0 Bewertungen0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
24 Ansichten55 Seiten
Moroso, with Diesel, has created a collection of products with a relaxed and comfortable mood, taking its inspiration from an informal lifestyle concept and targeting consumers who like simple shapes yet at the same time seek a “modern” style made up of high quality combined with a distinctive design of pure lines. “We worked with the Diesel creative team to develop an interesting and alternative collection idea which was to represent two different yet oexisting aspects of certain contemporary trends: one which is darker in tone, inspired by the underground world and with a more aggressive and enigmatic aesthetic, and the other lighter, inspired by nature and a visual radiance, with soft and welcoming shapes”, explained Patrizia Moroso who always follows all the phases of every design project personally.
Patrizia Moroso sums up: “The best thing about this collection is that it’s alternative and different. Each product has its own strong identity yet its value increases even further when all the items live together, strengthened by a laid-back, fun and rocker vibe and creating an interesting mood as shown in the fine images by Massimo Gardone
Moroso, with Diesel, has created a collection of products with a relaxed and comfortable mood, taking its inspiration from an informal lifestyle concept and targeting consumers who like simple shapes yet at the same time seek a “modern” style made up of high quality combined with a distinctive design of pure lines. “We worked with the Diesel creative team to develop an interesting and alternative collection idea which was to represent two different yet oexisting aspects of certain contemporary trends: one which is darker in tone, inspired by the underground world and with a more aggressive and enigmatic aesthetic, and the other lighter, inspired by nature and a visual radiance, with soft and welcoming shapes”, explained Patrizia Moroso who always follows all the phases of every design project personally.
Patrizia Moroso sums up: “The best thing about this collection is that it’s alternative and different. Each product has its own strong identity yet its value increases even further when all the items live together, strengthened by a laid-back, fun and rocker vibe and creating an interesting mood as shown in the fine images by Massimo Gardone
Moroso, with Diesel, has created a collection of products with a relaxed and comfortable mood, taking its inspiration from an informal lifestyle concept and targeting consumers who like simple shapes yet at the same time seek a “modern” style made up of high quality combined with a distinctive design of pure lines. “We worked with the Diesel creative team to develop an interesting and alternative collection idea which was to represent two different yet oexisting aspects of certain contemporary trends: one which is darker in tone, inspired by the underground world and with a more aggressive and enigmatic aesthetic, and the other lighter, inspired by nature and a visual radiance, with soft and welcoming shapes”, explained Patrizia Moroso who always follows all the phases of every design project personally.
Patrizia Moroso sums up: “The best thing about this collection is that it’s alternative and different. Each product has its own strong identity yet its value increases even further when all the items live together, strengthened by a laid-back, fun and rocker vibe and creating an interesting mood as shown in the fine images by Massimo Gardone
Moroso realizza con Diesel una collezione di prodotti dai toni
disinvolti e confortevoli, ispirandosi ad unidea di living informale
e rivolta ad un pubblico a cui piace la semplicit delle forme, ma allo stesso tempo ricerca un gusto moderno, fatto di alta qualit combinata ad uno stile spigliato e lineare. Moroso, with diesel, has created a collection of products with a relaxed and comfortable mood, taking its inspiration from an informal lifestyle concept and targeting consumers who like simple shapes yet at the same time seek a modern style made up of high quality combined with a distinctive design of pure lines. Moroso macht mit Diesel eine Kollektion von Produkten der lssigen, komfortablen Art, die von einer zwanglosen Wohnidee ausgehen. Zielgruppe ist ein Publikum, das schlichte Formen, aber in moderner Lesart bevorzugt, die in hochwertiger Qualitt und einem ungezwungen geradlinigen Stil ihre wichtigsten Merkmale hat. Moroso ralise avec Diesel une collection de produits aux tons dcontracts et confortables, sinspirant dune ide de living informelle et destine un public apprciant la simplicit des formes, mais recherchant aussi un got moderne , fait de haute qualit associe un style dsinvolte et linaire. D i f f e r e n t
F u r n i t u r e DIESEL FURNITURE COLLECTION WITH MOROSO 01 02 03 Diesel Headquarter, Vicenza P_06 P_12 P_18 P_22 P_28 P_32 P_38 P_42 P_46 P_50 P_56 P_64 P_66 P_70 P_78 P_84 P_90 04 05 I n d i c e _ I n d e x _ I n h a l t s a n g a b e _ I n d e x Sofce come una nuvola, generoso nelle forme, un luogo dove ci si pu sedere o sdraiare appoggiati su grandi cuscini rivestiti in lino. Gli stessi cuscini deniscono il divano, rendendolo un ideale spazio di relax e condivisione. La struttura tutta in legno di grande resistenza e compattezza. Soft like a large cloud and generous in shape, sit or stretch out on Nebula Nines big, soft cushions covered in stone-washed linen. They dene the sofas look and create the ideal space for relaxing alone or in company. The all-wood frame is particularly strong and solid. Flauschig weich wie eine groe Wolke und grozgig in den Formen, wo man sich hinsetzen oder ausstrecken kann, bequem gegen die groen, weichen Plster gelehnt, die mit Leinen stone washed bezogen sind und das Sofa denieren, ideal zum Relaxen oder fr angenehme Geselligkeit. Die Struktur ist ganz aus Holz, sehr robust und kompakt. Moelleux comme un grand nuage et gnreux dans les formes, o lon peut sasseoir ou sallonger sur de grands coussins confortables, recouverts de lin stone washed, qui d nissent le canap en en faisant un espace idal de relax et de partage. La structure est entirement en bois, trs rsistante et compacte. N e b u l a
N i n e
s o f a 01 06 07 08 09 140 140 140 380 110 140 220 280 280 DLF09 / DLF59 DLF06 / DLF56 DLF07 / DLF57 DLF10 / DLF60 DLF12 / DLF62 110 140 110 38 9 220 110 DL0F10 / DL0F60 DL0F10 / DL0F60 DL0F10 / DL0F60 Poliuretano espanso indeformabile a densit differenziate e bra poliestere con struttura in legno. Piedi in frassino. Stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities and polyester bre on wood frame. Feet in ash. Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Fe aus Esche. Mousse de polyurthane indformable densit variable et bre polyester avec structure interne en bois. Pieds en frne. 10 11 Riguardando tra i classici stato ripensato il nostro leggendario divano campione di vendite, Nebula 9, aggiornandolo con un tocco nuovo. Rifatto specicatamente per la pelle, la nuova versione prevede braccioli risagomati, nuovi particolari per i cuscini e sono stati inseriti quattro nuovi tipi di pelle trattata che riettono con precisione lapproccio di Diesel alla moda, sottolineandone la personalit. While reconsidering our classics, we have updated our legendary top-selling sofa Nebula 9 with a new touch. Specically remade for leather, the new version features reshaped armrests and new details for the cushions, and four new types of treated leather have been added, precisely reecting the Diesel approach to fashion, emphasising personality. Unter den Klassikern haben wir das legendre, kommerziell so erfolgreiche Sofa Nebula 9 herausgegriffen und mit einem modernen Touch versehen. Die speziell fr die Lederausfhrung erneuerte Version glnzt mit neu modellierten Armlehnen und neuen Details der Plster. Vier neue Sorten von veredeltem Leder spiegeln sehr genau die modische Einstellung von Diesel wieder und unterstreichen den starken Charakter. Cest en revoyant nos classiques que nous avons dcid de revisiter Nebula 9, notre canap lgendaire, champion des ventes, en lactualisant avec un nouveau look. Repens tout spcialement pour le cuir, la nouvelle version prsente un nouveau dessin des accoudoirs, de nouveaux dtails pour les coussins tandis que quatre nouveaux types de cuir trait ont t introduits retant de manire prcise lapproche de Diesel la mode, en en soulignant la personnalit. C l o u d
A t l a s
s o f a 02 12 13 14 15 Poliuretano espanso indeformabile a densit differenziate e bra poliestere con struttura in legno. Piedi in frassino. Stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities and polyester bre on wood frame. Feet in ash. Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Fe aus Esche. Mousse de polyurthane indformable densit variable et bre polyester avec structure interne en bois. Pieds en frne. 140 220 DL2H09 / DL2H59 280 DL2H10 / DL2H60 140 280 DL2H07 / DL2H57 110 DL2H06 / DL2H56 40 60 9 220 110 DL2H06 / DL2H56 DL2H10 / DL2H60 16 17 INTRO Poltrona confortevole e morbida dove grandi cuscini disegnano la forma e sostengono la seduta. The large cushions of this soft armchair de ne its design and form a snugly comfortable seat. Weicher Fauteuil mit groen Kissen, die seine Form bestimmen und die Sitz che untersttzen. Fauteuil confortable dont la forme est dessine par les grands coussins qui en soutiennent lassise. C l o u d s c a p e
c h a i r 03 18 19 Espanso schiumato a freddo ignifugo con struttura interna in acciaio. Base in acciaio. Injected ame-retardant foam over internal steel frame. Base in steel. Kaltschaum feuerhemmend, mit Innenstruktur aus Stahl. Stahlgestell. Mousse ignifuge injecte froid, avec structure interne en acier. Pitement en acier. 46 66 104 110 110 DL0F05 / DL0F55 DL0F05 / DL0F55 DL0F05 / DL0F55 20 21 Leffetto stracciato nella tecnica di tintura del legno mette in risalto laspetto vintage della sedia. Come la lounge chair e la side chair anche i tavolini utilizzano questa speciale lavorazione manuale per far risaltare la venatura di un legno naturale trattato con colore allanilina. The paint detail in these products is particularly important as it creates a special vintage effect. As for the lounge and side chair also the tables are painted with a special manual technique to enhance the grain of a natural vintage treated wood. Die abgenutzte Optik der Farbgebung des Holzes betont die Vintage-Form des Sessels. Wie Lounge Chair und Side Chair wird auch fr die kleinen Tische eine besondere Technik zum Frben des Holzes in Handarbeit angewendet, um die Maserung von Naturholz mit Vintage-Veredelung zu bester Geltung zu bringen. Leffet essuy sur la teinture du bois met en vidence la forme vintage de la chaise. Comme la lounge chair et la side chair, les tables basses sont caractrises elles aussi par une technique spciale de teinture la main pour faire ressortir la veine du bois naturel trait vintage. O v e r d y e d 04 22 23 24 25 Side e Lounge chair: scocca in multistrato di frassino tinto anilina. Base in acciaio. Reloaded chair: sedile, schienale e braccioli in betulla rivestiti in poliuretano espanso ignifugo a densit differenziate. Base in acciaio. Side and Lounge chair: shell in aniline-dyed ash plywood. Base in steel. Reloaded chair: seat, back and arms in birch covered by ame-retardant stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities. Base in steel. Side und Lounge chair: Schale aus Sperrholz Esche getnt mit Anilinfarbe. Stahlgestell. Reloaded chair: Sitz, Ruecken und Armlehnen in Birch mit Polyurethanschaum feuerhemmend unterschiedlicher Dichte.Stahlgestell. Side et Lounge chair: coque en multiplis de frne teint aniline. Pitement en acier. Reloaded chair: assise, dos et accoudoirs sont en birch revetus en mousse ignifuge de polyurthane indformable densit variable. Pitement en acier. DLF02 / DL2H01 60 47 60 80 37 4967 DLF01 42 46 83 42 55 DL0F02 DL0F02 DL0F02 DL0F01 DL0F01 DL0F01 26 27 Leffetto stracciato nella tecnica di tintura del legno mette in risalto laspetto vintage della sedia. Come la lounge chair e la side chair anche i tavolini utilizzano questa speciale lavorazione manuale per far risaltare la venatura di un legno naturale trattato con colore allanilina. The paint detail in these products is particularly important as it creates a special vintage effect. As for the lounge and side chair also the tables are painted with a special manual technique to enhance the grain of a natural vintage treated wood. Die abgenutzte Optik der Farbgebung des Holzes betont die Vintage-Form des Sessels. Wie Lounge Chair und Side Chair wird auch fr die kleinen Tische eine besondere Technik zum Frben des Holzes in Handarbeit angewendet, um die Maserung von Naturholz mit Vintage-Veredelung zu bester Geltung zu bringen. Leffet essuy sur la teinture du bois met en vidence la forme vintage de la chaise. Comme la lounge chair et la side chair, les tables basses sont caractrises elles aussi par une technique spciale de teinture la main pour faire ressortir la veine du bois naturel trait vintage. O v e r d y e d 05 28 29 Table e Side table: piano in MDF impiallacciato frassino tinto anilina. Base in acciaio. Table and Side table: top in MDF with aniline-dyed ash veneer. Base in steel. Table und Side table: platte aus MDF furniert Esche, mit Anilinfarben getnt. Stahlgestell. Table et Side table: plateau en MDF plaqu frne teint aniline. Pitement en acier. 140 29 DLF03 70 DLF04 50 35-50 DL0F04 DL0F03 DL0F03 30 31 Gli x-rays di una console da dj su vetro utilizzano i colori della notte con sfumature dal blu elettrico al nero, mantenendo la trasparenza del vetro, leffetto forte suggestivo e molto iconograco. E ancora lo stesso processo x-rays stato usato per la realizzazione del tavolino piccolo ma qui limmagine scelta quella di una razza che nuota su un fondo blu. The x-rays of a dj console on glass use the colours of the night with shades from electric blue to black maintaining at the same time the transparency of glass. The effect is strong, evocative and very iconographic. The same x-rays process has been used for the small side table but the selected in this case image is one of a sting-ray swimming on a blue background. Die Rntgenstrahlen einer DJ-Konsole auf Glas verwenden die Farben der Nacht von Neonblau bis Schwarz, wobei das Glas seine Transparenz beibehlt; die Wirkung ist faszinierend und sehr ikonographisch. Das gleiche Verfahren der Rntgenstrahlen wird fr den kleinen Tisch angewendet, aber hier wird das Bild eines auf blauem Untergrund schwimmenden Rochens gewhlt. Les rayons X dune console de dj sur verre utilisent les couleurs de la nuit avec nuances du bleu lectrique au noir, en maintenant la transparence du verre, leffet est trs suggestif et trs iconographique. Le mme procd rayons X a t utilis pour la ralisation de la petite table mais ici, limage choisie est celle dune raie qui nage sur un fond bleu. X r a y d i o 06 32 33 34 35 Piano in cristallo con pellicola stampata interposta e basamento in acciaio. Top in plate glass with printed lm insert and base in steel. Glasplatte mit bedruckter Folieneinlage, Untergestell aus Stahl. Plateau en cristal avec pellicule imprime intercale et pitement en acier. 29 50 140 DLF21 40 42 DLF20 61 DL0F20 DL0F21 36 37 Un oggetto singolare il contenitore ispirato ai bauli usati dai musicisti per portare gli strumenti in tourne. A peculiar object is the cabinet inspired by the travel case used by musicians to carry their instruments on tour. Ein besonderer Gegenstand ist die Anrichte. Sie erinnert an die Koffer fr Instrumente, wenn Musiker auf Tournee gehen. Un objet particulier est reprsent par le meuble sinspirant des malles utilises par les musiciens pour porter les instruments en tourne. T o t a l
F l i g h t c a s e 07 38 39 Struttura in prolo estruso di alluminio e multistrato laminato. Maniglie in acciaio cromato. Frame in extruded aluminium section bar and laminated plywood. Struktur aus iegepresstem Aluminiumprol und Mehrschicht-Laminat. Structure en prol daluminium extrud et multiplis strati. 180 DLF36 22 45 72 22 45 120 72 DLF35 DL0F35 DL0F36 40 41 Luso delle borchie sulla pelle degli sgabelli un altro riferimento allo stile rock. Una cintura borchiata fuori scala diventa la cornice per un specchio diverso. A further reference to the rocker style involves the use of studs on the leather of the bar stud stools. A studded belt of scale becomes the frame for a different mirror. An Rock Style erinnern auch die Nieten am Leder der Hocker. Ein Nietengrtel besonderer Gre wird zum Rahmen fr einen ungewhnlichen Spiegel. Lutilisation des clous sur le cuir des tabourets est une autre rfrence au style rock. Une ceinture cloute en grand format devient le cadre dun miroir original. S t u d 08 42 43 Low e high Stool: sedile in legno rivestito con poliuretano espanso e pelle nera con o senza borchie. Basamento in acciaio. Sottopiedi in polipropilene. Specchio da parete con attacco in acciaio e pelle nera borchiata con bbie. Low and high Stool: seat in wood upholstered with polyurethane foam and black leather with or without studs. Base in steel. Glides in polypropylene. Wall mirror with mount in steel and studded black leather with buckles. Low und high Stool: Sitz aus Holz mit Polyurethanschaum und schwarzem Leder, mit oder ohne Ziernieten. Untergestell aus Stahl. Fugleiter aus Polypropylen. Wandspiegel mit Einfassung aus Stahl und schwarzem Leder mit Ziernieten und Schnallen. Low et high Stool: assise en bois revtue de mousse de polyurthane et cuir noir avec ou sans clous. Pitement en acie. Embouts en polypropylne. Miroir mural avec xation en acier et cuir noir clout avec boucles. 49 84 DLF40 76 40 35 63 35 DLF31 DLF30 40 DL0F40 DL0F30 44 45 Ispirata alla bellezza delle strutture geometriche dei cristalli e dei minerali, che si presentano in natura secondo meravigliose con gurazioni complete ma perfette, la Rock chair riesce a coniugare la forza e la riconoscibilit dei suoi spigoli con la linearit ed ergonomia delle sedute. The Rock chair was inspired by the geometric structure of crystals and minerals, which occur naturally creating amazing, perfect shapes. It combines the visual impact and recognisability of its edges with its seats streamlined, ergonomic form. Rock chair holt sich die Anregungen von der Schnheit der geometrischen Strukturen von Kristallen und Mineralien, die sich in der Natur zu wunderbaren Gebilden zusammen nden, und verbindet Kraft und Erkennbarkeit seiner Kanten mit der Geradlinigkeit und Ergonomie der Sitz chen. Sinspirant de la beaut des structures gomtriques des cristaux et des minraux qui se prsentent dans la nature suivant de merveilleuses congurations, compltes et parfaites, la Rock chair parvient conjuguer la force et la personnalit reconnaissable de ses angles avec la linarit et lergonomie de lassise. R o c k
c h a i r 09 46 47 Scocca in poliuretano strutturale, piedi in faggio e sottopiedi in nylon. Shell in structural polyurethane, feet in beech and glides in nylon. Schale aus Polyurethan-Hartschaum, Fe aus Buchenholz, Fugleiter aus Nylon. Coque en polyurthane structurel, pieds en htre et embouts en nylon. 79 56 62 45 DLF37 DL0F37 48 49 Una poltrona e due pouf di dimensioni differenti, dove viene abbandonato ogni riferimento formale a favore di un confort avvolgente e casual. I dettagli delle cinture e delle maniglie in cuoio alludono con ironia alle niture normalmente utilizzate negli accessori moda. An armchair and two poufs of different sizes. Formality is totally abandoned in favour of snug, casual comfort. The leather belts and handles make a tongue-in-cheek allusion to details normally used for fashion accessories. Ein Fauteuil und zwei Hocker unterschiedlicher Gren, wo auf jedes formale Vorbild zu Gunsten von Komfort, anschmiegsam und zwanglos, verzichtet wird. Die Details der Gurten und Griffe aus Leder sind eine ironische Anspielung auf eine Ausfhrung, die bei modischen Accessoires angewendet wird. Un fauteuil et deux poufs de dimensions diffrentes, o toute rfrence formelle est abandonne au pro t dun confort enveloppant et fortuit. Les dtails des ceintures et des poignes en cuir voquent avec ironie les nitions normalement utilises dans les accessoires de mode. C h u b b y
C h i c 10 50 51 52 53 Poltrona: espanso schiumato a freddo ignifugo con struttura interna in acciaio. Piedi in faggio verniciato. Cintura in cuoio. Pouf: poliuretano espanso indeformabile a densit differenziate e bra poliestere con struttura interna in legno. Base in plastica antiurto termoformata di color nero. Cinghia in cuoio. Armchair: ame retardant cold foam with inner frame in steel. Feet painted beech. Strap in leather. Stools: stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities and polyester bre on wood frame. Base in thermoformed and impact-resistant black plastic. Belt in leather. Sessel: Kaltschaum feuerhemmend, mit Innenstruktur aus Stahl. Fe aus Buchenholz, lackiert. Ledergurt. Hockers: Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Untergestell thermisch geformt, stofest, aus Kunststoff schwarz. Grtel aus Leder. Fauteuil: mousse ignifuge injecte froid, avec structure interne en acier. Pieds en htre laqu. Ceinture en cuir. Poufs: mousse de polyurthane indformable densit variable et bre polyester avec structure interne en bois. Base en plastique antichoc thermoforme de couleur noire. Ceinture en cuir. DLF24 35 100 DLF23 45 45 85 75 54 20 50 42 DLF16 81 DL0F16 DL0F23 DL0F24 54 55 Rock around the block con Mr.Softy. Divano e poltroncina monoscocca con un tocco di classe che assume il carattere dellabito che indossa. La gamma dei rivestimenti spazia dal basico al complesso. Un divano che cambia abito ad ogni occasione: stampa jacquard con i resti dellantica Roma, denim trapuntato decisamente casual o colori basici in lino. Rock around the block with Mr. Softy. Single-shell small armchair and sofa with a touch of class which takes on the personality of the cover it wears. The range of covers runs from the basic to the complex. A sofa which changes its look on every occasion: jacquard print with the remains of ancient Rome, decidedly casual quilted denim or basic colours in linen. Rock around the block mit Mr. Softy Sofa und einteiliger Polsterstuhl mit einem Hauch von Klasse, die den Charakter ihrer Bekleidung annimmt. Die Auswahl der Bezge reicht von Grundausfhrungen bis zu rafnierten Ausfertigungen. Ein Sofa mit einer Bekleidung zu jedem Anlass: im Jacquard-Muster mit Ruinen der rmischen Antike, Denim gesteppt und sehr lssig oder Leinen in Grundfarben. Rock around the block avec Mr. Softy Canap et fauteuil monocoque avec une touche de classe, au caractre changeant suivant lhabillage. La gamme des revtements va du plus simple au plus complexe. Un canap qui change de vtement chaque occasion : imprim jacquard avec les vestiges de la Rome antique, denim matelass trs dcontract ou couleurs basiques en lin. M r .
S o f t y 11 56 57 58 59 60 61 Poliuretano espanso indeformabile a densit differenziate e bra poliestere con struttura interna in legno. Piedi in frassino verniciato grigio per tutte le versioni tranne la versione in lino che ha i piedi in polipropilene. Stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities and polyester bre on wood frame. Feet in ash lacquered grey. The linen version has polypropylene feet. Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Fe aus Esche lackiert grau fr alle Versionen auer Version aus Leinen, die Fe aus Polypropylen gefertigt hat. Mousse de polyurthane indformable densit variable et bre polyester avec structure interne en bois. Pieds en frne verni gris pour toutes les versions sauf la version en lin qui a des pieds en polypropylne. DL1001 65 115 40 32 62 98 77 DL1090 240 190 40 62 77 32 98 DL1030 210 160 40 62 77 32 98 DL1090 DL1090 DL1030 62 63 DL1001 Piston table un componente meccanico, forgiato dal tempo, resistente, compatto, ruvido. Ma ha anche la purezza dello smalto e la rafnatezza della ceramica. E Piston table, un tavolo piccolo ma ricco di fascino industriale. A mechanical component, forged by time, strong, compact and rough, with nevertheless the purity of enamel and the sophistication of ceramic. This is the Piston table, a table small in size yet rich in industrial appeal. Piston table ist eine mechanische Komponente, von der Zeit geschmiedet, widerstandsfhig, kompakt und unverwstlich. Aber auch die Reinheit der Emaillierung und die Rafnesse von Keramik. Das ist Piston table, ein kleiner Tisch, aber reich an technischer Faszination. Piston table est un composant mcanique, elle est forge par le temps, elle est rsistante, compacte, rugueuse. Mais elle a aussi la puret de lmail et le rafnement de la cramique. Piston table, petite quant la taille mais riche de charme industriel. P i s t o n
t a b l e 12 64 65 E il tuo pezzetto personale di cielo notturno. La luna stampata sulla supercie a specchio unisce funzionalit e fantasia. Lasciati andare e ulula alla luna. Hanging on the wall or in the centre of the room, My Moon My Mirror is your personal piece of the night sky. The moon printed on the mirrored surface combines function and fantasy. Let yourself go and howl at the moon. Dein ganz persnliches Stck Nachthimmel. Die mit einem Mond bedruckte, spiegelglatte Flche verbindet Funktion und Fantasie. Lass dich gehen und heule vor dem Mond. Cest votre petit morceau personnel de ciel nocturne. La lune imprime sur la surface rchissante runit la fonctionnalit et limagination. Laissez-vous porter par sa posie. M y
M o o n
M y
M i r r o r 13 66 67 Specchio in vetro con pellicola di sicurezza, argentato e serigrafato con stampa fotograca. Tavolo: piano di specchio in vetro temperato, argentato e serigrafato con stampa fotograca. Base in acciaio verniciato nero lucido. Mirror: glass mirror with safety lm, silvery and printed with photographic print. Table: top in tempered glass mirror silvery and printed with photographic print. Base in varnished steel glossy black. Spiegel: Glas Spiegel mit Sicherheitsfolie, versilbert und photographisch gedruckt. Tisch: Glas Spiegel Platte, versilbert und photographisch gedruckt. Gestell Stahl lackiert glnzend schwarz. Miroir en verre tempr avec le lm de scurit et srigraphi avec impression photographique. Table: miroir Plateau en verre tempr argent et srigraphi avec impression photographique. Base en acier vern noir brillant. DL1S01 2 100 DL1016 29 100 DL1T27 50 50 DL1S01 DL1016 DL1T27 68 69 Pensato per dare la possibilit di creare una zona personale allinterno di uno spazio pi ampio, il divano Gimme Shelter disponibile in due larghezze e ununica altezza. La semplicit delle forme nasconde una seduta un p privatapermettendo, in casa o in uno spazio pubblico, di avere una propria area riservata. Lo Jacquard dispirazione geometrica gioca con le immagini distorte di una fotograa; altri materiali per le superci sono il panno di lana e il classico lino Diesel stone-washed. Designed to offer the possibility of creating a personal area within a larger space, Gimme Shelter sofa is available in two widths and one height. The simplicity of the shapes hides a quite private seat, allowing the user to enjoy a more intimate area, be it at home or in a public space. The geometrically inspired Jacquard explores the distorted imagery of a photograph; other cover materials include a wool cloth and a classic Diesel stonewashed linen. Mit dem Sofa Gimme Shelter, erhltlich in zwei Breiten und einer Hhe, kann ein privater Bereich in einem greren Raum gestaltet werden. Hinter schlichten Formen verbirgt sich ein intimes Sitzmbel, das in Wohnungen oder gemeinschaftlichen Rumen einen vertraulichen Bereich entstehen lsst. Das geometrische Jacquard-Muster spielt mit den verzerrten Bildern eines Fotos; weitere Materialien fr die Auenchen sind Wolltuch und klassisches Diesel Leinen stone-washed. Conu pour donner la possibilit de crer une zone personnelle lintrieur dun espace plus ample, le canap Gimme Shelter est disponible en deux largeurs et une seule hauteur. La simplicit des formes cache un sige un peu priv , en permettant de bncier dune zone plus intime, chez soi comme dans un espace public. Le jacquard dinspiration gomtrique joue avec les images dformes dune photographie ; les autres matires choisies pour les surfaces sont la laine foule et le classique lin Diesel stone-washed. G i m m e
S h e l t e r 14 70 71 72 73 74 75 Espanso schiumato a freddo ignifugo con struttura in acciaio. Basamento in acciaio verniciato. Injected ame-retardant foam with frame in steel. The base is in varnished steel. Kaltschaum feuerhemmend, mit Struktur aus Stahl. Gestell aus Stahl lackiert. Mousse injecte froid ignifuge, avec structure interne en acier. Le pitement est en acier vernis. DL2H40 72 65 72 42 DL2F39 167 200 60 80 42 113 72 DL2F38 60 127 160 80 42 113 72 DL2H40 DL2F39 DL2F38 76 77 Il ritorno di un classico ma con niture contemporanee! Longwave come una motocicletta degli anni sessanta con un motore tutto nuovo, che conserva il fascino di quegli anni, ma anche una macchina moderna. Una chaise longue dallo schienale alto e dalle linee uide, progettata come spazio personale allinterno della casa o dellufcio: il massimo che una sedia da relax e da lettura possa offrire. Disponibile in una ampissima gamma di tessuti e in pelle Diesel trattato con deluxe treatment. Retuning a classic! Like a 60s motorcycle with a new engine, every bit the attitude, but still a modern machine. A high back lounge chair with constant owing lines, this has been designed as a personal space within the home or ofce for the ultimate relaxing and reading chair. Available in a full range of fabrics as well as Diesels treated leather for the deluxe treatment. Die Rckkehr eines Klassikers, aber in zeitgemer Ausfertigung! Longwave ist wie ein Motorrad der Sechzigerjahre mit einem ganz neuen Motor: der Reiz jener Jahr hat sich erhalten, aber es ist auch eine moderne Maschine. Eine Chaiselongue mit hoher Rckenlehne und ieenden Linien, die als persnlicher Bereich in der Wohnung oder im Bro konzipiert ist: alles was ein Sessel zum Relaxen und zum Lesen nur bieten kann. Erhltlich in einer groen Auswahl von Stoffen und aus Leder Diesel, veredelt mit deluxe treatment. Le retour dun classique mais avec des nitions contemporaines! Longwave est comme une moto des annes soixante avec un moteur tout neuf, qui conserve le charme de ces annes mais avec lnergie dune machine moderne. Cest une chaise longue au dossier haut et aux lignes uides, conue comme un espace personnel lintrieur de la maison ou du bureau : le maximum quun fauteuil de relax et de lecture puisse offrir. Disponible dans une trs vaste gamme de tissus et en cuir Diesel trait avec deluxe treatment . L o n g w a v e 15 78 79 80 81 Espanso schiumato a freddo ignifugo con struttura interna in acciaio. Piedi in frassino verniciati. Injected ame-retardant foam over internal steel frame. Feet in varnished ash. Kaltschaum feuerhemmend, mit Innenstruktur aus Stahl. Fe aus lackiert Esche. Mousse ignifuge injecte froid, avec structure interne en acier. Pieds en frne vernis. 40 63 115 DL2H05 95 97 68 DL2H05 82 83 Giocando con la graca, Diesel crea super ci che diventano pagine bianche dove scrivere pensieri o mostrare ispirazioni e fantasie. Un prezioso vetro tagliato curvo o in forme pi regolari si appoggia ad una struttura metallica nero o cromo di ispirazione industriale e funzionale; i piedi ricordano la bellezza delle forme dei tralicci elettrici e armonizzano la struttura. Il glamour delle catene nel decoro un segno distintivo di Diesel come anche lintrigante riesso di prismi cristallizzati sulla super cie del vetro. Diesel plays with graphics, creating surfaces that are like blank pages where we can write our thoughts or show our inspirations and fantasies. A beautiful piece of curved or straight glass leans against a black or chrome-plated metal structure with an industrial, functional look. The feet evoke the beauty of pylons and give harmony to the design. The use of stylish chains as a decorative motif is a Diesel hallmark, as is the intriguing re ection of crystal prisms on the glass surface. Mit spielerischer Gra k zeichnet Diesel Ober chen, die zu leeren Seiten werden, auf die man Gedanken schreiben oder Trume und Fantasien zeigen kann. Kostbares Glas, gebogen, oder in regelmigen Formen, liegt auf einer schwarzen oder verchromten Metallstruktur von industrieller, funktionsbetonter Optik auf; die Fe erinnern an die sthetik von Stromgittermasten und harmonieren mit der Struktur. Der glamourse Effekt der Ketten im Dekor ist ein charakteristisches Merkmal von Diesel, wie auch die bezaubernde Spiegelung der kristallischen Prismen auf der Glas che. Jouant avec le graphisme, Diesel cre des surfaces qui deviennent des pages blanches o crire des penses ou laisser libre cours linspiration et limagination. Un prcieux verre dcoup courbe ou avec des formes plus rgulires est pos sur une structure mtallique noire ou chrome dinspiration industrielle et fonctionnelle ; les pieds rappellent la beaut des formes des pylnes lectriques et harmonisent la structure. Le glamour des chanes dans le dcor est un signe distinctif de Diesel tout comme le re et intrigant de prismes cristalliss sur la surface du verre. Una sedia di bassa statura, con un lato femminile e una forte personalit. Perfetta come sedia da pranzo, con braccioli ad ala progettati per essere eleganti e pratici al tempo stesso, che vanno a creare un appoggio per le braccia pur senza essere una poltroncina, esaltandone la silhouette. Disponibile anche in cuoio trattato, per un tocco di eleganza in pi. Although this chair is small in stature with a feminine side, it still has a lot of attitude. Perfect as a dining chair or side chair, the wing arms are designed for style and function, creating a place for the arms without being an armchair and displaying some serious silhouette. Available also with treated leather for a slightly smarter look. Ein niedriger Sessel, mit weiblichen Zgen und einer starken Persnlichkeit. Perfekt als Stuhl fr den Esstisch, mit gelfrmigen Armlehnen, die gleichzeitig elegant und praktisch sind: eine Sttze fr die Arme, aber dennoch schwerelos in den Linien und kein Polsterstuhl. Erhltlich auch aus veredeltem Leder, fr einen Hauch von zustzlicher Eleganz. Une chaise de petite taille, avec un ct fminin et une forte personnalit. Parfaite comme chaise pour la salle manger, avec un dossier se prolongeant en accoudoirs, pratiques et lgants la fois, qui offrent un appui pour les bras sans la transformer pour autant en fauteuil mais en exaltant la lgret de sa silhouette. Disponible galement en cuir trait, pour une touche dlgance en plus. P y l o n
+
S h o r t w a v e 16 84 85 86 87 Pylon: piano in cristallo con pellicola stampata interposta nelle versioni Prismic e Chain Glam, gambe in in acciaio verniciato e crociera in acciaio cromato. Sottopiedi in polipropilene. Pylon bronze: piano in cristallo color bronzo, gambe in in acciaio verniciato e crociera in acciaio cromato. Sottopiedi in polipropilene. Shortwave: frassino verniciato. Sedile e schienale in betulla rivestiti in poliuretano espanso ignifugo a densit differenziate. Pylon: top in plate glass with printed lm insert in the Prismic and Chain Glam versions, legs in varnished steel and cross brace in steel with chrome nish. Glides in polypropylene. Pylon bronze: top in plate glass Bronze colour, legs in varnished steel and cross brace in steel with chrome nish. Glides in polypropylene. Shortwave: varnished ash. Seat and back in birch covered by ame-retardant stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities. Pylon: Glasplatte mit bedruckter Folieneinlage bei Prismic und Chain Glam, lackierte Stahlbeine und Stahlkreuz verchromt. Fugleiter aus Polypropylen. Pylon bronze: Glasplatte Farbe Bronze und Stahlkreuz verchromt. Fugleiter aus Polypropylen. Shortwave: esche lackiert. Sitz und Ruecken in Birch mit Polyurethanschaum feuerhemmend unterschiedlicher Dichte. Pylon: plateau en cristal avec pellicule imprime intercale dans les versions Prismic et Chain Glam, pieds en acier laqu et traverse en croix en acier chrom. Embouts en polypropylne. Pylon bronze: plateau en cristal couleur Bronze, pieds en acier laqu et traverse en croix en acier chrom. Embouts en polypropylne. Shortwave: frne vernis. Assise et dos sont en birch revetus en mousse ignifuge de polyurthane indformable densit variable. 72 130 DLF17 100 220 72 DLF18 100 220 72 DLF19 DL2H55 41 50 53 59 47 75 DL2F27 Chain Glame DL2H55 88 89 Prismic Bronze Inne i letti seguono le diverse estetiche di riferimento della collezione. Nebula Five ha caratteristiche e niture che ritroviamo nel grande divano Nebule Nine, con la morbidezza tessile delle imbottiture. A Cloudscape chair fa riferimento lomonimo letto, con i grandi cuscini di testata e la piattaforma della base appoggiata a solidi piedi di ferro. Anche Chubby Chic sofa bed si rif quel comfort casual e pratico della sua collezione, inclusi i dettagli delle niture in cuoio, che rimandono a unidea di bagagerie, un po chubby e molto chic. Lastly, the beds echo the collections different looks. Nebula Five, with its soft-textile padding, reects the characteristics and nishes of the large Nebula Nine sofa. The Cloudscape bed with its large headboard cushions and a base set on solid iron feet draws on the chair of the same name. Chubby Chic sofa bed, too, mirrors the casual, practical comfort of the rest of the range, including leather details which evoke an idea of slightly baggy yet very chic bagagerie. Und schlielich die Betten, sie folgen den diversen sthetischen Vorbildern der Kollektion. Nebula Five hat Merkmale und Ausfhrungsdetails, die wir im groartigen Sofa Nebula Nine wieder nden, mit der textilen Weichheit der Polsterungen. Cloudscape chair ist das Vorbild fr das gleichnamige Bett, mit den groen Kissen fr das Betthaupt und die Plattform der Basis, die sich auf solide, eiserne Fe sttzt. Auch das Chubby Chic Bettsofa macht sich den lssigen, praktischen Komfort der Kollektion zu eigen, einschlielich Ausfhrungsdetails in Leder, die vage an Reisekoffer erinnern, ein wenig chubby und sehr schick. Les lits suivent les diffrents thmes esthtiques de rfrence de la collection. Nebula Five a les caractristiques et les nitions que nous retrouvons dans le grand canap Nebula Nine, avec le moelleux textile des rembourrages. Le lit Cloudscape voque la chaise du mme nom, avec les grands coussins de la tte de lit et la plate-forme de la base pose sur de solides pieds en fer. Chubby Chic sofa bed, lui aussi, reprend le confort dcontract et pratique de sa collection, y compris les dtails des nitions en cuir qui renvoient une ide de bagagerie , un peu chubby et trs chic. B e d s 17 90 91 92 93 94 95 96 97 Cloudscape Platform: base in legno impiallacciato frassino tinto anilina. Testiera in legno rivestita con poliuretano espanso indeformabile e bra poliestere. Piedi in acciaio. Nebula Five: poliuretano espanso indeformabile e bra poliestere con struttura in legno. Piedi in frassino. Gimme Shelter: poliuretano espanso indeformabile e bra poliestere con struttura in legno. Piedi in acciaio. Cloudscape Platform: base in wood with aniline-dyed ash veneer. Headboard in wood padded with stress-resistant polyurethane foam and polyester bre. Feet in steel. Nebula Five: stress-resistant polyurethane foam and polyester bre on wood frame. Feet in ash. Gimme Shelter: stress-resistant polyurethane foam and polyester bre on wood frame. Feet in steel. Cloudscape Platform: Gestell aus Holz furniert Esche, getnt mit Anilin. Kopfteil aus Holz, mit unverformbarem Polyurethanschaum und Polyesterwatte. Stahlfe. Nebula Five: Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Fe aus Esche. Gimme Shelter: Unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte mit Innenstruktur aus Holz. Stahlfe. Cloudscape Platform: base en bois plaqu frne teint aniline. Tte de lit en bois recouvert de mousse de polyurthane indformable et bre polyester. Pieds en acier. Nebula Five: mousse de polyurthane indformable densit variable et bre polyester avec structure interne en bois. Pieds en frne. Gimme Shelter: mousse de polyurthane indformable densit variable et bre polyester avec structure interne en bois. Pieds en acier. DLF70 / DLF88 / DLF89 / DLF90 100 27 214 materasso: 160/170/180 x 200 h.20 225 240 146/186/196/206 100 214 190/200/210 materasso: 160/170/180 x 200 h.20 225 240 DLF85 / DLF86 / DLF87 26 120 160/170/180/195 190/200/210/225 materasso: 160/170/180 x 200 h.20 34 225 DL2H66 / DL2H67 / DL2H68 / DL2H69 45 202 DL2H68 DL0F85 DL0F88 98 99 Chubby Chic sofa: basamento in acciaio verniciato color nero. Rete a doghe di legno faggio curvato. Materasso in espanso indeformabile. Cinture laterali in cuoio. Trapunta in tessuto con interno in bra poliestere berll. Chubby Chic sofa: Plinth in black painted steel. Base with slats in bent beech. Mattress in stress-resistant polyurethane foam. Side straps in leather. Quilt in fabric padded with polyester brell. Chubby Chic sofa: Untergestell aus Stahl, schwarz lackiert. Lattenrost aus gebogenem Buchenholz. Matratze aus unverformbarem Polyurethanschaum. Seitengurte aus Leder. Steppdecke aus Stoff mit Polyesterwatte Fiberll. Chubby Chic sofa: base en acier laqu noir. Sommier lattes en bois de htre courb. Matelas en mousse indformable. Ceintures latrales en cuir, couette en tissu avec garnissage en bre polyester berll. DL0F97 200 42 106 147 68 117 DL0F97 100 101 Moroso is a registered trade mark. Quality system accreditation according to UNI EN ISO 9001 Ecoquality UNI EN ISO 14001 Moroso spa si riserva la facolt di modicare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo. Moroso spa reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specication of any product illustrated in this catalogue. Moroso spa behlt sich das Recht auf jederzeitige nderung ohne vorherige Ankndigung der technischen Merkmale der in diesem Katalog gezeigten Modelle vor. Moroso spa se rserve la possibilit de modier, tout moment et sans pravis, les caractristiques techniques des modles illustrs dans le prsent catalogue. art direction Diesel Creative Team graphic design Moroso Creative team photo Massimo Gardone Maria Giulia Giorgiani Jeremias Morandell Andrea Garuti Alessandro Paderni color separation by Lucegroup.it printed by OGM SpA 102 103 104 Moroso spa via Nazionale, 60 33010 Cavalicco Udine / Italy T +39 0432 577111 F +39 0432 570761 info@moroso.it www.moroso.it Moroso spa via Nazionale 60 33010 Cavalicco Udine/Italy T +39 0432 577111 F +39 0432 570761 info@moroso.it www.moroso.it