el 2ido
de los Reyes Sacerdotes.
;>:u' es? ;pre&unt'.
;-n mato< ;di1o uno de los esclavos.
;S) ;confirm% el otro; pertenece al 2ido.
;4ero cre)a que yo era un mato< ;di1e.
;.o eres ;afirm% uno de los esclavos.
;>Y c%mo lo llaman? ;pre&unt'.
;C*, es un &usano resbaladi+o.
;>:u' *ace?
;@uncionaba en el 2ido ;di1o uno de los esclavos; como un elemento de
eliminaci%n de los residuos, pero *ace muc*os miles de a!os que ya no cumple
esa funci%n.
;Sin embar&o, permanece en el 2ido.
;.os Reyes Sacerdotes ;di1o uno de los esclavos; son tolerantes.
;S) ;a&re&% el otro;, y quieren a esos animales, y respetan la tradici%n.
;El &usano resbaladi+o tiene su lu&ar en el 2ido ;di1o el otro.
;>C%mo vive? ;pre&unt'.
;Aprovec*a los restos de las presas de1ados por el Escaraba1o de Cro ;di1o
el primer esclavo.
;>A qui'n mata el Escaraba1o de Cro? ;pre&unt'.
;A los Reyes Sacerdotes ;di1o el se&undo esclavo.
Sin duda *abr)a insistido con otras pre&untas, pero entonces lle&amos a un
alto portal de acero.
Elev' los o1os, y vi ba1o el cuadrado de puntos olorosos la fi&ura estili+ada de
un ser *umano.
;Aqu) es ;di1o uno de mis compa!eros;. Aqu) te procesar/n.
;Te esperaremos ;di1o el otro.
14
LA CMARA SECRETA DE MISK
.os bra+os del artefacto de metal se apoderaron de m) y me encontr' sostenido
a varios metros sobre el nivel del suelo.
,etr/s, el panel se *ab)a cerrado nuevamente.
Estaba en una *abitaci%n bastante &rande, sombr)a y revestida de pl/stico. En
un e0tremo *ab)a varios discos de metal fi1ados a la pared, y a bastante altura
sobre 'sta un escudo transparente. Contempl/ndome antis'pticamente a trav's de
este escudo, vi el rostro de un Rey Sacerdote.
;C1al/ te ba!es en el esti'rcol de los &usanos resbaladi+os ;le di1e. Abri&aba
la esperan+a de que tuviera un traductor.
,os placas met/licas circulares aplicadas a la pared, ba1o el escudo, se
elevaron y de pronto emer&ieron lar&os bra+os de metal, buscando mi cuerpo.
,urante un instante consider' la posibilidad de evitar el contacto, pero despu's
comprend) que no ten)a modo de escapar de la *abitaci%n en la cual me
encontraba.
.os bra+os de metal se cerraron sobre m) y me levaron.
El Rey Sacerdote que estaba detr/s del escudo aparentemente no tom% nota de
mi observaci%n. :ui+/ no tuviera traductor.
(ientras me debat)a, irritado, otros elementos manipulados por el Rey
Sacerdote emer&ieron de la pared y avan+aron *acia m).
-no de ellos me quit% delicadamente las ropas, e incluso cort% las li&aduras de
mis sandalias. Ctro introdu1o en mi &ar&anta una p)ldora &rande y fea.
;J:ue tus antenas se empapen de &rasaK ;&rit' a mi torturador.
.as antenas se ir&uieron, y despu's se enroscaron un poco en las puntas.
El *ec*o me a&rad%. Aparentemente, ten)a traductor.
Estaba ideando el pr%0imo insulto cuando los dos bra+os que me sosten)an me
llevaron sobre un recipiente de metal con doble fondo3 el superior formado por
an&ostas barras que constitu)an un anc*o te1ido, y el interior formado
sencillamente por una bande1a de pl/stico blanco.
.os ap'ndices de metal que me sosten)an se abrieron de pronto y ca) en el
recipiente.
(e incorpor' ense&uida, pero encima se *ab)a cerrado la tapa de la ca1a.
:uise for+ar las barras, pero no me sent)a bien, y me de1' caer sobre el fondo.
Ya no me interesaba insultar a los Reyes Sacerdotes.
Recuerdo que mir' *acia arriba y vi c%mo se enroscaban sus antenas.
4asaron unos dos o tres minutos y la p)ldora *i+o su efecto3 y esos minutos no
los recuerdo con placer.
@inalmente, la bande1a de pl/stico se retir% de la ca1a y desapareci%
r/pidamente por un panel ba1o y anc*o abierto en la pared de la i+quierda.
(e a&rad% su partida.
,espu's, todo el recipiente, que corr)a sobre un riel, comen+% a avan+ar *acia
una abertura que se abri% en la pared de la derec*a.
En el trayecto, la ca1a se vio sumer&ida sucesivamente en diferentes soluciones
a distintas temperaturas y densidades, y al&unos l)quidos, qui+/ porque a5n me
sent)a bastante mal, me parecieron muy desa&radables.
@inalmente, 1adeando y escupiendo, fui lavado y en1ua&ado varias veces, la
ca1a comen+% a despla+arse lenta y compasivamente entre aberturas por las cuales
brotaban &olpes de aire caliente3 y m/s tarde desfil% entre dos filas de &rifos por
donde brotaban anc*os rayos, al&unos visibles porque eran amarillos, ro1os y
verde intenso.
,espu's me enterar)a de que esos rayos, que atravesaban mi cuerpo sin *acerle
el m/s m)nimo da!o, estaban sincroni+ados con la fisiolo&)a metab%lica de
distintos or&anismos que pueden infectar a los Reyes Sacerdotes. Tambi'n sab)a
que el 5ltimo caso en que uno de esos or&anismos *ab)a aparecido se remontaba a
cuatro mil a!os antes. ,urante las semanas si&uientes en el 2ido a veces pude ver
a muls enfermos. .os or&anismos que los afectan al parecer son inofensivos para
los Reyes Sacerdotes, y por lo tanto se les permite sobrevivir. 4or supuesto, se los
considera mato<s, es decir, est/n en el 2ido, pero no pertenecen a 'l, y por lo
tanto se los tolera con ecuanimidad.
(e sent) bastante mal cuando, ataviado con una t5nica de pl/stico ro1o, me
reun) con los dos esclavos que me esperaban en el corredor, frente a la puerta.
;Tienes muc*o me1or aspecto ;di1o uno de ellos.
;Te de1aron los *ilos que crecen en tu cabe+a ;di1o el otro.
;Cabellos ;di1e, apoy/ndome en el marco del portal.
;:u' e0tra!o ;coment% uno de ellos;. .os 5nicos crecimientos fibrosos
permitidos a los muls son las pesta!as de los p/rpados.
;4ero es un mato< ;di1o uno.
;(uy cierto ;confirm% el otro.
(e ale&r' de que la t5nica que me *ab)an puesto no tuviese el color p5rpura
de los -bares, porque eso *abr)a proclamado que yo era esclavo de los Reyes
Sacerdotes.
;:ui+/ si te aplicas ;di1o uno;, puedas lle&ar a ser un mul.
;S) ;observ% el otro;, y en ese caso no s%lo estar/s en el 2ido, sino que
ser/s del 2ido.
(e recost' sobre el marco del portal, los o1os cerrados, y varias veces respir'
*ondo.
;Te asi&naron *abitaciones ;di1o uno de los dos esclavos; en un ca1%n de
la c/mara de (is<. Y te llevaremos all).
;Te llevaremos all) ;di1o el se&undo esclavo.
.os mir' con o1os ine0presivos. ;>-n ca1%n? ;pre&unt'.
;Es muy c%modo ;di1o uno de los esclavos;, con *on&os y a&ua.
Cerr' de nuevo los o1os. Sent) que me tomaban suavemente de los bra+os, y los
acompa!' por el corredor.
;Te sentir/s muc*o me1or ;di1o uno de ellos; cuando *ayas comido
al&unos *on&os.
;S) ;confirm% el otro.
2o es dif)cil acostumbrarse a los *on&os de los muls, porque casi no tienen
sabor3 es una sustancia muy blanda, blancu+ca y fibrosa, de aspecto ve&etal. En
realidad, se los in&iere con la misma falta de atenci%n con que normalmente se
respira.
.os muls comen cuatro veces al d)a. En la primera comida, los *on&os
aparecen molidos y me+clados con a&ua, y forman una especie de pasta3 en la
se&unda la sustancia est/ dividida en cubos de unos cinco cent)metros de lado3 en
la tercera, se me+clan con p)ldoras muls, y se sirven como un plato fr)o. Es
indudable que las p)ldoras son un complemento diet'tico. En la 5ltima comida, los
*on&os forman una especie de torta anc*a y c*ata, condimentada con al&unos
&ranos de sal.
Se&5n me di1o (is<, y le creo, a veces los muls se matan entre s) por un
pu!ado de sal.
Se&5n *e podido comprobar, el *on&o de los muls no es muy distinto del que
se cr)a en condiciones ideales con esporas especialmente seleccionadas y que
sirven para alimentar a los propios Reyes Sacerdotes. :ui+/s sea un poco menos
tosco que el *on&o de los muls. (is< se mostr% muy fastidiado cuando me dio a
probar un poco y yo no pude percibir nin&una diferencia. 4or mi parte, tambi'n
me irrit' muc*o cuando m/s tarde descubr) que la principal diferencia entre el
*on&o de elevada calidad y el de los muls es simplemente el olor.
Cuanto m/s tiempo permanec)a en el 2ido, m/s se a&udi+aba mi sentido del
olfato. (is< me entre&% un traductor, y yo pronunciaba frases en &oreano frente al
aparato, y despu's esperaba la traducci%n al len&ua1e de los Reyes Sacerdotes3 de
este modo, despu's de un tiempo pude identificar muc*os olores si&nificativos. El
primer olor que lle&u' a reconocer fue el nombre de (is<, lo cual le complaci%
muc*o.
-na de las cosas que *ice fue pasar el traductor sobre la t5nica de pl/stico ro1o
que me *ab)an entre&ado, y escuc*ar la informaci%n re&istrada en ella. 2o *ab)a
&ran cosa, salvo mi nombre, mi ciudad, que yo era un mato< ba1o la supervisi%n
de (is<, que no ten)a antecedentes re&istrados y que pod)a ser peli&roso.
Sonre) ante esta 5ltima observaci%n.
2i siquiera ten)a espada, y estaba se&uro de que en un combate con los Reyes
Sacerdotes ser)a vencido en pocos instantes por sus fieras mand)bulas y los
salientes afilados de sus patas delanteras.
El ca1%n que deb)a ocupar en la c/mara de (is< no era tan desa&radable como
*ab)a pensado al principio.
(/s a5n, me pareci% muc*o m/s lu1oso que la propia cama de (is<, cuyos
5nicos adornos eran la artesa de los alimentos y numerosos compartimentos,
esferas, llaves y enc*ufes instalados en una pared. .os Reyes Sacerdotes duermen
y comen de pie, y se acuestan qui+/ 5nicamente para morir.
4ero la desnude+ de la c/mara de (is< en realidad era aparente, y ofrec)a esa
caracter)stica s%lo a un or&anismo como el m)o, orientado visualmente. En
realidad, las paredes, el tec*o y el suelo estaban cubiertos con sistemas de olores,
al&o que para un Rey Sacerdote deb)a ser profundamente bello. En efecto, (is<
me inform% que los sistemas de olor en su c/mara *ab)an sido concebidos por
al&unos de los principales artistas del 2ido.
(i ca1%n era un cubo de pl/stico transparente, de unos oc*o pies cuadrados,
con orificios de ventilaci%n y puertas desli+ables de pl/stico. .a puerta no ten)a
cerradura, y por lo tanto pod)a entrar y salir a voluntad.
En el interior del cubo *ab)a &rifos de *on&os de los muls, un 1arro, una
palan&ana, un cuc*illo con *o1a de madera3 un martillo para aplastar bon&os,
tambi'n de madera3 un tubo de p)ldoras de los muls, que entre&aba su contenido
una por ve+, cuando se oprim)a una palanca puesta en la base del cubo3 y un &ran
1arro de a&ua, invertido, con el cual pod)a llenar un recipiente.
En un rinc%n del ca1%n *ab)a un &ran reta+o circular de mus&o ro1i+o, de
varios cent)metros de espesor, era bastante c%modo y se cambiaba diariamente.
Ane0o al cubo, y comunicado con 'l por varios paneles desli+ables, *ab)a una
duc*a y un retrete.
.a duc*a se parec)a bastante a las que todos conocemos, e0cepto que no se
puede re&ular la salida del fluido. El individuo provoca la salida del fluido
entrando en la cabina, y el flu1o y la temperatura se controlan autom/ticamente.
6ab)a ima&inado que el fluido era simplemente a&ua, y una ve+ intent' llenar mi
palan&ana para preparar la comida de la ma!ana, en lu&ar de utili+ar el l)quido
del frasco correspondiente. 4ero apenas prob' la sustancia, comenc' a a*o&arme y
sent) que me ard)a la boca.
;Tuviste suerte ;di1o (is<;, porque no lo tra&aste. El fluido para
*i&ieni+arse contiene un aditivo que es muy t%0ico para la fisiolo&)a *umana.
,espu's de al&unos roces iniciales, (is< y yo nos llev/bamos bastante bien y
las fricciones tuvieron que ver sobre todo con la raci%n de sal y el n5mero de veces
por d)a que yo ten)a que utili+ar la duc*a. Si *ubiera sido un mul, me *abr)an
casti&ado con una anotaci%n en mi re&istro por cada d)a en el que no me lavara
perfectamente doce veces.
,ir' de pasada que se encuentran duc*as en todos los ca1ones de los muls y a
menudo, por ra+ones de comodidad, en los t5neles y los lu&ares p5blicos, por
e1emplo9 las pla+as, las peluquer)as, los dispensarios que distribuyen las p)ldoras y
los comisariatos que administran los *on&os. Como yo era un mato<, insist) en
que deb)a e0im)rseme del ,eber de las ,oce Ale&r)as, que es el nombre por el
cual se conoce esta pr/ctica. Al principio, sostuve que una duc*a diaria era
suficiente, pero el pobre (is< pareci% tan conmovido que ampli' mi pr/ctica a
dos. Tampoco quiso saber nada con ese n5mero de duc*as, e insisti% en que no
deb)an ser menos de die+. 4or 5ltimo, movido por la idea de que deb)a al&o a
(is<, ya que me *ab)a aceptado en su c/mara, propuse un compromiso9 cinco
duc*as, y por un paquete suplementario de sal, seis, d)a por medio. @inalmente,
(is< su&iri% dos paquetes suplementarios de sal por d)a, y yo acept' seis ba!os.
4or supuesto, el propio (is< no usaba duc*a, pero se limpiaba y arre&laba de
acuerdo con las seculares costumbres de los Reyes Sacerdotes. A veces, cuando
lle&amos a conocemos me1or, incluso me permit)a acicalarlo, y la primera ve+ que
me autori+% a atusar sus antenas, comprend) que confiaba en m) y que le
a&radaba, aunque yo mismo nunca pude saber por qu'.
4or mi parte, ten)a bastante aprecio a (is<.
;>Sabes ;me di1o una ve+ (is<; que los *umanos se cuentan entre los m/s
inteli&entes de las %rdenes inferiores?
;(e ale&ro de saberlo.
(is< se mostraba sereno, y sus antenas se estremec)an nost/l&icamente.
;Cierta ve+ tuve un mul a quien quer)a muc*o ;di1o.
(ir' mi ca1%n.
;2o ;di1o (is<;, cuando un mul a quien uno favorece muere, siempre se
destruye el ca1%n para evitar la contaminaci%n.
;>:u' le ocurri%? ;pre&unt'.
;Era una peque!a *embra ;di1o (is<;. Sarm la mat%.
Sent) una tensi%n en la pata delantera de (is<, la que yo estaba limpiando,
como si involuntariamente se preparase para proyectar el filo.
;>4or qu'? ;pre&unt'.
,urante lar&o rato (is< no di1o nada, y despu's ba1% la cabe+a y e0tendi%
delicadamente sus antenas, ofreci'ndolas a mis cuidados. ,espu's que traba1' un
rato, sent) que 'l estaba dispuesto a *ablar.
;@ue mi culpa ;di1o (is<;. Ella deseaba que crecieran los *ilos de su
cabe+a, pues no se *ab)a criado en el 2ido. .a vo+ de (is< brotaba por el
traductor con el mismo acento mec/nico de siempre, pero le temblaba todo el
cuerpo. Retir' el peine de sus antenas, no fuese que lle&ara a lastimar sus vellos
sensoriales. ;(e mostr' indul&ente ;di1o (is<, y se ir&ui%, de modo que su
lar&o cuerpo a*ora se elevaba sobre m), inclinado li&eramente *acia adelante, en
la actitud caracter)stica de los Reyes Sacerdotes. ,e modo que en realidad yo la
mat'.
;2o lo creo ;di1e;. T5 trataste de ser bondadoso.
;Y ocurri% el d)a en que ella me salv% la vida ;di1o (is<.
;Cu'ntame ;ped).
;@ui a cumplir una misi%n encomendada por Sarm ;di1o (is<;, y tuve que
recorrer t5neles poco frecuentados, y llev' a la muc*ac*a porque deseaba tener
compa!)a. Encontramos a un Escaraba1o de Cro, a pesar de que nunca se *ab)a
visto nin&uno en ese lu&ar, y quise acercarme 'l. Da1' la cabe+a y me apro0im',
pero la muc*ac*a me aferr% las antenas y me arrastr% fuera de all). As) me salv%
la vida.
(is< ba1% nuevamente la cabe+a y e0tendi% las antenas para ponerlas al
alcance de mis manos.
;El dolor era terrible ;di1o (is<;, y no tuve m/s remedio que se&uirla, a
pesar de que quer)a enfrentarme al Escaraba1o de Cro. 4or supuesto, un a*n
despu's ya no deseaba *acer lo mismo, y entonces comprend) que ella me *ab)a
salvado. El mismo d)a Sarm orden% que le aplicasen cinco anotaciones en el
re&istro a causa de los *ilos que crec)an en su cabe+a, y que la destruyesen.
;>Siempre se aplican cinco anotaciones por una falta as)? ;pre&unt'.
;2o ;di1o (is<;. 2o s' por qu' Sarm procedi% de ese modo.
;Creo ;di1e; que debes atribuir a Sarm la culpa de la muerte de la 1oven.
;2o ;di1o (is<;. (e mostr' e0cesivamente indul&ente.
;>2o es posible ;pre&unt'; que Sarm desease tu muerte cuando te
encontraste con el Escaraba1o de Cro?
;4or supuesto ;di1o (is<;. 2o *ay duda de que 'sa fue su intenci%n.
(e pre&unt' por qu' Sarm podr)a desear la muerte de (is<. Era indudable
que entre ellos *ab)a cierta rivalidad. 4ara mi mente *umana nada ten)a de
e0tra!o que una criatura concibiese un plan tan cruel. 4ero esa reacci%n era
incomprensible para los Reyes Sacerdotes3 y as), (is<, aunque aceptara
f/cilmente el asunto como una actitud por as) decirlo mental, no pod)a
e0perimentar reacciones emotivas. En efecto, >acaso 'l y Sarm no pertenec)an al
2ido, y un acto seme1ante no implicaba la violaci%n de la Confian+a de los
miembros del 2ido?
;Sarm es 4rimo&'nito ;di1o (is<;. Y en cambio yo soy :uinto&'nito. .os
primeros cinco nacidos de la (adre forman el Supremo Conse1o del 2ido. El
Se&undo, el Tercero y el Cuarto&'nito *an sucumbido uno tras otro a los placeres
del Escaraba1o de Cro. Sarm y yo somos los 5nicos que restan de los cinco.
;En ese caso ;su&er);, quiere que t5 mueras de modo que 'l sea el 5nico
miembro del Conse1o, y pueda e1ercer un poder absoluto.
;.a (adre es m/s &rande que 'l ;di1o (is<.
;Aun as) ;su&er); su poder aumentar)a muc*o.
(is< me mir%, y pareci% que sus antenas y su vello dorado perd)an parte del
brillo.
;Est/s triste ;di1e.
(is< se inclin% *acia m). Apoy% suavemente las antenas en mis *ombros, casi
como *ubiera *ec*o un *ombre que *ubiera deseado descansar las manos sobre
ellos.
;2o debes interpretar estas cosas ;di1o (is<;, desde el punto de vista de
los *ombres. Es diferente.
;A m) no me parece diferente ;afirm'.
;Estas cosas ;insisti% (is<; son m/s profundas y m/s &randes de lo que t5
sabes, que lo que t5 puedes comprender a*ora.
,espu's, el Rey Sacerdote se ir&ui% y camin% *acia mi ca1%n. Con las dos
patas delanteras, lo al+% suavemente y lo movi% *acia un costado. .a facilidad con
que *i+o esto me asombr%, porque estoy se&uro de que el ob1eto deb)a pesar varios
centenares de <ilos. Da1o el ca1%n vi una piedra c*ata con un anillo empotrado.
(is< se inclin% y levant% el anillo.
;Yo mismo constru) esta c/mara ;di1o;, y d)a tras d)a, durante las vidas de
muc*os muls, e0tra1e un poco de polvo de roca y lo arro1' aqu) y all/ en los
t5neles, sin ser visto.
Contempl' la caverna que (is< me mostraba.
;En lo posible, utilic' mis propias fuer+as ;di1o (is<;. 8ncluso el portal
debe moverse mediante la fuer+a mec/nica.
,espu's, se acerc% a un compartimento en la pared y e0tra1o una del&ada
varilla ne&ra. Rompi% el e0tremo de la varilla, y 'sta comen+% a arder con una
llama a+ulada.
;Esta es una antorc*a de mul ;di1o (is<;, usada por los muls que cr)an
*on&os en las c/maras oscuras. .a necesitar/s para ver.
Comprend) que el Rey Sacerdote no necesitaba antorc*a.
;4or favor ;di1o (is<, e *i+o un &esto en direcci%n a la abertura.
15
EN LA CMARA SECRETA
Sosteniendo en alto la del&ada antorc*a mul, espi' el interior de la caverna
que se abr)a en el suelo de la c/mara de (is<. ,e un anillo empotrado en el suelo,
que formaba el tec*o de la caverna, col&aba una cuerda de nudos.
Sostuve la antorc*a con los dientes, y me descol&u' poco a poco, sosteniendo
la cuerda con las manos.
Comenc' a sudar. Cerr' el o1o derec*o.
-n c)rculo de lu+ a+ul parpade% en los muros del pasa1e por el cual yo
descend)a. =arios metros ba1o el nivel de la c/mara de (is<, las paredes estaban
*5medas. .a temperatura descendi% varios &rados. Aqu) y all/ un *ilo de a&ua
tra+aba su dibu1o oscuro, descendiendo *acia el suelo, para desde all) continuar su
trayecto y desaparecer en al&una &rieta.
Cuando lle&u' al final de la cuerda, doce o trece metros m/s aba1o, sostuve la
antorc*a sobre la cabe+a y me encontr' en un recinto desnudo.
(ir' *acia arriba y vi a (is<, que despreciaba la cuerda y descend)a
tranquilamente por la pared cortada a pico.
-n momento despu's lle&% donde yo estaba.
;2unca *ablar/s de lo que voy a mostrarte ;di1o (is<.
2o di1e nada, y (is< vacil%.
;:ue *aya entre nosotros la Confian+a del 2ido ;di1e.
;4ero t5 no perteneces al 2ido ;ob1et% (is<.
;,e todos modos ;insist);, que e0ista entre nosotros la Confian+a del
2ido.
;(uy bien ;replic% (is<, y se inclin% *acia adelante, *acia m), me ofreci%
sus antenas e0tendi'ndolas, y con suma suavidad, casi con ternura, el Rey
Sacerdote toc% con ellas las palmas de mis manos.
;:ue entre nosotros *aya la Confian+a del 2ido ;di1o.
;S) ;contest';. Entre nosotros, la Confian+a del 2ido.
,e pronto, (is< se ir&ui%.
;4or aqu) ;di1o;, pero desprovisto de olor y cerca del suelo, de modo que
no es probable que un Rey Sacerdote lo encuentre, *ay un peque!o picaporte que
se parece muc*o a un &ui1arro3 encu'ntralo y mu'velo.
@ue traba1o de un momento apenas encontrar el picaporte que 'l *ab)a
mencionado, aunque por lo que *ab)a dic*o en realidad estaba muy bien
disimulado para evitar la t)pica observaci%n sensorial de un Rey Sacerdote.
(ov) el picaporte, y una parte de la pared se retir%.
;Entra ;di1o (is<, y yo obedec).
Apenas entramos, (is< toc% un bot%n que yo no pod)a ver, a varios metros
sobre mi cabe+a, y la puerta volvi% a cerrarse.
.a 5nica lu+ de la c/mara era la que proven)a de mi antorc*a a+ulada.
=i paneles e instrumentos, aparatos y alambres e *ilos que se entrecru+aban. A
un costado, pilas de cintas con olores3 al&unas &iraban lentamente. Todas las
cintas a su ve+ se conectaban con un artefacto &rande, que parec)a una ca1a. A
veces se encend)an luces, y de pronto saltaba un disco, reempla+ado
inmediatamente por otro. Cc*o cables part)an de esa ca1a y penetraban en el
cuerpo de un Rey Sacerdote, que yac)a de espaldas, inerte, sobre un div/n de
piedra, en el centro de la *abitaci%n.
Ten)a el cuerpo bastante peque!o para tratarse de un Rey Sacerdote, pues
med)a s%lo cuatro metros.
.o que me asombr% m/s fue que ten)a alas, lar&as y ele&antes alas doradas
ple&adas sobre la espalda. 2o estaba maniatado, y parec)a completamente
inconsciente.
;Yo mismo tuve que dise!ar el equipo ;di1o (is<;, y por eso es muy
primitivo. 2o pod)a pedir el material est/ndar. @abriqu' mi propio material
mnemot'cnico, y conceb) un traductor para leer las cintas. ,e ese modo pude
producir impulsos que &eneran y re&ulan los necesarios impulsos neurales.
;>Es un mutante? ;pre&unt', los o1os fi1os en la fi&ura.
;-n var%n ;replic% (is<;. El primero nacido en el 2ido en oc*o mil a!os.
;>T5 no eres var%n? ;pre&unt' a (is<.
;2o, y tampoco lo son los dem/s. Tampoco soy *embra. En el 2ido s%lo la
(adre es *embra. A veces *a aparecido un *uevo que result% ser *embra, pero
Sarm orden% su destrucci%n.
;>Cu/nto vive un Rey Sacerdote? ;pre&unt'.
;6ace muc*o ;replic% (is<; los Reyes Sacerdotes descubrieron el secreto
de la sustituci%n de las c'lulas sin deterioro de los te1idos, y por eso, salvo *erida o
accidente, vivimos *asta que nos encuentra el Escaraba1o de Cro.
;>:u' edad tienes? ;pre&unt' a (is<.
;Yo fui incubado antes de que nuestro mundo lle&ase a tu sistema solar. Es
decir, *ace m/s de dos millones de a!os.
;Entonces ;di1e; el 2ido nunca morir/.
;A*ora est/ muriendo ;corri&i% (is<;. -no por uno perecemos, v)ctimas
de los placeres del Escaraba1o de Cro. Enve1ecemos, y a*ora *asta la curiosidad
cient)fica est/ amorti&u/ndose en nosotros. 8ncluso eso.
;>4or qu' no matan a los Escaraba1os de Cro? ;pre&unt'.
;Eso no estar)a bien ;replic% (is<.
;4ero ellos matan a los Reyes Sacerdotes.
;Conviene que muramos ;di1o (is<;, porque el 2ido no debe ser eterno.
Si as) fuera, no podr)amos amarlo. 4or mi parte, estoy dispuesto a morir, pero la
ra+a de los Reyes Sacerdotes no debe morir.
;Si Sarm supiera de este var%n, >lo matar)a?
;S) ;replic% (is<;, porque 'l no desea perecer.
(ir' asombrado los aparatos y los alambres que penetraban por oc*o lu&ares
en el cuerpo del Rey Sacerdote.
;>:u' le *aces? ;pre&unt'.
;.e ense!o. El saber depende de las car&as y los microestados de su te1ido
neural, y el saber se ori&ina en est)mulos e0ternos. .o que aqu) ves es un sistema
para producir dic*os est)mulos sin necesidad del proceso de la e0periencia
e0terna, que lleva demasiado tiempo.
Alc' la antorc*a y mir' sobreco&ido el cuerpo inerte del 1oven Rey Sacerdote
sobre la mesa de piedra.
4ens' en los impulsos transmitidos por los oc*o cables al cuerpo de la criatura
postrada ante m).
;Entonces, de *ec*o est/s modificando su cerebro ;murmur'.
;Es un Rey Sacerdote ;di1o (is<;, y tiene oc*o cerebros, modificaciones
de la red &an&lionar, mientras que una criatura como t5, limitada por v'rtebras,
probablemente tendr/ un solo cerebro.
;>:ui'n decide lo que 'l aprende? ;pre&unt'.
;2ormalmente ;respondi% (is<; los Guardianes de la Tradici%n, cuyo 1efe
es Sarm, estandari+an las placas mnem%nicas. Como comprender/s, no pod)a
pedir un 1ue&o de placas, de modo que prepar' mi propia serie, apelando a mi
1uicio personal.
;2o me a&rada la idea de modificar su cerebro ;di1e.
;Cerebros ;me corri&i% (is<.
;2o me a&rada ;repet).
;2o seas tonto ;afirm% (is<;. El aprendi+a1e es siempre un modo de
alterar el cerebro. Este sistema es efica+ y al mismo tiempo racional.
;(e molesta ;insist).
;Comprendo ;di1o (is<;. Temes que se convierta en una especie de
m/quina.
;En efecto.
;Clvidas que es un Rey Sacerdote. 2o podr)amos convertirlo en m/quina sin
anular ciertas +onas perceptivas esenciales, sin las cuales ya no ser)a un Rey
Sacerdote.
;Entonces, ser/ una m/quina que se auto&obierne ;di1e.
;Todos lo somosL con mayor o menor n5mero de elementos casuales.
6acemos lo que es necesario, y el control final no est/ nunca en el disco
mnem%nico.
;2o s' si lo que dices es cierto.
;Tampoco yo ;di1o (is<;. Es un problema dif)cil y oscuro.
;>Y qu' *acen mientras? ;pre&unt'.
;Antes &o+/bamos y viv)amos, pero a*ora tenemos el cuerpo 1oven y la
mente anciana, y a menudo pensamos en los placeres del Escaraba1o de Cro.
;>.os Reyes Sacerdotes creen en la vida despu's de la muerte? ;pre&unt'.
;4or supuesto ;afirm% (is<;, porque despu's que uno muere el 2ido
contin5a.
;2o ;di1e;. (e refiero a la vida individual.
;4arece que la conciencia ;di1o (is<; es funci%n de la red &an&lionar.
=olv) los o1os *acia el 1oven Rey Sacerdote que yac)a sobre la mesa de piedra.
;>Recordar/ que aprendi% estas cosas? ;pre&unt'.
;2o ;replic% (is<;, porque a*ora no est/ utili+ando sus sensores e0ternos,
pero comprender/ que aprendi% cosas de este modo, ya que se prepar% con ese fin
un disco mnemot'cnico.
;>:u' se le ense!a?
;2aturalmente, la informaci%n fundamental se relaciona con el len&ua1e, la
matem/tica y las ciencias, pero tambi'n se le ense!a la *istoria y la literatura de
los Reyes Sacerdotes, las costumbres del 2ido, y elementos de mec/nica,
a&ricultura y &anader)a, as) como otros tipos de informaci%n.
;>4ero despu's continuar/ aprendiendo?
;4or supuesto ;contest% (is<;, pero ya poseer/ un conocimiento bastante
completo de lo que sus antepasados aprendieron anta!o. Cuando se descubre
informaci%n nueva, tambi'n se la incluye en los discos mnemot'cnicos.
;>Y si esos discos contienen informaci%n falsa? ;pre&unt'.
;2o dudo que a veces ocurra tal cosa ;di1o (is<;, pero constantemente se
revisan y actuali+an los discos.
16
EL PLAN DE MISK
;(is<, debo decirte ;empec'; que vine a las (onta!as Sardar para matar
a los Reyes Sacerdotes, para ven&arme de la destrucci%n de mi ciudad y su pueblo.
;2o ;di1o (is<;. =iniste a las Sardar para salvar a la ra+a de los Reyes
Sacerdotes.
.e mir', at%nito.
;Con ese fin fuiste atra)do aqu) ;afirm% (is<.
;J=ine por mi propia voluntadK ;e0clam';. J4orque mi ciudad fue
destruidaK
;4or eso tu ciudad fue destruida ;observ% (is<;. Con el fin de que t5
vinieras a las Sardar.
(e volv) enfurecido y de pronto mir' la fi&ura inerte del 1oven Rey Sacerdote.
;Si tuviese mi espada ;di1e, se!alando la fi&ura que yac)a sobre la mesa de
piedra;, lo matar)a.
;2o, no lo *ar)as ;replic% (is<;, y por eso t5 y no otro fuiste ele&ido para
venir a las Sardar.
Corr) *acia la fi&ura que estaba sobre la mesa, con la antorc*a en alto, para
descar&ar un &olpe.
4ero no pude *acerlo.
;2o le da!ar/s, porque es inocente ;di1o (is<;. .o s'.
;>C%mo puedes saberlo?
;4orque perteneces a los Cabot, y los conocemos. ,urante m/s de
cuatrocientos a!os los *emos conocido, y desde que naciste te *emos observado.
;J(ataron a mi padreK ;e0clam'.
;2o ;corri&i% (is<;, est/ vivo, lo mismo que otros *abitantes de tu
ciudad, pero se les dispers% *acia los confines de Gor.
;>Y Talena?
;4or lo que s', a5n vive ;afirm% (is<;, pero no podemos buscarla, ni
buscar a otros *abitantes de o7ro7ba sin despertar la sospec*a de que te
dispensamos privile&ios especialesL o de que re&ateamos conti&o.
;>4or qu' no pod)an traerme aqu) sin apelar a esos recursos? ;pre&unt';
>4or qu' destruir una ciudad?
;4ara ocultar nuestro plan a los o1os de Sarm ;afirm% (is<.
;2o entiendo.
;A veces destruimos una ciudad, y la ele&imos mediante una especie de
sorteo. ,e este modo las %rdenes inferiores tienen una prueba de la fuer+a de los
Reyes Sacerdotes, y respetan nuestras leyes.
;4ero, >si la ciudad no les *i+o nin&5n da!o? ;pre&unt'.
;Tanto me1or ;e0plic% (is<;, porque los *ombres que viven al pie de la
monta!a se sienten confundidos, y nos temen todav)a m/sL
;>4or qu' la primera ve+ que vine a Gor, *ace m/s de siete a!os, no me
abordaron? ;pre&unt'.
;Era necesario probarte.
;>Y el sitio de Ar ;pre&unt';, y el imperio de (arlenus?
;Representaron una prueba efica+ ;di1o (is<;. ,esde el punto de vista de
Sarm, desde lue&o. En ese caso t5 serviste sencillamente para evitar que se
e0tendiese el 8mperio de Ar, porque preferimos que los *umanos vivan en
comunidades aisladas. ,e ese modo podemos observarlos me1or, y es m/s se&uro
que vivan desunidos, porque siendo racionales pueden crear una ciencia, y si son
subracionales pueden ser peli&rosos para nosotros.
;>4or eso ustedes limitan las armas y la tecnolo&)a de los *umanos?
;4or supuesto ;afirm% (is<;, pero les *emos permitido cierto desarrollo
en al&unos sectoresL por e1emplo, en medicina, donde *an descubierto al&o que
se parece a los Sueros Estabili+adores.
;>:u' es eso?
;Sin duda no *abr/s de1ado de observar ;di1o (is<;, que aunque viniste a
la Contratierra *ace m/s de siete a!os, en ese per)odo no sufriste nin&una
modificaci%n f)sica importante.
;.o advert) ;di1e;, y me llam% la atenci%n.
;2aturalmente ;di1o (is<;. .os sueros que ellos utili+an no son tan
eficaces como los nuestros y a veces no funcionan, y en ocasiones los efectos se
pierden despu's de unos pocos centenares de a!os.
;J:u' amables fueron ustedesK ;afirm' ir%nicamente.
;:ui+/ ;di1o (is<;. Es un tema discutible. (e e0amin% atentamente. ;
En &eneral ;continu%; los Reyes Sacerdotes no nos entrometernos en los
asuntos de los *umanos.
;4ero, >y los =ia1es de Adquisici%n? ;pre&unt'.
;(antenemos contacto con la Tierra ;di1o (is<;, porque con el tiempo
puede ser una amena+a, y en ese caso tendremos que limitarla, o destruirla, o
abandonar el sistema solar.
;>Y qu' prefieren? ;pre&unt'.
;Sospec*o que nin&una de esas alternativas ;contest% (is<;. ,e acuerdo
con nuestros c/lculos, los cuales por supuesto pueden errar, la vida tal como
ustedes la conocen en la Tierra se autodestruir/ en los pr%0imos mil a!os.
(ene' la cabe+a con triste+a.
;Como ya di1e ;continu% (is<;, el *ombre es subracional. 4iensa en lo
que ocurrir)a si le permiti'semos un desarrollo tecnol%&ico sin trabas.
Asent). ,esde el punto de vista de los Reyes Sacerdotes eso *ubiera sido m/s
peli&roso que entre&ar armas autom/ticas a los c*impanc's y los &orilas. A 1uicio
de los Reyes Sacerdotes, el *ombre no era di&no de una tecnolo&)a superior.
;En efecto ;di1o (is<;, en parte a causa de esa tendencia tra1imos al
*ombre a la Contratierra, porque es una especie interesante y ser)a lamentable
para nosotros que desapareciese del universo.
;8ma&ino que debemos mostrarnos a&radecidos ;afirm'.
;2o ;di1o (is<;, del mismo modo *emos tra)do a la Contratierra otras
especies de diferentes lu&ares.
;En realidad, no puedo decir que las *aya visto ;di1e.
(is< reali+% con sus antenas el equivalente a un enco&imiento de *ombros.
;4ero a*ora recuerdo ;continu'; a una ara!a en los Dosques 4antanosos
de Ar.
;El pueblo de las ara!as es muy amable ;di1o (is<;, e0cepto la *embra en
la 'poca del apareamiento.
;Se llamaba 2ar ;di1e;, y *ubiera preferido morir antes que *erir a una
criatura racional.
;El pueblo de las ara!as es blando ;di1o (is<;. 2o son Reyes Sacerdotes.
;Comprendo ;di1e.
;.os =ia1es de Adquisici%n ;e0plic% (is<; ocurren normalmente cuando
necesitamos material fresco de la Tierra, para nuestros fines especiales.
;Yo fui el ob1eto de uno de esos via1es ;di1e.
;Evidentemente ;afirm% (is<.
;Se afirma al pie de las monta!as que los Reyes Sacerdotes saben todo lo que
ocurre en Gor.
;Tonter)as ;di1o (is<;. 4ero qui+/ un d)a te muestre la Sala de
Cbservaci%n. Cuatrocientos Reyes Sacerdotes mane1an los tableros, y por lo tanto
estamos bien informados. 4or e1emplo, si se violan nuestras leyes acerca de las
armas, m/s tarde o m/s temprano lo sabremos, y despu's de determinar las
coordenadas aplicamos el mecanismo de la (uerte .lameante.
-na ve+ vi morir de ese modo a un *ombre3 era el Supremo 8niciado de Ar, y
estaba sobre el tec*o del Cilindro de la Gusticia de Ar. (e estremec)
involuntariamente.
;Si ;me limit' a decir;, me a&radar)a ver la Sala de Cbservaci%n.
;4ero &ran parte de nuestro saber viene de nuestros implantes ;e0plic%
(is<;. 8mplantamos en los *umanos un artefacto de control y transmisi%n. .as
lentes de nuestros o1os est/n modificados de tal modo que lo que ven se re&istra
mediante traductores en pantallas olorosas de la Sala de Cbservaci%n. Tambi'n
podemos actuar de ese modo, cuando en las Sardar se activa la red de control.
;>.os o1os tienen un aspecto distinto? ;pre&unt'.
;A veces no ;di1o (is<;, y otras s).
;>.a criatura 4arp fue implantada de ese modo? ;pre&unt', pues en ese
momento record' sus o1os.
;S) ;contest% (is<;, al i&ual que el *ombre de Ar a quien encontraste
*ace muc*o en el camino, cerca de o7ro7ba.
;4ero 'l se desprendi% de la red de control ;di1e;, y *abl% como quiso.
;:ui+/s el mecanismo era defectuoso ;su&iri% (is<.
;>Y si 'se no era el caso?
;Entonces, fue un individuo muy notable ;di1o (is<;. (uy notable.
;,i1iste que conoc'is a los Cabot desde *ace cuatrocientos a!os.
;S) ;respondi% (is<;, y tu padre, que es un *ombre valeroso y noble, a
veces nos sirvi%3 aunque sin saberlo s%lo trat% con seres implantados. =ino por
primera ve+ a Gor *ace m/s de seiscientos a!os.
;J8mposibleK
;2o si recuerdas el efecto de los sueros estabili+adores ;observ% (is<.
.a informaci%n me impresion% profundamente.
;6ace milenios que traba1o contra Sarm y el resto ;e0plic% (is<;, y al
final, *ace m/s de trescientos a!os que conse&u) formar el *uevo de donde
emer&i% este var%n. .ue&o, mediante un A&ente 8mplantado, que no ten)a
conciencia del mensa1e que transmit)a, orden' a tu padre que escribiese la carta
que t5 encontraste en las monta!as de tu mundo.
;J4ero entonces yo a5n no *ab)a nacidoK ;e0clam'.
;Se orden% a tu padre que te llamase Tarl, y para evitar el peli&ro de que te
*ablase de la Contratierra o intentase disuadirte de nuestro prop%sito, se le
devolvi% a Gor antes de que tuvieses edad suficiente para comprender.
;Cre) que 'l *ab)a abandonado a mi madre ;di1e.
;Ella lo sab)a ;afirm% (is<; pues aunque era una mu1er de la Tierra,
*ab)a estado en Gor.
;2unca me *abl% de estas cosas.
;(att*eI Cabot, en Gor ;observ% (is<;, era la prenda de su silencio.
;(i madre ;di1e; muri% cuando yo era muy peque!oL
;S), a causa de un min5sculo bacilo de tu atm%sfera contaminada, una
v)ctima de las deficiencias de tu bacteriolo&)a en pa!ales. 2o pudimos preverlo, y
en verdad lo lamento profundamente.
;>4or qu' ella no permaneci% en Gor? ;pre&unt'.
;.a atemori+aba ;respondi% (is<;, y tu padre pidi% que se le permitiese
retornar a la Tierra, pues como la amaba deseaba que fuese feli+3 y qui+/ tambi'n
quer)a que t5 conocieras al&o de su anti&uo mundo.
;4ero yo encontr' la carta en las monta!as, donde *ab)a acampado por
casualidad.
;Cuando supimos d%nde acampar)as, de1amos all) la carta ;e0plic% (is<.
;Entonces, >no estuvo all) esperando m/s de trescientos a!os?
;Claro que no ;di1o (is<;, el ries&o de que la descubriesen *abr)a sido
e0cesivo.
,espu's, me sent) profundamente atemori+ado y recuerdo que me e0travi'3 al
fin lle&u' a la nave, y ca) desmayado ;di1e.
;Estabas anestesiado ;di1o (is<.
;>.a nave estaba controlada desde las Sardar? ;pre&unt'.
;4odr)amos *aberlo *ec*o as) ;di1o (is<;, pero era demasiado arries&ado.
;Entonces, >ten)a tripulaci%n?
;S).
.o mir'.
;S) ;repiti% (is<;. Yo la tripulaba. (e mir% fi1amente9 ;Ya es tarde y es
*ora de dormir. Est/s fati&ado.
(ene' la cabe+a9 ;(uy poco se de1% a la casualidad ;observ'.
;.a casualidad no e0iste ;di1o (is<;, e0iste la i&norancia.
;T5 no puedes saberlo ;ob1et'.
;2o ;admiti% (is<;, no puedo saberlo. .os e0tremos de las antenas de
(is< se inclinaron suavemente *acia m). ;A*ora tienes que descansar ;repiti%.
;2o ;di1e;. >@ue casualidad que me pusieran en la c/mara de la 1oven
=i<a?
;Sarm sospec*aba ;di1o (is<;, y 'l dispuso que te enviaran all), para que
sucumbieses a los encantos de =i<a, con el fin de que ella te sometiera y redu1ese
a la impotencia, como *i+o con cien *ombres antes que t5L todos &uerreros
valerosos y di&nosL todos convertidos en esclavos de una esclava, en esclavos de
una 1oven que no los merec)a.
;>:u' fue de ellos? ;pre&unt'.
;Se les us% como muls ;di1o (is<;. Cuando destruiste el equipo de
vi&ilancia de la c/mara pens' que ten)a que actuar deprisa. En realidad, no
quer)amos correr ries&os.
;>:uer)amos?
;S).
;>Y qui'n es el otro? ;pre&unt'.
;El m/s &rande del 2ido ;di1o (is<.
;>.a (adre?
;2aturalmente.
(is< me ro+% el *ombro con las antenas. ;A*ora, ven ;di1o;. Re&resemos
a la c/mara superior.
;>4or qu' ;pre&unt'; me devolvieron a la Tierra despu's del sitio de Ar?
;Con el fin de que odiases a los Reyes Sacerdotes ;di1o (is<;. ,e ese
modo te mostrar)as m/s dispuesto a venir a las (onta!as Sardar.
;4ero, >por qu' siete a!os? ;pre&unt';. @ueron a!os prolon&ados, crueles
y solitarios.
;Esper/bamos.
;4ero, >para qu'? ;pre&unt'.
;Con el fin de que *ubiese un *uevo femenino.
;>A*ora e0iste dic*o *uevo?
;S) ;contest% (is<;, pero no s' d%nde est/.
;>:ui'n lo sabe?
;.a (adre ;di1o (is<.
;4ero, >qu' ten&o que ver con todo esto? ;pre&unt'.
;2o perteneces al 2ido, y por lo tanto puedes *acer lo que sea necesario.
;>:u' es necesario?
;Sarm tiene que morir.
;2o deseo matar a Sarm.
;(uy bien ;di1o (is<.
(e asombraba el *ec*o de que (is< me *ubiera dic*o tantas cosas, y entonces
le mir', al+ando la antorc*a para contemplar me1or esa cabe+a &rande, con sus
o1os luminosos en forma de disco.
;>4or qu' ese *uevo es tan importante? ;pre&unt'; -stedes tienen los
sueros estabili+adores. Se&uramente *abr/ muc*os *uevos, y obtendr/n m/s
*embras.
;Es el 5ltimo *uevo ;di1o (is<.
;>4or qu'?
;.a (adre naci% y reali+% su =uelo 2upcial muc*o antes del descubrimiento
de los sueros estabili+adores ;e0plic% (is<;. 6emos conse&uido retrasar muc*o
su enve1ecimiento, pero e%n por e%n *a sido evidente que nuestros esfuer+os
tienen cada ve+ menos '0ito, y a*ora no *ay m/s *uevos.
;2o comprendo.
;.a (adre est/ muriendo ;di1o (is<.
Guard' silencio y (is< no *abl%, y el 5nico sonido que se o)a en el laboratorio
met/lico, cuna de un Rey Sacerdote, era el del crepitar de la antorc*a a+ul que
sosten)a en la mano.
;S) ;di1o (is<;, es el fin del 2ido.
;Este asunto no me interesa ;ob1et'.
;Eso es muy cierto.
2os enfrentamos.
;Dien ;di1e ;, >no piensas amena+arme?
;2o ;replic% (is<.
;>2o matar/s a mi padre o a mi Compa!era .ibre si no te sirvo?
;2o.
;>4or qu' no? ;pre&unt';. >Acaso no eres un Rey Sacerdote?
;4orque soy un Rey Sacerdote ;afirm% (is<.
.a respuesta me impresion%.
;2o todos los Reyes Sacerdotes se parecen a Sarm. ;(e mir%. ;=en ;di1o
;, es tarde y estar/s fati&ado. =olvamos a la c/mara.
(is< sali% de la *abitaci%n y sosteniendo en alto la antorc*a le se&u).
17
LA SALA DE OBSERVACI#N
Aunque el mus&o del ca1%n era suave, esa noc*e tuve dificultad para
dormirme, pues me inquietaban las revelaciones de (is<, el Rey Sacerdote. 2o
conse&u)a olvidar la fi&ura alada inerte sobre la mesa de piedra. 2o pod)a olvidar
la conspiraci%n de (is<, y la amena+a que se cern)a sobre el 2ido de los Reyes
Sacerdotes. En mi sue!o febril me parec)a ver la &ran cabe+a de Sarm con sus
poderosas mand)bulas, y o)a el &rito de los larls, y ve)a las pupilas ardientes de los
o1os de 4arp, y me encontraba encadenado a los pies del div/n de =i<a, y la o)a
re)r.
;Est/s despierto ;di1o una vo+ que brotaba de un traductor.
(e frot' los o1os y me incorpor', y a trav's del pl/stico transparente del ca1%n
vi a un Rey Sacerdote. Abr) la puerta desli+able y sal) a la *abitaci%n.
;Salud, 2oble Sarm ;di1e.
;Salud, mato< ;di1o Sarm.
;>,%nde est/ (is<? ;pre&unt'.
;Cumpliendo sus obli&aciones en otro lu&ar ;di1o Sarm.
;>:u' *aces aqu)?
;Se apro0ima la @iesta de Tola ;contest% Sarm;, y es un tiempo de placer
y *ospitalidad en el 2ido de los Reyes Sacerdotes, un tiempo en que 'stos se
muestran bien dispuestos *acia todos los seres vivos, sea cual fuere su 1erarqu)a.
;(e a&rada saberlo ;contest';. >:u' obli&aciones afronta (is< que le
obli&an a abandonar esta c/mara?
;En *onor a la @iesta de Tola ;di1o Sarm;, a*ora le complace retener Gur.
;2o entiendo.
Sarm mir% a su alrededor. ;(is< tiene un *ermoso compartimento ;di1o,
mientras e0aminaba las paredes con sus antenas, y admiraba los dibu1os olorosos
que adornaban los muros.
;>:u' deseas? ;pre&unt'.
;:uiero ser tu ami&o ;contest% Sarm.
(e sorprendi% o)r la e0presi%n &oreana que si&nifica Aami&oB que brotaba del
traductor de Sarm. Como en el len&ua1e de los Reyes Sacerdotes no *ab)a un
t'rmino que representase un equivalente satisfactorio de esa e0presi%n, el *ec*o
si&nificaba que Sarm se *ab)a tomado un traba1o considerable ;probablemente
con la ayuda de los in&enieros de traducci%n; para encontrar una e0presi%n que
representase apro0imadamente dic*o concepto. 8ncluso era factible que no
comprendiese muy bien lo que estaba diciendo, y que *ubiera incorporado la
palabra s%lo con el fin de suscitar en m) una impresi%n favorable. ,e todos modos,
no manifest' mi sorpresa, y me comport' como si no *ubiese sabido que la
e0presi%n representaba un a&re&ado al l'0ico de su traductor.
;(e siento muy cansado ;di1e.
Sarm mir% el ca1%n. ;4ertenec)as a la Casta de los Guerreros ;di1o;. >2o
deseas que te entre&uen una *embra mul?
;2o.
;4uedes tener m/s de una, si lo deseas.
;Sarm es &eneroso ;di1e;, pero declino su amable oferta.
;>:ui+/ te a&rade una provisi%n de piedras y metales raros?
;2o.
;>:uerr)as ser el supervisor de los muls en un dep%sito de *on&os?
;2o.
;>:u' querr)as? ;pre&unt% Sarm.
;(i libertad ;di1e ;, la restauraci%n de la ciudad de o7ro7ba, la se&uridad
de sus *abitantes, ver de nuevo a mi padre, a mis ami&os, a mi Compa!era .ibre.
;:ui+/ sea posible resolver todo eso ;contest% Sarm.
;>:u' debo *acer? ;pre&unt'.
;,ime por qu' te tra1eron al 2ido ;su&iri% Sarm.
,e pronto sus antenas se volvieron bruscamente *acia m), r)&idas, y en ese
momento m/s que antenas parec)an armas.
;2o ten&o la menor idea ;di1e.
.as antenas se estremecieron brevemente, por impulso de la c%lera, y los filos
curvos se asomaron. 4ero despu's pareci% que Sarm controlaba su propio arrebato.
;Comprendo ;di1o la vo+ que brotaba de su propio traductor.
;>,eseas un poco de *on&os? ;pre&unt'.
;(is< *a tenido tiempo de *ablarte ;di1o Sarm;. >:u' te di1o?
;Entre nosotros ri&e la Confian+a del 2ido.
;>.a Confian+a del 2ido con un *umano? ;pre&unt%.
;S).
;-n concepto interesante.
;>(e disculpar/s si me lavo? ;pre&unt'.
;4or supuesto ;di1o Sarm;. 6a+lo.
Estuve lar&o rato en la duc*a, y despu's dediqu' bastante tiempo a preparar el
pota1e de *on&os mul porque deseaba obtener una consistencia que lo *ar)a menos
desa&radable. .ue&o me dediqu' a saborear la comida.
Si estas t/cticas pretend)an producir cierto efecto en Sarm, creo que fracasaron
miserablemente, porque mientras estuve ocupado, 'l permaneci% inm%vil en el
centro de la *abitaci%n.
@inalmente, sal) del ca1%n.
;:uiero ser tu ami&o ;di1o Sarm.
Guard' silencio.
;>:ui+/ deseas conocer el 2ido? ;pre&unt% Sarm.
;S) ;contest';, me a&radar)a.
;(uy bien ;observ% Sarm.
2o ped) ver a la (adre, porque sab)a que eso estaba pro*ibido a los *umanos,
pero comprob' que Sarm era un &u)a muy atento y amable, dispuesto a responder
a mis pre&untas y a su&erir lu&ares interesantes. 4arte del tiempo via1amos en un
disco de transporte, y me ense!% el modo mane1arlo. El disco se despla+a sobre
una masa de &as vol/til y es muy liviano porque en su construcci%n se emplea un
metal que tiene cierta resistencia a la &ravitaci%n. Se controla la velocidad con los
pies apoyados en dobles fa1as de aceleraci%n3 la direcci%n est/ determinada por la
postura del cuerpo del via1ero, y en este sentido sus principios son m/s o menos
los mismos que se utili+aban anta!o en los patines de los ni!os. 4ara detener el
disco, es suficiente retirar los pies de las fa1as de aceleraci%n, y el aparato se
detiene suavemente, si dispone de espacio suficiente. En la parte delantera del
disco *ay una c'lula que emite un rayo invisible3 si el /rea de detenci%n es
reducida, la frenada es m/s brusca. 4ero la c'lula no funciona si se presionan las
fa1as de aceleraci%n.
Atendiendo a mi pedido, Sarm me llev% a la Sala de Cbservaci%n, donde los
Reyes Sacerdotes mantienen vi&ilada la superficie de Gor.
Grupos de peque!as naves, no sat'lites, invisibles desde el suelo y mane1adas
por control remoto, transportan las lentes y los receptores que transmiten
informaci%n a las Sardar. .e di1e a Sarm que los sat'lites ser)an menos costosos,
pero lo ne&%. Yo no *abr)a formulado la misma pre&unta tiempo despu's, pero en
ese momento no comprend)a c%mo los Reyes Sacerdotes usaban la &ravedad.
;.a ra+%n que nos mueve a observar desde el interior de la atm%sfera ;
e0plic% Sarm; es que resulta m/s sencillo definir me1or la se!al &racias a la
mayor pro0imidad de la fuente. 4ara obtener la misma definici%n con un artefacto
de vi&ilancia e0tra atmosf'rico necesitar)amos equipos m/s refinados.
.os receptores de la nave de vi&ilancia estaban equipados de modo que pod)an
recibir se!ales luminosas, sonoras y olorosas, y 'stas, reunidas y concentradas
selectivamente, se transmit)an a las Sardar, donde se las procesaba y anali+aba.
;-tili+amos sistemas de rastreo al a+ar ;di1o Sarm; a lo lar&o de si&los
*emos descubierto que son m/s eficaces que la aplicaci%n de pro&ramas r)&idos.
4or supuesto si sabemos que *ay al&o interesante o importante en terminado
lu&ar, concentramos los esfuer+os en la vi&ilancia del sector correspondiente.
;>Re&istraron una cinta ;pre&unt'; de la destrucci%n de la ciudad de o7
ro7ba?
;2o ;respondi% Sarm;, no nos pareci% tan interesante ni le atribuimos
importancia.
Apret' los pu!os, y vi que las antenas de Sarm se enroscaban lentamente.
;6e visto morir a *ombres por la (uerte .lameante ;di1e;, >ese
mecanismo tambi'n est/ en esta sala?
;S) ;di1o Sarm, y con una pata delantera se!al% un &abinete met/lico con
varios diales y perillas;. .os puntos de observaci%n que ori&inan la (uerte
.lameante est/n instalados en la nave de vi&ilancia ;a&re&% Sarm;, pero desde
aqu) se fi1an las coordenadas y se da la se!al de disparar.
(ir' alrededor. Era un sal%n muy espacioso, con cuatro niveles. En cada uno
de ellos, separados por pocos metros, estaban los cubos de observaci%n, que
parec)an cubos de vidrio transparente y ten)an unos cuatro metros cuadrados.
Sarm me di1o que *ab)a cuatrocientos cubos, y frente a cada uno vi&ilaba un Rey
Sacerdote, alto, alerta, inm%vil. Recorr) uno de los niveles, los o1os fi1os en los
cubos. En la mayor)a s%lo pude ver paisa1es de Gor3 vi una ciudad, pero no pude
identificarla.
;:ui+/ esto te interese ;di1o Sarm;, indicando uno de los cubos de
observaci%n.
El /n&ulo de la lente en este caso era diferente al de la mayor)a de los restantes
cubos. En lu&ar de dominar la escena, parec)a correr paralela a ella.
=i un camino, bordeado por /rboles, que parec)an apro0imarse lentamente a la
lente, y despu's quedar detr/s.
;Est/ mirando por los o1os de un 8mplantado ;aclar% Sarm.
.as antenas de Sarm se enroscaron.
;S) ;a&re&%;, *emos reempla+ado las pupilas de los o1os por lentes, y se
*a combinado con su te1ido cerebral una red de control y un aparato transmisor.
A*ora 'l est/ inconsciente, porque la red de control *a sido activada. ,espu's, le
permitiremos descansar y volver/ a ver y o)r por s) mismo.
(e vino a la mente el recuerdo de 4arp. ,e nuevo contempl' el cubo de
observaci%n.
;Sin duda ;di1e con amar&ura;, los Reyes Sacerdotes que tanto saben y
pueden, *abr)an lo&rado construir un aparato mec/nico, un aut%mata, que se
aseme1ara a un *ombre e *iciese su traba1o.
;4or supuesto ;convino Sarm;. 4ero un instrumento as) tendr)a que ser
sumamente comple1o, y en definitiva a lo sumo se parecer)a a un or&anismo
*umanoide. En cambio, *ay abundancia de *umanos, de modo que la
construcci%n de un artefacto como el que t5 su&ieres ser)a un despilfarro
irracional de nuestros recursos.
;>Ese *ombre puede desobedecer? ;pre&unt'.
;A veces *ay cierta luc*a y resistencia a la red, o intentos de recuperar la
conciencia.
;>-n *ombre puede resistir de tal modo que se salve del poder de la red?
;.o dudo ;contest% Sarm;, a menos que la red fuese defectuosa.
;En ese caso, >qu' *ar)an ustedes?
;Es muy sencillo ;respondi% Sarm;, sobrecar&ar la capacidad de la red.
;>(atar al *ombre?
;2o es m/s que un *umano.
;>Eso es lo que *icieron cierta ve+ en el camino a o7ro7ba, en per1uicio de
un *ombre de Ar, que me *abl% en nombre de los Reyes Sacerdotes?
;4or supuesto.
;>Su red era defectuosa?
;8ma&ino que s) ;respondi% Sarm.
;Eres un asesino ;di1e.
;2o ;replic% Sarm;, soy un Rey Sacerdote.
,e pronto, uno de los cubos frente a los cuales pasamos se detuvo en cierta
escena, y pareci% que 'sta se convert)a en un cuerpo tridimensional. .a
ampliaci%n aument% s5bitamente, y el aire se llen% de olores m/s intensos.
En un campo verde, qui'n sabe d%nde, un *ombre que vest)a el atuendo de la
Casta de los Constructores emer&i% de una caverna subterr/nea. (ir%
furtivamente alrededor, como si temiese ser visto. ,espu's, satisfec*o porque
estaba solo, re&res% a la caverna y sali% otra ve+ llevando lo que parec)a un tubo
*ueco. ,el e0tremo del tubo emer&)a un ob1eto que se aseme1aba a una mec*a.
El *ombre e0tra1o de un bolso col&ado de su cintura, un min5sculo encendedor
cil)ndrico, un peque!o artefacto plateado usado com5nmente por los &oreanos
para encender fue&o. ,esenrosc% la tapa y en el aire se dibu1% una llama ro1i+a.
Acerc% la llama a la mec*a del tubo *ueco, y 'sta comen+% a arder lentamente. En
ese instante, el *ombre se puso de pie y sosteniendo el tubo con ambas manos
apunt% *acia una roca cercana. 6ubo un s5bito resplandor y se oy% un estallido
proveniente del tubo *ueco, mientras un proyectil &olpeaba contra la roca. .a cara
de la roca se enne&reci%, y de su superficie cayeron varios fra&mentos. El &olpe de
una flec*a la *abr)a da!ado m/s.
;Arma pro*ibida ;di1o Sarm.
El Rey Sacerdote que controlaba el cubo de observaci%n toc% una perilla del
panel de control.
;Alto ;&rit'.
Ante mis o1os *orrori+ados, el *ombre pareci% disolverse s5bitamente en un
brusco estallido de fue&o a+ul. El *ombre *ab)a desaparecido. Ctro breve
resplandor incandescente destruy% el tubo primitivo que 'l llevaba. Y despu's, la
misma escena pac)fica que *ab)a visto al comien+o.
;(ataron a ese *ombre ;di1e.
;:ui+/ estuvo a!os enteros reali+ando e0perimentos pro*ibidos ;di1o Sarm
;. @eli+mente, lo *emos descubierto. A veces tenemos que esperar que otros usen
el artefacto con fines b'licos, y entonces destruimos a muc*os *ombres. As) es
me1or, porque economi+amos material.
;4ero lo *ab'is matado.
;4or supuesto ;di1o Sarm;. 8nfrin&i% la ley de los Reyes Sacerdotes.
;>:u' derec*o tienen a imponerle su ley? ;pre&unt'.
;El derec*o de un or&anismo superior a controlar a un or&anismo inferior ;
di1o Sarm;. El derec*o que ustedes tienen de matar al bos<o y al tabu<, para
alimentarse de la carne.
;4ero 'sos no son animales racionales.
;Tienen sensibilidad ;ob1et% Sarm.
;.os matamos r/pidamente ;ar&ument'.
.as antenas de Sarm se enroscaron9 ;Y tambi'n nosotros, los Reyes
Sacerdotes, matamos r/pidamente ;di1o;, y sin embar&o ustedes se que1an.
;2ecesitamos alimento ;di1e.
;4odr)an comer *on&os y otros ve&etales.
Guard' silencio.
;.a verdad es ;di1o Sarm; que los *umanos forman una especie peli&rosa
y predatoria.
;4ero 'sos no son animales racionales.
;>Eso es tan importante?
;2o lo s' ;di1e;. >Y si yo lo afirmara?
;Entonces, yo contestar)a que s%lo un Rey Sacerdote es realmente racional ;
me mir% altivamente;. Recuerde que ustedes tratan al bos<o y a otros animales
como nosotros los tratamos a ustedes ;*i+o una pausa;. 4ero creo que nuestra
Sala de Cbservaci%n te inquieta. ,ebes recordar que te tra1e aqu) porque lo
pediste. 2o deseo que te sientas mal. Tampoco deseo que te formes una opini%n
ne&ativa de los Reyes Sacerdotes. :uiero que seas mi ami&o.
18
CONVERSACI#N CON SARM
,urante los d)as si&uientes, cuando no estaba con Sarm e0ploraba solo el
2ido, utili+ando un disco de transporte, suministrado por Sarm. Dusqu' a (is<,
pero no pude encontrarlo. S%lo sab)a que, como dec)a Sarm, le complac)a retener
Gur.
2in&uno de los seres con quienes *abl', la mayor)a muls, quiso e0plicarme el
si&nificado de esa e0presi%n. .le&u' a la conclusi%n de que los muls sencillamente
no sab)an qu' decirme, pese a que varios de ellos *ab)an nacido en el 2ido.
8ncluso pre&unt' a varios Reyes Sacerdotes, y como yo era un mato< y no un mul,
me escuc*aron, pero re*usaron cort'smente suministrarme la informaci%n pedida.
;Se relaciona con la @iesta de Tola ;dec)an;, y no es asunto que concierna
a los *umanos.
A veces, (ul7Al7a y (ul7Da7Ta me acompa!aban en estas e0cursiones. .a
primera ve+ que lo *icieron llev' un l/pi+ de marcar, usado por los empleados
muls en distintos comisariatos y dep%sitos, y escrib) las letras correspondientes
sobre el *ombro i+quierdo de las t5nicas de pl/stico de cada uno. A*ora pod)a
distin&uirlos. .a marca era muy visible para los o1os *umanos, pero apenas ser)a
advertida por los Reyes Sacerdotes, del mismo modo que un sonido insi&nificante
probablemente no llame la atenci%n de un ser *umano que no lo escuc*a y que se
ocupa de otras cosas.
-na tarde, (ul7Al7a, (ul7Da7Ta y yo nos despla+/bamos r/pidamente por
un t5nel en mi disco de transporte.
;Cabot, es a&radable via1ar as) ;di1o (ul7Al7a.
;S), es muy &rato ;convino (ul7Da7Ta.
;6ablan casi del mismo modo ;observ'.
;Somos muy parecidos ;se!al% (ul7Al7a.
;>Son los muls del bi%lo&o us<? ;pre&unt'.
;2o ;di1o (ul7Al7a;, us< nos re&al% a Sarm.
;En ese caso ;di1e a los muls que via1aban conmi&o; est/n aqu) para
espiarme e informar a Sarm.
;S) ;di1o (ul7Al7a.
;Es nuestra obli&aci%n ;di1o (ul7Da7Ta.
;4ero ;a&re&% (ul7Al7a;, si deseas *acer al&o y no quieres que Sarm lo
sepa, no tienes m/s que decirlo y miraremos *acia otra parte.
;S) ;di1o (ul7Da7Ta;, o puedes detener el disco y nosotros descendemos, y
te esperamos. Cuando vuelvas, puedes reco&ernos.
;(e parece 1usto ;coment'.
;Dien ;di1o (ul7Al7a.
;>Es *umano ser 1usto? ;pre&unt% (ul7Da7Ta.
;A veces ;contest'.
;Dien ;di1o (ul7Al7a.
;S) ;di1o (ul7Da7Ta;, deseamos ser *umanos.
;>-n d)a nos ense!ar/s a ser *umanos? ;pre&unt% (ul7Al7a.
El disco de transporte aceler% la marc*a, y durante un rato nin&uno *abl%.
;2o s' muy bien si yo comprendo lo que si&nifica ser *umano ;di1e.
;Se&uramente es muy dif)cil ;observ% (ul7Al7a.
;S) ;di1e;, es muy dif)cil.
;>-n Rey Sacerdote debe aprender a ser Rey Sacerdote? ;pre&unt% (ul7Da7
Ta.
;S) ;repliqu'.
;Eso incluso es m/s dif)cil ;di1o (ul7Al7a.
;4robablemente ;coment';. En realidad, no lo s'.
,esvi' el disco de transporte para evitar el c*oque con un or&anismo parecido
a un can&re1o y despu's *ice otro tanto para esquivar a un Rey Sacerdote que al+%
las antenas, e0tra!ado, cuando pasamos 1unto a 'l.
;El que no era Rey Sacerdote ;di1o (ul7Al7a;, era un mato<, y se llama
Toos y vive de *on&os que nadie quiere.
;Sabemos que esas cosas te interesan ;di1o (ul7Da7Ta.
;S), me interesan ;di1e;. Gracias.
,urante un rato via1amos en silencio.
;4ero, >nos ense!ar/s a ser *umanos, verdad? ;pre&unt% (ul7Al7a.
;2o s' muc*o de eso ;di1e.
;En todo caso, m/s que nosotros ;a&re&% (ul7Da7Ta.
Se me ocurri% la idea de reali+ar cierta maniobra.
;J(iren estoK ;di1e, e inclinando el cuerpo al costado, obli&u' al disco de
transporte a describir un s5bito y brusco circulo, para continuar despu's en la
misma direcci%n que tra)amos.
.os tres casi nos caemos del disco.
;(aravilloso ;e0clam% (ul7Al7a.
;Eres muy */bil ;di1o (ul7Da7Ta.
;2unca vi *acer esto a un Rey Sacerdote ;di1o (ul7Al7a con e0presi%n de
respeto.
;>.es a&radar)a &uiar el disco de transporte? ;pre&unt'.
;JS)K ;di1eron al un)sono (ul7Al7a y (ul7Da7Ta.
;4ero primero ;pre&unt% (ul7Al7a;, >nos ense!ar/s a ser *umanos?
;J:u' tonto eresK ;le reprendi% (ul7Da7Ta;. Ya est/ ense!/ndonos.
;Si es as) ;di1o (ul7Al7a, mirando con verdadera fascinaci%n las fa1as
aceleradoras del disco de transporte;, concentremos la atenci%n en el mane1o de
esta m/quina.
;S) ;di1o (ul7Da7Ta;, por el momento bastar/ con que aprendamos estoL
Tarl Cabot.
Sin embar&o, no me opon)a a perder tiempo con Sarm, porque acerca del 2ido
me ense!aba m/s y en menos tiempo que lo que *ubiera sido posible de cualquier
otro modo. Acompa!ado por 'l, pod)a entrar en muc*os sectores que estaban
vedados a los *umanos.
-no de ellos era la fuente de ener&)a de los Reyes Sacerdotes, la &ran f/brica
donde se &enera la ener&)a b/sica de sus muc*os edificios y m/quinas.
;Yo cre)a ;di1e; que el foco de ener&)a del 2ido era la (adre.
Sarm se detuvo en el estrec*o corredor de *ierro que rodeaba la enorme c5pula
de vidrio a+ul, y se endere+% para mirarme. Con un movimiento de la pata
delantera, *ubiera podido enviarme a la muerte, varios centenares de metros m/s
aba1o. ,urante un instante las antenas se ac*ataron sobre la cabe+a, y las
proyecciones afiladas emer&ieron, pero despu's pareci% que Sarm controlaba su
c%lera.
;Esto es muy distinto ;di1o Sarm.
;S), es diferente ;convine.
Sarm me mir% un momento, y despu's continu' avan+ando.
@inalmente lle&amos al v'rtice de la &ran c5pula a+ul, y desde all) pude ver el
*emisferio reful&ente, a+ulado y reticular que estaba muc*os metros m/s aba1o.
Rodeando la c5pula a+ul, en &randes l)neas conc'ntricas de piedra, vi corredor
tras corredor de paneles de instrumentos. Aqu) y all/ se mov)an Reyes Sacerdotes,
vi&ilando los controles, y a veces a1ustando delicadamente un dial con los
min5sculos ap'ndices de las patas delanteras.
8ma&in' que la c5pula era en realidad un reactor.
(ir' *acia aba1o9 ;,e modo que 'sta es la fuente del poder de los Reyes
Sacerdotes ;coment'.
;2o ;di1o Sarm.
.o mir'.
(ovi% las patas delanteras con un &esto e0tra!o, y se toc% su propio cuerpo
con cada pata que ro+% tres lu&ares del t%ra0 y uno detr/s de los o1os.
;Aqu) ;di1o; est/ la verdadera fuente de nuestro poder.
Comprend) entonces que se *ab)a tocado los puntos de entrada de los cables
que *ab)a visto antes unidos al cuerpo del 1oven Rey Sacerdote, sobre la mesa de
piedra del compartimento secreto, ba1o la c/mara de (is<. Sarm *ab)a se!alado
sus oc*o cerebros.
;S) ;di1e;, tienes ra+%n.
Sarm me mir%. ;Entonces, >conoces las modificaciones de la red &an&lionar?
;S). (is< me lo e0plic%.
;Est/ bien ;di1o Sarm;. :uiero que sepas m/s sobre los Reyes Sacerdotes.
;Todos estos d)as ;coment'; me ense!aste muc*o, y estoy a&radecido.
;Sin embar&o ;di1o Sarm;, *ay quienes desean destruir todo esto.
4ens' que arro1ando todo el peso de mi cuerpo contra Sarm podr)a lan+arlo
desde esa plataforma a su propia muerte, muc*os metros m/s aba1o.
;S' por qu' te tra1eron al 2ido ;di1o Sarm.
;En ese caso, sabes m/s que yo ;coment'.
;Te tra1eron para que me mates ;di1o Sarm, mirando *acia aba1o.
(e sobresalt'.
;6ay quienes ;a&re&%; no aman el 2ido, y desean destruirlo.
2o di1e nada.
;El 2ido es eterno ;di1o Sarm;. 2o puede morir. 2o permitiremos que
muera.
;2o entiendo ;contest'.
;Entiendes, Tarl Cabot ;di1o Sarm;. 2o me mientas.
(ir' alrededor, contempl' la incre)ble comple1idad que all) se desple&aba. ;
2o s' qu' decirte ;observ';. 8ma&ino que si yo fuera Rey Sacerdote no desear)a
que todo esto pereciera.
;E0actamente ;di1o Sarm;, y sin embar&o uno de los nuestros quiere
traicionar a su propia especie, y est/ dispuesto a contemplar la destrucci%n de esta
maravilla.
;>Conoces su nombre?
;4or supuesto ;di1o Sarm;. Ambos lo conocemos. Es (is<.
;2ada s' de todo eso.
;Ya lo veo ;coment% Sarm. 6i+o una pausa;. (is< cree que te tra1o al
2ido para cumplir sus propios fines, y yo le permit) que lo creyese. .e permit)
ima&inar que yo sospec*abaL pero no que conoc)a su conspiraci%n. En efecto9 te
envi' a la c/mara de =i<a de Treve, y all) demostr% su culpabilidad, porque
acudi% deprisa a prote&erte.
;>Y si 'l no *ubiese entrado en la c/mara? ;pre&unt'.
;.a 1oven =i<a de Treve 1am/s me fall% ;di1o Sarm.
;>,e qu' te *abr)a servido estando encadenado al anillo de una esclava? ;
pre&unt'.
;,espu's de un tiempo, qui+/ un a!o ;di1o Sarm;, cuando estuvieras
preparado, te *abr)a liberado, con la condici%n de que *icieras mi voluntad.
;>Y en qu' *abr)a consistido tu voluntad? ;pre&unt'.
;En que mataras a (is< ;di1o Sarm.
;>4or qu' no lo matas t5 mismo?
;Eso ser)a asesinato ;di1o Sarm;. 4ese a su culpa y su traici%n todav)a es
un Rey Sacerdote.
;Entre (is< y yo e0iste la Confian+a del 2ido ;ob1et'.
;2o puede e0istir la Confian+a del 2ido entre un Rey Sacerdote y un
*umano.
;Comprendo ;di1e;. (ir' a Sarm. ;Y si yo aceptara tu propuesta, >cu/l
ser)a mi recompensa?
;=i<a de Treve ;di1o Sarm;. .a pondr)a a tus pies, desnuda y encadenada.
;2o es muy a&radable para =i<a de Treve.
;2o es m/s que una mul *embra ;di1o Sarm.
4ens' en =i<a y en el odio que me inspiraba.
;>Todav)a deseas que mate a (is<? ;pre&unt'.
;S) ;di1o Sarm;. Con ese @in te tra1e al 2ido.
;En ese caso, dame mi espada ;di1e ;, y ll'vame con 'l.
;Dien ;convino Sarm, y comen+amos a descender alrededor del &lobo
a+ulado donde resid)a la ener&)a de los Reyes Sacerdotes.
1
MUERE" TARL CABOT
Recuperar)a mi espada, y podr)a buscar a (is<, cuya se&uridad me inspiraba
temor.
@uera de eso, no ten)a un plan definido.
4as' una noc*e inquieta, tendido sobre el mus&o. 4or la ma!ana, despu's de la
primera comida, Sarm entr% en el compartimento de (is<, donde yo lo esperaba.
=i sorprendido que iba coronado por una diadema arom/tica de *o1as verdes, la
primera planta verde que *ab)a visto en el 2ido. Alrededor de su cuello col&aba,
adem/s del invariable traductor, un collar aparentemente formado por adornos,
pedacitos de metal, al&unos *uecos y redondeados, otros puntia&udos, otros
afilados. =i tambi'n que todo 'l estaba impre&nado de un&Fentos de fra&ancias
penetrantes.
;Es la @iesta de TolaL .a @iesta del =uelo 2upcial ;e0plic% Sarm;. 6oy
es un d)a apropiado para que realices tu traba1o. >Est/s listo?
;S) ;contest'.
;Dien ;di1o Sarm y se acerc% a uno de los altos &abinetes de la c/mara de
(is<3 despu's de tocar un bot%n la puerta del &abinete se abri%. Aparentemente,
Sarm estaba familiari+ado con el compartimento de (is<. ,el interior del
&abinete Sarm e0tra1o el cintur%n de mi espada, la vaina y la *o1a de acero
&oreano que *ab)a entre&ado antes por pedido de (is<.
Calcul' la distancia e0istente entre mi persona y Sarm, y me pre&unt' si
podr)a alcan+arlo y matarlo antes de que accionara sus mand)bulas o los filos
formidables de las patas delanteras. >,%nde *ab)a que *erir a un Rey Sacerdote?
Advert), sorprendido, que Sarm se inclinaba *acia la puerta del compartimento
del que *ab)a e0tra)do mi espada. Atac% el borde interior del &abinete con uno de
los ob1etos met/licos de su collar.
;>:u' est/s *aciendo? ;pre&unt'.
;(e ase&uro ;di1o Sarm; de que nadie volver/ a &uardar tu espada en este
compartimento. Soy tu ami&o.
;(e ale&ro de tener un ami&o como t5 ;coment'. Era evidente que el
compartimento estaba siendo modificado de tal modo que a simple vista todos
comprendiesen que *ab)a sido violado.
;>4or qu' ;pre&unt'; est/s adornado de ese modo?
;Es la @iesta de Tola ;contest% Sarm;, la @iesta del =uelo 2upcial.
;>,%nde conse&uiste esas *o1as verdes? ;pre&unt'.
;.as cultivamos en c/maras especiales ;contest% Sarm;. En la @iesta de
Tola todos los Reyes Sacerdotes las usan en recuerdo del =uelo 2upcial, porque
'ste se reali+a a la lu+ del sol, cuando la superficie est/ cubierta de verde.
.as patas delanteras de Sarm tocaron los metales que col&aban de su cuello. ;
Tambi'n estos ob1etos ;di1o; tienen importancia.
;Son un adorno ;su&er); en *onor de la @iesta de Tola.
;(/s que eso ;di1o Sarm;, m)ralos bien.
(e acerqu' a Sarm y contempl' los peda+os de metal. Al&unos me parecieron
cuc*aras *uecas, otros escoplos y otros cuc*illos.
;Son *erramientas ;di1e.
;6ace muc*o ;di1o Sarm;, en ciertos nidos que e0istieron anta!o, en
tiempos que t5 ni siquiera ima&inas, con estos peque!os ob1etos mi pueblo
comen+% el via1e que con el tiempo condu1o a los Reyes Sacerdotes.
;4ero, >qu' me dices de las modificaciones de la red &an&lionar? ;pre&unt'.
;Estas cosas ;di1o Sarm; qui+/ incluso son m/s vie1as que las
modificaciones de la red. Es posible que de no ser por ellas y las modificaciones
que introdu1eron en la anti&ua forma de vida nuestra especie no *ubiera podido
perpetuarse.
;En ese caso ;di1e con cierta malicia;, contrariamente a tu su&erencia de
ayer, esos min5sculos peda+os de metal, y no las modificaciones de la red
&an&lionar, son la verdadera y real fuente del poder de los Reyes Sacerdotes.
.as antenas de Sarm se movieron, irritadas.
;Tuvimos que *allarlas y usarlas, y despu's reproducirlas ;di1o Sarm.
;4ero es posible que e0istieran antes de la modificaci%n de la red ;le
record'.
;El asunto no est/ aclarado ;contest% Sarm.
;S), ima&ino que as) es.
.os bordes afilados de Sarm emer&ieron y lue&o desaparecieron.
;(uy bien ;di1o Sarm;, la verdadera fuente del poder de los Reyes
Sacerdotes reside en las micropart)culas del universo.
;,e acuerdo ;di1e.
(e complac)a ver que 5nicamente con muc*o esfuer+o Sarm conse&u)a
controlarse. Todo su cuerpo parec)a temblar de c%lera. Cprimi% una contra otra
las patas delanteras, para impedir que las proyecciones afilados emer&ieran
espont/neamente.
;A prop%sito ;pre&unt'; >c%mo se mata a un Rey Sacerdote?
(ientras dec)a estas palabras, descubr) que inconscientemente media la
distancia que me separaba de Sarm.
;2o ser/ f/cil con tu arma ;di1o;, pero (is< no podr/ resistirse, y t5
podr/s tomarte todo el tiempo que desees.
;>:uieres decir que puedo *acer con 'l una simple carnicer)a?
;Ataca los n%dulos cerebrales del t%ra0 y la cabe+a ;di1o Sarm;.
4robablemente no necesitar/s m/s de medio centenar de &olpes para lle&ar a los
centros vitales.
Se me oprimi% el cora+%n.
,esde el punto de vista pr/ctico, a*ora parec)a que los Reyes Sacerdotes eran
invulnerables a mi espada, aunque yo ima&inaba que pod)a lesionarlos
&ravemente si les cortaba los vellos sensoriales de las patas, o el punto de uni%n
del t%ra0 y el abdomen, o los o1os y las antenas.
Entonces, se me ocurri% que deb)a e0istir al&5n centro vital no mencionado
por Sarm, probablemente un %r&ano que bombeara los fluidos corporales de los
Reyes Sacerdotes, al&o parecido a nuestro cora+%n. ,esde lue&o 'l no estaba
dispuesto a suministrarme esa informaci%n. 4or lo dem/s, yo no pensaba atacar a
(is<, no s%lo por el afecto que le ten)a3 incluso si *ubiera pensado matarlo, no lo
*ubiera *ec*o como quien ataca a un enemi&o a &arrota+os, porque 'sa no es la
manera de actuar de un buen &uerrero.
;>(e acompa!ar/s ;pre&unt'; cuando vaya a matar a (is<?
;2o ;replic% Sarm;, porque es la @iesta de Tola y debo dar Gur a la
(adre.
;>:u' si&nifica eso? ;pre&unt'.
;2o es asunto que concierna a los *umanos ;replic% Sarm.
;(uy bien.
;@uera ;di1o Sarm; encontrar/s un disco de transporte, y a los dos muls,
(ul7Al7a y (ul7Da7Ta. Te llevar/n donde est/ (is<, y despu's te indicar/n
c%mo eliminar el cuerpo.
;>Y la 1oven? ;pre&unt'.
;>=i<a de Treve?
;4or supuesto.
;(ul7Al7a y (ul7Da7Ta te dir/n d%nde encontrarla.
;>2o es peli&roso que los dos muls cono+can el asunto?
;2o ;di1o Sarm;, porque les *e ordenado presentarse en las c/maras de
disecci%n despu's de terminado el traba1o.
,urante un momento permanec) callado, y me limit' a mirar al Rey Sacerdote.
;Te deseo buena suerte ;di1o Sarm;. Al cumplir esta misi%n, prestar/s un
&ran servicio al 2ido y a los Reyes Sacerdotes, conquistar/s muc*a &loria para ti,
tendr/s una vida de *onor y rique+as, y ser/s el due!o de la esclava =i<a de
Treve.
;Sarm es muy &eneroso.
;Sarm es tu ami&o ;di1o el traductor del Rey Sacerdote.
(ientras me volv)a para salir de la *abitaci%n pude ver c%mo Sarm
desconectaba el traductor con los ap'ndices de la pata derec*a.
Al+% un tent/culo en lo que parec)a un saludo ben'volo y ma&n/nimo, un
au&urio de buena suerte.
Alc' el bra+o derec*o, en actitud ir%nica, para retribuir el &esto.
A mi olfato, a*ora alerta a las se!ales de los Reyes Sacerdotes y adiestrada por
mi pr/ctica con el traductor que (is< me *ab)a entre&ado, lle&% cierto olor, cuyos
in&redientes identifiqu' sin dificultad. Era un mensa1e muy sencillo, y por
supuesto no lo emiti% el traductor de Sarm. ,ec)a9 A(uere, Tarl CabotB.
Sonre) para mis adentros, y sal) de la *abitaci%n.
2!
EL COLLAR 7!8
@uera de la *abitaci%n encontr' a (ul7Al7a y (ul7Da7Ta.
Aunque via1/bamos en un disco de transporte, y el *ec*o bastaba para
ale&rarlos, esta ve+ no parec)an de buen *umor. Yo conoc)a muy bien la ra+%n.
;Tenemos %rdenes ;di1o (ul7Al7a; de llevarte adonde est/ el Rey
Sacerdote (is<, a quien matar/s.
;Adem/s nos ordenaron ;di1o (ul7Da7Ta; que te ayud/ramos a eliminar
el cad/ver.
;Tambi'n tenemos instrucciones ;di1o (ul7Al7a; de alentarte en esta
terrible *a+a!a, y de recordarte los *onores y las rique+as que te esperan.
Sonre) y abord' el disco de transporte.
(ul7Al7a y (ul7Da7Ta ocuparon sus lu&ares delante de m), d/ndome la
espalda. 6ubiera sido f/cil arro1arlos a la muerte despidi'ndolos fuera del disco.
El disco se desli+aba silencioso por el t5nel, flotando sobre su colc*%n de &ases.
;(e parece ;di1e;, que ambos cumplieron bien sus %rdenes. ;.es di
varias palmadas en la espalda. ;A*ora, d)&anme qu' desean realmente.
;C1al/ pudi'ramos, Tarl Cabot ;di1o (ul7Al7a.
;4ero estamos se&uros de que ser)a impropio ;di1o (ul7Da7Ta.
=ia1amos en silencio durante un rato m/s.
;Cbservar/s ;di1o (ul7Al7a;, que *emos ocupado posiciones tales que
podr)as arro1arnos fuera del disco de transporte.
;S) ;di1e;, lo *e observado.
;Aumenta la velocidad del disco ;di1o (ul7Da7Ta;, y as) tu &esto ser/ m/s
efica+.
;2o deseo despedirlos fuera del disco ;contest'.
;C* ;e0clam% (ul7Al7a.
;2os parec)a una buena idea ;di1o (ul7Da7Ta.
;:ui+/ ;coment';, pero >por qu' querr)a mataros?
;Dien, Tarl Cabot ;di1o (ul7Da7Ta;, as) podr)as *uir y ocultarte. 4or
supuesto, finalmente te *allar)an, pero podr)as sobrevivir un tiempo m/s.
;4ero entiendo que me dar/n *onores y rique+as ;les record'.
,urante un rato, nin&uno de los dos muls volvi% a *ablar.
;(ira, Tarl Cabot ;di1o de pronto (ul7Al7a;, queremos mostrarte al&o.
(ul7Al7a llev% el disco *acia un t5nel lateral, y acelerando todo lo posible
pas% frente a varios portales3 por 5ltimo detuvo el artefacto frente a una alta
entrada de acero. Admir' su *abilidad.
;>:u' desean mostrarme? ;pre&unt'.
(ul7Al7a y (ul7Da7Ta nada di1eron, y descendieron del disco de transporte
y abrieron el portal de acero. .os se&u).
;>.es ordenaron traerme aqu)? ;pre&unt'.
;2o ;di1o (ul7Da7Ta.
;Entonces, >por qu' lo *icieron?
;2os pareci% que ser)a conveniente ;e0plic% (ul7Al7a.
;S) ;a&re&% (ul7Da7Ta;. Esto se relaciona con los *onores y las rique+as
y los Reyes Sacerdotes.
.a *abitaci%n en la cual est/bamos se *allaba pr/cticamente vac)a, y por el
tama!o y la forma no era muy distinta de aquella en que se *ab)a reali+ado mi
procesamiento. Sin embar&o, no *ab)a pantalla de observaci%n ni discos en la
pared.
En la *abitaci%n el 5nico ob1eto era un artefacto pesado, parecido a una esfera,
con un con1unto de e0tensiones ase&uradas al tec*o de la c/mara. ,eba1o, la
esfera ten)a una abertura a1ustable, que a*ora alcan+aba un di/metro de unos
quince cent)metros. (uc*os cables part)an del &lobo y lue&o entraban en un panel
del tec*o. En la propia esfera *ab)a distintos instrumentos, llaves, bobinas, discos
y luces.
,esde otra c/mara nos lle&% el &rito de una muc*ac*a. .lev' la mano a la
espada.
;2o ;di1o (ul7Al7a, apoyando la mano sobre m) mu!eca.
A*ora sab)a el prop%sito del artefacto, pero >por qu' (ul7Al7a y (ul7Da7Ta
me *ab)an tra)do aqu)?
Se desli+% un panel lateral, y entraron otros dos muls. Empu1aban un disco
&rande, c*ato y circular. 4usieron el disco directamente ba1o la esfera. Sobre el
disco estaba montado un estrec*o cilindro de pl/stico transparente. Ten)a m/s o
menos cuarenta y cinco cent)metros de di/metro, y pod)a abrirse sobre un e1e
vertical, aunque entonces se encontraba totalmente cerrado. En el cilindro, salvo
la cabe+a sostenida por una abertura circular, estaba una 1oven vestida con el
atav)o tradicional, incluso el velo, y con las manos en&uantadas que presionaban
impotentes sobre la pared interior del cilindro.
Su mirada de terror recay% en nosotros. ;JS/lvenmeK ;&rit%.
;Salud, *onorables muls ;di1o uno de los dos servidores.
;Salud ;di1o (ul7Al7a.
;>:ui'n es 'l? ;pre&unt% uno de los asistentes.
;Tarl Cabot, de la ciudad de o7ro7ba ;di1o (ul7Da7Ta.
;2unca o) *ablar de eso ;di1o el otro servidor.
;Est/ en la superficie ;di1o (ul7Al7a;, y es nuestro ami&o.
;Est/ pro*ibida la amistad entre muls ;di1o el primer ayudante.
;.o sabemos ;di1o (ul7Al7a;, pero de todos modos iremos a las c/maras
de disecci%n.
;.amento que as) sea ;di1o el otro ayudante.
(ir' asombrado a mis compa!eros.
;4or otra parte ;di1o (ul7Da7Ta;, es el deseo de un Rey Sacerdote, y por
lo tanto debemos ale&rarnos.
;4or supuesto ;di1o el primer ayudante.
;>Cu/l fue tu delito? ;pre&unt% el se&undo ayudante.
;2o lo sabemos ;contest% (ul7Al7a.
;Eso es muy fastidioso ;di1o el primer ayudante.
;S) ;confirm% (ul7Da7Ta;, pero no es importante.
Entonces, los ayudantes se consa&raron a su traba1o. -no de ellos subi% al
disco puesto cerca del cilindro de pl/stico. El otro se apro0im% a un panel del
costado de la *abitaci%n, y despu's de oprimir al&unos botones y mover un dial,
comen+% a ba1ar la esfera en direcci%n a la cabe+a de la 1oven.
.a compadec)a cuando ella movi% la cabe+a y vio el ob1eto que con un
+umbido electr%nico descend)a lentamente. Emiti% un &rito *ist'rico y
aterrori+ado, y se movi% en el cilindro &olpeando in5tilmente con sus peque!os
pu!os en&uantados las paredes de fuerte pl/stico que la confinaban.
El ayudante que estaba cerca del disco retir% la capuc*a de la 1oven y los
*ermosos velos que disimulaban sus ras&os, descubri'ndole la cara con el mismo
aire indiferente con que uno *ubiera podido retirar un pa!uelo.
El 5ltimo &rito apenas se oy% porque el ayudante a1ust% sobre la cabe+a de la
1oven la pesada esfera, y la ase&ur% bien. Entonces su compa!ero a1ust% una llave
del panel y la esfera pareci% cobrar vida, +umbando y c*asqueando, mientras se
encend)an las bobinas y se!ales luminosas min5sculas sur&)an y desaparec)an.
(e pre&unt' si la 1oven sabr)a que estaban preparando un re&istro de su
cerebro, y que el resultado ser)a correlacionado con los sensores que prote&)an las
*abitaciones de una esclava de c/mara.
(ientras la esfera *ac)a su traba1o, el ayudante que estaba cerca del cilindro
desat% los cinco cierres que lo ase&uraban y lo abri% bruscamente. Con rapide+ y
eficiencia at% las mu!ecas a varios soportes montados en el cilindro, y con un
peque!o cuc*illo curvo ras&% las ropas de la 1oven y las retir%. 8nclinado sobre un
panel del disco, tom% tres ob1etos9 el lar&o y cl/sico atav)o blanco de una esclava
de c/mara, un collar tambi'n de esclava, y un ob1eto cuya importancia no percib)
inmediatamente ;una cosa peque!a y c*ata, que ten)a &rabada, con la cl/sica
escritura cursiva &oreana, la primera letra de la palabra que si&nifica Amuc*ac*a
esclavaB;.
Sobre este 5ltimo ob1eto aplic% una llave, y casi inmediatamente una parte del
metal se torn% blanca a causa del calor.
Avanc' un paso, pero (ul7Al7a y (ul7Da7Ta me aferraron, y antes de que
pudiera apartarlos de mi camino o) el &rito sofocado pero doloroso de la esclava
marcada.
Era demasiado tarde.
;>Tu compa!ero est/ bien? ;pre&unt% el ayudante que estaba frente a la
pared.
;S) ;di1o (ul7Al7a;, est/ muy bien, &racias.
;Si no est/ bien ;insisti% el individuo;, debe ir a la enfermer)a, que se
encar&ar/ de destruirlo.
;Est/ muy bien ;di1o (ul7Da7Ta.
;>4or qu' *abl% de destrucci%n? ;pre&unt' a (ul7Al7a.
;Se elimina a los muls infectados ;di1o (ul7Al7a;. Es me1or para el
2ido.
Concluida la operaci%n, retiraron la esfera y ase&uraron el collar de esclava al
cuello de la muc*ac*a, que lloraba desconsoladamente.
;A*ora, eres esclava ;di1o el ayudante.
.a 1oven &rit%.
;.l'vensela ;di1o el ayudante que estaba frente al panel de la pared.
Cbediente, el se&undo ayudante comen+% a empu1ar el disco con el cilindro y
la 1oven, y sali% de la *abitaci%n.
Cerr' la mano sobre el pomo de mi espada.
;2o puedes *acer nada ;di1o (ul7Al7a.
:ui+/s tuviera ra+%n. >Tendr)a que matar a los inocentes ayudantes, sencillos
muls que e1ecutaban las tareas asi&nadas por los Reyes Sacerdotes? >Tendr)a que
matar tambi'n a (ul7Al7a y a (ul7Da7Ta? >Y qu' pod)a *acer con la 1oven en
el 2ido de los Reyes Sacerdotes? >Y qu' ocurrir)a con (is<? >Se me ofrecer)a otra
oportunidad de salvarlo?
Estaba irritado con (ul7Al7a y (ul7Da7Ta.
;>4or qu' me tra1eron aqu)? ;pre&unt'.
;>Acaso no viste su collar? ;pre&unt% (ul7Al7a.
;-n collar de esclava ;di1e.
;4ero el n5mero &rabado era muy claro ;insisti%.
;>2o lo viste? ;pre&unt% (ul7Da7Ta.
;2o ;contest' irritado;. 2o lo vi.
;Era el n5mero Asetecientos oc*oB ;di1o (ul7Al7a.
(e sobresalt', pero nada di1e. Setecientos oc*o era el n5mero del collar de
=i<a. A*ora se *ab)a asi&nado otra esclava a su c/mara. >:u' si&nificaba eso?
;Era el n5mero de =i<a de Treve ;di1e.
;E0actamente ;confirm% (ul7Al7a;, la mu1er que Sarm te prometi%
como parte de las rique+as, por tu papel en su plan para matar a (is<.
;Como ves ;e0plic% (ul7Da7Ta; se le dio el mismo n5mero a otra esclava.
;>:u' si&nifica? ;pre&unt'.
;Si&nifica ;di1o (ul7Al7a; que =i<a de Treve ya no e0iste.
Sent) como si *ubiese recibido un martilla+o, porque aunque odiaba a =i<a de
Treve no deseaba su muerte. Comenc' a sudar y a temblar.
;:ui+/s le *an dado un collar nuevo ;su&er).
;2o ;di1o (ul7Al7a.
;Entonces, >*a muerto?
;,e *ec*o, es como si *ubiera muerto ;contest% (ul7Da7Ta.
;J:u' quieres decirK ;e0clam', tom/ndolo por los *ombros y sacudi'ndolo.
;:uiero decir ;di1o (ul7Al7a; que la enviaron a los t5neles del
Escaraba1o de Cro.
;>4or qu'?
;Ya no era 5til para los Reyes Sacerdotes ;di1o (ul7Da7Ta.
;>4orqu'? ;insist).
;Creo que *emos dic*o bastante ;su&iri% (ul7Al7a.
;En efecto ;concluy% (ul7Da7Ta;. Tal ve+ no *ubi'ramos debido decirte
tanto.
Apoy' suavemente las manos en los *ombros de los dos muls.
;Gracias, ami&os m)os ;di1e;. Comprendo lo que acaban de *acer. (e
demostraron que Sarm no piensa cumplir sus promesas, y que plane%
traicionarme.
;Recuerda ;di1o (ul7Al7a; que no te di1imos eso.
;Es cierto ;observ';, pero me lo demostraron.
;Solamente prometimos a Sarm ;di1o (ul7Da7Ta que no te lo dir)amos.
Sonre) a los dos muls, mis ami&os.
;Entonces, despu's que yo *aya acabado con (is<, >ustedes tienen que
matarme? ;pre&unt'.
;2o ;di1o (ul7Al7a;, sencillamente te diremos que =i<a de Treve te
espera en los t5neles del Escaraba1o de Cro.
;Es la parte d'bil del plan de Sarm ;di1o (ul7Da7Ta, porque t5 nunca ir/s a
los t5neles del Escaraba1o de Cro a buscar a una mul *embra.
;Sin embar&o, ir' ;di1e.
.os dos muls se miraron con triste+a y menearon la cabe+a.
;Sarm es m/s sabio que nosotros ;di1o (ul7Al7a.
Sonre) para mis adentros, pues me parec)a incre)ble que sin pensarlo dos veces
*ubiera decidido ir a rescatar a la indi&na y p'rfida =i<a de Treve.
Sin embar&o, no era tan e0tra!o, sobre todo en Gor, donde se aprecia muc*o el
valor, y salvar la vida de una mu1er equivale a conquistarla, pues el var%n &oreano
tiene derec*o a esclavi+ar a la mu1er cuya vida salv%3 y los ciudadanos de la
ciudad de la 1oven o su familia rara ve+ le nie&an ese privile&io.
;Cre) que la odiabas ;di1o (ul7Al7a.
;.a odio ;di1e.
;>Es *umano proceder as)? ;pre&unt% (ul7Da7Ta.
;S) ;di1e;, un *ombre debe prote&er a una *embra de la especie *umana,
sin importarle lo que ella pueda *acer.
;>Es suficiente que sea una *embra de nuestra especie ;pre&unt% (ul7Da7
Ta?
;S) ;contest'.
;>8ncluso si es una *embra mul? ;pre&unt% (ul7Al7a.
;S) ;contest'.
;:u' interesante ;observ% (ul7Da7Ta;. En ese caso, tendremos que
acompa!arte, porque tambi'n deseamos aprender a ser *ombres.
;2o ;di1e;, no tienen que acompa!arme.
;A* ;di1o amar&amente (ul7Al7a;, todav)a no crees que seamos
verdaderos *ombres.
;.o creo ;di1e;. (e lo demostraron inform/ndome de las intenciones de
Sarm.
;Entonces, >podemos acompa!arte? ;pre&unt% (ul7Da7Ta.
;2o ;di1e;, pues creo que podr/n ayudarme en otras cosas.
;2os a&radar/ ;di1o (ul7Al7a.
;4ero no tendremos muc*o tiempo ;a&re&% (ul7Da7Ta.
;Es cierto ;di1o (ul7Al7a;, pues pronto tendremos que ir a las c/maras
de disecci%n.
.os mir' un instante, con una e0presi%n de a&uda decepci%n.
;=ayan, si lo desean ;di1e;, pero 'sa no es una actitud muy *umana.
;>2o? ;pre&unt% (ul7Al7a, ir&uiendo la cabe+a.
;>2o? ;pre&unt% (ul7Da7Ta, con s5bito inter's.
;2o ;di1e;, no lo es.
;>Est/s se&uro? ;pre&untaron ambos.
;Absolutamente se&uro ;di1e;. Sencillamente no es *umano presentarse
por propia voluntad en las c/maras de disecci%n.
.os dos muls me miraron un lar&o rato, se miraron entre ellos, volvieron a
mirarme de nuevo, y parecieron lle&ar a cierto acuerdo.
;(uy bien ;di1o (ul7Al7a;, no iremos.
;2o ;di1o (ul7Da7Ta, con bastante firme+a.
;Dien ;observ'.
;>:u' *ar/s a*ora, Tarl Cabot? ;pre&unt% (ul7Al7a. ;.l'venme donde
est/ (is< ;ped).
21
ENCUENTRO A MISK
@ui con los dos muls y descendimos a una c/mara abovedada, *5meda y alta,
que no ten)a bulbos de ener&)a. .os costados de la c/mara estaban formados por
una sustancia /spera, en la que muc*as rocas de diferentes formas y tama!os
constitu)an un con&lomerado.
(ul7Al7a ten)a una antorc*a, y con ella iluminaba buena parte de la c/mara.
;Es un sector muy vie1o del 2ido ;di1o (ul7Al7a.
;>,%nde est/ (is<? ;pre&unt'.
;4or aqu) ;di1o (ul7Da7Ta;, pues as) lo di1o Sarm.
(e pareci% que la c/mara estaba vac)a. 8mpaciente, manipul' la cadena del
traductor que los dos muls me *ab)an conse&uido en el trayecto *asta la prisi%n
donde se encontraba (is<. 2o estaba se&uro de que *ubieran permitido a (is<
conservar su traductor, y deseaba comunicarme con 'l.
Alc' los o1os, y durante un instante permanec) inm%vil, y al fin toqu' el bra+o
de (ul7Da7Ta.
;All) arriba ;murmur'.
(ul7Al7a elev% todo lo posible la antorc*a.
Col&ando del tec*o de la c/mara *ab)a numerosas formas oscuras y alar&adas,
al parecer Reyes Sacerdotes con el abdomen *inc*ado &rotescamente. 2o se
mov)an.
;(is< ;di1e acercando los labios al traductor.
Casi instant/neamente reconoc) el olor de mi ami&o.
4ero no *ubo respuesta.
;2o est/ aqu) ;di1o (ul7Al7a.
;:ui+/ no ;afirm% (ul7Da7Ta;, pues si 'l *ubiese contestado, tu traductor
*abr)a reco&ido la respuesta.
;Dusquemos ;propuso (ul7Al7a.
;,ame la antorc*a ;di1e.
Tom' la antorc*a y recorr) los l)mites de la *abitaci%n. Cerca de la puerta vi
una serie de barras cortas que sal)an de la pared y que pod)an usarse como escala.
(e puse la antorc*a entre los dientes y me prepar' para trepar.
,e pronto me detuve, las manos apoyadas en una de las barras.
;>:u' pasa? ;pre&unt% (ul7Al7a.
;Escuc*a ;di1e.
.le&% a nuestros o)dos el canto f5nebre y muy le1ano de voces *umanas, como
un coro de muc*os *ombres que se acercaban poco a poco.
;:ui+/ ven&an *acia aqu) ;di1o (ul7Al7a.
;Ser/ me1or que nos ocultemos ;propuso (ul7Da7Ta.
,e1' las barras y condu1e a los dos muls *acia el fondo de la sala. .es orden'
que se ocultasen lo me1or posible. Apa&u' la antorc*a y me a&a+ap' detr/s de una
pila de restos. As), 1untos, vi&ilamos la puerta.
El canto son% m/s fuerte.
.as palabras eran en &oreano arcaico, y para m) era muy dif)cil entenderlas.
En la superficie suelen *ablarlo 5nicamente los miembros de la Casta de los
8niciados, que las emplean en sus variados y comple1os ritos. 4or lo que pude
entender, era una especie de *imno a los Reyes Sacerdotes, y mencionaba la fiesta
de Tola y el Gur. El estribillo era m/s o menos 'ste9
6emos venido a buscar el Gur.
En la @iesta de Tola *emos venido a buscar el Gur.
Ale&r'monos porque en la @iesta de Tola venimos por el Gur.
Se abrieron de par en par las puertas de la *abitaci%n, y vimos dos lar&as
l)neas de *ombres que marc*aban llevando cada uno una antorc*a en una mano y
en la otra lo que parec)a un odre vac)o de cuero dorado.
(ul7Al7a contuvo una e0clamaci%n.
;(ira, Tarl Cabot ;murmur% (ul7Da7Ta.
;S) ;di1e, y le orden' que &uardase silencio;. =eo.
.os *ombres que formaban la procesi%n parec)an *umanos. Estaban afeitados
y revestidos de pl/stico, como todos los muls del 2ido, pero ten)an el torso m/s
peque!o y redondo que el de un ser *umano, los bra+os y las piernas parec)an
demasiado lar&os comparados con el tama!o del tronco, y las manos y los pies
eran sumamente anc*os. .os pies no ten)an dedos, y e0*ib)an una forma parecida
a un disco, con rebordes carnosos y acolc*ados que les permit)an caminar en
silencio3 tambi'n las palmas de las anc*as manos eran una suerte de disco
carnoso, que resplandec)a a la lu+ a+ul de las antorc*as. 4ero sobre todo, me
llam% la atenci%n la forma y el tama!o de los o1os, porque eran muy &randes3
tendr)an siete u oc*o cent)metros de anc*o, y eran redondos, oscuros y brillantes,
como los o1os de un animal nocturno.
A medida que aumentaba el n5mero de individuos que entraba en la sala, cada
uno con su antorc*a, pude ver m/s claramente lo que *ab)a all). 4od)a distin&uir
las siluetas de los Reyes Sacerdotes col&ados cabe+a aba1o del tec*o, los &randes
abd%menes *inc*ados empeque!eciendo el t%ra0 y la cabe+a.
Entonces pude ver, asombrado, que las e0tra!as criaturas que *ab)an entrado
despreciaban las barras que estaban cerca de la puerta, y comen+aban a subir
sencillamente caminando por las paredes casi en forma vertical, *asta lle&ar a los
Reyes Sacerdotes3 y despu's lo *ac)an por el tec*o, cabe+a aba1o. ,onde pon)an el
pie, de1aban un disco brillante de sudor, un l)quido se&uramente producido por los
rebordes carnosos que les serv)an de pies. (ientras las criaturas que estaban aba1o
continuaban su *imno f5nebre, los que *ab)an trepado por las paredes y el tec*o,
siempre sosteniendo sus antorc*as, comen+aron a llenar los recipientes
e0trayendo una sustancia de la boca de los Reyes Sacerdotes.
4arec)a *aber un n5mero muy elevado de muls, y los Reyes Sacerdotes
col&ados lle&aban apro0imadamente, al centenar. .a e0tra!a procesi%n entre el
tec*o y el suelo continu% m/s de una *ora. (ientras tanto los muls continuaron
entonando su *imno f5nebre.
Supuse que el e0udado, o lo que fuere que los muls e0tra)an de los Reyes
Sacerdotes era el Gur3 y a*ora comprend) qu' si&nificaba retener el Gur.
@inalmente, el 5ltimo de los e0tra!os muls descendi% al suelo.
,urante todo este episodio nin&uno de ellos nos mir% siquiera, tan absortos
estaban en su tarea. Cuando no se ocupaban de recolectar Gur, los o1os redondos y
oscuros se elevaban *acia los Reyes Sacerdotes, pendiendo del tec*o, a &ran
altura.
4or 5ltimo, vi c%mo un Rey Sacerdote se mov)a en el tec*o, y comen+aba a
descender por la pared. Su abdomen a*ora desprovisto de Gur, ten)a proporciones
normales, y camin% ma1estuosamente *acia la puerta, movi'ndose con los pasos
delicados que eran *abituales en ellos. -na ve+ que lle&% al suelo, varios muls lo
flanquearon. Comen+aron a salir de la sala, cantando y sosteniendo las antorc*as.
.levaban los recipientes colmados con una sustancia lec*osa. ,etr/s del primer
Rey Sacerdote si&ui% otro y despu's otro, *asta que todos menos uno *ab)an
abandonado el lu&ar. A la lu+ de las 5ltimas antorc*as que salieron de la c/mara
pude ver que quedaba un Rey Sacerdote. Aunque *ab)a entre&ado todo su Gur,
todav)a estaba aferrado al tec*o. -na fuerte cadena, unida a una ar&olla del tec*o,
ase&uraba una &ruesa fa1a de metal que aferraba su estrec*o tronco, entre el t%ra0
y el abdomen.
Era (is<.
(e apoder' de una antorc*a, la encend) y camin' *acia el centro de la c/mara.
.a alc' todo lo posible.
;Dienvenido Tarl Cabot ;di1o una vo+ que brot% de mi traductor;. Estoy
preparado para morir.
22
$ACIA LOS T%NELES DEL ESCARABA&O DE ORO
(e acerqu' a las barras cercanas a la puerta. Sostuve la antorc*a con los
dientes, y comenc' a trepar. -na o dos barras se me rompieron en las manos, y
casi me cai&o al suelo de rocas que me esperaba aba1o. Aparentemente, las barras
eran muy anti&uas y nunca se las *ab)a reparado o reempla+ado.
Cuando lle&u' al tec*o comprob' aliviado que con otras barras se formaba un
camino, y que el e0tremo de cada una estaba curvado formando un saliente c*ato
y *ori+ontal, donde se pod)an apoyar los pies. Sosteniendo la antorc*a con los
dientes, porque quer)a tener las manos libres, comenc' a avan+ar *acia (is<.
,istin&u)a las fi&uras de (ul7Al7a y (ul7Da7Ta, a unos cincuenta metros
m/s aba1o, apro0imadamente.
Con movimientos lentos fui pasando de una a otra. (ir' *acia aba1o, y vi a
(ul7Al7a y a (ul7Da7Ta, con sus o1os fi1os en m). Sus rostros e0presaban
inquietud.
-n momento despu's estaba al lado de (is<.
(e saqu' la antorc*a de la boca y escup) al&unas part)culas de carb%n3 la alc'
y mir' a (is<.
Este, pendiendo cabe+a aba1o, iluminado por la lu+ a+ul de la antorc*a, me
mir% serenamente.
;Salud, Tarl Cabot ;di1o (is<.
;Salud, (is< ;contest'.
;6iciste muc*o ruido ;di1o (is<.
;S).
;Sarm deber)a inspeccionar esas barras ;su&iri% (is<.
;8ma&ino que s) ;di1e.
;4ero es dif)cil pensar en todo ;a&re&% (is<.
;S), es dif)cil.
;Dien ;di1o (is<;. :ui+/s deber)as matarme a*ora.
;2i siquiera s' c%mo *acerlo.
;S) ;admiti% (is<;, ser/ dif)cil pero si perseveras lo conse&uir/s.
;>6ay un %r&ano central que yo pueda atacar? ;pre&unt';. >4or e1emplo,
un cora+%n?
;2ada que sea muy 5til ;e0plic% (is<;. En el abdomen inferior *ay un
%r&ano dorsal que facilita la circulaci%n de los fluidos corporales, pero como en
&eneral nuestros te1idos est/n directamente ba!ados en fluido corporal, destruir
ese centro no acarrea una muerte inmediata.
;S) ;di1e; en actitud comprensiva.
;4or mi parte ;di1o (is<;, recomiendo los n%dulos cerebrales.
;Entonces, >no es posible matar r/pidamente a un Rey Sacerdote?
;Con tus armas es muy dif)cil ;afirm% (is<;. Sin embar&o, despu's de un
tiempo lo&rar)as cortar el tronco o la cabe+a.
;Abri&aba la esperan+a ;coment'; de que *ubiera un modo m/s r/pido de
matar a los Reyes Sacerdotes.
;.o lamento ;di1o (is<.
;En fin, creo que esto no tiene remedio.
;2o ;concord% (is<. Y a&re&%;. Y dadas las circunstancias, o1al/ fuese
posible encontrar una soluci%n.
Cbserv' un ob1eto de metal, una varilla cuadrada con unas min5sculas
proyecciones en un e0tremo, que col&aba de un &anc*o, m/s o menos a medio
metro de (is<.
;>:u' es eso? ;pre&unt'.
;-na llave de mi cadena ;inform% (is<.
;Dien ;di1e, y me apoder' del ob1eto y volv) donde estaba (is<. ,espu's de
unos momentos, conse&u) introducir la llave en la cerradura que ase&uraba la fa1a
met/lica de (is<.
;@rancamente ;di1o (is<;, te recomiendo que me mates primero y
despu's uses la llave. ,e lo contrario, sentir)a la tentaci%n de defenderme.
(ov) la llave en la cerradura y la abr).
;4ero yo no vine para matarte ;e0pliqu'.
;>Acaso Sarm no te envi%?
;S).
;Entonces, >por qu' no me matas?
;2o deseo *acerlo ;di1e;. Adem/s, entre nosotros e0iste la Confian+a del
2ido.
;Es verdad ;admiti% (is<, y con las patas delanteras apart% la fa1a de
metal, y de1% que col&ase de la cadena;. 4ero a*ora Sarm te matar/.
;Creo que eso *abr)a ocurrido de todos modos ;di1e.
4areci% que (is< pensaba un momento.
;S) ;di1o; sin duda.
.ue&o (is< mir% a (ul7Al7a y a (ul7Da7Ta9 ;Tambi'n a ellos Sarm los
matar/ ;observ%.
;Sarm les orden% que se presentasen en las c/maras de disecci%n ;di1e, y
a&re&u';9 pero decidieron no *acerlo.
;2otable ;di1o (is<.
;Est/n mostr/ndose *umanos ;observ'.
;8ma&ino que es su privile&io ;di1o (is<.
,espu's, casi tiernamente, (is< me aferr% con sus tent/culos y me apret%
contra su t%ra0, y de ese modo camin% por el tec*o y descendi% por la pared
vertical.
Cuando estuvimos en el suelo, con los dos muls, me volv) *acia el Rey
Sacerdote9 ;,ebes ocultarte ;di1e.
;S) ;a&re&% (ul7Al7a;, encuentra un lu&ar secreto, y qui+/s un d)a Sarm
sucumba a los placeres del Escaraba1o de Cro y tu puedas vivir tranquilo.
;Te traeremos alimentos y a&ua ;propuso (ul7Da7Ta.
;-stedes son muy amables ;respondi% (is< mir/ndolos;. 4ero eso es
imposible.
;>4or qu'? ;pre&unt', desconcertado.
;Es la @iesta de Tola ;e0plic%;. Y por lo tanto, debo dar Gur a la (adre.
;Te descubrir/n y matar/n ;di1e;. Cuando Sarm sepa que est/s vivo,
tratar/ de destruirte.
;2aturalmente ;di1o (is<.
;Entonces, >te ocultar/s?
;2o seas tonto ;di1o (is<;, es la @iesta de Tola, y debo dar Gur a la
(adre.
;.o lamento ;di1e.
;.o que me entristec)a ;di1o (is<; era el *ec*o de no poder dar Gur a la
(adre, y esa preocupaci%n me a&obi% todos estos d)as3 pero a*ora, &racias a
ustedes, podr' cumplir con mi deber, *asta que Sarm me mate o yo sucumba a los
placeres del Escaraba1o de Cro.
;Estamos dispuestos a morir por ti ;di1o (ul7Al7a.
;S), estamos dispuestos ;a&re&% (ul7Da7Ta.
;2o ;di1o (is<;, deben ocultarse y tratar de vivir.
.os muls me miraron, impresionados, y yo asent). ;S) ;di1e;, oc5ltense y
ense!en a otros miembros a ser de la especie *umana.
;>:u' les ense!aremos? ;pre&unt% (ul7Al7a.
;A ser *umanos.
;4ero, >qu' si&nifica ser *umano? ;intervino (ul7Da7Ta;. T5 no nos lo
ense!aste.
;Eso debe decidirlo cada uno por s) mismo ;e0pliqu';. -stedes tienen que
decidir qu' si&nifica ser *umano.
;Es lo mismo con un Rey Sacerdote ;intervino (is<.
;8remos conti&o, Tarl Cabot ;di1o (ul7Al7a;, para luc*ar contra el
Escaraba1o de Cro.
;>:u' si&nifica esto? ;pre&unt% (is<.
;.a 1oven =i<a de Treve est/ en los t5neles del Escaraba1o de Cro ;di1e;.
Y voy a socorrerla.
;.le&ar/s demasiado tarde ;observ% (is<;, porque ya estamos en el
tiempo de la incubaci%n.
2os miramos.
;2o vayas, Tarl Cabot ;di1o;. (orir/s.
;,ebo ir ;di1e.
;Comprendo ;afirm% (is<;. Es como dar Gur a la (adre.
;8remos conti&o ;afirm% (ul7Al7a.
;2o ;di1e;, ustedes deben ocuparse de la especie *umana.
;>Tambi'n tenemos que *ablar a los que llevan Gur? ;pre&unt% (ul7Da7Ta,
estremeci'ndose ante el recuerdo de esos cuerpos redondos y peque!os, con
bra+os, piernas y o1os tan e0tra!os.
;S) ;contest';, donde quiera *aya al&5n *umanoL sea lo que fuere, y
donde se encuentre.
;Comprendo ;di1o (ul7Al7a.
;Y yo tambi'n ;di1o (ul7Da7Ta.
;(uy bien ;di1e.
,espu's de estrec*arme la mano, los dos *ombres se volvieron y corrieron
*acia la salida.
(is< y yo nos quedamos solos.
;6abr/ dificultades ;di1o (is<.
;S) ;convine;, ima&ino que s).
;Y t5 ser/s el responsable ;a&re&% (is<.
;En parte ;di1e;, pero lo que ocurra finalmente ser/ decidido por los Reyes
Sacerdotes y los *ombres.
.o mir'.
;Es absurdo ;di1e; que acudas a la (adre.
;Es absurdo ;contest%; que vayas a los t5neles del Escaraba1o de Cro.
,esenfund' la espada corta y afilada, y la e0amin' con cuidado. S), pens',
pod)a confiar en ella.
;>,%nde est/n los t5neles del Escaraba1o de Cro? ;pre&unt'.
;Aver)&ualo ;di1o (is<;. Son bien conocidos por todos los *abitantes del
2ido.
;>(atar a un Escaraba1o de Cro es tan dif)cil como matar a un Rey
Sacerdote? ;pre&unt'.
;2o lo s' ;afirm% (is<;. 2unca matamos a un Escaraba1o de Cro y
tampoco los *emos estudiado.
;>4or qu' no? ;pre&unt'.
;2o lo *acemos ;contest% (is<;. Y adem/s, ser)a un &rave delito
matarlos.
;Comprendo.
(e volv) para salir, pero di media vuelta para enfrentar de nuevo al Rey
Sacerdote.
;(is< ;pre&unt';, con esos filos de tus patas delanteras, >podr)as matar a
un Rey Sacerdote?
(is< invirti% las patas delanteras y e0amin% los filos.
;S) ;di1o; 4odr)a.
4areci% absorto en sus pensamientos.
;4ero nadie lo *i+o en m/s de un mill%n de a!os ;di1o.
Elev' mi bra+o *acia (is<. ;Te deseo bien ;di1e, utili+ando la tradicional
despedida &oreana.
(is< al+% una pata delantera a modo de saludo, y la proyecci%n afilada
desapareci%. Sus antenas se inclinaron *acia m) y los vellos dorados de las
mismas se e0tendieron *acia delante.
;Te deseo bien.
Y as) nos separamos el Rey Sacerdote y yo, para se&uir cada uno su propio
camino.
23
ENCUENTRO A VIKA
4ens' que *ab)a lle&ado demasiado tarde para salvar a =i<a de Treve.
En los profundos t5neles oscuros del Escaraba1o de Cro, en esos corredores
tortuosos e0cavados en la roca s%lida, encontr' su cuerpo.
Sostuve la antorc*a sobre mi cabe+a e ilumin' la *edionda caverna donde ella
yac)a sobre un lec*o de mus&o sucio.
Estaba cubierta s%lo por *arapos, los restos de su atuendo otrora tan *ermoso
a*ora des&arrados y manc*ados por lo que se&uramente *ab)a sido una fu&a
terrible a trav's de esos t5neles oscuros y rocosos, corriendo, trope+ando y
&ritando, tratando in5tilmente de escapar de las mand)bulas del implacable
Escaraba1o de Cro.
(e a&rad% ver que en su cuello ya no llevaba el collar de esclava.
.a caverna en que yac)a estaba impre&nada del *edor del Escaraba1o de Cro,
al que a5n no *ab)a encontrado. El contraste con los t5neles escrupulosamente
limpios del 2ido de los Reyes Sacerdotes *ac)a a5n m/s repulsivos el desorden y
la suciedad.
En un rinc%n *ab)a *uesos dispersos, y entre ellos astillas de un cr/neo
*umano. .os *uesos estaban triturados, y la bestia *ab)a devorado la m'dula.
2o ten)a modo de determinar cu/nto tiempo *ac)a que =i<a estaba muerta,
aunque me maldi1e porque aparentemente su final *ab)a sobrevenido pocas *oras
antes. Su cuerpo estaba r)&ido, con la apariencia de la muerte reciente, pero no tan
fr)o como yo *ubiera esperado.
2o se mov)a, y sus o1os parec)an fi1os en m), con todo el *orror del 5ltimo
instante en que las mand)bulas del Escaraba1o de Cro se *ab)an cerrado sobre ella.
Su piel estaba bastante seca, pero no des*idratada.
Como el cuerpo no estaba fr)o, lar&o rato busqu' el latido del cora+%n. .e
sostuve la mu!eca, tratando de *allar el m/s leve si&no de pulso. 2o pude o)r ni
latidos ni el pulso.
Aunque *ab)a odiado a =i<a de Treve, me dol)a profundamente su destino. Y
a*ora que la ve)a muerta, comprend)a que en cierto modo, oscuro, *ab)a sentido
afecto por ella.
;.o siento ;di1e;, lo siento, =i<a de Treve.
Aunque era e0tra!o, el cuerpo no ten)a *eridas &raves.
(e pre&unt' si era posible que ella *ubiese muerto de miedo.
.as laceraciones o las ma&ulladuras pod)an *aberse ori&inado en su fu&a a
trav's de los t5neles. El cuerpo, los bra+os y las piernas estaban lastimados y
ro+ados, pero no mostraban des&arros ni fracturas.
.o 5nico que vi, al principio, fue un peque!o pinc*a+o en el costado
i+quierdo3 qui+/ le *ab)an inyectado un veneno.
2o obstante, descubr) en su cuerpo cinco &randes protuberancias redondas3
pero no ima&inaba que pudieran ser la causa de su muerte. @ormaban una l)nea
sobre el costado i+quierdo, desde el interior del muslo *asta la cintura, y despu's
*asta poco antes del *ombro. .as protuberancias, duras, redondas y suaves
parec)an estar e0actamente ba1o la piel, y cada una ten)a apro0imadamente el
tama!o de un pu!o. 4ens' que se trataba de una reacci%n fisiol%&ica ante el
veneno que ima&inaba le *ab)an inyectado en el sistema.
A*ora, nada pod)a *acer por ella ;salvo qui+/ buscar al Escaraba1o de Cro;.
(e apart' de =i<a de Treve, y sosteniendo la antorc*a sal) de la caverna. En
ese instante me pareci% o)r un alarido silencioso, *orrible, pero en realidad no
*ubo nada de eso. Re&res' y acerqu' la antorc*a, el cuerpo estaba i&ual que antes,
los o1os fi1os con la misma e0presi%n de fr)o *orror, de modo que sal) de la
c/mara.
Continu' recorriendo los pasa1es y los t5neles del Escaraba1o de Cro, pero no
divis' si&nos de la criatura.
Sosten)a la espada en la mano derec*a, la antorc*a en la i+quierda.
@ue una b5squeda prolon&ada y macabra, a la lu+ a+ul de la antorc*a,
probando primero en un corredor y despu's en el si&uiente.
(ientras recorr)a las cavernas, mi dolor por =i<a de Treve luc*aba con mi
odio por el Escaraba1o de Cro, *asta que me obli&u' a reprimir los sentimientos y
a concentrar la mente en la tarea.
4ero a medida que la antorc*a se consum)a sin que yo viese si&nos de la
bestia, mis pensamientos retornaban constantemente a la forma inm%vil de =i<a,
acostada en la caverna del Escaraba1o de Cro.
6ac)a varias semanas que no la ve)a, e ima&inaba que la *ab)an enviado a los
t5neles del Escaraba1o de Cro varios d)as antes. >4or qu' s%lo a*ora la criatura la
*ab)a capturado? Y si era cierto que *ab)a sido capturada poco antes, >c%mo *ab)a
lo&rado sobrevivir todos esos d)as en la caverna? :ui+/, me di1e, al i&ual que el
Gusano del .odo, se *ab)a visto obli&ada a comer los restos de las v)ctimas
anteriores del escaraba1o3 pero me parec)a dif)cil creerlo, pues el estado de su
cuerpo no indicaba una batalla prolon&ada y de&radante contra el *ambre.
>Y c%mo era posible, me pre&untaba, que el Escaraba1o de Cro no *ubiese
comen+ado a devorar la carne delicada de la or&ullosa belle+a de Treve?
Comenc' a pensar en las cinco e0tra!as protuberancias que anidaban tan
&rotescamente en ese *ermoso cuerpo, y en lo que (is< me *ab)a dic*o9 que cre)a
que ser)a demasiado tarde, porque se apro0imaba el tiempo de la incubaci%n.
,el fondo de mi cora+%n brot% un &rito de *orror, y me volv) y corr)
enloquecido desandando el camino.
=arias veces tropec' contra salientes rocosos, y me lastim' los *ombros y los
muslos, pero no disminu) la velocidad de mi carrera *acia la caverna del
Escaraba1o de Cro. 2i siquiera necesit' detenerme para identificar las peque!as
marcas que *ab)a de1ado en los muros de los corredores con el fin de &uiar mis
pasos, porque a*ora me parec)a que conoc)a cada recodo y cada recoveco de los
t5neles, como si *ubiera tenido un mapa bien detallado, fi1o en la memoria.
8rrump) en la caverna del Escaraba1o de Cro y sostuve en alto la antorc*a.
;J4erd%name, =i<a de TreveK ;&rit';. J4erd%nameK
(e arrodill' al lado del cuerpo de la 1oven, y *und) la antorc*a en un espacio,
entre dos piedras del suelo.
En un lu&ar de su carne, distin&u) los o1os relucientes de un or&anismo
peque!o, dorado y del tama!o de una peque!a tortu&a, que trataba de salir de su
c/scara correosa. Con la espada e0tra1e el *uevo y lo aplast', y destru) a su
ocupante con el tal%n de mi sandalia.
Con cuidado, met%dicamente, retir' un se&undo *uevo. .o acerqu' al o)do. En
su interior pod)an o)rse ara!a+os insistentes y *orribles, el movimiento de un
or&anismo min5sculo y viva+. Tambi'n romp) ese *uevo, y no descans', *asta que
destru) lo que *ab)a dentro.
6ice lo mismo con los tres *uevos si&uientes.
,espu's, tom' la espada y limpi' el aceite de un costado del filo, y apliqu' el
acero reluciente a los labios de la 1oven de Treve. Cuando lo retir', &rit' feli+, al
ver un poco de *umedad sobre el filo.
.a apret' en mis bra+os, y la sostuve contra mi pec*o.
;C*, muc*ac*a de Treve ;di1e;. =ives.
24
EL ESCARABA&O DE ORO
En ese instante o) un leve ruido y advert) que desde la oscuridad de uno de los
t5neles que part)an de la caverna me miraban dos o1os llameantes y luminosos.
El Escaraba1o de Cro no era tan alto como un Rey Sacerdote, pero
probablemente era bastante m/s pesado. Ten)a m/s o menos el tama!o de dos
rinocerontes, y lo primero que observ' despu's de los o1os llameantes fue la
presencia de dos prolon&aciones tubulares y *uecas, como pin+as &anc*udas, que
se e0tend)an cerca de un metro. Sin duda eran una mutaci%n aberrante de las
mand)bulas. A diferencia de las que ten)an los Reyes Sacerdotes, las antenas eran
muy cortas. 4ero me llamaron la atenci%n varios mec*ones lar&os y dorados, casi
una melena, que se e0tend)an desde su cabe+a, sobre el lomo curvo y dorado, y
ro+aban el suelo. El lomo parec)a dividido en dos &ruesas capas, que qui+/ miles
de a!os atr/s eran alas c%rneas3 pero a*ora los te1idos se *ab)an unido y formaban
una suerte de c/scara &ruesa e inm%vil, de color dorado.
Comprend) que el ser que ten)a ante m) pod)a matar a los Reyes Sacerdotes.
4ero sobre todo tem) por la se&uridad de =i<a de Treve.
4ermanec) delante del cuerpo de la 1oven, la espada desenvainada.
4areci% desconcertado no intent% atacar. Era indudable que en su lar&a vida
nunca *ab)a encontrado nada parecido en los t5neles. Retrocedi% un trec*o, y
escondi% la cabe+a ba1o el capara+%n dorado. Al+% las mand)bulas &anc*udas y
tubulares, como deseoso de prote&er los o1os de la lu+ de mi antorc*a.
4ens' que la llama, que a*ora ard)a en los t5neles siempre oscuros del
escaraba1o, qui+/ lo *ab)a ce&ado o desorientado, temporalmente. .o m/s
probable era que el olor de los productos de la combusti%n de la antorc*a que
a*ora impre&naba las delicadas antenas deb)a representar una cacofon)a tan
desa&radable como *ubiera podido ser para nosotros un estr'pito de ruidos
prolon&ados y discordantes.
Alc' la antorc*a que *ab)a de1ado en una &rieta entre las piedras, y profiriendo
un &rito la arro1' al rostro de la criatura. 4ero 'sta no pareci% intimidada. Era
evidente que no me tem)a, ni tem)a al fue&o.
Retroced) un paso, y el escaraba1o se adelant% sobre seis patas cortas. (e
pareci% que ser)a muy dif)cil *erirlo, sobre todo cuando ten)a la cabe+a prote&ida
por el capara+%n. El *ec*o de que retirase la cabe+a sin duda per1udicaba su
visi%n, pero a seme1an+a de los Reyes Sacerdotes, era indudable que se sent)a m/s
c%modo en la oscuridad, donde sus antenas pod)an funcionar perfectamente.
Guard' la espada en la vaina, y me arrodill' al lado del cuerpo de =i<a, sin
apartar los o1os que me vi&ilaban desde varios metros de distancia.
=i<a a5n ten)a el cuerpo r)&ido a causa del veneno que la *ab)a parali+ado,
pero a*ora, qui+/ como consecuencia de la eliminaci%n de los cinco *uevos, el
cuerpo estaba un poco m/s tibio y fle0ible que antes.
Cuando toqu' a la 1oven, el escaraba1o avan+% otro paso y comen+% a silbar.
Con el bra+o derec*o puse a =i<a sobre mi *ombro, y me incorpor'. El silbido
se *i+o m/s intenso.
Aparentemente, la fiera no deseaba que retirase a =i<a de la caverna.
Caminando *acia atr/s, con el cuerpo de =i<a car&ado al *ombro, y la
antorc*a en una mano, me retir' lentamente de la caverna del Escaraba1o de Cro.
Cuando el ser, que me se&u)a, avan+% *acia el mont%n de mus&o sucio donde
*ab)a yacido =i<a, se detuvo y comen+% a revisar los restos de los *uevos que yo
*ab)a aplastado.
Transcurrieron unos minutos, durante los cuales continu' ale1/ndome de la
caverna, y de pronto o) uno de los sonidos m/s e0tra!os y *orribles de mi vida,
una especie de alarido prolon&ado, e0tra!o y fren'tico, casi un &rito de dolor, de
comprensi%n y sufrimiento.
(e detuve un momento y escuc*'.
Comprend) que el Escaraba1o de Cro se *ab)a lan+ado por el t5nel, tratando de
alcan+arme.
(e volv) y continu' avan+ando. -n rato despu's me detuve nuevamente y otra
ve+ prest' atenci%n.
Al parecer, el Escaraba1o de Cro no pod)a despla+arse con muc*a rapide+.
4ero yo sab)a que avan+aba ine0orablemente, y que no estaba dispuesto a
abandonar f/cilmente su presa. Se acercaba poco a poco, y estaba all), en la
oscuridad, paciente e implacable.
,eposit' a =i<a en el suelo, y apoy' la antorc*a contra la pared del corredor.
(e parec)a inconcebible que el escaraba1o pudiese perse&uir a su presa por
esos t5neles durante *oras y qui+/ *asta d)as. 4ero yo mismo *ab)a visto su
cuerpo, y a*ora sab)a que era incapa+ de movimientos r/pidos y prolon&ados. 4or
eso mismo me e0tra!aba que una criatura tan lenta y torpe, aunque formidable de
cerca, pudiese capturar y matar a un or&anismo tan viva+ y /&il como un Rey
Sacerdote.
.e mov) las piernas a =i<a y le frot' las manos, con el prop%sito de restablecer
su circulaci%n.
Acerqu' el o)do a su cora+%n, y me complaci% percibir un d'bil latido. .e
apret' una mu!eca, y observ' un leve movimiento de san&re en las venas.
2o *ab)a muc*o aire en los t5neles del Escaraba1o de Cro. 8ma&in' que no se
ventilaban con la misma eficacia que los t5neles de los Reyes Sacerdotes. Aqu)
prevalec)a un *edor, qui+/ ori&inado por las diferentes secreciones del animal.
Antes no lo *ab)a advertido claramente, y de pronto comprend) que *ab)a pasado
muc*as *oras en esos t5neles, sin alimento, movi'ndome sin descanso. 4ero lue&o
ya tendr)a tiempo de dormir. El escaraba1o estaba le1os. 4or lo menos podr)a
adormecerme por un momento.
,espert' sobresaltado.
El *edor a*ora era insufrible, y estaba muy cerca.
.a antorc*a era apenas un fra&mento reluciente.
4ercib) unos o1os que me espiaban.
A*o&u' una e0clamaci%n de terror cuando dos ob1etos lar&os, duros y curvos
se cerraron sobre mi cuerpo.
25
EL VIVERO
(is manos aferraron las mand)bulas estrec*as y *uecas del Escaraba1o de Cro,
y trataron de apartarlas, pero esos &anc*os, implacables y quitinosos se cerraron
con m/s fuer+a que antes. (e *ab)an des&arrado la piel, y sent) *orrori+ado que
tiraban de mis te1idos3 comprend) que el animal estaba sorbiendo por los tubos
*uecos3 pero yo era un *ombre, un mam)fero, y no un Rey Sacerdote, y los fluidos
de mi cuerpo estaban encerrados en un sistema circulatorio de forma diferente.
4resion' sobre los tubos con toda la fuer+a de mis m5sculos y conse&u) separar
mand)bulas un par de cent)metros. .a criatura comen+% a silbar y la presi%n se
*i+o a5n m/s fuerte, pero lo&r' separar los tubos de mi piel, y cent)metro a
cent)metro los fui apartando, *asta que la distancia entre los dos tent/culos lle&% a
ser de casi dos metros. Realic' un esfuer+o supremo y de pronto o) un ruido
similar al de una rama que se quiebra3 los tent/culos se desprendieron de la cara
del monstruo, y cayeron al suelo de piedra del corredor.
El silbido ces%.
El escaraba1o vacil%, todo su cuerpo empe+% a temblar, y la bestia escondi% la
cabe+a ba1o la protecci%n del capara+%n. Comen+% a retroceder moviendo las seis
patas cortas. ,i un salto *acia delante, met) la mano ba1o el capara+%n y a la ve+
que aferraba las dos antenas, y retorci'ndolas con una mano y presionando con la
otra ba1o el capara+%n, conse&u) al fin volverlo de espaldas, mientras se debat)a.
Cuando yaci% as), las patas cortas retorci'ndose impotentes, e0tra1e la espada, y la
*und) die+ o doce veces en el vientre vulnerable y descubierto. Al fin, esa cosa
de1% de a&itarse y permaneci% inm%vil.
(e estremec).
El olor de los vellos dorados todav)a flotaba en los corredores, y temeroso de
sucumbir a la pon+o!a que impre&naba el aire, decid) salir de all) cuanto antes.
2o quer)a volver a envainar la espada porque estaba sucia de los fluidos
corporales del Escaraba1o de Cro.
(e pre&unt' cu/ntos seres an/lo&os *abitaban los corredores y las cavernas
pr%0imos a los t5neles de los Reyes Sacerdotes.
.a t5nica de pl/stico que usaba no me ofrec)a una superficie absorbente en
donde poder limpiar la *o1a de la espada.
4os' los o1os en =i<a de Treve. A5n no me *ab)a ayudado en nada.
Arranqu' un peda+o de tela de su vestido, y con 'l me limpi' las manos y la
espada.
A*ora, lo que importaba era sacarla de los t5neles, buscarle un lu&ar donde
pudiese refu&iarse se&ura, y darle tiempo para que se disiparan los efectos del
veneno del Escaraba1o de Cro.
>,%nde podr)a encontrar un lu&ar as)?
A esas *oras, Sarm se&uramente ya sabr)a que me *ab)a ne&ado a matar a
(is<, y el 2ido no era un lu&ar se&uro para m), ni para nadie que estuviese
relacionado conmi&o.
(e a&radara o no, mi actitud me *ab)a volcado del lado de (is<.
Alc' en bra+os a la 1oven =i<a de Treve. Sent)a el movimiento de la vida en su
cuerpo, y la tibie+a de su aliento en mi me1illa.
.a antorc*a titil% por 5ltima ve+ y se apa&% del todo.
Suavemente bes' la me1illa de =i<a. (e sent)a feli+. Ambos est/bamos vivos.
(e volv)3 y sosteniendo en bra+os a la 1oven, comenc' a avan+ar lentamente
por el corredor.
Aunque me llev% tiempo, no tuve mayor dificultad para volver a encontrar el
lu&ar por donde *ab)a entrado a los t5neles del Escaraba1o de Cro.
Cuando lle&u' al portal lo encontr' cerrado, e0actamente como me *ab)a
ima&inado que suceder)a. 2o vi picaporte ni perillas ni botones que me
permitieran abrirlo3 en realidad, de nada servir)an porque te%ricamente nadie
re&resaba de los t5neles del Escaraba1o de Cro. A veces, se abr)an los portales
para que el escaraba1o entrara en el 2ido, pero no sab)a cu/ndo se celebraba ese
tipo de ceremonia.
Aunque el portal era muy &rueso, ima&in' que si &olpeaba con el pomo de la
espada los que estaban del otro lado me oir)an.
4or otra parte, los muls que cuidaban el portal me *ab)an informado que no les
estaba permitido abrirlo para facilitar mi rein&reso. Tal era la ley de los Reyes
Sacerdotes. En definitiva, no sab)a si atender)an o no a mi llamada, pero me
pareci% m/s conveniente que ambos informaran sinceramente que me *ab)an visto
entrar en los t5neles, y que eso era todo.
Al parecer, la intenci%n de Sarm *ab)a sido que entrara en los t5neles del
Escaraba1o de Cro y muriese. 4or lo tanto, cre) conveniente de1arlo que creyese
que todo se *ab)a desarrollado de acuerdo con sus planes.
Sab)a que los t5neles del Escaraba1o de Cro, al i&ual que los del 2ido, estaban
mal ventilados, y confiaba usar uno de los tubos de ventilaci%n para salir de all)
sin ser visto. Si tal cosa no era posible, e0plorar)a los t5neles para *allar otra
salida, y en el peor de los casos estaba se&uro de que =i<a y yo, a*ora que
conoc)amos las caracter)sticas y los peli&ros del Escaraba1o de Cro podr)amos
arre&larnos para sobrevivir indefinidamente en ese mundo subterr/neo3 y qui+/
lo&r/ramos escapar, cuando se descorriese el portal para dar paso a otro de los
asesinos dorados de los Reyes Sacerdotes.
Record' que cerca del portal *ab)a visto un tubo de ventilaci%n que se abr)a
despu's de recorrer veinte o treinta metros por el pasa1e, a una altura de tres
metros del suelo. -na ver1a de metal cerraba el conducto, pero era bastante liviana
y no cre)a que fuese muy dif)cil de aflo1ar.
El problema ser)a =i<a.
A*ora percib) una corriente de aire fresco, y en la oscuridad, llevando en
bra+os a =i<a, camin' *asta que la corriente se acentu% y me pareci% que me
pe&aba directamente en la cara. Entonces, de1' en el suelo a =i<a, y me prepar' a
saltar para aferrar el enre1ado.
-n &olpe de ener&)a me e0plot% en la cara, y me recorri% el cuerpo cuando
toqu' la ar&olla de metal con mis dedos.
Estremecido y atontado, ca) al suelo.
Gracias al resplandor que yo mismo *ab)a provocado, pude ver claramente el
te1ido met/lico, el tubo que se e0tend)a despu's, y los anillos fi1ados a la pared, los
mismos que los muls utili+aban para limpiar los conductos y rociarlos con
bactericidas.
Sub) y ba1' por el conducto, frot/ndome los bra+os y meneando la cabe+a,
*asta que consider' estar en condiciones para intentarlo otra ve+.
Entonces tuve m/s suerte y conse&u) en&anc*ar los dedos a la ver1a y me de1'
col&ar.
.anc' un &rito de dolor, y apart' el rostro para evitar el calor y el fue&o que
parec)an transformar la superficie que tenia sobre la cabe+a en una ima&en de
torturante y salva1e incandescencia. ,espu's, aunque *ubiese querido no *abr)a
podido soltar la re1a, y as), torturado por las car&as de ener&)a que me recorr)an el
cuerpo, ca) de nuevo al suelo. .a ver1a, desprendida definitivamente de su marco,
&olpe% tambi'n en la piedra.
Apart' las manos y me arrastr' en la oscuridad *acia uno de los costados del
corredor, y me apoy' contra la pared. El cuerpo me dol)a y temblaba, y no pod)a
controlar los movimientos involuntarios de los m5sculos. Cerr' los o1os, pero no
por eso conse&u) atenuar el dolor y la sofocaci%n que me abrumaban.
2o s' si me desmay', pero supon&o que s), porque despu's recuerdo que ya el
dolor *ab)a desaparecido3 estaba apoyado en la pared, d'bil, y con n/useas. (e
arrastr' apoy/ndome en las manos y las rodillas y sub) por el pasa1e.
Reuniendo fuer+as, di un salto y conse&u) aferrar uno de los anillos interiores
del conducto, lo sostuve un momento, lue&o lo solt' y volv) a caer al suelo.
(e acerqu' a =i<a.
4od)a o)r claramente los latidos de su cora+%n, y a*ora el pulso era intenso.
4robablemente el aire fresco, en la vecindad del conducto contribu)a a revivirla.
.a sacud).
;,espierta ;di1e;, J,espiertaK .a sacud) de nuevo, a*ora con m/s fuer+a,
pero no lo&r' mi prop%sito. .a acerqu' al conducto y trat' de sostenerla, pero se le
doblaban las piernas.
@inalmente, la bes' y de nuevo la deposit' suavemente en el suelo.
2o deseaba permanecer demasiado tiempo en el corredor y tampoco quer)a
abandonar a la 1oven.
Aparentemente, s%lo tenia una alternativa.
,esprend) el cintur%n de la espada, y despu's de abroc*arlo nuevamente lo
en&anc*' en el anillo m/s ba1o del conducto. .ue&o me quit' las cuerdas de las
sandalias. Con una at' las sandalias y las col&u' al cuello3 con la otra, ase&ur' las
mu!ecas de =i<a, y pas' sus bra+os alrededor de mi &ar&anta y el *ombro
i+quierdo. ,e ese modo, la col&u' de mi cuerpo, y ayud/ndome con el cinto de la
espada, pronto alcanc' el primer anillo. -na ve+ all), desabroc*' el cintur%n y
volv) a unirlo alrededor del se&undo anillo, y as) sub) un anillo tras otro.
,espu's de elevarme unos sesenta metros por el conducto de aire, pude ver
satisfec*o que *ab)a lle&ado a dos ramales, que corr)an *ori+ontalmente a partir
del conducto vertical.
Retir' los bra+os de =i<a, y sosteni'ndola en vilo avanc' por el conducto, que
por lo que sab)a se acercaba paulatinamente a los principales comple1os del 2ido.
,e sus labios escap% un leve &emido. Estaba recuperando el sentido.
.ar&o rato nos despla+amos por los conductos de ventilaci%n3 a veces
marc*/bamos *ori+ontalmente, y otras trepando. ,e tanto en tanto pas/bamos
ba1o una abertura del conducto, y a trav's de una re1a pod)a ver parte del 2ido.
4or 5ltimo, lle&amos a una abertura que daba a un comple1o bastante peque!o
de construcciones, donde varios muls traba1aban. 4ero no *ab)a nin&5n Rey
Sacerdote.
Tambi'n vi, contra la pared del fondo del sector muy iluminado, sucesivas
*ileras de ca1as de pl/stico, muy seme1antes a la que yo *ab)a ocupado en el
compartimento de (is<. Al&unas ca1as estaban ocupadas por muls, varones o
*embras. A diferencia de la ca1a que *ab)a usado y de otras que *ab)a visto, 'stas
parec)an cerradas con llave.
Al parecer, los ocupantes de estas ca1as recib)an *on&os, a&ua, p)ldoras y todo
lo que necesitaban, de manos de los muls que los serv)an.
Adem/s de las formas *umanas o *umanoides que *abitaban las ca1as, *ab)a
una variedad de animales e incluso criaturas e0tra!as, cuyo car/cter no atinaba a
definir.
(ientras miraba la e0tra!a reuni%n de los seres de las ca1as, me pareci%
evidente que *ab)a lle&ado a uno de los =iveros, de los cuales *ab)a o)do *ablar a
Sarm. Este comple1o era ideal para los prop%sitos que me preocupaban entonces.
C) un &emido de =i<a, y me volv) para mirarla.
Yac)a de costado, contra la pared del conducto, a cuatro o cinco metros del
enre1ado.
A*ora comen+aba a moverse, y debati'ndose al fin consi&ui% apoyarse en las
manos y las rodillas, la cabe+a inclinada, los cabellos col&ando de modo que
ro+aban el suelo del conducto. .entamente al+% la cabe+a y la sacudi% ;un
movimiento breve y ele&ante con el que ec*% *acia atr/s los cabellos;. Entonces
me vio, y abri% los o1os asombrada. .e temblaron los labios, pero no *abl%.
;>Es costumbre de las or&ullosas mu1eres de Treve ;pre&unt'; comparecer
ante los *ombres con ropas tan breves?
Se mir% los *arapos que vest)a, escasos incluso para una esclava, y las
mu!ecas atadas.
(e observ%, y cuando *abl% lo *i+o en un murmullo9 ;(e tra1iste ;di1o;
de los t5neles del Escaraba1o de Cro.
;S) ;confirm'.
A*ora que =i<a *ab)a despertado, comprend) de pronto las dificultades de la
situaci%n. .a 5ltima ve+ que *ab)a visto a esta mu1er *ab)a sido en la c/mara
donde ella intentara seducirme con su belle+a en beneficio de mi enemi&o, Sarm,
el Rey Sacerdote. Sab)a que era infiel, mali&na y traicionera, y a causa de su
belle+a mil veces m/s peli&rosa que un enemi&o com5n.
(ientras me miraba, en sus o1os *ab)a una lu+ e0tra!a, cuyo si&nificado no
alcan+aba a entender del todo.
;(e a&rada saber que vives ;murmur%.
;Y a m) ;di1e secamente;, tambi'n me a&rada saber que t5 vives.
;Corriste &randes peli&ros ;di1o;, para atar las mu!ecas de una muc*ac*a.
2o contest' nada.
;>Te propones matarme? ;pre&unt%.
(e ec*' a re)r.
;Comprendo ;di1o.
;Te salv' la vida.
;Te obedecer'.
E0tend) las manos *ac)a =i<a, y sus o1os se encontraron con los m)os. Al+% las
mu!ecas su1etas, las apoy% en mis manos y arrodill/ndose ante m) inclin% la
cabe+a y di1o en vo+ ba1a pero muy clara9 ;Yo, la 1oven =i<a de Treve, me
sometoL por completoL al *ombre Tarl Cabot, de o7ro7ba.
Al+% los o1os *acia m).
;A*ora, Tarl Cabot ;continu%;, soy tu esclava, debo *acer lo que t5
desees.
Sonre). Si *ubiera tenido un collar, lo *abr)a cerrado sobre ese *ermoso cuello.
;2o ten&o collar ;di1e.
;,e todos modos, Tarl Cabot ;contest% =i<a;, uso tu collar.
;2o comprendo ;di1e;. 6abla y e0pl)cate, esclava.
2o ten)a m/s remedio que obedecer.
6abl% en vo+ muy ba1a, muy lentamente, como si le costara emitir cada
palabra. Ese era sin duda su caso, en vista del enorme or&ullo de la 1oven de
Treve.
;6e so!ado ;di1o;, desde la primera ve+ que te vi, Tarl Cabot, que usaba
tu collar y tus cadenas. So!' con eso desde la primera ve+ que te conoc)L so!'
que estaba encadenada a los pies de tu div/n.
;2o comprendo ;di1e.
(ene% tristemente la cabe+a. ;2o importa.
Apoy' las manos sobre sus cabellos y la obli&u' a levantar la cara.
;>S), amo? ;pre&unt%.
(i mirada severa e0i&)a respuesta.
Sonri%, y sus o1os estaban *5medos. ;Si&nifica 5nicamente ;di1o; que soy
tu esclavaL para siempre.
,e nuevo al+% los o1os. ;Si&nifica, Tarl Cabot ;di1o con los o1os empa!ados
por las l/&rimas;, que te amo.
.e desat' las mu!ecas y la bes'.
26
LA SEGURIDAD DE VIKA DE TREVE
Era dif)cil creer que la &entil y obediente 1oven que se refu&iaba en mis bra+os,
y que a*ora sollo+aba de placer, era la or&ullosa =i<a de Treve.
4ero yo todav)a no estaba se&uro si pod)a confiar en ella, y no quer)a correr
ries&os. Sab)a qui'n era, la princesa pirata de la altiva y saqueadora Treve, en la
Cordillera =oltai.
2o, no quer)a correr ries&os con esta 1oven, porque sab)a que era traicionera y
mali&na como las nocturnas aves predadoras.
;Cabot ;ro&% la 1oven;, >qu' debo *acer para que me creas?
;Te cono+co ;repliqu'.
;2o, Cabot ;di1o;, no me conoces. (ene% la cabe+a con triste+a.
Comenc' a retirar la re1a, de modo que pudi'semos de1arnos caer al suelo de la
c/mara del =ivero. @eli+mente, esa ar&olla no estaba car&ada de ener&)a.
;Te amo ;di1o, y me toc% el *ombro.
.a apart' bruscamente.
;Aun as), es cierto ;di1o.
(e volv) y la mir' fr)amente9 ;Representas bien tu papel ;di1e;, y casi me
en&a!aste, =i<a de Treve.
;2o entiendo ;balbuce%.
Estaba irritado. :u' convincente *ab)a sido su papel de esclava enamorada,
dispuesta a satisfacer mis menores capric*os, mientras esperaba una oportunidad
para traicionarme.
;Guarda silencio, esclava ;orden'.
Enro1eci% de ver&Fen+a e inclin% la cabe+a, *undi% la cara entre las manos, y
se arrodill%, &imiendo suavemente.
@inalmente, conse&u) retirar una parte del anc*o enre1ado, lo necesario para
pasar a la c/mara3 y poco despu's, =i<a me si&ui% y yo la ayud' a descender.
.a ver1a volvi% a ocupar su lu&ar.
(e a&radaba bastante *aber descubierto la red de tubos de ventilaci%n, porque
representaba una anc*a y complicada red de v)as de acceso a todos los lu&ares del
2ido a los que yo deseaba lle&ar.
=i<a a5n lloraba un poco, pero yo la sacud) rudamente y le di1e que acabase de
una ve+. Se mordi% los labios y contuvo un sollo+o3 cuando al fin de1% de llorar,
todav)a ten)a los o1os llenos de l/&rimas.
(ir' su atuendo, que aunque sucio y des&arrado era a5n, visiblemente, el de
una esclava de las c/maras3 una pista que revelaba su identidad. Sin duda
producir)a curiosidad, y *asta sospec*as.
Trac' un plan temerario.
(ir' severamente a =i<a. ;,ebes *acer lo que te ordene ;di1e; y deprisa,
y sin discutir.
8nclin% la cabe+a. ;Cbedecer' ;di1o en vo+ ba1aL amo.
;Ser/s una muc*ac*a tra)da de la superficie ;di1e;, pues todav)a tienes tus
cabellos, y dir' que te llevo al =ivero por orden de Sarm, el Rey Sacerdote.
;2o entiendo.
;4ero obedecer/s.
;S) ;afirm%.
;Yo ser' tu &uardi/n ;e0pliqu';, y te llevo para que seas una nueva
*embra mul en las ca1as de reproducci%n.
;>-na mul? ;pre&unt%;. >.as ca1as de reproducci%n?
;:u)tate esas ropas ;orden';, y pon las manos detr/s de la espalda.
=i<a me mir% sorprendida.
;J,eprisaK
6i+o lo que le ordenaba, y le at' las mu!ecas a la espalda.
Tom' los *arapos que vest)a y los arro1' a un eliminador de residuos.
4oco despu's, adoptando un aire autoritario, present' a =i<a al 1efe del =ivero.
Contempl% con desa&rado la cabe+a sin afeitar y los cabellos lar&os y bellos.
;:u' fea es ;di1o.
Supuse que *ab)a nacido en el 2ido, y all) se *ab)a formado su concepto de la
belle+a femenina.
(e complaci% comprobar que esa opini%n impresionaba muc*o a =i<a, e
ima&in' que era la primera ve+ que un *ombre la miraba con desa&rado.
;>2o es un error? ;pre&unt% el 1efe.
;2o ;contest';. Es una nueva *embra mul, y viene de la superficie. 4or
orden de Sarm af'itenla y v)stanla como corresponde. ,espu's, deben asi&narle
una ca1a de reproducci%n, donde quedar/ sola y encerrada. (/s adelante ustedes
recibir/n nuevas %rdenes.
=i<a de Treve fue introducida en una ca1a de pl/stico, peque!a pero c%moda,
en la cuarta *ilera del =ivero. =est)a la breve t5nica de pl/stico p5rpura asi&nada
a las muls *embras en el 2ido, y salvo las pesta!as todos sus cabellos *ab)an sido
eliminados por completo.
=io refle1ada su ima&en en el costado de la ca1a, lan+% un &rito, y se tap% la
cara con las manos.
Gimi%, y se inclin% contra la pared de la ca1a, los o1os cerrados.
.a abrac' un instante3 pareci% sorprendida.
;>:u' me *iciste? ;murmur%.
.a mir' severamente y contest'9 ;.o que deseaba.
;4or supuesto ;di1o =i<a, apartando los o1os;, no soy m/s que una esclava
Retrocedi% un paso. ;A*, s) ;di1o;, lo olvidabaL tu ven&an+a.
(e mir%. ;Antes, pens' queL ;no concluy% la frase, y los o1os se le
llenaron de l/&rimas;9 (i amo es astuto ;di1o, ir&ui'ndose or&ullosa;, sabe
c%mo casti&ar a una esclava traicionera.
Se volvi%.
-n instante despu's volv) a o)r su vo+. ;>(e abandonar/s? ;pre&unt%;. >C
a5n no *as terminado conmi&o?
Aunque en el fondo era una actitud insensata, *ubiera deseado e0plicarle mi
intenci%n de liberarla apenas fuese posible3 pero era absurdo informarla, en vista
de su traici%n anterior, y feli+mente no tuve oportunidad de *acerlo, porque en ese
momento el 1efe se acerc% y me entre&% un bolso de cuero donde estaba la llave de
la ca1a de =i<a.
;.a mantendr' con alimento y a&ua abundante ;di1o el individuo.
Entonces, =i<a se volvi% s5bitamente, de espaldas a la ca1a de pl/stico, las
manos apoyadas en la superficie del recipiente.
;Te lo rue&o, Cabot ;di1o;, no me de1es aqu).
;Aqu) te quedar/s ;respond).
(ene% lentamente la cabe+a. ;2o, Cabot ;di1o;, por favor.
6ab)a tomado m) decisi%n, y no deseaba discutir con la muc*ac*a, de modo
que no respond).
,e pronto, cay% de rodillas, y con los o1os llenos de l/&rimas e0tendi% las
manos *acia m). ;(ira, &uerrero de o7ro7ba ;di1o;, una mu1er de la casta
superior de la alta ciudad de Treve se arrodilla ante ti y te rue&a que no la de1es en
este sitio.
;=eo a mis pies ;di1e; s%lo una esclava. Y aqu) se quedar/.
;2o, no ;e0clam% =i<a.
;6e tomado mi decisi%n ;di1e.
;En realidad, es bastante bella ;di1o el 1efe, modificando su 1uicio anterior.
;S), bastante bella ;confirm'.
;Es notable c%mo me1ora una *embra mul cuando se la viste bien y se afeitan
esos *ilos que parecen &usanos ;observ% el 1efe.
;S) ;di1e;, de veras es sorprendente.
=i<a inclin% la cabe+a *acia el suelo, y &imi%.
;>6ay otra llave? ;pre&unt' al 1efe.
;2o.
;>Y si pierdo 'sta? ;pre&unt'.
;El pl/stico de la ca1a ;e0plic% el 1efe; es el que se utili+a en las 1aulas, y
la cerradura es especial, por lo tanto, ser/ me1or que no la pierdas.
;>4ero si as) fuera?
;Creo que podr)amos abrir la ca1a con soplete ;di1o el 1efe.
;Comprendo. >Ccurri% al&una ve+? ;pre&unt'.
;-na sola ve+ ;di1o el 1efe;, y tardamos varios meses3 pero no *ay peli&ro
porque podemos introducir desde afuera alimento y a&ua.
;(uy bien.
;Adem/s ;di1o el 1efe;3 1am/s se pierde una llave. En el 2ido nada se
pierde. Se ec*% a re)r. 2i siquiera un mul.
Entr' en la ca1a, y e0amin' los recipientes de *on&os.
A*ora, =i<a se *ab)a incorporado, y se en1u&aba los o1os con la mano.
;Cabot, no puedes abandonarme aqu) ;di1o, como si estuviera muy se&ura
de lo que afirmaba.
;>4or qu' no?
(e mir%. ;4or otra parte ;di1o;, te pertene+co.
;Creo que mi propiedad est/ se&ura aqu).
;Dromeas.
(e mir% mientras yo al+aba las tapas de los recipientes de *on&os. .as
sustancias contenidas en ellos parec)an frescas y de buena calidad.
;>:u' *ay en esos recipientes? ;pre&unt%.
;6on&os.
;>4ara qu'?
;4ara comerlos.
;Gam/s. 4refiero morir de *ambre.
;Ya los comer/s ;di1e;, cuando ten&as suficiente apetito.
=i<a me mir% un momento, *orrori+ada, y despu's se ec*% a re)r. Se apoy%
contra el costado de la ca1a, incapa+ de contener la risa. ;JC*, CabotK ;e0clam%
aliviada;, cu/nto miedo tuve. ;Se acerc% a m) y suavemente apoy% su mano
sobre mi bra+o. ;A*ora comprendo ;di1o, casi llorando de alivio;, pero me
atemori+aste.
;>:u' quieres decir? ;pre&unt'.
Se ec*% a re)r. ;J2ada menos que *on&osK ;&imi%.
;2o son tan malos cuando te acostumbras ;di1e;, y por otra parte, tampoco
son muy a&radables.
(ene% la cabe+a. ;4or favor, Cabot ;di1o;, tu broma *a lle&ado demasiado
le1os ;sonri%;. Ten compasi%n ;di1o;, si no de =i<a de TreveL por lo menos
de una pobre 1oven que no es m/s que tu esclava.
;2o estoy bromeando ;contest'.
2o me crey%.
E0amin' el tubo de p)ldoras y la 1arra invertida de a&ua. ;Aqu) no e0isten los
lu1os del 2ido que se te ofrec)an en tu c/mara ;di1e;, pero creo que te
arre&lar/s bastante bien.
;Cabot ;di1o;, Jpor favorK
(e volv) *acia el 1efe. ;6abr/ que darle todas las noc*es doble raci%n de sal
;di1e.
;(uy bien ;replic%.
;>.e e0plicar/s el asunto de los lavados? ;pre&unt'.
;4or supuesto ;di1o;, y los e1ercicios.
=i<a se acerc% por detr/s y me rode% con sus bra+os. (e bes% la nuca. Se ri%
por lo ba1o. ;Ya bromeaste bastante, Cabot ;di1o;, a*ora sal&amos de aqu),
porque este lu&ar no me a&rada.
En la ca1a no *ab)a mus&o escarlata, sino una estera de pa1a a un costado. Era
me1or que la que ella ten)a en su propia c/mara.
(e acerqu' a la puerta y =i<a, tomada de mi bra+o sonre)a y me miraba en los
o1os, mientras me acompa!aba.
En la puerta me detuve, y como ella intent% pasar se lo imped) con el bra+o.
;2o ;di1e;, te quedar/s aqu).
;Dromeas.
;2o ;insist);, no bromeo. Y suelta mi bra+o.
;2o querr/s abandonarme aqu) ;di1o, meneando la cabe+a;. 2o, no
puedesL no puedes abandonar as) a =i<a de Treve. ;Ri% y me mir% a los o1os.
;2o lo permitir'.
;>2o me lo permitir/s? ;pre&unt'.
(i vo+ era la vo+ del amo &oreano.
(e solt% el bra+o y retrocedi% un paso, temblorosa, con una e0presi%n de
temor. 6ab)a palidecido intensamente.
,esconcertada, me mir%, con l/&rimas en los o1os. ;Golp'ame si lo deseas ;
ro&%;, pero por favorL ll'vame conti&o.
;Te di1e que ya *ab)a tomado una decisi%n.
;4ero amo, puedes cambiar tu decisi%n por m) ;insisti%.
;2o lo *ar'.
=i<a trat% de contener las l/&rimas. (e pre&unt' si era la primera ve+ en su
vida que en un asunto importante para ella no se sal)a con la suya.
;>4uedo *acerte una pre&unta, amo? ;pre&unt%.
;S).
;>4or qu' ten&o que quedarme aqu)?
;4orque no conf)o en ti.
;C*, Cabot ;&imi%;, CabotL
Sin decir una palabra m/s, sal) de la *abitaci%n.
=i<a mene% lentamente la cabe+a y mir% alrededor, incr'dulaL la estera, el
1arro de a&ua, los recipientes a lo lar&o de la pared.
Alc' una mano para cerrar la puerta de pl/stico.
El &esto pareci% despertar a =i<a, y todo su cuerpo tembl% de pronto con el
p/nico de un *ermoso animal atrapado.
;J2oK ;&rit%;. J4or favor, amoK
Corri% *acia mis bra+os. .a sostuve un momento y la bes', y sus labios se
unieron con los m)os, *5medos y c/lidos dulces, ardientes y salados a causa de las
l/&rimas que *ab)a derramado, y despu's la apart' de m), y cay% cerca de la ca1a,
contra la pared. Se volvi% para mirarme, apoyada en las manos y las rodillas.
(ene% la cabe+a, como ne&/ndose a creer lo que le ocurr)a. Al+% las manos *acia
m).
;2o, Cabot ;di1o;. 2o.
Cerr' la puerta de pl/stico y la ase&ur'. (ov) la llave en la cerradura y o) el
&olpe firme y seco del mecanismo.
=i<a de Treve era mi prisionera.
Con un &rito se incorpor% y se arro1% contra la pared de la ca1a, &olpeando
salva1emente con sus peque!os pu!os. ;JAmoK JAmoK
(et) la llave en el bolso de cuero, y me lo col&u' del cuello.
;Adi%s, =i<a de Treve ;di1e.
,e1% de &olpear la divisi%n de pl/stico, y me mir% fi1amente, el rostro surcado
de l/&rimas.
,espu's, me asombr% ver que sonre)a, en1u&aba una l/&rima, y meneaba la
cabe+a, sonriendo ante el absurdo de su propia reacci%n.
;,e veras te marc*as ;di1o.
;S) ;contest'.
;Sab)a ;di1o; que en realidad era tu esclava, pero *asta a*ora no *e sabido
que en realidad eras mi amo. (e mir% a trav's del pl/stico transparente,
conmovida. ;Es e0tra!o sentir ;continu%; y saber que al&uien es realmente
nuestro amo, saber que s%lo 'l tiene derec*o a *acer con una lo que le pla+ca, pero
que nuestra voluntad no cuenta, que una es impotente y debe y quiere *acer lo que
'l manda, porque es necesario obedecer.
,e pronto, =i<a me sonri%. ;Es bueno pertenecerte, Tarl Cabot ;di1o;, me
a&rada pertenecerte.
;2o comprendo ;di1e.
;Soy mu1er ;di1o;, y eres *ombre, y eres m/s fuerte que yo, y soy tuya,
al&o que t5 sab)as y que a*ora tambi'n yo aprend).
=i<a inclin% la cabe+a. ;En el fondo de su cora+%n ;di1o =i<a; la mu1er
siempre desea soportar las cadenas un *ombre.
.a afirmaci%n me pareci% bastante dudosa.
=i<a al+% los o1os y sonri%. ;4or supuesto deseamos ele&ir al *ombre.
Eso me pareci% menos dudoso.
;Y yo te prefiero, Cabot ;a&re&%.
;.as mu1eres desean ser libres ;repliqu'.
;S) ;convino la muc*ac*a;, tambi'n deseamos ser libres. En todas las
mu1eres *ay al&o de la Compa!era .ibre y al&o de la esclava.
.a contempl', a*ora sin rencor. ;,ebo marc*arme ;insist).
;Cabot, cuando te vi por primera ve+ ;di1o;, supe que me pose)as. ;@i1%
sus o1os en los m)os9 ;,eseaba ser libre, pero sab)a que t5 eras mi due!oL a
pesar de que no me *ab)as tocado ni besado. Supe que desde ese momento era tu
esclava3 tus o1os me di1eron que te *ab)as adue!ado de m), y mi instinto m/s
secreto as) lo reconoci%.
(e volv) para salir.
;Te amo, Cabot ;di1o de pronto, y como confundida, y tal ve+ atemori+ada,
de pronto inclin% *umildemente la cabe+a;, :uiero decirL que te amo, se!or.
Sonre) ante la rectificaci%n de =i<a, pues una esclava rara ve+ puede diri&irse
al amo por su nombre, s%lo est/ autori+ada a mencionar el t)tulo. El privile&io de
usar el nombre, de acuerdo con la costumbre m/s usual, est/ reservado a la mu1er
libre, y sobre todo a la Compa!era .ibre.
.os o1os de =i<a e0presaban inquietud, y sus manos se mov)an como si
deseara tocarme a trav's del pl/stico.
;>4uedo pre&untar ;inquiri%; ad%nde va mi amo?
;=oy a dar Gur a la (adre.
;>:u' si&nifica eso? ;pre&unt%, asombrada.
;2o lo s' ;contest';, pero me propon&o averi&uarlo.
;>Es necesario que vayas? ;pre&unt%.
;S) ;repliqu';, ten&o un ami&o que puede estar en peli&ro.
(e volv) para salir, y o) su vo+ que dec)a9 ;Amo, te deseo bien.
Era una 1oven e0tra!a.
Si yo no *ubiera sabido cu/n mali&na y en&a!osa era, qu' cruel y traicionera,
podr)a *aberme permitido diri&irle una palabra amable.
Su desempe!o *ab)a sido soberbio, casi convincente, y *asta me vi inducido a
creer que yo le importaba.
;S) ;di1e;, =i<a de TreveL esclavaL representas bien tu papel.
;2o ;di1o;, noL amoL JTe *e entre&ado mi cora+%nK
(e re) de ella.
(e volv) porque ten)a cosas m/s importantes que atender que ocuparme de la
infiel mu1er+uela de Treve.
;4roveer' alimento y a&ua a la *embra mul ;di1o el 1efe de los ayudantes.
;Si as) lo deseas ;di1e, y, me retir'.
27
EN LA CMARA DE LA MADRE
Continuaba la @iesta de Tola.
4ero ya *ab)a quedado atr/s la cuarta comida.
6ab)an transcurrido casi oc*o a*ns &oreanos, es decir unas die+ *oras
terrestres desde que yo me *ab)a separado de (is< y de (ul7Al7a y (ul7Da7Ta,
temprano por la ma!ana.
Antes de ale1arme muc*o del =ivero ya ten)a idea de la orientaci%n &eneral del
2ido, y mientras avan+aba impaciente vi un disco de transporte estacionado, por
as) decirlo, balance/ndose sobre su colc*%n de &as, frente a uno de los altos
portales de acero del Sal%n de los Comisarios.
4or supuesto, el disco no estaba vi&ilado, porque en la vida tan re&lamentada
del 2ido el robo era desconocido, si se e0ceptuaba el *urto ocasional de un
pu!ado de sal.
Ascend) al disco y poco despu's me desli+aba r/pidamente por el corredor.
6abr)a recorrido a lo sumo un pasan& o cosa as), cuando detuve el disco frente a
otro portal del Sal%n de Comisarios. Atraves' el portal, y pocos momentos despu's
sal) vestido con el atav)o p5rpura de un mul.
El empleado, que atendiendo a mi pedido imput% el &asto a Sarm, me inform%
que muy pronto deber)a imprimir en la nueva t5nica los olores correspondientes a
mi identidad, mis antecedentes, etc'tera. .e ase&ur' que no olvidar)a el asunto, y
part) despu's de recibir sus felicitaciones porque a*ora me *ab)a convertido en
mul, y *ab)a abandonado la condici%n inferior de mato<.
Arro1' la t5nica de pl/stico ro1o que *ab)a usado *asta ese momento, en el
primer &abinete de residuos que encontr'3 de all) ir)a a parar *asta los distantes
incineradores que funcionaban en al&5n lu&ar ba1o el 2ido.
Salt' de nuevo al disco de transporte, y enfil' *acia el compartimento de (is<3
dediqu' unos minutos a reponer ener&)as con los recipientes de *on&os, y beb) un
lar&o tra&o de a&ua del 1arro invertido de mi ca1%n. (ientras com)a los *on&os y
descansaba sentado en el ca1%n, consider' mi acci%n futura. ,eb)a tratar de *allar
a (is<. 4robablemente morir)a con 'l, o morir)a en el intento de ven&arlo.
(e pre&unt' qu' ser)a de (ul7Al7a y (ul7Da7Ta. Como yo, *ab)an
desobedecido a Sarm, y a*ora eran proscritos en el 2ido. Abri&aba la esperan+a
de que pudieran ocultarse y tuviesen alimento suficiente para vivir. 2o les
asi&naba muc*as posibilidades. ,e todos modos, si pod)a *acerse al&o para evitar
las c/maras de disecci%n, m/s val)a intentarlo.
Record' la fi&ura del 1oven Rey Sacerdote que estaba en la c/mara secreta,
ba1o el compartimento de (is<. Cre)a que el me1or modo de servir a (is< qui+/
fuera abandonarlo a su suerte, y tratar de prote&er al 1oven var%n3 pero en
realidad, todas esas cosas me interesaban poco. ,esconoc)a la ubicaci%n del *uevo
femenino, y aunque *ubiera sabido a qu' atenerme no *abr)a podido prote&erlo.
4or otra parte la ra+a de los Reyes Sacerdotes no me importaba demasiado,
sobre todo cuando recordaba c%mo los odiaba, y el sentimiento de rec*a+o que me
inspiraba su tendencia a diri&ir muc*os aspectos importantes de la vida de los
*ombres en ese mundo. >Acaso no *ab)an destruido mi ciudad? >2o *ab)an
dispersado a su pueblo? >2o *ab)an destruido a muc*os *ombres con la (uerte
.lameante y los *ab)an llevado a las (onta!as Sardar en los =ia1es de
Adquisici%n? >2o nos consideraban animales inferiores, muy apropiados para
servir a sus e0celencias? 2o, me di1e, m/s vale que los Reyes Sacerdotes mueran.
4ero (is< era diferente, porque se trataba de mi ami&o. Entre nosotros e0ist)a la
Confian+a del 2ido, y por lo tanto, en mi condici%n de &uerrero y *ombre, estaba
dispuesto a dar la vida por 'l.
Sal) del compartimento de (is<, me instal' en el disco de transporte y me
desplac' por el t5nel, en silencio, buscando el lu&ar donde, se&5n sab)a, estaba la
C/mara de la (adre.
4oco despu's, lle&u' a una barricada formada por &ruesas barras de acero, que
separaban los sectores del 2ido abiertos a los muls de aquellos a los que se les
pro*ib)a entrar.
(ontaba &uardia un Rey Sacerdote, cuyas antenas se a&itaron e0tra!adas
cuando detuve el disco a cuatro o cinco metros de distancia. Ten)a en la cabe+a
una &uirnalda de *o1as verdes, como la de Sarm3 y adem/s, a seme1an+a de 'ste
tambi'n, del cuello pend)a, adem/s del traductor, el collar ceremonial de
min5sculas *erramientas de metal.
2ecesit' un momento para comprender la e0tra!e+a del Rey Sacerdote.
(i t5nica no ten)a se!ales olorosas, y durante un momento 'l *ab)a cre)do que
el disco de transporte se despla+aba sin conductor.
Sus reacciones eran casi las mismas que las que un ser *umano puede tener
cuando en la *abitaci%n oye al&o, pero no alcan+a a ver de qu' se trata.
@inalmente, sus antenas se desviaron *acia m), pero sin duda el Rey Sacerdote
estaba fastidiado porque no recib)a las intensas se!ales olorosas que necesitaba
para identificarme. El 5nico Rey Sacerdote del 2ido que *ubiera podido
reconocerme inmediatamente, y qui+/ desde le1os, era (is<, que sab)a que yo no
era un mul sino un ami&o.
;Eres sin duda el 2oble Guardia de la C/mara, adonde debo acudir para que
apliquen se!ales olorosas a mi t5nica ;di1e amablemente.
;2o ;contest%;, &uardo la entrada a los t5neles de la (adre y t5 no puedes
entrar.
Dien, me di1e, al fin lo encontr'.
;>,%nde puedo marcar mi t5nica? ;pre&unt'.
;Re&resa al lu&ar de donde viniste, y pre&unta ;di1o el Rey Sacerdote.
;JGracias, 2oble GuardiaK ;e0clam'. Cbli&u' al disco de transporte a virar
en redondo.
4oco despu's entr' por un t5nel lateral, y comenc' a buscar un conducto de
ventilaci%n.
,espu's de recorrer al&unos metros, encontr' uno que me pareci% apropiado.
,etuve el disco a medio pasan& de distancia, y lo de1' cerca, de un portal abierto,
por donde entraban y sal)an muc*os muls con cubos de pl/stico y enormes palas
de madera.
=olv) caminando al tubo, retir' la re1a que lo cubr)a, me deslic' en su interior
y poco despu's avan+aba r/pidamente por el sistema de ventilaci%n, en direcci%n a
la C/mara de la (adre.
,e tanto en tanto miraba por las aberturas laterales3 por una de ellas pude ver
que ya me *allaba detr/s de la barricada de acero con su Rey Sacerdote de
&uardia.
2o se o)a nada que indicara la celebraci%n de la @iesta de Tola, pero no tuve
mayor dificultad para encontrar la escena de la celebraci%n, pues pronto *all' un
conducto saturado de aromas e0tra!os y penetrantes, los mismos que se&5n me
*ab)a se!alado (is< eran considerados muy atractivos por los Reyes Sacerdotes.
Se&u) la direcci%n de dic*os olores, y pronto me encontr' espiando el interior
de una inmensa c/mara. El tec*o estaba a s%lo treinta metros m/s o menos, pero
el lar&o y el anc*o eran considerables, y el lu&ar estaba ocupado por muc*os
Reyes Sacerdotes, adornados con &uirnaldas verdes que les col&aban del cuello, y
collares relucientes que representaban min5sculas *erramientas de plata.
En el 2ido *abr)a un millar de Reyes Sacerdotes e ima&in' que formaban casi
toda la poblaci%n del mismo3 qui+/ faltaran los que obli&adamente ten)an que
montar &uardia en al&unos lu&ares clave.
.os Reyes Sacerdotes se manten)an inm%viles, formando un enorme c)rculo y
distribuidos en sucesivas *ileras que se e0tend)an conc'ntricas, como rodeando el
escenario de un anfiteatro. A un costado, *ab)a cuatro Reyes Sacerdotes, que
manipulaban las perillas de un &ran artefacto productor de olores. En cada lado
del artefacto *abr)a como un centenar de perillas, y los cuatro e1ecutantes
maniobraban el artefacto con considerable virtuosismo, y tocaban diferentes
perillas en una complicada sucesi%n de movimientos.
.as antenas de los mil Reyes Sacerdotes parec)an casi inm%viles, tan atentos
estaban a la belle+a de su m5sica. (e adelant' y vi, sobre una plataforma elevada
en un e0tremo de la sala, a la (adre.
,urante un momento no supe si estaba viva o muerta.
Sin duda, pertenec)a a la especie de los Reyes Sacerdotes, y a*ora carec)a de
alas, pero el ras&o m/s notable era el fant/stico volumen del abdomen. .a cabe+a
era un poco m/s &rande que la de un Rey Sacerdote com5n, y lo mismo pod)a
decirse del t%ra0, pero el tronco estaba unido a un abdomen lleno de *uevos, y esa
parte apenas era menor que un autob5s urbano. 4ero a*ora, ese abdomen
monstruoso, medio fl/ccido y arru&ado, ya no mostraba la superficie fle0ible y
tensa que sin duda *ab)a tenido antes, y parec)a un saco vac)o de cuero color
casta!o muy anti&uo y manc*ado.
4ese a que el abdomen estaba *ueco, las patas no pod)an sostener el peso, y la
(adre yac)a sobre el estrado, las patas traseras ple&adas ba1o el cuerpo.
.a coloraci%n no era la propia a un Rey Sacerdote normal, sino m/s oscura,
m/s pardusca, y aqu) y all/ se ve)an manc*as oscuras que descoloraban el t%ra0 y
el abdomen.
.as antenas no estaban alertas, y parec)an muy r)&idas, invertidas sobre su
cabe+a.
.os o1os, mortecinos y oscuros.
Ten)a frente a m) a una criatura muy anti&ua9 la (adre del 2ido.
Era dif)cil ima&inarla, muc*as &eneraciones antes, con alas doradas, volando
por los aires, en el cielo a+ul de Gor.
2o vi al mac*o, al 4adre del 2ido, e ima&in' que *ab)a muerto, o *ab)a vivido
poco despu's del apareamiento. (e pre&unt' si 'l la *abr)a ayudado, o si por s)
sola ella *ab)a descendido a tierra para desprenderse de las alas y *undirse ba1o
las monta!as, e iniciar el traba1o solitario de la (adre, es decir la creaci%n del
2uevo 2ido.
Tambi'n me pre&unt' por qu' no *ab)an tenido m/s *embras.
Si Sarm las *ab)a destruido, >c%mo era posible que la (adre no se *ubiese
enterado y ordenado que destruyesen a su *i1o? >C era ella quien deseaba que no
*ubiese otras?
4ero si eso era cierto, >c%mo pod)a *aber sido c%mplice de los planes de (is<
para perpetuar la ra+a de los Reyes Sacerdotes?
(ientras los m5sicos continuaban produciendo sus ritmos raps%dicos de
aromas, un Rey Sacerdote por ve+, uno tras otro, avan+aba lentamente y se
apro0imaba a la plataforma de la (adre.
All), de un &ran cuenco dorado de un metro y medio de profundidad y un
di/metro qui+/ de seis o siete metros, depositado sobre un pesado tr)pode, e0tra)a
un poco de cierto l)quido blancu+co, sin duda el Gur, y se lo pon)an en su boca.
,espu's, se apro0imaba a la (adre y con movimientos muy lentos inclinaba la
cabe+a y la tocaba con sus antenas. .a (adre a su ve+ acercaba la suya, y
entonces, con movimientos muy precisos pero leves, 'l depositaba una min5scula
&ota del precioso fluido en la boca de la (adre. .ue&o se retiraba y re&resaba a su
lu&ar, donde adoptaba la misma postura inm%vil que *ab)a observado antes.
6ab)a dado Gur a la (adre.
Entonces no lo sab)a, pero despu's aprend) que el Gur es un producto
secretado inicialmente por &randes artr%podos &rises de forma *emisf'rica,
animales domesticados que por las ma!anas van a pastorear en lu&ares donde
crecen plantas especiales, cultivadas con el e0clusivo prop%sito de alimentarlos, y
de noc*e retornan a los establos donde los orde!an los muls. El Gur especial
usado en la @iesta de Tola se conserva durante semanas en los est%ma&os sociales
de Reyes Sacerdotes ele&idos especialmente. Esa costumbre implicaba la frase que
yo *ab)a o)do varias veces9 ARetener el GurB.
En vista del n5mero de Reyes Sacerdotes y del tiempo que cada uno necesitaba
para dar Gur a la (adre, supuse que la ceremonia *ab)a comen+ado varias *oras
antes.
Ya me *ab)a familiari+ado con la asombrosa paciencia que caracteri+aba a los
Reyes Sacerdotes, y no me sorprendi% la inmovilidad casi total de los que
esperaban su turno. 4ero a*ora comprend), mientras observaba el temblor leve y
casi absorto de las antenas que respond)an a la m5sica olorosa, que esta no era
una mera demostraci%n de paciencia, sino un momento de e0altaci%n, una
concentraci%n de todas las fuer+as del 2ido, la rememoraci%n de sus or)&enes
comunes y su *istoria compartida, la conciencia de su propio ser, los 5nicos que
pod)an denominarse Reyes Sacerdotes en todo el universo.
Sarm *ab)a dic*o que el 2ido era eterno.
4ero en la plataforma a la que se acercaban esas criaturas doradas yac)a la
(adre, qui+/ cie&a, casi insensible, el enorme y d'bil ser al que todos
reverenciaban9 una pobre criatura, pardusca, arru&ada, el cuerpo enorme al fin
a&ostado y vac)o.
4ens' que se apro0imaba la muerte de los Reyes Sacerdotes.
Trat' de distin&uir a Sarm y a (is< en las filas de doradas criaturas.
-na *ora despu's, cuando me pareci% que la ceremonia se apro0imaba a su
fin, los divis' casi al mismo tiempo.
.as filas de Reyes Sacerdotes se separaron para formar un corredor en mitad
de la c/mara, y por ese camino descendieron 1untos Sarm y (is<.
:ui+/s fuera la culminaci%n de la @iesta de Tola, la entre&a de Gur por los
principales Reyes Sacerdotes, el 4rimo&'nito y el :uinto&'nito, Sarm y (is<.
4or supuesto, (is< no ten)a la corona de *o1as verdes ni col&aba de su cuello
la cadena de min5sculas *erramientas.
Si Sarm se sent)a desconcertado de ver a (is<, a quien cre)a muerto, en todo
caso no mostr% si&nos de inquietud. .os dos Reyes Sacerdotes se apro0imaron a la
(adre, y observ' que (is< se acercaba, adelantaba la boca al &ran cuenco dorado
sobre el tr)pode, y despu's se apro0imaba a la (adre.
Entre&% su Gur, con id'ntica suavidad que *ab)an demostrado quienes lo
*ab)an precedido, y despu's retrocedi%.
A*ora Sarm, el 4rimo&'nito, se apro0im% a la (adre y tambi'n 'l *undi% las
mand)bulas en el cuenco dorado y se acerc% a la criatura inm%vil y apoy%
suavemente las antenas sobre la cabe+a de la (adre, y de nuevo ella se movi%
apenas, pero esta ve+ pareci% que despu's de un primer contacto retra)a las
antenas.
Sarm acerc% sus mand)bulas a la boca de la (adre, pero ella no al+% la cabe+a.
Al contrario, desvi% la cara. .a m5sica de olores se interrumpi% bruscamente,
y las filas de Reyes Sacerdotes se a&itaron, como si un viento invisible *ubiese
pasado sobre las criaturas que ocupaban la c/mara.
Eran muy evidentes los si&nos de consternaci%n en las filas de Reyes
Sacerdotes, el sobresalto que se manifestaba en las antenas, el movimiento de los
ap'ndices, la tensi%n s5bita de la cabe+a y el cuerpo, las antenas diri&idas *acia la
4lataforma de la (adre.
,e nuevo Sarm acerc% sus mand)bulas a la cara de la (adre, y nuevamente
ella se apart%.
6ab)a re*usado aceptar el Gur. (is< estaba cerca, el cuerpo completamente
inm%vil.
Sarm retrocedi% unos pasos. 4arec)a aturdido. Se *ubiera dic*o que toda su
estructura lar&a, del&ada y /urea, estaba estremeci'ndose.
Entonces, sin la m/s m)nima delicade+a, con inusitada tosquedad trat% de
acercarse otra ve+ a la (adre. 4ero, antes siquiera de que 'l se acercase, ella de
nuevo apart% la cabe+a, esa cabe+a anti&ua, pardusca y descolorida.
,e nuevo Sarm se retir%.
.ue&o, con movimientos lentos Sarm se volvi% *acia (is<.
A*ora ya no temblaba ni estaba conmovido3 en cambio su cuerpo se ir&ui%
*asta alcan+ar la altura m/0ima.
Ante la 4lataforma de la (adre, enfrentando a (is<, tal ve+ medio metro m/s
alto, Sarm se al+% en lo que parec)a una terror)fica quietud.
,urante un momento las antenas de los dos Reyes Sacerdotes casi se tocaron, y
despu's, las de Sarm se aplastaron contra la cabe+a, y otro tanto *icieron las de
(is<.
Casi simult/neamente emer&ieron las afiladas proyecciones de las patas
delanteras.
Con movimientos lentos, los Reyes Sacerdotes comen+aron a describir
c)rculos, en un rito qui+/ m/s anti&uo que la propia @iesta de Tola.
Con una velocidad que todav)a a*ora me parece casi inconcebible, Sarm se
arro1% sobre (is<, y despu's de un momento de confusi%n los ap'ndices
posteriores de ambas criaturas se entrela+aban, y los dos cuerpos iniciaban un
lento movimiento de vaiv'n.
Conoc)a la e0traordinaria fuer+a de los Reyes Sacerdotes y comprend)a
perfectamente las tensiones y presiones que alentaban en los cuerpos de esas
criaturas enla+adas, cada una de las cuales intentaba derribar a la otra para acabar
con ella de una ve+.
Sarm se desprendi%, y de nuevo comen+% a describir un c)rculo. (ientras tanto
(is< se volvi% lentamente, contempl/ndolo, las antenas pe&adas al cuerpo.
,e pronto, Sarm atac% a (is< y descar&% sobre 'l una de las proyecciones
afiladas de las patas delanteras, y retrocedi% de un salto, incluso antes de que yo
alcan+ara a ver la *erida empapada de una sustancia verde en el costado i+quierdo
de uno de los &randes discos luminosos de la cabe+a de (is<.
,e nuevo Sarm car&%, y otra ve+ se form% una *erida lar&a y *umedecida con
un l)quido verde sobre el costado de la enorme cabe+a dorada de (is<3
nuevamente Sarm, que se mov)a con una velocidad incre)ble, se apart% antes de
que (is< pudiese tocarlo.
Sarm atac% por tercera ve+, y a*ora se form% una *erida en el costado derec*o
del t%ra0 de (is<, cerca de uno de los n%dulos cerebrales.
(is< parec)a aturdido y sus movimientos eran lentos. 8nclin% la cabe+a, y
pareci% que las antenas se mov)an vacilantes, y se ofrec)an al ataque de su
adversario.
.a secreci%n verde que flu)a de las *eridas de (is< se convert)a en una costra
s%lida y verdosa que le cubr)a el cuerpo y le rodeaba las *eridas.
4ens' que a pesar de su aparente debilidad, (is< en realidad *ab)a perdido
muy escaso fluido corporal.
Cautelosamente, Sarm observ% las antenas debilitadas y vacilantes de (is<.
,espu's, pareci% que una de las patas de (is< ced)a ba1o el peso del cuerpo y se
doblaba a un costado. Supuse que en el frenes) de la batalla no *ab)a conse&uido
ver la *erida en la pierna. Y supuse que Sarm opin% lo mismo.
4or cuarta ve+ Sarm se arro1% sobre su enemi&o, la proyecci%n afilada al+ada
para *erir3 pero esta ve+ (is< se endere+% repentinamente, apoy/ndose en la
misma pierna que en apariencia ya no lo sosten)a, y aplast% las antenas al costado
de la cabe+a un instante antes de recibir el &olpe del filo de Sarm. Cuando Sarm al
fin descar&% la proyecci%n afilada, encontr% que su ap'ndice estaba aferrado por
los tent/culos del e0tremo de la pata delantera de (is<.
Sarm tembl%, y atac% con la se&unda pata delantera, pero (is< la aferr% con
sus tent/culos, y de nuevo comen+aron a *amacarse y balancearse, porque (is<,
que carec)a de la velocidad de Sarm, *ab)a decidido que le conven)a m/s la luc*a
cuerpo a cuerpo.
,e pronto, con terrible fuer+a, las mand)bulas de (is< se cerraron y
describieron un movimiento primero a derec*a y despu's a i+quierda. Sarm cay%
de espaldas, y cuando toc% el suelo, y las mand)bulas de (is< ro+aron el &rueso
tubo que separaba la cabe+a del t%ra0 de 'ste ;que en un *umano *ubiera
representado el cuello; las mand)bulas de Sarm comen+aron a cerrarse.
En ese instante, vi las proyecciones afiladas desaparecer de los e0tremos de las
patas delanteras de Sarm, 'ste ple&% las patas delanteras contra el cuerpo y ces% su
resistencia, e incluso movi% la cabe+a para ofrecer me1or el tubo que un)a el t%ra0
con la cabe+a.
.as mand)bulas de (is< no continuaron cerr/ndose, y 'l permaneci% inm%vil,
como indeciso.
4od)a matar a Sarm.
4or el traductor que col&aba del cuello de Sarm lle&% una vo+ y una
desesperada se!al olorosa emitida por el 4rimo&'nito. El si&nificado era muy
claro9 ASoy un Rey SacerdoteB.
(is< retir% las mand)bulas del cuello de Sarm, y retrocedi% un paso.
2o pod)a matar a un Rey Sacerdote.
(is< se apart% lentamente de Sarm, y con pasos lentos se apro0im% a la
(adre, ante la cual compareci%, con &randes manc*as de fluido verdoso
coa&ulado que le cubr)an las *eridas del cuerpo.
Si le *abl% o ella lo *i+o, en todo caso yo no pude percibir las se!ales.
:ui+/s, sencillamente, se miraron.
Yo ten)a los o1os fi1os en Sarm, que con movimientos lentos y apoy/ndose en
los cuatro ap'ndices posteriores comen+aba a incorporarse. =i *orrori+ado c%mo
se quitaba del cuello el traductor, y es&rimi'ndolo como una ma+a corr)a *acia
(is< y lo &olpeaba perversamente, a traici%n.
.as patas de (is< cedieron lentamente, y el cuerpo se desplom%.
A*ora Sarm estaba detr/s de (is<, y frente a la madre.
4ercib) una se!al de la (adre, y el sonido era apenas audible. ,i1o9 ;2o.
4ero Sarm mir% alrededor, contempl% las *ileras doradas de Reyes Sacerdotes
inm%viles que lo miraban. ,espu's, satisfec*o, abri% las &randes mand)bulas y
avan+% lentamente *acia (is<.
En ese instante, retir' de un puntapi' la re1a del tubo de ventilaci%n, y
emitiendo el &rito de &uerra de o7ro7ba salt' a la 4lataforma de la (adre, y un
instante despu's estaba entre Sarm y (is<, blandiendo la espada.
;JAlto, Rey SacerdoteK ;&rit'.
Gam/s un *umano *ab)a pisado la c/mara, y yo no sab)a si estaba cometiendo
sacrile&io3 pero no me importaba, porque mi ami&o corr)a peli&ro.
-n sentimiento de *orror estremeci% las filas de los Reyes Sacerdotes
reunidos, quienes a&itaron nerviosamente las antenas, y sus cuerpos dorados se
estremecieron de c%lera. 2o dudo que centenares conectaron al mismo tiempo sus
traductores, porque en mi aparato comen+aron a resonar las amena+as y protestas9
;Tiene que morir. (/tenlo. (aten al mul.
4ero de pronto la propia (adre emiti% nuevamente su ne&ativa, y por todas
partes sur&i% la sencilla e0presi%n9 ;2o.
2o era el mensa1e de los Reyes Sacerdotes, sino el de la (adre que yac)a
pardusca y arru&ada tras de m)9 ;2o.
.as *ileras de Reyes Sacerdotes parecieron a&itarse durante un instante presas
de la confusi%n y la an&ustia3 y por e0tra!o que pare+ca, se manten)an tan
inm%viles como siempre, como si fueran estatuas doradas, mir/ndome.
,el traductor de Sarm lle&% un mensa1e9 ;(orir/ ;di1o.
;2o ;insisti% la (adre.
;S) ;di1o Sarm;, morir/.
;2o ;di1o la (adre, y el mensa1e brot% nuevamente del traductor de Sarm.
;Soy el 4rimo&'nito.
;Soy la (adre.
;6a&o lo que quiero ;afirm% Sarm.
(ir% alrededor, y contempl% las *ileras de Reyes Sacerdotes silenciosos e
inm%viles, y nadie se opuso. A*ora, *asta la propia (adre &uardaba silencio.
;6a&o lo que quiero ;repiti% el traductor de Sarm. Sus antenas se volvieron
*acia m), como si intentara reconocerme. E0aminaron mi t5nica, pero no
encontraron marcas olorosas.
;-sa tus o1os ;le di1e.
.os discos dorados de la &ran cabe+a &lobular parecieron parpadear y se
fi1aron en m).
;>:ui'n eres?
;Soy Tarl Cabot, de o7ro7ba.
.as proyecciones afiladas de Sarm emer&ieron mali&namente, y as)
permanecieron.
6ab)a visto actuar a Sarm, y sab)a que su velocidad era incre)ble. Confiaba en
que lo&rar)a ver a tiempo la direcci%n de su ataque. 4ens' que apuntar)a a mi
cabe+a o a mi cuello, porque eran los lu&ares que ten)a m/s cerca.
;>C%mo es posible ;pre&unt% Sarm; que te *ayas atrevido a venir aqu)?
;6a&o lo que quiero ;di1e.
Sarm se ir&ui%. 2o *ab)a retra)do las proyecciones afiladas
;4arece que uno de nosotros debe morir ;afirm% Sarm.
;:ui+/s.
;>Y el Escaraba1o de Cro? ;pre&unt% Sarm.
;.o mat' ;di1e; =en, luc*emos.
Sarm retrocedi% un paso.
;2o est/ bien ;di1o repitiendo lo que siempre *ab)a o)do decir a (is<;9 es
un &rave delito matar al Escaraba1o de Cro.
;Est/ muerto ;di1e;. =amos, luc*emos.
Sarm retrocedi% otro paso.
Se volvi% *acia uno de los Reyes Sacerdotes. ;Traedme un tubo de plata.
;>-n tubo de plata para matar a un mul? ;pre&unt% el Rey Sacerdote.
;@ue s%lo una broma ;e0plic% Sarm al Rey Sacerdote, que en lu&ar de
contestar se limit% a mirarlo.
Sarm volvi% a *ablarme.
;Es un &rave delito amena+ar a un Rey Sacerdote ;di1o;. Te matar'
ense&uida, porque de lo contrario tendr' que enviar a un millar de muls a las
c/maras de disecci%n.
;Si est/s muerto ;pre&unt'; >c%mo los enviar/s a las c/maras de
disecci%n?
;Es delito matar a un Rey Sacerdote ;insisti% Sarm.
;4ero t5 quisiste matar a (is<.
;Es traidor al 2ido ;ar&uy% Sarm.
;Sarm ;repliqu'; es el traidor al 2ido, porque este 2ido morir/, y 'l no
permiti% que se fundase otro.
;El 2ido es inmortal ;;afirm% Sarm.
;2o ;intervino la (adre.
,e pronto, con velocidad incalculable, la proyecci%n afilada de Sarm cay%
sobre mi cabe+a. Apenas la vi lle&ar, pero un instante antes *ab)a visto que le
temblaba una fibra del *ombro, y comprend) que *ab)a transmitido la se!al de
atacar.
Cuando el filo de Sarm estaba todav)a a menos de un metro de mi cuello
encontr% el acero centelleante de una espada &oreana que antes ya *ab)a estado en
el sitio de Ar, que *ab)a enfrentado y vencido al acero de 4a7ur.
-n c*orro *orrible de fluido verdoso me ba!% la cara y salt' a un costado3 con
el mismo movimiento sacud) la cabe+a y con el dorso de la mano me frot' los o1os.
-n instante despu's estaba otra ve+ en &uardia, pero vi que a*ora Sarm se
*allaba a die+ o m/s metros de distancia y se revolv)a lentamente en lo que sin
duda era una primitiva dan+a de a&on)a. Alcanc' a percibir los intensos y e0tra!os
olores del dolor.
A un costado yac)a la proyecci%n afilada, al pie de uno de los estrados de
piedra donde se alineaban los Reyes Sacerdotes.
=arios Reyes Sacerdotes, que estaban detr/s de Sarm, comen+aron a avan+ar.
Alc' el filo de la espada, dispuesto a morir con *onor. 4ero detr/s de m)
percib) al&o.
(irando por encima del *ombro, vi la fi&ura dorada de (is<, que se *ab)a
incorporado.
Apoy% en mi *ombro una pata delantera. (ir% a Sarm y a sus aliados y las
&randes mand)bulas laterales se abrieron y cerraron una ve+.
.os Reyes Sacerdotes partidarios de Sarm se detuvieron. El mensa1e de (is< a
Sarm brot% por el mismo traductor de Sarm9 ;,esobedeciste a la (adre ;di1o
(is<.
Sarm no contest%.
;Tu Gur *a sido rec*a+ado ;di1o (is<;. =ete.
;Traeremos tubos de plata ;amena+% Sarm.
;=ete ;repiti% (is<.
,e pronto, una vo+ muy e0tra!a reson% en todos los traductores de la sala, y
pronunci% estas palabras9 ;.o recuerdoL nunca lo olvid'L en el cieloL en el
cieloL ten)a alas como una lluvia de oro.
2o pude entender el sentido de las palabras, pero (is< sin prestar atenci%n a
Sarm y a sus secuaces, o a los restantes Reyes Sacerdotes, corri% *acia la
4lataforma de la (adre.
Ctro Rey Sacerdote y despu's otro, se acercaron, y yo los acompa!' *asta la
plataforma.
;Como lluvia de oro ;repiti% la (adre. .a anciana criatura yacente en la
plataforma, pardusca y arru&ada, al+% las antenas y mir% la c/mara, y contempl% a
sus *i1os. ;S) ;di1o;, 'l ten)a alas como lluvia de oro.
;.a (adre se muere ;di1o (is<.
.os Reyes Sacerdotes reunidos en la sala repitieron incr'dulos el mensa1e.
;2o puede ser ;di1o uno.
;El 2ido es eterno ;di1o otro.
.as d'biles antenas temblaron. ;6ablar' ;di1o; con quien salv% a mi *i1o.
(e pareci% e0tra!o que ella *ablase as) de ese poderoso ser dorado que era
(is<.
(e acerqu' a la anti&ua criatura.
;Yo soy ;di1e.
;>Eres un mul? ;pre&unt%.
;2o, soy libre ;di1e.
En ese momento dos Reyes Sacerdotes que llevaban 1erin&as pasaron entre sus
*ermanos y trataron de apro0imarse a la plataforma.
Cuando quisieron inyectar en el anti&uo cuerpo al&uno m/s de los muc*os
l)quidos que sin duda le *ab)an aplicado mil veces, ella mene% las antenas y lo
impidi%.
;2o ;di1o.
-no de los Reyes Sacerdotes se dispuso a inyectar el suero a pesar de la
ne&ativa, pero (is< se lo impidi% con su pata delantera.
El otro Rey Sacerdote que *ab)a lle&ado con una 1erin&a e0amin% las antenas y
los o1os pardos y apa&ados.
8ndic% a su compa!ero que no insistiese. ;A lo sumo, s%lo retrasar/ el fin ;
di1o.
C) detr/s la vo+ de uno de los Reyes Sacerdotes que repet)a9 El 2ido es eterno.
(is< deposit% un traductor sobre la plataforma, 1unto a la criatura moribunda.
;S%lo 'l ;di1o la (adre.
(is< apart% a los m'dicos y deposit% el traductor sobre la plataforma. Acerqu'
el o)do al artefacto.
Alcanc' a escuc*ar el mensa1e, que dic*o con vo+ muy d'bil no lle&aba a los
restantes traductores de la sala.
;@ui perversa ;di1o la (adre;. :uer)a ser la 5nica (adre de los Reyes
Sacerdotes y escuc*' a mi 4rimo&'nito, que quiso ser el 5nico 4rimo&'nito de una
(adre de Reyes Sacerdotes.
El cuerpo anciano se estremeci%, no s' si a causa del dolor o la pena.
;A*ora ;di1o;, muero, y la ra+a de los Reyes Sacerdotes no debe morir
conmi&o.
Apenas alcan+aba a o)r las palabras del traductor.
;6ace muc*o ;continu%;, mi *i1o (is< rob% el *uevo de un var%n, y lo
ocult% para evitar que lo encuentren Sarm y otros que no desean que *aya otro
2ido.
;.o s' ;di1e en vo+ ba1a.
;2o *ace muc*o, qui+/ no m/s de cuatro de tus si&los, me di1o lo que *ab)a
*ec*o y sus ra+ones para *acerlo. (edit' lo que 'l *ab)a dic*o, y finalmenteL
uni'ndome al Se&undo&'nito que despu's sucumbi% a los placeres del Escaraba1o
de Cro, separ' un *uevo femenino y lo ocult' de Sarm, fuera del 2ido.
;>,%nde est/ ese *uevo? ;pre&unt'.
4areci% que no entend)a mi pre&unta, y su cuerpo pardo comen+% a sufrir
temblores espasm%dicos, y tem) que all) mismo terminara su vida.
-no de los m'dicos se acerc% y clav% su 1erin&a de modo que el contenido
lle&ase a los fluidos del t%ra0. -n momento despu's, los temblores se calmaron.
,e nuevo o) la vo+ que brotaba del traductor. ;,os *umanos retiraron del
2ido ese *uevo ;di1o ella;, *ombres libresL como t5L y lo ocultaron.
;>,%nde?
;Esos *ombres volvieron a sus ciudades sin revelar a nadie la verdad, como
se les *ab)a ordenado. Afrontaron peli&ros y privaciones, e *icieron bien su
traba1o.
;>,%nde est/ el *uevo? ;insist).
;4ero sus ciudades se declararon la &uerra ;di1o la vo+ anciana;, y en la
batalla esos *ombres se mataron, y con ellos se perdi% el secreto. Tu especie es
muy e0tra!a ;di1o la (adre;. (edio larl medio Rey Sacerdote.
;2o ;di1e;, medio larl, medio *ombre.
,urante un momento no di1o nada, y despu's volvi% a o)rse la vo+.
;T5 eres Tarl Cabot, de o7ro7ba ;di1o.
;S).
;(e a&radas.
.as vie1as antenas se inclinaron *acia m) y yo las sostuve suavemente en las
manos.
;,ame Gur ;di1o.
Sorprendido, me apart' de ella y me acerqu' al &ran cuenco dorado, e0tra1e
unas &otas del precioso l)quido sobre la palma de la mano, y re&res' a ella.
8ntent% al+ar la cabe+a, pero no pudo *acerlo. .as &randes mand)bulas se
separaron lentamente, mostrando la len&ua lar&a y suave.
;:uieres saber del *uevo ;di1o.
;Si deseas dec)rmelo.
;>.o destruir/s?
;2o lo s'.
;,ame Gur.
(et) la mano entre las anti&uas mand)bulas suavemente, y con la palma te
toqu' la len&ua, de modo que ella pudiese saborear la sustancia ad*erida.
;Acude a los 4ueblos del Carro, Tarl de o7ro7ba ;di1o;. Acude a los
4ueblos del Carro.
;4ero, >d%nde est/n?
Ante mis o1os *orrori+ados el cuerpo de la anti&ua (adre comen+% a temblar3
yo retroced) varios pasos mientras ella se incorporaba y alcan+aba la altura propia
de un Rey Sacerdote, y sus antenas se e0tend)an y enroscaban, tratando de sentir
al&o. Y de pronto, a&obiada por el delirio y el sentimiento de poder, sent) que ella
era la (adre de una &ran ra+a, muy bella y fuerte y espl'ndida.
Y de los mil traductores distribuidos en la sala brot% el 5ltimo mensa1e de la
(adre a sus *i1os.
;.o veo, lo veo, y sus alas son como lluvias doradas ;di1o.
,espu's, lentamente, la enorme forma se desplom% sobre la plataforma y el
cuerpo de1% de temblar3 las antenas yacieron inertes sobre la piedra.
(is< se acerc% y la ro+% suavemente con las antenas.
Se volvi% *acia los Reyes Sacerdotes.
;.a (adre *a muerto ;di1o.
28
DESTRUCCI#N GRAVITATORIA
Corr)a la quinta semana de la Guerra en el 2ido, y el resultado a5n estaba
indeciso.
,espu's de la muerte de la (adre, Sarm y sus partidarios ;la mayor)a de los
Reyes Sacerdotes porque 'l era el 4rimo&'nito; se ale1aron velo+mente de la
c/mara para apoderarse de los tubos de plata.
Eran armas cil)ndricas, que se operaban manualmente, pero que incorporaban
principios muy seme1antes a los de la (uerte .lameante. ,urante muc*os si&los
no se *ab)an usado, y se &uardaban envueltas en recipientes de pl/stico3 pero
cuando se abrieron esos recipientes y los irritados Reyes Sacerdotes comen+aron a
manipularlas, se *allaban en perfectas condiciones para e1ecutar su siniestro
traba1o.
A lo sumo un centenar de Reyes Sacerdotes acudieron a la llamada de (is<, y
esa tropa contaba s%lo con poco m/s de una docena de tubos de plata.
El cuartel &eneral de las fuer+as de (is< estaba en el compartimento de mi
ami&o, y desde all) 'l or&ani+aba la defensa.
.as fuer+as de Sarm creyeron que nos derrotar)an f/cilmente, y avan+aron en
sus discos de transporte, a trav's de t5neles y pla+as3 pero los Reyes Sacerdotes de
(is<, ocultos en las *abitaciones, atrinc*erados detr/s de los portales, y *aciendo
fue&o desde las rampas y los tec*os de los edificios, pronto obli&aron a retroceder
a las tropas e0cesivamente confiadas de Sarm.
En esta &uerra, las fuer+as muc*o m/s numerosas del 4rimo&'nito pod)an ser
neutrali+adas, y comen+% a crearse una situaci%n de infiltraci%n y
contrainfiltraci%n, con frecuentes tiroteos y ocasionales escaramu+as.
El se&undo d)a de la batalla, despu's que las fuer+as de Sarm se *ab)an
retirado, ocup' un disco de transporte y atraves' la tierra de nadie, diri&i'ndome
al =ivero.
,e pronto, sorprendido, o) un canto le1ano en el t5nel y un canto que a medida
que me apro0imaba cobraba mayor volumen. ,etuve el disco de transporte y
esper', el arma preparada.
(ientras esperaba, el t5nel, y se&5n supe despu's, todo el comple1o, qued%
sumido en sombras. 4or primera ve+ qui+/ en si&los los bulbos de ener&)a estaban
apa&ados.
4ero el canto continuaba. Era como si la oscuridad no *ubiese variado la
situaci%n. ,e pronto, en el t5nel vi el s5bito resplandor a+ul de una antorc*a, y
despu's otra y otra m/s.
Eran los portadores de Gur, que *ab)an salido de sus c/maras. Contempl'
at%nito la lar&a procesi%n de criaturas *umanoides, que marc*aban de a dos, los
pies pe&ados al tec*o del t5nel.
;Salud, Tarl Cabot ;di1o una vo+ que ven)a del suelo.
6asta ese momento no *ab)a visto a quien me saludaba, tan absorto estaba en
la e0tra!a procesi%n que marc*aba con los pies pe&ados al tec*o.
;J(ul7Al7aK ;e0clam'.
Se acerc% al disco y me estrec*% firmemente la mano.
;Al7a ;di1o;. 6e decidido que ya no ser' un mul.
Al7a al+% un bra+o y se!al% las criaturas que pend)an del tec*o.
;Tambi'n ellos ;di1o; *an decidido liberarse.
-na vo+ fina pero firme, como proveniente de un ser al mismo tiempo anciano
y ni!o, reson% desde lo alto.
;6emos esperado quince mil a!os este momento ;di1o.
Y otra vo+ pidi%9 ;,inos qu' debemos *acer.
;A*ora no traen Gur ;e0plic% Al7a; sino a&ua y *on&os.
;Dien ;di1e;, pero e0pl)cales que esta &uerra no es su &uerra, sino una
disputa entre los Reyes Sacerdotes, y que si lo desean pueden re&resar a la
se&uridad de sus c/maras.
;El 2ido se muere ;di1o una de las criaturas; y *emos decidido que
moriremos libres.
Al7a me mir% a la lu+ de las antorc*as. ;.os admiro ;di1o Al7a;,
porque pueden ver a mil metros en la oscuridad, a la lu+ de una sola antorc*a, y
pueden vivir con un pu!ado de *on&os y un tra&o de a&ua por d)a, y porque son
valerosos y di&nos.
(ir' a Al7a. ;>,%nde est/ (ul7Da7Ta? ;pre&unt'. Era la primera ve+ que
ve)a separados a los dos *ombres.
;@ue a los 4rados y las C/maras de 6on&os ;di1o Al7a.
;>Solo?
;4or supuesto ;di1o Al7a;, de ese modo podemos reali+ar doble tarea.
;Espero verlo pronto ;di1e.
;As) ser/ ;contest% Al7a;, pues las luces se apa&aron. .os Reyes
Sacerdotes no necesitan lu+, pero los *umanos se ven en dificultades cuando
reinan las sombras.
;En ese caso ;di1e; apa&aron las luces a causa de los muls.
;.os muls est/n rebel/ndose ;di1o sencillamente Al7a.
;2ecesitar/n lu+ ;di1e.
;En el 2ido *ay *umanos que saben de esto ;sostuvo Al7a;. Tendremos
lu+ apenas pueda armarse el equipo necesario.
Al7a *ab)a *ablado con absoluta se&uridad y firme+a, como quien est/ muy
se&uro de lo que dice.
;>Ad%nde vas? ;pre&unt% Al7a.
;A uno de los =iveros ;di1e; en busca de una mul *embra.
;E0celente idea ;di1o Al7a;. :ui+/ tambi'n yo un d)a de estos vaya a
buscar a una mul *embra.
Y as), se form% una e0tra!a procesi%n que camin% detr/s del disco de
transporte, a*ora pilotado por Al7a en direcci%n al =ivero.
All), en la *ilera correspondiente, encontr' la ca1a de =i<a de Treve. Ella
estaba a&a+apada en un rinc%n, le1os de la puerta, en la oscuridad, y la vi a trav's
del pl/stico, iluminada por la lu+ a+ul de la antorc*a.
A5n con la cabe+a afeitada me pareci% incre)blemente bella, y muy
atemori+ada, ataviada apenas con la t5nica de pl/stico que era el 5nico atuendo
permitido a las muls *embras.
Retir' de mi cuello la llave de metal, y la introdu1e en el pesado mecanismo de
la cerradura.
Abr) la ca1a.
;>Amo? ;pre&unt%.
;S).
,e sus labios brot% un tierno &rito de ale&r)a. 4ero sus o1os al mismo tiempo
mostraban desconfian+a pues no sab)a cu/les eran mis intenciones, y por qu'
*ab)a re&resado a buscarla.
.a presencia de las e0tra!as criaturas col&adas del tec*o no contribu)a a
aliviar su temor.
;>:ui'nes son? ;murmur%.
;6ombres con e0tra!as caracter)sticas ;di1e.
=i<a contempl% los cuerpos redondos y peque!os, las piernas lar&as de pies
acolc*ados, y las manos de dedos lar&os con anc*as palmas.
Centenares de o1os &randes, redondos y oscuros estaban fi1os en ella, y =i<a se
estremeci%.
4ens' si valdr)a la pena retirarla de la ca1a. .os *ombros le temblaban
mientras esperaba mi decisi%n definitiva.
2o deseaba que continuase confinada all), en vista de la situaci%n que
prevalec)a en el 2ido. A pesar de la ca1a de pl/stico estar)a m/s se&ura con las
fuer+as de (is<. 4or otra parte, los ayudantes del =ivero *ab)an desaparecido y
las restantes ca1as estaban vac)as, de modo que en poco tiempo m/s comen+ar)a a
pasar *ambre y sed. 2o deseaba re&resar peri%dicamente al =ivero para
alimentarla, e ima&inaba que si era necesario pod)a encontrarle un encierro
apropiado cerca del cuartel &eneral de (is<. Si no *allaba otra soluci%n, pens'
que siempre podr)a tenerla encadenada en mi propia *abitaci%n.
,eseaba confiar en ella, pero al mismo tiempo sab)a que eso no era posible.
;=i<a de Treve, esclava, vine a buscarte ;di1e con vo+ severa;, y a retirarte
de la ca1a.
;Gracias, amo ;di1o con vo+ ba1a, *umildemente. .os o1os se le llenaron de
l/&rimas.
;.l/mame Cabot ;orden';, como *ac)as antes.
;(uy bien, Cabot, mi amo ;di1o =i<a.
,espu's de unos minutos le di1e con vo+ severa9 ;A*ora, debemos salir de
aqu).
(e volv) y sal) de la ca1a, y como correspond)a =i<a me si&ui% a dos pasos de
distancia.
,escendimos la rampa y nos acercamos al disco de transporte. Al7a e0amin%
atentamente a =i<a.
;Es muy sana ;di1o.
;Sus piernas no parecen muy fuertes ;observ% Al7a despu's de e0aminar
atentamente los muslos, las pantorrillas y los tobillos de la esclava.
;4ero eso no me preocupa ;e0pliqu'.
;Tampoco a m) ;di1o Al7a;. ,espu's de todo, uno puede ordenarle que
suba y ba1e escaleras para fortalecerlas.
;(uy cierto ;contest'.
;Creo que uno de estos d)as ;e0plic% Al7a;, tambi'n yo me buscar' una
mul *embra. ;,espu's a&re&%;9 4ero con las piernas m/s fuertes.
;-na e0celente idea ;coment'.
Al7a &ui% el disco de transporte y los tres iniciamos el via1e *acia el
compartimento de (is<. ,etr/s marc*aban los portadores de Gur.
4as' el bra+o sobre los *ombros de =i<a. ;>Sab)as ;pre&unt'; que volver)a
a buscarte?
Se estremeci% y mir% *acia delante, *acia el t5nel en sombras. ;2o ;di1o;,
sab)a 5nicamente que *ar)as lo que se te anto1ara.
Al+% los o1os *acia m).
;>-na pobre esclava puede ro&ar ;murmur% en vo+ ba1a;, que se le ordene
acercar sus labios a los tuyos?
;As) se le ordena ;di1e, y sus labios buscaron ansiosamente los m)os.
Esa misma tarde, poco despu's, (ul7Da7Ta, que a*ora era sencillamente Da7
Ta, apareci% a la cabe+a de lar&as l)neas de anti&uos muls. =en)an de los 4rados y
las C/maras de 6on&os, y tambi'n ellos lle&aron cantando. Al&unos *ombres de
las C/maras de 6on&os car&aban &randes sacos de esporas selectas, otros llevaban
enormes canastos de *on&os reci'n cosec*ados3 y los que ven)an de los 4rados
tra)an &randes artr%podos, &rises, el &anado de los Reyes Sacerdotes.
;4ronto encenderemos l/mparas ;di1o Da7Ta.
;Tenemos *on&os suficientes para vivir ;di1o uno de los cultivadores;
*asta que plantemos estas esporas y reco1amos la pr%0ima cosec*a.
;6emos quemado lo que no tra1imos ;di1o otro.
(is< contempl% asombrado a los *ombres que desfilaban ante m).
;A&radecemos tanta ayuda ;di1o;, pero tienen que obedecer a los Reyes
Sacerdotes.
;2o ;di1o uno de ellos;, ya no obedecemos a los Reyes Sacerdotes.
;4ero ;a&re&% otro; aceptaremos %rdenes de Tarl Cabot, de o7ro7ba.
;Creo que les convendr)a ;di1e; mantenerse fuera de esta &uerra entre
Reyes Sacerdotes.
;Tu &uerra es nuestra &uerra ;di1o Da7Ta.
;S) ;a&re&% un *ombre de los 4rados, que tra)a una estaca puntia&uda que
pod)a usar a modo de lan+a.
-no de los cultivadores de *on&os mir% a (is<. ;2acimos en este 2ido ;le
di1o;, y es nuestro, tanto como de los Reyes Sacerdotes.
;Creo que este *ombre dice la verdad ;afirm'.
;S) ;continu% (is<;, yo tambi'n creo que dice la verdad.
,e esta manera los anti&uos muls, que eran *umanos, comen+aron a unirse al
bando del Rey Sacerdote (is< y sus escasos partidarios.
4or mi parte, cre)a que en vista de los dep%sitos de alimentos que Sarm y sus
fuer+as ten)an, la batalla depender)a en definitiva de la capacidad de fue&o de los
tubos de plata, que escaseaban bastante en el bando de (is<3 aun as), ima&inaba
que la *abilidad y el cora1e de los anti&uos muls todav)a pod)an representar un
papel en los fieros combates que se avecinaban.
Como Al7a *ab)a previsto, los bulbos de ener&)a del 2ido volvieron a
encenderse e0cepto, por supuesto, los casos en que el fue&o de los tubos de plata
de Sarm *ab)an destruido por completo.
.os in&enieros muls, instruidos por los Reyes Sacerdotes, *ab)an or&ani+ado
una unidad au0iliar, y aplicado su ener&)a al sistema principal.
8ntri&ado por la dure+a del pl/stico usado en las ca1as del =ivero, *abl' con
(is<, y ambos, con la colaboraci%n de otros Reyes Sacerdotes y otros *umanos,
construimos una flota de discos de transporte, que era muy efica+ si se montaban
en ella los tubos de plata. Estos discos incluso sin armamento eran bastante
aceptables como ve*)culos de e0ploraci%n o transporte, relativamente se&uros. .as
intensas descar&as de los tubos de plata pod)an c*amuscar y ras&ar el pl/stico,
pero a menos que la e0posici%n fuese bastante prolon&ada no conse&u)an
penetrarlo.
,urante la tercera semana de la &uerra, equipados con los discos de transporte
blindado, comen+amos a llevar la batalla al terreno de las fuer+as de Sarm, pese a
que 'stas todav)a nos superaban *ol&adamente en n5mero.
2uestro servicio de inteli&encia era muy superior al de Sarm, y la red de tubos
de ventilaci%n permit)an que los /&iles *ombres de las c/maras de *on&os y los
e0tra!os portadores de Gur pudieran lle&ar a todos los lu&ares del 2ido. Adem/s,
todos los anti&uos muls que luc*aban en nuestro bando vest)an t5nicas sin olor, y
as) ten)an un camufla1e muy efica+ en el 2ido.
En &eneral, los *umanos y los Reyes Sacerdotes de (is< formaban una fuer+a
de combate bastante efica+. .os datos sensoriales que escapaban a las antenas
pod)an ser descubiertos por los *umanos de o1os a&udos, y los olores sutiles que
los *umanos no percib)an probablemente eran reco&idos por el Rey Sacerdote que
formaba parte del &rupo. A medida que se iban sucediendo los combates, los
miembros de &rupos acabaron respet/ndose, confiando unos en otros, e incluso
*asta lle&aron a ser ami&os. Cierta ve+, un valeroso Rey Sacerdote de las fuer+as
de (is< fue muerto, y los *umanos que *ab)an luc*ado con 'l lloraron. En otra
ocasi%n, un Rey Sacerdote desafi% el fue&o de una docena de tubos de plata para
rescatar a uno de los portadores de Gur que *ab)a sido *erido.
8ncluso dir' que, en mi opini%n, el peor error de Sarm en la Guerra del 2ido
fue su actitud frente a los muls.
Cuando comprendi% que los muls de todas las cate&or)as se un)an a (is< lle&%
a la conclusi%n de que deb)a considerar enemi&os a todos los muls del 2ido. 4or
eso, emprendi% el e0terminio sistem/tico de todos los que ca)an en sus manos, y
de ese modo muc*os muls que sin duda le *ab)an servido se pasaron al bando de
(is<.
Con estos nuevos muls, que no ven)an de las c/maras de *on&os y los prados,
sino de los comple1os del propio 2ido, lle&% una multitud de cualidades y talentos.
Comen+% a correr el rumor de que los 5nicos muls a quienes Sarm no *ab)a
destruido eran los 8mplantados, entre los cuales *ab)a criaturas como 4arp, a
quien yo *ab)a conocido muc*o tiempo atr/s, el primer d)a que entr' en el mundo
de los Reyes Sacerdotes.
-na de las ideas m/s notables destinadas a promover nuestra causa se ori&in%
en (is<, que me e0plic% al&o de lo cual antes yo s%lo *ab)a o)do rumores9 el
dominio que los Reyes Sacerdotes e1erc)an sobre el fen%meno &eneral de la
&ravedad.
;>2o ser)a 5til ;pre&unt%; que los discos de transporte blindado pudiesen
volar?
Cre) que bromeaba, pero contest'9 ;S), a veces ser)a muy 5til.
;En tal caso, lo *aremos ;di1o (is<, moviendo las antenas.
;>C%mo? ;pre&unt'.
;>6abr/s comprobado la notable liviandad del disco de transporte? ;
pre&unt%, a su ve+.
;S).
;En realidad, lo construimos con un metal que en parte resiste la &ravitaci%n.
Recono+co que me ec*' a re)r. (is< me mir% desconcertado.
;>4or qu' enroscas las antenas? ;pre&unt%.
;4orque no e0iste eso que t5 llamas un metal resistente a la &ravitaci%n.
;>Y el disco de transporte? ;pre&unt%.
;El efecto de la &ravedad ;le di1e; es una caracter)stica de los ob1etos
materiales, lo mismo que el tama!o y la forma.
;2o.
;4or lo tanto, no e0iste un metal resistente a la &ravitaci%n.
;>Y el disco de transporte? ;volvi% a pre&untar.
(e pareci% que (is< se mostraba muy irritado. ;S) ;di1e;, el disco e0iste.
;En tu anti&uo mundo ;e0plic% (is<;, la &ravedad es todav)a un
fen%meno natural tan ine0plorado como era antes el caso de la electricidad y el
ma&netismo, y sin embar&o ustedes consi&uieron dominar relativamente ambos
fen%menosL y nosotros, los Reyes Sacerdotes, *asta cierto punto *emos
conse&uido dominar la &ravedad.
;.a &ravedad es diferente.
;S), lo es ;di1o;, y por eso qui+/ ustedes todav)a no la conocen bien. El
traba1o de los *umanos acerca de la &ravedad todav)a est/ en la etapa matem/tica
descriptiva, no en la del control y la manipulaci%n.
;2o es posible controlar la &ravedad ;afirm';, los principios son
diferentes, y se trata de una fuer+a que act5a sobre todo lo que e0iste.
;>:u' es la &ravedad? ;pre&unt% (is<.
;2o lo s' ;reconoc).
;Yo s) lo s' ;observ% (is<;. 4or lo tanto, vamos a traba1ar.
,urante la cuarta semana de la &uerra en el 2ido armamos y blindamos
nuestra nave. Era un tanto primitiva, pero de todos modos los principios b/sicos
eran muc*o m/s avan+ados que todo lo que *asta a*ora se conoce en la Tierra. Se
trataba sencillamente de un disco de transporte, cuyo fondo estaba revestido del
mismo pl/stico que se utili+aba en las ca1as, y el revestimiento superior era una
c5pula transparente de id'ntico material. 6ab)a controles en el sector delantero de
la nave, y en los costados orificios para disparar los tubos de plata. 2o *ab)a
*'lices ni co*etes ni turbinas, y yo mismo no entiendo muy bien y no puedo
e0plicar cu/l era la fuer+a impulsora3 a lo sumo dir' que usaba la fuer+a de la
&ravedad de tal modo que la masa de AurB &ravitatoria, que es la e0presi%n
&oreana correspondiente, permanece constante aunque se redistribuye. 2o creo
que las palabras Afuer+aB o Acar&aB o cualquiera de las restantes e0presiones que
acostumbramos e0presar sea buena traducci%n de AurB y prefiero considerar esta
e0presi%n que m/s vale no traducir, aunque qui+/s podr)a decirse que AurB es
aquello que satisface las ecuaciones de (is< acerca de la &ravitaci%n.
En resumen9 el impulso combinado y el sistema de orientaci%n del disco
funcionaban mediante la orientaci%n de sensores &ravitatorios sobre ob1etos
materiales, utili+ando la atracci%n &ravitatoria de estos ob1etos, al mismo tiempo
que se bloqueaba la atracci%n de otros. Antes de construirla no *ubiera cre)do que
la nave fuera posible, pero me parece dif)cil es&rimir los ar&umentos de la f)sica
de mi vie1o mundo ante el '0ito de (is<.
El vuelo del disco es incre)blemente suave, y se tiene la sensaci%n de que lo
que se mueve es el mundo, y no uno mismo. Cuando uno eleva la nave, parece que
la tierra se despla+a deba1o3 cuando la adelanta, se dir)a que el *ori+onte viene a
su encuentro3 si acciona la marc*a atr/s, parece que el *ori+onte se ale1a. Es m/s
o menos como si uno estuviera sentado en una *abitaci%n, y el mundo se moviese
y &irase alrededor. Es, sin duda, el efecto de la falta de resistencia de las fuer+as
&ravitatorias que normalmente e0plican los efectos a veces desa&radables, pero en
todo caso tranquili+adores, de la aceleraci%n y la desaceleraci%n.
2o necesito decir que la primera nave que construimos tuvo prop%sitos b'licos.
Estaba tripulada por m) mismo, Al7a y Da7Ta. (is< la pilotaba a veces, pero en
realidad *ab)a muy poco espacio para 'l, y no pod)a estar de pie en su interior,
circunstancia que a un Rey Sacerdote siempre le desa&radaba muc*o. 4or otra
parte, como (is< no *ab)a construido la nave de modo que tuviera espacio
suficiente para 'l, sospec*o que en realidad no deseaba intervenir en sus
aventuras.
(is< no deseaba combatir directamente contra sus anti&uos ami&os3
intelectualmente aceptaba la necesidad de matar, pero en la pr/ctica no pod)a
oprimir el disparador del tubo de plata. .os secuaces de Sarm y feli+mente la
mayor)a de los que acompa!aban a (is< no padec)an esa peli&rosa in*ibici%n.
-na ve+ terminada la nave pensamos que a*ora ten)amos la que podr)a lle&ar
a ser el arma decisiva en esa e0tra!a &uerra subterr/nea. 4or lo tanto, (is< opin%,
y yo coincid), en que deb)a enviarse un ultim/tum a las tropas de Sarm, y en que
si tal cosa era posible no se utili+ar)a la nave en batalla. Si la *ubi'ramos usado
inmediatamente podr)a no *aber provocado muc*os da!os, pero nin&uno de
nosotros deseaba sorprender y destruir al enemi&o si pod)a conquistarse la victoria
sin derramamiento de san&re.
Est/bamos considerando el asunto cuando de pronto, sin aviso previo, pareci%
que una pared del compartimento de (is< volaba por los aires convertida en
polvo. (is< me aferr% y con la verti&inosa velocidad de los Reyes Sacerdotes,
atraves% a saltos la *abitaci%n, abri% la ca1a que yo *ab)a ocupado un tiempo
antes, retir% la trampilla, y llev/ndome consi&o se +ambull% en el pasa1e
subterr/neo.
Estaba aturdido, pero a lo le1os pod)a o)r &ritos y e0clamaciones, los &emidos
de los moribundos, y los *orribles que1idos de los fracturados, los destro+ados y
los *eridos.
(is< se pe&% a la pared, ba1o la trampilla, apret/ndome contra su torso.
;>:u' pasa? ;pre&unt'.
;,estrucci%n &ravitatoria ;di1o (is<;. -n arma pro*ibida incluso para los
Reyes Sacerdotes.
Todo el cuerpo se le estremeci% de *orror.
;Sarm podr)a destruir el 2ido ;di1o (is<;, e incluso el planeta.
Escuc*amos los &ritos y los alaridos. 2o o)amos la ca)da de los edificios ni el
rumor de los escombros, s%lo sonidos *umanos3 y la amplitud y la intensidad de
los &ritos refle1aban la intensidad tambi'n de la destrucci%n que estaban sufriendo
arriba.
2
ANESTESIA
;Sarm est/ destruyendo la uni%n -r ;di1o (is<;. JS/came de aqu)K ;
e0clam'.
;Te matar/n ;afirm% (is<.
;J,eprisaK ;e0clam'.
(is< obedeci%3 sal) del escondri1o y asombrado contempl' la desolaci%n que se
ofrec)a a mis o1os. El compartimento de (is< *ab)a desaparecido, y donde antes
se levantaban las paredes, s%lo *ab)a manc*as de polvo. En la piedra misma del
t5nel que corr)a frente a la construcci%n de (is< se abr)a a*ora una especie de
profunda ventana, y m/s all/ pude ver el comple1o conti&uo del 2ido. Corr) por el
t5nel, y a trav's del enorme orificio practicado en la piedra e0amin' el comple1o.
En el aire flotaban die+ naves, qui+/s del tipo usado para vi&ilar la superficie, y en
la nari+ de cada una de esas naves se *ab)a instalado un saliente de forma c%nica.
,e estas pro&resiones no brotaban rayos, pero en el lu&ar al que apuntaban los
ob1etos materiales parec)an conmoverse y temblar, y despu's desaparec)an en una
nube de polvo. .os conos recortaban met%dicamente formas &eom'tricas en la
sustancia material del comple1o. Aqu) y all/, donde un *umano o un Rey
Sacerdote se atreviera a salir de sus refu&ios, el cono m/s pr%0imo le apuntaba y
aqu'llos, a seme1an+a de las paredes y los tec*os, parec)an convertirse en polvo.
Corr) *acia el taller donde (is< y yo *ab)amos de1ado la nave construida sobre
la base del disco de transporte.
,e un salto salv' un anc*o foso, y pronto reanud' la carrera en direcci%n al
taller de (is<.
4as' cerca de un &rupo de *umanos acurrucados, escondidos detr/s de los
restos de una pared, que *ab)a sido arrancada del suelo en una e0tensi%n
apro0imada de treinta metros.
Tropec' con un *ombre que *ab)a perdido un bra+o, acostado en el suelo y
&imiendo9 ;(is dedos ;&ritaba;. J(e duelen los dedosK -na 1oven, arrodillada
1unto al *erido, con una venda en la mano trataba de contener la *emorra&ia. Era
=i<a. Corr) al lado de la muc*ac*a. ;J,eprisa, CabotK ;e0clam%;. J,ebo
aplicarle un torniqueteK Ayud' a =i<a a retrasar la *emorra&ia. Ella termin% de
ase&urar el torniquete, y pude ver, entonces, que la *i1a del m'dico sab)a traba1ar
con rapide+ y destre+a. (e incorpor' para continuar la marc*a.
;Ten&o que irme ;di1e.
;>4uedo acompa!arte? ;pre&unt%.
;Te necesitan aqu) ;di1e.
;S), Cabot, tienes ra+%n.
(ientras me volv)a para reanudar la carrera, al+% una mano. 2o pre&unt%
ad%nde iba, ni insisti% en acompa!arme.
;Cu)date ;di1o.
;Eso *ar' ;contest'. ,el *ombre *erido parti% otro &emido, y la 1oven se
volvi% para reconfortarlo.
>Era realmente =i<a de Treve?
Corr) *acia el taller de (is<, de un puntapi' abr) las puertas dobles, salt' al
interior de la nave y un momento despu's parec)a que el suelo descend)a
bruscamente, y las puertas se abr)an para darme paso.
En pocos instantes m/s ya *ab)a llevado mi nave al &ran comple1o del 2ido
donde los die+ nav)os de Sarm continuaban reali+ando su matem/tica tarea de
destrucci%n, con la misma tranquilidad e id'ntico m'todo que si *ubieran estado
pintando l)neas sobre una superficie o se&ando un prado.
2o sab)a nada del armamento de las naves de Sarm, y en mi propio nav)o ten)a
solamente el tubo de plata, un arma muy inferior a la capacidad destructiva de los
artefactos &ravitatorios instalados en las naves de Sarm. Adem/s, sab)a que las
paredes de pl/stico de mi nave eran una protecci%n muy endeble contra las armas
de Sarm, que no penetraban ni fund)an la materia, y por el contrario tend)an a
usar la fuer+a de la &ravitaci%n, desinte&rando todo lo que tocaban.
Sal) al descubierto, y el suelo del comple1o pareci% ale1arse velo+mente, y
pronto me encontr' cerca de los bulbos de ener&)a de la cima de la c5pula. Al
parecer, nin&una de las naves de Sarm me *ab)a visto.
Apunt' *acia la nave que encabe+aba la flotilla, y maniobrando los controles
me acerqu' todo lo posible para aumentar la eficacia del tubo de plata. Estaba a
unos ciento cincuenta metros cuando abr) fue&o atacando por detr/s, de modo que
el cono destructivo de la proa no pudiera alcan+arme.
Con &ran ale&r)a pude observar que el metal se oscurec)a y volaba como si
*ubiese sido esta!o recalentado, mientras mi nave pasaba por deba1o y comen+aba
a ascender velo+mente *acia el vientre de la se&unda nave, a la que des&arr' con
una llamarada de e0tremo a e0tremo. .a primera nave comen+% a virar lenta e
incontrolablemente en el aire, y despu's se desplom%. .a se&unda nave se elev%
sin control *acia el tec*o del comple1o, y se destro+% contra la piedra.
.as oc*o naves restantes interrumpieron de pronto su labor destructiva, y
parecieron vacilar, indecisas. (ientras estaban en eso, me +ambull) a trav's y la
tercera nave se desinte&r% como si *ubiera sido un 1u&uete alcan+ado por un
c*orro de fue&o. Ascend) de nuevo, y la llama del tubo de plata alcan+% a la cuarta
nave, en medio de su estructura, la derrib% envuelta en llamas a unos cien metros
de mi l)nea de vuelo.
Entonces, las seis naves restantes se a&ruparon, y los conos &iraron en
diferentes direcciones. 4ero yo estaba sobre ellas.
Sab)a que si a*ora me +ambull)a otra ve+ ya no podr)a disimular mi posici%n,
y por lo menos una de las naves alcan+ar)a a cubrirme con su cono.
,os de las naves estaban cambiando de posici%n, de modo que una cubr)a la
+ona deba1o de la peque!a flota, y otra el sector que se e0tend)a encima. En un
momento no dispondr)a de una l)nea de ataque que no implicase una muerte
se&ura.
,e pronto, la nave que estaba inmediatamente deba1o de la m)a pareci%
temblar y un instante despu's e0plot% en el aire y desapareci%.
J@ue&o desde el sueloK
8ma&in' que (is< se *ab)a apresurado a acudir a los instrumentos de su taller,
o qui+/s *ab)a enviado a uno de los Reyes Sacerdotes a cierto arsenal secreto
donde &uardaba armas pro*ibidas, las mismas que este (is< nunca *abr)a usado
de no *aber sido por el perverso precedente de Sarm.
Casi inmediatamente las cinco naves restantes formaron una l)nea y *uyeron
*acia uno de los t5neles que part)an del comple1o.
.a primera nave que se acerc% a la boca del t5nel pareci% disolverse en una
nube de polvo, pero las cuatro naves si&uientes, y yo mismo, que me *ab)a
alineado detr/s de la 5ltima, atravesamos la masa de polvo y nos encontramos en
el t5nel, enfilando *acia los dominios de Sarm.
A*ora, cuatro naves *u)an adelante. Advert) satisfec*o que el anc*o del t5nel
no les permit)a virar para enfrentarse a m).
,ecidido, apret' el disparador del tubo de plata, y se oy% una e0plosi%n. Sent)
el repiqueteo de los peda+os de acero que &olpeaban las paredes de mi disco de
transporte.
Al&unos fra&mentos tocaron mi nave con tanta fuer+a, que des&arraron la
s%lida pared de pl/stico3 'sta se balance% y durante un momento tem) perder el
control de mis movimientos en la corriente de aire del estrec*o t5nel.
.as tres naves estaban le1os3 aceler' todo lo posible el disco de transporte para
alcan+arlas.
En el mismo instante en que las tres naves salieron del t5nel y se internaron en
otro comple1o enorme, las alcanc' y abr) fue&o sobre la tercera, pero esta ve+ mis
disparos parecieron menos eficaces, y lle&u' a la conclusi%n de que las car&as del
tubo se *ab)an a&otado casi por completo.
.a tercera nave se balance% con movimientos desordenados pero un instante
despu's pareci% responder a sus controles, y como una rata acorralada se volvi%
para enfrentarme. -nos se&undos m/s, y yo entrar)a en la +ona de fue&o del cono
enemi&o. Elev' la m)a e intent' otro disparo, que result% todav)a m/s d'bil que el
anterior. Trat' de mantenerme a cierta altura sobre la nave enemi&a, le1os de cono
desinte&rador instalado en la proa. Apenas pod)a prestar atenci%n a las dos naves
restantes, que a*ora viraban para apuntarme con sus conos.
En ese momento vi que se abr)a la escotilla de la nave enemi&a da!ada, y
emer&)a la cabe+a de un Rey Sacerdote. Sus antenas barrieron el /rea y me
percibieron en el instante mismo en que yo apretaba el disparador del tubo de
plata. 4arec)a que la cabe+a y las antenas doradas se convert)an en ceni+as, y el
cuerpo se desplomaba *acia el interior de la escotilla. El tubo de plata estaba casi
vac)o, pero a5n era un arma temible contra un enemi&o desprovisto de protecci%n.
Como una avispa irritada me acerqu' a la escotilla abierta de la nave enemi&a,
y dispar' *acia el interior, distribuyendo fue&o en todas direcciones. Se inclin%
como un &lobo y e0plot% en el aire, al mismo tiempo que yo descend)a
bruscamente en mi nave. .os restos de la e0plosi%n desequilibraron violentamente
mi artefacto, y me esforc' por recuperar el control. El tubo de plata todav)a estaba
intacto, pero su capacidad de combate *ab)a disminuido considerablemente, y ya
no era una amena+a para las naves de Sarm. A pocos metros del suelo de la pla+a
conse&u) estabili+ar mi nave, y acelerando me intern' en un comple1o de edificios,
donde me detuve, planeando cerca de la calle que separaba dos *ileras de
construcciones.
.a nave de Sarm se apro0im% y un instante despu's un edificio que estaba a
mi i+quierda pareci% volar por los aires y convertirse en polvo.
Elev' mi nave *asta colocarme ba1o el vientre de la embarcaci%n enemi&a, tan
cerca que no podr)a usar contra m) su corto desinte&rador. 4ero entonces vi que la
se&unda nave de Sarm viraba lentamente, para describir un c)rculo alrededor de
su compa!era.
(e pareci% incre)ble, pero lo que ve)an mis o1os era cierto9 la se&unda nave
apuntaba con su cono a la primera. .a nave que estaba sobre m) pareci% temblar y
trat% de virar y *uir3 y despu's, como si *ubiese comprendido la inutilidad del
intento, se volvi% de nuevo y apunt% su propio cono sobre la compa!era.
,escend) casi *asta el nivel del suelo, apenas un instante antes de que la nave
que estaba sobre m) e0plotase silenciosamente formando una nube de polvo
met/lico, que resplandec)a en la lu+ de los bulbos de ener&)a.
.a se&unda nave comen+% a maniobrar y su cono desinte&rador me apunt%
implacable. Comprend) que no ten)a salvaci%n. ,e pronto, una mitad de mi nave
se desinte&r% en el aire, y la otra mitad cay% al suelo de la calle, entre dos
edificios. 4ero en el 5ltimo instante conse&u) apoderarme del tubo de plata y salt'
a la cubierta de la nave enemi&a.
Apoy/ndome en las manos y las rodillas me acerqu' a la escotilla, y trat' de
abrirla. Estaba cerrada.
.a nave comen+% a inclinarse lateralmente. :ui+/s los pilotos *ab)an o)do el
ruido provocado por los restos que c*ocaban contra las paredes de su nave, y
estaban inclinando el artefacto de modo que los fra&mentos cayeran a la calle3 o
tal ve+ *ab)an advertido mi presencia.
Acerqu' el borde de plata a los &o+nes de la escotilla, y oprim) el disparador.
El tubo estaba casi vac)o, pero el disparo a corta distancia consi&ui% fundir los
&o+nes.
Abr) la escotilla y me de1' caer, en una mano el tubo de plata y la otra aferrada
del reborde, mientras la nave se inclinaba a un costado. .a nave *ab)a invertido su
posici%n, y yo estaba de pie sobre su tec*o3 pero despu's volvi% a endere+arse, y
recuper' el tubo de plata. El interior de la nave estaba en sombras, porque sus
5nicos ocupantes eran Reyes Sacerdotes, pero la escotilla abierta permit)a que
entrara un poco de lu+.
Se abri% una puerta y apareci% un Rey Sacerdote, desconcertado al ver la
escotilla abierta.
Cprim) el disparador del tubo de plata y brot% un disparo corto y d'bil, pero el
cuerpo dorado Rey Sacerdote se enne&reci%, fue a &olpear la pared compartimento
y finalmente se desplom%.
Ctro Rey Sacerdote si&ui% al primero, y volv) a presionar el disparador, pero
esta ve+ sin nin&5n resultado.
En la semioscuridad vi enroscarse las antenas del reci'n lle&ado. .e arro1' el
tubo in5til, que rebot% contra su t%ra0.
Abri% y cerr% una ve+ las enormes mand)bulas. .as proyecciones afiladas de
los ap'ndices aparecieron bruscamente.
Alc' la espada, de la cual no me *ab)a desprendido un solo instante, y despu's
de emitir el &rito de &uerra de o7ro7ba me abalanc' sobre mi enemi&o, pero en el
5ltimo instante me arro1' al suelo, esquivando los salientes afilados, y descar&u'
la espada sobre los ap'ndices posteriores del Rey Sacerdote.
(i anta&onista emiti% una bocanada de olor, el equivalente a un &rito s5bito, y
se inclin% a un costado y trat% de aferrarme con sus ap'ndices.
Salt', aprovec*ando el espacio entre los discos afilados, y *und) la espada en
su cr/neo.
Comen+% a temblar y retrocedi%.
,e modo que as) pod)a matarse a un Rey Sacerdote. .a cuesti%n era infli&ir
una *erida mortal a la red de &an&lios.
Entonces, como si yo *ubiera sido su mul favorito, el Rey Sacerdote e0tendi%
*acia m) sus antenas. El &esto me pareci% lamentable. >,eseaba que le peinase las
antenas? >Si&nificaba que el dolor lo enloquec)a?
4ermanec) de pie, sin comprender la actitud de mi anta&onista, y de pronto el
Rey Sacerdote apoy% las antenas en el filo de mi espada y de ese modo las cort%.
-n momento despu's, sumer&ido en el mundo de su propio dolor, se desplom%
sobre el suelo de acero de la nave. 6ab)a muerto.
Comprob' que la nave estaba tripulada s%lo por dos Reyes Sacerdotes3
probablemente uno en los controles y el otro con el arma. Todo estaba a oscuras3
la 5nica lu+ proven)a de la escotilla abierta. ,e todos modos, avan+ando a tientas,
conse&u) acercarme a los controles.
All) descubr), complacido, la e0istencia de dos tubos de plata, completamente
car&ados.
Dusqu' un lu&ar del tec*o donde no *ubiera aparatos de control y diri&) un
disparo3 de ese modo, abr) un a&u1ero en la nave, por donde pudo entrar un poco
de lu+.
Estaba en condiciones de e0aminar los controles.
Encontr' muc*as a&u1as, llaves, botones y diales, y de cada uno se desprend)a
un olor espec)fico3 pero todo eso no ten)a muc*o sentido para m). En mi nave los
controles *ab)an sido dise!ados para una criatura que usara principalmente los
o1os. ,e todos modos, conse&u) identificar la esfera de nave&aci%n, mediante la
cual se eli&e determinada direcci%n a partir de un punto3 y tambi'n *all' los diales
que re&ulaban la altura y la velocidad. 4uesto que no pod)a determinar con
e0actitud el rumbo, ni usar los instrumentos de los Reyes Sacerdotes sin perforar
m/s orificios en la nave, con lo cual qui+/ pod)a provocar un incendio o una
e0plosi%n, decid) abandonarla. 2o me a&radaba la idea de retornar con ella por el
t5nel. (/s a5n3 si lo&raba llevarla al Comple1o del 2ido, era probable que (is< la
destruyese apenas alcan+ara a verla. 4or lo tanto, me pareci% m/s se&uro
abandonar el artefacto, buscar un conducto de ventilaci%n y re&resar por ese
camino a la re&i%n dominada por (is<.
Sal) de la nave por la escotilla, y me de1' caer al suelo.
.os edificios del comple1o estaban desiertos.
E0amin' las calles vac)as, las ventanas, el silencio del comple1o otrora tan
activo.
(e pareci% o)r un ruido, y durante un rato prest' atenci%n, pero no ocurri%
nada.
Ten)a la sensaci%n de que me se&u)an.
,e pronto o) una vo+ mec/nica9 ;Tarl Cabot, eres mi prisionero.
(e volv) bruscamente, el tubo de plata preparado para disparar.
4ercib) un e0tra!o olor antes de presionar el disparador del tubo. A pocos
metros de distancia estaba Sarm, detr/s 4arp, el individuo cuyos o1os me *ab)an
parecido discos de cobre.
Aunque ten)a el dedo sobre el disparador, no pude moverlo.
;6a sido bien anestesiado ;di1o la vo+ de 4arp.
Ca) a los pies de mis dos enemi&os.
3!
EL PLAN DE SARM
;6as sido implantado.
.as palabras me lle&aron confusas y le1anas, y trat' moverme pero no pude
*acerlo.
Abr) los o1os, y vi los o1os siniestros del re&ordete 4arp. ,etr/s, una bater)a de
bulbos de ener&)a, que parec)an quemarme los o1os. A un costado, un Rey
Sacerdote pardusco, muy del&ado y an&ular, en apariencia bastante anciano, si
bien sus antenas estaban tan alertas como las de cualquiera de las criaturas
doradas.
(e encontraba con los bra+os y las piernas ase&urados una anc*a plataforma
montada sobre ruedas3 el cuello y la cintura estaban inmovili+ados del mismo
modo.
;Te presento al Rey Sacerdote us< ;di1o 4arp, y con un &esto indic% a la
fi&ura alta y an&ular que ten)a al lado.
,e modo que 'ste era el bi%lo&o de m/s elevada 1erarqu)a en el 2ido, el que
*ab)a creado a Al7a y Da7Ta.
E0amin' la *abitaci%n, moviendo con dificultad la cabe+a.
Era una suerte de sala de operaciones, y *ab)a muc*os instrumentos, e *ileras
de delicados cuc*illos y tena+as.
;Yo soy Tarl Cabot, de o7ro7ba ;di1e con vo+ d'bil, como si *ubiera
querido tener la certe+a de mi propia identidad.
;Ya no ;sonri% 4arp;. A*ora tienes el *onor de ser como yo una criatura
de los Reyes Sacerdotes.
;@uiste implantado ;di1o la vo+ que brot% del traductor de la fi&ura alta que
estaba al lado de 4arp.
Comprend) que *ab)an introducido en los te1idos de mi cerebro una de las
redes de control que pod)an operarse desde la C/mara de Cbservaci%n de los
Reyes Sacerdotes. Record' al *ombre de Ar, a quien *ab)a visto *ac)a muc*o en el
solitario camino que lleva a o7ro7ba, que se *ab)a visto for+ado a obedecer las
se!ales de los Reyes Sacerdotes, y al que *ab)an destruido, cuando quiso rebelarse,
quem/ndole el interior del cr/neo.
(e *orrori+% la idea de encontrarme en esa misma situaci%n, ba1o el control
de los Reyes Sacerdotes. 4ero sobre todo tem) que me usaran para per1udicar a
(is< y a mis ami&os. Tal ve+ decidieran devolverme a mi bando, con el fin de que
los espiase y desor&ani+ara sus planes, e incluso *asta con la orden de matar a
(is<. (e estremec), *orrori+ado, mientras 4arp sonre)a ale&remente. 6ubiera
deseado estran&ularlo.
;>:ui'n *i+o esto? ;pre&unt'.
;Yo ;contest% 4arp;. .a operaci%n no es tan dif)cil como podr)a creerse, y
la e1ecut' muc*as veces.
;Es miembro de la Casta de los ('dicos ;e0plic% us<;, y su destre+a
manual es superior incluso a la de los Reyes Sacerdotes.
;>,e qu' ciudad viene? ;pre&unt'.
4arp me mir% atentamente9 ;,e Treve ;di1o.
4ens' que qui+/ el suicidio era la 5nica salida que se me ofrec)a. us<, que era
una criatura sabia, y que qui+/ conoc)a la psicolo&)a de los *umanos, se volvi%
*acia 4arp.
;2o debe permit)rsele que acabe con su propia vida antes de que activemos la
red de control ;di1o.
;4or supuesto ;convino 4arp.
4arp sac% de la *abitaci%n la plataforma sobre la cual yo estaba acostado.
;Eres *ombre ;le di1e;. (/tame.
Se limit% a re)r.
(i c/rcel era un disco de &oma, de unos treinta cent)metros de espesor y
alrededor de tres metros de di/metro. En el centro del disco, un anillo de *ierro. A
ese anillo estaba ase&urada una &ruesa cadena que terminaba en collar met/lico
cerrado alrededor de mi cuello. Adem/s tenia esposados los tobillos y las
mu!ecas.
El disco *ab)a sido depositado en la sala de mando de Sarm, y creo que 'l se
sent)a complacido de tenerme all). A veces se acercaba para vana&loriarse del
'0ito de sus planes y t/cticas de batalla.
=i que el ap'ndice que yo le *ab)a cortado con la espada en la c/mara de la
(adre *ab)a vuelto a crecer.
;Ctro factor de superioridad de los Reyes Sacerdotes sobre los *umanos ;
di1o enroscando las antenas.
4as' muc*os d)as, dominado por una furia impotente, arrodillado o acostado,
en ese disco que era mi prisi%n, mientras a cierta distancia se libraban batallas
sucesivas.
2o s' por qu', Sarm a5n no *ab)a activado la llave de control, y tampoco me
*ab)a impartido %rdenes.
.a criatura 4arp pasaba muc*o tiempo en la sala de mando, fumando su
peque!a pipa, y encendi'ndola a cada momento con el min5sculo encendedor de
plata que la primera ve+ yo *ab)a confundido con un arma.
En esa &uerra ya no se usaba la destrucci%n &ravitatoria. Se comprob% que
(is<, que nunca *ab)a confiado en Sarm, *ab)a preparado sus propias armas de
destrucci%n, las que no *abr)a usado si Sarm no *ubiese dado el e1emplo. 4ero
a*ora que las fuer+as de (is< pose)an armas an/lo&as, el temor indu1o a Sarm a
abstenerse.
4ude saber que en el 2ido se utili+aban flotillas de diferentes naves, al&unas
construidas por los *ombres de (is<, y tambi'n discos blindados que empleaban
las fuer+as de Sarm. En &eneral, las naves de los anta&onistas tend)an a
neutrali+arse, y la &uerra en el aire, le1os de ser decisiva, como (is< y yo
*ab)amos cre)do, comen+aba a prolon&arse sin resultados definidos.
4oco despu's del fracaso del arma &ravitatoria, Sarm *ab)a ordenado que se
arro1asen or&anismos productores de enfermedades en el sector de (is<. 4ero la
*i&iene *abitual de los Reyes Sacerdotes y los muls, unida al empleo de rayos
bactericidas, liquidaron la nueva amena+a.
4ero el recurso m/s perverso, por lo menos para la mente de un Rey Sacerdote,
fue la liberaci%n de los Escaraba1os de Cro, que comen+aron a merodear en los
diferentes t5neles del 2ido. Estos, en un n5mero apro0imado a los doscientos,
fueron llevados a los sectores del 2ido controlados por (is< y sus fuer+as.
.a secreci%n de los pelos del Escaraba1o de Cro, que tanto me *ab)a molestado
en el ambiente viciado del t5nel, al parecer tiene un efecto intenso e
incomprensible sobre las antenas tan sensibles de los Reyes Sacerdotes, y los
induce a acercarse ;como si estuviesen *ipnoti+ados;, a las mand)bulas del
escaraba1o, el cual penetra con sus ap'ndices *uecos en el cuerpo de la v)ctima y
la mata e0tray'ndole todos los fluidos corporales.
As), todos los Reyes Sacerdotes de (is< comen+aron a abandonar sus
escondri1os, y entre&arse inermes a la voracidad de los escaraba1os. ,e pronto una
mu1er valerosa, que antes *ab)a sido mul, comprendi% la situaci%n y apoder/ndose
de una picana de las que utili+aban los cuidadores de los reba!os, *ab)a atacado a
los escaraba1os, y pinc*/ndolos y &olpe/ndolos los *ab)a obli&ado a volverse y a
*uir por donde *ab)an venido.
A*ora, los escaraba1os merodeaban por todo el 2ido, y representaban una
amena+a m/s &rave para las fuer+as de Sarm que para las de (is<, porque
nin&uno de los Reyes Sacerdotes de (is< se aventuraba a salir si no iba
acompa!ado por un *umano que lo prote&iera en caso de que apareciera un
Escaraba1o de Cro.
,urante los d)as si&uientes los Escaraba1os de Cro comen+aron a derivar *acia
los sectores del 2ido ocupados por los Reyes Sacerdotes de Sarm, porque all) no
trope+aban con *umanos que los espantasen a &ritos y &olpes de picana.
.os Escaraba1os de Cro obli&aron a Sarm a volverse *acia los *umanos para
pedir ayuda. En efecto, en las /reas bien ventiladas del 2ido los *umanos son
relativamente inmunes al olor narc%tico de la cabellera del escaraba1o, que al
parecer es abrumador para el aparato sensorial de los Reyes Sacerdotes.
4or lo tanto, Sarm difundi% en todo el 2ido la noticia de que otor&aba una
amnist)a &eneral a anti&uos muls, y que les ofrec)a la oportunidad de convertirse
en esclavos de los Reyes Sacerdotes. A esto a&re&% una oferta irresistible9 un tubo
de sal por *ombre y dos *embras muls, las que ser)an entre&adas despu's de la
derrota de las fuer+as de (is<. A las *embras de las fuer+as de (is< les ofreci%
oro, 1oyas, *ermosas sedas, el permiso para de1arse crecer los cabellos y esclavos
varones3 estos 5ltimos tambi'n ser)an entre&ados despu's de la derrota de las
fuer+as de (is<.
2o *ubiera debido sorprenderme, pero me impresion% el *ec*o de que el
primer desertor de las fuer+as de (is< fuese precisamente la traicionera de =i<a.
Tuve la primera noticia del *ec*o cuando una ma!ana me despert% el /spero
lati&a+o de una correa de cuero.
;J,espierta, esclavoK ;&rit% una vo+.
Con un &rito de c%lera me incorpor', luc*ando dentro del collar de metal que
me su1etaba. El l/ti&o me &olpe% varias veces, mane1ado por la mano en&uantada
de una muc*ac*a.
Entonces, o) su risa y comprend) qui'n era mi torturadora.
.a mu1er que estaba frente a m), mane1ando el l/ti&o, la mu1er ataviada con
*ermosas sedas, cal+ada con sandalias doradas y las manos prote&idas por &uantes
p5rpura, era =i<a de Treve.
=olvi% a &olpearme.
;A*ora ;silb% entre dientes; soy el Amo.
;2o me equivoqu' conti&o ;di1e;. Abri&aba la esperan+a de que no fuera
as).
El rostro se le deform% a causa de la c%lera, y de nuevo me &olpe%, esta ve+ en
el rostro.
;2o lo lastimes &ravemente ;di1o Sarm, que estaba al lado de =i<a.
;JEs mi esclavoK ;di1o la 1oven.
;Te lo entre&aremos s%lo despu's de la victoria ;di1o Sarm;. Entretanto, lo
necesito.
;(uy bien ;contest% =i<a;. 4uedo esperar. 4ero t5 pa&ar/s por lo que me
*iciste. 4a&ar/s como s%lo yo, =i<a de Treve, consi&o que los *ombres pa&uen.
=i<a se volvi% irritada y sin m/s palabras abandon% la sala del cuartel &eneral.
Sarm se acerc% a m). ;Ya lo ves, mul ;di1o;, c%mo los Reyes Sacerdotes
usan contra ellos mismos los instintos *umanos.
;S) ;di1e;, ya lo veo.
Sarm se acerc% a un panel en la pared. (ovi% una perilla. ;Estoy activando
tu red de control ;di1o.
Sent) la tensi%n en todo mi cuerpo.
;Estas pruebas preliminares son sencillas ;di1o Sarm;, y qui+/ te
interesen.
4arp *ab)a entrado en la sala, y estaba de pie, cerca de m), c*upando su pipa.
=i que mov)a la llave de su traductor.
Sarm accion% un dial.
;Cierra los o1os ;murmur% 4arp.
2o sent)a dolor. Sarm me miraba atentamente.
;:ui+/ un poco m/s de ener&)a ;di1o 4arp, al+ando la vo+ de modo que sus
palabras lle&asen al traductor de Sarm.
Sarm acept% la indicaci%n, y toc% de nuevo la llave anterior. ,espu's, e0tendi%
la mano *acia el dial.
;Cierra los o1os ;murmur% 4arp, a*ora con vo+ m/s apremiante.
2o s' por qu', pero acat' su indicaci%n.
;Obrelos ;di1o 4arp.
As) lo *ice.
;8nclina la cabe+a ;di1o.
6ice lo que ordenaba.
;(ueve la cabe+a en el sentido de las a&u1as del relo1 ;di1o 4arp;. A*ora,
a la inversa.
,esconcertado, *ice lo que 'l me ordenaba.
;Estuviste inconsciente ;me inform% 4arp;. A*ora, ya no est/s controlado.
(ir' alrededor. =i que Sarm *ab)a desconectado la m/quina.
;>:u' recuerdas? ;pre&unt% Sarm.
;2ada.
;,espu's comprobaremos los datos sensoriales ;afirm% Sarm.
;.as respuestas iniciales ;intervino 4arp, elevando la vo+; parecen
bastante prometedoras.
;S) ;observ% Sarm;, *iciste un traba1o e0celente.
Sarm se volvi% y sali% de la sala.
(ir' a 4arp, que sonre)a y fumaba su pipa.
;2o me implantaste ;afirm'.
;En efecto, no lo *ice.
;>Y us<? ;pre&unt'.
;Es uno de los nuestros ;di1o 4arp.
;>4or qu'?
;Salvaste a sus *i1os ;e0plic% 4arp.
;4ero 'l no tiene se0o, y por lo tanto tampoco *i1os.
;Al7a y Da7Ta ;e0plic% 4arp;. >Crees que un Rey Sacerdote es incapa+
de amar?
Supe, &racias a las conversaciones o)das en la sala de mando, que no muc*os
*umanos de las fuer+as de (is< *ab)an respondido a las incitaciones de Sarm, si
bien al&unos, por e1emplo =i<a de Treve, *ab)a preferido probar suerte con lo que
ella misma cre)a era el bando &anador. 4or lo que supe, s%lo un pu!ado de
*umanos, al&unos *ombres y mu1eres, *ab)an cru+ado las l)neas para unirse a
Sarm.
=i<a ven)a todos los d)as con el prop%sito de atormentarme, pero ya no le
permit)an que usara su l/ti&o conmi&o.
Tiempo despu's se le encomend% mi alimentaci%n, y parec)a complacerse
arro1/ndome restos de *on&os, o mir/ndome lamer el a&ua del recipiente que me
acercaba al disco. Yo com)a porque deseaba mantener mis fuer+as. :ui+/s lle&ara
el momento de usarlas.
Sarm, que normalmente ocupaba su puesto en la sala, parec)a complacerse
muc*o con la persecuci%n de la cual me *ac)a ob1eto =i<a. Cuando ella me
insultaba y provocaba, 'l permanec)a de pie bastante cerca, enroscando las
antenas, en la peculiar inmovilidad de los Reyes Sacerdotes. 4arec)a a&radarle la
presencia de la *embra mul, y a veces le ordenaba que lo acicalara en mi
presencia, una tarea que a =i<a tambi'n parec)a &ustarle.
;J:u' individuo m/s lamentable eres ;me dec)a =i<a;, y qu' fuertes y
bellos son los Reyes SacerdotesK
-na ve+ le di1e irritado9 ;J(u!equita mulK
;Silencio, esclavo ;me respondi% altanera. ,espu's, me mir% y ri%
ale&remente. ;4or eso, esta noc*e no comer/s.
Record', sonriendo para mis adentros, que cuando yo era el amo una ve+ la
*ab)a casti&ado ne&/ndole la cena. A*ora me tocaba el turno de pasar *ambre,
pero me di1e que bien val)a la pena.
Entretanto, poco a poco la &uerra en el 2ido comen+% a cobrar un ses&o
desfavorable para Sarm. El *ec*o m/s notable fue una dele&aci%n de los Reyes
Sacerdotes de Sarm, que diri&ida por el propio us< se rindi% a (is<, y 1ur%
fidelidad a su causa.
Al parecer, este episodio fue el resultado de muc*as discusiones del &rupo de
Reyes Sacerdotes que *ab)a se&uido a Sarm porque 'l era el 4rimo&'nito, pero que
en distintas ocasiones se *ab)a opuesto a su direcci%n de la &uerra, y sobre todo al
trato que 'l *ab)a dispensado a los muls, al empleo de las armas &ravitatorias, al
intento de provocar enfermedades en el 2ido3 y por 5ltimo, a 1uicio de los Reyes
Sacerdotes lo peor de todo, la liberaci%n de los Escaraba1os de Cro. 4oco despu's
otros Reyes Sacerdotes, conmovidos por la decisi%n de us<, comen+aron a *ablar
de la necesidad de concluir la &uerra, y las deserciones aumentaron. ,esesperado,
Sarm rea&rup% sus fuer+as y brind% seis docenas de discos de transporte, que
atacaron el dominio de (is<. Se&5n parece, las fuer+as de (is< los esperaban y
los detuvieron con barricadas y un intenso fue&o desde los tec*os. ,e toda la flota
s%lo cuatro discos re&resaron al cuartel &eneral.
A*ora era evidente que Sarm estaba a la defensiva, pues lo escuc*' impartir
%rdenes de bloquear los t5neles que conduc)an al sector del 2ido que 'l
controlaba.
,espu's, sobrevino un per)odo de calma, y lle&u' a la conclusi%n de que las
fuer+as de (is< se *ab)an visto obli&adas a retroceder.
,esde el d)a de mi captura mis raciones de *on&os *ab)an sido reducidas a la
tercera parte. Y vi tambi'n que al&unos de los Reyes Sacerdotes ten)an un aspecto
menos /&il que de costumbre. Adem/s, el t%ra0 y el abdomen mostraban un tono
levemente pardusco, un si&no que *ab)a aprendido a relacionar con la sed en estas
criaturas.
Comen+aba a sentirse la falta de los suministros capturados o destruidos por
los cultivadores de *on&os y los pastores.
@inalmente, Sarm me revel% la ra+%n por la cual me *ab)a mantenido vivo, el
motivo de que no me *ubiese destruido muc*o antes.
;,icen que entre t5 y (is< se *a concertado la Confian+a del 2ido ;di1o;.
A*ora veremos si es as).
;>:u' quieres decir? ;pre&unt'.
;Si tal cosa es cierta ;e0plic% Sarm, enroscando las antenas;, (is< estar/
dispuesto a morir por ti.
;2o comprendo.
;Su vida por la tuya.
;Gam/s ;e0clam'.
;2o ;&rit% =i<a, que se *ab)a acercado;. JEres m)oK
;2o temas, peque!a mul ;di1o Sarm;. Tendremos la vida de (is<, y t5
conservar/s a tu esclavo.
;Sarm es traicionero ;afirm'.
;Sarm es un Rey Sacerdote ;me corri&i%.
31
LA VENGAN'A DE SARM
Se convino el lu&ar de la reuni%n. Era una de las pla+as del sector controlado
por las fuer+as de Sarm.
(is< deb)a ir solo a la pla+a, y all) se reunir)a conmi&o y con Sarm. 2adie
deb)a portar armas. (is< ten)a que rendirse a Sarm, y yo quedar)a en libertad.
4ero sab)a que Sarm no ten)a la m/s m)nima intenci%n de cumplir su palabra. Su
plan era matar a (is<, destruyendo as) la direcci%n del bando contrario, y despu's
entre&arme como esclavo a =i<a, o lo m/s probable, tambi'n matarme.
Cuando abrieron mis cadenas, Sarm me inform% que la ca1ita que 'l llevaba
consi&o activaba mi red del control, y que al primer si&no de desobediencia o
dificultad se limitar)a a mover la llave de ener&)aL es decir, quemar)a mi
cerebro.
Contest' que *ab)a entendido bien.
A pesar del acuerdo acerca de las armas, Sarm col&% de su traductor, oculto
por este artefacto e invisible por lo tanto, un tubo de plata.
Comprob' sorprendido que =i<a de Treve reclamaba el privile&io de
acompa!ar a su amo. :ui+/ tem)a que me mataran, y as) se la privase de la
ven&an+a que *ab)a esperado tanto tiempo. Sarm quer)a ne&arse, pero ella lo
convenci%. Su frase decisiva fue9 ;J:uiero ver el triunfo de mi amoK;. Ese
ar&umento pareci% persuadir a Sarm, y as) =i<a se incorpor% a nuestro &rupo.
(e obli&aron a caminar die+ o doce pasos delante de Sarm, que manten)a uno
de sus ap'ndices cerca de la ca1a de control, la misma que se&5n 'l cre)a pod)a
activar la red que te%ricamente estaba incorporada a mi te1ido cerebral. =i<a
caminaba al lado de Sarm.
4oco despu's vi aparecer en la pla+a la fi&ura alta y mesurada de (is<.
(is< se detuvo, y nosotros *icimos lo mismo.
Reanudamos la marc*a, y mientras 'l a5n estaba fuera del alcance del tubo de
plata de Sarm, pero ya pod)a o)rme, corr) *acia adelante, con los bra+os en alto.
;J=uelveK ;&rit';. JEs una trampaK J=uelveK
(is< se detuvo. C) detr/s del traductor de Sarm9 ;(ul, por esto que *iciste
morir/s.
(e volv) y vi a Sarm con el cuerpo contorsionado por la c%lera. ;(uere, mul
;di1o Sarm.
4ero yo me manten)a de pie, sereno e ileso, frente a 'l.
Sarm comprendi% inmediatamente que *ab)a sido en&a!ado, y arro1% le1os la
ca1a de control. 6ab)a decidido apelar al tubo de plata.
Todos mis m5sculos se pusieron en tensi%n, esperando el &olpe s5bito de la
andanada, ese torrente incandescente, que me destruir)a.
Cprimi% el disparador, pero el tubo no produ1o nin&5n disparo. ,e nuevo,
desesperado, Sarm accion% el arma.
;J2o disparaK ;di1o la vo+ del traductor de Sarm, y todo su rostro e0presaba
asombro.
;2o ;e0clam% =i<a;, lo descar&u' esta ma!ana.
.a 1oven corri% *acia m), y de sus sedas de muc*os colores sur&i% mi espada, y
=i<a se arrodill% ante m), inclin% la cabe+a y deposit% el arma en mis manos. ;
JCabot, mi amoK ;e0clam%.
Acept' la espada.
;.ev/ntate ;di1e;, =i<a de TreveL A*ora eres una mu1er libre.
;2o comprendo ;repiti% el traductor de Sarm.
;J=ine aqu) para ver triunfar a mi amoK ;&rit% =i<a de Treve, con vo+
conmovida.
;4or eso *as perdido la batalla ;di1e.
Sarm me arro1% a la cabe+a el tubo de plata, y yo lo esquiv'. ,espu's, vi
sorprendido c%mo Sarm se volv)a, y aunque yo no era m/s que un ser *umano, 'l
*u)a de la pla+a.
=i<a estaba en mis bra+os, sollo+ando.
-n momento despu's (is< re&res% con nosotros.
.a &uerra *ab)a concluido.
Sarm desapareci%, y as) se derrumb% la oposici%n a (is<. .os Reyes
Sacerdotes que lo *ab)an se&uido, en &eneral *ab)an cre)do que esa actitud era
necesaria para salvar el 2ido. 4ero a*ora, con la desaparici%n de Sarm, (is<,
aunque era s%lo el :uinto&'nito, representaba la m/s elevada 1erarqu)a, y por lo
tanto todos le deb)an fidelidad.
,urante los 5ltimos cinco d)as (is< y yo *ab)amos tratado de decidir c%mo
or&ani+ar)amos el 2ido una ve+ concluida la &uerra. En primer lu&ar, era
necesario restablecer los servicios y su capacidad para ase&urar la vida de los
Reyes Sacerdotes y los *umanos. El problema m/s dif)cil era crear un sistema
pol)tico que permitiese que dos especies tan diferentes *abitaran en pa+ en el
mismo lu&ar. (is< estaba dispuesto a que los *umanos tuviesen vo+ en los
asuntos del 2ido3 y tambi'n a permitir el retorno a sus ciudades de aquellos que
no desearan permanecer en el 2ido.
Est/bamos discutiendo estos asuntos cuando de pronto todo el suelo del
compartimento pareci% temblar y resquebra1arse.
;J-n terremotoK ;e0clam'.
;Sarm no *a muerto ;di1o (is<;. .le&% el estr'pito le1ano de los edificios
que comen+aban a derrumbarse. :uiere destruir el 2ido ;afirm% (is<;, y qui+/
desinte&rar el planeta.
;>,%nde est/? ;pre&unt'.
;En la 4lanta de Ener&)a ;contest% (is<.
Avanc' entre los escombros y ascend) al primer disco de transporte que pude
*allar. Aunque el camino que el artefacto deb)a se&uir estaba interrumpido y
sembrado de escombros, el colc*%n de &as sobre el cual el disco se despla+aba le
permit)a esquivar los obst/culos y avan+ar sin interrupci%n.
4oco despu's lle&u' a la 4lanta de Ener&)a, descend) del disco y corr) *acia las
puertas. Estaban cerradas con llave, pero en pocos minutos encontr' un conducto
de ventilaci%n y arranqu' la re1a que cerraba el paso. ,espu's de recorrer el
conducto, de un puntapi' elimin' otra re1a, y descend) a la &ran sala abovedada de
la 4lanta de Ener&)a. All) no encontr' a Sarm. (e acerqu' a las puertas de la
c/mara central, y con un empu1%n de todo mi cuerpo conse&u) abrirlas. A*ora,
(is< y sus in&enieros podr)an entrar en la *abitaci%n. Apenas acababa de asomar
la cabe+a cuando un c*orro de fue&o de un tubo de plata calcin% la puerta, pocos
cent)metros sobre mi cabe+a. Alc' los o1os y vi a Sarm en el an&osto pasa1e que se
elevaba alrededor de la &ran c5pula a+ul que era la cubierta de la fuente de
ener&)a. Ctro impacto de fue&o toc% la puerta, esta ve+ m/s cerca, y envi% al suelo
un c*orro de metal fundido. Corr) en +i&+a& esquivando los disparos, y lle&u' al
costado de la c5pula, de tal modo que Sarm, que estaba a varios metros m/s
arriba, no pod)a alcan+arme con su fue&o.
,esde all), alcan+aba a verlo, a un costado de la c5pula a+ul que cubr)a la
fuente de ener&)a ;una fi&ura dorada en la estrec*a pasarela que estaba cerca de
la cima;. (e dispar%, pero s%lo consi&ui% practicar un orificio en la c5pula,
de1ando al descubierto la fuente de ener&)a, y el mismo c*orro de ener&)a destruy%
el sector de la c5pula detr/s de la cual yo me *ab)a refu&iado. -n se&undo disparo
a&rav% el da!o, de modo que cambi' de posici%n. A*ora, Sarm pareci%
desinteresarse de m), qui+/ porque cre)a que estaba muerto, y m/s probablemente
para conservar la car&a del tubo de plata, destinada a fines m/s importantes.
En efecto, comen+% a destruir met%dicamente los paneles desple&ados frente a
la c5pula, y destro+% un /rea tras otra. (ientras estaba en eso, todo el 2ido
parec)a conmoverse, y de los paneles brotaban len&uas de fue&o. ,espu's, dispar%
una andanada directamente a la fuente de ener&)a, y 'sta comen+% a a&itarse y a
emitir c*orros de fue&o p5rpura que casi alcan+aban el orificio practicado por
Sarm en la esfera. A un costado apareci% una imprecisa forma dorada, uno de los
Escaraba1os, que sin duda confundido y aterrori+ado *ab)a entrado en la 4lanta de
Ener&)a procedente de uno de los t5neles, a trav's de la puerta que yo *ab)a
abierto para (is< y su &ente. >,%nde estaban? Cab)a presumir que los t5neles se
*ab)an derrumbado, y que a*ora (is< y sus Reyes Sacerdotes trataban de abrirse
paso para lle&ar a la C/mara de la 4lanta de Ener&)a.
Sarm continuaba disparando lar&as andanadas de fue&o a los paneles
distribuidos en los muros, sin duda para destruir los instrumentos.
Abandon' mi refu&io y corr) *acia la pasarela. 4oco despu's estaba subiendo
por el estrec*o sendero que rodeaba la superficie del &lobo, el mismo que a*ora
apenas conten)a la furia fren'tica y burbu1eante de la fuente de ener&)a.
Ascend) r/pidamente por el an&osto camino, y pronto pude ver la fi&ura de
Sarm, que se recortaba en la cima misma de la c5pula, el lu&ar donde tiempo atr/s
me *ab)a mostrado la ma1estad de las reali+aciones de los Reyes Sacerdotes,
donde una ve+ *ab)a aludido a las modificaciones de la red &an&lionar, &racias a
las cuales su &ente *ab)a conquistado el enorme poder que a*ora pose)a. 2o
advirti% mi cercan)a, qui+/ porque no cre)a que yo fuese tan tonto que sin armas
me atreviese a enfrentarlo.
,e pronto se volvi% y me vio, y casi en el mismo instante dispar% su arma.
Rod' por el sendero, y despu's la curva de la c5pula se interpuso entre el Rey
Sacerdote y yo. El arma dispar% de nuevo, y practic% un orificio en la c5pula,
varios metros m/s aba1o. ,os veces m/s Sarm dispar% y otras dos veces salt' de
un lado a otro, tratando de mantener la superficie del &lobo entre mi persona y el
rayo. ,espu's, vi que se volv)a y reanudaba sus disparos contra los paneles.
Entonces comenc' el ascenso. 4ude ver c%mo se atenuaba la llama del tubo de
plata y por 5ltimo desaparec)a3 comprend) que al final *ab)a a&otado la car&a.
(e pre&unt' qu' podr)a *acer a*ora Sarm.
Con movimientos lentos continu' subiendo, y evit' con muc*o cuidado las
partes arruinadas del sendero que llevaba a la cima de la c5pula.
Aparentemente, Sarm no ten)a prisa. Estaba dispuesto a esperarme. .o vi
arro1ar el tubo de plata, y 'ste cay% por uno de los &randes orificios practicados en
el &lobo y desapareci% en la violenta y burbu1eante masa p5rpura que *erv)a
deba1o.
@inalmente, me detuve, a unos die+ metros del Rey Sacerdote.
Estaba mir/ndome, y sus antenas se orientaron *acia m), y se ir&ui% cuan alto
era.
;Sab)a que vendr)as ;di1o.
A la i+quierda, un muro comen+% a derrumbarse. -na nube de polvo envolvi%
durante un momento la fi&ura de Sarm.
;Estoy destruyendo el planeta ;di1o.
;Ya cumpli% su prop%sito ;di1e. (e mir%.
;Alber&% al 2ido de los Reyes Sacerdotes, pero a*ora ellos ya no e0istenL
s%lo quedo yo, Sarm.
;En el 2ido todav)a *ay muc*os Reyes Sacerdotes ;di1e.
;2o ;replic%;, *ay s%lo uno, el 4rimo&'nito, SarmL aquel que no
traicion% al 2ido, el que fue bien amado de la (adre, el que conserv% y *onr% las
anti&uas verdades de su pueblo.
(/s piedras cayeron del tec*o de la c/mara y rebotaron sobre la superficie de
la des&arrada c5pula a+ul.
;6as destruido el 2ido ;di1o Sarm mir/ndome con o1os desorbitados;.
4ero a*ora, yo te destruir'.
,esenvain' la espada.
Sarm aferr% la barra de acero que formaba la baranda a la i+quierda del
camino y con la fuer+a incre)ble de los Reyes Sacerdotes, de un solo movimiento
arranc% un peda+o de alrededor de seis metros.
Retroced) un paso, y Sarm comen+% a avan+ar.
;4rimitivo ;di1o Sarm, mirando la barra de acero que sosten)a, y lue&o
volvi% los o1os *acia m), enroscando las antenas;, pero apropiado.
Comprend) que no pod)a continuar retrocediendo, porque Sarm era muc*o
m/s velo+ que yo, y estar)a sobre m) antes de que pudiese dar media vuelta. 2o
pod)a saltar a los costados porque all) encontrar)a 5nicamente la suave curva del
&lobo a+ul, y la ca)da *asta el suelo si&nificaba una muerte se&ura.
Y frente a m) estaba Sarm, el arma preparada para &olpear. Si me *ubiese
atrevido a apartar los o1os de 'l, *abr)a podido apreciar la maravilla del 2ido y la
destrucci%n que lo consum)a. En el aire *ab)a nubes de polvo, las paredes se
derrumbaban y las piedras ca)an al suelo, y el propio &lobo y el camino que lo
rodeaba parec)an estremecerse.
;Golpea ;di1e;, y acabemos de una ve+.
Sarm al+% la barra de acero y yo percib) la asesina intensidad que
transformaba todo su ser, y c%mo cada una de esas fibras doradas se preparaba
para entrar en acci%n, el momento en que la lar&a barra aplastar)a mi cuerpo.
(e a&a+ap', empu!ando la espada, esperando el &olpe.
4ero Sarm no atac%.
=i asombrado que descend)a la barra de acero, y Sarm se inmovili+aba
s5bitamente en una actitud de profunda percepci%n. Se le movieron las antenas, y
cada uno de los vellos sensoriales de su cuerpo se a&it% y alar&%. ,e pronto,
pareci% que se le debilitaban los miembros.
;(/talo ;di1o;. (/talo.
Entonces, tambi'n yo percib) al&o, y me volv).
,etr/s, subiendo por el estrec*o camino, apoyado en sus seis peque!as patas,
estaba el Escaraba1o de Cro que yo *ab)a visto aba1o.
.os pelos de la melena de su lomo estaban er&uidos como antenas, y se mov)an
con el mismo ritmo suave que las plantas submarinas cuando las a&itan las
corrientes de a&ua del mar.
El olor narc%tico que emanaba de esa cabellera m%vil lle&% *asta m), pese a
que yo me encontraba en una atm%sfera de aire fresca, cerca de la cima del &ran
&lobo a+ul.
;(/talo, Cabot ;di1o la vo+ del traductor de Sarm;. Cabot, por favor. El
Rey Sacerdote no pod)a moverse. ;Eres *umano ;continu% el traductor;.
4uedes matarlo. (/talo, Cabot, por favor.
(e apart' a un lado, y aferr' la baranda del camino.
;2o est/ bien ;di1e a Sarm;. Es un &rave delito matar a un Escaraba1o de
Cro.
El cuerpo pesado de la criatura pas% a mi lado, las min5sculas antenas
e0tendidas *acia Sarm, las pin+as *uecas abiertas.
;Cabot ;di1o el traductor de Sarm.
;,e este modo ;di1e;, los *ombres usan contra ellos los instintos de los
Reyes Sacerdotes.
;CabotL CabotL CabotL ;di1o el traductor.
Entonces, cuando el escaraba1o se apro0im% a Sarm, el Rey Sacerdote se
acost% en el suelo, casi como si estuviera de rodillas y s5bitamente *undi% el
rostro y las antenas entre los pelos m%viles del Escaraba1o de Cro.
=i c%mo las mand)bulas *uecas aferraban y *er)an el t%ra0 del Rey Sacerdote.
(/s polvo de rocas se interpuso entre mi persona y la pare1a unida en el
abra+o de la muerte.
.as antenas de Sarm estaban *undidas en los vellos dorados del escaraba1o3 los
ap'ndices, con sus vellos sensoriales, acariciaban el vello dorado, e incluso Sarm
tom% al&unos de los pelos en su boca, y con la len&ua trat% de lamer la secreci%n
que brotaba de ellos.
;El placer ;di1o el traductor de Sarm;, el placer, el placer.
2o pude cerrar los o)dos al siniestro sonido de las mand)bulas succionadoras
del escaraba1o.
A*ora comprend)a por qu' se permit)a que los Escaraba1os de Cro viviesen en
el 2ido, por qu' los Reyes Sacerdotes no los mataban, aunque eso a veces
si&nificaba su propia muerte.
(e pre&unt' si los vellos del Escaraba1o de Cro, car&ados con su secreci%n
narc%tica, eran adecuada recompensa para un Rey Sacerdote, para los milenios de
ascetismo durante los cuales desvelaban los misterios de la ciencia. Si constitu)an
una culminaci%n aceptable para una de esas vidas prolon&adas que dedicaban al
2ido, a sus leyes, al deber, y a la b5squeda y la manipulaci%n del poder.
Comprend) que los Reyes Sacerdotes ten)an pocos placeres, y a*ora pens' que
el principal pod)a ser la muerte. 4or una ve+, como fruto de un esfuer+o supremo
de la voluntad, Sarm, que era un &ran Rey Sacerdote, apart% la cabe+a de los
vellos dorados y me mir%.
;Cabot ;di1o su traductor.
;(uere, Rey Sacerdote ;di1e en vo+ ba1a.
El 5ltimo sonido que brot% del traductor de Sarm fue9
;L el placer.
,espu's, con el 5ltimo latido espasm%dico de la muerte, el cuerpo de Sarm se
desprendi% de las mand)bulas del Escaraba1o de Cro y de nuevo se ir&ui% en toda
su &loria, con sus seis o siete metros de cuerpo dorado.
4ermaneci% as) un momento a un paso de la cima de la &ran c5pula a+ul que
ard)a y silbaba con la fuente de ener&)a de los Reyes Sacerdotes.
4or 5ltima ve+ mir% alrededor, y sus antenas re&istraron la &rande+a del 2ido,
y despu's cay% a un costado y se desli+% por la superficie del &lobo y se *undi% en
la masa *irviente que estaba deba1o.
El Escaraba1o, let/r&ico e *inc*ado se volvi% lentamente para enfrentarme.
Con un &olpe de la espada le abr) la cabe+a.
4ermanec) all), cerca de la cima del &lobo, y mir' el 2ido que se derrumbaba.
Aba1o, cerca de la puerta de la c/mara, vi las fi&uras doradas de los Reyes
Sacerdotes, entre ellos (is<.
(e volv) y comenc' a descender lentamente.
32
$ACIA LA SUPERFICIE
;Es el fin ;di1o (is<;, el fin. A1ust% fren'tico los controles de un &ran
panel, las antenas tensas a causa de la concentraci%n, mientras trataba de
interpretar los datos de los indicadores.
Al lado, otros Reyes Sacerdotes traba1aban intensamente.
Contempl' el cuerpo de Sarm, dorado y destro+ado, tendido entre los
escombros del suelo, manc*ado por el polvo que formaba una niebla en la sala.
C) cerca la tos a*o&ada de una 1oven, y pas' el bra+o sobre los *ombros de
=i<a de Treve.
;2os llev% bastante tiempo lle&ar aqu) ;di1o (is<;. A*ora es demasiado
tarde.
;>El planeta? ;pre&unt'.
;El 2idoL el mundo ;afirm% (is<.
A*ora, la masa *irviente contenida en el &lobo p5rpura comen+% a quemar las
paredes que la conten)an, y se o)an cru1idos y aparec)an arroyuelos de una
sustancia espesa, como lava a+ul, que presionaba constantemente pu&nando por
salir del &lobo.
;,ebemos salir de la c/mara ;di1o (is<;, porque el &lobo no resistir/.
Se!al% una a&u1a que se mov)a desordenadamente.
;Sal&an ;di1o el traductor de (is<.
Alc' en bra+os a =i<a y la retir' de la c/mara, y detr/s ven)an los Reyes
Sacerdotes y los *umanos que los *ab)an acompa!ado.
(e volv) a tiempo para ver a (is< que se apartaba del panel y corr)a *acia el
cuerpo de Sarm, tendido entre los escombros. Se oy% un silbido y todo el costado
del &lobo se resquebra1% y comen+% a derramarse una avalanc*a de espeso fluido
que inund% la *abitaci%n.
(is< continuaba tirando del cuerpo destro+ado de Sarm, entre los escombros.
;J,eprisaK ;le &rit'.
4ero el Rey Sacerdote no me prest% atenci%n, y quer)a mover un &ran bloque
de piedra que *ab)a ca)do sobre uno de los ap'ndices del cad/ver de Sarm.
Empu1' *acia delante a =i<a, y corr) donde estaba (is<.
;J=amosK ;&rit', descar&ando el pu!o sobre su t%ra0;. J,eprisaK
;2o.
;Est/ muerto ;di1e;. J,'1aloK
;Es un Rey Sacerdote ;afirm% (is<.
(is< y yo unimos nuestras fuer+as, mientras la masa de lava avan+aba
implacable *ac)a nosotros, y conse&uirnos apartar el &ran bloque de piedra3 (is<
reco&i% tiernamente el cuerpo des*ec*o de Sarm y ambos corrimos *acia la salida,
mientras el r)o de lava fundida ocupaba el lu&ar donde *ab)amos estado un
instante antes.
(is<, que llevaba el cuerpo de Sarm, y los restantes Reyes Sacerdotes y
*umanos, incluso =i<a y yo, salimos de la 4lanta de Ener&)a, y re&resamos al
comple1o que *ab)a sido el centro del territorio de Sarm.
;>4or qu'? ;pre&unt' a (is<.
;4orque es un Rey Sacerdote ;contest%.
;@ue un traidor ;di1e;, y traicion% al 2ido, y a*ora *a destruido no s%lo al
2ido sino al mundo.
;4ero fue un Rey Sacerdote ;insisti% (is<, y toc% suavemente con sus
antenas la fi&ura maltrec*a de Sarm. Y fue el 4rimo&'nito ;a&re&% (is<;. Y el
bienamado de la (adre.
,etr/s sobrevino una terrible e0plosi%n, comprend) que el &lobo a*ora *ab)a
e0plotado, y que la c/mara que lo alber&aba estaba totalmente destruida.
El t5nel por el cual avan+/bamos tembl% y se estremeci% ba1o nuestros pies.
.le&amos al conducto que (is<, sus Reyes Sacerdotes y los *umanos *ab)an
practicado a trav's de los escombros, y as) lle&amos nuevamente a uno de los
comple1os principales.
6ac)a fr)o, y los *umanos, e incluso yo, tembl/bamos con nuestras vestimentas
tan simples.
;J(irenK ;e0clam% =i<a, se!alando *acia arriba.
Y todos miramos, y vimos, qui+/ a m/s de un <il%metro de altura, el cielo a+ul
de Gor. En el tec*o del comple1o del 2ido se *ab)a abierto una anc*a &rieta y as)
alcan+/bamos a divisar el bello y sereno cielo del mundo superior.
.os Reyes Sacerdotes trataron de prote&er sus antenas de la radiaci%n del cielo
ba!ado en lu+ de sol.
,e pronto comprend) por qu' necesitaban de los *ombres y c%mo depend)an
de nosotros.
J.os Reyes Sacerdotes no pod)an soportar el solK
;J:u' bello esK ;&rit% =i<a.
;S) ;di1e;, es muy bello.
En ese momento, planeando sobre las construcciones del comple1o, a pocos
metros de los tec*os, apareci% una de las naves de (is<, pilotada por Al7a, a
quien acompa!aba su mu1er.
,escendi% cerca de nuestro &rupo. -n momento despu's otra nave pilotada por
Da7Ta, apareci% y fue a posarse cerca de la primera. Tambi'n 'l tra)a consi&o a su
mu1er.
;A*ora *a lle&ado el momento de ele&ir ;di1o (is<; d%nde deseamos
morir.
4or supuesto, los Reyes Sacerdotes no quer)an abandonar el 2ido, y comprob'
sorprendido que muc*os *umanos, que *ab)an nacido all), y que consideraban su
*o&ar al 2ido, insist)an tambi'n en permanecer en el comple1o.
4ero otros abordaron entusiasmados las naves que deb)an llevarlos a la
superficie.
;6icimos muc*os via1es ;di1o Al7a;, y lo mismo ocurri% con otras naves,
porque el 2ido se abri% en una docena de lu&ares.
;>,%nde quieres morir? ;pre&unt' a =i<a de Treve.
;A tu lado ;se limit% a decir.
Al7a y Da7Ta entre&aron sus naves a otros, porque ellos prefer)an
permanecer en el 2ido. Tambi'n sus mu1eres eli&ieron libremente continuar con
ellos, pese a que eran los *ombres que *ab)an oprimido collares dorados alrededor
de sus cuellos.
us< estaba a cierta distancia, y tanto Al7a como Da7Ta, se&uidos por sus
mu1eres, comen+aron a acercarse al anciano Rey Sacerdote. Se encontraron a unos
cien metros de donde yo estaba, y vi que el Rey Sacerdote apoyaba una pata
delantera en el *ombro de cada uno, y que 1untos permanec)an inm%viles,
esperando el derrumbe final del 2ido.
;Arriba no *ay se&uridad ;afirm% (is<.
;Tampoco aqu) ;contest'.
;Es cierto ;confirm% (is<.
En la distancia se oyeron e0plosiones sordas, y el estr'pito de las rocas que
ca)an.
;Todo el 2ido est/ derrumb/ndose ;di1o (is<.
;>2o es posible *acer nada? ;pre&unt'.
;2ada ;contest% (is<.
=i<a me mir%. ;Cabot, >d%nde prefieres morir? ;pre&unt%.
.a 5ltima nave se preparaba para volar pasando por la &rieta abierta en el
tec*o del comple1o. (e *abr)a a&radado ver de nuevo la superficie del mundo, el
cielo a+ul, los campos verdes, allende las (onta!as Sardar, pero di1e9 ;(e
quedar' aqu) con (is<, que es mi ami&o.
;(uy bien ;observ% =i<a;. Tambi'n yo permanecer' aqu).
As), vimos elevarse la nave, que poco a poco se empeque!eci% *asta
convertirse en un punto blanco que desapareci% en la distancia a+ul.
us<, Al7a y Da7Ta y sus mu1eres se acercaron lentamente a nuestro &rupo.
.as piedras continuaban cayendo alrededor, y las nubes de polvo eran cada ve+
m/s espesas. El cuerpo de (is< estaba revestido de polvo, y yo lo sent)a en los
cabellos, los o1os y la &ar&anta.
Sonre) para m), porque a*ora (is< estaba muy atareado tratando de limpiarse.
Su mundo pod)a derrumbarse, pero 'l no descuidaba acicalarse. 8ma&in' que la
suciedad que se ad*er)a a su t%ra0, al abdomen y a los vellos sensoriales de los
ap'ndices, le inquietaba todav)a m/s que el temor de morir aplastado por uno de
los &randes bloques de piedra que de tanto en tanto llov)an sobre nosotros.
;Es lamentable ;me di1o Al7a; que la planta au0iliar de ener&)a no est'
terminada.
(is< de1% de acicalarse, y tambi'n us< mir% a Al7a.
;>:u' planta au0iliar? ;pre&unt'.
;.a planta de los muls ;di1o Al7a;, la que estuvimos preparando durante
quinientos a!os, se&5n el plan de rebeli%n contra los Reyes Sacerdotes.
;S) ;confirm% Da7Ta;, construida por in&enieros muls adiestrados por los
Reyes Sacerdotes, con pie+as robadas en el curso de si&los, y escondidas en el
sector abandonado del Anti&uo 2ido.
;2o sab)a una palabra ;di1o (is<.
;.os Reyes Sacerdotes a menudo subestiman a los muls ;di1o Al7a.
;Estoy or&ulloso de mis *i1os ;di1o us<.
;2o somos in&enieros ;e0plic% Al7a.
;2o ;di1o us<;, pero son *umanos.
;En realidad ;e0plic% Da7Ta;, a lo sumo unos pocos muls sab)an de la
e0istencia de esa planta. 2osotros mismos nos enteramos cuando al&unos t'cnicos
se unieron a nuestro &rupo, durante la Guerra del 2ido.
;>,%nde est/n a*ora esos t'cnicos? ;pre&unt'.
;Traba1ando ;contest% Al7a.
;>Es posible que la planta funcione?
;2o ;contest% Al7a.
;Entonces, >por qu' traba1an? ;pre&unt% (is<.
;Es *umano ;di1o Da7Ta.
;Absurdo ;di1o (is<.
;4ero *umano ;di1o Da7Ta.
;S), absurdo ;di1o (is<, y sus antenas se enroscaron un poco, pero despu's
ro+% suavemente los *ombros de Da7Ta, para indicarle que no quer)a ofenderlo.
;>:u' se necesita? ;pre&unt'.
;2o soy in&eniero ;e0plic% Al7a;, no lo s'. 4ero tiene que ver con la
fuer+a -r.
;Ese secreto ;a&re&% Da7Ta; *a sido bien preservado por los Reyes
Sacerdotes.
(is< al+% refle0ivamente las antenas. ;Est/ el destructor -r que fabriqu'
durante la &uerra ;di1o su traductor.
Nl y us< se tocaron las antenas, y despu's se separaron. ;.os componentes
del destructor pueden reor&ani+arse ;continu% (is<;, pero es poco probable
que el vac)o de poder pueda cerrarse satisfactoriamente.
;>4or qu'? ;pre&unt'.
;4or una parte ;di1o (is<;, la planta construida por los muls
probablemente no sirva3 por otra parte, est/ construida con pie+as robadas en el
curso de si&los, y no creo que pueda lo&rarse una satisfactoria inte&raci%n de
componentes con los elementos del destructor -r.
;S) ;di1o us<, desconsolado;, las probabilidades no nos favorecen.
;>6ay al&una posibilidad? ;pre&unt' a (is<.
;2o s' ;contest%;, pues no *e visto la planta que ellos construyeron.
;4ero lo m/s probable ;intervino us<; es que no *aya nin&una
posibilidad.
;-na posibilidad muy peque!a, aunque qui+/ definida ;con1etur% (is<.
;Eso mismo ;reconoci% us<.
;JSi *ay una sola posibilidad ;&rit' a (is<;, deben intentarloK
(is< me mir%, y sus antenas parecieron al+arse sorprendidas.
;Soy un Rey Sacerdote ;di1o;. .a probabilidad no es tan importante como
para que un Rey Sacerdote, que una criatura racional, pueda actuar sobre esa base.
;JTienen que *acerloK ;&rit'.
;,eseo morir di&namente ;di1o (is<, y continu% su tarea de acicalarse. ;
2o es 1usto que un Rey Sacerdote se a&ite como un *umanoL se mueva de aqu)
para all/ cuando no *ay probabilidades de '0ito.
;Si no por ti ;di1e;, *a+lo por el bien de los *umanosL los que est/n en el
2ido y los que viven fueraL eres su 5nica esperan+a.
(is< de1% de acicalarse y me mir%.
;Tarl Cabot, >t5 lo deseas? ;pre&unt%.
;S).
Y us< mir% a Al7a y a Da7Ta.
;>Tambi'n ustedes lo desean? ;pre&unt%.
;S) ;contestaron ambos.
En ese momento detr/s de una &ran piedra emer&i% el cuerpo &rueso y
redondeado de un Escaraba1o de Cro.
;Somos afortunados ;di1o la vo+ que ven)a del traductor de us<.
;S) ;di1o (is<;, a*ora no ser/ necesario buscar a uno de los Escaraba1os
de Cro.
;J2o deben entre&arse al Escaraba1o de CroK ;&rit'.
;=oy a morir ;di1o (is<;. 2o me prives de este placer.
us< avan+% un paso *acia el escaraba1o.
;Es el fin ;di1o el traductor de (is<;. 8ntent' todo lo que era posible. Y
a*ora estoy fati&ado. 4erd%name, Tarl Cabot.
;>As) prefiere morir nuestro padre? ;pre&unt% Al7a a us<.
;6i1os m)os, ustedes no entienden ;di1o us<; lo que el Escaraba1o de Cro
si&nifica para un Rey Sacerdote.
;Creo que entiendo ;e0clam';, pero ustedes tienen que resistir.
;2o es la costumbre de los Reyes Sacerdotes ;afirm% (is<.
;J4ues que lo sea desde a*ora en adelanteK ;&rit'.
(e pareci% que (is< se er&u)a, y que sus antenas se a&itaban
desordenadamente, mientras todas las fibras del cuerpo le temblaban.
Contempl% a los *umanos reunidos alrededor, y el pesado *emisferio del
escaraba1o que se apro0imaba.
;Nc*enlo ;di1o el traductor de (is<.
Con un &rito de ale&r)a, corr) *acia el escaraba1o. =i<a y Al7a y Da7Ta y sus
mu1eres se unieron a m), y evitando las mand)bulas tubulares y arro1ando piedras
y amena+/ndolo con varas obli&amos a *uir a la repu&nante bestia.
=olvimos donde estaban (is< y us<, que se *ab)an reunido y se tocaban las
antenas.
;.l'vennos a la planta de los muls ;di1o (is<.
;.os &uiar' ;e0clam% Al7a.
(is< se volvi% *acia m). ;Te deseo bien, Tarl Cabot, *umano ;di1o.
;Espera ;di1e;, ir' conti&o.
;2o puedes ayudarnos ;contest%. .as antenas de (is< se inclinaron *acia
m). ;=e a la superficie. Recibe la caricia del viento, y contempla de nuevo el
cielo y el sol.
Alc' las manos, y (is< me toc% suavemente las palmas con sus antenas.
;,eseo tu bien, (is<, Rey Sacerdote ;di1e.
(is< se volvi% y sali% deprisa, se&uido por us< y el resto.
=i<a y yo permanecimos solos en el comple1o que se derrumbaba. Aferr' a
=i<a, y ambos *uimos de la c/mara.
.le&amos a la entrada de un t5nel y mir' detr/s, y vi que el tec*o descend)a
con incre)ble suavidad, casi como una lluvia de piedras.
4ercib) la diferencia de &ravitaci%n del planeta. (e pre&unt' cu/nto tiempo
pasar)a antes de que se desinte&rara y se convirtiera en un cintur%n de polvo
perdido en el sistema solar.
=i<a se *ab)a desmayado en mis bra+os.
Corr) por los t5neles, sin tener una idea clara de lo que pod)a *acer o ad%nde
ir.
,e pronto, me encontr' en el primer Comple1o del 2ido, el lu&ar donde *ab)a
entrado el d)a de mi lle&ada.
(ovi'ndome como en un sue!o, ascend) por la rampa circular que llevaba al
ascensor.
4ero all) encontr' 5nicamente el *ueco vac)o y oscuro.
4ens' que est/bamos atrapados en el 2ido3 pero despu's vi, qui+/ a unos
treinta metros de distancia, una puerta parecida, aunque m/s peque!a.
.a abr), salt' al interior del artefacto y oprim) el disco que estaba al final de
una serie. .a puerta se cerr%, y el artefacto ascendi% velo+mente.
Cuando se abri% la puerta, me encontr' de nuevo en el Sal%n de los Reyes
Sacerdotes, aunque la &ran c5pula superior a*ora estaba resquebra1ada y al&unas
partes *ab)an ca)do al suelo del recinto.
=i<a yac)a inconsciente en mis bra+os, y yo *ab)a ocultado su rostro con varios
plie&ues de su propia vestidura, para prote&er los o1os y la boca del polvo que ca)a
por doquier.
(e acerqu' al trono de los Reyes Sacerdotes.
;Salud, Cabot ;di1o una vo+.
Alc' los o1os y vi a 4arp, fumando su pipa, sentado tranquilamente en el trono.
;2o debes quedarte aqu) ;le di1e;, contemplando inquieto los restos del
trono.
;2o ten&o ad%nde ir ;di1o 4arp mientras fumaba satisfec*o la pipa. Se
recost% en el respaldo del trono. -na nube de *umo emer&i% de la pipa, pero en
lu&ar de elevarse pareci% avan+ar en l)nea recta. ;(e *ab)a a&radado una 5ltima
pipa muy satisfactoria ;di1o 4arp. (e mir%, y descendi% del trono para acercarse.
Apart% el plie&ue de la vestidura de =i<a y contempl% el rostro de la 1oven.
;Es muy *ermosa ;di1o 4arp;, muy parecida a su madre.
;S) ;di1e.
;C1al/ *ubiera podido conocerla me1or ;continu%. 4arp me sonri%;. 4ero
soy un padre indi&no de una muc*ac*a como ella.
;Eres un *ombre muy bueno y valeroso ;di1e.
;Soy peque!o, feo y d'bil ;di1o;, y mere+co que una *i1a as) me desprecie.
;Creo que a*ora no te despreciar)a.
;2o le di&as que la vi ;pidi%;. :ue olvide a 4arp, el tonto.
,e un salto volvi% al trono, y se instal% nuevamente.
;>4or qu' volviste aqu)? ;pre&unt'.
;4ara sentarme una ve+ m/s en el trono de los Reyes Sacerdotes ;di1o 4arp,
y sonri%;. :ui+/ fue un &esto de vanidad. Aunque tambi'n me a&rada creer que
lo *a&o porque es la silla m/s c%moda de todas las (onta!as Sardar.
(e ec*' a re)r.
;>=ienes de la Tierra, verdad? ;pre&unt'.
;Eso fue *ace muc*o, muc*)simo tiempo ;e0plic%;. En realidad, nunca
me acostumbr' a sentarme en el suelo. Ten&o las rodillas muy duras.
;>Te tra1eron en uno de los =ia1es de Adquisici%n?
;4or supuesto.
;>6ace muc*o? ;pre&unt'.
;>:u' sabes de estas cosas? ;pre&unt% 4arp, sin mirarme.
;C) *ablar de los Sueros de Estabili+aci%n ;contest'.
El suelo se movi% ba1o mis pies, y cambi' de posici%n. El trono se inclin%, y
despu's recuper% su posici%n anterior.
4arp parec)a m/s preocupado por su pipa, que amena+aba apa&arse, que por el
mundo que se derrumbaba alrededor de su persona.
;>Sab)as ;pre&unt%; que =i<a fue la mul *embra que e0puls% a los
Escaraba1os de Cro cuando Sarm los envi% contra las fuer+as de (is<?
;2o ;di1e;, no lo sab)a.
;-na 1oven valerosa ;di1o 4arp.
;.o s' ;contest';. En verdad, es una mu1er muy bella y di&na.
;S), creo que as) es ;y a&re&%, creo que con e0presi%n de triste+a;9 Y as)
fue su madre.
=i<a se a&it% en mis bra+os.
;,eprisa ;di1o 4arp, que de pronto pareci% temeroso;, ret)rala de aqu)
antes de que recupere la conciencia. J2o debe vermeK
;>4or qu'? ;pre&unt'.
;4orque me desprecia.
;En ese caso, mu'strame el camino ;ped).
.levando en bra+os el cuerpo de =i<a, se&u) a 4arp, cuyas vestiduras parec)an
elevarse y flotar blandamente alrededor de su cuerpo mientras avan+aba por el
t5nel, delante de m).
4oco despu's lle&amos a un portal de acero3 4arp movi% una llave y 'ste se
elev%. Afuera, estaban los dos larls blancos, y ambos animales nos miraban. 2o
estaban encadenados.
6orrori+ado, 4arp abri% muy &randes los o1os.
;4ens' que se *ab)an ido ;di1o;. 6ace unas *oras los solt' para que no
muriesen encadenados.
Accion% de nuevo la llave, y el portal comen+% a descender, pero uno de los
larls consi&ui% meter la mitad del cuerpo y una pata lar&a y eri+ada de &arras
dando un salva1e ru&ido. El portal &olpe% el lomo del animal, que retrocedi%. 4ero
entonces, a pesar de los esfuer+os de 4arp, el portal re*us% cerrarse.
;-sted fue bueno ;di1e.
;@ui un est5pido ;di1o 4arp;. JSiempre lo fuiK
;2o lo pod)a saber ;di1e.
=i<a se quit% de la cara los plie&ues del vestido, y vi que trataba de er&uirse.
.a ayud' a incorporarse, y 4arp se volvi%, cubri'ndose el rostro con la t5nica.
A*ora, =i<a estaba de pie, y cuando vio a 4arp contuvo una e0clamaci%n.
=olvi% los o1os *acia los larls, y nuevamente *acia la fi&ura.
=i c%mo e0tend)a amablemente la mano y se acercaba a 4arp. Apart% los
plie&ues de la t5nica de su padre, y le toc% la cara.
;J4adreK ;sollo+%.
;6i1a m)a ;di1o 'l, y tom% en sus bra+os a la 1oven.
;Te quiero, padre m)o ;di1o.
4arp sollo+% suavemente, la cabe+a inclinada sobre el *ombro de su *i1a.
-no de los larls ru&i%, con el ru&ido que precede al ataque.
Era un sonido que yo conoc)a bien.
;Ap/rtense ;di1o 4arp.
Apenas reconoc) la vo+.
4ero yo obedec).
4arp se adelant% *acia la puerta, sosteniendo en la mano el min5sculo
encendedor de plata con el cual le *ab)a visto encender mil veces la pipa, el
peque!o cilindro que *ab)a confundido al principio con un arma.
4arp invirti% el cilindro y lo apunt% al pec*o del larl m/s pr%0imo. Cprimi% el
peque!o ob1eto del que se desprendi% una llamarada que alcan+% a la bestia a la
altura del cora+%n. El larl se desplom% en el suelo, y despu's de al&unas
convulsiones qued% inm%vil.
4arp arro1% le1os el min5sculo tubo.
(e mir%9 ;>4uedes alcan+ar el cora+%n de un larl? ;pre&unt%.
Con la espada, tendr)a que ser un &olpe afortunado.
;Si tuviese una oportunidad ;di1e.
El se&undo larl, enfurecido, ru&i% y se a&a+ap% para saltar.
;Dien ;di1o 4arp, sin conmoverse;. JS)&uemeK
=i<a &rit% y yo trat' de impedirlo, pero 4arp se adelant% y se arro1% en las
fauces del sorprendido larl, que lo aferr% y comen+% a sacudirlo salva1emente. (e
acerqu' de un salto y *und) la espada en el costillar, apuntando al cora+%n.
El cuerpo de 4arp, medio des&arrado, el cuello y los miembros quebrados cay%
de las fauces del larl.
=i<a corri% *acia su padre, llorando.
E0tra1e la espada y la *und) varias veces m/s en el cora+%n del larl, *asta que
la bestia yaci% inerte.
(e detuve detr/s de =i<a.
Arrodillada 1unto al cuerpo de 4arp, se volvi% y me mir%.
;JTem)a tanto a los larlsK ;di1o.
;6e conocido a muc*os *ombres valerosos ;le di1e;, pero a nin&uno m/s
valiente que 4arp de Treve.
=i<a inclin% la cabe+a *acia el cuerpo destro+ado, y la san&re manc*% las
sedas de su vestido.
;Cubrir' con piedras el cuerpo ;di1e;. Y *ar' t5nicas con la piel del larl.
Tendremos que andar muc*o y *ar/ fr)o.
Ella me mir%, y con los o1os llenos de l/&rimas, asinti%.
33
SALIMOS DE LAS MONTA(AS SARDAR
=i<a y yo, ataviados con vestiduras que *ab)amos confeccionado con la piel
del larl, marc*amos *acia el &ran port%n ne&ro, en la sombr)a empali+ada de
madera que rodea a las Sardar. @ue un via1e e0tra!o pero r/pido. .os Reyes
Sacerdotes y los *umanos in&enieros del 2ido estaban perdiendo la batalla que
determinar)a si los *ombres y los Reyes Sacerdotes pod)an salvar a un mundo, o si
en definitiva se impondr)a el sabota1e de Sarm, el 4rimo&'nito.
(e *ab)a llevado cuatro d)as subir a la &uarida de los Reyes Sacerdotes en las
Sardar, pero en la ma!ana del se&undo d)a =i<a y yo vimos los restos del &ran
port%n, a*ora ca)do, y la empali+ada, convertida en poco m/s que una sucesi%n de
maderos quebrados y desenca1ados.
.a velocidad del via1e de re&reso no se debi%, principalmente, al *ec*o de que
descend)amos, aunque eso ayud%, sino m/s bien a la disminuci%n de la
&ravitaci%n, que me permiti% despla+arme con =i<a en bra+os, descuidando lo
que, en condiciones m/s normales, *abr)a sido un sendero dif)cil y peli&roso. (/s
a5n, varias veces simplemente salt' un tramo del camino, y descend) flotando m/s
de treinta metros. Ctras, incluso, desde!' del todo se&uir el sendero, y pas' de un
risco al otro, improvisando ata1os. Avan+ada la ma!ana del se&undo d)a, m/s o
menos a la *ora en que vimos la puerta ne&ra, el descenso de la &ravitaci%n
alcan+% su m/0imo nivel.
;.le&amos al final del camino, Cabot ;di1o =i<a.
;S) ;repliqu';. As) lo creo.
,esde el lu&ar en que =i<a y yo est/bamos, pod)amos ver &randes multitudes,
ataviadas con los colores de todas las castas de Gor, reunidas frente a los restos de
la empali+ada, mirando temerosas el terreno que se desple&aba ante ellas. 8ma&in'
que en medio de esa multitud atemori+ada y movedi+a, se&uramente *ab)a
*ombres de casi todas las ciudades de Gor. 6acia adelante, en varias l)neas que se
e0tend)an *asta donde alcan+aba la vista, aparec)an las t5nicas blancas de los
8niciados. 8ncluso pod)a oler los innumerables fue&os de sus sacrificios, la carne
quemada de los bos<os, y la fra&ancia intensa del incienso que ard)a en braseros
col&ados de cadenas3 o)a las letan)as de sus re+os, y observaba sus permanentes
postraciones y reverencias, con las que trataban de complacer a los Reyes
Sacerdotes.
Tom' de nuevo en bra+os a =i<a, y medio caminando medio flotando,
descend) *acia las ruinas de la puerta. ,e la multitud parti% un enorme &rito
cuando la &ente nos vio, y despu's se *i+o un silencio profundo, y todos los o1os
parec)an fi1os en nosotros.
,e pronto, sent) que =i<a me resultaba un poco m/s pesada que antes, y me
di1e que sin duda estaba fati&/ndome.
,escend) con ella por el sendero y lle&u' al fondo de una peque!a &rieta entre
el sendero y la puerta. El borde superior de la &rieta estaba apenas a die+ metros
de distancia. 4ens' que me bastaba un salto para lle&ar all), pero cuando *ice el
esfuer+o el salto me elev% s%lo cinco o seis metros. =olv) a intentarlo, otra ve+ con
mayor )mpetu, y alcanc' el borde de la *endidura.
Entonces, mir' a trav's de las ruinas de la empali+ada y la puerta ca)da, y
pude ver el *umo que se elevaba de los innumerables fue&os para sacrificios que
all) ard)an, y el de los braseros donde se quemaba incienso. (e pareci% que ya no
se dispersaba y disipaba, sino que parec)a elevarse en del&ados *ilos *acia el cielo.
,e mis labios escap% un &rito de ale&r)a.
;>:u' ocurre, Cabot? ;e0clam% =i<a.
;J(is< *a triunfadoK ;&rit';. J6emos triunfadoK
Corr) *acia la puerta. Apenas lle&u', deposit' a =i<a en el suelo. @rente a la
puerta, ante m), estaba la multitud asombrada. Sab)a que en el curso de la *istoria
del planeta 1am/s un *ombre *ab)a re&resado de las (onta!as Sardar.
.os 8niciados formaban lar&as l)neas que se deten)an en el l)mite de las
Sardar, y *ab)an acudido a reverenciar a los Reyes Sacerdotes. Ten)an las cabe+as
afeitadas, los rostros inquietos, la mirada colmada de temor, los cuerpos
temblorosos. .levaban t5nicas blancas.
:ui+/s temieran que ante sus propios o1os la (uerte .lameante me destruyera.
,etr/s de los 8niciados, de pie como corresponde a los *ombres de otras castas,
vi a individuos de cien ciudades, reunidos all) en el temor y el rue&o comunes a
los *abitantes de las Sardar. 8ma&inaba claramente el terror y el sentimiento que
*ab)a movili+ado a estos *ombres, normalmente divididos por disputas
irreconciliables. .os terremotos, los *uracanes incontrolables y las perturbaciones
atmosf'ricas, as) como la e0tra!a desaparici%n de la fuer+a de &ravedad, *ab)an
sido los factores que los *ab)an inducido a venir a este lu&ar.
Contempl' los rostros atemori+ados de los 8niciados. (e pre&unt' si las
cabe+as afeitadas, tradicionales durante si&los en los 8niciados, ten)an cierta
relaci%n, a*ora olvidada, con las pr/cticas *i&i'nicas del 2ido.
(e a&rad% ver qu', a diferencia de los 8niciados, los *ombres de otras castas
no se prosternaban. All) se *ab)an reunido *ombres de todas las ciudades, y qui+/,
incluso, sobrevivientes de la desaparecida o7ro7ba3 y pertenec)an a castas muy
diferentes, al&unas incluso tan ba1as como la de los Campesinos, los Curtidores,
los Te1edores, los 4astores, los 4oetas y los (ercaderes. 4ero nin&uno se
prosternaba como *ac)an los 8niciados.
-n 8niciado se manten)a er&uido, y eso me complaci%.
;>=ienes del mundo de los Reyes Sacerdotes? ;pre&unt%.
Era un *ombre alto, bastante corpulento, pero ten)a la vo+ muy profunda, y
que sin duda impresionaba en uno de los templos de los 8niciados, construidos
para acentuar todo lo posible los efectos ac5sticos. Ten)a los o1os muy a&udos y
sa&aces y en la mano i+quierda un &rueso anillo con una &ran piedra blanca,
tallada con el si&no de Ar. Supuse que era el Supremo 8niciado de Ar.
;=en&o del pa)s de los Reyes Sacerdotes ;di1e, al+ando la vo+ de modo que
me oyese el mayor n5mero posible. 2o deseaba una conversaci%n privada que
despu's corriese deformada de boca en boca.
;J:uiero *ablarK ;&rit'.
;Espera ;di1o;, Jo* bienvenido mensa1ero de los Reyes SacerdotesK
El *ombre *i+o un &esto con la mano y tra1eron un bos<o blanco, un bello
animal de pela1e lar&o y cuernos curvos. .e *ab)an aceitado el pela1e, y de los
cuernos col&aban cuentas de colores.
El 8niciado desenfund% un cuc*illo, cort% un mec*%n de pelo del animal y lo
arro1% a un fue&o cercano. ,espu's, imparti% una orden, y uno de sus
subordinados, armado de una espada cort% el cuello del animal que cay% de
rodillas.
(ientras esperaba impaciente, otros dos *ombres cortaron una pierna de la
bestia sacrificada, y el miembro &rasiento y ensan&rentado fue puesto al fue&o.
;JTodo lo dem/s *a fracasadoK ;e0clam% el 8niciado, a&itando las manos en
el aire. ,espu's, comen+% a re+ar en &oreano arcaico, len&ua1e utili+ado por los
8niciados en sus diferente ceremonias. Cuando termin% su re+o, los 8niciados se
reunieron alrededor, y 'l &rit%9 ;C*, Reyes Sacerdotes, que este 5ltimo sacrificio
calme vuestra ira. :ue este sacrificio os sea &rato y as) nuestros rue&os sean
escuc*ados. J.o ofrece Cm, el primero de los Supremos 8niciados de GorK
;2o ;&ritaron otros 8niciados, los Supremos 8niciados de otras ciudades.
Sab)a que el principal sacerdote de Ar aspiraba a la *e&emon)a sobre los dem/s,
pero por supuesto su pretensi%n era refutada por otros miembros de la casta, que a
su ve+ se consideraban con derec*o al car&o supremo en sus respectivas ciudades.
;JEs el sacrificio que todos ofrecemosK ;&rit% uno de los enemi&os de Cm.
;JS)K ;&ritaron otros.
;J(irenK ;e0clam% el Supremo 8niciado de Ar. Se!al% el *umo que a*ora se
elevaba de un modo casi natural. ;J(i sacrificio *a sido &rato a las narices de los
Reyes SacerdotesK ;e0clam%.
;J2uestro sacrificioK ;e0clamaron ale&remente los restantes 8niciados.
-n clamor salva1e brot% de las &ar&antas de la multitud reunida, porque los
*ombres comen+aron a entender de pronto que su mundo retornaba a la
normalidad.
;J=eanK ;&rit% el Supremo 8niciado de Ar.
Se!al% el *umo que, a*ora que el viento *ab)a cambiado, derivaba *acia las
(onta!as Sardar. ;.os Reyes Sacerdotes in*alan el *umo de mi sacrificio.
;J2uestro sacrificioK ;insistieron los restantes sacerdotes.
6ab)a abri&ado la esperan+a de usar esos momentos, esa oportunidad que se
ofrec)a antes de que los *ombres de Gor advirtieran que se restablec)an la
&ravedad y las condiciones normales, para e0*ortarlos a renunciar a sus &uerras
interiores, para pedirles que buscasen la pa+ y la fraternidad. 4ero el Supremo
8niciado de Ar me *ab)a despla+ado, y aprovec*ado la oportunidad para cumplir
sus propios prop%sitos.
Entonces, mientras la multitud se re&oci1aba y comen+aba a dispersarse,
comprend) que yo ya no era importante. A lo sumo, era otro indicio de la piedad
de los Reyes Sacerdotes. 6ab)an permitido que al&uien re&resara de las Sardar.
4ero tambi'n not' que los 8niciados me *ab)an rodeado. Sus normas no les
permit)an matar, pero sab)a que utili+aban con ese fin a *ombres de otras castas.
(e volv) *acia el Supremo 8niciado de Ar.
;>:ui'n eres, forastero? ;pre&unt%.
En &oreano, se utili+a la misma palabra para e0presar las dos ideas9
AforasteroB y Aenemi&oB.
4ero no estaba dispuesto a revelarle mi nombre, mi casta ni mi ciudad. Sus
compa!eros comen+aron a cerrar un c)rculo alrededor de m).
;En realidad, no viene de las Sardar ;di1o otro 8niciado.
;2o ;a&re&% otro;. Yo lo vi. Sali% de la multitud, atraves% la empali+ada y
despu's vino *acia aqu). 2o vino de las monta!as.
;4ero eso no es cierto ;e0clam% =i<a;. Estuvimos en las Sardar. J6emos
visto a los Reyes SacerdotesK
;Ella blasfema ;di1o uno de los 8niciados.
,e pronto, e0periment' un sentimiento de profunda triste+a, y me pre&unt'
cu/l ser)a el destino de los *umanos que ven)an del 2ido si intentaban retornar a
sus ciudades o al mundo de la superficie. :ui+/ si &uardaban silencio lo&rar)an
salvar la vida, pero no por cierto en sus respectivas ciudades, porque los 8niciados
locales sin duda recordar)an que *ab)an ido a las (onta!as Sardar, y tal ve+
*ab)an lo&rado entrar.
Comprend) que lo que sab)a y lo que otros sab)an poco importaba en el mundo
de Gor.
;Es un impostor ;di1o uno de los 8niciados.
;,ebe morir ;afirm% otro.
@ormul' un rue&o )ntimo de que los *umanos que retornaban del 2ido no
fueran perse&uidos por los 8niciados y quemados o sacrificados como *ere1es y
blasfemos.
(e sent) profundamente asombrado ante la peque!e+ y la me+quindad del
*ombre. ,espu's, aver&on+ado, comprend) que *ab)a estado a un paso de
traicionar a mis seme1antes. 6ab)a proyectado aprovec*ar ese momento, y fin&ir
que tra)a un mensa1e de los Reyes Sacerdotes, un mensa1e que les recomendaba
vivir como yo deseaba que ellos vivieran, que les recomendaba respetar a sus
seme1antes, ser buenos y di&nos de la *erencia de un ser racional. Sin embar&o,
>de qu' val)an todas esas cosas si proven)an no del cora+%n del propio *ombre,
sino de su temor a los Reyes Sacerdotes o de su deseo de complacerlos? 2o, no
intentar)a reformar al *ombre fin&iendo que mis deseos eran los deseos de los
Reyes Sacerdotes, pese a que eso pod)a ser efica+ un tiempo, porque los deseos de
reforma, el an*elo de elevarse, deben ser los suyos propios y no los a1enos. Si el
*ombre se eleva, tiene que *acerlo 5nicamente con sus propias fuer+as.
Estaba a&radecido al Supremo 8niciado de Ar por *aber interferido.
El Supremo 8niciado de Ar *i+o un &esto a sus compa!eros, que se iban
acercando cada ve+ m/s a m).
;Retrocedan ;di1o, y fue obedecido.
El sacerdote y yo nos miramos. ,e pronto, sent) que no era m) enemi&o, y
advert) que tampoco 'l me consideraba una amena+a o un enemi&o.
;>Sabes al&o de las Sardar? ;le pre&unt'.
;Dastante ;di1o.
;Entonces, >por qu' te comportas as)? ;pre&unt'.
;,if)cilmente lo entender)as ;di1o.
;6/blame ;ped).
;En la mayor)a de los casos ;e0plic%; es como t5 piensas, son nada m/s
que sencillos miembros de mi casta, individuos cr'dulos. 6ay otros que sospec*an
la verdad y se sienten torturados, o que sospec*an la verdad y fin&enL pero yo,
Cm, Supremo 8niciado de Ar, y al&unos de los Supremos 8niciados, no somos
como ellos.
;>Y en qu' difieren?
;Yo, y otros ;di1o;, esperamos la lle&ada del *ombre. (e mir%. A5n no
est/ preparado.
;>4ara qu'?
;4ara creer en s) mismo ;respondi% Cm;. (e sonri%. Yo y otros *emos
intentado de1ar cierto espacio, de modo que 'l lo vea y lo llene.
;>,e qu' espacio *ablas? ;pre&unt'.
;2o *ablamos al cora+%n del *ombre ;di1o Cm;, s%lo a su miedo. 2o
*ablamos de amor y cora1e, de lealtad y noble+aL sino de las re&las y el casti&o
de los Reyes Sacerdotes.
(ir' lar&o rato al 8niciado, y me pre&unt' si dec)a la verdad. Eran
observaciones muy e0tra!as por venir de los labios de un 8niciado. .a mayor)a de
ellos parec)a siempre enfrascado en los ritos de su casta, en la arro&ancia y la
pedanter)a de su especie.
;4or eso mismo ;di1o; contin5o siendo 8niciado.
;6ay Reyes Sacerdotes ;di1e al fin.
;.o s' ;contest% Cm;, pero, >qu' tienen ellos que ver con lo que es m/s
importante para el *ombre?
(edit' un momento.
;8ma&ino ;di1e; que muy poco.
;=e en pa+ ;di1o el 8niciado, y se apart%.
Cfrec) la mano a =i<a y ella se reuni% conmi&o.
El &rupo de 8niciados se ale1%, y =i<a y yo pasamos entre ellos, y de1amos atr/s
la puerta y la empali+ada en ruinas que otrora *ab)a rodeado las (onta!as Sardar.
34
$OMBRES DE KO)RO)BA
;J4adre m)oK ;e0clam';. J4adre m)oK
Corr) a los bra+os de (att*eI Cabot, que llorando me estrec*% contra su
cuerpo.
,e nuevo vi el rostro fuerte y ru&oso, la mand)bula cuadrada, la lar&a cabellera
tan parecida a la m)a, el cuerpo del&ado y /&il, los o1os &rises a*ora perlados de
l/&rimas.
Sent) un &olpe en la espalda, y cuando me volv) tropec' con el &i&antesco Tarl,
mi anti&uo (aestro de Armas.
Sent) que al&o me tironeaba de la man&a, y cuando mir' *acia aba1o encontr'
una fi&ura diminuta vestida de a+ul.
;JTormK ;e0clam'.
.o alc' en mis bra+os, y Torm, de la Casta de los Escribas, &rit% ale&remente,
sus cabellos color arena se a&itaron al viento, y las l/&rimas le surcaban las
me1illas, pero ni por un instante solt% el rollo de papel que ten)a en la mano, y con
la que ten)a libre comen+% a limpiarse la nari+, al fin yo lo deposit' nuevamente
en el suelo.
;>,%nde est/ Talena? ;pre&unt' a mi padre.
Cuando pronunci' ese nombre, =i<a retrocedi% un paso.
En ese mismo instante sent) que mi ale&r)a se esfumaba porque el rostro de mi
padre cobr% una e0presi%n &rave.
;>,%nde est/? ;insist).
;2o lo sabemos ;di1o Torm, pues mi padre no atinaba a encontrar las
palabras necesarias.
(i padre me tom% por los *ombros. ;6i1o m)o ;di1o;, el pueblo de o7ro7
ba se dispers%, y de la ciudad no qued% piedra sobre piedra.
;4ero aqu) ;di1e; *ay tres *ombres de o7ro7ba.
;2os *emos reunido ;di1o Tarl;, pues como parec)a que el mundo
terminaba, decidimos a&ruparnos por 5ltima ve+, a pesar de la voluntad de los
Reyes Sacerdotes, para librar nuestro 5ltimo combate como *ombres de o7ro7ba.
(ir' al peque!o escriba Torm, que *ab)a de1ado de sollo+ar, y se limpiaba la
nari+ con la man&a a+ul de su t5nica9 ;>Tambi'n t5, Torm? ;pre&unt'.
;4or supuesto ;di1o Torm;. ,espu's de todo, un Rey Sacerdote no es m/s
que un Rey Sacerdote. Aunque eso ya es bastante.
Se frot% refle0ivamente la nari+ y me mir%. ;S), creo que ten&o cora1e. 4ero
no debemos dec)rselo a otros miembros de la Casta de los Escribas ;advirti%.
;4ues yo dir' a todo el mundo ;afirm% Tarl; que eres el miembro m/s
valiente de la Casta de los Escribas.
;Dien ;observ% Torm;, formulada de ese modo qui+/ la informaci%n no
sea per1udicial.
(ir' a mi padre.
;>Crees que Talena est' aqu)? ;pre&unt'.
;.o dudo ;di1o.
Sab)a que era muy peli&roso para una mu1er via1ar sola por el territorio de
Gor.
,espu's, present' a =i<a, y e0pliqu' del modo m/s sucinto posible mis
aventuras en las (onta!as Sardar.
(i padre, Tarl y Torm escuc*aron asombrados el relato de mis peripecias.
Cuando conclu), los mir' para comprobar si me cre)an.
;S) ;di1o mi padre;, te creo.
;Y yo tambi'n ;afirm% Tarl.
;Dien ;empe+% Torm con aire refle0ivo, porque los miembros de su casta
1am/s se apresuraban a opinar;, lo que afirmas no contradice nin&uno de los
te0tos que yo cono+co.
(e ec*' a re)r, aferr' de la t5nica al *ombrecito y lo alc' en el aire.
;>(e crees? ;pre&unt'.
.o sacud) dos veces en el aire.
;JS)K ;&rit%;. JTe creoK JTe creoK
.o deposit' en el suelo.
;,e todos modos ;afirm% (att*eI Cabot;, creo que ser/ sensato no
*ablar demasiado de estas cosas.
Todos concordaron en ello.
(ir' a mi padre. ;.amento ;di1e; que o7ro7ba *aya sido destruida.
(i padre ri%. ;o7ro7ba no fue destruida ;di1o. Sus palabras me
desconcertaron, porque yo mismo *ab)a visto el valle de o7ro7ba, y las ruinas de
la ciudad.
;Aqu) ;afirm% mi padre, metiendo la mano en un saco de cuero que col&aba
de su *ombro; est/ o7ro7ba.
Y e0tra1o la peque!a 4iedra del 6o&ar de la Ciudad, en la cual de acuerdo con
la costumbre &oreana, estaba contenido todo el si&nificado y la realidad del lu&ar
*abitado. ;2o es posible destruir o7ro7ba ;continu%;, porque su 4iedra del
6o&ar a5n e0iste.
Recib) la peque!a piedra c*ata y la bes', porque era la 4iedra del 6o&ar de la
ciudad a la cual *ab)a 1urado ser fiel, la ciudad donde *ab)a encontrado a mi padre
despu's de un intervalo de m/s de veinte a!os, donde *ab)a conocido a mis
ami&os y adonde *ab)a llevado a Talena, la *i1a de (arlenus, otrora -bar de Ar.
;Y tambi'n aqu) est/ o7ro7ba ;di1e se!alando al or&ulloso &i&ante Tarl, y
al menudo escriba Torm.
.os cuatro *ombres de o7ro7ba nos estrec*amos las manos.
;,e lo que t5 nos *as dic*o ;afirm% mi padre; se desprende que de nuevo
podemos construir, y que otra ve+ dos *ombres de o7ro7ba pueden encontrarse.
;S) ;afirm';, as) es.
(i padre, Tarl y Torm se miraron.
;Dien ;di1o mi padre;, porque tenemos que reconstruir una ciudad.
;>C%mo encontraremos otros sobrevivientes de o7ro7ba? ;pre&unt'.
;.a palabra se difundir/ ;di1o mi padre;, y de todos los rincones de Gor
vendr/n en peque!os &rupos, para traernos su fuer+a y su ayuda.
;(e ale&ro de que as) sea ;di1e.
Sent) sobre mi bra+o la mano de =i<a.
;Cabot, s' lo que tienes que *acer ;di1o;. Y es lo que deseo que *a&as.
Contempl' a la 1oven de Treve. Sab)a que yo ten)a que buscar a Talena, y si
era necesario, consa&rar mi vida a la b5squeda de la mu1er a la que *ab)a ele&ido
como mi Compa!era .ibre.
.a abrac', y ella sollo+%. ;Tendr' que perderlo todo ;&imi%;, JtodoK
;>,eseas que me quede conti&o? ;pre&unt'.
;2o ;contest%;. Dusca a la 1oven a la que amas.
;>:u' *ar/s?
;2o lo s' ;contest% =i<a;. 2o *ay futuro para m).
;4uedes re&resar a o7ro7ba ;di1e;. (i padre y Tarl, el (aestro de Armas,
son dos de las me1ores espadas de Gor.
;2o ;replic% =i<a; pues en tu ciudad s%lo pensar)a en ti, y cuando
re&reses con tu amada, >qu' podr)a *acer?
;Ten&o ami&os en Ar ;di1e;, entre ellos a+ra<, el administrador de la
ciudad. 4uedes ir all).
;Re&resar' a Treve ;afirm% =i<a;. All) continuar' el traba1o de un m'dico
de Treve. S' muc*o de su ciencia y su arte, y a5n aprender' m/s.
;En Treve ;observ';, qui+/s los miembros de la Casta de los 8niciados
ordenen tu muerte. =e a Ar ;di1e;. All) estar/s a salvo. Creo que para ti ser/
me1or que Treve.
;S), Cabot ;contest% =i<a;, tienes ra+%n. A*ora ser)a dif)cil vivir en
Treve.
;Al&5n d)a ;a&re&u'; tal ve+ encuentres un compa!ero di&no de ti.
=i<a se ec*% a llorar, y de nuevo me *ubiera abra+ado, pero la empu1'
suavemente *acia los bra+os de mi padre.
;(e ocupar' de que lle&ue sana y salva a Ar ;di1o mi padre.
=i<a me mir%, y despu's se en1u&% las l/&rimas de los o1os.
;Te deseo bien, Cabot.
;Y yo, =i<a, tambi'n te deseo bien.
A*ora, me esperaba un camino lar&o y solitario, y deseaba partir cuanto antes.
.le&% el momento de despedirme de mis dos ami&os. 2o deseaba saludar por
5ltima ve+ a mi padre, porque no ten)a confian+a en m) mismo. A*ora que *ab)a
vuelto a verlo, despu's de tanto tiempo, no sab)a si podr)a controlar mis
sentimientos.
;>,%nde ir/s? ;pre&unt% Torm;. >:u' *ar/s?
;2o lo s' ;respond), y era sincero.
;(e parece ;di1o Torm; que deber)as venir a o7ro7ba y esperar all).
:ui+/ Talena encuentre el camino de re&reso.
AS), me di1e, era una posibilidad, pero no la cre)a muy probable. Era dif)cil que
una mu1er tan bella como Talena pudiese atravesar las ciudades de Gor y los
caminos solitarios y los campos para re&resar finalmente a o7ro7ba.B
:ui+/ a*ora mismo la amena+aban bestias salva1es, o bien *ombres incluso
m/s salva1es.
:ui+/ ella, mi Compa!era .ibre, estaba encadenada en uno de los carros
a+ules y amarillos destinados a los esclavos, o era el adorno de los Gardines de
4lacer de al&5n &uerrero. C se la ofrec)a en venta en al&una de las ferias de Gor.
;Retornar' de tiempo en tiempo a o7ro7ba ;di1e;, para ver si *a vuelto.
;:ui+/ ;di1o Tarl; intent% volver con su padre (arlenus a la Cordillera
=oltai.
Era posible. En efecto, despu's de perder el trono de Ar, (arlenus *ab)a
vivido como proscrito en las =oltai.
;>,eseas que te acompa!e? ;pre&unt% Tarl.
4ens' que su espada pod)a serme muy 5til, pero sab)a que ante todo 'l ten)a un
deber *acia su ciudad. ;2o, contest'.
;Te deseo bien ;di1o Tarl a modo de despedida.
;.o mismo di&o ;afirm'.
(e ale1' sin decir una palabra m/s. 4or 5ltima ve+ contempl' las (onta!as
Sardar.
Ctra ve+ estaba solo.
En Gor, pocas personas, tal ve+ nin&una, creer)an mi relato.
:ui+/ fuera me1or as).
Si no *ubiera vivido esas cosas, si no las *ubiera conocido por e0periencia,
>las *abr)a aceptado? (e di1e que eso *ubiera sido muy poco probable. Entonces,
>qu' sentido tiene *aberlas escrito? 2o lo s', salvo el *ec*o de que me pareci% que
val)a la pena re&istrar todo lo que *ab)a vivido, al mar&en de que se me creyera o
no.
4oco m/s queda por relatar.
4ermanec) al&unos d)as al pie de las (onta!as Sardar, en el campamento de
al&unos *ombres ori&inarios de T*arna, a quienes *ab)a conocido varios meses
antes. 4or des&racia, entre ellos no estaba el ma&n)fico ron de T*arna, de la
Casta de los Artesanos del (etal, que *ab)a sido mi ami&o.
8nterro&aba sistem/ticamente a todos los *ombres que se cru+aban en mi
camino, y les pre&untaba acerca del paradero de Talena de Ar, con la esperan+a
de *allar una pista que me llevase a ella. 4ero a pesar de mis esfuer+os no pude
descubrir el m/s m)nimo rastro de mi amada.
Con esto puede decirse que *a concluido mi *istoria.
4ero es necesario que anoten el 5ltimo incidente.
35
LA NOC$E DEL REY SACERDOTE
Ccurri% anoc*e, muy tarde.
(e *ab)a reunido con un &rupo de *ombres de Ar, al&uno de los cuales me
recordaba del sitio de esa ciudad, siete a!os antes.
6ab)amos abandonado la @eria de Se=ar, y est/bamos rodeando el per)metro
de las (onta!as Sardar, antes de cru+ar el =os<, de camino *acia Ar.
6ab)amos acampado.
Era una noc*e ventosa y fr)a, y los pastos plateados de los campos se mec)an a
impulsos del viento *elado. .a noc*e anterior *ab)a sido muy fr)a. Y 'sta era una
/spera y bella noc*e oto!al.
;J4or los Reyes SacerdotesK ;&rit% un *ombre, se!alando *acia el pe!asco
;. >:u' es eso?
;Todos nos incorporamos de un salto, espada en mano, para ver de qu' se
trataba.
A unos doscientos metros del campamento, en direcci%n a las Sardar, cuyos
riscos se elevaban contra la noc*e oscura y estrellada, aparec)a una e0tra!a fi&ura,
recortada contra las lunas blancas de Gor.
Salvo yo, todos profirieron e0clamaciones de asombro y *orror. .os *ombres
ec*aban mano a las armas.
;J=amos a matarloK ;&rit%.
Envain' mi espada.
.o que all) se recortaba como una silueta oscura era un Rey Sacerdote.
;JEsperenK ;&rit', y atraves' corriendo el campo, y comenc' a trepar entre
las rocas.
.os o1os dorados y luminosos me contemplaron. .as antenas, a&itadas por el
viento, se orientaron *acia m). Cerca del o1o i+quierdo pude ver la cicatri+ de1ada
por el filo de Sarm.
;J(is<K ;e0clam', y despu's de acercarme e0tend) la mano para recibir las
antenas que me ro+aron suavemente.
;Salud, Tarl Cabot ;di1o la vo+ que parti% del traductor de (is<.
;Salvaste a nuestro mundo ;di1e.
;4ero los Reyes Sacerdotes no pueden ocuparlo ;contest%.
4ermanec) de pie ante 'l, mir/ndolo.
;=ine a verte por 5ltima ve+ ;di1o;, porque entre nosotros e0iste la
Confian+a del 2ido. Eres mi ami&o.
JSent) que mi cora+%n aceleraba sus latidosK
;S) ;di1o;, la palabra a*ora es nuestra tanto como tuya, y tu nos ense!aste
su sentido.
;(e ale&ro de ello ;observ'.
Esa noc*e (is< me e0plic% la situaci%n del 2ido. 4asar)a muc*o tiempo antes
de que fuera posible reor&ani+arlo todo, y de que volviese a funcionar la Sala de
Cbservaci%n3 pero los *ombres y los Reyes Sacerdotes colaboraban a*ora
estrec*amente.
.as naves que *ab)an salido de las Sardar *ab)an re&resado, porque como yo
*ab)a temido las ciudades de Gor no se *ab)an mostrado muy aco&edoras, y los
*umanos que re&resaban no *ab)an sido aceptados por 'stas. As), los pasa1eros
que ellas llevaban *ab)an sufrido ataques en nombre de los mismos Reyes
Sacerdotes que los *ab)an autori+ado a partir.
Supe que el cuerpo de Sarm *ab)a sido quemado en la C/mara de la (adre, de
acuerdo con la costumbre de los Reyes Sacerdotes, porque 'l *ab)a sido el
4rimo&'nito y el bienamado de la (adre.
Al parecer, (is< no le *ab)a &uardado el m/s m)nimo rencor.
;@ue el m/s &rande de los Reyes Sacerdotes ;afirm% (is<.
;2o ;di1e;, Sarm no fue el m/s &rande de los Reyes Sacerdotes.
(is< me mir%, e0tra!ado. ;.a (adre ;afirm%; no fue un Rey Sacerdote,
era sencillamente la (adre.
;.o s' ;di1e;. 2o me refer)a a la (adre.
;S) ;di1o (is<;, us< es qui+/ el m/s &rande de los Reyes Sacerdotes.
;2o *ablaba de us<.
(is< me mir% desconcertado9 ;Gam/s comprender' a los *umanos ;di1o.
(e re), porque ni por un instante (is< pens% que me refer)a a 'l. En efecto,
(is< era el m/s &rande de los Reyes Sacerdotes. -na criatura inteli&ente,
valerosa, fiel y abne&ada.
;>:u' ocurri% con el 1oven var%n? ;pre&unt';. >.o destruyeron?
;2o ;contest% (is<;. Est/ a salvo.
;>Crdenaste que los *umanos mataran a los Escaraba1os de Cro?
(is< se ir&ui%. ;2aturalmente, no lo *ice ;contest%.
;4ero matar/n a otros Reyes Sacerdotes ;ob1et'.
;>:ui'n soy yo ;pre&unt% (is<; para decidir c%mo debe vivirL o morir
un Rey Sacerdote? En realidad, se&5n est/n las cosas s%lo lamento no *aber
lle&ado nunca a saber d%nde se encuentra el 5ltimo *uevo. Ese secreto muri% con
la (adre. Y a*ora, tambi'n desaparecer/ la ra+a de los Reyes Sacerdotes.
.o mir'. ;.a (adre me *abl% ;di1e;. :uiso decirme d%nde estaba el
*uevo, pero muri% antes.
;>Y qu' te di1o? ;pre&unt% (is<.
;.o 5nico que alcan+% a decir fue que deb)a ir a los 4ueblos del Carro.
;En ese caso ;di1o (is< con e0presi%n refle0iva;, el *uevo debe estar con
los 4ueblos del CarroL o ellos saben d%nde encontrarlo.
;A estas *oras ;ob1et'; probablemente ya fue destruido.
;Eso es indudable ;di1o (is<.
;Y sin embar&o, no puedes estar se&uro.
;2o ;admiti% (is<;, no estoy se&uro.
;4odr)as enviar implantados como esp)as ;propuse.
;Ya no *ay m/s implantados ;e0plic% (is<;. .os llamamos y retiramos
las redes de control. 4ueden re&resar a sus ciudades o permanecer en el 2ido,
como les pla+ca.
;En ese caso, *an renunciado voluntariamente a un valioso sistema de
vi&ilancia ;di1e;. >4or qu'?
;2o est/ bien implantar a criaturas racionales ;di1o (is<.
;S), creo que tienes ra+%n.
;.a C/mara de Cbservaci%n ;a&re&% (is<; no funcionar/ durante muc*o
tiempoL y cuando la reconstruyamos, s%lo vi&ilar/ a los ob1etos que se muevan al
aire libre.
;:ui+/ puedan inventar un instrumento ;su&er);, que penetre las paredes,
el suelo y los tec*os.
;Estamos traba1ando en eso ;aclar% (is<.
(e ec*' a re)r, y las antenas de (is< se enroscaron.
;Si recuperan el poder ;pre&unt';, >qu' se proponen *acer con 'l?
>8mpondr/n ciertas normas a los *ombres?
;Sin duda ;contest% (is<.
Guard' silencio.
;,ebemos prote&emos, y prote&er a los *umanos que viven con nosotros ;
di1o (is<.
=olv) los o1os *acia el campamento3 *ab)a varias fi&uras *umanas a&rupadas,
los o1os fi1os en la colina.
;>:u' me dices del *uevo? ;pre&unt% (is<.
;>:u' pasa con eso?
;2o puedo buscarlo. (e necesitan en el 2ido, y adem/s mis antenas no
soportan el solL, y si me acercara demasiado a un ser *umano, probablemente
me temer)a, y tratar)a de matarme.
;En ese caso, tendr/s que encontrar a un *umano ;di1e.
;>2o podr)as *acerlo t5, Tarl Cabot? ;pre&unt%.
;.os asuntos de los Reyes Sacerdotes ;di1e; no son mis asuntos.
(is< mir% en derredor. Contempl% el fue&o del campamento le1ano. Se
estremeci% un poco a causa del viento fr)o.
;.as lunas son muy *ermosas ;di1e;, >no te parece?
;S) ;contest%;, me parece que lo son.
;Tus asuntos ;repet), aunque en realidad *ablaba para m) mismo; son tus
asuntosL y no los m)os.
;4or supuesto ;admiti% (is<.
Si intentaba ayudar a (is<, >cu/l ser)a el resultado final de mi actitud? >2o
implicaba someter mi ra+a al pueblo de Sarm y los Reyes Sacerdotes que lo *ab)an
servido, o equival)a en definitiva a prote&er a mi ra+a *asta que ella aprendiera a
vivir sola, *asta que *ubiese alcan+ado la madure+ de la *umanidad?
;Tu mundo est/ muriendo ;di1e a (is<.
;El universo tambi'n morir/ ;replic% (is<.
Ten)a las antenas orientadas *acia los fue&os blancos que ard)an en la noc*e
ne&ra de Gor.
;4ero finalmente ;continu% (is<;, la vida es tan real como la muerte, y
*abr/ un re&reso a los ritmos definitivos, y una nueva e0plosi%n reor&ani+ar/ las
part)culas primitivas, y la rueda &irar/ de nuevo, y un d)a, despu's de muc*o
tiempo, qui+/ *aya otro 2ido y otra Tierra y Gor y otro (is< y otro Tarl Cabot
que a la lu+ de la luna *ablen de estas cosas tan e0tra!as.
,e pronto, volvi% *acia m) los o1os y enrosc% las antenas. ;4ero di&o cosas
feas y absurdas ;afirm%;. 4erd%name, Tarl Cabot.
;Es dif)cil comprenderte ;afirm'.
=i que un &uerrero sub)a la pendiente de la colina. Aferraba una lan+a.
;>Est/s bien? ;llam%.
;S) ;contest'.
;=uelve ;&rit%;, y yo podr' matarlo.
;J2o lo *ierasK ;e0clam';. Es inofensivo.
(is< enrosc% las antenas.
;Te deseo bien, Tarl Cabot ;di1o.
;.os asuntos de los Reyes Sacerdotes ;di1e con e0presi%n m/s insistente que
nunca; no son mis asuntos. .o mir';. J2o son mis asuntosK
;.o s' ;di1o (is<, y e0tendi% suavemente *acia m) sus antenas.
.as toqu'.
;Te deseo bien, Rey Sacerdote ;di1e.
(e apart' bruscamente y corriendo descend) la ladera. (e detuve solamente
cuando lle&u' donde estaba el &uerrero. Se *ab)an acercado dos o tres *ombres
m/s, tambi'n armados. Y con el &rupo se reuni% un 8niciado de escasa 1erarqu)a.
Guntos contemplamos la alta fi&ura sobre la colina, perfilada contra la luna,
inm%vil, con esa maravillosa inmovilidad de los Reyes Sacerdotes.
;>:u' es? ;pre&unt% uno de los *ombres.
;4arece un insecto &i&antesco ;afirm% el 8niciado.
Sonre) para m) mismo. ;S) ;di1e;, parece un insecto &i&antesco.
;:ue los Reyes Sacerdotes le prote1an ;di1o un 8niciado.
;,ebo atravesarlo con mi lan+a ;afirm% uno de los *ombres.
;Es inofensivo ;e0pliqu'.
;Aun as), m/s vale matarlo ;su&iri% nerviosamente el 8niciado.
;2o.
Alc' el bra+o en un &esto de despedida diri&ido a (is<, y con &ran sorpresa de
los *ombres que me acompa!aban, (is< al+% una pata delantera, y despu's se
volvi% y desapareci%.
,urante un lar&o rato estuvimos all), en la noc*e ventosa, y contemplamos el
pe!asco, y las estrellas del cielo, y las lunas blancas.
;Se fue ;di1o, al fin, uno de los *ombres.
;S) ;confirm'.
;Gracias a los Reyes Sacerdotes ;afirm% el 8niciado.
(e re), y los *ombres me miraron como si yo *ubiera estado loco.
6abl' al *ombre de la lan+a. Era tambi'n el 1efe del peque!o &rupo.
;>,%nde est/ el 4ueblo del Carro? ;le pre&unt'.

Das könnte Ihnen auch gefallen