Key Points in Anatomy and Physiology Points essentiels de lAnatomie et de la
Physiologie The heart Le coeur The right heart atrium and ventricle receives blood from the central veins, sends blood to the pulmonary artery and lungs. Valves tricuspid and pulmonary. Le coeur droit oreillette et ventricule reoit du sang des veines caves, envoie du sang dans lartre pulmonaire et les poumons. Valves tricuspide et pulmonaire. The left heart atrium and ventricle receives blood from the pulmonary veins and sends blood to the aorta and the rest of the body. Valves mitral and aortic. Le coeur gauche oreillette et ventricule reoit du sang des veines pulmonaires et envoie du sang dans laorte et le reste du corps. Valves mitrale et aortique. The pericardium surrounds the heart. Le pricarde entoure le cur. The conducting system sinoatrial node and atrioventricular node, left and right Bundles of His control cardiac rate and rhythm. Le systme de conduction noeud sinoatrial et noeud atrioventriculaire, faisceaux de His gauche et droit contrle la frquence et le rythme cardiaque. The peripheral vascular system Le systme vasculaire priphrique Clinically important arteries Artres importantes cliniquement Aorta Aorte Carotid Carotides Subclavian Sous-clavires Brachial Brachiales Radial Radiales Ulnar Ulnaires Femoral Fmorales Popliteal Poplites Posterior tibial Tibiales postrieures Dorsalis pedis Pdieuses dorsales Veins Veines Superior and inferior vena cava Veines caves suprieure et infrieure Jugular veins Veines jugulaires Femoral veins Veines fmorales Saphenous veins Veines saphnes Lymphatic system Systme lymphatique Thoracic duct Canal thoracique
History Taking Anamnse Major presentations of disease specific to this system Principales prsentations des maladies spcifiques ce systme Chest pain (angina, myocardial infarction, pericardial pain, aortic dissection) Douleur de poitrine (angor, infarctus du myocarde, douleur pricardique, dissection aortique) Breathlessness Dyspne /Essoufflement Palpitation Palpitations Syncope (fainting) Syncope (vanouissement) Oedema Oedme Hypertension Hypertension Intermittent claudication Claudication intermittente Gangrene Gangrne History of the present illness Histoire de laffection actuelle Chest pain Douleur thoracique Where do you feel the pain? O ressentez-vous la douleur ? Does it go anywhere else? La douleur irradie-t-elle quelque part ? How did it start? Comment a-t-elle commenc ? How long did it last? Combien de temps a-t-elle dur ? How would you describe the pain? Comment la dcririez-vous ? How severe is it? Quelle est son intensit ? Do you feel any other symptoms at the same time? Ressentez-vous dautres symptmes en mme temps ? Does anything bring it on or make it worse? Est-ce que quelque chose la dclenche ou laggrave ? Does anything make it better? Est-ce que quelque chose lamliore Breathlessness Dyspne Do you ever feel short of breath? Vous sentez-vous parfois court dhaleine? Is it only when you exert yourself, or does it happen at rest? Est-ce seulement leffort ou est-ce que cela arrive au repos? Is it made worse by lying flat, e.g. in bed at night? Est-ce que cela saggrave en position couche, par exemple au lit, la nuit? Do you ever wake up in the night very short of breath? Vous rveillez-vous parfois la nuit bout de souffle? Does anything bring it on or make it worse? Est-ce que quelque chose la dclenche ou laggrave? Does anything make it better? Est-ce que quelque chose lamliore?
Palpitation Palpitations Are you ever aware of your heart beat, like a fluttering in your chest, or like a thump ? Etes-vous parfois conscient du battement de votre coeur, comme sil semballait ou vous receviez un coup de poing ? Does anything bring it on or make it worse? Est-ce que quelque chose les dclenche ou les aggrave ? Does anything make it better? Est-ce que quelque chose les amliore ? Syncope (fainting) Syncope (vanouissement) Have you ever fainted? Vous tes-vous dj vanoui ? Did anything bring it on? Est-ce que quelque chose lavait dclench Were you standing or lying down at the time? tiez-vous assis ou couch lors de lvnement ? Oedema dme Have you noticed any swelling of your ankles? Avez-vous constat un gonflement de vos chevilles? Hypertension Hypertension Do you have high blood pressure? Votre pression artrielle est elle leve? For how long? Depuis combien de temps? Are you on treatment? Etes-vous trait pour cela? Intermittent claudication Claudication intermittente Do you get pain in your legs when you walk? Avez-vous mal aux jambes quand vous marchez? How far can you walk before it happens? Quelle distance tes-vous capable de faire avant que la douleur ne se dclenche ? Does it go away when you rest? Est-ce que la douleur disparait quand vous tes au repos ? Gangrene Gangrne Have you noticed any change in colour of your feet and toes? Avez-vous remarqu un changement de couleur de vos pieds et orteils? Is it painful? Est-ce douloureux ? Past Medical History Antcdents personnels Ask about: Interrogez sur : Rheumatic fever Fivre rhumatismale High blood pressure Hypertension artrielle Thyroid disease Hypo/hyperthyrodie Diabetes Diabte Stroke Accident vasculaire crbral (AVC) High cholesterol Hypercholestrolmie
Review of systems Anamnse systmatique Ask about above symptoms, plus: Interrogez sur les symptmes ci-dessus, et en plus : Fevers (? Subacute Bacterial Endocarditis) Fivres (? Endocardite dOsler / endocardite infectieuse subaigu) Abdominal pain (mesenteric ischaemia or embolism) Douleur abdominale (Ischmie ou embolie msentrique) Family history Antcdents familiaux Ask about: Interrogez sur : Family history of hypertension or diabetes Antcdents familiaux dhypertension ou de diabte Family history of heart or vascular disease Antcdents familiaux de maladie cardiaque ou vasculaire High cholesterol Hypercholestrolmie Social history Antcdents sociaux Emphasise smoking, alcohol, poor nutrition, obesity. Recreational drugs causing cardiac disease. Accent sur le tabac, lalcool, une mauvaise nutrition, lobsit. Les drogues rcratives entranant des maladies cardiaques. Sexual and reproductive history Antcdents gynco-obsttricaux Ask about cardiac problems or high blood pressure during pregnancy Interrogez sur des problmes cardiaques ou lhypertension artrielle pendant la grossesse Drug history Traitements actuels et passs ACE inhibitors (ACEI) and Angiotensin Receptor Blockers (ARB). Inhibiteurs de lEnzyme de Conversion (IEC) et Antagonistes du Rcepteur de lAngiotensineII (ARAou sartans). Non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAID). Anti-inflammatoires non stroidiens (AINS). B-blockers (aggravate peripheral vascular disease) B-bloquants (aggravent la maladie vasculaire priphrique) Allergies Allergies - to medications, food, latex, and other environmental factors des mdicaments, alimentaires, au latex et dautres facteurs environnementaux
Physical Examination Examen Clinique General: Gnral: Pallor Pleur Breathlessness, Essoufflement Cyanosis Cyanose Signs of hyperlipidaemia (corneal arcus, xanthelasma) Signes dhyperlipidmie (arc cornen, xanthlasma) Splinter haemorrhages (SBE) Hmorragies filiformes (Osler) Oedema (ankles, sacrum) Oedme (chevilles, sacrum) Crackles in lungs Crpitements pulmonaires Pulse (radial, brachial, carotid, femoral, pedal) Pouls (radial, humral, carotidien, fmoral, pdieux) Rate Frquence Rhythm Rythme Volume Volume Character Caractre Blood pressure Tension artrielle may be high or low Peut tre basse ou leve Jugular venous pressure Pression veineuse jugulaire measured in centimetres from the sternal angle with patient at 45 degree angle Mesure en centimtres partir de langle sternal avec le patient un angle de 45 degrs Praecordium: Prcordium Look (inspection): Regarder (inspection) : Scars Cicatrices Skeletal abnormalities, e.g. pectus excavatum Anomalies squelettiques, ex.: pectus excavatum Feel (palpation): Sentir (palpation): Apex beat (? displaced, ? abnormal character) Choc de pointe (dplac ? caractre anormal ?) Ventricular heave due to hypertrophy Soulvement thoracique systolique en raison dhypertrophie ventriculaire Palpable Thrills Frmissements palpables
Listen (auscultation): couter (auscultation): Heart sounds first, second (normal), ?third and fourth (abnormal) Bruits cardiaques B1, B2 (normal ?) B3 and B4 (anormal) Added sounds (clicks, opening snap, pericardial friction rub) Bruits surajouts (claquement, claquement douverture, frottement pricardique) Murmurs Souffles o Systolic or diastolic o Duration (e.g. short; pan-systolic) o Character and pitch (e.g. harsh; blowing) o Loudness o Systolique ou diastolique o Dure (ex. : court ; holosystolique) o Timbre (ex. : rpeux ; musical) o Hauteur Location and radiation Localisation et irradiation Differential Diagnosis common clinical conditions Diagnostic Diffrentiel tableaux cliniques frquents Myocardial infarction Infarctus du myocarde Angina Angor Pericarditis Pricardite Aortic dissection Dissection aortique Heart failure Insuffisance cardiaque Cardiomyopathy Cardiomyopathie Pulmonary hypertension Hypertension artrielle pulmonaire Valvular disease aortic stenosis/incompetence, mitral stenosis/incompetence, pulmonary stenosis, tricuspid incompetence Maladies valvulaires stnose/insuffisance aortique, stnose/insuffisance mitrale, stnose pulmonaire, insuffisance tricuspidienne Arrhythmias atrial fibrillation, atrial flutter, atrial and ventricular extrasystoles, heart block Arythmies fibrillation auriculaire, flutter auriculaire, extrasystoles auriculaires et ventriculaires, blocs de conduction Hypertensive heart disease with left ventricular hypertrophy Cardiopathie hypertensive avec hypertrophie ventriculaire gauche Peripheral atherosclerosis Athrosclrose priphrique Ischaemic or embolic stroke Accident ischmique ou embolique Raynauds syndrome (digital vasospasm Syndrome/Phnomnes de Raynaud (vasospasme digital)
Investigations Investigations Electrocardiography Electrocardiographie Echocardiography Echocardiographie Chest X-ray Radiographie de thorax Cardiac catheterisation Cathtrisme cardiaque Cardiac CT, MRI TDM-CT cardiaque, IRM Ambulatory blood pressure monitoring Mesure ambulatoire de la pression artrielle (MAPA) Plasma lipids (cholesterol, triglycerides) Lipides plasmatiques (cholestrol, triglycrides) Cardiac enzymes (troponin) Enzymes cardiaques (troponine) Management of Diseases Prise en charge des maladies Ischaemic heart disease Maladie cardiaque ischmique Prevention: Smoking cessation Lipid-lowering drugs (statins) Nutrition and obesity Prvention: Arrt du tabac Mdicaments hypocholestrolmiants (statines)/ hypolipmiants Nutrition et obsit Treatment: Coronary revascularisation angioplasty, stenting; coronary artery bypass grafting Thrombolysis Anti-platelet drugs (aspirin, clopidogrel) Traitement Revascularisation coronaire angioplastie, stenting; pontage coronaire Thrombolyse Anti-agrgants plaquettaires (aspirine, clopidogrel) Drugs for heart failure Mdicaments pour linsuffisance cardiaque Diuretics (frusemide, bumetanide) Diurtiques (furosmide, bumtanide) ACE inhibitors, Angiotensin Receptor anagonists IEC (Inhibiteurs de lenzyme de conversion de langiotensine), Antagonistes du rcepteur de langiotensine Drugs for arrhythmia Mdicaments pour les arythmies Digoxin Digoxine B-blockers B-bloquants amiodarone Amiodarone