Sie sind auf Seite 1von 15

ENJEUX SOCIAUX DE LA SOCIOLINGUISTIQUE : POUR UNE

SOCIOLINGUISTIQUE CRITIQUE

Josiane Boutet et Monica Heller

Maison des sciences de l'homme | Langage et socit

2007/3 - n121-122
pages 305 318

ISSN 0181-4095
Article disponible en ligne l'adresse:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
http://www.cairn.info/revue-langage-et-societe-2007-3-page-305.htm
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pour citer cet article :
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Boutet Josiane et Heller Monica, Enjeux sociaux de la sociolinguistique: pour une sociolinguistique critique,
Langage et socit, 2007/3 n121-122, p. 305-318. DOI : 10.3917/ls.121.0305
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Distribution lectronique Cairn.info pour Maison des sciences de l'homme.
Maison des sciences de l'homme. Tous droits rservs pour tous pays.
La reproduction ou reprsentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorise que dans les limites des
conditions gnrales d'utilisation du site ou, le cas chant, des conditions gnrales de la licence souscrite par votre
tablissement. Toute autre reproduction ou reprsentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manire que
ce soit, est interdite sauf accord pralable et crit de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation en vigueur en
France. Il est prcis que son stockage dans une base de donnes est galement interdit.
1 / 1
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



Langage et socit n 121-122 septembre dcembre 2007
Enjeux socioux de lo sociolinguislique :
pour une sociolinguislique crilique
Josione 8oulel
IUIM de Fori: e| Uriver:i| Fori: , bo0|e|@Iirg0i:|.j0::ie0.lr
Monico Heller
Uriver:i| de 1oror|o, mheIIer@oi:e.0|oror|o.co
lnlroduclion
La dnomination du champ quon nomme dsormais sociolinguistique a
donn lieu dbats et, ds les annes cinquante aux USA, plusieurs dsi-
gnations taient apparues : sociologie du langage , sociolinguistique ,
ethnographie de la communication , psycholinguistique . Selon
Dell Hymes, le terme unique de sociolinguistics sest impos dans les
annes soixante aux USA. En France, si lenqute dialectologique dans les
Ardennes de F. Brunot en 1912 peut juste titre tre considre comme
inaugurale en matire dtude de la variation sociale, il faudra attendre
plusieurs dcennies pour quun domaine se constitue vritablement. On
trouve le terme de sociologie du langage ds 1956, dans le titre de
louvrage de M. Cohen, Pour une sociologie du langage. Souvent considr
comme un prcurseur de la sociolinguistique en France, il ne proposa
pourtant pas ce terme. Celui-ci simposera prs de vingt ans plus tard dans
le titre mme dun ouvrage qui contribuera de faon dcisive construire
la sociolinguistique comme discipline en France, Introduction la socio-
linguistique, de J.-B. Marcellesi et B. Gardin (1974). Quoique sous-titr
La linguistique sociale , et quoique les auteurs discutent longuement
les dnominations proches d' ethnolinguistique ou de sociologie du
langage , cest sociolinguistique qui deviendra par la suite le terme le
plus fdrateur. La proximit ds leurs origines entre sociolinguistique et
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



J OSIANE BOUTET ET MONICA HELLER
306
ethnolinguistique, tant au plan des mthodes, des objets de recherche que
des proccupations sociales, conduit un auteur comme A. Tabouret-Keller
plaider pour la construction dune discipline intgrative quelle nomme
anthropologie du langage (1997). Quant la distinction entre sociologie
du langage et sociolinguistique, elle fait en France lobjet dun dbat
rcurrent, ouvert en 1976 par J. Boutet, P. Fiala et J. Simonin-Grumbach
et ractualis dans les colonnes de Langage et Socit.

J. Ou'esl devenu le de sociolinguislique ?
Plus de cinquante annes aprs lmergence de la sociolinguistique,
un consensus semble tabli sur la spcificit du domaine au regard
des linguistiques de la langue, comme au regard de lanalyse de dis-
cours. La plupart des sociolinguistes considrent ainsi qu'il constitue
une discipline de terrain dans laquelle lenqute quelles que soient les
mthodes de recueil des donnes retenues est un dispositif central. Les
donnes du sociolinguiste sont le plus souvent orales, quel que soit le
nom avec lequel le chercheur, en fonction de son obdience thorique,
les nomme conduites discursives, discours, dialogues, interactions,
pratiques langagires, etc. ; la discipline traitant de plus en plus de don-
nes communicatives de diverses natures. Celles-ci ne peuvent tre ni
construites par le chercheur, ni accessibles, le plus souvent, son intui-
tion ou son introspection : ceci est particulirement vrai des situations
de plurilinguisme (voir ici mme C. Juillard). Dans la plupart des cas
elles ne peuvent tre constitues en des corpus clos et dfinis selon des
procdures rigoureuses, la diffrence de la faon dont les analystes de
discours crits procdent. Cest en ce sens que J. Boutet (1994 : 2-3) a
envisag la sociolinguistique comme une linguistique de terrain : Le
terme de linguistique de terrain fait le plus souvent cho aux travaux
des ethnolinguistes, des amricanistes ou africanistes ; je crois utile de ne
pas le rserver des pratiques denqute et de linguiste lies des langues
peu ou pas dcrites, et de ltendre toute pratique de linguiste qui
prend en compte, mthodologiquement et thoriquement, les situations
sociales dans lesquelles sont produits les matriaux de langage soumis
lanalyse : cest--dire la pratique du sociolinguiste. Ltude du langage
ancre dans ses conditions sociales de production vritable ptition de
principe de la sociolinguistique au regard de la linguistique constitue
en quelque sorte un commun dnominateur. Mais au-del de ce socle
commun, une grande diversification des travaux et orientations sest pro-
duite depuis cinquante ans, plusieurs acceptions et diffrentes positions
thoriques et mthodologiques se dgagent dsormais ; en particulier, la
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



ENJEUX SOCIAUX DE LA SOCIOLINGUI STIQUE
307
faon dapprhender et de concevoir le socio dans la dnomination
mme du champ varie. Nous prsenterons ici trois positionnements
diffrents
1
.
1.1. Le langage est de nature sociale
Le socio de la discipline peut tre envisag en rfrence aux situations
sociales de production du langage, comme un entour de la production
discursive, comme une sorte de milieu cologique au sein duquel les
locuteurs agissent et parlent. Or ce milieu ne peut qutre socital, ce
qui renvoie lide somme toute consensuelle que la production du
langage est toujours ncessairement sociale, quelle a lieu au sein dune
socit donne, une poque donne. Dans une telle perspective, il nest
pas ncessaire de problmatiser la question de la socit (ou du social),
de sinterroger de faon pointue sur les modles sociologiques de rf-
rence : il suffit en quelque sorte de poser lexistence de relations, de liens
de dpendance entre certaines caractristiques des socits et certaines
caractristiques des discours : par exemple, des proprits gographiques,
des localisations de villages, des dplacements de populations sont mis
en relation avec les ralisations lexicales ou phontiques des locuteurs
concerns. Une vision en termes de stratification sociale (haut/bas ; low
level/high level), ou en termes dune catgorisation selon des paramtres
sociographiques classiques emprunts aux statisticiens (comme lge, le
sexe et le genre, lappartenance sociale, etc.) peut suffire. Mme sophisti-
ques, les analyses restent de nature corrlationniste o langagier et social
sont lis par des manires particulires de co-occurrer ensemble.
1.2. Crer une interdisciplinarit
Le socio peut tre envisag comme un appel la collaboration entre
sociologues et linguistes, comme une volont de construire une discipline
linterface entre la sociologie et la linguistique : le socio nest pas une
abrviation de social mais plutt de sociologie , comme on parle en
France de psychosociologie . Le terme renvoie alors la construction
dun domaine interdisciplinaire. En France, il ne nous semble pas quun
tel domaine ait t cr : les sociolinguistes sont tous issus de la linguistique
et non de la sociologie, et la sociolinguistique y est considre comme un
domaine des sciences du langage. Il ne semble pas que des sociologues
franais puissent se revendiquer comme sociolinguistes. La tentative mene
par quelques sociologues (Achard 1993 ; Poche 2000) de construire une
1. On pourra lire pour une histoire de la sociolinguistique, Paulston et Tucker, 1997.
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



J OSIANE BOUTET ET MONICA HELLER
308
sociologie du langage au sein des tudes sociologiques na pas vraiment
abouti, alors quintellectuellement elle tait tout fait envisageable.
Mais les configurations intellectuelles et les dcoupages disciplinaires
sont, on le sait, minemment variables selon les pays et les traditions aca-
dmiques. Ainsi, en Amrique du Nord, le courant de lethnographie de
la communication se retrouve institutionnellement (et ainsi dnomm) au
sein de lanthropologie linguistique ; la sociologie du langage se retrouve
autour des travaux de J. Fishman, oriente davantage vers lamnage-
ment linguistique ; et la sociolinguistique se trouve davantage synonyme
de sociolinguistique variationniste de type labovien
2
; mme si cette
emprise disciplinaire se voit conteste. En Angleterre, avec les travaux
de P. Trudgill, on voit le mme cheminement constat chez W. Labov
(et en fait dj chez son matre, Uriel Weinreich) : cest--dire la dialec-
tologie devenue sociolinguistique variationniste, voue de plus en plus
lexplication du changement linguistique (et de moins en moins la
construction dune grammaire de la variation, donc anti-chomskyenne).
Ce nest que vers les annes soixante-dix, sous linfluence de J. Gumperz,
que lon voit merger une sociolinguistique interactionniste, qui cherche
surtout explorer les problmes de lingalit sociale ; situ davantage
dans le domaine de la linguistique applique, ce courant cherche se
donner un profil disciplinaire indpendant, sous le nom dethnographie
linguistique.
Dans le monde anglophone, on remarque une distinction entre ceux
qui cherchent expliquer les faits langagiers par un appel au social (et
ainsi dveloppent un discours qui va lencontre de lapproche choms-
kyenne), et ceux qui cherchent expliquer des phnomnes sociaux par
la fentre de la langue. Les premiers se retrouvent institutionnellement
rattachs la linguistique ; les derniers lanthropologie, aux sciences
de lducation, aux dpartements de langue, littrature et culture (tu-
des franaises, tudes allemandes, etc.) et plus rarement la sociologie.
Souvent, ce clivage correspond une distinction pistmologique sur la
nature de la science ; les premiers maintiennent une position davantage
positiviste, sparant lactivit scientifique des sources de ses donnes et
de son application, tandis que les derniers voient leur activit comme
faisant partie de toute pratique sociale, y compris celles qui font lobjet
de leur intrt scientifique.
2. Ainsi louvrage de J. Chambers (2003) intitul simplement Sociolinguistic Theory, et
qui ne traite que du variationnisme.
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



ENJEUX SOCIAUX DE LA SOCIOLINGUI STIQUE
309
1.3. Penser la relation thorique entre le langage et la socit
Le socio peut aussi renvoyer la ncessit de penser le lien thorique
entre le langage et la socit ; entre la production des discours et lordre
social, de comprendre la place du langage dans les rapports sociaux, les
relations de mutuelle dpendance, laction propre du langage conu
comme une praxis sociale, etc. Diffrentes questions se posent ds lors qui
ne relvent pas du seul domaine de la sociolinguistique. Convoquons en
premier lieu le linguiste E. Benveniste qui avait adopt une position assez
radicale propos des relations entre les langues et les socits. Selon lui,
la langue est linterprtant de la socit : La socit devient signifiante
dans et par langue, la socit est linterprt par excellence de la langue
(1974 : 96). De ce fait, cest la langue qui contient la socit et non
linverse : On voit ici comment le rapport smiologique se distingue de
tout autre, et notamment du rapport sociologique. Si lon sinterroge, par
exemple sur la situation respective de la langue et de la socit thme
dbats incessants et sur leur mode de dpendance mutuelle, le sociolo-
gue et probablement quiconque envisage la question en termes dimen-
sionnels, observera que la langue fonctionne lintrieur de la socit,
qui lenglobe ; il dcidera que la socit est le tout, et la langue, la partie.
Mais la considration smiologique inverse ce rapport, car seule la langue
permet la socit. La langue constitue ce qui tient ensemble les hommes,
le fondement de tous les rapports qui leur tour fondent la socit. On
pourra dire alors que cest la langue qui contient la socit. (1974 : 62)
Cette perspective smiologique prsente lavantage de concevoir le langage
non comme lhabillage ncessaire des penses, des reprsentations ou
des croyances des individus, mais comme le fondement mme de lordre
social. Mais par ailleurs elle tend autonomiser le langage au regard des
fonctionnements sociaux, l o prcisment la sociolinguistique cherche
comprendre de faon prcise leurs modalits dinteractions.
Pour J. Gumperz (inspir par lethnomthodologie et les sciences cogni-
tives), cest par le biais de la communication dans linteraction que les
acteurs sociaux se construisent un cadre dinterprtation qui sert de fon-
dement une thorie locale de la ralit sociale. Puisque les interactions
ne recommencent pas toujours de novo, les membres dune communaut
finissent par stablir des conventions communicatives qui servent din-
dices des cadres dinterprtation culturellement normaliss : il sagit de
son concept de contextualization cues (1982, traduit en franais par indices
de contextualisation). Pour J. Gumperz, la langue est un systme de res-
sources communicatives que les locuteurs exploitent dans la pratique de
la cration du sens ; mais puisque cette ressource prend diffrentes formes
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



J OSIANE BOUTET ET MONICA HELLER
310
dans diffrentes communauts, et puisque la vie sociale ncessite de juger
les ressources et les pratiques des autres, la langue finit par jouer un rle
important dans la production et la reproduction des ingalits sociales.
Cependant, cette approche suppose que le problme des ingalits socia-
les et linguistiques provient de la production de strotypes, issus dun choc
de cadres dinterprtation. Comme les dialectologues, les ethnographes de
la communication prennent pour acquis lexistence de frontires sociales au
sein desquelles les communauts voluent chacune leur faon ; avec leur
parler, leurs cadres dinterprtation, leurs valeurs. J. Gumperz suppose que
les problmes sociaux actuels relis la langue proviennent dune certaine
forme de modernit, o urbanisation et migration font se rencontrer des
groupes qui auparavant pouvaient signorer, qui donc ne se comprennent
pas, et qui jugent rapidement selon leurs propres cadres. D. Tannen (1990)
a mme utilis ce modle pour expliquer les diffrences communicatives
entre hommes et femmes et les luttes de pouvoir entre ces deux groupes
culturels .
Dans le monde anglo-amricain, les critiques sont issues de deux
milieux principalement : des chercheurs proccups par les relations de
pouvoir post-coloniales et par le racisme (Singh, Lele et al. 1988 ; Kandiah
1991 ; Sarangi 1994) et des fministes (par exemple Uchida 1992). Ils
ont affirm quil faut tenir compte du fait que les ressources linguistiques
nont pas la mme valeur sociale (mme si les sociolinguistes, du courant
de W. Labov ou du courant de J. Gumperz et D. Hymes, prtendent
quelles devraient lavoir, parce quelles ont la mme valeur linguistique,
selon une conception moderne et scientifique de la linguistique) ; et
que les locuteurs ne possdent ni le mme pouvoir de jugement sur les
autres, ni les mmes intrts pour la production de jugements quitables.
Finalement, ils affirment limportance accorder au fait que les interlocu-
teurs tiennent compte de ces ingalits dans leurs pratiques quotidiennes ;
il sagit non pas dun choc innocent de cadres dinterprtation, mais de
luttes de pouvoir dans le hic et nunc des situations sociales.
On peut aussi dcliner le rapport thorique entre langage et socit
dans une perspective non plus strictement de pouvoir ou dingalits entre
les pratiques, mais dans une perspective praxologique : le langage est alors
conu comme une pratique sociale, une praxis. Cest dans cette perspec-
tive que J. Boutet et alii avaient propos le nologisme de pratiques
langagires , afin dancrer la rflexion du linguiste dans une approche
praxologique du langage et non pas formalisante ou structurale. Laction
propre du langage, cet agir verbal au sens de J.-P. Bronckart (1997) sur
les situations a t mis en vidence par diffrents dispositifs thoriques :
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



ENJEUX SOCIAUX DE LA SOCIOLINGUI STIQUE
311
bien videmment par lensemble du courant de la pragmatique dont
lobjet mme est de comprendre et de dcrire le langage en tant quacte,
en particulier grce aux notions de performativit, dnoncs performatifs
et dactes de langage ; dans le courant de lethnomthodologie, dans le
courant franais de la praxmatique. La question du pouvoir propre du
langage est ainsi issue de la tradition philosophique, puis ractualise par
la pragmatique linguistique ainsi que par la philosophie dHabermas. Elle
est aussi au cur de la sociolinguistique critique.
2. Pour une sociolinguislique crilique
Pour W. Labov, cest de la confrontation avec les faits sociaux et de la
capacit qua la thorie linguistique en rendre compte que provient la
pertinence, ou non, dune thorie : Cest en fin de compte lapplication
dune thorie qui dtermine sa valeur (1988 : 182). Application, cest--
dire capacit sortir de lisolement acadmique, semparer de problmes
de la socit et rsoudre les questions poses par le monde rel (id. :
182). Cest en ce sens quil parle dune linguistique sculire ; expres-
sion qui condense une affirmation scientifique la fois sur des faons de
travailler, sur des objectifs et sur des objets de la recherche
3
. Faire une
linguistique dans le monde , cest lancrer, sinon dans lactualit imm-
diate ce qui risquerait de la faire tomber dans un applicationnisme un
peu court du moins dans les proccupations, les intrts, les questionne-
ments de notre socit. Prcisment, limplication importante du courant
labovien dans des dbats de socit aux tats-Unis se caractrise par une
position positiviste dominante, cest--dire lapplication un problme
social dun savoir scientifique dexpert. La question principale depuis
maintenant des dcennies concerne les liens entre la russite scolaire et la
comptence dans la langue standard ; plus spcifiquement, la tendance
du systme scolaire amricain faire chouer (ou carrment liminer du
systme) des lves de race noire, sous prtexte de dficit linguistique
et culturel. W. Labov en premier (suivi par dautres, notamment John
Rickford et John Baugh) apporte son savoir linguistique sur la normalit
du parler de ces lves pour contrecarrer ces arguments (Rickford 1999 ;
Baugh 2000). Cependant, le dbat revient rgulirement ; le discours
expert ne semble pas convaincre, ou les rapports de force ne sont pas en
faveur de discours scientifiques rationnels.
3. On soulignera cependant que les matriaux langagiers des variationnistes, savoir le
plus souvent des entretiens, ne constituent pas notre sens la meilleure faon dlaborer
une linguistique sculire.
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



J OSIANE BOUTET ET MONICA HELLER
312
Les interventions de J. Gumperz ont surtout donn lieu des forma-
tions en sensibilisation interculturelle. Mais l encore, les critiques (cites
ci-haut) se demandent comment on tient compte de la valeur sociale attri-
bue, quon le veuille ou non, aux pratiques culturelles ; la distribution
ingale du pouvoir de jugement sur lautre ; et aux motivations ingales
de comprhension mutuelle. On note aussi que cette approche, malgr
son intrt pour laction sociale et la construction culturelle de la ralit
sociale, a la tendance perverse de rifier et dessentialiser les cultures et
les communauts.
La sociolinguistique critique, telle que dveloppe par M. Heller
(2002), essaie de rpondre ces problmes. Dabord, elle met au centre
de ses proccupations non pas la langue comme systme, ni mme la
socit comme systme ou comme structure, mais la langue comme partie
inhrente des pratiques sociales. Sa systmaticit serait la systmaticit
que nous lui donnons (Alvarez-Caccamo 1998 ; Auer 2007). Elle explore
les pratiques sociales pour ce quelles peuvent nous dire sur les manires
dont les locuteurs construisent le sens dans le cadre de la construction
des rapports de pouvoir ; le sens est compris comme imbriqu dans des
relations sociales qui sont la fois des relations de catgorisation (la
construction des frontires sociales, de la diffrence et de la similarit)
et des processus dexploitation de ces catgories dans la stratification (la
distribution ingale de ressources et de pouvoir de production, de distri-
bution et de lattribution de valeur ces ressources). Le problme de la
structuration sociale est un vieux problme, trop longtemps paralys dans
la dichotomie macro-micro ; nous prtendons que la sociolinguistique
possde des outils privilgis pour dpasser cette dichotomie, et repenser
la question en termes dactions inter-relies au sein de contraintes sym-
boliques et matrielles, ayant des effets structurants (Giddens 1984). La
sociolinguistique a des moyens de montrer comment les choses se passent,
pourquoi, et avec quelles consquences.
Parce que les pratiques vises ne sont pas sui generis ; elles ont leur propre
historicit et leur tendue travers lespace. Toute interaction se place dans
une toile dinteractions lies dans le temps et lespace par les trajectoires des
participants, les effets des interactions sur la circulation des ressources, et par
les conditions matrielles qui agissent comme contraintes sur les possibilits
daction (Giddens 1984). Lapproche doit donc dynamiser et dpasser les
concepts fondateurs de communaut et dinteraction, en mobilisant une
approche ethnographique qui vise les processus de construction des diff-
rences et non pas des communauts figes, et qui cherche suivre les tra-
jectoires des acteurs et des ressources (Appadurai 1991 ; Marcus 1995), au
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



ENJEUX SOCIAUX DE LA SOCIOLINGUI STIQUE
313
lieu de se limiter une interaction ou un type dinteractions, un moment
donn. Elle doit galement problmatiser les liens entre interactions ; quelles
en sont leurs consquences, et pour qui ?
La distribution ingale des ressources matrielles et symboliques, leur
valeur ingale, et leur fonctionnement dans un march symbolique au
sens de P. Bourdieu constitue l'une des rfrences de la sociolinguistique
critique ; combine une approche ethnographique qui situe les acteurs,
les inter-actions et les ressources dans ces marchs, afin de saisir les intrts
et les possibilits influenant les capacits daction des participants comme
leurs actions entreprises.
De ce point de vue, cette approche se distingue de lanalyse critique du
discours (CDA). Mme si elles partagent un objectif celui de comprendre
comment les ressources langagires sont mobilises pour construire un sens
normalis qui sert aux intrts des uns davantage qu ceux des autres les
dmarches diffrent. Le CDA a tendance se concentrer sur des formes
figes de discours (des textes ), plutt que sur la construction interac-
tionnelle du sens ; du coup, le processus disparat, et avec lui, laction de
personnes identifiables dont les intrts peuvent tre dmontrs et non pas
simplement pris pour acquis. La seule faon dont le CDA peut dmontrer
lvolution dans le temps est par le biais dune juxtaposition chronologique
de textes ; on ne peut pas reconstruire comment certaines actions sont
relies dautres, ou encore quelles consquences elles peuvent avoir.
En tant quapproche ethnographique, la sociolinguistique critique vise
donc des espaces ou des acteurs qui donnent observer des pratiques
ayant des consquences pour la structuration sociale. Ce positionnement
dcoule du concept gumperzien de key situation . Historiquement,
dans le monde anglophone on sest concentr sur lducation, un exemple
type de contexte ayant des effets structurants ; mais aussi sur les entrevues
demploi, des entrevues diagnostiques en milieu mdical, ou sur le milieu
lgal (Michaels 1981 ; Erickson 1982 ; Gumperz 1982 ; OBarr 1982 ;
Philips 1983 ; West 1984 ; Gumperz 1986 ; Cicourel 2002 ; Shuy 2005).
Malgr limportance reconnue du monde du travail, les enqutes de ce
type dans ce milieu se font rares. Le milieu du travail est plutt domin
par des enqutes de type ethnomthodologique (notamment au sein du
courant des work-places studies ) qui se concentrent sur la construction
dans linteraction du savoir, et non pas sur ses effets structurants.
Les situations de travail constituent pour le sociolinguiste critique des
key situations par excellence. Au plan thorique, observer le langage,
en analyser les formes et les fonctions dans les situations de travail, nous
place au cur dun des lieux sociaux majeurs de transformation des formats
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



J OSIANE BOUTET ET MONICA HELLER
314
des pratiques langagires, comme lcrivent F. Gardes-Madray et B. Gardin
(1989 : 8) : Cest dans cette parole [au travail] que se rejoue le plus clai-
rement le procs de production continue du langage, dans lequel praxis
matrielle et praxis linguistique sarticulent dialectiquement . Dans cette
perspective, les univers de travail reprsentent des lieux privilgis dobserva-
tion de la dynamique linguistique. J. Boutet. et B. Gardin avaient soulign
limportance proprement anthropologique des situations de travail pour
observer et comprendre les dynamiques linguistiques : Lorsque le linguiste
assume ces spcificits et en fait son objet, les situations de travail apparais-
sent comme de vritables laboratoires du langage pour reprendre en la
dplaant lexpression de Claude Hagge. Il peut y observer la sociogense
continue des pratiques langagires, larticulation des fonctions rfrentielles,
cognitives et sociales du langage ainsi que la dynamique et lvolution de
celui-ci sous la dpendance des transformations des dispositifs techniques.
(2001 : 111) Dune autre faon et dun tout autre point de vue thorique,
E. Goffman avait aussi lintuition de la centralit de laction et de lactivit
laborieuse dans la gense du langage lorsquil crivait : Et de fait, sil existe
une scne primitive du langage, cest dans le grognement occasionnel aidant
coordonner une action dans la communaut dj tablie dune tche
conjointe quil faut la chercher, plutt que dans la conversation dans et par
laquelle sengendre un univers subjectif partag (1987 : 151).
Au plan social, une approche de sociolinguistique critique contribue
par ses observations ethnographiques et ses analyses prcises, la compr-
hension des enjeux sociaux et conomiques actuels des usages et pratiques
des langues et du langage au travail. Au sein de lconomie mondialise,
la place et le rle des langues et, partant, des comptences linguistiques et
communicationnelles des salaris sont en train dvoluer de faon consid-
rable. De nouveaux salaris apparaissent ainsi que de nouvelles ressources
conomiques. De faon indpendante et convergente, nous avons repr
ces volutions conomiques de nature linguistique, et nous avons propos
de caractriser ces nouveaux salaris comme des ouvriers de la langue
selon M. Heller (Heller et Boutet 2006), et comme des travailleurs du
langage selon J. Boutet (2001). Sous ces deux dnominations, nous sou-
haitons souligner que dans le secteur des services, le langage et les langues
sont devenus tout la fois un produit de lactivit de travail et un facteur
de productivit des entreprises. Une forme de marchandisation de lactivit
de langage, quelle se ralise de faon monolingue ou bilingue, est ainsi en
train de se produire. Le langage devient une nouvelle ressource naturelle ,
dans les termes proposs par J. Boutet (sous presse), en cours dexploitation,
comme le sont les ressources agricoles, minires ou ptrolires. Dans le sec-
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



ENJEUX SOCIAUX DE LA SOCIOLINGUI STIQUE
315
teur des services, la question des langues et du langage devient centrale dans
la construction du rapport social entre clients et salaris, cest--dire dans la
relation de service (expression et notion issues de la sociologie franaise).
Les diffrentes enqutes empiriques de nature ethnographique ont permis
de mettre en vidence les contradictions qui traversent la gestion de ces
pratiques langagires au travail. Les analyses sociolinguistiques prcises des
dialogues et des changes professionnels, montrent la fois que des formes
de capital communicatif bilingue (Heller 2003) et de capital communicatif
monolingue (Boutet 2006) sont mobilises dans les interactions de travail,
mais quelles sont peu reconnues, peu valorises, entre autre au plan sala-
rial. La gestion de type industriel-tayloriste de ces activits verbales, telle
que nous lavons observe et dcrite dans de nombreux centres dappels,
engendre des problmes redoutables aujourdhui puisque, prcisment, il
ne sagit pas dune ressource naturelle comme les autres.
Notre retour (trop bref, partiel, simplifi outrance) sur lvolution
de la sociolinguistique montre, il nous semble, une discipline tiraille
entre deux tendances : celle qui privilgie une vision de la langue et de la
socit comme indniablement relies, mais nanmoins deux systmes
autonomes ; et celle pour laquelle la langue et le langage sont une pratique
sociale ; pratique sociologique ou anthropologique et pratique langagire.
La France connat aujourdhui un dbat fondamental sur la nature mme
des sciences du langage ; dans le monde anglophone on a cr des niches
ailleurs, tout en contestant lemprise formaliste sur la discipline de la
linguistique. Notre argument ici est que la sociolinguistique ne se situe
pas entre la linguistique et la sociologie, mais a plutt une vocation de
source de thorisation et de dcouvertes empiriques sur la faon dont la
pratique sociale quest le langage nous renseigne sur nos manires de nous
organiser, de faire sens, de produire et distribuer les ressources essentielles
la vie. Limportance accrue des ressources et des pratiques langagires
dans la nouvelle conomie mondialise rend cette approche encore plus
pertinente aujourdhui.
klrences bibliogrophiques
Acuaio P., (1993). La sociologie du langage. Paris, PUF, Que sais-je ?
Aivaiiz-Caccaxo C., (1998). From"switching code" to "code-switching": From "switching code" to "code-switching":
towards a reconceptualization of communicative codes. Code-switching
in Conversation : Language, Interaction and Identity. London, Routledge :
29-50.
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



J OSIANE BOUTET ET MONICA HELLER
316
Aiiaouiai A. (1991). Global ethnoscapes : Notes on queries for a transna-
tional anthropology. Recapturing Anthropology. R. G. Fox. Santa Fe,
N.M., School of American Research : 191-210.
Auii P. (2007). The monolingual bias in bilingualism research : or why
bilingual talk is (still) a challenge for linguistics. In M. Heller (Ed.),
Bilingualism : A Social Approach. London, Palgrave : 320-339.
Baucu J. (2000). Beyond Ebonics : Linguistic Pride and Racial Prejudice.
Oxford, Oxford University Press.
Bixvixisri E. (1974). Smiologie de la langue. Dans Problmes de linguis-
tique gnrale, tome II. Paris, Gallimard : 43-66.
Bourir J. (1994). Construire le sens. Berne, Peter Lang. Berne, Peter Lang.
(2001). La part langagire du travail : bilan et volution. Langage et
Socit 98 : 17-42.
(2006). Le conseil par tlphone : un travail nonciatif. Dans E. Galazzi
et C. Molinari (ds), Les franais en mergence. Berne : Peter Lang : 112-
129.
(sous presse). La vie verbale au travail. Des manufactures aux centres
dappels. Toulouse, Octares.
Bourir J., Fiaia P. x J. Sixoxix-Giuxnacu (1976). Sociolinguistique ou Sociolinguistique ou
sociologie du langage ?, Critique 344 : 68-85.
Bourir J. x B. Gaioix (2001). Une linguistique du travail. Dans A. Borzeix
et B. Fraenkel (ds), Langage et travail. Communication, cognition,
action. Paris, ditions du CNRS : 89-112.
Bioxcxair J.-P. (1997). Activit langagire, textes et discours. Pour un interac-
tionnisme socio-discursif. Paris, Delachaux et Niestl.
Cuaxniis, J. (2003). Sociolinguistic theory : linguistic variation and its social
significance. 2
nd
edition. Oxford, Blackwell.
Cicouiii A. (2002). Le raisonnement mdical : une approche socio-cognitive.
Paris, Liber.
Couix M. (1956). Pour une sociologie du langage. Paris, Albin Michel. Paris, Albin Michel.
Eiicxsox F. (1982). The Counsellor as gatekeeper : social interaction in inter-
views. New York, Academic Press.
Gaiois-Maoia\ F. x B. Gaioix (1989). Prsentation. Langages 93 : 5-8.
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



ENJEUX SOCIAUX DE LA SOCIOLINGUI STIQUE
317
Giooixs A. (1984). The Constitution of Society. Berkeley, Los Angeles,
University of California Press.
Goiixax E. (1987). Faons de parler. Paris, Les ditions de Minuit.
Guxiiiz J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge, Cambridge University
Press.
(Ed.) (1982). Ed.) (1982). (1982). Language and social identity. Cambridge, Cambridge
University Press.
(1986). Interactional sociolinguistics in the study of schooling (1986). Interactional sociolinguistics in the study of schooling. In
J. Cook-Gumperz. The Social Construction of Literacy. Cambridge,
Cambridge University Press : 45-68.
Hiiiii M. (2002). lments dune sociolinguistique critique. Paris, Didier. Paris, Didier.
(2003). Globalization, the new economy and the commodification of (2003). Globalization, the new economy and the commodification of
language and identity. Journal of Sociolinguistics 7 (4): 473-492.
Hiiiii M. x J. Bourir (2006). Vers de nouvelles formes de pouvoir lan-
gagier ? Langue(s) et conomie dans la nouvelle conomie. Langage et
socit 118 : 5-16.
Kaxoiau, T. (1991). Extenuatory sociolinguistics : diverting attention from
issues to symptoms in cross-cultural communication studies. Multilingua
10 (4) : 345-380.
Lanov W. (1988). The Judicial Testing of Linguistic Theory. In D. Tannen
(Ed.), Language in Context : Connecting Observation and Understanding.
Norwood : Ablex. (trad. fr. [1989]. La thorie linguistique lpreuve [1989]. La thorie linguistique lpreuve
de la justice. Actes de la Recherche en Sciences Sociales 76 : 104-114).
Maiciiiisi J.-B. x B. Gaioix (1974). Introduction la sociolinguistique.
Paris, Larousse.
Maicus G. (1995). Ethnography in/of the world system: the emergence of Ethnography in/of the world system : the emergence of
multi-sited ethnography. Annual Review of Anthropology 24 : 95-117.
Micuaiis S. (1981). Sharing time : childrens narrative styles and differential
access to literacy. Language in Society 10 (3) : 423-442.
OBaii W. (1982). Linguistic evidence : language, power and strategy in the
classroom. New York, Academic Press.
Pauisrox C. Biarr x G. R. Tucxii (Eds.) (1997). The early days of socio-
linguistics : memories and reflections. Publications in sociolinguistics 2.
Dallas : Summer Institute of Linguistics.
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e



J OSIANE BOUTET ET MONICA HELLER
318
Puiiiis S. (1983). The Invisible Culture : Communication in Classroom and
Community on the Warm Springs Indian Reservation. Prospect Heights,
IL, Waveland Press.
Pocui B. (2000). Les langues minoritaires en Europe. Grenoble, PUG.
Ricxioio J. (1999). African American Vernacular English : Features, Evolution,
Educational Implications. London, Blackwell.
Saiaxci S. (1994). Intercultural or not ? Beyond celebration of cultural dif-
ferences in miscommunication analysis. Pragmatics 4 (3) : 409-428.
Suu\ R. (2005). Creating language crimes : how law enforcement uses (and
misuses) language. Oxford, Oxford University Press.
Sixcu R., J. K. Liii x al. (1988). Communication in a multilingual society :
some missed opportunities. Language in Society 17 (1) : 43-59.
Tanouiir-Kiiiii A. (1997). From sociolinguistics to the anthropology of
language. In C. Biarr Pauisrox x G. R. Tucxii (Eds.). The early days
of sociolinguistics : memories and reflections. Publications in sociolinguis-
tics-2. Dallas: Summer Institute of Linguistics : 225-233.
Taxxix D. (1990). You Just Dont Understand : Women and Men in
Conversation. New York, Morrow.
Ucuioa A. (1992). When "difference" is "dominance": a critique of the
"anti-power-based" cultural approach to sex differences. Language in
Society 21 (4) : 547-568.
Wisr C. (1984). Routine complications : troubles with talk between doctors and
patients. Bloomington, IN, Indiana University Press.
D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e

D
o
c
u
m
e
n
t

t

c
h
a
r
g


d
e
p
u
i
s

w
w
w
.
c
a
i
r
n
.
i
n
f
o

-

B
I
U

M
o
n
t
p
e
l
l
i
e
r

-



-

1
9
4
.
2
1
4
.
1
6
1
.
1
5

-

1
9
/
0
4
/
2
0
1
4

1
8
h
3
0
.


M
a
i
s
o
n

d
e
s

s
c
i
e
n
c
e
s

d
e

l
'
h
o
m
m
e