Sie sind auf Seite 1von 5

Bedeutungen und Beispiele

Significados e exemplos
1.
a. als bertragung (1) senden
transmitir um programa
Beispiel
Exemplo
das Fuballspiel [live, direkt] aus dem Stadion bertragen
transmitir o jogo de futebol [ao vivo, diretamente] do estdio
b. auf einen Ton- oder Datentrger aufnehmen
gravar udio ou dados
Beispiel
eine Aufnahme auf [eine] DVD bertragen
fazer uma gravao em [um] DVD
c. (Signale, Informationen, Daten) zu einem anderen Gert, auf einen anderen Datentrger, in einen
anderen Speicher oder dergleichen transportieren
Transportar (sinais, informaes, dados) em um aparelho, num dispositivo portador de dados, em
outros locais de arquivo ou semelhantes
Gebrauch
Uso
Nachrichtentechnik, EDV
Linguagem tcnica de notcias, processamento de dados
Beispiele
Exemplos
Daten, Bilder [per Datenleitung, bers Internet, ber Satellit] bertragen
Enviar dados, imagens [atravs de transmisso de dados, da internet, via satlite
Signale digital bertragen
Enviar sinais digitais

2.
a. einen [literarischen] Text schriftlich so bersetzen, dass er auch in der bersetzung eine gltige
sprachliche Gestalt hat
traduzir um texto [literrio] de forma que a traduo tambm tenha uma forma linguisticamente
vlida
Gebrauch
Uso
Gehoben
Elevado, rebuscado
Beispiel
Exemplo
sie hat den Roman vom/aus dem Spanischen ins Russische bertragen
ela traduziu o romance do espanhol ao russo
b. in eine andere Form bringen; umwandeln
mudar de forma; transformar
Beispiel
Exemplo
die Daten auf Lochkarten bertragen
transformar os dados em cartes perfurados
3. an anderer Stelle nochmals hinschreiben, zeichnen oder dergleichen
novamente colocar por escrito, desenhar ou semelhante em outro lugar
Beispiele
einen Aufsatz ins Heft bertragen
passar a redao para o caderno
die Zwischensumme auf die nchste Seite bertragen
passar o subtotal para a prxima pgina
das Muster auf den Stoff bertragen
passar o molde para o tecido
4. auf etwas anderes, ein anderes Gebiet anwenden
utilizar em algo diferente, em outra rea
Beispiele
Exemplos
man kann diese Mastbe nicht auf die dortige Situation bertragen
no se pode aplicar esta medida naquela outra situao
ein Wort bertragen, in bertragener (nicht wrtlich zu verstehender, sondern
sinnbildlicher) Bedeutung gebrauchen
utilizar uma palavra num outro sentido (no para se entender literalmente, e sim em sentido
figurado)
5.
. (Krfte o..) weitergeben, -leiten
Transmitir (foras ou semelhantes)
Gebrauch
Uso
besonders Technik
especialmente tcnico
Beispiel
Exemplo
die Antriebswellen bertragen die Kraft des Motors auf die Rder
as ondas de propulso transmitem a fora do motor s rodas
a. (besonders ein Amt, eine Aufgabe) bergeben
delegar (especialmente uma repartio pblica, uma misso)
Beispiele
Exemplo
jemandem die Leitung eines Projekts bertragen
delegar a liderana de um projeto a algum
den Gerichten die Wahrnehmung bestimmter Funktionen bertragen
atribuir determinadas funes ao julgamento da defesa
b. abgeben, abtreten
ceder, dar
Beispiel
Exemplo
bestimmte Rechte auf die Tochtergesellschaft bertragen
ceder determinados direitos filial

c. anderswohin bringen, gelangen lassen
trazer para outro lugar
Gebrauch
Uso
besonders Medizin
especialmente na Medicina
Beispiele
Exemplos
ein fremdes Gen auf, in eine befruchtete Eizelle bertragen
colocar um gene alheio num vulo fecundado
jemandem Blut bertragen
transfundir sangue em algum
d. (Geld) transferieren
transferir (dinheiro)
Beispiel
Exemplo
den Gewinn auf ein Schweizer Konto bertragen
transferir o lucro para uma conta na Sua
6.
. eine Krankheit weitergeben; jemanden anstecken
transmitir uma doena; infectar algum
Beispiel
Exemplo
diese Insekten bertragen die Krankheit [auf den Menschen]
esses insetos transmitem a doena [s pessoas]
a. jemanden befallen
acometer algum
Grammatik
sich bertragen
Beispiel
die Krankheit bertrgt sich nur auf anfllige Personen
a doena transmitida apenas a pessoas predispostas
7.
. auf jemanden einwirken und ihn dadurch in der gleichen Weise beeinflussen
influir algum e assim influenci-lo da mesma maneira
Grammatik
sich bertragen
Beispiel
Exemplo
ihre Nervositt, Stimmung bertrug sich auf die Kinder
seu nervosismo, sua disposio passou aos filhos
a. bei jemandem wirksam werden lassen
ser influenciado por algum
Beispiel
Exemplo
sie konnte ihre Begeisterung sogar auf absolut nchterne Menschen bertragen
ela conseguiu contagiar com seu entusiasmo mesmo pessoas absolutamente sbrias
8. (ein Kind) zu lange austragen (2)
gestar (um beb) por tempo demais
Gebrauch
Uso
Medizin
Medicina
Beispiele
Exemplos
sie hat ihn um drei Wochen bertragen
ele passou trs semanas do termo
<meist im 2. Partizip>: ein bertragenes Kind
uma criana ps-termo