MODERNIZACION DEL LENGUAJE JURIDICO EN LA JUSTICIA PERUANA INTRODUCCION
Desde hace unos aos, se ha acrecentado el inters por el estudio del tipo especial de lenguaje que se emplea en los documentos jurdicos y administrativos. Ese inters, del que participan por igual juristas y fillogos, persigue un objetivo claro: minimizar el hermetismo que tradicionalmente ha caracterizado a la redaccin jurdico-administrativa.
Para entender mejor el lenguaje jurdico, nos basaremos en dos paradojas que consideramos fundamentales para entender cmo est configurado este tipo de lenguaje: por un lado, la paradoja del objeto; por otro, la paradoja del contenido.
La paradoja del objeto se puede definir como el desajuste que se produce entre el lenguaje empleado en los documentos jurdico-administrativos y las caractersticas de la mayora de los receptores de esos documentos. Cualquier ciudadano, con independencia de su condicin social o nivel cultural, es objeto de escritos que emanan de la Administracin o de instituciones que usan un lenguaje que muchos expertos consideran poco apropiado (un lenguaje para el ciudadano que el ciudadano no entiende.
La paradoja del contenido hay que definirla como el procedimiento empleado por el lenguaje de los juristas con el que se intenta conseguir la mxima precisin, pero que tiene como resultados la ambigedad y la complejidad. Los principales defectos que suelen censurarse del lenguaje jurdico estn relacionados con esta paradoja del contenido, a la que hemos denominado tambin falsa precisin Mg. HUGO FERRO CUELLAR 2
Antes de entrar en materia, es conveniente, sin embargo, hacer algunas aclaraciones conceptuales que nos van a servir para introducir el objeto de estudio.
LENGUAJE JURDICO Y LENGUAJE ADMINISTRATIVO: UNA ACLARACIN PRELIMINAR
El idioma es un instrumento de comunicacin. En funcin de los fines perseguidos o de las circunstancias en las que se emplea, adquiere distintas formas lingsticas, denominado en el caso del Derecho lenguaje jurdico.
La frontera entre lenguaje jurdico y lenguaje administrativo, como lenguajes de especialidad, no est nada clara. De hecho, es frecuente que ambos lenguajes se engloben dentro de un mismo rtulo. El lenguaje jurdico y administrativo (o jurdico-administrativo) debe interpretarse, en ese caso, como un tecnolecto en s mismo.
La ausencia de esa frontera clara entre estos dos lenguajes ha ocasionado vacilaciones lgicas entre quienes se han dedicado a su estudio.
En propiedad, las diferencias que se pueden establecer entre lenguaje jurdico y lenguaje administrativo afectan slo al tipo de documentos al que se aplican, pero no a los procedimientos lingsticos que se emplean para su confeccin. El lenguaje administrativo se puede definir entonces como el usado por la Administracin o para dirigirse a ella (en sus documentos); mientras que el lenguaje jurdico es el propio de los juristas (o, ms concretamente, el empleado en los documentos jurdicos). Incluso dentro de este ltimo hay quien ha Mg. HUGO FERRO CUELLAR 3
establecido subdivisiones en atencin al tipo de documentos que son habituales en el mundo del Derecho. As, el lenguaje legislativo se aplica a la redaccin de normas legales; el lenguaje judicial tiene su campo de accin en sentencias y otros textos judiciales; el lenguaje contractual, en documentos del mbito empresarial (de los negocios, en general); y el lenguaje notarial, en actas, escrituras y otros textos propios de las notaras.
Otra posibilidad es la de considerar el lenguaje administrativo como un tipo especial de lenguaje jurdico. Esa es la interpretacin que ofrece, por ejemplo, ngel Martn del Buergo y Marchn, que, entre los lenguajes del Derecho, identifica el legislativo, el judicial, el administrativo y el notarial. Jess Prieto de Pedro, por su parte, diferencia entre un lenguaje legal (en el que se escriben las normas) de un lenguaje de los juristas, que engloba, a su vez, varios tipos de lenguaje (jurisprudencial, del foro, administrativo, etc.) por medio de los cuales los profesionales del Derecho hablan de las normas.
Como las diferencias entre todos esos tipos posibles de lenguajes son mnimas desde el punto de vista de los mecanismos lingsticos que operan en los documentos de cada mbito, no parece muy rentable, para los estudios tericos, continuar mantenindolos diferenciados, el empleado por los tcnicos de la Administracin, jueces, fiscales, abogados, notarios, registradores y por otros representantes del quehacer jurdico y administrativo.
Mg. HUGO FERRO CUELLAR 4
EL LENGUAJE JURIDICO Definicin: Es aquel lenguaje que utilizan los abogados y jueces en los textos que amparan la vida social de las personas y que por ello estn relacionados con alguno de los tres poderes del Estado:
Poder Legislativo, o capacidad para elaborar leyes que regulan la convivencia y protegen los intereses de individuos y grupos sociales. Poder Judicial, encargado de sancionar el incumplimiento de las normas comunitarias.
Poder Ejecutivo, al que corresponde gestionar el bien comn y subordinar los organismos del Estado (Administracin).
A diferencia del lenguaje comn, que revela cierta incapacidad para establecer lmites precisos en la realidad, el lenguaje jurdico -que tambin emplea como instrumento la lengua comn- exige gran precisin porque de un leve detalle puede depender la exacta valoracin de una conducta y la libertad o inculpacin de una persona. El nivel de precisin exigible al lenguaje jurdico lo coloca en un nivel intermedio entre el lenguaje comn y los tecnicismos, razn por la cual los textos jurdicos introducen frecuentes definiciones de trminos con la finalidad de matizar adecuadamente los conceptos empleados en el cuerpo legal.
El Derecho, como ciencia, tiene su propio lenguaje. Todo trmino jurdico es necesariamente una expresin lingstica. El jurista utiliza enunciados quizs inusuales para el ciudadano comn, por no estar vinculado con la ciencia jurdica. Cuando el lector es capaz de entender un texto, podr recordar lo que ha ledo, Mg. HUGO FERRO CUELLAR 5
suplir los elementos que no contiene y enjuiciar crticamente los contenidos. Por otro lado, si la redaccin es defectuosa, el lector tendr serias dificultades para comprender lo escrito, pues tendr que hacer un esfuerzo adicional para entender el mensaje incluido en las palabras, verbos, puntuacin o carencia de sintaxis, por lo que es recomendable expresarse en lenguaje comprensible con los necesarios tecnicismos de los conceptos e instituciones, pero con los trminos usuales del ms amplio y adecuado entendimiento.
Funciones del lenguaje jurdico: su necesidad de mostrarse comprensible
Si tenemos en cuenta que el Derecho cumple un importante papel como ente regulador, puesto que condiciona la vida y los intereses de los individuos, es indispensable que emplee un lenguaje claro y concreto, perfectamente comprensible para la gran mayora de los miembros de la sociedad. Las leyes y normas presentan por lo general un mnimo nivel de abstraccin, casi nica y exclusivamente perceptible en el caso de las generalizaciones, aunque prcticamente inexistente en los documentos jurdicos (contratos, testamentos, etc.). En contrapartida, el mayor nivel de abstraccin se encuentra en la dogmtica y en la ciencia del Derecho, muchos de cuyos textos jurdicos, lejos de constar en los textos normativos, son el resultado de una conceptualizacin derivada de la bsqueda de interpretaciones coherentes de las normas.
El lenguaje jurdico no slo es un instrumento de comunicacin entre los expertos sino tambin entre los ciudadanos de a pie cuyos intereses debe defender. El hecho de que el abogado haga las veces de intrprete no garantiza la seguridad jurdica pues el cliente debe conocer y entender el contenido de los escritos que le afectan, incluso para el mero hecho de cerciorarse de la calidad de la labor del abogado. La costumbre de este ltimo de ignorar al cliente en los escritos dirigidos Mg. HUGO FERRO CUELLAR 6
al juez como si el asunto en cuestin no fuera de su incumbencia, y de tratar de emplear un lenguaje lo ms cultivado posible, est, desafortunadamente, demasiado extendida en nuestro medio. Lo recomendable sera que los textos jurdicos, sin necesidad de rebajar su formalidad, procuraran aproximarse al lenguaje estndar, pues se trata de la base del lenguaje jurdico.
En general, podemos decir que las principales funciones del lenguaje jurdico son las siguientes:
a) Expresar con precisin los trminos jurdicos. b) Empleo por parte del abogado de la terminologa jurdica en los tribunales. c) Uso de tendencias sintcticas y estilsticas acentuadamente idiosincrsicas.
Finalidad del lenguaje jurdico: la persuasin
Sin olvidar que el significado de la palabra persuadir es obligar a alguno con el poder de las razones o discursos que se le proponen, a que ejecute alguna cosa, algunos tratadistas ensean que persuadir es arrancar decisiones a la libre voluntad e inclinarla a que acepte el bien o rechace el mal.
Sin embargo, siendo sinceros, debemos reconocer que podemos ser persuadidos de distintas maneras, sea a travs de una comunicacin verbal o no verbal. Por consiguiente, estamos en condiciones de afirmar que se persuade a la voluntad, correspondiendo lo primero a la esfera intelectual del receptor -mudar de parecer y lo segundo a la volitiva -que ejecute alguna cosa. Mg. HUGO FERRO CUELLAR 7
Al ejercer su influencia sobre la sensibilidad de los receptores, la persuasin despierta en ellos sentimientos y emociones, captando despus su voluntad y forzando sus acciones. Sin embargo, debemos aclarar que la persuasin se desarrolla de manera gradual a travs de la argumentacin retrica, pero slo ser vlida respecto de un tiempo, una cultura y un auditorio determinado.
En palabras de PERELMAN OLBRECHTS:
Para quien le interese el resultado, persuadir es ms que convencer, las convicciones no son sino el primer estado que conduce hacia la accin. Para ROUSSEAU, no es nada convencer a un nio si no se le sabe persuadir. De modo que convencer es ms que persuadir para el carcter racional.
El lenguaje jurdico y su clasificacin: Doctrinal, Legal y Jurisprudencial
El estilo jurdico debe ser claro y transparente como un cristal, a travs de cuya estructura han de irradiar ntidas las ideas y los pensamientos. Los profesionales del Derecho tienen en la palabra y su adecuada utilizacin una valiosa e insustituible herramienta. El buen uso del lenguaje nos conduce a facilitar la comunicacin entre los humanos y el lenguaje tcnico contribuye al buen entendimiento entre los profesionales de una ciencia o arte. Las normas de Derecho escrito requieren de ser ledas e interpretadas en los textos que se plasman, para desentraar el significado que el Derecho tiene.
Mg. HUGO FERRO CUELLAR 8
Tecnicismos en el lenguaje jurdico Como se ha manifestado que al igual que todo lenguaje profesional, el lenguaje jurdico tambin posee sus propios tecnicismos. Muchos de sus vocablos proceden del latn e incluso del Derecho Romano y, comparados con el de otras disciplinas, su nmero apenas crece. Entre algunos ejemplos de dichos tecnicismos podemos mencionar los siguientes: alevosa, estupro, eximente, fallo, infraccin, considerando, injuria, decreto, jurisdiccin, sentencia, jurisprudencia, etc.
Comparado con el lenguaje cientfico y tcnico, que se caracteriza por el incremento constante de su lxico, el lenguaje jurdico manifiesta un cierto conservadurismo y una marcada inclinacin hacia los trminos de origen latino (Ejemplos: Extra petita, iter criminis, in dubio pro reo, habeas corpus, non bis in dem, etc.), aunque no faltan los de otras procedencias. Ejemplo de ello son los giros tcnicos de origen ingls (Ejemplos: condmino, corporacin, leasing, overruling) y francs (Ejemplos: casacin, catastro, decreto, exoneracin, expropiacin, tacha), que regulan las relaciones internacionales, las comunicaciones o la poltica.
El uso de los trminos tcnicos es importante en el mundo del Derecho porque facilita la comunicacin inmediata entre los abogados. Sin embargo, es importante volver a recalcar que no se debe abusar de su uso porque nuestros destinatarios no slo sern personas ligadas al mbito jurdico sino tambin de la esfera cotidiana que desconocen el significado de dichas palabras.
Teniendo en cuenta que son generalmente este ltimo tipo de personas a quienes van dirigidos nuestros escritos, se hace necesario que recapacitemos y nos Mg. HUGO FERRO CUELLAR 9
aseguremos que el mensaje que pretendemos comunicar a travs de nuestros escritos sea el ms sobrio posible y de fcil lectura para este tipo de pblico.
Tipos de lenguaje jurdico
De la misma manera que una materia, especialidad o ciencia manifiesta su peculiar identidad lingstica, el Derecho tambin presenta su propia tcnica de comunicacin oral y escrita entre los profesionales que la conforman. Para ello, el Derecho se sirve de un lenguaje especial que se subdivide en tres campos, cada uno de ellos con caractersticas propias e independientes pero que en su conjunto logran que esta clase de lenguaje sea comprensible a raz de la conjuncin de los elementos que la integran. Esos tres campos del lenguaje jurdico son los siguientes:
A. Lenguaje Doctrinal
Es aquel tipo de lenguaje que aparece en aquellos textos jurdicos elaborados por los tericos del Derecho. Generalmente son elaborados por quienes desean expresar una opinin concreta respecto a algn tema jurdico en particular. Los autores de este tipo de textos invierten grandes cantidades de tiempo para su elaboracin, puesto que se trata de una actividad que les exige mucha reflexin y razonamiento para poder publicar su peculiar visin de lo que escriben.
Mg. HUGO FERRO CUELLAR 10
B. Lenguaje Legal
Es aquel lenguaje que emplean los juristas para escribir o redactar las normas que conforman todo ordenamiento jurdico. Generalmente se presenta en las leyes emanadas del rgano competente para promulgarlas. Ejemplos: Leyes ordinarias, decretos legislativos, resoluciones judiciales, etc.
C. Lenguaje Jurisprudencial
Es aquel lenguaje que emplean los juristas en los textos de las sentencias emitidas por el rgano judicial competente, lenguaje que contiene un criterio especfico sobre un problema jurdico en particular. En algunos casos dichas sentencias tienen carcter vinculante, lo que significa que sirven de modelo o pauta a seguir cuando se presenten futuras controversias similares. Ejemplos: Sentencias Vinculantes del Tribunal Constitucional, Acuerdos Plenarios de la Corte Suprema de Justicia, etc.
Anomalas en el Lenguaje Jurdico
En el lenguaje jurdico actual es posible establecer una clasificacin de los textos en funcin de las anomalas que contienen. En tal sentido, podemos establecer cuatro tipos de redacciones frecuentes que deben ser evitadas:
Mg. HUGO FERRO CUELLAR 11
A. Redaccin descuidada
Es aquella que atenta contra las normas ortogrficas y gramaticales. En general, presenta errores en la acentuacin, en la puntuacin, en las concordancias verbales o en el significado de las palabras.
B. Redaccin complicada
Es aquella que abusa de las oraciones subordinadas, en las que unas frases dependen de otras, y estas, a su vez, de otras anteriores. Enmaraan el contenido de tal forma que el lector se pierde. Sin duda, este tipo de redaccin constituye el principal defecto del lenguaje jurdico en el nivel textual.
C. Redaccin confusa
Es la que contiene demasiada terminologa especializada y no est destinada a un lector especialista, o la que est inflada con siglas o con ejemplos que no ayudan a clarificar las cosas.
D. Redaccin pretenciosa
Es la que ofrece ms informacin de la que demanda el lector para entender cabalmente el contenido.
Mg. HUGO FERRO CUELLAR 12
Las redacciones complicadas y las pretenciosas tienen especial presencia en el lenguaje jurdico, mientras que las descuidadas y las confusas se pueden encontrar en cualquier tipo de lenguaje. Por regla general, esas clases de redacciones no aparecen en estado puro: una redaccin complicada puede conllevar errores gramaticales que la conviertan en descuidada.
En un estudio de los defectos del lenguaje jurdico actual habra que comenzar advirtiendo que ortografa y gramtica no son problemas inherentes a este tipo de lenguaje, aunque s es cierto que el principal problema del lenguaje jurdico ocasiona con frecuencia graves desajustes gramaticales. Ortografa y gramtica no son, pues, problemas del lenguaje jurdico, sino del lenguaje en general. El principal defecto del lenguaje jurdico tiene su origen, paradjicamente, en un exceso de celo. Los juristas se preocupan tanto de la precisin que debe imperar en sus escritos que llevan esta precisin hasta sus ltimas consecuencias, sin darse cuenta de que con frmulas menos complicadas se consigue la misma exactitud.
MODERNIZACION DEL LENGUAJE JURIDICO EN LA JUSTICIA PERUANA
Nuestro pas se debate entre 2 modelos permanentes de comunicacin judicial.
Uno primero vinculado a las decisiones expresadas en el modelo sbana, el cual comprende an un importante nmero de decisiones judiciales y son bsicamente aquellas que expresan fundamentos de una decisin, unos prrafos a continuacin de otros, sin espacios de separacin y sin descanso visual alguno para la vista del lector. Obviamente, este modelo exige una atencin con grandes dosis de concentracin, a efectos de no perder la perspectiva de las premisas a analizar, Mg. HUGO FERRO CUELLAR 13
pues si una idea sigue a otra, sin pausa, entonces la posibilidad de perder la secuencia de la comprensin es muy alta.
Un segundo modelo, impulsado por la Academia de la Magistratura a travs de los cursos de Redaccin Jurdica impartida en los cursos del Programa de Formacin de Aspirantes, se ha asociado al modelo diagramado, o de composicin amigable, el cual expresa un prrafo por idea y una idea por prrafo. A su vez, toma en cuenta elementos bsicos de la teora de la comunicacin como la existencia de un emisor, un receptor, un mensaje, un canal y un cdigo, para en suma destacar que existen fundamentos bsicos a efectos de hacer ms efectiva la comunicacin.
Este segundo modelo constituye una plasmacin ms idneo de una adecuada argumentacin, la cual en sntesis parte de distinguir adecuadamente los contextos de descubrimiento, valores, idiosincrasia, formacin del juez, etc. y el contexto de justificacin, es decir, la exposicin material de razones de sustento del fallo judicial. A su vez, en desarrollo del contexto de justificacin, apunta a distinguir una justificacin interna, es decir, persigue que exista sindresis lgica en el juicio del juzgador, y de otro lado, advierte la importancia de una adecuada justificacin externa, en tanto debe existir una adecuada exposicin material de las premisas del fallo, a partir de una base normativa, una observancia de los precedentes y un adecuado sustento de la dogmtica.
Tales elementos pueden ser subsumidos en la idea de la necesidad de que toda decisin judicial apunte a exponer idneamente la ley, la jurisprudencia y la doctrina que invoca. En relacin a la ley, la referencia nuestra alude a los mbitos de la norma constitucional o legal que respalda la decisin; en relacin a la jurisprudencia, el objetivo es tener presente los precedentes judiciales de la Corte Mg. HUGO FERRO CUELLAR 14
Suprema o los precedentes vinculantes del Tribunal Constitucional; y en cuanto a la doctrina, sta servir de ilustracin siempre que la cita sea pertinente.
Observemos pues que los elementos centrales de una buena redaccin jurdica desarrollan aquello que una buena argumentacin previamente ha construido, es decir, sin la edificacin de buenos argumentos, ser muy complejo, inclusive para el juez Hrcules de Dworkin, estar en la capacidad de transmitir adecuadamente el mensaje jurdico, lo cual constituye la base de raciocinio de una buena redaccin jurdica.
En definitiva, en la justicia peruana la mayora de los abogados, se inclina por el segundo modelo y es positivo observar que muchas Cortes del pas, fundamentalmente sedes cuyos magistrados hacen publicar su fallos constitucionales en el diario El Peruano, vienen acusando, de manera sostenida, una mejor exposicin material de sus decisiones jurisdiccionales, pues precisamente identificamos un mejor orden en sus resoluciones, una separacin de las premisas que identifican los argumentos y una claridad razonable al dividir las ideas, situaciones que en conjunto hacen ms comprensible la decisin judicial.
En consecuencia, es recomendable corregir las deficiencias e insuficiencias del modelo sbana, el cual en casos determinados bien podra respetar los elementos esenciales de una buena argumentacin y redaccin, mas ello no es usual. El riesgo es evidente, y de suyo frecuente, en cuanto este modelo tiene muchas ms posibilidades de incurrir en escenarios contradictorios a una debida redaccin y por consiguiente, se afecta la argumentacin.
Mg. HUGO FERRO CUELLAR 15
De la misma forma, se sigue trabajando en el Poder Judicial por una sistematizacin virtual de publicacin de todas las decisiones de relevancia que afectan a un proceso judicial. El Tribunal Constitucional va ganando la partida pues publica todas sus decisiones aunque por cierto la Corte Suprema ya va publicando sus sentencias. A su turno, si bien existen cientos de rganos jurisdiccionales, la realidad virtual es concreta: la publicacin de decisiones ayuda a un mejor ejercicio de transparencia. Y si esas resoluciones expresan adecuadamente sus mensajes jurdicos, pues mucho mejor.
Por otro lado, el problema tiene tambin su raz en la falta de atencin a los aspectos lingsticos en los planes de estudio de la carrera de Derecho. En la mayora de las universidades peruanas no slo no se ofertan asignaturas para mejorar la redaccin, sino que, adems, es en la Universidad donde los futuros jueces y abogados adquieren los vicios estilsticos propios del lenguaje jurdico. La Universidad debe ofrecer una formacin al abogado que incluya cursos de redaccin, de oratoria y de argumentacin. Un profesional que va a tener que enfrentarse a multitud de textos y de situaciones en las que la calidad verbal (oral y escrita) va a resultar fundamental para su trabajo no puede consentir que no se le entienda, o que se le entienda mal.
La palabra es la herramienta bsica del jurista. Como opera cualquier otro profesional con los instrumentos con los que se gana la vida, a los que limpia, engrasa y hasta abrillanta, los juristas deben cuidar el lenguaje, que es el mximo representante de la precisin que se les exige.
La nica va para solucionar los problemas del lenguaje jurdico (para modernizarlo y acercarlo al ciudadano) es, pues, la formacin, entendida en doble sentido: formacin lingstica del abogado, para que sus textos sean ms Mg. HUGO FERRO CUELLAR 16
comprensibles y elegantes; y formacin jurdica del ciudadano, para que no le resulten extraos los conceptos fundamentales. Mientras no se acometan esas dos vertientes con seriedad, se continuar hablando de la modernizacin del lenguaje administrativo, pero sin resultados o con resultados muy parciales. Para construir un lenguaje jurdico del siglo XXI, es decir, un lenguaje sin paradojas, es necesario que la teora deje paso, por fin, a la prctica.
El Derecho, en tanto que regula, y por tanto, condiciona, la vida y los intereses de los individuos, ha de emplear un lenguaje claro y concreto, perfectamente comprensible para la gran mayora de los miembros de la sociedad. La realidad, sin embargo, suele por lo general ser bien distinta.
Se dira que uno de los requerimientos de la seguridad jurdica habra de ser la concomitancia entre el lenguaje del Derecho y el empleado por la sociedad en el que es aplicado, pero no es el caso. Y es que la funcin encomendada al Derecho de regular las relaciones sociales la lleva a huir de las imprecisiones que manifiestan innumerables palabras del lenguaje coloquial y a concretar, delimitar e incluso cambiar artificialmente su significado.
El interminable proceso de concrecin de trminos -o de las palabras tcnicas- supone ms una meta que un triunfo. Una ancdota puede resultar de ejemplo suficientemente esclarecedor como para mostrar la divergencia existente entre el lenguaje coloquial y el tcnico-jurdico. Se trata de cuando el abogado comunica a su cliente que no dispone de capacidad de obrar para tal o cual actuacin jurdica, a lo que ste, indignado, le responde que se encuentra ante una persona de suma capacidad de obrar, que cuenta con una slida formacin y preparacin acadmica. Resulta que la comunicacin no ha sido satisfactoria: mientras que el trmino jurdico empleado por el abogado alude a la capacidad legalmente Mg. HUGO FERRO CUELLAR 17
recogida en el Cdigo Civil, el cliente realiza una interpretacin coloquial, entendiendo que tal trmino se refiere su propia vala o destreza.
Finalmente, hay que tener en cuenta que el lenguaje jurdico es un instrumento de comunicacin que concierne no slo a los expertos, sino tambin a los ciudadanos de a pie cuyos intereses debe defender. El hecho de que el abogado haga las veces de intrprete no garantiza de por s la seguridad jurdica; el cliente debe conocer y entender el contenido de los escritos que le afectan, incluso para el mero hecho de cerciorarse de la calidad de la labor del abogado. La costumbre de estos ltimos de ignorar al cliente en los escritos dirigidos al juez como si el asunto en cuestin no fuera de su incumbencia, y de tratar de emplear un lenguaje lo ms cultivado posible, est, desafortunadamente, demasiado extendida, cuando lo recomendable sera que los textos jurdicos, sin necesidad de rebajar su formalidad, procuraran aproximarse al lenguaje estndar, mxime teniendo en cuenta que se trata de la base del lenguaje jurdico.
De este modo, el lenguaje jurdico sera no ya un enrevesado argot, sino un eficaz instrumento de comunicacin que, en aras de cumplir con su finalidad comunicadora, variara en funcin de los objetivos y de las circunstancias de cada ocasin, teniendo en todo momento presente a los receptores e interesado en su contenido.
Mg. HUGO FERRO CUELLAR 18
BIBLIOGRAFIA
5.1. CABANELLAS, (2010), Diccionario Jurdico Elemental, dcima cuarta edicin, Edit. Heliasta, Bs. As. - Argentina 5.2. LEN PASTOR, R. (2007), Manual de redaccin de resoluciones judiciales. Academia de la Magistratura Lima Per.
5.3. RAE, (2010), Ortografa de la lengua Espaola, Editorial. Espasa Calpe. Madrid Espaa. 5.4. EGACAL - Escuela de Altos Estudios Jurdicos, (2005). 5.5. AGUIRRE y Otros, (2007), Estrategias para redactar. Procedimientos fundamentales, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas SAC., Primera Edicin, Lima Per. 5.6. CCERES (2007), Competencia Lingstica. Gramtica normativa. Grfica, Lin E. I. R. L. Lima, Per. 5.7. GONZALES, J. (2005), El Lenguaje Jurdico del siglo XXI, separata, Madrid Espaa