Sie sind auf Seite 1von 28

2

3
Musharaff Moulamia Khan
Der Zauber Indiens
Aus dem Leben eines Suf
Postfach 2162, 71370 Weinstadt
4
Titel der englischen Originalausgabe:
Pages in the Life of a Suf
1. Aufage 1932, Rider and Co., London
2. Aufage 1971 Suf Publishing Co.
3. Aufage 1982 Suf Publishing Co.
Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme
Khan, Musharaff Moulamia Khan:
Der Zauber Indiens - Aus dem Leben eines Sufs
bersetzung: Karima Sen Gupta
mit historischen Ergnzungen von Mashaikh Mahmood Khan
Weinstadt, Verlag Heilbronn, 2014
ISBN 978-3-936246-08-7
Verlag Heilbronn
Postfach 2162, D-71370 Weinstadt
www.verlag-heilbronn.de
info@verlag-heilbronn.denfo
Verkehrsnummer 14894
ISBN 978-3-936246-08-7
1. Aufage 2014
Dieses Buch ist auch als eBook erhltlich
Alle Rechte vorbehalten
Verlag Heilbronn
Gedruckt in Tschechien
5
Inhalt
Vorwort von Musharaff Khan
Einfhrung in die 2. Aufage von Fazal Inayat Khan
Einfhrung in die 1. Aufage von E. A. Mitchell
Vorwort zur 2. Aufage von Claire MacKail
Ein etwas anderes Vorwort zur deutschen bersetzung von
Karima Sen Gupta
1. Teil Aus dem Leben eines Suf
1. Das Leben meines Vaters, Rahmat Khan
2. Mein Grovater, Moula Bakhsh
3. Im Haus von Moula Bakhsh - Anmerkungen zur
indischen Musik
4. Meine Gromutter und Mutter
5. Jahre der Erziehung
6. Jugendjahre
7. Indische Feste
8. Der Tod meines Vaters
9. Inayat Khan in Hyderabad - Begegnung mit seinem
Murshid
10. Mein Leben mit Inayat Khan
11. Der Ruf in den Westen
12. Der Maharaja von Baroda und seine Reformen
13. Der Nizam von Hyderabad Dichter und Heiler
14. Meine Reise nach Amerika
15. Kontraste
16. Die Mission meines Bruders
17. Das mystische Ideal
6
2. Teil Aus dem Tagebuch eines Suf
18. Musik im Osten und im Westen
19. ber den Klang
20. Das Geheimnis des Klangs
21. Die Schnheit spirituellen Strebens
3. Teil Eine indische Pilgerfahrt
22. Besuch heiliger Grber in Bagdad und Ajmer
23. Begegnung mit einem lebenden Heiligen
24. Am Grabmal von Hazrat Inayat Khan

Anhang
25. Erinnerungen an Murshid Musharaff von
Ranjit Sen Gupta
26. Gedanken zum Leben von Savitri von
Elisabeth Weibel-Heer
7
Vorwort
Das Ziel des heutigen Sufsmus ist es, das Verstndnis
fr die verschiedenen Zivilisationen und zwischen Ost und
West zu frdern.
Mgen diese Seiten helfen, die Schnheit aufzuzeigen,
die im Herzen der Menschheit verborgen ist und inneren und
ueren Frieden zu schaffen, nach dem jede Seele sich sehnt.
Dieses Buch widme ich meiner Frau Savitri. Ich danke Miss M.
Skinner fr ihre Mithilfe beim Schreiben dieses Buches.
Musharaff Moulamia Khan, 1932
Einfhrung in die zweite Aufage
Die Worte und Begriffe Indien, der Osten, Orient
haben in den meisten westlichen Sprachen eine romantisch-
mystische Nebenbedeutung erhalten. Gedanken von zeitloser,
altersloser Zivilisation werden ausgelst, sobald jemand in
einer Diskussion ber Indien zu sprechen beginnt.
Bei denjenigen, die nach spiritueller und kultureller
Tiefe suchen, erweckt dieses Gebiet ein Konzept von einer Art
Lagerhaus der Weisheit, der Heiligen und spirituell entwickelten
Seelen. In der Tat existiert eine Art Mythos in diesem Gebiet, -
ein Mythos, der in der heutigen Zeit 1970 jhrlich rund 250000
junge Mnner und Frauen im Jahr anzieht, um zu Fu oder
auf andere Weise nach Indien zu reisen, um einen Meister
zu fnden oder erleuchtet zu werden. Etwa die gleiche Anzahl
lterer Menschen reisen jedes Jahr per Flugzeug oder mittels
anderer komfortabler Transportmittel an in der Hoffnung,
schne Tempel, ruhige Drfer und freundliche mystisch
veranlagte Menschen zu fnden, sie auf ihren Kameras,
Tonbandgerten usw. einzufangen und nach ihrer Rckkehr
Diashows zu veranstalten und aus erster Hand sachkundig ber
Indien zu sprechen.
8
Dieses Buch wurde publiziert, um dem Leser einen
Eindruck, einen zauberhaften Duft, einen verhohlenen Blick
in ein Indien zu gewhren, das alle diese romantischen
und spirituellen Dinge vermittelt. Eine Nation, die Heilige
hervorbringt und Seelen erleuchten kann.
Pir-o-Murshid Musharaff Khan diktierte den greren
Teil dieser Seiten etwa um 1932, und viele andere Teile in
den 60 er Jahren. Er hat in diesem Buch etwas erreicht, was
nur wenigen Schriftstellern je gelungen ist. Er hat uns ein
Indien gezeigt, das jeder zu sehen wnscht. Jenes Land, das
in einem Traum von Schnheit und Vollkommenheit existiert,
ein Daseinsgrund fr friedliche Menschen und einer stabilen
Kultur. Der Autor zeigt uns keine grellen, teuren Farbdrucke,
noch erzhlt er uns sensationelle Geschichten. Dieses Buch
besticht durch seine Einfachheit, seine Ernsthaftigkeit und
Wahrhaftigkeit.
Das Indien, das in unserem Bewusstsein und unseren
Herzen lebendig wird, wenn wir diese Seiten lesen, ist das
Land, das Konzept, welches in unserer Vorstellung geweckt
wird, wenn dieses Gebiet in unser Bewusstsein kommt.
Es ist jenes Land, fr das die jungen Mnner und Frauen
hinausgehen, alles hinter sich lassend, um es zu fnden. Es ist
auch jener unbegrenzte, unschtzbare Hintergrund fr tausende
teurer Kameras und Filmstreifen.
Jedoch fr diejenigen, die in dieser Dekade dort waren
und wenigstens teilweise aufrichtig sind, existiert dieses Indien
nicht mehr, von dem auf diesen Seiten die Rede ist. Es ist ein
Traum von einer nahen Vergangenheit, es ist ein Wunsch hchst
menschlicher Wesen nach einer entfernten Zukunft und seine
Realitt fieht entlang des Ozeans kultureller Verdrngung und
des Wandels.
Wir knnen niemals dankbar genug sein fr dieses
unbezahlbare kleine Buch, denn in diesen Seiten knnen wir
das fnden, was keine Kamera einfangen kann und was durch
kein Umherstreifen, um mit Sadhus oder Heiligen zu leben,
erreicht werden kann.
9
Die Suf-Botschaft, die von Hazrat Inayat Khan, dem
ltesten Bruder des Autors, Musharaff Khan, in den Westen
gebracht wurde, trgt in sich einige der Feinheiten und einige
der leuchtenden Aspekte, mit denen diese Seiten uns innerlich
inspirieren mchten.
Ohne Zweifel wird fr die Sufs Der Zauber Indiens
Aus dem Leben eines Suf von unschtzbarem Wert sein. Das
Buch wird helfen, die Suf-Mystik, die Weltsicht der Sufs und
die Suf-Bewegung zu verstehen.
Mgen die Leser durch diese Seiten eine Inspiration fr
ihr Leben fnden.

Pir-o-Murshid Fazal Inayat Khan, 1971
Einfhrung in die erste Aufage

Unser Interesse an Indien scheint gerade jetzt fast tglich
zuzunehmen. Und mit der Zunahme wchst das Bedrfnis nach
einem besseren Verstndnis der wahren Herzen der indischen
Menschen, denn von diesem Verstndnis hngt die Zukunft
unserer Beziehungen ab. Viele Bcher wurden ber den Osten
geschrieben. Einige sind absichtlich sensationell, andere sind
Beschreibungen, andere behandeln die sozialen Bedingungen,
und es gibt Bnde, die Interpretationen der orientalischen
Religion und Philosophie behandeln. Aber es gibt etwas, das
selten bermittelt wurde: die natrliche Inspiration, die sich
aus dem familiren und sozialen Leben Indiens entwickelt,
wenn es in Resonanz mit hohen spirituellen Idealen gelebt wird
und die Unschuld der Kindheit sowie das sensible Gemt der
Jugend beeinfusst. Dies ist es, was die Seiten von Musharaff
Moulamia Khan fr jeden so wertvoll macht, der mit Sympathie
an diesem indischen Geschehen interessiert ist. Prinzen, Fakire,
Mystiker, Musiker bewegen sich ber die Szene. Wir erhaschen
einen Schimmer von glnzenden Festumzgen und pittoresken
Zeremonien. Aber der tiefste Eindruck und gleichzeitig der am
10
meisten berhrende ist eine Art Unberhrbares, das mit einem
Duft verglichen werden mag. Parfum. Vergleichbar einem
Parfum, wie ein Suf-Mystiker es beschrieben hat, als von
einer Verbindung mit der Rose.
Es ist sicherlich zu subtil, um alles herauszufnden:
Denjenigen, die es herauszufnden vermgen, gewhrt es die
Einsicht in einen Aspekt indischen Lebens, den viele Seiten
einer intellektuellen Analyse nicht so adquat vermitteln
knnen.

E. A. Mitchell, Schriftsteller und Journalist, 1932
Vorwort zur zweiten Aufage 1971

Diese Aufage enthlt neue Texte vorwiegend auf-
gezeichnet nach Murshid Musharaffs eigenen Worten.
Am Ende des Buches unter dem Titel Aus dem
Tagebuch eines Suf fndet sich sein Artikel, der 1933
publiziert wurde in The Suf, einer halbjhrlich erscheinenden
Zeitschrift ber Mystik.
Im letzten Kapitel mit dem Titel Eine indische
Pilgerfahrt geht es um seinen eigenen Bericht ber die Reise
nach Indien nach einer Abwesenheit von 25 Jahren (zuerst
verffentlicht in The Suf, 1936).
Es scheint, als ob die Welt niemals in grerer Notlage
in ihrer Sehnsucht nach Reinheit und Schnheit war, wie sie in
diesen Seiten ausgedrckt werden. In diesem Glauben mge
dieses Buch sich jenen auftun, die fr die Botschaft offen sind.

Claire MacKail
11
Ein etwas anderes Vorwort zur deutschen bersetzung
Erloschen ist das Licht,
das mir den Weg erhellt.
Begreifen kann ichs nicht,
so dunkel wurd die Welt.
Wie fnde ich das Ziel,
das du gewiesen hast? -
Ein Strahl der Sonne fel
Hin auf die Blumenlast.
Jetzt wei ich, du bist hier,
und es ist nie zu spt.
Dein Licht lebt fort in mir,
Dein Segen nicht vergeht.

Karima (Dez. 1967)
Die obigen Zeilen habe ich nach der Trauerfeier fr
Pir-o-Murshid Musharaff Khan geschrieben, der neun Jahre
mein Murshid, mein geistiger Lehrer war. In dieser Zeit wurde
er fr mich zum Vater. Mein eigener Vater starb, als ich erst
sechs Jahre alt war. Ich habe kaum Erinnerungen an ihn und
habe spter oft einen Vater vermisst. Aber dann trat Murshid
in mein Leben und ihn konnte ich in allen Problemen und
Entscheidungen um Rat fragen - vor meiner Heirat, vor unserer
Umsiedlung in die Schweiz, vor unserem Hauskauf fast ohne
Geld und vielen kleineren Ereignissen meines Lebens. Ich
bin ihm immer gefolgt, selbst als es mir einmal sehr schwer
gefallen war vor einer nderung meines Berufs. Doch heute
nach einigen Jahrzehnten bin ich ihm auch dafr dankbar. Eine
Zustimmung von ihm wre fr mich spter falsch gewesen.
Lange habe ich mit dem Gedanken gespielt, sein
zauberhaftes Buch Pages in the Life of a Suf zu bersetzen,
12
das mich vom ersten Lesen an zutiefst berhrt hatte. Aber die
Zeit war noch nicht gekommen. Auf meinen vielen Indienreisen
habe ich einiges vom heutigen Indien kennengelernt und
musste erkennen, dass es mit Murshids Indien nicht mehr viel
zu tun hat, obwohl sicher einiges im Verborgenen immer noch
existiert. Die einzigartige Kultur, die tiefe Spiritualitt Indiens
kann einfach nicht untergehen.
Murshid Musharaff und seine Frau Shahzadi waren
sehr oft bei uns zu Besuch. Ich habe fr sie indische Gerichte
gekocht und wir haben Suf-Veranstaltungen organisiert.
Ebenso oft waren wir bei ihnen in Den Haag zu Besuch, haben
dort bernachtet und wunderbare Gesprche gehabt.
Ich bin sehr glcklich, dass ich meine Dankbarkeit fr
alles, was er mir und meinem Mann geistig gegeben hat, mit
dieser bersetzung zeigen kann.
Karima Sen Gupta, 2013
13
Das Leben meines Vaters, Rahmat Khan
Mein Vater, Rahmat Khan, wuchs in einer reichen
musikalischen Tradition heran und war wie sein Grovater
Mashaikh Nyamat Khan und sein lterer Bruder, Mashaikh
Jafar Khan, Musiker und wurde in eine teils asketische, teils
hfsche Karriere gedrngt. Er lernte seine Kunst zu Fssen
eines groen Meistersngers, der vor allem fr sein Wissen in
jenem Zweig der alten heiligen Musik, die wir Dhrupad nennen,
bekannt war. Dhrupad ist Musik aus der Schule, die in Indien
existierte, bevor das Moghul-Reich entstand. Wie alle indische
Musik wurde auch diese nie niedergeschrieben, obwohl sie
ber Generationen vom Meister zum Schler weitergegeben
und gelehrt worden war. In Indien lernen wir Musik in der
Gegenwart des Meisters, wir hren ihm zu und ahmen ihn
nach. Wir sagen, dies wird von Seele zu Seele gelehrt.
Der Meister meines Vaters hie Sayn Ilyas, und er war
nicht nur ein Musiklehrer fr meinen Vater, sondern auch sein
geistiger Lehrer oder Murshid, weil Sayn Ilyas ein Mystiker
und Heiliger war. Er hatte verschiedene Schler und war
ein Fakir, ein Knig ohne Krone, der sich immer auf die
Vorsehung Gottes verlie. Er lebte von den Gaben, die ihm
geschenkt wurden. Wenn er mehrere Tage gefastet hatte, ging
einer seiner Schler in die Stadt und trug dabei seinen Stab.
Wenn sie den Stab des Sayn Ilyas sahen, schenkten die Hndler
sofort alles Notwendige.
In dem frher frstlichen Staat Kapurthala wird bis
heute des heiligen Sayn Ilyas als eines groen Sufs und
Dhrupad-Sngers gedacht.
?
*
Manchmal besuchten die Knige dieses Landes, wie
zum Beispiel der Maharaja von Kaschmir, diesen Murshid,
brachten ihm Geschenke, Geld und Gold. All dies pfegte der
Murshid sofort unter seinen Schlern zu verteilen und sagte
ihnen, dass sie alles am gleichen Tage ausgeben sollten. Wenn
Anita Singh, Direktorin der Indischen Musikgesellschaft, New Delhi *
14
manchmal das Geschenk sehr gro war, verteilte es der Murshid
unter den Einwohnern der Drfer in der nheren Umgebung.
Dies tat er, um seine Unabhngigkeit zu bewahren und zu
zeigen, dass er nur seiner gttlichen Kunst, der Musik, diente
und im Dienst Gottes lebte. Denn es ist die Unabhngigkeit, die
den Knstler ausmacht und seine Kunst bewahrt.
Seine Lieder waren sehr besonders und klassisch und
wurden von den musikalischen Menschen, die dazu imstande
waren, sehr geschtzt. Sowohl Hindus wie Muslime waren
seine Schler, und sie waren ihm alle sehr ergeben. Er lebte
sein Leben als Asket, ein Mensch nicht von dieser Welt, er lebte
in seiner gttlichen Musik. So lernte mein Vater von diesem
Murshid und lehrte seinerseits uns, seine Shne. Denn wir drei,
seine Shne, wurden ebenfalls Musiker.
Mein Vater gehrte zu einer sogenannten Mashaikh-
Familie, eine Bezeichnung, die wieder ganz unterschiedliche
Bedeutungen haben kann, aber im Allgemeinen den mys-
tischen und ritterlichen Widerstand gegen die religise Gesetz-
orthodoxie mit einschliet. Er war 1843 geboren und seine
Familie lebte lange auf dem Land im nrdlichen Punjab, in
dem die Hauptorte Sialkot und Sambrial waren. Der Name
meines Grovaters war Mahashaikh Bahadur Khan. Er lebte
sein Leben in der alten Kombination von Suf-Mystik und
Ritterlichkeit: meditativ, musikalisch und kmpferisch und war
seinen Idealen treu.
Mein Vater war schon von frher Kindheit an Waise.
Als sein Vater starb, kam er unter die Obhut seines ltesten
Bruders Dschafar Khan, der 14 oder 15 Jahre lter war. Mein
Vater erzhlte eine Geschichte aus jener Zeit, als er unter der
Obhut von Dschafar Khan war, die vielleicht etwas von der
indischen Betrachtungsweise, dem Familienleben und der Zu-
neigung zueinander aufzeigen kann. Eines Tages, so ging
die Geschichte, als Dschafar Khan nicht zu Hause war, kam
der Junge zu spt zum Abendessen und deshalb war seine
Schwgerin, meine Tante, rgerlich ber ihn. Mein Vater war
15
von unabhngiger Natur und sehr feinfhlig und gefhlvoll.
Er konnte das Missfallen, das seine Schwgerin zeigte,
nicht ertragen. Er erwartete von ihr Zartheit, Rcksicht und
Verstndnis. Tatschlich liebte sie ihn sehr, doch war er so
empfndsam, dass er ihre Haltung nicht ertragen konnte. So
sprang mein Vater, impulsiv wie ein Junge sein kann, auf und
schwor, dass er von niemandem mehr einen Gefallen annehmen
wrde und rannte aus dem Hause.
Als der ltere Bruder zurckkam, sah er, dass der
Junge schon seit einiger Zeit nicht mehr da war, und dass
es keine Neuigkeiten von ihm gab. Mein Onkel hielt es mit
dieser Unrast und Sorge nicht aus, doch es blieb ein Rtsel, wie
der Junge gefunden werden knnte. Vielleicht war er in den
Straen einer der Stdte verschwunden, die sich unweit von
ihrem Haus auf dem Land befanden. Oder vielleicht war er
sogar weiter fortgegangen und hatte das Land Punjab verlassen.
Indien besteht, wie bekannt ist, aus vielen Lndern. Es war
schwierig, sich ohne Hinweis vorstellen zu knnen, wohin ihn
die rebellische und abenteuerlustige Natur der Jugend gefhrt
haben mochte.
In Indien gehen die Glubigen oft zum Grab eines
Heiligen, um ihm ihre Gebete darzubringen, damit ihre
gerechten Wnsche erfllt werden. Es ist unser Brauch in
schwierigen Augenblicken und hoffnungslosen Umstnden
dieser verwirrenden Lebenspfade, so dass wir Inspiration und
Trost empfangen knnen. So entschied mein Onkel, nachdem
er die ersten Tage mit der Suche verbracht hatte, das Grab
eines Suf-Heiligen zu besuchen, und dort fr den Knaben,
seinen Bruder, zu beten. Zuvor arrangierte er alles fr das
Wohlergehen seiner Frau und seiner Kinder. Dann brach er auf
zum Grabmal des Heiligen und sa tage- und nchtelang am
heiligen Ort, fastete und ging auf in den Gebeten im Gedanken
an die Sicherheit seines Bruders, und kmmerte sich zu jener
Zeit um nichts anderes.
Der jngere Bruder begann zur gleichen Zeit, sich
unruhig zu fhlen, wie wenn etwas Strkeres als er selbst ihn
16
fortzuziehen begann. Schlielich brach er auf, um zum Haus
seines Bruders zurckzukehren, wie gegen seinen eigenen
Willen und seine Gefhle. Als er vllig bermdet wieder
zu Hause ankam, weil er wirklich von weit her gekommen
war, war seine erste Frage: Wo ist mein Bruder? Der kleine
Sohn meines Onkels, Meher Bakhshe, der spter der Ehemann
meiner Schwester wurde, freute sich, den Knaben zurckkehren
zu sehen und rief aus: Mein Vater war am Grab des Heiligen,
seit Du weggingst. Ich werde hinlaufen und es ihm sagen.
Dieses Kind war so glcklich, die gute Nachricht
seinem Vater zu bringen und rannte die ganze Strecke zum
Grab des Heiligen, obwohl es gute sieben Kilometer bis dahin
waren. Dort fand es seinen Vater, der in Gebet und Meditation
sa. Er ist zurckgekehrt, rief das Kind aus. Dschafar Khan
erhob sich von seinen Gebeten, sprang auf seine Fe und
rannte sofort los, um seinen Bruder willkommen zu heien. Er
berholte seinen Sohn und lie ihn auf der Strae zurck, als er
in seiner groen Freude nach Hause rannte, seinen Bruder zu
sehen. Als er ihn dann erblickte, fel er ohnmchtig hin, weil
er viele Tage lang gefastet hatte. Sein inneres Gelbde, seinen
Bruder zu fnden, hatten den Heiligen und die kosmische Welt
angesprochen, um es Wirklichkeit werden zu lassen. So wurde
ihm der Wunsch, seinen Bruder wiederzuhaben, erfllt. Daraus
knnen wir erkennen, dass hinter uns allen ein Leben, ein Geist,
ein Strom steht. So erfllte sich alles harmonisch, um den
Wunsch des lteren Bruders zu erfllen, der fastete und betete.
Daraus knnen wir auch erkennen, was die geistige Kraft und
die Strke der Liebe tun knnen: sie knnen Wunder auf dieser
irdischen Ebene bewirken. Die Liebe ist in sich selbst beides,
die Kraft und das Wunder.
Obwohl der Murshid, von dem mein Vater lernte,
ein Fakir war, wurde mein Vater selbst keiner. Nachdem er
in seiner Kunst fortgeschritten war, wurde er ein Ustad oder
professioneller Lehrer. Sobald er von seinem Murshid genug
gelernt hatte, begann er eine Tournee, wie dies unser Brauch
ist, hnlich dem der damaligen Troubadoure und der heutigen
17
Konzertsnger im Westen, um in den Stdten, durch die er
reiste, zu spielen und zu singen.
In den alten Zeiten war es in Indien Brauch, dass die
Eltern, wenn sie mit einer anderen Familie befreundet waren,
oft Wnsche hatten in Bezug auf die Heirat ihrer Kinder. Sie
sprachen manchmal sogar davon, bevor ihr Kind berhaupt
geboren war. Wenn nun in einer Familie ein Sohn war und in
der anderen eine Tochter, begannen beide Familien darber zu
sprechen, dass ihre Kinder heiraten sollten. So hatte die Mutter
meines Vaters mit den Eltern einer Familie gesprochen, die eine
Tochter hatten, und sie sagte ihnen, dass ihre Tochter ihren Sohn
heiraten solle. Doch Rahmat Khan war in seiner frhen Jugend
sehr vom Reisen angetan und hatte nicht die Absicht, so frh zu
heiraten. Er verlie das Land fr viele Jahre, und es ergab sich,
dass er sich weit von seinem Geburtsort entfernt niederlie.
Doch da die Eltern der Familien miteinander gesprochen hatten,
was er nicht sehr ernst genommen hatte, nahm jedoch das
Mdchen, das von seinen Eltern ber ihre zuknftige Heirat mit
Rahmat Khan gehrt hatte, ihr Ideal das ganze Leben lang ernst
und heiratete niemanden. Sie sagte, dass wenn ihr Name ein-
mal in Verbindung mit ihm ausgesprochen worden war, dies
fr ihr ganzes Leben gelten wrde, und sie daher keine neue
Verbindung wolle. Dies war ihr Ideal und dies hielt sie aufrecht
bis zu ihrem Tode. Als sie hrte, dass Rahmat Khan verheiratet
war, ergab sie sich in den Willen Gottes.
Dies ist etwas sehr seltenes, etwas Heiliges, auch
bekannt als Rajputen-Ideal. Als man meinem Vater davon
erzhlte, war er sehr unglcklich und traurig darber. Sie lebte
im Gottesideal und war damit bis zu ihrem Ende glcklich
sie war eine heilige Seele. Die Jungen hatten immer volles
Vertrauen in die Fhrung ihrer Eltern und lteren fr ihr
zuknftiges Glck.
Fr seine Mutter war die Trennung von ihrem Sohn
sehr leidvoll und ihre Liebe zu diesem Kind und die Trennung
machten sie fast blind vom Weinen. Sie hatte keinen Lebens-
willen mehr. Jedes Mal, wenn sie sich ihrer bewusst wurde, rief
18
sie nach ihrem Sohn Rahmat Khan. Schlielich verlie sie ihr
irdisches Leben, und er sah sie nicht wieder. Er war der Jngste,
und in seiner Jugend nahm er ihre Liebe und ihre Agonie nicht
wahr. Er dachte, er knne dann spter zurckkommen, wenn er
seinen eigenen Weg gemacht hatte. Er verstand damals nicht,
dass ihre Liebe fr ihren Jngsten so gro war, weil sie bei
ihrem ltesten Sohn, Dschafar Khan, lebte. Spter verstand
mein Vater all dies und oft weinte er im Gedanken an seine
Mutter. Besonders als er seinen Sohn Karamat Khan verlor,
kam ihm oft der Gedanke an seine Mutter und brachte ihn zum
Weinen, und er sagte dann, dass es unertrglich sei, daran zu
denken, wie er seiner Mutter Leid zugefgt hatte.
Als er dann wegen seiner Tournee aufbrach und nach
Ajmer kam, dachte er, dass er die Stadt nicht verlassen knne,
ohne das Grabmal von Moinuddin Chishti zu besuchen, einem
groen Suf und Begrnder jener Schule des Suf-Denkens, das
Chishti genannt wird und von der mein Bruder, Hazrat Inayat
Khan, sein Ijazat (Diplom) bekam. Dazu fragte sich mein Vater,
damals noch ein junger Mann, in welche Richtung er seine
Schritte lenken sollte, und wohin in Indien er wohl auf seiner
Tournee gehen solle.
Als er neben dem Sarg des Suf-Heiligen stand und seine
Ehrerbietung zeigte, erfllte ihn der Wunsch, vom Heiligen ein
Zeichen zu erhalten. Als er lnger dort stand, ehrfrchtig und
erwartungsvoll, fhlte er sich pltzlich etwas benommen, wie
wenn seine Krpersinne etwas dumpf geworden seien. Fr
einen Augenblick war alles wie ausgelscht vor ihm. Dann
schien er die Form des Heiligen zu erkennen, die aus dem
Boden neben ihm emporstieg, sein Gesicht war mit Blumen
verschleiert.
Der Heilige schien sich in eine sitzende Position zu
rcken, hob mit beiden Hnden den Schleier aus Blumen und
zeigte sein Gesicht meinem Vater. Es schien meinem Vater auch,
dass bevor die Vision vorbei war, der Heilige eine Geste in eine
bestimmte Richtung machte, und als er dieser folgte, brachte
es ihn nach Baroda. So kam es, dass mein Vater, ein Mann aus
19
dem Punjab, das erste Mal nach Baroda kam, wo er spter seine
Frauen fand, Moula Bakhshs ltere und mittlere Tochter, und
wo seine Kinder geboren wurden und aufwuchsen.
Als mein Vater das erste Mal nach Baroda kam, hatte
er nicht die Absicht, dort zu bleiben. Er traf jemanden, der ihn
beriet und zum Hause des Vaters meiner Mutter, Moula Bakhsh,
brachte, der zu jener Zeit der Musiklehrer des Maharaja
Gaikwar war, die Hauptfgur in der musikalischen Welt jener
Zeit.
Seine Zeitgenossen nannten Moula Bakhsh den
morning star den Morgenstern, weil sie glaubten, dass er die
Musik Indiens wieder zu ihrer vollen Identitt fhren wrde.
Das erste, was Moula Bakhsh anzog, war die Persnlichkeit
meines Vaters. Erst spter entdeckte er in ihm einen der feinsten
Interpreten jener Zeit in der Musik, die Dhrupad genannt wird.
Im Haus von Moula Bakhsh in Baroda wurden Darbars
gehalten, Treffen der Gelehrten Indiens, Dichter, Philosophen,
Musiker, Denker aller Richtungen. Ohne die Empfehlung von
Moula Bakhsh und seiner Familie wrde der Maharaja keinem
Musiker erlauben, an seinem Hof zu spielen. Bei einer dieser
Gelegenheiten spielte und sang mein Vater und verdiente sich
damit viel Lob. Nach diesem ersten Erfolg brachte Moula
Bakhsh meinen Vater zum Hof des Maharaja Gaikwar.
Nachdem dieser seine Musik gehrt hatte, fragte er ihn mit aller
Hfichkeit und Wertschtzung, mit der er die Liebe seines
Volkes gewonnen hatte, ob sich mein Vater freuen wrde, zum
Hof zu gehren?
Dies festigte die Stellung meines Vaters in Baroda.
Er blieb immer ein ruhiger und zurckhaltender Mann, aber
jemand, der leicht und schnell Freunde gewann.
Als Snger wurde er vor allem bewundert fr
sein Singen auf der Note, wie wir es nennen d.h. seine
auergewhnliche Reinheit des Tons. Wegen seines feinen mu-
sikalischen Ohrs war es sehr schwer fr ihn, Noten zu ertragen,
die nicht rein waren. In seinem Unterricht war er oft sehr streng
mit seinen Schlern, auch mit seinen Kindern. Wenn sie einen
20
Fehler machten, wurde er sehr heftig, so wie einige italienische
Maestros in frheren Zeiten.
Er sagte jeweils: Ich habe die Musik gelernt durch
Geduld, Gehorsam, Liebe und Respekt, und dadurch, dass ich
selbstlos wurde. Auf diese Weise wurde ich im musikalischen
Wissen von Dhrupad, dem alten Stil inspiriert. Ich habe gelernt,
indem ich meinem Lehrer gedient habe. Es nahm einen groen
Teil meines Lebens in aller Demut und Selbstverleugnung in
Anspruch. So wnschte er, dass wenn die Kinder von ihm
lernen wollten, sie mit der gleichen Haltung zu ihm kommen
sollten, um das gleiche Wissen zu erlangen. Er sagte jeweils:
Es ist nicht mein Ziel, euch auf die einfache Art vorzubereiten
und euch all dies zu geben, weil ihr meine Kinder seid. Das ist
nicht mglich.
Als Freund war mein Vater zuverlssig und ein Friedens-
stifter. Wegen seiner Wahrheitsliebe hatten seine Freunde hohen
Respekt vor ihm und ein Gefhl von verlsslicher Freundschaft
und Vertrauen. Sogar die Bankiers hatten so groes Vertrauen
in ihn, dass wenn unter seinen Freunden und Musikern jemand
Geld ausleihen wollte, die Bankiers Rahmat Khan als Brgen
akzeptierten. Der Bankier Bandhara Pershotam Bapu sagte
jeweils: Wenn Rahmat Khan einverstanden ist, werde ich Dir
das Geld geben. Sein Wort war so wertvoll, dass die Bankiers
keine schriftlichen Vertrge wollten, lediglich das Wort von
Rahmat Khan. Da er ein freundliches Herz hatte, half er
seinen Freunden oft, doch gelegentlich musste er auch wegen
seiner Freundlichkeit die Schulden eines Freundes von seinem
eigenen Salr an den Bankier zurckbezahlen.
Mein Vater wurde zum Friedensrichter ernannt in der
Gemeinschaft der Musiker. Oft schlichtete er Auseinander-
setzungen unter den Musikern und Sngern. Nicht einmal
als junger Mann und Neuling in Baroda konnte ihn die ober-
fchlichere Seite des Lebens verfhren, die eine Versuchung
aller Knstler zu allen Zeiten und in allen Lndern ist. Der Hof
war zu jener Zeit berhmt fr seine Brillanz, fr die Schnheit
seiner Tnzerinnen, fr die Auffhrungen, Feste und den Glanz,
21
der da herrschte. Es war jene ernsthafte Seite und Festigkeit
im Charakter meines Vaters, sogar mehr als sein Erfolg als
Knstler, die Moula Bakhsh veranlassten, ihn zu bitten, in
seinem Haus zu leben und ihn spter als seinen Schwiegersohn
zu akzeptieren.
Aus der Ehe mit der ersten Tochter von Moula
Bakhsh, Fatimabibi entstammte eine Tochter, Jennahbibi.
Nach einigen Jahren starb Fatimabibi, und Rahmat Khan
war sehr verzweifelt und wollte Baroda verlassen, um in
sein Heimatland zurckzukehren. Aber mein Grovater war
seinem noblen Charakter so zugetan, dass er nicht wnschte,
von ihm getrennt zu sein. So arrangierte er die Heirat mit
seiner zweiten Tochter, ihr Name war Khatidjabibi. Sie hatten
vier Shne, der lteste war Inayat Khan, der zweite Maheboob
Khan und der dritte hie Karamat Khan, sein Kosename war
Papumiyan, der vierte Sohn war Musharaff Khan. Leider
starb der dritte Sohn, als er etwa acht Jahre alt war, und spter
starb auch unsere Mutter, weil sie den Verlust ihres Sohnes
nicht ertragen konnte. Karamat Khan war ein sehr mutiger
und brillanter Junge. Er kannte keine Angst und ritt sogar auf
dem Rcken eines Schwanes. Diese von Natur aus wilden
Tiere ertrugen dies ohne Protest.
Als Ustad lebte mein Vater ein Leben der Praxis in der
Welt, jedoch immer mit Achtung und Respekt fr die Religion.
Er war immer bereit, Fakiren und Madzubs Gastfreundschaft
zu erweisen. Er lud sie als heilige Mnner in sein Haus ein,
und tat alles fr sie, was er konnte. Er lehrte uns, seine Kinder,
groen Respekt vor ihnen zu haben und zu erkennen, welche
Entwicklungen in einem Menschen mglich waren. Ein
Madzub ist eine Seele, die sich ber dieses irdische Leben
erhebt und in Einheit mit Gott lebt. Ein Madzub kann das
Bewusstsein der weltlichen Menschen tuschen, sie denken, er
sei geisteskrank. Ein Madzub wird selten einen Segen erteilen,
doch mein Vater sprte, dass ihre Gegenwart ein Segen ist, und
so brachte er uns zu ihnen, wenn sie in unser Haus kamen zum
Ausruhen und Essen.
22
Er lehrte uns, sie zu beobachten, doch sie weder nach-
zuahmen noch ihnen zu folgen, sondern eine Ausgeglichenheit
im Leben zu bewahren und in nichts extrem zu sein.
Es war sein hchster Wunsch, uns Kinder so aufzu-
ziehen, dass wir ein glckliches und normales Leben haben
sollten. Als er entdeckte, dass mein ltester Bruder als Knabe
Gedichte geschrieben hatte, zerstrte er sie aus diesem Grund. Er
wollte nicht, dass mein Bruder ein Dichter werde. Dichtung und
Mystik erschienen ihm als Wege zu Tragdie und Sorge, die von
einem aktiven, glcklichen und normalen Leben wegfhrten.
Er hatte eine liberale Gesinnung. Zum Beispiel stellte
er keine Regeln fr uns auf in Bezug auf die Heirat. Er war
ohne Vorurteil gegenber Kasten und Ethnien, darin zeigte er
seine Suf-berzeugung. Diese Haltung brachte meinem Vater
hohen Respekt ein in den Augen unseres Grovaters, ebenso
wie in unserer Familie. Auf diese Weise wurde unser Vater bis
zum Ende seines Lebens hoch geachtet.
23
24
25
26
27
Anfragen fr Informationen ber die von Hazrat Inayat Khan gegrndete
Internationale Suf-Bewegung und Internationaler Suf-Orden knnen an
folgende Adressen geschickt werden:
Suf Orden Deutschland e.V.
www.suforden.de
Suf Orden sterreich
www.suforden.at
Suf Orden Schweiz
www.sufsmus.ch
Suf-Bewegung Deutschland
www.sufbewegung.de
The General Secretariat of the Suf Movement
International Suf Movement
Geschftsstelle: ihq@sufmovement.org
www.sufmovement.org
Tnze des Universellen Friedens
www.friedenstaenze.de
Verlag Heilbronn
Postfach 2162, D-71370 Weinstadt
www.verlag-heilbronn.de info@verlag-heilbronn.de
28