Sie sind auf Seite 1von 12

Technische Handbuch

Manuel technique
Technical manual
Berechnung der Druckverluste
Calculation pertes de charge
Calculation of pressure losses
HakaGerodur
Z

r
i
c
h
N
3
Chur
Zug - Gotthard
Rapperswil
Reichenburg
Ricken - St.Gallen
Winterthur
Meilen
Zrich
Zrichsee
Benken
Uznach
Kaltbrunn
Lin
th
HakaGerodur
N3, Ausfahrt
Reichenburg
When you can contact us
MondayThursday:
7.15am12 noon | 1pm5.15pm
Friday:
7.15am12 noon | 1pm5pm
How to place an order outside
office hours:
Fax +41 (0)55 293 25 99
E-Mail: sekretariat@hakagerodur.ch
Our Terms and Conditions
Delivery: in accordance with our
General Terms and Conditions of Sale
Delivery time: ex-stock, or available in
the short term, subject to sale
Prices: gross, excluding VAT and
packing
Discount: quote provided upon request
We reserve the right to vary the price,
the product and the range
The General Terms and Conditions of
Sale can be reviewed on:
www.hakagerodur.ch/agbe.pdf
Wo Sie uns finden
O nous trouver
How To Find Us
Quand nous trouver
Lundijeudi de
7.1512.00 | 13.0017.15 heures
vendredi de
7.1512.00 | 13.0017.00 heures
Comment passer vos commandes hors
des heures de bureau
Fax +41 (0)55 293 25 99
E-Mail: sekretariat@hakagerodur.ch
Nos conditions de vente
Livraison: selon nos conditions gnrales
de ventes
Dlai de livraison: disponible du stock
ou court dlai de commande. Sauf
vente
Prix: brut, TVA et emballage non
compris
Rabais: sur demande
Sous rserve de modification de prix,
de produit et de lassortiment
Nos conditions gnrales de ventes
vous trouverez notre site:
www.hakagerodur.ch/agbf.pdf
Wann wir fr Sie da sind
MontagDonnerstag:
7.1512.00 | 13.0017.15 Uhr
Freitag:
7.1512.00 | 13.0017.00 Uhr
Wie Sie ausserhalb der Brozeit
bestellen knnen
Fax +41 (0)55 293 25 99
E-Mail: sekretariat@hakagerodur.ch
Unsere Verkaufsbedingungen
Lieferung: entsprechend unseren
allgemeinen Verkaufsbedingungen
Lieferfrist: ab Lager oder kurzfristig ver-
fgbar, Zwischenverkauf vorbehalten
Preise: brutto, exklusive MWST und
Verpackung
Rabatte: auf Anfrage
Preis-, Produkt- und Sortiments-
nderungen vorbehalten
Die Allgemeinen Verkaufsbedingungen
sind einsehbar unter:
www.hakagerodur.ch/agbd.pdf
HakaGerodur AG
Giessenstrasse 3
Postfach
CH-8717 Benken
Telefon +41 (0)55 293 25 25
Fax +41 (0)55 293 25 99
sekretariat@hakagerodur.ch
www.hakagerodur.ch
1
0
2
/
2
0
0
8
|
E
W
S
_
2
0
2
6
HakaGerodur
Giessenstrasse 3 Telefon +41 (0)55 293 25 25
CH-8717 Benken Fax +41 (0)55 293 25 99
Technisches Handbuch
Manuel technique
Technical manual
Einleitung
Die Nutzung des oberchennahen
Erdreiches fr die Entnahme oder Abgabe
von Wrme erfolgt mit einem ssigen
Wrmetrger, ein Gemisch aus Wasser
und Glykol, welches durch ein geschlos-
senes Rohrssystem geleitet wird.
Introduction
Lutilisation de lnergie gothermique
proche de la surface terrestre pour la
prise et la remise de chaleur seffectue
par un uide caloporteur, un mlange
glycol et eau qui circule dans un systme
de tubes compltement ferms.
Introduction
The exploitation of geothermal energy
near to the surface of the earth can be
extracted or released as heat. This is
achieved by using a liquid conductor of a
mixture of water and glycol (brine) carried
through a closed piping system.
Das System eignet sich fr Anwendungen
mit Erdwrmesonden, Erdreichkollektoren
und Energiepfhlen
Le systme sest quali pour des
applications sondes gothermiques
verticales, capteurs gothermiques
horizontaux et pour pieux nergtiques
The system is suitable for applications
with geothermal probes, earth collectors
and energy piles
Erdreichkollektoren
Capteurs horizontaux
Ground collectors
Energiepfhle
Pieux nergtiques
Energy piles
Erdwrmesonden
Sondes gothermiques
Geothermal probes
2
Giessenstrasse 3 Telefon +41 (0)55 293 25 25
CH-8717 Benken Fax +41 (0)55 293 25 99
Technisches Handbuch
Manuel technique
Technical manual
0
2
/
2
0
0
8
|
E
W
S
_
2
0
2
6
HakaGerodur
Auslegung von Kreislufen mit
Mischungen aus Glykol und Wasser
Eine Mischung aus Glykol und Wasser in
einem Heiz- bzw. Khlkreislauf hat
andere physikalischen Eigenschaften als
Wasser. Die spezische Wrmeleitfhig-
keit ist niedriger aber die Viskositt
dagegen hher.
Druckverluste in PE-Rohren bei
Wasserleitungen
Abgestimmt auf Normvorschriften und
normierte Durchmesser von Wasser-
leitungen aus PE-Rohren wurden die
Duckverlusttabellen beim Betrieb mit
Wasser gerechnet.
Die Fliessgeschwindigkeit ergibt den
Durchuss Q und das Rohrreibungs-
Druckgeflle R fr Kaltwasserleitungen
(t= +10C) bei Rohren aus PE nach
DIN 8075.
Einsatz von Antifrogen

L
Antifrogen

L ist eine blau eingefrbte,


klare Flssigkeit auf der Basis von
Propylen-Glykol und wird u.a. als Khlsole
im Lebens- und Genussmittelsektor
verwendet.
Die beiliegenden Diagramme dienen
dazu, den Druckverlust und die Wrme-
leitfhigkeit in Abhngigkeit der Glykol-
Konzentration zu ermitteln.
Calcul des circuits avec mlanges de
glycol et de leau
Un mlange de glycol et deau dans le
circuit de chauffage ou de refroidisse-
ment a des proprits physiques diff-
rentes de celles de leau. La conductivit
thermique est plus faible, mais la viscosit
est plus leve.
Pertes de charge dans les tubes en PE
des canalisations deau
Les tableaux des pertes de charge ont t
calculs compte tenu des normes et des
diamtres normaliss des canalisations
deau en tubes de PE.
La vitesse dcoulement dtermine le
dbit Q et le gradient R d aux frotte-
ments dans les canalisations deau
(t = 10C) pour les tubes en PE selon DIN
8075.
Utilisation de lAntifrogen

L
LAntifrogen

L est un liquide limpide, de


couleur bleue, base de propylne-
glycol. Il est utilis entre autres en tant
que saumure de refroidissement dans le
secteur des produits alimentaires et
stimulants.
Les diagrammes ci-joints permettent de
dterminer la perte de charge et la
conductibilit thermique en fonction d la
concentration du glycol.
Calculation for the circles with
mixtures of brine (water/glycol)
A mixture of glycol and water in a
heating or cooling circuit has different
physical properties to water. The specic
thermal conductivity is lower, but the
viscosity on the other hand is higher.
Pressure drops in PE pipes in water-
supply lines
Pressure drop table were calculated for
operation with water after synchronisati-
on with the standard regulations and
standardised diameters for PE pipes.
The ow velocity gives the ow Q and
the pipe-friction pressure drop R in cold
water pipes (t= +10C) for PE piping
according to DIN 8075.
Use of Antifrogen

L
Antifrogen

L is clear, blue-dyed liquid


based on propylene glycol and is used
amongst other things in the food and
non-essential (luxury) food sectors.
The accompanying diagrams are used to
determine the pressure drop and the
thermal conductivity as a function of the
glycol concentration.
3
Giessenstrasse 3 Telefon +41 (0)55 293 25 25
CH-8717 Benken Fax +41 (0)55 293 25 99
Technisches Handbuch
Manuel technique
Technical manual
0
2
/
2
0
0
8
|
E
W
S
_
2
0
2
6
HakaGerodur
Druckverlusttabelle fr Wasser in Druckrohren PE 100 S 5/PN 16/SDR 11
Tableau pour pertes de charge de leau dans des tubes PE 100 S 5/PN 16/SDR 11
Table for pressure losses of water in the pipes PE 100 S 5/PN 16/SDR 11
de x e 20 x 2.0 mm 25 x 2.3 mm 32 x 2.9 mm
l / m 0.201 0.326 0.539
v Q R Q R Q R
m/s l/s mbar/m l/s mbar/m l/s mbar/m
0.10 0.0201 0.160 0.0327 0.10 0.0531 0.062
0.15 0.0302 0.240 0.0490 0.27 0.0796 0.200
0.20 0.0402 0.610 0.0654 0.44 0.1060 0.320
0.25 0.0503 0.900 0.0817 0.65 0.1330 0.470
0.30 0.0603 1.230 0.0981 0.90 0.1590 0.650
0.35 0.0704 1.620 0.1140 1.18 0.1860 0.860
0.40 0.0804 2.050 0.1310 1.49 0.2120 1.090
0.45 0.0905 2.520 0.1470 1.84 0.2390 1.340
0.50 0.1010 3.040 0.1630 2.22 0.2650 1.620
0.55 0.1110 3.600 0.1800 2.63 0.2920 1.920
0.60 0.1210 4.210 0.1960 3.07 0.3190 2.250
0.65 0.1310 4.860 0.2120 3.55 0.3450 2.600
0.70 0.1410 5.560 0.2290 4.06 0.3720 2.970
0.75 0.1510 6.300 0.2450 4.60 0.3980 3.370
0.80 0.1610 7.080 0.2610 5.17 0.4250 3.790
0.85 0.1710 7.910 0.2780 5.78 0.4510 4.230
0.90 0.1810 8.770 0.2940 6.41 0.4780 4.700
0.95 0.1910 9.680 0.3110 7.08 0.5040 5.190
1.00 0.2010 10.640 0.3270 7.78 0.5310 5.700
de x e 40 x 3.7 mm 50 x 4.6 mm 63 x 5.8 mm
l / m 0.835 1.307 2.074
v Q R Q R Q R
m/s l/s mbar/m l/s mbar/m l/s mbar/m
0.10 0.0835 0.073 0.1310 0.054 0.2070 0.040
0.15 0.1250 0.150 0.1960 0.110 0.3110 0.081
0.20 0.1670 0.240 0.2610 0.180 0.4150 0.130
0.25 0.2090 0.350 0.3270 0.270 0.5190 0.200
0.30 0.2500 0.490 0.3920 0.370 0.6220 0.270
0.35 0.2920 0.640 0.4580 0.480 0.7260 0.360
0.40 0.3340 0.810 0.5230 0.610 0.8300 0.460
0.45 0.3760 1.000 0.5880 0.750 0.9340 0.560
0.50 0.4170 1.210 0.6540 0.910 1.0370 0.680
0.55 0.4590 1.440 0.7190 1.080 1.1410 0.810
0.60 0.5010 1.680 0.7840 1.270 1.2450 0.950
0.65 0.5430 1.950 0.8500 1.460 1.3490 1.090
0.70 0.5840 2.230 0.9150 1.680 1.4520 1.250
0.75 0.6260 2.530 0.9810 1.900 1.5560 1.420
0.80 0.6680 2.840 1.0460 2.140 1.6600 1.600
0.85 0.7090 3.170 1.1110 2.390 1.7640 1.790
0.90 0.7510 3.520 1.1770 2.650 1.8670 1.980
0.95 0.7930 3.890 1.2420 2.930 1.9710 2.190
1.00 0.8350 4.280 1.3070 3.220 2.0750 2.410
0
2
/
2
0
0
8
|
E
W
S
_
2
0
2
6
4
Giessenstrasse 3 Telefon +41 (0)55 293 25 25
CH-8717 Benken Fax +41 (0)55 293 25 99
Technisches Handbuch
Manuel technique
Technical manual
HakaGerodur
Druckverlusttabelle fr Wasser in Druckrohren PE 100 S 5/PN 16/SDR 11
Tableau pour pertes de charge de leau dans des tubes PE 100 S 5/PN 16/SDR 11
Table for pressure losses of water in the pipes PE 100 S 5/PN 16/SDR 11
de x e 75 x 6.8 mm 90 x 8.2 mm 110 x 10.0 mm
l / m 2.960 4.252 6.359
v Q R Q R Q R
m/s l/s mbar/m l/s mbar/m l/s mbar/m
0.10 0.2940 0.032 0.4250 0.0250 0.636 0.0190
0.15 0.4410 0.064 0.6380 0.0510 0.954 0.0390
0.20 0.5880 0.110 0.8510 0.0840 1.272 0.0650
0.25 0.7350 0.160 1.0640 0.1300 1.590 0.0970
0.30 0.8820 0.220 1.2760 0.1700 1.909 0.130
0.35 1.0300 0.290 1.4890 0.2300 2.227 0.180
0.40 1.1770 0.370 1.7020 0.2900 2.545 0.230
0.45 1.3240 0.450 1.9150 0.3600 2.863 0.280
0.50 1.4710 0.550 2.1270 0.4300 3.181 0.340
0.55 1.6180 0.650 2.3400 0.5100 3.499 0.400
0.60 1.7650 0.760 2.5530 0.6000 3.817 0.470
0.65 1.9120 0.880 2.7650 0.7300 4.135 0.540
0.70 2.0590 1.010 2.9780 0.8000 4.453 0.620
0.75 2.2060 1.140 3.1910 0.9100 4.771 0.710
0.80 2.3530 1.280 3.4040 1.0200 5.089 0.800
0.85 2.5000 1.440 3.6160 1.1400 5.407 0.890
0.90 2.6470 1.600 3.8290 1.2700 5.726 0.990
0.95 2.7950 1.760 4.0420 1.4000 6.044 1.090
1.00 2.9420 1.940 4.2540 1.5400 6.362 1.200
de x e 125 x 11.4 mm 140 x 12.7 mm 160 x 14.6 mm
l / m 8.199 10.310 13.430
v Q R Q R Q R
m/s l/s mbar/m l/s mbar/m l/s mbar/m
0.10 0.820 0.016 1.028 0.014 1.344 0.012
0.15 1.231 0.033 1.542 0.029 2.016 0.025
0.20 1.641 0.056 2.056 0.048 2.687 0.041
0.25 2.051 0.083 2.570 0.072 3.359 0.061
0.30 2.461 0.110 3.084 0.099 4.031 0.084
0.35 2.871 0.150 3.598 0.130 4.703 0.110
0.40 3.281 0.190 4.112 0.170 5.375 0.140
0.45 3.692 0.240 4.625 0.210 6.047 0.170
0.50 4.102 0.290 5.139 0.250 6.719 0.210
0.55 4.512 0.340 5.653 0.300 7.390 0.250
0.60 4.922 0.400 6.167 0.350 8.062 0.300
0.65 5.332 0.460 6.681 0.400 8.734 0.340
0.70 5.742 0.530 7.195 0.460 9.406 0.390
0.75 6.153 0.600 7.709 0.520 10.078 0.450
0.80 6.563 0.680 8.223 0.590 10.750 0.500
0.85 6.973 0.760 8.737 0.660 11.422 0.560
0.90 7.383 0.840 9.251 0.730 12.093 0.620
0.95 7.793 0.930 9.765 0.810 12.765 0.690
1.00 8.203 1.030 10.279 0.890 13.437 0.760
5
0
2
/
2
0
0
8
|
E
W
S
_
2
0
2
6
Giessenstrasse 3 Telefon +41 (0)55 293 25 25
CH-8717 Benken Fax +41 (0)55 293 25 99
Technisches Handbuch
Manuel technique
Technical manual
HakaGerodur
Relativer Druckverlust
(Faktor)
von Antifrogen

L-Wassermischungen im
Vergleich mit Wasser (t=+10C) bei
turbulenter Strmung
Pertes de charge relatives
(facteur)
de mlanges Antifrogen

L- eau en
comparaison avec leau (t=+10C) en
coulement turbulent
Relative pressure losses
(factor)
of Antifrogen

L-water mixtures in
comparison with water (t=+10C) with
turbulent ow
0
2
/
2
0
0
8
|
E
W
S
_
2
0
2
6
6
Giessenstrasse 3 Telefon +41 (0)55 293 25 25
CH-8717 Benken Fax +41 (0)55 293 25 99
Technisches Handbuch
Manuel technique
Technical manual
HakaGerodur
Frostsicherheit
von Antifrogen

L-Wassermischungen
(Kristallisationspunkt nach
DIN 51782)
Scurit contre le gel
de mlanges Antifrogen

L et leau (point
de cristallisation selon DIN 51782)
Safety against frost
of Antifrogen

L water mixtures
(crystallisation point according to DIN
51782)
ssig
Sprengwirkung beim Unterschreiten der
Frostsicherheit (fest)
keine Sprengwirkung
(Eisbrei)
liquide
Eclatement en cas de dpassement de la
scurit contre le gel (solide)
Pas dclatement (glace pile)
liquid
Explosive effect on falling below the frost
safety level (solid)
No explosive effect
(ice sludge)
7
0
2
/
2
0
0
8
|
E
W
S
_
2
0
2
6
Giessenstrasse 3 Telefon +41 (0)55 293 25 25
CH-8717 Benken Fax +41 (0)55 293 25 99
Technisches Handbuch
Manuel technique
Technical manual
HakaGerodur
Wrmeleitfhigkeit
von Antifrogen

L-Wassermischungen in
Abhngigkeit der Temperatur
Conductibilit thermique
de mlanges Antifrogen

L-eau dpen-
dant de la temprature
Thermal conductivity
of Antifrogen

Lwater mixtures
dependent on the temperature
Wasser
Frostsicherheit
Siedepunkt
Eau
Scurit contre le gel
Point dbullition
Water
Safety against frost
Boiling point
0% 0% 0%
0
2
/
2
0
0
8
|
E
W
S
_
2
0
2
6
8
Giessenstrasse 3 Telefon +41 (0)55 293 25 25
CH-8717 Benken Fax +41 (0)55 293 25 99
Technisches Handbuch
Manuel technique
Technical manual
HakaGerodur
Berechnungsbeispiel
Wrmepumpe: 16 kW, 3900 l/h
Erdwrmesonden: 3x80m Doppel-U
32mm
Verbindungsleitung 40mm von Erdwr-
mesonde bis Soleverteiler: 6m
Anschlussleitung 50mm von Solevertei-
ler bis Wrmepumpe: 3m
Berechnung Solemenge:
Erdwrmesonden:
3x4x80mx0.539 l/m = 517 l
Verbindungsleitung 40mm:
3x2x6mx0.835 l/m = 30.1 l
Soleverteiler Typ 97: 2.5 l
Anschlussleitung 50mm:
2x3mx1.307 l/m = 7.8 l
Total: 557.4 l
Berechnung Druckabfall fr Wasser:
Erdwrmesonden:
3900 l/h /(3*2*3600) = 0.18 l/s
0.84 m bar/m
2x80mx0.84 m bar/m = 0.134 bar
Verbindungsleitung 40mm:
3900 l/h /(3*3600) = 0.36 l/s
0.9 m bar/m
2x6mx0.9 m bar/m = 0.011 bar
Soleverteiler Typ 97: 0.005 bar
Anschlussleitung 50mm:
3900 l/h /(1*3600) = 1.08 l/s
2.2 m bar/m
2x3mx2.2 m bar/m = 0.013 bar
Total: 0.163 bar
Druckabfall bei 25% Antifrogen

L
und 0 C
1.5 x 0.163 bar
Total: 0.245 bar
Exemple de calcul
Pompe chaleur: 16kW, 3900 l/h
Capteurs gothermique : 3x80m
Double-U 32mm
Tuyaux de raccordement 40mm
du capteur gothermique jusquau
collecteur: 6m
Tuyaux de raccord 50mm du collecteur
jusqu la pompe chaleur: 3m
Calcul de la quantit de leau/glycol:
Capteurs gothermique :
3x4x80mx0.539 l/m = 517 l
Tuyaux de raccordement 40mm:
3x2x6mx0.835 l/m = 30.1 l
Collecteur glycol/eau type 97 : 2.5 l
Tuyaux de raccord 50mm:
2x3mx1.307 l/m = 7.8 l
Totale: 557.4 l
Calcul de la perte de charge pour
l'eau:
Capteurs gothermique:
3900 l/h /(3*2*3600) = 0.18 l/s
0.84 m bar/m
2x80mx0.84 m bar/m = 0.134 bar
Tuyaux de raccordement 40mm:
3900 l/h /(3*3600) = 0.36 l/s
0.9 m bar/m
2x6mx0.9 m bar/m = 0.011 bar
Collecteur type 97: 0.005 bar
Tuyaux de raccord 50mm:
3900 l/h /(1*3600) = 1.08 l/s
2.2 m bar/m
2x3mx2.2 m bar/m = 0.013 bar
Totale: 0.163 bar
Perte de charge avec 25% Antifrogen

L
et 0 C
1.5 x 0.163 bar
Totale: 0.245 bar
Calculation example
Heat pump: 16kW, 3900 l/h
Geothermal probes: 3x80m
Double-U 32mm
Connection pipe 40mm from the probe
to the brine collector: 6m
Connecting pipe 50mm from the brine
collector to the heat pump: 3m
Calculation for the quantity of the
brine:
Geothermal probes:
3x4x80mx0.539 l/m = 517 l
Connection pipe 40mm:
3x2x6mx0.835 l/m = 30.1 l
Brine collector type 97: 2.5 l
Connecting pipe 50mm:
2x3mx1.307 l/m = 7.8 l
Total: 557.4 l
Calculation for the pressure loss for
water:
Geothermal probes:
3900 l/h /(3*2*3600) = 0.18 l/s
0.84 m bar/m
2x80mx0.84 m bar/m = 0.134 bar
Connection pipe 40mm:
3900 l/h /(3*3600) = 0.36 l/s
0.9 m bar/m
2x6mx0.9 m bar/m = 0.011 bar
Brine collector type 97: 0.005 bar
Connecting pipe 50mm:
3900 l/h /(1*3600) = 1.08 l/s
2.2 m bar/m
2x3mx2.2 m bar/m = 0.013 bar
Total: 0.163 bar
Pressure less with 25% Antifrogen

L
and 0 C
1.5 x 0.163 bar
Total: 0.245 bar
HakaGerodur AG
Mooswiesstrasse 67
Postfach
CH-9200 Gossau SG
Telefon +41 (0)71 388 94 94
Fax +41 (0)71 388 94 80
sekretariat@hakagerodur.ch
www.hakagerodur.ch
HakaGerodur AG
Giessenstrasse 3
Postfach
CH-8717 Benken SG
Telefon +41 (0)55 293 25 25
Fax +41 (0)55 293 25 99
sekretariat@hakagerodur.ch
www.hakagerodur.ch
Gossau Benken Neustadt in Sachsen
Gesamtverkaufsprogramm
Geschftsbereich Heizung + Sanitr,
Gossau/Neustadt
Fussbodenheizungsrohre aus
PE-RT, PB und PE-X
Mehrschicht-Verbundrohre aus Kunststoff/Metall
Sanitrrohre
Spezialrohre, z.B. fr Deckenkhlung
oder lprodukteleitungen
Geschftsbereich Rohrsysteme,
Benken/Neustadt
PE-Druckrohre fr
Gas/Wasser/Abwasser
GEROfit

-Schutzmantelrohr
Kanalisations- und Sickerrohre
Kabelschutzrohre
Hausentwsserungsrohre
Rohre fr Industrieanwendungen
(Flssigkeiten-/Gastransport)
Konfektionierte Kunststoffteile
Geschftsbereich Erdwrmesonden, Benken
Rohrsysteme zur Nutzung der
oberflchennahen geothermischen Energie zum
Klimatisieren (Khlen und Heizen) von Gebuden
Umfassendes Zubehr-Programm
Geschftsbereich Profile, Gossau
Profile aus Polyolefinen/techn. Kunststoffen fr
Maschinenindustrie, Umwelttechnik, Beleuchtung,
Bau, Mbel u.a.
Eigene Konstruktion (CAD) mit Werkzeugbau
Geschftsbereich Medizinaltechnik, Gossau
Serologische Pipetten aus Polystyrol in diversen
Grssen fr den Laborbereich. Anwendung in
der Forschung, Pharma-, Medizin-, Kosmetik- und
Lebensmittelindustrie
Programme complet de vente
Dpartement chauffage et sanitaire,
Gossau/Neustadt
Tubes de chauffage par le sol en PE-RT,
PB et PE-X
Tubes composites multicouches en plastique/
mtal
Tubes sanitaires
Tubes spciaux, p. ex. pour le refroidissement de
plafonds ou conduites dhuiles
Dpartement systmes de tuyauterie,
Benken/Neustadt
Tuyaux de pression PE pour gaz/eau/eaux uses
GEROfit

tuyaux avec manteau protecteur


Tuyaux de canalisation et de drainage
Tuyaux pour protection de cbles
Tuyaux dvacuation deaux domestiques
Tuyaux pour des applications industrielles
(transport de fluides/gaz)
Pices synthtiques confectionnes
Dpartement capteurs gothermiques, Benken
Systmes de tuyaux pour lutilisation de lnergie
gothermique proche de la surface pour climati-
ser (refroidir et chauffer) des btiments
Gamme complte daccessoires
Departement profils, Gossau
Profils en matiere plastique polyolfines/tech-
niques pour Iindustrie des machines, la technique
denvironnement, Iclairage, la construction, les
meubles etc.
Ntre propre bureau technique (CAD) avec atelier
doutillage
Departement technologie mdicale, Gossau
Pipettes srologiques en polystyrne extrud, en
multiple dimensions pour le domaine laboratoire.
Applications dans la recherche, Iindustrie phar-
maceutique, mdicale, alimentaire et cosmtique
Overall Sales Program
Heating and Sanitary Equipment Division,
Gossau/Neustadt
Underfloor heating pipes made of PE-RT,
PB and PE-X
Multilayer laminated tubes made of plastic/metal
Sanitary piping
Special piping. e.g. for ceiling cooling systems
and oil product supply lines
Pipe Systems Division, Benken/Neustadt
PE pressure pipes for gas/water
supply/waste water
GEROfit

pipe with protective jacket


Sewage and seepage pipes
Cable ducts
Domestic drainage pipes
Pipes for industrial applications
(to transport liquids/gases)
Ready-made plastic parts
Geothermal Probes Division, Benken
Pipework systems to exploit the geothermal
energy near the surface of the earth for
air-conditioning in buildings (cooling and heating)
Comprehensive range of accessories
Product division profiled sections, Gossau
Profiled sections made of polyolefins/technical
plastics, e.g. for machine building, environmental
technology, lighting, construction, furniture.
Own construction (CAD) with toolmaking
Medical Technology Division, Gossau
Serological pipettes extruded in polystyrene in
variable sizes for the use in laboratories.
Applications in research, pharma-, medical-,
cosmetics- and food industries.
GERODUR MPM
Kunststoffverarbeitung GmbH & Co. KG
Andreas-Schubert-Strasse 6
D-01844 Neustadt in Sachsen
Telefon +49 (03596) 58 33-0
Fax +49 (03596) 60 24 04
info@gerodur.de
www.gerodur.de
0
2
/
2
0
0
8
|
E
W
S
_
2
0
2
6