Sie sind auf Seite 1von 2

Hannas schlafende Hunde > LA

FIERA DURMIENTE DE HANNA


Literatur im Sprachenvergleich didaktisch
aufbereitet
Spanischlehrbuch (ab A2 bis B2), kompetenzorientiert und fcherbergreifend
mit Schwerpunkt Hinbersetzung (Deutsch-Spanisch)
AUTORINNEN: Elisabeth ESCHER und Susana HIGUERAS

Algo ms que traducir ist das erste
Lehrwerk, das -entsprechend den
Richtlinien des GERS- Schlsselkapitel eines
zeitgenssischen Romans zweisprachig und
didaktisch umfangreich aufbereitet
beinhaltet.

Zielgruppe: Spanisch-Studierende (ab A2)
an hheren Schulen und Universitten

Das vorliegende Buch entspricht den
Richtlinien des GERS unter besonderer
Bercksichtigung aller vorgesehenen
Kompetenzen - auch unter
Miteinbeziehung aktueller TV - bzw.
Rundfunksendungen, Filmausschnitten und
Rezensionen zum Roman:

Leseverstndnis
Hrverstndnis
mndlicher Ausdruck
schriftlicher Ausdruck
Besonderer Schwerpunkt: Hinbersetzung
Deutsch-Spanisch unter Bercksichtigung
spezieller Schwierigkeiten und
Besonderheiten des bersetzens wie:

regionale und kulturelle
Unterschiede
verschiedene Sprachregister
(umgangssprachlicher/formaler
Stil)
Naturbeschreibungen
emotionale Frbungen
literarische Figuren
Redensarten und Sprichwrter

Fcherbergreifende Komponente:
Aufgrund der ethischen, religisen und
politischen Inhalte des Romans ergeben
sich auch interdisziplinre
(fcherbergreifende) Fragestellungen fr
die betroffenen Gegenstnde, sowie fr
das Fach Deutsch.

La fiera durmiente
de Hanna

HANNAS SCHLAFENDE HUNDE >
La fiera durmiente de Hanna
Comparativa lingstica en contexto
literario, con tratamiento didctico
Manual de Espaol para extranjeros (a partir de A2 hasta B2).
Con actividades para todas las competencias lingsticas, con conexiones
interdisciplinarias, con enfoque en la Traduccin e Interpretacin (alemn-espaol)
AUTORAS: Elisabeth ESCHER y Susana HIGUERAS

Algo ms que traducir es el primer manual
que integra todas competencias del MERC
en la traduccin de los captulos clave de
una novela contempornea, con un sinfn
de actividades didcticas.

Dirigido a: estudiantes de espaol como
lengua extranjera de enseanza
secundaria, enseanza superior y
universidad (a partir de A2).

El presente manual sigue las directrices del
MERC y pone especial consideracin en las
competencias lingsticas:

Comprensin escrita
Comprensin auditiva
Expresin oral
Expresin escrita

Incluye tambin material autntico actual
como: transmisiones televisivas, emisiones
de radio, secuencias cinematogrficas y
recensiones.
Enfoque especial en la Traduccin e
Interpretacin alemn-espaol,
profundizando en algunas de sus
dificultades y particularidades, como:

Diferencias regionales y culturales
Distintos registros lingsticos
(lenguaje coloquial - formal)
Descripciones de otras realidades
culturales, de la flora y de la fauna.
Matices emocionales
Figuras literarias
Refranes, frases idiomticas,

Componente interdisciplinario:
En base al contenido tico-religioso y
poltico-histrico de esta novela, se
incluyen tambin tareas didcticas para
estas disciplinas, as como para la
asignatura de Alemn.


La fiera durmiente
de Hanna