Sie sind auf Seite 1von 74

M

o
t
h
e
r
b
o
a
r
d
P8H61-M
ii
G6301
Erste Ausgabe (V1)
Februar 2011
Copyright 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschlielich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf
ohne ausdrckliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS) in
irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfltigt, bertragen, abgeschrieben, in einem
Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache bersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modifziert
oder abgewandelt wurde, auer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modifzierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH SO, WIE ES IST, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRNKT AUF GARANTIEN ODER
KLAUSELN DER VERKUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
ZUR VERFGUNG. UNTER KEINEN UMSTNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN,
VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FR INDIREKTE, BESONDERE,
ZUFLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHDEN (EINSCHLIESSLICH SCHDEN AUF
GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER
DATENVERLUST, GESCHFTSUNTERBRECHUNG UND HNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON
DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM
HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH
DER INFORMATION, KNNEN JEDERZEIT OHNE ANKNDIGUNG GENDERT WERDEN
UND DRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS
BERNIMMT FR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN
PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen knnen u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identifzierung oder Erklrung zu
Gunsten des Eigentmers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes fr bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschtzte Software enthalten, die unter der General Public License
(GPL) und der Lesser General Public License (LGPL) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt
lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Garantien berlassen. Kopien der Lizenzen diesem
Produkt beigelegt.
Sie knnen den vollstndigen entsprechenden Quellkode fr die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
defniert) und/oder den vollstndigen entsprechenden Quellkode fr die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren work that uses the Library) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produktes sowie der GPL- und/oder LGPL-Software anfordern, allerdings
nicht vor dem 1
en
Dezember 2011, entweder durch:
(1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder
(2) die Kostenerstattung der Vervielfltigung und Zulieferung, abhngig von dem erwnschten
Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
Der Anfrage fgen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezifkation aufgefhrt, fr welchen Sie den entsprechenden Quellkode erhalten mchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen knnen.
Der Quellkode wird OHNE JEGLICHE GARANTIEN berlassen und wie der entsprechende Binr-/
Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt.
Das Angebot betrifft jeden Empfnger dieser Information.
ASUSTeK bemht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgem zur Verfgung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben
sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wren wir fr eine Nachricht an die
gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des
Problems (senden Sie bitte keine groen Anhnge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).
iii
Inhalt
Erklrungen ................................................................................................. vi
Sicherheitsinformationen ......................................................................... vii
ber dieses Handbuch .............................................................................. vii
P8H61-M Spezifkationsbersicht ............................................................. ix
Kapitel 1: Produkteinfhrung
1.1 Willkommen! ................................................................................. 1-1
1.2 Paketinhalt .................................................................................... 1-1
1.3 Sonderfunktionen ........................................................................ 1-1
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ................................... 1-1
1.3.2 Innovative ASUS-Funktionen .......................................... 1-3
1.4 Bevor Sie beginnen ...................................................................... 1-5
1.5 Motherboard-bersicht ............................................................... 1-6
1.5.1 Ausrichtung ..................................................................... 1-6
1.5.2 Schraubenlcher ............................................................. 1-6
1.5.3 Motherboard-Layout ........................................................ 1-7
1.5.4 Layoutbeschreibung ........................................................ 1-7
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) ............................................. 1-8
1.6.1 Installieren der CPU ........................................................ 1-8
1.6.2 Installieren von CPU-Khlkrper und Lfter ..................1-11
1.6.3 Deinstallieren von CPU-Khlkrper und Lfter. ............ 1-12
1.7 Systemspeicher .......................................................................... 1-13
1.7.1 bersicht ....................................................................... 1-13
1.7.2 Speicherkonfgurationen ............................................... 1-14
1.7.3 Installieren eines DIMMs ............................................... 1-18
1.7.4 Entfernen eines DIMMs ................................................ 1-18
1.8 Erweiterungssteckpltze ........................................................... 1-19
1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte .............................. 1-19
1.8.2 Konfgurieren einer Erweiterungskarte .......................... 1-19
1.8.3 PCI-Steckplatz .............................................................. 1-19
1.8.4 PCI Express x1-Steckpltze ......................................... 1-19
1.8.5 PCI Express x16-Steckplatz ......................................... 1-19
1.9 Jumper ........................................................................................ 1-20
1.10 Anschlsse ................................................................................. 1-21
iv
Inhalt
1.10.1 Rcktafelanschlsse ..................................................... 1-21
1.10.2 Interne Anschlsse ........................................................ 1-22
1.11 Onboard-LEDs ............................................................................ 1-28
1.12 Software-Untersttzung ............................................................ 1-29
1.12.1 Installieren eines Betriebssystems ................................ 1-29
1.12.2 Support DVD-Informationen .......................................... 1-29
Kapitel 2: BIOS-Informationen
2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS ...................................... 2-1
2.1.1 ASUS Update .................................................................. 2-1
2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ............................................................ 2-2
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ................................................ 2-3
2.1.4 ASUS BIOS Updater ....................................................... 2-4
2.2 BIOS-Setupprogramm ................................................................. 2-7
2.3 Main-Men .................................................................................. 2-11
2.3.1 System Language ..........................................................2-11
2.3.2 System Date ..................................................................2-11
2.3.3 System Time ..................................................................2-11
2.3.4 Security ..........................................................................2-11
2.4 Ai Tweaker-Men ........................................................................ 2-13
2.4.1 Ai Overclock Tuner ........................................................ 2-13
2.4.2 Memory Frequency ....................................................... 2-14
2.4.3 iGPU Max. Frequency ................................................... 2-14
2.4.4 EPU Power Saving Mode ............................................. 2-14
2.4.5 GPU Boost .................................................................... 2-14
2.4.6 DRAM Timing Control ................................................... 2-14
2.4.7 CPU Power Management ............................................. 2-14
2.4.8 CPU Offset Mode Sign .................................................. 2-15
2.4.9 iGPU Offset Mode Sign ................................................. 2-16
2.4.10 DRAM Voltage .............................................................. 2-16
2.4.11 VCCIO Voltage .............................................................. 2-16
2.4.12 CPU PLL Voltage .......................................................... 2-16
2.4.13 PCH Voltage ................................................................. 2-16
2.4.14 Load-Line Calibration .................................................... 2-17
2.4.15 CPU Spread Spectrum ................................................. 2-17
2.5 Advanced-Men ......................................................................... 2-17
v
Inhalt
2.5.1 CPU Confguration ........................................................ 2-18
2.5.2 System Agent Confguration ......................................... 2-19
2.5.3 PCH Confguration ........................................................ 2-19
2.5.4 SATA Confguration ....................................................... 2-20
2.5.5 USB Confguration ........................................................ 2-21
2.5.6 Onboard Devices Confguration .................................... 2-21
2.5.7 APM .............................................................................. 2-23
2.6 Monitor-Men ............................................................................. 2-24
2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature ............................ 2-24
2.6.2 CPU / Chassis Fan Speed ............................................ 2-24
2.6.3 CPU Q-Fan Control ....................................................... 2-24
2.6.4 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage .. 2-25
2.6.5 Anti Surge Support ........................................................ 2-25
2.7 Boot-Men .................................................................................. 2-26
2.7.1 Bootup NumLock State ................................................. 2-26
2.7.2 Full Screen Logo ........................................................... 2-26
2.7.3 Option ROM Messages ................................................. 2-27
2.7.4 Setup Mode ................................................................... 2-27
2.7.5 Boot Option Priorities .................................................... 2-27
2.7.6 Boot Override ................................................................ 2-27
2.8 Tools-Men ................................................................................. 2-28
2.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................ 2-28
2.8.2 ASUS SPD Information ................................................. 2-28
2.8.3 ASUS O.C. Profle ......................................................... 2-28
2.9 Exit-Men .................................................................................... 2-29
vi
Erklrungen
Erklrung der Federal Communications Commission
Dieses Gert stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 berein. Sein Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gert darf keine schdigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gert muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschlielich
derjenigen, die einen unerwnschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gert ist auf Grund von Tests fr bereinstimmung mit den Einschrnkungen
eines Digitalgerts der Klasse B, gem Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.
Diese Einschrnkungen sollen bei Installation des Gerts in einer Wohnumgebung auf
angemessene Weise gegen schdigende Interferenzen schtzen. Dieses Gert erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gem den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empfndlich stren.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gert den Radio- oder Fernsehempfang empfndlich strt, was sich
durch Aus- und Einschalten des Gerts feststellen lsst, ist der Benutzer ersucht, die
Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Manahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gert und dem Empfnger vergrern.
Das Gert an die Steckdose eines Stromkreises anschlieen, an die nicht auch der
Empfnger angeschlossen ist.
Den Hndler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um bereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewhrleisten, mssen abgeschirmte
Kabel fr den Anschluss des Monitors an die Grafkkarte verwendet werden. nderungen
oder Modifzierungen dieses Gerts, die nicht ausdrcklich von der fr bereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, knnen das Recht des Benutzers, dieses Gert zu
betreiben, annullieren.
Erklrung des kanadischen Ministeriums fr Telekommunikation
Dieses Digitalgert berschreitet keine Grenzwerte fr Funkrauschemissionen der Klasse
B, die vom kanadischen Ministeriums fr Telekommunikation in den Funkstrvorschriften
festgelegt sind.
Dieses Digitalgert der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 berein.
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmll. Dieses Produkt wurde
entwickelt, um ordnungsgem wiederverwertet und entsorgt werden zu knnen.
Das durchgestrichene Symbol der Mlltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches
und elektronisches Zubehr) nicht im normalen Hausmll entsorgt werden darf. Bitte
erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmll. Das Symbol der
durchgestrichenen Mlltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmll entsorgt
werden drfen.
REACH
Die rechtliche Rahmenbedingungen fr REACH (Registration, Evaluation, Authorisation,
and Restriction of Chemicals) erfllend, verffentlichen wir die chemischen Substanzen in
unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter
http://csr.asus.com/english/index.aspx.
vii
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der
Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschlieen oder Trennen von Gerten an das oder vom System mssen die
Netzleitungen der Gerte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen
werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein
Gert anschlieen.
Vor dem Anschlieen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard
mssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Untersttzung, bevor Sie einen Adapter oder eine
Verlngerungsschnur verwenden. Diese Gerte knnten den Schutzleiter unterbrechen.
Prfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt
ist. Sind Sie sich ber die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher,
erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualifzierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Gerten mssen Sie alle
mitgelieferten Handbcher lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts mssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und
die Netzleitungen drfen nicht beschdigt sein. Bemerken Sie eine Beschdigung,
kontaktieren Sie sofort Ihren Hndler.
Um Kurzschlsse zu vermeiden, halten Sie Broklammern, Schrauben und
Heftklammern fern von Anschlssen, Steckpltzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt
nicht an einem Ort auf, wo es nass werden knnte.
Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Flche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualifzierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
ber dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthlt die Informationen, die Sie bei der Installation und
Konfguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthlt die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinfhrung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die
untersttzten neuen Technologien.
Kapitel 2: BIOS-Informationen
Dieses Kapitel erklrt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen ber die BIOS-
Setupmens ndern. Hier fnden Sie auch ausfhrliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
viii
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen fnden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen ber ASUS-Hardware
und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-Kontaktinformationen
aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthlt mglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten,
die von Ihrem Hndler hinzugefgt sind. Diese Dokumente gehren nicht zum
Lieferumfang des Standardpakets.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausfhren, beachten Sie bitte die
folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausfhren einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schden an den
Komponenten beim Ausfhren einer Aufgabe.
HINWEIS: Tipps und zustzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausfhrung einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausfhren einer Aufgabe
befolgen mssen.
Schriftformate
Fet t gedruckt er Text Weist auf ein zu whlendes Men/Element hin.
Kursive Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet.
<Taste> Die Taste, die Sie drcken mssen, wird mit einem kleiner
als und grer als-Zeichen gekennzeichnet.
Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste
drcken mssen.
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrckt werden
mssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+)
verbunden.
Beispiel: <Strg>+<Alt>+<Entf>
ix
P8H61-M Spezifkationsbersicht
(Fortsetzung auf der nchsten Seite)
CPU LGA1155-Sockel fr Intel

Core i7 / Core i5 / Core i3-


Prozessoren der zweiten Generation
Untersttzt 32nm CPU
Untersttzt Intel

Turbo Boost-Technologie 2.0


* Untersttzung fr die Intel

Turbo Boost-Technologie 2.0 ist


abhngig vom CPU-Typ.
** Eine Liste untersttzter Intel

-Prozessoren fnden Sie unter


www.asus.com.
Chipsatz Intel

H61 Express Chipsatz


Arbeitsspeicher Dual-Channel-Speicherarchitektur
- 2 x 240-pol. DIMM-Steckpltze untersttzen ungepufferte,
nicht-ECC DDR3 1333 / 1066MHz Speichermodule
- Untersttzt bis zu 16GB* Systemspeicher
- Untersttzt Intel

Extreme Memory Profle (XMP)


* Die maximale Speicherkapazitt von 16GB kann mit 8GB-
DIMMs oder hher erzielt werden. Sobald die DIMMs auf
den Markt kommen, wird ASUS die Liste Qualifzierter
Anbieter (QVL) aktualisieren.
** Hyper DIMM-Untersttzung unterliegt den physik.
Eigenschaften der entsprechenden CPUs. Einige Hyper-
DIMMs untersttzen nur einen DIMM pro Kanal. Fr Details
beziehen Sie sich auf die QVL.
*** Eine Liste Qualifzierter Anbieter (QVL) fnden Sie unter
www.asus.com oder in diesem Benutzerhandbuch.
**** Wenn Sie auf einem Windows

32-Bit-Betriebssystem
4GB Arbeitsspeicher oder mehr installieren, erkennt das
Betriebssystem weniger als 3GB. Es wird darum empfohlen,
beim Benutzen von Windows

32-Bit-Betriebssystem
insgesamt nur 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.
Erweiterungs-
steckpltze
1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz
2 x PCI Express 2.0 x1-Steckpltze
1 x PCI-Steckplatz
Grafkkarte Untersttzt duale VGA-Ausgabe: HDMI/DVI und D-Sub
- Untersttzt HDMI mit max. Aufsung von bis zu
1920 x 1200 @60HZ
- Untersttzt Single-Link DVI mit max. Aufsung von bis zu
1920 x 1200 @60HZ
- Untersttzt D-Sub mit max. Aufsung von bis zu
2048 x 1536 @75Hz
- Untersttzt DirectX 10.1
- Hardware Decode Acceleration (Hardware Dekodier-
beschleunigung) fr H.264, VC-1 und MPEG-2
Datensicherung Intel

H61 Express Chipsatz:


- 4 x Serial ATA 3.0 Gb/s-Anschlsse
LAN Realtek

8111E Gigabit LAN Controller


x
P8H61-M Spezifkationsbersicht
Audio ALC887 8-Kanal* High-Defnition Audio-CODEC untersttzt
- Buchsenerkennung und Frottafel-Buchsenneubelegung
(nur bei HD)
- Optische S/PDIF-Ausgnge auf Board-Mitte und Rckseite
* Verwenden Sie ein Gehuse mit HD-Audiomodul an der
Frontseite, um 8-Kanal Audioausgabe zu ermglichen
USB 10 x USB 2.0/1.1-Anschlsse (4 auf Board-Mitte,
6 auf der Rcktafel)
ASUS
Sonderfunktionen
100% Hochwertige, Leitfhige Polymerkondensatoren
GPU Boost
ASUS Turbo V
AI Suite II
ASUS EPU
ASUS Anti-Surge-Schutz
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo 2
Exklusive ASUS
bertaktungs-
funktionen
SFS (Stufenlose Frequenzauswahl):
- Interner Basistakt (Internal Base Clocke)-Einstellung
von 80MHz bis zu 300MHz in 1MHz-Schritten.
bertaktungsschutz:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Interne Anschlsse 2 x USB 2.0/1.1-Sockel fr 4 weitere USB 2.0/1.1-Anschlsse
1 x Systemtafelanschluss
1 x S/PDIF-Ausgang
4 x SATA 3Gb/s-Anschlsse
1 x Fronttafelaudioanschluss
1 x CPU-Lfteranschluss
1 x Gehuselfteranschluss
1 x COM-Anschluss
1 x LPT-Anschluss
1 x 24-pol. EATX-Netzanschluss
1 x 4-pol. ATX 12V-Netzanschluss
Rcktafelanschlsse 1 x PS/2-Kombianschluss fr Tastatur/Maus
1 x Optischer S/PDIF-Ausgang
1 x LAN (RJ-45)-Anschluss
1 x VGA-Anschluss
1 x HDMI-Anschluss
1 x DVI-D-Anschluss
6 x USB 2.0/1.1-Anschlsse
3 x Audiobuchsen
(Fortsetzung auf der nchsten Seite)
xi
* Die Spezifkationen knnen ohne Vorankndigung gendert werden.
BIOS-Funktionen 32 Mb Flash ROM, EFI BIOS, PnP, DMI v2.0, WfM2.0,
SMBIOS v2.6, ACPI v2 0a, Mehrsprachiges BIOS
Zubehr 2 x Serial ATA 3.0Gb/s-Kabel
1 x E/A-Abdeckung
Benutzerhandbuch
Support-DVD
Support-DVD Treiber
ASUS-Update
ASUS-Hilfsprogramme
Antivirus Software (OEM-Version)
Formfaktor
MicroATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.3 cm (9.6 in x 8.4 in)
P8H61-M Spezifkationsbersicht
xii
ASUS P8H61-M 1-1
Kapitel 1
Produkteinfhrung
Motherboard ASUS P8H61-M Motherboard
Kabel 2 x Serial ATA 3.0Gb/s-Kabel
Zubehr 1 x E/A-Abdeckung
Anwendungs-DVD ASUS Motherboard Support-DVD
Dokumentation Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschdigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Hndler.
1.3 Sonderfunktionen
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts

Intel

LGA1155-Sockel fr Core i7- / Core i5- / Core i3-


Prozessoren der Zweiten Generation
Dieses Motherboard untersttzt die Intel

Core i7- / Core i5- /


Core i3-Prozessoren der zweiten Generation im LGA1155-Paket,
um mit integriertem Speicher sowie PCI Express Controller insgesamt
2-Kanal (2 DIMMs) DDR3-Speicher sowie 16 PCI Express 2.0-Bahnen
zu untersttzen und Ihnen die beste Grafkleistung zu bieten. Die Intel


Core i7- / Core i5- / Core i3-Prozessoren der zweiter Generation
gehren weltweit zu den strksten und verbrauchsrmsten CPUs.
1.1 Willkommen!
Vielen Dank fr den Kauf eines ASUS

P8H61-M Motherboards!
Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard
integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der
ASUS Qualitts-Motherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregerte sollten Sie die im Paket
enthaltenen Artikel anhand folgender Liste berprfen.
1.2 Paketinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthlt.
1-2 Kapitel 1: Produkteinfhrung
Intel

H61 Express Chipsatz


Der Intel

H61 Express-Chipsatz ist das neueste Ein-Chipsatz-Design,


um die neuesten 1155-Sockel Intel

Core i7- / Core i5- / Core i3-


Prozessoren der zweiten Generation zu untersttzen. Durch die
Verwendung von seriellen Point-to-Point-Links wird die Bandbreite
sowie Stabilitt erhht und die Leistung verbessert. Ebenfalls bietet H61
vier SATA 3.0 Gb/s-Anschlsse fr schnellere Datenabfrage mit der
zweifachen Bandbreite im Vergleich zu aktuellen Bus-Systemen.

Dual-Channel DDR3 1333 / 1066MHz-Untersttzung
Das Motherboard untersttzt DDR3-Speicher mit Datenbertragungsraten
von 1333 / 1066 MHz, um den hheren Bandbreitenanforderungen den
neusten 3D-Grafken, Multimedia- und Internetanwendungen zu erfllen.
Die Dual-Channel DDR3-Architektur vergrert die Bandbreite Ihres
Systemspeichers, um die Systemleistung zu erhhen.
Untersttzung fr PCI Express 2.0
Das Motherboard untersttzt die neuesten PCI Express 2.0-Gerte mit
doppelter Geschwindigkeit und Bandbreite, welche die Systemleistung
erheblich steigern.
S/PDIF-Ausgang auf der Rcktafel (E/A)
Dieses Motherboard bietet bequeme Verbindungsmglichkeiten fr das
externe Heimkino-Audiosystem ber den optischen S/PDIF-Ausgang
(SONY-PHILIPS Digital Interface) auf der Rcktafel E/A. S/PDIF bertrgt
digitales Audio ohne Analogkodierung und behlt somit die beste
Signalqualitt.
Gigabit LAN-Lsung
Der eingebaute Gigabit LAN Controller ist ein hochintegrierter Gb LAN
Controller, welcher ber die ACPI Management-Funktion verfgt, mit
der fortschrittlichen Betriebssystemen eine bessere Stromverwaltung
ermglicht wird.
100% Hochwertige, Leitfhige Polymerkondensatoren
Auf diesem Motherboard werden wegen der Zuverlssigkeit, der
lngeren Lebensdauer und der verbesserter thermischer Kapazitt nur
hochwertige, leitfhige Polymerkondensatoren verwendet.
ASUS P8H61-M 1-3
1.3.2 Innovative ASUS-Funktionen
ASUS EFI BIOS (EZ Mode)
Das brandneue EFI BIOS von ASUS bietet eine benutzerfreundliche
Schnittstelle, die mit fexibler und bequemer Maussteuerung die bisherige
tastaturgebundene Eingabe in den Schatten stellt. Sie knnen sich kin-
derleicht und mit einer Sanftheit durch das neue EFI BIOS bewegen, die
bisher nur Betriebssystemen vorbehalten war. Der exklusive EZ-Modus
vereint die blichen Setup-Infos, whrend der Erweiterte Modus den
erfahrenen Enthusiasten mit hheren Ansprchen an Detail und Schwie-
rigkeitsgrad der Systemeinstellungen vorbehalten ist.
ASUS TurboV
Spren Sei den Adrenalinschub von Echtzeit-bertaktungjetzt Realitt
mit ASUS TurboV. Dieses einfache bertaktungswerkzeug ermglicht
Ihnen die bertaktung mit ein-Paar klicks vorzunehmen, ohne dafr das
Betriebssystem verlassen oder den Computer neu starten zu mssen.
Ferner bieten die ASUS bertaktungsprofle in TurboV die besten
Einstellungen bei verschiedenen Anforderungen.
GPU Boost
GPU Boost bertaktet die integrierte GPU in Echtzeit fr die Beste
Grafkleistung. Die benutzerfreundliche Steueroberfche erlaubt
fexible Frequenz- und Spannungseinstellungen. Die Fhigkeit, mehrere
bertaktungsprofle einzurichten, bietet zudem rasche und stabile
Erweiterungen auf der Systemebene.
ASUS Anti-Surge-Schutz
Diese besondere Einrichtung schtzt teure Gerte und das Motherboard
vor Schden durch berspannungen whrend des Netzteilwechsels.
AI Suite II
Mit einer benutzerfreundlichen Oberfche konsolidiert ASUS AI Suite
II alle ASUS-Funktionen in ein einfach zu handhabendes Software-
Paket. Damit ermglicht es die berwachung der bertaktung,
Energieverwaltung, Kontrolle der Lftergeschwindigkeit sowie der
Spannungs- / Sensorenmesswerte. Diese Multifunktions-Software
bietet diverse und einfach zu bedienende Funktionen, ohne zwischen
verschiedenen Anwendungen hin und her schalten zu mssen.
ASUS MyLogo2
Die Anwendung kann Ihr Lieblingsbild in ein 256-Farben Boot-Logo
ndern, fr ein farbenfrohes und lebendiges Bild auf Ihrem Bildschirm.
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein automatisches Wiederherstellungswerkzeug
welches Ihnen erlaubt, die originalen BIOS-Daten von der mitgelieferten
Support-DVD oder einen USB-Flashlaufwerk wiederherzustellen, wenn die
BIOS-Daten beschdigt wurden.
1-4 Kapitel 1: Produkteinfhrung
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 ermglicht Ihnen das BIOS zu aktualisieren, ohne auf
eine Betriebssystem-basierende Anwendung zugreifen zu mssen.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt Ihnen, das BIOS
automatisch auf die Standardeinstellungen zurckzustellen, falls das
System beim bertakten hngt. Sie mssen dank C.P.R. das Gehuse
nicht mehr ffnen, um die RTC-Daten zu lschen. Starten Sie einfach
das System neu, um zuvor gespeicherte CPU-Parameter automatisch
wiederherzustellen.
Bereit fr ErP
Dieses Motherboard ist bereit fr die kodesign Richtlinie der
Europischen Union, welche Anforderungen an Produkte und deren
Energieeffzienz im Kontrast zu deren Energieverbrauch stellt. Dies
entspricht dem Wunsch von ASUS, seine Produkte und deren Verpackung
umweltbewusst und wiederverwertbar zu gestalten, um die Sicherheit der
Kunden zu garantieren und den Einfuss auf die Umwelt so gering wie
mglich zu halten.
ASUS P8H61-M 1-5
1.4 Bevor Sie beginnen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem ndern von
Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmanahmen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente
anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder
berhren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das
Netzteilgehuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizitt beschdigt
werden.
Halten Sie Komponenten an den Rndern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berhren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-Unterlage
oder in die Originalverpackung der Komponente.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
knnten das Motherboard, Peripheriegerte und/oder Komponenten stark beschdigt
werden.
1-6 Kapitel 1: Produkteinfhrung
1.5 Motherboard-bersicht
Bevor Sie das Motherboard montieren, stellen Sie bitte sicher, dass das Gehuse fr die
Installation geeignet ist und das Motherboard sich einpassen lsst.
Stellen Sie vor dem Anbringen oder Entfernen des Motherboards sicher, dass der
Netzestecker entfernt ist. Fehlerhaftes vorangehen kann zu Verletzungen und
Komponentenschden fhren.
1.5.1 Ausrichtung
Beim Installieren des Motherboards mssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehuse
einfgen. Die Kante mit den externen Anschlssen zeigt zur Rckseite des
Computergehuses, wie es unten abgebildet ist.
1.5.2 Schraubenlcher
Stecken Sie sechs (6) Schrauben in die eingekreisten Lcher, um das Motherboard am
Gehuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest! Das Motherboard knnte sonst beschdigt
werden.
Diese Seite auf die
Rckseite des Com-
putergehuses legen
P8H61-M
ASUS P8H61-M 1-7
1.5.3 Motherboard-Layout
1.5.4 Layoutbeschreibung
P8H61-M
PCIEX16_1
PCI1
PCIEX1_1
PCIEX1_2
LPT
COM1
USB78 USB910
CLRTC
AAFP
ATX12V
E
A
T
X
P
W
R
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
ALC
887-VD2
RTL
8111E
EPU
ASM
1442
ASM
1442
32Mb
BIOS
Asmedia
ASM1083
SB_PWR
SPDIF_OUT
21.3cm(8.4in)
2
4
.
4
c
m
(
9
.
6
i
n
)
L
G
A
1
1
5
5
Intel

H61
D
D
R
3

D
I
M
M
_
A
1

(
6
4
b
i
t
,

2
4
0
-
p
i
n

m
o
d
u
l
e
)
D
D
R
3

D
I
M
M
_
B
1

(
6
4
b
i
t
,

2
4
0
-
p
i
n

m
o
d
u
l
e
)
SATA3G_3 SATA3G_4
SATA3G_1 SATA3G_2
PANEL
AUDIO
KB_USB56
LAN1_USB12
HDMI
USB34
SPDIF_O2
D
V
I
_
V
G
A
2 1 4 3 2
5
1
6 8 7 11 10 9 12 13
Anschlsse/Jumper/Steckpltze/LED Seite Anschlsse/Jumper/Steckpltze/LED Seite
1.
ATX-Netzanschlsse (24-pol. EATXPWR,
4-pol. ATX12V)
1-25 8. USB-Anschlsse (10-1 pol. USB78, USB910) 1-26
2.
CPU- und Gehuselfteranschlsse, (4-pol.
CPU_FAN, 3-pol. CHA_FAN)
1-23 9. LPT-Anschluss (26-1 pol. LPT) 1-24
3. Intel

CPU-Sockel 1-8 10.


Digitaler Audioanschluss (4-1 pol.
SPDIF_OUT)
1-26
4. DDR3 DIMM-Steckpltze 1-13 11. Serieller Anschluss (10-1 pol. COM1) 1-24
5. Serial ATA-Anschlsse (7-pol. SATA3G1-4) 1-23 12. Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP) 1-22
6. RTC RAM Lschen (3-pol. CLRTC) 1-20 13. Standby-Strom LED (SB_PWR) 1-28
7. Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL) 1-27
1-8 Kapitel 1: Produkteinfhrung
Stecken Sie alle Stromkabel vor der CPU-Montage aus.
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)
Diese Motherboard ist mit einem aufgelteten LGA1155-Sockel, fr Intel

Core i7 / Core
i5 / Core i3-Prozessoren der zweiten Generation entwickelt, ausgestattet.
Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung
am Sockel befndet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Nehmen Sie unverzglich
Kontakt mit Ihrem Hndler auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schden an
der PnP-Abdeckung/ Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen sind.
ASUS bernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schden durch die Anlieferung
entstanden sind.
Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS nimmt
die Return Merchandise Authorization (RMA)- Anfrage nur an, wenn das Motherboard
mit der Abdeckung am LGA1155-Sockel geliefert wurde.
Die Garantie des Produkts deckt die Schden an Sockelpolen nicht, die durch
unsachgeme Installation oder Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/Verlieren/
falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.
1.6.1 Installieren der CPU
So installieren Sie eine CPU.
1. Suchen Sie den CPU-Sockel auf dem Motherboard.
Um Schden an den Sockelpolen zu
vermeiden, entfernen Sie bitte die
PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn
der CPU-Installation.
2. Drcken Sie den Arretierhebel mit Ihrem
Daumen (A) und schieben ihn nach
links (B), bis er von dem Halteriegel
losgelassen wird.
A
B
Arretierhebel
Halteriegel
P8H61-M
P8H61-M CPU socket LGA1155
ASUS P8H61-M 1-9
3. Heben Sie den Arretierhebel in
Pfeilrichtung bis die Deckplatte komplett
angehoben ist.
Deckplatte
4. Entfernen Sie die PnP-Abdeckung vom
CPU-Sockel nur durch Anheben der
Abdeckhalterung.
Die CPU passt nur in eine Richtung
ein. Stecken Sie die CPU NICHT
mit bermiger Kraft in den
Steckplatz ein, um ein Verbiegen
der Sockelkontaktstifte und
Schden an der CPU zu vermeiden.
Goldenes
Dreieck
Ausrichtungs-
nasen
CPU-Kerben
5. Legen Sie die CPU auf den Sockel.
Richten Sie dabei das goldene Dreieck
auf die untere linke Ecke des Sockels
aus. Die Sockelausrichtungsnasen
mssen in die CPU-Kerben passen.
PnP-Abdeckung
1-10 Kapitel 1: Produkteinfhrung
7. Schlieen Sie die Deckplatte (A) und
drcken Sie dann den Arretierhebel (B),
bis die Vorderkante der Deckplatte unter
den Rckhalteknopf (C) rutscht.
B
A
C
8. Lassen Sie den Arretierhebel unter dem
Halteriegel einrasten.
6. Geben Sie einige Tropfen der
Wrmeleitpaste auf den Bereich der
CPU, welcher mit dem Khlkrper
in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie
gleichmig und nicht zu dick.
Bei einigen Khlkrpern ist die
Wrmeleitpaste bereits aufgetragen.
In diesem Fall knnen Sie diesen
Schritt berspringen.
Die Wrmeleitpaste ist fr Menschen
giftig und ist NICHT zum Verzehr
geeignet. Falls sie in Kontakt mit
Augen oder Haut gert, waschen Sie
sie unverzglich ab und suchen Sie
einen Arzt auf.
ASUS P8H61-M 1-11
1.6.2 Installieren von CPU-Khlkrper und Lfter
Die Intel

LGA1155-Prozessoren bentigen eine speziell konzipierte Khlkrper-Lfter-


Einheit, um eine optimale Wrmekondition und Leistung sicherzustellen.
Wenn Sie einen Intel

-Prozessor kaufen, ist die CPU-Lfter-Khlkrper-Einheit der


Verpackung beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte
unbedingt nur den von Intel

-genehmigten Allrichtungskhlkrper und Lfter.


Die Intel

LGA1155-Khlkrper-Lfter-Einheit hat ein Druckstift-Design und bentigt kein


Werkzeug zur Installation.
Verwenden Sie nur eine LGA1155-kompatible CPU-Khlkrper-Lfter-Einheit. Der
LGA1155-Sockel unterscheidet sich in Gre und Abmessungen von den LGA775- und
LGA1366-Sockeln.
Sie mssen zuerst das Motherboard in das Computergehuse einbauen, bevor Sie die
CPU-Lfter-Khlkrper-Einheit installieren.
Die Ausfhrungen der CPU-Khlkrper- und Khllfter-Einheiten sind eventuell
verschieden, sollten in der Montage und ihrer Funktion gleichbleibend sein. Die
vorhergehenden Abbildungen sind nur zur Referenzzwecken gedacht.
So installieren Sie den CPU-Khlkrper und Lfter.
1. Stellen Sie den Khlkrper auf die installierte
CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass die
Druckstifte auf die Motherboardlcher
ausgerichtet sind.
A
A
B
B
1
1
A B
B A
2. Drcken Sie jeweils zwei diagonale
Druckstifte nach unten, um die Khlkrper-
Lfter-Einheit zu befestigen.
Richten Sie die Khlkrper- Lfter-Einheit
so aus, dass das CPU-Lfterkabel den
krzesten Weg zum CPU-Lfteranschluss
hat.
Wenn Sie eine separate CPU-Khlkrper-Lfter-Einheit gekauft haben, stellen Sie bitte
sicher, dass Sie die Wrmeleitpaste richtig auf dem CPU-Khlkrper oder der CPU
angebracht haben, bevor Sie die Khlkrper-Lfter-Einheit installieren.
1-12 Kapitel 1: Produkteinfhrung
3. Verbinden Sie das CPU-Lfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss am Motherboard.
Vergessen Sie nicht, die Lfterkabel mit den Lfteranschlssen zu verbinden!
Hardwareberwachungsfehler knnen auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung
vorzunehmen.
1.6.3 Deinstallieren von CPU-Khlkrper und Lfter.
So deinstallieren Sie den CPU-Khlkrper und Lfter:
1. Trennen Sie das CPU-Lfterkabel von dem Anschluss am Motherboard.
2. Drehen Sie jeden Druckstift gegen den Uhrzeigersinn.
3. Ziehen Sie jeweils zwei diagonale Druckstifte nach oben heraus, um die Khlkrper-
Lfter-Einheit von dem Motherboard zu lsen.
A
A
B
B
A
A B
B
CPU_FAN
C
P
U

F
A
N

P
W
M
C
P
U

F
A
N

I
N
C
P
U

F
A
N

P
W
R
G
N
D
P8H61-M
P8H61-M CPU fan connector
ASUS P8H61-M 1-13
1.7 Systemspeicher
1.7.1 bersicht
Das Motherboard ist mit zwei Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Speichermodulen
(DIMM)-Steckpltzen ausgestattet.
Ein DDR3-Modul hat die gleichen Abmessungen wie ein DDR2 DIMM-Modul. DDR2 DIMM-
Module sind anders gekerbt, um eine fehlerhafte Montage zu vermeiden. DDR3-Module
wurden fr eine hhere Leistung mit weniger Stromverbrauch entwickelt.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der DDR3 DIMM-Steckpltze an:
4. Entfernen Sie vorsichtig die Khlkrper/
Lftereinheit vom Motherboard.
5. Drehen Sie die Druckstifte wieder im
Uhrzeigesinn, um richtige Remontage zu
gewhrleisten.
Kanal Steckpltze
Kanal A DIMM_A1
Kanal B DIMM_B1
P8H61-M
P8H61-M 240-pin DDR3 DIMM sockets
D
I
M
M
_
A
1
D
I
M
M
_
B
1
1-14 Kapitel 1: Produkteinfhrung
Die Standard-Betriebsfrequenz fr Arbeitsspeicher hngt von dessen SPD ab,
was die normale Vorgehensweise beim Zugriff auf Speichermodule darstellt. Im
Ausgangszustand arbeiten einige bertaktete Speichermodule mit einer niedrigeren
Frequenz als vom Hersteller angegeben. Um mit einer hheren Frequenz zu arbeiten,
stellen Sie die Frequenz selbst ein, wie im Abschnitt 2.4 Ai Tweaker-Men beschrieben.
Die Speichermodule bentigen evtl. bei der bertaktung und bei der Nutzung unter
voller Systemlast (mit zwei DIMMs) ein besseres Khlsystem, um die Systemstabilitt zu
gewhrleisten.
Sie knnen verschiedene Speichergren in Channel A und Channel B installieren. Das
System ordnet die gesamte Gre des weniger belegten Kanals fr die Dual-Channel-
Konfguration zu. Der berschssige Speicher des hher belegten Kanals wird dann der
Single-Channel-Konfguration zugeordnet.
Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Fr optimale Kompatibilitt
wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers zu verwenden.
Durch die Speicheradressenbeschrnkung in 32-Bit-Windows

knnen vom
Betriebssystem nur 3GB oder weniger benutzt werden, selbst wenn 4GB installiert
wurden. Fr eine effektive Speichernutzung empfehlen wir Ihnen folgendes:
- Installieren Sie maximal 3GB Speicher, wenn Sie ein 32-Bit-Windows

-Betriebssystem
benutzen.
- Installieren Sie ein 64-Bit-Windows

-Betriebssystem, wenn Sie auf dem Motherboard


4GB oder mehr Speicher installieren wollen.
Dieses Motherboard untersttzt keine DIMMs, die aus 512 Mb (64MB) Chips oder
weniger hergestellt wurden.
1.7.2 Speicherkonfgurationen
Sie knnen 512MB, 1 GB, 2 GB und 4 GB ungepufferte und nicht-ECC DDR3 DIMMs in den
DIMM-Steckpltzen installieren.
ASUS bietet exklusive Untersttzung der Hyper DIMM-Funktion.
Hyper DIMM-Untersttzung unterliegt den physik. Eigenschaften der entsprechenden
CPUs.
Die neueste QVL fnden Sie auf der ASUS-Webseite unter www.asus.com.
ASUS P8H61-M 1-15
P8H61-M Motherboard Liste Qualifzierter Anbieter (QVL)
DDR3-1333MHz
(Fortsetzung auf der nchsten Seite)
Anbieter Artikelnummer Gr0e
SS/
DS
Chip-
Marke
Chip Nr. Takt Spanng
DIMM
Unter-
sttzung
A* B*
A-Data AD31333001GOU 1GB SS A-Data AD30908C8D-151C E0906 - -
A-Data AD31333G001GOU 3GB(3x1GB) SS - - 8-8-8-24 1.65-1.85V
A-Data AD31333002GOU 2GB DS A-Data AD30908C8D-151C E0903 - -
A-Data AD31333G002GMU 2GB DS - - 8-8-8-24 1.65-1.85V
Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS APACER AM5D5808DEWSBG - -
Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D5808FEQSBG 9 -
CORSAIR CM3X1024-1333C9DHX 1GB SS - - 9-9-9-24 1.60V
CORSAIR CM3X1024-1333C9 1GB SS - - 9-9-9-24 1.60V
CORSAIR TR3X3G1333C9 G 3GB(3x1GB) SS - - 9-9-9-24 1.50V
CORSAIR TR3X3G1333C9 G 3GB(3x1GB) SS - - 9-9-9-24 1.50V
CORSAIR CM3X1024-1333C9DHX 1GB DS Corsair - - -
CORSAIR CMD24GX3M6A1333C9(XMP) 24GB(6x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.60V
CORSAIR CMX8GX3M4A1333C9 8GB(4x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.50V
Crucial CT12864BA1339.8FF 1GB SS Micron 9FF22D9KPT 9 -
Crucial CT25664BA1339.16FF 2GB DS Micron 9KF27D9KPT 9 -
Crucial BL25664BN1337.16FF (XMP) 6GB(3x2GB) DS - - 7-7-7-24 1.65V
ELPIDA EBJ10UE8EDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F -
1.35V(low
voltage)

ELPIDA EBJ21UE8EDF0-DJ-F 2GB DS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F -
1.35V(low
voltage)

G.SKILL F3-10600CL8D-2GBHK(XMP) 1GB SS G.SKILL - - -
G.SKILL F3-10666CL7T-3GBPK(XMP) 3GB(3x1GB) SS - - 7-7-7-18 1.5~1.6V
G.SKILL F3-10666CL9T-3GBNQ 3GB(3x1GB) SS - - 9-9-9-24 1.5~1.6V
G.SKILL F3-10600CL8D-4GBHK(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 8-8-8-21 1.5-1.6V
G.SKILL F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 8-8-8-8-24 XMP 1.35V
G.SKILL F3-10666CL7T-6GBPK(XMP) 6GB(3x2GB) DS - - 7-7-7-18 1.5~1.6V
G.SKILL F3-10666CL7D-8GBRH(XMP) 8GB(2x4GB) DS - - 7-7-7-21 1.5V
G.SKILL F3-10666CL9D-8GBRL 8GB(2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5V
GEIL GET316GB1333C9QC 16GB(4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5V
GEIL GV32GB1333C9DC 2GB(2x1GB) DS - - 9-9-9-24 1.5V
GEIL GG34GB1333C9DC 4GB(2x2GB) DS GEIL GL1L128M88BA12N 9-9-9-24
1.3V(low
voltage)

GEIL GV34GB1333C9DC 4GB(2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5V
Hynix HMT112U6TFR8A-H9 1GB SS HYNIX H5TC1G83TFRH9A -
1.35V(low
voltage)

HYNIX HMT325U6BFR8C-H9 2GB SS HYNIX H5TQ2G83BFRH9C - -
Hynix HMT125U6TFR8A-H9 2GB DS HYNIX H5TC1G83TFRH9A -
1.35V(low
voltage)

HYNIX HMT351U6BFR8C-H9 4GB DS HYNIX H5TQ2G83BFRH9C - -
KINGMAX FLFD45F-B8KL9 NAES 1GB SS KINGMAX KKB8FNWBFGNX-27A - -
KINGMAX FLFE85F-C8KF9 CAES 2GB SS KINGMAX KFC8FMFXF-DXX-15A - -
KINGMAX FLFE85F-C8KM9 NAES 2GB SS KINGMAX KFC8FNMXF-BXX-15A - -
KINGMAX FLFE85F-B8KL9 NEES 2GB DS KINGMAX KKB8FNWBFGNX-26A - -
KINGMAX FLFF65F-C8KM9 NEES 4GB DS KINGMAX KFC8FNMXF-BXX-15A - -
Kingston KVR1333D3N9/1G 1GB SS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F 9 1.5V
KINGSTON KVR1333D3N9/2G 2GB SS HYNIX H5TQ2G83AFRH9C 9 -
KINGSTON KVR1333D3N9/2G 2GB DS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F 9 1.5V
Kingston KVR1333D3N9/2G 2GB DS KTC D1288JPNDPLD9U 9 1.5V
Kingston KVR1333D3N9/2G 2GB DS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F 9 1.5V
Kingston KHX1333C7D3K2/4GX(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 7 1.65V
Kingston KHX1333C9D3UK2/4GX(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 9 XMP 1.25V
KINGSTON KVR1333D3N9/4G 4GB DS HYNIX H5TQ2G83AFRH9C 9 1.5V
KINGSTON KVR1333D3N9/4G 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR - -
MICRON MT4JTF12864AZ-1G4D1 1GB SS MICRON D9LGQ - -
Micron MT8JTF12864AZ-1G4F1 1GB SS Micron 9FF22D9KPT 9 -
MICRON MT8JTF25664AZ-1G4D1 2GB SS MICRON D9LGK - -
Micron MT16JTF25664AZ-1G4F1 2GB DS Micron 9KF27D9KPT 9 -
MICRON MT16JTF51264AZ-1G4D1 4GB DS MICRON D9LGK - -
OCZ OCZ3G1333LV3GK 3GB(3x1GB) DS - - 9-9-9-20 1.65V
OCZ OCZ3F13334GK 4GB(2x2GB) DS - - 9-9-9-20 1.7V
1-16 Kapitel 1: Produkteinfhrung
DDR3-1333MHz
Anbieter Artikelnummer Gr0e
SS/
DS
Chip-
Marke
Chip Nr. Takt Spanng
DIMM
Unterstt-
zung
A* B*
OCZ OCZ3G13334GK 4GB(2x2GB) DS - - 9-9-9-20 1.7V
OCZ OCZ3G1333LV4GK 4GB(2x2GB) DS - - 9-9-9-20 1.65V
OCZ OCZ3P1333LV4GK 4GB(2x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.65V
OCZ OCZ3X13334GK(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.75V
OCZ OCZ3G1333LV6GK 6GB(3x2GB) DS - - 9-9-9-20 1.65V
OCZ OCZ3P1333LV6GK 6GB(3x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.65V
OCZ OCZ3X1333LV6GK(XMP) 6GB(3x2GB) DS - - 8-8-8-20 1.60V
OCZ OCZ3G1333LV8GK 8GB(2x4GB) DS - - 9-9-9-20 1.65V
OCZ OCZ3RPR1333C9LV8GK 8GB(2x4GB) DS - - 9-9-9-20 1.65V
PSC AL7F8G73D-DG1 1GB SS PSC A3P1GF3DGF 8-8-8-24 1.5V
PSC AL7F8G73F-DJ2 1GB SS PSC A3P1GF3FGF - -
PSC AL8F8G73D-DG1 2GB DS PSC A3P1GF3DGF 8-8-8-24 1.5V
PSC AL8F8G73F-DJ2 2GB DS PSC A3P1GF3FGF - -
SAMSUNG M378B2873FHS-CH9 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846F - -
SAMSUNG M378B5673FH0-CH9 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F - -
SAMSUNG M378B5273CH0-CH9 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846C - -
Super Talent W1333UA1GH 1GB SS HYNIX H5TQ1G83TFR 9 -
Super Talent W1333UB2GS 2GB DS Samsung K4B1G0846F 9 -
Super Talent W1333UB4GS 4GB DS Samsung K4B2G0846C - -
Super Talent W1333UX6GM 6GB(3x2GB) DS Micron 0BF27D9KPT 9-9-9-24 1.5V
Elixir M2F2G64CB88B7N-CG 2GB DS Elixir N2CB2G808N-CG - -
Elixir M2Y2G64CB8HA9N-CG 2GB DS - - 7-7-7-20 -
Elixir M2Y2G64CB8HC9N-CG 2GB DS Elixir - - -
Elixir M2F4G64CB8HB5N-CG 4GB DS Elixir N2CB2G808N-CG - -
KINGSHARE KSRPCD313332G 2GB DS PATRIOT PM128M8D385-15 - -
Kingtiger 2GB DIMM PC3-10666 2GB DS Samsung
SEC 904 HCH9
K4B1G0846D
- -
Kingtiger KTG2G1333PG3 2GB DS - - - -
PATRIOT PSD31G13332H 1GB DS - - 9 -
PATRIOT PSD31G13332 1GB DS Patriot PM64M8D38U-15 - -
PATRIOT PSD32G13332H 2GB DS - - - -
RAMAXEL RMR1870ED48E8F-1333 2GB DS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F - -
SILICON
POWER
SP001GBLTU133S01 1GB SS NANYA NT5CB128M8AN-CG 9 -
SILICON
POWER
SP001GBLTU133S02 1GB SS elixir N2CB1680AN-C6 9 -
SILICON
POWER
SP002GBLTU133S02 2GB DS elixir N2CB1680AN-C6 9 -
TAKEMS TMS1GB364D081-107EY 1GB SS - - 7-7-7-20 1.5V
TAKEMS TMS1GB364D081-138EY 1GB SS - - 8-8-8-24 1.5V
TAKEMS TMS2GB364D081-107EY 2GB DS - - 7-7-7-20 1.5V
TAKEMS TMS2GB364D081-138EY 2GB DS - - 8-8-8-24 1.5V
TAKEMS TMS2GB364D082-138EW 2GB DS - - 8-8-8-24 1.5V
UMAX E41302GP0-73BDB 2GB DS UMAX U2S24D30TP-13 - -
WINTEC 3WVS31333-2G-CNR 2GB DS AMPO AM3420803-13H - -
ASUS P8H61-M 1-17
SS - Einseitig DS - Doppelseitig
DIMM-Untersttzung:
A*: Untersttzt ein (1) Modul, das in einer Single-Channel-Speicherkonfguration in
einen beliebigen Steckplatz gesteckt wird.
B*: Untersttzt zwei (2) Module, die in die beiden Steckpltzen gesteckt werden als ein
Paar einer Dual-Channel-Speicherkonfguration.
DDR3-1066MHz
Anbieter Artikelnummer Gr0e
SS/
DS
Chip-
Marke
Chip Nr. Takt Spanng
DIMM
Unterstt-
zung
A* B*
Crucial CT12864BA1067.8FF 1GB SS Micron 9GF22D9KPT 7 -
Crucial CT25664BA1067.16FF 2GB DS Micron 9HF22D9KPT 7 -
ELPIDA EBJ10UE8EDF0-AE-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F -
1.35V(low
voltage)

ELPIDA EBJ11UD8BAFA-AE-E 1GB DS Elpida J5308BASE-AC-E - -
ELPIDA EBJ21UE8EDF0-AE-F 2GB DS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F -
1.35V(low
voltage)

KINGSTON KVR1066D3N7/1G 1GB SS KTC D1288JPNDPLD9U 7 1.5V
KINGSTON KVR1066D3N7/2G 2GB DS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F 7 1.5V
KINGSTON KVR1066D3N7/4G 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR 7 1.5V
Micron MT8JTF12864AZ-1G1F1 1GB SS Micron 9GF22D9KPT 7 -
Micron MT16JTF25664AZ-1G1F1 2GB DS Micron 9HF22D9KPT 7 -
OCZ OCZ3G1066LV4GK 4GB(2 x 2GB) DS Micron 9BF27D9KPV 7-7-7-20 1.65V
Elixir M2Y2G64CB8HC5N-BE 2GB DS Elixir N2CB1G80CN-BE - -
Elixir M2Y2G64CBHA9N-BE 2GB DS - - 7-7-7-20 -
Elixir M2Y2G64CBHC9N-BE 2GB DS Elixir - - -
Kingtiger 2GB DIMM PC3-8500 2GB DS Hynix H5TQ1G83AFP G7C - -
1-18 Kapitel 1: Produkteinfhrung
1.7.3 Installieren eines DIMMs
Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder andere
Systemkomponenten hinzufgen oder entfernen. Ansonsten knnen sowohl das
Motherboard als auch die Komponenten schwer beschdigt werden.
So installieren Sie eine DIMM:
1. Drcken Sie die Haltebgel nach
auen, um den DIMM-Steckplatz zu
entriegeln.
2. Richten Sie eine DIMM auf den
Steckplatz aus, so dass die Kerbe an
der DIMM an die Unterbrechung der
Steckleiste passt.
Entriegelter Haltebgel
1
DIMM-Kerbe
2
1
Ein DIMM lsst sich aufgrund einer Kerbe nur in eine Richtung einpassen. Stecken Sie ein
DIMM NICHT gewaltsam in einen Steckplatz, da es sonst beschdigt werden knnte.
3. Stecken Sie das DIMM-Modul fest in
den Steckplatz ein, bis die Haltebgel
zurckschnappen und das DIMM-Modul
richtig sitzt.
Verriegelter Haltebgel
3
1.7.4 Entfernen eines DIMMs
So entfernen Sie ein DIMM:
1. Drcken Sie die Haltebgel gleichzeitig
nach auen, um den DIMM-Steckplatz
zu entriegeln.
2. Entfernen Sie das DIMM-Modul vom Steckplatz.
Halten Sie das DIMM-Modul
beim Drcken der Haltebgel
leicht mit Ihren Fingern fest. Das
DIMM-Modul knnte pltzlich
herausspringen und beschdigt
werden.
DIMM-Kerbe
1
1
2
DIMM-Steckleiste
ASUS P8H61-M 1-19
1.8 Erweiterungssteckpltze
Spter wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende Unterabschnitte
beschreiben diese Steckpltze und die von ihnen untersttzen Erweiterungskarten.
Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der
Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten knnen Sie sich verletzen und die
Motherboardkomponenten beschdigen.
1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte
So installieren Sie eine Erweiterungskarte:
1. Lesen Sie vor dem Installieren der Erweiterungskarte die beigefgte Dokumentation
durch, und nehmen Sie die notwendigen Hardwareeinstellungen vor.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des Systemgehuses (wenn das Motherboard bereits in
einem Gehuse installiert ist).
3. Entfernen Sie das Abdeckblech am Ende des zu verwendenden
Steckplatzes. Bewahren Sie die Schraube fr spteren Gebrauch auf.
4. Richten Sie den Kartenanschluss auf den Steckplatz aus, und drcken Sie die Karte
hinein, bis sie festsitzt.
5. Befestigen Sie die Karte mit der zuvor entfernten Schraube am Gehuse.
6. Bringen Sie die Abdeckung des Systemgehuses wieder an.
1.8.2 Konfgurieren einer Erweiterungskarte
Nach dem Installieren der Erweiterungskarte mssen Sie diese mit einer Software
konfgurieren.
1. Schalten Sie das System ein, und ndern Sie ggf. die BIOS-Einstellungen. Kapitel 2
informiert Sie ber das BIOS-Setup.
2. Weisen Sie der Karte ein IRQ zu.
3. Installieren Sie die Softwaretreiber fr die Erweiterungskarte.
Achten Sie darauf, dass bei Verwenden von PCI-Karten in gemeinsam verwendeten
Steckpltzen die Treiber die Option IRQ gemeinsam verwenden untersttzen oder die
Karten keine IRQ-Zuweisung brauchen. Ansonsten kommt es zu Konfikten zwischen den
beiden PCI-Gruppen, das System wird instabil und die Karte unbrauchbar.
1.8.3 PCI-Steckplatz
Der PCI-Steckplatz untersttzt PCI-Karten wie LAN-Karten, SCSI-Karten, USB-Karten und
andere Karten, die den PCI-Spezifkationen entsprechen.
1.8.4 PCI Express x1-Steckpltze
Dieses Motherboard untersttzt PCI Express x1-Netzwerkkarten, SCSI-Karten und andere
Karten, die den PCI Express-Spezifkationen entsprechen.
1.8.5 PCI Express x16-Steckplatz
Dieses Motherboard hat einen PCI Express 2.0 x 16-Steckplatz fr PCI Express x 16 2.0-
Grafkkarten, die den PCI Express-Speizifkationen entsprechen.
1-20 Kapitel 1: Produkteinfhrung
1.9 Jumper
RTC RAM lschen (3-pol. CLRTC)
Mit diesen Jumpern knnen Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS lschen. Sie
knnen die Einstellung des Datums und der Zeit sowie die Systemsetup-Parameter im
CMOS lschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten lschen. Die RAM-Daten im
CMOS, die Systemeinstellungs-informationen wie z.B. Systemkennwrter einbeziehen,
werden mit einer integrierten Knopfbatterie aufrecht erhalten.
Entfernen Sie die Steckbrcke von der Standardposition am CLRTC-Jumper nur, wenn Sie
das RTC RAM lschen. Ansonsten wird ein Systembootfehler hervorgerufen!
Falls die oben beschriebenen Schritte ergebnislos ausfallen, entfernen Sie die
integrierte Batterie und stecken Sie den Jumper um, um die CMOS RTC RAM-Daten zu
lschen. Installieren Sie daraufhin die Batterie erneut.
Sie mssen das RTC nicht lschen, wenn das System wegen bertaktung hngt.
Verwenden Sie die C.P.R. (CPU Parameter Recall)-Funktion, wenn ein Systemfehler
wegen bertaktung auftritt. Sie mssen nur das System ausschalten und neu starten, das
BIOS stellt automatisch die Standardwerte fr die Parametereinstellungen wieder her.
So wird das RTC-RAM gelscht:
1. Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie ihn vom Netz.
2. Stecken Sie die Jumpersteckbrcke fr 5 bis 10 Sekunden von 1-2 (Standard-
einstellung) zu 2-3 um, und dann wieder in die ursprngliche Position 1-2 zurck.
3. Schlieen Sie das Netzkabel an und schalten Sie den Computer ein.
4. Halten Sie die Taste <Entf> whrend des Startvorgangs gedrckt und rufen Sie
das BIOS auf, um Daten neu einzugeben.
P8H61-M
P8H61-M Clear RTC RAM
1 2 2 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
ASUS P8H61-M 1-21
1.10 Anschlsse
1.10.1 Rcktafelanschlsse
1. PS/2-Kombianschluss fr Tastatur/Maus. Dieser Anschluss ist fr eine PS/2-
Tastatur/Maus.
2. Video Graphics Adapter (VGA)-Anschluss. Dieser 15-pol. Anschluss ist fr einen
VGA-Monitor oder andere VGA-kompatible Gerte vorgesehen.
3. LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermglicht Gigabit-Verbindungen zu einem
Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. Beziehen Sie sich auf die
folgende Tabelle.
LED-Anzeigen am LAN-Anschluss
LAN-
Anschluss
Speed
LED
Activity Link
LED
4. Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet den Tonband-, CD-, DVD-
Spieler oder andere Audioquellen.
5. Line Out-Anschluss (hellgrn). Dieser Anschluss verbindet Kopfhrer oder
Lautsprecher. In einer 4-Kanal, 6-Kanal und 8-Kanalkonfguration funktioniert der
Anschluss als ein Frontlautsprecherausgang.
6. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet ein Mikrofon.
Aktivitts-/Verbindungs-LED Geschwindigkeits-LED
Status Beschreibung Status Beschreibung
AUS Nicht verbunden AUS 10 Mbps-Verbindung
ORANGE Verbunden ORANGE 100 Mbps-Verbindung
BLINKEND Datenaktivitt GRN 1 Gbps-Verbindung
Die Funktionen der Audioausgnge in 2, 4, 6 oder 8-Kanalkonfgurationen entnehmen Sie
bitte der nachfolgenden Audio-Konfgurationstabelle.
Audio 2, 4, 6, oder 8-Kanalkonfguration
Anschluss Kopfhrer 2-Kanal 4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal
Hellblau (Rcktafel) Line In Rcklautsprecher Rcklautsprecher Rcklautsprecher
Hellgrn (Rcktafel) Line Out Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher
Rosa (Rcktafel) Mic In Mic In Mitte/Bass Mitte/Bass
Hellgrn (Fronttafel) Seitenlautsprecher
So richten Sie eine 8-Kanal Audiowiedergabe ein:
Fr 8-Kanal Wiedergabe verwenden Sie ein Gehuse mit einen HD-Audiomodul auf der
Frontseite.
2
9
4 5
6
3
7
1
12
10 8 11
1-22 Kapitel 1: Produkteinfhrung
7. USB 2.0-Anschlsse 1 und 2. Die zwei 4-pol. Universal Serial Bus (USB)-Anschlsse
nehmen USB 2.0/1.1-Gerte auf.
8. USB 2.0-Anschlsse 3 und 4. Die zwei 4-pol. Universal Serial Bus (USB)-Anschlsse
nehmen USB 2.0/1.1-Gerte auf.
9. DVI-Anschluss. Dieser Anschluss ist fr alle DVI-D-kompatible Gerte. DVI-D
kann nicht zur Ausgabe von RGB zu CRT umgerstet werden und ist nicht mit DVI-I
kompatibel.
10. Optischer S/PDIF-Ausgang. An diesem Anschluss knnen Sie ber ein optisches
S/PDIF-Kabel ein externes Audio-Ausgabegert anschlieen.
11. HDMI-Anschluss. Dies ist High-Defnition Multimedia Interface (HDMI)-Anschluss
und ist kompatibel mit HDCP, um die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen
geschtzten Inhalten zu ermglichen.
12. USB 2.0-Anschlsse 5 und 6. Die zwei 4-pol. Universal Serial Bus (USB)-Anschlsse
nehmen USB 2.0/1.1-Gerte auf.
1. Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP)
Dieser Anschluss dient zum Verbinden eines Fronttafel-Audio E/A-Moduls, das
an der Fronttafel des Computers befestigt wird und entweder HD Audio oder den
herkmmlichen AC 97 Audiostandard untersttzt. Verbinden Sie das Ende des
Fronttafel-Audiokabels mit diesem Anschluss.
Wenn Sie an diesen Anschluss ein High-Defnition Fronttafelaudiomodul anschlieen
mchten, vergewissern Sie sich, dass das Element Front Panel Type in BIOS zu [HD Audio]
eingestellt ist. Wenn Sie statt dessen ein AC 97-Fronttafelaudiomodul anschlieen mchten,
stellen Sie das Element auf [AC97] ein. Standardmig ist der Anschluss auf [HD] gestellt.
Siehe Abschnitt 2.5.6 Onboard Devices Confguration fr Details.
1.10.2 Interne Anschlsse
P8H61-M
P8H61-M Front panel audio connector
AAFP
PIN 1
G
N
D
P
R
E
S
E
N
C
E
#
S
E
N
S
E
1
_
R
E
T
U
R
S
E
N
S
E
2
_
R
E
T
U
R
P
O
R
T
1

L
P
O
R
T
1

R
P
O
R
T
2

R
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
P
O
R
T
2

L
HD-audio-compliant
pin definition
PIN 1
A
G
N
D
N
C
N
C
N
C
M
I
C
2
M
I
C
P
W
R
L
i
n
e

o
u
t
_
R
N
C
L
i
n
e

o
u
t
_
L
Legacy AC97
compliant definition
ASUS P8H61-M 1-23
2. Serial ATA-Anschlsse (7-pol. SATA3G1-4)
Diese Anschlsse sind fr die Serial ATA-Signalkabel von Serial ATA 3.0 Gb/s-
Festplatten- und optischen Laufwerken vorgesehen.
Installieren Sie das Windows

XP Service Pack 3 oder neuere Version, bevor Sie Serial


ATA nutzen.
Vergessen Sie NICHT, die Lfterkabel mit den Lfteranschlssen zu verbinden. Eine
unzureichende Belftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-Komponenten
beschdigen. Dies sind keine Jumper! Setzen Sie KEINE Jumpersteckbrcke auf die
Lfteranschlsse!
3. CPU- und Gehuselfteranschlsse (4-pol. CPU_FAN und 3-pol. CHA_FAN)
Verbinden Sie die Lfterkabel mit den Lfteranschlssen am Motherboard, wobei der
schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss.
G
N
D
R
S
A
T
A
_
T
X
P
1
R
S
A
T
A
_
T
X
N
1
G
N
D
R
S
A
T
A
_
R
X
P
1
R
S
A
T
A
_
R
X
N
1
G
N
D
SATA3G_1 SATA3G_2
G
N
D
R
S
A
T
A
_
T
X
P
2
R
S
A
T
A
_
T
X
N
2
G
N
D
R
S
A
T
A
_
R
X
P
2
R
S
A
T
A
_
R
X
N
2
G
N
D
G
N
D
R
S
A
T
A
_
T
X
P
3
R
S
A
T
A
_
T
X
N
3
G
N
D
R
S
A
T
A
_
R
X
P
3
R
S
A
T
A
_
R
X
N
3
G
N
D
SATA3G_3 SATA3G_4
G
N
D
R
S
A
T
A
_
T
X
P
4
R
S
A
T
A
_
T
X
N
4
G
N
D
R
S
A
T
A
_
R
X
P
4
R
S
A
T
A
_
R
X
N
4
G
N
D
P8H61-M
P8H61-M SATA connectors
CPU_FAN
C
P
U

F
A
N

P
W
M
C
P
U

F
A
N

I
N
C
P
U

F
A
N

P
W
R
G
N
D
P8H61-M
P8H61-M Fan connectors
CHA_FAN
GND
+12V
Rotation
1-24 Kapitel 1: Produkteinfhrung
4. Serieller Anschluss (10-1 pol. COM1)
Dieser Sockel ist fr einen seriellen (COM-) Anschluss gedacht. Verbinden
Sie das serielle Anschlussmodulkabel mit diesem Sockel und befestigen Sie
das Modul anschlieend an einer Steckplatzaussparung an der Rckseite des
Computergehuses.
Die serielle Anschlussklammer (COM1) muss separat erworben werden.
5. LPT-Anschluss (26-1 pol. LPT)
Der LPT (Line Printing Terminal)-Anschluss verbindet mit einem Drucker. Der
LPTStandard ist IEEE 1284, die parallele Schnittstelle auf IBM PC-kompatiblen
Computern.
P8H61-M
P8H61-M Serial port (COM1) connector
P
I
N

1
COM1
P8H61-M
P8H61-M Parallel Port Connector
P
I
N

1
LPT
S
T
B
#
P
D
0
P
D
1
P
D
2
P
D
3
P
D
4
P
D
5
P
D
6
P
D
7
A
C
K
#
B
U
S
Y
P
E
S
L
C
T
A
F
D
E
R
R
#
I
N
I
T
#
S
L
I
N
#
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
G
N
D
ASUS P8H61-M 1-25
Wir empfehlen Ihnen, dass Sie ein Netzteil benutzen, das die ATX 12 V-Spezifkation
2.0 (oder neuere Version) erfllt und eine Mindestleistung von 350W liefern kann.
Vergessen Sie NICHT, den 4-pol. ATX +12 V Stromstecker anzuschlieen. Andernfalls
lsst sich das System nicht starten.
Wir empfehlen Ihnen, ein Netzteil mit einer hheren Ausgangsleistung zu verwenden,
wenn Sie ein System mit vielen stromverbrauchenden Gerten einrichten. Das System
wird mglicherweise instabil oder kann nicht booten, wenn die Stromversorgung nicht
ausreicht.
Wenn Sie sich ber die Mindeststromanforderungen Ihres Systems nicht sicher sind,
hilft Ihnen evtl. der Leistungsrechner unter
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=de-de.
6. ATX-Netzanschlsse (24-pol. EATXPWR, 4-pol. ATX12V)
Diese Anschlsse sind fr die ATX-Stromversorgungsstecker vorgesehen. Sie sind
so aufgebaut, dass sie mit den Steckern in nur einer Richtung zusammenzupassen.
Drcken Sie den Stecker in der korrekten Ausrichtung fest auf den Anschluss, bis er
komplett eingerastet ist.
P8H61-M
P8H61-M ATX power connectors
EATXPWR
PIN 1
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts

+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts

ATX12V
PIN 1
+
1
2
V

D
C
+
1
2
V

D
C
G
N
D
G
N
D
1-26 Kapitel 1: Produkteinfhrung
7. USB-Anschlsse (10-1 pol. USB78, USB910)
Diese Anschlsse dienen den USB 2.0-Modulen. Verbinden Sie das USB-Modulkabel
mit einem dieser Anschlsse und befestigen Sie das Modul anschlieend an einer
Steckplatzaussparung an der Rckseite des Computergehuses. Diese USB-
Anschlsse entsprechen der USB 2.0-Spezifkation, welche Verbindungen mit einer
Geschwindigkeit von bis zu 480 Mbps ermglicht.
Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlssen, sonst wird das
Motherboard beschdigt!
Das USB 2.0-Modul muss separat erworben werden.
8. Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF_OUT)
Dieser Anschluss dient zum Verbinden eines zustzlichen Sony/Phillips S/PDIF-
Audiomoduls fr digitalen Sound.
Das S/PDIF-Modul muss separat erworben werden.
P8H61-M
P8H61-M USB2.0 connectors
PIN 1
U
S
B
+
5
V
U
S
B
_
P
1
0
-
U
S
B
_
P
1
0
+
G
N
D
N
C
U
S
B
+
5
V
U
S
B
_
P
9
-
U
S
B
_
P
9
+
G
N
D
USB910
PIN 1
U
S
B
+
5
V
U
S
B
_
P
8
-
U
S
B
_
P
8
+
G
N
D
N
C
U
S
B
+
5
V
U
S
B
_
P
7
-
U
S
B
_
P
7
+
G
N
D
USB78
SPDIF_OUT
+
5
V
S
P
D
I
F
O
U
T
G
N
D
P8H61-M
P8H61-M Digital audio connector
ASUS P8H61-M 1-27
9. Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL)
Dieser Anschluss untersttzt mehrere Gehusegebundene Funktionen.
Systemstrom-LED (2-pol. PLED)
Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der Systemstrom-LED verbunden. Verbinden Sie das
Strom-LED-Kabel vom Computergehuse mit diesem Anschluss. Die Systemstrom-
LED leuchtet, wenn Sie das System einschalten. Sie blinkt, wenn sich das System im
Energiesparmodus befndet.
Festplattenaktivitts-LED (2-pol. IDE_LED)
Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der HDD Aktivitts-LED verbunden. Verbinden Sie das
HDD Aktivitts-LED-Kabel mit diesem Anschluss. Die IDE LED leuchtet auf oder blinkt,
wenn Daten auf der Festplatte gelesen oder auf die Festplatte geschrieben werden.
Systemlautsprecher (4-pol. SPEAKER)
Dieser 4-pol. Anschluss wird mit dem am Gehuse befestigten Systemlautsprecher
verbunden. ber diesen Lautsprecher hren Sie Systemsignale und Warntne.
ATX Stromschalter/Soft-Aus-Schalter (2-pol. PWRSW)
Dieser 2-pol. Anschluss wird mit dem Systemstromschalter verbunden.
Reset-Schalter (2-pol. RESET)
Verbinden Sie diesen 2-pol. Anschluss mit einem am Gehuse befestigten Reset-
Schalter, um das System ohne Ausschalten neu zu starten.
P8H61-M
P8H61-M System panel connector
PIN 1
* Requires an ATX power supply
PLED SPEAKER
P
L
E
D
+
P
L
E
D
-
+
5
V
G
r
o
u
n
d
G
r
o
u
n
d
S
p
e
a
k
e
r
I
D
E
_
L
E
D
+
I
D
E
_
L
E
D
-
P
W
R
G
r
o
u
n
d
R
e
s
e
t
G
r
o
u
n
d
PANEL
IDE_LED PWRSW RESET
1-28 Kapitel 1: Produkteinfhrung
1.11 Onboard-LEDs
1. Standby-Strom LED
Auf diesem Motherboard ist eine Standby-Strom-LED eingebaut, die leuchtet,
wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist.
Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das Netzkabel
ausstecken mssen, bevor Sie eine Komponente von dem Motherboard entfernen oder
hinzufgen. Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED an.
SB_PWR
ON
Standby Power Powered Off
OFF
P8H61-M
P8H61-M Onboard LED
ASUS P8H61-M 1-29
1.12 Software-Untersttzung
1.12.1 Installieren eines Betriebssystems
Dieses Motherboard untersttzt Windows

XP/Vista/7-Betriebssysteme. Installieren
Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehrigen Updates, um die
Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren.
Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Beziehen Sie sich auf die
Dokumentation Ihres Betriebssystems fr detaillierte Informationen.
Fr eine bessere Kompatibilitt und Systemstabilitt vergewissern Sie sich bitte, dass
Windows

XP Service Pack 3 / Windows

Vista Service Pack 1 oder neuere Versionen


installiert sind, bevor Sie die Treiber installieren.
1.12.2 Support DVD-Informationen
Die mitgelieferte Support-DVD enthlt die Treiber, Anwendungs-Software und Hilfspro-
gramme, die Sie installieren knnen, um alle Motherboard-Funktionen nutzen zu knnen.
Wenn Autorun NICHT aktiviert ist, durchsuchen Sie den Inhalt der Support-DVD, um die
Datei ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis zu fnden. Doppelklicken Sie auf ASSETUP.EXE,
um die DVD auszufhren.
Die folgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht.
Der Inhalt der Support-DVD kann jederzeit und ohne Ankndigung gendert werden. Bitte
besuchen Sie fr Updates die ASUS-Webseite unter www.asus.com.
Ausfhren der Support-DVD
Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD ladet automatisch das
Treibermen, wenn Autorun auf ihrem Computer aktiviert ist.
Klicken Sie zur Installation auf das entsprechende Element.
Klicken Sie auf ein
Element, um die
Support-DVD-/
Motherboard-
Informationen
anzuzeigen.
1-30 Kapitel 1: Produkteinfhrung
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-1
ASUS Update bentigt eine Internetverbindung ber ein Netzwerk oder einen
Internetdienstanbieter (ISP).
Dieses Programm ist auf der mitgelieferten Support-DVD verfgbar.
2.1.1 ASUS Update
Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der Windows

-
Umgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren.
Installieren des ASUS Update
So installieren Sie ASUS Update:
1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein. Das Men Drivers wird
geffnet.
2. Klicken Sie auf die Auswahl Utilities und dann auf AI Suite II.
3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation zu beenden.
Beenden Sie alle Windows

-Anwendungen, bevor Sie das BIOS mit Hilfe dieses


Programms aktualisieren.
Kapitel 2
BIOS-Informationen
Speichern Sie eine Kopie der ursprnglichen Motherboard BIOS-Datei auf einen
USB-Flashlaufwerk fr den Fall, dass Sie das alte BIOS spter wiederherstellen
mssen. Verwenden Sie das ASUS Update-Programm, um das ursprngliche BIOS des
Motherboards zu kopieren.
Aktualisieren des BIOS
So aktualisieren Sie das BIOS:
1. Klicken Sie auf dem Windows

-Bildschirm auf Start > Programme > ASUS > AI


Suite II > AI Suite II X.XX.XX, um die AI Suite II-Anwendung zu starten. Die AI Suite II
Hauptmenleiste erscheint.
2. Klicken Sie in der Hauptmenleiste auf Update (Aktualisierung) und dann auf ASUS
Update im Popup-Men. Das Hauptmen des ASUS Update erscheint. Whlen Sie in
der Liste eine der folgenden Methoden.
Updating from the Internet (Aktualisieren ber das Internet)
a. Whlen Sie Update BIOS from the Internet (BIOS ber das Internet
aktualisieren) und dann auf Next (Weiter).
b. Whlen Sie den Ihnen am nchsten gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken
Netzwerkverkehr zu vermeiden und danach auf Next (Weiter).
c. Whlen Sie die gewnschte BIOS-Version auf der FTP-Seite aus. Klicken Sie auf
Next (Weiter).
2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS
2-2 ASUS P8H61-M
2.1.2 ASUS EZ Flash 2
Mit ASUS EZ Flash 2 knnen Sie das BIOS mhelos aktualisieren, ohne ein auf dem
Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu mssen.
Bevor Sie dieses Programm benutzen, besuchen Sie bitte die ASUS-Webseite unter
www.asus.com, um die neueste BIOS-Datei fr Ihr Motherboard herunterzuladen.
So aktualisieren Sie das BIOS ber EZ Flash 2:
1. Stecken Sie ein USB-Flashlaufwerk mit der neusten BIOS-Datei in einen freien USB-
Anschluss.
2. Gehen Sie in BIOS-Setupprogramm zu Advanced Mode (Erweiterter Modus). Gehen
Sie zum Men Tool (Anwendung), whlen Sie ASUS EZ Flash Utility und drcken
Sie die <Eingabetaste>, um es zu aktivieren.
Das ASUS Update-Programm kann sich selbst ber das Internet aktualisieren. Um alle
Funktionen des Programms nutzen zu knnen, aktualisieren Sie es bitte regelmig.
Updating from a BIOS file (Aktualisieren ber eine BIOS-Datei)
a. Whlen Sie Update BIOS from fle (BIOS ber eine BIOS-Datei aktualisieren),
und klicken Sie auf Next (Weiter).
b. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (ffnen) und klicken Sie auf Open
(ffnen).
3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation zu beenden.
Flash Info
MODEL: P8H61-M VER: 0207 DATE: 12/24/2010
Exit
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [Up/Down/PageUp/PageDown/Home/End] Move [Esc] Exit [F2] Backup
File Path: fs0:\
Drive Folder Info
fs0:\ 12/24/10 10:23p 4194304 P8H61M.ROM
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V00.75
File Info
MODEL: VER: DATE
Help Info
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-3
Diese Funktion untersttzt nur USB-Flashlaufwerke im FAT 32/16-Format und einer
Partition.
Das System darf whrend der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu
gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Dienstprogramm, das
Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder whrend des
Aktualisierungsvorgangs beschdigt wurde. Sie knnen eine beschdigte BIOS-Datei ber
die Motherboard Support-DVD oder einen USB-Flashlaufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei
aktualisieren.
BIOS wiederherstellen
So stellen Sie das BIOS wieder her:
1. Schalten Sie das System ein.
2. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein oder stecken Sie ein USB-
Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei in einen USB-Anschluss.
3. Die Anwendung durchsucht die Gerte automatisch nach der BIOS-Datei. Wenn
gefunden, liest die Anwendung die BIOS-Datei und ldt automatisch die ASUS EZ
Flash 2-Anwendung.
4. Sie mssen im BIOS-Setupprogramm die BIOS-Einstellungen wiederherstellen. Um
die Systemstabilitt und -Kompatibilitr zu gewhrleisten, empfehlen wir Ihnen, dass
Sie auf die Taste <F5> drcken, um die BIOS-Standardwerte zu laden.
Das System darf whrend der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu
gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!
3. Drcken Sie auf <Tab>, um zum Feld Drive (Laufwerk) zu navigieren.
4. Drcken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um das USB-Flashlaufwerk mit der neuesten BIOS-
Datei zu fnden und drcken Sie die <Eingabetaste>.
5. Drcken Sie auf <Tab>, um zum Feld Folder Info (Ordnerinfo) zu navigieren.
6. Drcken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um die BIOS-Datei zu fnden und drcken Sie
die <Eingabetaste>, um den BIOS-Aktualisierungsprozess durchzufhren. Wenn
abgeschlossen, starten Sie das System wieder neu.
Bevor Sie dieses Programm verwenden, sollten Sie die BIOS-Datei auf dem
Wechseldatentrger zu P8H61M.ROM umbenennen.
Die BIOS-Datei auf der Support-DVD ist vielleicht nicht die neueste BIOS-Version. Sie
knnen diese von der ASUS-Webseite unter www.asus.com herunterladen.
2-4 ASUS P8H61-M
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!
C:\>d:
D:\>
3. Wenn das Make Disk-Men erscheint, whlen Sie das FreeDOS command prompt-
Element, indem Sie die Elementnummer eingeben.
4. Sobald die FreeDOS-Aufforderung erscheint, tippen Sie d: und drcken Sie die
<Eingabetaste>, um das Laufwerk von Drive C (optisches Laufwerk) zu Drive D (USB-
Flashlaufwerk) zu ndern.
Please select boot device:
SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX
USB XXXXXXXXXXXXXXXXX
UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX
Enter Setup
and to move selection
ENTER to select boot device
ESC to boot using defaults
2.1.4 ASUS BIOS Updater
Der ASUS BIOS-Updater erlaubt Ihnen das BIOS in der DOS-Umgebung zu aktualisieren.
Mit dem Programm knnen Sie auch eine Kopie der aktuellen BIOS-Datei erstellen, falls Sie
diese bei BIOS-Fehlern oder Strungen beim Aktualisierungsprozess als Backup nutzen
mchten.
Die folgenden Programm-Abbildungen sind nur zur Referenz gedacht. Die tatschlichen
Programmfenster knnen sich unterscheiden.
Bevor Sie BIOS aktualisieren
1. Bereiten Sie die Support-DVD und ein USB-Flashlaufwerk im FAT32/16-Format und
einzelner Partition vor.
2. Laden Sie die neueste BIOS-Datei und den BIOS-Updater von der ASUS-Webseite
herunter: http://support.asus.com und speichern diese auf den USB-Datentrger.
NTFS wird in der DOS-Umgebung nicht untersttzt. Falls Sie BIOS Updater auf
Festplattenlaufwerke oder USB-Flashlaufwerke speichern, dann nicht im NTFS-Format.
3. Schalten Sie ihren Computer aus und trennen alle SATA-Festplattenlaufwerke (nicht
unbedingt erforderlich).
Das System im DOS-Modus hochfahren
1. Stecken Sie das USB-Flashlaufwerk zusammen mit der neusten BIOS-Datei und
BIOS-Updater in einen USB-Anschluss.
2. Starten Sie ihren Computer. Wenn das ASUS-Logo erscheint, drcken Sie <F8>, um
das Men BIOS Boot Device Select (BIOS Startgertauswahl) anzuzeigen. Legen
Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk und whlen Sie das optische Laufwerk
als Boot-Gert.
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-5
2. Das BIOS Updater Backupfenster mit Informationen zum Backupprozess erscheint.
Wenn der Prozess abgeschlossen wurde, drcken Sie eine beliebige Taste, um zur
DOS-Eingabeaufforderung zurckzukehren.
D:\>bupdater /oOLDBIOS1.rom
Dateiname Dateierweiterung
Das aktuelle BIOS sichern
So erstellen Sie ein Backup der aktuell installierten BIOS-Datei mit dem BIOS-Updater.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Flashlaufwerk nicht schreibgeschtzt ist und mind.
4096 KB Platz zur Verfgung hat, um die Datei zu speichern.
1. Bei der FreeDOS-Aufforderung, geben Sie bupdater /o[Dateiname] ein und
drcken Sie die <Eingabetaste>.
Der [Dateiname] ist benutzerdefnierter Dateiname mit maximal acht alphanumerischen
Zeichen (keine Umlaute usw.) und drei alphanumerischen Zeichen fr die Erweiterung.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.07
Current ROM
Update ROM
Note
Saving BIOS:
PATH: A:\
BOARD: P8H61-M
VER: 0207
DATE: 12/24/2010
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
BIOS backup is done! Press any key to continue.
2-6 ASUS P8H61-M
Die BIOS-Datei aktualisieren
So aktualisieren Sie die BIOS-Datei mit dem BIOS-Updater.
1. In der FreeDOS-Eingabeaufforderung, geben Sie bupdater /pc /g ein und drcken
die <Eingabetaste>.
D:\>bupdater /pc /g
2. Das BIOS-Updater-Fenster erscheint, wie folgend.
3. Drcken Sie die Taste <Tab>, um zwischen den Unterfenstern zu wechseln und whlen
Sie die BIOS-Datei mit den <Bild auf/Bild ab/Pos 1/Ende>-Tasten; anschlieend
drcken Sie die <Eingabetaste>. BIOS-Updater prft die gewhlte BIOS-Datei und
fordert Sie auf, das BIOS-Update zu besttigen.
Are you sure to update BIOS?
Yes No
4. Whlen Sie Yes (Ja) und drcken die <Eingabetaste>. Wenn die BIOS-Aktualisierung
abgeschlossen ist, drcken Sie <ESC>, um BIOS-Updater zu verlassen. Starten Sie
ihren Computer wieder neu.
Um Systemstartfehler zu vermeiden, sollten Sie whrend des BIOS-Update WEDER den
Computer ausschalten NOCH die Reset-Taste drcken.
Bei BIOS-Updater Version 1.04 oder neuer wird das Programm nach dem BIOS-Update
automatisch zur DOS-Eingabeaufforderung zurckkehren.
Stellen Sie sicher, dass Sie aus Systemkompatibilitts und Stabilittsgrnden die BIOS-
Standardeinstellungen laden. Dazu whlen Sie das Element Load Optimized Defaults
(Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Men. Siehe Abschnitt 2.9 Exit-Men fr
Details.
Falls Sie SATA-Festplattenlaufwerke getrennt haben, sollten Sie nicht vergessen, diese
nach der BIOS-Aktualisierung wieder anzuschlieen.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.07
Current ROM
Update ROM
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
P8H61M.ROM 4194304 2010-12-24 17:30:48
PATH: A:\
BOARD: P8H61-M
VER: 0207
DATE: 12/24/2010
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-7
Mit dem Netzschalter, der Reset-Taste oder <Strg>+<Alt>+<Entf> wird das System
gewaltsam ausgeschaltet. Dies kann zu Datenverlust oder Schden am System fhren. Es
wird empfohlen, das System immer ber die Standard-Ausschaltfunktion zu verlassen.
Die in diesem Abschnitt angezeigten BIOS-Setup-Bildschirme dienen nur als Referenz
und knnen u.U. von dem, was Sie auf dem Bildschirm sehen, abweichen.
Falls Sie eine Maus fr die Navigation im BIOS-Setupprogramm verwenden mchten,
sollten Sie eine USB-Maus an das Motherboard anschlieen.
Die Standard BIOS-Einstellungen dieses Motherboards sind fr die meisten
Konditionen geeignet, um eine optimale Leistung sicherzustellen. Laden Sie bitte die
Standardeinstellungen, wenn das System nach nderung der BIOS-Einstellungen
unstabil geworden ist. Whlen Sie hierzu das Element Load Optimized Defaults
(Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Men. Siehe Abschnitt 2.9 Exit-Men.
Wenn der Systemstart fehlschlgt, nachdem Sie eine BIOS-Einstellung gendert haben,
versuchen Sie das CMOS zu lschen und das Motherboard auf seine Standardwerte
zurckzusetzen. Siehe Abschnitt 1.9 Jumper fr Details.
Das BIOS-Setupprogramm untersttzt keine Bluetooth-Gerte.
2.2 BIOS-Setupprogramm
Das BIOS-Setupprogramm ist fr BIOS-Aktualisierung und Parameterkonfguration gedacht.
Die BIOS-Oberfche enthlt Navigationstasten und eine kurze online Einfhrung, welche Sie
durch das BIOS-Setupprogramm fhrt.
BIOS-Setup bei Starten des Computers ausfhren
So betreten Sie BIOS-Setup beim Starten des Computers:
Rufen Sie das Setupprogramm durch Drcken der <Entf>-Taste whrend des
Einschaltselbsttests (POST) auf; sonst setzt POST seine Testroutinen fort.
BIOS-Setupprogramm nach POST ausfhren
So betreten Sie BIOS-Setup nach POST:
Drcken Sie gleichzeitig <Strg> + <Alt> + <Entf>
Drcken Sie die Reset-Taste am Gehuse.
Drcken Sie den Netzschalter, um das System aus und wieder an zu schalten. Diese
Option ist fr den Fall eines Versagens der ersten beiden Mglichkeiten gedacht.
2-8 ASUS P8H61-M
EZ Mode
Standardmig wird beim Aufrufen des BIOS-Setupprogramms das EZ-Mode-Fenster
geladen. EZ Mode bietet Ihnen einen berblick ber die Grundsysteminfos und ermglicht
die Auswahl der Sprache, Systembetriebsmodus und Bootprioritt der Gerte. Um in den
Advanced Mode (Erweiterten Modus) zu gelangen, klicken Sie auf Exit/Advanced Mode
und whlen Sie Advanced Mode (Erweiterter Modus).
Das Standardfester beim Aufrufen des BIOS-Setupprogramms kann gendert werden. Fr
Details beziehen Sie sich auf das Element Setup Mode in 2.7 Boot-Men.
BIOS-Menbildschirm
Das BIOS-Setupprogramm kann in zwei Modi ausgefhrt werden: EZ Mode and Advanced
Mode (Erweiterter Modus). Sie knnen im Exit-Men oder durch die Schaltfche Exit/
Advanced Mode des Fensters EZ Mode/Advanced Mode zwischen den Modi schalten.
Die Auswahl der Boot-Gerte variiert je nach den Gerten, die installiert wurden.
Die Schaltfche Boot Menu (Boot-Men; F8) ist nur bei installierten Boot-Gerten
verfgbar.
BIOS-Setupprogramm ohne Speichern der nderungen
verlassen, nderungen speichern und das System
zurcksetzen oder zum Erweiterten Modus gehen
Anzeigesprache des
BIOS-Setupprogramms
Zeigt CPU-/Motherboard-Temperatur,
CPU/5V/3.3V/12V-Spannungs(ausgabe),
CPU-/Gehuse-/Netzteillftergeschwindigkeit
Energiesparmodus
Normaler Modus ASUS-Optimierter Modus
Optimierte Standardwerte Auswahl der Bootgerteprioritten
Auswahl der Bootgerteprioritten
Zeigt Systemeingenschaften fr den
aktuellen Modus auf der rechten Seite
P8H61-M
BIOS Version : 0207 Build Date : 12/24/2010
CPU Type : Genuine Intel(R) CPU 0 @ 3.10GHz Speed : 3100 MHz
Total Memory : 1024 MB (DDR3 1333MHz)
Exit/Advanced Mode
Temperature Voltage Fan Speed
CPU +113.0F/+45.0C CPU 1.248V 5V 5.160V CPU_FAN 4485RPM CHA_FAN N/A
MB +75.2F/+40.0C 3.3V 3.344V 12V 12.248V
English
EFI BIOS Utility - EZ Mode
Monday [12/27/2010]
Normal
Quiet
Performance Energy Saving
System Performance
Boot Menu(F8) Default(F5)
Use the mouse to drag or keyboard to navigate to decide the boot priority.
Boot Priority
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-9
Advanced Mode (Erweiterter Modus)
Der Advanced Mode (Erweiterter Modus) bietet erfahrenen Benutzern fortgeschrittene
Auswahlmglichkeiten in den BIOS-Einstellungen. Ein Beispiel fr den Advanced Mode
wird in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Fr genaue Konfgurationsmglichkeiten
beziehen Sie sich auf die folgenden Abschnitte.
Um in den EZ Mode zu gelangen, klicken Sie auf Exit und whlen Sie ASUS EZ Mode.
Menleiste
Oben im Bildschirm gibt es eine Menleiste mit folgenden Optionen:
Main Hier knnen Sie die Systemhaupteinstellungen ndern.
Ai Tweaker Hier knnen Sie die Einstellungen fr die bertaktung ndern.
Advanced Hier knnen Sie die erweiterten Systemeinstellungen ndern.
Monitor
Hier knnen Sie die Systemtemperatur, Energieverbrauch anzeigen und
Lftereinstellungen ndern.
Boot Hier knnen Sie die Systemstartkonfguration ndern.
Tool Hier knnen Sie die Einstellung fr Sonderfunktionen konfgurieren.
Exit Hier knnen Sie die Beenden-Optionen whlen und die Standardeinstellungen laden.
Navigationstasten
Allgemeine Hilfe Menleiste
Menelemente Bildlauf
Zurck
Konfgurationsfelder
Popup-Fenster
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Includes TM1, TM2 and EMTTM
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
Back Advanced\ CPU Confguration >
EFI BIOS Utility - Advanced Mode

Intel Adaptive Thermal Monitor
Disabled
Enabled
CPU Confguration
Genuine Intel(R) CPU 0 @ 3.10GHz
EM64T Supported
Processor Speed 3100 MHz
Preocessor Stepping 206a5
Microcode Revision 4
Processor Cores 4
Intel HT Technology Supported
CPU Ratio Range 16-31
CPU Current Ratio 31
CPU Ratio Auto
Intel Adaptive Thermal Monitor Enabled
Hyper-threading Enabled
Active Processor Cores All
Limit CPUID Maximum Disabled
Execute Disable Bit Enabled
2-10 ASUS P8H61-M
Menelemente
Wenn ein Element auf der Menleiste markiert ist, werden die speziellen Elemente fr dieses
Men angezeigt. Wenn Sie z.B. Main gewhlt haben, werden die Elemente des Main-Mens
angezeigt.
Die anderen Elemente (Ai Tweaker, Advanced, Monitor, Boot, Tools und Exit) auf der
Menleiste haben ihre eigenen Menelemente.
Rcktaste
Diese Taste erscheint, sobald Sie ein Untermen betreten. Drcken Sie <Esc> oder
verwenden Sie zum klicken dieser Taste die USB-Maus, um zum vorherigen Fenster zu
gelangen.
Untermenelemente
Ein grer als-Zeichen (>) vor einem Element auf dem Menbildschirm bedeutet, dass
dieses Element ein Untermen enthlt. Whlen Sie das gewnschte Element aus und
drcken dann die <Eingabetaste>, um sein Untermen anzeigen zu lassen.
Popup-Fenster
Ein Popup-Fenster mit den jeweiligen Konfgurationsoptionen erscheint, wenn Sie ein
Menelement whlen und dann die <Eingabetaste> drcken.
Bildlaufeiste
Eine Bildlaufeiste befndet sich an der rechten Seite eines Menbildschirms, wenn es
Elemente auerhalb des Bildschirms gibt. Drcken Sie die Oben-/Unten-Pfeiltasten oder Bild
auf-/Bild ab-Tasten, um die weiteren Elemente auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen.
Navigationstasten
In der rechten-unteren Ecke des Menfensters befnden sich die Navigationstasten fr
das BIOS-Setupprogramm. Verwenden Sie die Navigationstasten fr die Auswahl der
Menelemente und fr nderungen der Einstellungen.
Allgemeine Hilfe
In der oberen rechten Ecke des Menbildschirms steht eine Kurzbeschreibung des
gewhlten Elements.
Konfgurationsfelder
In diesen Feldern stehen die Werte der Menelemente. Sie knnen den Wert in dem Feld
neben einem Element ndern, wenn das Element benutzereinstellbar ist. Sie knnen kein
Element, das nicht benutzereinstellbar ist, whlen.
Ein einstellbarer Wert wird hervorgehoben, wenn das entsprechende Element gewhlt wird.
Um den Wert innerhalb eines Feldes zu ndern, whlen Sie bitte das entsprechende Element
und drcken dann die <Eingabetaste>, um eine Liste von Optionen anzeigen zu lassen.
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-11
2.3 Main-Men
Beim ffnen des Advanced Mode im BIOS-Setupprogramm erscheint das Hauptmen.
Das Hauptmen verschafft Ihnen einen berblick ber die grundlegenden Systeminfos
und ermglicht die Einstellung des Systemdatums, der Zeit, der Mensprache und der
Sicherheitseinstellungen.
2.3.1 System Language [English]
Ermglicht die Auswahl der Mensprache aus einer Liste von Optionen.
Konfgurationsoptionen: [English]
2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]
Hier knnen Sie das Systemdatum einstellen.
2.3.3 System Time [xx:xx:xx]
Hier knnen Sie die Systemzeit einstellen.
2.3.4 Security
Die Elemente im Sicherheitsmen gestatten Ihnen, die Systemsicherheitseinstellungen zu
ndern.
Wenn Sie Ihr BIOS-Kennwort vergessen, knnen Sie es lschen, indem Sie das CMOS
Real Time Clock (RTC)-RAM lschen. Siehe Abschnitt 1.9 Jumper.
Die Elemente Administrator oder User Password oben im Fenster zeigen
Standardmig Not Installed an. Die Elemente zeigen Installed an, nachdem Sie ein
Kennwort eingerichtet haben.
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Choose the system default language BIOS Information
BIOS Version 0207 x64
Build Date 12/24/2010
ME Version 7.0.1.1141
CPU Information
Genuine Intel(R) CPU 0 @ 3.10GHz
Speed 3100 MHz
Memory Information
Total Memory 1024 MB
Speed 1333 MHz
System Language English
System Date [Mon 12/27/2010]
System Time [16:46:15]
Access Level Administrator
> Security
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
2-12 ASUS P8H61-M
Administrator Password
Falls Sie ein Administrator-Kennwort eingerichtet haben, sollten Sie fr den vollen
Systemzugriff das Kennwort eingeben. Andernfalls lsst Sie das BIOS-Setupprogramm nur
bestimmte Elemente einsehen bzw. ndern.
So richten Sie ein Administrator-Kennwort ein:
1. Whlen Sie das Element Administrator Password und drcken Sie die
<Eingabetaste>.
2. Geben Sie im Feld Create New Password ein Kennwort ein und drcken Sie die
<Eingabetaste>.
3. Besttigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.
So ndern Sie das Administrator-Kennwort:
1. Whlen Sie das Element Administrator Password und drcken Sie die
<Eingabetaste>.
2. Geben Sie im Feld Enter Current Password das aktuelle Kennwort ein und drcken
Sie die <Eingabetaste>.
3. Geben Sie im Feld Create New Password ein neues Kennwort ein und drcken Sie
die <Eingabetaste>.
4. Besttigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.
Um das Administrator-Kennwort zu entfernen, folgen Sie den Schritten zur nderung des
Administrator-Kennworts, drcken Sie aber bei der Aufforderung zur Passworteingabe/-
besttigung die <Eingabetaste>, damit das Feld leer bleibt. Nachdem Sie das Kennwort
entfernt haben, zeigt das Element Administrator Password oben im Fenster Not Installed an.
User Password
Falls Sie ein User-Kennwort eingerichtet haben, mssen Sie das User-Kennwort eingeben,
um auf das System zugreifen zu knnen. Das Element User Password oben im Bildschirm
zeigt die Werkseinstellung Not Installed an. Das Element zeigt Installed an, nachdem Sie
ein Kennwort eingerichtet haben.
So richten Sie ein User-Kennwort ein:
1. Whlen Sie das Element User Password und drcken Sie die <Eingabetaste>.
2. Geben Sie im Feld Create New Password ein Kennwort ein und drcken Sie die
<Eingabetaste>.
3. Besttigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.
So ndern Sie das User-Kennwort:
1. Whlen Sie das Element User Password und drcken Sie die <Eingabetaste>.
2. Geben Sie im Feld Enter Current Password das aktuelle Kennwort ein und drcken
Sie die <Eingabetaste>.
3. Geben Sie im Feld Create New Password ein neues Kennwort ein und drcken Sie
die <Eingabetaste>.
4. Besttigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.
Um das User-Kennwort zu entfernen, folgen Sie den Schritten zur nderung des User-
Kennworts, drcken Sie aber bei der Aufforderung zur Passworteingabe/-besttigung die
<Eingabetaste>, damit das Feld leer bleibt. Nachdem Sie das Kennwort entfernt haben, zeigt
das Element User Password oben im Fenster Not Installed an.
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-13
2.4 Ai Tweaker-Men
Im Ai Tweaker-Men knnen Sie die bertaktungs-bezogenen Einstellungen konfgurieren.
Beim Einstellen der AI Tweaker-Menelemente ist Vorsicht geboten. Falsche Werte knnen
Systemfehler hervorrufen.
Die Konfgurationsoptionen in diesem Abschnitt sind von den im System installierten
DIMMs und des CPU-Modells abhngig.
2.4.1 Ai Overclock Tuner [Auto]
Hier knnen Sie die CPU-bertaktungsoptionen auswhlen, um eine gewnschte
interne CPU-Frequenz zu bestimmen. Whlen Sie eine der voreingestellten
bertaktungskonfgurationsoptionen aus.
[Auto] Ldt automatisch die optimalen Systemeinstellungen.
[Manual] Lsst Sie die Parameter fr die bertaktung selbst festlegen.
Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen Elemente anzuzeigen:
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
[X.M.P.] When XMP is enabled BCLK
frequency, CPU ratio and memory
parameters will be auto optimized.
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Overclock Tuner Auto
Memory Frequency Auto
iGPU Max. Frequency Auto
EPU Power Saving Mode Disabled
> GPU Boost
> DRAM Timing Control
> CPU Power Management
CPU Offset Mode Sign +
CPU Voltage 1.165V Auto
iGPU Offset Mode Sign +
iGPU Voltage 1.165V Auto
DRAM Voltage 1.500V Auto
VCCIO Voltage 1.050V Auto
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
CPU PLL Voltage 1.800v Auto
PCH Voltage 1.050V Auto
Load-Line Calibration Auto
CPU Spread Spectrum Auto
2-14 ASUS P8H61-M
BCLK/PEG Frequency [XXX]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie Ai Overclock Tuner auf [Manual] eingestellt haben
und erlaubt die Einstellung der CPU- und VGA-Frequenz, um die Systemleistung zu steigern.
Fr die Einstellung der Werte verwenden Sie die Tasten <+> und <->. Sie knnen die Werte
auch ber die Zifferntastatur eingeben. Die Werte liegen zwischen 80.0MHz und 300.0MHz.
2.4.2 Memory Frequency [Auto]
Erlaubt die Einstellung der Speicherbetriebsfrequenz. Konfgurationsoptionen: [Auto]
[DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz]
Die Auswahl einer sehr hohen Speicherfrequenz kann u.U. zu einem unstabilen System
fhren! Wenn dies auftritt, holen Sie bitte die Standardeinstellungen zurck.
2.4.3 iGPU Max. Frequency [Auto]
Hier knnen Sie die maximale Frequenz der internen GPU bestimmen. Fr die Einstellung
der Werte verwenden Sie die Tasten <+> und <->. Sie knnen die Werte auch ber die
Zifferntastatur eingeben. Die Werte liegen zwischen 1100MHz und 3000MHz.
2.4.4 EPU Power Saving Mode [Disabled]
Erlaubt die Aktivierung/Deaktivierung der EPU-Energiesparfunktion.
Konfgurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
EPU Setting [Auto]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das Element EPU Power Saving Mode
zu [Enabled] setzen und erlaubt Ihnen die Auswahl eines EPU-Energiesparmodus.
Konfgurationsoptionen: [Auto] [Light Power Saving Mode] [Medium Power Saving Mode]
[Max Power Saving Mode]
2.4.5 GPU Boost
GPU Boost beschleunigt die integrierte GPU fr extreme Grafkleistungen.
Konfgurationsoptionen: [OK] [Cancel]
2.4.6 DRAM Timing Control
Die Unterelemente dieses Mens erlauben Ihnen die Auswahl der DRAM-
Taktkontrollfunktionen. Fr die Einstellung der Werte verwenden Sie die Tasten <+> und
<->. Um die Standardeinstellungen zu laden, tippen Sie mit Hilfe der Tastatur [auto] ein und
drcken Sie die <Eingabetaste>.
Wertnderungen in diesem Men knnen Systeminstabilitten hervorrufen! Wenn dies
auftritt, holen Sie bitte die Standardeinstellungen zurck.
2.4.7 CPU Power Management
Die Unterelemente in diesem Men erlauben Ihnen die Einstellung des CPU-Ratio
(Multiplikator) und dessen Funktionen.
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-15
CPU Ratio [Auto]
Erlaubt Ihnen die manuelle Einstellung des maximalen nicht-Turbo CPU-Ratios
(Multiplikators). Sie knnen den Wert mit den Tasten <+> und <-> oder der
Zifferntastatur einstellen. Gltige Werte variieren mit CPU-Modellen.
Enhanced Intel SpeedStep Technology [Enabled]
Ermglicht die Aktivierung/Deaktivierung der Enhanced Intel

SpeedStep-Technologie
(EIST).
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
[Enabled] Das Betriebssystem kann die Prozessorspannung und -kernfrequenz
dynamisch anpassen, was zu niedrigeren Gesamtenergieverbrauch sowie
Hitzeerzeugung fhren kann.
Turbo Mode [Enabled]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie Enhanced Intel

SpeedStep Technology zu
[Enabled] setzen.
[Enabled] Erlaubt den Prozessorkernen unter bestimmten Bedingungen schneller als
die festgelegte Frequenz zu laufen.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
Die folgenden fnf Elemente erscheinen nur, wenn Sie die beiden Elemente Enhanced
Intel

SpeedStep Technology und Turbo Mode zu [Enabled] setzen.


Long duration power limit [Auto]
Sie knnen die Werte mit den Tasten <+> und <-> anpassen.
Long duration maintained [Auto]
Sie knnen die Werte mit den Tasten <+> und <-> anpassen.
Short duration power limit [Auto]
Sie knnen die Werte mit den Tasten <+> und <-> anpassen.
Primary Plane Current Limit [Auto]
Sie knnen die Werte mit den Tasten <+> und <-> anpassen.
Secondary Plane Current Limit [Auto]
Sie knnen die Werte mit den Tasten <+> und <-> anpassen.
Einige der folgenden Elemente werden durch die Eingabe der Werte ber die Zifferntastatur
eingegeben und mit der <Eingabetatste> besttigt. Sie knnen auch die Tasten <+> und <->
benutzen, um die Werte einzustellen. Um die Standardeinstellungen wiederherzustellen,
geben Sie ber die Tastatur [auto] ein und drcken Sie die <Eingabetatste>.
2.4.8 CPU Offset Mode Sign [+]
Dieses Element erscheint nur, wenn EPU Power Saving Mode zu [Disabled] gesetzt ist.
[+] Die Spannung um einen positiven Wert heraufsetzen
[] Die Spannung um einen negativen Wert herabsetzen.
2-16 ASUS P8H61-M
CPU Voltage [Auto]
Dieses Element erscheint nur, wenn EPU Power Saving Mode zu [Disabled] gesetzt
ist und erlaubt die Einstellung der Offset-Spannung. Die Werte liegen zwischen
-0.630V und +0.630V, einstellbar in 0.010V-Schritten.
Beziehen Sie sich auf die CPU-Dokumentation, bevor Sie die CPU-spannung einstellen.
Das Einstellen einer hohen Spannung kann die CPU dauerhaft beschdigen und die
Einstellung einer niedrigen Spannung zu einem instabilen System fhren.
2.4.9 iGPU Offset Mode Sign [+]
[+] Die Spannung um einen positiven Wert heraufsetzen
[] Die Spannung um einen negativen Wert herabsetzen.
iGPU Voltage [Auto]
Erlaubt die Einstellung der Offset-Spannung. Die Werte liegen zwischen -0.630V und
+0.630V, einstellbar in 0.010V-Schritten.
2.4.10 DRAM Voltage [Auto]
Hier knnen Sie die DRAM-Spannung einstellen. Die Werte liegen zwischen 1.185V und
2.135V, einstellbar in 0.005V-Schritten.
Entsprechend den Intel CPU-Spezifkationen knnen DIMMs mit Spannungsanforderungen
ber 1,65V der CPU dauerhaft schdigen. Wir empfehlen daher, dass Sie DIMMs
installieren, die eine Spannungsanforderung von weniger als 1,65V aufweisen.
2.4.11 VCCIO Voltage [Auto]
Erlaubt die Einstellung der VCCIO-Spannung. Die Werte liegen zwischen 0.7350V und
1.6850V, einstellbar in 0.005V-Schritten.
2.4.12 CPU PLL Voltage [Auto]
Erlaubt die Einstellung der CPU PLL-Spannung. Die Werte liegen zwischen 1.80V und 1.90V,
einstellbar in 0.1V-Schritten.
2.4.13 PCH Voltage [Auto]
Hier knnen Sie die Platform-Controller Hub-Spannung einstellen. Die Werte liegen zwischen
0.735V und 1.685V, einstellbar in 0.005V-Schritten.
Die Werte der Elemente CPU Offset Voltage, DRAM Voltage, VCCIO Voltage, CPU
PLL Voltage und PCH Voltage sind in verschiedenen Farben gekennzeichnet, um die
Risikostufen der hohen Spannungseinstellungen anzuzeigen.
Das System bentigt eventuell ein besseres Khlsystem, um unter den hohen
Spannungseinstellungen stabil arbeiten zu knnen.
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-17
Beim Einstellen der Elemente im Advanced-Men ist Vorsicht geboten. Falsche Werte
knnen zu einer Systemfunktionsstrung fhren.
2.5 Advanced-Men
Die Elemente im Advanced-Men gestatten Ihnen, die Einstellung fr den Prozessor und
andere Systemgerte zu ndern.
2.4.14 Load-Line Calibration [Auto]
Hier knnen Sie den CPU Load-Line-Prozentsatz einstellen. Konfgurationsoptionen: [Auto]
[Disabled] [Enabled]
2.4.15 CPU Spread Spectrum [Auto]
[Auto] Automatische Konfguration.
[Disabled] Verbessert die BCLK-bertaktungsfhigkeit.
[Enabled] Fr EMI-Kontrolle auf [Enabled] setzen.
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
CPU Confguration Parameters
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
> CPU Confguration
> System Agent Confguration
> PCH Confguration
> SATA Confguration
> USB Confguration
> Onboard Devices Confguration
> APM
2-18 ASUS P8H61-M
CPU Ratio [Auto]
Erlaubt Ihnen die manuelle Einstellung des maximalen nicht-Turbo CPU-Ratios
(Multiplikators). Sie knnen den Wert mit den Tasten <+> und <-> oder der Zifferntastatur
einstellen. Gltige Werte variieren mit CPU-Modellen.
Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]
[Enabled] Ermglicht einer berhitzten CPU den Takt zu drosseln, um abzukhlen.
[Disabled] Deaktiviert die CPU Thermal Monitor (Temperaturberwachungs)-Funktion.
Hyper-threading [Enabled]
Die Intel Hyper-Threading-Technologie erlaubt es einem hyper-threading Prozessor, vor
dem Betriebssystem als zwei logische Prozessoren zu agieren und dem System somit die
Mglichkeit zu geben, zwei Prozesse oder Threads gleichzeitig festzusetzen.
[Enabled] Zwei Threads pro aktiven Kern sind aktiviert.
[Disabled] Nur ein Thread pro aktiven Kern ist aktiviert.
Active Processor Cores [All]
Erlaubt die Auswahl der Anzahl der, in jedem Prozessorpaket zu aktivierenden, CPU-Kerne.
Konfgurationsoptionen: [All] [1] [2] [3]
Limit CPUID Maximum [Disabled]
[Enabled] Ermglicht lteren Betriebssystemen auch ohne Untersttzung fr CPUs
mit erweiterten CPUID-Funktionen zu booten.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
Execute Disable Bit [Enabled]
[Enabled] Aktiviert die No-Execution Page Protection-Technologie.
[Disabled] Zwingt den XD-Funktionszeiger immer auf Null (0) zurckzukehren.
Intel Virtualization Technology [Disabled]
[Enabled] Ermglicht einer Hardware-Plattform mehrere Betriebssysteme gleichzeitig
oder einzeln auszufhren, indem es einem System ermglicht, virtuell als
mehrere Systeme zu arbeiten.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
Enhanced Intel SpeedStep Technology [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der Enhanced Intel

SpeedStep Technologie
(EIST).
[Disabled] Die CPU arbeitet mit Standardgeschwindigkeit.
[Enabled] Die CPU-Geschwindigkeit wird vom Betriebssystem gesteuert.
2.5.1 CPU Confguration
Die Werte in diesem Men zeigen die vom BIOS automatisch erkannten CPU-bezogene
Informationen an.
Die hier gezeigten Elemente sind abhngig vom installierten Prozessor.
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-19
Turbo Mode [Enabled]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das Element Enhanced Intel SpeedStep
Technology zu [Enabled] setzen und erlaubt Ihnen die Aktivierung oder Deaktivierung der
Intel

Turbo Mode-Technologie.
[Enabled] Ermglicht den Prozessorkernen unter bestimmten Bedingungen schneller
zu laufen als unter der angegebenen Frequenz.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
CPU C1E [Enabled]
[Enabled] Aktiviert die C1E-Funktion. Dieses Element sollte aktiviert sein, um
Enhanced Halt State zu aktivieren.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
CPU C3 Report [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des CPU C3-Berichts an das Betriebssystem.
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
CPU C6 Report [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des CPU C6-Berichts an das Betriebssystem.
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
2.5.2 System Agent Confguration
Im System Agent Confguration-Men knnen Sie die Northbridge Chipsatz-Einstellungen
ndern.
Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI]
Hier knnen Sie einen Grafk-Controller als primres Boot-Gert auswhlen.
Konfgurationsoptionen: [iGPU] [PCI/iGPU] [PCI/PEG] [PEG/iGPU] [PEG/PCI]
iGPU Memory [64M]
Hier knnen Sie die Gre des gemeinsam genutzten Speichers fr das interne Grafkgert
festlegen. Konfgurationsoptionen: [32M] [64M] [96M] [128M]
Render Standby [Enabled]
Hier knnen Sie Render Standby durch das interne Grafkgert aktivieren oder deaktivieren.
Konfgurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
iGPU Multi-Monitor [Disabled]
Hier knnen Sie die Untersttzung fr (interne Grafkgert) Multi-berwachungsfunktion
bei aufgesetzten VGA-Gerten (Grafkkarten) aktivieren oder deaktivieren.
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
2.5.3 PCH Confguration
High Precision Timer [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des hochprzisen Zeitgebers (High Precision
Event Timer). Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
2-20 ASUS P8H61-M
2.5.4 SATA Confguration
Das BIOS erkennt automatisch die vorhandenen SATA-Gerte, wenn Sie das BIOS-
Setupprogramm aufrufen. Die BIOS-Elemente fr die SATA-Anschlsse zeigen Not Present
an, wenn in dem entsprechenden Anschluss kein SATA-Gert installiert ist.
SATA Mode [IDE Mode]
Erlaubt die Auswahl der SATA-Konfguration.
[Disabled] Deaktiviert die SATA-Funktion.
[IDE Mode] Stellen Sie [IDE Mode] ein, wenn Sie die Serial ATA-Festplatten als
parallele, physische ATA Datentrger benutzen wollen.
Serial-ATA Controller 0 [Enhanced]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das Element SATA Mode zu [IDE Mode] setzen.
[Disabled] Deaktiviert die SATA-Funktion.
[Enhanced] Zu [Enhanced] setzen, um mehr als vier SATA-Gerte zu untersttzen.
[Compatible] Zu [Compatible] setzen, falls Windows 98/NT/2000/MS-DOS verwendet
wird. Diese Betriebssysteme untersttzen bis zu vier SATA-Gerte.
Serial-ATA Controller 1 [Enhanced]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das Element SATA Mode zu [IDE Mode] setzen.
[Disabled] Deaktiviert die SATA-Funktion.
[Enhanced] Zu [Enhanced] setzen, um mehr als vier SATA-Gerte zu untersttzen.
S.M.A.R.T. Status Check [Enabled]
S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) ist ein
berwachungssystem. Wenn Schreibe-/Lesevorgnge Ihrer Festplatte zu Fehlern
fhren, erlaubt diese Funktion das Einblenden von Warnmeldungen whrend POST.
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-21
2.5.6 Onboard Devices Confguration
HD Audio Controller [Enabled]
[Enabled] Aktiviert den High-Defnition Audio Controller.
[Disabled] Deaktiviert diesen Controller.
Die folgenden zwei Elemente erscheinen nur, wenn HD Audio Controller zu [Enabled]
gesetzt ist.
Front Panel Type [HD]
Hier knnen Sie den Modus des Fronttafelaudioanschlusses (AAFP) auf Legacy AC97 oder
High-Defnition Audio einstellen, je nachdem, welcher Audiostandard vom Fronttafelmodul
untersttzt wird.
[HD] Setzt den Fronttafelaudioanschluss-Modus (AAFP) auf High-Defnition-
Audio.
[AC97] Setzt den Fronttafelaudioanschluss-Modus (AAFP) auf das ltere AC97
SPDIF Out Type [SPDIF]
Hier knnen Sie den Ausgabetyp von digitalen Audio festlegen. Konfgurationsoptionen:
[SPIDF] [HDMI]
Realtek LAN Controller [Enabled]
[Enabled] Aktiviert den Realtek LAN Controller.
[Disabled] Deaktiviert diesen Controller.
Realtek PXE ROM [Disabled]
Dieses Element erscheint nur, wenn sie das Element Realtek LAN Controller zu [Enabled]
setzen und erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der Rom-Hilfe des Realtek LAN
Controller. Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
2.5.5 USB Confguration
Die Elemente in diesem Men gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen einzustellen.
Das Element USB Devices zeigt die automatisch ermittelten Werte an. None wird
angezeigt, wenn kein USB-Gert erkannt wurde.
Legacy USB Support [Enabled]
[Enabled] Aktiviert die Untersttzung fr USB-Gerte.
[Disabled] USB-Gerte knnen nur im BIOS-Setupprogramm verwendet werden.
[Auto] Ermglicht dem System, die Prsenz von USB-Gerten beim Systemstart
zu erkennen. Wenn erkannt, wird der USB-Controller-Legacy-Modus
aktiviert. Wenn kein USB-Gert erkannt wurde, bleibt die USB-Legacy-
Untersttzung deaktiviert.
EHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled] Aktiviert die Untersttzung fr Betriebssysteme ohne eine EHCI Hand-Off-
Funktion.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
2-22 ASUS P8H61-M
Serial Port Confguration
Die Unterelemente in diesem Men erlauben die Konfguration der seriellen Schnittstelle.
Serial Port [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der seriellen Schnittstelle (COM).
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Change Settings [IO=3F8h; IRQ=4]
Hier knnen Sie die Basisadresse der seriellen Schnittstelle auswhlen.
Konfgurationsoptionen: [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4]
[IO=2E8h; IRQ=3]
Parallel Port Confguration
Die Unterelemente in diesem Men erlauben die Konfguration der parallelen Schnittstelle.
Parallel Port [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der parallelen Schnittstelle (LPT).
Konfgurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Change Settings [Auto]
Erlaubt die Auswahl der Basisadresse der parallelen Schnittstelle. Konfguration
soptionen:[Auto] [IO=378h; IRQ=5] [IO=378h; IRQ=5,6,7,9,10,11,12] [IO=278h;
IRQ=5,6,7,9,10,11,12] [IO=3BCh; IRQ= 5,6,7,9,10,11,12]
Device Mode
Erlaubt die Modusnderung der Druckerschnittstelle. Konfgurationsoptionen:
[STD Printer Mode] [SPP Mode] [EPP-1.9 and SPP Mode] [EPP-1.7 and SPP Mode]
[ECP Mode] [ECP and EPP 1.9 Mode] [ECP and EPP 1.7 Mode]
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-23
2.5.7 APM
Restore AC Power Loss [Power Off]
[Power On] Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den
Ein-Status.
[Power Off] Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den
Aus-Status.
[Last State] Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den
Status in dem es sich zuletzt befunden hat.
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
[Disabled] Deaktiviert das Einschalten durch eine PS/2-Tastatur.
[Space Bar] Erlaubt Ihnen, das System durch das Drcken der Leertaste auf der PS/2-
Tastatur einzuschalten.
[Ctrl-Esc] Erlaubt das Einschalten des Systems durch das Drcken der Strg- und
Esc-Tasten auf der PS/2-Tastatur.
[Power Key] Erlaubt das Einschalten des Systems durch das Drcken der An-Taste auf
der PS/2-Tastatur. Diese Funktion erfordert ein ATX-Netzteil mit mindestens
1A am +5VSB-Kontakt.
Power On By PS/2 Mouse [Disabled]
[Disabled] Deaktiviert das Einschalten durch eine PS/2-Maus.
[Enabled] Aktiviert das Einschalten durch eine PS/2-Maus. Diese Funktion erfordert
ein ATX-Netzteil mit mindestens 1A am +5VSB-Kontakt.
Power On By PCIE [Disabled]
[Disabled] Deaktiviert PCIE-Gerte zur Erzeugung eines Weckereignisses.
[Enabled] Aktiviert PCIE-Gerte zur Erzeugung eines Weckereignisses.
Power On By Ring [Disabled]
[Disabled] Deaktiviert Ring zur Erzeugung eines Weckereignisses.
[Enabled] Aktiviert Ring zur Erzeugung eines Weckereignisses.
Power On By RTC [Disabled]
[Disabled] Deaktiviert RTC, um ein Aufweckereignis zu erzeugen.
[Enabled] Wenn auf [Enabled] gesetzt, werden die Elemente RTC Alarm Date (Days)
und Hour/Minute/Second mit den eingestellten Werten fr den Benutzer
konfgurierbar.
2-24 ASUS P8H61-M
2.6 Monitor-Men
Das Monitor-Men zeigt die Systemtemperatur/den Energiestatus an und erlaubt die
Anpassung der Lftereinstellungen.
2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature [xxxC/xxxF]
Die integrierte Hardware-berwachung erkennt automatisch die Motherboard- und CPU-
Temperaturen und zeigt sie an. Whlen Sie Ignore, wenn Sie die erkannten Temperaturwerte
nicht anzeigen lassen mchten.
2.6.2 CPU / Chassis Fan Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A]
Die integrierte Hardware-berwachung erkennt automatisch die CPU- und
Gehuselfterdrehzahlen und zeigt sie in Umdrehungen pro Minute (RPM) an. Wenn der
Lfter nicht mit dem Lfteranschluss am Motherboard verbunden ist, wird N/A in dem Feld
angezeigt. Whlen Sie Ignore falls die erkannten Lfterdrehzahlen nicht angezeigt werden
sollen.
2.6.3 CPU Q-Fan Control [Enabled]
[Disabled] Deaktiviert die CPU Q-Fan-Kontrollfunktion.
[Enabled] Aktiviert die CPU Q-Fan-Kontrollfunktion.
CPU Fan Speed Low Limit [600 RPM]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie die Funktion CPU Q-Fan Control aktivieren
und erlaubt Ihnen das Deaktivieren / Einstellen der Warnnachricht fr die CPU-
Lftergeschwindigkeit. Konfgurationsoptionen: [Ignore] [200 RPM] [300 RPM]
[400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
CPU Temperature
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
CPU Temperature +45C / +113F
MB Temperature +34C / +93F
CPU Fan Speed 4515 RPM
Chassis Fan 1 Speed N/A
CPU Q-Fan Control Enabled
CPU Fan Speed Low Limit 600 RPM
CPU Fan Profle Standard
CPU Voltage +1.184 V
3.3V Voltage +3.312 V
5V Voltage +5.080 V
12V Voltage +12.192 V
Anti Surge Support Enabled
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-25
CPU Fan Profile [Standard]
Dieses Element erscheint nur, wenn CPU Q-Fan Control aktiviert wurde und Ihnen
die Mglichkeit gibt, einen entsprechenden Leistungspegel fr den CPU-Lfter
einzustellen.
[Standard] Auf [Standard] setzen, um den CPU-Lfter automatisch entsprechend der
CPU-Temperatur zu regeln.
[Silent] Auf [Silent] setzen, um fr einen leisen Betrieb die Lftergeschwindigkeit
zu minimieren.
[Turbo] Auf [Turbo] setzen, um die maximale CPU-Lftergeschwindigkeit zu
erzielen.
[Manual] Auf [Manual] setzen, um detaillierte CPU-Lftergeschwindigkeits-
Kontrollparameter festzulegen.
Die folgenden vier Elemente erscheinen nur, wenn Sie das Element CPU Fan Profle zu
[Manual] setzen.
CPU Upper Temperature [70C]
Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um die Hchstgrenze der CPU-Temperatur festzulegen.
Die Werte liegen zwischen 20C und 75C.
CPU Fan Max. Duty Cycle(%) [100%]
Verwenden Sie die Tasten <+> and <->, um den maximalen CPU-Lfterarbeitszyklus
festzulegen. Die Werte liegen zwischen 20% und 100%. Wenn die CPU-Temperatur die
Hchstgrenze erreicht, wird der CPU-Lfter im maximalen Arbeitszyklus betrieben.
CPU Lower Temperature [20C]
Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um die Mindestgrenze der CPU-Temperatur
festzulegen. Die Werte liegen zwischen 20C und 75C.
CPU Fan Min. Duty Cycle(%) [20%]
Verwenden Sie die Tasten <+> and <->, um den minimalen CPU-Lfterarbeitszyklus festzulegen.
Die Werte liegen zwischen 0% und 100%. Wenn die CPU-Temperatur die Mindesttemperatur
unterschreitet, wird der CPU-Lfter im minimalen Arbeitszyklus betrieben.
Verwenden Sie die Tasten <+> and <->, um den minimalen Gehuselfterarbeitszyklus
festzulegen. Die Werte liegen zwischen 60% und 100%. Wenn die CPU-Temperatur 40C
unterschreitet, wird der Gehuselfter im minimalen Arbeitszyklus betrieben.
2.6.4 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
Die integrierte Hardware-berwachung erkennt den Spannungsstatus automatisch ber den
integrierten Spannungsregler. Whlen Sie Ignore, wenn Sie die erkannte Spannung nicht
anzeigen lassen mchten.
2.6.5 Anti Surge Support [Enabled]
Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der berspannungs-Schutzfunktion.
Konfgurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
2-26 ASUS P8H61-M
2.7 Boot-Men
Die Elemente im Boot-Men gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ndern.
2.7.1 Bootup NumLock State [On]
[On] Setzt den Startstatus von NumLock auf [On].
[Off] Setzt den Startstatus von NumLock auf [Off].
2.7.2 Full Screen Logo [Enabled]
[Enabled] Aktiviert die Anzeigefunktion fr das Vollbildlogo.
[Disabled] Deaktiviert die Anzeigefunktion fr das Vollbildlogo.
Whlen Sie [Enabled], um die ASUS MyLogo2-Funktion zu verwenden.
Post Report [5 sec]
Dieses Element erscheint nur, wenn Sie Full Screen Logo zu [Disabled] setzen und erlaubt
die Einstellung der Systemwartezeit, bis der POST-Bericht angezeigt wird.
Konfgurationsoptionen: [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec] [8 sec]
[9 sec] [10 sec] [Until Press ESC]
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Select the keyboard NumLock state
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Bootup NumLock State On
Full Screen Logo Enabled
Option ROM Messages Force BIOS
Setup Mode EZ Mode
Boot Option Priorities
Boot Option #1 SATA: xxxxxxx
Boot Option #2 SATA: xxxxxxx
Boot Override
> SATA: xxxxxxxxxxxx
> SATA: xxxxxxxxxxxx
> Hard Drive BBS Priorities
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-27
2.7.3 Option ROM Messages [Force BIOS]
[Force BIOS] Die ROM-Meldungen dritter Parteien werden whrend des Boot-Vorgangs
zwangsweise angezeigt.
[Keep Current] Die ROM-Meldungen dritter Parteien werden whrend des Boot-Vorgangs
nur angezeigt, wenn dies vom Hersteller speziell vorgesehen wurde.
2.7.4 Setup Mode [EZ Mode]
[Advanced Mode] Setzt Advanced Mode als die Standardanzeige fest, wenn auf das BIOS-
Setupprogramm zugegriffen wird.
[EZ Mode] Setzt EZ Mode als die Standardanzeige fest, wenn auf das BIOS-
Setupprogramm zugegriffen wird.
2.7.5 Boot Option Priorities
Diese Elemente bestimmen die Bootgerteprioritt der verfgbaren Gerte. Die Anzahl der
auf diesem Bildschirm angezeigten Gerte hngt von der Anzahl der in diesem System
installierten Gerte ab.
Um das Boot-Gert whrend des Systemstarts auszuwhlen, drcken Sie beim
Erscheinen des ASUS-Logos auf die Taste <F8>.
Um auf Windows

im abgesicherten Modus zuzugreifen, knnen Sie entweder:


- Auf <F5> drcken, wenn das ASUS-Logo erscheint; oder
- Nach dem POST auf <F8> drcken.
2.7.6 Boot Override
Diese Elemente zeigen die verfgbaren Gerte. Die Anzahl der auf diesem Bildschirm
angezeigten Gerte hngt von der Anzahl der in diesem System installierten Gerte ab.
Klicken Sie auf ein Element, um von diesem Gert aus zu starten (booten).
2-28 ASUS P8H61-M
2.8 Tools-Men
Die Elemente im Tools-Men gestatten Ihnen, die Einstellungen fr besondere Funktionen
zu verndern. Whlen Sie das gewnschte Element aus und drcken Sie anschlieend die
<Eingabetaste>, um das Untermen anzeigen zu lassen.
2.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility
Hier knnen Sie ASUS EZ Flash 2 ausfhren. Wenn Sie die <Eingabetaste> drcken,
erscheint das Hauptfenster von ASUS EZ Flash 2.
Fr weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt 2.1.2 ASUS EZ Flash 2.
2.8.2 ASUS SPD Information
DIMM Slot # [Slot 1]
Zeigt die Serial Presence Detect (SPD)-Informationen des auf dem ausgewhlten Steckplatz
installierten DIMM-Moduls. Konfgurationsoptionen: [Slot 1] [Slot 2]
2.8.3 ASUS O.C. Profle
Mit diesem Element knnen Sie mehrere BIOS-Einstellungen speichern oder laden.
Die Elemente in Setup Profle Status zeigen Not Installed an, wenn kein Profl erstellt
wurde.
Das System darf whrend der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu
gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!
Nur empfohlen, um die BIOS-Datei zu aktualisieren, die von der gleichen Speicher/CPU-
Konfguration und BIOS-version stammt.
Save to Profle
Hier knnen Sie die derzeitigen BIOS-Einstellungen im BIOS-Flash sichern sowie ein Profl
anlegen. Geben Sie eine Proflnummer von eins bis acht ein, drcken Sie die <Eingabetaste>
und whlen Sie dann Yes.
Load from Profle
Hier knnen Sie die zuvor im BIOS-Flash gespeicherten BIOS-Einstellungen laden. Geben
Sie eine Proflnummer ein, in der Ihre CMOS-Einstellungen gespeichert wurden, drcken Sie
die <Eingabetaste> und whlen Sie dann Yes.
Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool
Exit
Be used to update BIOS
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
> ASUS EZ Flash Utility
> ASUS SPD Information
> ASUS O.C. Profle
Kapitel 2: BIOS-Informationen 2-29
2.9 Exit-Men
Die Elemente im Exit-Men gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte fr die BIOS-
Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsnderungen zu speichern oder zu verwerfen. Im
Exit-Men knnen Sie auch EZ Mode aufrufen.
Load Optimized Defaults
Diese Option belegt jeden einzelnen Parameter in den Setup-Mens mit den Standardwerten.
Bei Wahl dieser Option oder Drcken der Taste <F5> erscheint ein Besttigungsfenster.
Whlen Sie Yes, um die Standardwerte zu laden.
Save Changes & Reset
Sobald Sie mit dem Auswhlen fertig sind, whlen Sie diese Option aus dem Exit-Men,
damit die ausgewhlten Werte gespeichert werden. Bei Wahl dieser Option oder Drcken
der Taste <F10> erscheint ein Besttigungsfenster. Whlen Sie Yes, um nderungen zu
speichern und das Setup zu beenden.
Discard Changes & Exit
Diese Option lsst Sie das Setupprogramm beenden, ohne die nderungen zu speichern.
Bei Wahl dieser Option oder Drcken der Taste <Esc> erscheint ein Besttigungsfenster.
Whlen Sie Yes, um die nderungen zu verwerfen und das Setup zu beenden.
ASUS EZ Mode
Mit dieser Option knnen Sie zum EZ Mode-Fenster wechseln.
Launch EFI Shell from flesystem device
Mit dieser Option knnen Sie versuchen, die EFI Shell-Anwendung (shellx64.ef) von einem
der verfgbaren Dateisystemgerte zu laden.
Exit
Load Optimized Defaults
Save Changes & Reset
Discard Changes & Exit
ASUS EZ Mode
Launch EFI Shell from flesystem device
2-30 ASUS P8H61-M
ASUS Kontaktinformationen
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telefon +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-Mail info@asus.com.tw
Webseite www.asus.com.tw
Technische Untersttzung
Telefon +86-21-38429911
Online-Support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telefon +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Webseite usa.asus.com
Technische Untersttzung
Telefon +1-812-282-2787
Support-Fax +1-812-284-0883
Online-Support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und sterreich)
Addresse Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Deutschland
Fax +49-2102-959911
Webseite www.asus.de
Online-Kontakt www.asus.de/sales
Technische Untersttzung
Telefon (Komponenten) +49-1805-010923*
Telefon (System/Note/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Support-Fax +49-2102-9599-11
Online-Support support.asus.com
* 0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0.42 Euro/Minute.
E
C

D
e
c
l
a
r
a
t
i
o
n

o
f

C
o
n
f
o
r
m
i
t
y

W
e
,

t
h
e

u
n
d
e
r
s
i
g
n
e
d
,

M
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
r
:

A
S
U
S
T
e
k

C
O
M
P
U
T
E
R

I
N
C
.

A
d
d
r
e
s
s
,

C
i
t
y
:

N
o
.

1
5
0
,

L
I
-
T
E

R
D
.
,

P
E
I
T
O
U
,

T
A
I
P
E
I

1
1
2
,

T
A
I
W
A
N

R
.
O
.
C
.

C
o
u
n
t
r
y
:
T
A
I
W
A
N
A
u
t
h
o
r
i
z
e
d

r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
v
e

i
n

E
u
r
o
p
e
:

A
S
U
S

C
O
M
P
U
T
E
R

G
m
b
H

A
d
d
r
e
s
s
,

C
i
t
y
:

H
A
R
K
O
R
T

S
T
R
.

2
1
-
2
3
,

4
0
8
8
0

R
A
T
I
N
G
E
N

C
o
u
n
t
r
y
:

G
E
R
M
A
N
Y
d
e
c
l
a
r
e

t
h
e

f
o
l
l
o
w
i
n
g

a
p
p
a
r
a
t
u
s
:

P
r
o
d
u
c
t

n
a
m
e

:

M
o
t
h
e
r
b
o
a
r
d

M
o
d
e
l

n
a
m
e

:

P
8
H
6
1
-
M

c
o
n
f
o
r
m

w
i
t
h

t
h
e

e
s
s
e
n
t
i
a
l

r
e
q
u
i
r
e
m
e
n
t
s

o
f

t
h
e

f
o
l
l
o
w
i
n
g

d
i
r
e
c
t
i
v
e
s
:

2
0
0
4
/
1
0
8
/
E
C
-
E
M
C

D
i
r
e
c
t
i
v
e

E
N

5
5
0
2
2
:
2
0
0
6
+
A
1
:
2
0
0
7


E
N

6
1
0
0
0
-
3
-
2
:
2
0
0
6


E
N

5
5
0
1
3
:
2
0
0
1
+
A
1
:
2
0
0
3
+
A
2
:
2
0
0
6


E
N

5
5
0
2
4
:
1
9
9
8
+
A
1
:
2
0
0
1
+
A
2
:
2
0
0
3


E
N

6
1
0
0
0
-
3
-
3
:
2
0
0
8


E
N

5
5
0
2
0
:
2
0
0
7

1
9
9
9
/
5
/
E
C
-
R

&
T
T
E

D
i
r
e
c
t
i
v
e

E
N

3
0
0

3
2
8

V
1
.
7
.
1
(
2
0
0
6
-
0
5
)


E
N

3
0
0

4
4
0
-
1

V
1
.
4
.
1
(
2
0
0
8
-
0
5
)


E
N

3
0
0

4
4
0
-
2

V
1
.
2
.
1
(
2
0
0
8
-
0
3
)


E
N

3
0
1

5
1
1

V
9
.
0
.
2
(
2
0
0
3
-
0
3
)


E
N

3
0
1

9
0
8
-
1

V
3
.
2
.
1
(
2
0
0
7
-
0
5
)


E
N

3
0
1

9
0
8
-
2

V
3
.
2
.
1
(
2
0
0
7
-
0
5
)


E
N

3
0
1

8
9
3

V
1
.
4
.
1
(
2
0
0
5
-
0
3
)


E
N

5
0
3
6
0
:
2
0
0
1


E
N

5
0
3
7
1
:
2
0
0
2


E
N

6
2
3
1
1
:
2
0
0
8


E
N

5
0
3
8
5
:
2
0
0
2


E
N

3
0
1

4
8
9
-
1

V
1
.
8
.
1
(
2
0
0
8
-
0
4
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
3

V
1
.
4
.
1
(
2
0
0
2
-
0
8
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
4

V
1
.
3
.
1
(
2
0
0
2
-
0
8
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
7

V
1
.
3
.
1
(
2
0
0
5
-
1
1
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
9

V
1
.
4
.
1
(
2
0
0
7
-
1
1
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
1
7

V
1
.
3
.
2
(
2
0
0
8
-
0
4
)


E
N

3
0
1

4
8
9
-
2
4

V
1
.
4
.
1
(
2
0
0
7
-
0
9
)


E
N

3
0
2

3
2
6
-
2

V
1
.
2
.
2
(
2
0
0
7
-
0
6
)


E
N

3
0
2

3
2
6
-
3

V
1
.
3
.
1
(
2
0
0
7
-
0
9
)


E
N

3
0
1

3
5
7
-
2

V
1
.
3
.
1
(
2
0
0
6
-
0
5
)

2
0
0
6
/
9
5
/
E
C
-
L
V
D

D
i
r
e
c
t
i
v
e

E
N

6
0
9
5
0
-
1
:
2
0
0
1
+
A
1
1
:
2
0
0
4

E
N

6
0
9
5
0
-
1
:
2
0
0
6


E
N
6
0
0
6
5
:
2
0
0
2
+
A
1
:
2
0
0
6


E
N

6
0
9
5
0
-
1
:
2
0
0
6
+
A
1
1
:
2
0
0
9

2
0
0
9
/
1
2
5
/
E
C
-
E
r
P

D
i
r
e
c
t
i
v
e
R
e
g
u
l
a
t
i
o
n

(
E
C
)

N
o
.

1
2
7
5
/
2
0
0
8


E
N

6
2
3
0
1
:
2
0
0
5

R
e
g
u
l
a
t
i
o
n

(
E
C
)

N
o
.

6
4
2
/
2
0
0
9


E
N

6
2
3
0
1
:
2
0
0
5

R
e
g
u
l
a
t
i
o
n

(
E
C
)

N
o
.

2
7
8
/
2
0
0
9


E
N

6
2
3
0
1
:
2
0
0
5
C
E

m
a
r
k
i
n
g
D
e
c
l
a
r
a
t
i
o
n

D
a
t
e
:

J
a
n
.

2
1
,

2
0
1
1

Y
e
a
r

t
o

b
e
g
i
n

a
f
f
i
x
i
n
g

C
E

m
a
r
k
i
n
g
:
2
0
1
1

P
o
s
i
t
i
o
n

:


C
E
O
N
a
m
e

:

J
e
r
r
y


S
h
e
n
S
i
g
n
a
t
u
r
e

:
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
(
E
C

c
o
n
f
o
r
m
i
t
y

m
a
r
k
i
n
g
)
D
E
C
L
A
R
A
T
I
O
N

O
F

C
O
N
F
O
R
M
I
T
Y
P
e
r

F
C
C

P
a
r
t

2

S
e
c
t
i
o
n

2
.

1
0
7
7
(
a
)


R
e
s
p
o
n
s
i
b
l
e

P
a
r
t
y

N
a
m
e
:

A
s
u
s

C
o
m
p
u
t
e
r

I
n
t
e
r
n
a
t
i
o
n
a
l


A
d
d
r
e
s
s
:

8
0
0

C
o
r
p
o
r
a
t
e

W
a
y
,

F
r
e
m
o
n
t
,

C
A

9
4
5
3
9
.

P
h
o
n
e
/
F
a
x

N
o
:

(
5
1
0
)
7
3
9
-
3
7
7
7
/
(
5
1
0
)
6
0
8
-
4
5
5
5
h
e
r
e
b
y

d
e
c
l
a
r
e
s

t
h
a
t

t
h
e

p
r
o
d
u
c
t
P
r
o
d
u
c
t

N
a
m
e

:

M
o
t
h
e
r
b
o
a
r
d












M
o
d
e
l

N
u
m
b
e
r

:

P
8
H
6
1
-
M

C
o
n
f
o
r
m
s

t
o

t
h
e

f
o
l
l
o
w
i
n
g

s
p
e
c
i
f
i
c
a
t
i
o
n
s
:

F
C
C

P
a
r
t

1
5
,

S
u
b
p
a
r
t

B
,

U
n
i
n
t
e
n
t
i
o
n
a
l

R
a
d
i
a
t
o
r
s

F
C
C

P
a
r
t

1
5
,

S
u
b
p
a
r
t

C
,

I
n
t
e
n
t
i
o
n
a
l

R
a
d
i
a
t
o
r
s

F
C
C

P
a
r
t

1
5
,

S
u
b
p
a
r
t

E
,

I
n
t
e
n
t
i
o
n
a
l

R
a
d
i
a
t
o
r
s

S
u
p
p
l
e
m
e
n
t
a
r
y

I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
:

T
h
i
s

d
e
v
i
c
e

c
o
m
p
l
i
e
s

w
i
t
h

p
a
r
t

1
5

o
f

t
h
e

F
C
C

R
u
l
e
s
.

O
p
e
r
a
t
i
o
n

i
s

s
u
b
j
e
c
t

t
o

t
h
e

f
o
l
l
o
w
i
n
g

t
w
o

c
o
n
d
i
t
i
o
n
s
:

(
1
)

T
h
i
s

d
e
v
i
c
e

m
a
y

n
o
t

c
a
u
s
e

h
a
r
m
f
u
l

i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
e
,

a
n
d

(
2
)

t
h
i
s

d
e
v
i
c
e

m
u
s
t

a
c
c
e
p
t

a
n
y

i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
e

r
e
c
e
i
v
e
d
,

i
n
c
l
u
d
i
n
g

i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
e

t
h
a
t

m
a
y

c
a
u
s
e

u
n
d
e
s
i
r
e
d

o
p
e
r
a
t
i
o
n
.


R
e
p
r
e
s
e
n
t
a
t
i
v
e

P
e
r
s
o
n

s

N
a
m
e

:




S
t
e
v
e

C
h
a
n
g

/

P
r
e
s
i
d
e
n
t






















S
i
g
n
a
t
u
r
e

:
























D
a
t
e

:









J
a
n
.

2
1
,

2
0
1
1

Das könnte Ihnen auch gefallen