Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
o
t
h
e
r
b
o
a
r
d
P8H61-M
ii
G6301
Erste Ausgabe (V1)
Februar 2011
Copyright 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschlielich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf
ohne ausdrckliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS) in
irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfltigt, bertragen, abgeschrieben, in einem
Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache bersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modifziert
oder abgewandelt wurde, auer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modifzierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH SO, WIE ES IST, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRNKT AUF GARANTIEN ODER
KLAUSELN DER VERKUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
ZUR VERFGUNG. UNTER KEINEN UMSTNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN,
VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FR INDIREKTE, BESONDERE,
ZUFLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHDEN (EINSCHLIESSLICH SCHDEN AUF
GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER
DATENVERLUST, GESCHFTSUNTERBRECHUNG UND HNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON
DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM
HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH
DER INFORMATION, KNNEN JEDERZEIT OHNE ANKNDIGUNG GENDERT WERDEN
UND DRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS
BERNIMMT FR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN
PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen knnen u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identifzierung oder Erklrung zu
Gunsten des Eigentmers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes fr bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschtzte Software enthalten, die unter der General Public License
(GPL) und der Lesser General Public License (LGPL) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt
lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Garantien berlassen. Kopien der Lizenzen diesem
Produkt beigelegt.
Sie knnen den vollstndigen entsprechenden Quellkode fr die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
defniert) und/oder den vollstndigen entsprechenden Quellkode fr die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren work that uses the Library) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produktes sowie der GPL- und/oder LGPL-Software anfordern, allerdings
nicht vor dem 1
en
Dezember 2011, entweder durch:
(1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder
(2) die Kostenerstattung der Vervielfltigung und Zulieferung, abhngig von dem erwnschten
Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
Der Anfrage fgen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezifkation aufgefhrt, fr welchen Sie den entsprechenden Quellkode erhalten mchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen knnen.
Der Quellkode wird OHNE JEGLICHE GARANTIEN berlassen und wie der entsprechende Binr-/
Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt.
Das Angebot betrifft jeden Empfnger dieser Information.
ASUSTeK bemht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgem zur Verfgung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben
sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wren wir fr eine Nachricht an die
gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des
Problems (senden Sie bitte keine groen Anhnge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).
iii
Inhalt
Erklrungen ................................................................................................. vi
Sicherheitsinformationen ......................................................................... vii
ber dieses Handbuch .............................................................................. vii
P8H61-M Spezifkationsbersicht ............................................................. ix
Kapitel 1: Produkteinfhrung
1.1 Willkommen! ................................................................................. 1-1
1.2 Paketinhalt .................................................................................... 1-1
1.3 Sonderfunktionen ........................................................................ 1-1
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ................................... 1-1
1.3.2 Innovative ASUS-Funktionen .......................................... 1-3
1.4 Bevor Sie beginnen ...................................................................... 1-5
1.5 Motherboard-bersicht ............................................................... 1-6
1.5.1 Ausrichtung ..................................................................... 1-6
1.5.2 Schraubenlcher ............................................................. 1-6
1.5.3 Motherboard-Layout ........................................................ 1-7
1.5.4 Layoutbeschreibung ........................................................ 1-7
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) ............................................. 1-8
1.6.1 Installieren der CPU ........................................................ 1-8
1.6.2 Installieren von CPU-Khlkrper und Lfter ..................1-11
1.6.3 Deinstallieren von CPU-Khlkrper und Lfter. ............ 1-12
1.7 Systemspeicher .......................................................................... 1-13
1.7.1 bersicht ....................................................................... 1-13
1.7.2 Speicherkonfgurationen ............................................... 1-14
1.7.3 Installieren eines DIMMs ............................................... 1-18
1.7.4 Entfernen eines DIMMs ................................................ 1-18
1.8 Erweiterungssteckpltze ........................................................... 1-19
1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte .............................. 1-19
1.8.2 Konfgurieren einer Erweiterungskarte .......................... 1-19
1.8.3 PCI-Steckplatz .............................................................. 1-19
1.8.4 PCI Express x1-Steckpltze ......................................... 1-19
1.8.5 PCI Express x16-Steckplatz ......................................... 1-19
1.9 Jumper ........................................................................................ 1-20
1.10 Anschlsse ................................................................................. 1-21
iv
Inhalt
1.10.1 Rcktafelanschlsse ..................................................... 1-21
1.10.2 Interne Anschlsse ........................................................ 1-22
1.11 Onboard-LEDs ............................................................................ 1-28
1.12 Software-Untersttzung ............................................................ 1-29
1.12.1 Installieren eines Betriebssystems ................................ 1-29
1.12.2 Support DVD-Informationen .......................................... 1-29
Kapitel 2: BIOS-Informationen
2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS ...................................... 2-1
2.1.1 ASUS Update .................................................................. 2-1
2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ............................................................ 2-2
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ................................................ 2-3
2.1.4 ASUS BIOS Updater ....................................................... 2-4
2.2 BIOS-Setupprogramm ................................................................. 2-7
2.3 Main-Men .................................................................................. 2-11
2.3.1 System Language ..........................................................2-11
2.3.2 System Date ..................................................................2-11
2.3.3 System Time ..................................................................2-11
2.3.4 Security ..........................................................................2-11
2.4 Ai Tweaker-Men ........................................................................ 2-13
2.4.1 Ai Overclock Tuner ........................................................ 2-13
2.4.2 Memory Frequency ....................................................... 2-14
2.4.3 iGPU Max. Frequency ................................................... 2-14
2.4.4 EPU Power Saving Mode ............................................. 2-14
2.4.5 GPU Boost .................................................................... 2-14
2.4.6 DRAM Timing Control ................................................... 2-14
2.4.7 CPU Power Management ............................................. 2-14
2.4.8 CPU Offset Mode Sign .................................................. 2-15
2.4.9 iGPU Offset Mode Sign ................................................. 2-16
2.4.10 DRAM Voltage .............................................................. 2-16
2.4.11 VCCIO Voltage .............................................................. 2-16
2.4.12 CPU PLL Voltage .......................................................... 2-16
2.4.13 PCH Voltage ................................................................. 2-16
2.4.14 Load-Line Calibration .................................................... 2-17
2.4.15 CPU Spread Spectrum ................................................. 2-17
2.5 Advanced-Men ......................................................................... 2-17
v
Inhalt
2.5.1 CPU Confguration ........................................................ 2-18
2.5.2 System Agent Confguration ......................................... 2-19
2.5.3 PCH Confguration ........................................................ 2-19
2.5.4 SATA Confguration ....................................................... 2-20
2.5.5 USB Confguration ........................................................ 2-21
2.5.6 Onboard Devices Confguration .................................... 2-21
2.5.7 APM .............................................................................. 2-23
2.6 Monitor-Men ............................................................................. 2-24
2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature ............................ 2-24
2.6.2 CPU / Chassis Fan Speed ............................................ 2-24
2.6.3 CPU Q-Fan Control ....................................................... 2-24
2.6.4 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage .. 2-25
2.6.5 Anti Surge Support ........................................................ 2-25
2.7 Boot-Men .................................................................................. 2-26
2.7.1 Bootup NumLock State ................................................. 2-26
2.7.2 Full Screen Logo ........................................................... 2-26
2.7.3 Option ROM Messages ................................................. 2-27
2.7.4 Setup Mode ................................................................... 2-27
2.7.5 Boot Option Priorities .................................................... 2-27
2.7.6 Boot Override ................................................................ 2-27
2.8 Tools-Men ................................................................................. 2-28
2.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................ 2-28
2.8.2 ASUS SPD Information ................................................. 2-28
2.8.3 ASUS O.C. Profle ......................................................... 2-28
2.9 Exit-Men .................................................................................... 2-29
vi
Erklrungen
Erklrung der Federal Communications Commission
Dieses Gert stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 berein. Sein Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gert darf keine schdigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gert muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschlielich
derjenigen, die einen unerwnschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gert ist auf Grund von Tests fr bereinstimmung mit den Einschrnkungen
eines Digitalgerts der Klasse B, gem Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.
Diese Einschrnkungen sollen bei Installation des Gerts in einer Wohnumgebung auf
angemessene Weise gegen schdigende Interferenzen schtzen. Dieses Gert erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gem den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empfndlich stren.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gert den Radio- oder Fernsehempfang empfndlich strt, was sich
durch Aus- und Einschalten des Gerts feststellen lsst, ist der Benutzer ersucht, die
Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Manahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gert und dem Empfnger vergrern.
Das Gert an die Steckdose eines Stromkreises anschlieen, an die nicht auch der
Empfnger angeschlossen ist.
Den Hndler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um bereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewhrleisten, mssen abgeschirmte
Kabel fr den Anschluss des Monitors an die Grafkkarte verwendet werden. nderungen
oder Modifzierungen dieses Gerts, die nicht ausdrcklich von der fr bereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, knnen das Recht des Benutzers, dieses Gert zu
betreiben, annullieren.
Erklrung des kanadischen Ministeriums fr Telekommunikation
Dieses Digitalgert berschreitet keine Grenzwerte fr Funkrauschemissionen der Klasse
B, die vom kanadischen Ministeriums fr Telekommunikation in den Funkstrvorschriften
festgelegt sind.
Dieses Digitalgert der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 berein.
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmll. Dieses Produkt wurde
entwickelt, um ordnungsgem wiederverwertet und entsorgt werden zu knnen.
Das durchgestrichene Symbol der Mlltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches
und elektronisches Zubehr) nicht im normalen Hausmll entsorgt werden darf. Bitte
erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmll. Das Symbol der
durchgestrichenen Mlltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmll entsorgt
werden drfen.
REACH
Die rechtliche Rahmenbedingungen fr REACH (Registration, Evaluation, Authorisation,
and Restriction of Chemicals) erfllend, verffentlichen wir die chemischen Substanzen in
unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter
http://csr.asus.com/english/index.aspx.
vii
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der
Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschlieen oder Trennen von Gerten an das oder vom System mssen die
Netzleitungen der Gerte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen
werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein
Gert anschlieen.
Vor dem Anschlieen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard
mssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Untersttzung, bevor Sie einen Adapter oder eine
Verlngerungsschnur verwenden. Diese Gerte knnten den Schutzleiter unterbrechen.
Prfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt
ist. Sind Sie sich ber die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher,
erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualifzierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Gerten mssen Sie alle
mitgelieferten Handbcher lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts mssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und
die Netzleitungen drfen nicht beschdigt sein. Bemerken Sie eine Beschdigung,
kontaktieren Sie sofort Ihren Hndler.
Um Kurzschlsse zu vermeiden, halten Sie Broklammern, Schrauben und
Heftklammern fern von Anschlssen, Steckpltzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt
nicht an einem Ort auf, wo es nass werden knnte.
Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Flche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualifzierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
ber dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthlt die Informationen, die Sie bei der Installation und
Konfguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthlt die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinfhrung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die
untersttzten neuen Technologien.
Kapitel 2: BIOS-Informationen
Dieses Kapitel erklrt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen ber die BIOS-
Setupmens ndern. Hier fnden Sie auch ausfhrliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
viii
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen fnden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen ber ASUS-Hardware
und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-Kontaktinformationen
aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthlt mglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten,
die von Ihrem Hndler hinzugefgt sind. Diese Dokumente gehren nicht zum
Lieferumfang des Standardpakets.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausfhren, beachten Sie bitte die
folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausfhren einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schden an den
Komponenten beim Ausfhren einer Aufgabe.
HINWEIS: Tipps und zustzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausfhrung einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausfhren einer Aufgabe
befolgen mssen.
Schriftformate
Fet t gedruckt er Text Weist auf ein zu whlendes Men/Element hin.
Kursive Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet.
<Taste> Die Taste, die Sie drcken mssen, wird mit einem kleiner
als und grer als-Zeichen gekennzeichnet.
Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste
drcken mssen.
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrckt werden
mssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+)
verbunden.
Beispiel: <Strg>+<Alt>+<Entf>
ix
P8H61-M Spezifkationsbersicht
(Fortsetzung auf der nchsten Seite)
CPU LGA1155-Sockel fr Intel
32-Bit-Betriebssystem
4GB Arbeitsspeicher oder mehr installieren, erkennt das
Betriebssystem weniger als 3GB. Es wird darum empfohlen,
beim Benutzen von Windows
32-Bit-Betriebssystem
insgesamt nur 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.
Erweiterungs-
steckpltze
1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz
2 x PCI Express 2.0 x1-Steckpltze
1 x PCI-Steckplatz
Grafkkarte Untersttzt duale VGA-Ausgabe: HDMI/DVI und D-Sub
- Untersttzt HDMI mit max. Aufsung von bis zu
1920 x 1200 @60HZ
- Untersttzt Single-Link DVI mit max. Aufsung von bis zu
1920 x 1200 @60HZ
- Untersttzt D-Sub mit max. Aufsung von bis zu
2048 x 1536 @75Hz
- Untersttzt DirectX 10.1
- Hardware Decode Acceleration (Hardware Dekodier-
beschleunigung) fr H.264, VC-1 und MPEG-2
Datensicherung Intel
Core i7- / Core i5- / Core i3-Prozessoren der zweiter Generation
gehren weltweit zu den strksten und verbrauchsrmsten CPUs.
1.1 Willkommen!
Vielen Dank fr den Kauf eines ASUS
P8H61-M Motherboards!
Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard
integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der
ASUS Qualitts-Motherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregerte sollten Sie die im Paket
enthaltenen Artikel anhand folgender Liste berprfen.
1.2 Paketinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthlt.
1-2 Kapitel 1: Produkteinfhrung
Intel
H61
D
D
R
3
D
I
M
M
_
A
1
(
6
4
b
i
t
,
2
4
0
-
p
i
n
m
o
d
u
l
e
)
D
D
R
3
D
I
M
M
_
B
1
(
6
4
b
i
t
,
2
4
0
-
p
i
n
m
o
d
u
l
e
)
SATA3G_3 SATA3G_4
SATA3G_1 SATA3G_2
PANEL
AUDIO
KB_USB56
LAN1_USB12
HDMI
USB34
SPDIF_O2
D
V
I
_
V
G
A
2 1 4 3 2
5
1
6 8 7 11 10 9 12 13
Anschlsse/Jumper/Steckpltze/LED Seite Anschlsse/Jumper/Steckpltze/LED Seite
1.
ATX-Netzanschlsse (24-pol. EATXPWR,
4-pol. ATX12V)
1-25 8. USB-Anschlsse (10-1 pol. USB78, USB910) 1-26
2.
CPU- und Gehuselfteranschlsse, (4-pol.
CPU_FAN, 3-pol. CHA_FAN)
1-23 9. LPT-Anschluss (26-1 pol. LPT) 1-24
3. Intel
Core i7 / Core
i5 / Core i3-Prozessoren der zweiten Generation entwickelt, ausgestattet.
Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung
am Sockel befndet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Nehmen Sie unverzglich
Kontakt mit Ihrem Hndler auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schden an
der PnP-Abdeckung/ Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen sind.
ASUS bernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schden durch die Anlieferung
entstanden sind.
Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS nimmt
die Return Merchandise Authorization (RMA)- Anfrage nur an, wenn das Motherboard
mit der Abdeckung am LGA1155-Sockel geliefert wurde.
Die Garantie des Produkts deckt die Schden an Sockelpolen nicht, die durch
unsachgeme Installation oder Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/Verlieren/
falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.
1.6.1 Installieren der CPU
So installieren Sie eine CPU.
1. Suchen Sie den CPU-Sockel auf dem Motherboard.
Um Schden an den Sockelpolen zu
vermeiden, entfernen Sie bitte die
PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn
der CPU-Installation.
2. Drcken Sie den Arretierhebel mit Ihrem
Daumen (A) und schieben ihn nach
links (B), bis er von dem Halteriegel
losgelassen wird.
A
B
Arretierhebel
Halteriegel
P8H61-M
P8H61-M CPU socket LGA1155
ASUS P8H61-M 1-9
3. Heben Sie den Arretierhebel in
Pfeilrichtung bis die Deckplatte komplett
angehoben ist.
Deckplatte
4. Entfernen Sie die PnP-Abdeckung vom
CPU-Sockel nur durch Anheben der
Abdeckhalterung.
Die CPU passt nur in eine Richtung
ein. Stecken Sie die CPU NICHT
mit bermiger Kraft in den
Steckplatz ein, um ein Verbiegen
der Sockelkontaktstifte und
Schden an der CPU zu vermeiden.
Goldenes
Dreieck
Ausrichtungs-
nasen
CPU-Kerben
5. Legen Sie die CPU auf den Sockel.
Richten Sie dabei das goldene Dreieck
auf die untere linke Ecke des Sockels
aus. Die Sockelausrichtungsnasen
mssen in die CPU-Kerben passen.
PnP-Abdeckung
1-10 Kapitel 1: Produkteinfhrung
7. Schlieen Sie die Deckplatte (A) und
drcken Sie dann den Arretierhebel (B),
bis die Vorderkante der Deckplatte unter
den Rckhalteknopf (C) rutscht.
B
A
C
8. Lassen Sie den Arretierhebel unter dem
Halteriegel einrasten.
6. Geben Sie einige Tropfen der
Wrmeleitpaste auf den Bereich der
CPU, welcher mit dem Khlkrper
in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie
gleichmig und nicht zu dick.
Bei einigen Khlkrpern ist die
Wrmeleitpaste bereits aufgetragen.
In diesem Fall knnen Sie diesen
Schritt berspringen.
Die Wrmeleitpaste ist fr Menschen
giftig und ist NICHT zum Verzehr
geeignet. Falls sie in Kontakt mit
Augen oder Haut gert, waschen Sie
sie unverzglich ab und suchen Sie
einen Arzt auf.
ASUS P8H61-M 1-11
1.6.2 Installieren von CPU-Khlkrper und Lfter
Die Intel
knnen vom
Betriebssystem nur 3GB oder weniger benutzt werden, selbst wenn 4GB installiert
wurden. Fr eine effektive Speichernutzung empfehlen wir Ihnen folgendes:
- Installieren Sie maximal 3GB Speicher, wenn Sie ein 32-Bit-Windows
-Betriebssystem
benutzen.
- Installieren Sie ein 64-Bit-Windows
XP/Vista/7-Betriebssysteme. Installieren
Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehrigen Updates, um die
Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren.
Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Beziehen Sie sich auf die
Dokumentation Ihres Betriebssystems fr detaillierte Informationen.
Fr eine bessere Kompatibilitt und Systemstabilitt vergewissern Sie sich bitte, dass
Windows
-
Umgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren.
Installieren des ASUS Update
So installieren Sie ASUS Update:
1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein. Das Men Drivers wird
geffnet.
2. Klicken Sie auf die Auswahl Utilities und dann auf AI Suite II.
3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation zu beenden.
Beenden Sie alle Windows
SpeedStep-Technologie
(EIST).
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
[Enabled] Das Betriebssystem kann die Prozessorspannung und -kernfrequenz
dynamisch anpassen, was zu niedrigeren Gesamtenergieverbrauch sowie
Hitzeerzeugung fhren kann.
Turbo Mode [Enabled]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie Enhanced Intel
SpeedStep Technology zu
[Enabled] setzen.
[Enabled] Erlaubt den Prozessorkernen unter bestimmten Bedingungen schneller als
die festgelegte Frequenz zu laufen.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
Die folgenden fnf Elemente erscheinen nur, wenn Sie die beiden Elemente Enhanced
Intel
SpeedStep Technologie
(EIST).
[Disabled] Die CPU arbeitet mit Standardgeschwindigkeit.
[Enabled] Die CPU-Geschwindigkeit wird vom Betriebssystem gesteuert.
2.5.1 CPU Confguration
Die Werte in diesem Men zeigen die vom BIOS automatisch erkannten CPU-bezogene
Informationen an.
Die hier gezeigten Elemente sind abhngig vom installierten Prozessor.
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-19
Turbo Mode [Enabled]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das Element Enhanced Intel SpeedStep
Technology zu [Enabled] setzen und erlaubt Ihnen die Aktivierung oder Deaktivierung der
Intel
Turbo Mode-Technologie.
[Enabled] Ermglicht den Prozessorkernen unter bestimmten Bedingungen schneller
zu laufen als unter der angegebenen Frequenz.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
CPU C1E [Enabled]
[Enabled] Aktiviert die C1E-Funktion. Dieses Element sollte aktiviert sein, um
Enhanced Halt State zu aktivieren.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
CPU C3 Report [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des CPU C3-Berichts an das Betriebssystem.
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
CPU C6 Report [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des CPU C6-Berichts an das Betriebssystem.
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
2.5.2 System Agent Confguration
Im System Agent Confguration-Men knnen Sie die Northbridge Chipsatz-Einstellungen
ndern.
Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI]
Hier knnen Sie einen Grafk-Controller als primres Boot-Gert auswhlen.
Konfgurationsoptionen: [iGPU] [PCI/iGPU] [PCI/PEG] [PEG/iGPU] [PEG/PCI]
iGPU Memory [64M]
Hier knnen Sie die Gre des gemeinsam genutzten Speichers fr das interne Grafkgert
festlegen. Konfgurationsoptionen: [32M] [64M] [96M] [128M]
Render Standby [Enabled]
Hier knnen Sie Render Standby durch das interne Grafkgert aktivieren oder deaktivieren.
Konfgurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
iGPU Multi-Monitor [Disabled]
Hier knnen Sie die Untersttzung fr (interne Grafkgert) Multi-berwachungsfunktion
bei aufgesetzten VGA-Gerten (Grafkkarten) aktivieren oder deaktivieren.
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
2.5.3 PCH Confguration
High Precision Timer [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des hochprzisen Zeitgebers (High Precision
Event Timer). Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
2-20 ASUS P8H61-M
2.5.4 SATA Confguration
Das BIOS erkennt automatisch die vorhandenen SATA-Gerte, wenn Sie das BIOS-
Setupprogramm aufrufen. Die BIOS-Elemente fr die SATA-Anschlsse zeigen Not Present
an, wenn in dem entsprechenden Anschluss kein SATA-Gert installiert ist.
SATA Mode [IDE Mode]
Erlaubt die Auswahl der SATA-Konfguration.
[Disabled] Deaktiviert die SATA-Funktion.
[IDE Mode] Stellen Sie [IDE Mode] ein, wenn Sie die Serial ATA-Festplatten als
parallele, physische ATA Datentrger benutzen wollen.
Serial-ATA Controller 0 [Enhanced]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das Element SATA Mode zu [IDE Mode] setzen.
[Disabled] Deaktiviert die SATA-Funktion.
[Enhanced] Zu [Enhanced] setzen, um mehr als vier SATA-Gerte zu untersttzen.
[Compatible] Zu [Compatible] setzen, falls Windows 98/NT/2000/MS-DOS verwendet
wird. Diese Betriebssysteme untersttzen bis zu vier SATA-Gerte.
Serial-ATA Controller 1 [Enhanced]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das Element SATA Mode zu [IDE Mode] setzen.
[Disabled] Deaktiviert die SATA-Funktion.
[Enhanced] Zu [Enhanced] setzen, um mehr als vier SATA-Gerte zu untersttzen.
S.M.A.R.T. Status Check [Enabled]
S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) ist ein
berwachungssystem. Wenn Schreibe-/Lesevorgnge Ihrer Festplatte zu Fehlern
fhren, erlaubt diese Funktion das Einblenden von Warnmeldungen whrend POST.
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-21
2.5.6 Onboard Devices Confguration
HD Audio Controller [Enabled]
[Enabled] Aktiviert den High-Defnition Audio Controller.
[Disabled] Deaktiviert diesen Controller.
Die folgenden zwei Elemente erscheinen nur, wenn HD Audio Controller zu [Enabled]
gesetzt ist.
Front Panel Type [HD]
Hier knnen Sie den Modus des Fronttafelaudioanschlusses (AAFP) auf Legacy AC97 oder
High-Defnition Audio einstellen, je nachdem, welcher Audiostandard vom Fronttafelmodul
untersttzt wird.
[HD] Setzt den Fronttafelaudioanschluss-Modus (AAFP) auf High-Defnition-
Audio.
[AC97] Setzt den Fronttafelaudioanschluss-Modus (AAFP) auf das ltere AC97
SPDIF Out Type [SPDIF]
Hier knnen Sie den Ausgabetyp von digitalen Audio festlegen. Konfgurationsoptionen:
[SPIDF] [HDMI]
Realtek LAN Controller [Enabled]
[Enabled] Aktiviert den Realtek LAN Controller.
[Disabled] Deaktiviert diesen Controller.
Realtek PXE ROM [Disabled]
Dieses Element erscheint nur, wenn sie das Element Realtek LAN Controller zu [Enabled]
setzen und erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der Rom-Hilfe des Realtek LAN
Controller. Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
2.5.5 USB Confguration
Die Elemente in diesem Men gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen einzustellen.
Das Element USB Devices zeigt die automatisch ermittelten Werte an. None wird
angezeigt, wenn kein USB-Gert erkannt wurde.
Legacy USB Support [Enabled]
[Enabled] Aktiviert die Untersttzung fr USB-Gerte.
[Disabled] USB-Gerte knnen nur im BIOS-Setupprogramm verwendet werden.
[Auto] Ermglicht dem System, die Prsenz von USB-Gerten beim Systemstart
zu erkennen. Wenn erkannt, wird der USB-Controller-Legacy-Modus
aktiviert. Wenn kein USB-Gert erkannt wurde, bleibt die USB-Legacy-
Untersttzung deaktiviert.
EHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled] Aktiviert die Untersttzung fr Betriebssysteme ohne eine EHCI Hand-Off-
Funktion.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
2-22 ASUS P8H61-M
Serial Port Confguration
Die Unterelemente in diesem Men erlauben die Konfguration der seriellen Schnittstelle.
Serial Port [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der seriellen Schnittstelle (COM).
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Change Settings [IO=3F8h; IRQ=4]
Hier knnen Sie die Basisadresse der seriellen Schnittstelle auswhlen.
Konfgurationsoptionen: [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4]
[IO=2E8h; IRQ=3]
Parallel Port Confguration
Die Unterelemente in diesem Men erlauben die Konfguration der parallelen Schnittstelle.
Parallel Port [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der parallelen Schnittstelle (LPT).
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Change Settings [Auto]
Erlaubt die Auswahl der Basisadresse der parallelen Schnittstelle. Konfguration
soptionen:[Auto] [IO=378h; IRQ=5] [IO=378h; IRQ=5,6,7,9,10,11,12] [IO=278h;
IRQ=5,6,7,9,10,11,12] [IO=3BCh; IRQ= 5,6,7,9,10,11,12]
Device Mode
Erlaubt die Modusnderung der Druckerschnittstelle. Konfgurationsoptionen:
[STD Printer Mode] [SPP Mode] [EPP-1.9 and SPP Mode] [EPP-1.7 and SPP Mode]
[ECP Mode] [ECP and EPP 1.9 Mode] [ECP and EPP 1.7 Mode]
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-23
2.5.7 APM
Restore AC Power Loss [Power Off]
[Power On] Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den
Ein-Status.
[Power Off] Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den
Aus-Status.
[Last State] Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den
Status in dem es sich zuletzt befunden hat.
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
[Disabled] Deaktiviert das Einschalten durch eine PS/2-Tastatur.
[Space Bar] Erlaubt Ihnen, das System durch das Drcken der Leertaste auf der PS/2-
Tastatur einzuschalten.
[Ctrl-Esc] Erlaubt das Einschalten des Systems durch das Drcken der Strg- und
Esc-Tasten auf der PS/2-Tastatur.
[Power Key] Erlaubt das Einschalten des Systems durch das Drcken der An-Taste auf
der PS/2-Tastatur. Diese Funktion erfordert ein ATX-Netzteil mit mindestens
1A am +5VSB-Kontakt.
Power On By PS/2 Mouse [Disabled]
[Disabled] Deaktiviert das Einschalten durch eine PS/2-Maus.
[Enabled] Aktiviert das Einschalten durch eine PS/2-Maus. Diese Funktion erfordert
ein ATX-Netzteil mit mindestens 1A am +5VSB-Kontakt.
Power On By PCIE [Disabled]
[Disabled] Deaktiviert PCIE-Gerte zur Erzeugung eines Weckereignisses.
[Enabled] Aktiviert PCIE-Gerte zur Erzeugung eines Weckereignisses.
Power On By Ring [Disabled]
[Disabled] Deaktiviert Ring zur Erzeugung eines Weckereignisses.
[Enabled] Aktiviert Ring zur Erzeugung eines Weckereignisses.
Power On By RTC [Disabled]
[Disabled] Deaktiviert RTC, um ein Aufweckereignis zu erzeugen.
[Enabled] Wenn auf [Enabled] gesetzt, werden die Elemente RTC Alarm Date (Days)
und Hour/Minute/Second mit den eingestellten Werten fr den Benutzer
konfgurierbar.
2-24 ASUS P8H61-M
2.6 Monitor-Men
Das Monitor-Men zeigt die Systemtemperatur/den Energiestatus an und erlaubt die
Anpassung der Lftereinstellungen.
2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature [xxxC/xxxF]
Die integrierte Hardware-berwachung erkennt automatisch die Motherboard- und CPU-
Temperaturen und zeigt sie an. Whlen Sie Ignore, wenn Sie die erkannten Temperaturwerte
nicht anzeigen lassen mchten.
2.6.2 CPU / Chassis Fan Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A]
Die integrierte Hardware-berwachung erkennt automatisch die CPU- und
Gehuselfterdrehzahlen und zeigt sie in Umdrehungen pro Minute (RPM) an. Wenn der
Lfter nicht mit dem Lfteranschluss am Motherboard verbunden ist, wird N/A in dem Feld
angezeigt. Whlen Sie Ignore falls die erkannten Lfterdrehzahlen nicht angezeigt werden
sollen.
2.6.3 CPU Q-Fan Control [Enabled]
[Disabled] Deaktiviert die CPU Q-Fan-Kontrollfunktion.
[Enabled] Aktiviert die CPU Q-Fan-Kontrollfunktion.
CPU Fan Speed Low Limit [600 RPM]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie die Funktion CPU Q-Fan Control aktivieren
und erlaubt Ihnen das Deaktivieren / Einstellen der Warnnachricht fr die CPU-
Lftergeschwindigkeit. Konfgurationsoptionen: [Ignore] [200 RPM] [300 RPM]
[400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
CPU Temperature
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
CPU Temperature +45C / +113F
MB Temperature +34C / +93F
CPU Fan Speed 4515 RPM
Chassis Fan 1 Speed N/A
CPU Q-Fan Control Enabled
CPU Fan Speed Low Limit 600 RPM
CPU Fan Profle Standard
CPU Voltage +1.184 V
3.3V Voltage +3.312 V
5V Voltage +5.080 V
12V Voltage +12.192 V
Anti Surge Support Enabled
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-25
CPU Fan Profile [Standard]
Dieses Element erscheint nur, wenn CPU Q-Fan Control aktiviert wurde und Ihnen
die Mglichkeit gibt, einen entsprechenden Leistungspegel fr den CPU-Lfter
einzustellen.
[Standard] Auf [Standard] setzen, um den CPU-Lfter automatisch entsprechend der
CPU-Temperatur zu regeln.
[Silent] Auf [Silent] setzen, um fr einen leisen Betrieb die Lftergeschwindigkeit
zu minimieren.
[Turbo] Auf [Turbo] setzen, um die maximale CPU-Lftergeschwindigkeit zu
erzielen.
[Manual] Auf [Manual] setzen, um detaillierte CPU-Lftergeschwindigkeits-
Kontrollparameter festzulegen.
Die folgenden vier Elemente erscheinen nur, wenn Sie das Element CPU Fan Profle zu
[Manual] setzen.
CPU Upper Temperature [70C]
Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um die Hchstgrenze der CPU-Temperatur festzulegen.
Die Werte liegen zwischen 20C und 75C.
CPU Fan Max. Duty Cycle(%) [100%]
Verwenden Sie die Tasten <+> and <->, um den maximalen CPU-Lfterarbeitszyklus
festzulegen. Die Werte liegen zwischen 20% und 100%. Wenn die CPU-Temperatur die
Hchstgrenze erreicht, wird der CPU-Lfter im maximalen Arbeitszyklus betrieben.
CPU Lower Temperature [20C]
Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um die Mindestgrenze der CPU-Temperatur
festzulegen. Die Werte liegen zwischen 20C und 75C.
CPU Fan Min. Duty Cycle(%) [20%]
Verwenden Sie die Tasten <+> and <->, um den minimalen CPU-Lfterarbeitszyklus festzulegen.
Die Werte liegen zwischen 0% und 100%. Wenn die CPU-Temperatur die Mindesttemperatur
unterschreitet, wird der CPU-Lfter im minimalen Arbeitszyklus betrieben.
Verwenden Sie die Tasten <+> and <->, um den minimalen Gehuselfterarbeitszyklus
festzulegen. Die Werte liegen zwischen 60% und 100%. Wenn die CPU-Temperatur 40C
unterschreitet, wird der Gehuselfter im minimalen Arbeitszyklus betrieben.
2.6.4 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
Die integrierte Hardware-berwachung erkennt den Spannungsstatus automatisch ber den
integrierten Spannungsregler. Whlen Sie Ignore, wenn Sie die erkannte Spannung nicht
anzeigen lassen mchten.
2.6.5 Anti Surge Support [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der berspannungs-Schutzfunktion.
Konfgurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
2-26 ASUS P8H61-M
2.7 Boot-Men
Die Elemente im Boot-Men gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ndern.
2.7.1 Bootup NumLock State [On]
[On] Setzt den Startstatus von NumLock auf [On].
[Off] Setzt den Startstatus von NumLock auf [Off].
2.7.2 Full Screen Logo [Enabled]
[Enabled] Aktiviert die Anzeigefunktion fr das Vollbildlogo.
[Disabled] Deaktiviert die Anzeigefunktion fr das Vollbildlogo.
Whlen Sie [Enabled], um die ASUS MyLogo2-Funktion zu verwenden.
Post Report [5 sec]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie Full Screen Logo zu [Disabled] setzen und erlaubt
die Einstellung der Systemwartezeit, bis der POST-Bericht angezeigt wird.
Konfgurationsoptionen: [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec] [8 sec]
[9 sec] [10 sec] [Until Press ESC]
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Select the keyboard NumLock state
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Bootup NumLock State On
Full Screen Logo Enabled
Option ROM Messages Force BIOS
Setup Mode EZ Mode
Boot Option Priorities
Boot Option #1 SATA: xxxxxxx
Boot Option #2 SATA: xxxxxxx
Boot Override
> SATA: xxxxxxxxxxxx
> SATA: xxxxxxxxxxxx
> Hard Drive BBS Priorities
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-27
2.7.3 Option ROM Messages [Force BIOS]
[Force BIOS] Die ROM-Meldungen dritter Parteien werden whrend des Boot-Vorgangs
zwangsweise angezeigt.
[Keep Current] Die ROM-Meldungen dritter Parteien werden whrend des Boot-Vorgangs
nur angezeigt, wenn dies vom Hersteller speziell vorgesehen wurde.
2.7.4 Setup Mode [EZ Mode]
[Advanced Mode] Setzt Advanced Mode als die Standardanzeige fest, wenn auf das BIOS-
Setupprogramm zugegriffen wird.
[EZ Mode] Setzt EZ Mode als die Standardanzeige fest, wenn auf das BIOS-
Setupprogramm zugegriffen wird.
2.7.5 Boot Option Priorities
Diese Elemente bestimmen die Bootgerteprioritt der verfgbaren Gerte. Die Anzahl der
auf diesem Bildschirm angezeigten Gerte hngt von der Anzahl der in diesem System
installierten Gerte ab.
Um das Boot-Gert whrend des Systemstarts auszuwhlen, drcken Sie beim
Erscheinen des ASUS-Logos auf die Taste <F8>.
Um auf Windows
s
N
a
m
e
:
S
t
e
v
e
C
h
a
n
g
/
P
r
e
s
i
d
e
n
t
S
i
g
n
a
t
u
r
e
:
D
a
t
e
:
J
a
n
.
2
1
,
2
0
1
1