Sie sind auf Seite 1von 7

Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL

INSS 1980 - 4504


Nmero especial ago-dez de 2008.
Doralice Fernandes Xavier Alcoforado

110
LITERATURA ORAL E POPULAR
1



As palavras, em suas formas impressas, tornaram-se para ns mais reais do que os sons
nos lbios de homens vivos ou os conceitos que elas representam.
(SCHOLES e KELLOGG. O legado oral na narrativa escrita.)



O entendimento do fenmeno literrio, como uma criao esttica da linguagem, no
significa que essa criao s se possa concretizar-se atravs da modalidade escrita. O texto oral,
etimologicamente carregando o peso de um paradoxo, permaneceu por muito tempo fora do
enfoque terico dos estudos literrios, cuja tradio tem privilegiado a escritura como nica fonte
teorizadora do texto artstico, duvidando de que a literatura oral tivesse um valor intrnseco e um
carter prprio, como testemunha Jakobson (1985, p. 22). A partir da dcada de 70, ampliam-se
os espaos de debates sobre literaturas orais e, em 1981 e 1982, durante o salo do livro no
Centro George Pompidou, em Paris, esses debates ganham mais consistncia. Uma gerao de
estudiosos do exterior, encabeada por Paul Zumthor, estudioso da literatura medieval, suo de
nascimento, e de estudiosos do Brasil vem se dedicando ao estudo da literatura oral, resgatando o
seu estatuto de texto artstico, antes privilgio exclusivo da escritura. Dessa forma, esses estudos
tm podido ressaltar as especificidades inerentes a sua natureza oral, cuja literariedade, como bem
elucida Zumthor, acentua em plenitude a funo da voz, imprimindo mais fora sua estrutura
modal que explora aspectos translingusticos da comunicao dando nfase ao ritmo e s
sonoridades significativas, ao invs de ressaltar apenas a estrutura textual, legado da escritura.
Se admitssemos, como querem muitos, que a literatura um fenmeno que s se realiza
em plenitude na modalidade escrita, estaramos excluindo as tradies orais medievais de
comunidades europias, cuja produo literria era a expresso de indivduos iletrados que
numericamente predominavam naquela poca. E nem por isso se admite que culturalmente esses
indivduos eram incapazes e nem se pode desconhecer a qualidade artstica das suas produes
que circulavam oralmente. Essa produo potica no dependia de um texto escrito, mesmo

1
Texto apresentado pela autora na disciplina Seminrios Avanados I, no Curso de Ps-Graduao em Letras e
Lingstica da UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA, durante o 1 semestre de 1999.


Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
INSS 1980 - 4504
Nmero especial ago-dez de 2008.
Doralice Fernandes Xavier Alcoforado

111
porque a introduo do uso da escrita na sistematizao do uso da memria, desbancando o valor
da palavra viva, se firma entre os sculos XII e XV, segundo Zumthor. E tambm porque o
registro escrito dessas formas de arte no mais que um resduo fraco, empobrecido e fortuito
da performance, totalmente exterior ao funcionamento da tradio oral. (LEMAIRE, 1994, p.
130) A forma moderna de utilizao e valorizao da modalidade escrita, sobretudo da escritura,
um produto da revoluo tecnolgica e cultural da Renascena (SCHOLES e KELLOGG,
1977, p. 12), quando se estabelece a dicotomia popular versus erudito, separando o que antes era
um horizonte comum a todos, assegura o j citado medievalista suo.
At os scs. X / XII, havia na Europa inumerveis tradies orais em lnguas vernculas
que coexistiam com uma tradio nica, escrita em latim. A partir dessa poca desenvolve-se
lenta e progressivamente uma cultura escrita em lngua verncula com o registro das tradies
orais. Nesse processo, gneros literrios tradicionalmente orais foram incorporados, muitos deles
de forma pouco fiel, operando mudanas que vo refletir na concepo da expresso potica e, em
alguns exclusivamente femininos, tambm na concepo de amor. A representao da mulher,
como sujeito ativo, sofre mudanas, ao se adaptar a novas normas da vida social.
No processo de criao desse novo universo literrio, apresentado como nico e superior,
os intelectuais associaram a idia de poesia com modalidade escrita, resultando disso a excluso
da expresso oral. Zumthor, ao envolver-se com o estudo e a pesquisa da poesia medieval, na
dcada de 50, externa, com bastante clareza, essa situao: Nossa velha poesia oral havia sido
durante longo perodo renegada, ocultada, recalcada em nosso inconsciente cultural. (1993, p. 8)
A historiografia das literaturas europias equivocadamente s admite uma tradio escrita
que vem desde Homero, considerado o primeiro grande escritor da civilizao ocidental, at os
nossos dias. Essa tradio no leva em conta as milenares tradies orais, nem mesmo a literatura
medieval, firmada em bases da oralidade, em que a autoridade do texto cantado ou recitado,
difundido pelos trovadores, jograis e menestris, era conferida pela voz, em cuja transmisso da
boca ao ouvido era ressaltado o aspecto teatral. As referncias, por acaso feitas produo
potica oral, do-lhe um tratamento e avaliao, a partir de modelos e critrios da tradio escrita,
o que vai distorcer e afetar os procedimentos inerentes ao texto oral.
A crescente desigualdade entre as classes sociais no mundo moderno determinou a
associao da literatura escrita com a elite burguesa, enquanto as tradies populares foram
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
INSS 1980 - 4504
Nmero especial ago-dez de 2008.
Doralice Fernandes Xavier Alcoforado

112
associadas s classes de menor prestgio scio-cultural, aos analfabetos, revestindo-se a sua
produo de conotaes depreciativas e, sobretudo, preconceituosas, quem sabe, talvez pelo
equvoco de admitir a oralidade como improvisao por desconhecimento do peso da tradio na
recriao de um texto.
O pesquisador americano Milman Parry, fundador de um centro de pesquisa em oralidade
na Universidade de Harvard, onde se encontra a Coleo de Literatura Oral recolhida por ele e
Lord, seu aluno e continuador, junto a poetas e cantadores orais iugoslavos, cientificamente
demonstrou, em seus estudos sobre Homero, que os procedimentos estilsticos usados pelo autor
da Ilada e Odissia eram usados na oralidade. Suas concluses vm reforar a tese de que a
composio das epopias homricas ocorreu muito antes do difundido uso da escrita na Grcia.
Para isso, Milman Parry levantou e estudou elementos tradicionais da dico homrica a que ele
denominou de frmulas, (definidas como um grupo de palavras regularmente empregado sob
as mesmas condies mtricas para expressar uma determinada idia essencial. (PARRY, Apud
Scholes e Kellogg, 1977, p.13). Segundo sua tica, uma dico potica altamente formular
prova de composio oral, uma vez que os poetas populares compem mediante frmulas.
Quem tem vivncia da literatura oral e popular sabe disso. Entre muitos outros, um exemplo bem
elucidador desse uso formular a cantoria, em que dois poetas repentistas se desafiam atravs do
canto potico improvisado.
O texto da chamada literatura erudita tem uma autoria, uma vez que resulta da criao de
uma individualidade. Ao contrrio, o texto da literatura oral fruto do trabalho de recriao que
uma individualidade opera em um texto virtual, que traz na memria, atualizando-o a situaes
locais, por conceber que esse patrimnio cultural, armazenado na memria coletiva, no tem
dono, propriedade de todos. Dessa forma, ao transmiti-lo como coisa sua, o transmissor se d o
direito de nele intervir. Esse complexo de vozes e registros, carreado para o texto tradicional no
momento da sua recriao, representa o encontro do eixo sintagmtico com o paradigmtico,
quando a tradio se atualiza por meio do discurso de um enunciador. A fuso do sincrnico com
o diacrnico, do individual com o coletivo explicitada por Jakobson, em Questions de Potique
(1973, p.2), ao investigar a estreita ligao existente entre folclore e lingstica, levando-o a
concluir que em ambas as matrias a contribuio individual e coletiva se fazem presentes. Como
langue, a obra folclrica extra-pessoal e existe virtualmente espera de que um transmissor a
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
INSS 1980 - 4504
Nmero especial ago-dez de 2008.
Doralice Fernandes Xavier Alcoforado

113
venha anim-la, adequando-a pelo uso individual - a parole -, a um universo cultural. Ao referir-
se especificidade da obra folclrica, esse lingista chama ateno para a sua funcionalidade,
pois a sua existncia depende de uma aceitao por uma comunidade determinada. Essa
aprovao por um grupo, deixa evidente a necessidade de adaptao da matria tradicional, sem o
que ficam comprometidas a funcionalidade e comunicabilidade da forma.
Carreando o imaginrio intercultural da memria coletiva de incontveis geraes, o texto
oral
2
simultaneamente um texto artstico e um texto etnogrfico. No ato da transmisso, o
narrador habitual busca a coeso do texto recriado que no pode ser apenas artisticamente
verdadeiro, mas tambm culturalmente correto para a competncia narrativa da sua platia.
Caso contrrio haver o estranhamento do auditrio: Todos que ouviam, estranhavam muito:
estria desigual das outras, danada de diversa. Mas essa estria estava errada, no era toda!
(ROSA,1977, p.134).
Do ponto de vista da sua estruturao, o texto oral tradicional organiza-se a partir da voz de
um enunciador, o locutor, responsvel pelo discurso dirigido a um certo alocatrio um auditrio
que simultaneamente percebe e distingue na mesma pessoa o autor, o narrador e o transmissor
do discurso narrativo. Discurso que engloba no apenas a fala do seu enunciador, o eu da
enunciao, mas tambm um coro de vozes que se organiza por meio dessa instncia narrativa,
dando a impresso de uma coisa s a voz imemorial, a voz de um eu que representa o senso
comum e a voz de um eu coletivo, representao da voz de uma comunidade especificada. Esse
feixe dialgico, concerto de vozes e de outros cdigos de linguagem, confunde-se com e eu
enunciador, o sujeito da enunciao, gerando muitas vezes ambigidades no momento da
transcrio do texto.
Mantido virtualmente na memria do seu transmissor, que incorpora ao texto signos
atualizadores do universo cultural do seu grupo, o texto oral produzido durante a sua
performance, ou seja, o momento em que uma mensagem potica simultaneamente transmitida
e percebida (Zumthor, 1993, p. 295). Assim, criao, transmisso e recepo do texto oral
acontecem ao mesmo tempo, aps o que o texto recebido perde a sua substncia corprea,
existindo apenas na memria do receptor. Embora memorizado, o texto oral tradicional no se

2
Texto oral entendido como prtica significante, complexa, constituda de vrios discursos: lingstico, gestual,
melodioso.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
INSS 1980 - 4504
Nmero especial ago-dez de 2008.
Doralice Fernandes Xavier Alcoforado

114
reproduz automaticamente. O efeito vocal e teatral que a presena fsica do enunciador traz para o
ato da performance imprimem um poder especial de persuaso, resultando em um maior
envolvimento emocional da platia.
O texto literrio oral no se restringe a um contexto enunciativo exclusivamente verbal.
Aspectos translingsticos, especficos do discurso oral, associam-se voz para lhe dar mais
concretude, como os gestos, a dico entonacional, as pausas, a mmica facial, os movimentos do
corpo, at mesmo o estmulo da platia, que no reduzem a oralidade ao exclusiva da voz.
Esses procedimentos no verbais, que imprimem mais fora, expressividade e realismo ao texto,
constituem questo delicada, difcil e, por vezes, impossvel de ser codificada, quando da
passagem do texto oral para a modalidade escrita, no momento da transcrio. A dificuldade de
transferir-se para a escrita a diversidade de signos sonoros e gestuais, que se constelam no
momento da performance, leva a simplificaes de entendimento e a preconceitos de julgamento,
quanto ao valor potico do texto oral, quase sempre confundido com a verso transcrita do texto
gravado. Por isso o transcritor precisa ter sensibilidade para perceber no apenas as variaes
lingsticas lexicais, morfo-sintticas e fonticas, mas tambm outros aspectos presentes no texto
gravado tais como os silncios, as pausas, os rudos, pois tudo isso de uma importncia
considervel. As pausas merecem especial ateno, pois com elas o narrador experimentado visa,
muitas vezes intencionalmente, dosar o ritmo do fluxo narrativo com o objetivo de gerar
ambigidades, pois tem conscincia e domnio do poder de envolvimento da teatralidade da
performance e o seu efeito sobre a platia. Mas, sobretudo, os procedimentos que exploram
elementos prosdicos transformando em imagens verbais, no discurso narrativo, as imagens
auditivas, expressas atravs de seqncias fnicas imitativas as onomatopias. Esses fatos
sonoros, aparentemente desprovidos de significado, se agrupam, se aliteram em correspondncias
imitativas bastante expressivas, ganhando fora de palavra, reforando, por vezes, como
significante, significados suplementares ao signo potico. Na teoria saussuriana o signo
lingstico arbitrrio, isto , imotivado. As onomatopias, contudo, so quase sempre criaes
espontneas motivadas por associaes sonoras imitativas, buscando certa aproximao com o
significado.
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
INSS 1980 - 4504
Nmero especial ago-dez de 2008.
Doralice Fernandes Xavier Alcoforado

115
O texto oral mantm-se funcionalmente vivo, atuante, portador de conhecimentos e de
ensinamentos nas chamadas instituies de transmisso
3
, ou seja, em encontros de convvio
coletivo de uma dada comunidade: em reunies de trabalho, de lazer, ou por dever de
solidariedade. Tambm no universo cultural medieval, herdado das comunidades indo-europias,
cada tipo de trabalho tinha a cano adequada que impunha o ritmo do prprio trabalho ou da
funo a que o canto servia. Essas canes de trabalho preparavam o corpo para acompanhar em
movimentos, ritmo e gestos, o trabalho, cuja dureza o canto suavizava; ou acompanhavam e
animavam os movimentos do corpo nas danas, nos momentos de lazer.
Entre ns essa funcionalidade do canto ainda mantida em puxadas de rede, no convvio do
trabalho em casas de farinha, na lavagem de roupa, em outras formas de mutiro; ou em
momentos de lazer, nos terreiros das casas, na venda do povoado; enfim, em momentos de
confraternizao e de solidariedade do grupo. O texto oral mantm uma relao ntima com as
pessoas, acompanhando o pulsar dos seus sentimentos, veiculando as suas emoes, participando
do seu quotidiano. nesses momentos que as pessoas reunidas podem vivenciar e fruir a
teatralizao que sai da boca abenoada de um contador de estrias, no dizer de Guimares
Rosa, uma vez que os contadores habituais tm a capacidade de transformar as palavras em
visualizao de espetculo, envolvendo os ouvintes num clima de encantamento e aprendizado,
quando os ensinamentos e experincias dos mais velhos so passadas gerao mais nova. Esses
encontros mgicos geralmente se do noite, pois por demais sabido que quem conta histria
de dia nasce rabo, maneira por demais inteligente e eficaz dos senhores persuadirem os seus
subalternos a no desperdiarem, com estrias, o horrio de trabalho. Essa proibio levada
muito a srio ainda hoje. Na pesquisa de campo para recolha dessa tradio que o Programa de
Estudo e Pesquisa da Literatura Popular do Instituto de Letras da UFBA vem realizando na Bahia,
tiramos isso a limpo.
Assim, no trato com o texto da literatura oral preciso ter-se a noo das suas
especificidades, do seu modo de ser prprio. Diferentemente da escritura, o processo de criao
do texto oral explora procedimentos que realam a funo da voz e os aspectos performticos da
comunicao, que suplementam a mensagem potica. Ainda importante lembrar que em cada

3
Institutions de transfert expresso usada por Coulomb: certains moments sont prsents par la communaut comme
moments privilgis de transfert des chansons. (Coulomb, 1992,152).
Boitat Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL
INSS 1980 - 4504
Nmero especial ago-dez de 2008.
Doralice Fernandes Xavier Alcoforado

116
ato de recriao do texto memorizado, introduzem-se dados atualizadores da formao social que
o recebe, garantindo-lhe sua funcionalidade como forma cultural de comunicao.


Bibliografia

BOUVIER, Jean-Claude. La notion dethnotexte. PELEN, Jean-Nel et MARTEL, Claude
(org.). Les voies de la parole: ethnotextes et littrature orale - Approches critiques. Provence:
Universit de Provence, 1992. p. 12-21.

JAKOBSON, Roman. O folclore, forma especfica de criao. Questions de potique. Paris:
Seuil, 1973. p. 59-72.( Texto mim., trad. M.R.A., A.S. e M.L.G.)

LEMAIRE, Lia. Voix de femmes dans les traditions orales et populaires: quelques rflexions
thoriques et pistmologiques. Frontires du littraire. Actes du Colloque.Limoges: 1994. p.
113/48.

SCHOLES, Robert e KELLOG, Robert. O legado oral na narrativa escrita. A natureza
da narrativa. Recife: Macgraw- Hill do Brasil, 1977.

ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a literatura medieval. So Paulo: Companhia das Letras,
1993.

Das könnte Ihnen auch gefallen