Sie sind auf Seite 1von 21

NOVIA DE TRAPO

(Farsa en un acto)


SILVIA MEJA

PERSONAJES

Carmen: 55 aos ms o menos
Olga: 40 aos ms o menos
Thelma: 35 aos ms o menos
Tere: 26 aos ms o menos
Escenografa
La accin se desarrolla en un departamento clase media, decorado con
gusto, y en esta ocasin est arreglado para una despedida de soltera. Hay
dos puertas, una da a la cocina y otra a la calle; sobre una mesita un
telfono. Al fondo hay un desayunador que ms tarde ser de otro
departamento; en un costado una cantinita que en su momento ser un
cabaret medio de mala muerte. Debe contemplarse tambin que una de las
escenas se desarrolla en la calle.
Por algn rincn hay una televisin chica, el pblico no ver la imagen
slo es importante que se escuche lo que se diga por medio de sta.
Nota: Los cambios de vestuario no deben entorpecer el ritmo de la obra.

ESCENA I

OLGA.- (Al telfono) No'mbre! Y qu te dijo? Ya... !
No...! (Exclamacin de azoro) No, si as es la cosa, son unos
malagradecidos, abusivos. Qu? No, a m no, cmo... ? pues porque me
lo ests contando. ndale pues, ni modo, ya te contaremos cmo estuvo la
despedida. Ah! y no te apures por mandar regalo, no hay
problema (Cuelga furiosa) Antiptica! Si lo que le duele es el codo, por
eso no viene. Ni falta que hace (Para s) Vamos a ver... vasos,
servilletas... (Se mete a la cocina, suena el timbre de la puerta) Ay quin
ser?, vooy (Suena otra vez) que bien muelen, se nota que no tienen que
hacer. Ya voy, ya voy(Conforme se va acercando a la puerta va
dulcifcando el tono de voz. Abre la puerta) Thelma! Qu sorpresa, no te
esperaba tan temprano, psale, quieres tomar algo?
THELMA.- (Que ha pasado directo a echarse en un silln. Viene con un
regalo apachurrado) Vengo rendida, no sabes lo que es el maldito
metro (Se quita un zapato y se soba el pie) Auch! Me dieron un pisotn!
OLGA.- Qu no traes coche? (Olga ha seguido arreglando las cosas para
la despedida)
THELMA.- No'mbre, lo llev al taller y no me lo entregaron, es una lata,
cada vez est peor. Fjate, lo llev para que le cambiaron la bomba de la
gasolina, porque la venden tan cochina que a cada rato se tapa, y ahora
resulta que le han encontrado quin sabe cuntas cosas ms, ve t a saber
en cunto va a salir el chistecito. El caso es que aqu me tienes; empujones,
pisotones, restregadas y dems. Y todo por un peso (Ren) Toda una
ganga!
OLGA.- Oye, qu as ser en otros pases?
THELMA.- Qu?
OLGA.- Eso de las restregadas y manoseadas en los camiones y en el
metro.
THELMA.- Sepa t, pero lo que's Mxico, ha de batir record mundial.
OLGA.- Qu te sirvo? Cuba libre, cinzano, cerveza... ?
THELMA.- Vas a decir que soy una naca, pero me tomo una cheve, tengo
una sed!
OLGA.- (Mientras sirve la cerveza y se la da) Pues qu te parece que la
antiptica de Mal no viene, eh?
THELMA..- Ya! Y eso?
OLGA.- Ya ves cmo es, que si Beto le dijo, que si le torn, que s se
enoj, que est celoso qu s yo! el caso es que es un regalo menos,
porque no dijo nada de mandarlo, pese a que se lo insinu.
Tocan a la puerta, Olga va a abrir. Aparece Carmen tambin con regalo.
Se nota que se puli en su arreglo.
OLGA.- Fiu, fiuuuuu, Carmen! Qu guapa t, pues a quin vas a
conquistar?
CARMEN.- (Se siente halagada pero apenada) Ay t! Si ya tiene aos
este vestido, noms que no me lo pongo muy seguido. (Ve a THELMA que
la mira sonriente desde el silln)Qu pas? No pens encontrarte todava.
THELMA.- Si quieres me voy.
CARMEN.- Ay t qu payasa, si noms me extra, como siempre eres la
ltima... (Se saludan de beso)
THELMA- Estoy bromeando mujer. Y por qu tan guapa?
CARMEN.- No, si le digo a Olga que ya es reviejo mi vestido, pero como
casi ni salgo, no lo uso mucho.
OLGA.- (Que ha seguido arreglando cosas) Mejor, as te dura ms.
CARMEN.- No te creas, que ms quisiera yo, salir de vez en cuando.
OLGA.- T si que eres un buen ejemplar de la mujer mexicana, abnegada
y buena! Y de piln ya hasta con el nieto ests batallando. Qu nunca te
van a dejar descansar?
CARMEN.- Y qu hago? Yo como quiera ya viv mi vida y la juventud
se va tan pronto, total, que se diviertan mientras yo les dure.
OLGA.- Y a ti quin te ayud cuando te queras divertir, eh?
CARMEN.- Pero es que eran otros tiempos, las mams de antes no
trabajbamos... nos quedbamos cuidando a los hijos, a barrer, planchar,
lavar, cocinar, coser... en fin, (OLGA pela los ojos sorprendida) No
trabajbamos.
THELMA.- Si es cierto Olga, adems no hay tanto de sacrificio. Es como
una necesidad de sentirse tiles que se hace costumbre y al final de cuentas
tienen sus compensaciones, porque los nietos las quieren y no tiene la
responsabilidad de la educacin.
OLGA.- Eso no quita que algunas hijas modernas abusen. No quieren ir
comiendo algo? (Ve el reloj) Oigan, ya estn tardando las dems,
no? (Suene timbre de puerta. Olga abre)
TERE.- (Frica, entra como estampida, con un regalo ms apachurrado
que el de Thelma) Me lleva la fregada!
THELMA.- Y sta t?
OLGA.- Qu te pasa mujer?
CARMEN.- Qu tienes?
TERE.- Parece mentira que en pleno siglo XX se necesite un macho al lado
para que la respeten a una.
CARMEN.- Qu te hicieron?
TERE.- Nada! que al bajarme del coche, pasa un desgraciado hijo de su...
mal dormir, y as, tranquilamente me agarra las tepalguanas (Platica de
bulto)
THELMA.- Desgraciado!
CARMEN.- Lpero! Y qu hiciste?
TERE.- Primero, muy decentemente le dije. Por qu no se lo haces a tu
mamacita santa, eh?
CARMEN.- Qu barbara, qu atrevida!
THELMA.- Muy bien, dnde ms les duele, y qu dijo?
TERE.- (Lo imita) Voy a poco no te gust?, si ests rebuena mamacita
y otra cosa que no digo porque me muero de rabia ah! pero nunca lo
hubiera dicho porque como loca empec a gritar, fuego, fuego. Auxilio,
fuego Y a l? Cobarde, degenerado. Y que empieza a salir gente de no
s dnde, para ver que pasaba. Estaba tan asustado el pobre imbcil que no
se pudo ni mover. Uno de los que estaban all, se compadeci de m y me
dijo muy propio. Qu le pasa seorita?, la puedo ayudar en algo? A m
no, gracias, es el seor el que se est quemando. Y que me voy muy digna.
THELMA.- Hiciste bien, ya es tiempo de que las mujeres reaccionemos
cuando se nos agrede de alguna manera.
CARMEN.- Yo digo que es mejor quedarse callada, qu tal si te hacen
algo.
TERE.- Ms?
THELMA.- No te hacen nada, son tan cobardes que a la hora en que te les
enfrentas... as se les baja... (reaccin de las otras) el nimo de fregar. No
sean mal pensadas.
OLGA.- A m me da cosa, yo mejor no me arriesgara.
THELMA.- Ah s! y te quedas con tu coraje entripado y con la vergenza
si es que alguien oy o vio lo que te dijeron o hicieron. Al diablo que, yo
hasta voy a ensayar un teatrito.
CARMEN.- La verdad es que a veces se lo merecen (reacciona. No digo
ustedes, pero es que hay algunas mujeres que noms andan provocando, se
ponen cada pantaln tan apretado... y ellos al fin y al cabo son hombres.
THELMA.- No tiene nada que ver la manera de vestirse, ellos friegan con o
sin razn. Qu me dices de los infelices exhibicionistas que friegan hasta a
las niitas de primaria. Y no me digas que no te toc. (En cada texto
aumenta gradualmente el acoso contra Carmen)
OLGA.- O no te acuerdas ya de las vergenzas que pasabas en la
secundaria cuando te hacan leperada y media en el camin? Y todo
porque son hombres!
TERE.- Hombres! Degenerados, dira yo, ni que anduviera una
encuerada. Adems, tenemos todo el derecho del mundo de vestirnos como
se nos de la gana.
THELMA.- Quin les dice algo a ellos de cmo se visten?
TERE.- Ya ni la friegas Carmen, de verdad les encuentras justificacin?,
a poco no tambin ellos se ponen los pantalones bien embarrados?
OLGA.- Y nadie les dice nada!
THELMA.- Qu sentiran ellos si nosotras les anduviramos agarrando
all? Y tambin tenemos nuestro corazoncito... (Pcara).
CARMEN.- (Tambin pcara) Ay, ustedes s que ya ni la amuelan, cmo
va a andar una agarrndoles all. Imagnense! (re
nerviosona).
THELMA.- Pues a m si me han dado ganas, por qu no? Cul es la
diferencia? Tan antojable puede ser un hombre como lo es una mujer.
Claro, no todos se me antojan, todava tengo capacidad de seleccin.
TERE.- Cosa que ellos ya han perdido, una escoba con faldas los excita.
Agarran parejo!
OLGA.- (Suena telfono, contesta) Diga? Chave! qu pas? No me
digas que no vienes. No me digas que no vienes. No me digas! qu
barbaridad! No, slo han llegado Thelma, Carmen y Tere. No, Laura no
viene, ni Mal. Con tal de que la festejada no nos plante, todo est bueno.
ndale y que se mejore el nio. Adis. Ya oyeron, Chave tampoco viene.
TERE.- Qu lstima! Se sabe una de chistes pelados.
OLGA.- Ni modo. Aunque no estamos las que somos, vamos a darle una
ensayadita a los juegos mientras viene Bety.
TERE.- Ya vas.
THELMA.- Sale y vale.
CARMEN.- Yo soy muy mala para el teatro, pero dganme que hago.

ESCENA II


(Entre las cuatro van arreglando escenografa para boda)
OLGA.- En dnde la sentamos? Aqu. (Sientan una mueca natural,
como si fuera Bety. Han sacado un bal de donde tomarn accesorios y
cosas de vestuario necesarias para interpretar ellas mismas los diferentes
personajes. Tere interpretar siempre el papel de Bety. En el caso de
Olga, Thelma y Carmen se especificarn los papeles que irn
interpretando, Y cuando no haya especificacin se dejar esto a criterio
del director. Se oscurece, no totalmente, el rea donde estarn preparando
el primer juego y se ilumina a Olga narradora. La mueca estar vestida
de novia)
OLGA.- (Narradora. Muy ceremoniosa) Estimada amiga, muy buenas
tardes,
como sabes, esta reunin ha sido preparada especialmente para ti, s, para ti
que has decidido cambiar tu vida de soltera para ingresar a la interminable
fila de las mujeres fregadas, perdn casadas. Nosotras tus amigas, con ms
experiencia que t, por estar ya casadas. perdn, fregadas...
TERE.- (Interrumpe) Yo no eh!
OLGA.- Nadie te pregunt. El caso, Bety, es que vamos a escenificar
algunas de las perspectivas que podra ofrecerte esta nueva vida.
Esperamos te sea de utilidad y saques de esto, alguna experiencia positiva
que te ayude a encontrar la felicidad dentro del matrimonio, ya que as, t
lo has querido, porque afortunadamente en esta poca, la mujer mexicana
tiene opcin, ya pasaron aquellos tiempos en que se nos educaba para
ser esposas, madres y nada ms. El sueo dorado de la mujer mexicana
tena que ser el matrimonio y si no se casaba, era una vergenza, era digna
de lstima, los pobrecita, por qu no se habr casado?, se escuchaban
por doquier. Si es tan buena muchacha, tan catlica, tan moral, tan
decente y de muy buena familia. En fin, que ante tan desolador panorama
se le educaba a la mujer para ser una buena ama de casa, y as aprenda a
barrer, lavar, planchar, cocinar y sobre todo a pescar marido, antes que a
escribir. La cultura? Para qu le va a servir? Solan decir! (A ellas) Ay
me sali un verso.
THELMA.- Ya, no te vayas a colgar tanto, estamos listas.

ESCENA III

(Han sugerido un altar. Ya se han acomodado el padre, los novios y la
madrina de lazo. La mitad del lazo una cadena, y la otra mitad un material
obviamente dbil)
PADRE (CARMEN).- Seorita Sumisa de Tal. acepta usted por esposo al
seor Tirano de Tal por Cul?
BETY (TERE).- S Padre, si no, quin me va a mantener? Ya me aburr
de trabajar y ya no aguanto estar en mi casa.
PADRE.- Seor Tirano de Tal, acepta usted por esposa a la seorita
Sumisa de Tal?
MARIO (THELMA).- S Padre (tono de buen hijo) Mi madre ya est vieja
y cansada, ya no me lava la ropa ni en lavadora de 24 programas y el chaca
chaca es pura propaganda. Necesita un relevo.
PADRE.- Si hay alguna persona que tenga algn impedimento para que se
efecte este matrimonio, que hable ahora o calle para
siempre (Silencio) Nadie? (Silencio) No hay ningn impedimento para
esta boda? (Silencio) No hay ninguna mujer abandonada con 10 hijos y
uno en brazos, que impida esta unin? (Silencio y miradas entre
ellos) Ni siquiera por moler? (Silencio. Y como en son de reproche, no a
los concurrentes a la boda, sino a las amigas, como si hubiera esperado
eco para seguir el juego) Qu raro, en estos casos siempre hay alguien que
quiere echar a perder la boda. En fin. Los declaro marido y mujer.
Intercambian argollas. La madrina, que es Olga, pone el lazo de la
cadena a la novia, con un candadote, y la parte del novio es el dbil que se
rompe al ponrsela. La madrina le hace un coqueto moo. Salen los
novios acompaados de la marcha nupcial, entre vivas y porras. Todas
salen menos Olga.
OLGA.- Naturalmente, los primeros meses pasan casi como una luna de
miel, cuando la pareja es ms o menos normal, claro. Despus... van
cambiando las cosas, o mejor dicho, no van cambiando, se empieza a caer
en la rutina, y eso, es lo malo, la rutina, peligrosa enemiga del matrimonio.
Tienes que combatirla muchacha! (Sale)
ESCENA IV

Mario sale de la recmara con mucha prisa, arreglndose la corbata, se
sienta a la mesa para desayunar, mientras Bety le sirve, lee el peridico.
Bety sale de la cocina con tubos en la cabeza, en bata y toda modorra.
Pone la mesa y se sienta a platicar, accionando mucho con las manos. l
no le hace ningn caso. Ve el reloj, le reclama, avienta el peridico, la
besa automticamente y sale a la calle. Bety recoge algunas tazas y se
mete a la cocina. Esta escena se repetir unas tres veces con movimientos
de caricatura y en cmara rpida. Las luces ayudarn a dar una idea de
rutina sin que se haga cansada para el pblico. Se repite esta escena por
cuarta vez con ritmo normal de prisa cotidiana y, con dilogo. Mario ya
est sentado a la mesa y lee el peridico.
BETY.- (Saliendo de la cocina. Se estira a todo lo que da y
bosteza) Buenos das mi amor. (Se sienta y le avienta un beso muy
tronado. Mimosa) Estaba pensando mi amor... que t y yo... podramos...
hoy en la noche...
MARIO.- (Escandalizado por lo que lee) Otra vez?
BETY.- No mi amor. Ay, cmo crees? No me refiero a
eso. (Desanimada) Ya s que no.
MARIO.- (Por lo que lee) Yo no s cmo algunos pueden...
BETY.- (Nostlgica) Ay s! Quien fuera ellos.
MARIO.- (En la lectura) Si yo pudiera.
BETY.- (Con intencin) Eso! Si t pudieras.
MARIO.- (Enojado por lo que lee) Qu, qu?
BETY.- (Reacciona) Que a ver si puedes mi amor.
MARIO.- (Finalmente la mira. Fastidiado) Qu cosa?
BETY.- Llevarme al cine hoy en la noche, digo, si llegas temprano.
MARIO.- (No sabe como negarse y usa como pretexto que no le ha servido
el desayuno) Y el desayuno?
BETY sale destapada a la cocina por el desayuno. Mario enojadsimo ve
el reloj.
MARIO.- Qu barbaridad, es tardsimo! Qu pas con el desayuno? Si
he sabido lo que me esperaba, no me caso, no me caso y no me caso.
BETY.- (Desde la cocina) Es, no me bao, no me bao y no me bao.
MARIO.- (Que no capt la burla) Haz lo que quieras cochina!, pero
treme pronto el desayuno que voy a llegar tarde por tu culpa. Se nota que
t no tienes responsabilidades.
BETY.- (Sale furiosa de la cocina, con el sartn y el caf) Te parece poca
la responsabilidad de llevar una casa? Me paso toda la maana fregando,
lavando ropa, cocinando, para que cuando llegues, todo est limpio y la
comida lista para que tragues y ni siquiera me lo tomas en cuenta. Nunca
me llevas a ningn lado. No sirvo para nada...
MARIO.~ Eso ya lo s.
BETY.- Djame terminar! No sirvo para nada ms que para criada.
Quin lava los calzones? Quin? Si no fuera por m, andaras como
pordiosero y te quedaras sin tragar.
MARIO.- (Se levanta lentamente. Pone los puos en la mesa y dice) Si no
fuera por m, pequea, no tendras dinero para lavar no solo mis calzones,
sino los tuyos, ni para hacer la comida que los dos nos tragamos. Y
gracias tambin a m, tienes un digno lugar en la sociedad, porque eres la
seora Sumisa de Tal por Cual, eh? Qu tal? (Sale muy digno)
BETY.- No, pus eso s. Ay virgencita de Guadalupe qu har? Si mi
mamacita santa, que en paz descanse...
CARMEN.- No, oye, con la mam no te metas.
THELMA.- No seas moralista, djala que siga, va re padre.
TERE.- Sigo?
THELMA.- S hombre, sigue.
BETY.- Bueno. Si mi madrecita santa que en paz descanse... (A ellas) Ay
s?
OLGA.- S hombre, no le hagas caso a Carmen (a CARMEN). Ya ves? Ya
la chiviaste.
CARMEN.- Bueno ya (Se pone atrs de un marco, como s fuera una
gran foto) Yo juego para no inhibirlas.
BETY.- S, mi mamacita santa, que en paz descanse, me lo dijo.
MAM (CARMEN).- (Desde el marco) Hija, los hombres son... unos
egostas! Mientras ms te sacrificas, cuando ms te empeas en agradarlos,
ms mal te tratan. (BETY llora a moco tendido) A la larga tu nica
satisfaccin ser ver crecer a tus hijos. Dedcate en cuerpo y alma a ellos y
no trates de cambiar a tu marido...
BETY.- (Llora) Por qu no le hice yo caso? (Se sacude por el llanto) Ay,
ay, ay. Por qu? Por qu?
MAM.- (Le palmea la cabeza como a un perrto) Resgnate hija.
BETY.- (Repentinamente, ante el retrato, toma una actitud de dignidad, se
limpia las lgrimas y mocos con el mantel) No mam, basta, ya es tiempo
de que le haga frente a la realidad. No tengo derecho a la felicidad? No
soy una mujer despus de todo?
MAM.- All t.

ESCENA V

OLGA.- (Tras la T. V. como si fuera locutora) Pst, Pst, seora.
BETY.- Eh? Quin me habla?
OLGA.- Soy yo seora, la tele; permtame felicitarla por haber tomado esa
inteligente resolucin, el lamentarse no le ayuda a resolver nada, usted
puede abrirse panoramas distintos en la vida. Nosotros la invitamos, no
slo a divertirse, sino a llorar, no se moleste en pensar en nada, le pasamos
las noticias listas para que usted se las trague, perdn, las asimile y adems
le damos prcticos consejos de belleza, ya hay champes que saben lo que
su cabello necesita, cremas que de una sola embarrada le quitan las arrugas,
desodorantes para mujeres bonitas y muchas cosas ms. Tambin le damos
consejos de limpieza, de cocina, cuntas veces no se ha preguntado
usted... Ay Dios mo, cmo guisar los nopalitos que me sobraron antier?
BETY.- (Apaga la tele) Nopalitos! Para nopalitos en mi casa.
Suena un reloj dando las 2:30 p.m.
BETY.- (Grita) Santa cachucha! Las dos y media y yo no he hecho ni la
comida. (Medio recoge) Mi marido no tarda, Dios Santo.(Se mete a la
cocina, se oye un verdadero estruendo de platos, ollas, agua, etc., etc.)
MARIO.- Ya llegu! (Ve que todo est en desorden y avienta lo que trae
al silln. Va frico a la puerta de la cocina. Grita.) Ya llegu! (Ella grita
de susto) No me contestes as. Mira nada ms que desorden, qu estuviste
haciendo toda la maana? (No contesta) No me oyes? (Silencio) Por qu
no me contestas?
BETY.- No me dijiste que no te contestara?
MARIO.- Mira, ya me ests cansando la paciencia y...
BETY.- (Se enfrenta) Y t ya me la cansaste desde hace mucho.
MARIO.- Cmo se ve que t no tienes que soportar gente estpida...! (Ella
lo ve significativamente) No me digas estpido!
BETY.- T te pusiste el saco.
MARIO.- Mira Bety, si t tuvieras que soportar a un jefe como el mo, a
una secretaria como la ma, y a algunos compaeros como los mos; me
entenderas un poco. No es nada fcil lidiar con esa gente, pero es intil
que te lo explique, no lo entenderas nunca.
BETY.- Y cmo diablos quieres que te entienda si nunca me cuentas
nada? Nunca te has preocupado por contarme nada, porque no me crees
capaz de entender nada de lo que pase fuera de la casa.
MARIO.- Y a poco s?
BETY.- S! Aunque te duela. Y eres tan egosta y vanidoso que crees ser
t el nico que necesita que lo entiendan. Y sabes por qu? Porque eres
incapaz de entender nada.
MARIO.- (No dndole mayor importancia) No tienen nada que ver tus
quehaceres domsticos con un trabajo como el que yo desempeo. Eso, s
es importante.
BETY.- Te has puesto a pensar con qu clase de gente tengo yo que
tratar? -Quin crees que se pelea con el del jitomate porque suben el
precio arbitrariamente y no me alcanza el dinero? Quin hace colas en las
tortillas media hora para ver si todava alcanzo? Quin se quiebra la
cabeza pensando en qu demonios voy a hacer de comer, porque al seor
no todo le gusta? Quin va a entender todo eso y mil cosas ms? El
fregadero? Si alguna vez se les ocurriera a los maridos pensar en lo
importante que es dentro de la economa del pas -sobre todo ahora que
estamos en crisis- el trabajo de la mujer, se les bajaran los humos y hasta
se sentiran ridculos. Y esto sin contar con que la mayora de las mujeres
adems trabajan fuera del hogar.
MARIO.- Por qu si estn seguras de su utilidad dentro de la sociedad, no
se sienten orgullosas y dejan de hacerse las vctimas?
BETY.- No me importa si las dems estn conscientes o no, pero yo s me
siento orgullosa de lo que hago y me siento til y capaz sabes por qu?
Porque todo lo que hago es tan necesario como lo que t haces. Quin
crees que estira el dinero para que alcance toda la quincena? Qu haras si
tuvieras que pagar una criada? Esta te sale gratis verdad? Adems, crees
que no puedo trabajar? Y yelo bien, si yo me meto a trabajar, entre los
dos dividimos el trabajo de la casa. (Reacciona) Te da miedo tener que
compartir un trabajo en donde no le pagan a uno verdad?
MARIO.- (Recuperando su lugar) No me explico a qu viene tanto
lloriqueo, si al final de cuentas, mira como tienes la casa.
BETY.- Por una vez, una sola vez, en el tiempo que llevamos de casados.
Crees que es para armar tanto escndalo?
MARIO.- No me has contestado. Qu fue lo que hiciste toda la maana?
Te fuiste a buscar trabajo?
BETY.- Ms del que tengo? Simplemente, me sent a ver la tele y ya, se
me pas el tiempo
MARIO.- Y piensas que te voy a creer? Con qu clase de estpido crees
que ests hablando? (Le levanta la mano)
BETY.- No me pegues, te juro por esta (cruz) que aqu estuve.
MARIO.- (Se quita furioso el cinturn y como len enjaulado se pone a
buscar las pruebas del delito) Ahora mismo vas a decirme con quin
estuviste. (Encuentra unas pantuflas ridculas) Ajaj! Aqu est la prueba
del delito. Y esto? Llevaba tanta prisa que se le olvidaron? Y qu
ridiculez de pantuflas! Contesta! Quin es el dueo de semejantes
ridiculeces?
BETY.- Son las pantuflas que te teji tu mam, mi amor.
MARIO.- (Se siente ridculo) Y te atreviste a prestrselas? Me voy de
esta casa, cre haberme casado con una mujer decente. Libertina! Cuzca!
(Va haca el pblico con actitud de Latin Lover). Naturalmente que no me
ha engaado, ni siquiera se le ocurre, me ama demasiado. Pero cuando una
mujer empieza a querer pensar, se vuelve peligrosa, y hay que asustarla
para que se aplaque. (Bety lo detiene melodramticamente)
BETY.- No te vayas, no, te juro que no tienes motivos para estar celoso.
Por mi mamacita santa que no!
MARIO.- A esa vieja bruja no la metas. (Sale despavorido)
La suegra le silba en mentada. l asoma la cabeza, ella le avienta las
pantuflas, l cierra y despacito vuelve a abrir la puerta, recoge las
pantuflas y cierra. Bety va al retrato de su mam.
BETY.- Ay mamacita qu hago? Si, s lo quiero, yo no quera que se
fuera. Slo quera que me entendiera.
MAM.- Milagros? En pleno siglo XX? Tu pap...
BETY.- No mam, no empieces, si t no te atreviste a decirle a mi pap
que no estabas de acuerdo con la manera en que te trataba, fue tu
problema. No tiene porqu ser mi vida igual a la tuya.
MAM.- Igual no, habr detalles diferentes.
BETY.- Ejemplo?
MAM.- (Pensando) Mmmmm... la poca, nombres, lugar... los pretextos.
BETY.- Pretextos? No entiendo que quieres decir.
MAM.- Ay hija, no te hagas, no me vas a decir que no te diste cuenta de
que lo que hizo tu marido fue valerse de pretextos para dejarte. Lo mismo
hizo tu pap. Al rato regresa. Luego la que se arrepiente es una. Aunque no
hay comparacin entre tu marido y tu padre. Yo me qued pobre por no
saber administrar lo que me dej, pero tu pap era alguien importante.
Funcionario pblico!
BETY.- Pues date de santos que ya se muri, si no, a saber qu apuros
andara pasando con la contralora.
MAMA.- Nada de calumnias. Lo que nos dio tu padre, lo gan con el
sudor de su frente
BETY.- Ahora no solamente la frente les suda, mira, estn que les ache
ach. (Sea de miedo) Ya ves, los estn encarcelando.
MAM.- Pero nunca se arregla nada. Hay cambios, s, pero yo todava veo
cosas raras. Lo nico que nos queda es aguantar y...
BETY.- Tienes una habilidad para cambiar de tema... te ped un consejo y...
MAM.- Mira, si quieres conservar tu matrimonio hija, hazme caso, no
pretendas que tu marido te entienda, hazte la tonta y utiliza el chantaje, es
ms fcil que ellos doblen las manitas si te haces la vctima. Pero ojo,
vctima sumisa, no te le pongas al brinco porque odian las discusiones.
Qu hay que lavar? lava! planchar? plancha! (BETY acciona todo lo
que la mam va diciendo) sacudir? sacude! cocina! barre! friega
platos! borda! zurce! Ah! y sobre todo, tienes que estar muy linda, fresca
y rozagante para cuando l llegue. (BETY se quita los tubos, sonre
mecnicamente) Recbelo siempre con una sonrisa colgate, nunca le
cuentes tus problemas, ni lo contradigas. Cualquier signo de inteligencia
de tu parte podra echarlo a perder todo (BETY exhausta se esfuerza por
disimular la fatiga y sonre en una mueca permanente) Se me olvidaba!
Nunca le digas no cuando l quiera; ni le insistas mucho cuando t
quieras (Cara de decepcin de Bety. Mario llega de la oficina. Bety
retoma su sonrisa colgate y se deshace por halagarle.
BETY.- Mi amor, qu bueno que llegaste, lvate las manos mientras yo te
sirvo la comida.
MARIO.- (Dej saco y portafolios por cualquier lugar) No me mandes a
lavar las manos, como si fuera un nio...
BETY.- (Cantarina, recogiendo lo que tir) No me hagas caso, m amor, es
este instinto maternal que tenemos las mujeres...
MARIO.- Ya, ya. S no est caliente la sopa, ni me sirvas, ya sabes que
odio la comida fra. (Coge un peridico y lo lee mientras Bety se mete a la
cocina a servir la comida. Sale con la sopa hirviendo)
BETY.- (Con voz cantarina) Mi amor, la comida est lista.
MARIO.- (Sin dejar de leer. Seco) Voy.
Cortsima pausa en la que Bety se concentra y toma aire.
BETY.- Yuju, yuju, a comer sopa calientita.
MARIO.- (Igual) Ya o.
BETY.- (Cambiando el tono cantarino y conteniendo el enojo) La sopa
est servida. (La mam desde el cuadro la buchez y le hace seas de que se
calme. Bety re estpidamente) Je, je, je. Cariito, si te quieres comer la
sopa calientita...(Mario se levanta fastidiado y avienta el peridico que cae
deshojado. Bety estalla) Ese peridico ...! (Ve a la mam que la regaa
con puros gestos y Bety con dificultad se contiene) Ese peridico, tiene que
estar en su lugar, en su lugar. Lara li, la, la, para que la casa no se vea
tirada (lo acomoda saltarinamente).
MARIO.- (Prueba la sopa) Beatriz! Esta sopa est fra. Cuntas veces
tengo que decirte que odio la comida fra?
BETY.- (Que va furiosa hacia l) Y t? Cunto tiempo crees que te va a
esperar la sopa ca, caaaaa... (pasa por donde la mam, y ella la jala del
cabello para que reaccione) cariito, no te enojes, ahorita mismo te la
caliento. Sintate y no te preocupes, que Bety te va a calentar tu comidita
y... y... y otras cosas si no te largas a fregar a otro lado! (le avienta lo que
puede. l sale despavorido. Aparece Olga y aplaude feliz)
MAM.- T cllate metiche (Olga se queda seria y sale)
BETY.- Qu horror mam! Cunto tiempo crees que podra soportar una
vida as? Y eso que no llegu al chantaje sentimental eh? Te das cuenta
del juego tan sucio que me ests sugiriendo?
MAM.- Si quieres conservar tu matrimonio, cualquier sacrificio es poco.
BETY.- Sacrificio? Parece manda! Perdname mam, pero no se puede
hablar de matrimonio cuando no hay comunicacin, entendimiento mutuo.
Si los problemas de dos, son solamente de uno, si...
MAM.- Me pediste consejo no?
BETY.- Cmo voy a aceptar vivir en un infierno? No mam, o se
componen las cosas o adis matrimonio (dramtica).
MAMA.- No s quin te habr metido en la cabeza tantas ideas
subversivas, seguramente algn comunista. Confrmate con lo que te toc,
qu ms quieres, muchacha, por Dios, trata de conservarlo, no tienes
marido? Esa es tu cruz Y date de santos que no te toc cargar la de
solterona.. y cudate de la de divorciada!
BETY.- Est claro que en este caso, la menos indicada para aconsejarme
eres t. Te voy a guardar unos das...
MAM.- Te vas a arrepentir, no ves que... (Forcejean)
BETY.- (Lucha para meterla) Ya pasaste de moda.
MAM.- Te cuento lo que le pas a la del ocho.
BETY.- No te... (Grita) Ay! me mordiste, ahora no te saco en un mes. (La
Mam chilla en mentada. Bety azota la puerta de donde se guarda a la
mam. Muy ofendida) Me ment la madre! (Reacciona y re a
carcajadas) Qu berrinche estar haciendo(Se escucha el berrinche. Bety
se tapa los odos) Mejor es que no la saque en dos meses. Y ahora qu
hago? No tengo a nadie, a nadie (Marca el telfono) Olga tiene
experiencia, su marido la ha dejado tres veces y media. Olga? Habla
Bety (empieza a llorar). No, no me pasa nada (estalla) es que mi marido
me dej. S..., s, gracias, aqu te espero, pero no le cuentes a nadie por
favor. (De la misma manera llama a Carmen y a Thelma, les dice
exactamente lo mismo. Al llamar a la ltima, espera pasendose
nerviosamente por el escenario. Llaman a la puerta. Va a abrir, es
Olga) Olga! (Se echa en sus brazos llorando) Gracias amiga, no sabes
cunto te lo agradezco, estoy desesperada, pero sintate, te voy a contar
tomas algo? (Todo esto lo ha dicho como carretilla sin dar tiempo a que
Olga diga una palabra, aunque ella lo intent. Llega Carmen y despus
Thelma, pasa exactamente lo mismo. Se sientan las tres amigas y mientras
Bety cierra la puerta ellas al mismo tiempo se ponen a comentar y dar su
opinin o consejo a Bety. No se les entiende nada. Bety trata de
intervenir, pero se ha armado una verdadera italianada. Ni se acuerdan
de ella. Bety se para, sirve unas copas. Se las lleva, ellas la toman sin
dejar de hablar y cada vez ms acaloradas. Bety estalla en un ataque de
llanto para llamar su atencin. Ellas se quedan petrificadas vindola. Bety
aprovecha el silencio para hablar) Y por eso las he llamado, porque
necesito su consejo, su apoyo moral.
OLGA.- No te preocupes Bety, para eso estamos las amigas, para
ayudarnos las unas a las otras.
Se arrebatan las palabras para aconsejarlas, pero el texto tiene que
entenderse.
THELMA.- Para aconsejarnos, para darnos nimos.
CARMEN.- Ya deca yo, que este matrimonio no iba a durar.
THELMA.- Antes di que dur.
OLGA.- Se lo dije, no te fes.
CARMEN.- A una sobrina le fue peor, su marido se emborrachaba y le
pegaba.
THELMA.- A una amiga le toc fetichista, le haca que le bailara en bikini,
que le hiciera strip-tease, y luego la dej por... (tono confidencial)
puta (Carmen se persiana asustada).
OLGA.- A mi prima la abandon su marido porque tena los pies fros.
CARMEN.- A mi cuada la dej porque se estaba arrugando. (La
ven) Quiero decir, a mi vecina.
THELMA.- A Cuquita, ya ves, porque quera estudiar la prepa abierta.
OLGA.- A Martita la dej por otro.
TODAS.- Ah! (Escandalizadas)
CARMEN.- A Berta, porque tuvo nia en vez de nio.
THELMA.- A Pini porque quera trabajar.
OLGA.- A Gaby la encontr con otro, y a la pobre no la ha dejado.
CARMEN.- A Sara porque le pidi ms gasto.
BETY.- (Para callarlas recurre al llanto de antes) Buuuuu.
CARMEN.- Bety, qu pasa?
OLGA.- No seas sensible, muchacha.
THELMA.- Son cosas de la vida.
BETY.- Saben por qu me dej mi marido?
TODAS.- (Azoradas) Te dej tu marido?
Semioscuro. Todas salen para cambio de personaje, menos Olga, quien
mientras le habla a Bety, va caracterizndose de sirvienta.

ESCENA VI

NARRADORA.- (A Bety mueca) No hay como las amistades Bety,
como las verdaderas amigas. Si tienes algn problema, puedes con toda
confianza recurrir a ellas. Y si no est en sus manos el ayudarte a
solucionar tu problema, al menos tendrs quien te escuche y te de nimos
para que puedas soportar mientras regresa tu marido, y si no regresa para
que puedas enfrentarte a la vida con dignidad, con valenta, ya que la
necesitars, pues desgraciadamente a partir de ese momento, sers
sealada con el dedo. Para la sociedad sers mujer divorciada o
abandonada, te vern con otros ojos, querrn abusar de ti, los jovencitos te
vern necesitada, te invitarn a salir, dirn estar enamorados, que sin ti no
viviran, y logrado ya su anhelo, seguro no volvern. De los viejos? Al
contrario, ni un lazo te van a echar, ellos buscan jovencitas sin estrenar
para amar; las divorciadas para ellos son como su mujer, testarudas y
maosas, segn su modo de ver, Y si alguno acaso piensa con seriedad
hacia ti, no faltar la suegra que le aconseje en favor, de su hijito, por
supuesto. No te ilusiones de ms. Y metindose la suegra, caso perdido y
ol. Ya no ser tan fcil. Te lo puedo asegurar, sin embargo nada pierdes
con intentar ser feliz, quien quite y en una de esas, te topes con un seor
con dinero y bien plantado (entra Bety, viste y acta sofisticadamente,
como lo hara en horas de descanso la querida de un seor) de la alta
sociedad que te d lo que has soado y hasta lo que no. (Al terminar se
han convertido en sirvienta, masajista, peinadora. Bety, muy extica,
fuma con boquilla)
PEINADORA.- Pues s seora, ya le digo, ya ve que en el saln de belleza
todo se sabe. No vaya a pensar que soy chismosa, yo le paso al costo lo
que o
MASAJISTA.- Yo tambin he odo algo, pero tampoco me consta, ya ve
que luego cuentan y noms son puros chismes (Suena el telfono)
SIRVIENTA.- La casa de la siora Movida de un Tal por Cul? S,
dgame sior, la siora est ocup... s... s, en seguidita se la paso. Es el
sior, siora. Est renojado.
BETY.- (Contesta) S querido?, cmo? No te entiendo. Qu no me haga
qu? Oye, pero yo... no te permito que... mira, tenemos que hablar y... no
por telfono. De qu escndalo hablas? Eso antes no te importaba...
bueno? bueno? Me colg el muy... Srveme una copa.
SIRVIENTA.- (Quitndole el telfono va por la botella y una copa. Sirve
la copa, pero beben de la botella, turnndosela) Yo si le dije siora, questo
no iba a durar, ya yo vea al sior muy cara dura y sangrn.
MASAJISTA.- (Venenosilla. sta escena se puede musicalizar)Si as son,
despus de un tiempo, ya no sienten comezn.
CORO.- Ya no sienten comezn.
PEINADORA.- A la mujer no la dejan, por razones de moral.
SIRVIENTA.- Pus qu va a decir la gente. Que Don Fulano de Tal...
MASAJISTA.- Dej a su mujer y a hijos por una De Tal por Cual.
CORO.- Por una de tal por cual.
PEINADORA.- Sin saber que su mujer, con otro lo anda engaando.
SIRVIENTA.- Noms que muy discretita, no la vayan a cachar.
MASAJISTA.- As, muy cmodamente, el marido la mantiene y el otro la
entretiene. (Coro) Y el otro la entretiene (Dos veces)
BETY.- (Hablando furiosa) Y por qu no ha de engaarlo ella, si l la
enga tambin? A ver! Qu haca ella, cuando l estaba conmigo?
SIRVIENTA.- Pus estaba con el otro, a poco cree quera maje?
BETY.- (Con triunfo amargo) Merecido se lo tiene!
MASAJISTA.- (Picndola) Pero usted sale perdiendo, noms le estorba un
poquito, y luego la hace a un ladito.
BETY.- (Digna) Pero ya le saqu provecho, y con la experiencia que
obtuve, trabajar en un lugar donde conozca mil hombres y en cada uno de
ellos, me vengar del marido, del amante y de todos los machos. (Golpe
dramtico) Me voy a arreglar un poco para no causar mala impresin. (Sale
como intento de mujer fatal)

ESCENA VII

Las otras han desaparecido. Bety en penumbras se arregla y vemos slo
su silueta, tratando de adoptar posturas sexis. Toma su bolsa y sale con
aire de vampiresa. Aparece en una esquina, vestida como intento de
prostituta, se ve infantil e indefensa. Las prostis de esa esquina se le van
acercando lentamente con marcada agresividad; el aspecto de Bety es
todava ms tierno por el marcado contraste. La agresividad de ellas va
cambiando por curiosidad.
P. UNA.- Y t mocosa? Qu haces aqu?
P. DOS.- Se te perdi tu mueca?
P. TRES.- O vienes de la escuela?
BETY.- Y... y... yo... vengo a trabajar! (Esto lo ha dicho rpido y las tres
prostitutas sueltan la carcajada)
P. UNA.- Con esas fachas?
BETY.- (Vindose) N... no es bonito mi vestido?
P. DOS.- Demasiado bonito. (Bruscamente le arranca un pedazo y queda
un minivestido. Bety no sabe qu hacer)
P. TRES.- Y qu pretendes con esos pelos? (Est muy peinadita)
BETY.- Es que... que no se me hicieron bien los tubos, pero aqu traigo un
cepillo...
P. DOS.- Ninguna ha corrido con esta suerte. A la que menos le ha pasado,
se larga sin pelos y cojeando.
P. TRES.- Y sta t? Desaprovechando la oportunidad! No queras
trabajar?
BETY.- (Hincada en el suelo) S, pero no as, que van a pensar.
P.UNA.- Esta es ms novata de lo que pens.
P. DOS.- A qu te dedicabas antes?
BETY.- A ama de casa, pero mi marido me dej.
P TRES.- Nombre, qu bruta, pus con razn, si se empieza poco a poco...
P. UNA.- Para irse acostumbrado.
P. DOS.- Imagnense! de menear la sopa a menear las... (Menea las
pompis)
BETY.- Pero es que eso no es todo. Despus tuve un amante muy rico, que
era... casado.
P. TRES.- Entonces no eres taruga, cunta lana le sacaste?
BETY.- Nunca me dio dinero, l me compraba lo que necesitaba.
P. UNA.- (A las otras) S es taruga, cunto a que nunca necesitaste un
abrigo de mink?
BETY.- No les dije que era casado? Nunca salamos, por lo de la esposa
ven? para qu iba a necesitar un abrigo de mink.
P. DOS.- No slo es, sino se pasa.
P. TRES.- A esos seores, mocosa, se les saca esto (sea de dinero) para
que cuando se aburran de ti, no te quedes en la calle.
P. UNA.- Ya despus agarras tu patn y ganas algo de lana, y si ests bien
padroteada, no te va tan mal.
BETY.- Bien qu? (Asustadsima)
P. DOS.- En qu mundo vives t? Nunca oste hablar de un padrote?
BETY.- S... s, pero no tan de cerca.
P. TRES.- Pa'm, questas muy verde pa'l negocio. (Sale P. Tres)
P. DOS.- Mira, no es por desanimarte, pero para esto, hay questar bien
curtida, necesitas habrtelas visto negras de verdad. Golpes, miseria,
humillaciones...
BETY.- Y ustedes que saben de lo que yo he pasado?
P. UNA.- Si ests decidida, lo mejor es que te vayas primero con la
Zorra. Es una vieja a toda madre que tiene un cabar. All, a querer o
no, agarras callo, se empieza fichando.
BETY.- Dijiste un cabaret?
P. DOS.- Qu? Ya te rajaste?
P. UNA.- Ya se te olvidaron tan pronto las humillaciones?
BETY.- (Recobrando dignidad) No! Jur que me iba a vengar y ahora me
vengo.
P. UNA.- Ay t, que animada. (Ren las tres a carcajadas, al ver que Bety
no entiende el albur, se van callando)
P. DOS.- Mira, el cabar de la Zorra queda para all dos cuadras a la
izquierda, y luego a media cuadra a se ve el anuncio.
BETY.- Y qu le digo?
P. UNA.- Nada, ya alguien se encarg de decirle que vas para all.
BETY.- Ay, qu amables, no se hubieran molestado, de verdad se los
agradezco muchsimo. (Bety ensaya poses de prosti y se encamina al
cabaret, las otras se van a buscar cliente.
Se han ido convirtiendo en gente de cabaret un poco de mala muerte.
Estn la Madame: Carmen, Bety de Prostituta y dos hombres: Olga y
Thelma. Han estado bebiendo de verdad.
MADAME.- (Cantando y bailando. Msica de cabaret) Bienvenida nia
hermosa, esto es lo que t esperabas, no tendrs ms que lucir tu figura
majestuosa, el resto lo harn los hombres, pues somos su punto dbil,
aunque digan lo que digan, no pueden vivir sin mujeres. Esto es negocio
chiquilla, vende tu cuerpo y disfruta, que al fin y al cabo, si gozas, se
convierte en diversin. A trabajar muchachita, que se pierde dinero, canta,
baila (Bety empieza a bailar) y haz que tomen, pues borrachos son mejores,
no como hombres por supuesto, pero ingieren ms bebida y por botella te
dan, comisin muy bien venida. Vende tu cuerpo y disfruta pues es el
mejor negocio.
Bety baila provocativa, canta, dos caballeros le hacen coro. Estn
borrachos. Ella los maneja a su antojo. Le gritan piropos. Beben.
Penumbra en rea de cabaret y se ilumina sala.
NARRADORA (OLGA).- (A quien ya se le subi un poco, sale del rea
cabaret y dice a Bety de trapo) Pero desgraciadamente no todo es vida y
dulzura. La juventud se acaba y con ella se va la vida (Sale luz de sala y
entra luz de cabaret)
BETY.- (Se ve vieja. Ha estado bebiendo. Los hombres no le hacen el
menor caso. Se levanta tambaleante. Ya es una prostituta venida a
menos. Baila y canta. Nadie la ve) Aqu estoy chamacones hagan cola que
pa' todos hay... ay... (se dobla)me duele aqu (se seala el corazn.
MADAME.- Ya ests vieja, acptalo, ya no sirves para nada. Ms vale que
te vayas retirando antes de que te de un torzn. Todo por servir se acaba.
BETY.- No es cierto, si todava no estoy vieja, ndale manita, dame otra
oportunidad, vers que agarro mi segundo aire.
HOMBRES.- Ser el quinto ventarrn.
BETY.- Si todava estoy buena, miren, miren (Les ensea pierna. Se toca
diferentes partes del cuerpo. Miren, miren, miren. (Los clientes se ren de
ella)
MADAME.- Y esto es estar buena? No me hagas rer. Crees que as vas
a divertir a mis clientes? Ellos piden carne joven. Ya pas tu poca, no
seas ridcula.
BETY.- Mira, si no les gusto, me corres, pero djame probarte que todava
puedo divertirles.
MADAME.- Pero si los asustas, te largas inmediatamente, oste?
Bety baila y canta que da lstima. Todos se burlan de ella. Ya a las cuatro
se les subi el alcohol. Angustiadas no pueden seguir con el juego que han
tomado muy en serio.
CARMEN.- (Profundamente conmovida) Pobre Bety, la vida de una mujer
no puede terminar as.
OLGA.- Tenemos que ayudarla.
TERE.- Pero cmo persuadirla.
THELMA.- Nadie experimenta en cabeza ajena.
TERE.- Y al grado al que han llegado las cosas...
OLGA.- Un panorama as es desolador.
TERE.- Tendramos que inventar algo positivo, algo que le diera nimos
para seguir adelante.
CARMEN.- T Olga, que de alguna manera eres la ms objetiva.
OLGA.- Pues, a ver si me sale. Pero vamos a tomarnos otra copita para
darme nimos. (Todas se srven. A Bety de trapo) Sin embargo Bety, no
todo est perdido, tal vez en algn lado, de alguna manera, puedas
encontrar tu felicidad, bueno FELICIDAD es mucho decir, pero una vida
tranquila ms o menos... aunque problemas no te van a faltar (la emocin la
embarga). Pero nosotras, tus amigas, estaremos dispuestas a ayudarte,
dado que nuestros problemas siempre tendrn algo en comn... No tienes
ms que hablarnos por telfono y aqu estaremos, dispuestas a escucharte.
Es un alivio saber que se cuenta con alguien que te pueda aconsejar,
mujeres con experiencia en hombres, aunque sean slo nuestros maridos
pero... de algo te ha de servir saber que no eres la nica casada con un
infeliz y...bueno (no sabe que ms decir). Recuerda, si... si necesitas
ayuda, no vaciles en recurrir a nosotras y... (A ellas) Cmo la ven? Creen
que as ms o menos aliviano la situacin?
TERE.- (No muy convencida.) Ms o menos s.
CARMEN.- (Ingenuamente) Podramos inventar que su marido regresa.
THELMA.- Y si no? No podemos darle falsas esperanzas. Es mejor que
se enfrente a la realidad.
CARMEN.- Qu triste! Pobrecita! Tan mona que es.
TERE.- Estas son las incoherencias de la vida, yo he conocido mujeres de
veras hijas de la... fregada y son a las que mejor les va. No hay derecho.
CARMEN.- En cambio otras, de veras buenas muchachas y les va como en
feria o lo que es peor ni siquiera les va.
TERE.- Nosotras tenemos la culpa porque no hacemos valer nuestros
derechos.
OLGA.- S, nos casamos y nos olvidamos de que somos seres humanos,
para convertirnos, no en amas de casa, en esclavas de casa!
THELMA.- Y lo malo es que ellos se lo toman muy en serio.
CARMEN.-Claro! porque les conviene, son muy abusivos.
OLGA.- Comodinos y fodongos.
THELMA.- Hijos de la... mala vida. Mientras ms mal los tratas, ms te
quieren, pero cuando ya te tienen segura, al diablo.
CARMEN.-Y le vamos a salir con todo esto a Bety? Tenemos que buscar
la manera de ayudarla.
OLGA.- Hay que volver a empezar desde la boda y a ver que le vamos
arreglando.
Acomodan escenografa como en el primer juego. Suena telfono. Olga
contesta mientras las otras se ponen el vestuario de la boda.
OLGA.- (Contesta). Diga?
VOZ BETY.- (Llorosa) Carmen, hablo para decirte que no me esperen, me
acabo de pelear con Mario.
OLGA.- Qu dices Bety?
VOZ BETY.- Eso, que discut con Mario y siempre no me caso. Fue
horrible.
OLGA.- Es un infeliz, ya lo decamos nosotras. Qu te hizo?
VOZ BETY.- No fue l, fui yo, de repente me empez a entrar un miedo
terrible. No se porqu. Estoy confundida. No quiero casarme. No s si
estaremos preparados, me he puesto a pensar que...
Se ha ido apagando lentamente la voz de Bety. Olga queda a meda luz.
Cuelga el telfono vindose slo su silueta. Ya se ha iluminado el rea en
dnde tiene preparado otra vez el altar. La segunda boda se realiza
todava con los efectos del alcohol que han bebido, pero sin exagerar.
PADRE.- Seorita Sumisa de Tal, acepta usted por esposo al seor Tirano
de Tal por Cul?
BETY.- S Padre, si no, quin me va a mantener? Ya me aburr de
trabajar y ya no aguanto estar en mi casa.
PADRE.- Seor Tirano de Tal, acepta usted por esposa a la seorita
Sumisa de Tal?
MARIO.- S Padre, (Tono de buen hijo) mi madre ya est vieja y cansada,
ya no me lava la ropa ni en lavadora de 24 programas y el chaca chaca es
pura propaganda. Necesito un relevo.
PADRE.- Si hay alguna persona que tenga algn impedimento para que se
lleve a cabo este matrimonio, que hable ahora o calle para
siempre. (Silencio) Nadie? (Silencio) No hay ningn impedimento para
esta boda? (Silencio) No hay ninguna mujer abandonada con un...
MADRINA.- (Aparece despus de haber colgado el telfono con aire
triunfar) Yo Padre!
PADRE.- Usted? No me diga que este hombre la abandon con diez hijos
y que no le pasa gasto.
MADRINA.- Dios me libre de tener que ver algo con esto que parece
hombre. Pero aqu hay algo chueco.
PADRE.- Chueco? Dice chueco? (Se arregla la sotana y la cruz) Qu
puede haber de chueco en una unin que lleva la bendicin de Dios?
MADRINA.- Y ellos estn conscientes de esa responsabilidad Divina?
Que confiesen, hablen, digan algo. (A l) T, le vas a ser siempre fiel?
Cuntas veces la has engaado? Le perdonaras a ella una infidelidad?
(A Bety) Y t? No te has dado cuenta, o mejor te haces tonta para no
quedarte solterona? Qu juego piensan seguir ante la sociedad? El de la
pareja perfecta? T Bety, te casas por amor o es que ya no aguantabas las
presiones de tu casa y es demasiado tarde para echarte atrs? O has
encontrado por fin quien solucione tu problema econmico porque ests
harta de esa oficina? (A l) Qu es lo que pretendes al adquirir una
esposa? Cul es el tipo de contrato que piensan firmar? De propiedad?
econmico? sexual? o simplemente es un contrato de intereses
meramente personales, a utilizar segn le convenga a cada uno? (Las otras
se han quedado de piedra con la reaccin de Olga que obviamente no
esperaban)
PADRE.- (Carmen desconcertada por esta reaccin inesperada) Basta
hija. Qu pretendes?, si a ti no te ha ido bien en tu matrimonio, nadie tiene
la culpa de...
BETY.- (Desconcertada, pero de alguna manera intuye algo de sinceridad
en el tono de Olga, dice mitad en personaje, mitad Tere) Yo Padre, no
entiendo muy bien, pero estoy de acuerdo con ella.
MARIO.- (En igual desconcierto) Creo que mejor venimos otro da Padre,
nos vamos a poner de acuerdo.
PADRE.- Yo tengo que celebrar un matrimonio a como de lugar.
BETY.- Tenemos a la novia indicada para esta clase de matrimonios
Padre (Va por Bety de trapo. La ensea al pblico) sta!

FIN
(Otro posible final)
BETY.- Tenemos a la novia indicada para este tipo de matrimonios
Padre (Va por Bety de trapo y la hinca junto al novio) sta!
PADRE.- (Re complacientemente) Los declaro marido y mujer.

El novio besa a la novia, a las otras las embarga la emocin. Y mientras se
escucha la marcha nupcial cae el teln.

FI N

Das könnte Ihnen auch gefallen