Sie sind auf Seite 1von 72

Fr Es

Stereo Receiver

TX-8522/
TX-8222

Manuel dinstructions

Merci davoir choisi cet ampli-tuner stro Onkyo.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de
raccorder et de brancher lappareil.
Respectez les instructions du prsent manuel an de
pouvoir proter pleinement des performances de votre
nouveau amplicateur intgr et de dcouvrir un
plaisir dcoute incomparable.
Veuillez conserver ce manuel pour un usage ultrieur.

Manual de instrucciones

Muchas gracias por adquirir un Receptor estreo de
Onkyo. Lea atentamente el manual antes de proceder a
la conexin y encendido de la unidad.
Si sigue las instrucciones de este manual, lograr el
ptimo rendimiento y el mximo placer de escucha de
su nuevo amplicador integrado.
Conserve el manual para consultas futuras.

Introduction

Fr-

2
Introduccin

Es-

2
Branchements

Fr-

12
Conexiones

Es-

12
coute de sources audio

Fr-

20
Disfrutar de las fuentes de
audio

Es-

20
Autres

Dpannage

........................................Fr-

32
Fiche technique

...............................Fr-

34

Otros

Resolucin de problemas

............Es-

32
Especicaciones

............................Es-

34

Franais Espaol
Co r FrEs. 1 OOUNTU TR
Fr-

2

Remarques importantes pour votre scurit

1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil proximit deau.
6. Essuyez le botier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orices daration. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas proximit de sources de chaleur
telles que radiateurs, chauffage, poles ou autre dis-
positif (y compris les amplicateurs) gnrateur de
chaleur.
9. Nessayez pas de circonvenir le dispositif de scu-
rit que reprsente une che polarise ou une che
avec mise la terre. Une che polarise dispose de
deux lames dont lune est plus large que lautre.
Une che avec terre est munie de deux lames ainsi
que dune broche de mise la terre. La lame la plus
large ou la broche assurent votre scurit. Si la che
fournie ne peut tre insre dans la prise murale,
demandez un lectricien de remplacer la prise.
10. Protgez le cordon dalimentation en vitant quon
ne marche pas dessus et quil ne soit pli (notam-
ment au niveau des ches, des cache-cbles et de la
sortie de lappareil).
11. Servez-vous exclusivement des xations/accessoi-
res prconiss par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le cha-
riot, le support, le trpied, la
xation ou la table spci(e)
par le fabricant ou vendu(e)
avec lappareil. Un chariot
contenant lappareil doit tou-
jours tre dplac avec pr-
caution pour viter quil ne se
renverse et blesse quelquun.
13. Dbranchez lappareil durant un orage ou lorsquil
reste inutilis longtemps.
14. Veuillez faire appel un technicien quali pour
lentretien. Un entretien est indispensable si lappa-
reil a t endommag dune faon ou dune autre:
cordon dalimentation ou che endommage, liquide
renvers ou chute de petits objets dans lappareil,
exposition la pluie ou une humidit excessive,
fonctionnement anormal ou chute de lappareil.
15. Dommages ncessitant rparation
Dbranchez lappareil du secteur et conez-le un
technicien quali lorsque:
A. Le cordon dalimentation ou sa che sont
endommags.
B. Des objets sont tombs dans lappareil ou du
liquide a t renvers et a pntr ce dernier.
C. Lappareil a t expos la pluie.
D. Lappareil ne semble pas fonctionner normale-
ment lorsque vous lutilisez en respectant les ins-
tructions donnes. Neffectuez que les rglages
prconiss dans le manuel car un mauvais
rglage dautres commandes risque dendomma-
ger lappareil et ncessitera un long travail de
remise en tat par un technicien quali.
E. Lappareil est tomb ou son botier est endom-
mag.
F. Ses performances semblent affectes.
16. Pntration de corps trangers et de liquide
Veillez ne pas insrer dobjets lintrieur de
lappareil car ils pourraient toucher des points de
tension dangereux ou provoquer des court-circuits:
il y a risque dincendie ou dlectrocution.
Veillez ne jamais exposer lappareil des gouttes
ou des jets deau. Ne dposez aucun objet contenant
un liquide (un vase, par exemple) sur lappareil.
Ne dposez pas de bougies ou dautres objets br-
lants sur cette appareil.
17. Piles
Songez lenvironnement et veillez ds lors res-
pecter les consignes ofcielles pour la liquidation
de piles puises.
18. Veillez ninstaller cet appareil que dans un rack ou
un meuble qui nentrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et ct
de lappareil ainsi que 10 cm en face arrire. La face
arrire du rack ou du meuble doit se trouver 10 cm
ou plus du mur pour assurer une aration adquate
en vue de dissiper la chaleur.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DINCENDIE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
LHUMIDITE.
DANGER:
AFIN DEVITER TOUT DANGER DE DECHAR-
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU LARRIERE) DE LAPPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL DENTRETIEN OU DE REPA-
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un symbole dclair flch dans un triangle
quilatral est destin attirer lattention de
lutilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isols de lappareil sont traverss par un courant
lectrique assez dangereux pour constituer un resque
dlectrocution.
Un point dexclamation dans un triangle quilatral
est destin attirer lattention de lutilisateur sur des
instructions importantes relatives lentretien et
lutilisation du produit.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS ROULETTES
S3125A
1_ I portant_ En 2 OOUNTU TSO

Fr-

3

Prcautions

1. Enregistrement et droits dauteur

Outre pour
lutilisation prive, tout enregistrement duvres
protges par des droits dauteur est interdit sans
laccord pralable du dtenteur de ces droits.

2. Fusible

Le fusible lintrieur du appareil ne
peut pas tre remplac par lutilisateur. Si vous
narrivez pas mettre lappareil sous tension, adres-
sez-vous votre revendeur Onkyo.

3. Entretien

Essuyez rgulirement le botier de
lappareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
liminer les taches rebelles avec un chiffon lgre-
ment imbib deau et de dtergent doux. Essuyez
ensuite lappareil avec un chiffon propre et sec.
Nutilisez jamais de chiffons rches, de dissolvant,
dalcool ou dautres solvants chimiques car ceux-ci
pourraient endommager la nition ou faire dispara-
tre la srigraphie du botier.

4. Alimentation
AVERTISSEMENT

LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT
DE BRANCHER LAPPAREIL AU SECTEUR
POUR LA PREMIRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vriez
que la tension du secteur dans votre rgion corres-
pond aux caractristiques lectriques gurant en
face arrire de lappareil (CA 230 V, 50 Hz ou
CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
La che du cordon dalimentation sert dbrancher
lappareil de la source dalimentation en courant
alternatif. Vriez que la che est prte lemploi
(facilement accessible) tout moment.
Certains modles sont dots dun slecteur de tension
et peuvent donc tre utiliss diffrentes tensions.
Avant de brancher un tel modle au secteur, vriez si
son slecteur de tension est correctement rgl.
Une pression sur le bouton [STANDBY/ON] pour
slectionner le mode de veille ne coupe pas complte-
ment lalimentation de lappareil. Si vous avez
lintention de ne pas utiliser lappareil pendant une
longue priode, dbranchez le cordon dalimentation
de la prise CA.

5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
mouilles

Ne manipulez jamais cet appareil ou
son cordon dalimentation avec des mains mouilles
ou humides. Si de leau ou tout autre liquide pntre
lintrieur de lappareil, faites-le vrier par votre
revendeur Onkyo.

6. Remarques concernant la manipulation

Si vous devez transporter cet appareil, servez-
vous de lemballage dorigine pour lemballer
comme il ltait lors de son acquisition.
Nutilisez pas de liquides volatiles, tels que des
bombes insecticides, proximit de cet appareil.
Ne posez pas dobjets en caoutchouc ou en plasti-
que demeure sur cet appareil car ils risquent de
laisser des marques sur le botier.
Les panneaux suprieur et latraux de lappareil
peuvent devenir chauds aprs un usage prolong.
Cest parfaitement normal.
Si vous nutilisez pas lappareil durant une
priode assez longue, il risque de ne pas fonction-
ner convenablement la prochaine mise sous ten-
sion; veillez donc lutiliser de temps en temps.

Modle pour les Canadien

REMARQUE:



CET APPAREIL NUMRIQUE DE
LA CLASSE B EST CONFORME LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Sur les modles dont la che est polarise:


ATTENTION:



POUR VITER LES CHOCS
LECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE
ET POUSSER JUSQUAU FOND.Modles pour
le Royaume-Uni
Le remplacement et la pose dune prise CA sur le cor-
don dalimentation de lappareil ne doivent tre effec-
tus que par des techniciens de maintenance qualis.

IMPORTANT

La couleur des cbles du conducteur correspond au
code suivant:
Bleu: Neutre
Brun: Sous tension
Comme les couleurs des ls du cordon dalimentation
de cet appareil ne correspondent pas ncessairement
aux couleurs des bornes de votre prise, procdez comme
suit:
Branchez le l bleu la borne repre par la lettre N
ou de couleur noire.
Branchez le l brun la borne repre par la lettre L
ou de couleur rouge.

IMPORTANT

La che est dote dun fusible adquat. Si le fusible doit
tre remplac, le nouveau fusible doit tre agr ASTA
ou BSI BS1362 et avoir le mme amprage que celui
indiqu sur la che. Assurez-vous que le fusible porte
lindication ASTA ou BSI.
Si la che du cordon dalimentation ne convient pas
pour vos prises, coupez-la et remplacez-la par une che
adquate. Insrez un fusible adquat dans la che.

Modles pour lEurope
Dclaration de Conformit
Nous, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
garantissons que le produit ONKYO dcrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
1_ I portant_ En 3 y [W Q OOUNTU y j TSO

Fr-

4

Table des matires

Accessoires fournis

Vriez que vous avez bien les lments suivants :

* Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoute
la n du nom de produit indique la couleur. La che
technique et le fonctionnement sont identiques, quelle que
soit la couleur.
Remarques importantes pour votre scurit ....2
Prcautions......................................................... 3
Table des matires............................................. 4
Accessoires fournis........................................... 4
Installation des piles .............................................. 5
Fonctions............................................................ 5
Dcouverte de lampli-tuner.............................. 6
Panneau avant ...................................................... 6
Panneau arrire..................................................... 8
cran ..................................................................... 9
Tlcommande................................................. 10
Utilisation de la tlcommande............................ 10
Introduction
Branchement des enceintes ........................... 12
Prcautions lors du branchement des enceintes ... 12
Branchement des cbles denceinte.................... 12
Configuration de limpdance des enceintes (Modle
nord-amricain TX-8522 uniquement) .................13
Branchement dune antenne........................... 14
Branchement de lantenne FM intrieure ............ 14
Branchement de lantenne-cadre AM.................. 14
Branchement dune antenne FM extrieure ........ 15
Branchement dune antenne AM extrieure........ 15
Branchement de vos appareils....................... 16
Branchement dune platine disque ...................... 16
Branchement dun lecteur CD ............................. 16
Branchement dun appareil denregistrement ...... 17
Branchement dun dock Remote Interactive (RI Dock) ... 17
Branchement dun lecteur DVD........................... 17
Branchement dun magntoscope....................... 18
Branchement dun tlviseur ou dun autre appareil
avec une sortie audio ...................................... 18
Branchement dappareils ............................. 18
Alimenter dautres lments avec les prises en face
arrire................................................................ 19
Branchement du cble dalimentation ................. 19
Branchements
Mise sous tension de lampli-tuner ................ 20
Mise sous tension et en veille.............................. 20
Modification de lcran dentre........................... 20
coute de sources audio................................. 21
Mise en sourdine du son de lampli-tuner
(tlcommande uniquement) .......................... 22
Utilisation dun casque......................................... 22
Rglage de la luminosit de lcran..................... 22
Utilisation de la minuterie (Sleep Timer)
(tlcommande uniquement) .......................... 22
Utilisation des boutons Tone et Balance ............. 23
Rglage de la fonction DIRECT (TX-8522
uniquement) .................................................... 23
coute du son Pure Audio (TX-8522 uniquement)... 23
Enregistrement................................................. 24
Enregistrement de la source dentre.................. 24
Enregistrement de sources audio et vido depuis des
sources distinctes (TX-8522 uniquement) ......... 25
Ecoute de la radio ............................................ 26
Rglage de lintervalle de frquences AM (pas en
Amrique du Nord et en Europe).................... 26
coute de stations AM/FM .................................. 26
RDS (modles europens uniquement) .............. 28
Appellation les canaux mmoriss ................ 30
Saisie dun nom................................................... 30
Correction dun caractre .................................... 30
Branchement dappareils ntant pas atteints par les
signaux de la tlcommande (IR IN/OUT)..........31
Si le signal de la tlcommande natteint pas le
capteur de la tlcommande de lampli-tuner ... 31
Si le signal de la tlcommande natteint pas
dautres appareils ........................................... 31
coute de sources audio
Dpannage........................................................ 32
Fiche technique................................................ 34
Autres

Tlcommande et deux piles (AA/R6)
Antenne FM intrieure
Antenne-cadre AM
1_Important_En 4 y[W QOOUNTU@yj@TSO

Fr-

5

Accessoires fournis

Suite

Remarques :

Si la tlcommande ne fonctionne plus correctement,
remplacez les piles.
Ne mlangez jamais des piles neuves avec des piles
usages, ni des types de piles diffrents.
Pour viter tout risque de fuite et de corrosion, retirez
les piles si vous ne comptez pas utiliser la
tlcommande pendant une priode prolonge.
Si les piles sont uses, retirez-les immdiatement
pour viter tout risque de fuite et de corrosion.

Fonctions

TX-8522


100 W / canal 8 ohms (FTC) (USA &
CANADA)


100 W / canal 4 ohms (IEC) (EUROPE)


130 W / canal 4 ohms (JEITA) (ASIE)


Lecteur haute intensit basse impdance


Circuit squences de sortie discrte


XM Ready* (Modle nord-amricain
uniquement)


3 entres audio (CD,TAPE 1,TAPE 2) et 2
entres vido


Entre phono


2 sorties audio et vido


Bornes Speaker A/B


DIRECT &PURE AUDIO


Panneau avant en aluminium bross


Compatible avec les docks RI pour iPod


Connecteurs denceinte compatibles avec les
ches banane (USA & CANADA
uniquement)

TX-8222


50 W / canal 8 ohms (FTC) (USA &
CANADA)


70 W / canal 4 ohms (IEC) (EUROPE)


90 W / canal 4 ohms (JEITA) (ASIA)


Lecteur haute intensit basse impdance


Circuit squences de sortie discrte


5 entres audio (CD, TAPE 1, TAPE 2,
LINE 1/DVD, LINE 2) et 2 sorties


Entre phono


Bornes Speaker A/B


Panneau avant en aluminium bross


Compatible avec les docks RI pour iPod


Connecteurs denceinte compatibles avec les
ches banane (USA & CANADA
uniquement)
*

XM Ready


, XM Public Radio sont des marques dposes
de XM Satellite Radio Inc. 2005 XM Satellite Radio Inc.
Tous droits rservs. Toutes les autres marques dposes sont
la proprit de leurs propritaires respectifs.

Installation des piles

1

Enlevez le couvercle des piles en
pressant la languette et en tirant le
couvercle vers le haut.

2

Insrez deux piles AA dans le
compartiment piles.

Respectez le schma de polarit (symboles
positif [+] et ngatif []) indiqu lintrieur du
compartiment piles.

3

Aprs avoir correctement install les
piles, remettez en place le couvercle du
compartiment.
1_Important_En 5 y[W QOOUNTU@yj@TSO
Fr-

6

Dcouverte de lampli-tuner

Panneau avant
T V O U R P Q S
1 9 K L N 2 3 5 6 7 8 J 4
T V O U R P Q S
1 9
* *
K LM N 3 5 6 7 8 J 4 2
Modle nord-amricain TX-8522
Autres modles TX-8522
TX-8222
T V O U R P Q S
1 9 K N 5 6 7 8 J 2
* Le nom des boutons et autres commandes varie en fonction de la destination dexpdition. Pour de plus
amples dtails, consultez la description la page suivante.
2_Intro_En 6 y[W QOOUNTU@yj@TSQ

Fr-

7

Dcouverte de lampli-tuner

Suite

Certaines sections de numro de bouton (comme

9

et

K

) contiennent plusieurs descriptions de boutons car le
nom et la fonction varient selon le modle ou la
destination dexpdition. Consultez la description
correspondant votre modle.
Pour en savoir plus, voyez les pages indiques entre
parenthses.

A

Bouton STANDBY/ON (20)

Mise sous tension ou en veille de lampli-tuner.

B

Commutateurs SPEAKERS A et B (21)

Mise en marche ou larrt des jeux denceintes A
et B.

C

Bouton et tmoin PURE AUDIO (23)

Slection du mode dcoute Pure Audio. Le tmoin
sallume et lafchage disparat lorsque ce mode
est slectionn.

D

Bouton DIRECT (23)

Emet la source sonore dorigine sans quaucun effet
soit appliqu.

E

Capteur de tlcommande (10)

Reoit les signaux de la tlcommande.

F

DISPLAY (30)

Afche diverses informations sur la source dentre
actuellement slectionne.

G

Bouton TUNING UP/DOWN (26, 29)

Lorsque AM, FM ou SAT RADIO est slectionn,
les boutons TUNING [UP ]/[ DOWN] sont
utiliss pour le rglage de la radio.

H

Bouton DIRECT TUNING (26)

Lorsque vous connaissez la frquence de la station
que vous souhaitez couter, vous pouvez
slectionner la station en entrant la frquence
directement au moyen de ce bouton et des boutons
numriques. Lorsque SAT RADIO est slectionn,
vous pouvez slectionner le numro du canal.

I

Bouton CATEGORY

Sert slectionner une catgorie pour les stations de
radio satellite.

Bouton PRESET [ ] (27)

Sert slectionner une station parmi celles que vous
avez programmes.

Bouton CHARACTER

Sert saisir le numro de programmation de station
FM ou AM.

Bouton RT/PTY/TP (29)

Sur le modle europen, ce bouton a lappellation
RT/PTY/TP et sert pour le systme RDS (Radio
Data System). Voir RDS (modles europens
uniquement) page 28.

J

Boutons numriques (26, 27, 30)

Sert slectionner une station en entrant
directement la frquence ou saisir le numro de
programmation de station.

K

Bouton ENTER

Sert slectionner des stations de radio satellite.

Bouton PRESET

[ ]

(27)

Sert slectionner une station parmi celles que vous
avez programmes.

Bouton DIMMER (22)

Rgle la luminosit de lcran.

Bouton



SCAN (29)

Sert rechercher une station dans la diffusion RDS.

L

Bouton



CHARACTER

Sert saisir le numro de programmation de station
FM ou AM.

M

Bouton DIMMER (22)

Rgle la luminosit de lcran.

N

Commande MASTER VOLUME (21)

Rgle le volume de lampli-tuner.

O

Bouton BALANCE (23)

Ce bouton sert rgler la balance du niveau sonore
entre le canal gauche et le canal droit pour les
enceintes et les casques.

P

Bouton TREBLE (23)

Ce bouton sert rgler le niveau des aigus.

Q

Bouton BASS (23)

Ce bouton sert rgler le niveau des graves.

R

Bouton TUNING MODE (26, 27)

Slectionne le mode de recherche automatique ou
manuel des stations radio AM et FM.

S

Bouton MEMORY (27)

Sert enregistrer ou supprimer des stations radio
programmes.

T

Bouton de slection dentre (21, 24, 26)

Slectionne les sources dentre.
Le bouton TAPE 2 est galement utilis pour
surveiller le son enregistr.

U

Tmoin STANDBY (20)

Ce tmoin sallume lorsque lampli-tuner est en
veille et clignote quand il reoit un signal de la
tlcommande.

V

Prise PHONES (22)

Cette prise d1/4" permet de brancher un casque
stro disponible en option.
2_Intro_En 7 y[W QOOUNTU@yj@TSQ

Fr-

8

Dcouverte de lampli-tuner

Suite

A

Prises REMOTE CONTROL

Ces prises (Remote Interactive) peuvent tre
branches aux prises dautres appareils Onkyo.
La tlcommande de lampli-tuner permet alors de
piloter tous vos appareils. Pour utiliser le , vous
devez effectuer un branchement analogique entre
lampli-tuner et chaque appareil.

B

IR IN/OUT

Un ampli-tuner IR disponible dans le commerce
peut tre branch la prise IR IN, vous permettant
alors de piloter votre ampli-tuner depuis la zone 2
ou lorsquil est hors de votre champ de vision, par
exemple sil est install dans une armoire.
Un metteur IR disponible dans le commerce peut
tre branch la prise IR OUT pour envoyer les
signaux de la tlcommande IR (infrarouges)
dautres appareils.

C

Antenne de satellite (sur les modles nord-
amricains)

Cette prise sert brancher une radio satellite, par
exemple XM Passport System, vendue sparment.

D

MONITOR OUT

Cette prise permet de brancher un tlviseur avec
une sortie vido composite.

E

AM ANTENNA

Ces bornes poussoir servent brancher une
antenne AM.

F

FM ANTENNA

Cette prise sert brancher une antenne FM.

G

SPEAKERS A

Ces bornes servent brancher les enceintes A.

Panneau arrire
JK L M N
1 4 6 9 B 5 3 7 8
P O JK L
1 6 9 B 5 7 8
TX-8522
TX-8222
2_Intro_En 8 y[W QOOUNTU@yj@TSQ

Fr-

9

Dcouverte de lampli-tuner

Suite

H

SPEAKERS B

Ces bornes servent brancher les enceintes B.

I

AC OUTLET

Cette prise de courant commute peut tre utilise
pour alimenter un autre appareil. Le type de prise
dpend du pays o vous avez achet lampli-tuner.

J

Entre PHONO (MM) et borne de mise la
terre

Cette entre audio analogique sert brancher une
platine disque avec une cartouche aimant mobile.
La vis situe au niveau des entres PHONO (MM)
en haut droite sert brancher un cble de mise la
terre pour platine.

K

Entre CD

Cette entre audio analogique permet de brancher la
sortie audio analogique dun lecteur de CD.

L

TAPE 1/2 IN/OUT

Lentre et la sortie audio analogiques permettent de
brancher un enregistreur avec une entre et une
sortie audio analogiques (cassette, enregistreur MD,
etc.).

M

DVD IN

Ces prises servent brancher un lecteur de DVD.
Une prise dentre vido sert brancher le signal
vido et des prises (AVANT) stro permettent de
brancher les signaux audio analogiques.

N

VIDEO IN/OUT

Les entres et les sorties VIDEO peuvent tre
utilises pour brancher un magntoscope, un tuner
satellite/cble, un dcodeur, etc.

O

LINE 1/DVD

Cette entre audio analogique permet de brancher la
sortie audio analogique dun appareil (DVD, RI-
Dock, etc.).

P

Entre LINE 2

Cette entre audio analogique permet de brancher la
sortie audio analogique dun appareil (tlviseur,
etc.).
Pour en savoir plus, voyez les pages indiques entre
parenthses.

_

Tmoins des enceintes A et B

Le tmoin A sallume lorsque lenceinte A est en
marche. Le tmoin B sallume lorsque lenceinte B
est en marche.

_

Tmoin MUTING

Ce tmoin clignote lorsque lampli-tuner est en mis
en sourdine.

_

Tmoin DIRECT (TX-8522 uniquement)

Ce tmoin sallume lorsque la fonction DIRECT est
active.

_

Tmoins de la radio
TUNED:

Ce tmoin sallume lorsque lampli-tuner
reoit une station radio.

AUTO:

Pour la radio AM et FM, le tmoin sallume
lorsque la recherche automatique des stations est
slectionne et steint lorsque la recherche
manuelle des stations est slectionne.

RDS (modles europens uniquement):

Ce
tmoin sallume lorsque lampli-tuner reoit une
station mettant des informations RDS (Radio Data
System).

MEMORY:

Ce tmoin sallume lors de la
programmation des stations radio.

FM STEREO:

Ce tmoin sallume lorsque
lampli-tuner reoit une station FM stro.

_

Tmoin SLEEP

Ce tmoin sallume lorsque vous activez la fonction
de mise en veille automatique.

_

Zone de message

Afche diverses informations sur la source dentre
slectionne.
Pour en savoir plus sur les branchements,
voyez page 1219.

cran
_ _ _
_ _
_
_

Fr-

10

Tlcommande

Orientez la tlcommande vers le capteur de lampli-
tuner.

Remarques :

Si lampli-tuner est expos une forte source
dclairage ou aux rayons du soleil, la tlcommande
risque de ne pas fonctionner correctement. Tenez-en
compte lors du choix de lemplacement.
Lutilisation dune autre tlcommande du mme type
dans la mme pice ou la prsence dun appareil
mettant des rayons infrarouge proximit de lampli-
tuner peut provoquer des interfrences.
Ne posez jamais dobjet (livres, etc.) sur la
tlcommande car cela risquerait denfoncer
accidentellement une touche et de vider les piles.
Si vous placez lampli-tuner dans un meuble muni
dune porte en verre fum, la tlcommande risque de
ne pas fonctionner correctement. Tenez-en compte
lors du choix de lemplacement.
Si un obstacle se trouve entre lampli-tuner et la
tlcommande, lappareil ne capte pas les signaux de la
tlcommande.
8
1
6
7
5
2
4
3
K
J
S
U
L
9
T
Q
R
N
O
P
M
8
1
5
2
4
3
K
J
U
L
9
T
Q
R
N
O
P
M
Modle nord-amricain TX-8522 (RC-664S) Autre modles TX-8522 (RC-665S)
Tous les modles TX-8222 (RC-666S)
* Pour le RC-666S, le nom des boutons INPUT SELECTOR
est diffrent de celui indiqu sur lillustration ci-dessus.
*

Utilisation de la tlcommande
Capteur de tlcommande
5 m
environ
2_Intro_En 10 y[W QOOUNTU@yj@TSQ

Fr-

11

Tlcommande

Suite

Pour en savoir plus, voyez les pages indiques entre
parenthses.

A

Bouton ON/STANDBY (20)

Mise sous tension ou en veille de lampli-tuner.

B

Bouton SLEEP (22)

Ce bouton est utilis avec la fonction de mise en
veille automatique.

C

Boutons INPUT SELECTOR (21) et boutons
numriques (26)

Lorsque vous pressez lun de ces boutons, la source
dentre indique en dessous du bouton est active.
La slection de la source dentre ne fonctionne pas
pour le bouton sans indication. Pendant environ 5
secondes aprs avoir press le bouton DIRECT
TUNING, vous pouvez saisir des numros avec ces
boutons. Pendant cette priode, ces boutons peuvent
servir slectionner directement les stations radio
AM et FM et les canaux de radio satellite.

D

Bouton CLR (26)

Sert entrer directement la frquence de la station
ou annuler lentre numrique.

E

Boutons HDD PLAYLIST, [ ]/[ ]

Slectionne une playlist mmorise dans le lecteur
sur un appareil HDD.

F

Bouton RETURN

Slectionne le menu de conguration prcdent.

G

Flche [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et boutons ENTER
(26)

Modle nord-amricain uniquement

Pour AM et FM, les boutons haut et bas [ ]/[ ]
servent la recherche des stations.
Pour XM, les boutons haut et bas [ ]/[ ] servent
slectionner les canaux et le bouton [ENTER] sert
changer le mode de recherche. Les boutons
gauche et droite [ ]/[ ] sont utiliss pour
slectionner les catgories.

H

Boutons de fonction CD

RANDOM :

utilis avec la fonction de lecture
alatoire.

REPEAT :

utilis avec les fonctions de lecture
rpte.

DISC SKIP :

change le disque charg lorsque le
changeur de CD est connect.
[ ]: met en pause la lecture dun CD.
[ ]: arrte la lecture dun CD.
[ ]: lance la lecture dun CD.

I

Bouton DIMMER (22)

Rgle la luminosit de lcran.

J

Bouton DISPLAY (30)

Afche diverses informations sur la source dentre
slectionne.

K

Bouton TUNING/CH [ ]/[ ] (26)

Lorsque AM ou FM est slectionn, les boutons
TUNING UP [ ] / DOWN [ ] sont utiliss pour
le rglage de la radio.

L

Bouton PRESET [ ]/[ ] (27)

Utilis pour slectionner les stations radio
programmes.

M

Bouton DIRECT TUNING (26)

Lorsque vous connaissez la frquence de la station
que vous souhaitez couter, vous pouvez
slectionner la station en entrant la frquence
directement au moyen de ce bouton et des boutons
numriques. Lorsque SAT RADIO est slectionn,
vous pouvez slectionner le numro du canal.

N

Boutons HDD, ALBUM, [ ]/[ ]

Slectionne un album mmoris dans le lecteur sur
un appareil HDD.

O

Boutons prcdent et suivant [ ]/[ ]

Ces boutons servent slectionner la plage
prcdente ou suivante sur un appareil HDD.
Pressez-les plusieurs reprises pour slectionner
des plages prcdentes ou suivantes. Sur une platine
cassette, ils servent au rembobinage et lavance
rapide.

P

Boutons retour et avance rapide [ ]/[ ]

Ces boutons servent au retour et lavance rapide
sur un appareil HDD.

Q

Boutons DECK A/HDD (DOCK)

Pause [ ]/Bouton de lecture inverse

[ ] :
interrompt la lecture sur un appareil HDD ; lance la
lecture inverse sur une platine cassette.

Lecture [ ]

: lance la lecture sur un appareil HDD
ou une platine cassette.

Arrt [ ]

: arrte la lecture sur un appareil HDD ou
une platine cassette.

R

Boutons DECK B

Ce bouton permet de commander uniquement la
platine B sur un lecteur de cassettes double
platine.

Lecture [ ]

: lance la lecture.

Arrt [ ]

: arrte la lecture.

Bouton de lecture inverse [ ]

: lance la lecture
reverse.

S

Bouton SETUP (13)

Accs aux menus de conguration.

T

Bouton MUTING (22)

Active ou dsactive la mise en sourdine.

U

Boutons VOL [ ]/[ ] (21)

Ajuste le volume de lampli-tuner quelque soit le
mode slectionn sur la tlcommande.
2_Intro_En 11 y[W QOOUNTU@yj@TSQ
Fr-

12

Branchement des enceintes

Dbranchez lappareil du secteur avant deffectuer les branchements !

Lampli-tuner permet de brancher deux jeux denceintes.
Lorsque deux jeux denceintes sont branchs, vous
pouvez slectionner les jeux denceintes mettant le son
ou utiliser les deux jeux pour quils mettent le son
simultanment.
Lorsque vous branchez un jeu denceintes au
connecteur SPEAKERS A ou SPEAKERS B, ou
lorsque vous branchez deux jeux denceintes aux deux
connecteurs denceinte et que le son est mis par lun
des jeux denceintes, utilisez des enceintes dont
limpdance se trouve entre 4 et 16 ohms. Pour le
modle nord-amricain TX-8522, lorsque
limpdance est de 4 ou 6 ohms, rglez limpdance
denceinte sur lampli-tuner sur 6 ohms (voir page
suivante pour plus de dtails).
Lorsque vous branchez des enceintes aux connecteurs
SPEAKER A et SPEAKER B et que le son est mis par
les deux jeux simultanment, utilisez des enceintes dont
limpdance se situe entre 8 et 16 ohms.

Remarque :

Si le rglage des enceintes ou de la valeur dimpdance
est incorrect, le circuit de protection intgr peut tre
activ, entranant une interruption de lmission sonore
par les enceintes.
Lillustration ci-dessous indique la correspondance
entre les enceintes et chaque paire de bornes.
Lisez les instructions gurant dans le manuel des
enceintes.
Soyez attentif la polarit des cbles denceinte.
Reliez la borne de ple positif (+) au ple positif (+)
de lenceinte et la borne de ple ngatif () au ple
ngatif () de lenceinte. Une inversion de la polarit
produit un dphasage qui diminue la qualit sonore.
Evitez les cbles de longueur excessive et les cbles
trop minces car cela pourrait affecter le son.
Veillez en outre ce que les
ls ne court-circuitent pas les
ples positif et ngatif. Sans
cela, vous risquez
dendommager lampli-tuner.
Ne branchez pas plus dun l
chaque borne denceinte.
Sans cela, vous risquez dendommager lampli-tuner.
Ne branchez pas une enceinte plus dune paire de
bornes denceinte.

Prcautions lors du branchement
des enceintes
+
+ +
+
Jeu denceintes A
Enceinte
gauche
Enceinte
droite
Jeu denceintes B
Enceinte
gauche
Enceinte
droite
Ampli-tuner

Branchement des cbles denceinte

1

Dnudez environ 15 mm
de gaine aux deux
extrmits des cbles
denceinte et torsadez les
ls aussi fermement que
possible.

2

Dvissez la vis de la borne.

3

Insrez la portion
dnude du l aussi loin
que possible dans
louverture.

4

Resserrez la vis de la borne.
15 mm
(5/8")
3_ Connection_ En 12 y[W QOOUNTU yj TSR

Fr-

13

Branchement des enceintes

Suite

Dans ce modle, la valeur dusine par dfaut de limpdance des enceintes est rgle sur 8 ohms . Lorsque vous
modiez le rglage de limpdance des enceintes, lisez Prcautions lors du branchement des enceintes page 12
attentivement avant dexcuter les procdures ci-dessous.

Remarque :

Assurez-vous que vous avez rduit le niveau sonore sur
lampli-tuner avant de congurer limpdance des
enceintes.

Conguration de limpdance des enceintes (Modle nord-amricain TX-8522
uniquement)

1

Mettez lampli-tuner sous
tension.

2

Pressez la touche SETUP de la
tlcommande.

Lindication Impedance: 8 ohms
safche lcran.
2, 4
1
3
SETUP

3

Rglez la valeur de limpdance
sur 6 ohms au moyen des
boutons [ ]/[ ].

4

Pressez le bouton SETUP sur la
tlcommande pour mettre n au
rglage.

Lorsque vous revenez un rglage de
limpdance de 8 ohms, utilisez les
procdures dcrites ci-dessus.
3_Connection_En 13 y[W QOOUNTU@yj@TSR

Fr-

14

Branchement dune antenne

Cette section explique comment brancher lantenne FM
intrieure et lantenne-cadre AM fournies. Vous
apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et
AM extrieures disponibles dans le commerce.
Lampli-tuner ne capte aucun signal radio si vous navez
pas branch dantenne. Veillez donc brancher une
antenne si vous comptez couter la radio.
Lantenne FM fournie est conue exclusivement pour
une utilisation intrieure.
Si la rception FM laisse dsirer avec lantenne FM
intrieure, remplacez celle-ci par une antenne FM
extrieure (voyez page 15).
Lantenne-cadre AM fournie est conue exclusivement
pour une utilisation intrieure.
Si la rception AM laisse dsirer avec lantenne-cadre
AM, remplacez celle-ci par une antenne AM extrieure
(voir page 15).

Branchement de lantenne FM
intrieure

1

Branchez lantenne FM de la faon
illustre.

I

Modle nord-amricain

I

Autres modles

Ds que lampli-tuner est prt pour lutilisation,
recherchez une station FM et dterminez
lemplacement idal de lantenne FM en vous
basant sur la qualit du signal reu.

2

Fixez lantenne FM au mur laide de
punaises.

Attention :

veillez ne pas vous blesser avec les
punaises.
Bornes poussoir pour antenne AM
Prise pour antenne FM
Insrez la che fond
dans la prise.
Insrez la che fond
dans la prise.
Punaises, etc.

Branchement de lantenne-cadre AM

1

Assemblez lantenne-cadre AM en
insrant les languettes dans le socle.

2

Insrez les deux ls de lantenne-cadre
AM dans les bornes poussoir pour
antenne AM comme indiqu.

(Cette antenne na pas de polarit. Vous pouvez
donc brancher chaque l dans une des deux
bornes au choix.)
Vriez que les bornes poussoir sont bien en
contact avec les ls et non avec leur gaine.
Ds que lampli-tuner est prt pour lutilisation,
recherchez une station AM et dterminez
lemplacement idal de lantenne AM en vous
basant sur la qualit du signal reu.
Placez lantenne aussi loin que possible de
lampli-tuner, dun tlviseur, de cbles
denceinte et de cordons dalimentation.
Appuyez Insrez le l Relchez
3_ Connection_ En 14 y[W QOOUNTU yj TSR

Fr-

15

Branchement dune antenne

Suite

Si la rception FM laisse dsirer avec lantenne FM
intrieure fournie, utilisez une antenne FM extrieure
(disponible dans le commerce).

Remarques :

Les antennes FM extrieures produisent une rception
optimale en extrieur. Cependant, il suft parfois de
les installer dans un grenier pour obtenir une rception
sufsante.
Installez lantenne FM extrieure en veillant
lloigner au maximum de grands immeubles. Il faut
que lantenne puisse recevoir correctement les ondes.
Ne placez jamais lantenne proximit dune source
dinterfrences (enseignes lumineuses, routes
circulation intense, etc.).
Par mesure de scurit, ne placez jamais dantenne
proximit de lignes haute tension ou dappareils
haute tension.
Une antenne extrieure doit tre branche la terre
conformment aux rglements en vigueur pour viter
les risques dlectrocution.

I

Utilisation dun rpartiteur dantenne TV/FM

Nutilisez jamais la mme antenne pour la rception de
signaux FM et de programmes tlviss car cela pourrait
produire des interfrences. Si toutefois le manque
despace ne permet que cette solution, utilisez un
rpartiteur dantenne TV/FM.
Si lantenne-cadre AM fournie ne suft pas obtenir une
rception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne
AM extrieure.
Dans la mesure du possible, placez lantenne AM
extrieure en position horizontale et lair libre.
Cependant, il suft parfois de linstaller au-dessus dune
fentre pour obtenir une rception sufsante. Ne
dbranchez en aucun cas lantenne-cadre AM.
Une antenne extrieure doit tre branche la terre
conformment aux rglements en vigueur pour viter les
risques dlectrocution.

Branchement dune antenne FM
extrieure
FM 75
Vers lampli-tuner Vers le tlviseur
(ou magntoscope)
Rpartiteur
dantenne TV/FM

Branchement dune antenne AM
extrieure
Antenne extrieure
Antenne-cadre AM
Cble dantenne isol
3_ Connection_ En 15 y[W QOOUNTU yj TSR

Fr-

16

Branchement de vos appareils

Avant deffectuer les branchements

Consultez toujours les instructions dutilisation de
lappareil que vous raccordez.
Ne branchez pas le cordon dalimentation sur la prise
secteur avant davoir effectu correctement tous les
branchements.
Ne liez pas les cbles audio aux cordons
dalimentation ou aux cbles denceintes. Cela
pourrait rduire la qualit sonore.
Pour viter des interfrences, loignez les cbles
dalimentation et denceintes de lantenne du tuner.

Code de couleurs des prises RCA pour

appareils AV

Les prises RCA pour appareils AV utilisent
gnralement un code de couleurs : rouge, blanc et
jaune. Les prises et ches rouges correspondent
lentre ou la sortie droite (cette prise sappelle
gnralement R ). Les prises et ches blanches
correspondent lentre ou la sortie gauche (cette prise
sappelle gnralement L ). Les prises jaunes servent
relier une entre ou une sortie composite (vido).
(TX-8522)
Enfoncez chaque che fond pour obtenir un
branchement able (des branchements lches peuvent
provoquer du bruit ou des dysfonctionnements).
Les prises dentre PHONO de lampli-tuner servent
brancher des platines disque cartouches aimant
mobile (MM).
Utilisez un cble audio analogique pour brancher les
prises PHONO L/R de lampli-tuner aux prises de sortie
audio de la platine, comme indiqu sur la gure.

Remarques :

Si la platine disque a un cble de terre, branchez-le
la borne GND de lampli-tuner. Avec certaines
platines, le branchement dun cble de terre peut
causer un ronement. Dans ce cas, dbranchez-le.
Si la platine a une cartouche de type MC ( bobine
mobile), vous devez utiliser un pramplicateur
phono MC du commerce. Dans ce cas, branchez la
platine disque lentre phono du pramplicateur et
branchez la sortie phono du pramplicateur aux
prises PHONO L/R de lampli-tuner.
Servez-vous dun cble audio analogique pour relier les
prises CD L/R de lampli-tuner aux prises de sortie audio
analogique du lecteur CD, comme indiqu sur la gure.
Gauche
(blanc)
Droite (rouge)
(Jaune)
Signaux audio
analogiques
Vido composite
Gauche
(blanc)
Droite (rouge)
(Jaune)
Mauvais branchement
Correct !

Branchement dune platine disque
Branchement dun lecteur CD
AUDIO OUT
Fil de terre
ANALOG
OUT
3_Connection_En 16 y[W QOOUNTU@yj@TSR

Fr-

17

Branchement de vos appareils

Suite

Pour brancher les appareils denregistrement (platine
cassette, enregistreur MD et enregistreur CD), utilisez
un cble audio analogique pour relier les prises TAPE 1
ou 2 IN L/R de lampli-tuner aux prises de sortie audio
analogique de la platine cassette et utilisez un autre cble
audio analogique pour relier les prises TAPE 1 ou 2 OUT
L/R de lampli-tuner aux prises dentre audio
analogique de la platine cassette.
Pour surveiller le son enregistr, utilisez les prises TAPE
2 pour brancher un enregistreur.
Servez-vous dun cble audio analogique pour relier les
prises TAPE 1 IN L/R ou VIDEO IN L/R du TX-8522,
ou pour relier les prises LINE 2 IN L/R ou TAPE 1 IN
L/R du TX-8222 aux prises de sortie audio analogique
du RI Dock. Utilisez ensuite un cble pour brancher
la prise de lampli-tuner la prise du RI Dock,
comme indiqu sur la gure.
Quand vous avez remplac le nom dafchage dentre
par HDD , vous pouvez piloter le RI Dock au moyen
de la tlcommande fournie avec lampli-tuner (voir
page 20).

Remarque :

Si vous utilisez le dock Remote Interactive Onkyo (DS-
A1), basculez linterrupteur RI MODE plac sous
lappareil sur HDD .
Pour le TX-8522, utilisez un cble audio analogique
pour relier les prises DVD IN L/R du TX-8522 aux
prises de sortie audio analogique sur le lecteur DVD et
utilisez un cble vido pour relier la prise DVD IN V du
TX-8522 la prise de sortie composite vido du lecteur
DVD.
Ensuite, branchez la prise MONITOR OUT du
TX-8522 la prise dentre composite vido du
tlviseur.
Vous pouvez slectionner simultanment la vido ou le
son sur le lecteur DVD en pressant le bouton de slection
dentre DVD.
Pour le TX-8222, seule lentre audio du lecteur DVD
peut tre branche. Lentre vido du lecteur DVD doit
tre branche directement au tlviseur.
Servez-vous dun cble audio analogique pour relier les
prises LINE 1/DVD IN L/R du TX-8222 aux prises de
sortie audio analogique du lecteur DVD.

Branchement dun appareil
denregistrement
Branchement dun dock Remote
Interactive (RI Dock)
(IN)
REC
(OUT)
PLAY
/
R
AUDIO OUT
---- L
TAPE 1
Dock Remote
Interactive

Branchement dun lecteur DVD
DVD
IN
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
L R
DVD
IN
L
V
V
R
VIDEO
IN
3_Connection_En 17 y[W QOOUNTU@yj@TSR

Fr-

18

Branchement de vos appareils

Suite

Pour le TX-8522, utilisez un cble audio analogique
pour relier les prises VIDEO IN L/R du TX-8522 aux
prises de sortie audio analogique du magntoscope et
utilisez un cble vido pour relier la prise VIDEO IN V
du TX-8522 la prise de sortie composite vido du
magntoscope.
Servez-vous ensuite dun cble audio analogique pour
relier les prises VIDEO OUT L/R du TX-8522 aux prises
dentre audio analogique du magntoscope et dun
cble vido pour relier la prise VIDEO OUT V du TX-
8522 la prise dentre composite vido du
magntoscope.
Ensuite, branchez la prise MONITOR OUT du TX-8522
la prise dentre composite vido du tlviseur.
Vous pouvez slectionner simultanment la vido ou le
son sur le magntoscope en pressant le bouton de
slection dentre VIDEO.
Pour le TX-8222, seule lentre audio du magntoscope
peut tre branche. Lentre vido du magntoscope doit
tre branche directement au tlviseur.
Servez-vous dun cble audio analogique pour relier les
prises LINE 1/DVD IN L/R or LINE 2 IN L/R du
TX-8222 aux prises de sortie audio analogique du
magntoscope.
Pour le TX-8522, utilisez un cble audio analogique
pour relier les prises dentre audio L/R du TX-8522 et
les prises de sortie audio analogique de lappareil
branch.
Pour le TX-8222, servez-vous dun cble audio
analogique pour relier les prises LINE 1/DVD IN L/R or
LINE 2 IN L/R du TX-8222 aux prises de sortie audio
analogique de lappareil branch.
Si vous branchez dautres appareils Onkyo lampli-
tuner avec les cbles et audio adapts, vous pouvez
utilisez les fonctions systme ci-aprs. Les cbles
sont des cbles spciaux rservs lutilisation avec des
produits Onkyo (aucun cble nest fourni avec
lampli-tuner).

Mise sous tension automatique

Quand vous mettez lappareil sous tension ou lancez la
lecture sur un appareil branch lampli-tuner, lampli-
tuner sallume automatiquement. Quand vous mettez
lampli-tuner en veille, tous les appareils branchs se
mettent galement en veille (pour ce faire, linterrupteur
POWER de lampli-tuner doit tre sur la position ON).

Choix automatique de la source dentre

Quand vous lancez la lecture sur un appareil audio
branch via , lampli-tuner slectionne
automatiquement lappareil en question comme source
dentre.

Fonctionnement avec la tlcommande

Vous pouvez piloter tous les appareils de votre systme
laide de la tlcommande de lampli-tuner. Voir
page 10 pour plus dinformations.

Branchement dun magntoscope
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
L R
VIDEO
IN
L
V
V
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
L R
VIDEO
VIDEO
L
V
R
VIDEO
IN

Branchement dun tlviseur ou dun
autre appareil avec une sortie audio
Branchement dappareils
AUDIO
OUT
L R
IN
L
R
C E 18 W QOOUNTU TSR

Fr-

19

Branchement de vos appareils

Suite

Le branchement ( Remote Interactive ) permet de
piloter dautre appareils Onkyo compatible (lecteur
CD, RI Dock, etc.) avec la tlcommande de lampli-
tuner.

Pour utiliser le , vous devez effectuer un
branchement analogique entre lampli-tuner et
chaque appareil audio.
Remarques :

Enfoncez chaque che fond dans la prise pour
obtenir un branchement able.
Utilisez exclusivement des cbles spciaux pour
les branchements (aucun cble nest fourni
avec lampli-tuner).
Les prises doivent uniquement tre branches
des appareils Onkyo. Si vous les branchez des
appareils dautres marques, elles risquent de causer un
dysfonctionnement de lampli-tuner.
Certains appareils noffrent pas toutes les fonctions
. Pour plus dinformations, consultez les modes
demploi fournis avec les autres appareils Onkyo.
Lampli-tuner comporte une ou plusieurs prises de
courant en face arrire qui permettent de brancher le
cordon dalimentation dautres lments que vous
comptez utiliser avec lampli-tuner. Vous pouvez laisser
ces lments sous tension car ils sont automatiquement
activs et coups respectivement quand vous mettez
lampli-tuner sous tension ou quand vous activez son
mode de veille.

Attention :

Vriez que la capacit totale des lments branchs
aux prises AC OUTLETS ne dpasse pas la capacit
spcie (TOTAL 120 W, par exemple).

Remarques :

Branchez les lments dOnkyo dots de prises
une prise de courant murale.
Le nombre, la forme et la capacit totale des prises AC
OUTLETS dpendent du pays o vous avez achet
lampli-tuner.
Branchez le cordon dalimentation de lampli-tuner
sur une prise secteur approprie.

Remarques :
Avant de brancher le cordon dalimentation au
secteur, branchez tous les appareils AV et les
enceintes.

La baisse de tension momentane produite quand vous
mettez lampli-tuner sous tension pourrait affecter
dautres appareils lectriques. Si cela pose problme,
branchez lampli-tuner un autre circuit.
Lecteur CD Onkyo,
etc.
Ampli-tuner
Connecteur
Cble tlcommande
Connecteur
Platine cassette
Onkyo, etc.
Dock Remote
Interactive, etc.
Connecteur

Alimenter dautres lments avec les
prises en face arrire
Branchement du cble
dalimentation
ex. TX-8222
modles europen
ex. TX-8522 modle
nord-amricain
3_Connection_En 19 y[W QOOUNTU@yj@TSR
Fr-

20

Mise sous tension de lampli-tuner

Vous pouvez remplacer le nom dafchage dentre par
HDD pour les boutons indiqus ci-dessous. Quand le
nom dafchage dentre a t remplac par HDD
pour lun des boutons ci-dessous, vous ne pouvez plus
remplacer le nom dafchage des autres boutons par
HDD .
TX-8522 : TAPE 1, VIDEO
TX-8222 : TAPE 1, LINE 2
Aprs avoir remplac le nom dafchage dentre par
HDD , vous pouvez piloter le dock RI au moyen de la
tlcommande fournie avec lampli-tuner (voir pages
10, 11).
STANDBY/ON
ON/STANDBY
Tmoin STANDBY

Mise sous tension et en veille

1

Pressez le bouton
[STANDBY/ON].
Vous pouvez galement presser
le bouton [ON/STANDBY] de la
tlcommande.

Lampli-tuner et lcran sallument et le
tmoin STANDBY steint.
Pour mettre lampli-tuner hors tension,
pressez le bouton [STANDBY/ON] ou
le bouton [ON/STANDBY] de la
tlcommande. Lampli-tuner passe
alors en mode de veille. Pour viter
toute surprise retentissante lorsque
vous rallumerez votre ampli-tuner,
assurez-vous que vous avez baiss le
volume avant de le mettre hors-tension.
ou
STANDBY/ON
Ampli-tuner
Tlcommande

Modication de lcran dentre

1

Pressez le bouton de slection
dentre correspondant.

Le nom dentre slectionn apparat
lcran.

2

Pressez le bouton de slection
dentre slectionn dans ltape
1 ci-dessus et maintenez le
enfonc pendant environ 3
secondes pour remplacer le nom
dafchage par HDD .
1, 2 1, 2
ou
TX-8522
TX-8222
ou
4_Basic_En 20 y[W QOOUNTU@yj@TSW

Fr-

21

coute de sources audio
SPEAKERS A/B MASTER VOLUME
INPUT
SELECTOR
/
VOLUME
Boutons de slection dentre

1

Pressez le bouton de slection
dentre pour slectionner
lappareil que vous souhaitez
couter.

2

Servez-vous des boutons
[SPEAKERS A] et
[SPEAKERS B] sur lampli-tuner
pour slectionner lenceinte que
vous souhaitez utiliser.

Les tmoins des enceintes A et B
indiquent si les jeux denceintes sont en
marche ou larrt.

Remarque pour le modle nord-
amricain TX-8522 :

Quand vous connectez un jeu
denceintes dont limpdance est de 4
ou 6 ohms et quand le son nest mis
que par ce jeu denceintes, limpdance
denceinte sur lampli-tuner doit tre
rgle sur 6 ohms (voir page 13).

3

Lancez la lecture sur lappareil
slectionn.
Ampli-tuner
(par exemple
modle nord-
amricain
TX-8522 )
Tlcommande
Ampli-tuner
Tmoins

4

Pour rgler le volume, utilisez le
bouton [MASTER VOLUME] de
lampli-tuner, ou les boutons de
rglage du volume [ ]/[ ] de la
tlcommande.

Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles dune montre pour augmenter
le volume ou dans le sens inverse pour
le baisser.
Ampli-tuner
Tlcommande
4_Basic_En 21 y[W QOOUNTU@yj@TSW

Fr-

22

coute de sources audio

Suite

Cette fonction permet de couper temporairement le son
de lampli-tuner.
Vous pouvez brancher un casque stro (che 1/4") la
prise PHONES de lampli-tuner pour une coute en
priv.

Remarques :

Rglez le volume la valeur minimum avant de
brancher le casque.
Le son mis par les enceintes est coup mme quand
la che du casque est introduite dans la prise
PHONES. Pour couper le son mis par les enceintes,
utilisez les interrupteurs SPEAKERS A et
SPEAKERS B.
Cette fonction vous permet de rgler la luminosit de
lcran.
La dsactivation permet de mettre automatiquement
lampli-tuner hors tension aprs une priode donne.

Pour dsactiver la minuterie,

pressez le bouton
[SLEEP] jusqu ce que le voyant SLEEP disparaisse.

Pour vrier la dure restante

, pressez le bouton
[SLEEP]. Si vous pressez [SLEEP] tant que le dlai est
afch, la dure est raccourcie de 10 minutes.
DIMMER
PHONES
MUTING
DIMMER SLEEP
DIMMER
(TX-8222)
(TX-8522 lexception
du modle nord-
amricain)

Mise en sourdine du son de lampli-
tuner (tlcommande uniquement)

1

Pressez le bouton [MUTING] de
la tlcommande.

Lampli-tuner est mis en sourdine.

Pour dsactiver la mise en
sourdine de lampli-tuner,
pressez nouveau le bouton
[MUTING].

Remarque :

La fonction de mise en sourdine est
annule si les boutons VOLUME de la
tlcommande sont presss ou si
lampli-tuner est mis en veille.

Utilisation dun casque
Tlcommande

Rglage de la luminosit de lcran

1

Pressez le bouton [DIMMER] de
la tlcommande plusieurs
reprises pour slectionner : dim,
dimmer, ou luminosit normale.

Vous pouvez galement utiliser le
bouton [DIMMER] sur le TX-8522 (
lexception du modle nord-amricain)
et TX-8222.

Utilisation de la minuterie (Sleep Timer)
(tlcommande uniquement)

1

Pressez le bouton [SLEEP] de la
tlcommande plusieurs
reprises pour slectionner la
dure de la minuterie.

La minuterie peut tre rgl entre 90 et
10 minutes par intervalles de 10 minutes.
Quand vous dnissez une dure pour
la minuterie, le tmoin SLEEP apparat
lcran, comme indiqu sur la gure.
Lcran afche la dure choisie pendant
environ 5 secondes avant de retourner
lafchage prcdent.
Ampli-tuner
Tlcommande
Tlcommande
Tmoin SLEEP
4_ Basic_ En 22 y[W QOOUNTU yj TSW

Fr-

23

coute de sources audio

Suite

Cette section explique les fonctions pouvant tre utilises avec toutes les sources dentre.

Rglage des graves

Le bouton BASS rgle les graves.
Tournez-le vers le haut pour
augmenter les graves. Tournez-le
vers le bas pour rduire les graves.
En rgle gnrale, il devrait tre
rgl au milieu.

Rglage des aigus

Le bouton TREBLE rgle les aigus.
Tournez-le vers le haut pour
augmenter les aigus. Tournez-le vers
le bas pour rduire les aigus. En
rgle gnrale, il devrait tre rgl
au milieu.

Ajustement de la balance

Le bouton BALANCE est utilis
pour rgler le niveau du volume
relatif des systmes denceinte et
des casques entre la gauche et la
droite.
Pressez le bouton [DIRECT] pour activer
ou dsactiver la fonction DIRECT.
Quand la fonction DIRECT est
dsactive, les boutons de rglage de la
tonalit peuvent tre utiliss pour rgler le son et le
tmoin DIRECT steint.
Quand la fonction DIRECT est active, les rglages de
tonalit sont bypasss pour que vous puissiez entendre
un son trs pur. Le tmoin DIRECT sallume.
Vous pouvez congurer la fonction DIRECT an de
dnir si elle doit tre applique individuellement ou
non aux sources dentre.
Pressez le bouton [PURE
AUDIO] pour activer le
mode dcoute Pure Audio.
Le tmoin PURE AUDIO est
alors allum. Le mode
dcoute Pure Audio vous permet de proter dun son
plus pur en dsactivant la sortie de signal vido et en
teignant lindication lcran.
Quand le mode dcoute Pure Audio est activ, les
correcteurs de tonalit sont bypasss et les ajustements
utilisant les boutons des graves et des aigus sont ignors.
Vous pouvez congurer le mode dcoute Pure Audio
an de dnir sil doit tre appliqu individuellement ou
non aux sources dentre.
TREBLE
BASS
DIRECT
PURE AUDIO
BALANCE

Utilisation des boutons Tone et
Balance

Rglage de la fonction DIRECT
(TX-8522 uniquement)
coute du son Pure Audio
(TX-8522 uniquement)
Tmoin
4_ Basic_ En 23 y[W QOOUNTU yj TSW

Fr-

24

Enregistrement

Cette section explique comment enregistrer la source dentre slectionne sur un appareil capable denregistrer.
Pour le TX-8522, vous pouvez enregistrer un signal
audio sur un appareil denregistrement branch aux
prises TAPE 1 OUT, TAPE 2 OUT ou VIDEO OUT.
Pour le TX-8222, vous pouvez enregistrer un signal
audio sur un appareil denregistrement branch aux
prises TAPE 1 OUT ou TAPE 2 OUT.
Lorsque vous enregistrez un signal audio sur un appareil
denregistrement branch aux prises TAPE 2 OUT, vous
pouvez surveiller le son enregistr. Pour de plus amples
dtails, consultez la section Surveillance du son
enregistr ci-dessous.
Lorsque vous souhaitez enregistrer lentre avec les
prises TAPE 2 IN, vous ne pouvez pas enregistrer le son
sur un appareil denregistrement branch sur les prises
TAPE 1 OUT ou VIDEO OUT.

Remarque :

Le volume, la balance, la mise en sourdine et le
correcteur de tonalit nont aucun effet sur le signal
enregistr.

Surveillance du son enregistr

Lorsque vous enregistrez un signal audio sur un appareil
denregistrement branch aux prises TAPE 2 OUT, vous
pouvez surveiller le son enregistr. La fonction de
surveillance du son enregistr vous permet de comparer
les sons en basculant la sortie entre le son avant et aprs
lenregistrement.
Les lgislations en matire de copyright interdisent toute utilisation sortant du cadre priv
denregistrements duvres protges par des droits dauteur sans le consentement pralable!
TAPE 2
Boutons de slection dentre

Enregistrement de la source dentre

1

Prparez lenregistreur :

Rglez lenregistreur de faon ce quil soit
prt enregistrer.
Si ncessaire, rglez le niveau
denregistrement sur lenregistreur.
Consultez le manuel de lenregistreur pour
plus dinformations.

2

Utilisez un autre bouton de slection
dentre que TAPE 2 pour
slectionner lappareil depuis lequel
vous souhaitez enregistrer.

3

Lancez la lecture de lappareil
slectionn au point 1.

Remarque :

Si vous choisissez une autre source dentre
pendant lenregistrement, cest la nouvelle
source dentre qui est enregistre.

Pressez le bouton de slection
dentre TAPE 2 de lampli-tuner
pour activer la fonction de
surveillance TAPE 2. Lindication
T2 MONITOR ON et
lindication > ct du nom
de la source dentre sallument
lcran. Aprs quelques
secondes, lindication
T2 MONITOR ON disparat.

Quand lindication > est afche,
vous pouvez surveiller le son
enregistr.
Quand la fonction de surveillance
TAPE 2 est active, pressez le bouton
de slection dentre TAPE 2 pour
dsactiver la fonction. Lindication
T2 MONITOR OFF apparat
pendant quelques secondes, puis
disparat ainsi que lindication > .
Quand lindication > steint, vous
pouvez surveiller le son avant
lenregistrement.
ex.
4_ Basic_ En 24 y[W QOOUNTU yj TSW

Fr-

25

Enregistrement

Suite

Le ux du signal lors de la surveillance du son
enregistr
Le ux du signal lors de la surveillance du son avant
lenregistrement

Vous pouvez ajouter du son vos enregistrements vido
en effectuant lenregistrement du son et de limage
depuis des sources dentre distinctes. Ceci est possible
car seule la source audio est active quand une source
uniquement audio (TAPE, FM/AM, ou CD) est
slectionne ; la source vido reste identique.
Dans lexemple suivant, un lecteur CD est branch aux
prises CD IN et un camscope est reli la prise DVD
IN VIDEO. Ces deux signaux sont enregistrs avec le
magntoscope branch aux prises VIDEO OUT.
T2 MONITOR OFF
TX-8522/TX-8222
T2 MONITOR ON
TAPE 2
Bouton
TAPE 2
Amplicateur
PLAY REC
Source
dentre (CD,
FM, etc.)
T2 MONITOR OFF
TX-8522/TX-8222
Bouton
TAPE 2
Amplicateur
PLAY REC
Source
dentre (CD,
FM, etc.)

Enregistrement de sources audio et
vido depuis des sources distinctes
(TX-8522 uniquement)

1

Prparez la lecture sur le camscope et
le lecteur CD.

2

Prparez lenregistrement sur le
magntoscope.

3

Pressez le bouton de slection dentre
[DVD].

4

Pressez le bouton de slection dentre
[CD].

Le lecteur CD est choisi comme source audio et
le camscope est toujours la source vido.

5

Dmarrez lenregistrement sur le
magntoscope, puis lancez la lecture
sur le camscope et le lecteur CD.

Le magntoscope enregistre le signal vido du
camscope et le signal audio du lecteur CD.
Camscope
VCR Lecteur CD
signal vido
signal audio
4_Basic_En 25 y[W QOOUNTU@yj@TSW

Fr-

26

Ecoute de la radio

Vous devez choisir lintervalle de frquences AM de
votre rgion. Si vous modiez ce paramtre, toutes les
stations radio mmorises sont effaces.
Utilisez lampli-tuner pour excuter la procdure ci-dessous.
Grce au tuner intgr, vous pouvez couter les stations
radio AM et FM.
TUNING DOWN/UP
DIRECT TUNING
TUNING MODE FM/AM
Modle nord-amricain TX-8522
/
CLR
TUNING/CH
DIRECT TUNING
/
Boutons
numriques
Boutons numriques

Rglage de lintervalle de frquences
AM (pas en Amrique du Nord et en
Europe)

1

Maintenez le bouton [AM]
enfonc et pressez le bouton
[TUNING MODE].

Pressez le bouton [TUNING MODE]
pour commuter le rglage dintervalle de
frquences entre 10 kHz et 9 kHz .
Quand lintervalle de frquence
souhait est afch, relchez le bouton
[AM].

coute de stations AM/FM

1

[Modle nord-amricain TX-8522]
Choisissez AM ou FM
avec le bouton [FM/AM].
[Autres modles TX-8522/
TX-8222]
Choisissez AM ou FM
avec le bouton [FM] ou [AM].

Dans cet exemple, la bande FM a t
slectionne.
(Lafchage est diffrent en fonction du
pays.)
et
Relchez
le bouton
Ampli-tuner
ou
Bande Frquence

2

Pressez le bouton [TUNING
MODE] de sorte que le tmoin
AUTO apparaisse lcran ou
disparaisse.

Recherche automatique des stations

Pour activer ce mode, pressez le bouton
[TUNING MODE] pour allumer le
tmoin AUTO . Dans ce mode, vous
captez la diffusion en stro.

Recherche manuelle des stations

Pour activer ce mode, pressez le bouton
[TUNING MODE] pour teindre le
tmoin AUTO . Dans ce mode, vous
captez la diffusion en mono.

3

Pressez le bouton TUNING
[ DOWN] ou [UP ].

Vous pouvez galement utiliser les
boutons TUNING/CH [ ]/[ ] ou les
boutons ches [ ]/[ ] de la
tlcommande pour rgler la radio.

Recherche automatique des stations

La recherche sinterrompt ds quune
station a t trouve.

Recherche manuelle des stations

La frquence cesse de changer ds que
vous relchez le bouton.
Pressez plusieurs fois les boutons pour
changer la frquence par tranches.
Ampli-tuner
Ampli-tuner
4_Basic_En 26 y[W QOOUNTU@yj@TSW

Fr-

27

Ecoute de la radio

Suite

I

Recherche des stations par frquence

Vous pouvez galement rechercher les stations AM et
FM en entrant directement la frquence souhaite.

Mmorisation de stations AM/FM

Vous pouvez enregistrer jusqu 40 de vos radios
AM/FM prfres.

I

Slection des stations ou canaux mmoriss

I

Effacement dune station ou dun canal
mmoris

Sur le modle nord-amricain, la frquence change par
pas de 0,2 MHz sur la bande FM et de 10 kHz sur la
bande AM. Sur les autres modles, elle change par pas
de 0,05 MHz sur la bande FM et de 9 kHz (ou 10 kHz)
sur la bande AM.
Quand une station est trouve, le tmoin TUNED
apparat. Quand une station FM stro est trouve, le
tmoin FM STEREO apparat galement.

Rception dune station FM stro faible

Si le signal dune station FM stro est faible, il est
possible que le tuner ne puisse pas la capter
correctement. Dans ce cas, activez le mode de recherche
manuelle et coutez la station en mono.

1

Pressez le bouton [DIRECT
TUNING].

(Lafchage est diffrent en fonction du
pays.)

2

Dans les 8 secondes, utilisez les
boutons numriques pour entrer
la frquence de la station radio.

Par exemple, pour syntoniser 87,5
(FM), pressez 8, 7, 5.
Pour annuler lentre numrique,
pressez le bouton [CLR] sur la
tlcommande.

1

Recherchez la station AM/FM que
vous souhaitez mmoriser.

2

Pressez le bouton [MEMORY].

Le tmoin MEMORY safche et le
numro de la mmoire clignote.

3

Tant que le tmoin MEMORY est
afch (environ 8 secondes),
vous pouvez utiliser les boutons
numriques sur lampli-tuner
pour slectionner un numro de
mmorisation entre 1 et 40.
Ampli-tuner
Tlcommande
Ampli-tuner
Tlcommande
MEMORY TUNING MODE
PRESET
/
Boutons numriques
Ampli-tuner
Ampli-tuner

4

Pressez le bouton [MEMORY]
pour mmoriser la station ou le
canal.

La station ou le canal sont mmoriss et
le numro de la mmorisation cesse de
clignoter.
Rptez cette procdure pour toutes les
stations AM/FM et canaux XM que
vous souhaitez mmoriser.

1

Pour slectionner une station ou
un canal mmoris, utilisez les
boutons numriques sur lampli-
tuner ou les boutons PRESET
[ ]/[ ] sur la tlcommande.

Pour le TX-8522, lexception du
modle nord-amricain, les boutons
PRESET [ ]/[ ] sur lampli-tuner
peuvent galement tre utiliss pour
slectionner une station ou un canal
mmoris.

1

Choisissez la station ou le canal
mmoris effacer.

Consultez le paragraphe prcdent.

2

Maintenez le bouton [MEMORY]
enfonc en pressant le bouton
[TUNING MODE].

La station ou le canal mmoris choisi
est effac et son numro disparat de
lcran.
Ampli-tuner
Ampli-tuner
Tlcommande
Ampli-tuner
AUTO TUNED
FM STEREO
4_Basic_En 27 y[W QOOUNTU@yj@TSW

Fr-

28

Ecoute de la radio

Suite

La fonction RDS nest disponible que sur les modles
europens et ne peut tre utilise que dans les rgions o
des signaux RDS sont mis.
Quand une station RDS est trouve, le tmoin RDS
apparat.

I

Quest-ce que RDS ?

RDS est lacronyme de

Radio Data System

, un systme
de transmission de donnes des signaux radio FM. Il a
t dvelopp par lUnion Europenne de Radio-
Tlvision (UER) et est disponible dans la plupart des
pays europens. De nombreuses stations FM sen
servent. Outre lafchage dinformations, RDS vous
permet aussi de trouver des stations radio par type (infos,
sport, rock, etc.).
Lampli-tuner reconnat quatre types dinformations
RDS :

PS (Program Service)

Si vous coutez un canal RDS mettant des signaux PS,
le nom de la station apparat. Pressez le bouton
[DISPLAY] pour afcher la frquence pendant 3
secondes.

RT (Radio Text)

Quand lappareil capte une station RDS diffusant des
informations RT, le texte safche lcran (voir
page 29).

PTY (Program Type)

Cette fonction permet de rechercher des stations radio
RDS par type (voir page 29).

TP (Trafc Program)

Cette fonction permet de rechercher des stations radio
RDS diffusant des informations sur la circulation (voir
page 29).

Remarques :

Dans certains cas, les caractres afchs sur lampli-
tuner peuvent diffrer de ceux transmis par la station
de radio. Des caractres inattendus peuvent apparatre
la rception de caractres non reconnus. Il ne sagit
pas dun dysfonctionnement.
Si le signal dune station RDS est faible, les donnes
RDS peuvent apparatre par intermittence ou pas du
tout.

Types de programmes RDS (PTY)

RDS (modles europens
uniquement)
Tmoin RDS

Type cran

Aucun NONE
Actualits NEWS
Affaires courantes AFFAIRS
Informations INFO
Sport SPORT
Education EDUCATE
Art dramatique DRAMA
Culture CULTURE
Science et technologie SCIENCE
Divers VARIED
Musique pop POP M
Musique rock ROCK M
Varits EASY M
Musique classique facile LIGHT M
Musique classique CLASSICS
Autres musiques OTHER M
Mto WEATHER
Finance FINANCE
Programmes pour enfants CHILDREN
Affaires sociales SOCIAL
Religion RELIGION
Ligne ouverte PHONE IN
Voyages TRAVEL
Loisirs LEISURE
Jazz JAZZ
Musique country COUNTRY
Musique nationale NATION M
Ancienne musique
populaire
OLDIES
Musique folklorique FOLK M
Documentaires

DOCUMENT

Test alarme TEST
Alarme ALARM
4_ Basic_ En 28 y[W QOOUNTU yj TSW

Fr-

29

Ecoute de la radio

Suite

Afchage dinformations radio (RT)

Quand lappareil capte une station RDS diffusant des
informations RT, le texte safche lcran.

Remarques :

Le message Waiting apparat lorsque lampli-
tuner attend des informations RT.
Si le message No Text Data apparat lcran, il
ny a pas dinformations RT disponibles.

Recherche de stations par type (PTY)

Vous pouvez chercher des stations par type.

Ecoute des informations sur la circulation (TP)

Vous pouvez rechercher les stations diffusant des
informations sur la circulation routire.

1

Pressez une fois le bouton
[RT/PTY/TP].

Les informations RT dlent lcran.

1

Utilisez le bouton de slection
dentre [FM].

2

Pressez deux fois le bouton
[RT/PTY/TP].

Le type de programme en cours
safche lcran.

3

Utilisez les boutons TUNING
[ DOWN]/[UP ] pour
slectionner le type de
programme que vous souhaitez
utiliser.

Consultez le tableau la page 28.
RT/PTY/TP
RT/PTY/TP
RT/PTY/TP
SCAN FM
TUNING DOWN/UP
RT/PTY/TP

4

Pour lancer la recherche, pressez
[SCAN].

Lampli-tuner cherche jusqu ce quil
trouve une station du type spci ; il
sarrte alors brivement avant de
poursuivre la recherche.

5

Lorsque vous avez trouv la
station voulue, pressez [SCAN].

Si aucune station nest dtecte, le
message Not Found apparat.

1

Utilisez le bouton de slection
dentre [FM].

2

Pressez trois fois le bouton
[RT/PTY/TP].

Quand lappareil capte une station
diffusant des informations TP (Trafc
Program), [TP] safche lcran
et vous entendez automatiquement les
informations sur la circulation ds leur
diffusion. Si TP apparat sans
crochets, cela signie que la station
nest pas en train dmettre des
informations sur la circulation (TP).

3

Pour localiser une station qui
met des informations TP,
pressez [SCAN].

Lampli-tuner effectue une recherche
jusqu ce quil trouve une station
mettant des informations TP.
Si aucune station nest dtecte, le
message Not Found apparat.
SCAN
SCAN
RT/PTY/TP
SCAN FM
RT/PTY/TP
SCAN
_ B asic_ En 2 y [W Q OOUNTU@ y j@ TSW

Fr-

30

Appellation les canaux mmoriss

A la rception dune station mmorise FM ou AM, au maximum 8 caractres (lettres, chiffres et certains symboles)
peuvent tre mmoriss, par exemple pour indiquer le nom de la station.
Vous pouvez attribuer un nom la station RDS (pour le modle europen) et au canal SAT RADIO (pour le modle
nord-amricain).
Par exemple, admettons quune station FM dont la
frquence est 89,50 MHz est mmorise sous le numro
2 et porte le nom ONKYO .

Remarque :

Pressez le bouton [DISPLAY] pour vrier la frquence
lorsque vous entrez les caractres.

Caractres pouvant tre utiliss :

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * /

Remarque :

indique un espace.
CHARACTER TUNING DOWN/UP
Boutons numriques

Saisie dun nom

1

Slectionnez le canal mmoris
souhait.

(Consultez Slection des stations ou
canaux mmoriss page 27.)

2

Pressez le bouton [CHARACTER]
sur la face avant de lappareil.

La frquence afche lcran
disparat et le curseur clignote ( _ ).

3

Continuez presser le bouton
[5MNO] jusqu ce que O safche.

A chaque fois que vous pressez le
bouton, le caractre qui apparat
lcran change dans lordre suivant :
5


5...
Si vous ne pressez aucun bouton
pendant une seconde, le curseur passe
automatiquement la position suivante.

4

Continuez pressez les boutons
pour entrer les caractres souhaits.

Pour entrer N, pressez le bouton [5MNO].
Pour entrer K, pressez le bouton [4JKL].
Pour entrer Y, pressez le bouton [9YZ-].
TX-8522
Modle nord-
amricain
TX-8222
A lexception du
modle
europen
TX-8222
A lexception du
modle
europen

5

Pressez le bouton [CHARACTER]
pour mmoriser les caractres
entrs.

Si vous ne pressez aucun bouton
pendant 16 secondes, lopration
sinterrompt automatiquement.

Correction dun caractre

1

Slectionnez la station souhaite.

(Consultez Slection des stations ou canaux
mmoriss page 27.)

2

Pressez le bouton [CHARACTER].

Le premier caractre et le curseur clignotent en
alternance.

3

Pressez le bouton TUNING [ DOWN]
ou [UP ] pour dplacer le curseur
sous le caractre que vous souhaitez
modier.

Le curseur se dplace vers la droite lorsque
vous pressez le bouton [UP ] et vers la
gauche lorsque vous pressez le bouton
[ DOWN].

Effacement de tous les caractres

Pressez le bouton [DIRECT TUNING].

4

Entrez le caractre dsir.

Le caractre prcdent est remplac par le
nouveau caractre.

5

Pressez le bouton [CHARACTER].
4_Basic_En 30 y[W QOOUNTU@yj@TSW

Fr-

31

Branchement dappareils ntant pas atteints par les

signaux de la tlcommande (IR IN/OUT)

Pour commander lampli-tuner au moyen de la
tlcommande partir dun point loign, vous devez
vous procurer un kit multiroom (vendu sparment)
du type prsent ci-dessous :

Kits Multi-Room System dOnkyo (Systme
dextension de la tlcommande IR)
Systmes de distribution et de commande Multiroom
A/V comme ceux de Niles


et Xantech


* Xantech est une marque dpose de Xantech Corporation.
* Niles est une marque dpose de Niles Audio Corporation.

Disposition efcace du capteur

Exemple pour la pice principale

Si lampli-tuner est plac dans un meuble stro ou tout
autre meuble ferm dans lequel les rayons infrarouges de
la tlcommande ne peuvent pntrer, il est impossible
dutiliser la tlcommande. Dans ce cas, il est ncessaire
dinstaller un capteur infrarouge lextrieur du meuble
pour capter les rayons infrarouges de la tlcommande.

Exemple pour la zone distante

Lentre IR IN vous permet de commander lampli-tuner
depuis la zone distante au moyen de la tlcommande,
mme si la zone distante est situe loppos du
btiment de la zone principale. Ci-dessous gure le
schma de branchement pour la zone distante.

Branchements du capteur

Quand vous placez le rcepteur IR dans la pice
principale, branchez le cble du botier de raccordement
sur la borne IR IN.
Effectuez le branchement comme indiqu ci-aprs. Ne
branchez pas dappareil sur la prise dalimentation tant
que tous les branchements nont pas t effectus.

Disposition efcace du capteur

Dans ce cas, il est ncessaire de se procurer un metteur
IR. Branchez la mini che de lmetteur IR la borne IR
OUT de lampli-tuner, puis placez lmetteur IR sur le
capteur infrarouge de lappareil ou en face du capteur.
Une fois lmetteur IR branch, seule lentre de signal
vers la borne IR IN est transmise la borne IR OUT.
Lentre de signal de capteur infrarouge lavant de
lampli-tuner nest pas transmise la borne IR OUT.

Branchements du capteur

Quand vous placez le rcepteur IR dans la pice principale,
branchez le cble du botier de raccordement sur la borne IR
OUT.

Si le signal de la tlcommande
natteint pas le capteur de la
tlcommande de lampli-tuner
Botier de
connexion
Rcepteur IR
Tlcommande
IR IN
TX-8522/
TX-8222
Dans le
meuble
ferm
: ux du signal
Pice principale
Rcepteur
IR
Tlcommande
Botier de
connexion
Ampli-tuner
Pice principale Zone distante
: ux du signal
Vers IR IN

Si le signal de la tlcommande
natteint pas dautres appareils
Ampli-tuner
depuis le botier de connexion
Cble min che
Rcepteur IR
Tlcommande
Botier de
connexion
IR IN
IR OUT
metteur IR
Ampli-tuner
Autre
appareil
: ux du signal
: ux du signal
Autre appareil
Emetteur
Capteur de
tlcommande
metteur IR
Mini che
Ampli-tuner
4_Basic_En 31 y[W QOOUNTU@yj@TSW

Fr-

32

Dpannage

Si vous rencontrez des problmes pendant lutilisation de
lampli-tuner, cherchez-en la solution dans cette section.

Impossible de mettre lampli-tuner sous tension

Vriez que le cordon dalimentation est
correctement branch la prise murale.
Dbranchez le cordon dalimentation de la prise murale
et attendez au moins 5 secondes avant de le rebrancher.

Lindicateur STANDBY clignote

Le circuit de protection de lamplicateur est activ.
Dbranchez immdiatement le cordon dalimentation
de la prise murale. Dbranchez tous les cbles
denceinte et sources dentre et laissez lampli-tuner
dbranch pendant une heure. Rebranchez ensuite le
cordon dalimentation et pressez nouveau le bouton
[STANDBY/ON]. Si cela ne permet pas de rsoudre le
problme, contactez votre revendeur Onkyo.

Le son est trs bas ou inaudible

Vriez que le jeu denceinte A ou B est en marche
(page 21).
Vriez que toutes les ches audio sont bien
branches fond (pages 12 - 19).
Vriez que la polarit des cbles denceintes est
correcte et que les portions de l dnudes sont bien
en contact avec la partie mtallique de chaque borne
denceinte (page 12).
Vriez si les cbles des enceintes ne produisent pas
de court-circuit.
Vriez que les entres et sorties de tous les appareils
sont correctement branches.
Vriez que vous avez choisi la source dentre
correcte (page 21).
Si le tmoin MUTING est afch lcran, pressez le
bouton [MUTING] de la tlcommande pour
dsactiver la mise en sourdine de lampli-tuner
(page 22).
Si votre platine disque nest pas quipe dun prampli
phono intgr, vous devez en branchez un entre la platine
et lampli-tuner. Si votre platine disque fonctionne avec
une cartouche MC, utilisez un prampli MC ou un
transformateur MC et un prampli phono.

Bruit audible

Nattachez pas les cbles audio avec les cordons
dalimentation ni les cbles denceintes dans un mme
faisceau car cela pourrait nuire la qualit du son.
Un cble audio capte peut-tre des interfrences.
Changez la position des cbles.

Les correcteurs de tonalit nont aucun effet

Si le tmoin DIRECT ou le tmoin PURE AUDIO
sallume, les correcteurs de tonalit nont aucun effet.
Pressez le bouton [DIRECT] ou le bouton [PURE
AUDIO] pour couper la fonction. Le tmoin PURE
AUDIO steint (page 23).

La rception est parasite, la rception FM
stro est mauvaise, ou le tmoin FM STEREO
ne safche pas

Dplacez votre antenne.
Eloignez lampli-tuner de votre tlviseur ou
ordinateur.
Ecoutez la station en mono (page 27).
Pendant lcoute dune station AM, lutilisation de la
tlcommande peut produire du bruit.
Le passage de vhicules ou davions peut produire des
interfrences.
Les murs en bton affaiblissent les signaux radio
capts.
Si vous narrivez pas amliorer la rception, installez
une antenne extrieure.

Alimentation
Son
Si cela ne permet pas de rsoudre le problme, tentez
de rinitialiser lampli-tuner avant de contacter votre
revendeur Onkyo.
[TX-8522]
Pour rtablir les rglages dusine de lampli-tuner,
mettez-le sous tension et maintenez le bouton
[VIDEO] enfonc en pressant le bouton
[STANDBY/ON].
[TX-8222]
Pour rtablir les rglages dusine de lampli-tuner,
mettez-le sous tension et maintenez le bouton
[LINE 2] enfonc en pressant le bouton
[STANDBY/ON].
Clear apparat lcran et lampli-tuner passe
en mode de veille.
La rinitialisation de lampli-tuner supprime les
stations radio mmorises et les rglages personnaliss.
STANDBY/ON
TX-8522
STANDBY/ON
TX-8222

Tuner
4_Basic_En 32 y[W QOOUNTU@yj@TSW

Fr-

33

Dpannage

Suite

La tlcommande ne fonctionne pas

Vriez que les piles sont installes conformment
aux indications de polarit (page 5).
Installez des piles neuves. Ne mlangez jamais des
piles neuves avec des piles usages, ni des types de
piles diffrents (page 5).
Vriez que la tlcommande nest pas trop loigne
de lampli-tuner et quil ny a pas dobstacle entre la
tlcommande et le capteur de tlcommande de
lampli-tuner (page 10).
Veillez ce que lampli-tuner ne soit pas expos aux
rayons directs du soleil ou des lumires
uorescentes. Dplacez-le si ncessaire (page 10).

Impossible de piloter dautres appareils

Si vous avez branch un dock Remote Interactive DS-
A1 de Onkyo aux prises TAPE 1 ou VIDEO sur le
TX-8522 (ou aux prises TAPE 1 ou LINE 2 sur le TX-
8222), vous devez rgler lafchage dentre sur HDD
pour que votre tlcommande fonctionne
correctement (voir page 20).
Sil sagit dun appareil Onkyo, vriez que le cble
et le cble audio analogique sont correctement
branchs. La seule connexion du cble ne permet
pas le pilotage (page 18).
Avec certains appareils, certains boutons ne
fonctionnent pas normalement, voire pas du tout.
Pour piloter un appareil Onkyo branch via ,
pointez la tlcommande vers lampli-tuner.

Impossible denregistrer

Sur votre enregistreur, vriez que la source dentre
slectionne est correcte.
Pour viter les boucles du signal et lendommagement
de lampli-tuner, les signaux dentre ne sont pas
transmis aux sorties avec le mme nom (p. ex., TAPE
IN TAPE OUT, ou VIDEO IN VIDEO OUT).
Lorsque la fonction Pure Audio est slectionne, il est
impossible denregistrer car aucun signal vido nest
transmis. Dsactivez la fonction avant denregistrer.

Lcran nafche rien

Lcran est teint en cas de slection de la fonction
Pure Audio (TX-8522).

Les fonctions ne fonctionnent pas

Pour utiliser , vous devez effectuer un
branchement et un branchement audio analogique
(RCA) entre lappareil et lampli-tuner, mme si le
branchement est numrique (page 18).

Tlcommande
Enregistrement

Autres

Lampli-tuner comporte un microprocesseur pour le
traitement du signal et les fonctions de pilotage. Dans
des cas rarissimes, la prsence de fortes interfrences,
de bruit dune source externe ou dlectricit statique
peut bloquer le microprocesseur. Si vous rencontrez ce
phnomne exceptionnel, dbranchez le cordon
dalimentation de la prise secteur, attendez au moins
cinq secondes et rebranchez lappareil au secteur.
Onkyo dcline toute responsabilit pour des
dommages (notamment les cots de location de CD)
rsultant dun enregistrement rat suite un
dysfonctionnement de lappareil. Avant denregistrer
des donnes importantes, vriez que lenregistreur
fonctionne correctement.
Avant de dbrancher le cordon dalimentation de la
prise murale, veillez mettre lampli-tuner en mode de
veille.

Sauvegarde des rglages

Lampli-tuner contient un systme de sauvegarde des
rglages sans pile qui conserve les stations radio
mmorises et dautres rglages quand vous mettez
lappareil hors tension ou si vous le dbranchez du
secteur. Bien que ce systme ne require aucune pile,
il faut brancher lampli-tuner au secteur pour recharger
la batterie du systme de sauvegarde. Quand elle est
entirement charge, lampli-tuner conserve les
rglages mmoriss pendant plusieurs semaines.
Cette dure sera toutefois plus courte dans un climat
humide.
4_ Basic_ En 33 y[W QOOUNTU yj TSW

Fr-

34

Fiche technique (TX-8522)

Section amplicateur

Section vido

Section tuner

I

FM

I

AM

Caractristiques gnrales

I

Entres vido

I

Sorties vido

I

Entres audio

I

Sorties audio

Les spcications et caractristiques sont susceptibles
dtre modies sans pravis.

Puissance de sortie spcie (FTC) (Amrique du Nord)

Tous les canaux : 100 watts minimum de courant continu
par canal, charges 8 ohm, 2 canaux de
20 Hz 20 kHz, avec une distorsion
harmonique maximale de 0,08 %

Puissance de sortie spcie (IEC) (Europe et Australie)
2 canaux


100 W 4 ohms, 1 kHz, 2
canaux
Puissance de sortie maximale (JEITA) (Asie)
130 W 4 ohms, 1 kHz, 2 canaux
Puissance dynamique
Amrique du Nord : 170 W + 170 W (2


)
135 W + 135 W (4


)
140 W + 140 W (8


)
Europe et Australie :
145 W + 145 W (2


)
120 W + 120 W (4


)
75 W + 75 W (8


)
Distorsion harmonique
totale (DHT) 0,08 % ( la puissance spcie)/ 0,08 %
(1 kHz, 1 W)
Facteur dattnuation 60 (avant, 1 kHz, 8


)
Sensibilit dentre et
impdance 150 mV/ 50 k


(LINE)
2,5 mV/ 50 k


(PHONO MM)
Niveau de sortie et
impdance 150 mV/ 2,2 k


(REC OUT)
Rponse en frquence 10 Hz100 kHz/ +1 dB3 dB (CD)
Rglage de timbre 10 dB, 100 Hz (BASS)
10 dB, 10 kHz (TREBLE)
Rapport signal/bruit 100 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO, IHF-A)
Impdance des enceintes 4


16


Sensibilit dentre,
niveau de sortie et
impdance 1 Vp-p /75


(composite)
Plage de frquence
de syntonisation Amrique du Nord : 87,5 MHz 107,9
MHz
Autres : 87,5 MHz 108,0 MHz
Sensibilit utile Stro : 22,2 dBf (75


IHF)
Mono : 15,2 dBf (75


IHF)
Rapport signal/bruit Stro : 67 dB (IHF-A)
Mono : 73 dB (IHF-A)
DHT Stro : 0,5 % (1 kHz)
Mono : 0,3 % (1 kHz)
Rponse en frquence 30 Hz15 kHz / 1 dB
Sparation stro 40 dB (1 kHz)
Plage de frquence
de syntonisation Amrique du Nord :530 kHz1710 kHz
Autres : 522 kHz1611 kHz
Sensibilit utile 300 V
Rapport signal/bruit 40 dB
DHT 0.7 %
Alimentation Amrique du Nord : CA 120 V, 60 Hz
Europe et Australie :
CA 230 V, 50 Hz
Consommation Amrique du Nord : 2,8 A
Europe et Australie : 220 W
Consommation en tat de
veille Amrique du Nord : 0,2 W
Europe et Australie : 0,3 W
Dimensions
(L


P)

435



150



332 mm

17-1/8"


5-7/8"


13-11/16"

Poids Amrique du Nord : 9,0 kg
19,8 lbs
Europe et Australie : 8,4 kg
18,5 lbs
Composite DVD, VIDEO
Composite VIDEO
Entres analogiques PHONO, CD, TAPE 1, TAPE 2, DVD,
VIDEO
Sorties analogiques TAPE 1, TAPE 2, VIDEO
Sorties pour enceintes SPEAKERS A
SPEAKERS B
Prise pour casque 1
Entre / sortie IR 1/1
4_Basic_En 34 y[W QOOUNTU@yj@TSW

Fr-

35

Fiche technique (TX-8222)

Section amplicateur

Section tuner

I

FM

I

AM

Caractristiques gnrales

I

Entres audio

I

Sorties audio

Les spcications et caractristiques sont susceptibles
dtre modies sans pravis.

Puissance de sortie spcie (FTC) (Amrique du Nord)

Tous les canaux : 50 watts minimum de courant continu
par canal, charges 8 ohm, 2 canaux de
20 Hz 20 kHz, avec une distorsion
harmonique maximale de 0,08 %

Puissance de sortie spcie (IEC) (Europe et Australie)
2 canaux


70 W 4 ohms, 1 kHz, 2
canaux
Puissance de sortie maximale (JEITA) (Asie)
90 W 4 ohms, 1 kHz, 2 canaux
Puissance dynamique
Amrique du Nord : 135 W + 135 W (2


)
105 W + 105 W (4


)
70 W + 70 W (8


)
Europe et Australie :
110 W + 110 W (2


)
90 W + 90 W (4


)
55 W + 55 W (8


)
Distorsion harmonique
totale (DHT) 0,08 % ( la puissance spcie)/ 0,08 %
(1 kHz, 1 W)
Facteur dattnuation 60 (avant, 1 kHz, 8


)
Sensibilit dentre et
impdance 150 mV/ 50 k


(LINE)
2,5 mV/ 50 k


(PHONO MM)
Niveau de sortie et
impdance 150 mV/ 2,2 k


(REC OUT)
Rponse en frquence 10 Hz100 kHz/ +1 dB3 dB (CD)
Rglage de timbre 10 dB, 100 Hz (BASS)
10 dB, 10 kHz (TREBLE)
Rapport signal/bruit 100 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO, IHF-A)
Impdance des enceintes 4


16


Plage de frquence
de syntonisation Amrique du Nord: 87,5 MHz 107,9
MHz
Autres : 87,5 MHz 108,0 MHz
Sensibilit utile Stro : 22,2 dBf (75


IHF)
Mono : 15,2 dBf (75


IHF)
Rapport signal/bruit Stro : 67 dB (IHF-A)
Mono : 73 dB (IHF-A)
DHT Stro : 0,5 % (1 kHz)
Mono : 0,3 % (1 kHz)
Rponse en frquence 30 Hz15 kHz / 1 dB
Sparation stro 40 dB (1 kHz)
Plage de frquence
de syntonisation Amrique du Nord : 530 kHz1710 kHz
Autres : 522 kHz1611 kHz
Sensibilit utile 300 V
Rapport signal/bruit 40 dB
DHT 0.7 %
Alimentation Amrique du Nord : CA 120 V, 60 Hz
Europe : CA 230-240 V, 50 Hz
Autres : CA 230-240 V, 50Hz
Consommation Amrique du Nord : 2,1 A
Europe : 180 W
Autres : 180 W
Consommation en tat de
veille Amrique du Nord : 0,2 W
Autres : 0,3 W
Dimensions
(L


P)

435



150



332 mm

17-1/8"


5-7/8"


13-11/16"

Poids 7,5 kg
16,5 lbs
Entres analogiques PHONO, CD, TAPE 1, TAPE 2, LINE 1,
LINE 2
Sorties analogiques TAPE 1, TAPE 2
Sorties pour enceintes SPEAKERS A
SPEAKERS B
Prise pour casque
dcoute
1
Entre / sortie IR 1/1
4_Basic_En 35 y[W QOOUNTU@yj@TSW
Es-

2

Instrucciones de seguridad importantes

1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Lmpielo nicamente con un pao seco.
7. No bloquee los oricios de ventilacin. Instlelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de cale-
faccin, estufas ni ningn tipo de aparatos (inclu-
yendo amplicadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los nes de seguridad de los conec-
tores con derivacin a masa y / o polarizados. Los
conectores polarizados tienen dos contactos, uno de
mayor tamao que el otro. Un conector con deriva-
cin a masa tiene dos contactos con un tercero para
derivar a masa. El contacto ancho o el tercer con-
tacto se instalan con nes de seguridad. Si el conec-
tor del equipo no encaja en la toma de corriente
disponible, acuda a un tcnico electricista cuali-
cado para que le substituya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentacin pueda ser pisado
o atrapado, en especial en los conectores, y en los
puntos en que sale del aparato.
11. Use slo los accesorios / conexiones especicados
por el fabricante.
12. Use slo el soporte, trpode,
abrazadera o mesa indicados
por el fabricante, o vendidos
junto con el aparato. Si uti-
liza una mesilla con ruedas,
tenga cuidado, al desplazar
el conjunto de mesilla / apa-
rato, ya que si se vuelca
podra recibir lesiones.
13. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando
no vaya a ser utilizado por largos perodos de
tiempo.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal
cualicado. Es necesario reparar el aparato cuando
ha recibido algn tipo de dao, como por ejemplo si
el cable de alimentacin ha sufrido daos, si se ha
derramado algn lquido en el interior del aparato o
si ste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y
no funciona normalmente o si ha cado al suelo.
15. Daos que requieren reparacin
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
personal cualicado cuando:
A. El cable de alimentacin o el enchufe est
daado.
B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
slidos o lquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operacin.
Ajuste solamente los controles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste inade-
cuado podra resultar en daos, y podra requerir
el trabajo laborioso de un tcnico cualicado
para devolver el aparato a su funcionamiento
normal.
E. El aparato haya cado o haya sufrido otros daos,
y
F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparacin
16. Introduccin de objetos slidos y lquidos
No introduzca nunca ningn objeto a travs de las
aberturas del aparato, ya que podran tocar puntos
de tensin peligrosa o cortocircuitar partes, lo que
resultara en un incendio o descargas elctricas.
El equipo no se debera exponer a gotas ni a salpica-
duras y nunca debera colocar objetos que conten-
gan lquidos, como los oreros, encima de ste.
No coloque velas ni otros objetos incandescentes
encima de la unidad.
17. Bateras
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las
regulaciones locales a la hora de desechar las bate-
ras.
18. Si instala el aparato en una instalacin empotrada,
como en una estantera o en una librera, asegrese
de que est bien ventilado.
Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los
lados y 10 cm en la parte posterior. El borde
posterior del estante o el tablero de encima del
aparato debera estar a unos 10 cm del panel
posterior o de la pared, de forma que deje un
espacio libre para que el aire caliente pueda circular.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PA-
NEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE
NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS
SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIN
CUALIFICADO.
El smbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en
un tringulo equiltero, tiene la finalidad de avisar al
usuario la presencia de tensiones peligrosas no
aisladas dentro de la caja del producto que son de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descargas elctricas a personas
El signo de exclamacin, inscrito en un tringulo
equiltero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
presencia de instrucciones importantes de operatin y
mantenimiento (reparacin) en la literatura que acom-
paa a este producto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
ADVERTENCIA PARA CARRITOS
CON RUEDAS
S3125A
1_ I portant_ En 2 y [W Q OOUNTU y j UO

Es-

3

Precauciones

1. Copyright de las grabaciones

A menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la graba-
cin de material sujeto a copyright es ilegal sin el
permiso del propietario del copyright.

2. Fusible de CA

El fusible de CA se encuentra en
el interior de la unidad y no es un elemento accesi-
ble al usuario. Si todava no puede activar la unidad,
pngase en contacto con su distribuidor Onkyo.

3. Mantenimiento

De vez en cuando limpie esta
unidad con un pao suave. Para la suciedad ms
difcil de eliminar, use un pao suave ligeramente
humedecido con una solucin de agua y detergente
suave. A continuacin, seque la unidad inmediata-
mente con un pao limpio. No use paos abrasivos,
alcohol, ni disolventes qumicos de ningn tipo ya
que con ellos podra daar el acabado de la unidad e
incluso borrar la serigrafa del panel.

4. Alimentacin
ATENCIN

ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRI-
MERA VEZ, LEA CON ATENCIN LA SEC-
CIN SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varan para cada
pas. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla
con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta
de caractersticas que se encuentra en el panel pos-
terior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz
o AC 120 V, 60 Hz).
El enchufe del cable de alimentacin se utiliza para
desconectar esta unidad de la fuente de alimenta-
cin CA. Asegrese de que el enchufe puede siem-
pre utilizarse de forma inmediata (debe ser
fcilmente accesible).
Algunos modelos tienen un conmutador selector de
voltaje que proporciona compatibilidad con los sis-
temas de alimentacin de todo el mundo. Antes de
conectar este tipo de modelo, asegrese de que el
selector de voltaje est ajustado al voltaje correcto
de su zona.
Presionando el botn [STANDBY/ON] para selec-
cionar el modo Standby no se apaga del todo la uni-
dad. Si no tiene previsto utilizar la unidad durante
un periodo prolongado, retire el cable de alimenta-
cin de la toma de CA.

5. Nunca toque esta unidad con las manos hme-
das

Nunca utilice esta unidad ni su cable de ali-
mentacin si tiene las manos hmedas o mojadas. Si
penetra agua o algn otro lquido en el interior de
esta unidad, hgalo revisar por su distribuidor
Onkyo.

6. Notas acerca del manejo de la unidad

Si tiene que transportar esta unidad, use el emba-
laje original para empaquetarlo de la misma
forma en que estaba empaquetado originalmente
al adquirirlo.
No use cerca de la unidad lquidos voltiles como
aerosoles insecticidas. No deje por mucho tiempo
objetos de plstico o goma sobre esta unidad ya
que, con el tiempo, podran dejar marcas en la
supercie.
Despus de un uso prolongado, es posible que los
paneles superior y posterior de esta unidad se
calienten. Esto es normal.
Si no va a usar esta unidad por un largo perodo
de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no
funcione correctamente, por lo que es aconsejable
que la utilice de vez en cuando.

Para los modelos britnicos

La sustitucin y montaje de la clavija de CA en el cable
de alimentacin de esta unidad la debe realizar nica-
mente personal de mantenimiento cualicado.

IMPORTANTE

Los cables de la lnea de alimentacin estn codicados
por color segn el siguiente cdigo:
Azul: neutro
Marrn: cargado
Puesto que puede que los colores de los cables de red de
este aparato no correspondan con las marcas de color
que identican los terminales de la clavija que se est
utilizando, conviene realizar lo siguiente:
El cable de color azul debe estar conectado al terminal
marcado con la letra N o de color negro.
El cable de color marrn debe estar conectado al termi-
nal marcado con la letra L o de color rojo.

IMPORTANTE

El conector est equipado con un fusible apropiado. Si
tiene que sustituir el fusible, el fusible de sustitucin
debe estar aprobado por ASTA o BSI a BS1362 y debe
tener la misma frecuencia de amperios que se indica en
el conector. Compruebe si el fusible incluye la marca
ASTA o BSI.
Si el conector del cable de alimentacin no es adecuado
para las tomas de zcalo, crtelo y aada un conector
adecuado. Aada un fusible adecuado en el conector.

Para los modelos europeos
Declaracin de Conformidad
Nosotros, de ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
ALEMANIA
GROEBENZELL, ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el
producto de ONKYO que se describe en el presente manual de
instrucciones cumple con las normas tcnicas EN60065,
EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
1_ I portant_ En 3 y [W Q OOUNTU y j UO

Es-

4

Contenido

Accesorios incluidos

Compruebe que no falta ninguno de los accesorios
siguientes:

* En los catlogos y embalajes, la letra al nal del nombre del
producto indica el color. Las especicaciones y el
funcionamiento son los mismos, independientemente del
color.
Instrucciones de seguridad importantes......... 2
Precauciones...................................................... 3
Contenido ........................................................... 4
Accesorios incluidos......................................... 4
Instalar las pilas..................................................... 5
Caractersticas ................................................... 5
Empezar a conocer el receptor......................... 6
Panel frontal .......................................................... 6
Panel posterior ...................................................... 8
Pantalla.................................................................. 9
Mando a distancia............................................ 10
Usar el mando a distancia................................... 10
Introduccin
Conectar los altavoces.................................... 12
Precauciones durante la conexin de los altavoces... 12
Conectar los cables de los altavoces .................. 12
Configurar la impedancia de los altavoces (TX-8522
slo modelos norteamericanos) ........................ 13
Conectar la antena........................................... 14
Conexin de la antena FM de interiores.............. 14
Conexin de la antena en bucle AM.................... 14
Conexin de una antena FM de exteriores ......... 15
Conexin de una antena AM de exteriores ......... 15
Conectar otros componentes ......................... 16
Conectar un tocadiscos....................................... 16
Conectar un reproductor de CDs......................... 16
Conectar un componente de grabacin .............. 17
Conectar un Dock Remoto Interactivo (Dock RI) ...... 17
Conectar un reproductor de DVDs ...................... 17
Conectar un VCR ................................................ 18
Conectar un televisor u otro componente con salida
de audio............................................................. 18
Conectar componentes ................................ 18
Conectar los cables de alimentacin de otros
componentes .................................................. 19
Conectar el cable de alimentacin ...................... 19
Conexiones
Encender el receptor ....................................... 20
Encendido y Standby........................................... 20
Cambiar la visualizacin de la pantalla de entrada...20
Disfrutar de las fuentes de audio ................... 21
Enmudecer el receptor (slo mando a distancia)... 22
Usar auriculares .................................................. 22
Ajustar el brillo de la pantalla............................... 22
Usar el temporizador Sleep (slo mando a
distancia) ........................................................ 22
Usar los mandos Tone y Balance........................ 23
Seleccionar la funcin DIRECT (slo TX-8522).... 23
Disfrutar del sonido de audio puro (slo TX-8522) ...23
Grabacin ......................................................... 24
Grabar la fuente de entrada ................................ 24
Grabar audio y vdeo desde fuentes separadas
(slo TX-8522) ............................................ 25
Escuchar la radio ............................................. 26
Configuracin de la fase de frecuencia AM (no para
modelos norteamericanos y europeos) ............. 26
Escuchar emisoras AM/FM ................................. 26
Utilizar RDS (slo modelos europeos) ................ 28
Denominar los canales programados............ 30
Introducir el nombre............................................. 30
Corregir un carcter............................................. 30
Conectar componentes no alcanzados por las
seales del mando a distancia (IR IN/OUT) ....31
Si la seal del mando a distancia no alcanza el
sensor remoto del receptor ............................. 31
Si la seal del mando a distancia no llega a otros
componentes .................................................. 31
Disfrutar de las fuentes de audio
Resolucin de problemas ............................... 32
Especificaciones.............................................. 34
Otros

Mando a distancia y dos pilas (AA/R6)
Antena FM de interiores
Antena en bucle AM
1_Important_En 4 y[W QOOUNTU@yj@UO

Es-

5

Accesorios incluidos

Contina

Notas:

Si el mando a distancia no funciona correctamente,
cambie las pilas.
No mezcle pilas viejas y nuevas ni tipos de pilas
diferentes.
Si no tiene intencin de utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, quite las pilas para evitar
posibles prdidas y corrosiones.
Las pilas agotadas se deben sacar lo antes posible
para evitar daos por prdidas o corrosin.

Caractersticas

TX-8522


100 watios/canal a 8 ohmios (FTC) (EE.UU. y
CANAD)


100 watios/canal a 4 ohmios (IEC)
(EUROPA)


130 watios/canal a 4 ohmios (JEITA) (ASIA)


Impulsor de alto voltaje, baja impedancia


Circuitos de etapas con salida discreta


XM Ready* (Slo modelos norteamericanos)


3 entradas de audio (CD,TAPE 1,TAPE 2) y
2 entradas de vdeo


Entrada fomo


2 Salidas de audio y vdeo


Terminales de altavoces A/B


DIRECT y PURE AUDIO


Panel frontal de aluminio cepillado


Compatible con el Dock RI del iPod


Terminales de altavoces compatibles con
conector tipo banana (slo EE.UU. y
CANAD)

TX-8222


50 watios/canal a 8 ohmios (FTC) (EE.UU. y
CANAD)


70 watios/canal a 4 ohmios (IEC) (EUROPA)


90 watios/canal a 4 ohmios (JEITA) (ASIA)


Impulsor de alto voltaje, baja impedancia


Circuitos de etapas con salida discreta


5 entradas de audio (CD, TAPE 1, TAPE 2,
LINE 1/DVD, LINE 2) y 2 salidas


Entrada fono


Terminales de altavoces A/B


Panel frontal de aluminio cepillado


Compatible con el Dock RI del iPod


Terminales de altavoces compatibles con
conector tipo banana (slo EE.UU. y
CANAD)
*

XM Ready


, XM Public Radio son marcas de XM Satellite
Radio Inc. 2005 XM Satellite Radio Inc. Reservados todos
los derechos. Todas las dems marcas pertenecen a los
respectivos propietarios.

Instalar las pilas

1

Quite la cubierta de las pilas presionando
la lengeta y tire de la cubierta hacia
arriba.

2

Inserte dos pilas tamao AA en el
compartimiento de las pilas.

Siga cuidadosamente el diagrama de polaridad
(smbolos positivo + y negativo -) que se
encuentra dentro del compartimiento de las pilas.

3

Cuando las pilas estn instaladas y
colocadas correctamente, coloque la
cubierta del compartimiento.
1_Important_En 5 y[W QOOUNTU@yj@UO
Es-

6

Empezar a conocer el receptor

Panel frontal
T V O U R P Q S
1 9 K L N 2 3 5 6 7 8 J 4
T V O U R P Q S
1 9
* *
K LM N 3 5 6 7 8 J 4 2
TX-8522 modelos norteamericanos
TX-8522 otros modelos
TX-8222
T V O U R P Q S
1 9 K N 5 6 7 8 J 2
* Los nombres de los botones y de otros mandos pueden variar segn el pas de destino. Para mayor
informacin, consulte la descripcin en la pgina siguiente.
2_Intro_En 6 y[W QOOUNTU@yj@UP

Es-

7

Empezar a conocer el receptor

Contina

Algunas secciones numricas de los botones (como

9

y

K

) contienen diferentes descripciones del botn porque
el nombre y la funcin varan segn el modelo o el pas
de destino. Consulte la descripcin que corresponde al
modelo que posee.
Para obtener informacin detallada, consulte las pginas
entre parntesis.

A

Botn STANDBY/ON (20)

Enciende el receptor o lo pone en el modo Standby.

B

Interruptores SPEAKERS A y B (21)

Enciende o apaga el conjunto de altavoces A y B.

C

Botn e indicador PURE AUDIO (23)

Selecciona el modo de audicin Pure Audio. El
indicador se enciende y la visualizacin en pantalla
desaparece cuando est seleccionado este modo.

D

Botn DIRECT (23)

Reproduce la fuente de sonido original sin aplicar
ningn efecto.

E

Sensor del control remoto (10)

Recibe seales de control del mando a distancia.

F

DISPLAY (30)

Visualiza varias informaciones sobre la fuente de
entrada actualmente seleccionada.

G

Botones TUNING UP/DOWN (26, 29)

Cuando est seleccionado AM, FM o SAT RADIO,
los botones TUNING [UP ]/[ DOWN] se
utilizan para sintonizar la radio.

H

Botn DIRECT TUNING (26)

Cuando conoce la frecuencia de la emisora que
desea escuchar, puede seleccionarla introduciendo
la frecuencia directamente mediante este botn y los
botones numricos. Cuando est seleccionado SAT
RADIO, se puede seleccionar el nmero del canal.

I

Botn CATEGORY

Se utiliza para seleccionar una categora para las
emisoras de radio va satlite.

Botn PRESET [ ] (27)

Selecciona una emisora de entre las programadas.

Botn CHARACTER

Se utiliza para etiquetar el nmero programado de
la emisora FM o AM.

Botn RT/PTY/TP (29)

En los modelos europeos, ste es el botn
RT/PTY/TP y se utiliza con el sistema RDS (Radio
Data System). Consulte Utilizar RDS (slo
modelos europeos) en la pgina 28.

J

Botones numricos (26, 27, 30)

Se utilizan para seleccionar una emisora
introduciendo directamente la frecuencia, o bien
para etiquetar el nmero programado de la emisora.

K

Botn ENTER

Se utiliza para seleccionar las emisoras de radio va
satlite.

Botn PRESET

[ ]

(27)

Selecciona una emisora de entre las programadas.

Botn DIMMER (22)

Ajusta el brillo de la pantalla.

Botn SCAN



(29)

Se utiliza para buscar una emisora en transmisin
RDS.

L

Botn CHARACTER

Se utiliza para etiquetar el nmero programado de
la emisora FM o AM.

M

Botn DIMMER (22)

Ajusta el brillo de la pantalla.

N

Mando MASTER VOLUME (21)

Ajusta el volumen del receptor.

O

Mando BALANCE (23)

Ajusta el balance de nivel de sonido entre el canal
derecho e izquierdo de los altavoces y auriculares.

P

Mando TREBLE (23)

Este mando ajusta el nivel de los agudos.

Q

Mando BASS (23)

Este mando ajusta el nivel de los bajos.

R

Botn TUNING MODE (26, 27)

Selecciona el modo de sintonizacin Auto o Manual
para las emisoras AM y FM.

S

Botn MEMORY (27)

Se utiliza para almacenar o borrar las emisoras de
radio programadas.

T

Botones del selector de entrada (21, 24, 26)

Seleccionan las fuentes de entrada.
El botn TAPE 2 tambin se utiliza para monitorear
el sonido grabado.

U

Indicador STANDBY (20)

Se enciende cuando el receptor est en el modo
Standby y parpadea mientras recibe la seal del
mando a distancia.

V

Jack PHONES (22)

Este jack fono de 1/4 de pulgada se utiliza para
conectar unos auriculares estreo estndares para
escuchar en silencio.
2_Intro_En 7 y[W QOOUNTU@yj@UP

Es-

8

Empezar a conocer el receptor

Contina

A

Jacks



REMOTE CONTROL

Estos jacks (Remoto Interactivo) pueden
conectarse a los jacks de otros componentes de
audio Onkyo. El mando a distancia del receptor se
puede utilizar para controlar todos los componentes.
Para usar el , debe realizar una conexin de
audio analgico entre el receptor y cada
componente.

B

IR IN/OUT

Se puede conectar un receptor IR disponible en los
comercios al jack IR IN para poder controlar el
receptor desde la Zona 2, o bien cuando est fuera
del alcance visual, por ejemplo, instalado en un
armario.
Se puede conectar un transmisor IR disponible en
los comercios al jack IR OUT para pasar las seales
del mando a distancia IR (infrarrojo) a otros
componentes.

C

Antena de satlite (en los modelos
norteamericanos)

Este jack sirve para conectar una radio va satlite
como XM Passport System, que se vende por
separado.

D

MONITOR OUT

Este jack sirve para conectar un televisor con una
salida de vdeo compuesto.

E

AM ANTENNA

Estos terminales de entrada sirven para conectar una
antena AM.

F

FM ANTENNA

Este jack sirve para conectar una antena FM.

G

SPEAKERS A

Estos terminales sirven para conectar el grupo de
altavoces A.

Panel posterior
JK L M N
1 4 6 9 B 5 3 7 8
P O JK L
1 6 9 B 5 7 8
TX-8522
TX-8222
2_Intro_En 8 y[W QOOUNTU@yj@UP

Es-

9

Empezar a conocer el receptor

Contina

H

SPEAKERS B

Estos terminales sirven para conectar el grupo de
altavoces B.

I

AC OUTLET

Esta toma de CA conectada se puede utilizar para
alimentar otro componente. El tipo de toma
depende del pas en que adquiri el receptor.

J

PHONO (MM) IN y terminal de tierra

Esta entrada de audio analgico se utiliza para
conectar un tocadiscos con portaagujas con imn
mvil. El tornillo ubicado arriba a la derecha de las
entradas PHONO (MM) sirve para conectar un
cable de tierra del tocadiscos.

K

CD IN

Esta entrada de audio analgico sirve para conectar
la salida de audio analgico de un reproductor de
CDs.

L

TAPE 1/2 IN/OUT

Estas entradas y salidas de audio analgico sirven
para conectar una grabadora con una entrada y
salida de audio analgico, como una platina de
casete, grabadora de MDs, etc.

M

DVD IN

Estos jacks sirven para conectar un reproductor de
DVDs. Hay un jack de entrada de vdeo compuesto
para conectar la seal de vdeo, y jacks estreo
(FRONTAL) para conectar las seales de audio
analgico.

N

VIDEO IN/OUT

Las entradas y salidas VIDEO pueden utilizarse
para conectar un VCR, un receptor va
cable/satlite, un set-top box, etc.

O

LINE 1/DVD

Esta entrada de audio analgico sirve para conectar
una salida de audio analgico de un componente
(DVD, Dock Remoto Interactivo, etc.).

P

LINE 2 IN

Esta entrada de audio analgico sirve para conectar
la salida de audio analgico de un componente
(televisor, etc.).
Para obtener informacin detallada, consulte las pginas
entre parntesis.

_

Indicadores de altavoces A y B

El indicador A se enciende cuando est encendido
el conjunto de altavoces A. El indicador B se
enciende cuando est encendido el conjunto de
altavoces B.

_

Indicador MUTING

Parpadea cuando el receptor est en el modo
silencioso (MUTING).

_

Indicador DIRECT (slo TX-8522)

Se enciende cuando est habilitada la funcin
DIRECT.

_

Indicadores de radio
TUNED:

Se enciende cuando est sintonizado en
una emisora de radio.

AUTO:

Para las emisoras AM y FM, se enciende
cuando est seleccionado el modo Auto Tuning y se
apaga cuando est seleccionado el modo Manual
Tuning.

RDS (slo para los modelos europeos):

Se enciende cuando est sintonizado en una emisora
de radio que suporta el sistema RDS (Radio Data
System).

MEMORY:

Se enciende al programar emisoras de
radio.

FM STEREO:

Se enciende cuando est
sintonizado en una emisora FM estreo.

_

Indicador SLEEP

Se enciende cuando se programa la funcin Sleep.

_

rea de mensajes

Visualiza varias informaciones sobre la fuente de
entrada seleccionada.
Consulte las pginas 1219 para obtener ms
informacin acerca de este tipo de conexin.

Pantalla
_ _ _
_ _
_
_

Es-

10

Mando a distancia

Apunte el mando a distancia hacia el sensor del control
remoto.

Notas:

Puede que el mando a distancia no funcione
correctamente si el receptor est expuesto a una luz
fuerte como, por ejemplo, la luz directa del sol o
bombillas uorescentes con inversor. Tngalo en
cuenta a la hora de llevar a cabo la instalacin.
Si utiliza otro mando a distancia similar en la misma
habitacin, o si el receptor est instalado cerca de un
equipo que utiliza rayos infrarrojos, puede que el
mando a distancia no funcione correctamente.
No coloque nada (p.ej., libros) sobre el mando a
distancia, ya que se podran pulsar los botones
involuntariamente y gastar las pilas.
Puede que el mando a distancia no funcione
correctamente si el receptor se coloca en un estante
detrs de puertas con cristales oscurecidos. Tngalo en
cuenta a la hora de llevar a cabo la instalacin.
El mando a distancia no funcionar correctamente si hay
algn obstculo entre l y el sensor del control remoto del
receptor.
8
1
6
7
5
2
4
3
K
J
S
U
L
9
T
Q
R
N
O
P
M
8
1
5
2
4
3
K
J
U
L
9
T
Q
R
N
O
P
M
TX-8522 modelos norteamericanos (RC-664S) TX-8522 otros modelos (RC-665S)
TX-8222 todos los modelos (RC-666S)
* Para el RC-666S, los nombres de los botones INPUT
SELECTOR son diferentes de los indicados arriba.
*

Usar el mando a distancia
Sensor del control remoto
Aprox. 5 m
2_Intro_En 10 y[W QOOUNTU@yj@UP

Es-

11

Mando a distancia

Contina

Para obtener informacin detallada, consulte las pginas
entre parntesis.

A

Botn ON/STANDBY (20)

Enciende el receptor o lo pone en el modo Standby.

B

Botn SLEEP (22)

Se utiliza con la funcin Sleep.

C

Botones INPUT SELECTOR (21) (selector de
entrada) y botones numricos (26)

Al presionar uno de estos botones, la fuente de
entrada cambia a la que se indica debajo del botn.
El botn sin etiqueta no funciona para la seleccin
de la fuente de entrada. Tras presionar el botn
DIRECT TUNING, estos botones funcionan como
botones numricos durante unos 5 segundos.
Durante este plazo, los botones pueden utilizarse
para seleccionar directamente emisoras de radio
AM y FM y canales de radio va satlite.

D

Botn CLR (26)

Se utiliza para introducir directamente la frecuencia
de la emisora o para borrar el nmero introducido.

E

Botones HDD PLAYLIST [ ]/[ ]

Seleccionan una lista de reproduccin memorizada
en un componente HDD.

F

Botn RETURN

Selecciona el men de conguracin visualizado
con anterioridad.

G

Botones de echa [ ]/[ ]/[ ]/[ ] y
ENTER (26)

Slo para los modelos norteamericanos

Para las emisoras AM y FM, los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] se utilizan para sintonizar.
Para emisoras XM, los botones Arriba y Abajo
[ ]/[ ] se utilizan para seleccionar los canales, y
el botn [ENTER] se utiliza para cambiar el modo
de bsqueda. Los botones Izquierda y Derecha
[ ]/[ ] se utilizan para seleccionar las categoras.

H

Botones de funcionamiento CD

RANDOM:

se utiliza con la funcin de
reproduccin aleatoria.

REPEAT:

se utiliza con las funciones de
reproduccin repetida.

DISC SKIP:

cambia el disco cargado cuando est
conectado el cambiador de CDs.
[ ]: efecta un alto de la reproduccin de un CD.
[ ]: detiene la reproduccin de un CD.
[ ]: empieza la reproduccin de un CD.

I

Botn DIMMER (22)

Ajusta el brillo de la pantalla.

J

Botn DISPLAY (30)

Visualiza varias informaciones sobre la fuente de
entrada seleccionada.

K

Botones TUNING/CH [ ]/[ ] (26)

Cuando est seleccionado AM o FM, los botones
TUNING ARRIBA [ ]/ ABAJO [ ] se utilizan
para sintonizar la radio.

L

Botones PRESET [ ]/[ ] (27)

Se utilizan para seleccionar las emisoras de radio
programadas.

M

Botn DIRECT TUNING (26)

Cuando conoce la frecuencia de la emisora que
desea escuchar, puede seleccionarla introduciendo
la frecuencia directamente mediante este botn y los
botones numricos. Cuando est seleccionado SAT
RADIO, se puede seleccionar el nmero del canal.

N

Botones HDD ALBUM [ ]/[ ]

Seleccionan un lbum guardado en el reproductor
de un componente HDD.

O

Botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ]

Estos botones se utilizan para seleccionar la pista
previa o siguiente de un componente HDD. Si se
presionan repetidas veces, seleccionan pistas
anteriores o posteriores. En una platina de casete,
se usan para el rebobinado y el avance rpido.

P

Botones Rebobinado y Avance rpido
[ ]/[ ]

Estos botones se utilizan para el rebobinado o
avance rpido de un componente HDD.

Q

Botones DECK A/HDD (DOCK)

Pausa [ ]/Rebobinado

[ ]: efecta un alto en la
reproduccin de un componente HDD; empieza el
rebobinado de una platina de casete.

Reproduccin [ ]

: empieza la reproduccin de un
casete o componente HDD.

Parada [ ]

: detiene la reproduccin de un casete o
componente HDD.

R

Botones DECK B

En los dispositivos de doble pletina, slo puede
controlarse la pletina B.

Reproduccin [ ]

: empieza la reproduccin.

Parada[ ]

: detiene la reproduccin.

Rebobinado [ ]

: empieza el rebobinado.

S

Botn SETUP (13)

Se utiliza para ingresar a los mens de
conguracin.

T

Botn MUTING (22)

Activa o desactiva el modo silencioso (MUTING)
del receptor.

U

Botones VOL [ ]/[ ] (21)

Ajusta el volumen del receptor independientemente
del modo seleccionado actualmente para el mando a
distancia.
2_Intro_En 11 y[W QOOUNTU@yj@UP
Es-

12

Conectar los altavoces

Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente antes de realizar las conexiones.

El receptor permite conectar dos conjuntos de altavoces.
Cuando se conectan dos conjuntos de altavoces, se
puede seleccionar las salidas del conjunto de altavoces
que se desea utilizar o bien utilizar a la vez las salidas de
ambos conjuntos de altavoces.
Al conectar un solo conjunto de altavoces a los bornes
de los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B, o si
se conectan los dos conjuntos de altavoces a ambos
bornes de los terminales y el sonido sale slo de uno
de los dos conjuntos, cabe utilizar altavoces cuya
impedancia est entre 4 y 16 ohmios. Para los modelos
norteamericanos TX-8522, cuando la impedancia de
los altavoces es de 4 o 6 ohmios, ajuste la impedancia
de los altavoces en el receptor a 6 ohmios (consulte la
pgina siguiente para ms detalles).
Si se conectan los altavoces a ambos bornes de los
terminales SPEAKER A y SPEAKER B y el sonido
sale de ambos conjuntos a la vez, cabe utilizar
altavoces cuya impedancia est entre 8 y 16 ohmios.

Nota:

Si realiza un ajuste incorrecto de los altavoces o de los
valores de impedancia, podra activarse el circuito
interno de proteccin y por consiguiente los altavoces no
emitirn ningn sonido.
La siguiente ilustracin muestra qu altavoz debe
conectarse a cada par de terminales.
Lea las instrucciones incluidas con los altavoces.
Preste especial atencin a la polaridad del cableado
del altavoz. Es decir, conecte los terminales positivos
(+) slo a los terminales positivos (+), y los terminales
negativos () slo a los terminales negativos (). Si lo
hace al revs, el sonido se emitir desfasado y sonar
mal.
No utilice cables para altavoces demasiado largos o
delgados, ya que podran afectar a la calidad de
sonido.
Tenga cuidado de no
cortocircuitar los cables
positivos y negativos. Si lo
hace, puede daar el receptor.
No conecte ms de un cable a
cada terminal de altavoz. Si lo
hace, puede daar el receptor.
No conecte un solo altavoz a ms de un par de
terminales de altavoces.

Precauciones durante la conexin de
los altavoces
+
+ +
+
Juego de altavoces A
Altavoz
izquierdo
Altavoz
derecho
Juego de altavoces B
Altavoz
izquierdo
Altavoz
derecho
Receptor

Conectar los cables de los altavoces

1

Pele unos 15 mm del
aislamiento de los
extremos de los cables de
los altavoces, y
returzalos apretndolos
bien, como se indica en la ilustracin.

2

Desenrosque el terminal.

3

Inserte los cables
pelados a fondo.

4

Enrosque el terminal a tope.
15 mm
(5/8")
3_ Connection_ En 12 y[W QOOUNTU yj UQ

Es-

13

Conectar los altavoces

Contina

Para estos modelos, el valor por defecto de fbrica para la impedancia de los altavoces es de 8 ohmios. Al cambiar el
ajuste de impedancia de los altavoces, lea atentamente Precauciones durante la conexin de los altavoces en la
pgina 12 antes de llevar a cabo el procedimiento siguiente.

Nota:

Asegrese de bajar al mnimo el nivel del volumen antes
de congurar la impedancia de los altavoces.

Congurar la impedancia de los altavoces (TX-8522 slo modelos norteamericanos)

1

Encienda la alimentacin.

2

Presione el botn SETUP del
mando a distancia.

En la pantalla aparece la indicacin
Impedance: 8 ohms (Impedancia
8 ohmios).

3

Cambie el valor de impedancia a
6 ohmios mediante los
botones [ ]/[ ].
2, 4
1
3
SETUP

4

Presione el botn SETUP del
mando a distancia para nalizar
el ajuste.

Cuando restablezca el valor de
impedancia a 8 ohmios, siga el mismo
procedimiento que se acaba de
describir.
3_Connection_En 13 y[W QOOUNTU@yj@UQ

Es-

14

Conectar la antena

En esta seccin se describe cmo conectar la antena FM
de interiores y la antena en bucle AM suministradas, y
cmo conectar las antenas FM y AM de exteriores
disponibles en el mercado.
El receptor no recibir las seales de radio si no se
conecta una antena, por tanto, tiene que conectar la
antena si desea usar el sintonizador.
La antena FM de interiores incluida est diseada slo
para uso en interiores.
Si no logra obtener una recepcin de calidad con la
antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM
de exteriores disponible en el mercado (consulte
pgina 15).
La antena en bucle AM de interiores incluida est
diseada slo para uso en interiores.
Si no logra una recepcin de calidad con la antena en
bucle AM de interiores incluida, pruebe una antena AM
de exteriores disponible en el mercado (consulte
pgina 15).

Conexin de la antena FM de
interiores

1

Instale la antena FM, como se muestra.

I

Modelos norteamericanos

I

Otros modelos

Cuando el receptor est preparado para ser
utilizado, deber sintonizar una emisora de radio
FM y ajustar la posicin de la antena FM para
conseguir la mejor recepcin posible.

2

Utilice chinchetas o algo similar para jar
la antena FM en su posicin correcta.

Precaucin:

Tenga cuidado de no hacerse dao al
utilizar las chinchetas.
Terminales de entrada de antena AM
Conector de antena FM
Inserte el conector a
fondo en el jack.
Inserte el conector a
fondo en el jack.
Chinchetas, etc.

Conexin de la antena en bucle AM

1

Instale la antena en bucle AM, insertando
las pestaas en la base, tal como se
muestra.

2

Conecte los dos cables de la antena en
bucle AM a los terminales de entrada AM,
tal como se muestra a continuacin.

(Los cables de antena no son sensibles a la
polaridad, por tanto, pueden conectarse en
cualquier direccin.)
Asegrese de que los cables estn bien jados y
de que los terminales de entrada sujetan los cables
pelados y no la parte aislada.
Cuando el receptor est preparado para ser
utilizado, deber sintonizar una emisora de radio
AM y ajustar la posicin de la antena AM hasta
lograr la mejor recepcin posible.
Mantenga la antena lo ms lejos posible del
receptor, del televisor, de los cables de altavoz y
de los cables de alimentacin.
Presione Inserte el cable Suelte
3_ Connection_ En 14 y[W QOOUNTU yj UQ

Es-

15

Conectar la antena

Contina

Si no logra una recepcin de calidad con la antena FM
de interiores incluida, pruebe una antena FM de
exteriores disponible en el mercado.

Notas:

Las antenas FM de exteriores funcionan mejor en el
exterior, aunque a veces se obtienen buenos resultados
instalndolas en un tico o en un desvn.
Para obtener los mejores resultados, instale la antena
FM de exteriores lejos de edicios altos, a ser posible
en una posicin donde no haya obstculos hacia el
transmisor de FM.
La antena de exteriores se debe situar lejos de las
posibles fuentes de interferencias, como seales de
nen, carreteras muy transitadas, etc.
Por motivos de seguridad, las antenas de exteriores
deben colocarse lejos de lneas elctricas o de otros
equipos de alto voltaje.
Las antenas de exteriores se deben derivar a masa de
acuerdo con las regulaciones locales para evitar el
riesgo de descargas elctricas.

I

Utilizar un divisor de antena de TV/FM

Es mejor no utilizar la misma antena para la recepcin
FM y TV, ya que esto puede ocasionar problemas de
interferencias. Si las circunstancias lo requieren, utilice
un divisor de antena TV/FM, como se muestra.
Si no logra una recepcin de calidad con la antena en
bucle AM incluida, puede utilizar tambin una antena
AM de exteriores, adems de la antena en bucle, tal
como se muestra.
Las antenas AM de exteriores funcionan mejor si se
instalan horizontalmente en el exterior, sin embargo, a
veces se obtienen mejores resultados si se instalan en el
interior horizontalmente encima de una ventana. Tenga
en cuenta que la antena en bucle AM debe dejarse
conectada.
Las antenas de exteriores se deben derivar a masa de
acuerdo con las regulaciones locales para evitar el riesgo
de descargas elctricas.

Conexin de una antena FM de
exteriores
FM 75
Al receptor Al televisor (o VCR)
Divisor de antena TV/FM

Conexin de una antena AM de
exteriores
Antena de exteriores
Antena en bucle AM
Cable de antena aislado
3_ Connection_ En 15 y[W QOOUNTU yj UQ

Es-

16

Conectar otros componentes

Antes de hacer cualquier conexin

Consulte siempre las instrucciones incluidas con el
componente que est conectando.
No enchufe el cable de alimentacin hasta que haya
realizado todas las conexiones debidamente.
No ate los cables de audio junto con los cables de
alimentacin y los cables de los altavoces. Si lo hace,
la calidad del sonido se puede ver afectada.
Para evitar interferencias, mantenga los cables de
alimentacin y los cables de los altavoces lejos de la
antena del sintonizador.

Codicacin por colores de la conexin AV

Las conexiones AV del tipo RCA suelen estar
codicadas por colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice
los conectores rojos para conectar las entradas y salidas
de audio del canal derecho (normalmente etiquetadas
con la letra R). Utilice los conectores blancos para
conectar las entradas y salidas de audio del canal
izquierdo (normalmente etiquetadas con la letra L).
Utilice los conectores amarillos para conectar entradas y
salidas de vdeo compuesto. (TX-8522)
Introduzca los conectores a fondo para que hagan
contacto correctamente (las conexiones sueltas
pueden causar ruidos o un funcionamiento
incorrecto).
Los jacks de entrada PHONO del receptor se usan para
portaagujas tipo imn mvil (MM).
Use un cable de audio analgico para conectar los jacks
PHONO L/R del receptor a los jacks de salida de audio
analgico del tocadiscos, como se indica en la
ilustracin.

Notas:

Si el tocadiscos tiene un cable de tierra, conctelo al
terminal GND del receptor. Con algunos tocadiscos la
conexin a tierra puede causar un zumbido, en cuyo
caso hay que desconectarla.
Si el tocadiscos tiene un portaagujas tipo bobina mvil
(MC), necesitar un preamplicador fono MC de
venta en establecimientos especializados. En este
caso, conecte el tocadiscos a la entrada fono del
preamplicador y conecte la salida fono del
preamplicador a los jacks PHONO L/R del receptor.
Use un cable de audio analgico para conectar los jacks
CD L/R del receptor a los jacks de salida de audio
analgico del reproductor de CDs, como se indica en la
ilustracin.
Izquierda
(blanco)
Derecha (rojo)
(Amarillo)
Audio
analgico
Vdeo compuesto
Izquierda
(blanco)
Derecha (rojo)
(Amarillo)
Incorrecto!
Correcto!

Conectar un tocadiscos
Conectar un reproductor de CDs
AUDIO OUT
Cable de tierra
ANALOG
OUT
3_Connection_En 16 y[W QOOUNTU@yj@UQ

Es-

17

Conectar otros componentes

Contina

Para conectar componentes de grabacin, como una
platina de casete, un grabador de MDs y un grabador de
CDs, use un cable de audio analgico para conectar los
jacks del receptor TAPE 1 o 2 IN L/R a los jacks de
salida de audio analgico de la platina de casete, y use
otro cable de audio analgico para conectar los jacks del
receptor TAPE 1 o 2 OUT L/R a los jacks de entrada de
audio analgico de la platina de casete, como se muestra.
Si desea monitorear el sonido grabado, use los jacks
TAPE 2 para conectar un grabador.
Use un cable de audio analgico para conectar los jacks
del TX-8522 TAPE 1 IN L/R o VIDEO IN L/R, o para
conectar los jacks del TX-8222 LINE 2 IN L/R o TAPE
1 IN L/R a los jacks de salida de audio analgico del
Dock RI. Luego use un cable para conectar el jack
del receptor al jack del Dock RI, como se
muestra.
Cuando cambie el nombre de la entrada a HDD, puede
hacer funcionar el Dock RI utilizando el mando a
distancia suministrado con el receptor (consulte
pgina 20).

Nota:

Si usa el Dock Remoto Interactivo Onkyo (DS-A1),
ponga el interruptor RI MODE en la posicin HDD,
que se halla en el lado inferior.
Para el TX-8522, use un cable de audio analgico para
conectar los jacks del TX-8522 DVD IN L/R a los jacks
de salida de audio analgico del reproductor de DVDs, y
use un cable de vdeo para conectar el jack del TX-8522
DVD IN V al jack de salida de vdeo compuesto del
reproductor de DVDs.
Luego, conecte el jack del TX-8522 MONITOR OUT al
jack de entrada de vdeo compuesto del televisor.
Puede seleccionar a la vez el vdeo y el sonido del
reproductor de DVDs presionando el botn del selector
de entrada [DVD].
Para el TX-8222, slo se puede conectar la entrada de
audio del reproductor de DVDs. La entrada de vdeo del
reproductor de DVDs debe conectarse directamente al
televisor.
Utilice un cable de audio analgico para conectar los
jacks del TX-8222 LINE 1/DVD IN L/R a los jacks de
salida de audio analgico del reproductor de DVDs.

Conectar un componente de
grabacin
Conectar un Dock Remoto
Interactivo (Dock RI)
(IN)
REC
(OUT)
PLAY
/
R
AUDIO OUT
---- L
TAPE 1
Dock Remoto
Interactivo

Conectar un reproductor de DVDs
DVD
IN
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
L R
DVD
IN
L
V
V
R
VIDEO
IN
3_Connection_En 17 y[W QOOUNTU@yj@UQ

Es-

18

Conectar otros componentes

Contina

Para el TX-8522, use un cable de audio analgico para
conectar los jacks del TX-8522 VIDEO IN L/R a los
jacks de salida de audio analgico del VCR, y use un
cable de vdeo para conectar el jack del TX-8522
VIDEO IN V al jack de salida de vdeo compuesto del
VCR.
Luego use un cable de audio analgico para conectar los
jacks del TX-8522 VIDEO OUT L/R a los jacks de
salida de audio analgico del VCR, y use un cable de
vdeo para conectar el jack del TX-8522 VIDEO OUT V
al jack de salida de vdeo compuesto del VCR.
Adems, conecte el jack del TX-8522 MONITOR OUT
al jack de entrada de vdeo compuesto del televisor.
Puede seleccionar a la vez el vdeo y el sonido del VCR
presionando el botn del selector de entrada [VIDEO].
Para el TX-8222, slo se puede conectar la entrada de
audio del VCR. La entrada de vdeo del VCR debe
conectarse directamente al televisor.
Use un cable de audio analgico para conectar los jacks
del TX-8222 LINE 1/DVD IN L/R o LINE 2 IN L/R a
los jacks de salida de audio analgico del VCR.
Para el TX-8522, use un cable de audio analgico para
conectar los jacks no utilizados de entrada de audio L/R
del TX-8522 a los jacks de salida de audio del
componente conectado.
Para el TX-8222, use un cable de audio analgico para
conectar los jacks del TX-8222 LINE 1/DVD IN L/R o
LINE 2 IN L/R a los jacks de salida de audio analgico
del componente conectado.
Si conecta otros componentes de Onkyo al receptor con
los cables de audio y adecuados, puede utilizar las
siguientes funciones del sistema. Los cables son
cables especiales destinados exclusivamente al uso con
productos de Onkyo (no se suministran cables con el
receptor).

Encendido automtico

Cuando encienda la alimentacin o empiece la
reproduccin en un componente conectado con el
receptor, ste se encender automticamente. Cuando
ponga el receptor en el modo Standby, todos los
componentes conectados tambin se pondrn en
Standby (el interruptor POWER del receptor debe
ponerse en ON para que ste funcione).

Cambio directo

Cuando se inicia la reproduccin en un componente de
audio conectado mediante , el receptor selecciona
automticamente ese componente como fuente de
entrada.

Funcionamiento del mando a distancia

Puede controlar todos los componentes de su sistema
mediante el mando a distancia del receptor. Consulte la
pgina 10 para obtener ms informacin.

Conectar un VCR
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
L R
VIDEO
IN
L
V
V
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
L R
VIDEO
VIDEO
L
V
R
VIDEO
IN

Conectar un televisor u otro
componente con salida de audio
Conectar componentes
AUDIO
OUT
L R
IN
L
R
C E 18 W QOOUNTU UQ

Es-

19

Conectar otros componentes

Contina

Con (Remoto Interactivo), puede controlar su
reproductor de CDs de Onkyo, un Dock RI etc.
compatibles con mediante el mando a distancia del
receptor.

Para usar el , debe realizar una conexin de
audio analgico entre el receptor y cada
componente de audio.
Notas:

Introduzca los conectores a fondo para que hagan
contacto correctamente.
Utilice slo cables dedicados para conexiones
(no se suministran cables con el receptor).
Los jacks deben conectarse slo a componentes
de Onkyo. Si se conectan a componentes de otros
fabricantes, el receptor puede tener un funcionamiento
anmalo.
Puede que algunos componentes no ofrezcan todas las
funciones . Consulte los manuales incluidos con
los dems componentes de Onkyo para obtener mayor
informacin.
El receptor incorpora toma(s) de CA en el panel
posterior que pueden utilizarse para conectar los cables
de alimentacin de los componentes que desee utilizar
con el receptor. Estos componentes pueden dejarse
activados para que se activen y se desactiven cuando el
receptor est activado y ajustado a Standby.

Precaucin:

Asegrese de que la capacidad total de los
componentes que conecta a las tomas AC OUTLETS
no excede la capacidad especicada (por ejemplo,
TOTAL 120 W).

Notas:

Los componentes Onkyo con zcalos deberan
conectarse tomas de paredes regulares.
El nmero de tomas AC OUTLETS, el tipo de
conector, y la capacidad total depender del pas en el
que adquiri el receptor.
Conecte el cable de alimentacin del receptor a una
toma de corriente de pared adecuada.

Notas:
Antes de conectar el cable de alimentacin, conecte
todos los altavoces y los componentes de AV.

El encendido del receptor podra resultar en una
subida de tensin momentnea que puede interferir
con otros equipos elctricos en el mismo circuito.
Si esto supone un problema, conecte el receptor a otro
circuito distinto.
Reproductor de CDs
de Onkyo, etc.
Receptor
Conector
Cable del mando a
distancia
Conector
Platina de casete
Onkyo, etc.
Dock Remoto
Interactivo, etc.
Conector

Conectar los cables de alimentacin
de otros componentes
Conectar el cable de alimentacin
ej. TX-8222
modelos europeos
ej. TX-8522 modelos
norteamericanos
3_Connection_En 19 y[W QOOUNTU@yj@UQ
Es-

20

Encender el receptor

Para los botones indicados abajo, se puede cambiar el
nombre visualizado de la pantalla de entrada a HDD.
Cuando se cambia el nombre visualizado de la pantalla
de entrada a HDD para uno de los botones indicados
abajo, el nombre visualizado de la pantalla de otro botn
no puede cambiarse a HDD.
TX-8522: TAPE 1, VIDEO
TX-8222: TAPE 1, LINE 2
Cuando cambie el nombre visualizado de la pantalla de
entrada a HDD, puede controlar el Dock RI utilizando
el mando a distancia suministrado con el receptor
(consulte las pginas 10, 11).
STANDBY/ON
ON/STANDBY
Indicador STANDBY

Encendido y Standby

1

Pulse el botn [STANDBY/ON].
O bien, pulse el botn
[ON/STANDBY] del mando a
distancia.

El receptor se enciende, la pantalla se
ilumina y el indicador STANDBY se
apaga.
Para apagar el receptor, pulse el botn
[STANDBY/ON], o el botn
[ON/STANDBY] del mando a
distancia. El receptor pasar al modo
Standby. Para evitar desagradables
ruidos al volver a encender el receptor,
baje siempre el volumen antes de
apagarlo.
o
STANDBY/ON
Receptor
Mando a
distancia

Cambiar la visualizacin de la
pantalla de entrada

1

Pulse el botn del selector de
entrada correspondiente.

El nombre de entrada seleccionado
aparece en la pantalla.

2

Pulse y mantenga pulsado el
botn del selector de entrada
seleccionado en el Paso 1 arriba
durante unos 3 segundos para
cambiar el nombre visualizado
de la pantalla a HDD.
1, 2 1, 2
o
TX-8522
TX-8222
o
4_Basic_En 20 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

21

Disfrutar de las fuentes de audio
SPEAKERS A/B MASTER VOLUME
INPUT
SELECTOR
/
VOLUME
Botones del selector de entrada

1

Pulse el botn del selector de
entrada para seleccionar el
componente que desea
escuchar.

2

Use los botones [SPEAKERS A]
y [SPEAKERS B] del receptor
para seleccionar el conjunto de
altavoces que desea utilizar.

Los indicadores de los altavoces A y B
muestran qu conjunto de altavoces
est encendido o apagado.

Notar para los TX-8522 modelos
norteamericanos:

Al conectar un conjunto de altavoces
cuya impedancia est entre 4 o
6 ohmios y el sonido sale slo de ese
conjunto de altavoces, la impedancia de
los altavoces en el receptor debe
ajustarse a 6 ohmios (consulte
pgina 13).

3

Inicie la reproduccin en el
componente seleccionado.
Receptor
(ej. TX-8522
modelos
norteamericanos)
Mando a
distancia
Receptor
Indicadores

4

Para ajustar el volumen, use el
mando del receptor
[MASTER VOLUME], o los
botones del mando a distancia
VOLUME [ ]/[ ].

Gire el mando en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar el
volumen o en el sentido contrario para
disminuirlo.
Receptor
Mando a
distancia
4_Basic_En 21 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

22

Disfrutar de las fuentes de audio

Contina

Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor.
Puede conectar unos auriculares estreo (con conector
para auriculares de 1/4 de pulgada) al jack PHONES del
receptor para escuchar en privado.

Notas:

Antes de conectar los auriculares, baje siempre el
volumen.
El sonido que sale de los altavoces no se apaga ni
siquiera si (cuando) el enchufe de los auriculares se
introduce en el jack PHONES. Para apagar o encender
el sonido que sale de los altavoces, use los
interruptores SPEAKERS A y SPEAKERS B.
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
Con el temporizador Sleep puede ajustar el receptor para
que se desactive automticamente despus de un periodo
especicado.

Para anular el temporizador de Sleep,

pulse el botn
[SLEEP] repetidamente hasta que desaparezca el
indicador SLEEP.

Para comprobar el tiempo restante de Sleep

pulse el
botn [SLEEP]. Tenga en cuenta que si pulsa el botn
[SLEEP] mientras se visualiza el tiempo de Sleep, ste
se reducir de 10 minutos.
DIMMER
PHONES
MUTING
DIMMER SLEEP
DIMMER
(TX-8222)
(TX-8522 Modelos
distintos al
norteamericano)

Enmudecer el receptor
(slo mando a distancia)

1

Pulse el botn [MUTING] del
mando a distancia.

El receptor se enmudece.

Para desenmudecer el receptor,
pulse el botn [MUTING] de
nuevo.

Nota:

La funcin Mute se anula si se aprietan
los botones VOLUME del mando a
distancia o si el receptor se pone en
Standby.

Usar auriculares
Mando a
distancia

Ajustar el brillo de la pantalla

1

Pulse el botn [DIMMER] del
mando a distancia para
seleccionar: oscuro, ms
oscuro, o brillo normal.

O bien, puede usar el botn
[DIMMER] del TX-8522 (slo
modelos no norteamericanos) y del
TX-8222.

Usar el temporizador Sleep
(slo mando a distancia)

1

Pulse el botn [SLEEP] del mando
a distancia para seleccionar el
tiempo de Sleep deseado.

Se puede establecer un periodo de 90 a 10
minutos con incrementos de 10 minutos.
El indicador SLEEP aparece en la
pantalla cuando se ha ajustado el
temporizador Sleep, como se muestra.
El tiempo de Sleep especicado
aparece en la pantalla durante unos
cinco segundos y a continuacin vuelve
a aparecer la pantalla anterior.
Receptor
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Indicador SLEEP
4_ Basic_ En 22 y[W QOOUNTU yj UT

Es-

23

Disfrutar de las fuentes de audio

Contina

En esta seccin se explican las funciones que pueden utilizarse con cualquier fuente de entrada.

Ajustar los bajos

El mando BASS ajusta los sonidos
bajos. Sbalo para que se oigan ms
alto. Bjelo para que se oigan ms
bajo. Normalmente debera estar en
la posicin central.

Ajustar los agudos

El mando TREBLE ajusta los
sonidos agudos. Sbalo para que se
oigan ms alto. Bjelo para que se
oigan ms bajo. Normalmente
debera estar en la posicin central.

Ajustar el balance

El mando BALANCE se utiliza para
controlar el nivel de volumen de los
conjuntos de los altavoces derechos
e izquierdos o de los auriculares.
El botn [DIRECT] activa y desactiva la
funcin DIRECT.
Cuando la funcin DIRECT est
desactivada, los mandos de control del
tono se pueden usar para regular el sonido y el indicador
DIRECT se apaga.
Cuando la funcin DIRECT est activada, se inhabilitan
los mandos de control del tono para que pueda disfrutar
de un sonido puro. El indicador DIRECT se enciende.
Puede establecer si aplicar o no la funcin DIRECT para
cada fuente de entrada por separado.
Pulsando el botn [PURE
AUDIO] se activa el modo de
audicin Pure Audio y se
enciende el indicador PURE
AUDIO. El modo de
audicin Pure Audio le permite disfrutar de un sonido
ms puro inhabilitando la salida de seal de vdeo y
apagando la indicacin en la pantalla.
Con el modo de audicin Pure Audio, los mandos de
control del tono se inhabilitan y se ignoran los ajustes
hechos mediante los mandos Bass y Treble.
Puede establecer si aplicar o no la funcin Pure Audio
para cada fuente de entrada por separado.
TREBLE
BASS
DIRECT
PURE AUDIO
BALANCE

Usar los mandos Tone y Balance

Seleccionar la funcin DIRECT
(slo TX-8522)
Disfrutar del sonido de audio puro
(slo TX-8522)
Indicador
4_ Basic_ En 23 y[W QOOUNTU yj UT

Es-

24

Grabacin

En esta seccin se explica cmo grabar la fuente de entrada seleccionada en un componente con capacidad de grabacin.
Para el TX-8522, puede grabar una seal de audio en un
componente de grabacin conectado a los jacks TAPE 1
OUT, TAPE 2 OUT o VIDEO OUT.
Para el TX-8222, puede grabar una seal de audio en un
componente de grabacin conectado a los jacks TAPE 1
OUT o TAPE 2 OUT.
Al grabar una seal de audio en un componente de
grabacin conectado a los jacks TAPE 2 OUT, puede
monitorear el sonido grabado. Para mayor informacin,
consulte la seccin Monitorear el sonido grabado
abajo.
Cuando desea grabar la entrada de los jacks TAPE 2 IN,
no puede grabar el sonido en un componente de
grabacin conectado a los jacks TAPE 1 OUT o VIDEO
OUT.

Nota:

Los mandos de control del volumen, balance, modo
silencioso y tono no surten efecto en la seal que se est
grabando.

Monitorear el sonido grabado

Al grabar una seal de audio en un componente de
grabacin conectado a los jacks TAPE 2 OUT, puede
monitorear el sonido grabado. La funcin de
monitorizacin del sonido grabado le permite comparar
los sonidos conmutando la salida entre el sonido antes o
despus de la grabacin.
A no ser que tenga el consentimiento total del propietario del copyright, las leyes del copyright
prohben utilizar las grabaciones para cualquier cosa que no sea la diversin personal.
TAPE 2
Botones del selector de entrada

Grabar la fuente de entrada

1

Preparacin de la grabadora:

Congure la grabadora para que est lista
para grabar.
Si es necesario, ajuste el nivel de grabacin
en la grabadora.
Consulte el manual de la grabadora para
obtener mayor informacin.

2

Use un botn del selector de entrada
que no sea TAPE 2 para seleccionar el
componente del cual desea grabar.

3

Empiece la reproduccin del
componente seleccionado en el punto 1.

Nota:

Si selecciona otra fuente de entrada durante la
grabacin, se grabar la nueva fuente
seleccionada.

Pulsando el botn del selector de
entrada TAPE 2 en el receptor se
activa la funcin de
monitorizacin TAPE 2,
activando la indicacin
T2 MONITOR ON junto con la
indicacin > siguiente al
nombre de la fuente de entrada
en la pantalla. Al cabo de dos
segundos, la indicacin
T2 MONITOR ON desaparece.

Mientras se visualiza la indicacin >,
puede monitorear el sonido grabado.
Mientras est activada la funcin de
monitorizacin TAPE 2, al pulsar el
botn del selector de entrada TAPE 2 se
desactiva la funcin, la indicacin
T2 MONITOR OFF aparece por
algunos segundos y luego desaparece
junto con la indicacin >. Cuando la
indicacin > est desactivada, puede
monitorear el sonido antes de la
grabacin.
ej.
4_ Basic_ En 24 y[W QOOUNTU yj UT

Es-

25

Grabacin

Contina

El ujo de la seal durante la monitorizacin del
sonido grabado
El ujo de la seal durante la monitorizacin del
sonido antes de la grabacin

Puede aadir audio a las grabaciones de vdeo grabando
simultneamente audio y vdeo desde dos fuentes
separadas. Esto es posible porque slo la fuente de audio
cambia cuando est seleccionada una fuente de solo
audio, como TAPE, FM/AM, o CD, mientras la fuente de
vdeo permanece la misma.
En el ejemplo siguiente, el audio del reproductor de CDs
conectado al jack CD IN, y el vdeo de la vdeo cmara
conectado al jack DVD IN VIDEO se graban mediante
el VCR, conectado a su vez a los jacks VIDEO OUT.
T2 MONITOR OFF
TX-8522/TX-8222
T2 MONITOR ON
TAPE 2
Botn
TAPE 2
Amplicador
PLAY REC
Fuente de
entrada (CD,
FM, etc.)
T2 MONITOR OFF
TX-8522/TX-8222
Botn
TAPE 2
Amplicador
PLAY REC
Fuente de
entrada (CD,
FM, etc.)

Grabar audio y vdeo desde fuentes
separadas (slo TX-8522)

1

Prepare la vdeo cmara y el
reproductor de CDs.

2

Prepare el VCR para grabar.

3

Pulse el botn del selector de entrada
[DVD].

4

Pulse el botn del selector de entrada
[CD].

De esta forma se selecciona el reproductor de
CDs como fuente de audio pero la vdeo
cmara sigue siendo la fuente de vdeo.

5

Inicie la grabacin en el VCR y luego
inicie la reproduccin en la vdeo
cmara y en el reproductor de CDs.

El vdeo de la vdeo cmara y el audio del
reproductor de CDs se grabarn mediante el
VCR.
Vdeo cmara
VCR
Reproductor de
CDs
seal de vdeo
seal de audio
4_Basic_En 25 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

26

Escuchar la radio

Tendr que especicar el paso de frecuencia AM que se
utiliza en su zona. Recuerde que al cambiar este ajuste,
se borran todas las emisoras de radio programadas.
Use el receptor para llevar a cabo el procedimiento
descrito a continuacin.
Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las
emisoras de radio AM y FM.
TUNING DOWN/UP
DIRECT TUNING
TUNING MODE FM/AM
TX-8522 Modelos norteamericanos
/
CLR
TUNING/CH
DIRECT TUNING
/
Botones
numricos
Botones numricos

Conguracin de la fase de
frecuencia AM (no para modelos
norteamericanos y europeos)

1

Manteniendo pulsado el botn
[AM], pulse el botn [TUNING
MODE].

Cada vez que presione el botn
[TUNING MODE] se cambia el paso de
frecuencia entre 10 kHz y 9 kHz.
Cuando se visualiza la frecuencia
deseada, suelte el botn [AM].

Escuchar emisoras AM/FM

1

[TX-8522 modelos
norteamericanos]
Utilice el botn del selector de
entrada [FM/AM] para
seleccionar AM o FM.
[TX-8522 otros modelos / TX-8222]
Utilice el botn del selector de
entrada [FM] o [AM] para
seleccionar AM o FM.

En este ejemplo, se ha seleccionado la
banda FM.
(La visualizacin en pantalla depende
del pas.)
y
Suelte el
botn
Receptor
o
Banda Frecuencia

2

Pulse el botn [TUNING MODE]
para que el indicador AUTO
aparezca o desaparezca de la
pantalla.

Sintonizacin automtica

Para activar este modo, pulse el botn
[TUNING MODE] para encender el
indicador AUTO. En este modo,
recibir la emisin en sonido estreo.

Sintonizacin manual

Para activar este modo, pulse el botn
[TUNING MODE] para apagar el
indicador AUTO. En este modo,
recibir la emisin en sonido
monoaural.

3

Pulse el botn TUNING
[ DOWN] o [UP ].

Puede asimismo usar los botones del
mando a distancia TUNING/CH
[ ]/[ ] o los botones de echa
[ ]/[ ] para sintonizar la radio.

Sintonizacin automtica

La bsqueda se detiene cuando se
encuentra una emisora.

Sintonizacin manual

La frecuencia deja de cambiar cuando
se suelta el botn.
Pulse los botones repetidamente para
cambiar la frecuencia un paso a la vez.
Receptor
Receptor
4_Basic_En 26 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

27

Escuchar la radio

Contina

I

Sintonizar emisoras por frecuencia

Puede sintonizar emisoras AM y FM introduciendo
directamente la frecuencia correspondiente.

Programacin de emisoras AM/FM

Puede guardar una combinacin de hasta 40 de sus
emisoras AM/FM favoritas.

I

Seleccionar emisoras programadas

I

Eliminar emisoras programadas

Los modelos norteamericanos cambian la frecuencia FM
en pasos de 0,2 MHz y pasos de 10 kHz para AM. Los otros
modelos cambian la frecuencia en pasos de 0,05 MHz para
FM y en pasos de 9 kHz (o 10 kHz) para AM.
Cuando se sintoniza una emisora, aparece el indicador
TUNED. Cuando se sintoniza una emisora FM estreo,
se visualiza tambin el indicador FM STEREO.

Sintonizar emisoras FM estreo dbiles

Si la seal de una emisora FM estreo es dbil, puede
resultar imposible obtener una buena recepcin. En este
caso, cambie al modo Manual Tuning y escuche la
emisora en mono.

1

Pulse el botn [DIRECT TUNING].

(La visualizacin en pantalla depende
del pas.)

2

Antes de que pasen 8 segundos,
use el botn numrico para
introducir la frecuencia de la
emisora de radio.

Por ejemplo, para sintonizar en 87.5
(FM), pulse 8, 7, 5.
Para borrar el nmero introducido,
pulse el botn [CLR] en el mando a
distancia.

1

Sintonice la emisora AM/FM que
desea guardar.

2

Pulse el botn [MEMORY].

Aparece el indicador MEMORY y el
nmero de programacin parpadea.

3

Mientras se visualiza el indicador
MEMORY (durante unos 8
segundos), utilice los botones
numricos para seleccionar una
programacin de 1 a 40.
Receptor
Mando a
distancia
Receptor
Mando a
distancia
MEMORY TUNING MODE
PRESET
/
Botones numricos
Receptor
Receptor

4

Pulse de nuevo el botn
[MEMORY] para guardar la
emisora o el canal.

La emisora o el canal se guarda y el
nmero de programacin deja de
parpadear.
Repita este procedimiento para todas
sus emisoras AM/FM favoritas.

1

Para seleccionar una emisora
programada, use los botones
numricos del receptor, o los
botones PRESET [ ]/[ ] del
mando a distancia.

Para los modelosTX-8522 no
norteamericanos, tambin se pueden
seleccionar los botones PRESET
[ ]/[ ] del receptor para seleccionar
una emisora programada.

1

Seleccione la emisora
programada que desee eliminar.

Para ms informacin, consulte la
seccin anterior.

2

Con el botn [MEMORY] pulsado,
pulse el botn [TUNING MODE].

La emisora programada seleccionada
se borra y el nmero desaparece de la
pantalla.
Receptor
Receptor
Mando a
distancia
Receptor
AUTO TUNED
FM STEREO
4_Basic_En 27 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

28

Escuchar la radio

Contina

El sistema RDS slo funciona con los modelos europeos
y slo en reas donde estn disponibles emisiones RDS.
Cuando se sintoniza una emisora RDS, aparece el
indicador RDS.

I

Qu es RDS?

RDS es la sigla de

Radio Data System

y es un mtodo de
transmisin de informacin en las seales de radio FM.
Fue desarrollado por la European Broadcasting Union
(EBU) y est disponible en la mayora de pases
europeos. La mayora de emisoras FM ya lo utilizan.
Adems de visualizar informacin de texto, RDS puede
ayudarle a encontrar emisoras de radio por tipo (por
ejemplo, noticias, deportes, rock, etc.).
El receptor suporta cuatro tipos de informacin RDS:

PS (Program Service, servicio de programa)

Cuando se sintoniza una emisora RDS que transmita
informacin PS, aparecer el nombre de la emisora.
Pulsando el botn [DISPLAY] se visualizar la
frecuencia durante 3 segundos.

RT (Radio Text, texto de radio)

Cuando se sintoniza una emisora RDS que transmite
informacin RT, en la pantalla se visualiza el texto
(consulte pgina 29).

PTY (Program Type, tipo de programa)

Esto le permite buscar emisoras de radio RDS por tipo
(consulte pgina 29).

TP (Trafc Program, programa de trco)

Esto le permite buscar emisoras de radio RDS que
transmitan informacin de trco (consulte pgina 29).

Notas:

En algunos casos, es posible que los caracteres de
texto visualizados en el receptor no sean iguales a los
emitidos por la emisora de radio. Adems, si se
reciben caracteres no compatibles es posible que no se
visualicen. Esto no es un funcionamiento incorrecto.
Si la seal de una emisora RDS es dbil, es posible que
la informacin RDS se visualice de forma intermitente
o que, simplemente, no se visualice.

Tipos de programas RDS (PTY)

Utilizar RDS (slo modelos
europeos)
Indicador RDS

Tipo Visualizacin en pantalla

Ninguno NONE
Noticiarios NEWS
Actualidad AFFAIRS
Informacin INFO
Deportes SPORT
Educacin EDUCATE
Teatro DRAMA
Cultura CULTURE
Ciencias y tecnologas SCIENCE
Varias VARIED
Msica pop POP M
Msica rock ROCK M
Msica de carretera EASY M
Msica clsica ligera LIGHT M
Msica clsica seria CLASSICS
Otros tipos de msica OTHER M
Tiempo WEATHER
Financia FINANCE
Programas infantiles CHILDREN
Asuntos sociales SOCIAL
Programas religiosos RELIGION
Programas con llamadas
de los oyentes
PHONE IN
Viajes TRAVEL
Ocio LEISURE
Msica jazz JAZZ
Msica country COUNTRY
Msica nacional NATION M
Msica de los aos
pasados
OLDIES
Msica folk FOLK M
Documentarios

DOCUMENT

Prueba de alarma TEST
Alarma ALARM
4_ Basic_ En 28 y[W QOOUNTU yj UT

Es-

29

Escuchar la radio

Contina

Visualizacin de texto de radio (RT)

Al sintonizar una emisora RDS que emite informacin
RT, esta informacin puede visualizarse.

Notas:

Es posible que aparezca el mensaje Waiting
(esperando) mientras el receptor espera la
informacin RT.
Si aparece el mensaje No Text Data (ningn dato de
texto) en pantalla, signica que no hay informacin
RT disponible.

Buscar emisoras por tipo (PTY)

Tambin puede buscar emisoras de radio por tipo.

Escuchar informacin de trco (TP)

Puede buscar emisoras que transmitan informacin de
trco.

1

Pulse el botn [RT/PTY/TP] una
vez.

La informacin RT se desplazar por la
pantalla.

1

Use el botn del selector de
entrada [FM].

2

Pulse el botn [RT/PTY/TP] dos
veces.

Aparecer el tipo de programa actual en
la pantalla.

3

Use los botones TUNING
[ DOWN]/[UP ] para
seleccionar el tipo de programa
deseado.

Consulte la tabla de la pgina 28.
RT/PTY/TP
RT/PTY/TP
RT/PTY/TP
SCAN FM
TUNING DOWN/UP
RT/PTY/TP

4

Para iniciar la bsqueda, pulse
[SCAN].

El receptor buscar hasta que encuentre
una emisora del tipo especicado y,
cuando la encuentre, se detendr unos
momentos antes de seguir buscando.

5

Cuando encuentre una emisora
que desee escuchar, pulse
[SCAN].

Si no encuentra emisoras, aparecer el
mensaje Not Found.

1

Use el botn del selector de
entrada [FM].

2

Pulse el botn [RT/PTY/TP] tres
veces.

Si la emisora actual est emitiendo TP
(Trafc Program, programa de
trco), en la pantalla aparecer [TP]
y escuchar la informacin de trco
cuando sea emitida. Si aparece TP
sin corchetes, signica que la emisora
no est emitiendo TP.

3

Para localizar una emisora que
est emitiendo TP, pulse [SCAN].

El receptor buscar hasta que encuentre
una emisora que est emitiendo TP.
Si no encuentra emisoras, aparecer el
mensaje Not Found.
SCAN
SCAN
RT/PTY/TP
SCAN FM
RT/PTY/TP
SCAN
_ B asic_ En 2 y [W Q OOUNTU@ y j@ UT

Es-

30

Denominar los canales programados

Cuando recibe una emisora programada FM o AM, puede guardar un mximo de 8 caracteres formados por letras,
nmeros o smbolos, por ejemplo para indicar el nombre de la emisora.
No se puede asignar un nombre a las emisoras RDS (para los modelos europeos) y a los canales de SAT RADIO (para
los modelos norteamericanos).
Por ejemplo, supongamos que una emisora FM con una
frecuencia de 89.50 MHz se ha guardado con el nmero
2 y se le ha asignado el nombre ONKYO.

Nota:

Pulse el botn [DISPLAY] si desea comprobar la
frecuencia mientras est introduciendo los caracteres.

Caracteres que pueden introducirse:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * /

Nota:

indica un espacio.
CHARACTER TUNING DOWN/UP
Botones numricos

Introducir el nombre

1

Seleccione el canal programado
deseado.

(Consulte el apartado Seleccionar
emisoras programadas en la pgina 27)

2

Pulse el botn [CHARACTER] en
el panel frontal.

La frecuencia en pantalla desaparece y
el cursor ( _ ) parpadea.

3

Contine pulsando el botn
[5MNO] hasta que se visualice
O.

Cada vez que pulsa el botn, los
caracteres visualizados en pantalla
cambian de uno en uno segn la
secuencia siguiente: 5


5...
Si no pulsa un botn dentro de un
segundo, el cursor pasa
automticamente a la posicin
siguiente.
TX-8522
Modelos
norteamericanos
TX-8222
Modelos
distintos al
europeo
TX-8222
Modelos
distintos al
europeo

4

Contine pulsando los botones
numricos para introducir los
caracteres deseados.

Para introducir N, pulse el botn [5MNO].
Para introducir K, pulse el botn [4JKL].
Para introducir Y, pulse el botn [9YZ].

5

Pulse el botn [CHARACTER]
para guardar los caracteres
introducidos.

Si no pulsa un botn dentro de
16 segundos, la operacin se concluye
automticamente.

Corregir un carcter

1

Seleccione la emisora deseada.

(Consultar el apartado Seleccionar emisoras
programadas en la pgina 27.)

2

Pulse el botn [CHARACTER].

El primer carcter y el cursor parpadean
alternadamente.

3

Pulse el botn TUNING [ DOWN] o
[UP ] para desplazar el cursor hasta
el carcter que desea cambiar.

El cursor se mueve hacia la derecha cuando se
pulsa el botn [UP ] y hacia la izquierda
cuando se pulsa el botn [ DOWN].

Borrado de todos los caracteres

Pulse el botn [DIRECT TUNING].

4

Introduzca el carcter deseado.

El carcter anterior se sustituye por el nuevo.

5

Pulse el botn [CHARACTER].
4_Basic_En 30 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

31

Conectar componentes no alcanzados por las

seales del mando a distancia (IR IN/OUT)

Para utilizar el mando a distancia para controlar el
receptor desde una zona remota, se necesita un kit de
ambientes mltiples (de venta por separado), como
los que se indican a continuacin:

Kits Multi-Room System de Onkyo (IR Remote
Controller Extension System)
Sistemas de control y distribucin de AV en ambientes
mltiples como los de Niles


y Xantech


* Xantech es una marca registrada de Xantech Corporation.
* Niles es una marca registrada de Niles Audio Corporation.

Disposicin efectiva del sensor

Ejemplo para la zona principal

Si el receptor est instalado en un mueble u otro
compartimiento que no pueden atravesar los rayos
infrarrojos del mando a distancia, no se podr controlar
su funcionamiento con el mando a distancia. En este
caso, ser necesario instalar un sensor remoto fuera del
mueble para que lleguen los rayos infrarrojos del mando.

Ejemplo de zona remota

La entrada IR IN permite controlar el receptor desde la
zona remota mediante el mando a distancia, incluso si la
zona remota se encuentra justo al otro lado de donde se
encuentra la zona principal. El diagrama a continuacin
muestra cmo realizar las conexiones adecuadas para la
zona remota.

Conexiones de los sensores

Al colocar el receptor de IR en el ambiente principal,
conecte el cable del bloque de conexin al terminal IR IN.
Realice las conexiones como se indica a continuacin.
No enchufe ningn equipo a la toma de corriente hasta
que no se hayan realizado todas las conexiones.

Disposicin efectiva del sensor

En este caso, ser necesario utilizar un emisor de
infrarrojos disponible en comercios. Conecte la mini
clavija del emisor de IR al terminal IR OUT del receptor
y, a continuacin, coloque el emisor de IR en el sensor
remoto del componente u orientado hacia ste. Una vez
conectado el emisor de infrarrojos, slo se enva la
entrada de seal al terminal IR IN al terminal IR OUT.
La entrada de seal del sensor remoto en el panel frontal
del receptor no se enviar al terminal IR OUT.

Conexiones de los sensores

Al colocar el receptor de IR en el ambiente principal, conecte
el cable del bloque de conexin al terminal IR OUT.

Si la seal del mando a distancia no
alcanza el sensor remoto del
receptor
Bloque de
conexin
Receptor de
infrarrojos
Mando a distancia
IR IN
TX-8522/
TX-8222
En el
mueble
Flujo de la seal
Zona principal
Receptor de
infrarrojos
Mando a distancia
Bloque de
conexin
Receptor
Zona principal Zona remota
: Flujo de la seal
A IR IN

Si la seal del mando a distancia no
llega a otros componentes
Receptor
desde el bloque de conexin
Cable de clavija
en miniatura
Receptor de
infrarrojos
Mando a distancia
Bloque de
conexin
IR IN
IR OUT
Emisor de
infrarrojos
Receptor
Otros
componente
: Flujo de la seal
: Flujo de la
seal
Otro componente
Emisor
Sensor del
mando a
distancia
Emisor de infrarrojos
Clavija en miniatura
Receptor
4_Basic_En 31 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

32

Resolucin de problemas

Si tiene algn problema al utilizar el receptor, busque la
solucin en esta seccin.

No se enciende el receptor.

Asegrese de que el cable de alimentacin est
enchufado correctamente en la toma de pared.
Desenchufe el cable de alimentacin de la toma de pared,
espere 5 segundos como mnimo y vuelva a enchufarlo.

El indicador STANDBY parpadea.

El circuito de proteccin del amplicador se ha
activado. Desenchufe inmediatamente el cable de
alimentacin de la toma de pared. Desconecte todos
los cables de los altavoces y las fuentes de entrada y
deje el cable de alimentacin del receptor
desenchufado durante 1 hora. A continuacin, vuelva
a conectar el cable de alimentacin y pulse de nuevo
el botn [STANDBY/ON]. Si no consigue solucionar
el problema, pngase en contacto con su distribuidor
Onkyo.

No hay sonido o es muy bajo.

Asegrese de que el conjunto de los altavoces A o B
est encendido (pgina 21).
Asegrese de que todos los enchufes de conexin de
audio estn conectados rmemente (pginas 12 - 19).
Asegrese de que la polaridad de los cables de los
altavoces es correcta y de que los cables pelados estn
en contacto con la parte metlica de cada terminal de
altavoz (pgina 12).
Asegrese de que los cables del altavoz no estn
cortocircuitados.
Asegrese de que las entradas y las salidas de todos
los componentes estn conectadas correctamente.
Asegrese de que est seleccionada la fuente de
entrada correcta (pgina 21).
Si se visualiza el indicador MUTING en la pantalla,
pulse el botn [MUTING] del mando a distancia para
anular el modo silencioso del receptor (pgina 22).
Si el tocadiscos no dispone de un preamplicador
fono integrado, debe conectar uno entre el tocadiscos
y el receptor. Si el tocadiscos utiliza un portaagujas
MC, debe conectar un amplicador principal MC o un
transformador MC y un preamplicador fono.

Se oye ruido.

Procure no atar los cables de audio con los cables de
alimentacin, los cables de los altavoces, etc. para no
perjudicar la calidad del audio.
Un cable de audio puede estar captando interferencias.
Intente cambiar la posicin de los cables.

Los mandos de control de tono no surten
efecto.

Si el indicador DIRECT o PURE AUDIO se enciende,
los mandos de control del tono no tienen efecto. Pulse
el botn [DIRECT] o [PURE AUDIO] para desactivar
la funcin. El indicador PURE AUDIO se apaga
(pgina 23).

La recepcin presenta interferencias, la
recepcin FM estreo presenta silbidos, o el
indicador FM STEREO no se visualiza.

Coloque la antena en otro sitio.
Aleje el receptor del televisor o del ordenador.
Escuche la emisora en mono (pgina 27).
El uso del mando a distancia mientras se escucha una
emisora AM puede causar ruido.
Los coches y los aviones tambin pueden causar
interferencias.
Las paredes de cemento debilitan las seales de radio.
Si la recepcin no mejora de ninguna forma, instale
una antena de exteriores.

Alimentacin
Audio
Si no consigue solucionar el problema, intente
restablecer el receptor ponindose en contacto con su
distribuidor Onkyo.
[TX-8522]
Para restablecer el receptor segn sus ajustes de
fbrica, encindalo y, mientras mantiene pulsado
el botn [VIDEO], pulse el botn [STANDBY/ON].
[TX-8222]
Para restablecer el receptor segn sus ajustes de
fbrica, encindalo y, mientras mantiene pulsado
el botn [LINE 2], pulse el botn [STANDBY/ON].
Aparecer "Clear" en la pantalla y el receptor
pasar al modo Standby.
Observe que al restablecer el receptor se borrarn las
emisoras de radio programadas y los ajustes
personalizados.
STANDBY/ON
TX-8522
STANDBY/ON
TX-8222

Sintonizador
4_Basic_En 32 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

33

Resolucin de problemas

Contina

El mando a distancia no funciona.

Asegrese de que las pilas estn instaladas con la
polaridad correcta (pgina 5).
Instale pilas nuevas. No mezcle pilas de distinto tipo,
ni pilas nuevas y viejas (pgina 5).
Asegrese de que el mando a distancia no est
demasiado lejos del receptor y que no hay obstculos
entre el mando a distancia y el sensor de control
remoto del receptor (pgina 10).
Asegrese de que el receptor no est expuesto a la luz
directa del sol ni bajo bombillas uorescentes con
inversor. Cmbielo de posicin si es necesario
(pgina 10).

No puede controlar otros componentes.

Si ha conectado un DOCK Remoto Interactivo DS-A1
con de Onkyo a los jacks TAPE 1 o VIDEO del
TX-8522 (o a los jacks TAPE 1 o LINE 2 del
TX-8222), para que el mando a distancia funcione
correctamente, debe ajustar la pantalla de entrada a
HDD (consulte pgina 20).
Si se trata de un componente Onkyo, asegrese de que
el cable y el cable de audio analgico estn
conectados correctamente. Si conecta slo un cable
no funcionar (pgina 18).
Con algunos componentes, es posible que algunos
botones no funcionen de la forma esperada o que,
simplemente, no funcionen.
Para controlar un componente de Onkyo conectado
va , apunte el mando a distancia hacia el receptor.

No se puede grabar.

En la grabadora, asegrese de que est seleccionada la
fuente de entrada correcta.
Para evitar bucles de seal y daos al receptor, las
seales de entrada no se envan a las salidas con el
mismo nombre (p. ej. TAPE IN a TAPE OUT, o
VIDEO IN a VIDEO OUT).
Cuando est seleccionada la funcin Pure Audio, no es
posible grabar porque no se emiten seales de vdeo.
Inhabilite la funcin antes de grabar.

La pantalla no funciona.

La pantalla se desactiva al seleccionar el modo de
audicin Pure Audio (TX-8522).

La funcin no funciona.

Para utilizar el , debe realizar una conexin y
una conexin de audio analgico (RCA) entre el
componente y el receptor, incluso si estn conectados
digitalmente (pgina 18).

Mando a distancia
Grabacin

Otros

El receptor contiene un microprocesador para procesar
seales y funciones de control. En ocasiones muy poco
frecuentes, las interferencias graves, el ruido de una
fuente externa o la electricidad esttica pueden causar
que se bloquee. Si esto sucediera, desconecte el cable
de alimentacin de la toma de pared, espere como
mnimo cinco segundos y conctelo de nuevo.
Onkyo no se hace responsable de los daos causados
por malas grabaciones debidas a un funcionamiento
anmalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos
de alquiler de CDs). Antes de grabar informacin
importante, asegrese de que el material se grabar
correctamente.
Antes de desconectar el cable de alimentacin de la
toma de corriente de pared, ponga el receptor en el
modo Standby.

Copia de seguridad de la memoria

El receptor utiliza un sistema de copia de seguridad de
la memoria sin pilas para conservar la programacin de
las emisoras de radio, as como otros ajustes mientras
est desconectado o en el caso de un fallo de la
alimentacin. Aunque no se requieren pilas, es
necesario que el receptor haya estado conectado a una
toma de CA para cargar el sistema de copia de
seguridad. Una vez cargado, el receptor guarda la
conguracin durante varias semanas, si bien esto
depende del clima; el tiempo de conservacin ser
menor en climas hmedos.
4_ Basic_ En 33 y[W QOOUNTU yj UT

Es-

34

Especicaciones (TX-8522)

Seccin del amplicador

Seccin de vdeo

Seccin del sintonizador

I

FM

I

AM

General

I

Entradas de vdeo

I

Salidas de vdeo

I

Entradas de audio

I

Salidas de audio

Las especicaciones y las funciones estn sujetas a
cambio sin previo aviso.

Potencia de salida nominal (FTC) (Modelos norteamericanos)

Todos los canales: Potencia continua mnima de 100 vatios
por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales
de 20 Hz a 20 kHz, con distorsin
armnica total mxima de 0,08 %

Potencia de salida nominal (IEC) (modelos europeos y australianos)
2 c


100 W a 4 ohmios, 1 kHz, 2 c
Potencia de salida mxima (JEITA) (modelos asiticos)
130 W a 4 ohmios, 1 kHz, 2 c
Potencia dinmica
Modelos
norteamericanos: 170 W + 170 W (2


)
135 W + 135 W (4


)
140 W + 140 W (8


)
Modelos europeos y australianos:
145 W + 145 W (2


)
120 W + 120 W (4


)
75 W + 75 W (8


)
THD (total harmonic
distortion, distorsin
armnica total) 0,08 % (Potencia nominal)/ 0,08 % (1
kHz, 1 W)
Factor de amortiguacin 60 (frontal, 1 kHz, 8


)
Sensibilidad de entrada e
impedancia 150 mV/ 50 k


(LINE)
2,5 mV/ 50 k


(PHONO MM)
Nivel de salida e
impedancia 150 mV/ 2,2 k


(REC OUT)
Respuesta de frecuencia 10 Hz100 kHz/ +1 dB3 dB (CD)
Control de sonido 10 dB, 100 Hz (BASS)
10 dB, 10 kHz (TREBLE)
Relacin Seal/Ruido 100 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO, IHF-A)
Impedancia de los
altavoces 4


16


Sensibilidad de entrada,
nivel de salida e
impedancia 1 Vp-p /75


(vdeo compuesto)
Intervalo de frecuencia
de sintonizacin Modelos norteamericanos: 87,5 MHz
107,9 MHz
Otros modelos: 87,5 MHz 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable Estreo: 22,2 dBf (75


IHF)
Mono: 15,2 dBf (75


IHF)
Relacin Seal/Ruido Estreo: 67 dB (IHF-A)
Mono: 73 dB (IHF-A)
THD Estreo: 0,5 % (1 kHz)
Mono: 0,3 % (1 kHz)
Respuesta de frecuencia 30 Hz15 kHz / 1 dB
Separacin estreo 40 dB (1 kHz)
Intervalo de frecuencia
de sintonizacin Modelos norteamericanos: 530 kHz1710
kHz
Otros modelos: 522 kHz1611 kHz
Sensibilidad utilizable 300 V
Relacin Seal/Ruido 40 dB
THD 0,7 %
Alimentacin Modelos norteamericanos: CA 120 V, 60
Hz
Modelos europeos y australianos:
CA 230 V, 50 Hz
Consumo Modelos norteamericanos: 2,8 A
Modelos europeos y australianos: 220 W
Consumo elctrico en el
modo standby Modelos norteamericanos: 0,2 W
Modelos europeos y australianos: 0,3 W
Dimensiones
(W


D)

435


150


332 mm

17-1/8"


5-7/8"


13-11/16"

Peso Modelos norteamericanos: 9,0 kg
19,8 lbs
Modelos europeos y australianos: 8,4 kg
18,5 lbs
Compuesto DVD, VIDEO
Compuesto VIDEO
Entradas analgicas PHONO, CD, TAPE 1, TAPE 2, DVD,
VIDEO
Salidas analgicas TAPE 1, TAPE 2, VIDEO
Salidas de altavoz SPEAKERS A
SPEAKERS B
Auriculares 1
Entrada/salida IR 1/1
4_Basic_En 34 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

35

Especicaciones (TX-8222)

Seccin del amplicador

Seccin del sintonizador

I

FM

I

AM

General

I

Entradas de audio

I

Salidas de audio

Las especicaciones y las funciones estn sujetas a
cambio sin previo aviso.

Potencia de salida nominal (FTC) (Modelos norteamericanos)

Todos los canales: Potencia continua mnima de 50 vatios
por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales
de 20 Hz a 20 kHz, con distorsin
armnica total mxima de 0,08 %

Potencia de salida nominal (IEC) (modelos europeos y australianos)
2 c


70 W a 4 ohmios, 1 kHz, 2 c
Potencia de salida mxima (JEITA) (modelo asiticos)
90 W a 4 ohmios, 1 kHz, 2 c
Potencia dinmica
Modelos
norteamericanos: 135 W + 135 W (2


)
105 W + 105 W (4


)
70 W + 70 W (8


)
Modelos europeos y australianos:
110 W + 110 W (2


)
90 W + 90 W (4


)
55 W + 55 W (8


)
THD (total harmonic
distortion, distorsin
armnica total) 0,08 % (Potencia nominal)/ 0,08 % (1
kHz, 1 W)
Factor de amortiguacin 60 (frontal, 1 kHz, 8


)
Sensibilidad de entrada e
impedancia 150 mV/ 50 k


(LINE)
2,5 mV/ 50 k


(PHONO MM)
Nivel de salida e
impedancia 150 mV/ 2,2 k


(REC OUT)
Respuesta de frecuencia 10 Hz100 kHz/ +1 dB3 dB (CD)
Control de sonido 10 dB, 100 Hz (BASS)
10 dB, 10 kHz (TREBLE)
Relacin Seal/Ruido 100 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO, IHF-A)
Impedancia de los
altavoces 4


16


Intervalo de frecuencia
de sintonizacin Modelos norteamericanos: 87,5 MHz
107,9 MHz
Otros: 87,5 MHz 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable Estreo: 22,2 dBf (75


IHF)
Mono: 15,2 dBf (75


IHF)
Relacin Seal/Ruido Estreo: 67 dB (IHF-A)
Mono: 73 dB (IHF-A)
THD Estreo: 0,5 % (1 kHz)
Mono: 0,3 % (1 kHz)
Respuesta de frecuencia 30 Hz15 kHz / 1 dB
Separacin estreo 40 dB (1 kHz)
Intervalo de frecuencia
de sintonizacin Modelos norteamericanos: 530 kHz1710
kHz
Otros modelos: 522 kHz1611 kHz
Sensibilidad utilizable 300 V
Relacin Seal/Ruido 40 dB
THD 0,7 %
Alimentacin Modelos norteamericanos: CA 120 V, 60
Hz
Modelos europeos: CA 230-240 V, 50 Hz
Otros modelos: CA 230-240 V, 50Hz
Consumo Modelos norteamericanos: 2,1A
Modelos europeos: 180 W
Otros modelos: 180 W
Consumo elctrico en el
modo standby Modelos norteamericanos: 0,2 W
Otros modelos: 0,3 W
Dimensiones
(W


D)

435


150


332 mm

17-1/8"


5-7/8"


13-11/16"

Peso 7,5 kg
16,5 lbs
Entradas analgicas PHONO, CD, TAPE 1, TAPE 2, LINE 1,
LINE 2
Salidas analgicas TAPE 1, TAPE 2
Salidas de altavoz SPEAKERS A
SPEAKERS B
Auriculares 1
Entrada/salida IR 1/1
4_Basic_En 35 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

36

Nota
4_Basic_En 36 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

37

Nota
4_Basic_En 37 y[W QOOUNTU@yj@UT

Es-

39

SN 29344235
D0605-1
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE UK Office
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ
UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINA LIMITED
Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung,
N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
(C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
http://www.onkyo.com/
HOMEPAGE
* 2 9 3 4 4 2 3 5 *
4_ Basic_ En 39 y[W QOOUNTU yj UT

Das könnte Ihnen auch gefallen