Sie sind auf Seite 1von 4

La gramática de Port-Royal: fuentes, contenido e interpretación Xavier Laborda Gil

Capítulo 21. La tradición posterior a Port-Royal

CAPÍTULO 21

LA TRADICIÓN POSTERIOR A PORT-ROYAL

La Gramática de Port-Royal ejerce una gran influencia hasta finales del


siglo XVIII.1 De la amplia acogida que tiene es buena muestra el número
considerable de ediciones, desacostumbrado para un trabajo que no es
literario sino gramatical; la somera relación apunta da en el capítulo que
sigue nos ha proporcionado el número (seguramente incompleto) de

1
Cfr. :The Port-Royal Grammar (en RIEUX y ROLLIN). Menston, Scolar press, 1975.
Pp. 18-31. PADLEY. Cit., pp. 182-183.

La modesta intención de este capítulo se reduce a dejar constancia de la tradición de los


gramáticos filosóficos. Apuntamos tan sólo unos autores y unas obras, recogidas de las
dos fuentes citadas anteriormente, a la vez que remitimos a los siguientes ensayos:
HARNOIS, Guy. Les théories du langage en France de 1660 à 1821. Paris, Les Belles
Lettres, 1928. SAHLIN, Gunvor M. César Chesnau du Marsais et son rô1e dans
l'evolution de la grammaire générale. Mâcon, Protat, 1928. WINCKEL, E. La grammaire
générale et raisonnée de Port-Royal. Bonn, Zweibrttcker Druckerei, 1921. (sobre estas
tres obras hace unos interesantes comentarios DONZÉ -p. 3, n. 12).

181
La gramática de Port-Royal: fuentes, contenido e interpretación Xavier Laborda Gil
Capítulo 21. La tradición posterior a Port-Royal

veintitrés ediciones en lengua francesa. De hecho, en casi toda Francia se


utilizó la Gramática para la docencia. Pero su influencia va más allá de las
fronteras de Francia.

James Harris publica su Hermes or a Philosophical Inquiry concerning


Universal Grammar (1751), en donde se refleja la proyección de la obra de
Port-Royal. Recordemos que a los cuatro años de su publicación en Francia,
la Gramática es editada en Londres según la versión francesa; y cerca de un
siglo después (1753) aparece una edición en inglés. En Inglaterra existe,
durante la segunda mitad del siglo XVIII, un gran interés por la gramática
general; las fuentes de ese interés debemos señalarlas, por un lado, en las
ediciones de la Gramática de Port-Royal y, por otro lado, en las dos obras
inglesas de importancia capital: la de Harris y otra bastante anterior,
contemporánea de la de los Señores de Port-Royal, cuyo autor es J. Wilkins
(Essay towards a Real Character and Philosophical Language, 1688).

Alemania también presta una notable atención al pensamiento de la época.


De ello es muestra el libro de Christian Wolff, Vernüngftige Gedanken von
Gott, der Welt und der Seele des Menschen, que aparece en 1729.

La influencia de la teoría de Port-Royal en los gramáticos europeos es muy


grande, pero no es ni directa ni inmediata. No tiene efecto apreciable en
Inglaterra hasta la publicación de una gramática de Brightland en 1711; ni
en Alemania hasta bien entrado el siglo XVIII; y para cuando su influencia
empieza a ser sentida ya no está presentada en su forma original.

Pero es en Francia donde la Gramática de Port-Royal tiene una más dilatada


tradición de continuadores, correctores y detractores. Sin entrar con detalle
en lo que ha sido llamado por Chomsky "lingüística cartesiana", recogemos

182
La gramática de Port-Royal: fuentes, contenido e interpretación Xavier Laborda Gil
Capítulo 21. La tradición posterior a Port-Royal

unas esquemáticas líneas de lo que constituye la continuación de la


Gramática y la Lógica de Port-Royal. Lo que sigue a continuación es una
lista de trabajos que reflejan la influencia de la Gramática en el siglo XVII
y, especialmente, en el XVIII, sean o no cartesianos o racionalistas.

ALLEMAND. 1698. Remarques et décisions de l'Academie française.

MAUGER. 1705. Nouvelle grammaire française.

MARAIS, Réginer des. 1706. Traité de la grammaire française.

BUFFIER. 1709. Grammaire française.

DANGEAU. 1711. Essais de grammaire.

GRIMAREST. 1712. Discours sur l’usage dans la langue française.


Grimarest coloca el modelo de teoría racional del lenguaje de Port-Royal
frente al modelo del uso esgrimido por Vaugelas.

RESTAUT. 1730. Principes généraux et raisonnées de la grammaire


française.

OLIVET, el abate. 1740. Essais de grammaire.

GIRARD. 1747. Les vrais principes de la langue française.

DUCLOS, Charles. 1754. Remarques. La obra es incluida en la edición de


Bailly de la Gramática, en 1846.

FROMANT, el abate. 1756. Réflexions sur les fondements de l'art de parler.

BEAUZEE. 1767. Grammaire générale. Beauzée, en su prefacio, se coloca


explícitamente en la tradición de los Señores de Port-Royal.

183
La gramática de Port-Royal: fuentes, contenido e interpretación Xavier Laborda Gil
Capítulo 21. La tradición posterior a Port-Royal

DU MARSAIS. 1769. Logique et príncipes de grammaire. Du Marsais


alcanza un considerable éxito.

CONDILLAC. 1775. Principes de la grammaire française. Condillac es un


notable lockiano.

DOMERGUE, U. 1796. Grammaire générale analytique.

DE SACY. 1799. Príncipes de grammaire générale.

DE GERANDO. 1800. Des signes et de l'art de pensar dans leurs rapports


mutuelles.

TRACY, Destutt de. 1804. Éléments d'ideologie.

SICARD, el abate. 1807. Éléments de grammaire appliquées a la langue


française.

MAZURE. 1838. Éléments de grammaire générale.

La historia de la Gramática de Port-Royal se prolonga durante siglos,


mostrando la notabilísima influencia ejercida en el pensamiento gramatical.
Las numerosas reediciones y la proliferación de nuevas obras continuadoras
de la línea marcada por los Señores de Port-Royal son un claro testimonio
de su trascendencia.

184

Das könnte Ihnen auch gefallen