Sie sind auf Seite 1von 56
Touch Screen 3in1 Universal Fernbedienung Bedienungsanleitung (Art.-Nr. 2424) D FEI H 2 5 8 11
Touch Screen 3in1 Universal Fernbedienung Bedienungsanleitung (Art.-Nr. 2424) D FEI H 2 5 8 11

Touch Screen 3in1 Universal Fernbedienung

Touch Screen 3in1 Universal Fernbedienung Bedienungsanleitung (Art.-Nr. 2424) D FEI H 2 5 8 11 14

Bedienungsanleitung

(Art.-Nr. 2424)

D FEI H

2

5

8

11

14

17

20

23

26

Code list

29

D

Bedienungsanleitung

Touch Screen 3 in 1 Universal Fernbedienung zur Steuerung fast aller Fernsehgeräte, Sat-Receiver, DVB-T Set Top Boxen, DVD-Player und -Recorder, CD Player und anderer infrarotgesteuerter Geräte. Sie ist vorprogrammiert zur Steuerung von bis zu 3 Geräten, um beschädigte oder verlorene Originalfernbedienungen zu ersetzen. Sie steuert die Grundfunktionen der Geräte für die sie eingestellt wurde und wurde nicht dafür entwickelt, alle Funktionen der Originalfernbedienungen zu ersetzen.

Hinweise zu den Batterien Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polung der Batterien. Ersetzen Sie stets beide Batterien durch neue, verwenden Sie nicht alte und neue Batterien gleichzeitig. Batterien nicht kurzschließen oder aufladen, es besteht Explosionsgefahr. Batterien nicht ins Feuer werfen. Sollten Sie Ihre Fernbedienung längere Zeit nicht nutzen, so entnehmen Sie bitte die Batterien. Dies ver- hindert ein eventuelles Auslaufen der Batterien.

Das Einstellen der Fernbedienung

Einstellen anhand des Gerätecodes

Wählen Sie in der anhängenden Gerätecodeliste das gewünschte Endgerät aus (z.B. SAT) und suchen Sie dann in dieser Rubrik nach dem Markennamen Ihres Endgerätes (z.B. Skymaster). Hinter diesem Gerätemarkennamen stehen nun die in Frage kom- menden Gerätecodes (z.B. Skymaster 092,093,365,etc.). Beginnen Sie nun mit wie folgt mit der Gerätecodeeingabe:

1. Schalten Sie das gewünschte Endgerät ein, welches Sie mit der Skymaster 3 in1 Universalfernbedienung bedienen möchten.

2. Drücken und halten Sie die „SET“ Taste und betätigen Sie die Gerätetaste (SAT). Die LED beginnt nun zu leuchten und signalisiert so die Bereitschaft für den Einstellmodus.

3. Geben Sie nun den 3-stelligen Gerätecode ein (z.B. Code 093 für Skymaster Satreceiver). Sollte innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe erfolgen, wird der Einstellmodus automatisch beendet.

4. Die LED erlischt nun, wenn der Code von der Fernbedienung gespeichert wurde. Blinkt die LED einmal auf, wurde der Code nicht gespeichert, die Fernbedienung bleibt weiterhin im Eingabemodus.

5. Prüfen Sie nun, ob auch alle Tasten der Fernbedienung mit Ihrem Endgerät funktionie- ren. Sollten einige der Tasten nicht die gewünschte Funktion bewirken, probieren Sie einen anderen 3-stelligen Gerätecode aus der Liste aus. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 bis alle Funktionen korrekt sind.

D

Tipp!!! Wenn Sie den Setup Modus während der Programmierung verlassen möchten, so drücken Sie einfach die zur Programmierung ausgewählte Gerätetaste. Wenn keine Taste nach Schritt 2 gedrückt wird, so verlässt die Fernbedienung automatisch den Programmierungsmodus. Die Tastenbeschriftungen der Gerätetasten TV, SAT, AUX dienen nur zur Orientierung, Sie können unter jeder Taste jede Geräteart einstellen.

Einstellung durch den automatischen Suchlauf Sollte die Einstellung mit den Gerätecodes aus der beiliegenden Codeliste erfolglos sein, können Sie die Funktion „Automatische Codesuche“ verwenden, um den korrekten Code für die Bedienung Ihres Endgerätes zu ermitteln.

1. Schalten Sie das gewünschte Endgerät ein, welches Sie mit der Skymaster 3 in 1 Universalfernbedienung bedienen möchten. Sollte es ein Video- oder DVD Rekorder sein, so legen Sie bitte ein Medium ein. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes (z.B. SAT) welches Sie bedienen möchten.

2. Richten Sie die Skymaster 3 in 1 Fernbedienung auf das zu bedienende Gerät. Halten Sie die „Set“ Tasten für 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED rot leuchtet. Lassen Sie jetzt die „Set“ Taste los und die LED fängt an zu blinken. Sie befinden sich nun in der Funktion „automatische Codesuche“.

3. Das „Aus-Signal“ wird durch die Fernbedienung nun an das gewählte Endgerät über- mittelt. Wenn das gesuchte Gerät (SAT) sich nun ausschaltet, drücken Sie sofort die Gerätetaste (SET) auf der Fernbedienung, um den gefundenen Code zu speichern.

4. Schalten Sie das Endgerät durch drücken der „Ein-Taste“ oder „1-Taste“ erneut ein. Überprüfen Sie die Funktion der anderen Tasten auf der Fernbedienung. Sollten nicht alle Tasten funktionieren, können Sie den Suchlauf erneut starten (siehe Punkt 2 - 4), um einen passenden Code zu ermitteln.

Tipp!!! Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie die SET Taste. Das Licht der LED erlischt dann und der Suchlauf wird beendet. Ein erneuter Start des Suchlaufes kann nun jederzeit wieder erfolgen.

Lautstärkesteuerung, (Punch-through) Funktion Bei bestimmten Geräten ohne Lautstärkesteuerung, Videorecorder, DVD usw., können Sie die Lautstärke des Fernsehgerätes steuern, ohne dass Sie zuvor die TV-Taste drücken müssen. (Punch Through).

Sonstiges Um die Fernbedienung benutzen zu können, müssen Sie als erstes das zu bedienende Gerät (TV, Sat, etc) auswählen durch drücken der Gerätetaste auf der Fernbedienung.

D

Hiernach kann das ausgewählte Gerät normal bedient werden. Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Fernbedienung hat eine Störung bzw. arbeitet nicht richtig, entnehmen Sie bitte die Batterien und drücken Sie verschiedene Tasten der Fernbedienung, um die Lerneinheit der Fernbedienung zu normalisieren. Anschließend legen Sie bitte die Batterien wieder ein. Die Fernbedienung sollte nun wieder normal arbeiten. Bitte beachten Sie, dass einzelne Tasten auf dieser Universalfernbedienung andere Symbole aufweisen können, als Sie es von Ihrer Fernbedienung gewohnt sind.

Hiermit erklärt SM Electronic GmbH, dass sich Artikel-Nr. 2424 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG befindet.

Garantie SM Electronic und seine Lieferanten übernehmen keine Haftung für jegliche Datenverluste, die sich während des Betriebes des Gerätes ereignen, oder für die Folgen, die sich daraus ergeben.

Handbuchaktualisierung SM Electronic ist stets bemüht, Ihnen die aktuellsten und umfassendsten Benutzerhandbücher auf dem Markt zur Verfügung zu stellen. Unser Ziel ist es, Ihnen ein benutzerfreundliches Format anzubieten, damit Sie das neue Gerät schnell installieren und seine zahlreichen Funktionen nutzen können.Wenn in Ihrem Handbuch nicht die Konfigurationen des Produkts beschrie- ben sind, das Sie erworben haben, finden Sie die aktuelle Version auf unserer Website. Sie können unsere Handbücher unter der folgenden Adresse abrufen: www.sm-electronic.de

Hinweise zum Copyright Copyright © 2004 . Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, in einem Retrieval-System gespeichert oder in irgendeiner Form oder in irgendeiner Weise, ob elektronisch oder mechanisch, fotokopiert, aufgezeichnet oder anderweitig übertragen werden.

Änderungen Der Inhalt dieses Handbuchs dient zu Ihrer Information und kann ohne Vorankündigung geändert werden. Bei der Erstellung dieses Dokuments wurde sorgfältig auf Genauigkeit geachtet. SM Electronic übernimmt jedoch keine Haftung für falsche oder fehlende Informationen in diesem Dokument oder für die Verwendung der enthaltenen Informationen. SM Electronic behält sich das Recht vor, das Produktdesign oder das Produkthandbuch ohne Vorbehalt zu ändern oder zu überarbeiten. SM Electronic ist nicht verpflichtet, Personen über diese Änderungen oder Überarbeitungen in Kenntnis zu setzen.

Sehr geehrter Kunde!

Bitte beachten Sie, dass ungerechtfertigte Reklamationen für Sie kostenpflichtig sind! Hilfe bieten wir Ihnen mit unserer tele- fonischen HOTLINE an. Hier geben Ihnen Experten schnellen Rat und Tipps zur Lokalisierung einer möglichen Fehlerursache. Sollte sich herausstellen, dass es sich tatsächlich um ein defektes Gerät handelt, so senden Sie es mit einer genauen Fehlerbeschreibung zur Reparatur ein.

Unsere HOT-LINE (D)0900 1 512 532 (€ 0,25/Min) (A)0900 400 222 (€ 0,64/Min) Montag bis Sonntag von 8.00 - 22.00 Uhr

SM ELECTRONIC GmbH Waldweg 2 · D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Technische Änderungen vorbehalten Skymaster ® ist ein eingetragenes Warenzeichen.

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den – falls vorhanden – eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.

zu unterstützen und dieses Gerät bei den – falls vorhanden – eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. 4

Operating instructions

Touch Screen 3 in 1 Universal Remote Control for controlling almost all TV sets, SAT receivers, DVB-T set-top boxes, DVD players/recor- ders, CD players and other infrared-controlled devices. It has been pre-programmed to control up to 3 devices in order to replace damaged or lost original remote controls. It has only been developed to control basic device functions and does not carry out all the functions of your original remote controls.

Battery Requirement This remote control needs two batteries to work with. Refer to the direction mark inside the battery apartment and put 2 pieces of fresh AAA, or R03 or UM4 in the battery apart- ment. Alkaline batteries are recommended. Remember to replace the batteries at least once a year.

Set up By Device Brand Code According to the attached Device Brand Code List, find out the device brand name and code of the device that you want to control (For example, you can find codes for “Skymaster”Sat: 092,093,365, etc). Then follow steps as below:

1. Press the [SET] key and hold it, then press the device key that you want to control, such as [Sat], etc.

2. The LED will be on at the moment. Then release the pressed both keys.

3. Enter in the 3-digit Device Code. (For example: code 093 for Skymaster Sat receiver).

4. If the entered Device Code is correct, the LED will be off automatically. If it is incor- rect, the LED will blink twice and keep being at setup mode (being on). Then please return to step C.

5. Try if the keys on Remote Control will work or not with your device. If most keys are not working, please try other code under the same brand, repeat 1 - 5 till you find the main keys work good enough.

Remark: In the process of setup, if you want to quit from set up mode, please press the device key. If no key is pressed in 10 seconds, the remote control will leave the setup mode automatically.

The labelling of the TV, SAT, AUX device buttons is only for orientation purposes, you can set any type of device at each button.

Set Up By Auto Search

1. Power on the device you want to control. If it is a VCR or DVD, it must be inserted with

a tape/DVD. Press the device button for the device (e.g. SAT) which you wish to operate.

2. Point the Skymaster 3 in 1 remote control at the device you wish to control. Press and hold the “Set” button for 5 seconds until the red LED lights up. Now release the “Set” button; the LED starts to flash. You have now accessed the function “Automatic Code Search”.

3. See if the device reacts or not, once the device reacts, press SET key to stop the auto search.

4. Test if the other keys work good enough. If most keys work not good enough, please go to step 2-4 using Auto Search again to find the best code.

Remark: Whenever you want to leave Auto Search mode, press SET key to quit, and the LED will be off. The search is over. A new start of the auto search can be started now.

Volume control, punch through function For certain devices without a volume control, e.g. VCR, DVD player, etc., you can control the volume of the TV set without previously pressing the TV button (punch through).

Others After you have finished set-up, first please press the device key (TV or VCR…) on remote control that you want to use, then operate your remote control normally. If you find your remote control disorder, please take out the batteries, press keys several times to discharge the unit and then you put the batteries again. Your remote control may be nor- mally now.

Please note that some keys of this remote control could have some other symbols like your original remote control.

SM Electronic GmbH hereby declares that Article No. 2424 complies with the basic requirements and other relevant regulations of directives 89/336/EWG and 73/23/EWG.

Warranty SM Electronic and its suppliers shall neither be liable for any data loss which occurs during operation of the product nor for any consequential damage.

Updating the manual

SM Electronic always tries its utmost to provide the market with up-to-date and complete user manuals. We aim to offer you a user-friendly format in order for you to quickly install the new device and use its numerous functions.

If your manual does not describe the configuration of the product you have purchased, you can find the latest manual version on our website. Go to the following address to download our manuals: www.sm- electronic.de

Copyright Information Copyright © 2004 . All rights reserved. No part of this document may be reproduced, stored in a retrie- val system or in any form by any means, electronically or mechanically, photocopied, recorded or trans- mitted without written permission.

Changes The contents of this manual are for your information but are subject to change without prior notice. Whilst we have endeavoured to ensure that the information in this document is correct, SM Electronic does not accept liability for any inaccuracies or omissions or for the use of information contained herein. SM Electronic reserves the right to change or revise the product design or the product manual without reservation. SM Electronic is not required to give prior notification of these changes or revisions.

Dear customer!

Please note that you are liable to pay costs for any unjustified claims! If you require assistance, just call our HOTLINE. Our experts will give you quick advice and help in order to localize the possible cause of

fault. In the unlikely event that your device is defective, please send it to us for repair work together with

a detailed description of the fault.

Our HOTLINE:

(Germany) 0900 1512 532 (€ 0,25/Min.) (Austria) 0900 400 222 (€ 0.64/min.) Monday to Sunday from 8 a.m. - 10 p.m

SM ELECTRONIC GmbH Waldweg 2 · D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Subject to technical changes. Skymaster is a registered trademark

F

Mode d'emploi

Télécommande universelle 3 en 1 à écran tactile Permet de commander presqu tous les téléviseurs, récepteurs satellite, Set Top Boxes TNT, lecteur/enregistreur DVD, lecteur CD et autres appareils commandés par infrarouge. Elle a été préprogrammée pour contrôler jusqu'à 3 appareils permettant de remplacer des télécommandes d'origine défectueuses ou perdues.

Elle commande les fonctions de base des appareils pour laquelle elle a été réglée, mais n'a pas été conçue pour remplacer toutes les fonctions de la télécommande d'origine.

Remarques concernant les piles Les piles ne sont pas comprises dans le kit de livraison. Veuillez respecter la bonne pola- rité des piles au moment de les insérer. Remplacez systématiquement les deux piles par de nouvelles, n'utilisez pas d'anciennes et de nouvelles piles en même temps. Ne pas court-circuiter les piles ni les charger dans la mesure où cela constitue un risque d'explo- sion. Ne pas jeter les piles dans le feu. En cas d'inutilisation prolongée de la télécom- mande, il est conseillé de retirer les piles afin d'éviter un déchargement éventuel.

Le réglage de la télécommande

1. Réglage à l'aide du code Sélectionnez le périphérique souhaité (par ex. SAT) à l'aide de la liste des codes figurant en annexe et recherchez ensuite dans cette rubrique le nom de marque de votre terminal (par ex. Skymaster). Derrière ce nom de marque d'appareils, se trouvent les codes corre- spondants (par ex. Skymaster 092,093,365, etc.). Procédez à présent comme suit pour effectuer la saisie des codes :

1. Allumez le terminal souhaité que vous souhaitez opérer avec la télécommande univer- selle 3 in 1 Skymaster.

2. Appuyez sur la touche « SET », maintenez-la enfoncée en activez la touche de modes (SAT). Le voyant s'allume et indique ainsi qu'il est prêt pour le mode de réglage.

3. Saisissez à présent le code à 3 chiffres (par ex. Code 093 pour le décodeur satellite Skymaster). Si dans un intervalle de 10 secondes, aucune saisie n'a été réalisée, le mode de réglage prend automatiquement fin.

4. Le voyant s'éteint à présent lorsque le code de la télécommande a été enregistré. Si le voyant clignote une fois, le code n'a pas été enregistré et la télécommande reste en mode de saisie.

5. Vérifiez à présent si toutes les touches de la télécommande fonctionnent correctement avec votre terminal. Si certaines touches ne devaient pas activer la fonction souhaitée,

F

testez un autre code à 3 chiffres de la liste. Répétez les étapes 1 à 5 jusqu'à ce que toutes les fonctions soient correctes.

Conseil !!! Si vous souhaitez quitter le mode configuration en cours de programma- tion, il suffit simplement d'appuyer sur la touche de modes sélectionnée pour la pro- grammation. Si aucune touche n'est appuyée après la deuxième étape, la télécom- mande quitte automatiquement le mode de programmation. Les libellés de touches des touches d'appareil TV, SAT, AUX ne servent que de repère, mais vous pouvez régler tout type d'appareil sous chaque touche.

2. Réglage de la détection automatique En cas d'échec du réglage avec les codes de la liste de codes en annexe, vous pouvez utiliser la fonction « Recherche de code automatique » afin de déterminer le code correct pour l'opération de votre terminal.

1. Allumez le terminal que vous souhaitez opérer avec la télécommande universelle 3 en 1 Skymaster. S'il s'agit d'un magnétoscope ou d'un enregistreur de DVD, insérez un cassette ou un DVD. Appuyez sur la touche d'appareil de l'appareil (par ex. SAT) que vous souhaitez commander.

2. Pointez la télécommande Skymaster 3 en 1 sur l'appareil à commander. Maintenez les touches "Set" appuyées pendant 5 secondes jusqu'à que la LED rouge s'allume. Relâchez maintenant la touche "Set" et la LED commence à clignoter. Vous êtes main- tenant dans la fonction "Recherche automatique de code".

3. Le « signal out » qui indique que l'appareil doit s'éteindre est à présent transmis par la télécommande au terminal sélectionné. Si l'appareil recherché (SAT) s'éteint à pré- sent, appuyez aussitôt sur la touche des modes (SET) de la télécommande pour enre- gistrer le code trouvé.

4. Allumez à nouveau le terminal en appuyant sur la « touche on » ou la « touche 1 ». Vérifiez le bon fonctionnement des autres touches de la télécommande. Si vous vous rendez compte que certaines touches ne fonctionnent pas, vous pouvez déclencher la recherche des paramètres (cf. point 2 - 4) afin de déterminer un code adapté.

Conseil !!! Afin d'interrompre la détection des paramètres, appuyez sur une touche SET. Le voyant s'éteint alors et la détection des paramètres prend fin. Vous pouvez à présent à nouveau démarrer la détection des paramètres.

Contrôle du volume, fonction (Punch-through) Pour certains appareils sans contrôle de volume, magnétoscope, DVD, etc., vous pouvez contrôler le volume du téléviseur sans devoir appuyer au préalable la touche TV. (Punch Through). Divers

F

Afin de pouvoir utiliser la télécommande, vous devez tout d'abord sélectionner l'appareil que vous voulez commander (TV, Sat, etc) en appuyant sur la touche de modes de la télé- commande. Puis, l'appareil sélectionné peut être opéré normalement. Si vous estimez que votre télécommande affiche une déficience ou ne travaille par correc- tement, retirez les piles et appuyez sur les différentes touches de la télécommande pour normaliser l'unité d'apprentissage de la télécommande. Puis, remettez les piles. La télé- commande devrait à présent à nouveau fonctionner normalement. Veuillez également noter que certaines touches sur cette télécommande universelle peuvent comporter d'autres symboles que ceux que vous connaissiez sur votre télé- commande.

Par la présente, SM Electronic GmbH déclare que l'article réf. 2424 est conforme aux exigences de base et aux prescriptions des directives 89/336/CEE et 72/23/CEE qui s'appliquent. Garantie SM Electronic et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour des pertes de données lors de l'utilisation de l'appareil et les conséquences qui peuvent en résulter. Mise à jour des manuels SM Electronic s'efforce toujours de mettre les manuels d'utilisation les plus actuels et les plus détaillés disponibles à la disposition de ses clients. Notre but est de vous offrir un format facilement compréhensible pour vous permettre d'installer votre nouvel appareil rapidement et de bénéficier de ses nombreuses fonctions. Au cas où votre manuel ne décrit pas la configuration du produit que vous venez d'acquérir, vous trouverez la version actuelle sur notre site web. Vous pouvez demander nos manuels à l'adresse ci-après : www.sm-electronic.de Remarques relatives au copyright Copyright © 2004 . Tous droits réservés. Sans autorisation préalable écrite il est interdit de reproduire tout ou partie de ce document, de l'enregistrer dans un système de recherche ou de le photocopier ou enregistrer de quelque façon que ce soit, soit électroniquement ou mécaniquement, ou de le transmettre d'une autre manière. Modifications Le contenu du présent manuel est destiné à vous informer et peut être modifié sans préavis. Lors de la réalisation de ce document, nous avons veillé à son exactitude. SM Electronic décline cependant toute responsabilité pour des informations erronées ou manquantes dans ce document ou pour l'utilisation des informations qu'il contient. SM Electronic se réserve le droit de modifier ou de retravailler le design du produit ou son manuel d'utilisation sans restriction. SM Electronic n'est pas tenu d'informer les personnes de ces modifications ou changements. Cher Client, Veuillez noter que des réclamations non justifiées sont à votre charge ! Nous vous proposons une assistance à travers notre hotline téléphonique. Nos experts vous y donneront rapidement des conseils et des indications pour localiser une éventuelle source d'erreur. S'il devait s'avérer qu'il s'agit réellement d'un appareil défectueux, veuillez nous le retourner pour réparation accompagnée d'une description précise du défaut.

Notre HOTLINE:

(Allemagne) 0900 1512 532 (€ 0,25/Min.) (Autriche) 0900 400 222 (€ 0,64/min.) Du lundi au samedi de 8h00 à 22h00

SM ELECTRONIC GmbH Waldweg 2 · D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de · E-Mail: info@sm-electronic.de Sous réserve de modifications techniques. Skymaster est une marque déposée.

Instrucciones

E

Mando a distancia universal 3 en 1 con pantalla táctil Para controlar casi todos los aparatos de televisión, receptores de satélite, SetTopBoxes TDT, reproductores y grabadores de DVD, reproductores de CD y otros dispositivos con- trolados por infrarrojos. Está preprogramado para controlar un máximo de 3 dispositivos, sustituyendo los mandos a distancia originales dañados o desaparecidos.

Controla las funciones básicas de los aparatos para los que ha sido ajustado y no ha sido desarrollo para desempeñar todas las funciones de los mandos a distancia originales.

Avisos referente a las pilas Las pilas no están incluidas. Al colocar las pilas, tenga en cuenta la polaridad de las mis- mas. Sustituya siempre ambas pilas por unas nuevas y no utilice al mismo tiempo pilas viejas y nuevas. No ponga las pilas en cortocircuito ni las recargue; de lo contrario, existe peligro de explosión. No tire las pilas al fuego. En el caso de que no vaya a utilizar el mando a distancia durante un tiempo prolongado, quite las pilas. De este modo se puede evitar una posible fuga de las mismas.

Configuración del mando a distancia

Configuración mediante códigos para aparatos Seleccione el equipo terminal (por ej. SAT) en base a la lista de códigos adjunta y busque luego en este apartado el nombre de marca del equipo (por ej. Skymaster). Tras dicho nombre de marca del equipo, se indican los códigos correspondientes (por ej. Skymaster 092,093,365, etc.). Comience ahora de la siguiente manera con la introducción del códi- go del aparato:

1. Encienda el equipo terminal que desea manejar con el Skymaster mando a distancia universal 3 en1.

2. Pulse y mantenga pulsada la tecla "SET" y accione la tecla del tipo de equipo (SAT). Ahora se iluminará el LED, señalizando así la disponibilidad para el modo de configuración.

3. Introduzca ahora el código de 3 dígitos (por ej. código 093 para el Skymaster receptor de satélite). En el caso de que no se introdujese ningún código durante 10 segundos, el modo de configuración finalizará automáticamente.

4. El LED se apaga después de que el mando a distancia haya almacenado el código. Si el LED parpadea una vez, el código no ha sido almacenado y el mando a distancia sigue en modo de entrada.

E

5. Compruebe ahora si todas las teclas del mando a distancia funcionan con el equipo terminal. Si algunas de las teclas no realizasen la función deseada, pruebe con otro de los códigos de 3 dígitos de la lista. Repita los pasos 1 a 5 hasta que todas las funciones se realicen correctamente.

¡¡¡Consejo!!! Si desea salir del modo Setup durante la programación, pulse simple- mente la tecla del tipo de equipo que quería programar. Si, después del paso 2, no se pulsa ninguna tecla, el mando a distancia abandona automáticamente el modo de programación. Las denominaciones de las teclas de aparato TV, SAT, AUX sólo sirven de orientación, Vd. puede ajustar cualquier tipo de aparato en cualquiera de las teclas.

Configuración mediante búsqueda automática Si no fuese posible realizar la configuración con los códigos de la lista, puede utilizar la función "Búsqueda automática de código" a fin de determinar el código correcto para el manejo de su equipo terminal.

1. Encienda el equipo terminal que desea manejar con el Skymaster mando a distancia universal 3 en 1. En el caso de que se trate de un grabador de vídeo o DVD, inserte una cinta o un disco. Pulse la tecla que corresponde al aparato que desee controlar (por ejemplo, SAT).

2. Dirija el Skymaster mando a distancia 3 en 1 hacia el equipo que desea operar. Mantenga pulsada la tecla "Set" durante 5 segundas hasta que el LED esté iluminado en rojo. Suelte ahora la tecla "Set" y el LED comenzará a parpadear. Ahora, Vd. se encuentra en la función "Búsqueda automática de código".

3. La "señal de apagado" se transmite ahora por el mando a distancia al equipo terminal seleccionado. Si el equipo buscado (SAT) se desconecta, pulse de inmediato la tecla del tipo de equipo (SET) en el mando a distancia a fin de almacenar el código encontrado.

4. Vuelva a encender el equipo terminal pulsando la "tecla de encendido" o "tecla 1". Compruebe el funcionamiento de las demás teclas del mando a distancia. En el caso de que no todas las teclas funcionasen correctamente, podrá iniciar de nuevo la búsqueda (ver Puntos 2 - 4), a fin de determinar un código adecuado.

¡¡¡Consejo!!! Para abandonar la búsqueda, pulse tecla SET. Ahora, la luz del LED se apaga y la búsqueda finaliza. La búsqueda se puede volver a iniciar en cualquier momento. Guardar y desbloquear códigos para aparatos

Regulación de volumen, función (punch-through) En determinados aparatos sin regulación de volumen (grabadores de vídeo, DVD, etc.), Vd. puede controlar el volumen del televisor sin tener que pulsar antes la tecla TV. (Punch Through).

E

Información adicional Para poder utilizar el mando a distancia, debe elegir primero el equipo que desea manejar (TV, Sat, etc.), pulsando la tecla del tipo de equipo en el mando a distancia. Después, puede manejar normalmente el equipo elegido. Si cree que el mando a distancia falla o no trabaja correctamente, saque las pilas y pulse varias teclas del mando para normalizar la unidad de aprendizaje. Luego, vuelva a insertar las pilas. Ahora, el mando a distancia debería trabajar normalmente. Tenga en cuenta que algunas teclas de este mando a distancia universal pueden tener otros símbolos que aquellos que conoce de su telemando habitual.

Por la presente, SM Electronic GmbH declara que el artículo número 2424 cumple los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE. Garantía SM Electronic y sus proveedores no se hacen responsables de cualquier pérdida de datos que se produzca durante el funcio- namiento del aparato, o de sus consecuencias. Actualización de manuales SM Electronic siempre procura poner a disposición de los clientes los manuales de usuario más actuales y completos. Nuestro objetivo es, ofrecerles un formato fácil de usar, para que el aparato nuevo pueda ser instalado rápidamente y poder aprovechar sus múltiples funciones. Si en su manual no están descritas las configuraciones del producto que ha comprado, podrá encontrar la versión actual en nuestra página Web. Puede descargar nuestros manuales en esta dirección: www.sm- electronic.de Información sobre el Copyright Copyright © 2004 . Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción total o parcial de este documento, su gra- bación en sistema de "retrieval" o su copia, grabación o transmisión de cualquier forma o manera, electrónica o mecánica, si no se cuenta previamente con la autorización escrita correspondiente. Modificaciones El contenido de este manual es para su información y puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso. Este documento ha sido elaborado con el mayor cuidado para que resulte exacto. SM Electronic no asume, no obstante, ninguna responsabili- dad por informaciones incorrectas o la falta de datos en este documento o por la utilización de las informaciones que contie- ne. SM Electronic se reserva el derecho de modificar o revisar sin previo aviso el diseño o el manual del producto. SM Electronic no está obligado a informar a nadie sobre estas modificaciones o revisiones.

Estimado cliente:

Tenga en cuenta que las reclamaciones injustificadas se cargarán a su cuenta. Para cualquier duda, se encuentra a su dispo- sición nuestra línea directa. Aquí, nuestros expertos le darán rápidamente los consejos y recomendaciones necesarios para localizar la causa del error. Si resultase que se trata realmente de un aparato defectuoso, envíenoslo para su reparación acompañado por una descripción detallada del error.

Nuestra Línea Directa:

(Alemania) 0900 1512 532 (€ 0,25/Min.) (Austria) 0900 400 222 (€ 0,64/min.) Lunes a sábado de 8.00 h a 22.00 h

SM ELECTRONIC GmbH Waldweg 2 · D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de · E-Mail: info@sm-electronic.de Con reserva de modificaciones técnicas. Skymaster es una marca registrada

I

Instrucciones

Telecomando universale 3 in 1 con schermo sensibile al tatto per il comando di quasi tutti i televisori, ricevitori Sat, DVB-T, Set Top Box, DVD-Player registratori DVD, CD Player ed altri apparecchi comandati a raggi infrarossi. Il telecomando è preprogrammato per comandare fino a 3 apparecchi, al fine di sostituire telecomandi originali danneggiati o perduti.

Esso controlla le funzioni base degli apparecchi per i quali è stato impostato, non è stato tuttavia sviluppato per sostituire tutte le funzioni del telecomando originale.

Avvertenze sulle batterie Le batterie non sono comprese nella fornitura. Nell'introduzione si prega di prestare attenzione alla corretta polarità delle batterie. Sostituire sempre entrambe le batterie con batterie nuove, non utilizzare contemporaneamente batterie usate e nuove. Non cortocir- cuitare né ricaricare le batterie, ciò comporta pericolo di esplosione. Non gettare batterie nel fuoco. Se si lascia il telecomando inutilizzato per lungo tempo, rimuovere le batterie. Ciò impedisce una fuoruscita di acido dalle batterie.

Impostazione del telecomando

1. Impostazione per mezzo del codice di apparecchio Scegliere nell'allegato elenco di codici di apparecchi l'apparecchio terminale desiderato (per es. SAT) e cercare quindi in questa rubrica il nome della marca del proprio apparec- chio terminale (per es. Skymaster). Sotto questo nome di marca di apparecchio sono riportati i detti codici di apparecchio (per es. Skymaster 092,093,365, ecc.). Cominciare ora come segue l'immissione del codice di apparecchio:

1. Accendere l'apparecchio terminale desiderato, che si vuole comandare con il telecomando universale Skymaster 3 in 1.

2. Premere e mantenere premuto il tasto „SET“ ed attivare il tasto dell'apparecchio (SAT). Il LED si accende e segnala così che l'apparecchio è pronto per il modo operativo d'impostazione.

3. Immettere ora il codice di apparecchio a 3 cifre (per es. codice 093 per il ricevitore satellitare Skymaster). Se non si provvede all'immissione entro 10 secondi, il modo operativo d'impostazione termina automaticamente.

4. Il LED si spegne se il codice è stato memorizzato dal telecomando. Se il LED lampeg- gia una volta, il codice non è stato salvato, il telecomando rimane ancora nel modo operativo d'immissione.

I

5. Controllare ora anche se tutti i tasti del telecomando funzionano con questo apparec- chio terminale. Se alcuni tasti non dovessero attivare la funzione desiderata, provare un altro codice di apparecchio a 3 cifre della lista. Ripetere le operazioni da 1 a 5 fin- ché tutte le funzioni non si attivano correttamente

Consiglio!!! Se si vuole abbandonare il modo di setup durante la programmazione, premere semplicemente il tasto dell'apparecchio selezionato per la programmazione. Se dopo avere eseguito il punto 2 non si preme nessun tasto, il telecomando abban- dona automaticamente il modo operativo di programmazione. Le scritte sui tasti dell'apparecchio TV, SAT, AUX servono solo per orientamento, ma per ogni tasto si può impostare liberamente ogni tipo di apparecchio.

2. Impostazioni per mezzo della ricerca automatica Nel caso che l'impostazione con il codice dell'apparecchio dall'accluso elenco di codici non avesse successo, si può utilizzare la funzione „Ricerca codice automatica“ per accertare il codice corretto per il comando dell'apparecchio terminale.

1.

Accendere l'apparecchio terminale desiderato, che si vuole comandare con il telecom- ando universale Skymaster 3 in 1. Se questo fosse un videoregistratore oppure un registratore DVD, introdurre un supporto nell'apparecchio.Premere il tasto dell' apparecchio (per es. SAT), che si vuole usare.

2

Rivolgere il telecomando Skymaster 3 in 1 verso l'apparecchio da comandare. Mantenere premuti i tasti „Set" per 5 secondi, finché il LED non si accende a luce rossa. Rilasciare ora il tasto „Set" ed il LED comincia a lampeggiare. Si è entrati così nella funzione „Ricerca codice automatica"

3.

Il telecomando trasmette ora il „Segnale Off“ all'apparecchio terminale selezionato. Quando ora l'apparecchio cercato (SAT) si spegne, premere immediatamente sul tele- comando il tasto dell'apparecchio (SET), per memorizzare il codice trovato.

4.

Accendere di nuovo l'apparecchio terminale premendo il „Tasto On“ oppure il „Tasto 1“. Controllare la funzione degli altri tasti del telecomando. Se non tutti i tasti funzio- nassero, si può avviare di nuovo la ricerca automatica (vedi i punti 2 - 4), per individu- are un codice adatto.

Consiglio!!! Per interrompere la ricerca automatica, premere un tasto SET. Così facendo il LED si spegne e la ricerca automatica s'interrompe. Ora in qualsiasi momento la ricerca automatica può essere di nuovo avviata.

Comando altoparlante, Funzione (Punch-through) In determinati apparecchi senza comando del volume, videoregistratore, DVD ecc., si può comandare il volume del televisore, senza dover prima premere il tasto TV. (Punch Through).

I

Varie Per potere usare il telecomando, si deve innanzi tutto selezionare l'apparecchio da comandare (TV, Sat, ecc.) premendo il tasto dell'apparecchio sul telecomando. Dopo ciò l'apparecchio selezionato può essere usato normalmente. Se si ritiene che il telecomando presenta un guasto oppure non funziona normalmente, togliere le batterie e premere diversi tasti del telecomando, per normalizzare l'unità d'apprendimento del telecomando. Inserire infine di nuovo le batterie. Ora il telecomando dovrebbe funzionare di nuovo normalmente. Tenere presente che singoli tasti di questo telecomando universale possono avere simboli diversi da quelli del vostro telecomando.

SM Electronic GmbH dichiara con la presente che questo articolo N° 2424 è conforme ai requisiti fondamentali ed alle altre norme rilevanti della direttiva 89/336/CEE e 73/23/CEE. Garanzia:

SM Electronic ed i suoi fornitori declinano ogni responsabilità per qualsiasi perdita di dati, che si verifichi nel corso del funzio- namento dell'apparecchio, e per le conseguenze da ciò derivanti. Aggiornamento del manuale SM Electronic è costantemente impegnata a mettere a disposizione del cliente, sul mercato, manuali per l'utilizzatore più attu- ali e completi. Il nostro scopo è offrire al cliente un formato di facile comprensione, con il fine di consentire la rapida installa- zione del nuovo apparecchio e l'uso delle sue numerose funzioni. Se nel manuale a disposizione non sono descritte le configurazioni del prodotto acquistato, esse si trovano nella versione attuale nel nostro sito web. I nostri manuali possono essere richiamati al seguente indirizzo: www.sm-electronic.de Avvertenze sul Copyright Copyright © 2004. Tutti i diritti riservati. Senza preventiva autorizzazione scritta, è vietato riprodurre interamente o in parte questo documento, memorizzarlo in un sistema retrieval oppure fotocopiarlo, registrarlo o trasferirlo altrimenti in qualsiasi forma o in qualsiasi modo, sia elettronico, sia meccanico. Modifiche Il contenuto di questo manuale serve come informazione per il cliente e può essere modificato senza preavviso. Nella creazio- ne di questo documento è stata attribuita grande attenzione alla precisione. SM Electronic declina tuttavia qualsiasi responsa- bilità per informazioni errate o mancanti in questo documento oppure per l'uso delle informazioni in esso contenute. SM Electronic si riserva il diritto incondizionato di modificare o rielaborare il design del prodotto oppure il manuale del prodotto. SM Electronic non è tenuta ad informare persone sul merito di tali modifiche o rielaborazioni.

Gentile cliente,

ti preghiamo di considerare che i reclami ingiustificati comportano costi a tuo carico! Noi offriamo assistenza al nostro NUME- RO DI ASSISTENZA telefonica. Qui i nostri esperti forniscono rapidamente consigli e suggerimenti per la localizzazione di una possibile causa di guasto. Se dovesse risultare che si tratta effettivamente di un apparecchio difettoso, spediscilo per la ripa- razione con una precisa descrizione del difetto.

Il nostro NUMERO DI ASSISTENZA:

SM ELECTRONIC GmbH

(Germania) 0900 1512 532 (€ 0,25/Min.) (Austria) 0900 400 222 (€ 0,64/min.) Dal lunedì al sabato ore 8.00 - 22.00

Waldweg 2 · D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de · E-Mail: info@sm-electronic.de Con riserva di modifiche tecniche. Skymaster è un marchio depositato.

Instrukcja obsługi

Uniwersalny pilot 3 w 1 Touch Screen do sterowania prawie wszystkimi telewizorami, odbiornikami SAT, DVB-T Set Top Box, DVD- Player i DVD-Recorder, CD Player i innymi urzàdzeniami sterowanymi podczerwienià. Pilot jest zaprogramowany wst´pnie do sterowania maksymalnie 3 urzàdzeniami i pozwala zastàpiç uszkodzone lub zagubione piloty oryginalne.

Steruje podstawowymi funkcjami urzàdzeƒ, na które zosta∏ zaprogramowany, lecz jego zadaniem nie jest zastàpienie wszystkich funkcji pilotów oryginalnych.

Wskazówki dotyczàce baterii Baterie nie wchodzà w zakres dostawy. Przy wk∏adaniu baterii prosimy zwróciç uwag´ na pra- wid∏owe ustawienie biegunów. Zawsze prosimy wymieniaç obie baterie na nowe, nie stosowaç jednoczeÊnie nowych i zu˝ytych baterii. Nie zwieraç ani nie ∏adowaç baterii - niebezpieczeƒstwo wybuchu. Nie wrzucaç baterii do ognia. Je˝eli nie b´dà Paƒstwo u˝ywaç pilota przez d∏u˝szy czas, prosimy wyjàç baterie. Zapobiega to ich ewentualnemu wylaniu si´.

Ustawianie pilota

1. Ustawianie pilota na podstawie kodu urzàdzenia Wybraç z za∏àczonej listy kodów urzàdzeƒ ˝àdany odbiornik (np. odbiornik telewizji satelitar- nej) i poszukaç w tej rubryce marki Paƒstwa odbiornika (np. Skymaster). Za markà urzàdzenia podane sà ewentualne kody urzàdzenia (np. Skymaster 092, 093,365 itp.) Teraz mo˝na rozpoczàç wprowadzanie kodu w nast´pujàcy sposób:

1. W∏àczyç ˝àdany odbiornik, który ma byç obs∏ugiwany uniwersalnym pilotem Skymaster 3w1.

2. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk „SET” i wcisnàç przycisk urzàdzenia (SAT). Zapali si´ dioda sygnalizujàca gotowoÊç do trybu ustawiania.

3. Wprowadziç 3-cyfrowy kod urzàdzenia (np. kod 093 dla Skymaster Satreceiver). Je˝eli w ciàgu 10 sekund nie zostanie wprowadzona ˝adna cyfra, tryb ustawiania zostanie automatycznie zakoƒczony.

4. Gdy kod zostanie zapisany przez pilota, dioda zgaÊnie. Je˝eli dioda raz mignie, kod nie zosta∏ zapisany, pilot pozostaje nadal w trybie wprowadzania.

5. Sprawdziç teraz, czy wszystkie przyciski pilota wspó∏pracujà z Paƒstwa odbiornikiem. Je˝eli niektóre z przycisków nie b´dà wywo∏ywa∏y ˝àdanych funkcji, prosimy spróbowaç z innym 3-cyfrowym kodem z listy. Powtarzaç kroki 1 do 5 a˝ wszystkie funkcje b´dà dzia∏a∏y prawid∏owo.

Wskazówka!!! Je˝eli chcà Paƒstwo opuÊciç tryb Setup podczas programowania, wystarczy wcisnàç po prostu przycisk urzàdzenia wybranego do programowania. Je˝eli po kroku 2 nie zostanie wciÊni´ty ˝aden przycisk, pilot automatycznie opuÊci tryb pro- gramowania.

Opisy na przyciskach urzàdzeƒ TV, SAT i AUX s∏u˝à tylko do orientacji. Pod ka˝dym przyciskiem mo˝na ustawiç ka˝dy inny rodzaj urzàdzenia.

2. Ustawianie na podstawie automatycznego przeszukiwania Je˝eli ustawienie przy u˝yciu kodów urzàdzenia z za∏àczonej listy kodów nie powiedzie si´, mo˝na u˝yç funkcji „automatyczne wyszukiwanie kodu” w celu okreÊlenia prawid∏owego kodu do obs∏ugi odbiornika.

1. W∏àczyç ˝àdany odbiornik, który ma byç obs∏ugiwany uniwersalnym pilotem Skymaster 3 w1. Je˝eli jest to odtwarzacz video lub DVD, prosimy w∏o˝yç noÊnik.Wcisnàç przycisk urzàdzenia (np. SAT), które chcà Paƒstwo obs∏ugiwaç.

2. Skierowaç pilota Skymaster 3 w 1 na obs∏ugiwane urzàdzenie. Przytrzymaç przyciski „Set” przez 5 sekund wciÊni´te, a˝ zaÊwiecà si´ czerwone diody. Teraz puÊciç przycisk „Set” - dioda zacznie migaç, co oznacza, ˝e znajdujà si´ Paƒstwo w funkcji „Automatyczne szukanie kodu”.

3. Sygna∏ „Wy∏àcz” b´dzie przekazywany przez pilota do wybranego odbiornika. Je˝eli szu- kane urzàdzenie (SAT) wy∏àczy si´ teraz, wcisnàç natychmiast przycisk urzàdzenia (SET) na pilocie, aby zapisaç znaleziony kod.

4. W∏àczyç ponownie odbiornik wciskajàc przycisk „W∏àcz” lub przycisk „1”. Sprawdziç dzia∏anie pozosta∏ych przycisków na pilocie. Je˝eli nie wszystkie przyciski dzia∏ajà, mo˝na powtórzyç wyszukiwanie (patrz punkt 2 - 4), aby okreÊliç pasujàcy kod.

Wskazówka!!! Aby przerwaç poszukiwanie, wcisnàç dowolny klawisz SET. ZgaÊnie wtedy dioda i przeszukiwanie zostanie zakoƒczone. Ponowne rozpocz´cie przeszukiwania mo˝e nastàpiç w ka˝dej chwili.

Regulacja g∏oÊnoÊci, funkcja (Punch-through) Przy niektórych urzàdzeniach bez regulacji g∏oÊnoÊci, magnetowid, DVD itp. mo˝na regulowaç g∏oÊnoÊç telewizora, bez potrzeby uprzedniego wciÊni´cia przycisku TV (Punch Through).

Pozosta∏e informacje Aby korzystaç z pilota, nale˝y najpierw wybraç obs∏ugiwane urzàdzenie (TV, SAT itp.) wciskajàc przycisk urzàdzenia na pilocie. Nast´pnie mo˝na obs∏ugiwaç dane urzàdzenie.

Je˝eli uwa˝ajà Paƒstwo, i˝ Paƒstwa pilot nie dzia∏a prawid∏owo, prosimy wyjàç baterie i wciskaç ró˝ne przyciski pilota aby znormalizowaç uk∏ad uczàcy si´. Nast´pnie w∏o˝yç z powrotem baterie. Teraz pilot powinien prawid∏owo pracowaç. Prosimy zwróciç uwag´, i˝ niektóre przyciski na tym uniwersalnym pilocie mogà mieç inne symbole, ni˝ zazwyczaj w innych pilotach.

SM Electronic GmbH oÊwiadcza niniejszym, i˝ artyku∏ nr 2424 jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi obowiàzujà- cymi przepisami Dyrektyw 89/336/EWG i 73/23/EWG.

Gwarancja SM Electronic i jego dostawcy nie ponoszà odpowiedzialnoÊci za jakàkolwiek utrat´ danych, która wystàpi∏aby podczas eksploatacji urzàdzenia, ani za wynikajàce z tego szkody.

Aktualizacja instrukcji SM Electronic dok∏ada wszelkich staraƒ, aby przekazaç Paƒstwu mo˝liwie aktualne i obszerne instrukcje u˝ytkownika. Naszym celem jest przedstawienie Paƒstwu instrukcji w mo˝liwie jak najprostszej formie, aby mogli Paƒstwo z ∏atwoÊcià zainstalowaç nowe urzàdzenie i wykorzystaç jego liczne funkcje. Je˝eli w Paƒstwa instrukcji nie zosta∏a opisana konfiguracja zakupionego przez Paƒstwa urzàdzenia, znajdà Paƒstwo aktualnà wersj´ na naszej stronie internetowej. Nasze instrukcje mo˝na znaleêç pod adresem: www.sm-electronic.de

Informacje dotyczàce praw autorskich Copyright È 2004. Wszelkie prawa zastrze˝one. Kopiowanie, tak˝e cz´Êciowe, zapisywanie w systemie retrieval lub w jakiejkolwiek innej formie, elektronicznie lub mechanicznie, wykonywanie fotokopii, zapisywanie lub przenoszenie w inny sposób wymaga naszej uprzedniej pisemnej zgody.

Zmiany ZawartoÊç niniejszej instrukcji s∏u˝y do Paƒstwa informacji i mo˝e byç zmieniona bez uprzedniego powiadomienia. Przy sporzàdza- niu tego dokumentu zwracaliÊmy szczególnà uwag´ na dok∏adnoÊç. SM Electronic nie ponosi jednak odpowiedzialnoÊci za b∏´dne lub brakujàce informacje zawarte w tym dokumencie ani za zastosowanie tych informacji. SM Electronic zastrzega sobie prawo do zmiany lub modyfikacji wyglàdu produktu lub instrukcji stosowania produktu. SM Electronic nie jest zobowiàzane do poinformowania o tych zmianach lub modyfikacjach.

Szanowni klienci! Prosimy pami´taç, i˝ w przypadku nieuzasadnionych reklamacji zostanà Paƒstwo obcià˝eni jej kosztami! Oferujemy Paƒstwu infor- macje na naszej telefonicznej INFOLINII. Eksperci udzielà Paƒstwu szybkiej porady dotyczàcej lokalizacji ewentualnej przyczyny b∏´du. W przypadku, gdy oka˝e si´, i˝ urzàdzenie jest rzeczywiÊcie uszkodzone, prosimy o przes∏anie go z dok∏adnym opisem usterki w celu naprawy.

Nasza INFOLINIA (Niemcy) 0900 1512 532 (EUR 0,25/Min.) (Austria) 0900 400 222 (EUR 0,64/Min.) pon.-sob. 8.00 - 22.00

SM ELECTRONIC GmbH Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych Skymaster jest zastrze˝onym znakiem towarowym.

H

Kezelési útmutató

Érintœképernyœs 3 az 1-ben univerzális távvezérlés

Szinte minden TV-készülékhez, Sat-vevœhöz, DVB-T Set Top Boxokhoz, DVD lejátszóhoz és -felvevœhöz, CD lejátszóhoz és más infravörös vezérlésæ készülékhez. Elœre programozott 3 készülék távvezérléséhez, a sérült vagy elveszett eredeti távvezérlés pótlásához. Vezérli a készülékek Ön által beállított alapfunkcióit, és nem arra szolgál, hogy az eredeti távvezérlœ minden funkcióját helyettesítse.

Tudnivalók a telepekhez Az elemek a készüléknek nem tartozékai. Az elemek behelyezésénél ügyeljen a pólushelyességre. Az elhasznált elemeket mindig két új elemre cserélje ki, új és használt elemet a készülékbe együtt ne helyezzen be. Az elemeket ne zárja rövidre és ne próbálja azokat feltölteni, mert robbanásveszélyt idéz elœ. Az elemet tæzbe ne dobja. Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belœle az elemeket. Így megelœzi, hogy az elemek esetleg a készülékben kifollyanak.

A távirányító beállítása

1. Beállítás a készülékkóddal Válassza ki a mellékelt készülékkód listából a kívánt végkészüléket (pl. SAT - mæholdvevœ) és keresse ki ebben a rubrikában a márkanév szerint készülékét (pl. Skymaster). E készülék márk- aneve mögött állnak a számításba vehetœ készülékkódok (pl. Skymaster 092,093,365 stb.). Kezdje most a készülékkódok bevitelét a következœk szerint:

1.

Kapcsolja be azt a készülékét, amelyiket jelen esetben a Skymaster 3-az 1-ben távirányítóval kezelni kíván.

2.

Nyomja meg a és tartsa nyomva a „SET” nyomógombot és nyomja meg ugyanakkor a

kezelendœ készülékéhez tartozó nyomógombot (SAT). A LED villogni kezd és jelzi a beállító mód beállításhoz való készenlétét.

3.

Vigye be a 3-jegyæ készülékkódot (pl. a Skymaster mæholdvevœhöz a 093 kódot). Ha 10 másodpercen belül bevitel nem történik, akkor a készülék a beviteli módból automatikusan kilép.

4.

A

LED kialszik amikor a kódot a távirányító eltárolta. A LED egyszer felvillan, ha a kód

tárolása nem történt meg, és a távirányító továbbra is a beviteli módban marad.

5.

Ilyenkor ellenœrizze, hogy a távirányító minden nyomógombja mæködik-e a végkészülékével. Ha néhány nyomógomb nem a kívánt funkciót kapcsolja, akkor próbáljon meg a listából egy

másik 3-jegyæ készülékkódot kiválasztani. Ismételje meg az 1-tœl 5-ig terjedœ lépéseket, míg

a mæködtetés megfelelœvé nem válik.

H

Tipp!!! Ha a Setup-módból a programozás alatt ki kíván lépni, akkor egyszeræen nyomja meg a programozáshoz kiválasztott készülék-nyomógombot. Ha a 2. lépés után nem nyom meg nyomógombot, akkor a távirányító automatikusan kilép a programozó módból.

A TV, SAT, AUX készülékgombok gomb-feliratai csak tájékoztatásként szolgálnak, Ön min- degyik gombhoz mindenfajta készüléket beállíthat.

2. Beállítás az automatikus keresœmód segítségével Ha sikertelen maradt a beállítás a mellékelt listából vett készülékkóddal, akkor fordulhat az „automatikus kódkeresés” lehetœségéhez, hogy meghatározza a végkészüléke kezeléséhez alkalmas megfelelœ kódot.

1. Kapcsolja be azt a készülékét, amelyiket jelen esetben a Skymaster 3 az 1-ben távirányítóval kezelni kíván. Amennyiben Videó- vagy DVD-felvevœt kíván kezelni, akkor tegyen be a készülékbe egy szalagot ill. lemezt.Nyomja meg annak a készüléknek a gomb- ját, amelyiket kezelni kívánja (pl. a SAT gombot).

2. Fordítsa a Skymaster 3 az 1-ben távirányítót a kezelni kívánt készülék felé. Tartsa nyomva a „Set“ gombot 5 másodpercig, míg a piros LED ki nem gyullad. Ezután engedje el a „Set” gom- bot és ekkor a LED villogni kezd. Most a készülék az „Automatikus kódkeresés“ módba állt.

3. Az „AUS” (KI) jelzést a távirányító most a kiválasztott végkészülékhez továbbítja. Ha a keresett készülék (jelen esetben a SAT) kikapcsolódik, akkor rögtön nyomja meg a készülé- khez tartozó (SET) nyomógombot a távirányítón, hogy az imént megtalált kód tárolódjék.

4. Kapcsolja ismét be a végkészülékét az „EIN” (BE) nyomógomb vagy az „1-nyomógomb” megnyomásával. Ellenœrizze távirányítóján a többi nyomógomb mæködését. Ha nem mindegyik nyomógomb mæködik, akkor indítsa el ismét a keresœfunkciót (lásd 2 - 4 pont), hogy egy teljesen odaillœ kódot találjon.

Tipp!!! A keresœfunkció megszakításához nyomjon meg egy nyomógombot SET. Ha a LED kialszik, akkor a keresœfunkció befejezœdött. A keresœmenetet bármikor ismételten elindíthatja.

Hangerœ szabályozó (Punch - through) funkció Bizonyos hangerœ-szabályozóval nem rendelkezœ készülékeknél, mint pl. a videófelvevœ, DVD stb. a televízió készülék hangerejét a TV-gomb megnyomása nélkül szabályozhatja. (Punch Through).

Egyéb tudnivaló Ahhoz, hogy használhassa a távirányítóját, elœször a kezelni kívánt készüléket (TV, Sat, stb.) válassza ki a távirányító megfelelœ készüléknyomógombjának megnyomásával.

H

Ezután már normálisan kezelheti a kiválasztott készüléket. Ha úgy véli, hogy távirányítója zavartan viselkedik, vagy nem mæködik megfelelœen, vegye ki belœle az elemeket és nyomja meg a távirányító különbözœ nyomógombjait, hogy ezáltal a távirányító tanulóegységét normalizálja. Ezután tegye vissza az elemeket. Ekkor a távirányítónak ismét normálisan kell mæködnie. Kérjük, vegye figyelembe, hogy egyes nyomógombok ezen az univerzális távirányítón más szimbólumokat viselhetnek, mint amiket Ön a távirányítóján már megszokott.

SM Electronic GmbH ezennel nyilatkozik, hogy a 2424 sz. árucikke összhangban áll a rá vonatkozó alapvetœ követelményekkel és megfelel a 89/336/EWG és 73/23/EWG Richtlinien rá vonatkozó elœírásainak

Garancia SM Electronic és szállítói nem vállalnak szavatosságot az e készülék mæködtetése folyamán keletkezett adatvesztésre, vagy az abból adódó következményekre.

Kézikönyv frissítése SM Electronic arra törekszik, hogy a piacon Önnek mindig a legfrissebb és átfogó kezelési kézikönyv álljon rendelkezésére. Az a célunk, hogy felhasználóbarát formát kínáljunk, hogy új készülékét gyorsan telepíthesse és annak számos funkcióját valóban kihasz- nálhassa. Ha kézikönyve nem a megvásárolt termékének konfigurációját írja le, akkor Világháló oldalunkon megtalálja annak legfrissebb változatát. Kézikönyveinket a következœ címrœl hívhatja le: www.sm-electronic.de

Utalás a szerzœi jogra Copyright © 2004 . Minden jog fenntartva. E dokumentumot elœzetes írásbeli hozzájárulásunk nélkül teljes egészében vagy egyes rész- leteiben reprodukálni, adatrögzítœben tárolni, vagy bármilyen más formában elektronikusan, mechanikusan, vagy fényképészeti úton rögzíteni vagy más formában közvetíteni tilos.

Változtatások E kézikönyv tartalma információként szolgál és minden elœzetes értesítés nélkül megváltoztatható. E dokumentum a legnagyobb gon- dossággal készült. SM Electronic azonban nem vállal szavatosságot e dokumentum esetleges hibás, vagy hiányzó információjára, vagy a benne levœ információk felhasználására. SM Electronic fenntartja magának a termék formaterve vagy a termék kézikönyve fenntartás nélküli megváltoztatásának vagy átdolgozásának jogát. SM Electronic nem vállal kötelezettséget arra vonatkozóan, hogy e változtatásokat vagy átdolgozásokat tudomásul vétel céljából közölje.

Tisztelt Vásárló! Kérjük, legyen figyelemmel arra, hogy a jogosulatlan reklamáció költségét meg kell térítenie! Felajánljuk Önnek telefonos segítœ szol- gálatunkat. Itt Önnek szakértœk adnak gyorsan tanácsot és javaslatot egy lehetséges hiba okának behatárolásához. Ha az derülne ki, hogy valóban hibás a készüléke, akkor a hiba pontos leírásával küldje azt be hozzánk javítás céljából.

FORRÓ DRÓT telefonos segítœszolgálatunk:

(Németország) 0900 1512 532 (EUR 0,25/perc) (Ausztria) 0900 400 222 (EUR 0,64/perc) Hétfœtœl szombatig 8.00 - 22.00 óra között elérhetœ

SM ELECTRONIC GmbH Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak

Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de

A mæszaki változtatás jogát fenntartjuk.

A Skymaster bejegyzett márkanév.

δηγίες ρήσης

ενική συσκευή τηλε ειρισμ ύ 3 σε 1 με θ νη α ής για τ ν έλεγ σ εδ ν λων των συσκευών τηλε ρασης, δ ρυ ρικών δεκτών, συσκευών απ κωδικ π ιητών DVB, συσκευών αναπαραγωγής και εγγρα ής DVD, συσκευών

αναπαραγωγής CD και άλλων ελεγ μενων με υπέρυθρη ακτιν λία. Έ ει πρ γραμματισθεί για τ ν έλεγ έως και 3 συσκευών για να αντικαταστήσει θαρμένες ή και αμένες γνήσιες συσκευές τηλε ειρισμ ύ. Ελέγ ει τις ασικές λειτ υργίες των συσκευών για τις π ίες έ ει ρυθμιστεί και δεν έ ει κατασκευαστεί για να αντικαταστήσει λες τις λειτ υργίες των γνησίων συσκευών τηλε ειρισμ ύ. Υπ δεί εις για τις μπαταρίες ι μπαταρίες δεν συμπεριλαμ άν νται στ σύν λ απ στ λής. Παρακαλ ύμε πρ σέ τε κατά την τ π θέτηση για τη σωστή π λωση των μπαταριών. Αντικαθιστάτε πάντα και τις δύ μπαταρίες με νέες, μην ρησιμ π ιείτε παλιές και νέες μπαταρίες ταυτ ρ να. Μην ρα υκυκλώνετε ή ρτώνετε τις μπαταρίες, υπάρ ει κίνδυν ς έκρη ης. Μην πετάτε τις μπαταρίες στη ωτιά. Εάν δεν ρησιμ π ιείτε τ τηλε ειριστήρι για μεγάλ ρ νικ

μια ενδε μενη διαρρ ή

διάστημα, παρακαλ ύμε απ μακρύνετε τις μπαταρίες. Αυτ εμπ δί ει των μπαταριών.

Η ρύθμιση τ υ τηλε ειριστηρί υ

1. Ρύθμιση άση τ υ κωδικ ύ συσκευής Επιλέ τε στην επισυναπτ μενη λίστα κωδικών συσκευών την επιθυμητή τελική συσκευή

δ ρυ ρ ) και ανα ητήστε μετά σε αυτή την κατηγ ρία σύμ ωνα με τ ν μα μάρκας της

τελικής συσκευής

Skymaster). Πίσω απ αυτ τ ν μα μάρκας συσκευής υπάρ υν ι

ητηθέντες κωδικ ί συσκευής

Skymaster 092,093,365,κλπ.). Αρ ίστε τώρα με την εισαγωγή

κωδικ ύ συσκευής:

1. Ενεργ π ιήστε την επιθυμητή τελική συσκευή την π ία θέλετε να ειριστείτε με τ

τηλε ειριστήρι π λλών ρήσεων Skymaster 3 σε 1.

2. Πιέστε και κρατήστε τ πλήκτρ ψSET“ και ενεργ π ιήστε τ πλήκτρ συσκευής (SAT). Τ LED αρ ί ει τώρα να ανά ει και δίνει έτσι σήμα για την ετ ιμ τητα της λειτ υργίας ρύθμισης.

3. Εισάγετε τώρα τ ν κωδικ συσκευής 3 θέσεων

κωδικ ς 093 για Skymaster

δ ρυ ρικ ς δέκτης). Εάν εντ ς 10 δευτερ λέπτων δεν ακ λ υθήσει εισαγωγή, η

λειτ υργία ρύθμισης τερματί εται αυτ ματα.

4. Τ LED σ ήνει, ταν κωδικ ς έ ει απ θηκευθεί απ τ τηλε ειριστήρι . Εάν ανάψει μια ρά τ LED, κωδικ ς δεν απ θηκεύθηκε, τ τηλε ειριστήρι παραμένει στη λειτ υργία εισαγωγής.

5. Ελέγ τε τώρα εάν και λα τα πλήκτρα τ υ τηλε ειριστηρί υ λειτ υργ ύν με την τελική σας

συσκευή. Εάν μερικά απ τα πλήκτρα δεν εκτελ ύν την επιθυμητή λειτ υργία, δ κιμάστε έναν απ τ υς άλλ υς κωδικ ύς συσκευής 3 θέσεων απ την λίστα. Επαναλά ετε τα ήματα 1 έως 5 έως τ υ λες ι λειτ υργίες είναι σωστές.

Υπ δει η!!! Εάν κατά τ ν πρ γραμματισμ θέλετε να α ήσετε την λειτ υργία εγκατάστασης, πατήστε απλά τ πλήκτρ στη συσκευή για τ ν πρ γραμματισμ . Εάν μετά τ ήμα 2 δεν

πατηθεί

πρ γραμματισμ ύ. ι επιγρα ές πλήκτρων των πλήκτρων συσκευών TV, SAT, AUX ρησιμ π ι ύνται μ ν για πρ σανατ λισμ , μπ ρείτε να ρυθμίσετε σε κάθε πλήκτρ κάθε είδ ς συσκευής.

κανένα κ υμπί, τ τε τ τηλε ειριστήρι α ήνει αυτ ματα την λειτ υργία

2. Ρύθμιση άση της αυτ ματης ανα ήτησης

Εάν η ρύθμιση με τ υς κωδικ ύς συσκευών απ την συνημμένη λίστα κωδικών είναι ανεπιτυ ής, μπ ρείτε να ρησιμ π ιήσετε τη λειτ υργία ψΑυτ ματη ανα ήτηση κωδικών“

ώστε να ε ακρι ώσετε τ ν σωστ κωδικ για τ ν ειρισμ της τελικής σας συσκευής.

1. Ενεργ π ιήστε την επιθυμητή τελική συσκευή την π ία θέλετε να ειριστείτε με τ τηλε ειριστήρι π λλών ρήσεων Skymaster 3 σε 1. Εάν πρ κειται για ένα μη άνημα

εγγρα ής ίντε ή DVD, τ τε άλτε μέσα σε αυτ ένα μέσ εγγρα ής. Πιέστε τ πλήκτρ

της συσκευής

SAT) τ π ί επιθυμείτε να ειριστείτε.

2. Στρέψατε την συσκευή τηλε ειρισμ ύ Skymaster 3 σε 1 πρ ς την πρ ς ειρισμ συσκευή.

Κρατήστε τα πλήκτρα «Set» πατημένα για 5 δευτερ λεπτα έως τ υ τ LED ανάψει κ κκιν . Α ήστε τώρα τ πλήκτρ «Set» και τ LED αρ ί ει να ανα σ ήνει. Τώρα ρίσκεστε στη λειτ υργία «Αυτ ματης ανα ήτησης κωδικ ύ».

3. Τ ψσήμα απενεργ π ίησης“ μεταδίδεται μέσω τ υ τηλε ειριστηρί υ στην επιλεγμένη

τελική συσκευή. ταν η ανα ητηθείσα συσκευή

πατήστε αμέσως τ πλήκτρ συσκευής (SET) στ τηλε ειριστήρι ώστε να απ θηκεύσετε τ ν κωδικ π υ ρέθηκε.

δ ρυ ρ ς) απενεργ π ιείται

4. Ενεργ π ιήστε εκ νέ υ την τελική συσκευή μέσω πατήματ ς τ υ ψπλήκτρ υ ενεργ π ίησης“ ή τ υ ψπλήκτρ υ 1“ . Ελέγ τε την λειτ υργία των άλλων πλήκτρων στ τηλε ειριστήρι . Εάν δεν λειτ υργ ύν λα τα πλήκτρα μπ ρείτε να εκκινήσετε εκ νέ υ την ανα ήτηση ( λέπε σημεί 2 - 4), ώστε να ε ακρι ώσετε έναν αντίστ ι κωδικ .

Υπ δει η!!! Για να διακ ψετε την ανα ήτηση πιέστε ένα πλήκτρ SET. Τ ως τ υ LED σ ήνει και η ανα ήτηση τερματί εται. Μια εκ νέ υ ενεργ π ίηση της ανα ήτησης μπ ρεί να εκκινηθεί ανά πάσα στιγμή.

Έλεγ ς έντασης ή υ, λειτ υργία Punch-through Σε συγκεκριμένες συσκευές ωρίς ρύθμιση έντασης ή υ, σε συσκευές εγγρα ής ίντε , σε DVD κλπ, μπ ρείτε να ελέγ ετε την ένταση της συσκευής τηλε ρασης ωρίς να πρέπει να πιέσετε πρ ηγ υμένως τ πλήκτρ τηλε ρασης. Λειτ υργία punch-through

Άλλα Για να μπ ρείτε να ρησιμ π ιείτε τ τηλε ειριστήρι πρέπει πρώτα να επιλέ ετε την πρ ς ειρισμ συσκευή (τηλε ραση, δ ρυ ρ , κλπ.) μέσω πατήματ ς τ υ πλήκτρ υ συσκευής στ τηλε ειριστήρι . Μετά μπ ρεί στην επιλε θείσα συσκευή να γίνει καν νικ ς ειρισμ ς. Εάν είστε της γνώμης τι τ τηλε ειριστήρι σας έ ει λά η ή δεν δ υλεύει σωστά, απ μακρύνετε παρακαλ ύμε τις μπαταρίες και πιέστε διά ρα πλήκτρα τ υ τηλε ειριστηρί υ για να καν νικ π ιήσετε την μ νάδα ρύθμισης τ υ τηλε ειριστηρί υ. Στη συνέ εια τ π θετήστε πάλι τις μπαταρίες. Τ τηλε ειριστήρι πρέπει μετά να δ υλεύει πάλι καν νικά. Παρακαλ ύμε πρ σέ τε τι κάπ ια απ τα πλήκτρα σε αυτ τ τηλε ειριστήρι π λλών ρήσεων μπ ρεί να παρ υσιά υν άλλα σύμ λα απ τι έ ετε συνηθίσει απ τ τηλε ειριστήρι σας.

Η SM ELECTRONIC GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι το είδος με αριθμό 2424 είναι σε συμφωνία με τις βασικές

απαιτήσεις και τις υπόλοιπες σχετικές προδιαγραφές των κατευθυντήριων γραμμών 89/336/EWG και 73/23/EWG. Εγγύηση

Η SM Electronic και οι προμηθευτές της δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για οποιεσδήποτε απώλειες δεδομένων οι οποίες

συμβαίνουν κατά τη λειτουργία ή για επακόλουθα από το ανωτέρω γεγονός. Βελτίωση εγχειριδίου

Η SM Electronic φροντίζει συνεχώς να διαθέτει για εσάς στην αγορά τα πιο σύγχρονα και αναλυτικά εγχειρίδια χειρισμού. Ο

σκοπός μας είναι να σας προσφέρουμε μια φιλική για το χειριστή διάταξη περιεχομένου, έτσι ώστε να μπορείτε να εγκαθιστάτε γρήγορα τη νέα συσκευή και να μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις πολυάριθμές λειτουργίες της. Όταν στο εγχειρίδιο σας δεν περιγράφονται οι διατάξεις του προϊόντος το οποίο αποκτήσατε, μπορείτε να βρείτε την τρέχουσα έκδοση στην ιστοσελίδα μας. Μπορείτε να αναζητήσετε τα εγχειρίδια μας στην ακόλουθη διεύθυνση: www.sm electronic.de Πληροφορίες για την πνευματική ιδιοκτησία Copyright © 2004 . Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Αυτό το έγγραφο δεν επιτρέπεται να αναπαραχθεί είτε ολόκληρο είτε τμήμα του, να αποθηκευθεί σε ένα σύστημα ανάκτησης ή να φωτοτυπηθεί, να εγγραφεί ή να μεταβιβαστεί σε τρίτους σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε τρόπο είτε ηλεκτρονικό είτε μηχανικό, χωρίς προηγούμενη γραπτή έγκριση Αλλαγές Το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου εξυπηρετεί στην πληροφόρηση σας και μπορεί να μεταβληθεί χωρίς προειδοποίηση. Κατά την δημιουργία αυτού του εγγράφου δόθηκε μεγάλη προσοχή στην ακρίβεια. Η SM Electronic ωστόσο δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για εσφαλμένες ή ελλιπείς πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο ή για τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται εκεί. Η SM Electronic διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει ή να διορθώσει το σχέδιο ή το εγχειρίδιο προϊόντος χωρίς περιορισμό. Η SM Electronic δεν είναι υποχρεωμένη να ενημερώσει άτομα για αυτές τις μεταβολές ή διορθώσεις. Αξιότιμε Πελάτη! Παρακαλούμε προσέξτε ότι μη δικαιολογημένες απαιτήσεις επιφέρουν για εσάς έξοδα! Σας προσφέρουμε βοήθεια με την τηλεφωνική μας γραμμή HOTLINE. Εδώ ειδικοί σας δίνουν γρήγορες συμβουλές και υποδείξεις για την ανεύρεση μιας πιθανής αιτίας σφάλματος. Εάν αποδειχθεί ότι πράγματι πρόκειται για ελαττωματική συσκευή, τότε στείλτε τη με μια ακριβή περιγραφή σφάλματος για επισκευή.

Η δική μας HOTLINE:

(Γερμανία) 0900 1512 532 (EUR 0,25/Min.) (Αυστρία) 0900 400 222 (EUR 0,64/Min.) Δευτέρα έως Σάββατο από ώρα 8.00 22.00

SM ELECTRONIC GmbH Waldweg 2 . D-22145 Stapelfeld/Braak Internet: www.skymaster.de E-Mail: info@sm-electronic.de Με την επι ύλα η τε νικών αλλαγών Skymaster είναι σήμα κατατεθέν.

Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι επαναχρησιμοποιούμενες ύλες,

Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι επαναχρησιμοποιούμενες ύλες, συνεπώς δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα! Γι'αυτό θέλουμε να σας παρακαλέσουμε να μας βοηθήσετε με την ενεργό σας συμμετοχή στην προστασία των πηγών και στην προστασία του περιβάλλοντος και να παραδώσετε αυτή τη συσκευή στα καθορισμένα σημεία παράδοσης εφόσον αυτά υπάρχουν.

Руководство пользователя

Универсальный пульт дистанционного управления "Touch Screen 3 in 1" позволяет управлять практически всеми телевизорами, спутниковыми ресиверами, DVB-T тюнерами, DVD-проигрывателями и DVD-рекордерами, CD-проигрывателями и другими устройствами, управляемыми с помощью инфракрасных сигналов. Пульт предварительно запрограммирован под управление 3 устройствами, чтобы дает возможность использовать его вместо неисправных или утерянных оригинальных пультов дистанционного управления. Пульт позволяет управлять основными функциями устройств, на которые он настроен, и его назначением не является замещение всех функций оригинальных пультов дистанционного управления.

Указания по использованию батарей питания Батареи питания не входят в комплект поставки. При установке батарей следите за правильной полярностью. Всегда заменяйте обе батареи сразу, не используйте одновременно старые и новые батареи. Запрещается закорачивать или заряжать батареи - опасность взрыва. Не бросайте батареи в огонь. Если Вы длительное время не пользуетесь пультом дистанционного управления, извлеките из него батареи. Это предотвратит преждевременный износ батарей.

Настройка пульта дистанционного управления

1. Настройка посредством кода устройства Выберите по прилагаемому списку кодов устройств необходимое оконечное устройство

(например, спутниковый ресивер - SAT) и выберите в соответствующей рубрике название производителя Вашего оконечного устройства (например, "Skymaster"). Теперь для данного названия производителя устройства найдите соответствующие коды устройств (например, Skymaster 092,093,365 и т.д.). Затем выполните ввод кода устройства следующим образом:

1. Включите соответствующее оконечное устройство, которым Вы хотите управлять с помощью универсального пульта дистанционного управления "Skymaster 3 в 1".

2. Удерживая нажатой кнопку „SET“, нажмите кнопку устройства (SAT). Светодиод начнет мигать, указывая на то, что активирован режим настройки.

3. Введите 3-значный код устройства (например, код 093 для спутникового ресивера Skymaster). Если в течение 10 секунд ввод не выполняется, происходит автоматический выход из режима настройки.

4. Светодиод гаснет после того, как код будет сохранен пультом дистанционного управления. Однократное мигание светодиода указывает на то, что код не сохранен, при этом пульт дистанционного управления остается в режиме ввода.

5. Проверьте, чтобы все кнопки пульта дистанционного управления работали с Вашим

оконечным устройством. Если какими-либо кнопками не вызываются необходимые функции, выберите другой 3-значный код устройства из списка. Повторяйте выполнение шагов 1 - 5 до тех пор, пока все функции не будут выполняться правильно

Подсказка!!! Если во время программирования потребуется выйти из режима настройки, просто нажмите выбранную для программирования кнопку устройства. Если после выполнения шага 2 не будет нажата ни одна кнопка, пульт дистанционного управления автоматически выйдет из режима программирования. Надписи к кнопкам устройств TV, SAT, AUX служат лишь для ориентации, любая из кнопок может использоваться для любого устройства.

2. Настройка посредством автоматического поиска Если настройка посредством кодов устройств из прилагаемого списка кодов не принесла желаемого результата, Вы можете воспользоваться функцией "Автоматического поиска кода" („Automatische Codesuche“) для определения верного кода управления Вашим оконечным устройством.

1. Включите соответствующее оконечное устройство, которым Вы хотите управлять с помощью универсального пульта дистанционного управления "Skymaster 3 в 1". Если таким устройство является видеомагнитофон или DVD-рекордер, вставьте в него соответствующий носитель. Нажмите кнопку устройства (например, SAT), которым Вы хотите управлять.

2. Направьте пульт дистанционного управления "Skymaster 3 in 1" на устройство, которым Вы намерены управлять. Подержите кнопку „Set“ нажатой в течение 5 секунд, пока светодиод не загорится красным светом. Затем отпустите кнопку „Set“, и светодиод начнет мигать. Выполняется функция „Автоматический поиск кода“.

3. Пульт управления посылает сигнал выключения на выбранное оконечное устройство. Как только устройство (спутниковый ресивер) выключится, сразу же нажмите кнопку устройства (SET) на пульте дистанционного управления для сохранения найденного кода.

4. Заново включите оконечное устройство нажатием кнопки включения „Ein“ или кнопки „1“.

Проверьте работу остальных кнопок на пульте дистанционного управления. Если работают не все кнопки, Вы можете повторить поиск (см. пункт 2 - 4) для определения подходящего кода. Подсказка!!! Для прерывания поиска нажмите кнопку SET. Светодиод перестанет гореть, поиск будет завершен. Повторный поиск может быть начать в любой момент.

Регулировка громкости звука, функция "Punch-through" В определенных устройствах отсутствует возможность регулировки громкости звука, например, видеомагнитофонах, DVD и т.д., поэтому Вы можете регулировать громкость звука телевизора, не нажимая для этого кнопку TV (Punch Through).

Дополнительная информация

Для использования пульта дистанционного управления сначала необходимо выбрать управляемое устройство (телевизор, спутниковый ресивер и т.д.) нажатием соответствующей кнопки устройства на пульте дистанционного управления. После этого управление выбранным устройство происходит обычным способом. Если Вы полагаете, что в Вашем пульте дистанционного управления имеется сбой, или что он работает неправильно, извлеките из него батареи питания и нажмите несколько кнопок на пульте дистанционного управления для его нормализации. Затем снова установите батареи питания. Теперь пульт дистанционного управления должен работать нормально. Следует учитывать, что на отдельных кнопках данного универсального пульта дистанционного управления могут быть изображены символы, отличающиеся от символов на Вашем пульте дистанционного управления.

Настоящим фирма SM Electronic GmbH заяв, что изделие № 2424 основополагающим требованиям и другим соответствующим предписаниям Директив 89/336/EWG и 73/23/EWG. Гарантия Фирма SM Electronic и ее поставщики не несут ответственности за любые потери данных, которые могут произойти во время эксплуатации прибора, или за их последствия. Обновление руководства Фирма SM Electronic постоянно стремится предоставлять Вам самые новые и всеобъемлющие на рынке руководства пользователя. Мы поставили своей целью предложить Вам удобный в использовании формат, чтобы Вы могли быстро установить новый прибор и использовать его многочисленные функции. Если в Вашем руководстве не описана конфигурация изделия, которое Вы приобрели, то самую новую версию Вы найдете на нашем веб-сайте. Вы можете запросить наши справочные руководства по следующему адресу: www.sm-electronic.de Указания по авторскому праву Copyright © 2004 . Все права сохранены. Без предварительного письменного согласия запрещается полностью или частично размножать данный документ, сохранять его в информационно-поисковой системе или в другой форме или в другом виде, электронном или механическом, а также копировать, записывать или передавать другим способом. Изменения Содержание данного руководства служит для Вашей информации и может быть изменено без предварительного уведомления. Данный документ составлялся по возможности тщательно и точно. Фирма SM Electronic не несет ответственности за неверную или отсутствующую информацию в данном документе или за использование содержащейся информации. Фирма SM Electronic оставляет за собой право изменять или переделывать дизайн изделия или руководство на изделие без всяких оговорок. Фирма SM Electronic не обязана извещать покупателей о таких изменениях или переделках. Уважаемый покупатель! Мы просим принять к сведению, что в случае необоснованных рекламаций Вы будете обязаны возместить расходы! Мы предлагаем Вам помощь по нашей телефонной ГОРЯЧЕЙ ЛИНИИ. Здесь Вы можете быстро получить совет эксперта по локализации возможной причины неисправности. Если выяснится, что прибор действительно неисправен/имеет дефект, то пришлите его нам в ремонт с точным описанием неисправности.

Наша ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ:

SM ELECTRONIC GmbH

ермания) 0900 1512 532 (EUR 0,25/мин.) (Австрия) 0900 400 222 (EUR 0,64/мин.) Понедельник - суббота, с 8.00 до 22.00

Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak Интернет: www.skymaster.de Электронная почта: info@sm-electronic.de Право на технические изменения сохраняется. Skymaster является зарегистрированным товарным знаком.

Brand

TV

VCR

AUX

SAT

A.R.SYSTEMS

102,154,156

     

ACCENT

167,187

261,283

   

ACTION

167

     

ADMIRAL

133,167,218,232,233,245,247,

278

   

742,744

AFREEV

   

768(DVD)

 

AGASHI

102,105

250,283

   

AIKO

155,167,177

     

AIM

101,102,103,105,156,169,188,

     

236

AIOSTAY

167,230

261

   

AIWA

504,660,717

261,263,280,578,591,660

586,589,626(DVD),6616

404

65,812(HIFI)843(DVD)

AKAI

102,103,105,110,130,155,164,

250,252,253,254,256,265

296(TLV),593(DVD)629

319,350,916

167,169,176,177,188,192,207,

279,282,285,287,289,290,

(DVD)641(DVD)806,816

209,216,227,229,230,231,246

908

(HIFI)865(DVD)

249,534,550,698

882(DVD)

AKI

155

     

AKIBA

 

283

   

AKIRA

101,104

     

AKURA

101,102,167,177,187,227,229

     

ALBA

102,177,230,501

   

333,334,335,338

ALBIRAL

102,105,149,154,156,181,182,

250

   

187,205,210,230

ALDES

     

365

ALHORI

155

     

ALLOGRAN

155,220,223,544

     

ALLSAT

     

315,377

ALLSONIC

     

365

AMPLIVISION

155,156

     

AMSTRAD

105,167,187,188,233,497

261

 

343,361,369,371,

411,936

ANEX

102

     

ANGLO

187

261

   

ANIKARO

     

339,365

ANITEC

 

252,283

   

ANITECH

102,105,127,167,205,210,234

     

ANSONIC

102

     

ANTECNO

177

     

APEX

   

601(DVD)

 

APHEL SOUND

 

261

   

ARCENCIEL>

       

THOMSON

Brand

TV

VCR

AUX

SAT

ARCELIK

102,115,191,200,230,239,242,

 

784,794,797,810,817,

935,674,681

403,487,585

862,867,874

ARCON

     

361,382

ARDEM

403

     

ARISTONA>PHILIPS

       

ART TECH

102,167,209

252

   

ASA

114,124,125,131,132,136,218,

252,261,289

298,299(AUX)

323,326

231

ASBERG

102,105,127,207

     

ASHIN

     

361

ASIASAT

     

410,442

ASSAHI

   

859 (DVD)

947

AST

     

341,353,493

ASTELINK

     

413

ASTHON

102

     

ASTON

473

   

377,763

ASTRA

102,105,156,164,167,230,465,

261

 

353,384

477,696,697,710,

ASTRO

     

322,376

ASTRO SOUND

102,156,205,210,230

     

ASUKA

177,230

283,289

   

ATAKI

465

     

ATALANTA

     

407

ATLANTA

     

303,394,426,691,

911,917

ATLANTIC

102,107,115,234,544

250,278,289

   

ATORO

167

     

AUDIO DYN.

 

276

   

AUDIO STAR

177,465

     

AUDIOSONIC

102,105,115,149,154,155,167,

283,289

831(DVD)

 

177,187,205,215,221,403,551,

733

AUDIOSTAR

177,465

     

AUDIOTON

155,167,177,234,465

     

AURORA

133,155,167,169

     

AUSIND

121

     

AUTHENTIC

 

290

   

AUTOVOX

102,124,129,130,151,155,167,1

252,289

   

69,209,220,223,503,544,545,

695,744

AUVISAT

734

     

Brand

TV

VCR

AUX

SAT

AWA

102,105,155,161,167,

250,265

   

169, 209

AWATRON

 

261

   

BAFF

     

415

BAFTEC

     

678

BAIRD

209,236

278,279,290

   

BANG & OLUFSEN

102,105,133

250,252,290

   

BARCO

133,144,145,147,181,

     

182,184,230,236

BARCOM

     

339

BARID

 

278

   

BASIC LINE

102,177,220,223,224,465,727

     

BAUER-BOSCH

 

252,253,254,255

   

BAUR

101,102,104,105,110,111,112,

250,253,254,256

296 (PIP)

319,320

158,159,167,220,222,223,227,

257

246,723

BAZIN

138,155,221

     

BEAULIEU

 

252

   

BEKO

037,038,039,040,041,042,043,

 

720,784,794,797,

474,488,524,935,674

102,105,115,191,200,221,230,

810,817,862(DVD),

681

239,242,244,249,403,478,487,

867(DVD),874(DVD)

585,720,733

BEKOTEKNIK

106

     

BENJAMIN

     

405,441,444,539,542,

559,689,690,944,972

BEON

207

   

431

BERTONE

   

880(DVD)

 

BESAT

     

541

BEST

     

322,339

BIFONIC

155,167

     

BIGSTON

167,169,187

     

BLAUPUNKT

110,111,112,113,117,119,

250,253,254,255

304(TLV)296(PIP)

319,322

154,161,171,173176,464,

260,904,905

498,551

BLAUSONIC

155

     

BLUE STAR

230

     

BLUESKY

102,727,734

   

374

BOFTEC

     

687

BONDSTEC

 

283

   

BOSCH> BLAUPUNKT

       

Brand

TV

VCR

AUX

SAT

BOSCHMANN

   

863(DVD)

 

BOTECH

     

564,566,673

BOTS

   

967(HIFI)968(HIFI)969(HIFI)

 

BRAIN WAVE

     

374

BRANDT>THOMSON

       

BRAUN

 

260

   

BRENDSTAR

167

     

BRIONVEGA

102,103,133,135,136,

252,272,278,290

   

144,152,153,202,232,

233,503,509,721

BRITANNIA

102,155,228

     

BROTHER

187,477,708

     

BRUNOR

     

337

BRUNS

133,203,205,210,227

283

 

365

BSR

221,226,497,501,546

     

BUSH (ATAKI)

222,229,230,465

283

 

333,338

C. EDISON

 

272,290

   

CALIBER

     

416,454,523,527,563,

572

CAMBRIDGE

     

366,367

CAMPER

221

     

CANAL +

     

398

CANON

 

255,260

   

CAPSONIC

102,187

     

CARTEL

   

671(VCD)

 

CASIO

102,103

261,285

   

CBM

127

     

CENTURY

133,149

     

CGE

102,105,115,127,143,

250,261,278,290

305(VT)

 

149,167,172,177,207,221

229,230,234,247,741

CGM

102,106,115,167,187,

278,289

   

403,465,532

CH. MASTER

     

334

CHAPARRAL

     

373

CHEROKEE

     

368,653,940

CIE

167,169,177,546

284

   

CIHAN

102,105,221,230

     

CIMLINE

 

283

   

CITIZEN

 

289

   

CITY COM

     

364,379

CLARION

   

820(DVD),671(VCD)

 

CLARIVOX

102,105,128,133,149,

250,255

   

154,156,203,214,215

CLATRONIC

490

     

CPREMIER

   

669(VCD)

 

COFADEL

147,191,197,201

     

Brand

TV

VCR

AUX

SAT

COLUMBUS

     

368

COMPACT

   

461

 

COMPUTRON

102,105,167,188,231,512

     

CONCORDE

167

250

   

CONCRYPT

   

461

 

CONDOR

102,105,127,167,187,205

250,278

 

753

207,210,234,738

CONIC

164

250

   

CONRAD

727

     

CONNEXION CX

     

340,358,359,390

CONTEC

155,157,161,167,187,546

     

CONTI

102,105

     

CONTIN. FR

102,512

     

CONTIN.EDISON

137,146,147,174,191,192,

272,290

   

197,200,201,543

CORVUS

 

261

   

COSHIP

     

936,937

COSMEL

167,215

     

COSMOS/TOKAI

102,167

     

CROSLEY

116,127,133,143,149,172

272

302(VT)

 

235

CROWN/ ONWA/SAKY

102,106,115,116,127,167,

261,272,283

   

177,187,188,207,403,465

532

CRYSTAL

102

     

CS ELECTR.

177

     

CTC CLATRONIC.

102,115,127,149,155,177

     

187,205,207,210,490

CURTIS

105

     

CVS

   

881(DVD),671(VCD)

303,917

CYBER HOME

   

768(DVD)

 

CYFEA PLUS

     

398

CYMATIC

154,155,221,230

     

D-VISION

102

     

DAEWOO

102,103,105,149,151,155

250,251,704,902,903

613(DVD)637(DVD)638

 

167,169,177,209,216,

(DVD)668,844(DVD)

466,551,704,705

DANSAI

164,187

283

   

DAUMLING

     

452

DAWA

102,105

     

DAYTE

     

418,424

DDC

     

334

DE GRAAF

222

252,261,278

   

DECCA

102,104,105,154,155,

250,252,259,261,264,

   

160,204,209

290

DELTA

   

880(DVD),671(VCD)

 

DEMA COLOR

 

278

   

Brand

TV

VCR

AUX

SAT

DENON

   

622(DVD)623(DVD)640

 

(DVD)834(DVD)844(DVD)

DENVER

102,167

     

DESMET

102,105,154,167,230,234

250

   

DIAMOND

167,169

     

DIGICAG

     

558

DIGILINE

102

   

558

DIGISAT

     

558

DIGISTAR

     

926

DIGITURK

     

100,481

DIJITAL

   

671(VCD)

 

DIORA

   

863(DVD)

915

DISCOVERY

     

918,931,912

DISISTRAD

     

315

DISK EXPR

     

333,339

DIVITONE

     

921

DIXI

167

     

DNT

     

318

DOMEOS

102,702

     

DOMOH

102

289

   

DONATEC

     

339,372

DORIC

121,235,741

     

DRAKE

     

372

DUAL

101,102,105,108,114,149,155,167

250,252,261,

   

220,223,227,229,230,233,283,497

290

DUAL-TEC

101,102,105,108,114,149,155,

250,252,261,

   

167,220,223,227,229,230,233,

290

497,551,701,702,723

DUMONT

102,105,114,125,127,131,132,

250,252,261,

298(PA) 299(AUX)

323,326

133,171,205,207,210235

278

DUX

102,105

     

DVD

   

891(DVD)

 

DYNAMIC

167

     

DYNASAT

     

364, 947

DYNATECH

 

261

   

DYNISTY

102,169

     

ECHOSTAR

     

355,368,380,381,390,

432,446,580,745,958

EDAN LINE

102,236

278

   

EDANLINE>FORMENTI

       

EDISON

 

283

   

ELECTRO TECH

167

     

ELBE

109,154,155,156,161,197,202,

261,276,278,

   

230,232,233,235,245,247,555,

289

726

Brand

TV

VCR

AUX

SAT

ELEKTA

 

903

   

ELEKTRONSKA

154,230

     

ELIN

102,105,114,155,167,

282,250

 

350

227,231

ELITE

171,234,742

     

ELMAN

205,210,230,497

     

ELSA

     

923

ELTA

180

261,283

598(DVD)599(DVD)

 

ELTA SAT

     

377

ELTAX

   

845(DVD)

 

EMERSON

102,105,106,115,125,

250,261,278,289

602(DVD)

 

127,131,133,149,155,187

205,210,230,234

EMME ESSE

     

364,365,382,745

ENGEL

203,230

     

EROSAT

     

421

ESSELTE

 

261,283

   

ETRON

167,188,513

     

EUMIG

 

278

   

EURIEULT

     

385,386

EUROCOM

230