Sie sind auf Seite 1von 68

MANUAL DEL PROPIETARIO

5WJ-F8199-S1
YQ50 / YQ50L
INTRODUCCIN
SAU10110
Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una YQ50/YQ50L, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la ms avanzada tecnologa en el
diseo y la fabricacin de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputacin de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YQ50/YQ50L. El manual del propietario no slo le ensear
como utilizar, revisar y mantener su scooter, sino adems como protegerse a s mismo y a otros de problemas y accidentes.
Adems, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarn a mantener su scooter en las mejores condiciones posibles. Si
necesita cualquier aclaracin adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, la seguridad es lo primero!
INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU34110
En este manual, la informacin particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
NOTA:
G Este manual debe considerarse una parte permanente de este scooter y debe permanecer con l, incluso cuando se venda.
G Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la informacin
ms actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su scooter y este manual. Si ne-
cesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA12410
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE SCOOTER.
El smbolo de aviso de seguridad significa ATENCIN! TENGA CUIDADO! SU SEGURIDAD
EST EN JUEGO!
Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un accidente
mortal del conductor del scooter, de otra persona o de quien est revisando o reparando el
scooter.
ATENCIN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daos al
scooter.
Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCION:
NOTA:
INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAUM1010
YQ50/YQ50L
MANUAL DEL PROPIETARIO
2004 MBK INDUSTRIE
1 edicin, agosto 2004
Todos los derechos reservados
Toda reproduccin o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
MBK INDUSTRIE
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en Francia.
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMATION RELATIVA A LA
SEGURIDAD .....................................1-1
Otros aspectos de seguridad en la
conduccin ..................................1-4
DESCRIPCIN ..................................2-1
Vista izquierda.................................2-1
Vista derecha...................................2-2
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS...........3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
direccin ......................................3-1
Testigos y luces de advertencia .....3-2
Unidad velocmetro .........................3-3
Tacmetro (Depende del
modelo) ........................................3-3
Medidor de gasolina .......................3-4
Interruptores del manillar ................3-4
Maneta del freno delantero .............3-5
Maneta del freno trasero ................3-5
Tapn del depsito de gasolina ......3-5
Gasolina .........................................3-6
Catalizador .....................................3-7
Depsito de aceite de motor de 2
tiempos ........................................3-7
Aceite de motor de 2 tiempos .........3-8
Sistema de arranque a pedal .........3-8
Asiento del conductor .....................3-8
Compartimento porta objetos A.......3-9
Compartimento porta objetos B.....3-10
Ajuste del conjunto amortiguador
(Depende del modelo) ............... 3-10
COMPROBACIONES ANTES DE
LA UTILIZACIN............................... 4-1
Lista de comprobaciones previas ... 4-2
UTILIZACIN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIN................................... 5-1
Arranque del motor ........................ 5-1
Inicio de la marcha ......................... 5-2
Aceleracin y desaceleracin ........ 5-2
Frenada .......................................... 5-2
Consejos para reducir el consumo
de gasolina ................................. 5-3
Rodaje del motor ............................ 5-3
Estacionamiento ............................. 5-4
MANTENIMIENTO PERIDICO Y
PEQUEAS REPARACIONES ......... 6-1
Cuadro de mantenimiento y
engrase peridicos ..................... 6-2
Desmontaje y montaje del
carenado y el panel .................... 6-5
Comprobacin de la buja .............. 6-6
Aceite de la transmisin final ......... 6-7
Lquido refrigerante ........................ 6-8
Limpieza del filtro de aire ............... 6-9
Ajuste del carburador ................... 6-10
Comprobacin del juego libre
del cable del acelerador ........... 6-11
Neumticos .................................. 6-11
Llantas de aleacin ...................... 6-13
Comprobacin del juego libre de
las manetas de freno delantero
y trasero ................................... 6-13
Comprobacin de las pastillas
de freno delantero y trasero ..... 6-14
Comprobacin del lquido de
freno ......................................... 6-15
Cambio del lquido de freno ......... 6-16
Comprobacin y engrase del puo
del acelerador y el cable .......... 6-16
Engrase de las manetas del freno
delantero y trasero ................... 6-16
Comprobacin y engrase del
caballete central ....................... 6-17
Comprobacin de la horquilla
delantera .................................. 6-17
Comprobacin de la direccin ..... 6-18
Comprobacin de los cojinetes
de las ruedas ............................ 6-18
Batera ......................................... 6-18
Cambio de fusible ........................ 6-20
Cambio de la bombilla del faro .... 6-20
Cambio de la bombilla de la luz
de freno/piloto trasero .............. 6-21
Cambio de la bombilla de un
intermitente ............................... 6-21
Identificacin de averas .............. 6-22
TABLA DE CONTENIDOS
Cuadros de identificacin de
averas ......................................6-23
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DEL SCOOTER..................................7-1
Cuidados ........................................7-1
Almacenamiento .............................7-3
ESPECIFICACIONES ........................8-1
INFORMACIN PARA EL
CONSUMIDOR...................................9-1
Nmeros de identificacin ..............9-1
1-1
1
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAUT1010
LOS SCOOTER SON VEHCULOS DE
DOS RUEDAS. LA SEGURIDAD DE SU
USO Y FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE
LA APLICACIN DE LAS TCNICAS DE
CONDUCCIN APROPIADAS, AS COMO
DE LA HABILIDAD DEL CONDUCTOR.
TODO CONDUCTOR DEBE CONOCER
LOS REQUISITOS SIGUIENTES ANTES
DE CONDUCIR ESTE SCOOTER.
DEBE:
G OBTENER INSTRUCCIONES COM-
PLETAS DE UNA FUENTE COMPE-
TENTE SOBRE TODOS LOS
ASPECTOS DEL FUNCIONAMIEN-
TO DEL SCOOTER.
G OBTENER UN SERVICIO TCNICO
PROFESIONAL SEGN SE INDICA
EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO
Y/O CUANDO LAS CONDICIONES
MECNICAS AS LO REQUIERAN.
G OBTENER UNA FORMACIN CUA-
LIFICADA EN LAS TCNICAS DE
CONDUCCIN SEGURAS Y APRO-
PIADAS.
G OBTENER UN SERVICIO TCNICO
PROFESIONAL SEGN SE INDICA
EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO
Y/O CUANDO LAS CONDICIONES
MECNICAS AS LO REQUIERAN.
Conduccin segura
G Realice siempre las comprobaciones
previas. La realizacin de comproba-
ciones cuidadosas puede ayudar a
prevenir un accidente.
G Este scooter est diseado para llevar
al conductor y un pasajero.
NOTA:
Aunque este scooter est diseado para
llevar un pasajero, cumpla siempre los re-
glamentos locales.
G La mayor parte de los accidentes de
trfico entre coches y scooter se de-
ben al hecho de que el conductor del
coche no ha detectado y reconocido el
scooter. Muchos accidentes se han
producido porque el conductor del co-
che no ha visto el scooter. Una medida
muy eficaz para reducir las posibilida-
des de este tipo de accidente es el ha-
cerse bien visible.
Por tanto:
Lleve una chaqueta de color brillan-
te.
Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
scooter con mayor frecuencia.
Circule por donde los otros conduc-
tores puedan verle. Evite permane-
cer en los ngulos sin visin de
otros conductores.
G En muchos accidentes estn implica-
dos conductores inexpertos. De he-
cho, muchos conductores que han
estado implicados en accidentes ni si-
quiera tienen un permiso de conducir
vigente.
No conduzca sin estar cualificado y
no preste su scooter a personas
que no lo estn.
Conozca sus capacidades y sus l-
mites. El hecho de permanecer
dentro de sus lmites le ayudar a
evitar un accidente.
Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya trfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con el scooter y to-
dos sus mandos.
G Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor del scooter. Un
error tpico consiste en abrirse dema-
siado en una curva a causa del EXCE-
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2
1
SO DE VELOCIDAD o el subviraje
(ngulo de ladeo insuficiente para la
velocidad).
Respete siempre el lmite de veloci-
dad y no circule nunca ms rpido
de lo que resulte adecuado segn el
estado de la calzada y el trfico.
Seale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cercirese de
que los otros conductores puedan
verle.
G La postura del conductor y del pasaje-
ro es importante para poder mantener
un control adecuado.
Para mantener el control del scoo-
ter durante la marcha, el conductor
debe mantener ambas manos en el
manillar y ambos pies en el reposa-
pies.
El pasajero debe sujetarse siempre
al conductor, a la correa del asiento
o al asa de agarre con las dos ma-
nos y mantener ambos pies en las
estriberas del pasajero.
No lleve nunca a un pasajero que
no pueda mantener firmemente am-
bos pies en sus estriberas.
G No conduzca nunca bajo los efectos
del alcohol u otras drogas.
G Este scooter est diseado nicamen-
te para circular en calle/carretera. No
es adecuado para caminos.
Equipo protector
La mayora de las muertes en accidentes
de scooter se producen por lesiones en la
cabeza. El uso de un casco de seguridad es
esencial en la prevencin o reduccin de
las lesiones en la cabeza.
G Utilice siempre un casco homologado.
G Utilice una mscara o gafas. El viento
en los ojos sin proteger puede reducir
la visin y retrasar la percepcin de un
peligro.
G El uso de una chaqueta, calzado, pan-
talones y guantes resistentes, etc., re-
sulta eficaz para prevenir o reducir las
abrasiones o laceraciones.
G No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos o
en las ruedas y provocar lesiones o un
accidente.
G No toque nunca el motor o el sistema
de escape durante el funcionamento o
despus. Ambos alcanzan temperatu-
ras muy elevadas y pueden provocar
quemaduras. Utilice siempre ropa pro-
tectora que le cubra las piernas, los to-
billos y los pies.
G Los pasajeros tambin deben obser-
var las precauciones indicadas ante-
riormente.
Modificaciones
Un scooter puede resultar inseguro y provo-
car lesiones personales graves si se han
realizado en l modificaciones sin la apro-
bacin de Yamaha o se han eliminado equi-
pos originales. Asimismo, el uso de un
scooter modificado puede ser ilegal.
Carga y accesorios
La incorporacin de accesorios o carga que
modifiquen la distribucin del peso del
scooter puede reducir su estabilidad y ma-
nejabilidad. Para evitar la posibilidad de un
accidente, tenga mucho cuidado al aadir
carga o accesorios al scooter. Si ha aadi-
do carga o accesorios al scooter, conduzca
con mucha precaucin. A continuacin ex-
ponemos algunas reglas generales que se
deben observar en caso de cargar equipaje
o aadir accesorios al scooter:
Carga
El peso total del conductor, el pasajero, ac-
cesorios y equipaje no debe superar una
carga mxima de 180 kg (397 lb). Cuando
cargue el scooter dentro de este lmite de
peso, tenga en cuenta lo siguiente:
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
1
G El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo ms bajo y cerca
posible del scooter. Distribuya el peso
lo ms uniformemente posible en los
dos lados del scooter a fin de reducir al
mnimo el desequilibrio o inestabilidad.
G El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino. Veri-
fique que los accesorios y la carga es-
tn bien sujetos al scooter antes de
iniciar la marcha. Compruebe con fre-
cuencia las fijaciones de los acceso-
rios y las sujeciones de la carga.
G No sujete nunca objetos largos o pe-
sados al manillar, la horquilla delante-
ra o el guardabarros delantero. Dichos
objetos pueden crear inestabilidad en
el manejo o disminuir la respuesta de
la direccin.
Accesorios
Los accesorios originales Yamaha han sido
diseados especficamente para este scoo-
ter. Yamaha no puede analizar todos los ac-
cesorios de otras marcas disponibles en el
mercado; por tanto, la adecuada seleccin,
instalacin y uso de accesorios de otras
marcas queda bajo la responsabilidad del
usuario. Tenga mucho cuidado al seleccio-
nar e instalar cualquier accesorio.
Cuando instale accesorios, tenga en cuenta
las recomendaciones siguientes, as como
las que se facilitan en el apartado Carga.
G No instale nunca accesorios o lleve
carga que puedan afectar a las presta-
ciones del scooter. Revise cuidadosa-
mente el accesorio antes de utilizarlo,
a fin de cerciorarse de que de ningn
modo reduzca la distancia al suelo ni
el ngulo de inclinacin, ni limite el re-
corrido de la suspensin, el recorrido
de la direccin o el funcionamiento de
los mandos ni obstaculice las luces o
reflectores.
Los accesorios montados en el ma-
nillar o en la zona de la horquilla de-
lantera pueden crear inestabilidad
por distribucin de peso inadecua-
da o alteraciones aerodinmicas.
Se debe limitar al mximo el nme-
ro de accesorios montados en el
manillar o en la zona de la horquilla
delantera y tales accesorios debe-
rn ser lo ms ligeros posible.
Los accesorios voluminosos o gran-
des pueden afectar gravemente a la
estabilidad del scooter por sus efec-
tos aerodinmicos. El scooter pue-
de adquirir una tendencia a
levantarse por efecto del viento de
frente o hacerse inestable con vien-
to de costado. Estos accesorios,
asimismo, pueden provocar inesta-
bilidad al adelantar o ser adelanta-
do por vehculos de gran tamao.
Algunos accesorios pueden obligar
al conductor a desplazarse de su
posicin normal de conduccin.
Esta posicin inadecuada limita la li-
bertad de movimiento del conductor
y puede limitar su capacidad de
control; por tanto, no se recomien-
dan tales accesorios.
G Tenga cuidado al aadir accesorios
elctricos. Si los accesorios elctricos
superan la capacidad del sistema
elctrico del scooter puede producirse
una avera elctrica, la cual puede pro-
vocar el apagado de las luces o la pr-
dida de potencia del motor, con el
consiguiente peligro.
Gasolina y gases de escape
G LA GASOLINA ES ALTAMENTE IN-
FLAMABLE:
Pare siempre el motor cuando pon-
ga gasolina.
No derrame gasolina sobre el motor
o el sistema de escape.
No ponga nunca gasolina mientras
est fumando o se encuentre cerca
de una llama.
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-4
1
G No arranque nunca el motor ni lo deje
en marcha en un espacio cerrado. Los
humos del escape son txicos y pue-
den provocar la prdida del conoci-
miento y la muerte de forma muy
rpida. Utilice siempre el scooter en un
lugar adecuadamente ventilado.
G Pare siempre el motor antes de dejar
el scooter desatendido y quite la llave
del interruptor principal. Cuando esta-
cione el scooter, tenga en cuenta lo si-
guiente:
El motor y el sistema de escape
pueden estar calientes; por tanto,
estacione el scooter en un lugar en
el que resulte difcil que los peato-
nes o los nios toquen dichas zonas
calientes.
No estacione el scooter en una
cuesta o sobre suelo blando, ya que
se podra caer.
No estacione el scooter cerca de
una fuente inflamable (p.ej., un ca-
lefactor de queroseno o cerca de
una llama), ya que podra prender-
se fuego.
G En caso de ingestin de gasolina, de
inhalacin de una gran cantidad de va-
por de gasolina o de contacto de sta
con los ojos, acuda inmediatamente a
un mdico. Si se derrama gasolina so-
bre la piel o la ropa, lave inmediata-
mente la zona afectada con agua y
jabn y cmbiese de ropa.
SAU10371
Otros aspectos de seguridad en
la conduccin
G No olvide sealar claramente cuando
vaya a girar.
G En un camino mojado puede ser su-
mamente difcil frenar. Evite las frena-
das sbitas, ya que el scooter puede
derraparse. Frene lentamente para
detenerse sobre una superficie moja-
da.
G Reduzca la velocidad cuando se
aproxime a una esquina o a una curva.
Despus de una curva, acelere lenta-
mente.
G Tenga cuidado al adelantar coches
estacionados. Un conductor puede no
haberle visto y abrir la puerta sobre us-
ted.
G Cruces del tren, los rieles del tranva,
las planchas de hierro en lugares en
obra y las tapas de alcantarilla pueden
ser muy resbaladizos cuando estn
mojados. Reduzca la velocidad y cr-
celos con cuidado. Mantenga el scoo-
ter en posicin vertical; de lo contrario
puede patinar y usted ser arrojado.
G Las pastillas de freno se pueden mojar
al lavar el scooter. Si lava el scooter,
revise los frenos antes de conducir.
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-5
1
G Lleve siempre casco, guantes, panta-
lones (apretados alrededor del dobla-
dillo y el tobillo para que no ondeen) y
una chaqueta de color brillante.
G No lleve demasiado equipaje sobre el
scooter. Un scooter con sobrecarga es
inestable.
DESCRIPCIN
2-1
2
SAU10410
Vista izquierda
1 2 3 4
6
8
9
7
5
1. Maneta del freno trasero (pgina 3-5)
2. Interruptores del lado izquierdo del manillar (pgina 3-4)
3. Unidad velocmetro (pgina 3-3)
4. Interruptor principal/Bloqueo de la direccin (pgina 3-1)
5. Tapn de llenado del aceite de la transmisin final (pgina 6-7)
6. Caballete central (pgina 6-17)
7. Sistema de arranque a pedal (pgina 3-8)
8. Filtro de aire (pgina 6-9)
9. Mirilla de control del nivel de lquido refrigerante (pgina 6-8)
DESCRIPCIN
2-2
2
SAU10420
Vista derecha
2 3 1 4
5
6
1. Tapn del depsito de gasolina (pgina 3-5)
2. Puo del acelerador (pgina 6-11)
3. Maneta del freno delantero (pgina 3-5)
4. Tapn del depsito de lquido refrigerante (pgina 6-8)
5. Batera/fusible (pgina 6-18/6-20)
6. Tapn del depsito de gasolina (pgina 3-7)
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-1
3
SAU10460
Interruptor principal/Bloqueo de
la direccin
El interruptor principal/bloqueo de la direc-
cin controla los sistemas de encendido y
luces y se utiliza para bloquear la direccin.
A continuacin se describen las diferentes
posiciones.
SAU10640
ABIERTO (ON)
Todos los circuitos elctricos reciben ten-
sin y se puede arrancar el motor. La llave
no se puede extraer.
NOTA:
El faro, la luz de la instrumentacin y el pilo-
to trasero se encienden automticamente
cuando el motor arranca.
SAU10660
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas elctricos estn desac-
tivados. Se puede extraer la llave.
SAU10670
COMPROBAR
La luz de aviso de nivel de aceite del motor
de 2 tiempos debe encenderse. (Vase la
pgina 3-2.)
SAU10680
CERRADO (LOCK)
La direccin est bloqueada y todos los sis-
temas elctricos estn desactivados. Se
puede extraer la llave.
Bloqueo de la direccin
1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Empuje la llave hacia dentro desde la
posicin y luego grela a la posi-
cin sin dejar de empujarla.
3. Extraiga la llave.
Desbloqueo de la direccin
Empuje la llave y luego grela a la posicin
sin dejar de empujarla.
ADVERTENCIA
SWA10060
No gire nunca la llave a las posiciones
o con el vehculo en movi-
miento; de lo contrario los sistemas
elctricos se desconectarn, lo que pue-
de provocar la prdida de control o un
accidente. Asegrese de que el vehculo
est parado antes de girar la llave a las
posiciones o .
PUSH
O
P
E
N
ZAUM0253
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-2
3
SAU11002
Testigos y luces de advertencia
SAU11020
Luz indicadora de intermitencia
Esta luz indicadora parpadea cuando se
empuja el interruptor de intermitencia hacia
la izquierda o hacia la derecha.
SAU11080
Testigo de luces de carretera
Este testigo se enciende cuando estn co-
nectadas las luces de carretera.
SAU11180
Luz de aviso del nivel de aceite
Esta luz de aviso se enciende cuando la lla-
ve se encuentra en la posicin o cuan-
do el nivel de aceite en el depsito del
motor de 2 tiempos est bajo durante la
marcha. Si la luz de aviso se enciende du-
rante la marcha, pare inmediatamente y lle-
ne el depsito de aceite con Yamalube 2 o
un aceite equivalente para motores de 2
tiempos de grado JASO FC o grados ISO
EG-C o EG-D. La luz de aviso debe apa-
garse despus de llenar el depsito de acei-
te de motor de 2 tiempos.
NOTA:
Si la luz de aviso no se enciende cuando la
llave se encuentra en la posicin o no
se apaga despus de llenar el depsito de
aceite de motor de 2 tiempos, haga revisar
el circuito elctrico en un concesionario
Yamaha.
ATENCION:
SCA10010
No utilice el vehculo hasta estar seguro
de que el nivel de aceite del motor es su-
ficiente.
SAU11430
Luz de aviso de la temperatura del
lquido refrigerante
Esta luz de aviso se enciende cuando el
motor se sobrecalienta. Cuando ocurra es-
to, pare el motor inmediatamente y deje que
se enfre.
ATENCION:
SCA10020
No utilice el motor si est sobrecalenta-
do.
1. Luz indicadora de intermitencia
2. Luz indicadora de la luz de carretera
3. Luz de aviso del nivel de aceite
TEMP
1 2 3
ZAUM0254
1. Luz de aviso de la temperatura del lquido re-
frigerante
TEMP
Km / h
E
1/2
F
1
ZAUM0255
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-3
3
SAU11620
Unidad velocmetro
SLO EL REINO UNIDO
La unidad velocmetro est dotada de un
velocmetro y un cuentakilmetros. El velo-
cmetro muestra la velocidad de desplaza-
miento. El cuentakilmetros muestra la
distancia total recorrida.
SAU11851
Tacmetro (Depende del
modelo)
El tacmetro elctrico permite al conductor
vigilar el rgimen del motor y mantenerlo
dentro de los mrgenes de potencia ade-
cuados.
ATENCION:
SCA10031
No utilice el motor en la zona roja del ta-
cmetro.
Zona roja: a partir de 10000 rpm
1. Velocmetro
2. Cuentakilmetros
1. Velocmetro
2. Cuentakilmetros
2
1
ZAUM0291
2
1
ZAUM0594
1. Tacmetro
2. Zona roja del tacmetro
1 2
ZAUM0292
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
3
SAU12140
Medidor de gasolina
El medidor de gasolina indica la cantidad de
gasolina que contiene el depsito. La aguja
se desplaza hacia E (Vaco) a medida que
disminuye la cantidad de gasolina. Cuando
la aguja llegue a la E, llene el depsito lo
antes posible.
NOTA:
No deje que el depsito de gasolina se va-
ce completamente.
SAU12343
Interruptores del manillar
Izquerda
Derecha
SAU12400
Conmutador de la luz de /
Site este interruptor en para poner la
luz de carretera y en para poner la luz
de cruce.
SAU12460
Interruptor de intermitencia /
Para sealar un giro a la derecha pulse este
interruptor hacia la posicin . Para se-
alar un giro a la izquierda pulse este inte-
rruptor hacia la posicin . Cuando lo
suelte, el interruptor volver a su posicin
central. Para apagar los intermitentes pulse
el interruptor una vez ste haya regresado
a su posicin central.
SAU12500
Interruptor de la bocina
Pulse este interruptor para hacer sonar la
bocina.
SAUM1131
Interruptor de arranque
Pulse este interruptor mientras aplica el fre-
no delantero o trasero, para poner en mar-
cha el motor con el arranque elctrico.
ATENCION:
SCA10050
Vanse las instrucciones de arranque en
la pgina 5-1 antes de arrancar el motor.
1. Medidor de gasolina
E
1/2
F
1
ZAUM0257
1. Interruptor de la bocina
2. Interruptor de intermitencia /
3. Conmutador de la luz de /
1. Interruptor de arranque
1
2
3
ZAUM0259
1
ZAUM0261
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-5
3
SAU12900
Maneta del freno delantero
La maneta del freno delantero est situada
en el puo derecho del manillar. Para apli-
car el freno delantero, tire de esta maneta
hacia el puo del manillar.
SAU12950
Maneta del freno trasero
La maneta del freno trasero est situada en
el puo izquierdo del manillar. Para aplicar
el freno trasero tire de esta maneta hacia el
puo del manillar.
SAUM2080
Tapn del depsito de gasolina
Para extraer el tapn del depsito de ga-
solina
1. Abra la cubierta de la cerradura del ta-
pn del depsito de gasolina.
2. Introduzca la llave en la cerradura y g-
rela 1/4 de vuelta en el sentido contra-
rio al de las agujas del reloj. La
cerradura se desbloquea y puede ex-
traerse el tapn del depsito de gaso-
lina.
Para colocar el tapn del depsito de ga-
solina
1. Empuje el tapn en su sitio con la llave
en la cerradura.
2. Gire la llave en el sentido de las agujas
del reloj hasta su posicin original y
luego extrigala.
1. Maneta del freno delantero
1
ZAUM0084
1. Maneta del freno trasero
1
ZAUM0085
1. Tapn del depsito de gasolina
1
ZAUM0262
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-6
3
3. Cierre la tapa de la cerradura.
NOTA:
No se puede colocar el tapn del depsito
de gasolina si la llave no se encuentra en la
cerradura. Adems, la llave no se puede
extraer si el tapn no est correctamente
colocado y bloqueado.
ADVERTENCIA
SWA11140
Verifique que el tapn del depsito de
gasolina est correctamente colocado
antes de emprender la marcha.
SAU13210
Gasolina
Asegrese de que haya suficiente gasolina
en el depsito. Llene el depsito de gasoli-
na hasta la parte inferior del tubo de llena-
do, como se muestra.
ADVERTENCIA
SWA10880
G No llene en exceso el depsito de
gasolina, ya que de lo contrario
puede rebosar cuando la gasolina
se caliente y se expanda.
G Evite derramar gasolina sobre el
motor caliente.
ATENCION:
SCA10070
Elimine inmediatamente la gasolina de-
rramada con un trapo limpio, seco y sua-
ve, ya que la gasolina puede daar las
superficies pintadas o las piezas de
plstico.
SAU13270
El motor Yamaha ha sido diseado para
funcionar con gasolina normal sin plomo de
91 octanos o ms. Si se producen detona-
ciones (o autoencendido), utilice gasolina
de otra marca o super sin plomo. El uso de
de gasolina sin plomo prolonga la vida til
de la buja y reduce los costes de manteni-
miento.
1. Tubo de llenado del depsito de gasolina
2. Nivel de gasolina
1
2
ZAUM0020
Gasolina recomendada:
NICAMENTE GASOLINA NOR-
MAL SIN PLOMO
Capacidad del depsito de gasolina:
7.0 L (1.85 US gal) (1.54 Imp.gal)
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-7
3
SAU13440
Catalizador
Este vehculo est provisto de un cataliza-
dor montado en el silenciador.
ADVERTENCIA
SWA10860
El sistema de escape permanece calien-
te despus del funcionamiento. Verifi-
que que el sistema de escape se haya
enfriado antes de realizar cualquier ope-
racin de mantenimiento.
ATENCION:
SCA10700
Debe observar las precauciones si-
guientes para prevenir un peligro de in-
cendio u otros daos.
G Utilice nicamente gasolina sin plo-
mo. El uso de gasolina con plomo
provocar daos irreparables en el
catalizador.
G No estacione nunca el vehculo en
lugares en los que se pueda produ-
cir un incendio, como por ejemplo
en presencia de rastrojos u otros
materiales que arden con facilidad.
G No deje el motor al ralent durante
demasiado tiempo.
SAUM1140
Depsito de aceite de motor de 2
tiempos
Para acceder al depsito de aceite de mo-
tors de 2 tiempos, abra el compartimento
porta objetos. (Vase la pgina 3-10.)
1. Extraiga el tapn del depsito de acei-
te de motor de dos tiempos tirando de
l.
2. Coloque el tapn del depsito de acei-
te de motor de dos tiempos empujn-
dolo en la abertura del depsito.
NOTA:
Verifique que el tapn del depsito de acei-
te de 2 tiempos est bien colocado antes de
utilizar el vehculo.
1. Compartimento porta objetos B
2. Tapn del depsito de gasolina
1
2
ZAUM0263
ZAUM0204
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-8
3
SAU13460
Aceite de motor de 2 tiempos
Verifique que haya suficiente aceite en el
depsito de aceite de motor de 2 tiempos.
Aada aceite de motor de 2 tiempos del tipo
recomendado segn sea necesario.
NOTA:
Verifique que el tapn del depsito de acei-
te de 2 tiempos est bien colocado.
SAUS1050
Sistema de arranque a pedal
Para arrancar el motor mueva la palanca de
arranque ligeramente hacia abajo con el pie
hasta que el mecanismo engrane y segui-
damente empjela hacia abajo suavemen-
te, pero con fuerza.
SAU14160
Asiento del conductor
Para abrir el asiento del conductor
1. Coloque el scooter sobre el caballete
central.
2. Introduzca la llave en el interruptor
principal y grela en el sentido contra-
rio al de las agujas del reloj.
NOTA:
No empuje la llave hacia adentro cuando la
gire.
3. Levante el asiento del conductor.
Para cerrar el asiento del conductor
1. Baje el asiento del conductor y luego
empjelo hacia abajo para que encaje
en su sitio.
Aceite recomendado:
Aceite de motor de 2 tiempos Yama-
lube 2 o equivalente (grado JASO
FC, o grados ISO EG-C o EG-D)
Cantidad de aceite:
1.4 L (1.48 US qt) (1.23 Imp.qt)
ZAUM0289
1. Asiento
1
ZAUM0264
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-9
3
2. Extraiga la llave del interruptor princi-
pal si va a dejar el scooter sin vigilan-
cia.
NOTA:
Verifique que el asiento est bien sujeto an-
tes de su uso.
SAU14510
Compartimento porta objetos A
Debajo del asiento hay un compartimento
porta objetos. (Vase la pgina 3-8.)
ADVERTENCIA
SWA10960
G No sobrepase el lmite de carga de
3.0 kg (6.6 lb) del compartimiento
porta objetos.
G No sobrepase la carga mxima de
180 kg (397 lb) del vehculo.
ATENCION:
SCA10080
Tenga en cuenta los puntos siguientes
cuando utilice el compartimento porta
objetos.
G El compartimento porta objetos
acumula calor cuando queda ex-
puesto al sol; por lo tanto, no guar-
de en su interior nada que pueda
ser susceptible al calor.
G Para evitar que se extienda la hu-
medad por el compartimento porta
objetos, envuelva los objetos h-
medos en una bolsa de plstico an-
tes de guardarlos en el
compartimento.
G El compartimento porta objetos
puede mojarse durante el lavado
del scooter; envuelva los objetos
guardados en el compartimento en
una bolsa de plstico.
G No guarde en el compartimento
porta objetos objetos de valor o que
se puedan romper.
Para guardar un casco en el compartimento
porta objetos, colquelo al revs y con la
parte delantera hacia adelante.
NOTA:
G Algunos cascos no se pueden guardar
en el compartimento porta objetos de-
bido a su tamao o forma.
G No deje el scooter desatendido con el
asiento abierto.
1. Compartimento porta objetos A
1
ZAUM0265
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-10
3
SAUM1170
Compartimento porta objetos B
El compartimiento porta objetos est situa-
do delante del asiento.
Para abrir el compartimento porta obje-
tos
1. Introduzca la llave en la cerradura y g-
rela en el sentido de las agujas del re-
loj.
2. Levante la cubierta del compartimento
porta objetos.
Para cerrar el compartimento porta obje-
tos
1. Baje la cubierta del compartimento
porta objetos.
2. Gire la llave en el sentido contrario al
de las manecillas del reloj y extrigala.
SAU14830
Ajuste del conjunto
amortiguador (Depende del
modelo)
Este conjunto amortiguador est equipado
con un aro de ajuste de la precarga del
muelle.
ATENCION:
SCA10100
No gire nunca un mecanismo de ajuste
ms all de las posiciones mxima o m-
nima.
Ajuste la precarga del muelle del modo si-
guiente.
Para incrementar la precarga del muelle y
endurecer la suspensin, gire el aro de
ajuste en la direccin (a). Para reducir la
precarga del muelle y ablandar la suspen-
sin, gire el aro de ajuste en la direccin (b).
NOTA:
Alinee la muesca correspondiente del aro
de ajuste con el indicador de posicin del
amortiguador.
ADVERTENCIA
SWA10220
Este amortiguador contiene gas nitrge-
no a alta presin. Para manipular correc-
tamente el amortiguador, primero lea y
entienda la informacin siguiente. El fa-
bricante declina toda responsabilidad
por los daos materiales o personales
que puedan derivarse de una manipula-
cin incorrecta.
G No manipule ni trate de abrir el cilin-
dro neumtico.
1. Cerradura del compartimento porta objetos
2. Abierto.
1
2
ZAUM0266
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de posicin
(b) (a)
1
2
ZAUM0294
Precarga del muelle:
Mnima (blanda):
(b)
Normal:
intermedio
Mxima (dura):
(a)
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-11
3
G No someta el amortiguador a una
llama abierta u otras fuentes de ca-
lor, ya que de lo contrario puede ex-
plotar debido a un exceso de la
presin del gas.
G No deforme ni dae de ninguna ma-
nera el cilindro neumtico, ya que
puede reducirse el rendimiento del
amortiguador.
G Encargue siempre a un concesio-
nario Yamaha el mantenimiento del
amortiguador.
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
4-1
4
SAU15591
El estado de un vehculo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rpidamente in-
cluso si no se utiliza el vehculo (por ejemplo, como resultado de su exposicin a los elementos). Cualquier avera, fuga o disminucin de
la presin de los neumticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, adems de una completa inspeccin
visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilizacin.
NOTA:
Las comprobaciones previas deben efectuarse cada vez que se utiliza el vehculo. Esta revisin puede efectuarse en muy poco tiempo,
el cual queda ampliamente compensado en trminos de seguridad.
ADVERTENCIA
SWA11150
Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas no funciona correctamente, hgalo revisar y reparar antes
de utilizar el vehculo.
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
4-2
4
SAU15603
Lista de comprobaciones previas
ELEMENTO COMPROBACIONES PGINA
Gasolina
Comprobar nivel en el depsito de gasolina.
Poner gasolina si es necesario.
Comprobar si existen fugas en la lnea de combustible.
3-6
Aceite de motor de 2 tiempos
Comprobar nivel en el depsito de aceite.
Si es necesario, aadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
Comprobar si existen fugas.
3-7, 3-8
Aceite de la transmisin final Comprobar si existen fugas. 6-7
Lquido refrigerante
Comprobar nivel en el depsito de lquido refrigerante.
Si es necesario, aadir lquido refrigerante del tipo recomendado hasta el nivel
especificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeracin.
6-8
Freno delantero
Comprobar funcionamiento.
Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha
que purgue el sistema hidrulico.
Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Cambiar si es necesario.
Comprobar nivel de lquido en el depsito.
Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico.
6-13, 6-14, 6-15
Freno trasero
Comprobar funcionamiento.
Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha
que purgue el sistema hidrulico.
Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Cambiar si es necesario.
Comprobar nivel de lquido en el depsito.
Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico.
6-13, 6-14, 6-15
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
4-3
4
Puo del acelerador
Verificar si el funcionamiento es suave.
Comprobar el juego del cable.
Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el juego del ca-
ble y lubrique el cable y la caja del puo.
6-11, 6-16
Ruedas y neumticos
Comprobar si estn daados.
Comprobar estado de los neumticos y profundidad del dibujo.
Comprobar la presin.
Corregir si es necesario.
6-11, 6-13
Manetas de freno
Verificar si el funcionamiento es suave.
Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario.
6-16
Caballete central
Verificar si el funcionamiento es suave.
Lubricar el pivote si es necesario.
6-17
Fijaciones del bastidor
Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente apreta-
dos.
Apretar si es necesario.

Instrumentos, luces, seales


e interruptores
Comprobar funcionamiento.
Corregir si es necesario.

Batera
Comprobar nivel de lquido.
Aadir agua destilada si es necesario.
6-18
ELEMENTO COMPROBACIONES PGINA
UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
5-1
5
SAU15980
ADVERTENCIA
SWA10870
G Familiarcese bien con todos los
mandos y sus funciones antes de
utilizar el scooter. Consulte a un
concesionario Yamaha si tiene al-
guna duda acerca de alguno de los
mandos o funciones.
G No arranque nunca el motor ni lo
utilice en un lugar cerrado. Los ga-
ses del escape son txicos y su in-
halacin puede provocar
rpidamente la prdida del conoci-
miento y la muerte. Asegrese
siempre de que la ventilacin sea
adecuada.
G Para su seguridad, arranque siem-
pre el motor con el caballete central
bajado.
SAU16560
Arranque del motor
ATENCION:
SCA10250
Vanse en la pgina 5-3 las instruccio-
nes para rodar el motor antes de utilizar
el vehculo por primera vez.
1. Gire la llave a la posicin y cuando
se encienda la luz de aviso de nivel de
aceite, grela a .
ATENCION:
SCA10240
Si la luz de aviso no se enciende haga re-
visar el circuito elctrico en un conce-
sionario Yamaha.
2. Cierre completamente el acelerador.
3. Al frenar con el freno delantero o tra-
sero, arranque el motor pulsando el in-
terruptor de arranque o tirando hacia
abajo de la palanca de arranque.
NOTA:
Si el motor no arranca pulsando el interrup-
tor de arranque, suelte el interruptor, espere
unos segundos e intntelo de nuevo. Cada
intento de arranque debe ser lo ms breve
posible a fin de preservar la batera. No ac-
cione el arranque durante ms de 5 segun-
dos seguidos. Si el motor no arranca con el
motor de arranque, intntelo con el sistema
de arranque a pedal.
ATENCION:
SCA11040
Para prolongar al mximo la vida til del
motor, nunca acelere mucho con el mo-
tor fro!
PUSH
O
P
E
N
ZAUM0253
ZAUM0367
UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
5-2
5
SAU16760
Inicio de la marcha
NOTA:
Antes de iniciar la marcha, deje que el mo-
tor se caliente.
1. Mientras mantiene apretada la maneta
del freno trasero con la mano izquier-
da y sujeta el asa de agarre con la
mano derecha, empuje el scooter fue-
ra del caballete central.
2. Ocupe el asiento y ajuste los espejos
retrovisores.
3. Encienda el intermitente.
4. Compruebe si viene trfico y luego
gire lentamente el puo del acelerador
(en el lado derecho) para iniciar la
marcha.
5. Apague el intermitente.
SAU16780
Aceleracin y desaceleracin
La velocidad puede ajustarse abriendo y
cerrando el acelerador. Para incrementar la
velocidad, gire el puo del acelerador en la
direccin (a). Para reducir la velocidad, gire
el puo del acelerador en la direccin (b).
SAU16791
Frenada
1. Cierre completamente el acelerador.
2. Aplique simultneamente los frenos
delantero y trasero aumentando la
presin de forma gradual.
ADVERTENCIA
SWA10300
G Evite frenar fuerte o bruscamente
(en especial cuando est inclinado
hacia un lado), ya que el scooter
puede derrapar o volcar.
G Cruces del tren, los rieles del tran-
va, las planchas de hierro en luga-
res en obra y las tapas de
alcantarilla pueden ser muy resba-
ladizos cuando estn mojados. Por
lo tanto, reduzca la velocidad cuan-
do se aproxime a dichos lugares y
crcelos con precaucin.
ZAUM0267
(b)
(a)
ZAUM0199
ZAUM0269
UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
5-3
5
G Tenga en cuenta que frenar sobre
una calzada hmeda es mucho ms
difcil.
G Conduzca despacio al bajar una
pendiente, ya que frenar puede re-
sultar muy difcil.
SAU16820
Consejos para reducir el
consumo de gasolina
El consumo de gasolina depende en gran
medida del estilo de conduccin. Considere
los consejos siguientes para reducir el con-
sumo de gasolina:
G Evite revolucionar mucho el motor du-
rante las aceleraciones.
G Evite revolucionar mucho el motor en
punto muerto.
G Pare el motor en lugar de dejarlo a ra-
lent durante periodos prolongados (p.
ej. en los atascos, en los semforos o
en los pasos a nivel).
SAU16830
Rodaje del motor
No existe un periodo ms importante para
la vida del motor que el comprendido entre
0 y 1000 km (600 mi). Por esta razn, debe
leer atentamente el material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce
excesivamente durante los primeros 1000
km (600 mi). Las diferentes piezas del mo-
tor se desgastan y pulen hasta sus holguras
correctas de trabajo. Durante este periodo
debe evitar el funcionamiento prolongado a
todo gas o cualquier condicin que pueda
provocar el sobrecalentamiento del motor.
SAUM2090
0150 km (090 mi)
Evite el funcionamiento prolongado a ms
de 1/3 de gas. Vare la velocidad del scoo-
ter de peridicamente. No mantenga el ace-
lerador en una posicin fija.
150500 km (90300 mi)
Evite el funcionamiento prolongado a ms
de 1/2 de gas.
5001000 km (300600 mi)
Evite velocidades de crucero superiores a
3/4 de gas.
UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
5-4
5
ATENCION:
SCAM1070
A los 1000 km (600 mi) de funcionamien-
to se debe cambiar el aceite de la trans-
misin final.
A partir de 1000 km (600 mi)
Evite el funcionamiento prolongado a todo
gas. Vare la velocidad ocasionalmente.
ATENCION:
SCA10270
Si surge algn problema durante el roda-
je del motor lleve inmediatamente el ve-
hculo a un concesionario Yamaha para
que lo revise.
SAU17212
Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor y quite la
llave del interruptor principal.
ADVERTENCIA
SWA10310
G El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; estacio-
ne en un lugar en el que resulte dif-
cil que los peatones o los nios
puedan tocarlos.
G No estacione en una pendiente o
sobre suelo blando, ya que el veh-
culo puede volcar.
ATENCION:
SCA10380
No estacione nunca en un lugar donde
exista peligro de incendio por la presen-
cia, por ejemplo, de rastrojos u otros
materiales inflamables.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-1
6
SAU17291
La seguridad es una obligacin del propie-
tario. Con una revisin, ajuste y engrase pe-
ridicos su vehculo se mantendr en el
estado ms seguro y eficaz posible. En las
pginas siguientes se explican los puntos
de revisin, ajuste y engrase del vehculo
ms importantes.
ADVERTENCIA
SWA10320
Si no tiene experiencia en trabajos de
mantenimiento, confelo a un concesio-
nario Yamaha.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-2
6
SAU17710
Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos
NOTA:
G Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada ao, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en el
kilometraje.
G A partir de los 30000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 6000 km.
G Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, as como cualificacin tcnica.
N ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO
LECTURA DEL CUENTAKILMETROS
( 1000 km)
COM-
PROBA-
CIN
ANUAL
1 6 12 18 24
1 * Lnea de combustible
Comprobar si los tubos de gasolina y de vaco estn
agrietados o daados.

2 Buja Cambiar.
3 Filtro de aire
Limpiar.
Cambiar.
4 * Batera
Comprobar nivel de electrlito y densidad.
Verificar la correcta colocacin del tubo respiradero.

5 * Freno delantero
Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe al-
guna fuga.

Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al lmite de desgaste
6 * Freno trasero
Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe al-
guna fuga.

Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al lmite de desgaste
7 * Tubos de freno
Comprobar si est agrietado o daado.
Cambiar. Cada 4 aos
8 * Ruedas Comprobar si estn descentradas o daadas.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-3
6
9 * Neumticos
Comprobar la profundidad del dibujo y si est daado.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presin.
Corregir si es necesario.

10 * Cojinetes de rueda Comprobar si los cojinetes estn flojos o daados.
11 * Cojinetes de direccin
Comprobar el juego de los cojinetes y si la direccin est
dura.

Lubricar con grasa a base de jabn de litio. Cada 24000 km
12 * Fijaciones del bastidor
Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn
correctamente apretados.

13 Caballete central
Comprobar funcionamiento.
Lubricar.

14 * Horquilla delantera Comprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite.
15 * Conjunto amortiguador
Comprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde
aceite.

16 * Carburador Ajustar el ralent del motor.
17 * Bomba Autolube
Comprobar funcionamiento.
Purgar si es necesario.

18 *
Sistema de refrigera-
cin
Comprobar nivel de lquido refrigerante y si existen fugas.
Cambiar. Cada 3 aos
19
Aceite de la transmi-
sin final
Comprobar si existen fugas.
Cambiar.
20 * Correa trapezoidal Cambiar. Cada 10000 km
21 *
Interruptores de freno
delantero y trasero
Comprobar funcionamiento.
N ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO
LECTURA DEL CUENTAKILMETROS
( 1000 km)
COM-
PROBA-
CIN
ANUAL
1 6 12 18 24
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-4
6
SAUM2070
NOTA:
G El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente cuando conduzca en lugares especialmente hmedos o polvorientos.
G Mantenimiento del freno hidrulico
Compruebe regularmente el nivel de lquido de freno y corrjalo segn sea necesario.
Cada dos aos, cambie el lquido de frenos.
Cambie los tubos de freno cada cuatro aos y siempre que estn agrietados o daados.
22 Piezas mviles y cables Lubricar.
23 *
Caja del puo del ace-
lerador y cable
Comprobar funcionamiento y juego.
Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario.
Lubricar la caja del puo de acelerador y el cable.

24 *
Luces, seales e inte-
rruptores
Comprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.

N ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO
LECTURA DEL CUENTAKILMETROS
( 1000 km)
COM-
PROBA-
CIN
ANUAL
1 6 12 18 24
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-5
6
SAU18740
Desmontaje y montaje del
carenado y el panel
El carenado y el panel que se muestran
ms arriba deben desmontarse para poder
realizar algunas de las operaciones de
mantenimiento que se describen en este
captulo. Consulte este apartado cada vez
que necesite desmontar y montar un care-
nado o un panel.
SAU18790
Carenado A
Para desmontar el carenado
Quite los tornillos y seguidamente desmon-
te el carenado.
Para montar el carenado
Coloque el carenado en su posicin original
y apriete los tornillos.
SAUM1250
Panel A
Para desmontar el panel
1. Abra el compartimento porta objetos.
(Vase la pgina 3-10.)
2. Quite los tornillos y seguidamente des-
monte el panel.
Para montar el panel
1. Coloque el panel en su posicin origi-
nal y apriete el tornillo.
2. Cierre el compartimento porta objetos.
1. Carenado A
2. Panel A
1
2
ZAUM0270
1. Tornillo
1
ZAUM0271
1. Panel A
2. Tornillo
2
1
ZAUM0272
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-6
6
SAU19620
Comprobacin de la buja
La buja es un componente importante del
motor que debe ser comprobada peridica-
mente, preferiblemente por un concesiona-
rio Yamaha. El calor y los depsitos de
material provocan la erosin lenta de cual-
quier buja, por lo que sta debe desmon-
tarse y comprobarse de acuerdo con el
cuadro de mantenimiento peridico y en-
grase. Adems, el estado de la buja puede
reflejar el estado del motor.
El aislamiento de porcelana que rodea al
electrodo central de la buja debe tener un
color canela de tono entre medio y claro
(ste es el color ideal cuando se utiliza el
vehculo normalmente). Si la buja presenta
un color claramente diferente, puede que el
motor est averiado. No trate de diagnosti-
car usted mismo estas averas. En lugar de
ello, haga revisar el vehculo en un conce-
sionario Yamaha.
Si la buja presenta signos de erosin del
electrodo y una acumulacin excesiva de
carbono u otros depsitos, debe cambiarse.
Antes de montar una buja, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
segn sea necesario.
Limpie la superficie de la junta de la buja y
su superficie de contacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
buja.
NOTA:
Si no dispone de una Ilave dinamomtrica
para montar la buja, una buena estimacin
del par de apriete correcto es 1/41/2 vuelta
despus de haberla apretado a mano. No
obstante, deber apretar la buja con el par
especificado tan pronto como sea posible.
Buja especificada
NGK/BR8HS
1. Distancia entre electrodos de la buja
Distancia entre electrodos de la bu-
ja:
0.60.7 mm (0.0240.028 in)
Par de apriete:
Buja:
20 Nm (2.0 mkgf, 14.5 ftlbf)
1
ZAUM0037
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-7
6
SAU20060
Aceite de la transmisin final
Antes de cada utilizacin debe comprobar
si la caja del engranaje final pierde aceite.
Si observa alguna fuga, haga revisar y re-
parar el scooter en un concesionario
Yamaha. Adems, debe cambiar el aceite
de la transmisin final del modo siguiente,
segn los intervalos que se especifican en
el cuadro de mantenimiento peridico y en-
grase.
1. Arranque el motor, calintelo condu-
ciendo el scooter durante unos minu-
tos y luego prelo.
2. Coloque el scooter sobre el caballete
central.
3. Coloque una bandeja debajo de la
caja de la transmisin final para reco-
ger el aceite usado.
4. Quite el tapn de llenado de aceite y el
perno de drenaje para vaciar el aceite
de la caja de la transmisin final.
5. Coloque el perno de drenaje del aceite
de la transmisin final y apritelo con
el par especificado.
6. Aada la cantidad especificada de
aceite de transmisin final del tipo re-
comendado y seguidamente coloque
y apriete el tapn de llenado de aceite.
ADVERTENCIA
SWA11310
G Asegrese de que no penetre nin-
gn material extrao en la caja del
engranaje final.
G Asegrese de que no caiga aceite
en el neumtico o en la rueda.
7. Compruebe si la caja de la transmisin
final pierde aceite. Si pierde aceite
averige la causa.
1. Perno de drenaje del aceite de la transmi-
sin final
2. Tapn de llenado del aceite de la transmi-
sin final
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite de la
transmisin final:
18 Nm (1.8 mkgf, 13.0 ftlbf)
1
2
ZAUM0273
Aceite de la transmisin final reco-
mendado:
Vase la pgina 8-1.
Cantidad de aceite:
0.11 L (0.12 US qt) (0.10 Imp.qt)
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-8
6
SAU20070
Lquido refrigerante
Debe comprobar el nivel de lquido refrige-
rante antes de cada utilizacin. Adems,
debe cambiar el lquido refrigerante segn
los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento peridico y engrase.
SAUM2100
Para comprobar el nivel de lquido
refrigerante
1. Site el vehculo sobre una superficie
horizontal y mantngalo en posicin
vertical.
NOTA:
G El nivel de lquido refrigerante debe
verificarse con el motor en fro, ya que
vara con la temperatura del motor.
G Verifique que el vehculo se encuentre
en posicin vertical para comprobar el
nivel de lquido refrigerante. Si est li-
geramente inclinada hacia un lado, la
lectura puede resultar errnea.
2. Compruebe el nivel de lquido refrige-
rante por la mirilla de control.
NOTA:
El lquido refrigerante debe situarse entre
las marcas de nivel mximo y mnimo.
3. Si el lquido refrigerante se encuentra
en la marca de nivel mnimo o por de-
bajo de la misma, desmonte el carena-
do A. (Vase la pgina 6-5.)
4. Abra el tapn del depsito y aada l-
quido refrigerante hasta la marca de
nivel mximo.
ATENCION:
SCA10470
G Si no dispone de lquido refrigeran-
te, utilice en su lugar agua destilada
o agua blanda del grifo. No utilice
agua dura o agua salada, ya que re-
sultan perjudiciales para el motor.
G Si ha utilizado agua en lugar de l-
quido refrigerante, sustityala por
ste lo antes posible; de lo contra-
rio la refrigeracin del motor puede
ser insuficiente y el sistema de refri-
geracin no estar protegido contra
las heladas y la corrosin.
G Si ha aadido agua al lquido refri-
gerante, haga comprobar lo antes
posible en un concesionario
Yamaha el contenido de anticonge-
lante en el lquido refrigerante; de lo
contrario disminuir la eficacia del
lquido refrigerante.
ADVERTENCIA
SWA10380
No quite nunca el tapn del radiador
cuando el motor est caliente.
1. Marca de nivel mximo
2. Marca de nivel mnimo
1. Tapn del depsito de lquido refrigerante
1
2
ZAUM0591
1
ZAUM0274
Capacidad del depsito de lquido
refrigerante:
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-9
6
5. Cierre el tapn del depsito y monte el
carenado.
SAU33030
Cambio del lquido refrigerante
ADVERTENCIA
SWA10380
No quite nunca el tapn del radiador
cuando el motor est caliente.
Debe cambiar el lquido refrigerante segn
los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento peridico y engrase.
Haga cambiar el lquido refrigerante en un
concesionario Yamaha.
SAUM1641
Limpieza del filtro de aire
Debe limpiar el filtro de aire segn los inter-
valos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento peridico y engrase. Limpie
el filtro de aire con mayor frecuencia si con-
duce en lugares especialmente hmedos o
polvorientos.
1. Desmonte la cubierta de la caja del fil-
tro de aire quitando los tornillos.
2. Extraiga el filtro de aire, lmpielo con
disolvente y seguidamente oprmalo
para eliminar los restos de disolvente.
ADVERTENCIA
SWA10430
Utilice nicamente un disolvente espec-
fico para la limpieza de piezas. Para evi-
tar el riesgo de incendio o explosin, no
utilice gasolina o disolventes cuya tem-
peratura de inflamabilidad sea baja.
ATENCION:
SCA10510
Para evitar que se estropee la espuma,
maniplela suavemente y con cuidado;
no la doble ni la retuerza.
3. Aplique aceite del tipo recomendado a
toda la superficie del filtro y seguida-
mente oprmalo para eliminar el exce-
so de aceite.
1. Tornillo
1
ZAUM0275
1. Filtro de aire
1
ZAUM0276
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-10
6
NOTA:
El filtro de aire debe estar hmedo pero no
gotear.
4. Introduzca el filtro de aire en su caja.
ATENCION:
SCA10480
G Verifique que el filtro de aire est
correctamente asentado en la caja
del filtro de aire.
G El motor no se debe utilizar nunca
sin el filtro de aire montado; de lo
contrario, el o los pistones y/o cilin-
dros pueden desgastarse excesiva-
mente.
5. Monte la cubierta de la caja del filtro de
aire colocando los tornillos.
SAU21300
Ajuste del carburador
El carburador es una parte importante del
motor y requiere un ajuste muy sofisticado.
Por lo tanto, todos los ajustes del carbura-
dor debe realizarlos un concesionario
Yamaha que dispone de los conocimientos
y experiencia profesional necesarios.
Aceite recomendado:
Aceite para filtros de aire de espuma
1
4 3
2
ZAUM0156
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-11
6
SAU21381
Comprobacin del juego libre del
cable del acelerador
El juego libre del cable del acelerador debe
medir 1.53.0 mm (0.060.12 in) en el puo
del acelerador. Compruebe peridicamente
el juego libre del cable del acelerador y, si
es necesario, hgalo ajustar en un conce-
sionario Yamaha.
SAU21870
Neumticos
Para asegurar unas prestaciones ptimas,
la durabilidad y el funcionamiento seguro
de su vehculo, tome nota de los puntos si-
guientes relativos a los neumticos especi-
ficados.
Presin de aire de los neumticos
Debe comprobar la presin de aire de los
neumticos antes de cada utilizacin y, si
es necesario, ajustarla.
ADVERTENCIA
SWA10500
G La presin de los neumticos debe
comprobarse y ajustarse con los
neumticos en fro (es decir, cuan-
do la temperatura de los neumti-
cos sea igual a la temperatura
ambiente).
G La presin de los neumticos debe
ajustarse en funcin de la veloci-
dad, el peso total del conductor, el
pasajero, la carga y los accesorios
homologados para este modelo.
ADVERTENCIA
SWA10450
La carga influye enormemente en las ca-
ractersticas de manejabilidad, frenada,
prestaciones y seguridad del vehculo;
por lo tanto, debe tener en cuenta las
precauciones siguientes.
1. Juego libre del cable del acelerador
1
ZAUM0051
ZAUM0053
Presin de aire de los neumticos
(medida con los neumticos en fro):
090 kg (0198 lb):
Delantero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm)
Trasero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm)
90180 kg (198397 lb):
Delantero:
160 kPa (23 psi) (1.60 kgf/cm)
Trasero:
170 kPa (25 psi) (1.70 kgf/cm)
Carga mxima*:
180 kg (397 lb)
* Peso total del conductor, pasajero,
equipaje y accesorios
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-12
6
G NO SOBRECARGUE NUNCA EL
VEHCULO! La sobrecarga del veh-
culo puede provocar daos en los
neumticos, prdida de control o
un accidente grave. Asegrese de
que el peso total del conductor, la
carga y los accesorios no sobrepa-
se la carga mxima especificada
para el vehculo.
G No transporte objetos sueltos que
puedan desplazarse durante la mar-
cha.
G Sujete bien los objetos ms pesa-
dos cerca del centro del vehculo y
distribuya el peso uniformemente
en ambos lados.
G Ajuste la suspensin y la presin
de aire de los neumticos en fun-
cin de la carga.
G Compruebe el estado y la presin
de aire de los neumticos antes de
cada utilizacin.
Revisin de los neumticos
Debe comprobar los neumticos antes de
cada utilizacin. Si la profundidad del dibujo
del neumtico en el centro alcanza el lmite
especificado, si hay un clavo o fragmentos
de cristal en el neumtico o si el flanco est
agrietado, haga cambiar el neumtico in-
mediatamente en un concesionario
Yamaha.
NOTA:
Los lmites de la profundidad del dibujo de
la banda de rodadura del neumtico pue-
den variar de un pas a otro. Cumpla siem-
pre las normativas locales.
Informacin relativa a los neumticos
Este modelo est equipado con neumticos
sin cmara.
ADVERTENCIA
SWA10470
G Si los neumticos estn excesiva-
mente gastados, hgalos cambiar
en un concesionario Yamaha. Ade-
ms de ser ilegal, el uso del vehcu-
lo con unos neumticos
1. Profundidad del dibujo de la banda de roda-
dura del neumtico
2. Flanco del neumtico
Profundidad mnima del dibujo del
neumtico (delantero y trasero):
1.6 mm (0.06 in)
1
2
ZAUM0054
Neumtico delantero:
Tamao:
130/60-13 53L
Marca/modelo:
MICHELIN / PILOT SPORT
PIRELLI / EVO21
Neumtico trasero:
Tamao:
140/60-13 57L
Marca/modelo:
MICHELIN / PILOT SPORT
PIRELLI / EVO22
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-13
6
excesivamente gastados reduce la
estabilidad y puede provocar la pr-
dida del control.
G La sustitucin de toda pieza rela-
cionada con las ruedas y los frenos,
incluidos los neumticos, debe
confiarse a un concesionario
Yamaha que dispone de los conoci-
mientos y experiencia profesional
necesarios.
SAU21960
Llantas de aleacin
Para asegurar unas prestaciones ptimas,
la durabilidad y el funcionamiento seguro
del vehculo, tome nota de los puntos si-
guientes relativos a las ruedas especifica-
das.
G Antes de cada utilizacin debe com-
probar si las llantas de las ruedas pre-
sentan grietas, dobladuras o
deformacin. Si observa algn dao,
haga cambiar la rueda en un conce-
sionario Yamaha. No intente realizar ni
la ms mnima reparacin en una rue-
da. Una rueda deformada o agrietada
debe sustituirse.
G La rueda se debe equilibrar siempre
que se haya cambiado la llanta o el
neumtico. Una rueda no equilibrada
puede reducir las prestaciones, limitar
la manejabilidad y reducir la vida til
del neumtico.
G Conduzca a velocidades moderadas
despus de cambiar un neumtico, ya
que la superficie de ste debe rodar-
se para desarrollar sus caractersti-
cas ptimas.
SAUM2060
Comprobacin del juego libre de
las manetas de freno delantero y
trasero
El juego libre de la maneta del freno debe
medir 10.020.0 mm (0.390.79 in), como
se muestra. Compruebe peridicamente el
1. Juego libre de la maneta del freno delantero
1. Juego libre de la maneta del freno trasero
1
ZAUM0107
1
ZAUM0108
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-14
6
juego libre de las manetas de freno y, si es
necesario, haga revisar el sistema de fre-
nos en un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10640
Un juego libre incorrecto de la maneta
del freno indica una condicin de peligro
en el sistema de freno. No utilice el scoo-
ter hasta que un concesionario Yamaha
haya revisado o reparado el sistema de
frenos.
SAU22340
Comprobacin de las pastillas de
freno delantero y trasero
Debe comprobar el desgaste de las pasti-
llas de freno delantero y trasero segn los
intervalos que se especifican en el cuadro
de mantenimiento peridico y engrase.
Para comprobar el desgaste de la pastilla
de freno mida el espesor del forro. Si el es-
pesor del forro es inferior a 2.0 mm (0.08 in),
solicite a un concesionario Yamaha que
cambie el conjunto de las pastillas de freno.
1. Espesor del forro
1. Espesor del forro
1
ZAUM0277
1
ZAUM0278
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-15
6
SAU22580
Comprobacin del lquido de
freno
Si el lquido de freno es insuficiente, puede
entrar aire en el sistema y, como conse-
cuencia de ello, los frenos pueden perder
su eficacia.
Antes de utilizar el vehculo, verifique que el
lquido de freno se encuentre por encima de
la marca de nivel mnimo y aada lquido
segn sea necesario. Un nivel bajo de lqui-
do de freno puede ser indicativo del des-
gaste de las pastillas y/o de una fuga en el
sistema de frenos. Si el nivel de lquido de
freno est bajo, compruebe si las pastillas
estn desgastadas y si el sistema de frenos
presenta alguna fuga.
Observe las precauciones siguientes:
G Cuando compruebe el nivel de lquido,
verifique que la parte superior del de-
psito del lquido de freno est nivela-
da.
G Utilice nicamente un lquido de freno
de la calidad recomendada, ya que de
lo contrario las juntas de goma se pue-
den deteriorar, provocando fugas y re-
duciendo la eficacia de los frenos.
G Aada el mismo tipo de lquido de fre-
no. La mezcla de lquidos diferentes
puede provocar una reaccin qumica
perjudicial y reducir la eficacia de los
frenos.
G Evite que penetre agua en el depsito
cuando aada lquido. El agua reduci-
r significativamente el punto de ebu-
llicin del lquido y puede provocar una
obstruccin por vapor.
G El lquido de freno puede daar las su-
perficies pintadas o las piezas de pls-
tico. Elimine siempre inmediatamente
el lquido que se haya derramado.
G A medida que las pastillas de freno se
desgastan, es normal que el nivel de
lquido de freno disminuya de forma
gradual. No obstante, si el nivel de l-
quido de freno disminuye de forma re-
pentina solicite a un concesionario
Yamaha que averige la causa.
1. Marca de nivel mnimo
1 1
ZAUM0280
Lquido de freno recomendado:
DOT 4
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-16
6
SAUM1360
Cambio del lquido de freno
Solicite a un concesionario Yamaha que
cambie el lquido de freno segn los interva-
los que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento peridico y engrase. Adems,
haga cambiar el tubo de freno cada cuatro
aos o siempre que est daado o pierda l-
quido.
SAU23110
Comprobacin y engrase del
puo del acelerador y el cable
Antes de cada utilizacin se debe compro-
bar el funcionamiento del puo del acelera-
dor. Adems, se debe engrasar o cambiar
el cable segn los intervalos especificados
en el cuadro de mantenimiento peridico.
SAU23170
Engrase de las manetas del freno
delantero y trasero
Los puntos de pivote de las manetas del fre-
no delantero y trasero deben engrasarse
espordicamente segn los intervalos es-
pecificados en el cuadro de mantenimiento
peridico y engrase.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabn de litio (grasa
multiusos)
ZAUM0061
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-17
6
SAU23190
Comprobacin y engrase del
caballete central
Antes de cada utilizacin debe comprobar
el funcionamiento del caballete central y en-
grasar los pivotes y las superficies de con-
tacto metal-metal segn sea necesario.
ADVERTENCIA
SWA11300
Si el caballete central no sube y baja con
suavidad, hgalo revisar o reparar en un
concesionario Yamaha.
SAU23271
Comprobacin de la horquilla
delantera
Debe comprobar el estado y el funciona-
miento de la horquilla delantera del modo
siguiente y segn los intervalos especifica-
dos en el cuadro de mantenimiento peridi-
co y engrase.
Para comprobar el estado
ADVERTENCIA
SWA10750
Sujete firmemente el vehculo de forma
que no exista riesgo de que se caiga.
Compruebe si los tubos interiores presen-
tan rasgaduras, daos y fugas excesivas de
aceite.
Para verificar el funcionamiento
1. Site el vehculo sobre una superficie
horizontal y mantngalo en posicin
vertical.
2. Mientras aplica el freno delantero, em-
puje el manillar hacia abajo con fuerza
varias veces para comprobar si se
comprime y rebota con suavidad.
ATENCION:
SCA10590
Si observa cualquier dao en la horquilla
delantera o sta no funciona con suavi-
dad, hgala revisar o reparar en un con-
cesionario Yamaha.
1. Caballete central
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabn de litio (grasa
multiusos)
1
ZAUM0455
ZAUM0296
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-18
6
SAU23280
Comprobacin de la direccin
Los cojinetes de la direccin desgastados o
sueltos pueden constituir un peligro. Por lo
tanto, debe comprobar el funcionamiento
de la direccin del modo siguiente y segn
los intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento peridico y engrase.
1. Coloque un soporte debajo del motor
para levantar del suelo la rueda delan-
tera.
ADVERTENCIA
SWA10750
Sujete firmemente el vehculo de forma
que no exista riesgo de que se caiga.
2. Sujete los extremos inferiores de las
barras de la horquilla delantera e in-
tente moverlos hacia adelante y hacia
atrs. Si observa cualquier juego libre,
solicite a un concesionario Yamaha
que revise o repare la direccin.
SAU23290
Comprobacin de los cojinetes
de las ruedas
Debe comprobar los cojinetes de las ruedas
delantera y trasera segn los intervalos que
se especifican en el cuadro de manteni-
miento peridico y engrase. Si existe juego
en el cubo de la rueda o sta no gira con
suavidad, solicite a un concesionario
Yamaha que revise los cojinetes de la rue-
da.
SAUM1400
Batera
Una batera cuyo mantenimiento sea inco-
rrecto se corroer y se descargar rpida-
mente. Antes de cada utilizacin y segn
los intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento peridico y engrase, debe
comprobar el nivel de electrlito, las co-
nexiones de los cables de la batera y el
tubo respiradero.
Para comprobar el nivel de electrlito
1. Site el scooter sobre una superficie
horizontal y mantngalo en posicin
vertical.
NOTA:
Verifique que el scooter se encuentre en
posicin vertical para comprobar el nivel de
aceite.
ZAUM0297
1. Batera
1
ZAUM0281
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-19
6
2. Desmonte el panel A. (Vase la pgi-
na 6-5.)
3. Compruebe el nivel de electrlito de la
batera.
NOTA:
El electrlito debe situarse entre las marcas
de nivel mximo y mnimo.
4. Si el electrlito se encuentra en la mar-
ca de nivel mnimo o por debajo de la
misma, aada agua destilada hasta la
marca de nivel mximo.
ADVERTENCIA
SWA10760
G El electrlito es txico y peligroso,
ya que contiene cido sulfrico que
provoca graves quemaduras. Evite
todo contacto con la piel, los ojos o
la ropa y protjase siempre los ojos
cuando trabaje cerca de una bate-
ra. En caso de contacto, administre
los PRIMEROS AUXILIOS siguien-
tes.
EXTERNO: Lavar con agua abun-
dante.
INTERNO: Beber grandes canti-
dades de agua o leche y llamar
inmediatamente a un mdico.
OJOS: Enjuagar con agua duran-
te 15 minutos y acudir al mdico
sin demora.
G Las bateras producen hidrgeno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos, etc.,
alejados de la batera y asegrese
de que la ventilacin sea suficiente
cuando la cargue en un espacio ce-
rrado.
G MANTENGA STA Y CUALQUIER
OTRA BATERA FUERA DEL AL-
CANCE DE LOS NIOS.
ATENCION:
SCA10610
Utilice nicamente agua destilada, ya
que el agua del grifo contiene minerales
que resultan perjudiciales para la bate-
ra.
5. Compruebe y, si es necesario, apriete
las conexiones de los cables de la ba-
tera y corrija la situacin del tubo res-
piradero.
Para guardar la batera
1. Si no va a utilizar el scooter durante
ms de un mes, desmonte la batera,
crguela completamente y gurdela
en un lugar fresco y seco.
2. Si va a guardar la batera durante ms
de dos meses, compruebe el peso es-
pecfico del electrlito al menos una
vez al mes y cargue completamente la
batera siempre que sea necesario.
3. Cargue completamente la batera an-
tes de instalarla.
4. Una vez instalada la batera, verifique
que los cables estn correctamente
conectados a los bornes y que el tubo
respiradero est bien colocado, se en-
cuentre en buen estado y no est obs-
truido.
ATENCION:
SCA10600
Si el tubo respiradero est situado de
forma que el bastidor queda expuesto al
electrlito o a los gases emitidos por la
batera, el bastidor puede sufrir daos
estructurales o externos.
1. Marca de nivel mximo
2. Marca de nivel mnimo
1
2
+
UPPER
LOWER
ZAUM0106
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-20
6
SAU23501
Cambio de fusible
El portafusibles est situado debajo del pa-
nel A. (Vase la pgina 6-5.)
Si el fusible est fundido, cmbielo del
modo siguiente.
1. Gire la llave a la posicin y des-
active todos los circuitos elctricos.
2. Extraiga el fusible fundido e instale
uno nuevo del amperaje especificado.
ATENCION:
SCA10640
Para evitar una avera grave del sistema
elctrico y posiblemente un incendio, no
utilice un fusible con un amperaje supe-
rior al recomendado.
3. Gire la llave a la posicin y active
los circuitos elctricos para comprobar
que los dispositivos funcionen.
4. Si el fusible se funde de nuevo inme-
diatamente, solicite a un concesiona-
rio Yamaha que revise el sistema
elctrico.
SAUM2110
Cambio de la bombilla del faro
Si se funde la bombilla del faro, cmbiela
del modo siguiente.
ATENCION:
SCA10670
Es aconsejable que un concesionario
Yamaha realice este trabajo.
1. Desmonte el carenado A. (Vase la
pgina 6-5.)
2. Desconecte el acoplador del faro.
3. Desmonte el portabombillas del faro
girndolo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj y extraiga la bombi-
lla fundida.
1. Fusible
Fusible especificado:
7.5 A
1
ZAUM0282
1. Portabombillas del faro
1
ZAUM0283
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-21
6
ADVERTENCIA
SWA10790
Las bombillas de los faros se calientan
mucho. Por lo tanto, mantenga los pro-
ductos inflamables alejados de un faro
encendido y no toque la bombilla hasta
que se haya enfriado.
4. Coloque una nueva bombilla en su si-
tio y sujtela en el portabombillas.
5. Conecte el acoplador.
6. Monte el carenado.
7. Solicite a un concesionario Yamaha
que ajuste la luz del faro segn sea
necesario.
SAU24131
Cambio de la bombilla de la luz
de freno/piloto trasero
1. Desmonte la ptica de la luz de fre-
no/piloto trasero extrayendo los torni-
llos.
2. Extraiga la bombilla fundida empujn-
dola hacia adentro y girndola en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, empjela hacia adentro y
luego grela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.
4. Monte la ptica colocando los tornillos.
ATENCION:
SCA10680
No apriete excesivamente los tornillos,
ya que puede romperse la ptica.
SAU24201
Cambio de la bombilla de un
intermitente
1. Desmonte la ptica de la luz de inter-
mitencia extrayendo el tornillo.
2. Extraiga la bombilla fundida empujn-
dola hacia adentro y girndola en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj.
ZAUM0284
ZAUM0285
ZAUM0286
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-22
6
3. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, empjela hacia adentro y
luego grela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.
4. Monte la ptica colocando el tornillo.
ATENCION:
SCA11190
No apriete excesivamente el tornillo, ya
que se puede romper la ptica.
SAU25880
Identificacin de averas
Aunque los scooter Yamaha son objeto de
una completa revisin antes de salir de f-
brica, pueden surgir problemas durante su
utilizacin. Cualquier problema en los siste-
mas de combustible, compresin o encen-
dido, por ejemplo, puede dificultar el
arranque y provocar una disminucin de la
potencia.
Los siguientes cuadros de identificacin de
averas constituyen un procedimiento rpi-
do y fcil para que usted mismo compruebe
esos sistemas vitales. No obstante, si es
necesario realizar cualquier reparacin del
scooter, llvelo a un concesionario Yamaha
cuyos tcnicos cualificados disponen de las
herramientas, experiencia y conocimientos
necesarios para repararlo correctamente.
Utilice nicamente repuestos originales
Yamaha. Las imitaciones pueden parecer-
se a los repuestos originales Yamaha pero
a menudo son de inferior calidad, menos
duraderos y pueden ocasionar costosas
facturas de reparacin.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-23
6
SAU25941
Cuadros de identificacin de averas
Problemas de arranque o reduccin de las prestaciones del motor
ADVERTENCIA
SWA10840
Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible.
Compruebe el nivel de
gasolina en el depsito.
1. Gasolina
Hay suficiente gasolina.
No hay gasolina.
Compruebe la compresin.
Ponga gasolina.
El motor no arranca.
Compruebe la compresin.
Accione el arranque
elctrico.
2. Compresin
Hay compresin.
No hay compresin.
Compruebe el encendido.
Haga revisar el vehculo en un
concesionario Yamaha.
Extraiga las bujas y
compruebe los electrodos.
3. Encendido
Lmpielos con un pao seco y corrija las distancias entre
electrodos de las bujas o cmbielas.
Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
El motor no arranca. Haga revisar el
vehculo en un concesionario
Yamaha.
El motor no arranca.
Compruebe la batera.
Accione el arranque
elctrico.
4. Batera
El motor gira
rpidamente.
El motor gira
lentamente.
La batera est bien.
Compruebe el electrlito, las conexiones de los
cables de la batera y cargue sta segn sea necesario.
Secos
Hmedos
Ponga el acelerador a medio gas y
accione el arranque elctrico.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
6-24
6
Sobrecalentamiento del motor
ADVERTENCIA
SWA10400
G No quite el tapn del radiador cuando el motor y el radiador estn calientes. Puede salir un chorro a presin de lquido y
vapor calientes y provocar graves lesiones. Espere hasta que se haya enfriado el motor.
G Despus de extraer el perno de retencin del tapn del radiador coloque un trapo grueso, como una toalla, sobre l; luego
gire lentamente el tapn en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope para que se libere toda la presin
residual. Cuando deje de orse el silbido, presione el tapn hacia abajo mientras lo gira en el sentido contrario al de las
agujas del reloj y luego extrigalo.
NOTA:
Si no dispone de lquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre que la cambie por el lquido
refrigerante recomendado lo antes posible.
Espere hasta que
se haya enfriado
el motor.
Compruebe el nivel de lquido
refrigerante en el depsito y en
el radiador.
El nivel de lquido
refrigerante es correcto.
El nivel de lquido refrigerante
est bajo. Verifique si existen
fugas en el sistema de
refrigeracin.
Haga revisar y reparar el
sistema de refrigeracin por un
concesionario Yamaha.
Aada lquido refrigerante.
(Vase NOTA.)
Arranque el motor. Si el motor se sobrecalienta de nuevo
haga revisar y reparar el sistema de refrigeracin por un
concesionario Yamaha.
Hay una fuga.
No hay fugas.
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-1
7
SAU26090
Cuidados
Si bien el diseo abierto de un scooter reve-
la el atractivo de la tecnologa, tambin la
hace ms vulnerable. El xido y la corrosin
pueden desarrollarse incluso cuando se uti-
lizan componentes de alta tecnologa. Un
tubo de escape oxidado puede pasar des-
apercibido en un coche, pero afea el aspec-
to general de un scooter. El cuidado
frecuente y adecuado no slo se ajusta a
los trminos de la garanta, sino que ade-
ms mantiene la buena imagen del scooter,
prolonga su vida til y optimiza sus presta-
ciones.
Antes de limpiarlo
1. Cubra la salida del silenciador con una
bolsa de plstico cuando el motor se
haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y cubier-
tas, as como todos los acopladores y
conectores elctricos, incluidas las ta-
pas de buja, estn bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada, como
pueden ser los restos de aceite que-
mado sobre el crter, con un desen-
grasador y un cepillo, pero no aplique
nunca tales productos sobre los sellos,
las juntas y los ejes de las ruedas. En-
juague siempre la suciedad y el des-
engrasador con agua.
Limpieza
ATENCION:
SCA10780
G No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de cido, espe-
cialmente para las ruedas de ra-
dios. Si utiliza tales productos para
la suciedad difcil de eliminar, no
deje el limpiador sobre la zona afec-
tada durante ms tiempo del que fi-
gure en las instrucciones.
Asimismo, enjuague completamen-
te la zona con agua, squela inme-
diatamente y a continuacin
aplique un protector en aerosol
contra la corrosin.
G Una limpieza inadecuada puede da-
ar parabrisas, carenados, paneles
y otras piezas de plstico. Para lim-
piar el plstico utilice nicamente
un trapo suave y limpio o un espon-
ja con un detergente suave y agua.
G No utilice productos qumicos fuer-
tes para las piezas de plstico. Evite
utilizar trapos o esponjas que ha-
yan estado en contacto con produc-
tos de limpieza fuertes o abrasivos,
disolventes o diluyentes, combusti-
ble (gasolina), desoxidantes o an-
tioxidantes, lquido de frenos,
anticongelante o electrlito.
G No utilice aparatos de lavado a pre-
sin o limpiadores al vapor, ya que
puede penetrar agua y deteriorar
las zonas siguientes: juntas (de co-
jinetes de ruedas y basculantes,
horquilla y frenos), componentes
elctricos (acopladores, conecto-
res, instrumentos interruptores y
luces), tubos respiraderos y de ven-
tilacin.
G Scooters provistos de parabrisas:
No utilice limpiadores fuertes o es-
ponjas duras, ya que pueden deslu-
cir o rayar. Algunos productos de
limpieza para plsticos pueden de-
jar rayas sobre el parabrisas. Prue-
be el producto sobre un pequea
parte oculta del parabrisas para
asegurarse de que no deja marcas.
Si se raya el parabrisas, utilice un
pulimento de calidad para plsticos
despus de lavarlo.
Despus de una utilizacin normal
Elimine la suciedad con agua tibia, un de-
tergente suave y una esponja blanda y lim-
pia, aclarando luego completamente con
agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o
de botellas para limpiar los lugares de difcil
acceso. La suciedad incrustada y los insec-
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-2
7
tos se eliminarn ms fcilmente si se cu-
bre la zona con un trapo hmedo durante
unos minutos antes de limpiarla.
Despus de utilizarlo con lluvia, junto al mar
o en calles donde se haya esparcido sal
La sal marina o las salpicaduras de agua
salada en las calles durante el invierno re-
sultan sumamente corrosivas en combina-
cin con el agua; observe el procedimiento
siguiente cada vez que utilice el scooter con
lluvia, junto al mar o en calles donde se
haya esparcido sal.
NOTA:
La sal esparcida en las calles durante el in-
vierno puede permanecer hasta bien entra-
da la primavera.
1. Lave el scooter con agua fra y un de-
tergente suave cuando el motor se
haya enfriado.
ATENCION:
SCA10790
No utilice agua caliente, ya que incre-
menta la accin corrosiva de la sal.
2. Aplique un protector contra la corro-
sin en aerosol sobre todas las super-
ficies de metal, incluidas las
superficies cromadas y chapadas con
nquel, para prevenir la corrosin.
Despus de la limpieza
1. Seque el scooter con una gamuza o
un trapo absorbente.
2. Utilice un abrillantador de cromo para
dar brillo a las piezas de cromo, alumi-
nio y acero inoxidable, incluido el sis-
tema de escape. (Con el abrillantador
puede incluso eliminarse la decolora-
cin trmica de los sistemas de esca-
pe de acero inoxidable.)
3. Se recomienda aplicar un protector
contra la corrosin en aerosol sobre
todas las superficies de metal, inclui-
das las superficies cromadas y chapa-
das con nquel, para prevenir la
corrosin.
4. Utilice aceite en aerosol como limpia-
dor universal para eliminar todo resto
de suciedad.
5. Retoque los pequeos daos en la
pintura provocados por piedras, etc.
6. Aplique cera a todas las superficies
pintadas.
7. Deje que el scooter se seque por com-
pleto antes de guardarlo o cubrirlo.
ADVERTENCIA
SWA10940
G Verifique que no haya aceite o cera
en los frenos o en los neumticos.
Si es preciso, limpie los discos y los
forros de freno con un limpiador
normal de frenos de disco o aceto-
na, y lave los neumticos con agua
tibia y un detergente suave.
G Antes de utilizar el scooter pruebe
los frenos y su comportamiento en
los cruces.
ATENCION:
SCA10800
G Aplique aceite en aerosol y cera de
forma moderada, eliminando los
excesos.
G No aplique nunca aceite o cera so-
bre piezas de goma o de plstico;
trtelas con un producto adecuado
para su mantenimiento.
G Evite el uso de compuestos abri-
llantadores abrasivos que pueden
desgastar la pintura.
NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que pue-
de utilizar.
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-3
7
SAU26300
Almacenamiento
Periodo corto
Guarde siempre el scooter en un lugar fres-
co y seco y, si es preciso, protjala contra el
polvo con una funda porosa.
ATENCION:
SCA10820
G Si guarda el scooter en un lugar mal
ventilado o lo cubre con una lona
cuando todava est mojado, el
agua y la humedad penetrarn en
su interior y se oxidar.
G Para prevenir la corrosin, evite s-
tanos hmedos, establos (por la
presencia de amonaco) y lugares
en los que se almacenen productos
qumicos fuertes.
Periodo largo
Antes de guardar el scooter durante varios
meses:
1. Observe todas las instrucciones que
se facilitan en el apartado Cuidados
de este captulo.
2. Vace la cubeta con flotador del carbu-
rador aflojando el perno de drenaje;
evitar as la acumulacin de posos de
gasolina. Vierta en el depsito de ga-
solina la gasolina que haya vaciado.
3. Llene el depsito de gasolina y aada
estabilizador de gasolina (si dispone
de l) para evitar que el depsito se
oxide y la gasolina se deteriore.
4. Observe los pasos siguientes para
proteger el cilindro, los aros del pistn,
etc. contra la corrosin.
a. Desmonte la tapa de la buja y la
buja.
b. Vierta una cucharada de las de t
de aceite de motor por el orificio
para la buja.
c. Monte la tapa de la buja en la bu-
ja y seguidamente coloque sta
sobre la culata para que los elec-
trodos queden en contacto con
masa. (Ello limitar las chispas du-
rante el paso siguiente.)
d. Haga girar varias veces el motor
con el arranque elctrico. (As se
cubrir la pared del cilindro con
aceite.)
e. Quite la tapa de buja de la buja y
luego monte sta y su tapa.
ADVERTENCIA
SWA10950
Para evitar daos o lesiones por chis-
pas, conecte a masa los electrodos de la
buja cuando haga girar el motor.
5. Engrase todos los cables de control y
los puntos de pivote de las palancas y
pedales, as como el caballete cen-
tral/lateral.
6. Compruebe y, si es preciso, corrija la
presin de aire de los neumticos y
luego levante el scooter de forma que
las dos ruedas queden por encima del
suelo. Alternativamente, gire un poco
las ruedas cada mes para evitar que
los neumticos se degraden en un
punto.
7. Cubra la salida del silenciador con una
bolsa de plstico para evitar que pene-
tre humedad.
8. Desmonte la batera y crguela com-
pletamente. Gurdela en un lugar fres-
co y seco y crguela una vez al mes.
No guarde la batera en un lugar exce-
sivamente fro o caliente [menos de 0
C (30 F) o ms de 30 C (90 F)].
Para ms informacin relativa al alma-
cenamiento de la batera, consulte la
pgina 6-18.
NOTA:
Efecte todas las reparaciones necesarias
antes de guardar el scooter.
ESPECIFICACIONES
8-1
8
Dimensiones:
Longitud total:
1743 mm (68.6 in)
Anchura total:
690 mm (27.2 in)
Altura total:
1170 mm (46.1 in)
Altura del asiento:
828 mm (32.6 in)
Distancie entre ejes:
1256 mm (49.4 in)
Holgura mnima al suelo:
185 mm (7.28 in)
Radio de giro mnimo:
1800 mm (70.9 in)
Peso:
Con aceite y combustible:
97.0 kg (214 lb)
Motor:
Tipo de motor:
2 tiempos, refrigerado por lquido
Disposicin de cilindros:
Cilindro sencillo inclinado hacia adelante
Cilindrada:
49.0 cm (2.99 cu.in)
Calibre Carrera:
40.0 39.2 mm (1.57 1.54 in)
Relacin de compresin:
7.90 :1
Sistema de arranque:
Sistema de arranque elctrico y a pedal
Sistema de lubricacin:
Lubricacin separada (Autolube Yamaha)
Aceite de motor:
Tipo:
Aceite de motor de 2 tiempos o aceite de 2
ciclos YAMALUBE (categora JASO FC) o
(categoras ISO EG-C o EG-D)
Cantidad de aceite de motor:
Cantidad:
1.4 L (1.48 US qt) (1.23 Imp.qt)
Aceite de la transmisin final:
Tipo:
Aceite de motor SAE10W30 tipo SE
Cantidad:
0.11 L (0.12 US qt) (0.10 Imp.qt)
Sistema de refrigeracin:
Capacidad del depsito de lquido refrigerante
(hasta la marca de nivel mximo):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Capacidad del radiador (incluidas todas las
rutas):
1.20 L (1.27 US qt) (1.06 Imp.qt)
Filtro de aire:
Filtro de aire:
Elemento hmedo
Combustible:
Combustible recomendado:
nicamente gasolina normal sin plomo
Capacidad del depsito de combustible:
7.0 L (1.85 US gal) (1.54 Imp.gal)
Carburador:
Fabricante:
GURTNER
Modelo cantidad:
PY 12 x 1
Buja(s):
Fabricante/modelo:
NGK/BR8HS
Distancia entre electrodos de la buja:
0.60.7 mm (0.0240.028 in)
Embrague:
Tipo de embrague:
Automtico centrfugo en seco
Transmisin:
Sistema de reduccin primaria:
Engranaje helicoidal
Relacin de reduccin primaria:
52 13 (4.000)
Sistema de reduccin secundaria:
Engranaje recto
Relacin de reduccin secundaria:
43 14 (3.070)
Tipo de transmisin:
Correa trapezoidal automtica
Operacin:
Tipo automtico centrfugo
Chasis:
Tipo de bastidor:
Subchasis de tubos de acero
ngulo del eje delantero:
27.00
Base del ngulo de inclinacin:
90.0 mm (3.54 in)
Neumtico delantero:
Tipo:
Sin cmara
Tamao:
130/60-13 53L
ESPECIFICACIONES
8-2
8
Fabricante/modelo:
MICHELIN / PILOT SPORT
Fabricante/modelo:
PIRELLI / EVO21
Neumtico trasero:
Tipo:
Sin cmara
Tamao:
140/60-13 57L
Fabricante/modelo:
MICHELIN / PILOT SPORT
Fabricante/modelo:
PIRELLI / EVO22
Carga:
Carga mxima:
180 kg (397 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)
Presin de aire del neumtico (medida
en neumticos en fro):
Condiciones de carga:
090 kg (0198 lb)
Delantero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm)
Trasero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm)
Condiciones de carga:
90180 kg (198397 lb)
Delantero:
160 kPa (23 psi) (1.60 kgf/cm)
Trasero:
170 kPa (25 psi) (1.70 kgf/cm)
Rueda delantera:
Tipo de rueda:
Rueda de fundicin
Tamao de la llanta:
13xMT3.00
Rueda trasera:
Tipo de rueda:
Rueda de fundicin
Tamao de la llanta:
13xMT3.50
Freno delantero:
Tipo:
Freno de disco sencillo
Operacin:
Operacin con mano derecha
Lquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:
Tipo:
Freno de disco sencillo
Operacin:
Operacin con mano izquierda
Lquido recomendado:
DOT 4
Suspensin delantera:
Tipo:
Horquilla telescpica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
80.0 mm (3.15 in)
Suspensin trasera:
Tipo:
Basculante unitaria
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de gas-
aceite
Trayectoria de la rueda:
70.0 mm (2.76 in)
Sistema elctrico:
Sistema de encendido:
DC. CDI
Sistema estndar:
Magneto CA
Batera:
Modelo:
CB4-LB(GS), YB4L-B(YUASA)
Voltaje, capacidad:
12 V, 4.0 Ah
Faro delantero:
Tipo de bombilla:
Incandescencia
Vataje de bombilla cantidad:
Faro delantero:
12 V, 35 W/35.0 W 1
Luz de freno y posterior:
12 V, 21.0 W/5.0 W 1
Luz de intermitencia delantera:
12 V, 10.0 W 2
Luz de intermitencia trasera:
12 V, 10.0 W 2
Luz de instrumentos:
12 V, 1.2 W 2
Testigo de luz de carretera:
12 V, 2.0 W 1
Luz de aviso del nivel de aceite:
12 V, 2.0 W 1
ESPECIFICACIONES
8-3
8
Luz indicadora de intermitencia:
12 V, 2.0 W 1
Luz de aviso de la temperatura del
refrigerante:
12 V, 1.2 W 1
Fusibles:
Fusible principal:
7.5 A
INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR
9-1
9
SAU26351
Nmeros de identificacin
Anote el nmero de identificacin de la lla-
ve, el nmero de identificacin del vehculo
y los datos de la etiqueta del modelo en los
espacios previstos ms abajo para utilizar-
los como referencia cuando solicite repues-
tos a un concesionario Yamaha o en caso
de robo del vehculo.
NMERO DE IDENTIFICACIN DE LA
LLAVE:
NMERO DE IDENTIFICACIN DEL
VEHCULO:
INFORMACIN DE LA ETIQUETA DEL
MODELO:
SAU26381
Nmero de identificacin de la llave
El nmero de identificacin de la llave est
grabado en la etiqueta de la llave. Anote
este nmero en el espacio previsto y utilce-
lo como referencia cuando solicite una nue-
va llave.
SAU26410
Nmero de identificacin del vehculo
El nmero de identificacin del vehculo
est grabado en el bastidor.
NOTA:
El nmero de identificacin del vehculo sir-
ve para identificar el vehculo y puede utili-
zarse para registrarla ante las autoridades
de su localidad a efectos de matriculacin.
1. Nmero de identificacin de la llave
1
ZAUM0070
1. Nmero de identificacin del vehculo
1
ZAUM0287
INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR
9-2
9
SAU26490
Etiqueta del modelo
La etiqueta del modelo est pegada en la
parte inferior del asiento. (Vase la pgina
3-8.) Anote los datos que figuran en esta
etiqueta en el espacio previsto. Necesitar
estos datos cuando solicite repuestos a un
concesionario Yamaha.
1. Etiqueta del modelo
1
ZAUM0295
INDEX
A
Aceite de la transmisin final .................. 6-7
Aceite de motor de 2 tiempos................. 3-8
Aceleracin y desaceleracin................. 5-2
Almacenamiento..................................... 7-3
Arranque del motor................................. 5-1
Asiento del conductor ............................. 3-8
Aspectos de seguridad en la
conduccin ........................................... 1-4
B
Batera.................................................. 6-18
Bombilla de la luz de freno/piloto
trasero, cambio................................... 6-21
Bombilla del faro, cambio ..................... 6-20
Bombilla del intermitente, cambio......... 6-21
Buja, comprobacin............................... 6-6
C
Caballete central, comprobacin y
engrase .............................................. 6-17
Carburador, ajuste................................ 6-10
Carenado y panel, desmontaje y
montaje................................................. 6-5
Catalizador ............................................. 3-7
Cojinetes de las ruedas,
comprobacin..................................... 6-18
Compartimento porta objetos A.............. 3-9
Compartimento porta objetos B............ 3-10
Conjunto amortiguador, ajuste
(Depende del modelo)........................ 3-10
Conmutador de la luz de cruce/
carretera............................................... 3-4
Consumo de gasolina, consejos para
reducirlo................................................ 5-3
Cuadro de mantenimiento y engrase
peridicos..............................................6-2
Cuadros de identificacin de averas ....6-23
Cuidados.................................................7-1
D
Depsito de aceite de motor de 2
tiempos .................................................3-7
Direccin, comprobacin.......................6-18
E
Especificaciones .....................................8-1
Estacionamiento......................................5-4
Etiqueta del modelo ................................9-2
F
Filtro de aire, limpieza.............................6-9
Frenada...................................................5-2
Fusible, cambio.....................................6-20
G
Gasolina..................................................3-6
H
Horquilla delantera, comprobacin .......6-17
I
Identificacin de averas .......................6-22
Informacin relativa a la seguridad .........1-1
Inicio de la marcha..................................5-2
Interruptor de arranque ...........................3-4
Interruptor de intermitencia .....................3-4
Interruptor de la bocina ...........................3-4
Interruptores del manillar ........................3-4
Interruptor principal/Bloqueo de la
direccin................................................3-1
J
Juego libre de las manetas de freno
delantero y trasero, comprobacin .....6-13
Juego libre del cable del acelerador,
comprobacin..................................... 6-11
L
Lquido de freno, cambio ...................... 6-16
Lquido de freno, comprobacin ........... 6-15
Lquido refrigerante................................. 6-8
Lista de comprobaciones previas ........... 4-2
Luz de aviso de la temperatura del
lquido refrigerante................................ 3-2
Luz de aviso del nivel de aceite.............. 3-2
Luz indicadora de intermitencia.............. 3-2
M
Maneta de freno, delantero..................... 3-5
Maneta de freno, trasero ........................ 3-5
Manetas de freno, engrase................... 6-16
Medidor de gasolina ............................... 3-4
N
Neumticos........................................... 6-11
Nmero de identificacin de la llave....... 9-1
Nmero de identificacin del vehculo.... 9-1
Nmeros de identificacin ...................... 9-1
P
Pastillas de freno delantero y trasero,
comprobacin..................................... 6-14
Puo del acelerador y cable,
comprobacin y engrase .................... 6-16
R
Rodaje del motor .................................... 5-3
Ruedas ................................................. 6-13
S
Sistema de arranque a pedal.................. 3-8
Situacin de las piezas ........................... 2-1
T
Tacmetro (Depende del modelo) .......... 3-3
INDEX
Tapn del depsito de gasolina.............. 3-5
Testigo de luces de carretera ................. 3-2
Testigos y luces de advertencia.............. 3-2
U
Unidad velocmetro................................. 3-3
(S)
PRINTED IN FRANCE
2004.09
YAMAHA MOTOR CO., LTD.

Das könnte Ihnen auch gefallen