Sie sind auf Seite 1von 2

Vocabulrio

Damnum injuriae datum. - Latim; 1. Dano de injustia provocado. (CARLETTI); 2. No Direito


Romano, gerava a obrigao de reparar o dano provocado. (CARLETTI)
Damnum, quod quis sua culpa sentit, sibi debet, non alteri, imputare. (Aforismo jurdico) -
Latim; "Quem sofre dano por sua culpa, imput-lo deve a si e no a outrem." (A.R.).
Damnum rei admittendae. - Latim; 1. Dano de coisa a se perder. (CARLETTI); 2. Indica o dano
iminente. (CARLETTI)
Damunum rei amissae. - Latim; Dano de coisa perdida. (J.M.M.).
Damnum ubi feceris, ibi lucrum quaerito. (Aforismo jurdico) - Latim; 1. Onde tiveres prejuzo,
procura a o lucro. (A.R.); 2. V. Lucrum sine onera esse non debet, Qui habet commoda, ferre debet
onera, Qui sentet onus, sentire debet commodum, et contra e Ubi commodum, ibi incommodum.
Damnus aut ob causam aut ob rem. - Latim; Dano ou pela causa ou pela coisa. (J.M.M.)
Danti operam rei illicitae imputantur etiam quae extra voluntatem ejus eveniunt. - Latim;
Imputam-se a quem as faz as coisas ilcitas, mesmo as que acontecem contra a vontade. (J.M.M.)
Dare aliud est, et aliud dare promittere. (Aforismo jurdico) - Latim; "Dar no prometer dar."
(A.R.)
Dare autem tutor, ad universum patrimonium datum esse creditur. - Latim; "Uma vez dado o
tutor, cr-se ser dado para todo o patrimnio." (Migalhas)
Dare et remittere, paria sunt. (Aforismo jurdico) - Latim; 1. "Dar e perdoar importam o mesmo."
(A.R.); 2. Dar e perdoar so coisas iguais. (J.M.M.)
Dare, facere, praestare. - Latim; 1. Dar, fazer, fornecer. (CARLETTI); 2. No Direito Romano
significava: dar alguma coisa, fazer algo, prestar a fiana ou a garantia. (CARLETTI)
Dare in solutum. - Latim; Dar para liquidar. (CARLETTI)
Dare in solutum est vendere. - Latim; Dar em pagamento vender. (J.M.M.).
Dare, facere, praestare, restituere oportere. - Latim; precisos dar, fazer, prestar ou restituir.
(J.M.M.).
Dare nemo potest quod non habet. (Aforismo jurdico) - Latim; 1. Ningum pode dar o que no
tem. (XAVIER); 2. V. Dare nemo potest quod non habet, nec plus quam habet, Nemo ad alium plus
is transferre potest quam ipse possideat, Nemo dare potest plus quam habet, Nemo dat quod non
habet, Nemo plus commodi heredi suo relinquit quam ipse habuit, Nemo plus juris ad alium
transferre potest quam ipse haberet e Nemo transferre potest quod non habet nec plus quam habet.
Dare nemo potest, quod non habet, nec plus quam habet. - Latim; 1. "Dar no pode, quem no
tem, nem mais do que tem." (A.R.); 2. V. Dare nemo potest quod non habet, Nemo ad alium plus is
transferre potest quam ipse possideat, Nemo dare potest plus quam habet, Nemo dat quod non
habet, Nemo plus commodi heredi suo relinquit quam ipse habuit, Nemo plus juris ad alium
transferre potest quam ipse haberet e Nemo transferre potest quod non habet nec plus quam habet.
Dare significat dominium transferre. (Aforismo jurdico) - Latim; "Doar significa transferir domnio."
(A.R.).
Dare vel non adimere qui potest, paria sunt. (Aforismo jurdico) - Latim; "Dar ou no tirar quem
pode, importa o mesmo." (A.R.).
Das ist der Lauf der Welt. - Alemo; "Este o curso do mundo." (J.W.G.)
Dat aliquis ea mente ut statim velit accipientis fieri, nec ullo casu ad se reverti. - Latim;
"D algum com tal inteno que logo a coisa se torna do acipiente e de modo algum pode voltar (ao
doador)." (Migalhas)
"Dat census honores." (Ovdio, Os Fastos, I) - Latim; 1. D censo de honra.; 2. "Bons costumes e
muito dinheiro faro a meu filho cavalheiro." (A.R.); 3. V. Crumena generosum facit.
Dat, donat, dicat. - Latim; 1. "D, dedica e consagra." (A.R.); 2. Frmula comum nas epgrafes e nas
dedicatrias de livros." (A.R.); 3. "Tambm se escreve: D. D. D." (A.R.)
Dat Galenus opes, dat sanctio Justiniana. Ab aliis paleas, ab istis colliges grana. - Latim; 1.
"Galeno d riqueza, e tambm d a lei de Justiniano. Das outras artes colhereis palhas, destas duas
os gros." (A.R.); 2. " um aforismo que quer dizer que somente a medicina e a advocacia tornam ricos os
que as exercem." (A.R.).
Dat tibi, ut accipiat duplicata numismata, egenus. - Latim; "Se te d o pobre, para que mais te
tome." (A.R.).
"Dat veniam corvis, vexat censura columbas." (Juvenal, Stira II, v. 63) - Latim; 1. D vnia
aos corvos, vexa com censura as pombas. (J.M.M.); 2. A crtica perdoa aos corvos (e) maltrata as
pombas. (P.R.); 3. "A censura poupa os corvos e persegue as pombas." (A.R.); 4. "Citam-se sempre que
se perseguem os inocentes e se deixam impunes os culpados." (A.R.); 5. Corresponde expresso
portuguesa: "Paga o justo pelo pecador." (A.R.)

Das könnte Ihnen auch gefallen