Sie sind auf Seite 1von 18

Mg.

HUGO FERRO CUELLAR


1

MODERNIZACION DEL LENGUAJE JURIDICO EN LA JUSTICIA PERUANA
INTRODUCCION

Desde hace unos aos, se ha acrecentado el inters por el estudio del tipo
especial de lenguaje que se emplea en los documentos jurdicos y administrativos.
Ese inters, del que participan por igual juristas y fillogos, persigue un objetivo
claro: minimizar el hermetismo que tradicionalmente ha caracterizado a la
redaccin jurdico-administrativa.

Para entender mejor el lenguaje jurdico, nos basaremos en dos paradojas que
consideramos fundamentales para entender cmo est configurado este tipo de
lenguaje: por un lado, la paradoja del objeto; por otro, la paradoja del contenido.

La paradoja del objeto se puede definir como el desajuste que se produce entre el
lenguaje empleado en los documentos jurdico-administrativos y las caractersticas
de la mayora de los receptores de esos documentos. Cualquier ciudadano, con
independencia de su condicin social o nivel cultural, es objeto de escritos
que emanan de la Administracin o de instituciones que usan un lenguaje que
muchos expertos consideran poco apropiado (un lenguaje para el ciudadano que
el ciudadano no entiende.

La paradoja del contenido hay que definirla como el procedimiento empleado por
el lenguaje de los juristas con el que se intenta conseguir la mxima precisin,
pero que tiene como resultados la ambigedad y la complejidad. Los principales
defectos que suelen censurarse del lenguaje jurdico estn relacionados con esta
paradoja del contenido, a la que hemos denominado tambin falsa precisin
Mg. HUGO FERRO CUELLAR
2

Antes de entrar en materia, es conveniente, sin embargo, hacer algunas
aclaraciones conceptuales que nos van a servir para introducir el objeto de
estudio.

LENGUAJE JURDICO Y LENGUAJE ADMINISTRATIVO: UNA
ACLARACIN PRELIMINAR

El idioma es un instrumento de comunicacin. En funcin de los fines perseguidos
o de las circunstancias en las que se emplea, adquiere distintas formas
lingsticas, denominado en el caso del Derecho lenguaje jurdico.

La frontera entre lenguaje jurdico y lenguaje administrativo, como lenguajes de
especialidad, no est nada clara. De hecho, es frecuente que ambos lenguajes se
engloben dentro de un mismo rtulo. El lenguaje jurdico y administrativo (o
jurdico-administrativo) debe interpretarse, en ese caso, como un tecnolecto en s
mismo.

La ausencia de esa frontera clara entre estos dos lenguajes ha ocasionado
vacilaciones lgicas entre quienes se han dedicado a su estudio.

En propiedad, las diferencias que se pueden establecer entre lenguaje jurdico y
lenguaje administrativo afectan slo al tipo de documentos al que se aplican, pero
no a los procedimientos lingsticos que se emplean para su confeccin. El
lenguaje administrativo se puede definir entonces como el usado por la
Administracin o para dirigirse a ella (en sus documentos); mientras que el
lenguaje jurdico es el propio de los juristas (o, ms concretamente, el empleado
en los documentos jurdicos). Incluso dentro de este ltimo hay quien ha
Mg. HUGO FERRO CUELLAR
3

establecido subdivisiones en atencin al tipo de documentos que son habituales
en el mundo del Derecho. As, el lenguaje legislativo se aplica a la redaccin de
normas legales; el lenguaje judicial tiene su campo de accin en sentencias y
otros textos judiciales; el lenguaje contractual, en documentos del mbito
empresarial (de los negocios, en general); y el lenguaje notarial, en actas,
escrituras y otros textos propios de las notaras.

Otra posibilidad es la de considerar el lenguaje administrativo como un tipo
especial de lenguaje jurdico. Esa es la interpretacin que ofrece, por ejemplo,
ngel Martn del Buergo y Marchn, que, entre los lenguajes del Derecho,
identifica el legislativo, el judicial, el administrativo y el notarial. Jess Prieto de
Pedro, por su parte, diferencia entre un lenguaje legal (en el que se escriben las
normas) de un lenguaje de los juristas, que engloba, a su vez, varios tipos de
lenguaje (jurisprudencial, del foro, administrativo, etc.) por medio de los cuales
los profesionales del Derecho hablan de las normas.

Como las diferencias entre todos esos tipos posibles de lenguajes son mnimas
desde el punto de vista de los mecanismos lingsticos que operan en los
documentos de cada mbito, no parece muy rentable, para los estudios tericos,
continuar mantenindolos diferenciados, el empleado por los tcnicos de la
Administracin, jueces, fiscales, abogados, notarios, registradores y por otros
representantes del quehacer jurdico y administrativo.





Mg. HUGO FERRO CUELLAR
4

EL LENGUAJE JURIDICO
Definicin:
Es aquel lenguaje que utilizan los abogados y jueces en los textos que amparan la
vida social de las personas y que por ello estn relacionados con alguno de los
tres poderes del Estado:

Poder Legislativo, o capacidad para elaborar leyes que regulan la
convivencia y protegen los intereses de individuos y grupos sociales.
Poder Judicial, encargado de sancionar el incumplimiento de las
normas comunitarias.

Poder Ejecutivo, al que corresponde gestionar el bien comn y subordinar
los organismos del Estado (Administracin).


A diferencia del lenguaje comn, que revela cierta incapacidad para establecer
lmites precisos en la realidad, el lenguaje jurdico -que tambin emplea como
instrumento la lengua comn- exige gran precisin porque de un leve detalle
puede depender la exacta valoracin de una conducta y la libertad o inculpacin
de una persona. El nivel de precisin exigible al lenguaje jurdico lo coloca en un
nivel intermedio entre el lenguaje comn y los tecnicismos, razn por la cual los
textos jurdicos introducen frecuentes definiciones de trminos con la finalidad de
matizar adecuadamente los conceptos empleados en el cuerpo legal.

El Derecho, como ciencia, tiene su propio lenguaje. Todo trmino jurdico es
necesariamente una expresin lingstica. El jurista utiliza enunciados quizs
inusuales para el ciudadano comn, por no estar vinculado con la ciencia jurdica.
Cuando el lector es capaz de entender un texto, podr recordar lo que ha ledo,
Mg. HUGO FERRO CUELLAR
5

suplir los elementos que no contiene y enjuiciar crticamente los contenidos. Por
otro lado, si la redaccin es defectuosa, el lector tendr serias dificultades para
comprender lo escrito, pues tendr que hacer un esfuerzo adicional para entender
el mensaje incluido en las palabras, verbos, puntuacin o carencia de sintaxis, por
lo que es recomendable expresarse en lenguaje comprensible con los necesarios
tecnicismos de los conceptos e instituciones, pero con los trminos usuales del
ms amplio y adecuado entendimiento.

Funciones del lenguaje jurdico: su necesidad de mostrarse comprensible

Si tenemos en cuenta que el Derecho cumple un importante papel como ente
regulador, puesto que condiciona la vida y los intereses de los individuos, es
indispensable que emplee un lenguaje claro y concreto, perfectamente
comprensible para la gran mayora de los miembros de la sociedad. Las leyes y
normas presentan por lo general un mnimo nivel de abstraccin, casi nica y
exclusivamente perceptible en el caso de las generalizaciones, aunque
prcticamente inexistente en los documentos jurdicos (contratos, testamentos,
etc.). En contrapartida, el mayor nivel de abstraccin se encuentra en la dogmtica
y en la ciencia del Derecho, muchos de cuyos textos jurdicos, lejos de constar en
los textos normativos, son el resultado de una conceptualizacin derivada de la
bsqueda de interpretaciones coherentes de las normas.

El lenguaje jurdico no slo es un instrumento de comunicacin entre los expertos
sino tambin entre los ciudadanos de a pie cuyos intereses debe defender. El
hecho de que el abogado haga las veces de intrprete no garantiza la seguridad
jurdica pues el cliente debe conocer y entender el contenido de los escritos que le
afectan, incluso para el mero hecho de cerciorarse de la calidad de la labor del
abogado. La costumbre de este ltimo de ignorar al cliente en los escritos dirigidos
Mg. HUGO FERRO CUELLAR
6

al juez como si el asunto en cuestin no fuera de su incumbencia, y de tratar de
emplear un lenguaje lo ms cultivado posible, est, desafortunadamente,
demasiado extendida en nuestro medio. Lo recomendable sera que los textos
jurdicos, sin necesidad de rebajar su formalidad, procuraran aproximarse al
lenguaje estndar, pues se trata de la base del lenguaje jurdico.

En general, podemos decir que las principales funciones del lenguaje jurdico son
las siguientes:

a) Expresar con precisin los trminos jurdicos.
b) Empleo por parte del abogado de la terminologa jurdica en los tribunales.
c) Uso de tendencias sintcticas y estilsticas acentuadamente idiosincrsicas.

Finalidad del lenguaje jurdico: la persuasin

Sin olvidar que el significado de la palabra persuadir es obligar a alguno con el
poder de las razones o discursos que se le proponen, a que ejecute alguna cosa,
algunos tratadistas ensean que persuadir es arrancar decisiones a la libre
voluntad e inclinarla a que acepte el bien o rechace el mal.

Sin embargo, siendo sinceros, debemos reconocer que podemos ser persuadidos
de distintas maneras, sea a travs de una comunicacin verbal o no verbal. Por
consiguiente, estamos en condiciones de afirmar que se persuade a la voluntad,
correspondiendo lo primero a la esfera intelectual del receptor -mudar de parecer y
lo segundo a la volitiva -que ejecute alguna cosa.
Mg. HUGO FERRO CUELLAR
7

Al ejercer su influencia sobre la sensibilidad de los receptores, la persuasin
despierta en ellos sentimientos y emociones, captando despus su voluntad y
forzando sus acciones. Sin embargo, debemos aclarar que la persuasin se
desarrolla de manera gradual a travs de la argumentacin retrica, pero slo ser
vlida respecto de un tiempo, una cultura y un auditorio determinado.

En palabras de PERELMAN OLBRECHTS:

Para quien le interese el resultado, persuadir es ms que convencer, las
convicciones no son sino el primer estado que conduce hacia la accin. Para
ROUSSEAU, no es nada convencer a un nio si no se le sabe persuadir. De modo
que convencer es ms que persuadir para el carcter racional.

El lenguaje jurdico y su clasificacin: Doctrinal, Legal y Jurisprudencial

El estilo jurdico debe ser claro y transparente como un cristal, a travs de cuya
estructura han de irradiar ntidas las ideas y los pensamientos. Los profesionales
del Derecho tienen en la palabra y su adecuada utilizacin una valiosa e
insustituible herramienta. El buen uso del lenguaje nos conduce a facilitar la
comunicacin entre los humanos y el lenguaje tcnico contribuye al buen
entendimiento entre los profesionales de una ciencia o arte. Las normas de
Derecho escrito requieren de ser ledas e interpretadas en los textos que se
plasman, para desentraar el significado que el Derecho tiene.



Mg. HUGO FERRO CUELLAR
8

Tecnicismos en el lenguaje jurdico
Como se ha manifestado que al igual que todo lenguaje profesional, el lenguaje
jurdico tambin posee sus propios tecnicismos. Muchos de sus vocablos
proceden del latn e incluso del Derecho Romano y, comparados con el de otras
disciplinas, su nmero apenas crece. Entre algunos ejemplos de dichos
tecnicismos podemos mencionar los siguientes: alevosa, estupro, eximente,
fallo, infraccin, considerando, injuria, decreto, jurisdiccin, sentencia,
jurisprudencia, etc.

Comparado con el lenguaje cientfico y tcnico, que se caracteriza por el
incremento constante de su lxico, el lenguaje jurdico manifiesta un cierto
conservadurismo y una marcada inclinacin hacia los trminos de origen latino
(Ejemplos: Extra petita, iter criminis, in dubio pro reo, habeas corpus, non bis in
dem, etc.), aunque no faltan los de otras procedencias. Ejemplo de ello son los
giros tcnicos de origen ingls (Ejemplos: condmino, corporacin, leasing,
overruling) y francs (Ejemplos: casacin, catastro, decreto, exoneracin,
expropiacin, tacha), que regulan las relaciones internacionales, las
comunicaciones o la poltica.

El uso de los trminos tcnicos es importante en el mundo del Derecho porque
facilita la comunicacin inmediata entre los abogados. Sin embargo, es importante
volver a recalcar que no se debe abusar de su uso porque nuestros destinatarios
no slo sern personas ligadas al mbito jurdico sino tambin de la esfera
cotidiana que desconocen el significado de dichas palabras.

Teniendo en cuenta que son generalmente este ltimo tipo de personas a quienes
van dirigidos nuestros escritos, se hace necesario que recapacitemos y nos
Mg. HUGO FERRO CUELLAR
9

aseguremos que el mensaje que pretendemos comunicar a travs de nuestros
escritos sea el ms sobrio posible y de fcil lectura para este tipo de pblico.

Tipos de lenguaje jurdico

De la misma manera que una materia, especialidad o ciencia manifiesta su
peculiar identidad lingstica, el Derecho tambin presenta su propia tcnica de
comunicacin oral y escrita entre los profesionales que la conforman. Para ello, el
Derecho se sirve de un lenguaje especial que se subdivide en tres campos, cada
uno de ellos con caractersticas propias e independientes pero que en su conjunto
logran que esta clase de lenguaje sea comprensible a raz de la conjuncin de los
elementos que la integran. Esos tres campos del lenguaje jurdico son los
siguientes:

A. Lenguaje Doctrinal

Es aquel tipo de lenguaje que aparece en aquellos textos jurdicos elaborados por
los tericos del Derecho. Generalmente son elaborados por quienes desean
expresar una opinin concreta respecto a algn tema jurdico en particular. Los
autores de este tipo de textos invierten grandes cantidades de tiempo para su
elaboracin, puesto que se trata de una actividad que les exige mucha reflexin y
razonamiento para poder publicar su peculiar visin de lo que escriben.




Mg. HUGO FERRO CUELLAR
10

B. Lenguaje Legal

Es aquel lenguaje que emplean los juristas para escribir o redactar las normas que
conforman todo ordenamiento jurdico. Generalmente se presenta en las leyes
emanadas del rgano competente para promulgarlas. Ejemplos: Leyes ordinarias,
decretos legislativos, resoluciones judiciales, etc.

C. Lenguaje Jurisprudencial

Es aquel lenguaje que emplean los juristas en los textos de las sentencias
emitidas por el rgano judicial competente, lenguaje que contiene un criterio
especfico sobre un problema jurdico en particular. En algunos casos dichas
sentencias tienen carcter vinculante, lo que significa que sirven de modelo o
pauta a seguir cuando se presenten futuras controversias similares. Ejemplos:
Sentencias Vinculantes del Tribunal Constitucional, Acuerdos Plenarios de la
Corte Suprema de Justicia, etc.

Anomalas en el Lenguaje Jurdico

En el lenguaje jurdico actual es posible establecer una clasificacin de los textos
en funcin de las anomalas que contienen. En tal sentido, podemos establecer
cuatro tipos de redacciones frecuentes que deben ser evitadas:



Mg. HUGO FERRO CUELLAR
11

A. Redaccin descuidada

Es aquella que atenta contra las normas ortogrficas y gramaticales. En general,
presenta errores en la acentuacin, en la puntuacin, en las concordancias
verbales o en el significado de las palabras.

B. Redaccin complicada

Es aquella que abusa de las oraciones subordinadas, en las que unas frases
dependen de otras, y estas, a su vez, de otras anteriores. Enmaraan el contenido
de tal forma que el lector se pierde. Sin duda, este tipo de redaccin constituye el
principal defecto del lenguaje jurdico en el nivel textual.

C. Redaccin confusa

Es la que contiene demasiada terminologa especializada y no est destinada a un
lector especialista, o la que est inflada con siglas o con ejemplos que no ayudan
a clarificar las cosas.

D. Redaccin pretenciosa

Es la que ofrece ms informacin de la que demanda el lector para entender
cabalmente el contenido.

Mg. HUGO FERRO CUELLAR
12

Las redacciones complicadas y las pretenciosas tienen especial presencia en el
lenguaje jurdico, mientras que las descuidadas y las confusas se pueden
encontrar en cualquier tipo de lenguaje. Por regla general, esas clases de
redacciones no aparecen en estado puro: una redaccin complicada puede
conllevar errores gramaticales que la conviertan en descuidada.

En un estudio de los defectos del lenguaje jurdico actual habra que comenzar
advirtiendo que ortografa y gramtica no son problemas inherentes a este tipo de
lenguaje, aunque s es cierto que el principal problema del lenguaje jurdico
ocasiona con frecuencia graves desajustes gramaticales. Ortografa y gramtica
no son, pues, problemas del lenguaje jurdico, sino del lenguaje en general.
El principal defecto del lenguaje jurdico tiene su origen, paradjicamente, en un
exceso de celo. Los juristas se preocupan tanto de la precisin que debe imperar
en sus escritos que llevan esta precisin hasta sus ltimas consecuencias, sin
darse cuenta de que con frmulas menos complicadas se consigue la misma
exactitud.

MODERNIZACION DEL LENGUAJE JURIDICO EN LA JUSTICIA PERUANA

Nuestro pas se debate entre 2 modelos permanentes de comunicacin judicial.

Uno primero vinculado a las decisiones expresadas en el modelo sbana, el cual
comprende an un importante nmero de decisiones judiciales y son bsicamente
aquellas que expresan fundamentos de una decisin, unos prrafos a continuacin
de otros, sin espacios de separacin y sin descanso visual alguno para la vista del
lector. Obviamente, este modelo exige una atencin con grandes dosis de
concentracin, a efectos de no perder la perspectiva de las premisas a analizar,
Mg. HUGO FERRO CUELLAR
13

pues si una idea sigue a otra, sin pausa, entonces la posibilidad de perder la
secuencia de la comprensin es muy alta.

Un segundo modelo, impulsado por la Academia de la Magistratura a travs de los
cursos de Redaccin Jurdica impartida en los cursos del Programa de Formacin
de Aspirantes, se ha asociado al modelo diagramado, o de composicin
amigable, el cual expresa un prrafo por idea y una idea por prrafo. A su vez,
toma en cuenta elementos bsicos de la teora de la comunicacin como la
existencia de un emisor, un receptor, un mensaje, un canal y un cdigo, para en
suma destacar que existen fundamentos bsicos a efectos de hacer ms efectiva
la comunicacin.

Este segundo modelo constituye una plasmacin ms idneo de una adecuada
argumentacin, la cual en sntesis parte de distinguir adecuadamente los
contextos de descubrimiento, valores, idiosincrasia, formacin del juez, etc. y el
contexto de justificacin, es decir, la exposicin material de razones de sustento
del fallo judicial. A su vez, en desarrollo del contexto de justificacin, apunta a
distinguir una justificacin interna, es decir, persigue que exista sindresis lgica
en el juicio del juzgador, y de otro lado, advierte la importancia de una adecuada
justificacin externa, en tanto debe existir una adecuada exposicin material de
las premisas del fallo, a partir de una base normativa, una observancia de los
precedentes y un adecuado sustento de la dogmtica.

Tales elementos pueden ser subsumidos en la idea de la necesidad de que toda
decisin judicial apunte a exponer idneamente la ley, la jurisprudencia y la
doctrina que invoca. En relacin a la ley, la referencia nuestra alude a los mbitos
de la norma constitucional o legal que respalda la decisin; en relacin a la
jurisprudencia, el objetivo es tener presente los precedentes judiciales de la Corte
Mg. HUGO FERRO CUELLAR
14

Suprema o los precedentes vinculantes del Tribunal Constitucional; y en cuanto a
la doctrina, sta servir de ilustracin siempre que la cita sea pertinente.

Observemos pues que los elementos centrales de una buena redaccin jurdica
desarrollan aquello que una buena argumentacin previamente ha construido, es
decir, sin la edificacin de buenos argumentos, ser muy complejo, inclusive para
el juez Hrcules de Dworkin, estar en la capacidad de transmitir adecuadamente el
mensaje jurdico, lo cual constituye la base de raciocinio de una buena redaccin
jurdica.

En definitiva, en la justicia peruana la mayora de los abogados, se inclina por el
segundo modelo y es positivo observar que muchas Cortes del pas,
fundamentalmente sedes cuyos magistrados hacen publicar su fallos
constitucionales en el diario El Peruano, vienen acusando, de manera sostenida,
una mejor exposicin material de sus decisiones jurisdiccionales, pues
precisamente identificamos un mejor orden en sus resoluciones, una separacin
de las premisas que identifican los argumentos y una claridad razonable al dividir
las ideas, situaciones que en conjunto hacen ms comprensible la decisin
judicial.

En consecuencia, es recomendable corregir las deficiencias e insuficiencias del
modelo sbana, el cual en casos determinados bien podra respetar los
elementos esenciales de una buena argumentacin y redaccin, mas ello no es
usual. El riesgo es evidente, y de suyo frecuente, en cuanto este modelo tiene
muchas ms posibilidades de incurrir en escenarios contradictorios a una debida
redaccin y por consiguiente, se afecta la argumentacin.

Mg. HUGO FERRO CUELLAR
15

De la misma forma, se sigue trabajando en el Poder Judicial por una
sistematizacin virtual de publicacin de todas las decisiones de relevancia que
afectan a un proceso judicial. El Tribunal Constitucional va ganando la partida
pues publica todas sus decisiones aunque por cierto la Corte Suprema ya va
publicando sus sentencias. A su turno, si bien existen cientos de rganos
jurisdiccionales, la realidad virtual es concreta: la publicacin de decisiones ayuda
a un mejor ejercicio de transparencia. Y si esas resoluciones expresan
adecuadamente sus mensajes jurdicos, pues mucho mejor.

Por otro lado, el problema tiene tambin su raz en la falta de atencin a los
aspectos lingsticos en los planes de estudio de la carrera de Derecho. En la
mayora de las universidades peruanas no slo no se ofertan asignaturas para
mejorar la redaccin, sino que, adems, es en la Universidad donde los futuros
jueces y abogados adquieren los vicios estilsticos propios del lenguaje jurdico. La
Universidad debe ofrecer una formacin al abogado que incluya cursos de
redaccin, de oratoria y de argumentacin. Un profesional que va a tener que
enfrentarse a multitud de textos y de situaciones en las que la calidad verbal (oral
y escrita) va a resultar fundamental para su trabajo no puede consentir que no se
le entienda, o que se le entienda mal.

La palabra es la herramienta bsica del jurista. Como opera cualquier otro
profesional con los instrumentos con los que se gana la vida, a los que limpia,
engrasa y hasta abrillanta, los juristas deben cuidar el lenguaje, que es el mximo
representante de la precisin que se les exige.

La nica va para solucionar los problemas del lenguaje jurdico (para
modernizarlo y acercarlo al ciudadano) es, pues, la formacin, entendida en doble
sentido: formacin lingstica del abogado, para que sus textos sean ms
Mg. HUGO FERRO CUELLAR
16

comprensibles y elegantes; y formacin jurdica del ciudadano, para que no le
resulten extraos los conceptos fundamentales. Mientras no se acometan esas
dos vertientes con seriedad, se continuar hablando de la modernizacin del
lenguaje administrativo, pero sin resultados o con resultados muy parciales.
Para construir un lenguaje jurdico del siglo XXI, es decir, un lenguaje sin
paradojas, es necesario que la teora deje paso, por fin, a la prctica.

El Derecho, en tanto que regula, y por tanto, condiciona, la vida y los intereses de
los individuos, ha de emplear un lenguaje claro y concreto, perfectamente
comprensible para la gran mayora de los miembros de la sociedad. La realidad,
sin embargo, suele por lo general ser bien distinta.

Se dira que uno de los requerimientos de la seguridad jurdica habra de ser la
concomitancia entre el lenguaje del Derecho y el empleado por la sociedad en el
que es aplicado, pero no es el caso. Y es que la funcin encomendada al Derecho
de regular las relaciones sociales la lleva a huir de las imprecisiones que
manifiestan innumerables palabras del lenguaje coloquial y a concretar, delimitar e
incluso cambiar artificialmente su significado.

El interminable proceso de concrecin de trminos -o de las palabras tcnicas-
supone ms una meta que un triunfo. Una ancdota puede resultar de ejemplo
suficientemente esclarecedor como para mostrar la divergencia existente entre el
lenguaje coloquial y el tcnico-jurdico. Se trata de cuando el abogado comunica a
su cliente que no dispone de capacidad de obrar para tal o cual actuacin jurdica,
a lo que ste, indignado, le responde que se encuentra ante una persona de suma
capacidad de obrar, que cuenta con una slida formacin y preparacin
acadmica. Resulta que la comunicacin no ha sido satisfactoria: mientras que
el trmino jurdico empleado por el abogado alude a la capacidad legalmente
Mg. HUGO FERRO CUELLAR
17

recogida en el Cdigo Civil, el cliente realiza una interpretacin coloquial,
entendiendo que tal trmino se refiere su propia vala o destreza.

Finalmente, hay que tener en cuenta que el lenguaje jurdico es un instrumento de
comunicacin que concierne no slo a los expertos, sino tambin a los ciudadanos
de a pie cuyos intereses debe defender. El hecho de que el abogado haga las
veces de intrprete no garantiza de por s la seguridad jurdica; el cliente debe
conocer y entender el contenido de los escritos que le afectan, incluso para el
mero hecho de cerciorarse de la calidad de la labor del abogado. La costumbre de
estos ltimos de ignorar al cliente en los escritos dirigidos al juez como si el asunto
en cuestin no fuera de su incumbencia, y de tratar de emplear un lenguaje lo ms
cultivado posible, est, desafortunadamente, demasiado extendida, cuando lo
recomendable sera que los textos jurdicos, sin necesidad de rebajar su
formalidad, procuraran aproximarse al lenguaje estndar, mxime teniendo en
cuenta que se trata de la base del lenguaje jurdico.

De este modo, el lenguaje jurdico sera no ya un enrevesado argot, sino un eficaz
instrumento de comunicacin que, en aras de cumplir con su finalidad
comunicadora, variara en funcin de los objetivos y de las circunstancias de cada
ocasin, teniendo en todo momento presente a los receptores e interesado en su
contenido.





Mg. HUGO FERRO CUELLAR
18

BIBLIOGRAFIA

5.1. CABANELLAS, (2010), Diccionario Jurdico Elemental, dcima cuarta
edicin, Edit. Heliasta, Bs. As. - Argentina
5.2. LEN PASTOR, R. (2007), Manual de redaccin de resoluciones judiciales.
Academia de la Magistratura Lima Per.

5.3. RAE, (2010), Ortografa de la lengua Espaola, Editorial. Espasa Calpe.
Madrid Espaa.
5.4. EGACAL - Escuela de Altos Estudios Jurdicos, (2005).
5.5. AGUIRRE y Otros, (2007), Estrategias para redactar. Procedimientos
fundamentales, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas SAC., Primera
Edicin, Lima Per.
5.6. CCERES (2007), Competencia Lingstica. Gramtica normativa. Grfica,
Lin E. I. R. L. Lima, Per.
5.7. GONZALES, J. (2005), El Lenguaje Jurdico del siglo XXI, separata, Madrid
Espaa

Das könnte Ihnen auch gefallen