Sie sind auf Seite 1von 23

1 D19 VERSO D195000C (190511)

80 mm 78 mm 77 mm 76 mm 75 mm
VERSO
DRAFT 2 - 25.05.11
Miniplan 1 recto
C
A
H
I
E
R
C
A
H
I
E
R

3 year guarantee Patented


(EN) Belay / rappel device
(FR) Appareil dassurage et descendeur
D
1
9
5
0
0
0
0
C

(
1
9
0
5
1
1
)

m
i
n
i
p
l
a
n

1

r
e
c
t
o
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
www.petzl.com
Other languages
2. Nomenclature of parts / Nomenclature
4. Compatibility
Compatibilit
1. Field of application (text part)
Champ dapplication (partie texte)
6. Warnings before and during use (text part)
Avertissements avant et pendant utilisation (partie texte)
3. Inspection, points to verify (text part)
Contrle, points vrifier (partie texte)
Latest version
VERSO
PRICE
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
57 g
Individual number / Numro individuel
00 000 AA 0000
Control
Production date
Jour de fabrication
Year of
manufacture
Anne de fabrication
Incrementation
f.
e.
g.
h.
i.
5. Installation
Installation
7. Belaying the leader
Assurage du premier
3
4
2
1
7A. Giving slack /
Donner du mou
7B. Taking up slack /
Reprendre le mou
7C. Arresting a fall /
Retenir une chute
STOP !
Traceability and markings / Traabilit et marquage
80 mm 78 mm 77 mm 76 mm 75 mm
VERSO
DRAFT 2 - 25.05.11
Miniplan 1 recto
C
A
H
I
E
R
C
A
H
I
E
R

3 year guarantee Patented


(EN) Belay / rappel device
(FR) Appareil dassurage et descendeur
D
1
9
5
0
0
0
0
C

(
1
9
0
5
1
1
)

m
i
n
i
p
l
a
n

1

r
e
c
t
o
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
www.petzl.com
Other languages
2. Nomenclature of parts / Nomenclature
4. Compatibility
Compatibilit
1. Field of application (text part)
Champ dapplication (partie texte)
6. Warnings before and during use (text part)
Avertissements avant et pendant utilisation (partie texte)
3. Inspection, points to verify (text part)
Contrle, points vrifier (partie texte)
Latest version
VERSO
PRICE
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
57 g
Individual number / Numro individuel
00 000 AA 0000
Control
Production date
Jour de fabrication
Year of
manufacture
Anne de fabrication
Incrementation
f.
e.
g.
h.
i.
5. Installation
Installation
7. Belaying the leader
Assurage du premier
3
4
2
1
7A. Giving slack /
Donner du mou
7B. Taking up slack /
Reprendre le mou
7C. Arresting a fall /
Retenir une chute
STOP !
Traceability and markings / Traabilit et marquage
80 mm 78 mm 77 mm 76 mm 75 mm
VERSO
DRAFT 2 - 25.05.11
Miniplan 1 recto
C
A
H
I
E
R
C
A
H
I
E
R

3 year guarantee Patented


(EN) Belay / rappel device
(FR) Appareil dassurage et descendeur
D
1
9
5
0
0
0
0
C

(
1
9
0
5
1
1
)

m
in
ip
la
n

1

r
e
c
t
o
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
www.petzl.com
Other languages
2. Nomenclature of parts / Nomenclature
4. Compatibility
Compatibilit
1. Field of application (text part)
Champ dapplication (partie texte)
6. Warnings before and during use (text part)
Avertissements avant et pendant utilisation (partie texte)
3. Inspection, points to verify (text part)
Contrle, points vrifier (partie texte)
Latest version
VERSO
PRICE
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
57 g
Individual number / Numro individuel
00 000 AA 0000
Control
Production date
Jour de fabrication
Year of
manufacture
Anne de fabrication
Incrementation
f.
e.
g.
h.
i.
5. Installation
Installation
7. Belaying the leader
Assurage du premier
3
4
2
1
7A. Giving slack /
Donner du mou
7B. Taking up slack /
Reprendre le mou
7C. Arresting a fall /
Retenir une chute
STOP !
Traceability and markings / Traabilit et marquage
80 mm 78 mm 77 mm 76 mm 75 mm
VERSO
DRAFT 2 - 25.05.11
Miniplan 1 recto
C
A
H
I
E
R
C
A
H
I
E
R

3 year guarantee Patented


(EN) Belay / rappel device
(FR) Appareil dassurage et descendeur
D
1
9
5
0
0
0
0
C

(
1
9
0
5
1
1
)

m
i
n
i
p
l
a
n

1

r
e
c
t
o
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
www.petzl.com
Other languages
2. Nomenclature of parts / Nomenclature
4. Compatibility
Compatibilit
1. Field of application (text part)
Champ dapplication (partie texte)
6. Warnings before and during use (text part)
Avertissements avant et pendant utilisation (partie texte)
3. Inspection, points to verify (text part)
Contrle, points vrifier (partie texte)
Latest version
VERSO
PRICE
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
57 g
Individual number / Numro individuel
00 000 AA 0000
Control
Production date
Jour de fabrication
Year of
manufacture
Anne de fabrication
Incrementation
f.
e.
g.
h.
i.
5. Installation
Installation
7. Belaying the leader
Assurage du premier
3
4
2
1
7A. Giving slack /
Donner du mou
7B. Taking up slack /
Reprendre le mou
7C. Arresting a fall /
Retenir une chute
STOP !
Traceability and markings / Traabilit et marquage
75 mm 76 mm 77 mm 78 mm 80 mm
VERSO
DRAFT 2 - 25.05.11
Miniplan 1 verso
C
A
H
I
E
R
C
A
H
I
E
R
D
1
9
5
0
0
0
0
C

(
1
9
0
5
1
1
)

m
in
ip
la
n

1

v
e
r
s
o
8. Lowering a climber in a top rope situation
Faire descendre le grimpeur en moulinette
10. Abseil descent / Descente en rappel
11. Adjusting the braking
Ajuster le freinage
9. Belaying the second with the rope redirected
through a top anchor
Assurage du second avec un point de renvoi
BRAKE! BRAKE!
+ 80C / + 176F
- 40C / - 40F
75 mm 76 mm 77 mm 78 mm 80 mm
VERSO
DRAFT 2 - 25.05.11
Miniplan 1 verso
C
A
H
I
E
R
C
A
H
I
E
R
D
1
9
5
0
0
0
0
C

(
1
9
0
5
1
1
)

m
in
ip
la
n

1

v
e
r
s
o
8. Lowering a climber in a top rope situation
Faire descendre le grimpeur en moulinette
10. Abseil descent / Descente en rappel
11. Adjusting the braking
Ajuster le freinage
9. Belaying the second with the rope redirected
through a top anchor
Assurage du second avec un point de renvoi
BRAKE! BRAKE!
+ 80C / + 176F
- 40C / - 40F
(EN)ENGLISH
Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out
and/or do not display a skull and crossbones symbol are authorized.
Check our Web site www.petzl.com regularly to nd the latest versions
of these documents.
Contact PETZL if you have any doubt or difculty understanding these
documents.
1. Field of application
Belay/ rappel device for climbing and mountaineering.
Compatible with 7.5 to 11mm CE (EN892) and/or UIAA certied
dynamic ropes (core+sheath).
This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be
used for any purpose other than that for which it is designed.
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently
dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all instructions for use.
- Get specic training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury
or death.
You must also be familiar with rescue techniques so that a rescue may
be immediately carried out in case of difculties encountered while
using this product. This implies an adequate training in the necessary
rescue techniques.
Responsibility
WARNING, specic training in the activities dened in the eld of
application is essential before use.
This product must only be used by competent and responsible
persons, or those placed under the direct and visual control of a
competent and responsible person.
Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and
methods of protection is your own responsibility.
You personally assume all risks and responsibilities for all damage,
injury or death which may occur during or following incorrect use of
our products in any manner whatsoever. If you are not able, or not in
a position to assume this responsibility or to take this risk, do not use
this equipment.
2. Nomenclature of parts
(1)Cable, (2)Body, (3)Rope slots, (4)Braking grooves.
Principal materials:aluminum alloy body and nylon-coated steel cable.
3. Inspection, points to verify
Before each use
Verify that the product is free of cracks, deformation, marks, wear,
corrosion,etc.
Pay particular attention to sharp edges that can develop with use.
Consult the details of the inspection procedure to be carried out
for each item on the Web at www.petzl.com or on the PETZL PPE
CD-ROM. Contact PETZL if there is any doubt about the condition of
this product.
During each use
It is important to regularly monitor the condition of the product and
its connections to the other equipment in the system. Make sure that
the various pieces of equipment in the system are correctly positioned
with respect to each other. Take care to keep foreign objects out of the
rope slots.
4. Compatibility
For all of your applications, verify the compatibility of this product with
the other elements of your system (compatibility= good functional
interaction).
Ropes
For use with EN892 dynamic half ropes (2x1/2 ropes), twin ropes,
or single rope.
When using twostrands of rope, the twostrands must be similar
(diameter, condition, texture).
WARNING, certain ropes may be slippery, for example new ropes,
small diameter ropes, certain sheath constructions and/or sheath
treatments, wet ropes,etc. (see the instructions specic to the rope).
Braking carabiner
You must use a locking carabiner. The brake bar, in contact with the
VERSO, must be as straight as possible.
5. Installation
- Clip a locking carabiner to the cable.
- Attach the VERSO to the belay loop of the harness.
- Single rope:insert a loop of rope into one of the rope slots.
- Half and twin ropes:insert a loop of rope into each of the tworope
slots.
- Clip the loop or loops of rope and lock the carabiner.
6. Warnings before and during use
The VERSO does not automatically stop the rope from sliding
through the device. The belayer must actively stop the rope from
sliding in order to arrest a fall.
Always keep a secure grip on the braking side of the rope.
The belayer must be anchored to the belay before belaying or
lowering a partner.
- The use of gloves is recommended.
- Before use, familiarize yourself with how your rope works with the
VERSO to get an idea of its braking capabilities.
Cable=0kN
The cable has no tensile strength.
WARNING DANGER, do not use the cable to anchor yourself.
The cable prevents the VERSO from moving too far away from the
carabiner and helps prevent loss of the device. To avoid damaging the
cable, take care to keep the rope from rubbing against it.
7. Belaying the leader
WARNING, the leaders rope must pass through a directional anchor.
7A. Giving slack.
With the hand gripping the braking side of the rope, push the rope
toward the VERSO, forming a loop. The hand on the climbers side of
the rope then pulls the slack rope through the VERSO.
7B. Taking up slack.
The hand on the climbers side regularly takes up the slack rope. The
hand on the braking side pulls the rope through the VERSO.
7C. Arresting a fall.
Pull rmly downward on the braking side of the rope.
8. Lowering a climber in a toprope
situation
Grip the braking side of the rope below the VERSO with both hands.
The belayer moves one hand over the other down the braking side of
the rope. Always keep a rm grip on the braking side of the rope.
9. Belaying the second with the rope
redirected through a top anchor
See chapte5: Installation.
The seconds rope must be redirected through the belay.
10. Abseil descent.
Install the twostrands of rope in the VERSO as shown in chapter5. To
brake, tighten your grip on the braking side of the ropes.
Use a rappel backup system (SHUNT or self-locking knot) below
the VERSO.
11. Adjusting the braking
In most cases, choose the position:braking side of the rope running in
the braking grooves(see chapter5).
In other cases, adjust the braking position as needed for different user
weights, rope diameters, applications and weather conditions. For less
friction, reverse the rope path through the device. The braking side of
the rope runs over the side of the device opposite the braking grooves.
12. General information
Lifetime
WARNING, in extreme cases, the lifetime of the product can be
reduced to one single use through exposure to for example any of the
following:chemicals, extreme temperatures, sharp edges, major fall
or load,etc.
The maximum lifetime of Petzl products is as follows:up to 10years
from the date of manufacture for plastic and textile products. It is
indenite for metallic products.
The actual lifetime of a product ends when it meets one of the
retirement criteria listed below (see When to retire your equipment),
or when in its system use it is judged obsolete.
The actual lifetime is inuenced by a variety of factors such as:the
intensity, frequency, and environment of use, the competence of the
user, how well the product is stored and maintained,etc.
Inspect equipment periodically for damage and/or
deterioration.
In addition to the inspection before and during use, a periodic
in-depth inspection must be carried out by a competent inspector.
This inspection must be performed at least once every 12months.
The frequency of the in-depth inspection must be governed by the
type and the intensity of use. To keep better track of your equipment,
it is preferable to assign each piece of equipment to a unique user
so that he will know its history. The results of inspections should be
documented in an inspection record. This document must allow
recording of the following details:type of equipment, model, name
and contact information of the manufacturer or distributor, means
of identication (serial or individual number), year of manufacture,
date of purchase, date of rst use, name of user, all other pertinent
information for example maintenance and frequency of use, the history
of periodic inspections (date/ comments and noted problems/ name
and signature of the competent person who performed the inspection/
anticipated date of next inspection). See example of detailed inspection
record and other informational tools available at www.petzl.com/ppe
When to retire your equipment
Immediately retire any equipment if:
- it fails to pass inspection (inspection before and during use and the
periodic in-depth inspection),
- it has been subjected to a major fall or load,
- you do not know its full usage history,
- it is at least 10years old and made of plastics or textiles,
- you have any doubt as to its integrity.
Destroy retired equipment to prevent further use.
Product obsolescence
There are many reasons why a product may be judged obsolete
and thus retired before the end of its actual lifetime. Examples
include:changes in applicable standards, regulations, or legislation;
development of new techniques, incompatibility with other
equipment,etc.
Modications and repairs
Do not modify your product in any way unless the modication is
specically authorized by Petzl. An unauthorized modication can
reduce the products effectiveness.
Repairs made outside of Petzl facilities are prohibited. Contact Petzl if
your product needs repair.
Storage, transport
Dry your harness after use and store it in a bag.
Store it away from exposure to UV, moisture, chemical products,etc.
Traceability and markings
Do not remove any markings or labels. You must check to ensure that
the product markings remain legible during the entire lifetime of the
product.
Guarantee
This product is guaranteed for 3years against any faults in materials
or manufacture. Exclusions from the guarantee:normal wear and
tear, oxidation, modications or alterations, incorrect storage, poor
maintenance, damage due to accidents, to negligence, and to uses for
which this product was not designed.
PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the
use of its products.
(FR)FRANAIS
Seulesles techniques prsentes non barres et/ou sans tte de mort
sont autorises. Prenez rgulirement connaissance des dernires
mises jour de ces documents sur notre site www.petzl.com
En cas de doute ou de problme de comprhension, renseignez-vous
auprs de PETZL.
1. Champ dapplication
Appareil dassurage et descendeur pour lalpinisme et lescalade.
Compatible avec les cordes dynamiques (me+ gaine) CE (EN892),
UIAA de diamtre 7,5 11mm.
Ce produit ne doit pas tre sollicit au-del de ses limites ou dans
toute autre situation que celle pour laquelle il est prvu.
ATTENTION
Les activits impliquant lutilisation de cet quipement sont par
nature dangereuses.
Vous tes responsable de vos actes et de vos dcisions.
Avant dutiliser cet quipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions dutilisation.
- Vous former spciquement lutilisation de cet quipement.
- Vous familiariser avec votre quipement, apprendre connatre ses
performances et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect dun seul de ces avertissements peut tre la cause
de blessures graves ou mortelles.
Vous devez aussi connatre les techniques de secours de sorte que le
secours puisse tre immdiatement organis en cas de difcults. Ceci
implique une formation adquate aux techniques de sauvetage.
Responsabilit
ATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation.Cette
formation doit tre adapte aux pratiques dnies dans le champ
dapplication.
Ce produit ne doit tre utilis que par des personnes comptentes
et avises, ou places sous le contrle visuel direct dune personne
comptente et avise.
Lapprentissage des techniques adquates et des mesures de scurit
seffectue sous votre seule responsabilit.
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilits
pour tout dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite une
mauvaise utilisation de nos produits de quelque faon que ce soit.
Si vous ntes pas en mesure dassumer cette responsabilit ou de
prendre ce risque, nutilisez pas ce matriel.
2. Nomenclature
(1)Cble, (2)Corps, (3)Passages de corde, (4)Gorges de freinage.
Matriaux principaux :corps en alliage aluminium et cble acier gain
nylon.
3. Contrle, points vrier
Avant toute utilisation
Vriez sur le produit, labsence de ssure, dformation, marque,
usure, corrosion
Soyez attentif aux artes vives qui peuvent apparatre par usure.
Consultez le dtail du contrle effectuer pour chaque produit sur le
site www.petzl.com ou sur le CD-ROM EPI PETZL. En cas de doute,
contactez PETZL.
Pendant lutilisation
Il est important de contrler rgulirement ltat du produit et de ses
connexions avec les autres quipements du systme. Assurez-vous du
bon positionnement des quipements les uns par rapport aux autres.
Veillez labsence de corps trangers dans les passages de corde.
4. Compatibilit
Vriez la compatibilit de ce produit avec les autres lments du
systme dans votre application (compatibilit= bonne interaction
fonctionnelle).
Cordes
Cordes dynamiques double (2x1/2 corde), cordes twin ou cordes
dynamiques simple EN892.
Lorsque vous utilisez deuxbrins de corde, ces deuxbrins doivent tre
similaires (diamtre, tat, texture).
ATTENTION, certaines cordes peuvent tre glissantes, par exemple
les cordes neuves, les petits diamtres, certains types de gaine,
traitements de la gaine, cordes mouilles (voir notice spcique de
la corde).
Mousqueton de freinage
Vous devez utiliser un mousqueton verrouillage. La barre de freinage,
en appui sur le VERSO, doit tre la plus droite possible.
5. Installation
- Mousquetonnez le cble laide dun mousqueton verrouillage.
- Connectez le VERSO sur lanneau dassurage du harnais.
- Cordes simple :insrez une boucle de corde dans un des passages
de corde.
- Cordes double et corde Twin :insrez une boucle de corde dans
chacun des deuxpassages de corde.
- Mousquetonnez la boucle ou les deuxboucles de corde et verrouillez
le mousqueton.
6. Avertissements avant et pendant
utilisation
Le VERSO ne bloque pas la corde automatiquement. Lassureur
doit volontairement empcher la corde de coulisser pour contrler
la chute.
Tenez toujours fermement la corde ct freinage dune main.
Lassureur doit se longer sur le relais avant dassurer la scurit
dun coquipier.
- Il est recommand dutiliser des gants.
- Avant utilisation, familiarisez-vous avec votre VERSO et la corde pour
connatre la sensation de freinage.
Cble=0kN
Le cble na aucune rsistance la traction.
ATTENTION DANGER, ne vous longez pas sur le cble.
Le cble empche le VERSO de sloigner du mousqueton et rend
lappareil imperdable. Pour viter une usure inutile du cble, veillez
ce que la corde ne frotte pas sur le cble.
7. Assurage du premier
ATTENTION, il est obligatoire de crer un point de renvoi pour la
corde du premier.
7A. Donner du mou.
La main ct freinage pousse la corde vers le VERSO en formant une
boucle. La main ct grimpeur tire la corde travers le VERSO.
7B. Reprendre le mou.
La main ct grimpeur avale le mou de corde rgulirement. La main
ct freinage tire la corde travers le VERSO.
7C. Retenir une chute.
Tenez fermement la corde ct freinage tout en la positionnant vers
le bas.
8. Faire descendre le grimpeur en
moulinette
Les deuxmains sont places sous le VERSO sur la corde ct freinage.
Lassureur dplace une main aprs lautre. La corde ct freinage doit
toujours tre tenue fermement.
9. Assurage du second avec un point
de renvoi
Voir chapitre5 : Installation.
La corde du second doit imprativement tre renvoye sur le relais.
10. Descente en rappel
Positionnez les deuxbrins de la corde dans le VERSO comme indiqu
au chapitre5. Le freinage se fait en serrant la main sur les brins ct
freinage.
Utilisez un systme de contre-assurage, SHUNT ou nud
autobloquant sous le VERSO.
11. Ajuster le freinage
Dans la plupart des cas, choisissez la position :corde ct freinage
dans les gorges de freinage (voir chapitre5).
Dans les autres cas, en fonction du poids, du diamtre de la corde,
de lusage et des conditions mtorologiques, vous pouvez rduire le
freinage en inversant le cheminement de la corde. Placez la corde ct
freinage loppos des gorges de freinage.
12. Informations gnrales
Dure de vie
ATTENTION, un vnement exceptionnel peut limiter la dure de vie
une seule utilisation, par exemple si le produit est expos des
produits chimiques dangereux, des tempratures extrmes ou sil est
en contact avec une arte coupante ou sil subit des efforts importants,
une chute importante,etc.
La dure de vie maximale des produits Petzl est de 10ans partir de la
date de fabrication pour les produits plastiques et les textiles. Elle nest
pas limite pour les produits mtalliques.
La dure de vie relle dun produit est termine lorsquil rencontre
une cause de mise au rebut (voir liste paragraphe Mise au rebut) ou
lorsquil devient obsolte dans le systme.
Facteurs qui inuencent la dure de vie relle dun produit :intensit,
frquence, environnement dutilisation, comptence de lutilisateur,
entretien, stockage,etc.
Vriez priodiquement si lquipement na pas subi de
dommage et nest pas dtrior.
En plus des vrications avant et pendant lutilisation, ralisez une
vrication approfondie (examen priodique) par un contrleur
comptent. Cette vrication doit tre ralise au moins tous les
12mois. Cette frquence doit tre adapte en fonction du type et
de lintensit dutilisation. Pour un meilleur suivi du matriel, il est
prfrable dattribuer ce produit un utilisateur unique an quil en
connaisse son historique. Les rsultats des vrications doivent tre
consigns sur une che de suivi. Cette che de suivi doit permettre
denregistrer les dtails suivants :type dquipement, modle, nom et
coordonnes du fabricant ou du fournisseur, moyen didentication (n
de srie ou n individuel), anne de fabrication, date dachat, date de la
premire utilisation, nom de lutilisateur, toute information pertinente
comme par exemple lentretien et la frquence dutilisation, lhistorique
des examens priodiques (date, commentaires et dfauts remarqus,
nom et signature du contrleur comptent, date du prochain examen
priodique prvu). Vous pouvez utiliser lexemple de che dtaille et
les outils informatiques mis disposition sur www.petzl.fr/epi
Mise au rebut
Cessez immdiatement dutiliser ce produit si :
- le rsultat des vrications (avant, pendant, approfondie) nest pas
satisfaisant,
- il a subi des efforts importants ou une chute importante,
- vous ne connaissez pas lhistorique complet de son utilisation,
- il a 10ans dge et est compos de matires plastiques ou textiles,
- vous avez le moindre doute sur sa abilit.
Dtruisez les produits rebuts pour viter une future utilisation.
Obsolescence du produit
Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un produit peut
tre jug obsolte et par consquent retir de la circulation, par
exemple :volution des normes applicables, volution des textes
rglementaires, volution des techniques, incompatibilit avec les
autres quipements,etc.
Modications et rparation
Toute modication autre que celles autorises par Petzl, est proscrire
car lefcacit du produit peut tre rduite.
Toute rparation est interdite en dehors des ateliers Petzl. Faites une
demande auprs des services Aprs-Vente Petzl.
Stockage, transport
Aprs utilisation, schez votre produit et rangez-le dans un sac.
Stockez-le labri des UV, de lhumidit, des produits chimiques,etc.
Traabilit et marquages
Ne retirez pas les tiquettes ou gravures de marquage. Veillez ce
que les marquages sur le produit restent lisibles durant toute la vie
du produit.
Garantie
Ce produit est garanti pendant 3ans contre tout dfaut de matire ou
de fabrication. Sont exclus de la garantie :lusure normale, loxydation,
les modications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais
entretien, les dommages dus aux accidents, aux ngligences, aux
utilisations pour lesquelles ce produit nest pas destin.
PETZL nest pas responsable des consquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou
rsultant de lutilisation de ses produits.
(DE)DEUTSCH
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur
solche zulssig, die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem
Totenkopfsymbol versehen sind. Besuchen Sie regelmig unsere
Website (www.petzl.com), um die neuesten Versionen dieser
Dokumente zu erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verstndnisschwierigkeiten
hinsichtlich dieser Dokumente wenden Sie sich direkt an PETZL.
1. Bestimmungsgemer Gebrauch
Sicherungs- und Abseilgert zum Berg- und Sportklettern.
Kompatibel mit den dynamischen Seilen (Kern+Mantel) gem CE
(EN892) und UIAA mit einem Durchmesser von 7,5 bis 11mm.
Dieses Produkt darf nicht ber seine Grenzen hinaus belastet werden.
Es darf ausschlielich zu dem Zweck verwendet werden, fr den es
entworfen wurde.
WARNUNG
Aktivitten, bei denen diese Ausrstung zum Einsatz kommt, sind
naturgem gefhrlich.
Fr Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrstung mssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollstndig lesen und verstehen.
- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten.
- Sich mit den Mglichkeiten und Einschrnkungen der Ausrstung
vertraut machen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Ein Versumnis, diese Warnungen zu bercksichtigen, kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod fhren.
Auerdem mssen Sie Rettungstechniken beherrschen, so dass
im Falle von Problemen whrend der Verwendung dieses Produkts
umgehend eine Rettung durchgefhrt werden kann. Dies setzt
eine entsprechende Kenntnis und Einbung der notwendigen
Rettungstechniken voraus.
Haftung
WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung
in die im Abschnitt Bestimmungsgemer Gebrauch genannten
Aktivitten unbedingt erforderlich.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und
verantwortungsbewussten Personen verwendet werden, sowie von
Dritten, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer
kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen.
Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene
Ausbildung in der Anwendung der richtigen Techniken und
Sicherheitsvorkehrungen zu erhalten.
Sie bernehmen die vollstndige Verantwortung fr alle Risiken und
jegliche Sachschden, Krperverletzung oder Tod, die auf irgendeine
Weise whrend oder in Folge der unsachgemen Verwendung
unserer Produkte entstehen knnen. Wenn Sie nicht in der Lage sind,
diese Verantwortung zu bernehmen oder dieses Risiko einzugehen,
benutzen Sie diese Produkte nicht.
2. Benennung der Teile
(1)Stahlseil, (2)Krper, (3)Seilfhrungen, (4)Bremsrillen.
Materialien: Krper aus Aluminiumlegierung und Stahlseil mit
Nylonmantel.
3. berprfung, zu kontrollierende
Punkte
Vor jedem Einsatz
berprfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer,
Abnutzungs- und Korrosionserscheinungenusw.
Achten Sie besonders auf scharfe Kanten, die durch Abnutzung
entstehen knnen.
Die genauen Anleitungen zur berprfung der einzelnen PSA-
Komponenten (Persnliche Schutzausrstung) nden Sie im Internet
unter www.petzl.com oder auf der PETZL PSA-CD-ROM. Sollten
irgendwelche Zweifel hinsichtlich des Zustands eines Produkts
bestehen, senden Sie es zur berprfung an PETZL.
Whrend des Gebrauchs
Es ist unerlsslich, den Zustand des Produkts und seiner
Verbindungen mit anderen Ausrstungsgegenstnden im System
regelmig zu berprfen. Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen
Ausrstungsgegenstnde im System richtig zueinander positioniert
sind. Achten Sie darauf, dass die Seilfhrungen nicht durch
Fremdkrper blockiert sind.
4. Kompatibilitt
berprfen Sie die Kompatibilitt dieses Produkts mit den
anderen Elementen Ihres Systems (Kompatibilitt= funktionelles
Zusammenspiel).
Seile
Das Gert wird mit zwei dynamischen Halbseilen, einem Zwillingsseil
unter Verwendung beider Strnge oder einem dynamischen Einfachseil
gem EN892 verwendet.
Bei der Verwendung von zweiSeilen mssen die beiden Seile hnlich
sein (Durchmesser, Zustand und Textur).
WARNUNG: Manche Seile sind rutschig, beispielsweise neue Seile,
Seile mit geringem Durchmesser, bestimmte Mantelkonstruktionen
oder Oberchenbehandlungen, nasse Seileusw. (Siehe spezische
Gebrauchsanleitung des Seils).
Bremskarabiner
Sie mssen einen Verriegelungskarabiner verwenden. Der den VERSO
berhrende Bremsbalken muss mglichst gerade sein.
5. Installation
- Hngen Sie einen Verriegelungskarabiner in das Stahlseil ein.
- Befestigen Sie das VERSO an der Sicherungsschlaufe des
Klettergurts.
- Einfachseil: Legen Sie die Seilschlaufe in eine der Seilfhrungen ein.
- Halbseile und Zwillingsseil: Legen Sie die beiden Seilschlaufen in
jeweils eine Seilfhrung ein.
- Hngen Sie die Seilschlaufe(n) in den Karabiner ein und verriegeln
Sie ihn.
6. Warnhinweise vor und whrend des
Gebrauchs
Das VERSO hindert das Seil nicht automatisch daran, durch das
Gert zu rutschen. Der Sichernde muss das Seil aktiv festhalten, um
ein Durchrutschen zu verhindern und einen Sturz aufzufangen.
Halten Sie das freie Seilende stets fest in der Hand.
Der Sichernde muss am Standplatz gesichert sein, bevor er seinen
Partner sichert.
- Das Tragen von Handschuhen wird empfohlen.
- Vor dem Gebrauch, Testen Sie wie Ihr Seil mit dem VERSO reagiert,
um die Bremseigenschaften besser abschtzen zu knnen.
Stahlseil =0kN
Das Stahlseil verfgt ber keine Zugfestigkeit.
ACHTUNG GEFAHR, hngen Sie sich nicht in das Stahlseil ein.
Das Stahlseil verhindert, dass sich das VERSO vom Karabiner entfernt
und das Gert verloren geht. Um eine unntige Abnutzung des
Stahlseils zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das Seil nicht daran
reibt.
7. Sichern im Vorstieg
WARNUNG: Das Seil des Vorsteigers muss vor dem Wegklettern
vom Standplatz durch eine Umlenkung gefhrt werden.
7A. Seil ausgeben.
Die Hand am freien Seilende hlt das Seil fest in der Hand und schiebt
das Seil zum VERSO, so dass sich eine Schlaufe bildet. Die Hand am
aktiven Seilende zieht das Seil Stck fr Stck durch den VERSO zum
Kletterer.
7B. Seilausgeben
Die Hand am aktiven Seilende zieht das durchhngende Seil
regelmig ein. Die Hand am freien Seilende zieht das Seil durch das
VERSO ein.
7C. Auffangen eines Sturzes.
Das freie Seilende wird nach unten gefhrt und mit der Hand fest
umschlossen.
8. Ablassen eines Kletterers im
Toprope
Halten Sie das freie Seilende unterhalb des VERSO mit beiden Hnden
fest. Zum Ablassen wird jeweils eine Hand ber die andere nach unten
bewegt. Das freie Seilende muss dabei stets mit mindestens einer
Hand fest umschlossen werden.
9. Sichern des Nachsteigers mit einer
Umlenkung
Siehe Abschnitt5: Installation.
Das Seil des Nachsteigers muss durch den Stand umgelenkt werden.
10. Abseilfahrt
Legen Sie die beiden Seilstrnge gem Abschnitt5. in das VERSO
ein. Zum Bremsen wird der Druck auf die freien Seilenden mit der
Hand erhht.
Verwenden Sie unterhalb des VERSO ein Rcksicherungssystem
(SHUNT oder Prusikknoten).
11. Steuern der Bremsreibung
Whlen Sie in den meisten Fllen die Grundposition, d.h. das freie
Seilende in den Bremsrillen (siehe Abschnitt5).
Manchmal ist es sinnvoll, je nach Gewicht einer Person,
Seildurchmesser, Verwendungszweck oder Wetterbedingungen die
Bremsreibung zu verringern, indem Sie die Seilfhrung verndern. Das
freie Seilende luft ber die gegenberliegende Seite der Bremsrillen.
12. Allgemeine Informationen
Produktlebensdauer
ACHTUNG, auergewhnliche Umstnde knnen die Lebensdauer
des Produkts auf eine einmalige Anwendung reduzieren (Kontakt
mit Chemikalien, extreme Temperaturen, scharfe Kanten, schwerer
Sturzusw.). Die maximale Lebensdauer von Petzl-Produkten lautet wie
folgt: bis zu 10Jahren ab dem Herstellungsdatum fr Kunststoff- und
Textilprodukte. Fr Metallprodukte ist sie unbegrenzt.
Die tatschliche Lebensdauer eines Produktes endet, wenn eines
der nachfolgend aufgelisteten Kriterien zum Aussondern zutreffen
(siehe Aussondern von Ausrstung) oder wenn das Produkt fr die
Verwendung in einem System als technisch berholt gilt.
Die tatschliche Lebensdauer wird durch eine Reihe an Faktoren
beeinusst:Gebrauchsintensitt, -hugkeit und -umgebung sowie
Benutzerkompetenz, Lagerungsbedingungen, Wartungusw.
Regelmige berprfung auf Schden und/oder
Abnutzung.
Neben der berprfung vor jedem Einsatz und whrend des
Gebrauchs mssen die Produkte mindestens ein Mal pro Jahr von
einer sachkundigen Person berprft, und diese berprfung muss
dokumentiert werden. Diese berprfung muss sptestens alle
12Monate durchgefhrt werden. Die Hugkeit dieser berprfung
hngt von der Intensitt und von der Umgebung ab, in der das Produkt
verwendet wird. Vorzugsweise sollte die persnliche Schutzausrstung
den Benutzern persnlich zugeschrieben werden, so dass sie oder
er die genaue Geschichte der Ausrstung kennt und die Ausrstung
besser berprft werden kann. Die Ergebnisse dieser berprfung
werden in den Prfbericht eingetragen. In diesem Dokument sollten
die folgenden Einzelheiten aufgezeichnet werden: Genauer Typ des
Ausrstungsgegenstands, Modell, Name und Kontaktinformation
des Herstellers oder Vertriebs, Mglichkeiten der Identizierung
(Seriennummer oder individuelle Kennzeichnung), Herstellungsjahr,
Kaufdatum, Datum der Inbetriebnahme, Name des Benutzers und
andere wichtige Informationen wie Wartung und Gebrauchshugkeit,
Aufzeichnungen zur regelmigen berprfung (Datum, Anmerkungen
und bestehende Probleme, Name und Unterschrift der prfenden
Person sowie das nchste Prfdatum). Beispiele zu detaillierten
Prfberichten und andere Informationen nden Sie unter www.petzl.
com/ppe
Aussondern von Ausrstung
In den folgenden Fllen sollten Sie Ausrstung sofort aussondern:
- die Ausrstung fllt bei der berprfung durch (berprfung
vor jedem Einsatz, whrend des Gebrauchs und regelmige
Hauptberprfung),
- die Ausrstung wurde einem schweren Sturz oder betrchtlicher
Belastung ausgesetzt,
- die Gebrauchsgeschichte der Ausrstung ist nicht bekannt bzw.
unvollstndig,
- die Ausrstung ist mindestens 10Jahre alt und aus Kunststoff oder
Textilien gefertigt,
- Sie haben irgendwelche Zweifel an der Zuverlssigkeit.
Zerstren und entsorgen Sie ausgesonderte Ausrstungsgegenstnde
sofort, um weiteren Gebrauch zu verhindern.
Veralterung von Produkten
Es gibt viele Grnde, wegen derer ein Produkt als veraltet betrachtet
werden kann und daher vor dem Ende seiner tatschlichen
Lebensdauer entsorgt werden sollte. Beispiele: nderungen an
Normen, Richtlinien oder Gesetzen, Entwicklung neuer Techniken,
Inkompatibilitt mit anderen Ausrstungsgegenstndenusw.
nderungen und Reparaturen
Von Petzl nicht autorisierte nderungen sind nicht erlaubt, da diese die
Leistungsfhigkeit des Produkts beeintrchtigen knnen.
Reparaturen auerhalb der Petzl-Betriebsanlagen sind nicht gestattet.
Wenn ein Produkt repariert werden muss, wenden Sie sich an Petzl.
Lagerung, Transport
Trocknen Sie Ihr Produkt nach dem Gebrauch und stecken es in eine
Tasche.
Bewahren Sie ihn vor UV-Strahlen, Feuchtigkeit, Chemikalienusw.
geschtzt auf.
Rckverfolgbarkeit und Markierungen
Entfernen Sie keine Markierungsetiketten und eingravierten
Markierungen. Stellen Sie sicher, dass die Produktmarkierungen
whrend der gesamten Lebensdauer des Produkts lesbar bleiben.
Garantie
Fr dieses Produkt wird gegen alle Material- und Fabrikationsfehler
eine Garantie von drei Jahren gewhrt. Ausgeschlossen von der
Garantie sind normale Abnutzung, Oxidierung, Vernderungen,
unsachgeme Lagerung und Wartung sowie Schden, die auf Unflle,
Nachlssigkeiten oder Verwendungszwecke zurckzufhren sind, fr
die das Produkt nicht bestimmt ist.
PETZL ist nicht verantwortlich fr jegliche Konsequenzen, direkt,
indirekt oder unfallbedingt, sowie jegliche andere Art von Schden, die
aus der Verwendung seiner Produkte entstehen.
(IT)ITALIANO
Solole tecniche presentate come non barrate e/ o senza simbolo
di morte sono autorizzate. Informatevi regolarmente degli ultimi
aggiornamenti di questi documenti sul nostro sito www.petzl.com
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente
a PETZL.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di assicurazione e discensore per lalpinismo e
larrampicata.
Compatibile con le corde dinamiche (anima+calza) CE (EN892), UIAA
con diametro da 7,5 a 11mm.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in
qualsiasi altra situazione differente da quella per cui destinato.
ATTENZIONE
Le attivit che comportano lutilizzo di questo dispositivo sono per
natura pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre :
- leggere e comprendere tutte le istruzioni duso,
- ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo,
- acquisire familiarit con il dispositivo, imparare a conoscerne le
prestazioni e i limiti,
- comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze pu essere la
causa di ferite gravi o mortali.
Dovete conoscere anche le tecniche di soccorso in modo che questo
possa essere immediatamente organizzato in caso di difcolt. Questo
comporta una formazione adeguata alle tecniche di salvataggio.
Responsabilit
ATTENZIONE, prima di ogni utilizzo indispensabile unadeguata
formazione alle attivit specicate nel campo di applicazione.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone
competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una
persona competente e addestrata.
Lapprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza
sotto la sola vostra responsabilit.
Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilit
per qualsiasi danno, ferita o morte che possano sopraggiungere,
in qualsiasi modo, conseguentemente al cattivo utilizzo dei nostri
prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilit e
questi rischi, non utilizzate questo materiale.
2. Nomenclatura
(1)Cavo, (2)Corpo, (3)Passaggi di corda, (4)Gole di frenaggio.
Materiali principali : corpo in lega dalluminio e cavo in acciaio con
guaina in nylon.
3. Controllo, punti da vericare
Prima di ogni utilizzo
Vericare sul prodotto lassenza di fessurazioni, deformazioni, segni,
usura, corrosione
Prestare particolare attenzione agli spigoli vivi dovuti ad usura.
Consultare i particolari della procedura di controllo di ogni prodotto
sul sito www.petzl.com o sul CD-ROMDPIPETZL. In caso di dubbio,
contattare PETZL.
Durante lutilizzo
importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi
collegamenti con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del buon
posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri. Fare attenzione
che non ci siano corpi estranei nei passaggi di corda.
4. Compatibilit
Vericare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del
sistema nella vostra applicazione (compatibilit= buona interazione
funzionale).
Corde
Mezze corde dinamiche (2x1/2 corda), corde gemelle o corde singole
dinamiche EN892.
Quando si utilizzano due capi di corda, questi due capi devono essere
identici (diametro, condizione, tessitura).
ATTENZIONE, alcune corde possono essere pi scorrevoli, per
esempio le corde nuove, i piccoli diametri, certi tipi di calza, trattamenti
della calza, corde bagnate (vedi nota informativa specica della
corda).
Moschettone di frenaggio
Si deve utilizzare un moschetone con ghiera di bloccaggio. La barra di
frenaggio, in appoggio sul VERSO, deve essere pi dritta possibile.
5. Installazione
- Moschettonare il cavo mediante un moschettone con ghiera di
bloccaggio.
- Connettere il VERSO allanello di assicurazione dellimbracatura.
- Corda singola : inserire unocchiello di corda in uno dei passaggi di
corda.
- Mezze corde e corde gemelle : inserire unocchiello di corda in
ciascuno dei duepassaggi di corda.
- Moschettonare locchiello o i dueocchielli di corda e bloccare il
moschettone.
6. Avvertenze prima e durante lutilizzo
Il VERSO non blocca la corda automaticamente. Lassicuratore deve
volontariamente impedire alla corda di scorrere per controllare la
caduta.
Tenere sempre fermamente la corda lato frenaggio con una mano.
Lassicuratore deve assicurarsi alla sosta prima di assicurare il
compagno.
- Si raccomanda lutilizzo di guanti.
- Prima dellutilizzo, acquisire familiarit con il VERSO e la corda per
conoscere la sensazione di frenaggio.
Cavo=0kN
Il cavo non ha alcuna resistenza alla trazione.
ATTENZIONE PERICOLO, non assicurarsi al cavo.
Il cavo impedisce al VERSO di allontanarsi dal moschettone e rende
il dispositivo imperdibile. Per evitare uninutile usura del cavo, fare
attenzione che la corda non sfreghi sul cavo.
7. Assicurazione del primo
ATTENZIONE, obbligatorio creare un punto di rinvio per la corda
del primo.
7A. Dare corda.
La mano sul lato del frenaggio spinge la corda verso il VERSO
curvandola. La mano sul lato arrampicatore tira la corda attraverso
il VERSO.
7B. Recuperare corda.
La mano sul lato arrampicatore recupera la corda regolarmente. La
mano sul lato frenaggio tira la corda attraverso il VERSO.
7C. Trattenere una caduta.
Tenere saldamente la corda sul lato frenaggio portandola verso il
basso.
8. Fare scendere larrampicatore in
moulinette
Entrambe le mani sono poste sotto il VERSO sulla corda lato frenaggio.
Lassicuratore sposta una mano dopo laltra. La corda lato frenaggio
deve sempre essere tenuta saldamente.
9. Assicurazione del secondo con un
punto di rinvio
Vedi capitolo5 : Installazione.
La corda del secondo deve essere obbligatoriamente rinviata sulla
sosta.
10. Discesa in doppia.
Posizionare i due capi di corda nel VERSO come indicato al capitolo5.
Il frenaggio si fa stringendo la presa sui capi di corda lato frenaggio.
Utilizzare un sistema di autoassicurazione, SHUNT o nodo
autobloccante sotto il VERSO.
11. Regolare il frenaggio
Nella maggior parte dei casi, scegliere la posizione :corda lato
frenaggio nelle gole di frenaggio (vedi capitolo5).
Negli altri casi in base al peso, al diametro della corda, allutilizzo e alle
condizioni meteorologiche, possibile ridurre il frenaggio invertendo
la direzione della corda. Posizionare la corda lato frenaggio sulla parte
opposta alle gole di frenaggio.
12. Informazioni generali
Durata
ATTENZIONE, un evento eccezionale pu limitare la durata ad un
solo utilizzo, ad esempio se il prodotto esposto a prodotti chimici
pericolosi, temperature estreme, se a contatto con una parte tagliente
o se subisce notevoli sforzi, una forte caduta,ecc. La durata massima
dei prodotti Petzl di 10anni a partire dalla data di fabbricazione per i
prodotti in plastica e tessili. Indenita per i prodotti metallici.
La durata reale di un prodotto termina nel momento in cui si riscontra
una causa deliminazione (vedere la lista nel paragrafo Eliminazione)
o quando il prodotto risulta obsoleto nel sistema.
Fattori che incidono sulla durata reale di un prodotto :intensit,
frequenza, ambiente di utilizzo, competenza dellutilizzatore,
manutenzione, stoccaggio,ecc.
Vericare periodicamente che il dispositivo non abbia
subito danni e che non sia deteriorato.
Oltre ai controlli prima e durante lutilizzo, un controllore competente
deve eseguire una verica approfondita (esame periodico). Tale
controllo deve essere effettuato almeno ogni 12mesi. Bisogna
adattare la frequenza in base al tipo ed allintensit di utilizzo. Per
un miglior controllo del materiale, consigliabile destinare questo
prodotto ad un solo utilizzatore cos da conoscerne la storia. I risultati
dei controlli devono essere riportati su una scheda di verica. La
scheda di verica deve consentire di registrare i seguenti dati :tipo di
dispositivo, modello, nome e dati del fabbricante o del fornitore, mezzo
di identicazione (n di serie o n individuale), anno di fabbricazione,
data dacquisto, data del primo utilizzo, nome dellutilizzatore,
ogni informazione pertinente come ad esempio la manutenzione
e la frequenza di utilizzo, la storia delle veriche periodiche (data,
osservazioni e difetti riscontrati, nome e rma del controllore
competente, data della prossima verica periodica prevista).
possibile utilizzare il modello di scheda dettagliata e gli strumenti
informatici messi a disposizione su www.petzl.fr/epi
Eliminazione
Interrompere immediatamente lutilizzo di questo prodotto se :
- il risultato dei controlli (prima, durante, approfondito) non
soddisfacente,
- ha subito notevoli sforzi o una forte caduta.
- non si conosce lintera storia del suo utilizzo.
- ha 10anni ed composto da materiali plastici o tessili.
- si ha un minimo dubbio sulla sua afdabilit.
Distruggere i prodotti scartati per evitare un futuro utilizzo.
Obsolescenza del prodotto
Esistono molteplici ragioni per le quali un prodotto pu
essere considerato obsoleto e quindi ritirato dal servizio, per
esempio :evoluzione delle norme applicabili, dei testi normativi e delle
tecniche, incompatibilit con gli altri dispositivi,ecc.
Modiche e riparazioni
Qualsiasi modica, non autorizzata da Petzl, proibita in quanto rischia
di diminuire le prestazioni del prodotto.
proibita qualsiasi riparazione effettuata al di fuori degli stabilimenti
Petzl. Farne richiesta al servizio Post-Vendita Petzl.
Stoccaggio, trasporto
Dopo lutilizzo, asciugare il prodotto e riporlo nello zaino.
Conservare al riparo da raggi UV, umidit, prodotti chimiciecc.
Tracciabilit e marcature
Non rimuovere etichette o marcature. Controllare che le marcature sul
prodotto restino leggibili durante tutta la vita del prodotto.
Garanzia
Questo prodotto ha una garanzia di 3anni contro ogni difetto di
materiale o di fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia :lusura
normale, lossidazione, le modiche o i ritocchi, la cattiva
conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli incidenti,
alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non destinato.
PETZL non responsabile delle conseguenze dirette, indirette,
accidentali o di ogni altro tipo di danno vericatosi o causato
dallutilizzo dei suoi prodotti.
(ES)ESPAOL
Slo estn autorizadas las tcnicas presentadas sin tachar y/o sin
calavera. Infrmese regularmente de las ltimas actualizaciones de
estos documentos en nuestra pgina web www.petzl.com
Encaso de duda ode problemas de comprensin, consulte a PETZL.
1. Campo de aplicacin
Aparato de aseguramiento y descensor para alpinismo y escalada.
Compatible con las cuerdas dinmicas (alma+funda) CE (EN892),
UIAA de dimetro 7,5 a 11mm.
Este producto no debe ser solicitado ms all de sus lmites o en
cualquier otra situacin para la que no est previsto.
ATENCIN
Las actividades que implican la utilizacin de este producto son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este equipo, debe :
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilizacin.
- Formarse para el uso especco de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones
y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa
de heridas graves o mortales.
Debe conocer tambin las tcnicas de rescate de forma que el rescate
pueda organizarse inmediatamente en caso de dicultades. Esto
implica una formacin adecuada en las tcnicas de salvamento.
Responsabilidad
ATENCIN : es indispensable una formacin antes de cualquier
utilizacin. Esta formacin debe estar adaptada a las prcticas
denidas en el campo de aplicacin.
Este producto slo debe ser utilizado por personas competentes e
informadas, o que estn bajo el control visual directo de una persona
competente e informada.
El aprendizaje de las tcnicas adecuadas y de las medidas de
seguridad se efecta bajo su nica responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades
por cualquier dao, herida o muerte que puedan producirse debido a
una mala utilizacin de nuestros productos, sea del modo que sea. Si
usted no est dispuesto a asumir esta responsabilidad o riesgo, no
utilice este material.
2. Nomenclatura
(1)Cable, (2)Cuerpo, (3)Ranuras de paso de cuerda, (4)Zonas de
frenado.
Materiales principales : cuerpo de aleacin de aluminio y cable de
acero con funda de nylon.
3. Control, puntos a vericar
Antes de cualquier utilizacin
Compruebe el producto, la ausencia de suras, deformaciones,
marcas, desgaste, corrosin
Atencin a los cantos alados que pueden aparecer por desgaste.
Consulte los detalles para realizar el control de cada producto en www.
petzl.com o en el CD-ROMEPIPETZL. En caso de duda, pngase en
contacto con PETZL.
Durante la utilizacin
Es importante vericar regularmente el estado del producto y de sus
conexiones con otros equipos del sistema. Asegrese de la correcta
conexin y colocacin de los equipos entre s. Procure que no haya
cuerpos extraos en las ranuras de paso de cuerda.
4. Compatibilidad
Verique la compatibilidad de este producto con los dems elementos
del sistema en su aplicacin (compatibilidad= interaccin funcional
correcta).
Cuerdas
Cuerdas dinmicas en doble (2cuerdas1/2), cuerdas gemelas o
cuerdas dinmicas en simple EN892.
Cuando utilice dos cabos de cuerda, estos dos cabos deben ser
parecidos (dimetro, estado, textura).
ATENCIN : algunas cuerdas pueden tener un mayor deslizamiento,
por ejemplo, las cuerdas nuevas, dimetros pequeos, algunos tipos
de fundas, tratamientos de la funda, cuerdas mojadas (ver la cha
tcnica especca de la cuerda).
Mosquetn de frenado
Debe utilizar un mosquetn de bloqueo. La barra de frenado, que se
apoya en el VERSO, debe ser lo ms recta posible.
5. Instalacin
- Mosquetonee el cable mediante un mosquetn con cierre de
seguridad.
- Enganche el VERSO al anillo de aseguramiento del arns.
- Cuerda simple : introduzca un bucle de cuerda en una de las ranuras.
- Cuerda doble y cuerda gemela : introduzca un bucle de cuerda en
cada una de las ranuras.
- Mosquetonee el bucle o los dos bucles de cuerda y bloquee
correctamente el mosquetn.
6. Advertencias antes y durante la
utilizacin
El VERSO no bloquea la cuerda automticamente. El asegurador
debe impedir voluntariamente que la cuerda deslice para as
controlar la cada.
Sujete siempre rmemente la cuerda lado frenado con una mano.
El asegurador debe autoasegurarse a la reunin antes de cuidar de
la seguridad de su compaero.
- Se recomienda utilizar guantes.
- Antes de su utilizacin, debe familiarizarse con el VERSO y la cuerda
para conocer la sensacin de frenado.
Cable=0kN
El cable no tiene ninguna resistencia a la traccin.
ATENCIN PELIGRO : no se asegure al cable.
El cable impide que el VERSO se aleje del mosquetn y hace que
el aparato sea imperdible. Para evitar un desgaste intil del cable,
procure que la cuerda no roce con el cable.
7. Aseguramiento del primero
ATENCIN : es obligatorio crear un punto de reenvo para la cuerda
del primero.
7A. Dar cuerda.
La mano lado frenado empuja la cuerda hacia el VERSO formando un
bucle. La mano lado escalador tira de la cuerda a travs del VERSO.
7B. Cmo recuperar cuerda.
La mano lado escalador recupera cuerda regularmente. La mano
lado frenado tira de la cuerda a travs del VERSO.
7C. Cmo retener una cada.
Sujete rmemente la cuerda lado frenado colocndola hacia abajo.
8. Hacer descender al escalador en
polea
Las dos manos se colocan debajo del VERSO en la cuerda lado
frenado. El asegurador desplaza una mano despus de la otra. La
cuerda lado frenado debe sujetarse siempre con rmeza.
9. Aseguramiento del segundo con un
punto de reenvo
Ver apartado5 : Instalacin.
La cuerda del segundo debe ser reenviada, obligatoriamente, a la
reunin.
10. Descenso en rpel
Coloque los dos cabos de la cuerda en el VERSO como se indica en el
apartado5. El frenado se realiza apretando ms o menos con la mano
los cabos lado frenado.
Utilice un sistema de autoseguro, SHUNT o nudo autobloqueante
por debajo del VERSO.
11. Ajuste el frenado
En la mayora de los casos, escoja la posicin : cuerda lado frenado
sobre las zonas de frenado (ver apartado5).
En los dems casos, segn el peso, el dimetro de la cuerda, la
utilizacin y las condiciones meteorolgicas, puede reducir el frenado
invirtiendo el paso de la cuerda. Coloque la cuerda lado frenado en
posicin opuesta a las zonas de frenado.
12. Informacin general
Vida til
ATENCIN : un suceso excepcional puede limitar la vida til a una
sola utilizacin, por ejemplo, si el producto est expuesto a productos
qumicos peligrosos, a temperaturas extremas o si est en contacto
con una arista cortante o si ha sufrido esfuerzos importantes, una
cada importante,etc. La vida til mxima de los productos Petzl
puede ser de 10aos a partir de la fecha de fabricacin para los
productos plsticos y textiles. No est limitada para los productos
metlicos.
La vida til real de un producto naliza cuando se produce alguna
causa para darlo de baja (ver lista en el apartado Dar de baja) o
cuando pasa a ser obsoleto en el sistema.
Factores que inuyen en la vida til real de un producto :intensidad,
frecuencia, entorno de utilizacin, competencia del usuario,
mantenimiento, almacenamiento,etc.
Compruebe peridicamente que el equipo no haya sufrido
ningn dao ni deterioro.
Adems de las comprobaciones antes y durante la utilizacin, realice
una comprobacin en profundidad (examen peridico) mediante
un controlador competente. Esta vericacin debe realizarse como
mnimo cada 12meses. Esta frecuencia debe adaptarse en funcin
del tipo y de la intensidad de utilizacin. Para un mejor seguimiento
del material, es preferible atribuir este producto a un usuario
nico para que ste conozca su historia. Los resultados de las
vericaciones deben anotarse en una cha de seguimiento. Esta
cha de seguimiento debe permitir registrar los detalles siguientes :
tipo de equipo, modelo, nombre y direccin del fabricante o del
proveedor, medio de identicacin (n de serie o n individual), ao
de fabricacin, fecha de compra, fecha de la primera utilizacin,
nombre del usuario, toda la informacin pertinente como, por ejemplo,
el mantenimiento, la frecuencia de utilizacin y el historial de los
controles peridicos (fecha, comentarios y defectos detectados,
nombre y rma del controlador competente, fecha del prximo control
peridico previsto). Puede utilizar el ejemplo de cha detallada y las
herramientas informticas que encontrar a su disposicin en www.
petzl.fr/epi
Dar de baja
Deje de utilizar inmediatamente este producto si :
- el resultado de las vericaciones (antes, durante, en profundidad) no
es satisfactorio,
- ha sufrido esfuerzos importantes o una cada importante,
- no conoce el historial completo de su utilizacin,
- tiene 10aos y est compuesto de materiales plsticos o textiles,
- tiene la mnima duda de su abilidad.
Destruya los productos que ha dado de baja para evitar una utilizacin
futura.
Productos obsoletos
Hay numerosas razones por las que un producto puede considerarse
obsoleto y, por consiguiente, retirado de la circulacin, por ejemplo :
evolucin de las normas aplicables, evolucin de los textos
reglamentarios, evolucin de las tcnicas, incompatibilidad con los
otros equipos,etc.
Modicaciones y reparacin
Cualquier modicacin diferente de las autorizadas por Petzl est
prohibida, ya que la ecacia del producto puede verse reducida.
Cualquier reparacin fuera de los talleres Petzl est prohibida.
Consltelo al servicio Posventa Petzl.
Almacenamiento y transporte
Despus de cada utilizacin, seque su producto y gurdelo en una
bolsa.
Almacnelo lejos de los rayos UV, de la humedad, los productos
qumicos,etc.
Trazabilidad y marcados
No retire las etiquetas o grabados de marcado. Procure que los
marcados del producto permanezcan legibles durante toda la vida del
producto.
Garanta
Este producto est garantizado durante 3aos contra cualquier
defecto de materiales o de fabricacin. Se excluye de la garanta :el
desgaste normal, la oxidacin, las modicaciones o retoques, el
mal almacenamiento, la mala conservacin, los daos debidos a los
accidentes, a las negligencias y a las utilizaciones para las que este
producto no est destinado.
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas,
accidentales o de cualquier otro tipo de daos ocurridos o resultantes
de la utilizacin de sus productos.
(PT)PORTUGUS
Sas tcnicas no barradas e/ ou sem a caveira esto autorizadas.
Tome regularmente conhecimento das ltimas actualizaes destes
documentos no nosso site www.petzl.com
Emcaso de dvida ou problema de compreenso, informe-se junto
da PETZL.
1. Campo de aplicao
Aparelho de segurana e descensor para alpinismo e escalada.
Compatvel com cordas dinmicas (alma +camisa) CE (EN892), UIAA
de dimetros de 7,5 a 11mm.
Este produto no deve ser solicitado para l dos seus limites ou em
qualquer situao para a qual no tenha sido previsto.
ATENO
As actividades que implicam a utilizao deste produto so por
natureza perigosas.
Voc responsvel pelos seus actos e pelas suas decises.
Antes de utilizar este produto, deve :
- Ler e compreender todas as instrues de utilizao.
- Formar-se especicamente na utilizao deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitaes.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O no respeito destes avisos poder causar ferimentos graves ou
mortais.
Dever conhecer as tcnicas de resgate de forma a que o mesmo
possa ser imediata e rapidamente posto em marcha em caso de
diculdades. Tal implica uma formao adequada nas tcnicas de
resgate.
Responsabilidade
ATENO, uma formao indispensvel antes da utilizao.Esta
formao deve estar adaptada s prticas denidas no campo de
aplicao.
Este produto no deve ser utilizado seno por pessoas competentes
e responsveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma
pessoa competente e responsvel.
A aprendizagem das tcnicas adequadas e das medidas de segurana
efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.
Voc assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por
todos os danos, ferimentos ou morte que possam advir aps uma m
utilizao dos nossos produtos seja de que forma for. Se no est em
condies de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco,
no utilize este material.
2. Nomenclatura
(1)Cabo, (2)Corpo, (3)Passagens da corda, (4)Cames de
travamento.
Matrias principais :corpo em liga de alumnio e cabo de ao com
manga de nylon.
3. Controle, pontos a vericar
Antes de qualquer utilizao
Verique no produto, a ausncia de ssuras, deformaes, marcas,
desgaste, corroso
Tenha ateno s arestas vivas que podem aparecer com o desgaste.
Consulte o detalhe da inspeco a efectuar para cada produto no
site www.petzl.com ou no CD-ROMEPIPETZL. Em caso de dvida
contacte a Petzl.
Durante a utilizao
importante controlar regularmente o estado do produto e as suas
conexes com outros equipamentos do sistema. Assegure-se do
correcto posicionamento dos equipamentos, uns em relao aos
outros. Verique a ausncia de corpos estranhos nas passagens de
corda.
4. Compatibilidade
Verique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do
sistema na sua aplicao (compatibilidade= boa interaco funcional).
Cordas
Cordas dinmicas duplas (2x1/2 corda), cordas gmeas ou cordas
dinmicas simples EN892.
Quando utiliza duaspontas de corda, essa duas pontas devem ser
idnticas (dimetro, estado, textura).
ATENO, certas cordas podem ser escorregadias, por exemplo
as cordas novas, pequenos dimetros, certos tipos de camisa,
tratamentos da camisa, cordas molhadas (ver notcia especca
da corda).
Mosqueto de travamento
Dever utilizar um mosqueto com segurana. A barra de travamento,
em apoio sobre o VERSO, deve estar o mais direita possvel.
5. Instalao
- Mosquetone o cabo de ao com a ajuda de um mosqueto com
segurana.
- Conecte o VERSO no anel de segurana do harns.
- Corda simples :insira uma volta de corda numa das passagens de
corda.
- Cordas duplas e corda Twin :insira uma volta de corda em cada uma
das duaspassagens de corda.
- Mosquetone a volta ou as duasvoltas de corda e trave o mosqueto.
6. Advertncias antes e durante a
utilizao
O VERSO no bloqueia a corda automaticamente. Quem d
segurana deve voluntariamente impedir a corda de deslizar para
controlar a queda.
Segure sempre rmemente a corda do lado do travamento com
uma mo.
Quem d segurana deve se alonjar na reunio antes de dar
segurana a um colega.
- recomendado utilizar luvas.
- Antes da utilizao, familiarize-se com o seu VERSO e a corda para
conhecer bem a sensao de travar.
Cabo de ao=0kN
O cabo de ao no tem nenhuma resistncia traco.
ATENO PERIGO, no se alonge no cabo de ao.
O cabo de ao impede o VERSO de se afastar do mosqueto e torna
o aparelho imperdvel. Para evitar um desgaste intil do cabo de ao,
cuide para que a corda no roce no cabo de ao.
7. Dar segurana ao primeiro
ATENO, obrigatrio criar um ponto de reenvio para a corda do
primeiro.
7A. Dar corda (mou).
A mo do lado do travamento empurra a corda para o VERSO dando o
jeito. A mo do lado do escalador tira a corda do VERSO.
7B. Tirar corda (pi).
A mo do lado do escalador saca a corda de modo regular. A mo do
lado do travamento tira a corda do VERSO.
7C. Travar uma queda.
Segure rmemente a corda do lado do travamento posicionando-a
toda para baixo.
8. Descer o escalador em toprope
As duasmos esto colocadas sob o VERSO a segurar a corda do lado
do travamento. Quem d segurana desloca uma mo atrs da outra. A
corda do lado do travamento deve sempre estar segura rmemente.
9. Dar segurana ao segundo com
ponto de reenvio
Ver captulo5 : Instalao.
A corda do segundo deve imperativamente ser reenviada na reunio.
10. Descida em rappel
Posicione as duaspontas da corda no VERSO como indicado no
captulo5. O travamento faz-se apertando a mo nas pontas do lado
do travamento.
Utilize um sistema de contra-segurana, SHUNT ou n auto-
blocante no VERSO.
11. Ajuste o travamento
Na maioria dos casos, escolha a posio :corda lado travamento nas
cames de travamento (ver captulo5).
Nos outros casos, em funo do peso, do dimetro da corda, do
desgaste e das condies meteorolgicas, poder reduzir o travamento
invertendo o encaminhamento da corda. Coloque a corda do lado do
travamento no sentido contrrio das cames de travamento.
12. Informaes gerais
Tempo de vida
ATENO, um evento excepcional pode limitar o tempo de vida a uma
s utilizao, por exemplo, se o produto estiver exposto a produtos
qumicos perigosos, temperaturas extremas, se esteve em contacto
com uma aresta cortante ou sujeito a esforos importantes, uma
queda importante,etc..
O tempo de vida potencial dos produtos Petzl pode ser de 10anos a
partir da data de fabrico para os produtos plsticos e txteis. No tem
limite para os produtos metlicos.
O tempo de vida real de um produto termina quando este se depara
com uma causa que o condena ao abate (ver lista no pargrafo
Abater um produto) ou quando este se torna obsoleto no sistema.
Factores que inuenciam o tempo de vida real de um
produto :intensidade, frequncia, ambiente de utilizao, competncia
do utilizador, manuteno, armazenamento,etc.
Verique periodicamente se o equipamento no sofreu
danos ou foi deteriorado.
Para alm das vericaes antes e durante a utilizao, realize uma
vericao aprofundada (exame peridico) por um controlador
competente. Esta vericao deve ser realizada pelo menos a cada
12meses. Esta frequncia deve ser adaptada em funo do tipo e
da intensidade de utilizao. Para um melhor acompanhamento do
material, prefervel atribuir este produto a um s utilizador para que
saiba o histrico do produto. Os resultados das vericaes devem ser
registados na cha de vericao. Esta cha de vericao permite
registar os seguintes detalhes : tipo de equipamento, modelo, nome e
coordenadas do fabricante ou do fornecedor, meio de identicao (n
de srie ou n individual), ano de fabrico, data de aquisio, data da
primeira utilizao, nome do utilizador, toda a informao pertinente
como por exemplo a manuteno e a frequncia de utilizao, o
histrico dos exames peridicos (data, comentrios e defeitos
anotados, nome e assinatura do controlador competente, data do
prximo exame peridico previsto). Poder utilizar o exemplo da cha
detalhada e das ferramentas informticas postas disposio em
www.petzl.fr/epi
Abater um produto
Cesse imediatamente de utilizar um produto se :
- o resultado das vericaes (antes, durante, aprofundado) no
satisfatrio,
- foi sujeito a esforos ou uma queda importantes,
- voc no conhece o histrico completo da sua utilizao,
- tem 10anos de idade e composto por matrias plsticas ou txteis,
- voc tem a mnima dvida sobre a sua abilidade.
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilizao.
Produto obsoleto
Existem inmeras razes para as quais um produto pode ser
considerado obsoleto e por consequncia retirado de circulao,
por exemplo : evoluo das normas aplicveis, evoluo dos textos
regulamentares, evoluo das tcnicas, incompatibilidade com os
outros equipamentos,etc.
Modicaes e reparaes
Qualquer modicao para alm das autorizadas pela Petzl, est
proscrita j que a eccia do produto pode ser reduzida.
Toda a reparao est interdita fora das ocinas da Petzl. Faa um
pedido junto do servio Ps Venda Petzl.
Armazenamento, transporte
Depois de utilizar, seque o seu produto e arrume-o num saco.
Armazene ao abrigo dos UV, da humidade, dos produtos qumicos,etc.
Traabilidade e marcaes
No corte as etiquetas ou gravuras de marcao. Cuide para que as
marcaes no produto se mantenham legveis durante toda a vida do
produto.
Garantia
Este produto est garantido durante 3anos contra todos os defeitos de
material ou de fabrico. Esto excludos da garantia : o desgaste normal,
a oxidao, as modicaes ou retoques, o mau armazenamento, a
m manuteno, os danos devidos aos acidentes, s negligncias, s
utilizaes para as quais este produto no est destinado.
A PETZL no responsvel pelas consequncias directas, indirectas,
acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou
resultantes da utilizao destes produtos.
(NL)NEDERLANDS
Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram
doodshoofd zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe
updates van deze documenten op onze website www.petzl.com
Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan
contact op te nemen met PETZL.
1. Toepassingsveld
Afdaal- en beveiligingsapparaat voor rotsklimmen en bergsport.
Compatibel met dynamische touwen (kern+mantel) CE (EN892),
UIAA met diameter 7,5 tot 11mm.
Dit product mag niet mr belast worden dan toegelaten en mag niet
gebruikt worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is.
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van
nature gevaarlijk.
U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.
Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:
- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.
- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze
uitrusting.
- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en
beperkingen leren kenen.
- De inherente risicos te begrijpen en te aanvaarden.
Het niet-respecteren van n van deze waarschuwingen kan de
oorzaak zijn van ernstige of dodelijke verwondingen.
U moet ook de technieken van hulpverlening kennen, zodat er
onmiddellijk hulp kan worden ingeroepen in geval van moeilijkheden.
Dit houdt in dat men een gepaste vorming moet gevolgd hebben in de
reddingstechnieken.
Verantwoordelijkheid
OPGELET, een aangepaste training is noodzakelijk vr gebruik. Deze
vorming moet aangepast zijn aan de praktijken van dit toepassingsveld.
Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden
personen of die onder direct visueel toezicht van een competent en
beraden persoon geplaatst zijn.
Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregels
gebeurt onder uw eigen verantwoordelijkheid.
U neemt persoonlijk alle risicos en verantwoordelijkheid voor
eventuele schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier
waarop dit zou kunnen optreden na verkeerdelijk gebruik van onze
producten. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op
te nemen of om dit risico te lopen, gebruik dit materiaal dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1)Kabel, (2)Body, (3)Touwdoorsteek, (4)Remgeul.
Voornaamste materialen: body in aluminiumlegering en stalen kabel
met nylon mantel.
3. Check: te controleren punten
Vr elk gebruik
Nazicht van het product op afwezigheid van scheuren, vervormingen,
vlekken, slijtage, corrosie...
Let op scherpe kanten die kunnen ontstaan door slijtage.
Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM in de
specieke PBM CDROM van PETZL of op www.petzl.com. Bij twijfel,
contacteer uw lokale PETZL dealer.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te
controleren, alsook zijn verbindingen met de andere onderdelen van
het systeem. Vergewis er u van dat alle elementen goed geplaatst
zijn ten opzichte van elkaar. Verwijder ongewenste voorwerpen in de
touwdoorsteken.
4. Compatibiliteit
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere
elementen van het systeem in uw toepassing (compatibiliteit= een
goede functionele interactie).
Touwen
Dynamische dubbeltouwen (2x1/2 touw), twin-touwen of dynamische
enkeltouwen EN892.
Wanneer u twee touweinden gebruikt, moeten deze gelijksoortig zijn
(qua diameter, toestand, textuur).
OPGELET, bepaalde touwen kunnen glad zijn, zoals bv. nieuwe touwen,
touwen met kleine diameter, bepaalde mantel-types, behandeling van
de mantel, natte touwen... (zie specieke bijsluiter van het touw).
Karabiner met gentegreerde remfunctie
U moet een vergrendelbare karabiner gebruiken. De remstaaf, die drukt
op de VERSO, moet zo recht mogelijk zijn.
5. Installatie
- Musketoneer de kabel door middel van een vergrendelbare karabiner.
- Verbind de VERSO op de beveiligingsring van de gordel.
- Enkeltouwen: steek een touwlus door n van de touwdoorsteken.
- Dubbeltouwen en twin-touwen: steek een touwlus door elk van de
tweetouwdoorsteken.
- Musketoneer de touwlus of de tweetouwlussen en vergrendel de
karabiner.
6. Waarschuwingen voor en tijdens het
gebruik
De VERSO blokkeert het touw niet automatisch. De beveiliger moet
bewust het doorglijden van het touw verhinderen om de val te
beheersen.
Houd het touw steeds stevig vast met n hand aan de kant van het
afremmen.
De beveiliger moet zich verbinden met een leeijn op de
standplaats alvorens een medeklimmer te beveiligen.
- Het is aanbevolen om handschoenen te gebruiken.
- Vr het gebruik, maak u vertrouwd met uw VERSO en het touw om
voeling te krijgen met het remmen.
Kabel=0kN
De kabel is niet bestand tegen tractie.
OPGELET, GEVAAR: bevestig uw leeijn niet op de kabel.
De kabel verhindert dat de VERSO zich verwijdert van de karabiner
en zorgt ervoor dat men het toestel niet kan verliezen. Om onnodige
slijtage van de kabel te vermijden, zorg ervoor dat het touw niet over
de kabel schuurt.
7. Beveiligen van de voorklimmer
OPGELET, het is noodzakelijk een teruglooppunt te realiseren voor
het touw van de voorklimmer.
7A. Touw vieren.
De hand aan de kant van het afremmen vormt een lus met het touw en
duwt het touw naar de VERSO. De hand aan de kant van de klimmer
trekt het touw door de VERSO.
7B. Touw inhalen.
De hand aan de kant van de klimmer haalt regelmatig het touw in. De
hand aan de kant van het afremmen trekt het touw door de VERSO.
7C. Weerhouden van een val.
Houd het touw aan de kant van het afremmen stevig vast en
positioneer het naar beneden.
8. De klimmer laten afdalen in top-rope
Beide handen zijn geplaatst onder de VERSO op het touw aan de kant
van het afremmen. De beveiliger verplaatst de ene hand na de andere.
Het touw aan de kant van het afremmen moet steeds stevig worden
vastgehouden.
9. Beveiligen van de naklimmer met
een teruglooppunt
Zie hoofdstuk5: Installatie.
Het touw van de naklimmer moet absoluut teruglopen via de
standplaats.
10. Afdaling in rappel.
Plaats de tweetouweinden in de VERSO zoals aangegeven in
hoofdstuk5. Het remmen gebeurt door de touweinden stevig aan te
spannen aan de kant van het afremmen.
Gebruik een systeem van tegen-beveiliging, SHUNT of zelf-
blokkerende knoop onder de VERSO.
11. Regel de remkracht
In de meeste gevallen, kies de voorkeurspositie: touw aan de kant van
het afremmen in de remgeulen(zie hoofdstuk5).
In de andere gevallen, in functie van het gewicht, de diameter van het
touw, het gebruik en de weersomstandigheden, kan u de remkracht
verminderen door de insteek van het touw om te keren. Plaats het touw
aan de kant van het afremmen aan de overzijde van de remgeulen.
12. Algemene Informatie
Levensduur
OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan de levensduur beperken tot
n enkele toepassing, als het product bv. wordt blootgesteld aan
gevaarlijke chemische producten, aan extreme temperaturen of als het
in contact komt met een scherpe rand, ook als het een zware belasting
ondergaat of een belangrijke val,enz...
De maximale levensduur van de Petzl producten is 10jaar vanaf de
fabricagedatum voor producten in PVC en textiel. Zij is van onbepaalde
duur voor metalen producten.
De werkelijke levensduur van een product is beperkt wanneer
er een reden is om het product af te schrijven (zie lijst paragraaf
Afschrijven) of wanneer het in onbruik geraakt in het systeem.
Factoren die de werkelijke levensduur van een product benvloeden:
intensiteit, frequent gebruik, gebruiksomgeving, competentie van de
gebruiker, onderhoud, berging,enz...
Controleer regelmatig of uw product niet beschadigd of
defect is.
Naast de controles vr en tijdens het gebruik, laat u best een
grondige controle uitvoeren door een bevoegd inspecteur (periodiek
nazicht). Deze check-up moet minstens om de 12maand worden
uitgevoerd. Deze frequentie moet aangepast worden in functie van
het type en intensiteit van het gebruik. Voor een betere opvolging
van het materiaal, is het aangeraden om het product aan een unieke
gebruiker toe te kennen, zodat hij de historiek van het product kent.
De resultaten van het nazicht moeten opgetekend worden in de
productche. Deze che moet de volgende details bevatten: type van
uitrusting, model, naam en cordinaten van de fabrikant of leverancier,
identicatie (serienummer of individueel nr.), jaar van fabricage,
datum van aankoop, datum van de eerste ingebruikneming, naam
van de gebruiker, elke nuttige informatie zoals bv. het onderhoud en
de gebruiksfrequentie, de historiek van periodiek nazicht (datum,
commentaar en vastgestelde gebreken, naam en handtekening van
de bevoegde inspecteur, datum van het volgende voorziene nazicht).
U kan het voorbeeld gebruiken van de gedetailleerde productches
en digitale hulpmiddelen die u ter beschikking heeft op www.petzl.
com/ppe
Afschrijven
Houd onmiddellijk op het product te gebruiken als:
- het resultaat van de controles (vr, tijdens, grondig) geen
voldoening geeft,
- het product een zware belasting of een belangrijke val heeft
ondergaan,
- u de volledige historiek van het gebruik niet kent,
- het product mr dan 10jaar oud is en bestaat uit textiel of PVC
materiaal,
- u ook maar de minste twijfel heeft over zijn betrouwbaarheid.
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te
vermijden.
Product in onbruik
Er zijn meerdere redenen waarom men oordeelt dat een product in
onbruik geraakt is en bijgevolg uit circulatie moet gehaald worden,
bv.: evolutie van de normen die van toepassing zijn, evolutie van de
regelgeving, evolutie van de technieken, niet compatibel met de andere
delen van de uitrusting,enz...
Aanpassingen en herstellingen
Elke verandering, ander dan deze toegelaten door Petzl, is verboden
want dit kan de doeltreffendheid van het product verminderen.
Elke herstelling buiten de Petzl ateliers is verboden. Doe een aanvraag
bij de dienst Na-Verkoop van uw Petzl verdeler.
Berging, transport
Na gebruik, droog uw product en berg het op in een tas.
Bewaar het goed beschermd voor UV-stralen, vochtigheid, chemische
producten, enz...
Markering en tracering van de producten
Verwijder de markeer-etiketten niet. Zorg ervoor dat de aanduidingen
op het product leesbaar blijven gedurende de ganse levensduur van
het product.
Garantie
PETZL biedt 3jaar garantie op dit product voor fabricagefouten of
materiaalfouten. Deze garantie is uitgesloten bij: normale slijtage,
oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht
onderhoud, beschadiging door ongeval, door nalatigheid of door
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse
of onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die
voorvallen bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.
(DK)DANSK
Kun de foreviste teknikker i diagrammerne, som ikke er overstreget
eller vist med et advarselstegn, er tilladt. Check www.petzl.com
regelmssigt for at nde de nyeste opdaterede dokumenter.
Kontakt PETZL hvis du er i tvivl eller ikke forstr disse dokumenter.
1. Anvendelsesomrder
Sikrings/ abseilsanordning til klatring og bjergbestigning.
Kompatibel med CE (EN892) samt UIAA godkendte reb med en
diameter p 7,5 til 11mm (Kerne+strmpe).
Dette produkt m ikke belastes over dets styrkekapacitet eller blive
brugt til andre forml end det den er designet til.
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer anvendelse af dette produkt er forbundet
med risici og dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger og beslutninger.
Fr brug af dette udstyr, skal du:
- Lse og forst alle instruktioner fr brug.
- F specik trning i korrekt brug.
- Blive bekendt med udstyrets kapaciteter og begrnsninger.
- Forst og acceptere risikoen.
Manglende respekt for disse advarsler kan resultere i alvorlige
skader eller ddsfald.
Du skal vre bekendt med redningsteknikker s en redning
jeblikkeligt kan udfres. I tilflde af vanskelige situationer som
involverer brug at dette produkt. Dette betyder tilstrkkelig trning i
de ndvendige redningsteknikker.
Ansvar
ADVARSEL, det er ndvendigt med specik trning i praktisk
anvendelse af udstyret fr brug.
Dette produkt m kun bruges af kompetente og ansvarlige personer,
eller bruges under direkte og visuel kontrol af en kompetent og
ansvarlig person.
Tilstrkkelig forstelse af korrekte teknikker og metoder for
beskyttelse er dit eget ansvar.
Du tager personligt risikoen og ansvaret for skader eller ddsfald som
opstr ved forkert anvendelse af produktet i alle tnkelige situationer.
Hvis du ikke kan, eller ikke er i en position til at ptage dig ansvaret
eller tage denne risiko, s brug ikke udstyret.
2. Liste over dele
(1)Kabel, (2)Ramme, (3)Rebriller, (4)Friktionskanaler.
Materialer:aluminiumslegeret krop og nylonbelagt stlkabel.
3. Kontrolpunkter
Fr brug
Kontroller produktet for revner, deformering, mrker, slitage,
tsning,osv.
Vr opmrksom p skarpe kanter som kan opst ved brug.
Rdfr dig med inspektionsprocedurerne for hvert enkelt produkt p
www.petzl.com eller p en PETZL PBU CD-ROM. Kontakt PETZL hvis
der er tvivl om produktets tilstand.
Under brug
Det er vigtigt at kontrollere produktets tilstand og forbindelserne til
andet udstyr i et system. Kontroller forbindelserne med det andet
udstyr i systemet og vr sikker p at de forskellige dele af udstyr i
systemet er korrekt forbundet og sidder korrekt i forhold til hinanden.
Vr opmrksom p at holde fremmede objekter vk fra rebrillerne.
4. Kompatibilitet
Ved alle anvendelsesformer, kontroller kompatibiliteten af produktet
med de vrige elementer i dit system (kompatibilitet= god funktionel
interaktion).
Reb
Ved brug af EN892 dynamiske halvreb (2x1/2 reb), dobbeltreb eller
helreb.
Ved brug af toindividuelle reb, skal de toreb vre af samme slags
(diameter, tilstand, vvning).
ADVARSEL, visse reb kan vre glatte i overaden, f.eks. nye reb,
reb med et lille diameterml, visse strmpekonstruktioner og/
eller strmpebehandlinger, vde reb,osv. (se rebets specikke
instruktioner).
Bremsende karabin
Anvend kun en lselig karabin. Karabinen som bruges sammen med
VERSO, skal sidde s lige som muligt.
5. Installation
- St en lselig karabin fast p kablet.
- St VERSO fast p selens sikringslkke.
- Helreb:indst en reblkke ind gennem en af rebrillerne.
- Halv og dobbeltreb:indst en reblkke ind gennem de toreb riller.
- Fr reblkken eller reblkkerne gennem karabinen og as den.
6. Advarsler fr og under brug
Rebet bliver ikke automatisk stoppet fra at glide gennem VERSO.
Sikringsmanden skal aktivt stoppe rebet fra at glide igennem
REVERSO3, for at standse et fald.
Det er vigtigt med et fast greb om bremsesiden af rebet ved sikring
af klatrer.
Sikringsmanden skal vre fastgjort til en standplads, fr partneren
sikres ved klatring eller nedsnkes.
- Brug af handsker er anbefalet.
- Fr brug, gr dig bekendt med hvordan dit reb fungerer sammen
med VERSO samt dens bremseegenskaber.
Kabel=0kN
Kablet har ingen sikkerhedsmssig brudstyrke.
ADVARSEL FARE, anvend ikke kablet som forankring.
Kablet forhindrer VERSO i at bevge sig vk fra karabinen, s man
ikke mister rebbremsen. Undg beskadigelse af kablet, rebet m ikke
slide mod kablet.
7. Sikring af frsteklatrer
ADVARSEL, frsteklatrerens reb br tidligt passere gennem en
mellemsikring.
7A. At give rebet slk.
Med hnden p bremsesiden af rebet, trykkes rebet gennem VERSO
s det danner en lkke. Med den anden hnd trkkes det slkke reb
gennem VERSO.
7B. Opstramning af rebet.
Hnden p klatrerens side af rebet trkker regelmssigt slk reb ind.
Med hnden p bremsesiden af rebet, trkkes rebet igennem VERSO.
7C. Standsning af fald.
Trk fast nedad p bremsesiden af rebet.
8. Nedsnkning af klatrer ved
topsikret klatring
Hold fat i bremsesiden af rebet under VERSO med begge hnder.
Sikringsmanden skal tage fat med den ene hnd over den anden p
bremsesiden og skifte plads, mens rebet glider gennem REVERSO3.
Det er vigtigt med et fast greb om bremsesiden af rebet ved sikring
af klatrer.
9. Sikring af sekundr klatrer ved brug
af topanker
Se kapitel5: Ibrugtagning
Den sekundre klatrers reb skal fres gennem rebbremsen i
standpladsen.
10. Abseil nedring.
Indst de toreb i VERSO som forevist i kapitel5. For at bremse,
strammes grebet om rebenes bremseside.
Anvend altid et backup system (SHUNT eller en selvlsene knude)
under VERSO.
11. Justering af bremsning
I de este tilflde, vlg positionen:bremsesiden af rebet som glider
gennem de V formede riller(se kapitel5).
I andre tilflde, justr bremsens position i forhold til brugerens vgt,
rebets diameter, vejrforhold og lignende. For mindre friktion, vendes
rebets bane gennem REVERSO3. Rebets bremseside skal fres over
den modsatte side af de V formede rebriller.
12. Generel information
Levetid
ADVARSEL, i ekstreme tilflde kan produktets levetid begrnses til
kun n enkelt anvendelse, hvis produktet udsttes for:kemikalier,
ekstreme temperaturer, skarpe kanter eller kraftig belastning pga.
fald,osv.
Den maksimale levetid for Petzl produkter er:op til 10r fra
produktionsdatoen for plastik og tekstil produkter. Metalprodukter har
ubegrnset levetid.
Den aktuelle levetid for et produkt stopper nr det skal kasseres (se
liste over rsager i afsnittet Kassering af udstyr), eller nr det er
forldet, eller vurderes som ikke egnet til brug.
Den aktuelle levetid bliver pvirket af mange faktorer som:intensiteten,
ved hyppig brug og omgivelser ved brug, brugerens kompetencer,
opbevaring og vedligeholdelse,osv.
Inspicer udstyret regelmssigt for skader og/eller
forringelse.
I tillg til inspektionen fr og under brug, br der gennemfres en
grundig kontrol (periodisk undersgelse) af en kompetent kontrollr.
Hver inspektion skal gennemfres mindst n gang hver 12mned.
Intervallerne mellem kontrollen vurderes i forhold til anvendelsesform
og hyppighed. For bedre kontrol af udstyret er det en fordel, at
hver enkel bruger har deres eget udstyr. S brugeren kender
udstyrets historie. Resultaterne af inspektionerne br registreres i en
inspektionsjournal/Inspektionsskema. Dette dokument registrerer
flgende detaljer:Udstyrstype, model, navn og oplysninger om
producent og leverandr. Identikationsmetoder (serie eller individuel
nummerering ) fabrikationsr, dato for brug frste gang, navn p
bruger samt vigtig information om vedligeholdelse og brugsfrekvens,
oversigt over intervaller af inspektionerne (dato/ kommentarer og
noterede fejl/ navn og underskrift af den kompetente person som
udfrte inspektionen/ anslet dato for nste inspektion). Se eksempel
p en detaljeret inspektionsjournal og andre informationsvrktjer p
www.petzl.com/ppe
Kassering af udstyr
Kasser jeblikkelig udstyr hvis:
- Resultaterne af inspektionen (inspektionen fr og under brug og den
periodiske dybdegende inspektion), ikke er tilfredsstillende.
- Det har vret udsat for kraftig belastning eller fald,
- Du ikke kender udstyrets fulde anvendelseshistorik,
- Det er mindst 10r gammelt og lavet af plastik eller tekstiler,
- Du er i tvivl om det er holdbart nok.
delg kasseret udstyr for at undg yderligere brug.
Forldelse af produkt
Der kan vre ere rsager til et produkt vurderes som ikke anvendeligt
og skal kasseres, fr den egentlige levetid udlber. Som for
eksempel:udvikling i normerne, udvikling og ndringer i lovgivningen,
udvikling af nye brugsteknikker, inkompatibilitet med andet udstyr,osv.
Modikationer, reparationer
Forsg ikke at modicere dit produkt, medmindre modikationen
er godkendt af Petzl. En uautoriseret modikation kan reducere
produktets effektivitet.
Reparationer skal udfres af Petzl. Kontakt Petzl hvis dit produkt skal
repareres.
Opbevaring, transport
Tr produktet efter brug og opbevar det i en taske.
Under opbevaring m produktet ikke udsttes for UV, fugt,
kemikalier,osv.
Sporing og markeringer
Markeringer og etiketter m ikke fjernes. Du skal checke at produktets
markeringer er lselige under hele produktets levetid.
Garanti
Dette produkt har 3rs garanti mod alle defekter i materialer og
fremstilling. Undtagelser i garantien:Normal slitage, oxidering,
modikationer eller ndringer, forkert opbevaring, skade p grund af
uheld, ved forsmmelse, eller ved forkert anvendelse af produktet.
PETZL er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte konsekvenser ved
uheld eller nogen anden form for skade, som opstr ved brug af dette
produkt.
(SE)SVENSKA
Endast de tekniker som visas i de diagram som inte r verkorsade
och/eller markerade med en ddskalle r godknda. Besk regelbundet
vr webbplats (www.petzl.com) fr att ta del av de senaste versionerna
av dessa dokument.
Kontakta PETZL om du r osker p eller har svrt att frst ngot i
dessa dokument.
1. Anvndningsomrden
Skrings- och rningsbroms fr klttring och bergsbestigning.
Fljer standarden CE (EN892) och/eller UIAA fr godknda dynamiska
rep (krna+mantel) p 7,5 till 11mm.
Denna produkt fr inte belastas ver sin hllfasthetsgrns eller
anvndas till ndaml den inte r avsedd fr.
VARNING!
Aktiviteter dr denna typ av utrustning anvnds r alltid riskfyllda.
Du ansvarar sjlv fr dina egna handlingar och beslut.
Innan du anvnder denna utrustning mste du:
- Lsa och frst samtliga anvndarinstruktioner.
- F srskild vning i hur utrustningen ska anvndas.
- Lra knna utrustningens egenskaper och begrnsningar.
- Frst och godta bentliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medfra allvarliga skador
eller ddsfall.
Du mste ocks vara vl insatt i rddningstekniker s att en
rddningsaktion omedelbart kan utfras ifall problem skulle uppst
nr denna produkt anvnds. Fr detta krvs adekvat utbildning i
ndvndiga rddningstekniker.
Ansvar
VARNING! Det r mycket viktigt att anvndaren fre anvndning
fr srskild utbildning i de aktiviteter som denieras bland
anvndningsomrdena.
Denna produkt fr endast anvndas av kompetenta och ansvarsfulla
personer eller av personer som vervakas av en kompetent och
ansvarsfull person.
Det r ditt eget ansvar att i tillrcklig utstrckning lra dig korrekta
tekniker och skyddsmetoder.
Du br i alla situationer ett personligt ansvar fr samtliga skador,
olycksfall eller ddsfall som kan ske vid, eller till fljd av, felaktig
anvndning av vra produkter. Anvnd inte produkten om du inte kan
eller har mjlighet att ta detta ansvar eller denna risk.
2. Utrustningens delar
(1)Vajer, (2)Ram, (3)Repskror, (4)Friktionskanaler.
Huvudsakliga material:krna av aluminiumlegering och nylonbelagd
stlvajer.
3. Punkter att kontrollera
Fre varje anvndningstillflle
Kontrollera att produkten inte r deformerad, sliten eller har sprickor,
mrken efter slagetc., samt att den inte har rostat eller korroderat.
Var speciellt uppmrksam p om ngra vassa kanter har uppsttt vid
anvndningen.
Se de kontrollfreskrifter som krvs fr samtliga delar i PPE-
utrustningen- p internet; www.petzl.com/ppe, eller p Petzls PPE-cd-
rom. Kontakta PETZL om du r osker p utrustningens skick.
Vid varje anvndningstillflle
Det r viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess
frbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika
delarna i utrustningen r korrekt sammansatta med varandra. Var noga
med att inga frmmande freml fastnar i repskrorna.
4. Kompatibilitet
Kontrollera fr samtliga anvndningsomrden att denna produkt
r kompatibel med andra delar i ditt skyddssystem (kompatibel=
fungerar bra ihop).
Rep
Fr anvndning med dynamiska halvrep (2x1/2 rep) enligt
EN892-standard, tvillingrep eller enkelrep.
Nr man anvnder tvrep mste de vara likadana och av samma sort
(samma diameter, skick och struktur).
VARNING! En del rep kan vara mycket hala, exempelvis nya rep,
tunna rep med liten diameter, rep med specialkonstruerad och/eller
specialbehandlad mantel, blta repetc. (ls manualen som medfljer
repet).
Bromskarbin
Anvnd alltid en lskarbin. Bromspinnen mste vara s rak som mjligt
nr den kommer i kontakt med VERSO.
5. Infstning
- Fst karbinen i vajern.
- Stt fast VERSO i selens frankringsgla.
- Enkelrep:tr in en repgla i en av repskrorna.
- Halv- och tvillingrep:tr in en repgla i var och en av de
bdarepskrorna.
- Fst repglan/glorna och ls karbinen.
6. Varning: fre och vid anvndning
VERSO hindrar inte automatiskt repet frn att lpa genom bromsen.
Fr att hejda ett fall mste den som skrar sjlv aktivt hindra repet
frn att lpa.
Hll alltid stadigt i den bromsande delen av repet.
Den klttrare som ansvarar fr att skra mste sjlv vara
frankrad i skringspunkten innan han/hon skrar eller rar ner en
medklttrare.
- Anvnd helst handskar.
- Innan du anvnder VERSO, testa hur den fungerar ihop med ditt rep
s att du kan bilda dig en uppfattning om bromsfrmgan.
Vajer=0kN
Vajern r inte fjdrande.
VARNING! FARA! Anvnd inte vajern till att frankra dig sjlv med!
Vajern frhindrar att VERSO hamnar fr lngt bort frn karbinen och
att man tappar den. Se till s att inte repet skaver mot vajern, eftersom
det kan skada vajern.
7. Skra ledklttraren
VARNING! Ledklttrarens rep mste passera genom en riktande
mellanskring.
7A. Ge ut slack.
Skjut repet i riktning mot VERSO och forma en gla samtidigt som du
hller i den bromsande delen av repet. Dra sedan den slacka nden av
repet genom VERSO med den hand som r p klttrarens del av repet.
7B. Ta hem slack.
Hmta hela tiden hem den slacka repdelen med den hand som r p
klttrarens sida. Dra repet genom VERSO med den hand som r p
samma sidan som den bromsande repdelen.
7C. Hejda ett fall.
Dra den bromsande delen av repet bestmt nedt.
8. Fira ner en klttrare vid
topprepsklttring
Ta med bda hnderna tag i den bromsande delen av repet precis
under VERSO. Den klttrare som skrar yttar hnderna en i taget
ner lngs med den bromsande delen av repet. Hll alltid stadigt i den
bromsande delen av repet.
9. Skra andreman med det rep som
riktats om genom toppankaret
Se kapitel5: Infstning.
Andremans rep mste riktas om genom skringspunkten.
10. Nedstigning genom rning.
Fst de tvrepen i VERSO p det stt som visas i kapitel5. Bromsa
genom att hlla fastare i de bromsande delarna av repen.
Anvnd ett backupsystem fr rappellering (SHUNT eller sjlvlsande
knop) under VERSO.
11. Justera bromsverkan
I de esta fall, vlj lge:den bromsande delen av repet ska g genom
bromsskrorna(se kapitel5).
I andra fall kan bromsverkan justeras efter behov och anpassas efter
exempelvis klttrarens vikt, repets tjocklek, anvndningsomrde och
vderfrhllanden. Fr att minska friktionen, lt repet lpa i omvnd
riktning genom bromsen. Den bromsande delen av repet lper ver
den sida av bromsen som r mittemot bromsskrorna.
12. Allmn information
Livslngd
VARNING! I extrema fall kan produktens livslngd frkortas till ett
enda anvndningstillflle. Detta om den exempelvis utstts fr ngot
av fljande: kemikalier, extrema temperaturer, vassa kanter, tung last,
lngt fall, m.m.
Den maximala livslngden fr Petzls produkter r:upp till 10r frn
tillverkningsdatum fr plast- och textilprodukter. Obegrnsad fr
metallprodukter.
Produkten r uttjnt nr ngot av nedanstende intrffar (se Nr
produkten inte lngre ska anvndas), eller nr den inte fungerar
lngre.
Den verkliga livslngden pverkas av en rad faktorer, t.ex. hur intensivt
och hur ofta produkten anvnds, miljn dr den anvnds, anvndarens
kompetens samt hur vl produkten frvaras och underhllsm.m.
Undersk utrustningen regelbundet fr att kontrollera
skador och frslitningar.
Utver kontrollen fre och vid anvndning, br en mer noggrann
kontroll gras regelbundet av en kompetent person. Denna kontroll
ska ske minst en gng om ret. Antalet kontroller per r bestms av
p vilket stt och hur ofta produkten anvnds. Fr att bttre kunna ha
kontroll ver utrustningen r det lmpligt att varje anvndare har och
endast anvnder sin egen utrustning, s att dess historia kan fljas.
Kontroll-resultaten br dokumenteras i ett kontrollprotokoll. Detta
dokument br innehlla fljande punkter: utrustningstyp, modell,
namn och kontaktinformation gllande tillverkare eller distributr,
ID-uppgifter (serie- eller individuellt nummer), tillverkningsr,
inkpsdatum, datum fr frsta anvndning, anvndarnamn, all annan
relevant information som t. ex. underhll och anvndningsfrekvens,
kontrollhistorik (datum/kommentarer och noterade problem/
kompetent kontrollants namn och signatur/berknat datum fr
nsta kontroll). Se exempel p detaljerad kontrollrapport och andra
informationsverktyg p www.petzl.com/ppe
Nr produkten inte lngre ska anvndas
Sluta omedelbart att anvnda produkten om:
- den inte godknns vid en kontroll (kontroll fre och vid anvndning
och den regelbunda mer grundliga kontrollen),
- om den blivit utsatt fr ett strre fall eller tung belastning,
- om du inte helt och hllet knner till dess historia,
- om den r ver 10r gammal och gjord av plast eller textil,
- du tvivlar p dess skick.
Frstr all utrustning som inte lngre anvnds fr att undvika framtida
bruk.
Produktens frldring
Det nns era skl till varfr en produkt bedms vara obrukbar och
drfr br frstras innan dess livslngd gtt ut. Exempelvis: ndring
av rdande standarder, bestmmelser eller lagstiftning, utveckling av
ny teknik, obrukbarhet tillsammans med andra produkteretc.
Frndringar och reparationer
Frndra inte din produkt p ngot stt om inte Petzl givit sitt srskilda
godknnande. En otillten ndring kan medfra att produkten inte
lngre fungerar som den ska.
Reparationer utanfr Petzls lokaler r ej tilltna. Kontakta Petzl om
produkten behver repareras.
Frvaring, transport
Torka selen efter anvndning och frvara den i en vska.
Frvara den s att den inte ustts fr UV-ljus eller kommer i kontakt
med fukt, kemikalieretc.
Sprbarhet och mrkningar
Avlgsna inte eventuella mrkningar och etiketter. Du mste se till att
produktmrkningarna frblir lsliga under produktens hela livslngd.
Garanti
Denna produkt har trers garanti mot alla material- och
tillverkningsfel. Undantag frn garantin: normalt slitage, rostskador,
modieringar eller ndringar, felaktig frvaring, bristande underhll,
skador p grund av olyckor, frsumlighet eller att produkten har
anvnts till ndaml som den inte r mnad fr.
PETZL ansvarar inte fr direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller
ngon annan typ av skada som uppstr i samband med anvndningen
av dess produkter.
(FI)SUOMI
Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tavat ovat sallittuja, joiden yli ei ole
vedetty ruksia ja joissa ei ole pkallo ja sriluut -merkki. Ky
verkkosivustolla www.petzl.com snnllisesti, jotta kytsssi on
viimeisimmt versiot nist oppaista.
Ota yhteytt PETZLiin, jos olet epvarma tai jos et tysin ymmrr
nit asiakirjoja.
1. Kytttarkoitus
Varmistus-ja laskeutumislaite kiipeily ja vuorikiipeily varten.
Yhteensopiva 7,5-11mm CE (EN892) ja/tai UIAA-sertioitujen,
joustavien kysien (ydin+pllys) kanssa.
Tt tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eik sit
saa kytt mihinkn muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on
suunniteltu.
VAROITUS
Toiminta, miss tt varustetta kytetn on luonteeltaan
vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi ja ptksistsi.
Ennen tmn varusteen kyttmist sinun pit:
- Lukea ja ymmrt kaikki kyttohjeet.
- Hankkia erityiskoulutus sen kyttn.
- Tutustua sen kyttkelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmrt ja hyvksy thn liittyvt riskit.
Niden varoitusten huomiotta jttminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Sinun tulee lisksi tuntea pelastustekniikat, niin ett nihin
pelastustoimiin voidaan ryhty vlittmsti vaikeuksien
sattuessa. Tm vaatii asiaankuuluvaa koulutusta tarpeellisissa
pelastustekniikoissa.
Vastuu
VAROITUS: kytttarkoitus-kohdassa mritettyjen aktiviteettien
erityiskoulutus ennen kytt on vlttmtn.
Tt tuotetta saavat kytt vain ptevt ja vastuulliset henkilt
tai henkilt, jotka ovat ptevn ja vastuullisen henkiln vlittmn
valvonnan ja silmllpidon alaisia.
On omalla vastuullasi hankkia riittv koulutus asianmukaisiin
turvamenettelyihin ja -tekniikoihin.
Sin kannat kaikki seuraukset ja vastuun kaikista mahdollisista
vaurioista, loukkaantumisista ja kuolemista, jotka saattavat tapahtua
tuotteidemme virheellisen kytn aikana tai sen jlkeen riippumatta
siit, millaista tuo virheellinen kytt on. Jos et ole kykenev tai
oikeutettu ottamaan tt vastuuta tai kantamaan nit seurauksia, l
kyt nit varusteita.
2. Osaluettelo
(1)Vaijeri, (2)Runko, (3)Kysilovet, (4)Kitkakanavat.
Pmateriaalit:alumiininseosrunko ja nylonpllysteinen tersvaijeri.
3. Tarkastuskohteet
Ennen jokaista kytt
Varmista, ett tuotteessa ei ole halkeamia, vntymi, jlki, kulumia,
sypymisjlkitms.
Kiinnit erityist huomiota terviin reunoihin, jotka saattavat kehitty
kytss.
Tarkista kunkin osan oikea tarkastusmenetelm Internet-osoitteesta
www.petzl.com tai PETZL PPECD-ROMilta. Ota yhteytt PETZLiin, jos
olet epvarma tuotteen kunnosta.
Jokaisen kytn aikana
On trke tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen jrjestelmn
muihin vlineisiin snnllisesti. Varmista, ett jrjestelmn eri
varusteosat ovat oikeassa asennossa toisiinsa nhden. Ole huolellinen,
ettei vieraita esineit pse kysiloviin.
4. Yhteensopivuus
Varmista tmn tuotteen yhteensopivuus muiden jrjestelmn osien
kanssa kaikissa kytttarkoituksissasi (yhteensopivuus= hyv
toimivuus yhdess kytettyn).
Kydet
Kytettvksi EN892 joustavien puolikysien (2x1/2-kysi),
kaksoiskyden tai yhden kyden kanssa.
Kun kytetn kahtakysipunosta, molempien punosten pit olla
samanlaiset (halkaisija, kunto, kudos).
VAROITUS: jotkin kydet saattavat olla liukkaita. Tllaisia voivat
olla esimerkiksi uudet kydet, halkaisijaltaan pienet kydet, tietyn
pllysrakenteen ja/tai pllysksittelyn omaavat kydet, mrt
kydetjne. (ks.kyseisen kyden ohjeet).
Jarruttava sulkurengas
On kytettv lukkiutuvaa sulkurengasta. Jarrutangon, joka on
kosketuksessa VERSOn kanssa, pit olla niin suorana kuin
mahdollista.
5. Asennus
- Napsauta lukkiutuva sulkurengas vaijeriin.
- Kiinnit VERSO valjaiden varmistuslenkkiin.
- Yksikertainen kysi: laita kyden silmukka toiseen kysiloveen.
- Puoli- ja kaksoiskydet:laita kyden silmukka molempiinkysiloviin.
- Tynn kysisilmukka tai -silmukat sulkurenkaaseen ja lukitse se.
6. Varoitukset ennen kytt ja kytn
aikana
VERSO ei automaattisesti pysyt kyden liukumista laitteen
lpi. Varmistajan on aktiivisesti pysytettv kyden liukuminen
pysyttkseen putoamisen.
Pid aina tukeva ote kyden jarrutuspuolelta.
Varmistajan tulee ankkuroitua varmistukseen ennen kuin hn ryhtyy
varmistamaan tai laskemaan kumppania.
- Hansikkaiden kytt on suositeltavaa.
- Ennen kuin ryhdyt kyttmn laitetta, tutustu siihen, kuinka
kytesi kyttytyy VERSOn kanssa, jotta saat ksityksen laitteen
jarrutuskyvyst.
Vaijeri=0kN
Vaijeri ei kest venytyst.
VAROITUS, VAARA: l kyt vaijeria itsesi ankkuroimiseen.
Vaijeri est VERSOa liikkumasta liian kauas sulkurenkaasta ja
pyrkii nin estmn laitteen menettmisen. Vlttksesi vaijerin
vaurioitumisen pid huolta, ettei kysi hankaa sit vasten.
7. Liidaajan varmistaminen
VAROITUS: liidaajan kyden tytyy kulkea suunnatun ankkurin lpi.
7A. Kysivaran antaminen.
Pid ksi puristettuna kyden jarrupuolelle ja tynn kytt VERSOa
kohti niin, ett muodostuu silmukka. Ved sitten kyden kiipejn
puolella olevalla kdell kysivara VERSOn lpi.
7B. Kysivaran kerminen.
Kiipejn puoleinen ksi ker snnllisesti kysivaran. Jarrupuolella
oleva ksi vet kyden VERSOn lpi.
7C. Putoamisen pysyttminen.
Ved lujasti alaspin kyden jarrutuspuolelta.
8. Kiipeilijn laskeminen
ylkysitilanteessa
Tartu kyteen molemmin ksiin jarrupuolelta VERSOn alapuolelta.
Varmistaja siirt toisen kden toisen yli kyden jarrutuspuolella. Pid
aina tukeva ote kyden jarrutuspuolelta.
9. Seuraajan varmistaminen
ylankkurin lpi ohjatulla kydell
Katso kohta5: Asennus.
Seuraajan kysi tytyy suunnata varmistuksen lpi.
10. Laskeutuminen.
Asenna kyden molemmatpunokset VERSOon kuten kappaleessa5
neuvotaan. Jarruttaaksesi purista lujemmin kyden jarrutuspuolelta.
Kyt laskeutumisen varajrjestelm (SHUNTia tai itselukkiutuvaa
solmua) VERSOn alapuolella.
11. Jarrutuksen st
Useimmissa tapauksissa kannattaa seuraava asento:kyden
jarrutuspuoli kulkee jarrutusurienkautta (katso kohta5).
Toisissa tapauksissa sd jarrutusasentoa tarpeen mukaan
riippuen kyttjn painosta, kyden halkaisijasta, kytttavasta ja
solosuhteista. Vhentksesi kitkaa knn kyden kulkureitti
laitteen lpi. Kyden jarrutuspuoli kulkee pinvastaiselta puolelta
laitetta kuin jarrutusurat.
12. Yleisi tietoja
Kyttik
VAROITUS: ritapauksissa tuotteen kyttik saattaa jd vain
yhteen ainoaan kyttn, jos tuote altistuu esim. seuraavan tyyppisille
asioille: kemikaalit, rimmiset lmptilat, tervt reunat, raju
pudotus tai raskas kuorma jne.
Petzl-tuotteiden mahdollinen kyttik on seuraava: jopa 10vuotta
muovi- ja tekstiilituotteiden osalta. Metallituotteiden osalta se on
mrittmtn.
Tuotteen todellinen kyttik pttyy, kun jokin alla luetelluista
kytst poistoa vaativista ehdoista tyttyy (ks. Koska varusteet
poistetaan kytst) tai kun se havaitaan vanhentuneeksi
jrjestelmssn.
Todelliseen kyttikn vaikuttavat useat eri tekijt kuten: kytn
raskaus, kytttiheys, kyttymprist, kyttjn taidot, tuotteen
silytys ja huolto jne.
Tutki varusteet snnllisesti huomataksesi vauriot ja/tai
heikentymisen.
Kytt edeltvn ja kytn jlkeisen tarkastuksen lisksi ptevn
tarkastajan on suoritettava perusteellinen mraikaistarkastus.
Tm tarkastus on suoritettava vhintn kerran 12kuukaudessa.
Perusteellisen tarkastusten tiheytt valittaessa on otettava huomioon
kytttapa ja kytn raskaus. Pitksesi varusteet paremmin
seurannassa on suositeltavaa, ett osoitat kullekin osalle yhden tietyn
kyttjn, jolloin hn tuntee vlineen historian. Tarkastuksen tulokset
tulee kirjata tarkastuslokiin. Siihen tulee olla mahdollista kirjata
seuraavat tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan tai jlleenmyyjn
nimi ja yhteystiedot, tunniste (sarja- tai yksilnumero), valmistusvuosi,
ostopivmr, ensimmisen kytn pivmr, kyttjn nimi,
kaikki muut olennaiset tiedot koskien esim. huoltoa ja kytttiheytt,
snnllisten tarkastusten historia (pvm/ havainnot ja huomatut
ongelmat/ tarkastuksen suorittaneen ptevn tarkastajan nimi
ja allekirjoitus/ seuraavan tarkistuksen arvioitu pvm). Esimerkki
yksityiskohtaisesta tarkastuslokista sek muita tietoja on saatavilla
osoitteesta www.petzl.com/ppe
Koska varusteet poistetaan kytst
Lopeta mink tahansa varusteen kytt vlittmsti, jos:
- se ei lpise tarkastusta (kytt edeltv, kytn jlkeist tai
perusteellista mraikaistarkastusta),
- se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle,
- et tunne sen kytthistoriaa tysin,
- se on yli 10vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileist,
- sinulla on mitn epilyksi sen luotettavuudesta.
Tuhoa kytst poistetut varusteet, jottei kukaan kyt niit en.
Tuotteen vanhentuminen
On monia syit, miksi tuotetta voidaan pit vanhentuneena, jolloin se
poistetaan kytst, vaikka sen todellinen kyttik ei ole pttynyt.
Esimerkkej nist ovat soveltuvien standardien, mrysten tai lakien
muuttuminen; uusien tekniikoiden kehittyminen, sopimattomuus
yhteen muiden varusteiden kanssa jne.
Muutokset ja korjaukset
l muuta tuotetta milln tavoin, jolle Petzl ole erityisesti antanut
lupaa kyseiseen muutokseen. Luvaton muuttaminen voi vaarantaa
tuotteen toimivuuden.
Korjaukset, jotka on suoritettu muualla kuin Petzlin tiloissa on kielletty.
Jos tuote vaatii korjausta, ota yhteytt Petzliin.
Silytys ja kuljetus
Kuivata valjaat kytn jlkeen ja silyt ne pussissa.
Silyt se niin, ettei se altistu UV-steilylle, kosteudelle,
kemikaaleillejne.
Jljitettvyys ja merkinnt
l irroita mitn merkintj ta etikettej. Sinun tytyy varmistaa, ett
tuotemerkinnt pysyvt lukukelpoisina koko tuotteen kyttajan.
Takuu
Tll tuotteella on 3vuoden takuu, joka koskee kaikkia materiaali- tai
valmistusvirheit. Takuun piiriin eivt kuulu:normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen silytys,
huono hoito, onnettomuuksien, vlinpitmttmyyden tai sellaisen
kytn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
PETZL ei ole vastuussa suorista, vlillisist eik satunnaisista
seurauksista tai minkn muun tyyppisist vahingoista, jotka
tapahtuvat sen tuotteiden kytn aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden
kytst.
(NO)NORSK
Kun teknikkene som er vist uten kryss og/eller uten ddninghode
er tillatt. Hold deg jevnlig oppdatert om de siste endringene i disse
dokumentene p www.petzl.com
Dersom du er i tvil eller dersom noe er vanskelig forst, vr vennlig
kontakte PETZL.
1. Bruksomrder
Sikringsbrems og nedringsbrems for sportsklatring og fjellklatring.
Kompatibelt med dynamiske tau (med taustrmpe) CE (EN892), UIAA
med diameter 7,5-11mm.
Produktet m ikke brukes utover begrensningene eller til annet bruk
enn det er beregnet for.
VIKTIG
Aktivitetene som innebrer bruk av dette utstyret er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine handlinger og avgjrelser.
Fr du tar i bruk utstyret, m du:
- Lese og forst alle bruksinstruksjonene.
- F tilpasset opplring i hvordan dette spesikke produktet brukes.
- Gjre deg kjent med utstyret, og sette deg inn i kapasiteten og
begrensningene.
- Forst og akseptere risikoen.
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan fre til
alvorlige skader eller dd.
Du m ogs kjenne redningsteknikkene, slik at redningen kan
igangsettes yeblikkelig i tilfelle vanskeligheter. Dette innebrer
tilpasset opplring om redningsteknikker.
Ansvar
VIKTIG: Det er ndvendig med opplring fr bruk. Dette skal vre
tilpasset opplring i praktisk bruk av utstyret, som beskrevet i
bruksanvisningen.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer,
eller brukes under direkte visuell kontroll av en kompetent og ansvarlig
person.
srge for opplring i riktige teknikker og sikkerhetstiltak er ditt eget
ansvar.
Du tar selv risikoen og ansvar for skader eller ddsfall som flge av
feilaktig bruk at vre produkter, uansett p hvilken mte. Dersom du
ikke er i stand til ta dette ansvaret eller denne risikoen skal du ikke
bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1)Kabel, (2)Kropp, (3)Spor for tauinnleggelse, (4)Friksjonsspor.
Hovedmaterialer: kropp av aluminimumslegering og kabel av
nylontrukket stl.
3. Kontrollpunkter
Fr hver bruk
Kontroller produktet, at det ikke er sprekker eller bulker, merker,
slitasje, rust...
Pass p skarpe kanter som flge av slitasje.
For informasjon om kontrollrutinene for hvert produkt, se www.petzl.
com eller CD-ROM EPI PETZL. Kontakt PETZL dersom du er i tvil.
Under bruk
Det er viktig kontrollere jevnlig at produktet fungerer som det skal,
og at tilkoblingene til andre deler av systemet fungerer. Pass p at
enhver del av utstyret er riktig posisjonert i forhold til de andre delene.
Vr nye med unng fremmedelementer i tauinnleggelsessporene.
4. Kompatibilitet
Sjekk at produktet er kompatibelt med de andre delene i systemet til
ditt bruksomrde (kompatibelt= at det fungerer funksjonelt sammen
med de andre delene).
Tau
Dynamiske halv/dobbeltau (2x tau) tvillingtau eller enkelt dynamisk
tau EN892.
Nr du bruker to tau, m de to tauene vre like (diameter, tilstand,
merke, overate).
VIKTIG: Enkelte tau kan vre glatte, for eksempel nye tau med
impregnering, tau med liten diameter, visse typer ettekonstruksjoner,
ettet tau, vtt tau (se egen merknad).
Bremsekarabiner
Du br bruke en lskarabiner. Nr det legges trykk p VERSO, m
karabineren vre i s rett vinkel som mulig.
5. Installasjon
- Fest en lskarabiner til kabelen.
- Koble VERSO til selens sentrallkke.
- Enkelttau: legg en taulkke inn i ett av tausporene.
- Doble tau og tvillingtau: legg en taulkke inn i hver av deto
tausporene.
- Fest taulkken eller begge taulkkene med en karabiner, lukk og ls
karabineren.
6. Advarsler fr og under bruk
VERSO blokkerer ikke tauet automatisk. Sikreren m aktivt hindre
tauet i gli for kontrollere fallet.
Hold alltid bremsesiden av tauet godt fast med hnden.
Sikreren m vre koblet til standplass fr partneren sikres.
- Det anbefales bruke hansker.
- Fr bruk br du gjre deg kjent med VERSO for nne ut hvilken
bremsekapasitet den har.
Kabel=0kN
Kabelen har ingen bruddstyrke mot belastning eller drag utover.
VIKTIG FARE: ikke koble deg p kabelen.
Kabelen forhindrer at VERSO sklir bort fra karabineren, og srger for at
enhetene str i riktig posisjon. For sikre at kabelen fungerer p riktig
mte m du passe p at tauet ikke gnisser mot kabelen.
7. Sikring av den som klatrer frst
VIKTIG: det er obligatorisk at den som klatrer frst fester tauet i
mellomforankringer.
7A. Gi ut tau.
Mens hnden holdes p tauets bremseside, skyves tauet mot VERSO
slik at det danner en lkke. Hnden som holder p klatresiden av tauet
trekker tauet fra VERSO.
7B. Ta inn tau.
Hnden som holder p klatresiden trekker inn tauet regelmessig.
Hnden som holder p bremsesiden av tauet trekker tauet fra VERSO.
7C. Holde igjen et fall.
Hold tauet p bremsesiden i et fast grep nedover.
8. Fire ned en klatrer med topptau
Grip tak i bremsesiden av tauet under VERSO p tauets bremseside.
Sikreren ytter n hnd etter den andre. Hold alltid et fast grep p
bremsesiden av tauet.
9. Sikring av klatrer med topptau
Se kapittel5: Installasjon.
Andremannens tau m lpe innom ett topptaufeste.
10. Nedring/Rapell
Installer begge tauene i VERSO som forklart i kapittel5. Stram grepet
p bremsesidene av tauet for bremse nedringen.
Bruk ekstra sikring, SHUNT, eller klemknute under VERSO.
11. Juster bremseeffekten
I de este tilfellene br du velge posisjonen: bremsesiden av tauet i
friksjonssporene (se kapittel5).
I andre tilfeller justeres bremseeffekten i forhold til vekt, tauets
diameter, bruk og vrforhold ved endre tauets posisjon. Plasser
bremsesiden av tauet p motsatt side av friksjonssporene.
12. Generell informasjon
Levetid
VIKTIG: spesielle hendelser som kan begrense produktets levetid til
kun n gangs bruk er for eksempel eksponering for farlige kjemiske
produkter, ekstreme temperaturer, skarpe kanter eller kraftig belastning
pga. fallosv.
Potensiell levetid for Petzl-produktene er 10r fra produksjonsdato for
plast- og tekstilprodukter. Metallprodukter har ubegrenset levetid.
Et produkt vil ha en reell levetid som avsluttes dersom produktet m
kasseres (se liste over rsaker i avsnittet Kassering) eller dersom
produktet ikke lenger inngr i systemet.
Faktorer som pvirker produktets reelle levetid: intensitet, frekvens,
bruksmiljer, brukerens kompetanse, vedlikehold, lagringosv.
Kontroller jevnlig at utstyret ikke er skadet eller forringet.
I tillegg til kontroll fr og under bruk br det gjennomfres en grundig
kontroll (periodisk underskelse) av en kompetent kontrollr. Denne
kontrollen m gjennomfres minst n gang hver tolvte mned.
Intervallene for denne kontrollen m justeres i forhold til brukstype og
-intensitet. For bedre oppflging er det en fordel av hver enkelt bruker
har sitt eget utstyr, slik at vedkommende kjenner utstyrets historie.
Resultatene fra kontrollen registreres p eget oppflgingsskjema/
journalkort. P oppflgingsskjemaet registreres: Utstyrstype,
modell, navn og opplysninger om produsent eller leverandr,
identikasjonsmte (serienummer og/eller unikt sporingsnummer),
produksjonsr, kjpsdato, dato for frste gangs bruk, navn p bruker,
samt all annen viktig informasjon som for eksempel vedlikehold og
bruksfrekvens, oversikt over periodiske kontroller (dato, kommentarer
og markerte feil, kompetent kontrollrs navn og signatur, og dato
for neste planlagte periodiske kontroll). Du kan se eksempel p slikt
skjema og annen informasjon p www.petzl.fr/epi
Kassering
Utstyret m tas ut av bruk umiddelbart dersom:
- resultatet av underskelsene (fr og under bruk, grundig kontroll)
ikke er tilfredsstillende,
- utstyret har vrt utsatt for kraftig belastning eller fall,
- du ikke kjenner utstyrets fullstendige historie,
- det er 10r gammelt og bestr av plast eller tekstil,
- du har den minste tvil om at utstyret er solid nok.
delegg gammelt utstyr for unng videre bruk.
Ukurante produkter
Det kan vre ere rsaker til at et produkt ikke lenger er kurant og
flgelig m tas ut av bruk, som for eksempel: utvikling av normene,
utvikling og endring av lovteksten, endring av bruksteknikkene,
inkompabilitet med annet utstyr,osv.
Endringer og reparasjon
Enhver endring, annet enn det som er godkjent av Petzl, er forbudt, da
produktet kan bli mindre effektivt.
Reparasjoner m kun utfres p godkjente Petzl-verktsteder. Kontakt
Petzls kundeservice.
Lagring, transport
Etter bruk skal produktet trkes og legges i en transportsekk.
Oppbevar den p et sted hvor den ikke blir utsatt for UV-strler, fukt,
kjemikalierosv.
Sporbarhet og merking
Ikke fjern merkelappene eller graveringene. Pass p at merkingen p
produktet er lesbar under hele produktets levetid.
Garanti
Dette produktet har 3rs garanti mot alle materielle feil og
fabrikasjonsfeil. Flgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje,
oksidering, endringer eller modikasjoner, feil lagring, drlig
vedlikehold, skader som skyldes ulykker, uaktsomhet eller annen bruk
enn det produktet er beregnet for.
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige
konsekvenser eller andre typer skader som flge av bruk av
produktene.
(RU)
,
/ ,
.
, www.petzl.com
-
Petzl.
1.
/
.
(+ )
7.5 11, CE (EN892) /
UIAA:

,
.

,
, .

.
:
- .
- .
-
.
- ,
.

.
,

,
.
.

,
, "
", .


.
,
-
.
,,
,
. ,
.
2.
(1), (2), (3) , (4)
.
:
.
3.

, , , ,
. .
,
.
,
, www.petzl.com
PETZL PPE CD-ROM.
PETZL.


.
,
. ,
.
4.
,
(
, ).


: (2x1/2 )
, EN892.
,
( , , ).
, ,
, , ,
/ , .. (
).

.
, VERSO,
.
5.
- .
- VERSO .
- : ()
.
- : ()
.
- .
6.

VERSO
.
.

.

.
- .
- , VERSO,
.
=0
.
, .
.
VERSO
, .
, ,
.
7.
,
.
7A. .
VERSO ,
, . ,
,
VERSO.
7B. .
, ,
. ,
, VERSO.
7C. .
.
8.
, VERSO,
. ,
.
.
9.

5: .

.
10. .
VERSO, 5.
.
, (SHUNT
), VERSO.
11. ( )
:
(. 5).
, ,
, ,
.
.

.
12.

:
,
: ,
,
, ..
Petzl : 10
, .
.
,

), .

, : ,
, ,
..

/ .

,
.

12.
.
,
,
.
.
: ,
,
,
( , ,
, , ,
, , ,
(/
/ ,
/
).
. www.petzl.com/ppe

, :
-
(
),
-
,
- ,
- 10
,
- .
,
.

,

. : ,
, ,
..

,
Petzl.
.
Petzl,.
Petzl.
,
.
,
, . .

.

.

3
.
: , ,
,
, ,
,
.
PETZL ,

.
(CZ)ESKY
Povolen jsou pouze zpsoby pouvn uveden na obrzcch, kter
nejsou pekrtnuty a/nebo u nich nen vyobrazen symbol lebky.
Pravideln sledujte webov strnky www.petzl.com, kde naleznete
nejnovj verze tchto dokument.
Mte-li jakkoliv pochybnosti nebo obte s porozumnm nvodu,
kontaktujte Vertical Sport.
1. Rozsah pouit
Jistc a slaovac brzda pro horolezectv.
Ureno pro dynamick lana (jdro+ oplet) oprmru 7,5a 11mm,
kter jsou cetifkovna dle norem CE (EN892) a/nebo UIAA.
Zaten tohoto vrobku nesm pekroit uvedenou hodnotu pevnosti;
vrobek nesm bt pouvn jinm zpsobem, ne pro kter je uren.
UPOZORNN
innosti zahrnujc pouvn tohoto vrobku jsou z podstaty
nebezpen.
Za sv jednn arozhodovn zodpovdte sami.
Ped pouvnm tohoto vrobku je nutn:
- Pest si a prostudovat cel nvod k pouit.
- Nacviit sprvn pouvn vrobku.
- Seznmit se s monostmi vrobku a s omezenmi jeho pouit.
- Pochopit a pijmout rizika spojen s jeho pouvnm.
Opomenut i poruen nkterho z tchto pravidel me vst k
vnmu porann nebo smrti.
Rovn muste ovldat zchrann techniky, aby bylo mon v ppad
pot vzniklch pi pouvn tohoto vrobku okamit zat se
zchranou. To zahrnuje mimo jin odpovdajc vcvik nutnch
zchrannch technik.
Zodpovdnost
POZOR: Ped pouitm je nezbytn ncvik technik pouvanch pi
aktivitch uvedench v odstavci Rozsah pouit.
Tento vrobek sm pouvat pouze zpsobil a odpovdn osoby, nebo
osoby pod pmm vedenm a dohledem tchto osob.
Za zvldnut pslunch postup a zpsob ochrany jste zodpovdn
sami.
Osobn zodpovdte za veker kody, porann nebo smrt, kter by
mohly nastat bhem nebo v dsledku nesprvnho pouvn tohoto
vrobku. Jestlie nechcete nebo nemete toto riziko a zodpovdnost
pijmout, vrobek nepouvejte.
2. Popis jednotlivch st
(1)Pidrovac lanko, (2)tlo brzdy, (3)otvory pro lano, (4)brzdn
drky.
Hlavn materily:hlinkov slitina (tlo), ocelov lanko potaen
polyamidem.
3. Kontroln body
Ped kadm pouitm
Zkontrolujte, zda na tle brzdy nejsou praskliny, pokozen, deformace,
opoteben nebo korozeapod.
Zvlt vnujte pozornost ostrm hranm, kter mohou vzniknout
opotebenm.
Podrobnosti o periodickch prohldkch jednotlivch osobnch
ochrannch prostedk najdete na webovch strnkch www.petzl.com/
ppe nebo na specilnm CD-ROMu. Mte-li jakkoli pochybnosti ostavu
vrobku, kontaktujte frmu Vertical Sport.
Bhem uvn
Je dleit pravideln kontrolovat stav vrobku a jeho spojen sostatnmi
prvky systmu. Vdy se pesvdte, jsou-li jednotliv prvky systmu
spojeny ajsou-li vzjemn ve sprvn pozici. Pozor, aby se do otvor pro
lana nedostaly ciz pedmty, kter by mohly funkci brzdy naruit.
4. Sluitelnost
Pi kadm pouit si ovte, zda je tento vrobek sluiteln sostatnmi
soustmi va vbavy (sluitelnost= dobr spoluprce jednotlivch
prvk systmu).
Lana
Vrobek je uren pro dynamick polovin (2x1/2 lano) a dvojit lana
nebo jednoduch lana, kter spluj poadavky evropskch norem
EN892.
Pokud pouvte dv lana, mus bt ob piblin stejn (prmr, stav
opoteben, konstrukce).
UPOZORNN: Nkter lana mohou prokluzovat, nap. nov lana, lana
o menm prmru, lana s uritou konstrukc a/nebo pravou opletu,
mokr lanaatd. (viz pokyny pro pouit danho typu lana).
Brzdc karabina
Pouita sm bt pouze karabina s pojistkou zmku. Brzdc hrazda, kter
je v kontaktu s brzdou VERSO, mus bt co nejrovnj.
5. Instalace
- Pidrovacm lankem propojte karabinu s pojistkou zmku.
- VERSO s karabinou pipojte do pipojovacho bodu (popruhov oko)
vazku.
- Jednoduch lano:Smyku lana vlote do jednoho z otvor pro lano.
- Polovin a dvojit lana:Jednu smyku lana vlote do jednoho a druhou
do druhho otvoru pro lano.
- Smyku (smyky) zalote do karabiny s pojistkou zmku a karabinu
zajistte.
6. Upozornn ped a bhem pouit
Jistc a slaovac brzda VERSO sama prokluzovn lana nezastav.
Aby dolo k zachycen pdu, mus jistc osoba lano aktivn
zabrzdit.
Vdy drte voln konec lana bezpen seven v ruce.
Ped jitnm nebo spoutnm partnera se mus jistc osoba
pipojit ke kotvcmu bodu.
-Doporuujeme pouvat rukavice.
-Ped pouitm jistc brzdy VERSO se dobe seznamte s jejm chodem
na vaem lan, abyste mli pedstavu o jej brzdc sle.
Pidrovac lanko=0kN
Pidrovac lanko m nulovou pevnost v tahu.
POZOR, NEBEZPE! Nepouvejte pidrovac lanko k
sebejitn na stanoviti.
Pidrovac lanko zabrauje jistc brzd vzdlit se pli od karabiny a
pomh pedchzet jej ztrt. Chcete-li pedejt pokozen pidrovacho
lanka, vete lano tak, aby se o n neotralo.
7. Jitn prvolezce
UPOZORNN: Lano mus k prvolezci prochzet postupovm
jitnm.
7A. Povolovn lana.
Ruku, kterou drte voln konec lana, piblite k jistc brzd tak, aby
se vytvoila smyka. Druhou rukou uchopte lano na stran prvolezce a
prothnte volnou smyku jistc brzdou.
7B. Dobrn lana.
Rukou, kterou drte lano na stran k prvolezci, plynule dobrejte voln
lano. Druhou rukou na volnm konci lano protahujte jistc brzdou.
7C. Zachycen pdu.
Pevn zathnte za voln konec lana smrem dol.
8. Spoutn lezce s hornm jitnm
Uchopte obma rukama voln konec lana pod jistc brzdou. Postupn
rukujte po volnm konci lana dol. Vdy drte voln konec lana
bezpen seven.
9. Jitn druholezce shora
Viz odstavec5. Instalace.
Lano od druholezce mus prochzet kotvicm bodem.
10. Slaovn.
Zalote oba prameny lana do jistc brzdy VERSO podle nvodu v
odstavci5. Chcete-li brzdit, sevete pevnji voln konce pramen lana.
Pod brzdu pouijte zajiovac systm pro slaovn (SHUNT nebo
samosvorn uzel).
11. Regulace brzdn sly
Ve vtin ppad vyuijete pozici, v n voln konce lana prochz pes
brzdn drky(viz odstavec.5).
V ostatnch ppadech nastavte brzdc polohu dle poteby podle
hmotnosti uivatele, prmru lana, zpsobu pouit a povtrnostnch
podmnek. Pro men ten zalote lano do brzdy obrcen. Voln konec
lana pak prochz pes opanou stranu brzdy, ne jsou tec drky.
12. Veobecn informace
ivotnost vrobku
UPOZORNN: Ve vjimench ppadech me bt ivotnost vrobku
omezena jen na jeho jedin pouit, napklad:vlivem psoben
chemikli, extrmnch teplot, ostrch hran, tkho pdu, velkho
zaten, apod.
Maximln ivotnost vrobk Petzl je nsledujc: a 10let od data
vroby u vrobk z plastu a textili. ivotnost kovovch vrobk je
neomezen.
Skuten ivotnost vrobku kon pi splnn nkter z podmnek,
uvedench ne (viz Kdy vyadit vae vybaven), nebo kdy se vrobek
jako soust systmu stane pro pouvn zastaralm.
Na skutenou ivotnost maj vliv rzn faktory, jako je nap.:intenzita
a etnost pouvn, okoln prosted, zkuenost uivatele, skladovac
podmnky, drba, atd.
Periodick prohldky OOP, pokozen a/nebo
chtrn vbavy.
Krom kontroly ped a bhem pouvn vrobku, mus bt periodicky
provdna dkladn prohldka proveden odborn zpsobilou osobou.
Tato kontrola mus bt provedena nejmn jednou kadch 12msc.
etnost dkladnch periodickch prohldek mus bt dna zpsobem a
intenzitou pouvn vrobku. Pro efektivnj veden zznam o vaem
vybaven je vhodnj, aby kad jednotliv pracovnk ml pidleny
vlastn prostedky osobn ochrany a znal jejich minulost. Vsledky
prohldek by mli bt dokumentovny v zznamech o prohldkch. Tyto
zznamy mus obsahovat:druh prostedku, model, nzev a kontaktn
daje na vrobce nebo dodavatele, identifkan daje (sriov nebo
individuln vrobn slo), rok vroby, datum prodeje, datum prvnho
pouit, jmno uivatele, ppadn dal relevantn daje, nap. o drb,
etnosti pouvn, o prbhu pedchozch periodickch kontrol
(datum/ koment a zjitn nedostatky/ jmno a podpis odborn
zpsobil osoby, kter kontrolu provedla/ pedpokldan datum pt
kontroly). Viz. pklady podrobnho zpisu o periodickch prohldkch a
dal informace na www.petzl.com/ppe.
Kdy vae vybaven vyadit
Okamit vyate jakkoliv prostedky, pokud:
- nevyhovly poadavkm prohldky (prohldky ped a bhem pouvn
a dkladn periodick prohldky),
- byly vystaveny tkmu pdu nebo velkmu zaten,
- neznte plnou historii jejich pouvn v minulosti,
- jsou star ne 10let a vyrobeny z plastu nebo z textli,
- mte pochybnosti o jejich neporuenosti.
Znehodnocenm vyazenho vybaven zabrnte jeho dalmu pouit.
Strnut vrobku
Je mnoho dvod, pro sm bt vrobek posuzovn jako zastaral a z
tohoto dvodu vyazen dve, ne je jeho skuten ivotnost. Napklad
zmny v pslunch normch, pedpisech, nazench a stanovch i v
legislativ; vvoj novch technik; nesluitelnost s ostatnmi soustmi
vybaven,atd.
pravy a opravy
Pokud prava nen specifcky autorizovna frmou Petzl, vrobek
dnm zpsobem neupravujte. Nepovolen pravy mohou snit
innost vrobku.
Je zakzno provdt opravy mimo provozovny frmy Petzl. Potebujete-
li v vrobek opravu, kontaktujte Vertical Sport, zstupce frmy Petzl.
Doprava a skladovn
Po pouit nechte vazek vyschnout a ulote jej do obalu.
Vrobek skladujte mimo dosah UV zen, vlka, chemickch ltek,atd.
Sledovatelnost a znaen
Nezbavujte vrobky znaen. Zajistte, aby oznaen vrobku zstalo
iteln po celou dobu jeho ivotnosti.
Zruka
Na tento vrobek se vztahuje tlet zruka na vrobn vady i vady
materilu. Zruka se nevztahuje na vady vznikl bnm opotebenm,
koroz, zmnou a pravou vrobku, nesprvnou drbou a skladovnm,
pokozenm pi nehod i z nedbalosti a zpsoby pouit, pro kter
vrobek nebyl uren.
PETZL nen odpovdn za nsledky pm, nepm nebo nhodn ani
za kody vznikl vprbhu pouvn tohoto vrobku.
(PL)POLSKI
Dopuszczalne s wycznie techniki przedstawione na rysunkach
nieprzekrelonych lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. Naley
regularnie sprawdza uaktualnienia tych dokumentw na stronie www.
petzl.com
Wrazie wtpliwoci wrozumieniu instrukcji naley si skontaktowa
zprzedstawicielem frmy PETZL.
1. Zastosowanie
Przyrzd asekuracyjno-zjazdowy, do wspinaczki ialpinizmu.
Kompatybilny zlinami dynamicznymi (rdze+oplot) CE (EN892),
UIAA orednicy 7,5 do 11mm:
Produkt nie moe by poddawany obcieniom przekraczajcym jego
wytrzymao oraz stosowany innych celw ni te, do ktrych zosta
przewidziany.
UWAGA
Wszelkie dziaania wymagajce uycia tego produktu s zsamej
swej natury niebezpieczne.
Uytkownik ponosi odpowiedzialno za swoje dziaania idecyzje.
Przed uyciem produktu naley:
- Przeczyta izrozumie wszystkie instrukcje uytkowania.
- Zdoby odpowiednie przeszkolenie dla prawidowego uywania tego
produktu.
- Zapozna si zproduktem, zjego parametrami iograniczeniami.
- Zrozumie izaakceptowa potencjalne niebezpieczestwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekcewaenie ktregokolwiek zpowyszych
ostrzee moe prowadzi do powanych uszkodze ciaa lub
mierci.
Uytkownik musi umie przewidzie pewne nieoczekiwane sytuacje,
mogce wystpi wtrakcie posugiwania si sprztem izna
odpowiednie techniki ratownictwa. Zalecane jest przeszkolenie ztechnik
ratownictwa.
Odpowiedzialno
UWAGA! Przed przystpieniem do uytkowania okrelonego
wzastosowaniach produktu, niezbdne jest specjalistyczne przeszkolenie.
Produkt ten moe by uywany jedynie przez osoby kompetentne
iodpowiedzialne lub pod bezporedni kontrol takich osb.
Uytkownik sprztu ponosi wic cakowit odpowiedzialno
zazapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarwno wzakresie
technik dziaania jak irodkw bezpieczestwa.
Uytkownik ponosi rwnie pene ryzyko iodpowiedzialno za
wszelkiego rodzaju szkody, zuszkodzeniami ciaa imierci wcznie,
wynike zniewaciwego uytkowania naszych wyrobw. Jeeli nie
zamierza lub nie jest wstanie takiej odpowiedzialnoci iryzyka podj,
nie powinien posugiwa si tym sprztem.
2. Oznaczenia czci
(1)Linka stalowa, (2)Korpus, (3)Otwory na lin, (4)Prowadnica liny
zrowkami hamujcymi.
Materiay podstawowe: korpus ze stopu aluminium oraz linka stalowa
znylonow powok.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed kadym uyciem
Sprawdzi produkt: brak ladw deformacji, pkni, korozji, zuycia...
Naley zwraca uwag na wytarcie powierzchni przyrzdu (powstanie
ostrych krawdzi), bdce efektem jego zuycia.
Szczegowe procedury kontrolne kadego produktu znajduj si na
stronie stronie www.petzl.com lub na CDROM-ie EPI PETZL. W
przypadku wtpliwoci skontaktowa si zprzedstawicielem PETZL.
Podczas uytkowania
Naley regularnie kontrolowa stan produktu ijego poczenie
zpozostaymi elementami systemu. Upewni si co do prawidowej
pozycji elementw wzgldem siebie. Zwrci uwag czy do otworw
przyrzdu nie dostay si jakie obce przedmioty.
4. Kompatybilno
Naley sprawdzi kompatybilno tego produktu zpozostaymi
elementami systemu wokrelonym zastosowaniu (patrz waciwa dla
produktu instrukcja).
Liny
Liny dynamiczne podwjne (2x1/2 liny), bliniacze lub liny dynamiczne
pojedyncze EN892.
Kiedy uywa si dwch y (lin) musz one by podobne (rednica, stan,
konstrukcja).
UWAGA: niektre liny mog by bardzo liskie, np. nowe, omaych
rednicach, niektre rodzaje oplotu. poddane specjalnej obrbce
(impregnacja), zamoczone... (patrz instrukcja uytkowania liny).
Karabinek hamujcy
Naley stosowa karabinek zblokad. Odcinek hamujcy, wkontakcie
zVERSO, musi by jak najbardziej prosty.
5. Instalacja
- Wpi karabinek zblokad wlink stalow.
- Wpi VERSO do ptli centralnej uprzy.
- Liny pojedyncze: wprowadzi ptl zliny do jednego zotworw na lin.
- Liny podwjne ibliniacze: wprowadzi ptle zobu y liny do otworw
na liny, po obu stronach przyrzdu.
- Wpi ptl lub ptle zliny wkarabinek izablokowa go.
6. Ostrzeenia przed iwtrakcie uytkowania
VERSO nie blokuje liny automatycznie. Asekurujcy, chcc
kontrolowa upadek, musi wiadomie zapobiec przesuwaniu si
liny wprzyrzdzie.
Nigdy nie zwalnia chwytu na wolnym kocu liny.
Przed rozpoczciem asekuracji naley wpi si wstanowisko
(autoasekuracja).
- Zaleca si stosowanie rkawiczek.
- Przed wspinaczk naley wyprbowa funkcjonowanie (hamowanie)
VERSO na linie uywanej do asekuracji.
Linka stalowa=0kN
Linka stalowa nie ma adnej wytrzymaoci na obcienie.
UWAGA, NIEBEZPIECZESTWO: nie wpina si do linki
stalowej.
Linka stalowa chroni VERSO przed zgubieniem. Unika kontaktu zlin
by nie dopuci do niepotrzebnego zuycia (przetarcia) linki stalowej.
7. Asekuracja dolna (prowadzcego)
UWAGA: przed rozpoczciem asekuracji naley obowizkowo
zaoy autoasekuracj.
7A. Wydawanie luzu.
Jedn rk podawa do przyrzdu wolny odcinek liny, drug rk
wyciga odcinek liny biegncy do prowadzcego.
7B. Wybieranie luzu.
Rka od strony prowadzcego regularnie wybiera luz, drug rk
wyciga odcinek liny biegncy do prowadzcego.
7C. Hamowanie upadku.
Wykona rk gwatowny ruch wd izacisn do na wolnym kocu
liny.
8. Opuszczanie wspinajcego si "na wdk"
Obydwie rce znajduj si poniej VERSO, na wolnym kocu liny.
Asekurujcy na zmian przekada rce na linie, ani na moment nie
zwalniajc chwytu.
9. Asekuracja grna (drugiego)
Patrz punkt5: Instalacja.
Lina pomidzy asekurujcym iasekurowanym musi by wpita
wprzelot.
10. Zjazd.
Umieci obie yy wVERSO zgodnie zpunkt5. Hamowanie odbywa si
przez zacinicie doni na wolnych kocach y.
Naley uywa przyrzdu do autoasekuracji SHUNT lub wza
samozaciskowego, umieszczonych poniej VERSO.
11. Regulacja hamowania
Wwikszoci wypadkw naley wybra pozycj podstawow: wolny
koniec liny umieszczony na rowkach prowadnicy(patrz punkt5).
Winnych przypadkach, wzalenoci od ciaru irednicy liny,
zastosowania, warunkw atmosferycznych, mona zmniejszy tarcie,
wpinajc lin odwrotnie (hamowanie na korpusie, rowki prowadnicy
skierowane ku asekurowanemu).
12. Informacje oglne
Czas uytkowania
UWAGA: wwyjtkowych okolicznociach moe si zdarzy, e
jednorazowe uycie sprztu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt
zniebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi
temperaturami, kontakt zostr krawdzi, due obcienia, powane
odpadnicie itd.
Maksymalny czas uytkowania produktw plastikowych itekstylnych
Petzl moe wynosi 10lat od momentu produkcji. Wprzypadku
produktw metalowych jest nieokrelony.
Rzeczywisty czas uytkowania produktu warunkowany jest stanem
sprztu- moe pojawi si przyczyna, dla ktrej naley przesta
go uywa (patrz paragraf Wycofanie sprztu) lub gdy staje si
przestarzaym elementem wsystemie.
Czynniki, ktre maj wpyw na czas uytkowania produktu to:
intensywno, czsto, rodowisko uytkowania, kompetencja
uytkownika, konserwacja, przechowywanie itd.
Naley okresowo sprawdza sprzt pod ktem
uszkodze ipoprawnoci funkcjonowania.
Oprcz kontroli- przed ipodczas uytkowania- naley wykonywa
gruntown kontrol okresow przez kompetentnego kontrolera. Kontrola
ta powinna odbywa si przynajmniej co 12miesicy. Czstotliwo
kontroli powinna by dostosowana do typu sprztu iintensywnoci
uytkowania. Zaleca si, aby sprzt by przydzielany imiennie jednemu
uytkownikowi, ktry bdzie dba ojego stan izna histori uycia. Dla
wikszego bezpieczestwa ilepszej kontroli radzimy rwnie zaoy,
dla kadego produktu lub grupy produktw, kart kontroln. Karta
kontrolna pozwala na odnotowanie nastpujcych uwag: typ sprztu,
model, nazwa iadres producenta lub dostawcy, sposb identyfkacji
(numer seryjny lub indywidualny), rok produkcji, data zakupu, data
pierwszego uycia, nazwa uytkownika, istotne informacje jak np.
konserwacja iczsto uytkowania, rezultaty poprzednich kontroli
(data, komentarze, zauwaone wady, nazwisko ipodpis kompetentnego
kontrolera, data nastpnej kontroli). Jako przykad mona wykorzysta
narzdzia informatyczne iwzr szczegowej karty kontrolnej znajdujce
si stronie www.petzl.fr/epi
Wycofanie sprztu
Produkt naley natychmiast wycofa, jeeli:
- rezultat kontroli (przed, wtrakcie uycia, okresowej) nie jest
satysfakcjonujcy
- nastpio powane odpadnicie lub powane przecienie systemu
- nie jest znana pena historia uytkowania
- produkt ma 10lat iskada si zelementw tekstylnych lub plastikowych
- istniej jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodnoci.
Naley zniszczy wycofane produkty, by unikn ich przypadkowego
uycia.
Produkt przestarzay
Istnieje wiele przyczyn, dla ktrych produkt moe zosta oceniony jako
przestarzay iwkonsekwencji wycofany zuytkowania, na przykad:
ewolucja norm, przepisw prawnych, techniki, niekompatybilno
zinnymi produktami itd.
Modyfkacje inaprawy
Naprawy imodyfkacje, inne ni autoryzowane przez Petzl, s
zabronione, poniewa wystpuje ryzyko zmniejszenia skutecznoci
produktu.
Wszelkie naprawy dozwolone s wycznie wzakadach Petzl. Naley
skontaktowa si zserwisem Petzl.
Przechowywanie, transport
Po uyciu naley wysuszy produkt ischowa go do worka.
Przechowywa zdala od promieniowania UV, wilgoci, produktw
chemicznych itd.
Identyfkowalno ioznaczenia
Nie naley odcina etykietek lub usuwa oznacze. Naley dba oto, by
oznaczenia znajdujce si na produkcie byy widoczne przez cay czas
jego uytkowania.
Gwarancja
Produkt ten posiada 3- letni gwarancj dotyczc wszelkich wad
materiaowych iprodukcyjnych. Gwarancji nie podlegaj produkty:
noszce cechy normalnego zuycia, zardzewiae, przerabiane
imodyfkowane, nieprawidowo przechowywane, uszkodzone wwyniku
wypadkw, zaniedba izastosowa niezgodnych zprzeznaczeniem.
PETZL nie ponosi odpowiedzialnoci za wszelkie konsekwencje,
bezporednie czy porednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniae
wzwizku zuytkowaniem jego produktw.
(SI)SLOVENSKO
Samo tehnike, ki so prikazane na neprertanih slikah in/ali niso
oznaene s piktogramom smrtno nevarno, so dovoljene. Redno
preverjajte spletno stran www.petzl.com, kjer se nahajajo zadnje razliice
teh dokumentov.
e imate kakrenkoli dvom ali teave z razumevanjem teh dokumentov,
se obrnite na PETZL.
1. Podroja uporabe
Pripomoek za varovanje/spuanje pri plezanju in v gornitvu.
Zdruljiv s 7,5 do 11mm CE (EN892) in/ali UIAA certifciranimi
dinaminimi vrvmi (jedro+pla).
Izdelka ne smete obremeniti preko dovoljene sile ali ga uporabljati za
kakrnekoli druge namene kot je predviden.
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi
nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja in odloitve.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z monostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupotevanje kateregakoli od teh opozoril lahko povzroi resno
pokodbo ali smrt.
Prav tako morate biti seznanjeni z reevalnimi tehnikami, da lahko
nemudoma zanete z reevanjem, e se pojavijo teave, povezane z
uporabo tega izdelka. To narekuje ustrezno praktino usposabljanje za
potrebne primere reevanja.
Odgovornost
OPOZORILO: pred uporabo je nujno ustrezno usposabljanje za
aktivnosti natete v poglavju Podroja uporabe.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so
pod neposredno in vidno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Pridobitev ustreznih izkuenj in poznavanje tehnik ter nainov varovanja
so vaa lastna odgovornost.
Osebno prevzemate vso odgovornost in tveganje za kodo, pokodbe
ali smrt, ki nastanejo ali so posledica uporabe naih izdelkov, kadarkoli
in kakorkoli. e niste pripravljeni ali se ne utite sposobne prevzeti
odgovornosti in tveganja, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1)jeklenica, (2)okvir, (3)rei za vrv, (4)rebraste zavorne povrine.
Glavna materiala: aluminijeva zlitina (ohije) in jeklenica s poliamidnim
plaem.
3. Preverjanje, toke preverjanja
Pred vsako uporabo
Preverite, da na izdeleku ni razpok, deformacij, prask, znakov obrabe,
korozije,itd.
e posebej bodite pozorni na ostre robove, ki bi nastali z obrabo.
Podrobnosti o postopkih pregleda za vsak izdelek lahko najdete na
spletni strani www.petzl.com ali na zgoenki PETZL PPE. V kolikor
dvomite v dobro stanje izdelka, naveite stik s PETZLOM.
Med vsako uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo
z drugo opremo v sistemu. Zagotovite, da so razlini kosi opreme v
sistemu pravilno nameeni eden na drugega. Poskrbite, da v rei za vrv
niso prisotni tujki.
4. Skladnost
Za vsako vao uporabo preverite skladnost tega izdelka z ostalimi
elementi sistema (skladnost= dobro vzajemno delovanje).
Vrvi
Uporablja se z dinaminimi dvojnimi vrvmi (2x1/2vrvi), dvojki ali
enojnimi vrvmi, ki ustrezajo preizkusu tipa EN892.
Ko uporabljate dvapramena vrvi, si morata biti podobna (premer, stanje,
tekstura).
OPOZORILO: nekatere vrvi so lahko spolzke, na primer nove vrvi, vrvi
majhnega premera, doloene konstrukcije in/ali obdelave plaa, mokre
vrvi, itd. (glejte navodila za uporabo vrvi).
Vponka za zaviranje
Uporabiti morate vponko z varnostno matico. Priporoamo uporabo
vponk simetrine oblike.
5. Namestitev
- Vponko z matico vpnite v jeklenico.
- VERSO vpnite v zanko za varovanje na pasu.
- Enojna vrv:zanko vrvi vstavite v eno od re za vrv.
- Dvojne vrvi in dvojki:zanki vrvi vstavite loeno v vsako od re za vrv.
- V zanko(i) vrvi vpnite vponko in privijte matico.
6. Opozorila pred in med uporabo
VERSO ne ustavi avtomatino drsenja vrvi skozi pripomoek. Za
ustavitev padca mora varujoi aktivno ustaviti drsenje vrvi.
Vedno vrsto drite konec vrvi, s katerim zavirate.
Tisti, ki varuje, mora biti pred zaetkom varovanja ali spuanja
drugega pripet na sidrie.
- Priporoamo uporabo rokavic.
- Da bi dobili obutek o zaviralnih lastnostih, se pred uporabo seznanite
z delovanjem VERSA v kombinaciji z vao vrvjo.
Jeklenica=0kN
Jeklenica nima natezne trdnosti.
POZOR NEVARNOST: za privezovanje v sidrie ne uporabljajte
jeklenice.
Jeklenica prepreuje VERSU, da bi se premikal predale od vponke in
prepreuje izgubo pripomoka. Da se izognete pokodbi jeklenice, pazite,
da vrv ne drgne ob njo.
7. Varovanje vodeega
OPOZORILO: vrv vodeega mora biti vpeta v varovalno pritrdie,
ki usmerja vrv.
7A. Podajanje vrvi.
Z roko na koncu vrvi, s katerim zavirate, potiskajte vrv proti VERSU in
tako ustvarjajte zanko. Z roko na delu vrvi proti vodeemu vleete vrv
skozi VERSO.
7B. Pobiranje vrvi.
Z roko na vrvi, ki vodi proti vodeemu, pobirate vrv. Z roko na koncu
vrvi, s katerim zavirate, vleete skozi VERSO.
7C. Ustavljanje padca.
vrsto potegnite za konec vrvi, s katerim zavirate.
8. Spuanje plezalca, ki je varovan od zgoraj
Z obema rokama drite konec vrvi, s katerim zavirate, pod VERSOM.
Z rokama izmenino preprijemajte po vrvi, s katero zavirate, navzdol.
Vedno vrsto drite konec vrvi s katerim zavirate.
9. Varovanje drugega z vrvjo, ki je
preusmerjena skozi vrhnje pritrdie.
Glej poglavje5: Namestitev.
Vrv do drugega mora biti preusmerjena skozi pritrdie.
10. Spuanje.
Vstavite vrvi v VERSO, kot je prikazano na sliki5. Zaviranje pri spustu
uravnavajte s primernim stiskom/zadrevanjem konca vrvi, s katerim
zavirate.
Uporabite dodatno varovanje (SHUNT ali samozatezni vozel), ki
ga namestite pod VERSO.
11. Uravnavanje zaviranja
V veini primerov izberite poloaj:konec vrvi, s katerim zavirate, tee
ez rebrasti zavorni povrini(glej poglavje5).
V ostalih primerih prilagodite nain zaviranja tei uporabnika, premeru
vrvi, namenu in vremenskim razmeram. Za manj trenja obrnite poloaj
vrvi skozi pripomoek. Konec vrvi, s katerim zavirate, tee ez nasprotno
stran od rebrastih zavornih povrin.
12. Splone informacije
ivljenjska doba
POZOR: v izjemnih primerih je lahko ivljenjska doba izdelka
omejena samo na enkratno uporabo zaradi izpostavljenosti, na primer,
kemikalijam, ekstremnim temperaturam, ostrim robovom, vejemu
padcu ali obremenitvi,itd.
Najdalja ivljenjska doba Petzlovih izdelkov jedo 10let od dneva
proizvodnje za izdelke iz umetnih mas in tekstila. Za kovinske izdelke
je neomejena.
Dejanska ivljenjska doba izdelka se iztee, ko dosee enega od natetih
kriterijev za umik iz uporabe (glejte Kdaj umakniti izdelek iz uporabe)
ali ga spoznate za zastarelega.
Dejanska ivljenjska doba je pogojena z vrsto dejavnikov kot
sointenzivnost, pogostost in okolje uporabe, kompetentnost uporabnika,
kako dobro je izdelek skladien in vzdrevan,itd.
Periodino preverjajte opremo za pokodbe in/ali
obrabo.
Poleg preverjanja pred in med uporabo, mora izdelek periodino
podrobno preveriti pristojna oseba. Pregled mora biti opravljen vsaj
enkrat na 12mesecev. Pogostost podrobnega preverjanja je odvisna
od tipa in intenzivnosti uporabe. Za bolje sledenje vae opreme je
priporoljivo, da opremo uporablja en uporabnik, ki bo tako poznal
njeno zgodovino. Rezultate preverjanj zabeleite v obrazec preverjanj.
Obrazec mora omogoiti vnos naslednjih podatkov: tip opreme, model,
ime in kontaktne informacije proizvajalca ali distributerja, pomen oznak
(serijske ali individualne tevilke), leto izdelave, datum nakupa, datum
prve uporabe, ime uporabnika ter vse ostale potrebne informacije, kot
npr. vzdrevanje in pogostost uporabe, zgodovino rednih preverjanj
(datum/ opombe in opaene probleme, nepravilnosti/ ime in podpis
pristojne osebe, ki je opravila preverjanje/ predviden datum naslednjega
pregleda). Primere podrobnejega preverjanja in ostale informacije si
oglejte na www.petzl.com/ppe
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe
Izdelek takoj prenehajte uporabljati, ko:
- izdelek ni prestal preverjanja (preverjanja pred in med uporabo in
rednega podrobnejega preverjanja);
- je utrpel veji padec ali preobremenitev;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- je star vsaj 10let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
- imate kakrenkoli dvom v njegove lastnosti.
Da bi prepreili nadaljnjo uporabo, odpisano opremo uniite.
Zastarelost izdelka
Obstaja ve razlogov, zaradi katerih je izdelek lahko zastarel in
umaknjen iz uporabe pred koncem njegove dejanske ivljenjske dobe.
Primeri:spremembe v standardih, pravilnikih ali zakonodaji, razvoj
novih tehnik, nezdruljivost z drugo opremo,idr.
Predelave in popravila
Kakrnekoli predelave, z izjemo tistih, ki jih dovoljuje proizvajalec, niso
dovoljene. Nedovoljena predelava lahko zmanja uinkovitost izdelka.
Popravila izven Petzlovih delavnic so prepovedana. e va izdelek
potrebuje popravilo, se obrnite na proizvajalca.
Shranjevanje, transport
Po uporabi pas posuite in ga spravite v vreko.
Hranite ga tako, da ni izpostavljena UV arenju, vlagi, kemikalijam,itd.
Sledljivost in oznake
Ne odstranjujte oznak ali nalepk. Zagotovite itljivost oznak na izdelku
skozi njegovo celotno ivljenjsko dobo.
Garancija
Izdelek ima 3letno garancijo za vse napake v materialu in izdelavi.
Omejitve garancije:normalna obraba in izraba, oksidacija, predelave ali
priredbe, neprimerno skladienje ter slabo vzdrevanje. Ravno tako so
izkljuene pokodbe nastale pri nesreah, nepazljivostih ali pri uporabi,
za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali nakljune posledice ali
kakrnokoli drugo kodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.
(HU)MAGYAR
Kizrlag azok a hasznlati mdok megengedettek, melyek az
brkon nincsenek thzva vagy hallfejes piktogrammal megjellve.
Mindenkinek ajnljuk, hogy a termkek legjabb hasznlati mdozatairl
tjkozdjon minl gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon.
Ha ktsge vagy megrtsi problmja tmad, krjk, forduljon
bizalommal a Petzl-hez.
1. Felhasznlsi terlet
Biztost- s ereszkedeszkz hegy- s sziklamszshoz.
Dinamikus, krszvtt, a CE (EN892) s a UIAA elrsainak megfelel,
7,5-11mm tmrj ktelekkel hasznlhat.
A termket tilos a megadott szaktszilrdsgnl nagyobb terhelsnek
kitenni vagy ms, a megadott felhasznlsi terleteken kvli clra
hasznlni.
FIGYELEM
A termk hasznlata kzben vgzett tevkenysgek termszetkbl
addan veszlyesek.
Mindenki maga felel dntseirt, tetteirt s azok
kvetkezmnyeirt.
A termk hasznlata eltt okvetlenl szksges, hogy a felhasznl:
- Elolvassa s megrtse a termkhez mellkelt valamennyi hasznlati
utastst.
- Arra jogosult szemlytl megfelel oktatst kapjon.
- Alaposan megismerje a termket, annak elnyeit s korltait.
- Tudatban legyen a termk hasznlatval kapcsolatos kockzatoknak,
s elfogadja azokat.
A fenti fgyelmeztetsek brmelyiknek be nem tartsa slyos
balesetet vagy hallt okozhat.
A felhasznlnak ismernie kell a szksg esetn alkalmazhat meneklsi
s mentsi technikkat is. Ehhez termszetesen a mentsi technikk
alapos ismeretre van szksg.
Felelssg
FIGYELEM: hasznlat eltt a felhasznlsi terletnek megfelel elmleti
s gyakorlati kpzs elengedhetetlen.
A termket csakis kpzett s hozzrt szemlyek hasznlhatjk, vagy
a felhasznlk legyenek folyamatosan kpzett s hozzrt szemlyek
felgyelete alatt.
A megfelel mdszerek elsajttsa s a szksges vintzkedsek
megttele mindenkinek sajt felelssge.
Mindenki maga viseli a kockzatot s felelssget termkeink helytelen
hasznlatbl add brminem krrt, balesetrt vagy hallesetrt. Ha
n nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelssget vllalja, krjk, ne
hasznlja a termket.
2. Rszek megnevezse
(1)Kbel, (2)Test, (3)Ktlszlak bjtati, (4)Ktlfkek.
Alapanyagok: alumniumtvzet (test), manyag bevonat acl (kbel).
3. Ellenrzs, megvizsgland rszek
Minden egyes hasznlatbavtel eltt
Ellenrizze, nem lthatk-e a termken repedsek, deformcik, az
elhasznlds vagy korrzi nyomai vagy egyb krosodsok.
Klnsen gyeljen a hasznlat sorn kialakul lekre.
Valamennyi felszerels ellenrzsre vonatkozan rszletes
tjkoztatst tall az EPI PETZL CD-ROM-on vagy a www.petzl.
com internetes honlapon. Ha brmilyen ktsge merlne fel az eszkz
hasznlhatsgval kapcsolatban, krjk, forduljon a Petzl-hez.
A hasznlat sorn
Az eszkz llapott s rgztst a rendszer tbbi elemhez a hasznlat
sorn is rendszeresen ellenrizni kell. Gyzdjn meg arrl, hogy a
felhasznlt eszkzk egymshoz kpest jl helyezkednek el. gyeljen
arra, hogy a ktl szmra kialaktott vjatba idegen test vagy anyag ne
kerljn.
4. Kompatibilits
Vizsglja meg, hogy ez az eszkz kompatibilis-e felszerelse s a hasznlt
biztostrendszer tbbi elemvel (kompatibilits= az eszkzk j
egyttmkdse).
Ktelek
Az EN892 elrsainak megfelel dinamikus flktelek (2x1/2
szl), ikerktelek vagy az EN892 elrsainak megfelel dinamikus
egszktelek.
Kt ktlszl hasznlata esetn a kt ktlszlnak azonosnak kell lennie
(tmr, llapot, textra).
FIGYELEM, egyes ktelek megcsszhatnak az eszkzben, pl. az j vagy
kis tmrj ktelek, bizonyos kpeny- s impregnlstpusok, a nedves
ktl stb. (lsd a ktl hasznlati utastst).
Fkezkarabiner
Az eszkz kizrlag zrhat karabinerrel hasznlhat. A VERSO
eszkzn karabiner felfekv, a fkezsben rszt vev rsze lehetleg minl
egyenesebb legyen.
5. Ktlre helyezs
- Akassza a kbelt a zrhat karabinerbe.
- Rgztse a VERSO-t a belheveder biztostgyrjhez.
- Egszktl: fzze ktlhurkot az egyik bjtatba.
- Fl- s ikerktl: fzze a kt szlbl hajltott ktlhurkokat egy-egy
bjtatba.
- Akassza a ktlhurkot vagy hurkokat a karabinerbe, s zrja a
karabinert.
6. Tudnivalk a hasznlat eltt s annak sorn
A VERSO nem nfkez eszkz. Az ess kontrolllshoz a
biztost szemlynek kell a ktl csszst meglltania.
A szabad ktlszlat ezrt egyik kzzel mindig szilrdan kell
tartani.
A biztost szemly a msz biztostsnak megkezdse eltt ksse
ki magt a standhoz.
- Javasoljuk a keszty hasznlatt.
- Hasznlat eltt prblja ki a VERSO-t s a ktelet, hogy
megismerkedjen a fkezs mikntjvel.
Kbel=0 kN
A kbel szaktszilrdsga gyakorlatilag nulla.
VIGYZAT, VESZLY: soha ne terheljen a kbelbe.
A kbel mindssze arra szolgl, hogy a VERSO ne tvolodjon el a
karabinertl, s ne essen le. A kbel megvsa rdekben gyeljen arra,
hogy a ktl ne srldjon azon.
7. Ellmsz biztostsa
FIGYELEM, az ellmsz mindjrt indulskor akasszon be egy
kztes biztostpontot.
7A. A ktl adagolsa.
A szabad ktlszlat tart keznkkel hurkot formlva toljuk a ktelet a
VERSO-ba. Msik keznkkel hzzuk ki a ktelet a VERSO msz felli
oldaln.
7B. A ktl behzsa.
A msz felli oldalon folyamatosan hzzuk be a ktelet. Szabad
ktlszlat tart keznkkel hzzuk ki a ktelet a VERSO-bl.
7C. Ess megtartsa.
A szabad ktlszlat markoljuk meg ersen, s hzzuk lefel.
8. Msz leeresztse
Mindkt keznkkel fogjuk a ktelet a VERSO alatt. Kt keznkkel
felvltva fogjunk egyms al a ktlen. A szabad ktlszlat mindig
szilrdan tartsuk kzben.
9. Msodmsz biztostsa egy ktlvezetsi
ponttal
Lsd az 5.pontot: Ktlre helyezs.
A msodmsz ktelt mindig t kell vezetni a standon.
10. Ereszkeds
Helyezze a ktelet a VERSO-ba az5. bekezds szerint. Az ereszkeds
sebessgt a szabad ktlszl kzbentartsval szablyozhatja.
A VERSO alatt hasznljon nbiztostst: SHUNT-t vagy
pruszikcsomt.
11. A fker szablyozsa
Az esetek tbbsgben a szabad ktlszl fusson a fkezvjatokban
(lsd 5.pont).
Egyes esetekben, ha a msz testslya, a ktl tmrje vagy az idjrs
krlmnyei megkvetelik, a fker cskkenthet a ktl tjnak
megfordtsval. A szabad ktlszl ilyenkor a fkezvjatokkal
szemkzti oldalon fut.
12. ltalnos informcik
lettartam
FIGYELEM, kivteles esetben az lettartam akr egyetlen hasznlatra is
korltozdhat, pl. ha a termk veszlyes vegyi anyaggal rintkezett, igen
magas hmrskletnek volt kitve, les felleten fekdt fl vagy nagy
erhats rte, magasbl leejtettkstb.
A Petzl termkek lehetsges lettartama manyag s textiltermkek
esetben a gyrtstl szmtott 10v, fmeszkzk esetben pedig
korltlan. A fmeszkzk lettartama korltlan.
Termkeink vals lettartama akkor r vget, ha azt brmilyen okbl
le kell selejtezni (lsd a Leselejtezs c. bekezdst) illetve ha az eszkz a
rendszerben elavult.
A termk vals lettartamt tbbek kztt a kvetkez tnyezk
befolysoljk: a hasznlat intenzitsa, gyakorisga, krnyezete, a
felhasznl kompetencija, a tisztts, karbantarts stb.
Rendszeresen ellenrizze, hogy az eszkz
kifogstalanul mkdik s nem krosodott.
A hasznlat eltti s a hasznlat sorn elvgzett szemrevtelezsen
kvl a termket rendszeresen alapos idszakos fellvizsglatnak kell
alvetni, melyet szakkpzett szemly vgezhet. Ezt a fellvizsglatot
vente legalbb egyszer el kell vgezni. A fellvizsglat gyakorisga
fgg a hasznlat gyakorisgtl, intenzitstl s krlmnyeitl.
Az eszkzk nyilvntartsnak megknnytse rdekben ajnlatos
az egyni vdfelszerelseket egyetlen felhasznlnak nvre szlan
szemlyes hasznlatra kiutalni, aki fgyelemmel ksri annak sorst.
A fellvizsglatok eredmnyeit jegyzknyvben kell rgzteni. A
jegyzknyvnek a kvetkez adatokat kell tartalmaznia: az eszkz
tpusa, megnevezse, a gyrt vagy forgalmaz neve s cme, egyedi
azonostszm vagy sorozatszm, gyrtsi ve, vsrls dtuma, els
hasznlatbavtel dtuma, felhasznl neve, minden fontos informci,
mint pl. a karbantarts s a hasznlat gyakorisga, az idszakos
fellvizsglatok trtnete (dtum, megjegyzsek, szlelt hibk felsorolsa,
a szakkpzett ellenr neve s alrsa, a kvetkez esedkes vizsglat
idpontja). A www.petzl.fr/epi internetes honlapon megtallhat egy
jegyzknyv minta.
Leselejtezs
Az eszkzt nem szabad tovbb hasznlni, ha:
- valamely (a hasznlat eltt vagy annak sorn elvgzett ill. az idszakos)
fellvizsglat eredmnye nem kielgt,
- az eszkzt nagy erhats rte vagy magasbl leejtettk,
- az eszkz hasznlatnak krlmnyei nem teljesen ismertek,
- az eszkz manyagbl vagy textlibl kszlt rszeket tartalmaz s
10vnl idsebb,
- a hasznlat biztonsgossgt illeten brmilyen ktely merl fel.
A leselejtezett termket semmistse meg, hogy azt a ksbbiekben se
lehessen hasznlni.
Az eszkz elavulsa
Egy termk elavulsnak szmtalan olyan oka lehet, amely miatt azt a
hasznlatbl ki kell vonni, pl. a vonatkoz szabvnyok ill. jogszablyok
vltozsa, technikai fejlds, a tbbi eszkzzel val kompatibilits hinya
stb.
Javtsok, mdostsok
Tilos a termk brmilyen mdostsa, amit nem a Petzl vgez el, mivel ez
a termk vdelmi kpessgt cskkentheti.
Tilos a termk brmilyen javtsa, amit nem a Petzl szakszervizben
vgeztek el. A Petzl vevszolglata kszsggel ll rendelkezsre.
Raktrozs, szllts
Hasznlat utn mindig szrtsa meg az eszkzt s trolja zskban.
A termket UV-sugrzstl, nedvessgtl, vegyi anyagoktl stb. vdve
kell trolni.
Nyomon kvethetsg s jellsek
Ne tvoltsa el a jellcimkt vagy a jell gravrozsokat. gyeljen
arra, hogy a termken lthat jelzsek annak teljes lettartama alatt
olvashatak maradjanak.
Garancia
Anyag- s gyrtsi hibk esetn erre a termkre a gyrt3v garancit
vllal. A garancia nem vonatkozik a kvetkez esetekre: normlis
elhasznldsbl, nem szakszervizben trtnt javtsbl vagy
talaktsbl, helytelen trolsbl valamint balesetekbl, hanyagsgbl
vagy nem rendeltetsszer hasznlatbl ered krok.
A PETZL nem vllal felelssget semmifle olyan kresemnyrt, amely
a termk hasznlatnak kzvetlen, kzvetett, vletlenszer vagy egyb
kvetkezmnye.
(BG)
,
/ .
www.petzl.com
, PETZL.
1.
,
.
(+ ) CE (EN892),
UIAA 7,5 11.

, .

,
.
.
, :
- .
- .
- ,
.
- .
,
, .
,

. .

,
. ,
.

,
.

.
,
,
.
, .
2.
(1), (2), (3)o , (4) .
:
.
3. ,

, , ,
, ...
.
www.petzl.
com CD-ROM EPI PETZL. ,
PETZL.


. ,
.
,
.
4.

(=
).

(21/2 ),
EN892.
,
(, , ).
, ,
, , ,
, ... (
).

.
, VERSO,
-.
5.
- .
- VERSO .
- :
.
- :
.
-
.
6.

VERSO .

.
, .
,
.
- .
- VERSO ,
, .
=0kN
.
, ! .
VERSO
.
, .
7.
!
.
7A. .
VERSO.

VERSO.
7B. .
.
VERSO , .
7C. .
, ,
.
8.
, VERSO, .
. ,
, .
9.

5: .

.
10.
VERSO ,
5. ,
, .
, SHUNT
VERSO.
11.
,
(
5).
, , ,
,
.
,
.
12.

:
,
,
, ,
..

Petzl 10 .
.
,
(
)
.
, :
, , , ,
, , .

.
,

. -
12.
. -
,
, - .
,
. ,
: , ,
,
( ), ,
, , ,
,
, (,
, ,
).
, www.
petzl.fr/epi

, :
- (, , )
,
- ,
- ,
- 10
,
- - .
,
.

,
,
, : ,
, ,
.

,
Petzl,
.
Petzl.
Aprs-Vente Petzl.
,
, .
, UV , ,
.

.

.


. :
, , ,
, , ,
, ,
.
PETZL , , ,
,
.
(JP)

www.
alteria.co.jp
TEL04-2969-1717

1.
/

CEEN892/UIAA
7.511 mm.

- .
- .
- .
- .

2.
1 234
.

.
3.

www.petzl.
comPETZL PPE CD-ROM
TEL04-2969-1717

4.

CEEN892CEUIAA
.
2

5.
- .
- .
-
.
- 22
.
-
.
6.

-
.
-
.
=0kN

7.

7A..
.

7B..
.

7C.

8.

9.
5.

10..
25

11.

5.

12.

/
.

10

12
.
PPE

. www.petzl.com/
ppe

-
.
- .
- .
- 10.
- .

TEL04-2969-1717

(KR)
X ( )
.
www.petzl.com
.

, ()
.
1.
/ .
CE (EN 892) / UIAA 7.5 mm ~ 11
mm ( + ) .


.

.
.
, :
- .
-
.
- .
- .

.


.

.

,
.

,

.

.

,
.
,
.
2.
(1) , (2) , (3) , (4)
.
: ,
.
3.

, , , ,
.

.

www.petzl.com ,
PETZL PPE CD-ROM .
()
.



.
.
.
4.

( =
).

EN 892 (2 x 1/2),
.
(,
, ) .
, .
, ,
, (
).

. VERSO

.
5.
- .
- VERSO .
- :
.
- :
.
- , .
6.

VERSO
.
.
.

.
- .
- ,
VERSO .
=0kN
.
,.
VERSO
.
,
.
7.
,
.
7A..
,
VERSO .
VERSO
.
7B..

. VERSO
.
7C..

.
8.
VERSO .

. .
9.
5 : .

.
10..
5 VERSO
. ,
.
VERSO(SHUNT
).
11.
:
(5 ).
, , , ,

. ,
.
.
12.

, ,

: , , ,
.
Petzl
:
10 . .
("
" ) ,

.

: , , ,
, .

.
,
..

.
.
,

.
.
: , , ,
,
( ), , ,
, , ,
, ( /
/
/ )
.
www.petzl.com/ppe
.

:
- ( ,
),
- ,
- ,
- 10
,
- .
.


.
: , , , ,
.

Petzl
.
.
Petzl .
AS ()
.
,

.
UV, ,
.

.

.

,
3 .
: , ,
, , ,
,
.
PETZL

.
(CN)
/
. www.petzl.com
.

,PETZL.
1.
/.
7.5 to 11 CE (EN 892)/ UIAA
( + ).
,
.

.
.
,:
-.
-.
-.
-.
.
,
.
.

,
.
,

,.

,.
2.
(1) , (2) , (3) , (4) .
:.
3. ,

,,,,.
.
www.petzl.com/ppePETZL PPE

. ,PETZL.

.
. .
4.
,
(=).

EN 892 (2 x 1/2 ),
.
,(,,
).
,,,,
/,(
).

. VERSO
, .
5.
-.
-VERSO.
-:.
-:.
-.
6.
VERSO.
.
.
,.
-.
-,VERSO,
.
=0kN
.
,.
VERSO.
,.
7.
,.
7A. .
,VERSO
,. ,
VERSO.
7B. .
.
VERSO.
7C. .
.
8.
VERSO.
.
.
9.

: .
.
10. Abseil.
5,VERSO.
.
VERSO(SHUNT
).
11.
,:
().
,,,
. ,
.
,.
12.

,
,:,
,,.
Petzl:,
10. .

(,
.
,:
,,
.
/
.
,
.
.
. ,
,
.
. :
,,,
(),,,
,,
,(/
//
). www.petzl.com/ppe
.

,:
-(
),
-,
-,
-,
-.
.

. :,
;,.

,Petzl.
.
Petzl.
,Petzl.
,
.
UV,,.

.
:,,
,,,,
,.
PETZL,,
.
(TH)
/
. www.petzl.com
.
PETZL .
1.
/
7.5 11.. CE (EN892) /
UIAA dynamic(core+sheath).
,
.

.
.
, :
-.
-.
-.
-.

.

.
.

, .
,
.

.
,
.
,
.
2.
(1), (2) (3) (4).
: .
3. ,

, , , .
.
PPE www.petzl.
com/ppe PETZL PPECD-ROM. PETZL
.


.
.
.
4.

( = ).

dynamic EN892 (2x1/2) .


, (,
, ).
, ,
, , , (
).

. VERSO
.
5.
-.
- VERSO .
-:.
-:.
-.
6.
VERSO .
.
.

.
-.
-, VERSO
.
=0kN
.
.
VERSO
.
.
7.
, .
7A. .
VERSO, .
VERSO.
7B. .
.
VERSO.
7C. .
.
8. toprope
VERSO .
.
.
9.

5: .
.
10. .
VERSO 5
.
(SHUNT
) VERSO.
11.
(
(5)).
, ,
.
. .
12.

, ,
: , ,
, , .
Petzl : 10
. .
(
"" ), .
:
, , ,
, .
/
.
,
.
12.
.
,
. (
). : , ,
, (
), , , , ,
, (/
/ /
).
www.petzl.com/ppe

:
- (
),
-,
-,
- 10 ,
-.
.


. : , ,
, , , .

PETZL.
.
PETZL . PETZL
.
,
.
UV, , ,.

.
.

3
. : , ,
, , , , ,
.
PETZL , , ,
.

Das könnte Ihnen auch gefallen