Sie sind auf Seite 1von 284

k

Un an : lo
Fr.
.Six
mois : 6 Fr. Ce Numro : 6 Fr.
tranger
:
Un
an : 12 francs
LA
REVUE
FLIBRENNE
DIX-NEUVIME ANNE
Publication
littraire,franco-provenale
Sous LA
Direction
de
M. PAUL
MARITON
CHANCELIER DU FELIBRIGE
TOME XV - NOUVELLE
SRIE
:
JAXVIE^R-SEPTEMBRE
1903
Sommaire :
Frdric MISTRAL Bins Ion
trescamp ;
A la Rino d'o
Flibrtge,
posies provenales
avec traduction.
Paul RISSON La vie et l\vuvre de Victor Gelu pote mar- seillais,
av. docuni. ined. [suite et
pn) . . . .
i
Marquis
de PANISSE-PASSIS.
. . .
Le CMteau de Villeneuve
37
Marquis de VILLENEUVE La
fondation
du Chteau de Vtlleneuve-Loubet,
tude d'archologie provenale 05
Joseph
ROUMANILLE Lettres Marie
JennaJiSjj-iSjjU^iieJ 117
C -M. SAVARIT.
.
Essai de
prosodie
moderne
iji
Yxx Le Livre nuptial de la Reine du Flibrige,
posies
prov. (av.
trad
)
de Mistral, Devoluy,
Philadelphe
de Gerdes,
L. Duc, J. Monn,
F. de Baroncelli,
A. Tavan, P. Estieu,
G.
Lavergne
et
J.
Loubet 161
SIENKIEWICZ Sur
l'Ol/mpe,
lgende indite, traduite du
polonais
par
Z. E. T
I77
JoACHiM GASQUET
C/iants sculaires,posies
181
TnsvPHiv PLADAN
.
Del
posie
individualiste -.LacomtesseUaibien
JosEPHiN
fULAUA.M
^^
'xcaiUes
et Paul Mariton, et. littraire.
19',
Paul
MARITON
Hippolyta,pome (32 fragments)
201
Edouard AUDE et Paul ROMAN Le Pome du Rhne, de F. Mistral, tude litt.
et
philologique
220
-vvx Posies
franaises,
par
Amde Bonnet, Lo
Larguier,J .-M
.
de Heredia, Pierre de Nolhac
et
Jacques
Normand
158,
193, 339, 240, 243
Paul
MARITON
Le Thtre
antique d'Orange : histoire de ses
reprsentations ^45
Lucien DUC ^ ^" ^^''

Frederi Mistral, Batiste Bonnet,


/.
-P. Gras, posies
prov.
avec trad... 166,
255
XXX BiBz.ioGRAvm^ : La Terre
provenale,
de ?a\il
Mariton, articles de Anatole France, Aug.
Filon,
Ch.Maurras,Koschwitz;ZM(f"/aioMw,
de Lucien Duc
;
Contes de la tata Mannou,
de
Justin Bessou,
par
Ch. de Pomairols.
(illustr de
portraits
de Mistral, Baptiste
Bonnet, J.-P.
Gras et Paul
Mariton) . .
264
PARIS
BUREAUX " ADMINISTRATION
9,
RUE RICHEPANSE,
9
1903
COLLABORATEURS
PARTIE
LITTRAIRE MRIDIONALE: uvres indites en
prose
et
rythmes d'oc,
toujours accompagnes
de traductions
franaises.
MM. Paul AR^E Albert Ahnavielle Marius Andr Edouakd Aude L.Astruc
V. Bernard J. Boissire dois
V. Balaguer F. de Baroncelli Abb J. Bessou
A. Blavet B. Bonnet Ch. de Bonnecorse Raoul Gineste A. Chailan E. Cha-
lamel
a. Chass\ry A.B.Ckousillat Lucikn Duc Maurice Faure Louis Funel
A. DE Gagnaud Marius Girard A. Glaize Flix Gras Clovis Hugues -
J.HuoT Alex. Langlade V. Lieutaud Ch. Lacombe Augu.ste Marin- Edouard
Marrel Charles Maurras Achille Mir Frdric Mistral Jean Monn
L. Moutier F. Pascal Adkif.n Plant Ch. Ratier Ch. Rieu R. P. Xavier
de Fourvires Mme R.-A. Roumanille Jules Ronjat Abb Joseph Roux
'Mme,
G.
Rquier
Maurice Raimbault Isidore Salles Frre Savinian La Sinso
ALPRONtE Tavan Jacinto Verdaguer F. Vidal A.
Villiers,
etc.
PARTIE
VKA^MSE
Etudes
mridionales,
critique
littraire,philologie,
varits
MM. Frdric Amouretti Paul Arne L.
de Berluc-Perussis Horace Bertin
J.F. Blad Nol Blache E. Blavlt de Blowitz J. Boncompain - H. de Bornier
.:Ga.Boy P\ulBourget G. de Carbonxires L. Cazaubon G. Chabaneau
M. Champavier Flicien Champsaur P. Coffinires J. Condamin L. Constans
F. CoppE Alphonse Daudet F. Donnadieu Emm.
des Essarts Pasteur
Fesquet
Elie Fours M. Faucon J. Gillard J. Gautier J. Gayda
Aim Giron P. Guillaume Hipp. Guillibert Flix Hmon J. M. de Hrdia
C. Hennion Ch. d'Ille Gaston Jourdanne P. Labrouche C. Laforgue Du- chesse
I. de la Roche-Guyon Ludovic Legr S. Ligeard P. Mariton Ch.
Maurras Paul Mever Pierre de Nolhac Ppratx A. Perbosc A.
deQuintana
Comte Remacle A.
de Rochas Roque-Ferrier Achille Rouquet L'abb Roux
Santa-Anna-Nry Albert Savine Sermn Santy Andr Sourreil
Suuv-
Prudhomme Tamizey de Larroque
Robert de la Sizeranne Albert Tournier
Baron Ch. de Tourtoulon Jules Troubat Ant. Valabrgue Eugne Vial G.
Vicaire
Marquis
de
Villeneuve,
etc.
COLLABORATEURS CORRESPONDANTS
MM.
AscoLi,
Milan Jules
Boesser,

Cologne
Dom Sig.
Bouska,
Sainte-
Marguerite,prs
Prague
Enrico
Cardona,

Naples

CAriNizzARo,
Messine W-
FoERSTER,
Bonn
Frchette,
Montral G.
Gabardi,
Florence Otto
Hjelt,

Helsingfors
Th. A.
Janvier,
New- York Fr.
Neumann,

Heidelberg
Pol de
Mont,
Anvers
Spera, au Mont-Cassin H.
Semmig,

Leipzig
Hermann
Suchier,
HalIe-sur-Saale
Urechia,
Bucarest Ern.
Zigler,
Vienne L.
Zuccaro,

Foggia
E.
KoscHwiTz,

Marbourg (Hesse)
Baron Emm.
Portal,
Palerme.
Les auteurs sont seuls
responsables
des
opinions
mises dans leurs
articles.
Pour tout numro de la Re^ue dont il est donn
un extrait dans
une
Revue
ou un
Journal, un
second
exemplaire
est
envoy, sur sa
demande,
T auteur de T extrait.
Les dernires annes de la Revue Flibrenne
(de 1887

1899)
sont
en vente
9,
rue Richpanse, au
prix
de
10 fr.
chacune.
Pour les
abonnements et le service des
journaux,
s'adresser
aux
bureaux de la
Revue,
9,
rue Richepanse,
PARIS.
Joindre chque
ou mandat au
bulletin de
souscription.
LA VIE
et L'UVRE
de GELU
POTE
MARSEILLAIS
D'aprs
ses
mmoires indits
II.

L'HOMME
(Suite) (i)
Avec
son
marcher
un
peu
lourd,
sa figure
franche et
ouverte, sa
har- diesse,
son
habitude
d'appeler
crment les choses et les hommes
par
leurs
noms,
Gelu
produisait sur
les
compagnies d'lgants
viveurs l'im- pression
de
quelque
rude
ptre
des
montagnes
de Jude
;
de
quelque
Isae
rustique, aux
accents de
prophte
;
de
quelque
Jean-Baptiste
sau- vage,
au
teint cuivr, la voix de tonnerre.
:^
Et
comme ce
hros du Nol
populaire qu'il
rvait
d'crire, au
lieu
et en
place
du

Nol doucereux
que
lui rclamait
Roumanille,
il aurait cri
tous ces
beaux fils, tous
ces
corrompus,
tous
ces
nervs
:
Place !
voici le
rgnrateur
de la socit
;
voici le chaste Messie
qui va balayer
toutes les
impurets
dont le
globe
entier est souill.

Gelu n'tait
pas
fait
pour
chanter les
plaisirs
de la chair ni les
mignar- dises
du
coeur.
Son
temprament, son ducation, sa
vie active,
sa philo- sophie
et
jusqu'
la
langue qu'il prfrait, tout lui interdisait de chercher

exprimer
des ides riantes
ou simplement gracieuses.
Il l'a
rpt sur
tous les
tons
: l'pre
dialecte marseillais
ne peut
rendre
que
les ides fortes et
brutales. Sortir de
l,
c'est tomber dans le ridicule
et le
grotesque.
(i)
Voir le
prcdent
fascicule de la
Revue, tome
xiv, pages 5}
et 176.
Revue Fe"hb.
t.
xv, 1900.
i
LA VIE ET L UVRE DE GELU
Il s'en tint donc
sa
mission
: sa
mission tant de faire revivre le vieux
Marseille
qui
s'en allait et
d'tudier les
passions
humaines
qui
sont tou- jours
les
mmes, sous
les haillons aussi bien
que
sous
l'habit
noir; sa
mission consistant tre
peintre
de
moeurs et
accidentellement
philo- sophe.
De l le choix
spcial
de
ses sujets.
Laissez-moi,
crivait-il Roumanille
en
dclinant l'invitation
qui
lui
tait faite d'entrer dans la socit du
Flibrige,
laissez-moi tout seul
rvasser l'cart dans
mon
coin
ignor.
Laissez-moi de
temps

autre
gayer
les
joyeux banquets
de
mes
vieux amis
avec mes grossiers
tableaux
de
murs populacires, daguerrotypes sur
les bohmiens de
ma
ville
natale.

Maintenant
que
nous
connaissons
ses principes, parlerons-nous
d'un
sujet plus particulier,
des
opinions politiques et
patriotiques
du
pote
marseillais ? Il s'ofre stvec bonhomie
une investigation
de
cette nature.
Avec
lui, on
n'est
point
embarrass
: sa
franchise
prvient
toutes les
questions ou
y
rpond catgoriquement.
Gelu
est
rpublicain, rpublicain sans pithte.
11 est rpublicain
comme
il
est
socialiste, sans
embrasser de
parti, sans
s'infoder
un
chef
de file. Il
est,
si Ton
veut,
avant tout
libral
et
peu
lui
importe l'tiquette
par
laquelle on dsigne
la forme
dmocratique
du
gouvernement.
Ami
de l'ordre
et
de la
paix
ncessaires
l'panouissement
de
l'individu,
il
lui arrive
pourtant
de
plaisanter
les
magistrats
de la Cit
:
il le fait
sans
mchancet
et
en se jouant.
Ses
sarcasmes
et
ses paradoxes respectent
les institutions
pourvu qu'elles
soient vraiment nationales. L-dessus il
n'a
jamais
vari. Il crivait
en 1836
l'un de
ses
amis
: Oui,
la chose
publique paternellement
administre dans l'intrt
(le juste intrt)
de
tous, par
des
dlgus spciaux
lus
temporairement
de toute la
nation,
voil le beau idal de
gouvernement
o tend l'humanit
civilise, et sauf
cataclysme,
elle
y
arrivera,
Certes,
dans
sa
vie fort
longue,
il
a vu se
succder bien des monarchies
et des
rpubliques.
Il les
a
toutes
parfaitement juges.
Pour
lui.
Na- polon
I^'
a
droit
au
respect
en dpit
de
ses
fautes
et
de
ses
crimes
;
il
a
t le Grand Pilote
que
la France
regrette
toutes les fois
qu'elle se
trouve
en danger
;
il
a
t le
Conqurant
dont
nous rappelons
la
gloire

nos
vainqueurs
de
passage
lorsqu'il
faut les
ramener

un
peu
plus
de
mo- destie.
Tout
pes, Napolon
n'est
point sympathique
dans
ses
malheurs
de la fin
except
mais il
impose
l'admiration
et flatte
l'amour-propre
national.
LA VI ET
L*UVRE
DE GELl)
3
Louis XVIII

le Ventru
flou BoumbreJ, et
Charles
X,
le
Congrga-
niste

ont fort
peu
occup
la
pense
de Gelu. Il n'en est
pas
de mme de
leur
successeur illgitime Louis-Philippe P^
que
les Marseillais
appelaient
familirement matre
Philippe.
Ragissant
contre son
entourage,
le
pote
a
rendu
justice aux
vertus prives
et la
sagesse
politique
d'un
prince
qui a
assur
au
pays
la
tranquillit
et lui
a permis
de
profiter
des admi- rables
dcouvertes de la science et
de l'industrie
pour
s'outiller et s'en- richir
: Louis-Philippe est
le seul roi honnte homme
que
la France ait
eu , ne
cessait-il de
rpter

une poque
o les
Franais qnis'ennu^'aient
criblaient
d'pigrammes
leur
monarque
bourgeois.
Les chansons de Fainant et Gourmand
et du Tremblement n'ont donc
pas
t, comme on a quelquefois
feint de le
croire,
des brlots rvolu- tionnaires.
Si Gelu
a
t
prophte,
c'est
sans
le vouloir
et
par
une
sorte
d'intuition,
/"ro/"r^
aux potes,
disaient les anciens.
La Rvolution de Juillet le
surprit comme
elle
surprit
tout le monde
commencer
par
ceux qui
l'avaient faite. Nous
ne
dirons
pas
qu'il en
fut
marri. Ce
changement inespr
faisait natre dans tous les
curs gn- reux
les
plus
belles
esprances
et les
plus
naves illusions. On dressait
des autels
ces
divinits ressuscites
:
la
Nation,
la
Loi,
la Raison !
Deux
ans auparavant,
assistant
en
curieux
un banquet
de
rformistes,
Gelu avait t
profondment
remu
par
une improvisation
de
Franois
Arago.
C'tait dans
un
restaurant de
banlieue,
Marseille.
Aprs
les
toasts
d'usage
et
plusieurs
ridicules
ou
ennuyeux
discours,
l'illustre savant
avait
pris
la
parole.
Sa
proraison secoua toute
l'assemble
et
Gelu, venu
l
pour
se
moquer,
peut-tre,
sortit
tout
boulevers
en rptant
haute
voix
cette
phrase qu'ilnous a
conserve
: Citoyens, mes frres, j'ai
toujours profess
l'estime la
plus profonde
pour
tous
ceux qui gagnent
leur
pain
la
sueur
de leur
front, et le
mpris
le
plus
souverain
pour
tous
ceux qui
amassent des richesses la
sueur
de leur conscience!

Il tait
de
ceux qui pensent comme Arago
et
qui agissent comme Arago pensait.
Une tradition
nous reprsente
Victor Gelu
piqu
de la tarentule
po- litique
et
essayant en 1848
de
se
faire
nommer reprsentant
du
peuple

l'Assemble Constituante. Voil
un
beau
prtexte
pour
ses
dtracteurs
de crier l'ambition et de dblatrer contre les
philosophes orgueilleux
qui jouent
la comdie du dsintressement. Le fait
est
qu'un
beau
matin,
les Marseillais
trouvrent
sur quelques murs une profession
de foi
signe :
Victor
Gelu,
l'ami des
pauvres.
Nous
avons
trouv
l'explication
de cette
singulire
candidature dans les Notes
auto-biographiques
du chansonnier.
Son frre
Nol,
atteint du dlire des
grandeurs,
voulait
se prsenter
la
LA VIE ET L UVRE DE GELU
dputation.
C'est
pour
lui faire
pice
et
pour
lui viter les frais d'une
campagne
inutile
que
Victor
imagina
cette manire de
plaisanterie.
Bien
entendu,
il s'en tint l et
son
affiche
disparut
bientt
sous un
flot de
pa- piers
multicolores
qui promettaient aux
lecteurs
monts et merveilles.
Gelu n'avait ni l'envie ni les
moyens
de
reprsenter un
rle
sur
la scne
publique
;
il
y
aurait fait
assez
mauvaise
figure
et
ses aptitudes ne
l'en- tranaient
gure
de
ce
ct-l.
Un
peut
renoncer

toute
part
dans la direction des affairs de
son
pays
sans
pour
cela
abdiquer ses
droits de
citoyen.
C'est
au
milieu de tracas
domestiques,
dans le dsordre caus chez les siens
par
la
mort de
son
frre et
par
la naissance de
sa fille,qu'il apprit
la nouvelle du
coup
d'Etat
de
1851,
le matin du
3
dcembre. Il
en
conut une indignation qui ne se
dmentit
jamais et ds
lors, sans
songer

en
tirer
aucun
avantage,
il
entra dans les
rangs
clairsems de
l'opposition.
La ville de Marseille
sem- blait
mal
dispose en
faveur du Prince-Prsident
et
si
quelques
courtisans
baptisrent
du
nom
de soleil
d'Austerlit^
le soleil
qui,
le
2 dcembre,
avait illumin le
port aprs une longue priode
de
jours
brumeux et
froids,
le
gros
de la
population
fit
comme
Gelu
:
Marseille bouda. On
le vit bien lors du
voyage
du futur
Empereur,
le
23
dcembre.
Protestation isole ! Par toute la France les
bourgeois appelaient un
sauveur,
c'est--dire
un
matre.
Depuis 1848
et surtout
depuis
les
journes
de
juin,
les
bourgeois
tremblaient
:
ils flairaient
un danger
pour
leurs
proprits,
pour
leur cher
argent ;
ils
voyaient partout
d'affreuses
conspi- rations
dmagogiques.
A
son
retour de
Gnes,
Victor
Gelu,
s'tant arrt
dans
une bourgade
du
Var,
la
frontire, apprit qu'une
bande de
paysans
terrifiait la contre
aux
accents
d'une excrable chanson
patoise
dont le
refrain tait
: Qu'es pafenian,
ques
pa groumatiyqii'un
iron de Diou
lou
cure
l

Et le vertueux
rentier
qui
lui faisait
ce
rcit
d'ajouter :
Si
l'on
peut
composer
et chanter de
pareilles
horreurs ! Ah !
monsieur, nous
vivons
une
poque
bien sinistre !

Gelu rit
sous
cape
mais
se garda
de toute rflexion.
Dj, en 18^0,
c'et
t
trop dangereux.
Qu'tait-ce donc
aprs
le Deux-Dcembre !
Sa
Majest
du l'ait
arcow^//
n'entendait
pas
raillerie
sur ses
prouesses,
hautes et
petites.
La
police impriale
surveillait troitement
ceux qui
taient
suspects
de
peu
de tendresse
pour
le
rgime
restaur.
Qu'aurait-
elle
pens
de
ces lignes
de V. Gelu
son
ami
Pitra, en 1857 :
Le succs
n'absout
pas
d'un crime et l'heure de
l'expiation
arrive tt
ou
tard. L'in- trimaire
Majest Napolon
III finira
par
une
coalition
europenne ou
par
une conspiration
de
palais.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
5
Nous
ignorons
par
quels soupirs
de
soulagement
l'auteur de Veuve
Mge,
cette pathtique protestation
contre
les folles
guerres
du Second
Empire,
accueillit la dchance du I^abuchodonosor de
Biarritz,
mais la
joie
de la
dlivrance fut
trangement
diminue
par
deux vnements
qui frapprent
au cur
le vieux chansonnier. Le
premier
fut la
perte
de
sa femme, sa
chre
Clarisse, qui jusqu'
la fin fut
belle, intelligente, bonne, douce,
aimante et dvoue.
L'autre,
est-il besoin de le
dire,
fut l'invasion
.
de la
patrie
et les dsastres
sans prcdents
de l'Anne Terrible.
Gelu
ne
s'tait
pas
tromp sur
le
compte
de
Napolon
le Petit. Il n'avait
pas
t
dupe
des transformations soi-disant librales de
son
gouverne- ment
et nous
voyons
qu'en 1864,
par
une
lettre M.
Mouttet,
il flicite

les vaincus du scrutin de Toulon


,
c'est--dire les
opposants,
et
qu'en
1867
W iv?i\te e
faux- frre
l'ancien
prfet
des
Bouches-du-Rhne,
M.
Emile
Ollivier, qui ne
s'tait fait
nommer dput
par
les libraux
que
pour
devenir ministre du
tyran.
Comment
expliquer aprs
cela
qu'en 1876 un
rdacteur du
journal
marseillais le
Peuple, commentant l'lection
rpublicaine
de M. Victor
Gelu fils
au
Conseil
municipal, se
soit
permis
de
qualifier
M. Victor Gelu
pre
de ractionnaire de la
plus
belle
eau
!
Est-ce donc la
rcompense oblige
de tous les hommes
qui, ayant
une
conviction
inbranlable, se contentent de vivre conformment leur
foi, sans
chercher
en
retirer
aucun bnfice, surtout
au
lendemain de
la
victoire,ou
bien faut-il tout bonnement
excuser
la
lgret
d'un
journa- liste
court de
copie
?
Qu'importe, aprs tout,
et
Gelu lui-mme n'a-t-il
pas
pardonn
!
Le vieux
lutteur, cependant, ne
voulut
point,
dans l'intrt de
son fils,
laisser
passer
l'accusation
sans rplique.
Il fit insrer dans le
Peuple ce
magistral expos
de
principes
que
nous avons
rsum
plus
haut et
il fit
remarquer
avec
fiert
que,
quoiqu'en
dise
un vers clbre,
l'homme
absurde n'est
pas
celui
qui
reste fidle
ses opinions
de la
vingtime
anne.
Rpublicain,
Victor Gelu l'avait
toujours
t avant la
Rpu- blique
et il le demeura
toujours.
Ses sentiments
patriotiques
sont
galement marqus
de
ce
caractre
d'intrpidit et de
constance.
On
pourrait distinguer en
lui

si
en pareille
matire
une
distinction
signifiaitquelque
chose

deux hommes
au
total semblables
:
le
Franais
et le Marseillais. L'un
ne va
pas
sans l'autre,
mais le Marseillais
a
conserv
de
son
ancienne
indpendance une originalit qui
n'est
pas
sans
saveur,
un patriotisme
troit
que
l'histoire
justifieet
qui ne nuit
pas,
tant s'en
faut !
au patriotisme plus large
de tout bon
Franais.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
Tout
amour
violent est doubl de haine. C'est
parce
qu'il
aime la France
passionnment
que
le chansonnier
populaire
dteste les ennemis de la
France. Echo des
rancunes
du commencement de
ce sicle,
il
prend

partie nos vainqueurs
de
1815^
surtout les Russes
et
les
Anglais.
Lisez Vieille
Guerre,
crite
en 1840, au moment
o
tout le
monde,
chez
nous,
tait
persuad
de l'imminence d'une lutte
contre la
Quadruple
Alliance
;
lisez la
harangue
enflamme de
Mchefer, ce
vtran de la marine
impriale, amput

Trafalgar
et
longtemps prisonnier sur
les
pontons
de
Plymouth.
Entendez
ce
cri
sauvage
:
Sus !
guerre
mort
;
haro !
sur
les
Anglais!
et dites si
jamais
barde
guerrier ft-ce
un
Prussien
aprs
lna
a
t anim d'une aussi
tragique
colre. Vieille
Guerre^ c'est
aussi vieille haine. Rivalit commerciale
depuis
des sicles si
pre,
si
impitoyable,
que
dans la
langue provenale
le mot
anglais
est
encore
synonyme
de crancier
; jalousie
de mtier
entre
des
pcheurs
galement aventureux,
des matelots
galement
vaillants
;
dsir de revanche
de la
part
des vaincus d'Aboukir et de Waterloo
;
honte des
parents
de
ces
femmes
impudiques qui
s'taient ofi"ertes
aux
blonds soldats de la
victorieuse Albion
;
il
y
a
de tout cela dans le
rquisitoire
de
Mchefer,
et Vieille Guerre tait la Marseillaise
qu'il
fallait
nos
marins
pour
monter
l'abordage.
Voil
pour
le
Franais. Le Marseillais
proprement
dit
a un
autre
ennemi
personnel qu'il mprise davantage :
c'est l'Italien, c'est le Gnois.
L'ouvrier de Gnes vient Marseille louer
ses
bras
pour
un
salaire d- risoire
;
les
entrepreneurs
l'accueillent volontiers
;
il est le concurrent
redoutable des marrias
:
de l des rixes et des combats
coups
de
cou- teau
sur
les
quais
du vieux
port.
Le
Gnois,
le
Bachin, est moins
qu'un chien,
suivant le
dicton, et
c'est
pain
bnit
que
de le
traquer
et de l'exterminer. Ou
que,
du
moins, on
le
chasse
:
Gnes le Gnois !
Gelu
ne pouvait
manquer
d'pouser
les
querelles
de
ses
compatriotes,
lui
qui,

Saint-Pierre-d'Arena,
avait souffert du
manque
de
foi,
de la
duplicit
de cette
race
maudite. Il
y
a toujours quelque
motif intress
dans
nos
fureurs
comme
dans
nos
affections.
Ce serait mconnatre Victor Gelu et les
Provenaux
que
d'attacher
une
importance quelconque aux plaisanteries
du chansonnier contre
ceux
qu'on appelle
les Franciots
et les Gavots. Les Franciots sont les
Franais
du
Nord, et,
pour
un Marseillais, Lyon
est dans le Nord aussi bien
que
Paris
ou
que
Lille
;
il n'est
pas
jusqu'aux
Arlsiens et
aux Avignonnais
ces
Rhodaniens qui ne
soient
dj
des
gens
du Nord. Brouillons
et
LA VIE ET L UVRE DE GELU
7
bavards
qui
s'en serait dout !

telle tait, autrefois,
leur
rputation
Marseille. C'taient les Franciots
qui, fonctionnaires,
entrepreneurs,
architectes,
bouleversaient la ville, imposaient
leurs
plans et,
de
gr ou
de
force, implantaient
le
progrs,
comme
ils disaient. Avec tous les vieux
Marseillais,
Gelu
gronda.
Il dfendit contre les

Barbares
l'originalit
de
sa petite patrie : ce qui ne Tempcha
pas
de leur rendre
justice,
de les
frquenter,
de les
aimer,
de
se
tourner
plus
d'une fois du ct de
ce grand
Paris
pour
lui demander vainement
un
peu
de la faveur dont il comblait
le
pote agenais
Jasmin.
Vis--vis des
Gavots, montagnards gauches
et lourds de la Haute-Pro- vence,
le
satirique se gne
moins. Il s'amuse de leur
grossiret d'allures;
il
se
moque
de leur avarice
;
il
s'indigne
de leur
cupidit, quitte

recon- natre
leurs
qualits
de
labeur,
d'ordre et d'conomie. Tout cela n'est
pas
bien mchant.
En
dfinitive, l'esprit provincial, l'esprit
de clocher
qui
anime les
Chansons
provenales
n'est
que
le
produit
de certaines
traditions,
de
certaines conditions
conomiques ou politiques sujettes

changement,
et, depuis
l'invention des chemins de
fer,
il
se meurt Marseille
comme
partout
ailleurs.
On
ne peut
faire
un
crime la socit marseillaise d'il
y
a cinquante
ans
de s'tre renferme
un
peu
trop
dans
son particularisme
et d'avoir
lutt
pour
le maintien de
ses
franchises
ou
de
ses privilges.
S'il
y
a eu
rsistance certaines
innovations, certaines nouveauts telles
que
les
monnaies,
les
poids et
mesures, l'octroi, l'emploi
des machines dans
l'industrie,on ne
saurait
en
conclure rien de
dsobligeant
pour
le caractre
local.
Ces mmes
oppositions se
sont
produites
dans
toutes les villes de
pro- vince
et
ne paraissent
pas
encore
entirement effaces. Au lieu de s'en
plaindre
il convient
peut-tre
de s'en fliciter
comme
d'une
preuve
de la
vitalit de notre terre de France
aux
mille
aspects
divers
.
Gelu
ne
voulait
pas que
l'on
changet l'aspect
de
sa
ville natale.

O Marseille de
mon jeune ge,
demandait-il
tristement,
o es-tu ?
Qu'as-tu
fait de tes allures
modestes,
des
moeurs patriarcales,
du
langage
color,
des vtements
simples
mais
pittoresques,
des sentiments
honntes,
de la rude sincrit de tes
enfants, mes compatriotes
?

De
tout
temps
les vieillards
ont lou le
pass
et
dnigr
le
prsent.
Pour
lui, il
en vint
jusqu' regretter
l'herbe
qui poussait
dans les
rues
de
la ville
quand
il allait l'cole d'un
sou,
l'cole de la
ta^a,
o l'on
apprenait
lire aussi bien et aussi vite
qu'aujourd'hui, sans
le
secours
des
LA VIE ET L UVRE DE GELU
prtendues
mthodes
savantes.
Mais, soupire-t-il en
cachette et
comme
s'il
craignait
de
profrer un blasphme, depuis
que
le
gaz
infect
a
dtruit
tout
germe
vgtal en ton sein,
Marseille, tu n'es
plus ma
mre !

Comme, on
la lui
a
gte, comme on
continue de la lui
gter sa
Marseille
coquette, pimpante, originale.
La bande noire
a
commenc
parr
exploiter
la banlieue
:
elle
a
abattu les dix mille
jolies
bastides
qui
remaillaient
pour y
lever des usines
puantes,
des villas
prtentieuses
et du
plus mau- vais
got.
Qu'est
devenu
son quartier
de
prdilection,
les
Chartreux,
autrefois
couvert
de
jardins et
de
guinguettes?
Que
sont devenues
ces
belles
promenades
de la
Major
^
du
Jardin des
Plantes^
de la Croix de
Reynier,
des bords du Jarret ?
Qu'est devenue,
hlas ! cette adorable baie des
Aygalades
;
qu'est
devenu le vallon si frais o
se
dressaient le Chteau-Vert
et le moulin
d'Arenc ?
Et le
Bacchas,
liea de
plaisirs
bon march o retentissaient les rires
sonores
des
jeunes
ouvrires
accortes,
peu
farouches
assurment, fiho
pa
tant
fiho (filles
pas
tant
filles),demi-vierges
de
1840
!
Et le
Fada,
droite du
Prado, o le littoral
se
bordait de
guinguettes
qui ne dsemplissaient
pas
du samedi soir
au
mardi
matin,
pour peu que
Jean d'Arles^
le terrible
mistral, daignt
oublier de souffler. Combien de
fois
y
avait-il
couru avec ses
bons amis du moulin et du
four,
la recherche
d'un dner
plantureux,
dans
une
salle bien claire o l'on buvait le vin de
Saint-Henri, ce
Bordeaux de la Provence !
Et
sur
la route de Toulon
ou sur
la route d'Aix, aux
temps
du
grand
charroi,
avant la construction des voies
ferres, en
avait-il visit de
ces
htelleries
accueillantes,
de
ces grandes
et riches
auberges
o descen- daient
les rouliers. Il
s'asseyaitparmi eux,
levait
son
verre,
chantait
un
refrain
qu'on reprenait
la ronde. Tout cela
disparu
! Seuls
comprendront
le crve-cur de l'homme vieillissant
qui
voit tomber les tmoins de
ses
jeunes joies,
ceux-l
qui
reviennent
aprs une longue
absence dans leur
pays
bien-aim et trouvent tout
chang
et ne s'y
reconnaissent
plus.
Il
leur semble alors
qu'ils
marchent
sur
des
ruines,
les ruines de leur vie !
Encore si c'tait
pour
embellir Marseille
que
l'on avait fait
ces profa- nations
! Mais les
spculateurs se
soucient bien de la beaut
! L o s'ten- daient
des
prairies
arroses de mille ruisselets
;
l o s'levaient des
bois,
o
se
dressaient des

bastides
gracieuses
dont
pas
une ne
ressemblait

l'autre,
ils ont construit des
casernes,
des
abattoirs,
des asiles
d'alins,
prolong
les
cimetires,
et cette ville
neuve
dresse
aux portes
de la
vieille ville
se peuple rapidement
de malheureux et de morts I
LA VIE ET L UVRE DE GELU
O donc
ces
maisons de
campagne
qui
avaient chacune
son
histoire ?
O donc, se
demande Gelu, cette
proprit Samatan,

l'peron
du che- min
de Saint-Giniez,
qu'il
avait habite
jadis avec son
frre et
qui
lui
paraissait un
Paradis ? Les Gelu
y
succdaient
un prodigue qui, aprs
avoir
gaspill plus
d'un million de
francs, joua
et
perdit en une
nuit l'en- clos
o il tait n et o
son pre
avait
sa
tombe. Ce
pre
lui-mme avait
achet Samatan
au
frre de la duchesse
d'Abrants,
marchale
Junot, un
certain M. de Permon,
clbre
par
les soires
qu'il v
donnait
en
l'honneur
du
prfet
Thibaudeau,
l'ancien conventionnel. M. de Permon tenait la

campagne

des hritiers d'un
ngociant qui
y
fut massacr
pendant
la
Terreur,
etainsi,
de souvenir
en souvenir,
l'on
pouvait
remonter
les
temps
jusqu' une
date
lointaine, jusqu' un
sicle
en
arrire. De
pareilles
demeures
parlent

l'imagination
;
elles sont vivantes
;
on s'y
attache et
chacun
y
laisse
un
peu
de soi-mme. Quelle
dception
de voir crouler
tout cela !
Et dans la vraie Marseille c'tait bien
pis.
On abattait les
arbres, on
dmolissait les htels
seigneuriaux, on
renversait les vieilles maisons
:
partout
de la
poussire,
de la
boue,
du
bruit,
et les
rues
nouvelles s'ali- gnaient
bien droites,
bien
banales,
bordes de constructions uniformes et
btes.
Ah !
que
du
moins,
avant de sombrer dans la nuit du
pass, l'antique
cit
pt
tre
photographie
par
un
de
ses enfants, pieux
et aimant! Gelu
veillait.
Lorsque plus
tard
l'archologue
voudra reconstituer la ville
pho- cenne
du milieu de
ce sicle,
il n'aura
qu'
ouvrir les Chansons
pro- venales.
Il
y
verra
les
longues
voies troites mais ombreuses
;
les maisons basses
mais commodes
;
la
porte triomphale
d'Aix
avec
les bancs de
pierre
o
dorment les
va-nu-pieds, en plein
soleil
;
le
tlgraphe
arien de la
mon- te
des Accoules
qui remue ses grands
bras
;
les Halles
grouillantes
;
la
fontaine Maronne et
Tchoppe
de l'crivain
public
autour
duquel se
pressent
les commres
comme autour
d'un oracle
;
la fontaine des Incu- rables
;
mille autres tmoins d'une vie
intense,
d'un
grouillement
de
populaire :
nervis dbraills
et
querelleurs
;
lisqus
farauds
et
ddaigneux
;
cacanos
fires de leurs
bijoux et de leur
pied mignon. Hommes,
femmes
aux
costumes bariols, foule
aux
attitudes
multiples,
tout cela
court, se
bouscule
;
tout
cela
crie, chante, pleure
;
tout cela
aime, jouit,
souffre et
s'teint,qui rsign, qui
l'cume
aux lvres,
dans l'album si
rempli
de
l'artiste
pote
1
Marseille et Marseillais ont-ils rendu
quelque
chose de
son
affection
LA VIE ET L UVRE DE GELU
leur fils et frre ? Ont-ils
pay
leur
dette, non en ce
vil mtal
que
Gelu
mprisait tant,
mais
en louanges
et
en
renomme ?
Certes,
de
son
vivant il n'a
point manqu
d'admirateurs et
bruyants
et
enthousiastes
:
les habitus de la socit des Endormis
Marseille,
du
cercle de Varus
Roquevaire,
et surtout
les
ouvriers, ses
compagnons,
qui
le ftaient le
dimanche, au
cabanon. En dehors de
ces
braves
gens,
le
nombre des Marseillais
instruits, capables
de le
comprendre
et de
l'appr- cier,
tait bien minime. Le
provenal
semblait
se
mourir
vers 1840
et
comme l'expliquent une prface
de Gelu et la chanson ironiste du Pari- sien,
tous les
jeunes
gens
de cette
poque reniaient, avec
la
langue
de
leurs
pres,
la
faon
de
penser
et de vivre
qui
fait la force et la
personna- lit
de Gelu.
Cependant quelques
hommes de
got,
attachs leur terroir et sachant
en savourer
les fruits
exquis, produisirent
le
pote
dans des runions d'un,
degr plus
lev
que
les
simples compagnies
d'artisans. Parmi
eux
le
libraire Camoin
qui ne manquait jamais
de
parler
de
son auteur
ses
clients
et
qui
leur mettait de force dans les mains
un exemplaire
des Chan- sons]
Tamisier, professeur au lyce;
des
ngociants,
des
magistrats,
etc..
Il
ne
commena
tre
question
de Gelu dans la
presse
locale
que
vers
1856.
La
Ga:{ette
du Midi et le
Smaphore
rendirent
compte
en
termes
flatteurs de la soire du cercle de l'Athne o le
pote-minotier
chanta
le Parisien et dit
son amusant, son
toxxr issznX
Jean-Trepasso.
Sous
ce
titre
suggestif :
Un
pote qui
mrite d'tre
connu
,
Tamisier
publia
dans l'Artiste Mridional
un
article trs
sympathique,
excellent
et fort sens. On n'a
jamais
rien fait de
mieux,
de l'avis du
principal
int- ress,
de Gelu
lui-mme, si
on
y
ajoute
deux tudes
que
la Tribune
littraire et
artistique
du Midi lui
consacra en
1863.

Il
faut,
dit-il
quelque
part, que
cela
serve
de base et d'aliment
aux
travaux de tous mes
Aristarques
futurs, tant
Provenaux
que
Franciots.

Le
Courrier,
le
Nouvelliste,
le
Publiciste,
de Marseille
;
le
Moucheron,
de Toulon et le Toulonnais
;
le
Mmorial^
du
Vaucluse,
et
quelques
autres
feuilles secondaires ont
galement
donn leur note dans
ce grle
concert
d'loges
tardifs et
toujours trop
mesurs.
Mais c'est Paris
qu'il
fallait
conqurir,
Paris
qui consacre
les
rputa- tions,
qui dispense
la
clbrit, qui
fait l'ombre et la lumire. V. Gelu
s'y
adressa
en
vain
:
il n'eut
que
deux fois
en sa
vie le bonheur d'tre
distingu
et flicit
par
des Franciots autoriss.
Le
premier
est
Branger, son modle, son
dieu. En
1839, Branger
lui
crivit
propos
de
sa
chanson
franaise d'imitation,
le Sommeil de V Ilote
:

Sous votre
vers
bat
un cur gnreux
et
patriote.

LA VIE ET L UVRE DE GELU I I
On
ne
sait
que
trop
combien les
grands
crivains sont prodigues
de
ces
compliments
et bien naf celui
qui
les
prend
pour
de
l'argent comptant.
Enivrs de leur
gloire,
ils aiment se
montrer bons
princes
et

commu- niquer
autour
d'eux
un
peu
de la
joie qu'ils
ressentent.
Branger
s'en tint cette apprciation qui ne
visait
pas
les Chansons
provenales
dont il
ne pouvait
lire le texte et il oublia vite
son
lve de
Marseille.
Plus tard, le savant
professeur
de littrature
trangre au Collge
de
France,
Philarte Chasles, tant
venu se
reposer
en Provence,
eut l'occa- sion
d'emporter
la deuxime dition des Chansons de Gelu. Il
en
fut ravi
et,
ds
son
retour

Paris,
il fit les honneurs d'une de
ses leons publiques
Veuve
Mg, ce
cri admirable d'amour maternel. La nouvelle
en parvint
Gelu
par
l'intermdiaire du frre d'un
dput
des
Bouches-du-Rhne,
M.
Amat, lequel
tait entr
par
hasard
au cours
de Philarte
Chasles,
le
jour
de
l'explication.
Dans
sa
candeur d'honnte homme et d'artiste
consciencieux,
Gelu
pensa que
son
heure tait enfin
venue.
Il crivit Chasles
une longue
lettre de remerciement, humble et embarrasse, un
peu
guinde,
telle
qu'en
savent faire seuls les
gens
d'une sensibilit
prouve
par
les checs
et
l'infortune. Il demandait
en grce au
clbre
critique
de lui
permettre
d'aller
le voir
Hyres
o le
professeur
devait
passer
ses prochaines
vacances.
Par suite de
malentendus,
il
ne
put
le
rejoindre
et Chasles, qui
avait
sans
doute
dj
oubli Veuve
Mge, se crut
quitte envers
l'auteur
en
lui
rpondant emphatiquement : Que me devez-vous,
Monsieur ?
Rien absolument. C'est moi
qui vous
dois
beaucoup
;
c'est la France
qui
vous
doit
;
c'est le monde des
esprits. (1864).
La mme anne, un journaliste parisien,
M. Emile
Buer,
runit les l- ments
d'une tude
sur
Gelu
qu'il
destinait
l'Opinion
Nationale. Il n'osa
ensuite la faire
paratre

cause
des sentiments de
son
hros
en
matire
politique,
et
l'intervention du frre
gaucher
de Son Excellence
Morny
,
comme
Gelu
appelait spirituellement Napolon III,
fut
peut-tre
pour
quelque
chose dans cette
affaire reste obscure. Il est vrai
qu' quelque
temps
de l M. Buer faisait
passer
en premire
page
de
son journal l'loge
du
Flibrige
naissant. Gelu
n'y
tait
pas
mme mentionn.
Sa dconvenue fut vive et douloureuse
et,
doutant dsormais de tous et
de
tout,
il retomba dans
sa
mlancolie. Les consolations
ne
lui arrivrent
que
rares et incompltes.
Il semblait
que
l'on
craignt
de
se
montrer en
sa compagnie.
A
l'poque
o le Credo de Cassian et Veuve
Mcge se
rpandaient

l'tranger
et taient traduits
en
allemand Berlin
et

12
LA VIE ET L UVRE DE GELU
Leipzig,
c'est
peine si,en Provence, quelques personnes courageuses
osaient consoler dans l'intimit leur auteur
dlaiss,
A Toulon,
M. Alexandre Mouttet, M.
Noble,
M. Pietra
gagnaient

l'infortun
Gelu le cercle de l'Industrie,
vritable
foyer
intellectuel.
Aucune de leurs tentatives
ne
russit
comme
ils l'auraient souhait.
M. Camille
Pelletan, au
sortir de l'Ecole des
Chartes,
eut
l'intention de
composer
un
travail d'ensemble
sur
le chansonnier
provenal :
mille rai- sons
et surtout
les soucis de la
politique
l'en ont dtourn.
Pietra
pensa
donner
une
dition des uvres franaises
de V.
Gelu,
comprenant sept ou
huit volumes du format del
Bibliothque Charpen- tier
:
il mourut
trop
tt.
M. Alexandre
Mouttet, l'incomparable chercheur,
la
providence
des
hommes de lettres de la Provence
contemporaine,
voulut faire rendre
justice, lui,
l'ami intime de
Mry,

un
autre
grand pote
de Marseille
:
il
prpara
des matriaux considrables
que
Gelu, fatigu
par
l'ge
et
dcourag,
refusa d'examiner. M. Mouttet
se
borna alors
publier en
1880,

Draguignan, une
brochure
signe
Un
Bibliophile, qui
est
ce
que
nous possdons
de
plus prcieux sur
les Chansons marseillaises.
De
temps

autre,
des intervalles
loigns,
le
vent
de la clbrit
soufflait
sur
la tte chenue de l'crivain. En
1872,
M. Jean Aicard salua
en vers
harmonieux le chantre de la
plbe provenale,
dans
une
matine
donne
au
Grand-Thtre de Toulon, Une autre fois
un pote
dlicat
et
trop peu connu,
le
capitaine
de
frgate Garbeiron,
lui ddia
un sonnet
qui
finit ainsi
:
Tout
couve en vous
;
de
vous tout
part :
larme et
gat,
La foi dans la raison clate
;
dans la force
L'attrait,
et l'idal dans la ralit.
En 188
1,
la socit de Gai-Sab
(du gai savoir)
de
Toulon, sans
doute
fille de l'association littraire de
ce nom
fonde Marseille
par
J.-B. Gaut
en 1853,
l'acclama dans
un toast d'honneur, avec
deux crivains d'une
envergure
moindre
:
Bellot et Bndit.
D'autres
hommages plus ou
moins sincres lui venaient de la
part
de
tout ce qui compte
dans la Provence littraire
et
artistique.Oui,
mais
Paris restait ferm. Les
journaux
de Paris
ne parlaient
pas
de
Gelu,
si
ce
n'est, comme
le Petit
Journal en 1864,
pour
annoncer prmaturment sa
mort.
Et les annes
passaient,
monotones et
pesantes.
Il mourut en doutant,
non
pas
de l'avenir, mais de la
gnration prsente;
il
mourut
aprs
avoir
LA VIE ET L UVRE DE GELU
I3
crit
ces lignes, qui
sont
en quelque
sorte
son testament
potique
et
qu'
ce
titre
on
aurait d
graver
sur
le socle du
monument
qu'on
lui
a
lev
depuis :
Aprs tout,
c'est
peut-tre encore
assez, pour que
Ton
se
souvienne
de
nous, que
d'avoir
crit,
mme dans
une langue qui
achve de
mourir,
deux
ou
trois
chansons, une
seule si l'on
veut, qui serve d'organe
des
peines profondes
et
d'cho
aux
cris
d'angoisse
de
toute
une
classe de
malheureux.

Reconnaissons la
louange
des Flibres de Paris
^qu'ils
n'ont
pas
tard
lui rendre
quelques hommages posthumes. Presque
aussitt
aprs sa
mort, un
comit
s'organisasous
la prsidence de M. F.
Mistral,
pour
la
publication
de
ses oeuvres compltes.
On
y
voyait, en outre des flibres
Aubanel,
Roumanille,
M. Paul
Mariton, etc.,
des notabilits des Lettres
franaises :
Lon
Cladel,
Paul
Arne,
MM. H.
Fouquier,
J. Aicard,
Clovis
Hugues
et
Emile Zola. Grce
au
zle de M. Victor Gelu
fils,
le Comit
alla vite
en besogne puisqu'en 1886,
c'est--dire moins d'un
an aprs
la
mort de
Gelu,
l'dition
Charpentier,
celle
qui est dfinitive,
parut
simulta- nment
Paris et
Marseille, avec une prface
de M. Mistral
et
une
tude
biographique
et critique
de M. A. Cabrol.
Enfin,
dans le courant de l'anne
1891,
les
Flibres,
descendus de Paris
et de
Lyon,
sont
venus inaugurer
le buste de Victor
Gelu,
Marseille.
Il s'lve
aujourd'hui au
bord de la
mer,
sur
cette
place
Neuve
qui
s'appelle
dsormais
place
Victor
Gelu,
o
se
sont drouls
tant d'vne- ments
historiques, depuis
Jean de
Village, neveu
de
Jacques Cur, qui
la
traa au
xv^
sicle
jusqu,' nos jours, (i)
Surmontant
une
fontaine
aux eaux vives,
emblme de l'uvre utile et
saine du
pote marseillais, un
haut-relief cisel
par
un
artiste du
pays,
M.
Clastrier, reprsente
le
pote appuy sur
le rebord d'une
table, chan- tant

plein gosier une


de
ses
chansons.
Qu'il
chante !
non
pas
la
gat
et
l'amour,
les satisfactions du
cur
et
des
sens,
mais cette satisfaction autrement profonde et autrement noble
qui
est
celle de l'me.
Q.u'il chante ! Des churs lui
rpondront sur
les
quais,
dans les
chantiers,
bord des
navires, et il reconnatra
ses enfants,
ceux qu'il a
aims de toutes
ses
forces et
qui
il
a
donn mieux
que
de
l'or
ou
que
le
sang
de
ses
veines
:
la substance de
son
cerveau,
l'essence
subtile
et
immortelle de
sa pense.
(i)
C'est
sur cette place
Victor-Gelu
que
le
pape
Clment VII vint bnir solennellement
le
mariage
de
sa
propre
nice Catherine de Mdicis
avec
le
dauphin Henri,
fils de
Franois P', plus
tard roi sous le nom
de Henri II.
1^
LA VIE ET
l'uvre
DE GELU
III.

L'HVRE
Il
n'y a
que
les vaniteux
qui
soient
exagrment
modestes. V. Gelu
avait conscience de
sa
valeur
: ce
n'tait
pas pour
en
tirer vanit. II
constatait
un fait,
voil
tout, comme
s'il
se
ft
agi
d'autrui. De mme
que
certains hommes naissent
plus beaux, plus forts, plus intelligents, plus
riches, plus
sduisants
que
d'autres,
lui tait
venu au
monde
avec
le don
de la
posie.
Il
produisait
donc des
vers comme l'ol^ivierproduit
des
olives, sans peine
et
presque
sans
culture.
Ayant
de telles
qualits,
n'tait-il
pas
craindre
qu'il
en
abust ?
N'allait-il
pas,
ainsi
que
tant de rimeurs dous de la facult
d'improvisa- tion,
crire
pour
crire,
crire
sans ncessit,
tout
propos
et hors de
propos
?
Non. Il
nous a
donn
un rare
et salutaire
exemple
de
discrtion,
de
got
et d'honntet littraire. Loin de chercher dans le
surmenage
de
l'espritune production
intarissable mais
banale,
il
a
voulu laisser
ses
fruits
arriver maturit
sans
les forcer
en
rien. Et voil
pourquoi ses
fruits sont
si
agrables,
si
parfums,
si
doux,
si bien
point. Je
suis, dit-il,
homme
de
fougue, d'imagination,
de
prime-saut.
Je
sens,
je comprends, je me
souviens, je
devine
;
mais
je ne me fatigue point
chercher
: je
hais le
calcul.

En d'autres
termes,
il attend
l'inspiration
et
ne
la
provoque pas.
Sa
mditation est
longue
;
son
incubation
est lente.
Quand
l'heure
propice
est
venue
,
quand un
frisson l'avertit
que
le dieu de la
posie
le
visite,
qu'il en
est
possd,
alors il recherche
l'espace,
le
grand air,
le
mouve- ment.
Il
sort dans la
campagne ;
il marche seul
sur une
route.
Les
vers
se prsentent
d'eux-mmes
:
il n'a
qu'
les
rpter,
les scander haute
voix;
ils s'incrustent dans
sa
mmoire
comme sur une plaque
d'airain et
ce
n'est
que
bien
plus
tard
qu'il
les couche
sur
le
papier.
C'est ainsi
que
sont ns les deux cent
cinquante
alexandrins du Credo
de Cassian
en
trois
promenades
solitaires
qu'il
fit
sur
la
route de Gmenos.
C'est
en
arpentant

grands
pas
le
cours
de
Roquevaire
par
un splendide
clair de lune d'octobre
qu'il
dcrivit le tableau de notre troisime
existence sidrale. C'est
sur
la
plage
de St-Pierre d'Arena
qu'il
composa
sa
chanson de Tacheto. Et ainsi des autres !
Quelles jouissances
ineffables il
gotait
alors ! Ni les
riches,
ni les
am- bitieux,
ni les
amoureux ne
connaissent
ces volupts, ces lancements,
cette
extase, ce
dlire de l'artiste
qui
cre.
l6 LA VIE ET
i'UVRE
DE GELU
Le Credo
de
Cassian.
Rien
ne
montre mieux
avec quel
souci de la
perfection
Gelu bauchait
ses plans,
que
l'historique,
la
gense
de cette
admirable
pice.
Au
temps
de
ses plus
vives
souffrances, lorsque,
pauvre
et
mpris,
dtest de
ses proches
et se sentant leur
charge,
ilvoulut mourir
;
lorsque,
dans
un galetas
du moulin
d'Aubagne,
il alluma le rchaud fatal, il laissa
l'adresse de
son
frre
une
lettre dont voici le
passage
le
plus
saillant
:

Adieu !
je
retrouverai l-haut tous
ceux
que
j'ai
aims
sur
la terre. Ils
m'aimeront
alors, car
ils n'auront
plus
me reprocher
ni
misre,
ni lai- deur,
ni
infirmits,
ni maussaderie.
L-haut, plus
de
mesquine rivalit,
plus
de vain
orgueil
et
partant plus
d'affronts dvorer
quotidiennement.
L-haut
nous serons
tous
dsintresss,
bienveillants,
aimables.

Plus
tard,
la mort affreuse de
sa
fillette
chrie,
de
sa
Fossette
,
reporta
ses penses
du ct de la vie
future, vers un
monde meilleur o les
pres
seront runis leurs enfants
pour
n'en
plus
tre
spars.
C'est de cette
tristesse rflchie succdant la douleur
poignante
des
premiers jours
de
deuil
qu'il
tira l'ide-mre du Credo de Cassian.
Ainsi
que
dans chacune de
ses
oeuvres,
vritables et sincres mani- festations
de
son
tat
moral,
et
non comme
chez tant d'autres crivains^,
purils
effets d'une
fantaisie,
il renferma dans le refrain cette
ide cra- trice.
La traduction
franaise
n'en
peut
donner
qu'un
faible
aperu
:

Si
nous
devions
prir
tout entiers,

quoi
servirait-il de natre ? Dieu
qui
y
voit si loin
ne nous a
pas
forgs
pour
rien. En
mourant,
nous
reger- mons.
Lorsqu'il disparat,
l'homme
va peupler
les toiles
au
fond du
firmament.

Voil la
trame
de
cette ode
philosophique.
Car il est
impossible
d'appeler chanson, mme
au temps
de
Dranger, une posie digne
d'tre
place sur
le
rang
des belles
compositions lyriques
de Lamartine et de
Victor
Hugo.
Cassian,
le vieux
Cassian, est
un ptre, un
peu
sorcier,
comme tous les
bergers.
Il
est
grossier d'enveloppe,
mal
peign
,
mais
comme ses
anctres de la Chalde
ou comme ces gardiens
des
troupeaux qui passent
l'hiver dans les
plaines
de la Crau et l't
sur
les
pturages
des
Alpes,
il
sait lire dans le ciel
;
il
connat
tous les astres
;
il

s'est
forg un syllabaire
d'or
,
et
ses
croyances,
fermement
assises,
forment
un
systme ingnu,
mais
logique,
d'oii dborde
l'espoir.
Cassian
s'adresse
un jeune timonier de la marine de
l'Etat,un
per- sonnage
,
aux
yeux
des
enfants
pauvres
du
golfe
de Marseille.
Vincent,
ce quartier-matre,
a
oubli le
temps o,
naf et
curieux,
il venait deman-
La VlE ET L UVRE DE GELU
l"]
der
au pasteur
des contes et des contes
encore,
o

il buvait toutes
ses
paroles .
Il
a voyag depuis
;
il
a frquent
des
gens
instruits,
des
esprits
forts,
et devant
son
vieux matre il fait
parade aujourd'hui
de
son
incr- dulit
raisonne et
de
son superbe
matrialisme. L'me
!...
qu'est-ce
que
cela ? Est-ce
qu'en dissquant
notre
cadavre,
le bistouri du mdecin l'a
jamais
rencontre ?
Qu'il
y
ait
un Dieu,
passe
encore :
les
prtres
le lui
ont assur
;
sa mre,
bonne
femme,
le lui
a affirm,
mais
ce
Dieu
est
un
Dieu
terrible,un
Dieu
jaloux, un
Dieu
vindicatif, un
Dieu inexorable.
S'inquite-t-il
des misrables
mortels,
si
ce
n'est
pour
les
punir
!
A
ces orgueilleux et
ces ignorants,
Cassian
se charge
de
rpondre.
Oui,
l'homme
a une me, loge
accidentellement dans le
corps,
sur
cette
terre d'essai et d'preuve.
Mais
peine
la
mort,
loin d'anantir le
prin- cipe
divin,
lui
a ouvert les
portes
de
sa prison, qu'il
marche
sur
le chemin
d'autres mondes infinis et
merveilleux,
d'autres
parties
de l'univers o
nous
refleurissons
plus forts, plus grands, plus sains, plus beaux,
et
o,
tous,
nous
devenons
gaux. Aprs une
halte de
quelques sicles, nous
changeons une
nouvelle fois de demeure. Plus
haut, toujours plus
haut !
Des ailes!
comme
dans le chant de
Rckert, nous
emportent
dans
une
troisime
rgion
lumineuse
et
ferique,
d'o
nous
voyons
s'agiter
bien
loin,
bien
bas,
les misrables
hommes, nos
arrire-neveux. Et
ainsi,
de
plante
"en
plante, aprs
de nombreuses stations dans
lesquelles nous
nous purons, nous parviendrons jusqu'
Dieu lui-mme
qui nous asso- ciera

son suprme
entendement et
sa suprme puissance.
Ainsi
consol,
l'homme
peut
mourir.

Ce
qu'ici-bas nous
prenons pour
le terme est le
commencement
,
chantera
plus
tard Victor
Hugo.
'" Va,
dit Cassian

son
lve vaincu
et soumis
; va,
je
t'ai amarr
sur
l'ancre
d'esprance.
Va achever ta tche
parmi
les
affams,
et
quand
tu
auras
termin
ta vie de
souffrances, tu viendras retrouver Cassian
aux
pays
embaums. Tu
peux
maintenant
puiser
les
gouttes
de ton calice de fiel
;
j'aicoup
le bton
qui
doit te soutenir. Je
pars
le
premier
;
tu retrou- veras
mes traces
sur
la route
;
la
brume, tu
me rattraperas.
Nous
avons vu sous l'empire
de
quels
sentiments Gelu fut amen
crire
son
Credo
;
il
nous reste voir comment
ses
ides
prirent
corps,
comment il fondit les lments
que
lui fournirent
ses souvenirs, ses
observations, son exprience et
sa rflexion, et
nous comprendrons mieux,
il
nous semble,
la
rhtorique
naturelle de
ce simple
et franc
gnie.
Revue Felib.
t.
xv, 1900.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
Cassian
a
exist. Pour le
camper

nos
yeux,
le
pote
n"a
eu qu'
vo- quer
certains
pisodes
de
sa premire jeunesse, lorsque sa
famille allait
au Rove, chaque
dimanche,
embrasser le
petit
Nol Gelu chez les
parents
nourriciers.
Il
y
avait l
un aeul,
vritable
patriarche,
le chevrier matre
Gig,
que
bergers
et laboureurs entouraient,
consultaient et coutaient
avec un
religieux respect. Aprs
les
hommes,
les
enfants,
et
ceux-ci,
formant le
cercle,
buvaient

les
paroles
de l'ancien
qui
savait tant de
choses, qui
racontait de si belles histoires
en montrant du
doigt
les
montagnes,
la
mer
et le ciel
(i).
Cassian
ne
rencontrait
gure qu'un
contradicteur.
Quel- quefois
il venait la ferme
un
homme
singulier sur
le
compte duquel
l'on chuchotait autour du
petit
Victor. Il
passait
pour
rich.e et consid- rable,
mais
on
le
respectait
peu
et
on ne
l'aimait
pas.
C'tait
un petit-
neveu
de matre
Gig
;
on l'appelait
Lazare. Autrefois
mousse
des
patrons
pcheurs
du
golfe, puis
matelot de la marine
militaire, puis corsaire,
il
avait
amass,
Dieu sait
par
quels
moyens
!
une
grosse
fortune. Avec l'or- gueil
des
parvenus,
il avait l'assurance des
esprits
forts. Sorti sain et sauf
des
prils
de toute
espce,
il affichait le
mpris
de la morale
courante et
ne
tremblait
qu'
la
pense
de la mort
qui
lui ravirait tous
ses biens, car
il tait convaincu
qu'iln'y a plus
rien
au
del du tombeau. Plus d'un dbat
s'levait
ce sujet
entre lui et
son
vieil oncle
:
il
y
avait
rarement
le
dessus. De leurs discussions
animes,
Gelu
a
tir videmment le fond
du discours de Cassian
Vincent,
le timonier du vaisseau le Souverain.
Mais matre
Gi'g, malgr
tout son
bon
sens,
et t
un
peu trop
rustique.
Le
pote
l'a
pur,
idalis. Pour
cela,
il n'a
eu qu' se rappeler
son pre au cur
si
noble,

l'esprit
si
lev, au langage
si clair et si
imag, et c'est de Gelu le
pre encore plus
que
du
ptre
du Rove
que
procde
Matre Cassian.
De l cette hauteur dans la
pense,
cette
posie
dans
l'expression qui
ne nous surprennent plus
dans
l'esprit
et dans la bouche d'un
pauvre
paysan
ignorant.
Cassian s'est instruit tout seul
:
il
a
fait
son profit
des
sermons
du
cur,
des
propos
des

messieurs

de la
ville, des chansons des
femmes,
des
questions
des enfants. Il n'a
eu qu' regarder
le ciel
pendant
les
longues
nuits
qu'il passait aux champs, au
milieu de
ses
troupeaux,
et
qu' con-
(i)
Les lieux
agrestes
o courait l'enfant
pendant ces journes
de
vacances sont dcrits
ou indiqus
dans la
pice :
les
pres
collines du
Rove, le vallon de la Nerthe,
la ferme
de la Varrune,
la
Baume-Bourbon,
la batterie du Niollon et tant d'autres sites
aujourd'hui
transforms.
La Vie et
l'uvre
trn gelU
I9
templer
de
ses
yeux
grands
ouverts
les millions de millions
d'toiles,
pour
deviner
qu'il
doit
y
avoir
une place
pour nous,
l-haut.
La conclusion
religieuse
du Credo est
qu'il
y
a un
Dieu et
que
ce
Dieu est ncessairement bon. Ce
qui choque
Gelu dans toutes les
religions
positives
et en particulier
dans le
catholicisme,
c'est
cette
conception
d'un Dieu
cruel,
d'un Dieu
vindicatif, enverina. Son
ptre philosophe
ne
peut
pas
admettre le
dogme
del damnation
ternelle,
mme
quand
il
s'agit
de chtier les
plus
mchants et les
plus
criminels d'entre
nous.
Il lui
suffit de
punir
les riches
au
mauvais
coeur en
leur
infligeant une preuve
passagre,
oh ! bien
courte,
de
quelques
annes
peine,
et
qu'est-ce
que
quelques
annes dans l'ocan des sicles des sicles !
juste
le
temps
de leur faire connatre le
got
de la vache
enrage ;
juste
le
temps
de
leur faire sentir

que
l'homme n'est
rien,
tant
qu'il
n'a
pas
souffert !

Voila
toute
la
vengeance
des
petits,
des
exploits,
des misrables. La
conclusion morale de cette doctrine
spiritualiste
est donc la
PHi^
ce
besoin de
piti qui,
chez les natures les
plus dpraves,
sommeille
comme
une
tticelle
du
foyer
d'amour d'o
nous sortons et
011 nous retournerons.
Tolrance,
bont,
pardon
! Ah!
pourquoi
faut-il
que
nous
attendions
une
seconde existence
sur un globe plus grand
pour
connatre
vos
joies
dans toute leur
plnitude
!
Mais voici Cassian
qui parle :

Si
nous
devions
prir
tout
entiers,

quoi
servirait-il de natre ?
Dieu,
qui
y
voit si
loin, ne nous a
pas forgs
pour
rien. En
mourant, nous
regerraons.
Lorsqu'il disparat,
l'homme
va peupler
les
toiles,au
fond du firmament.
Te
souviens-tu, Vidal, de
1830,
du
temps
o tu tais
mousse
des
patrons p- cheurs
? Alors
tu courais
aprs
moi
et tu n'avais ni
peur
ni honte du sorcier mal
peign, l'pouvantail
du Golfe. La
nuit, en bivouaquant
le
long
du sentier de la
douane, nous
discourions
tous deux des choses du
pass et,
dans les tnbres
luisait
sur ton
jeune esprit
le Credo de matre Cassian.
Bien
que
tu fusses tout
jeune,
tu te dlectais alors
en
m'entendant
expliquer
les
mystres
de l'air. Tu buvais toutes mes
paroles
;
souvent tu bondissais de
joie.

O Cassian!
faisais-tu, il semble
que
vous
rcitez
une hymne.
Mais
aujourd'hui
tu es savant
!
tu
as frquent
les
coles. On t'a
appris

ddaigner
les
vieillards,
aux estaminets; et
il
te
parat
folie de confier ta boussole
au
vieil homme
qui ne
sait ni A ni B.
Enfant!
ne
ris
point
trop
de
Cassian,
du
berger grossier.
Son
systme est
le
seul d'o dborde
l'espoir.
Voil
dj cinquante ans
que
je
lis dans les
astres
;
mon
syllabaire
d'or
gurit
de la
mort elle-mme... Je conduisais le
troupeau
de
Louis,
de la ferme del
Varrune,
des collines de la Nerthe la
Baume-Bourbon,
le soir
o, sur
la batterie de
Niollon, j'ai pntr
les secrets de la lune.
20
LA VIE HT L UVRE DE GELU
Mrie avant le
temps,
ma tte,
que
tu
vois
chenue, a glan quelques grains
de
bl dans
chaque guret.
Mieux
que
le
marguillier qui
ronfle
sur son banc, j'ai
maintes fois tir
mon profit
des
sermons
du cur.
Surtout, je me
suis nourri des
conversations des messieurs de la
ville,
des chansons des
femmes,
des
questions
que
posent
les tout petits.
Tant
qu'un
secret nouveau
titillera
sa
cervelle,
le
grand-
pre ne
veut
pas
mourir.
Vidal ! Il
y
a quatorze ans
tu
partais simple
novice
;
tu reviens timonier bord
du Souverain. Un marin de l'Etat doit avoir du
jugement,
lui
qui,
sur tant d'eueils
a vu l'ouragan
dchan. A tes heures de
quart,
lorsque
le vent s'est
apais,
il
t'est bien arriv de
contempler,
de tes
yeux
panouis,
les millions de millions
d veilleuses du ciel.
Matre, ne
t'auraient-elles
jamais
rien dit ?
Tu
me
racontes
que
ton mdecin-major ne
croit rien d'une autre vie
;
qu'en
dchiquetant
notre
peau,
le bistouri du
chirurgien n'y a jamais
dcouvert l'me
et, qu'une
fois use, notre
carcasse ne
vaut
pas
plus
que
celle
d'un chien...
Donc,
la
langue
de feu
qui aiguillonne
ton
corps
et te crie
:
Tu monteras
toujours,
lance-toi!
ne
serait
qu'une
mauvaise mche
noye
dans
une
truble
(i).
Mon
fils,ton
major en a
menti!
Les
prtres
te disent
:
Si tu
vas au Paradis,
tu chanteras dos
grand-messes
durant des sicles de
sicles;
mais
rappelle-toi
que
la
porte
de l'Enfer est bien
paisse et
qu'on ne
passe
qu'une
fois
sur ses ponts-levis. " D'aprs
eux,
le Sei- gneur,
notre
Dieu, prparerait
la braise
qui
doit
nous
faire frire
pendant
l'ternit.
Non, mon
garon
! Tout dvot
qui arme
Dieu d'une
pe,
s'il n'est
pas
unjcaii-
foittre est
un
hbt.
Ta mre t'affirmait aussi
qu'en Purgatoire
nous
coulons notre lessive
un
peu
forte
en potasse,
pour
pouvoir
sortir du chaudron
propres
comme
livoire et
dignes
de
paratre
devant les
yeux
de Dieu. Mais
souvent,
par
malheur,
ton
linge
est
si sale
que
tu bouillirais
plus
que
de raison dans le cuvier et
pour
laver ton
paquet
de
guenilles
l'on te fera
payer
cher le
savon
!
Les choses
se
passent
tout autrement. Je ne
suis
qu'un zro,
mais
personne
n'a
eu
besoin de rien
me
souffler
et, comme
ni la
peur
ni l'ambition
ne
m'en- lacent,
je
vois l'abus du fanatisme et du
manque
de foi. Ton
major,
ton cur,
ta mre
sont
plaindre :
il
y
en a un qui
fait mtier de
toujours menacer
;
l'autre
crve
d'orgueil
;
celui-ci
se
lamente
sans cesse
;
tous les
.
trois suivent
une
impasse.
Comme le
paysan
lorsqu'il
sme
son bl,
Dieu
rpandit,

l'aventure, sa
semence
dans les cieux. Le
grain s'parpilla
le
long
de la vote bleue
;
qui
s'en- fona
ici, qui se
glissa
par
l. Il advint
que
notre
graine
tomba
sur
la Terre
:
l
nous
rencontrmes
notre
premier relais,
o tant de douleurs devaient
noys
faire la
guerre,
depuis
le berceau
jusqu'au
suaire.
Mais
nous
n'avons
pas
plus
tt rendu le dernier
soupir,
que
nous sommes
hisss l-haut
sans
crochets ni
palans.-
Nous entamons notre deuxime
tape
;
(i) Engin
de
pche,
truble
ou trouble.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
nous
allons clore de
nouveau sur un globe plus grand.
L, nous sommes dj
mieux
;
nous avons un
corps
de
fer, vingt empans
de
h:uiteur, les bras
et les
nerfs d'acier
;
nous ne
craignons
ni
mdecins,
ni
drogues,
ni
clystres
;
nous ne
connaissons
plus
la maladie.
Au lieu de dormir
sur
la
paille
dans les
granges,
les derniers des valets
repo- seront
abrits dans de
superbes
chambres fentres
en
forme de
croix, sur
des
lits
plus
moelleux
que
ceux
de M. de Foresta ! Devant
nos chteaux,
le ruban
des
avenues sera tout
tapiss
des fleurs des
orangers et,
toute
l'anne, nous
cueil- lerons
des corbeilles de
drages aux
arbres de
nos jardins.
L, tu ne
rongeras
plus
de
galette moisie,
ni de
lgumes
moiti
crus,
ni de
jambons rances
;
si
tu as soif, tu
ne
boiras
plus jamais
l'eau
pourrie
dans
laquelle
on a
fait
dtremper
des
morceaux
de stockfish. Pas l'ombre du roulis de la Saint-
Michel
Pques
;
encore
moins de
ces temptes
terribles
qui
rasent le
pont
des navires. Vent
en
poupe
toujours
! tu ne
sentiras la
bourrasque
que
dans tes
rves,
la nuit.
L-haut,
il
ne faudra
plus
que
tout
un
peuple peine
pour gaver
jusqu'aux
yeux
quelque porc

l'engrais
;
l,
il
n'y aura plus
ni riches ni
pauvres,
ni
savants ni
butors,
ni beaux ni laids
garons.
Nous
serons tous sous
la mme bche... Plus
gais
que
des
jouvenceaux qui
ont hum le vin
clairet, nous aurons notre bonheur
crit
sur
le
visage, comme
si
nous
tions
au
cabaret.
Pour
qu'ils gotent
de la vache
enrage,
les riches
au
mauvais
coeur garderont
les moutons
;
nous
les ferons
soupirer
toute
une
semaine
aprs une
cuelle de
farine bouillie, aprs un pain sans
croite. Mais
nous ne sommes
pas
des bour- reaux.
Aprs
deux
ans d'preuves, nous
leur tendrons la main
pour
qu'ils se
mettent l'abri.
Alors, leurs
dpens,
ils auront
acquis
la
preuve que
l'homme
n'est
rien,
tant
qu'il
n"a
pas
souffert.
A
cinq,
cent mille lieues au-dessus des
tonnerres,
s'il
nous prend
fantaisie
d'ouvrir les
journaux, nous
y
verrons
le rcit des travaux
que
notre ancienne
terre fera
pour
utiliser les forces de l'clair. Comme
nous l'applaudirons
l'assaut
courageux
des
arrire-petits-fils et des arrire-neveux
qui
voudront
conqurir
les
nues
l'abordage,
si toutefois ils
en
viennent bout !
Nous
commenons

peine
la
premire
existence. C'est
pourquoi
tu n'entends
personne
dire
:
J'ai
dj
vcu !
Mais
lorsque nous
relcherons
aux
ports
bnis,
que
d'amis
se
battront
pour
voler notre rencontre !
Alors, comme nous nous
rap- pellerons
ce
bas monde o
nous
avions
gar
les clefs de l'avenir!... Au centre
des soleils et
quand
le mal
se cache,
il fait si bon
se
souvenir !
L, tu retrouveras ta mre et ses caresses
;
ta blonde Madelon
;
tes
collgues
du
bord,
tous les
Rovenais, tes amis de.
jeunesse,
ton cur si
inquiet et ton
paen
de
major.
Quel dlice
quand,
bras dessus bras dessous
avec ton vieux
Cassian,
tu
passeras
au
milieu de l'heureuse
famille,
de dire
ton docteur, ptrifi
la
vue
de tant de merveilles
;
Eh bien ! il
me semble
que
nous
y
voil !

Alors
la fte des bonnes
gens
ne
finira
plus.
Mais
ceux qui auront t
cruels,
de
quoi
voudraient-ils
se
ressouvenir ? Ils seront semblables des
trangers
; personne
22
LA VIE ET L UVRE DE GELU
ne
leur adressera la
parole
parce
qu'ils
ont
toujours
dtourn l'eau de la rivire
dans leurs ruisseaux. Laisse les avaricieux te
traiter
d'imbcile; en te faisant chrir
malgr
tout leur
ddain, Vidal,
tu
places
tes fonds mieux
que
les
plus
malins
:
mille
pour
cent d'intrts !
Notre second
repos
peut
tre
appel une grande
halte
.
Nous
nous
y
sommes
dorlots huit cents
ans
pour
le moins
;
mais il faut
que
nous
suivions
la carte de l'univers. Allons chercher
plus
loin d'autres rafrachissements. Une
troisime
fois, donc, nous repartons en
voyage
: aprs un somme qui a
dur
peine un
clin d'il, nous nous
rveillons
l-haut,
bien
plus
fiers et bien
plus
sages,
dans les
champs
de l'infini.
Que viens-tu
parler
de
Paris,
de
son clairage au
gaz
? des
Indes,
des trsors
de la Californie ? Les thtres de
corail,
les
palais
de
topaze
seraient
nos
por- cheries
si
nous
faisions du fumier ! Des toiles du
Nord, pareilles
celles des
rois
Mages
brleront sur
les
cierges,

nos processions
!
Quand,

nos
ftes de
village,
il
nous plaira d'illuminer, nous aurons
des lunes
pour
lampions
! Mieux
que
de monstrueux
poissons,
d'un seul
coup
d'paule nous plongerons au plus
profond
des
gouffres
des
mers.
Grce
nos larges ailes, plus
vite
qu'un
boulet
qui
sort du
canon,
nous traverserons
l'espace.
Nous vivrons dans la flamme
sans
nous
y
roussir
seulement; nous
serons,
des
pieds
la
tte, environns de
rayons ;
notre
corps
exhalera l'odeur des illets
;
nous serons
des tours de cristal.
Que nous importeront
alors les belles
machines,
les
bombes,
les
vaisseaux,
les
ballons^
les chemins de
fer,
les
pistons,
la
vapeur,
les sonnettes
lectriques,
tant de
jouets
de mort
aux
mains des enfants ! tant
d'engins fabriqus
pour
se
rompre
le
cou, que
le
pauvre
maudit
paie
de
son
sang,
et dont
l'inventeur,
quand
il ne finit
pas
la maison des
fous,
est assur de mourir de faim !
La
jalousie
des hommes et leurs sales
intrigues, comme nous nous en
moque- rons
quand nous serons tout-puissants
! Pour
quelques pinces
d'or ils
grimpent
la
bigue : nous trouverons sous notre main des
monceaux
de diamants !
Si,
en se
prenant aux cheveux,
ils arrachent
parfois
des
paulettes,
des
chapeaux
galonns,
des mitres de
satin,
que
sera
tout cela
pour nous,
sinon de
vulgaires
paillettessur un
vilain habit
d'arlequin
!
Mais alors
quel
bonheur d'oublier la colre ! de
jouir
du
printemps sans redouter
l'hiver
;
de dire
aux capucins qui effrayaient ta
mre
: Rvrends, soufflez-y
sur vos
brasiers d'enfer !

de dire Madelon
quand son
sein tressaille
: Ma
gentille
amoureuse,
dans neuf mille
ans d'ici,
tout
comme aujourd'hui,
c'est
avec
passion
que
je
te mangerai
les
joues
de baisers et
toujours je
mordrai dans le
mme fruit
exquis
!

Du chemin de
Saint-Jacques aux pics
du
soleil, nous montons, nous montons
toujours
de
plante en plante.
Nous laissons main
gauche un amas
de comtes
et,

chaque station, nous sommes plus
forts et
plus
beaux. Parvenus de telles
hauteurs, nous ne craignons
pas que
la tte
nous
tourne
;
nous sommes
tellement
parfaits
que
nous pourrions
courir
sur un
fil
;
nous
pouvons
tout
; pour
tout dire
enfin, Vidal, nous sommes
semblables Dieu !
24
LA VIE ET L UVRE DE GELU
fruit
trop
mr
sans jamais
savoir le cueillir
point.
A
peine
sorti du
nid,
le
perdreau piaule, saute, vole, becquet,
frtille et veut devenir
perdrix.
Et la
mort,
disons-nous
quand nous nous
sentons bien
portants
et
vigou- reux,
la mort n'atteint-elle
pas
les
jeunes
aussi bien
que
les vieux ? A
quoi
bon
se prvaloir
d'une diffrence de
quelques
annes
:
il vient
un
moment o
nous avons
tous
le mme
ge.
Le vieillard
vous rpondra : oui,
mais
si,
tant
jeune, on peut mourir,
lorsqu'on
est vieux l'on
ne
peut
pas
vivre. Alors
quoi
bon traner ici-
bas des forces ciiancelantes
;

quoi
bon vouloir et
ne
pas
pouvoir
;

quoi
bon
ce supplice
de Tantale et
ne
vaut-il
pas
mieux s'en aller tout
de suite ?
Matre Ancerre,
votre me est malade autant
que
votre
corps.
Matre
Ancerre,
prenez
garde : i\y a
de la
jalousie
dans
vos
regrets ;
il
y
a
du
dsespoir
dans votre
apparente
soumission
aux
lois du destin. Pour moins
que
cela,
Faust s'est donn Satan.
Heureusement,
Matre Ancerre
a connu
Matre Cassian. En lui aussi
est reste indestructible la foi
en Dieu, l'esprance
d'une autre vie !
Qu'importe
que
nous
fassions le
saut, puisque nous
devons ressusciter.
Mme cent
ans,
l'homme
qui
croit
ne sera
pas
vieux.

Et lui aussi
marchera,
confiant et
rassrn,
dans le sentier des
pays
embaums !
3"
Veuve Mge.

La
patrie qui
attaque
n'est
jamais
la bonne
;
elle n'est
jamais juste.
Tel est le
sens
de cette
protestation indigne
contre la
guerre.
Une mre
pauvre
et
veuve se
voit arracher
son enfant,
celui
qui
l'aime
et la soutient. Elle
rugit,
elle
se lamente,
et voil toute la
pice.
Un commentaire affaiblirait
ce qu'il
y
a
de
passion
dans
ces
cris dchi- rants
;
nous nous sommes permis
de traduire
simplement
la chanson de
Gelu
en ne nous
dissimulant
pas
combien elle
perdrait
de
sa vigueur
et
de
son loquence.
Il
nous
sufft de
rappeler auparavant
que
Veuve
Mge
fut
compose

l'poque
de la
guerre
de
Crime, lorsque nos jeunes soldats,
recruts
par
le
systme
odieux de la
conscription mitige
de
remplacements
volon- taires
,
prissaient
moins
sous
les boulets des
canons russes
que
dans les
affres du cholra
ou
dans des
naufrages comme
celui de la
frgate
la
Smillante,
qui
sombra
en vue
du
cap
Corse
avec
trois cent
cinquante
marins et
cinq
cents
passagers
militaires.
Voici,
par

peu
prs,
la traduction littrale de Veuve
Mge.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
3^
Hier, tu as
comparu
devant le Conseil de rvision. Nous n'avions
personne
pour
nous protger, cadet, et
comme
tu
es
bti dans les
formes,
que
tu
as
tir
le numro
treize,
te voil soldat ! Les rabatteurs de 'btail
font, sur nos terres,
leur rafle
pour
la tuerie
: tu
vas garnir
leur boucherie, mon
bel
agneau ;
tu vas
la
guerre payer
l'impt
de
ma pauvret.
Ils disent
que
c'est la loi ! Affreuse loi celle
qui
chtre
encore
tant de familles.
Notre bon roi lavait abolie
;
elle n'tait
plus applique,
Marseille.
Non, ce
n'est
pas
la
loi;
c'est
une
erreur;
c'est un dcret de
l'Empereur;
c'est le
couteau
de la
tripire
enfonc dans le
cur
des mres !
En mourant
au
bout de
onze ans
de
mariage,
ton
pre
m'a laiss
sept orphe- lins
tous
en
bas
ge
et
pas
une pile
d'cus dans le
sac.
Son
privilge
de fils de
veuve
a servi
exempter
ton frre
an,
le mauvais
sujet
de la
famille, et voil
qu'au- jourd'hui,
Cadet, toi, mon soutien, on
vient te
prendre
la
veuve Mge
! 11 m'en
est mort
cinq
et
je
n'aurai sauv
que
le
pire
!
Lorsque
les
vques
viennent, aprs
la
messe,
au nom
d'un Dieu
envenim,
bnir les
jeunes
gens
qui partent
pour
s'entr'gorger ; lorsqu'ils
nous
clbrent
ces merveilles, si, pareille au
chien de l'abattoir
qui
a barbot tout
son
saoul dans
le
sang
jusqu'
la
cheville,
Suzanne
pleure,
elle
passe pour
une impie
!
A la
pointe
de
ta baonnette, piquant
la
gloire en guise d'amorce, tu vas
faire
la courte chelle
aux
gens
hupps, sans pouvoir esprer
gagner
jamais un bout
de
plumet.
En
supposant
que,
du
plain-pied
de la canaille
aux
hauteurs de l'am- bition,
il
en grimpe un sur un million,
la fourmilire du
menu
fretin n'en reste
pas
moins
balayure
des
champs
de bataille.
Ah !
certes, si,
avide de tes
dpouilles,
l'ennemi venait te chercher noise dans
ton
pays
et
saccageait tout,
droit devant lui,
alors
je
serais la
premire
te dire
:
Guerre
outrance, frappe
du
gros
bout,
Cadet !
casse
les reins
au Russe,
mange-
le ! Mais chez de braves
gens
qui
ont
la mme
religion
que
toi,
si
loin,
porter
le malheur !...
Notre
voisin,
matre
Moscou,
le vieux valet de meunier
qui
autrefois
a
t
soldat, nous a
cont
souvent,
hlas ! les dsastres o il s'est trouv
prsent. Quand
je me figure son
arme
perdue au
fond de
l'tranger,
tant de
malheurs, tant de
prils qui
tenaillent
mon
cerveau, je
tombe dans
un dsespoir
affreux.
A bord d'un
vapeur qui
boite ds
que
la
mer est
grosse,
on embarque
tte
contre
queue,
comme
des
anchois,
les victimes du
champ
d'honneur. Pendant
26
LA VIE ET
l'uvre
DE GELU
les noires nuits de
fvrier,
la
vague,
fouette
par
la tramontane,
t'aveugle sur
ie
pont ;
tu t'y
tranes
sans couvertures,
violet de froid
comme une aubergine.
Ainsi
charg jusqu'
la
bonde,
votre btiment s'abme
au premier
choc de l'ou- ragan
en engloutissant
mille chrtiens. Pas
une
crature
ne
surnage
de l'horrible
dsolation. Je n'aurai
point
mme la
consolation,
moins
qu'un jour
le
gouffre
entier
ne dborde,
de savoir
oii
sont tes
os.
Admettons
que
tu
dbarques,
sain et sauf,
neuf
cents lieues de ta
patrie,
Cadet, il faut
que
la
mort
t'agrippe quand
mme. Tu tomberas
en plein
dans le
hachis. On n'a
pas
plus
tt nou les
amarres
que
tu
prends
les
massacres
la
tche
;
tu
cours
tout de suite donner barres
sur
des
gens
sans
dfense
qui ne
t'ont fait
aucun
mal. Pendant
ce temps-l oh te
joue
des fanfares !...
Si
ton capitaine te crie
: s:
En
avant et montre-toi !

tu
ne
peux jamais
lui
rpondre :
Non ! C'est ton mtier de
te faire craser. Pauvre
petit poisson
de
bouillabaisse, tu crains le sifflet des
balles,
mais
tu
dois
tes artes, ta chair et ta
graisse
la
grle
des boulets. Tu
ne
dois
pas
broncher
sous
leur
averse.
Je te vois, tout
dguenill,
la chane
au
cou,
prisonnier
des
Russes, sans une
mre
qui
te console et
soulage
ton
agonie.
Mon
esprit
vole
sur tes traces.
Tu
bois l'eau des
mares fangeuses
;
tu
manges
de la
charogne
pour
tout
ragot ; je
te vois tendu dans la
neige,
tout meurtri de
coups
de courroie.
Si tu
t'chappais
de la
tempte,
des
geles,
du
Russe,
du
canon,
tu
ne pourrais
fuir le
cholra,
flau de Dieu
qui ne pardonne jamais.
Emmur dans la cellule
d'un
lazaret,
loin de tes camarades dont
tu infecterais le
troupeau,
tu rendras le
dernifr
souffle, ma
belle
gniture, priv
mme d'eau bnite.
Je
ne
sais
plus gure
d'autre
prire
que
celle-ci
: Jsus !
gardez-moi mon
Benjamin
!
Que je ne
le voie
pas
revenir ni boiteux ni manchot dans
une
civire !

J'ai fait dire
pour
toi les Saints
Evangiles.
Mais il
y
a tant de
pauvres
innocents
qui se
tranent dans notre
ville, qui avec une jambe, qui avec un
bras de moins !
Oh ! si
ma
foi t'allait tre inutile !
Cache-toi
:
il
ne
faut
pas que
tu
partes.
Avant
tout,
tu dois
chapper.
Les
matres diront
que
tu dsertes... la loi du
Seigneur ne
le dit
point. Qu'est-ce
qu'elle
rclame la Patrie ? Pouah !
pour
ses
droits tachs de
sang
! La
Patrie,
pour
moi,
c'est
mon enfant!... Ses droits!... Ni
Suzanne,
ni les
pauvres gens
n'en
ont
pas
mme les effondrilles.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
2"]
Ils disent
que
c'est la loi ! Affreuse loi
que
celle
qui
chtre
encore
tant de
familles. Notre bon roi l'avait abolie
;
elle n'tait
plus applique,
Marseille.
Non, ce
n'est
pas
la loi
;
c'est
une erreur
;
c'est
un
dcret de
l'Empereur ;
c'est
le couteau
de la
tripire
enfonc dans le
coeur
des mres!
4
Le
Garaga, ou
le
Jeu.
Il
s'agit
d'un
goufre.
Non loin
d'Aix-en-Provence,
dans le flanc de la
montagne
Sainte-Victoire,
s'ouvre bant et
une profondeur
insonde
jusqu'
ces
derniers
temps,
le trou dans
lequel,
raconte la
tradition,
Marius, vainqueur
des Teutons la
journe
de Fourrires, ft, sur
les
conseils d'une
sibylle qui ne
le
quittaitjamais, prcipiter
trois cents
pri- sonniers.
Walter Scott l'a dcrit
assez longuement
dans
son
Charles le
Tmraire. Victor
Gelu,
par
une mtonymie
bien
naturelle,
s'est servi
du
nom
d^
Garaga
pour
dsigner

ses compatriotes un gouffre
autre- ment
redoutable o tombent le
repos,
l'honneur et la vie de l'homme
:
le
gouffre
du Jeu.
Le
Garagai
est
donc
une
tude du
joueur,
du
Trento-an, comme
disaient
les Marseillais
en
souvenir du drame de
Ducange :
Trente
ans ou
la Vie
d'un
joueur,
que
Gelu avait t l'un des
premiers a
faire connatre
Marseille, au
temps
o il faisait
partie
d'une
troupe
de comdiens-
amateurs.
Connaissant cette
passion
affreuse
pour
l'avoir
prouve une
fois
en sa
vie dans des circonstances
particulirement mouvantes, l'ayant
tudie
chez
son
frre et chez
plusieurs
de
ses intimes,
il
se
proposa
de donner
un
tableau raliste o il talerait l'un des ulcres les
plus effroyables
de
la socit moderne.
Tout
enfant,
il avait
pu
juger dj
des
ravages que
le
lansquenet
et
la
Vendme
exeraient non
seulement la ville mais surtout la
campagne
o le dfaut de surveillance
empchait
de le localiser et de le circonscrire.
Il n'tait
pas une guinguette,
pas
une auberge,
pas
une
maison de ru- nion
d'apparence
innocente
qui ne
recelt
sa
salle de
jeu.
Cultivateurs
et
bergers,
valets de ferme et
garons
meuniers
y
descendaient des envi- rons
et venaient
exposer
sur un
coup
de d
ou sur
la retourne d'une
carte,
leur
gain
de la semaine. En
compagnie
de
son trange parent,
matre
Tisto, qui
runissait
sans
les contrarier l'un
par
l'autre
tous
les
vices
connus : envie,
paresse,
gourmandise, amour
du
jeu
et des
femmes,
etc.,
il avait
vu souvent entrer et sortir des hommes
l'aspect inquitant,
au;c
traits
contracts,
tantt d'un calme
contenu et
factice,
tantt d'une
28 LA VIE ET L UVRE DE GELU
agitation
maladive
qui
clatait tout
coup
en imprcations
et
en
coups
de
poing
retentissants.
Le
jeu!
Si du
jeu
tu
attends la
fortune, Samat,
tu fais
un
mauvais
rve
;
autant vaudrait,
pour
pcher
la lune, plonger
dans le
Garaga.
D'une
faon
sobre et saisissante,
le
pote
va nous
dcrire toutes les
phases
de l'existence
d'un
joueur
effrn. C'est d'abord l'incubation de
cette
maladie incurable
:
Samat est
n
joueur.
Etant
encore
l'cole, il
volait sa
mre
pour
jouer
des
sous

pile-croix.
Son
pre
le chasse
quel- ques
jours aprs sa premire
communion et ce
chtiment semble devoir
le
gurir.
Il est forc de travailler
pour
vivre, d'conomiser,
et l'aisance
rcompense ses
efforts. Le voil matre meunier, propritaire
d'un beau
moulin, pre
d'une nombreuse famille, considr, respect,

consul de
son
terroir
.
Mais le mal,
le terrible mal
ne
faisait
que
couver.
Samat
se remet
jouer

pour
s'amuser seulement
aux
ftes du
village, aux romeirages^
o il
gagne
force
gteaux
et
gibier.
On le
complimente
sur son adresse,
sur sa chance,
et il s'enhardit. Le soir, entre amis, on
s'assemble
pour
veiller et
l'on
risque au jeu
de cartes
quelques pices d'argent, puis quel- ques
pices d'or,
et Samat
gagne
toujours.
Allons ! la maladie est
dclare
:
elle
a attaqu
les
os
;
elle
ne
passera
plus.
Matre Samat en a assez
de la vie
probe
et laborieuse. Il abandonne le
moulin, sa femme, ses
enfants. 11
joue
gros
jeu,
les louis tombent dans
son
escarcelle.
Qu'taient,
ct de
ces bnfices,
les
maigres profits
de
son
industrie? Etait-il bent de s'chiner
pour
si
peu
! Et autour de
lui,
dans le monde
qu'ilfrquente,
tant de
gais
compagnons
amassent
des
fortunes
royales qui ne
sont ni si russ ni si
savants
que
lui !
Passes,
in- termittences,
parolis,
il connat tous les secrets et les
croupiers tremblent,
quand
il
entre.
Il
a prouv
toutes les ivresses de
l'esprance ;
il
savoure
maintenant
les dlices de la victoire. De billets de
banque,
de beaux billets
soyeux
qui se fabriquent

Paris, il
a plein son portefeuille.
Il vit dans les ftes
et dans
l'orgie, accompagn
d'une foule de
parasites,
de courtisans et de
filles de
joie.
Il est devenu insolent, brutal
:
il rabroue les affams
qui
implorent quelques
miettes de
sa
table.
Mais les honntes
gens
se
dtournent de lui. Un de
ses
anciens ouvriers
qui
le voit
passer
dans la
rue en
quipage somptueux
hausse les
paules
et sourit de
mpris.
Ah ! c'est
que
l'argent.
Dieu
merci,
n'est
pas
tout
en
ce
monde,
Samat, ta
punition commence
!
LA VIE ET L UVRE DE GELlJ
La chance
se dplace. Quoi,
subitement ? Patience...
d'abord,
les
gains
alternent
avec
les
pertes
;
puis,
les
pertes
se
succdent htivement. Le
joueur est
pris
de
peur
:
il devient
superstitieux
;
il
perd sa
belle
assurance.
'"
Ses
sortilges
dclent
sa
faiblesse
:
il
marque
des
carreaux sur
le
plancher
pour y poser
le
pied
;
il redoute le beurre fondu dans
son
assiette
;
il fait des
signes
de croix
sur
la monnaie
;
il cache dans
ses
bottes
un
bout de corde de
pendu
!
Voici le
cortge
des
dceptions.
Elles
arrivent,
nombreuses et
presses.
Pour s'arrter
sur
la
route dclive, la
pente
si
glissante,
Samat
triche,
Samat vole.
Il est dcouvert
;
il est
expuls
des
jeux publics.
Il tombe alors dans la
crapule et, poursuivi, traqu
par
la
police comme joueur
de
bonneteau,
lui
qui en
tait arriv
piper
les
paysans
nafs
aux carrefours, sur
les che- mins,
en pleins champs,
il est
pris, jug, jet en prison.
Quand, une
fois
sa peine expire,
il rentre chez
lui,
le moulin est rouill,
la clientle
disperse,
le vieux
pre mort,
la femme
folle,
les enfants
abandonns la charit des voisins. Et le vice infme
a
si bien
grangren
le
joueur qu'il
n'a mme
plus
le
courage
de
se
faire sauter la cervelle. Il
joue encore
dans
sa mansarde, hbt,
hagard,
la Vendme des abrutis. Il
pensera
encore

jouer demain, quand
il tranera la chane du
forat
dans
l'Arsenal de Toulon.
N'est-ce
point
de l'art et de la svre
rhtorique,
cette gradation
habi- lement
conduite, ces suspensions, ces
coups
de
thtre, ce
dnoue- ment
?
Le tableau du bonheur de
Samat'
au
dbut
: sant,
courage,
l'estime
publique,
le
paradis
dans
son mnage , et,
la
fin,
la
peinture
de
sa
ruine,
de
sa
dsolation,
de
sa honte, ne
forment-ils
pas
une opposition
habile et naturelle ?
De l'art
encore,
un
art infini dans les dtails.
Remarquez
les
prcautions
que
prend
l'auteur
pour
rester
sur son
terrain. Il choisit
son
triste hros
dans
un
monde
qui
lui est
familier
:
c'est
un
meunier. Il
saura
donc
parler
sa langue,
dcrire
son
moulin
et,
du travail tantt actif, tantt
suspendu
de
ce moulin,
tirer des effets
inattendus,
mais l'abri de toute
critique
de
la
part
des
gens
du mtier.
De
mme,
il
se gardera
bien
d'envoyer
Samat
Bade
ou

Hambourg,
quelque
envie
qu'il
ait de lui faire
jouer
gros
jeu
;
il
ne l'loignera
pas
de
son
pays
natal
pour
rendre sa
conduite
publiquement plus
odieuse et
sa
dchance
plus complte.
i^
La vie et l uvre b gelU
En
pote scrupuleux,
il s'en tiendra des
jeux locaux,
des
jeux qu'il
connat :
le
lansquenet,
le
brelan,
la
Vendme,
la
dominicaine,
etc..
et ainsi
on ne
le
prendra jamais en dfaut, comme
tant d'crivains
qui
parlent
volontiers de
ce qu'ils ignorent davantage.
Enfin, nous signalerons une
dernire trouvaille de l'auteur, qui
prouve
avec quelle
exactitude il observait les hommes.
Lorsque
Samat veut
reprendre
son
mi\er e
farinier,
il n'est
plus
bon rien. Allez donc
travailler toute
la nuit
pour
trois
francs, quand vous avez empoch
si
facilement des liasses de billets bleus
en quelques
heures ! Plus
d'nergie,
le ressort est bris
;
aucun
mo)en
de sortir de la boue
;
il n'est
qu'une
coouvasso,
une
cose inerte et
fiasque qui nous rpugne.
Mais la bonne
leon :
Fou
qui
cherche fortune
au jeu.
Fou
qui
veut
plonger
pour
pcher
la lune dans le
goufre
du
Garaga
!

"-,"
Fainant
ht
Gourmand. Le
Garaga
est
une pice tragique.
Fainant
et Gourmand, au contraire, est le
type
de
ces
chansons
bachiques,
joyeuses
sainement,
que
l'on
entonne
presque
sans
penser
au sens
des
paroles
et
que
l'on achve
en un
rire
norme,
la Rabelais

pour
ce
que
rire est le
propre
de l'homme
.
Historiquement,
ce
chef d'uvre de
verve
et de
gat
fut le
premier
essai de notre
pote,
la rvlation de
son
talent. Il
frquentait
la
compa- gnie
des Endormis et n'avait
encore
rien crit
en provenal, lorsqu'un
soir
Voan,
le chef de la
bande,
lui dit
: '"
J'attends
un
de
mes
bons amis
de
Toulon, un ngociant
tabli
au Sngal
;
il
s'appelle
Ventron
;
il aime

boire,
rire
;
c'est
un
bon vivant. Ce brave Ventron
a une
maxime des
plus singulires qu'il
aime
rpter vingt
fois
par
jour en
riant de
son
bon
gros
rire
: Qui
n'est
pas
fainant ni
gourmand,
que
le... tron de
Dieou lou
cure
!

Gelu trouva cette maxime
impayable.
Il alla de
ce
pas
trouver Adolphe
Jean,
le chansonnier marseillais la
mode, dbraill, erotique
et
cynique,
une
sorte de Piron moins
l'esprit,et lui demanda de
composer
sur un
si
beau texte
quelques couplets qu'il
chanterait
quand
Ventron serait
venu.
Jean se
mit
l'uvre,
mais resta
pris
de court devant
son sujet.
C'est
alors
que
Gelu,
dans
un moment de
fougueuse inspiration,
le i6 octobre
1838, improvisa
la formidable
chanson,
la
plus pbpulaire
de toute son
uvre,

laquelle
la
phrase
favorite de Ventron
sert textuellement de
refrain.
Pendant
un
an,
tous les
jours sans exception, ce
refrain
sauvage
fut
repris en
chur
par
les frres Endormis. Il fit le tour de
Marseille,
le
^fi
La vie et
l'uvre
de elo
torche et
se
ruent sur
les
riches, sur
les
repus.
Prenez
garde :
son
tour
le btail humain
a pris
le fouet. Entendez
ce
refrain
:
Arrire ! le
sang
qui nous
reste
bouillonne !
Arrire !
sangsues
qui avez
la
gorge
pleine
!
Arrire ! bouchers
gras
de notre
couenne
!
-v
Et la Sainte
va
descendre
;
la noire arme des
proltaires
velus marchera
sur ses
traces
en
chantant
sa
vritable Marseillaise de fureur et de haine.
L'nergie
est
videmment la
qualit
matresse de la
posie
de Gelu.
Elle atteint
un degr
d'intensit extraordinaire dans le douzime
couplet
de
Dogue^
le vieux crieur de nuit
:

La
loi,
le sabre de la loi I O est-il
quand un
pauvre
le rclame? A
moins
qu'elle
soit dans les mains d'un
gros
Monsieur,
elle
coupe
des
deux
cts, sa
lame ! Cet outil invent
par
les
puissants, nous nous en
servirons
quand ce seront
les
gueux
qui
l'auront
forg.
Votre loi !.. Lors- que
Dogue
y pense,
les dix
doigts
du
pied
lui
dmangent.
C'est le
plus
atroce des
mensonges
!

Et dans Vieille Guerre, cette
colre terrible
se retourne, plus

pro- pos,
contre les ennemis du
dehors,
les ennemis
hrditaires,
les
Anglais.
Piquez, sabrez,
mordez!
que
la hache
d'abordage, en tournoyant,
inonde tort et travers. Ils
se
croient solides
parce
qu'ils
connaissent
la boxe
;
mais si durs
qu'ils
soient

seraient-ils des
gants
allez !
vos
boulets sauront bien les
trouer...
Et
ne
dites
pas
comme
la vieille arme :
la
garde
meurt !
Aujourd'hui, vous
devez faire mieux. Il
ne
faut
pas
mourir. Il
nous
faut leur
tremper
la
soupe.
Sus !
guerre
mort! haro sur
les
Anglais
!
'"
Cette
fois-ci, nous
arriverons
jusqu'
Londres.
Va, d^s
que
nous ne
sentirons
plus
le licol
qui nous bride, tu
auras
beau te cacher,
fire
pu-
celle, nous saurons
te mettre la tte dans le
sac.
Comme
tes
surs,
nous
t'allons violer. Du
drapeau qui, sur vingt capitales, a dploy ses
trois
superbes lis,
tu viendras lcher les darnes
triomphales.
Sus!
guerre

mort ! haro
sur
les
Anglais
!

'
On
ne
peut
que
rendre affaiblie
au
centime la mle
vigueur
de
ces
accents.
Et Gelu n'est
point
l
tout entier. Sa
lyre
savante est
plusieurs
cordes. Pour donner
une
ide de la varit de
son talent, entrons
un
moment dans la
galerie
de
ses Gueux., dont,
bien
avant
M.
Richepin,
il
a
crit la Chanson.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
5.3
Dans
ces
tudes de truands la voix
rauque,
aux
mains
calleuses, nous
n'avons
que
l'embarras du
choix, tant ils sont
vivants tous et tous crne- ment
camps.
Leurs
figures, pareilles
celles de Salvator Rosa
ou
de
Jacques Callot, se
dtachent
avec
nettet de la tourbe
cosmopolite
des
grandes
villes maritimes. Et voici
que
se
droule la
longue
thorie des
Marseillais d'autrefois,
frres de
Guiken,
que
nous
connaissons
dj.
Dominique,
le
crocheteur,
fainant et
gourmand
,
a
ralis
une
heure
en
sa
vie le rve de Guihen. Il
a gagn
la loterie
une somme
de
2 100
francs ! C'est
un blouissement, une
ferie
digne
des Mille
et Une
Nuits.
Que
va-t-il
faire,
maintenant
qu'il
est
devenu aussi riche
que
l'Em- pereur?
Mais
que
font les matelots
lorsque, aprs
avoir
pti pendant une
longue
campagne,
ils descendent l-bas dans les
rues tortueuses du vieux
Toulon
ou
de la vieille Marseille ?.,.
Et, en quelques jours,
les
2 100
fr.
sont gaspills. Dominique
retournera
tranquillement

ses
crochets
:
je
vois
son grand
corps paresseux
s'allonger sur
le banc de
pierre,

l'ombre,
ct de la
porte
d'Aix.
Qui nous
dira
si,
dans
son court
pas- sage
la table des
riches,
il n'a
pas
trouv le fond des
joies
humaines et
si le dsenchantement n'est
pas
venu
aussi vite
que
l'ivresse!
Un autre
aventurier dont le
roman
fut moins
phmre
est ce Philippe
Dentend,
que
tout Marseille avait
connu jeune, misrable,
de bonne hu- meur,
frais et
panoui,
criant

le
journal
d'un
sou
dans la
rue
et
qui,
tout
d'un
coup,
fut lev
une
fortune
prodigieuse.
C'tait
un
btard du
duc de
Montpensier,
du
temps que
ce prince
tait
captif au
fort St-Jean
et
que
la femme d'un
horloger
de Marseille venait
parfois
lui tenir
com- pagnie,
sous prtexte
de lui raccommoder
son linge.
En
partant
pour
l'Amrique, au
sortir de
sa prison,
le duc avait
reco.mmand
l'enfant
au
consul des Etats-Unis
;
mais,
dans la tourmente
impriale, Philippe
fut
abandonn de tous et
il
vcut, comme
il avait
pouss, au
hasard.
Il avait
dix-l^uit
ans en 1814, lorsque
la duchesse
d'Orlans-Penthivre,
dbarquant
Marseille,
le
vit,
le reconnut et
l'emmena Paris. Il devint
plus
tard notaire du Roi. Mais Matre Dentend n'oublia
passes
camarades
de
jeunesse,
les
camelots,
les vendeurs de
voil[\), et, en
leur faisant
faire
en son nom une
abondante distribution de
pices d'argent,
il
ne
(i)
Oa
appelait voil,

Marseille, sous
le
premier Empire,
des
joarnaux
bon
march,
rductions
populaires
du fameux Moniteur
Officiel
dans
lequel Napolon
I" faisait
paratre
ses
Bulletins de victoires. Les crieurs les
annonaient
de leur
voix
perante, non
par
leur
titre,
mais
par
cette simple
locution prpositive.
Revue Flib.
t.
xv, 1900.
34
I-A Vlli ET L UVRE DE GELU
manqua pas
de leur dire
que
sa
maison de Paris leur serait
toujours ou- verte,
qu'ils
n'auraient
qu'
y
frapper.
Le
plus curieux,
c'est
qu'il
tint
sa
parole.
Fraternit ! tu
n'es donc
pas
toujours un
vain mot !
Mais
quels
sont
ces
hommes de mauvaise
mine, tout dguenills, et
qui, effars,
baissent les
yeux
comme
des
loups pris au pige
? On les
force
se
tenir debout devant des
juges
robe
rouge,
entre des
gen- darmes
qui
leur
ont
pass
les
menottes. Quel est leur crime ? Une
sor- cire
leur avait
prdit
que,
s'ils
cognaient
ferme
sur
les mauvais
riches,
ils auraient la
Sainte,
la mre nourricire des
vagabonds,
et
ils l'ont
crue,
et ils
se
sont rus
sur
la
police
et
sur
la
troupe.
Maintenant ils sont
vaincus,
et leurs
yeux
hagards
voient
se
dresser dans le lointain le
cou
peret
de la
guillotine.
Pauvres
gens! aprs
avoir fait

trembler
,
ils
tremblent leur tour.
La
justice
des
puissants
sera-t-elle
implacable
pour
ces
brutes enchanes ?
Quelqu'un remue et bondit derrire
eux.
C'est
Marteau^
le btard f- roce
et
luxurieux. Lui aussi attend le
grand ple-mle,
la
grande
cure.
Il
en veut
aux
femmes des
Messieurs,
pares comme
des Madones. Ah!
s'il
est le
plus fort, comme
il les bousculera
ces nymphes-bijoux^
toutes
satines, toutes
parfumes, au risque
de les carteler...
Un
fauve, ce Marteau, qui gratigne
et
qui
mord. Mais
qui
la faute?
Oi sont-elles les
leons qui
lui auraient

meubl la tte
,
qui
lui
au- raient

racl l'corce ?
Que
peut-on
bien
apprendre
dans les
rues,
par
les
faubourgs, sous
les
ponts,
dans les
grottes
de la
cte, lorsqu'on
est
un paria
et
un
maudit ?
Et
comme xMarteau,
que
de malheureux sont
prts

tout,
pourvu
qu'ils
aient leur
part
de
gteau, ne
ft-ce
qu'un jour, ne
ft-ce
qu'une
heure !
Toute moralit est teinte
en
leur me
parce que
la vie
ne
leur
a jamais
t
clmente,
ni
personne
indulgent.
Ils
en
arriveraient
appliquer
leur
sauvage
maxime
: Qui se gne
devient bossu!

si
ceux qui
les font
travailler et les surveillent
et
les
matent,
n'avaient enfin
piti
d'eux
et,
par
de bonnes
paroles,
par
des attentions bienveillantes
auxquelles
ils
sont
sensibles, ces dogues
hurlants !
par
l'instruction,
par
la
charit,
ils
n'clairaient enfin leur
esprit
et n'adoucissaient leur redoutable natu- rel.
Bien
traits,
ils savent
aimer,
les
misreux,
tmoin matre
Ancerre,
le
vieil ouvrier
boulanger qui
suivait Gelu
pre comme un
chien reconnais- sant,
et
qui
mourut cent
ans passs,
irioffensif et doux
comme un petit
enfant.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
35
Aprs
les
individus, voici
que
grouille
la foule
bigarre
des enfants
perdus : crocheteurs, plongeurs
de
cuisine, savetiers,
garons
boulangers,
pcheurs
de
coquillages,
rcleurs du
pav,
portefaix
et leurs tristes
jouets, ces
tres
sans nom qui,
pour
un
sou,
faisaient mtier de
se
laisser
assner
un soufflet,uno bouffo^ sur
leur
joue gonfle
!
Voici les
balayeurs,
les
cureurs
de
puits,
les marchands de
son,
les
porteurs
de
balances-romaines,
les emballeurs de
morues,
les marchands
d'almanachs, les
charretiers,
etc.. Ceux-ci
jettent
des
planches sur
les
ruisseaux
quand
il
pleut
torrents et
que
les
mes
sont transformes
en
marcages
;
ceux-l,
les crieurs de
nuit, annoncent les
heures, rassurent
les
bourgeois
attards et courent
sus auxloups-garous, awx
hommes
blancs^
contrebandiers et voleurs
pour
la
plupart.
Gelu
a
burin
ce
type trange,
aujourd'hui disparu : chapeau pointu, baudrier, espadon, carabine, longue
houppelande, un
fanal la main. Il les
a connus ces
pauvres
crieurs de
nuit
qui,
pour
quatre-vingts
cus
par an,
travaillaient
quand
tout le
monde dort et faisaient la
police
de la ville. Mme
une fois, attaqu
par
des
rdeurs,
il leur dut assurment la vie. Et
vous ne
voulez
pas
qu'il
les
aime, ces
frres d'infortune ! Vous
ne
voulez
pas
qu'il
chante leurs souf- frances,
qu'ilexprime
leurs
rclamations,
leurs
plaintes,
hlas !
Leurs
plaintes
! Ils
ont faim, ces
damns. Le
progrs
que
l'on vante
autour d'eux
ne
leur
emplit
pas
l'estomac. Etonnez-vous s'ils
trouvent
que

des
lumires,
il
y
en a
pour
tout
le
monde,
mais du
_,
fricot
",
il
n'y
en a jamais assez.
Et la
plupart
sont victimes des amliorations de la
ville,
de
ses
embel- lissements,
du raffinement des
murs.
Aussi
rsistent-ils, parlent-ils
de
s'organiser,
de
se syndiquer
et
parfois s'insurgent-ils.
Ce sont les
voituriers
qui ne
veulent
pas
allumer les lanternes de leurs charrettes
sur
les
grandes
routes
o il
ne
passe personne,
le soir
;
ce sont les cochers
de fiacre
qui regimbent
contre l'arrt du Maire leur
prescrivant
de la te- nue,
de la
politesse
et
quoi
encore!... mais abaissant de moiti le tarif
des
courses.
Il n'est
pas
en
odeur de
saintet,
monsieur le
Maire,
et si
l'un de
ces
quatre matins, on
le trouvait
au
fond de
quelque prcipice,
il
ne
faudrait
pas
croire
que
le cocher
qui
l'a
promen
est si maladroit
qu'on
veut bien le dire.
Rassurez-vous ! Ce
ne
sont
que
des
menaces en
l'air. L'ouvrier
mar- seillais
crie trs haut et
jure souvent : en ralit,
il
est bon
garon,
ma- niable,
pte
molle. Il
en
passera par
tout
ce
que
l'on
voudra,
mais il faut
bien lui laisser
dcharger sa
bile.
^6
LA VIE ET
l'uvre
DE GELU
Tous
ces gens-l,
mme les fraudeurs d'ootroi,
les tenanciers des
guin- guettes
exira-muros,
les contrebandiers
qui parlent avec
srnit d'ven-
trer des
gabelous,
n'allument
que
des feux de
paille,
des feux de la Saint-
Jean. Race inoftensive
au
demeurant et bonne
exploiter.
Les
patrons,
les
entrepreneurs,
les matres
ne
s'en
privent gure
!
Le
pote qui
sait ce
qu'il
y
a d'gosme,
d'envie et de haine dans
ces
coeurs,
sait aussi
ce qu'il
y
a
de bon
:
la
franchise,
la
piti,
l'instinct de la
solidarit.
Si
Gargamele, qui risque tout, russit,
soyez
tranquille,
il n'oubliera ni
les
siens,
ni
ses
compagnons,
ni
ses compatriotes. Quand
il
sera
trs
riche,
il
sera
trs
puissant :
alors il chassera les Gnois

les
Bac/tins, qui
sont
moins
que
des
chiens,
il brisera les machines
pour que
chaque
ouvrier
ait de
l'ouvrage
et
par
consquent
du
pain,
du vin, une
ctelette
pour
dner. Il transformera la cit
;
il ouvrira des
rues,
des
boulevards;
il l- vera
des maisons bon march. Laissez-le faire.
Tacheto reviendra de la
Californie,
du
Mississipi,
du Prou
:
il
ne
sait
au juste.
Mais il
aura
de
l'or, beaucoup
d'or. Il
ne
le
gardera
pas
tout
pour
lui
;
il
en
smera des
lingots partout
o il
passera
en
voiture de
gala,
et les
pauvres
n'auront
qu' se
baisser
pour
en ramasser.
TachetX)
est
religieux:
il
acquittera sa
dette de reconnaissance
vis--vis de la bonne
Mre de la Garde
pour
l'avoir
protg,
l'avoir fait
russir,
lui aussi. Vite
une chapelle
l'Etoile de la Mer
et,
s'il le
faut, une
cathdrale !
Sans doute, tout le monde n'a
pas
le
grand cur
de Tacheto ni de Gar-
gamle.
Il
y
a
des tres hideux dans la
populace :
ils sont
l'exception.
Pegon se glorifie
de
ses
larcins
:
il est
vrai
que,
lorsqu'il se
compare
aux
gros
ngociants
grecs,
galliciens ou juifs,
il
se
trouve
un petit
Saint
Jean
ct d'eux. Et
puis,
s'il avait de
quoi,
il
ne
volerait
pas
!
Jubil
boit
ce qu'il
gagne
et n'conomise
jamais.
C'est
un
sans-souci.
Quand on
lui dit
qu'il
faut
penser
au lendemain,
il
vous regarde
d'un air
tonn
:
Demain ! eh !
qui
l'a
vu
demain ?
""
Et il continuera
sa
vie fol- lement
dissipe, quitte
mourir, comme ce vagabond
de
Boueno-Voyo,
sur
le rebord de
quelque
caverne,
aprs quoi
l'on
jettera son
corps

Porto-Galle, l-bas,
la voirie.
On est tent de leur
pardonner,
Dmoni
except.
Oh ! celui-l r- sume
tous les vices de l'enfer
: l'apptit
de
l'argent,
le besoin de
dominer,
la cruelle
volupt
du
mal,
mais
n'y
a-t-il de Dmoni
que
dans le bas
peu- ple
? Il
ruse,
il
fraude,
il vole et il
gagne gros.
Sa matresse
l'embarrasse, sa
matresse devient enceinte
:
il l'abandonne
et la
pauvre
fille,
de
dsespoir, se
laisse tomber de
sa
fentre. Ce n'est
LA VIE ET L UVRE DE GELU
37
que
cela? Dmoni
ne se
retourne
mme
pas pour
regarder
le cadavre. Il
va son
chemin. Toutes les
entraves,
il les
brise;
tous les
obstacles,
il les
renverse.
Gare
qui
marchera
ses
cts
:
il
trompe
ses associs,
il
sa- crifie
ses
amis:
Qui m'arrte, je
le broie
;
qui me secourt en est
puni.
Et,
vritable
requin,
il continue
sa course
dans l'ocan des affaires v- reuses,
toujours happant
droite et
gauche.
Ses
amours
mme sont d- gotantes
et
sadiques.
Mais nul
ne
lui demande de
comptes
:
il est
riche,
le monde s'incline devant lui. On
ne
peut
rien
contre
Dmoni: le succs
Ta absous.
Retournons vite
nos
braves
gens,

ceux qui peinent
et
qui produi- sent,

ce peuple qui
est bon et
qui, sans politesse et
sans hypocrisie,
conserve
mieux
que
ses
matres les
qualits
natives de la
race,
sans
m- lange
ni adultration.
Gelu aime
ce peuple
ardemment. Il l'aime
pour
avoir vcu
avec
lui
;
il
l'aime
pour
l'avoir
vu
souffrir et mourir. Il n'a
pas
oubli
ces journes
de
1831,

Lyon, quand
les soldats tiraient
sur
la foule
dsarme,
et
ces
choses-l
ne
passent point
de la
mmoire, quoi qu'il
advienne.
Il aime
ce peuple jusqu' partager
parfois ses rpugnances, ses prju- gs,
ses prventions,
et
cependant
il
ne
s'abaisse
jamais
le flatter. Mme
lorsqu'il
semble abonder dans
son
sens,
c'est
qu'il se
propose
de lui
faire entendre
raison,
de
l'apaiser,
de le consoler.
Dans le
Ga:^, q/fi'il ne
faut
pas
prendre
la
lettre,
il souhaite
que
les
travaux de canalisation soient excuts
plus rapidement
et
qu'on
n'em- poisonne
pas
les
eaux
du
port
en
y
laissant couler les rsidus infects des
usines.
Dans le
Myriagramme^
il demande
qu'on
tienne
compte
des coutumes
locales,
des habitudes sculaires et
que
l'on
n'impose
la
pratique
du
sys- tme
mtrique,
assurment le
plus logique
et le
plus avantageux
en
fait
de
poids
et
mesures, que
graduellement et
sans
vexations.
Dans les Arbres du Cours
^
il
plaide
la
cause
des
pauvres
diables
que
l'on
prive
de leurs
ombrages
et
qui, n'ayant
ni
jardin

eux
ni
bastide,
ne
sauront
plus
o
se rfugier,
leurs heures de
repos, par
les fortes
chaleurs, et rtiront
au
soleil.
Dans la
Loterie^
il discute
l'opportunit
de la
mesure
que
venait de
prendre
le
gouvernement pudibond
de
Louis-Philippe.
On avait
supprim
la Loterie
comme
immorale
:
il est vrai
que
la Bourse restait
ouverte,
cette
loterie
permanente
des
capitalistes.
Est-ce
une mesure qui
soit
sage,
dit-
il
:
est-elle
prudente,
surtout? Savez-vous
ce
que
c'tait
que
la loterie?
D'abord,
elle
permettait

quelques
pauvres
de s'enrichir subitement, ce
^8
LA VIE ET
l'uvre
DE GELU
qui
est
considrer,
si
rares
que
soient les
privilgis.
Mais les
autres,
rpondait-on,
le
plus grand
nombre,
la
masse,
perdaient
leur
argent.

C'est
possible,
mais ils
gagnaient l'espoir:
le saint
espoir qui
fait
vivre.

Il
connaissait,
pour
les avoir
prouves, ces joies singulires
de l'at- tente,
ces
rves
qui
bercent et endorment la misre et
que
l'on
regrette,
quelque
dcevant
que
soit le rveil.
Lorsqu'il se
trouvait
Gnes,
be- sogneux,
incertain du
lendemain,
il n'hsitait
pas

prlever un
franc
par
mois
sur son salaire,
si discut et si
irrgulirement pay,
pour
w/5fr
la Loterie
royale sarde,
et
comme
il
escomptait
les chances au
quaterne
sec! Les beaux chteaux
en Espagne,
si
fragiles,
mais si sduisants! Ah !
s'il
gagnait...
Il irait
prendre sa
femme et son
enfant
RoqUevaire :
il
leur achterait de beaux
costumes,
de beaux
jouets,
des
bijoux
;
il les
promnerait
travers toute
l'Italie;
il...
Qui
de
nous
n'a
arrang
l'avenir

sa convenance
;
qui
de
nous
n'a mis la Loterie !
Et c'est
prcisment
l le bon ct d'une institution
critiquable

plus
d'un
gard: Quand
les enfants ont la
coqueluche,
leur mre
ne
leur
refuse
jamais
des bonbons ni des
joujoux.
Rendez la Loterie
aux
pauvres gens,
c'est--dire rendez-leur
l'illusion,
rendez-leur la divine
esprance.
C'est
par
ces
sentiments
que
Gelu
est
peuple.
11 l'est
par
ses gots,
par
ses
affections et
jusque
par
ses rancunes.
On
en trouve
une
preuve
nou- velle
dans telles de
ses
Chansons
diriges contre
les mdecins et contre
les
juges.
Boutades si l'on
veut,
mais
qui, toujours
renouveles
depuis
qu'il
y
a
des docteurs
et des hommes de
loi, indiquent
bien
qu'elles
ex- priment
des vrits.
Le
mdecin,
le
chirurgien^ comme on
disait
jadis
Marseille
en sou- venir
des
guerres
de
l'Empire
o le
chirurgien
avait fort
faire,
le m
-
decin cote cher et
son
assistance est souvent
inutile. Gelu conseille
d'y
avoir
recours
le moins
possible :
par
tous les
pays,
les
gens pauvres
sont
de cet avis.
N'en est-il
pas
de mme des
avocats, avous,
huissiers et toute la s- quelle
?
Jugs,
g^t^gs
:*",
dit irrvrencieusement la chanson du Bois
de
Cuges,
dans
laquelle
le Palais de Justice est
compar

une
fort in- feste
de
brigands,
La conclusion
choquera
des
magistrats
bien
respec- tables,
mais
ne rptent-ils
pas
eux-mmes, comme Gelu,

ceux qui
viennent les consulter:

En fait de
procs,
le meilleur
ne rapporte
rien
de bon !

conseil dont
on
fera
ce qu'on
voudra.
40
LA VIE ET LOUVRE
DE GELU
l'inviter
parcourir
Toeuvre de
Gelu, trop
dlaisse,
si toutefois
nous
avons eu
la bonne fortune de* le mettre en got.
Il n'aura
qu'
choisir
entre
Le
Pgou, Patience,
Petit
fardeau^
Marteau, Jubil,
etc.
Nous lui
indiquerons,
en passant,
deux contes rimes tincelants de fantaisie et de
gat
dcente
: Jean Trepasso
et
Jacques Figon.
Ce
dernier,
modle dVn/-
mour
mridionale,
ou, pour
rester dans la couleur
locale,
de
galjade^
peut
se
traduire ainsi
qu'il
suit
:
JACQUES
FIGON
Vers la fin de l'Ancien
Rgime, en 1787 au plus tard,
vivait Marseille M.
Denis Foucard,
l'associ de M,
Cucurny,
des
Minimes, qui jouissait,parmi
les
ngociants,
de la
rputation
d'un fin
renard, en
mme
temps qu'il
tait l'un des
rois du march.
Mais,
s'il
y voyait toujours
clair
lorsqu'ils'agissait
de
ses
int- rts,
en
fait d'instruction,
il
en
savait tout
juste assez.
Petit
crime, me direz-vous,
pour
quelqu'un qui a
six navires
sur mer.
Sans
compter
ses
bricks du Levant et
d'Afrique, son superbe
trois-mts
: La
Fidle
Monique.,
faisait
pour
lui, au
moins deux fois
par
an,
les
voyages
de
Bourbon et de la
Martinique.
C'tait
un
beau
morceau
de
bois,
le roi des btiments.
A bord de
ce
vaisseau il avait
plac, en qualit
de
subrcargue, un
vieux far- ceur.
Matre
Jacques Figon,
tout la fois
matelot,
commis
aux
vivres et
second,
qui, jadis
emballeur de
morues

Mazargues,
avait
gagn quelque argent en ven- dant
de la
houtargue. (i)
Il faut
vous
dire
qu'aux
colonies
ce dbrouillard, toujours en mouvement,
di- rigeait
avec
adresse les achats et
les ventes. Ses
rponses toujours prvenant
la
demande, l'expdition
des marchandises
se
faisait aussi vite
que
la
rception
des
ordres. Sans
talage, sans attirail,
il arrivait souvent
au compre
de bcler
en
un
jour
des tombereaux
d'affaires,grce au
feu sacr
qui
animait
son
travail.
Aussi M.
Foucard,
enchant de
son factotum, se
dlectait de le voir l'uvre
et se
disait
: Je l'aurais fait
forger exprs
pour
moi
qu'il ne
serait ni
plus zl,
ni
plus sr,
ni
plus
habile.

Une fois
cependant, l'esprit pntrant
du
digne
serviteur s'obscurcit
;
sa fougue
lui
joua
le
plus singulier
des tours et il but la
grosse
gourde une
gorge
tant
soit
peu trop
forte.
M,
Dauphin,
l'ami de M.
Foucard,
dit
un jour
notre
ngociant :
Ma femme
a un
coup
sur
le
tympan.
Ne veut-elle
pas,
mon
bon
Denis,
que
je
lui achte
des
singes
pour
s'en
divertir,,
les saints
jours
du
dimanche,
les faire
gambader
devant
nos
voisins du chteau ! Rosine
me
conte les folies les
plus drolatiques
(i)
Sorte de caviar marseillais.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
41
des mines, des
gestes
et des cabrioles
que
font, parat-il,
les hommes des bois.
Bien
plus,
elle
prtend qu'ils
sauraient bien
l'alphabet
;
enfin
que,
sauf le
bap- tme
et la
parole,
mieux
que
nos bonnes,
le
singe
est
capable
de
nous
servir
table. Toi
qui as
tant d'autorit
l-bas,
s'il te
plaisait,
pour
contenter
ma
folle
moiti,
d'crire
quatre lignes au
pays
des
macaques,
tu m'terais
un
rude fardeau
de dessus les
paules.
Notre Monsieur lui
rpondit:
Bien volontiers, Dauphin
!
Personne,
mieux
que
Figon, ne
peut
trouver ton affaire. Je lui enverrai demain
un mot
de billet.
Tu sais comment il est : tu seras
bientt satisfait. Laisse-nous faire !

Cela
va
bien.
Le lendemain, aprs
s'tre tortur la cervelle et
croyant s'exprimer
en
excel- lent
franais,
M, Denis
imagina
l'crit suivant:

Mon
cer Figon, l-bas,
dans les bois de tes collines, procure-toi
4
o (ou)
5
"
macaques
(4.0.5).
Tu les
soigneras
toi-mme bord
et,
ton
retour,
tu
me

les amneras. Comme il me' faut


ces
btes
pour
la fin de
l'anne,
cerce-les moi
sans perdre
un jour. Sign :
Foucarl.

Trois mois
aprs, Jacques Figon
recevait
ce pli parmi ses
chantillons.
Jugez
s'il fut
surpris,
s'il demeura
ptrifi
et s'il
se
mit
calculer,
le brave
lieutenant,
en voyant
des ordres
pareils.
405 macaques,
crit tout d'un
tenant, en chiffres,
au
lieu de l'tre
par
mots
spars,
cela faisait
405 macaques,
en
bonne arithm- tique.
O tonnerre de Dieu ! s'cria
Jacques ;
double Dieu !
un chargement
entier
d'animaux endiabls dont le
corps
remue comme
du
vif-argent, une cargaison en- tire
!.. Il
n'y
pense pas,
le matre !.. Si
jeune encore,
serait-il
dj
devenu
g- teux!..
Mais comment lui
pourrai-je
arrimer tout cela ? Vont-ils
se
moquer
de
moi,
les camarades !..
Quelle calamit !..
Cependant,
il faut lui obir. Ne
suis-je
pas
son
chien couchant ? C'est
un particulier qui ne
badine
pas...
Il
en sera ce
qu'il en sera...
Je vais lui
expdier son
nolis la
garde
de
Dieu, qui rpondra
du
chargement...
Et
mon Jacques,
suivi de trente braconniers,
arpente
la
campagne
du matin
jusqu'au soir,
furte dans les
bois,
escalade les
montagnes,
tend
partout
des la- cets

son
malin
gibier.
La chasse dura
assez longtemps,
mais
avec
de la
pa- tience,
quand on n'pargne
pas
a
peau,
encore
moins
son
argent,
le
proverbe
Pa dit
: tout
vous
vient
juste

point.
Au bout d'un
mois, Jacques
avait
son
compte.
Alors il fait construire les
405
cages pour
renfermer
un

un ses acrobates nous
;
il
vous empile
tout ceci
;
il
42
LA vu: ET
l'uvre
de gelu
vous
le
soigne

plaisir,
il s'vertue mettre les
points sur
les i. Puis il s'em- barque
et fait la traverse
sans
nulle avarie, sans
nulle
indisposition,
ni
pour
lui
ni
pour
ses
btes.
Sa lettre dans
sa poche
et tous
les
singes
bord,
il arrive enfin Marseille,

bon
port.
Il
a
arraisonn
;
il s'amarre
quai
;
il
change
de vtements
;
il
mange
un mor- ceau
;
il fait donner la
pte
ses pensionnaires
;
il
jette
l
sa chique
et
va,
raide
comme Artaban,
faire
son rapport au patron.
Bonjour,
matre! Bonjour, Figon
;
tu
as
fait bon
voyage
?
Oui, grce
Dieu, ce
n'est
point
l l'embarras. Que vous dirai-je, Monsieur, vous
devez
avoir un
fier
courage.

Comment?

Ah !
je
m'en suis donn de la
peine
et
du tracas...
405 macaques
sur
les bras !.. Mais o
placerez-vous toute cette cara- vane
?
Quatre
cents!.,
que
me dis-tu, Jacques
?
Oui, quatre
cents... c'est
crit.

Bien sr?
Oui, patron.
Allons
donc,
tu railles!

Non
point...
Je t'ai command
4
ou
5 macaques
au plus,
que
mon
ami
Dauphin veut
offrir
comme
trennes Mme
Dauphin
;
mais
que
viens-tu chanter, toi, avec
tes
405...

M.
Denis, j'ai tout
mon
bon
sens.
Barrme serait-il
un
imbcile ? M'avez-vous
crit
en
latin ? Ce
qui
est crit est crit. Or, voici votre
lettre
:
4, o,
puis
5
:
cela fait-il
405,
oui
ou non
? J'ai quelque
habitude des nombres
;
je
les connais
bien, si
j'en parle
mal. Etant tout
jeune, je
savais
par
cur ma
table de
multipli- cation,
et je puis
encore,
sans nonner,
dicter
n'importe quel
chiffre...
Alors M. Foucard reste un
moment silencieux
;
il
prend son
front
dans
ses
mains;
il
se
flanque un
coup
d
poing
et dit
:
405 macaques
! Oh ! le
triste,
triste
empltre
que
tu
me
colles
l, mon
pauvre
vieux
Figon!...
Mais
quoi
servirait-il de
se
fcher? Le tort
que
tu
peux
avoir
ne me
donne
-pas
raison. Maintenant, il faut
songer

gurir nos
blessures.
J'ai,

Paris,
des amis
qui
sont dans le
gouvernement.
Je leur
proposera:
ta fichue
cargaison.
En leur huilant les
doigts, je
leur
glisserai ma bague.
Ce
peut
tre
un
bon march
pour
l'Etat, car
ceci lui ornerait
ses jardins d'agrment...
Et
comme
tout malheur sert
quelque chose, nous
tirerons du ntre cette
pe- tite
leon : Vous
avez
beau tre
adroit,
riche,
soigneux, habile,
si
vous
tes
trop
ignorant, vous pcherez toujours
par
la
faon.
Tous deux
nous
avions
presque
la vanit de notre
exprience. Frappons-nous
la
poitrine et touchons-nous la main.
Moi, j'ai
commis la
plus
grosse
de
mes
bvues et
toi, Jacques,
mon enfant, toi,
pour
les arbres du
cours
tu
as pris
des
choux-fleurs, (i)
(i)
Vieux dicton marseillais
synonyme
de
l'expression franaise ;

Il
a pris Vaugirard
pour
Rome ou
le Pire
pour
un homme.
l.A VIE ET L UVRE DE GELU
43
Aprs Jacques Figon,
il
nous
reste

signaler,
dans l'uvre de
Gelu, un
pome en
prose
d'une
grande
valeur,
d'une
rare originalit, sur lequel
nous aurons peut-tre, quelque jour,
revenir.
Nous voulons
parler
de Nol Granet.
Nol Granet est la satire de la civilisation moderne dans
ce qu'elle a
d'injustices
et de
hontes,
civilisation douce
aux riches, impitoyable aux
pauvres.
C'est aussi la satire des
prodiges accomplis
de
nos jours
par
la
science et
l'industrie,prodiges qu'on
aurait tort de confondre
toujours
avec
des
progrs.
Nous retrouvons
ici
en
Victor Gelu le
disciple
de J.-J.
Rousseau et le fameux Discours l'Acadmie de
Dijon
par lequel se
r- vla
le
philosophe
de
Genve,
est
repris, tendu, potis
par
le
philo- sophe
de
Roquevaire.
Dans
sa prface,
l'auteur
nous
donne les raisons
pour
lesquelles
il n'a
pas
crit
ce pome en vers. Primitivement,
il avait
eu
l'ide de
composer
une
chanson colossale de cent
couplets,
compor- tant
douze alexandrins
chacun,
mais l'abondance des matriaux le
fora

largir ce
cadre
dj vaste.
D'autre
part,
il observa
que
certains dtails industriels
ou
mercantiles
indispensables

son sujet puisqu'ils'agit
de dcrire les merveilles de
l'Exposition
Universelle de Paris de
1855

auraient t
par
trop ingrats
et
rebelles la
rime,
et il s'en
tint, quant
la
versification, au
refrain
qui
revient mentalement
aprs
chacun de
ses chapitres:
Tout
l'esprit
des
savants,
tout l'or des
Amriques ne
feront
pas germer
^ lorsque
viendra
la chert des vivres
un
seul
grain
de millet dans
ces fabriques
enfu- mes
qui
ont
touff
tant de
nos
paysans,
nos
vritables nourriciers.

Gelu,
dont les
gots
ont
toujours
t
simples
et
rustiques, ne cesse
de
grommeler contre
les raffinements du luxe et les dlicatesses
exagres
de
ses contemporains.
Il s'en
prend
la ville de la
corruption
des
murs.
Fils de
Virgile,
il dit
aux
paysans,
ses frres,
combien leur vie
est
plus
digne, plus saine, plus
heureuse
que
celle des habitants des
grandes
cits
et combien ils auraient tort de dserterles
champs, (i)
Il entend honorer
l'agriculture
et rclame
en
faveur de
ceux qui y
con- sacrent
leur
vie,
la
considration,
l'estime
publique, car ce sont les
pay- sans
qui
sauveront la France ! et il
va
mme
jusqu'
demander
pour
eux
des
privilges : l'exemption
du service
militaire,
sauf
en cas
d'invasion
(i)
C'est exactement le thme trait
par
an contemporain
et un compatriote
de V.
Gelu,
le
pote franais Autran :
A
ceux qui vous
diront la ville et ses merveilles.
N'ouvrez
pas
votre cceur, paysans,
mes
amis !
44
LA VIE ET L UVRE DE GELU
de la
patrie,
et
le bnfice d'une instruction
primaire intelligente
et
large.
.Son
hros, Nol,
paysan
de
Vitrolles, est jeune, dgourdi, passablement
instruit,
et dou d'un
esprit
d'observation et
d'un bon
sens suprieurs.
Le chtelain du
village, qui
est
son
frre de lait et son
ami
d'enfance,
l'a
emmen
avec
lui Paris
pour
lui faire voir
l'Exposition.
Nol Granet n'est
pas
un
serviteur;
il
a ses
coudes franches
;
il
se
promne
seul dans Paris. Ce
qu'il
y remarque,
ce sont les
quartiers
sales
et
puants,
les enfants
dpenaills et
vicieux,
les hommes
ravags
par
l'alcoolisme,
les femmes avilies
par
la
prostitution.
Les monuments qu'il
visite
avec
le
plus
de soin et
qui
lui
inspirent
des
rflexions,
c'est la
Bourse,
c'est le Palais de Justice, c'est l'Htel-Dieu, ce
sont les
temples
de la
cupidit,
de
l'gosme,
du vol et de la souffrance. Il
ne se
laisse blouir
ni
par
le

confortable

des htels,
ni
par
la beaut et
l'animation des
rues
et des
boulevards,
ni
par
la
splendeur
des
magasins,
ni
par
l'clat
des ftes
officielles,
ni
par
l'talage
inou de machines et de
produits
que
prsente
le Palais de l'Industrie.

C'est
aux
pauvres gens,
aux ou-
yriers qu'il
pense
sans
cesse,
et il
rapporte
tout
eux.
Il
se
demande
:

Est-ce
que
les
gueux
de France retirent
quelque
chose de tant d'in- ventions,
de tant de
perfectionnements?
Et
que
voit-il dans
ce triomphe
de l'industrialisme
: une poigne
d'oisifs
gorgs
de
richesses, une
multi- tude
affame
qui
manque
du ncessaire. Son
cur se
soulve !
Retourne
Vitrolles,
Nol !
A
Paris,
la lutte
pour
l'existence est
froce;
les hommes
ne
croient
rien, ne sentent rien, tournent tout
en
drision. On
n'y
entend
parler
que
d'argent
et des
moyens
de
gagner
de
l'argent. '"
Oh ! de
l'argent,
de l'ar- gent!
Qu'il en pleuve
!
pour
jouir,
pour
dominer,
pour
se
passer
ses ca- prices,
surtout les
plus
sales
; pour
aveugler,
pour
faire
crever
d'envie la
tourbe vile des misrables !

Retourne
Vitrolles,
Nol! Tu
aurais,
si tu restais
ici,
le sort
d'Augus- tin,
le
pauvre
mcanicien
estropi,
ton
pays,
que
tu
as
retrouv
un
soir
la
porte
du
thtre, vendant des allumettes
ou plutt implorant
la
charit. Retourne
Vitrolles, retourne
: tu en as assez vu
pour
tre
cur.
L-bas,
les tiens
s'inquitent
et te
rappellent.
Reprends
le chemin de
fer, quoique
tu n'aimes
gure
cette
faon
de
voyager,
et
parce
qu'aprs tout il te ramnera
plus
vite.
Campagnard tu
es n,
campagnard
tu
mourras.
Va
travailler,va aimer, va vieillir,et
puis, un
beau
matin,
lorsque
LA VIE ET
l'uvre
DE GELU
45
tomberont les dernires feuilles des
vignes,
tu donneras
paisiblement
le
suprme rendez-vous

quelques
vieux
amis, et,
entour de ta famille
qui
te
pleure,
tu t'en iras
pour
le
grand
voyage,
sans
effroi, sans frisson,
car
tu auras
honntement accompli ta
tche.
LA LANGUE" DES CHANSONS PROVENALES
Quel dommage qu'aucun gnie
n'ait
jamais employ
la
langue
pro- venale
!

Ce
regret
revient souvent
l'esprit
de Gelu
et,

mesure
que
son uvre s'accrot,
que
ses
trouvailles
se multiplient,
que,
sous sa plume,
se prsentent
de nouvelles
figures
hardies et
expressives,
il
en
arrive
comparer
sa langue
maternelle
avec
les
langues
dtes littraires, et,
dt-
on
sourire de
sa prsomption
! il lui donne souvent le
prix.
Il est
question,
dans
sa pense,
du
'"
pur
provenal
et non
de la
langue
artificielle

des Flibres. Il est


question
du marseillais
populaire avec ses
idiotismes, ses licences, ses proverbes et aphorismes, ses
tournures de
phrase originales, ses expressions rapides
et
nergiques en rapport
avec
les
murs
et les
passions
d'une
race temptueuse.
Ce n'est
pas
Gelu
qui se permettrait ces
barbarismes
:
doulour
pour
doulou
;
autour
pour
auiou
\ jusqu' ou
mme
jusque
pour
finque
;
heure
pour
chima
(boire); amourouso
pour
caligneiris (i), etc.; qui
abuserait
des diminutifs
;
qui
inventerait des mots
pour
terminer
un vers. (2)
Passe
pour
Mistral! Mais
quoi, tout
sourit
au jeune
Mistial. Il n'a
qu'
paratre
:
et,
de
par
la
sacristie,
de
par
Lamartine,
de
par
Tinvincible
Cyrus deSolfrino,
Frdric Mistral est
un grand homme, bien
plus grand
que
le divin
Mlgisne.
Lui, pote
de la
plbe,
n'crit
pas pour
les
philologues
et les savants
tymologistes.
Il
ddaigne (trop
notre avis) la
syntaxe
et
l'orthographe;
il soutient
que
ce qui choquerait
les
Franais, qui
ont
une grammaire
ri- goureuse
et qu'on enseigne, ne
saurait mouvoir des
Provenaux qui ne
(i) Que pense-t-il
aussi des formes admises
par
le
provenal
littraire
pour
le mot
chan-
ieiise: la cantairis, la
canfairo,
la cantarello! Et sur le
moi hymne : uno inno,un inn. Gelu
dit
simplement:
lou
tfr (l'hymne en vers)!...
(2)
Par
exemple tous ces adjectifs
de formation savante: grandissime,
belissime,
richis- sime,
etc.,
dont la
plupart sont
des
dcalques
des mots correspondants
du
langage
fran- ais.
46 LA VIE liT
l'uvre
DE GELU
vont
point
l'cole
(i
1,
qui parlent
d'instinct
comme l'exige
la
force,
la
violence de leur
pense.
Il
se
conforme
au ralisme,
c'est--dire il
enregistre
fidlement le lan- gage
des Marseillais du commencement
de
ce
sicle. De l
ces
bizarreries
apparentes provenant
de la
suppression
du
pluriel
dans les
noms
et les
adjectifs,
de la confusion entre le.fminin et le
masculin,
de la similitude
de forme entre
un
infinitif et
un participe,
entre
un singulier
du
parfait
dfini de l'indicatif
et un pluriel
du
subjonctif prsent.
Pour les substantifs, il
est avr
que
l'ancienne dclinaison
provenale
a disparu
totalement et
depuis longtemps,
la forme du
pluriel est la mme
que
celle du
singulier:
On
ne
connat le nombre des substantifs
que
par
les articles et les
adjectifs qui
les
accompagnent ou
par
le nombre des
formes verbales
qui s'y rapportent ,
dit M. Koschwitz.
(2)
Il
n'y a
donc
qu'une
forme
pour
chaque nom :
c'est
gnralement
celle du
rgime
singulier
de l'ancien
provenal. Ici,
Gelu
et
les Flibressont d'accord.
Au
contraire,
pour
les
adjectifs,
l'cole flibrenne
a
conserv en
par- tie
l'ancienne distinction des nombres.
Exemples : un
nouvel
ordre,
de
fiouvcus ordre
: un
vii
ase,
de vicis
ase
;
Isl
faussa alerto,
It
fussis
aler-
to
;
la tndro
amourouso,
li tcndris
amourouso.
Les Flibres n'admettent
l'invariabilit absolue de
l'adjectif
que
lorsqu'il prend place aprs
le
substantif.
Exemples:
//'5 ^ro
oz/zj^/Zo,
/'/"0MW(9
maduro^
de
pan
ten- dre,
etc.
De
mme,
ils
n'emploient
le mme mot la
fois,
pour
le masculin
et
le
fminin,
que
dans certains
cas. Exemples : enfant^
elvOy artisto, cam-
barado,
aubergisto,
etc.
Mais
d'ordinaire, lorsque
le fminin
ne se
forme
pas
au
moyen
d'un mot tout
diffrent
comme femo (la femme),
pour
om^
(l'homme),
ils l'obtiennent
par
l'addition d'une dsinence
spciale.
Exem- ples
:
lou
bourgs,
la
bourgeso
;
lou
nebout,
la neboudo
(ou
la
no)
;
lou
mstre,
la
mestresso,
etc. Pour les
adjectifs
ils
adoptent,
sauf de
rares
exceptions, une
forme diffrente
aux
deux
genres.
Gelu combattait
ces changements scientifiques.
En
tout,
il tait
partisan
de
l'usage
et de
ce qu'il croyait
tre les traditions.
(i)
C'est
un tort : on a rcemment
compos
des
grammaires provenales, comme
celle
du Frre
Savinien, qui, sans recherche d'rudition ni de
pdanterie, peuvent
et doivent
rendre service
aux Proveiiaux. Dans
une certaine
mesure,
cette
tude,
bieu
pratique,
tiendrait lieu de l'tude du latin.
(2)
Grammaire
kisio/ique
de la
langue
des
Flibres,
par
M. Koschwitz, professeur
l'U- niversit
de
Marburg (Allemagne), visiblement
inspire
par
les crits de MM.
Mistral,
Ma- rins
Andr,
de Berluc-Prussis
et autres Rhodaniens. L'auteur le dclare
: Je ne m'occupe
que
rarement du
provenal populaire
et de
ses variations
multiples.
48 LA VIE ET
l'uvre
DE GELU
faire,semble-t-il, (i) comme
dans
se
reiiraren de
tard{nous nous
retire- rons
tara)
^
remarci'an Messies
(nous
remercions
Messieurs);
des
transpositions
de mots telles
que
Dieu mi
san
prserve
(Dieu
m'en
pr- serve),
etc.,
constituent autant de
provenalismes qui
font de la
langue
populaire quelque
chose de
spcial, d'unique
et de
savoureux.
Et c'est
bien
plus
vident si
nous
passons
aux
idiotismes
proprement
dits. Toute
la dififrence
qu'il
y
a
entre le
temprament placide
de Thomme du Nord
et l'humeur
fougueuse
du Mridional clate dans la
comparaison
entre
ces
tournures
locales et les
expressions correspondantes
du fran- ais.
Le tron de Dieu des
promeneurs
de cette Cannebire,
tort si
raille,
ne
saurait tre rendu dans notre
langue acadmique
et
compasse
;
non
plus 'aquelo empego
!
(celle-l, oui,
elle colle
!)
;
/r,
v !
(tiens,
vois !
),
rapide comme
rclair
;
cicn de
Dieu,
abrviation de notre
hcncdiction
de Dieu I si lente et si tide.
Le buai !
qui ne se
pousse
jamais sans une
aflfreuse
grimace
est autre- ment
significatif
que
notre
pouah
!
auquel
il
manque,
quand nous
le lais- sons
chapper,
un
haut-le-cur accentu. Par
exemple,
le mot badaou
rend mieux
qu'on ne
saurait croire Tide du dernier
soupir,
du dernier
billement; un arlri,
si
lger,
si
dgag,
si
fringant, grce
la
pronon- ciation
du
r provenal
dans l'intrieur des
mots,
dit bien
plus
que
ses
quivalents franais : un cervel, un extravagant,
etc.
Caussiga (pincer avec
le
pied)
est intraduisible.
Se chala
Qxprime une volupt autrement intense
que
se
dlecter
:
le
verbe
provenal signifiant/ au
propre,
se baigner
dlicieusement dans la
mer.
Enflourado,
pour
qualifier une jeune
femme
rayonnante
de fracheur
et de
sant,
n'a
pas
d'gal
dans notre
dictionnaire,
et
pourtant quel
Franciot n'entendrait
pas
ce gracieux
driv de fleur ?
Allez
donc,
pour
rendre l'ide de la
pullulation
des
tres,
rivaliser
avec
le Marseillais
qui vous
dit
:
Fan ac ! de
pertout
!
(ils
font cela !
de
partout !)lorsqu'aprs ce
mot ac il
remue
les dix
doigts
la hauteur
de
sa poitrine
pour
figurer
le
grouillement
des infiniment
petits
!
(i)
La
langue provenale supple
l'absence des
dclinaisons, dit le savant M. Kosch-
witz,
par
l'emploi
de la
prposition

pour
le datif; del
prposition
de
pour
le
gnitif
et
1 ablatif
.
Quant au nominatif et
l'accusatif,
ils sont reconnaissabies la
place qu'ils
occupent
dans la
phrase :
le
premier prcde,
le second suit le verbe.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
49
Un
agacin,
pour
un cor au pied, n'exprime-t-il
pas
avec justesse l'aga-
cement
que
nous
fait
prouver
cette
maudite
petite
infirmit ?
Que
de mots il
nous
faudrait
pour
rendre
une
mandeiris dei rassiero !
Mtier
disparu, murs
oublies. Les
gens
de la
campagne
appelaient
ainsi
la
pauvre
femme
qui,
la
nuit,
allait avertir
chaque
paysan que
son
tour
tait
venu
de faire cuire le
pain
du
mnage au
four banal.
Que
de choses
en
trois
mots
!
Est-ce
que
gousto-soulei (celui qui
mange
tout
seul)
n'est
pas
plus ex- pressif
que
notre mot savant
'cgoste
?
Ne
prfrez-vous
pas
une niado^
o le radical nid est si aisment
re-
connaissable,
la
place
du mot
franais,
si lourd
et si
disgracieux :
pro- gniture
et mme
niche, (qui ne s'applique qu'
l'ensemble des
enfants),
surtout
lorsque Tadjectif
hello
plac
devant
y
ajoute un
charme
singulier?
L'expression
resta
Vespagnolo
pour
faire
comprendre
que
Ion
manque
de
pain
et
que
l'on
en est rduit
se serrer
le
ventre,
n'est-elle
pas
plai- samment
pittoresque, lorsqu'on
songe
la misre
proverbiale
de
nos
voisins d'au del les
Pyrnes
? Ne
tmoigne-t-elle
pas
aussi de
l'esprit
railleur et
peu
charitable des
Marseillais, en
cela bien
Franais, recon- naissons-le
?
Et tant
d'autres locutions
qui
font
image :
Parlo
que
pinto,
c'esi-z-iro.

il
parle
si
bien,
que
l'on dirait
qu'il
peint
,
qu'il
fait
un
vrai tableau
avec
de vraies couleurs ! N'est-ce
pas
que
ce
trait
s'applique
heureusement
au
talent de Gelu et
qu'on ne
pour- rait
mieux le caractriser? Uno tit
(une poupe),
pour
fltrir la femme
galante,
la
prostitue, remplace avec
avantage
les
pithtes suggestives
mais
changeantes
dont
nous
parons
les filles
:
cocottes, horizontales,
d- grafes,
momentanes,
etc.
Tuba
a sur son quivalent fumer
le mrite de
rappeler l'image
d'un
tube
et s'adapte plus particulirerhent

l'usage
de la
pipe.
Uno raisso rend
avec
force le bruit d'une
averse,
d'une
pluie
torrentielle.
Veigarden ou aigo-ardento (l'eau ardente),
l'eau
qui brille,
est assur- ment
moins
impropre
que
notre menteuse eau-de-vie !
U'aigo-signado
pour
l'eau bnite veille le souvenir du
signe
de croix
par
lequel
le
prtre
l'a consacre.
La
castagno en
dit
plus long
que
la
paresse,
plus long
mme
que
notre
argotique flemme
',
c'est la
paresse
qui s'acagnarde, qui
n'en finit
plus;
c'est
un grand
corps
qui
s'tire
au
soleil.
Revue
Flib.
t.
xv, 1900, 4
50
LA VIE ET L UVRE DE GELU
0^z;w"? est
plus
fort
que
tempte ou
ouragan,
et brefouni
s'entend
plus spcialement
d'un
orage
sur mer.
Faire
d'espous,
faire
jaillir
des claboussures
,
vaut
mieux
que
notre
tranante
expression

faire des embarras.

On
remarquera,
ds la
premire
lecture d'un crit
en marseillais,
la
frquence
de
l'emploi
du vexhQ
faire.
Il est
comme
la cheville ouvrire
du discours. Les
langues imparfaites, comme
les
enfants,
abusent de
ce
mot commode. La
femelo fa
lou
ga
(la
femme chante
comme un chat),
disent,
Marseille,
les hommes du
peuple,
peu
galants, en parlant
d'une
actrice mdiocre de caf-concert
ou
de toute autre mauvaise chanteuse.
Faire
un pis,
c'Qst
pcher, prendre, faire
du
poisson.
Aussi bien dans
la valle du Rhne infrieur
qu' Marseille,
le
peuple compte
de la
ma- nire
suivante
: faire
d'
un
ds
^
faire
d'un vint
^
etc..
pour
produire lo
pour I,
20
pour i,
etc.
Mais
nous ne
voudrions
pas
fatiguer
l'attention du lecteur
franais
par
un
trop
grand
nombre de citations,
(i)
Il suffit
qu'il
convienne de la verdeur d'une
langue qu'il
est
trop port
traiter de
vulgaire patois.
Nous
ngligerons
dessein de
parler
de
cer- taines
figures
de
grammaire ou
de mots
qui
ont donn naissance des
termes trs
prcis. Exemples: wn griffoun^
^^ovlX
un
robinet de bains,
parce que
ce
robinet
a souvent
la forme d'une tte de l'animal
fabuleux,
moiti
aigle,
moiti lion.
De nombreuses
onomatopes : faire gin-gin {^xq,\oW,x)\faire djinn
(sonner)
\
faire
babaou
(apparatre puis se
retirer
vivement)
;
la chuchu
(en sourdine),
etc.,
ont
t inventes
par
le
peuple
lui-mme.
(2)
(i)
Rien
que
dans le Credo de
Cassian,
combien
d'exemples typiques :
Regran
ne
saurait se rendre
par
le
franais nous
regermons.
Regra se dit du
bourgeon
qui, en dpit
de la
gele,
repousse
et se dveloppe.
Pitoti ne se traduit
que
fort mal
par
mousse.
Ce dernier terme a quelque
chose d'officiel et de
hirarchique,
que
le mot
pro- venal
ne veut
pas
conserver.
La
pantiero dsigne exactement le sentier
qui
suit le
rivage,
chemin
peine trac,
o se
hasardent seuls les contrebandiers et les douaniers.
Boumbaves
pour
tu bondissais, exprime pittoresquement
la courbe
que
dcrit un
corps
qui
s'lance
pour
retomber. Lou tube, au
lieu de
l'estaminet, reprsente
aussitt une salle
obscurcie
par
la fume
qui sort
des
pipes.
Lou venta tira mouele, dans la bouche des
ma- rins
provenaux
ne
peut
tre
remplac
par
la traduction
franaise:
le venta molli. Lei
saliver
ouvre
dans le ciel des
profondeurs
infinies
que
nul mot de notre vocabulaire
ne
laisse entrevoir. Et ainsi
pour
une
foule d'autres
faons
de
parler qu'on
relvera dans
chaque
couplet
des chansons de Gelu.
(3)
Et encore ne parlons-nous
pas
de certains termes de
marine,
de
pche ;
de certaines
expressions
propres
aux
paysans,
aux bergers, aux
ouvriers de
tous mtiers, qui ont une
saveur incomparable.
On
comprendra
facilemeat combien
toute traduction littrale est in- fidle.
Les auteurs
principaux eux-mmes.
Mistral
ou Gelu, qui
ont
pris
la
prcaution
de
faire marcher de concert le texte populaire avec
le
texte franais,
n'ont
pas
toujours
russi
tablir
une quivalence rigoureuse entre leurs deux versions.
LA VIE ET L UVRE DE GELU
51
Elles tiennent leur
place
ct des
legs
du
latin,
du
grec
et, qui
sait ?
peut-tre,
du
carthaginois ou
du
phnicien, ce qui
revient
au mme;
des
mille
langues
anciennes
ou
modernes
parles
par
les anciens marins de la
Mditerrane
et aujourd'hui
de tous les Ocans.
Tendre
ses
tis
(filets),
manger
son artoun
(pain),
coumbourisse (\ix\\\,'c,
consumer), etc.,
ont conserv leur
physionomie hellnique, en dpit
des
sicles etdes transformations
politiques
et sociales. Les Latins de
l'poque
de Jules Csar,
l'ennemi de la
Rpublique
de
Massilia,
s'ils revenaient
la
vie,
reconnatraient
sans
difficult le morbin
pour
la
colre,
la
rage;
la
gaou pour
la
joie,[gaiien graphie flibrenne); lousegne-grand^
pour
le
vieillard,
l'aeul
;
lei secula
pour
les sicles
;
riegi
pour
soutenir,
rendre
droit; unfena,
pour
un
vaurien dont
on
doit
se
garer,
(i)
et
une
infinit
d'autres
vestiges
de
l'occupation primitive
de la Province
Romaine,
de
notre
Provence.
Ajoutez
cela
une prononciation
si nuance et si dlicate
qu'un
tran- ger
ne parvient jamais

se l'approprier, quelles
que
soient la
patience
et
l'ardeur
qu'il
mette
son
tude
;
un accent
qui
fera tout de suite
recon- natre

une
revendeuse du Vieux-March
qu'elle a
affaire
un Provenal
n hors de
Marseille, comme on
dit
que
les marchandes de
lgumes
d'A- thnes,
au
temps
de
Thophraste,
reconnaissaient les Grecs ns hors de
l'Attique
;
un
accent,
enfin,
dont le Marseillais
ne parvient jamais

se
dbarrasser
compltement
et dont
on dit,
du
reste, qu'il
n'est
pas
sans
charme: voil
qui
dmontre
l'originalit
de la
langue
des
Bas-Provenaux,
de la
langue parle
et crite
par
Victor Gelu.
Elle est
dsesprante, cette
prononciation
!
Essayez
de dire
un
peu
vite,
haute voix
:
Un
plen
hateu
carga
de cascavu
(un
plein
bateau de
grelots),
et
mme,
si
vous
tes
originaire
des
Basses-Alpes ou
du
Var,
amusez-vous
dbrouiller
l'nigme
que
voici
:
Ta
;
ta fa
;
ta
pas
fa
;
ta
tara
,
ta
pas
tara
;
ta tara
tapara
pas
e
ta
pas
tara
tapara, (Bouchon,
bou- chon
fait,
bouchon
non
fait
;
bouchon
gt,
bouchon
non gt ;
le bou- chon
gt ne
bouchera
pas,
et le bouchon
non
gt bouchera).
L'hte malicieux
qui vous
l'aura
propose, en se
gardant
bien d'oublier
les inflexions de
voix, ne
manquera pas
d'ajouter :
Es tard
quand
dini\
(il est tard
quand je
dne
!)
et
vous risquez, en
effet,
de
djeuner
tard,
si l'on attend
que
vous
ayez
devin
pour
servir
sur
la table la bouil- labaisse
fumante
ou
Vaioli odorant.
(i)
Dans la
campagne
romaine,
les bouviers avertissaient les
passants qu'il
y
avait
danger

s'approcher
de certains
bufs, en garnissant
les
cornes de ces animaux d'une
petite botte
de foin.
{Note
due M.
Lintilhac).
LA VIK HT L UVRE DE GELU
C'est
par
de telles finesses de
langage
que
les Mocos
encore un
idiotisme
provenant
de em' aco
(et
avec cela?)
que
les Marseillais d'au- trefois
avaientconstamment la bouche se distinguent
des
populations
environnantes,
fussent-elles celles des
Alpes
voisines
ou
de la
plaine
d'Avignon.
De mme leur
capouri (conducteur)
et
non capouli, comme
prfrent
l'crire Messieurs du
Flibrige,
leur
capouri
Victor
Gelu,
a-t-
il
sa physionomie
bien
marque,
bien
tranche, parmi
les innombrables
potes
et
potereaux
de la
langue
d'Oc,
C'est
que
Gelu
est un
vrai
pote.
Il l'aurait t
en franais ou en
ita- lien,
comme
il l'a t
en provenal.
Comme la
beaut,
la
posie resplendit sous
tous les
costumes. N'y a-
t-il de
jolies
femmes
que
sous
le brocart et la
soie, parmi
les dentelles
et les diamants ?
L'Arlsienne,
si vive et si
fine,
craint-elle la
comparaison
avec
la Flamande
opulente ou
l'Autrichienne la
splendide
carnation?
La soubrette
ne
vaut-elle
point parfois
la
grande dame, et la
paysanne
robuste
qui
chemine
sur
la route
poudreuse,
le
poing sur
la
hanche, un
bras relev
pour
soutenir la cruche
qu'elle
vient de
remplir au puits
provenal,
n'est-elle
pas
aussi dsirable
que
la Parisienne
exquise qui
glisse lgrement
entre les
voitures,
svelte dans
sa
frache toilette ?
En
toute franchise,
dites si l'auteur des humbles Chansons
provenales
ne
sait
pas
rendre
ce qu'il
voit et
ce
qu'il
sent. Soit
qu'il nous reprsente
le ruban des alles
d'orangers,
soit
qu'il nous
invite courir
sur
le velours
des
prairies,
o les fleurs sont si belles
quand
elles
sont nouvelles
;
soit
qu'il nous
dcrive les
palais
de marbre et de
pierres
de taille tous
rays
comme
des cuillers
d'argent
;
soit
que,
pleurant
les arbres abattus
par
la
main des
hommes,
il note
qu'ils
avaient le
cur
plus
rouge
qu'une
bet- terave
?/,
soit
que, pour
faire briller
l'or,
le fauve
mtal,
il le
compare

nne fleur
de
cassie,

une
corce
d'orange, au disque
du soleil !
Sur la chair de satin des
femmes,
il voit bleuir les veines
;
dans les
flancs du malade
que
le
chirurgien charcute,
il suit le bistouri
qui gle
et
qui
brle tout la fois.
Observation, imagination,
cration ! Ne
ddaignez
pas
l'artiste
parce
qu'il a
t modeste
;
n'oubliez
pas
l'crivain
parce
qu'il
a
t discret.
Quelle est la
place
que
mrite Victor Gelu
sur
le Parnasse
provenal,
sur cette colline
pierreuse qui
s'lve
au
bord de la
mer divine,
dans le
ciel
azur, sous
la lumire du
soleil,apothose
ternelle?
LA VIE ET L UVRE DE GELU
53
Il est bien malaise d'en dcider d'une
faon
dfinitive et de
prtendre
substituer
son apprciation personnelle au jugement
de la
postrit.
Nous
croyons
toutefois
que
V. Gelu
prendra
rang
parmi
les
premiers, parmi
les
meilleurs,
ct de
Mistral, d'Aubanel,
de
Roumanille,
les matres
incontests du
Flibrige,
et
sans
doute ils
se
rconcilieront
ou, pour par- ler
plus exactement,
notre farouche
penseur
s'humanisera
en
la
compa- gnie
de
ses
illustres
successeurs.
Ils ont travaill,
ceux-ci
en pleine con- naissance
de
cause,
celui-l
comme malgr lui,

glorifier
leur
'" petite
patrie
,
image
fidle de la
grande
;
ils ont
contribu,
les
uns
et les
autres,
lever le
provenal
la hauteur d'une
langue
vritable.
Sans
doute,
les dialectes
qu'ils
ont ressuscites
ne sont
pas
identiques;
mais,
tandis
que
les flibres
d'Avignon revendiquent
la
priorit
pour
l'i- diome
rhodanien,
que
les flibres d'Occitanie rclament
en
faveur du
montpellirain
et
que
Gelu soutient la
prminence
du
marseillais, nous
pensons,
avec
les flibres des
Basses-Alpes, qu'il n'y
a
que

dans
son
propre
langage
que
l'on
puisse
chanter de tout son cur,
Ne
nous
arrtons donc
pas
des diffrences secondaires. Toute
uvre
est bonne
qui
est
sincre. Tous
nos
idiomes mridionaux consacrs
par
des chefs-d'uvre
: Mireille,
les
Papillotes,
les Chansons de
Gelu, ont
acquis
leur droit de cit dans la France littraire. La
langue franaise
elle-
mme ne
peut
que gagner
cette rnovation.

On n'hsite
pas

dit
excellemment M. Lanusse dans
sa
thse de
^^
L'influence du
gascon
sur
la
langue franaise ",
faire
aux langues trangres
des
emprunts plus
ou
moins ncessaires:
pourquoi
hsiterait-on
en un
besoin
,
comme
s'exprimait Pasquier,

emprunter

nos
dialectes des mots
qui, plus
que
les mots
trangers, se rapprocheraient
des mots
franais
par
leur
aspect
extrieur,
leur air et leur
physionomie? Dj, au
XVI^
sicle,
le
pro- venal
et le
gascon
nous
avaient fourni
plusieurs expressions, comme
adieu dans le
sens
de
bonjour
; cabane^
cuillre
(d'un
usage
aussi
frquent
pour
le
moins,
que
son
doublet
cuiller)
\passade, enfant^
dans le
sens
de
garon,
etc.
Nous
pouvons
et nous
devons continuer
ce choix, cette
slection.
Pierquin
de Gemblouxle
remarquait en 1858
dans X Histoire littraire des
patois.

Nous
ne perdrions
pas
recevoir les mots
que
possdent
les
patois
et
qui
sont sans
quivalents
dans notre
langue. Ainsi,
par
exemple, quand
on
dit
un
paysan
du Midi
:
Que
fais-tu l ?

J'espre mon
fils
qui
revient de l'arme.

Nos savants
prtendent qu'il
faut
iw.:]
at- tends.
L'on
poursuit
la conversation
:
Combien de
temps
y
a-t-il
54
LA VIE ET L UVRE DE GELU
qu'il
manque
chez
vous
?

et cette
nuance,
doux reflet d'une me
tendre,
est galement
blme
;
mais
quel est
le
pote
qui ne
serait
pas
heureux
d'avoir trouv cette expression
si
propre

peindre
le vide
qui remplit
la
maison
paternelle, lorsque
le fils chri est absent?
Quel est celui
qui
oserait dfendre l'introduction d'un
pareil
dialectisme dans
sa langue?
La posie a
cet heureux privilge d'agrer
tous les
esprits
cultivs et
de
frapper
mme l'imagination
des
gens
du
peuple.
En
France,
les
potes
seront toujours
les bienvenus. Donc,
si riches
que
nous
soyons,
ne
n- gligeons
aucune
de
nos gloires. Qu'ils
nous
arrivent de la
Bretagne ou
de la
Gascogne,
de la Normandie
ou
de la Provence
;
qu'ils
chantent dans
leur
foyer comme
le
grillon ou
qu'ils
retentissent Paris
sur
la
grande
scne,
les
potes
de clocher
sont
ntres. Nous
ne pntrons
pas
toujours
le
sens
de leurs
paroles,
mais
nous
comprenons
leur
musique, et l'air du
fifre et du tambourin
nous plat

l'gal
du
son
du biniou
ou
de la
corne- muse.
C'est
parce que
la France est vaste qu'elle est varie, et c'est de
ces
varits
harmoniques qu'est
faite
son
admirable unit.
Pour
en
revenir Victor Gelu
et
pour
conclure cette
trop
longue
tude
littraire,
mais
surtout historique, nous
rclamerons
que
son nom
soit
inscrit
entre ceux
de Mistral
et de
Jasmin,
la distance
que
Ton voudra
de l'un et de l'autre. Loin de
nous
d'autres
prtentions!
Le souci de la
vrit
nous oblige
reconnatre
que
l'auteur des Chansons marseillaises
n'a
pas
t, qu'il
n'a
pu
tre
un grand
crivain dans toute
l'tendue d'e
cette
noble
expression.
Non
pas
qu'il
ait
manqu
des dons naturels et
des
qualits acquises
ncessaires
un grand crivain,
mais l'instrument
de
sa pense tait,
de
son
vivant,
encore trop
imparfait.
11 s'est content de chanter les sentiments naturels
et
nafs de la
petite
patrie
tant amado
,
si aime !
S'il
y
a
russi

et
nous
le
croyons
fermement

il
a
droit la
jus- tice
del
postrit et
sa gratitude.
Paul RISSON.
56 LA VIE ET
l'uvre
DE GELU
8 Le chansonnier
provenal, prface
de M. A. Tournier
(Lemerre, 1887).
9",
Articles
Flibrige, Jasmin,
Mistral et (Littrature) Provenale, etc.
de la

Grande
Encyclopdie
(V. tomes
xvii, xx,
xxiii
et xxvii)
par
Paul Mariton
(Socit
anonyme
de la Grande
Encyclopdie, Paris, 61,
rue
de
Rennes).
ERRATA
Page
17
de
cette tude, ligne
31,
et
page 23,
ligne
5,
lire la
brune,
au
lieu
de
:
la brume.
Page
31,
ligne
35,
lire
:
Elle
est
le mobile de bien des
grves,
de bien des
meutes,
de bien des
rvoltes !
Page
32,
ligne
30,
lire
: superbes ls,
au
lieu de lis.
-COC^^,fs^^:"00-
LE CHATEAU DE VILLENEUVE
57
CHATEAU DE VILLENEUVE
La Revue
f
libre
enne,
dans
son
dernier volume
(T. XIV), publi
il
y
a
peu
de
mois,
contient
sur
Rome de Villeneuve
une importante
tude
due la
plume
d'un de
ses descendants, le
marquis
de Villeneuve.
Celui-ci
consacre
tout un chapitre au
chteau de
ce nom
et me
fait
l'honneur de citer
plusieurs
passades
de la
monographie rdige
par
moi
il
y
a quelques
annes
sur cet
antique
castel, domaine de
ma
famille
depuis
nombre de
gnrations.'
Mon volume, tir
petit
nombre
d'exemplaires,
et
non
livr
au
commerce,
tait destin dans
ma pense

quelques parents,
des amis,
et
je ne pensais
pas que
mes
laborieuses
et
patientes
recherches fussent
appeles un jour
l'honneur de la discussion et de la
critique.
Les
origines
de Villeneuve
sont obscures et incertaines:
je
n'ai donc
rien
affirm, me contentant d'mettre des
suppositions,
des
probabilits:

Vu la
pnurie
de
documents, disais-je(p. 4), nous
n'entendons
expri- mer
ici
qu'une opinion personnelle,
trop
heureux si
un jour quelque
dcouverte,
bien
improbable malheureusement, permettait d'acqurir
sur ce point (les origines)
des
renseignements prcis.
C'est
pourquoi,
en
voyant
un chapitre
intitul Le chteau de
Villeneuve^ je
m'attendais
ce
que,
plus
heureux
que
moi,
l'auteur et dcouvert des documents
jusqu'ici
inconnus. Grande
a
donc t
ma dception en constatant
que
M. de Villeneuve
prtend me rfuter, non
par
des
preuves,
ce
dont
j'aurais
t trs
heureux,
mais
par
de
simples allgations.
Je n'ai mis
l'gard
des
origines
du chteau de Villeneuve et de
l'poque
de
sa construction
qu'une hypothse,
mais
qui
est
base
sur
des
considrations
ou
des dmonstrations fort
importantes
d'ordre histo- rique,
militaire et
architectonique.
M. de Villeneuve
n'y
oppose que
des
affirmations autoritaires
prsentes
souvent
sous une
forme
qui
n'est
pas
celle d'un
critique impartial,
et
qu'on
est tonn de trouver
sous sa
plume. Rien, dit-il, ne
doit tre retenu
des
arguments opposs

l'hypo- thse
de la construction de Villeneuve
par
Rome.
"
cj8 LE
CHATEAU DE VILLENEUVE
Ainsi,
il
commence
par
qualifier
d'hypothse sa
propre
opinion sur ce
sujet,
mais dans la suite il veut constamment
la faire
passer pour
une
certitude. Il
repousse
les
arguments
d'autrui,
mais
au
lieu de dmontrer
leur inanit
par
de bonnes raisons,
il
se
borne le
plus
souvent
affirmer
les siens. Sic volo,
sic
juheo!
...
Tout
en
reconnaissant
que
les actes
prcis
font dfaut,
il dclare qu'il
n'est
pas
bien difficile de reconstituer
d'une
faon approximative
l'histoire de la fondation de Villeneuve
(!) .
C'est
ce qu'il
fallait
prcisment
dmontrer.
Il voudra donc bien
me permettre
de faire
appel

sa
courtoisie
pour
lui donner les raisons
qui
militent
en
faveur de
mon dire, ce
dernier
tay sur plus
de
quarante
annes de fouilles, de recherches, d'tudes,
et sur ma
connaissance de la localit.
Le Gaudelet
ou
Gandelet
(Gaudeletum
ou Gaudalicium)
tait un
castrum dont
l'origine fut,
suivant le
savant
abb Tisserand, une
station
romaine. Ce
que
l'invasion lombarde avait
pu
pargner
tomba
sous
les
coups
des
Sarrazins;
vraisemblablement le Gandelet subit le sort com- mun,
et le
jour
o il
se
releva de
ses ruines,
il
reut
un nom nouveau
indiquant sa
rcente rdification.
Les
Chteauneuf,
les Villeneuve sont fort nombreux
en France, on
compte
mme
83
de
ces derniers;
l'on
peut
donc admettre
sans peine
cette
appellation
pour
le Gandelet
rebti, sans
que pour
cela il ft
l'uvre de Rome de Villeneuve.
D'aucuns ont mis
l'opinion
que
la famille de Villeneuve
a
tir
son
nom
de
ce fief;
ils
se
sont bass
sur
le
peu
de fixit des
noms de famille
cette
poque.
La chose n'aurait rien
d'impossible,
la
gnalogie
de la
maison de Villeneuve
ne paraissant
pas
trs nettement
tablie antrieu- rement

Rome,
le
grand
snchal. Celui-ci, au
dire de AI. de Ville- neuve,
aurait construit le chcteau actuel,
qui ne
devrait
pas
tre attribu
au
comte de
Provence,
contrairement la
supposition
que
je me
suis
permis d'mettre, me
basant
sur ce
que
Villeneuve est un point
strat- gique,
sur ce
que
sa
construction
prsente
les caractres d'une
poque
antrieure
Rome, sur l'importance
et le cot considrable de travaux
excdant les
ressources
d'un
seigneur
cette
poque.
Villeneuve
est
un point stratgique,
parce que
:
i"
Dj
du
temps
des Romains il commandait la voie Aurlia et le
chemin
qui
de Nice allait Grasse
en
passant
le
Loup au
pas
de
Grasse,

quelques
centaines de mtres et trs
en vue
de
l'emplacement sur
lequel
est bti le chteau de Villeneuve.
2" La route ancienne du littoral
en
partant
d'Antibes
passait
par
Biot
LE CHATEAU DE VILLENEUVE
59
et
Vaugrenier,
venait traverser le
Loup au village
de Villeneuve, lon- geait
les
murs
du chteau de
ce
nom,
grimpait sur
la Colle de Graille et
gagnait Gagnes
et Saint-Laurent
(r). Pourquoi, au
lieu du trac direct
actuel, ces tranges
sinuosits dont il est facile de
se
rendre
compte
sur
une carte du
pays?
Parce
qu'en
maints endroits la
mer pntrant
dans
les terres formait
jadis une
foule de
petites
baies
aujourd'hui disparues
sous
les
apports
incessants des diffrentes rivires
:
la
Brague,
le
Loup,
le
Mauvans, la
Gagne
et le Var
(2).
Il
en
tait si bien ainsi
que,
du
temps
de
Franois P*",
la
mer
venait
encore
dans
une
partie
de la
plaine
s'ten-
dant
au pied
du chteau de
Villeneuve, et
que
pendant
le
sjour
que
ce
prince
y
fit
en
1533,
il
songea,
d'aprs une
tradition
constante,

y
tablir
un
port
militaire.
Villeneuve
prsente
les caractres d'une
poque
antrieure Rome.
Mon honorable contradicteur constatant
que
j'ai
retrouv des
vestiges
de fentre
ogive
camuse,
en
conclut
que
cette existence de
l'ogive
suffirait elle seule
pour
faire
repousser
la date du xii^ sicle.

Je lui
ferai
remarquer que
l'ogive camuse appartient au style roman
de tran- sition
: L'emploi
de
l'ogive
devient
frquent
dans le
cours
du
xii^ sicle

dit M. de Caumont dans
son
abcdaire
architectural,
T.
I",
p. 379.
Si M. de Villeneuve
ne
trouve
pas
suffisante l'autorit de
M. de
Gaumont,
il n'a
qu'
ouvrir le tome VI du Dictionnaire d'architec- ture
de
Viollet-le-Duc, et
aux
pages 424, 42% 432,
il
trouvera
la
preuve
de
ce
que
j'ai
avanc.
Au
Bar,
Saint-Paul,
Vence, tous endroits
rapprochs
de
Villeneuve,
on
trouve
encore
des fentres
ogive camuse
dans des constructions
attribues, non sans raison,
la fin du xif sicle. Les
exemples en sont
trop
nombreux
pour que
j'insistedavantage.
J'ai
dit
que
l'importance
des constructions faites Villeneuve excdait
les
ressources
d'un
seigneur
et notamment
celles de la famille de Ville- neuve
cette
poque
lointaine. En
effet,
la
plus
ancienne infodation
en
sa
faveur tant de l'anne
1201,
on ne
voit
pas
comment un
des membres
de cette
illustre maison aurait
pu
prendre sur ses
biens les
sommes
fort
considrables ncessites
par
la construction du chteau
qui nous
occupe.
N'en
dplaise
mon contradicteur,
Villeneuve
dpasse en importance
les manoirs fodaux levs
en
Provence
au xn'' sicle, et dont il
reste
des
traces; car,
en outre du chteau
lui-mme,
il
y
a une premire
(i)
La Guide des chemins de
France,

Paris,
chez Charles
Estienne, imprimeur
du Roi.
MDLIII.
(3)
Voir La Provence
maritime,
par
Lenthric,
p.
440, 441.
6o LE CHATEAU DE VILLENEUVE
enceinte forme
par
un mur
trs
pais,
de
plus
de dix mtres de
hauteur,
flanque
de
cinq
grosses
tours,
et
une
seconde enceinte
qui
n'a
pas
moins
de 1.800 mtres de circonfrence. Cette seconde enceinte
jadis
crnele
(les vestiges
des merlons existent
encore en plusieurs endroits), conserve
dans les
parties non
rebties le cachet du xif sicle,
mais elle
peut
tre
prise
par
un
observateur
superficiel
pour
un simple mur
de clture.
Cet ensemble trs considrable n'a
pu
tre difi
qu' grands
frais,
dans
un
but minemment
stratgique,
et
seuls les souverains de la
Provence
y
avaient intrt.
Pourquoi un seigneur, quelque opulent qu'il
pt
tre,
aurait-il construit
une
seconde enceinte
qu'il ne
lui tait
pas
possible
de dfendre? Le chteau
pouvait
contenir les
400
hommes de
garnison
ncessaires
sa
dfense et celle de la
premire enceinte,
mais
ce petit
nombre d'hommes et t
impuissant

repousser
une
attaque
faite contre la seconde enceinte d'un
primtre beaucoup trop
tendu.
Elle formait
un
merveilleux
camp
retranch
pour
une
arme de
plusieurs
milliers d'hommes dfendant les
approches
de la
place
et tait utilement
soutenue
par
celle-ci.
Je ne connais
en
Provence
aucun systme
de dfense aussi
important
difi
par
le fait d'un
seigneur

l'poque
susdite, et je
serais charm
d'en voir les
restes,
si l'on
peut
m'indiquer
o ils
se
trouvent.
Pour
ces
diffrentes
raisons, j'ai cru
devoir attribuer
aux
comtes de
Provence la construction de cette forteresse, mais^sans me
permettre
de
rien affirmer. Le souverain
qui a
fait btir
un
chteau fort
sur ce point
stratgique
n'a
eu
vraisemblablement
en vue
que
l'utilit de la dfense
et
aucunement
l'intention d'en faire
une
rsidence
royale, qui
et t
beaucoup
trop
loigne
du centre de
ses
Etats.
Cependant
dans l'acte, de
1251,
constatant les droits du comte

Villeneuve,
le chteau
y
est
dsign sous l'appellation
de
pulcherrimum palacium.
Quant
l'absence dans les chartes et les titres de la
couronne
de Pro- vence
de toute mention concernant
Villeneuve
avant
1250,
il
n'y a
pas
de
quoi surprendre, car
nombreuses sont les lacunes dans les anciennes
archives des
comtes de
Provence, et l'on
ne
peut
en tirer
un
argument
contre
mon
humble
opinion.
Je dis
opinion,
et rien de
plus, car,
ainsi
que
je
l'ai
indiqu plus haut,
si
j'ai cru
devoir
logiquement
attribuer
au
souverain de la Provence la construction d'une forteresse Ville- neuve,
c'est
parce que,
d'aprs
tous les
vestiges archologiques
que
j'y
ai
retrouvs et
que
j'ai soigneusement examins, ce
que
n'a
pu
faire le
marquis
de
Villeneuve,
il
y
a tout lieu de croire cette construction ant- rieure

1201, poque
de la
premire
infodation de fiefs la famille de
LE CHATEAU DE VILLENEUVE
Villeneuve, et
parce que
ce
chteau eut-il t
postrieur
de
quelques
annes cette
date,
les
ressources particulires
de Rome taient insuf- fisantes
pour
faire face si
grosse
dpense.
Je n'en
veux
pour preuve que
ce
que
M. de Villeneuve lui-mme
en
dit.
Il semble tenir normment
ce
que
le chteau
qui nous
occupe
ait
t difi
par
Rome; il dclare mme
qu'il profita
dans
une
certaine
mesure
de
sa situation^ quil ne
dut avoir de
ses
parents qu'une fortune
insignifiante...
et il reconnat mme
(p. 230) qu'il
est
impossible
qu'il
ait bti Villeneuve et
fait
d'autres
dpenses avec
les seules res-
sources provenant
de
son
salaire de bailli...
l'usage
admettant
qu'on

l'augmentt par
des
procds qui n
taient
pas
d'une
scrupuleuse
hon-

ntet.

Mais raisonner de la
sorte,
c'est dmontrer
que
Rome
a
t
un pr- varicateur,
un concussionnaire,
utilisant les deniers de l'Etat

pour
les
besoins de
son
existence fastueuse

;
c'est donner raison l'acte de
cession de
1251,
l'accusant de forfaits
[foris/actis),
en un
mot,
c'est le
prsenter sous un jour
peu
flatteur, et tout cela
pour
tenter de dmon- trer
sans
preuve
aucune
que
le chteau de Villeneuve
a
t construit
par
lui et
non
par
les
comtes de Provence !!!
Si l'on
ne
voit
pas
bien
en quoi
la trs relle
et fort- ancienne illus- tration
de la famille de Villeneuve
pourrait
tre
accrue
du fait de l'di- fication
par
Rome du chteau de
ce
nom,
en
revanche
on ne
sent
que
trop
combien serait diminue cette minente
figure
de l'histoire de Pro- vence,
si les accusations
portes
contre le
grand
snchal venaient
tre
prouves.
Les lois de l'honntet
et de la morale
ne
varient
pas
suivant les
poques
et les circonstances
:
elles
sont
fixes et immuables,
vieilles
comme
le
Dcalogue,
et
lorsque
Dieu
a
dit l'homme
: non
furaberis !

il n'a fait
d'exception
pour personne
! S'il
en
tait
autrement,
si le vol
et
la
dilapidation pouvaient
tre excuss, nous
serions rduits
aujourd'hui

accorder,
sinon notre
approbation,
du moins
une
fcheuse
indulgence aux
trop
nombreux
prvaricateurs qui pillent sans
vergogne
les deniers de l'Etat, tristes
sires,
que
le bon
sens
et l'honntet
popu- laires
qualifient,
et
avec justice,
d'une
pithte
autrement dure.
11 m'a
rpugn
et
il
me rpugne
d'admettre les malversations
impu- tes
sans
preuves

Rome, et considrant la mdiocrit relative de
sa
fortune, je me
refuse croire
qu'il
ait
pu
construire le chteau de Vil- leneuve.
Je l'admets d'autant moins
que
son
testament du
is
dcembre
1250
vient corroborer
mon
dire. Comment
supposer,
en efi"et,
que
le
grand
snchal,
disposant
par
cet acte de dernire volont de tous ses fiefs, ait
LE CHATEAU DE VILLENEUVE
prcisment
mis
en
tte de
ceux dsigns
pour
tre vendus
aprs
sa mort
celui
qui
aurait t
depuis
le
plus long
temps
dans
sa
famille et o il
aurait lev
grands
frais une
vritable forteresse. 11
conserve
la Gaude,
Saint-Jeannet,
le Castellet et
Trigans
et ordonne de vendre Villeneuve !
Il
y
a une
forte
prsomption
pour
croire
que
si Rome
a prfr
laisser

son
fils la Gaude
plutt
que
Villeneuve,
c'est
qu'ilne -possdait
pas
ce
dernier
patrimonialement,
et
par
consquent n'y
tenait
pas
plus qu'aux
autres fiefs lui donns
ou aux siens;
dans le
cas contraire,
il n'et
pas
manqu
de rserver
ce
chteau
pour
le laisser
ses
descendants.
Encore
une fois, je
tiens
conserver
sinon la
lgende,
du moins
l'aurole
qui
entoure cette
grande figure
de notre
histoire
provenale,
et
ce faisant, je
suis convaincu de n'tre
point
dsavou
par
les descen- dants
de Rome
parmi lesquelsje me
flatte de
compter
d'excellents amis.
Si le hasard m'avait mis mme de faire les honneurs de
mon antique
castel M. le
marquis
de
Villeneuve, je
crois
que
je
l'aurais
assez
faci- lement
converti
ma
manire de
voir, au
moins
en ce qui concerne
la
tour
de Villeneuve
(une
des trois merveilles de la
Provence,
suivant
un
vieux dicton du
pays), car mon
dire est bas
sur un examen
autrement
long
et attentif
que
celui
auquel
il
a
pu
se
livrer
pendant une
visite for- cment
assez
courte et remontant
dj
de lointaines annes.
De
son
propre aveu,
les
murs
du
chteau, lorsqu'il
l'a
visit,
taient
recouverts
d'un enduit
;
je
l'ai fait enlever
en
1880 et
188^,
et alors il
a
t vident
pour
l'oeil le moins
exerc,
que
le
donjon
et le chteau sont
deux constructions entirement
distinctes,
l'une fort antrieure l'autre.
Le
donjon
est bti
en pierres
calcaires
blanches,
le chteau
en
mollasse
brune;
il
est
coll contre le
donjon sans une liaison, sans une harpe,
sans qu'une
seule
pierre
le relie celui-ci.
Chacun sait
avec quel
soin les architectes du
moyen
ge
levaient les
constructions militaires
;
le matre de l'uvre n'aurait donc
pas
manqu,
s'il avait bti simultanment le
donjon et le
chteau,
de les fonder la
mme
profondeur,
de les relier l'un
l'autre, ainsi
que
cela s'est
pratiqu
de tout
temps
dans les constructions mme les moins
soignes,
et
d'employer
des matriaux de mme nature.
Or,
c'est
exactement le
contraire de
tout ceci dans le
cas qui nous
occupe.
Le dernier des
maons
mis
en
prsence
de
ces
deux constructions ainsi
accoles n'aurait
pas
une
minute d'hsitation
et constaterait forcment
que
le
donjon a
t bti isolment
et antrieurement
au
chteau. Mme
en admettant,
comme
le souhaite M. de
Villeneuve,
que
le chteau ait
t difi
par
Rome,
il faut forcment reconnatre l'antriorit du
64 LE CHATEAU DE VILLENEUVE
Est-ce aussi
par
le fait d'une
lgende
que
la tour de la Trinit
se
trouve
prcisment place
de
faon

correspondre avec
celle du Bar
(presque
compltement
dmolie
aujourd'hui)
que
l'on
ne
peut
apercevoir
de
Villeneuve ?
En
quoi
est-il anormal d'admettre la tradition constante suivant
laquelle
ces
trois
tours
auraient t bties
plus ou
moins
longtemps aprs l'expul- sion
des Sarrazins du
grand
Fraxinet
(974),
et
afin de
prvenir
de
l'appa- rition
au large
de leurs flottes si redoutes? Les
populations
ainsi
pr- venues
avaient le
temps
de
prendre
les
armes
et de
se rfugier
dans les
lieux fortifis.
Que ces
tours aient t difies
par
les
seigneurs ou plus
vraisembla- blement
par
le souverain de la
Provence,
nul
ne peut
le dire
puisque
les documents font dfaut. M. de "Villeneuve est-il bien sr d'avoir la
logique
de
son ct,
et n'est-il
point
tmraire lui de
rejeter une opi- nion
qui,
dfaut de
certitude,
offre
tant
de caractres de vraisemblance ?
Je crois inutile de
pousser
plus
loin la
justification
des
hypothses
mises
par
moi dans
mon
travail
sur
le chteau de Villeneuve.
Je laisse
au
lecteur
bienveillant,
selon la formule
consacre,
le soin de conclure.
Marcluis
de
PANISSE-PASSIS.
Chteau de
Villeneuve,
3
fvrier
1901.
- Suivant la
coutume, nous avons communiqu
M. le
marquis
de Villeneuve
V article de M. de Panisse-Passis
qu'on
vient de
lire, rplique

une
tude
pr- cdemment
publie
par
la Revue.
M. de
Villeneuve, ne se
bornant
pas

une simple rponse, nous a envoy
le
mmoire
d'archologie provenale qu'on va
lire.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET 65
LA FONDATION DU CHATEAU
DE
VILLENEUVE-LOUBET
Si M. le
marquis
de Panisse s'tait born
dvelopper
les motifs
qui
lui font fixer
au
xii^ sicle la fondation de
Villeneuve-Loubet, je me
serais fait
un plaisir
de
causer avec lui,en
restant
sur
le terrain
imper- sonnel
des discussions
scientifiques.
Mais il
a
trouv bon de
joindre

ses
arguments
des
reproches
que
je ne
crois
pas
avoir mrits et
il
me
permettra
de
prsenter une
courte dfense.
J'aurais, parat-il,
commis
une
grave
indiscrtion
en
critiquant
un
ouvrage
qui a
t tir
un petit
nombre
d'exemplaires
distribus des
amis.
On
pourrait
discuter la
question
de savoir si
un
crivain
a
le droit de
parler
d'un livre
non publi
et
je
crois
qu'il
y
aurait de bons
arguments

invoquer en
faveur de l'affirmative. Mais
ce
n'est
pas
le
cas.
Les deux
volumes de M. de Panisse
:
Les comtes de Tende
(i)
et Villeneuve-
Loubet
(2) se
trouvent la
Bibliothque
Nationale
sous
les cotes
L'"
et L^^
?
?
.
Or,
ils n'ont
pu y
tre
dposs
que par
l'auteur
2073
20.102
' ' -^ r "1 r
ou avec son
assentiment. En
effet,
le
dpt
n'est
pas
obligatoire
pour
les
imprims non publis,
c'est--dire
non
mis dans le
commerce.
L'article
3
de la loi
sur
la
presse
est formel
cet
gard :

Au
moment de la
publication
de tout
imprim,
il
en sera
fait
un dpt
de
deux
exemplaires.
(i) Paris, Firiuin-Didot, 1889.
(i) Paris, Firmin-Didot, 1892.
Revue Felib.
t.
xv, 1900. 5
66
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUHET
Si M. de Panisse avait
eu
le dsir de soustraire absolument
ses
tra- vaux
au jugement
du
public,
il n'avait
qu' ne
pas
les
dposer
dans
une
bibliothque
o chacun
a
le droit de les lire
et,
par
consquent,
de les
apprcier.
Je me demande, d'ailleurs, quel prjudice j'ai
pu
lui
causer.
Il tait
surtout connu
des lecteurs de faits divers. Peut-il
me reprocher
d'avoir
appris

ceux
de la Revue Flbrenne
que
l'extraordinaire
cambriolage
dont il fut la victime n'est
pas
son
seul titre la notorit et
qu'il
emploie
utilement
sa
fortune et
ses
loisirs
en restaurant un
vieux
monument fodal et
en
rassemblant les matriaux de
son
histoire?

M. de Villeneuve
ne m'oppose
que
des affirmations autoritaires
prsentes
souvent sous une
forme
qui
n'est
pas
celle d'un
critique impartial
et
qu'on
est
tonn de trouver sous sa plume...
Il
repousse
les
arguments
d'autrui
;
mais
au
lieu de' dmontrer leur inanit
par
de bonnes
raisons,
il
se
borne le
plus
souvent
affirmer les siens
:
Sic volo sic
jubeo!
Que signifie ce reproche
' autoritarisme
"^
J'ai rsum aussi fidle- ment
que
possible
les
arguments
de M. de
Panisse; je
les ai discuts
un

un
et
j'aiindiqu
les motifs
qui m'empchaient
de les admettre. J'ai
dvelopp
ensuite
ceux qui me paraissaient
militer
en
faveur de
mon
hypothse
et
je
n'ai
pas
mis
une
seule
opinion sans
dire
pourquoi je
m'y rangeais.
Cette
faon
de
procder
est-elle autoritaire ? Le lecteur
n'a-t-il
pas
sous
les
yeux
toutes les
pices
du
procs
et n'est-il
pas

mme de
juger?
Je serais curieux de savoir
quelles
sont les
expressions
que
M. de
Panisse est tonn de trouver
sous ma plume.
Je viens de relire
mon
tude
sur
Rome et voici tout
ce
que
j'y trouve
;
Page
13
:

Le
marquis
de
Panisse, qui a publi un travail intressant
sur
le chteau de
Villeneuve...
en recherche
l'origine
et
s'exprime
ainsi...

Page
14
:
Je
rpondrai
seulement
quelques mots aux
observations de M. de Panisse
:
Un
seigneur particulier^ dit-il,
n'aurait
pas
eu intrt btir
une forte- resse
aussi considrable.
2.
L'auteur
me parat se rendre bien
peu compte
des ides
et des
aspirations
du
moyen
ge
et oublier... etc.
*
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUEET 67
Page i^
:

Je demanderai enfin
pourquoi
les comtes de Provence auraient bti
ce
chteau. Quoiqu'en
dise M. de Panisse,
il n'a
jamais
t
une position
strat- gique.

Page
17
:
((
Seul le
donjon
est intact,
et
je ne puis accepter l'opinion
de M. de Panisse
qui
le croit antrieur
au
xiii''* sicle.
Page
18
:.

M. de Panisse
a
fait faire une
intelligente
et
complte
restauration et en
mettant
nu
la construction
ancienne,
il a remarqu
l'uniformit des matriaux
employs.
Il en conclut
justement...
Sont-ce l des
critiques
bien acerbes?
Il est
un
autre
reproche auquel
M. de Panisse attache
sans
doute
une
grande importance
et
sur lequel je
lui donnerai
une complte expli- cation.

Vous
accusez,
me dit-il,
Rome de Villeneuve de malversation. Ne
voyez-
vous
pas que
vous
diminuez au
lieu de
l'augmenter
l'illustration de votre
famille ?
"
Quel singulier
tat
d'esprit
dnote
un reproche
de cette nature .'Ainsi,
pour
M. de Panisse,
le seul but
lgitime
de l'historien est d'accrotre
V illustration de la
famille,
de la
province ou
de la nation dont il
s'occupe. Quant
la
probit littraire,au
respect
de la
vrit, ce sont
petits
dtails dont il
n'y a
pas

s'occuper.
Cette
faon
de
comprendre
l'histoire n'est
pas
nouvelle
et,
au xv!!"" sicle,Baluze, qui
tait
cependant
un grand savant,
n'hsitait
pas
falsifier des chartes
pour
accrotre
l'illusiration de la famille de la Tour
d'Auvergne et
tablir
que
ses
membres avaient droit
au
rang
de
prince tranger.
D'autres
gnalo- gistes
fabriquaient
de toutes
pices
des
diplmes
tendant
prouver que
les
Captiens
descendaient des
Carlovingiens et
que
la troisime
race
ne
devait
pas
le
pouvoir

une
heureuse
usurpation.
Le
principe
de Vhistoire
tendances,
c'est--dire de l'histoire destine
non
raconter des faits
exacts,
mais
produire un
certain rsultat social
ou philosophique a
t surtout
propag
et mis
en pratique
par
l'ordre
religieux qui a eu
la
principale
influence
sur
le
dveloppement
intel- lectuel
du xvii^ et du xviii^ sicles et il
correspond
la thorie de Vart
68
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
utilitaire et
moralisateur,
que
Thophile
Gautier
a
si merveilleusement
bafoue dans
son
inoubliable
prface
de Mademoiselle de
Maupin.
Le bouleversement des
guerres
religieuses
du xvi^ sicle avait
peu
prs
dtruit l'influence des anciens ordres
monastiques et,
sous
les
Valois,
la
plupart
des
jeunes
gens

garons
et filles
furent levs
par
des matres laques,
fervents admirateurs de
l'antiquit,
libres
esprits
imbus des
grandes
doctrines
platoniciennes
et
que
les
dogmes
ne pouvaient
retenir dans leur rseau
trop
troit. Quand on parcourt
les
correspondances
et les livres de raison de
1550

1620, on
est
frapp
par
la
largeur
des ides de cette gnration,
par
son amour
dsintress
du beau et du
vrai,
par
la hardiesse de
ses
doctrines dont rien n'arrte
la libre
expression.
Mais
peu
aprs
l'avnement d'Henri
IV,
la Socit
de Jsus
prenait
la direction des
collges
et
monopolisait, ou
peu
s'en
faut,
l'ducation de la
jeunesse.
A la diffrence des Ordres du
moyen
ge,
elle
ne
s'immobilisait
pas
dans la thorie. Plus
pratique,
elle visait
surtout le rsultat
et,
fidle
sa
devise
:
ad
majorem
Dei
gloriam,
elle
considrait
comme
inutile et mme
dangereux
tout
ce qui ne
menait
pas
directement
et
uniquement

son
but. L'artiste
qui
cherchait ra- liser
l'idal de beaut entrevu dans
un rve et
ne
se proccupait
pas
de
savoir si
son pome, son
drame
ou son roman
servirait Y
dification
du
public,
devenait
un
tre
suspect
et
dangereux.
On le lui faisait bien
voir
en
interdisant les
reprsentations
de
Tartufe.
L'historien
qui ne
cachait
pas
soigneusement
les faits de nature
compromettre
l'Eglise ou
la
Royaut,
tait considr
presque
comme un hrtique et on
lui
apprenait, en supprimant son livre,
le
respect
des choses
intangibles.
L'autorit civile
n'intervenait, sans doute,
que
dans des
cas
graves
et
assez rares.
Mais la doctrine
gnrale portait ses fruits, car
chacun
en
recevait le
principe
ds l'enfance.
L'influence de cette direction intellectuelle
se
sent dans la
plupart
des
travaux
historiques
excuts 'au
xvii*= et
au
xviii^ sicles.
Jusqu'
i7')0,
environ,
ils tendent
glorifier l'Eglise et la
Royaut;

partir
de cette
date, beaucoup s'inspirent
des ides
philosophiques
et
ne mettent en
vidence
que
les actes
reprochables au prtre
et
au
roi. Mais
malgr
l'antithse des
buts,
le
principe reste
toujours
le mme
:
Faire,
de
Vhistoire^ une arme au
service d'une doctrine.

Les seuls
ou
presque
les seuls
qui
aient
protest,
au xviii^ sicle,
contre cette
thorie, sont des
moines,
les
bndictins,
dont le labeur
infatigable
s'est exerc la recherche
unique
de la vrit.
De
nos jours,
l'histoire tendances est universellement discrdite.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE- LOUBET 69
Est-ce dire
qu'on
s'en abstienne
toujours?
Evidemment
non,
car
il est
bien difficile de faire litire de
ses sympathies
et de
ses
intrts. Mais
ceux qui
crivent
avec
l'ide secrte
de
ne
dire
que
ce qui
leur
parat
utile leur
but, se gardent
bien de l'avouer
et
affirment hautement leur
libert
d'esprit
et leur
impartialit.
M. le
marquis
de Panisse
a
l'me
plus
nave et lorsqu'il me
dit
en
toute
simplicit :
:Ne
voye:^-vous pasque
vous diminue:^
au
lieu de l
'augmenter

r illustration de votre
famille ?,
il
avoue implicitement ne
pas
pouvoir comprendre
que
l'auteur
d'une histoire familiale
poursuive
autre chose
que
la satisfaction d'une
petite
vanit.
Eh
bien, au
risque
de le
surprendre, je
lui avouerai
que
tel n'est
pas
mon
but. j'avais
eu,
dans
ma jeunesse,
l'ide d'crire l'histoire des
pays
d'Oc et
j'avais
commenc en
recueillir les lments. Mais
je m'aperus
bientt
que
ce
travail tait au-dessus de
mes
forces. 11 tait facile de
rsumer les
grandes lignes,
de
dmarquer
les
chroniques
de
Provence,
de
Catalogne,
de Toulouse,
de
Guyenne
et d'en faire
un
tout banal et
prsentable.
Mais il tait
impossible
de
pntrer jusqu'au
fond de
cette
civilisation mridionale
qui est, au
xii^ sicle, une
tache de lumire tin-
celante
au
milieu des tnbres
europennes, sans connatre
par
le dtail
l'histoire des villes
municipales qui proclamaient,
ds
cette
poque,
le
droit lectoral,
c'est--dire le
principe
que
tout
pouvoir
vient de
l'homme
;
celle des associations
mystrieuses qui gardrent intactes,
depuis
le
rgne d'Euric,
les thories sociales et
religieuses
du mani- chisme
persan,
c'est--dire les
plus
anciennes et les
plus
admirables
conceptions philosophiques
de
l'humanit;
celle des familles fodales
que
la dfense de leurs intrts
contre
les
prtentions
des
municipalits
et leur affiliation
aux
socits
albigeoises agitaient en sens
contraires.
Les lments de toutes
ces
histoires
existent, sans doute,
dans les
archives des
dpartements,
des villes et des familles.
Seulement,
des
centaines de vies
ne
suffiraient
pas

parcourir ces
innombrables
dpts
et celui
qui
veut
gnraliser
est
oblig
de s'en rfrer
aux monographies
imprimes.
Celles-ci forment
dj une bibliothque
considrable. Mal- heureusement,
trop
peu
sont de nature aider le chercheur. On
trouve
quelques
histoires de villes
ou
de
villages qui
sont
soigneusement
fouilles et
ne
laissent rien dsirer
sous
le
rapport
de l'exactitude
matrielle.
Mais,
trop souvent,
leurs
auteurs n'avaient
pas
les connais- sances
gnrales qu'il
faut
pour
tablir la
plus simple monographie.
Ils
ont transcrit
avec patience
les vieux
parchemins
et ils n'ont
pas
su
les
faire
parler;
ils
ont rsum les
rglements
lectoraux et ils n'ont
pas
su
no LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
dmler les
causes
de leurs modifications successives
;
ils ont dress les
listes trs
compltes
des officiers
municipaux
et
ils n'ont
pas
su
identifier
les
partis politiques qui se remplaaient au pouvoir.
Au
moyen
ge,
comme aujourd'hui,
il
y
avait des courants
gnraux d'opinion
dont les
ondes venaient battre
jusqu'aux plus
minces
bourgades,
et
pour
bien
crire l'histoire d'un
village,
pour
mettre en juste place ses petites
divi- sions
locales,
il faut avoir
une
ide exacte des
gnralits
cantem-
poraines.
Si,
de l'histoire des
villes,on
passe
celle des
familles,
les lacunes
sont encore plus grandes.
Les
gnalogistes
se sont
presque
toujours
borns tablir des filiations et ils ont
cru
avoir tout
fait
quand
ils
avaient russi dresser
un
arbre
appuy sur
des documents authen- tiques.
La filiation est bien la
carcasse qu'on me
permette
cette
expression

d'une histoire familiale.
Mais, sur cette
armature,
il faut
savoir modeler des formes. L'histoire doit
prsenter
des hommes et non
des
squelettes.
Plus unies et
plus
serres
qu'aujourd'hui, ayant
un
domicile
fixe,
les familles
gardaient
hrditairement certaines tendances
politiques
et montraient
une singulire persistance
d'atavisme. Leurs
testaments et leurs
procs
fournissent des
renseignements prcieux sur
la
lgislation civile;
leurs inventaires donnent les dtails les
plus
int- ressants
sur
l'tat social et industriel. Or il
n'est,
pour
ainsi
dire,
pas
un gnalogiste qui se
soit
occup
de
ces questions. Quelques lignes
sur
les
grades
militaires obtenus
ou sur
les titres
confrs,
voil tout
ce
qu'ils
ont
l'habitude
d'ajouter
la sche nomenclature des filiations.
Ces constatations
me
firent
penser
qu'il
tait
trop
tt
pour
tenter
d'crire
une
histoire
gnrale
des
pays
d'Oc et elles
me
dcidrent
limiter
mon
effort
sur un sujet plus
restreint. Je
choisis la maison de
Villeneuve
parce
qu'elle
avait habit trois des
principales provinces
mridionales,
le
Languedoc,
la
Catalogne
et la
Provence,
parce que,
pendant
de
longs sicles,
elle avait t mle tous les vnements
politiques
et enfin
-
raison
plus simple
et
plus pratique

parce que
j'avaisentre les
mains, ou

ma disposition,
la
majeure partie
de
ses
archives.
Son illustration sera-t-elle
accrue ou
diminue du fait de
mes
travaux?
Je
n'en sais rien. Probablement
quelques
personnages trop
vants seront
un
peu
abaisss,
tandis
que
d'autres, trop ngligs,
seront
mis
en
meil- leure
posture,
et l'effet de l'ensemble restera
le mme. Mais
ce
n'est l
qu'une question
secondaire et
je
m'en
proccupe
fort
peu.
L'important
pour
moi est
d'apporter une
contribution srieuse et
consciencieuse
l'histoire de
mon
pays.
72
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
irrguliers parla
Curie comtale.
Devais-je
passer
sous
silence
un
docu- ment
aussi
important?
Je
l'aurais fait
sans
doute si
j'avais partag
les
ides de M. de Panisse et si
je
n'avais
eu
d'autre but
que
d'accrotre
Villustration de
ma
famille. Malheureusement, je
n'ai
pas
sa
manire de
voir et je
mets le
respect
de la vrit au-dessus des
petites
vanits
gna- logiques.
Peut-il
interprter
autrement
que
moi le texte
de la cession de
1251?
Il
ne
l'a
pas
mme
essay
et il
me rpond
par
des
points
d'exclamation
qui remplacent imparfaitement
les
arguments
:

Mais rsonner \sic)de la


sorte,
c'est dmontrer
que
Rome
a
t
un prva- ricateur...
et tout cela
pour
tenter de
dmontrer, sans
preuve
aucune, que
le
chteau de Villeneuve
a
t construit
par
lui et
non
par
les comtes de Pro- vence!!!
* Je tiens
conserver
sinon la
lgende
du moins l'aurole
qui
entoure
cette
grande figure...
et
ce faisant, je
suis convaincu de n'tre
point
dsavou
par
les descendants de Rome
parmi lesquels je me
tlatte de
compter
d'excellents
amis.

Je crois
pouvoir, sans trop me vanter,
rpondre
que
j'ai
aussi
quel- ques
amis
parmi
les
neveux
de Rome. Mais
que
viennent faire ici leur
aveu ou
leur dsaveu? On
imagine
trop,
dans certain
milieu,
que
l'his- toire
des familles
et des hommes illustres
qu'elles
ont produits
est la
proprit
exclusive des descendants et
qu'elle
ne peut
tre traite
qu'avec
leur assentiment. Ira-t-on
jusqu'
soutenir
qu'il
faut
une permission
spciale
de tous
les
Franais
pour
crire
une
histoire de France? Oh!
je
connais bien les motifs rels de cette
hostilit mondaine contre tous
ceux qui s'occupent
srieusement d'histoire familiale. Les maisons
assez
riches d'illustration
pour
pouvoir
supporter
la
critique,
sont
rares;
les
neuf diximes des familles
qui se targuent d'appartenir

l'aristocratie,
sortent d'huissiers
ou
de
procureurs
qui, ayant
assez
fait
suer
le
papier
timbr, ont
achet, au
xvi ou au
xvii^
sicle,
des
charges au Parlement;
de marchands
qui,
ayant assez
corch le
client,
ont
pu
se
payer
le luxe
d'un titre de secrtaire du
roi\ quelquefois, en Provence,
de
juifs qui se
firent
baptiser
pour
viter la
grande expulsion
du xv^
sicle.
Or,
il
ne
faut
pas
qu'un
rudit indiscret vienne dtruire
en un jour
les
mensonges
pniblement
chafauds
pendant
deux
ou
trois sicles. On
me permettra
de
ne
pas
m'apitoyer sur ces
craintes de vanits
mesquines.
L'histoire
des
familles, comme
celle des
villes,
des
provinces
et des
nations,
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEU VE-LOUBET
73
appartient
tout
le monde. Elle fait
partie
d'un domaine
que
chacun
a
le droit de fouiller
sa guise (i).
Sans doute il
y
a une
limite cette
libert. La falsification de docu- ments,
faite
avec l'arrire-pense
de nuire des
vivants,
mrite d'tre
punie;
mais les
apprciations
de faits
certains,
la discussion de faits
douteux,
la
divulgation
de documents
ignors jusqu' prsent ne
peu- vent,
selon moi,
donner matire
aucune
rclamation. Il
est
vident
qu'une
autre
rserve
s'impose en ce qui concerne non
seulement les
vivants,
mais
encore
les dernires
gnrations qui
les
ont prcds.
Par
sa nature mme,
l'histoire familiale touche des dtails intimes et
on ne peut
les livrer
au public sans indiscrtion,
que
lorsque
le
temps
a
transform les
grands-pres en anctres.
Que
l'on
porte
la
priode
rserve
un
sicle
en
arrire
ou
mme
un
peu
plus, je n'y
vois
aucun
inconvnient
et, en ce qui me
concerne,
je compte
arrter
mon
histoire

1789.
Mais
au del,
la libert absolue
est la
rgle.
La
protestation indigne
de M. de Panisse
me
fait sourire.
Il insinue
qu'il
est
l'interprte
des
neveux
de Rome. Quand et de
qui
a-t-il
reu
ce
mandat? Je serais curieux de le savoir. Ne
se
regar- derait-il
pas
plutt comme
l'hritier et le
reprsentant
des anciens sei- gneurs
de Villeneuve, de
Rome,
des
princes d'Anjou,
des
Lascaris,
des
Savoie? Ne considrerait-il
pas
leur
gloire comme son
bien
propre
? La
prtention
serait amusante.
Villeneuve
appartint

Rome,
fut cd
en
125
1
Charles I*'
d'Anjou,
fut
donn,
le
13
janvier
1420,
parla
reine
Yoland,
Antoine l" de Vil- leneuve,
baron de
Flayosc (2),
fut vendu
en
1437, par
Antoine II de
Villeneuve-Flayosc
Pierre
Lascaris, comte de
Tende,
fut
apport en
1501, par
Anne
Lascaris,
Ren de
Savoie,
btard du duc
Philippe
II
et
fut
possd parles
descendants de celui-ci
jusqu'au commencement
du
xvii^ sicle. A cette
poque,
Henriette de
Savoie,
duchesse de
Mayenne
'
et dernier
rejeton
de
sa famille,
le laissa
son
fils Henri de Lorraine,
(i) Je dois,
pour
tre
juste,
reconnatre
que
le sentiment
auquel je viens de faire allu- sion
tend diminuer. La
jeune gnration aristocratique commence
se
librer de
pr- jugs
d'un autre
ge
et
comprendre qu'une scrupuleuse
sincrit est la
premire
qua- lit
d'une histoire de famille.
(a) M,
de Panisse le
qualifie quatrime /ils
d'autre
Antoine, seigneur
des Arcs et de
Trans et de
Philippine
de Castellane
{Villeneuve-Loubet,
page
22).
Pas
un
seul
gnalo- giste
n'a donn
cette filiation fantaisiste. Antoine I" de
Villeneuve-Flayosc tait fils
d'Arnaud V
(alias IV)
de
Villeneuve, dit le
grand baron, seigneur
des
Arcs, mort en 1381.
Il
n'y a jamais eu
contestation
sur ce point.
74
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
Celui-ci mourut
sans
enfant
en
1621 et
sa
succession devint la
proie
de
ses
cranciers. En
1624,
Villeneuve fut saisi et
en 1644
il fut
adjug aux
enchres Lon de
Bouthillier,
fils d'un surintendant des finances. Ses
enfants le
vendirent, en 1670,

Auguste
de
Thomas, prsident au
Par- lement
de Provence. C'est
un exemple
de cette
marche dont
j"aianalys
les
tapes (i) :
la fodalit est ruine
par
les
guerres
du xvi' sicle et
parles procs qui en sont
la
consquence;
les
parlementaires
s'enri- chissent
de
ses dpouilles
et achtent
ses
chteaux en
attendant d'tre
eux-mmes
dvors, en 1789,
par
la
bourgeoisie
secondaire.
Les Thomas
possdrent
Villeneuve
jusqu'en
1741
et
leur succession
chut
une
de leurs
parentes,
Madeleine de Ballon. Celle-ci avait
pous
Csar
March-Tripoly
de
Panisse,
fils de
Franois March-Tripoly,
qui
avait
relev, vers 1665,
le
nom
de
sa mre, Franoise
de Panisse.
C'est donc de
par
les hasards d'une vente
aux enchres, sur
saisie de
cranciers,
que
M. le
marquis
de Panisse
a
succd
aux Villeneuve, aux
Lascaris, aux
Savoie et
je ne
vois
pas
trop

quoi
riment
ses protes- tations.
Je n'ai
touch,
il
me semble,
rien
qui
lui
appartienne.
Il essaie bien de les motiver et
il
en
donne
une
raison
assez
curieuse.
J'avais dit
que, pour
apprcier justement
les
hommes,
il faut
se
rendre
compte
des ides
qui rgnaient
leur
poque
et
j'avais ajout qu'au
moyen
ge,
la difi"rence entre le mien et le.tien n'tait
pas
trs accentue.
Je
croyais
avoir constat
un principe
de
simple
bon
sens
et
un
fait banal
force d'tre
connu.
Mais il
parat
que
j'ai
commis
un
acte
rprhen-
sible
au premier
chef. M. de Panisse sort tout
un arsenal;
il
me
lance
la tte

les lois de rhonntet


et
de la morale...
qui
sont fixes
et immuables... le dca-
logue...
Dieu
qui a
dit l'homme
: non fiiraberis...
et il conclut
:

S'il
en
tait
autrement... nous
serions rduits
aujourd'hui
accorder...
une
fcheuse
indulgence aux trop
nombreux
prvaricateurs qui pillent sans
vergogne
les deniers de
TEtat,
tristes sires
[sic)
que
le bon
sens et l'honntet
populaires
qualifi-int,
et
avec justice,
d'une
pithte autrement dure.
C'est
toujours
le mme
reproche :
pourquoi ne fais-je
pas
de l'histoire
tendances? Mes
apprciations sur
Rome sont
peut-tre justes
et
j"ai
peut-tre
raison de dire
qu'il
n'a
pas
commis
un grand
crime
en agissant,
lui homme du
xiii"
sicle,comme agissaient
presque
tous les hommes de
son poque.
En
effet,
M. de Panisse
ne tente mme
pas
de contester
l'exactitude de
mes
observations
sur
la
rapacit
et la brutalit des
murs
fodales. Il
ne me reproche
que
de' le dire.
(i)
Voir la notice
sur Rome de
Villeneuve,
page 24.
Note.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
75
Je
le
prie
instamment de
se tranquilliser.
Je n'imagine
pas que
ma
prose
puisse
avoir
une grande
influence
sur
la marche des
polmiques
actuelles.
Demain, comme hier,
les
oppositions qui
veulent
prendre
la
place
des
gouvernements,
les accuseront
de tous les mfaits et
aucun
raisonnement
philosophique ne
les
arrtera, car
elles
ne s'inspirent
pas
d'ides,
mais d'une
passion,
vieille
comme
le monde et durable autant
que
lui,
l'amour du
pouvoir
et de la richesse. Les
opinions
des cher- cheurs
d'idal et de vrit n'influeront
jamais sur
les
journaux
de
sous-
prfecture
et ceux-ci continueront
qualifier
de cette
pithte
extr- mement
dure
que
M. de Panisse n'ose
pas
nous rvler, ceux qu'il se
contente
d'appeler
de tristes sires.
Je
le
prie d'ailleurs, non
moins
instamment,
de
ne
pas
se
mettre en
peine
pour
la
gloire
de Rome. Le ministre habile et
patriote
dont
j'ai
esquiss
la silhouette
me parat un
peu
plus
intressant
que
le bon- homme
naf dessin
par
Baudrier
(i)
et la
petite
ombre
jete sur sa
grande figure
par
l'acte de
12^1
ne
lui nuira
pas
plus
que
n'ont nui
Sully
les
reproches parfaitement justifis
de
pculat

propos
desquels
Richelieu crivait cette
phrase
dont M. de Panisse fera bien de mditer
la haute
sagesse
:
r
On
peut assurer avec
vrit
que
les
premires
annes de
ses
services furent
excellentes et si
quelqu'un ajoute
que
les dernires furent moins
austres,
il
ne
saurait soutenir
qu'elles
lui aient t utiles
sans
l'tre
beaucoup
l'Etat.

Je demande
pardon au
lecteur d'avoir tendu cette dfense
que
javais
promis
de faire trs
courte;
mais M. le
marquis
de Panisse
me reproche
si amrement
mes
tendances
philosophiques
et
historiques
que
j'aurais
eu
mauvaise
grce
refuser le terrain de discussion
qu'il
avait lui-mme
choisi.
Je
vais maintenant continuer le suivre
pas

pas
sur
la
question
de la
fondation de Villeneuve.
Villeneuve n'est
pas
mentionn avant le
15
dcembre
1230
et,
du
silence de
tous les
documents, j'avais
conclu
que
sa
fondation n'tait
probablement
pas
de
beaucoup
antrieure cette date.
L'argument me
paraissait srieux. M. de Panisse
y
rpond
par
une pirouette
:
Quant l'absence dans les chartes et les titres de la
couronne
de Provence
de toute mention
concernant Villeneuve avant
1250,
il
n'y a
pas
de
quoi sur-
(i)
Histoire de V
incomparable
administration de
Romieu, etc., par
Michel
Baudrier,
Paris, 1635.
?y
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEU VE-LOUBET
prendre, car
nombreuses sont
les lacunes dans les anciennes archives des comtes
de Provence et l'on
ne peut
en
tirer
un argument
contre
mon
humble
opinion.
Serrons la
question
d'un
peu
plus prs.
M. de Panisse connat
sans
doute les cartulaires de Saint-Victor et de Lrins
qui
contiennent
1.497
chartes allant de
l'poque carlovingienne au
milieu du xiii^
sicle.
Il suffit d'avoir
parcouru
leurs index
pour
s'assurer
qu'il n'y
a, pour
ainsi
dire,
pas
un village
de Provence dont le
nom ne
soit
l'objet
d'une
mention. L'omission de celui de Villeneuve dans le cartulaire de Lrins
est
particulirement significative.
En
effet,
la clbre
abbaye
tait situe

quelques
lieues de Villeneuve;
elle
possdait
des biens immenses dans
la
rgion
et
ses
chartes citent maintes fois tous
les lieux
limitrophes
de
Villeneuve.
Mais les deux
grands
recueils
auxquels je
viens de faire allusion
ne
sont
pas
les seules
sources
de l'histoire
provenale.
Aux
prfectures
de
Nice,
de
Draguignan,
de
Marseille, aux
archives d'une foule de
com- munes,
il existe
plusieurs
milliers de
pices
antrieures
1250
et l
encore on
n'a
jamais
trouv trace du castrum de Villeneuve.
Je veux
bien
que
ce
silence
ne
soit
pas,
lui
seul, une
preuve
absolue
de la
non
existence de Villeneuve avant le xiii''
sicle;
mais
je ne
crois
pas
aller
trop
loin
en
disant
qu'il
tablit la
grande probabilit
de
ce
fait.
Voyons
maintenant si la
probabilit
rsultant du
premier point exa- min
est corrobore
ou
contredite
par
les autres indications
que
nous
pouvons
recueillir.
Si Villeneuve avait t bti
au xii^ sicle
par
les comtes de
Provence,
il faudrait admettre
qu'il a
t donn Rome
par
Raymond-Brenger V,
entre
1230
et
1250.
Or,
l'acte de donation n'existe
pas.
La donation de
1230
(1)
et celle de
123s
(2) se
trouvent
encore aujourd'hui
la
prfec- ture
de Marseille et
les extraits
originaux en
ont t
conservs, jusqu'
la
Rvolution,
dans les archives des barons de Vence. Comment
expli- quer
que
la donation de Villeneuve ait
disparu
la fois dans les deux
dpts?
Comment
expliquer
surtout
qu'il
n'en ait
jamais
t conserv
une copie, un
rsum
ou
mme le moindre souvenir? Les archives des
Villeneuve-Vence
sont restes intactes
jusqu'en 1789
et elles avaient t
minutieusement
fouilles, au
xviii^ sicle,
par
Toussaint de Villeneuve-
Vence et
par
son
neveu,
le comte
Claude-Alexandre, qui
tait
'in
savant
et
un
habile
palographe.
Elles avaient aussi t visites
par
Chris-
(i)
La donation de
Vence, Andon, etc.
(2)
La donation de Graulires.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
77
tophe
II de
Villeneuve-Bargemon qui
connaissait merveille Thistoire
de
sa
famille. J'ai
eu
entre les mains des notes et des lettres innom- brables
manant de
ces
trois hommes et
jamais
ils n'ont fait la moindre
allusion l'acte de donation de Villeneuve Rome.
La concordance entre le
nom patronymique
de Rome et celui du
chteau est
encore un
de
ces
faits
qui, isols, ne
constituent
pas
une
preuve,
mais
qui, s'ajoutant

d'autres,
lui servent de confirmation. En
effet, ne
faudrait-il
pas
une
combinaison
assez rare
de
circonstances,
pour que
Raymond-Brenger
V ait donn Rome de Villeneuve
un
chteau
portant
justement son
nom? M. de Panisse
a
dcouvert dans
un
dictionnaire de
gographie, qu'il
existait
en
France
83 villages appels
Villeneuve et il
en
conclut
que
la concidence releve dans
ma
notice
n'a
aucune
valeur. Je le flicite sincrement de
sa remarquable
trouvaille.
Il
me permettra
seulement de lui faire observer
que
sur ces 83
Ville- neuve,
il doit
y
en
avoir 81
qui
n'ont
jamais
t
possds
par
la famille
de Villeneuve
(i).
Leur
cas
n'a donc rien de
commun avec
celui dont
je
m'occupe.
De tout
temps
et en
tous
pays,
on a vu frquemment
celui
qui
fonde
un village nouveau
lui
imposer son nom patronymique,
et le cartulaire
de Saint-Victor
nous montre,
la fin du
x= et
au
commencement du
xi^ sicle,
les
compagnons
de Guillaume I*' colonisant la Provence
orientale
qui
venait d'tre dlivre des
Sarrazins,
y
btissant des castra
et attribuant souvent
ceux-ci le
nom
du fief
primitif qu'ilspossdaient
sur
les bords du Rhne
ou sur
les flancs des
Alpes (3).
C'est ainsi
que
Pons de la
Garde, qui
tirait
son nom
de la
montagne
de la Garde
prs
Marseille,
donna
ce
mme
nom

son nouveau
fief de la Garde
prs
Toulon, puis
la Garde-Freinet et
peut-tre
la Garde
prs
Villeneuve.
Trans fut
probablement
bti
par
la famille de Trans
qui
tirait
son nom
(i)
Les deux seuls
villages franais
de Villeneuve
qui
ma
connaissance
ont t
possds
par
la famille de
Villeneuve, sont les suivants
:
i Villeneuve-les-Bziers,
domaine
primitif
des Villeneuve du
Languedoc qui
le
poss- drent
depuis sa fondation,
constate
par
une
charte du
3
des ides d'aot
896, jusqu' sa
confiscation
par
Simon de
Montfort, au
xiii' sicle
;
2 Villeneuve-Loubet, qui appartint
Rome et fut ensuite
possd, au xv' sicle,
pendant quelques annes,
par
les
Villeneuve-Flayosc.
(2)
11
ne
faut
pas
oublier
que,
d'aprs
le Cartulaire de
Saint-Victor,
la
rgion occupe
par
les Sarrazins avait t entirement dvaste et dpeuple : IgUur cum
gens pagana
fiiissei e finibus suis,
videlicet de Fraxeneto
expulsa
et terra Tolonensis
cepisset
vestiri et
a
cultoribus coli...
(Cart.
de Saint-
Victor, charte
77).
?78
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
d'un castrum dmoli
au
xiv=
sicle
(i)
et
on pourrait multiplier ces
exemples.
Cette habitude tait surtout rpandue en Espagne
et
ce
fait
s'explique
aisment. Du x^
au
xv'
sicle,
les chrtiens
espagnols
ont vcu
en
tat
de
peuple
colonisateur. Les Arabes
occupaient
la
plus grande part
de la
pninsule.
A
chaque gnration,
les chrtiens leur enlevaient
quelques
territoires et les chevaliers
se
les
partageaient.
Gnralement,
ils
ne
laissaient
pas
aux villages conquis
leurs
noms arabes,
difficiles
pro- noncer
et
rappelant l'occupation trangre.
Ils les
rebaptisaient
et leur
donnaient leurs
propres
noms patronymiques qui
taient
ceux
de vieilles
tours
perches sur
les sommets
pyrnens. Prenez,
par
exemple,
la liste
des
communes
du
royaume
de Valence
: un
quart
au
moins
portent
des
noms
que
l'on retrouve dans le comt de Barcelone et dans le
royaume
d'Aragon et,
si
on
examine les choses de
prs, on
constate toujours
que
le
nom
du
village
valencien lui
a
t
impos, au
xiii*
sicle,
par
le
possesseur
du
village homonyme
de
Catalogne ou d'Aragon.
Quelquefois
les familles
qui, au moment de la
conqute,
n'avaient
pas
donn leur
nom patronymique
leur
nouveau fief,
le lui
imposaient plus
tard. Nous
en
trouvons
un exemple typique
chez les Villeneuve d'Es- pagne.
En
1230,
Bertrand et Bernard de Villeneuve
quittent
leur fief
situ
San-Boy-del-Llobregat (2)
pour
suivre
Jacques-le-Conqurant
et
en 1238, aprs
la reddition de
Valence, ils
reoivent
les
terres
de
Chelva,
Sinarcas, etc. (3).
Ils leur laissent
ces noms qui
remontaient
l'poque
gothique
et
que
les Arabes avaient
respects. Mais, en
1390,
le roi Jean
rige ces
fiefs
en
vicomte
en
faveur de Pierre de Villeneuve et il dclare
que
la vicomte
prendra
le
nom
de vicomte de Villeneuve
:

Vos tune... in viceconiitem


atquc villas,
loca et castra
subscripta quitus.
..
in vestri dcore
nominis, novum nomen imposuimus...
ut... re et nomine,
noinen floresceret
Vilenove... in vicecomitatuin erexiutus
(4) .
En Provence
mme et l'occasion d'un fait
auquel
Rome
contribua,
nous
trouvons
un exemple
de cet
usage.
En
123 1,
les habitants de la
valle de
l'Ubaye
voulurent fonder
une
ville destine tre
un centre
{i\,Q castrum .Q Trans tait situ
sur
le territoire de la commune de
Puy-Ricard
(B.-du-Rh.) La famille de Trans suivit Charles
d'Anjou en
Italie et c'est d'elle
que
des- cendent,
selon toutes les
apparences,
les
Transo,
ducs de
Crepacore,
existant
encore
dans
le
royaume
de
Naples.
(2)
Province de Barcelone.
(3)
Province de Valence.
(4) Archives del
couronne d'Aragon. Reg. 1896,
f
334.
8o
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
M. de Panisse
supposera-t-il
que
Villeneuve
a
t donn Graud le
vieux avant
1200? Je lui ferai
l'objection
que
j'ai dj prsente
contre
l'hypothse
de la donation Rome
:
la donation des Arcs existait la
fois dans les archives de la
couronne
et dans celles des barons des Arcs.
Pourquoi
celle de Villeneuve aurait-elle
disparu
la fois dans
ces
deux
dpts?
Comment n'en aurait-on
jamais
conserv ni
un rsum,
ni
une simple note,
ni le moindre souvenir? Mais cette
objection, je puis
en ajouter
deux autres :
si Graud avait
possd Villeneuve, pourquoi
ce
fief
ne
serait-il
pas
compris
dans
l'hommage qu'il prta
en
1201?
Pourquoi
enfin
Graud, qui adopta
la loi
gallo-romaine
et laissa tous ses
fiefs
l'an,
aurait-il laiss Villeneuve
son
troisime fils
Rome, tan- dis
qu'ilne
donnait
aucun
fief
son
second
fils,Raymond
le Calianais ?
J'ai constat
l'impossibilit
de fixer
une
poque
o les circonstances
politiques
rendraient vraisemblable la fondation de Villeneuve
par
un
comte
de Provence
;
j'ai
dit
que
Raymond-Brenger
V
ne
vint dans le
bassin du Var
qu'en
1227, que
ds novembre
1229,
il faisait
commencer
la construction du chteau de Nice et
qu'on ne
peut
admettre raison- nablement
la fondation simultane d'une
autre
forteresse faisant double
emploi avec
la
premire
;
j'ai
dit
qu'Idelfons
II lutta toute sa
vie contre
le comte de
Forcalquier
et
se
dsintressa
peu
prs compltement
des
affaires de la Provence
orientale; j'ai
dit
qu'Idelfons
I^"^ vint bien deux
fois
Nice,
mais
que,
s'il avait voulu s'assurer l'obissance future de cette
ville,
il aurait
comme
le fit
son petit-fils
bti
un
chteau
sur
le
rocher
qui
la dominait. A
ces
arguments,
M. de Panisse.
oppose
un
silence absolu. Je n'insiste donc
pas.
Mais
je
lui ferai
une question :
si
Villeneuve
tait, comme
il le
soutient, une
forteresse d'une
grande
importance stratgique,
destine
asseoir, sur une
base
inbranlable,
l'autorit souveraine dans le bassin du
Var, pourquoi Raymond-
Brenger
V s'en serait-il dessaisi
et
en
aurait-il fait cadeau Rome?
Il
est facile
d'expliquer
la donation du
majus dominium,
c'est--dire d'un
droit
surtout
honorifique,
Vence
;
celle de
quelques
biens
confisqus
sur
des rebelles
Nice,
Grasse
et ailleurs. Mais
on ne comprend
pas
un prince
abandonnant
un sujet
ft-il le
plus
fidle

la
grande
forteresse btie
pour
dominer le
pays.
Le dernier fait
que
je signalerai
n'est
pas
le moins
important. Je disais
dans
ma
notice
:

On
peut
considrer
comme certain
que
l'emplacement occup aujourd'hui
par
le chteau de Villeneuve
faisait
partie
d'un des castra de
Loubet,
de Gan-
delet,
de
Gagnes ou de la
Garde, plus probablement
d'un de
ces
deux derniers.

LA FONDATION DO CHATEAU DE VLLENEUVE-LOUBET
8l
J'ai, depuis,
tudi
plus
minutieusement l'inventaire des droits de
Charles I*'
et j'ai
trouv
parmi
ceux-ci
:

CavaJcatam inter castra de Wilanova et de Cania unius miJitis


cum
equo
non
armato vel centum solidos
(i) .
Ce droit
qui
se peroit au
xiii^ sicle
sur
l'ensemble des deux castra
de Villeneuve et de
Cagnes
prouve
jusqu'
l'vidence
que
l'un n'est
qu'un
dmembrement de l'autre. En
effet, l'organisation
des droits de
cavalcade remontait
l'poque
o le
pays,
dlivr des
Sarrazins,
fut
divis
en seigneuries
et si Villeneuve
et Cagnes
avaient alors form
deux fiefs
distincts, on
aurait
impos
chacun
une
cavalcade
spare.
Je
crois donc rsolue la
question sur laquelle j'hsitais
et je regarde
comme
hors de doute
que
le territoire de Villeneuve
a
t distrait de
celui de
Cagnes.
Je
viens Je rsumer les
principaux arguments
d'ordre
historique qui
me
font
regarder
Rome
comme
le fondateur de Villeneuve. Chacun
pris

part
n"a
qu'une
valeur relative et ne
suffirait
pas
a
baser
une con- viction;
mais
je
crois
que
leur faisceau forme
une
preuve
trs suffisante.
Tous les faits certains
que
nous connaissons s'accordent
sans
difficult
avec mon opinion
et contredisent formellement celle de M. de Panisse
:
Mais^ me dit-il,vous commencez
par
appeler hypothse
votre sentiment
sur
la construction de Villeneuve et
vous
le donnez ensuite
comme une
certitude ?

N'a-t-il
jamais
lu
un
trait de
logique
et
ne
sait-il
pas
comment on
procde
pour
dgager une
inconnue? On
commence
par
recueillir
tous
les faits
certains; puis on
tablit des
hypothses, on
les tudie minutieu- sement
en se
demandant si elles concordent
avec
le cadre et
lorsqu'ilen
est
une
seule
qui s'y juxtapose
d'une
faon parfaite, on
peut
la
regarder
comme une
vrit dmontre.
Supposez une
assiette brise et dont
un
morceau a t
gar : vous
n'aurez
qu'
recoller les
fragments
existants
pour
avoir le
contour du
morceau perdu.
11
me
reste examiner les
objections spciales
que
M. de Panisse
oppose

mes conclusions
:
(^ 1 Le caractre architectural de Villeneuve
dnote,
d'une
faon certaine, une
construction
antrieure
au xiii sicle. Donc
Rome, qui a
vcu de
1200

1250,
ne
peut pas
l'avoir bti
;
(i)
Invent, des droits de Chirles I" f-
20 r
Revue Flib.
t.
xv, 1900.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET

2" Villeneuve
dpasse en importance
les chteaux fodaux de Provence et
sa
construction
a
d coter des
sommes
normes. Il n'a donc
pas pu
tre bti
par
Rome
qui
avait
une
fortune trs modeste
;
3"
Rome n'avait
aucun
intrt lever
un
chteau aussi considrable
;

4
Villeneuve
tait
un point stratgique important
et il
y
avait utilit
pour
les comtes de Provence s'en
assurer
la
possession ;

5
Certains dtails de construction
prouvent
que
la tour
pentagonale
est
antrieure
au
chteau.

Voil,
rsums aussi fidlement
que
possible,
les
cinq arguments
de
M. de Panisse. Trois sont
ngatifs en ce sens qu'ils
tendent
prouver,
non
que
les comtes de Provence ont bti le
chteau,
mais
que
Rome
n'a
pas pu
le btir, M. de Panisse admet donc
a
priori qu'il n'y a
que
deux
hypothses possibles,
celle de la construction
par
Rome et celle
de la construction
par
les comtes de
Provence, puisque, d'aprs
lui-
mme,
si le chteau n'est
pas
l'uvre de
Rome,
il
ne peut
tre
que
celle des
Raymond-Brenger.
* *
Quels sont
les caractres architecturaux
qui rangent,
d'une
faon cer- taine,
le chteau de Villeneuve
parmi
les constructions antrieures 1200?
Mon contradicteur
ne
le dit
pas
avec une prcision
suffisante. Voici
son
texte
:
Le chteau actuel est bien
positivement
le chteau
primitif.
A diverses
po- ques,
des modifications
multiples, portant
soit sur
les distributions
intrieures,
soit
sur
le couronnement et les ouvertures extrieures, l'ont
dpouill
de
son
vieil
aspect
de
forteresse,
mais ont laiss l'ensemble intact. 11 n'a
jamais
t
rebti^ en
sorte
qu'un examen
attentif
permet
de retrouver tous les
signes carac- tristiques
des constructions militaires de la seconde moiti du xil*^ sicle. L'uni- formit
des matriaux
tmoigne
d'un travail men
sans interruption ;
le mode
d'emploi,
les
joints pais,
les
vestiges
de fentres
ogive
camuse,
et
plus
que
tout
cela,
la dcouverte de
chanages en
bois dans
l'paisseur
des
murs,
occupant

chaque tage
la
longueur
de la
courtine,
dnotent bien
l'poque
par
nous
indique.
Nous
croyons
donc
pouvoir affirmer, sans
crainte d'tre srieusement
dmenti,
que
le chteau actuel est celui mme
qui
fut construit
primitivement.
(1)
La note
que
M. de Panisse
a
adresse la Revue
ne
fournit
aucun
autre
dtail
sur
le chteau
(2).
(i) Villeneuve~Loubei,
p. 4.
(a)
Elle
ne donne des
renseignements nouveaux
que
sur
le
donjon. Je
m'en occuperai
plus
loin.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET 83
Le
passage que
je
viens de citer
m'inspire une
rflexion d'ordre
gn- ral.
Les
styles d'architecture, comme ceux
de tous
les
arts, comme
les
formes du
costume, comme
celles des
langues, se
sont
superposs
les
uns aux autres,
peu

peu, par
infiltration
lente, sans
transition
appr- ciable,
et
la mode
qui a pris
naissance dans
un
pays
a
pu
ne pntrer
qu'au
bout d'un sicle dans
une rgion
voisine. Il
est donc absolument
contraire
l'espritscientifique
de fixer la date
prcise
d'un
monument
en se
basant
sur un petit
dtail
que
les
archologues regardent
comme appartenant

un style
dtermin. Mais
je
n'ai
pas
besoin de
m'appuyer sur
cette observation
pour
rpondre
M. de Panisse. Il
avoue
que
les distributions
intrieures,
les ouvertures extrieures et
le
couron- nement
du chteau de Villeneuve
ont t modifis
plusieurs reprises.
Il
est donc
impossible
de savoir
quelle
tait leur forme
primitive.
Il
res- terait
comme caractristiques
d'une construction du xii^
sicle
:

Les
joints pais.

Les
vestiges
de fentre
ogive camuse.

Les
chanages en
bois dans
l'paisseur
des
murs.
Voici
ce
que
dit Viollet-le-Duc
propos
des
joints :

Les
joints,
d'abord trs
pais, jusqu'au xi" sicle,
deviennent alors trs
minces, particulirement
dans les
provinces
mridionales et
en Bourgogne,
et
sont
presque
dpourvus
de mortier. Ils
s'paississent vers
le milieu du
xii" sicle
(i) .
Je
ne
vois
pas
quel argument
M. de Panisse
peut
tirer de
l'paisseur
des
joints
de Villeneuve. De
ce
que
les
joints,
minces
au xi^ sicle, sont
devenus
pais au
milieu du
xn^,
il
ne
s'ensuit
pas
ncessairement,
il
me
semble, qu'ils
soient redevenus minces
au xnf.
M. de Panisse
a
retrouv des traces de fentres affectant la forme
ogi- vale
(2)
et
j'avais
dit
que
ce
dtail
indiquait plutt une construction du
xiii^
sicle
qu'une
construction du xu^. Il
me renvoie svrement
au
(i)
Viollet-le-Duc. Dictionnaire raisonn de V architecture
franaise.
Tome
VI,
page 145,
art.
Joints.
(2)
M. de Panisse dit
fentres

ogive camuse. Je ne sais o il
a puis ce terme
que
je
n'ai trouv ni dans les
ouvrages
de
Viollet-le-Duc,
ni dans
ceux
de M. de Cauniont.
Mais il est vident
qu'il veut parler
d'arcs
en tiers-point abaiss,
c'est--dire d'arcs
l'intersection
peu
aigu
et se rapprochant
de la forme du
plein cintre. Ces
arcs ont t
employs quelquefois, pendant
la
priode
intermdiaire
qui a spar
le
style roman
du
style ogival. Mais,
le
plus souvent,
ils
ne nous paraissent
abaisss
qu' cause de l'carte-
ment des matriaux
produit
par
le
temps
et
par
le
tassement des
points d'appui. En tout
cas,
l'arc
en tiers-point, quelle
que
soit l'acuit du
triangle sur lequel il est
thorique- ment
construit, appartient toujours ce
que
l'on est convenu d'appeler
le
style ogival.
84 LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
dictionnaire d'architecture de Viollet-le-Duc.
Je
m'y
suis
report
et voici
ce
que
j'y
trouve : au
mot
ogive^
le
grand archologue
dit
que
l'arc
en
tiers-point
est
originaire d'Egypte,
que
quelques
architectes occidentaux
s'en
emparrent
au
commencement
du xii^
sicle et
que,
sur son principe,
ils basrent
une
nouvelle thorie de la construction des votes. Il donne
ensuite de
longs
dtails
techniques sur ce sujet.
Mais
au
mot
archivolte
il
est
beaucoup plus explicite :

Les archivoltes
adoptent
la courbe
brise,
dite
en tiers-point,
ds le milieu
du xii sicle,
dans l'Ile-de-France et la
Champagne, vers
la fin du xii" sicle,
dans la
Bourgogne,
le
Lyonnais,
l'Anjou,
le
Poitou,
la Normandie et seulement
pendant
le xiii" sicle dans
l'Auvergne,
le
Limousin,
le
Languedoc
et la Pro- vence
(i).

Les archivoltes des clotres conservent la forme


plein
cintre
jusque vers
la
fin du xiii'^ sicle,
dans le centre et le midi de la France
(2).

Les archivoltes des fentres restent


plein cintre, jusque pendant
le xiii*' si- cle,
dans les
provinces
mridionales
ou
du centre.
(3)
M. de Caumont n'est
pas
moins affirmatif
:

Le
style ogival
a-t-il
prvalu en
mme
temps
dans toutes les
provinces
de
France? Non... ainsi,
le Midi et
plusieurs autres contresont conserv fort
long- temps
et
quelquefois jusqu'au
xiV sicle,
le
style roman
de
transition...
En
rsum...
sur
les bords du
Rhin,
dans la
Lorraine,
le
Lyonnais,
le midi de la
France, le
roman
de transition
a
persistjusqu'
la fin du xiii'' sicle
(4).
Etais-je
donc
en
contradiction
avec
les deux matres
auxquels
M. de
Panisse
me
renvoie
quand je
disais
que
l'existence d'arcs
en tiers-point
dans
un
chteau
'provenal
tait
un signe
de construction
postrieure au
xii^ sicle?
Je
laisse
au
lecteur le soin de
rpondre.
Le
propritaire
de Villeneuve
y
a
dcouvert des
chanages en bois,
c'est--dire des
traverses
places
entre les
rangs
de
pierres
et
noyes
dans la
maonnerie
pour
viter les cartements. Il
en
tire la conclusion
que
le chteau est certainement antrieur
au
xiii^ sicle. Il attache
une
telle
importance

ce
dtail
que,
non content
de le
mentionner,
il le
souligne
par
la
note suivante
:

Ces
chanages en bois,
rduits
presque
en poussire
par
la succession des
sicles, ont t trouvs lors
d'importants travaux excuts de 1888
1891.
Ce
mode dfectueux de construction
a
t abandonn
partir
du milieu du xii* si- cle,
ainsi
que
le
constate Viollet-le-Duc dans
son savant
et
remarquable
diction- naire
d'architecture l'article
chanage.
Tome
II,
page 397
(5) .
(i) Dictionnaire d'architecture. Tome I,
p.
46.
(a)
Id.
p. 47.
-(3)
Ibid.T
I,
p. 54.
(4)
Caumont. Abcdaire
d'archologie.
Caen.
iS6"),
Architecture
religieuse,
page 391.
(5) Villeneuve-Loubet,
page 4,
note.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
85
Viollet-le-Duc dit
en
effet
que
les bois
privs
d'air
pourrissaient rapi- dement,
que
les architectes s'en
aperurent
et qu'
la fin du xii*
sicle,
ils
remplacrent
souvent le bois
par
le fer. Mais M. de Panisse
a ne'glig
d'achever l'article
et voici
ce qu'il
y
aurait lu
:

Nous trouvons
encore pendant
la
premire
moiti du xiii* sicle,
des cha- nages
de bois dans les constructions militaires et civiles. Le
donjon
de
Coucy
laisse voir tous
ses tages, au
niveau du sommet des
votes,
des
chanages
cir- culaires
de bois de
o m.
30
sur o m.
25
d'quarrissage environ, sortes de ceintures
noyes
dans la
maonnerie, desquelles partent
des chanes
rayonnantes
de bois
passant sous
les bases des
piles engages, portant
les
arcs
de la vote et venant
se
runir
au
centre
(i).
Je m'tais born
rpondre
M. de Panisse
que
les modifications
apportes
dans les
procds
de
construction,
par
les
grandes
confrries
architecturales du nord de la
France,
avaient
pntr
tardivement dans
le Midi. Le conseil
qu'il
m'a donn de relire Viollet-le-Duc
me
permet
d'tre
beaucoup plus
affirmatif
aujourd'hui et
de lui dire
que
si les cha- nages
en
bois ont t
employs

Coucy en
1225-1230,
on pouvait
bien
les
employer en
Provence la mme
poque.
S'il tait utile de
pousser
plus
loin la
dmonstration, j'ajouterais
que
les
maons
de la haute Pro- vence
s'en servaient
encore au
xvii^ sicle.
Mais l'examen
plus
minutieux
auquel j'ai
t invit m'a fourni
une
indication
qui
n'est
pas
sans
intrt et bat directement
en
brche
l'hypo- thse
de la construction
au
xii sicle.
Villeneuve
est
flanqu aux angles
de
quatre
tours rondes
et
il
en
existe
cinq
dans la
premire
enceinte.
Or,
voici
ce
que
dit
ce sujet
M, de
Caumont
:

Les tours de
flanquement
ont t
rares,
le
long
des
courtines, avant le
xiu^ sicle. Ce n'est
gure qu'assez
tard
qu'on
les voit
garnir
les
murs
des
places
de
l'Est,
du Rhin et de certaines
parties
du midi de la France
(2) .
Et
plus
loin
:

Au
xiii^ sicle, la forme ronde
prvalut
pour
les tours des
murs d'en- ceinte
(3).
M. de Caumont
revient
plusieurs
fois
sur
cette constatation
et
pro- pos
des chteaux
pyrnens,
il
s'exprime
ainsi
:

M.
Anthyme
Saint-Paul
a
reconnu,
comme je
l'avais fait
moi-mme,
que
jus- qu'
la fin du xiii" sicle et mme
beaucoup plus tard,
les ruines fodales
por-
(1)
Viollet-le-Duc. Dictionnaire
d'architecture, tome II, article
Chanage.
(2)
Caumont. Abcdaire
d'archologie,\%h(^,
Architecture civile et militaire,
p.
436.
(3)
CaumODt. Abcdaire
d'archologie, 1869.
Architecture civile et militaire,
p.
485.
86
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
tent,
dans les
Pyrnes, comme
dans les autres contres du midi de la
France,
l'empreinte
des traditions
romanes, que
le
donjon
carr
domine,
que
les
tours de
flanquement
sont souvent
carres
(i) .
Je viens de
discuter,
un

un,
les
arguments que
M. de Panisse
prtend
tirer des caractres
architectoniques
du chteau de Villeneuve
et
je
crois
avoir dmontr leur inanit
en m'appuyant
exclusivement
sur
les deux
auteurs
dont il
invoque
l'autorit. Je
ne me
contente
donc
pas
de main- tenir
l'opinion
trs rserve
que
j'avais
mise
:
Rien,
dans les dtails architecturaux du chteau de
Villeneuve, ne permet
d'affirmer
que
sa
construction est antrieure
au xni" sicle.

Je
vais
aujourd'hui plus loin,
et me
basant
sur
l'existence simultane
d'arcs
en tiers-point
et de tours
rondes, je
dis
que
Villeneuve
prsente
les
signes
d'un chteau bti
au
xiii^
sicle.
*
* *
La seconde
objection
de M. de Panisse contient deux affirmations
:

Villeneuve
dpasse en importance
les autres chteaux fodaux de la Provence.

Rome avait
trop
peu
de fortune
pour
faire les frais de cette construction.

Examinons-les
sparment :
Quand
j'aidit,
dans ma notice,
que
Villeneuve tait
un
chteau de
pro- portions
ordinaires, je
me
basais
sur
le souvenir d'anciennes visites faites
aux
ruines fodales
qui
dominent la
plupart
des
villages
provenaux.
Mais
j'avoue
que,
ne prvoyant
pas
la
polmique actuelle,'j'avais nglig
de
prendre
des
mesures
exactes. J'ai
essay
de
rparer en partie
cette
omission et au cours
d'une semaine
passe
dernirement dans les Basses-
Alpes, j'ai
relev le
plan
des
quatre
chteaux les
plus
voisins de Valen-
sole,
la
petite
ville o
j'ai
conserv mon
domicile d't. On
ne
pourra
m'objecter
que
j'ai
choisi
mes exemples
et
que
les chteaux dont
on
trouvera le trac ct de celui de Villeneuve et la mme
chelle,
sont
des monuments
exceptionnels.
Groux est
13
kilomtres de
Valensole,
Allemagne

11,
Oraison
14
et Manosque

20.
Il serait bien
singulier
de
rencontrer,
dans
un primtre
aussi
restreint, quatre
chteaux
dpas- sant
tous la
moyenne.
Le chteau de
Groux,
inhabit
depuis
la
Rvolution, est
en ruines;
mais il
est trs facile de reconstituer le rez-de-chausse dont
toutes
les
(i)
Caumont. Ahcdaire
d'archologie, 1869.
Architecture civile et militaire,
p.
576.
Jff/ije jc
n
9
(2^2,
^\C\^i
2)(^"?
^i
hm^
Uf
10
VORP
^rr^^ctAc*:
-Wt
de
^Jlmem^e-D
C5^.
O^CiXXK^
?,'J"
90
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
fondations subsistent et
permettent
de suivre le
trac extrieur
(2).
Il
formait
un paralllogramme lgrement irrgulier
de
48 m.
50
sur
29
mtres. 11
reste
des traces d'une
grosse
tour carre
(3),
l'est et d'une
tour ronde
(4), au
sud-est. 11 est vraisemblable
que
la face ouest tait
aussi munie de
tours;
mais la destruction
a
t si
complte
de
ce
ct
que
je ne
saurais rien affirmer. Les trois
murs
de refend s'arrtant
net
5
mtres environ de la
faade nord, on
doit
regarder comme
certain
qu'il
y
avait
une cour
intrieure
(1).
L'ancien chteau tait
dj
abandonn
au
XVII* sicle. 11 fut
remplac au xviii'
par
un
chteau moderne bti
plus
bas,
formant
un rectangle
de
40
mtres
sur
18 et
occupant
une
surface de
720
mtres carrs
non compris
les deux
grosses
tours
qui flanquent
les
angles
nord. Je
ne
le mentionne
que pour
mmoire, car
il n'est
pas
de
l'poque
fodale.
Le chteau de
Manosque qu'on appelait
Le Palais
(i)
avait t construit
par
Guillaume
VI,
comte de
Forcalquier
et
ce prince
le
laissa,en
1209,

l'ordre de Saint-Jean
(2).
11 tait bti dans la
ville, sur
la
place
des Ter- reaux
et il
a
t dmoli
pendant
la Rvolution. Mais
ces contours ext- rieurs
ont
t dessins
sur un plan
de
Manosque
dress
en
1766
et
con- serv
aux
archives de cette ville. 11 formait
un
carr d'environ
30
mtres
de
ct, flanqu
de
quatre
tours rondes
(4) aux angles et de deux tours
carres
(5),
l'une
au
nord et l'autre
au
sud. Les btiments
(3)
donnaient
sur
une cour
intrieure
(2) au
centre de
laquelle se
trouvait
une
citerne
(1).
Autour du chteau s'tendait la
cour
extrieure
(6) protge
par
un
mur (9)
et
celui-ci
se
terminait
au
nord
par
un
couloir l'extrmit
duquel
s'ouvrait la
grande
porte
(8).
La
porte
particulire
"du chteau devait
se trouver
sur
la
faade
est,
dans la
portion
de la
cour
extrieure dnomme
cour
de
Forcalquier et
en
face de la
grande rue
du
Palais,
conduisant
l'glise
Saint-Laurent.
On
remarquera
le
peu
de
profondeur
des btiments
qui, d'aprs
l'chelle,
n'auraient
pas
plus
de
3
mtres. Il
est
probable
que
le
gomtre
de
1766
se sera
born
reporter sur
le
papier
les dimensions
intrieures,sans
tenir
compte
des
paisseurs
des
murs.
Celles-ci devraient donc tre
prises,
les
unes sur
la
cour
extrieure
et
les
autres
sur
la
cour intrieure. En
admettant la rectification
que
je
propose,
les btiments auraient environ
^i)
Afin de le
distinguer
d'un chteau antrieur situ sur une
colline l'Est
et dont il
reste une
grosse
tour carre.
(3) Je ne regarde pas
comme certain
que
le chteau ait t achev
par
Guillaume VI.
Ce
prince
l'avait commenc la fin du xii" sicle et
il
est fort
probable qu'il a t
termin au xiw
par
les
Hospitaliers.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOURET
91
4
m.
50
de
largeur intrieure, ce qui
est vraisemblable. Cette observation
n'infirme
en
rien la valeur
gnrale
du
plan.
La
place
des Terreaux et les
maisons
qui
la bordaient
en 1766
existent
encore et leurs dimensions sont
bien celles
que
le
plan
leur attribue.
Le chteau
d'Allemagne forme,
dans
son ensemble, un rectangle lg- rement
irrgulier,
de
46 m.
50
sur
32
mtres. Il
se
compose
d'une
grande
cour (1)
ferme
au
sud et l'ouest
par
un mur garni
de meurtrires et
borde,
l'est
et au nord,
par
des btiments
en retour
d'querre (3).
Au
nord-ouest
se
trouvent
les curies
(6) qui
donnent
sur une petite cour|(5)
spare
de la
cour principale.
La
partie
la
plus
ancienne est le massif haut
de
24
mtres
qui
s'lve
entre
l'escalier
(4)
et la
cour
des curies. Il date
du xv^ sicle
et
fut bti
par
les Castellane. Ses fentres
en gothique
flamboyant
sont ornes de fines ciselures
et surmontes de
statuettes.
Ce
massif devait
se prolonger
l'est
par
des constructions dont il reste
quel- ques
traces dans le sous-sol
et
qui
furent
remplaces, au commencement
du xvi'
sicle,
par
l'aile de l'est. Les curies sont
postrieures.
La dfense
tait assure
par
cinq
tours rondes
(7)
et
par
une
tour carre
(8).
Cette
dernire
menaait
ruine et
a
t dmolie. Il n'en
reste
que
la base.
Allemagne est construit dans la
valle,

quelques
centaines de mtres
du confluent du torrent de
Montagnac
et du Colostre. Il
est
entour de
prairies (11) au nord,
l'est et
au
sud et l'accs tait autrefois dfendu
de
ces
trois cts
par
un
foss
qui
fut combl
en
1618. A l'ouest coule le
torrent
(9) qu'on traverse
sur un
pont
de
pierre (11) en
face
duquel
s'ou- vre
la
grande
porte
(2)(i).
Sur les
quatre
chteaux
que
je
viens de
dcrire,
trois n'ont
jou aucun
rle
et n'ont attir l'attention des
historiens,
ni
par
leur
grandeur,
ni
par
leur
importance
militaire.
Seul,
le chteau
d'Allemagne a
eu,
au
xvi*
sicle,
une
page
glorieuse.
Mais ille doit
l'nergie
de
ses dfenseurs, beaucoup
plus qu' ses qualits
propres,
sa
situation dans
un
bas-fond et la mdiocre
paisseur
de
ses murs
sud et ouest en
faisant
une place
peu
susceptible
d'offrir
une
rsistance
prolonge (2).
(r) Je
dois le
plan d'Allemagne et la
plupart
des dtails
qui prcdent

l'obligeance
du
propritaire actuel,
M. le
marquis
de Monclar.
(2) L'pisode auquel je
fais allusion est le suivant : en 1586,
Nicolas du Mas de Castel- lane
apprit
que
les
catholiques,
commands
par
le baron de Vins, se prparaient
atta- quer
son chteau
d'Allemagne.
Il
se
rendit immdiatement
en Dauphin
afin de demander
secours

Lesdiguires et il laissa le chteau la
garde
de
son beau-frre,
Scipion
de
Villeneuve,
seigneur d'Espinouse.
Celui-ci le dfendit
hroquement pendant
seize
jours.
Le
5
septembre,
le baron
d'Allemagne
arriva avec Lesdiguires,
fit lever le
sige et
rem- porta
une
victoire
complte sur
les
catholiques.
92
LA
FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
Examinons
maintenant le chteau de Villeneuve. Il
se
compose
de
quatre corps
de btiment
(2)
entourant une cour
intrieure
(1)
et
flanqus,
aux angles,
de
quatre
tours
rondes
(4).
Dans le milieu de la
faade
est,
se
trouve
encastre la tour pentagonale (3).
Il
offre,on
le
voit,
la mme dis- position
gnrale que
les chteaux de
Groux,
de
Manosque
et d'Orai- son.
Son
dveloppement
extrieur
prsente
les chiffres suivants
(i) :
Faade
Est, compris
retour des deux faces du
donjon.

Nord
"
Ouest

Sud
Surplus
pour
circonfrence des tours rondes.
Total
:
162
m. 10
Ces
chiffres donnent une
surface de
1.138 m^
40
c^
En
en
dduisant la
cour qui mesure
231
m*
25
c on
obtient
une
surface btie de
907
ma
15
ca.
Le
tableau suivant
permettra
de
voir, en un
coup
d'il,
la relation
qui
existe entre
Villeneuve et les
quatre
chteaux
auxquels je
le
compare.
Dveloppement
extrieur Surface totale, compris
Surface btie
les cours
intrieures
Villeneuve.
162
m. 10 1 138 ma
40 907
m
15
Oraison.
157
m.
1392
m* 85
l'valuation ne
peut
tre
faite exactement en
l'ab- sence
d'indications
sur
la
contenance
de la
cour
intrieure.
Allemagne. 178 m. 10 1673
m^
05
897
m
95
Groux. 187 m.
60
1843 m2
1206
m2
Manosque d'aprs
le
plan 183 m. 65
1088 m
47
668 m*
47
D'aprs
le
plan
rectifi.
189 m. 65 1133
ma 48
740
ma 67
Ce tableau
prouve
surabondamment
que
M. de Panisse aurait bien fait
de
mesurer quelques
vieux chteaux
provenaux
avant d'affirmer
que
le
sien les
dpasse
tous en importance.
" Mais, me dit-il,
il
n'y a
pas que
le chteau! il
y
a
aussi deux enceintes
concentriques
et la seconde
a prs de 1.800 mtres de
dveloppement!
Pas
plus sur ce point
que
sur
les
autres,
je ne
refuse la discussion.
Dans les chteaux
provenaux,
l'existence de la
premire
enceinte
dpend
avant tout de certaines conditions
topographiques.
En
effet,son
but n'tait
pas
exclusivement militaire
:
elle servait autant
comme mur
de soutnement
que
comme
moyen
de dfense. Les fodaux btissaient
(i) Je
relve
ces
mesures sur
le
plan au 4/1000
insr
par
M. le
marquis
de Panisse
dans la
monographie
de v'^illeneuve. S'il
y
avait dans mes
chiffres
une erreur qui ne
pourrait, d'ailleurs, tre
que
lgre,
elle serait
imputable au
dessinateur du plan.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
93
presque
toujours sur un emplacement
lev. Si celui-ci tait
un
rocher

pic, comme
Lauris
ou

Evenos, on
nivelait le
sommet
et, sur
la ter- rasse
obtenue, on
construisait les btiments
qui
la couvraient tout
entire. Les architectes veillaient
ne
laisser
aucun terre-plein extrieur,
de
faon

ce
que
l'assaillant
qui
aurait russi
gravir
les
escarpements,
ne pt
trouver
un
rebord o
poser
le
pied. Souvent,
les
tours sont
juches sur
des
perons surplombant
l'abme. On
comprend
que,
dans
ces conditions,
la
premire
enceinte tait
compltement
inutile
:
la hau- teur
des
rocs
rendait l'escalade
peu
prs impossible
et leur solidit
ne
pouvait
faire craindre l'boulement de la
terrasse.
Mais,
d'autres
fois,l'emplacement
choisi tait
une
colline forme de
terrains mouvants.
La
premire
enceinte tait alors
indispensable
pour
les soutenir et elle
gnait un
accs
qui
aurait t
trop
facile. On la,
trouve
aussi
quand
le chteau est bti
sur un large
rocher dont il n'oc- cupe
pas
tout
le sommet. Dans
ce
cas,
elle tait destine
empcher
l'ennemi de s'tablir
sur un
rebord d'o il aurait
pu,

son aise,
battre
ou
saper
les murailles de la forteresse.
Ces
rgles ne
sont videmment
pas
absolues et
on
peut
rencontrer
des
exceptions
;
mais
on
les
a gnralement
suivies
en
Provence. L'exis- tence
de la
premire
enceinte Villeneuve est
un
fait absolument
nor- mal
:
la colline
qui supporte
ce
chteau
ne prsente
pas
des
asprits
suffisantes
pour
gner
l'escalade;
la
terre et les cailloux
y
sont
mlangs
avec
la roche et le sommet n'est
pas
entirement couvert
par
les
cons- tructions.
C'est le
cas
de
Groux,
celui des Arcs,
celui de
Sillans,
celui
de
vingt
autres chteaux
que
je pourrais
citer et o il existe aussi
une
premire
enceinte.
A
Groux,
elle
a
environ
723
mtres de circonfrence et elle
est
munie d'une tour. A
Sillans,
elle avait environ
265
mtres et elle tait
flanque
de
plusieurs tours
rondes dont trois sont
encore
debout. La
premire
enceinte de Villeneuve est-elle
plus importante
.'^Je
regrette
que
M. de Panisse ait
nglig
d'en fournir le
plan
et les dimensions. Mais
il suffit de
regarder
la
gravure
insre
en
face du
premier chapitre
de
sa
monographie
pour
se
rendre
compte
des
proportions assez
restreintes
de la terrasse
rgnant
entre le chteau et
l'enceinte.
Passons maintenant la seconde enceinte
(i).
M. de Panisse s'extasie
(i) J'emploie ce terme,
faute d'un
meilleur,
pour
dsigner
l'enceinte
loigne,
celle
qui
n'entourait
pas
immdiatement la terrasse du chteau. Je
reconnais qu'il est impropre
lorsqu'il n'y a
pas
de
premire enceinte;
mais
je
pense que
le lecteur ne se mprendra
pas
sur
le
sens
que
je
lui attribue.
Q4
lA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
devant
ces
1.800 mtres de
circonfrence;
il dclare
qu'il
fallait
une
arme
pour
la dfendre et il n'est
pas
loin de
penser que
les
Raymond-
Brenger
avaient
inaugur, au
xn^
sicle,
le
systme
moderne des
camps
retranchs. J'aimerais

respecter
ses
illusions de
propritaire
;
mais le
souci de l'exactitude
m'oblige
lui dire
que
la seconde enceinte existait
dans
presque
tous les
villages
provenaux.
J'ai dit
que
les fodaux btis- saient
gnralement
sur
la hauteur
:
les
paysans
se groupaient
le
plus
prs
possible
du manoir,
de
faon

profiter
de
son
abri
en cas d'attaque
et leurs maisons
s'appuyaient
souvent sur
la
premire
enceinte.
Lorsque
l'ennemi
approchait,
ils
se rfugiaient
dans le chteau et
y
transportaient
les
objets
peu
encombrants. Mais il fallait abandonner le reste. C'est afin
d'obvier cet inconvnient
que,
ds les
temps
les
plus
anciens et
mme avant
l'organisation
des
municipalits,
les habitants
se
cotisrent
pour
lever
une
enceinte autour du
village.
Dans les villes et les
gros
bourgs,
elle tait
capable
d'offrir
une
rsistance
prolonge,
tandis
que
dans les
petites agglomrations, ou se
contentait d'un
simple mur sans
tours, sans fosss, sans pont-levis
et
sans
barbacane. Ce
mur ne pouvait
rsister
une agression srieuse;
mais il tait suffisant
pour
protger
contre de
petites
bandes de malandrins
dpourvues d'engins
de
guerre.
Nous n'avons
pas, pour
le xn' sicle, de
renseignements prcis sur
la
part proportionnelle
que
prirent

ces
constructions les
seigneurs
et les
habitants,
mais
nous
pouvons
la deviner en consultant les dlibrations
municipales
des sicles suivants. Nous
y voyons
les
seigneurs
et les
communes prendre galement
part
la
dpense, car
la seconde enceinte
a un
intrt
gal
pour
tous. Son trac et
son dveloppement
varient
suivant la
topographie
des lieux
: quelquefois, comme

Groux,
elle
entoure
compltement
la
premire,
s'en
rapprochant beaucoup
l o il
n'y
avait
pas
de maisons
et s'en
loignantdu
ct o tait situ le vil- lage.
Ailleurs, comme

Riez,
elle forme
un
croissant dont les
pointes
viennent
s'appuyer sur
la
premire enceinte,
et le
chteau, qui a
deux
lignes
de dfense du ct du
village,
n'en
a qu'une
de l'autre.
M. de Panisse
m'objectera
que
le
village
actuel de Villeneuve
est situ
en
dehors de la seconde enceinte. Je lui
rpondrai qu'il
s'est
probable- ment
pass
l le mme fait
que
dans nombre d'autres
communes : quand
les
guerres
civiles ont
pris fin,
les
habitants,
trop
l'troit entre leurs
murailles, sont descendus
plus
bas
;
les anciennes maisons ont t
abandonnes
et
l'emplacement qu'elles occupaient
est
devenu,
par
achat
ou
autrement,
la
proprit personnelle
du
seigneur.
En admettant mme
que
cette
explication ne
soit
pas
bonne et
que
le
village
ait
toujours
C)6 LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
neuve,
c'est--dire
une
entit,
mais bien Rome
qui a
trouv dans la
dot de
sa
femme et dans les
oprations plus ou
moins
rgulires
de
sa
gestion,
des
ressources personnelles
La situation financire de
sa
famille n'a donc
presque
rien voir
avec mon sujet.
Elle
ne s'y
rattache
que par
le
point
suivant
:
si
on parvenait
tablir
ce
que
possdaient,
vers
1220,
le
pre
et la mre de
Rome, on pourrait
fixer le chiffre de
la
lgitime
de celui-ci,
c'est--dire
un
des lments de
sa
fortune.
Nous n'avons
pas
assez
de documents
pour
faire
une
valuation
rigou- reuse
;
mais il n'est
pas
impossible
d'obtenir
une approximation.
Graud le vieux de
Villeneuve, naquit en Catalogne vers
1160
(i).
Le
8
septembre 1180,
il est mentionn dans le testament
de
son oncle,
Pons
de
Villeneuve, qui
lui laisse huit marabotins
(2).
Le
15
novembre
1187,
il est
un
des excuteurs testamentaires de
Brenger
de Guardia
(3).
Aprs
cette
date,
il
ne figure
dans
aucun
des
actes
passs
San
Boy
del
Llobregat (4)
par
ses
frres et
sa soeur.
Nous le retrouvons en
Provence
en 1201 (5),lorsqu'ilreoit
du comte
Idelfons
II,
les fiefs des
Arcs,
de
Trans,
de la Motte et d'Hsclans.
L'identit entre le Graud de San
Boy
etle Graud
provenal ressort
de
diverses
preuves
qu'il
serait
trop
long
et
sans
intrt de discuter ici
(6).
je me
contenterai d'en citer
une qui me parat sans rplique :
les des-
(i)
M. de Panisse dit dans Villenenve-Loubet
,
p. 2, que
les archives des Villeneu-oi ont
t mises
sa disposition
par
le
marquis
Fernand de
Villcneuve-Bargemon, chef
de cette
maison. Il donne ensuite une gnalogie
fantaisiste
copie
dans Artefeuil, o la belle-
mre de Rome devient
sa mre,
o
Philippine d'Esclapon,
tante de Graud le
jeune,
devient
sa femme,
o Batrix de
Savoie, qui
n'a
jamais exist,
devient celle de
Hugues
Raimondi.
Je ne
lui
reproche
pas
d'avoir
suivi, sur une
filiation
qu'il ne
connaissait
pas,
la version d'Artefeuil. Mais
je trouve singulier qu'il appelle
archives del maison de Vil- leneuve
un imprim ou
les notes sans
valeur
qui ont
pu
en
tre tires. Le lecteur
non
prvenu et confiant serait en droit de croire
qu'il a eu entre les mains des
actes originaux.
Je
lui ferai
remarquer
aussi
que
la
qualification donne
au marquis
Fernand de Ville-
neuve-Bargemon est inexacte. Le chef des Villeneuve de
Provence, est,
l'heure actuelle,
M. Lonce de
Villeneuve-Flayosc, marquis
de
Trans, et cette qualit ne
lui est conteste
par
aucun membre de
sa famille.
(2)
Archives de la
cour
d'Aragon.
R.
d'Alphonse
I". Tome
XII,
f*
203.
(3)
Id. Tome
XIII,
" 186.
(4)
Province de Barcelone.
(5)
Il existe Marseille
une charte de
1199
qui porte
la
signature
Graldus de Vila-
nova;
mais l'identit du
signataire avec
Graud le vieux
pouvant
tre
conteste, je
n'en
fais
pas usage.
L'abb Tisserand dit
que
Graud le vieux fut nomm bailli d'Antibes en 1200. Cette
indication me parat trs vraisemblable. Mais
comme je
n'ai
pas pu
en retrouver l'ori- gine,
je
m'abstiens aussi de m'en servir.
(6)
Elles seront tudies
avec
le
dveloppement qu'elles comportent
dans
mon
ouvrage
sur
les
origines
de la maison de Villeneuve.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
97
cendants de Graud le vieux et ceux
de
son
frre an
Raymond,
demeur San
Boy, gardrent
les mmes
armes
trs
rares,
trs
particu- lires,
et
n'ayant aucun rapport
avec
le
nom (i).
Ce
qui prcde permet dj
de fixer
1187
et
1201,
les limites
extrmes entre
lesquelles
doit
se placer l'migration
de Graud le vieux.
Mais
on peut serrer
la vrit de
beaucoup plus prs.
J'ai dit dans
ma
notice
que
la Domina
Astruga
mentionne dans le
testament
de
Rome,
tait
sa belle-mre,
Astruga
Raimbald, veuve
de
Milon
Badat,
et
non sa mre, comme plusieurs
auteurs l'avaient
cru.
Le
nom
de la femme de Graud le vieux restait inconnu,
lorqu'une phrase
de Xinventaire de Charles I"
(2)
m'a mis
sur sa
trace. Les commissaires
royaux
vont
au
castrum de la Garde
(3)
et
s'enquirent
des droits dus
pour
le
majus
dominium. Des tmoins
septuagnaires rpondent qu'au- trefois
les
fils
de Graud de Villeneuve
percevaient vingt sous.
Pour
apprcier
les conclusions tirer de
ce
fait si minime
en
apparence,
il
faut dire
un
mot du droit successoral de
l'poque (4).
Aprs
l'invasion des
barbares,
la
rgle gnrale
tait
que
chacun sui- vait
la loi de
sa race.
Les Gallo-Romains conservaient le droit
latin,
par
consquent
la libert testamentaire,
le
fidcicommis
et la
lgitime.
Les
barbares
pratiquaient,
au contraire,
le
partage gal avec une rigueur
que
n'atteint
pas
le Code
Napolon.
Il
en
rsulta
que
les familles
gallo-
romaines
dpouilles
de leur fortune
au vu" sicle,
l'avaient reconstitue
au xii%
tandis
que
les fodaux
d'origine germanique
avaient
vu
leurs
immenses
possessions
s'mietter,
petit

petit,
et
j'ai
trouv
un
chevalier
qui possdait cinq
millimes d'un fief ! Au
commencement du xiii" sicle,
les fodaux
s'inquitrent
de cette situation et
ceux qui comprirent
la
cause
relle de leur
dcadence,
abandonnrent la coutume de leur
race
pour
adopter
la loi romaine. Graud le vieux fut de ceux-l. Nous
n'avons
pas
son testament;
mais
peu
aprs
sa
mort, nous
voyons
l'an
de
ses petits-fils prter hommage
pour
ses
quatre
fiefs
(s)
tandis
que
dans
les branches de
Tourrettes-Esclapon
et de
Vence, nous ne trouvons
pas
(i^
Des lances croises et un semis d'cussons dans les
clairevoycs. Je ne connais
pas,
en Europe, uue seule famille
ayant
us d'armes
identiques ou
mme s'en
rapprochant.
(3) Bibliothque
Nationale. Fonds latin. N
10125.
(3)
La Garde-Freinet
(Var).
(4) Je me
borne effleurer cette question
intressante
que
je
traiterai ailleurs
plus
longuement.
(5)
Le fils an de Graud le vieux mourut avant lui et l'hritage
passa
directement de
l'aeul
au petit-fils.
Revue Flib.
t.
xv, 1900. 7
^8
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
trace d'une
possession quelconque aux Arcs,

Trans,
la Motte ni
Esclans. A la
Garde,
la situation est toute diffrente
:
les fils de Graud
possdent
ensemble et
probablement
par
indivis, puisqu'on
leur fait
un
seul
paiement
de
vingt sous.
N'est-il
pas
naturel de
penser que
ce
bien
venait de leur mre dont le testament aurait t conforme la coutume
germanique? D'aprs
la mthode
expose plus haut, j'ai
confront cette
hypothse avec
les faits
connus
et elle s'est
adapte
exactement dans le
cadre. La
seigneurie
de la Garde tait divise entre trois
familles,
les
descendants de Pons de la Garde
(circa 990-1044) qui
taient les
posses- seurs
primitifs;
les Fos
d'Hyres
et les Blacas
qui
avaient
acquis
des droits
par
suite de
mariages.
Or, pendant
tout le xnf sicle, nous
voyons
les Villeneuve intime- ment
lis
avec ces
familles
:
Arnaud Varbitre intervient dans la lutte
entre
les Fos et Charles
d'Anjou; Raymonde
de
Villeneuve, sur
de
fix2^VL. le
jeune, pouse
Blacas de la
Garde; Raymond
de Villeneuve-
Tourettes,
dit ^^
Fayence, pouse
Alix de
Blacas;
Rome
a
pour
che- valier
Bertrand de la
Garde, etc. Il
est,
en
outre,
hors de toute vraisem- blance
de
supposer que
Graud le vieux
se
serait mari
en Catalogne,
car
il
aurait,
dans
ce
cas,
hsit
quitter son
pays.
Il
est, au contraire,
naturel
que,
cadet et libre de tout lien,
il ait suivi Idelfons I" et
que,
s'tant mari
en Provence,
il
se
soit dcid
y
rester.
Je
ne
crois donc
pas pousser trop
loin les conclusions tirer du fait
relev
par
l'inventaire des droits de Charles
r% en regardant comme

peu
prs
certain
que
la femme de Graud le vieux
appartenait

une
des
trois familles
seigneuriales
de la Garde et
plus probablement
celle des
possesseurs
primitifs.
Nous
avons
vu,
en effet,
que
les fils de Graud
avaient, vers
11230,
le
majus
dominium. Or
ce
droit de suzerainet avait
d rester entre
les mains des descendants de Pons de la Garde.
Si
on accepte ma
manire de voir
sur ce sujet ou si,
tout
au moins, on
reconnat
que
la femme de Graud le vieux
a
t
provenale,
la date de
l'migration
de celui-ci
se prcise
entre
1187
et
1190,
les naissances de
ses
trois fils devant
se placer vers
1190, 1195
et
1200,
ainsi
que
je
l'ai
dmontr dans
ma notice, en prenant
pour
base de
mon
calcul les actes
certains de leurs enfants et de leurs
petits-enfants.
Je ne veux
pas pousser
plus
loin cet
examen
d'une
question
de dtail
et
je nglige
les indications fournies
par
l'histoire et
parles
archives
d'Aragon sur
les
voyages
d'Idelfons 1"
en
Provence et
sur
les chevaliers
catalans
qui l'accompagnrent,
chevaliers dont
quelques-uns
taient les
parents
trs
proches
de Graud le vieux.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
99
La fortune
que
Rome, son
frre
Raymond
le calianais
et leur
neveu
Arnaud l'arbitre
(reprsentant son pre
dcd) eurent
se partager,
comprenait donc,
du ct
paternel,
les
quatre
fiefs des
Arcs, Trans,
la
Motte et Esclans
et,
du ct
maternel, une part
de la
seigneurie
de la
Garde.
Quelle
tait cette
part?
Il
ne sera peut-tre
pas
impossible
de la dfi- nir
un jour
s'il
reste
des documents anciens dans les archives de la
com- mune,
car
chacun des
co-seigneurs a
d laisser
ou
vendre
sa
part

quel- qu'un
et si
on
trouvait
au
xiv"
ou au
xv""
sicle,
la
seigneurie
divise
entre trois
propritaires, on
serait fond
penser que
leurs lots
repr- sentaient
ceux
des la
Garde,
des Fos et des Blacas. Mais
je
n'ai
pas
encore
tudi cette
question
et
je ne
peux
aujourd'hui
dire
que
ceci
:
La Garde
tait, au
xi"
sicle, un
des
grands
domaines fodaux de la
Provence et cette seigneurie
est
aujourd'hui reprsente
par
la
commune
de la Garde-Freinet
qui
occupe
une superficie
de
7.664
hectares
(i)
divise ainsi
qu'il
suit
(2):
Terres labourables
.
Terres essartes
.
Prs
Terres
vignes
.
Terres
oliviers,vignes
oliv.
Jardins
Chtaigneraies.
Chnes-liges
.
Bois
Ptures
Incultes et rochers
.
Sol des
proprits
bties
On
se tromperait beaucoup,

mon avis, en croyant qu'il
n'existe
aucun
rapport
entre la valeur actuelle des
proprits
et leur valeur
au
(i)
Les
7.327
hectares soumis
l'impt figurent
seuls
sur
le tableau. Les
337
qui man- quent
reprsentent
les routes.
(3)
Les valuations du tableau ci-dessous sont celles de l'administration des contri- butions
directes.
lOO lA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
moyen
ge.
La relation n'a
compltement chang
que
dans les
communes
o. la
population ayant beaucoup augment,
les terrains
ont
acquis une
plus-value indpendante
de leur
production
et dans
celles, assez
rares,
o
des cultures nouvelles ont remplac
les anciennes. Il est
vident,
par
exemple, qu'on ne
saurait
comparer
le fodal
qui possdait
Cannes
au
xii" sicle,
celui
qui en
serait
propritaire actuellement,
pas
plus qu'on
ne pourrait
tablir
une analogie
entre
le viticulteur
qui possderait une
commune
du Mdoc
et
le
seigneur qui
aurait t matre du mme terrain
au
moyen
ge. Mais,
dans la
plupart
des
communes rurales,
les
procds
de culture n'ont
pas
vari autant
qu'on
le croirait et la relation subsiste.
Par
consquent,
le
seigneur qui
avait
en 1200
le castrum de la
Garde,
se trouvait,
vis--vis de
ses contemporains,

peu prs
dans la situation
de fortune o
se
trouverait
aujourd'hui
Thomme
qui possderait
toute la
commune
de la Garde-Freinet.
Ces considrations
ne nous permettent
pas
de dire exactement
ce
que
valait
l'hritage
de la dame de la
Garde, puisqu'il nous
manque
la base
ncessaire de
l'valuation,
qui
serait le
partage
fait entre
les trois familles
seigneuriales.
Mais si
on
considre
que
les descendants de Pons de la
Garde taient les matres
primitifs
et
qu'ils
avaient conserv le
majus
dominium
^
on
est
port
croire
que
leur
part ne
devait
pas
tre inf- rieure
celle des Fos et des Blacas. S'il
en
tait
ainsi,
le lot de chacun
des fils de Graud le vieux aurait
reprsent un
neuvime du castrum. Je
ne
donne
pas,
bien
entendu, cette valuation
comme certaine,
ni mme
comme
quasi-certaine
;
je
la relate seulement
comme
vraisemblable.
Faut-il
ajouter
la
part
recueillie
par
Rome,
dans
l'hritage maternel,
la
seigneurie
de la Garde
prs
Villeneuve? On
peut
le
penser
et j'ai
indiqu,
dans
ma notice,
les motifs de cette
opinion.
A
l'poque
o fut
rdig
l'inventaire des droits de Charles
1",
c'est-
-dire dans la seconde moiti du xiii"
sicle,
le
majus
dominium de la
Garde
appartenait
la
couronne
et les fils de Graud le vieux
ne
sont
mentionns
que
comme en ayant
t autrefois les
propritaires.
Ils
l'avaient donc vendu et il est
prsumer qu'ils avaient, en
mme
temps,
alin les droits utiles. En
effet,
ni dans la branche des
Arcs,
ni dans
celle de
Tourrettes-Esclapon,
ni dans celle de
Vence, nous ne
trouvons
trace d'une
possession
conserve la Garde-Freinet
(i).
(i)
La Curie conitale
pxjssdait
encore,
au xiv sicle,
la
seigneurie ou une partie
de
la
seigneurie
de la Garde et elle la
cda, vers 1358, Arnaud V de
Villeneuve, baron des
Arcs
{Archives
des
Bouches-du-Rhne, B.
1852). Je
prsume
que
cette
cession,
dont je n'ai
pas
le texte
sous
les
yeux,
fut
un simple engagement temporaire comme
la
couronne en
fit
beaucoup, cette
poque,
pour payer
ses cranciers.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET lOI
Si rvaluation de la fortune laisse
par
la dame de la Garde
est trs
vague,
vu
l'absence
presque
totale de
documents, nous
pouvons,
en
revanche, serrer
de
plus prs l'hritage
de Graud le vieux. Celui-ci
reoit, en
1201,
les
Arcs, Trans,
la Motte et Esclans; en
1239,
son petit-
fils,
Arnaud
l'arbitre, ne prte hommage
que pour
ces quatre
fiefs
qui
passent
ensuite
son
trre Graud le
jeune.
C'est seulement
aprs
la
mort de celui-ci
que
la branche des Arcs
acquiert
de nouvelles
seigneu- ries.
Mais leur
origine
est connue :
elles viennent toutes
par
des
mariages ou
des achats. Dans les branches cadettes de Tourrettes-Escla-
pon
et
de Vence, il n'est
pas
une
seule terre dont
on ne retrouve aussi
l'origine
dans
un
fait de mme nature.
On
peut
donc considrer
comme
certain
que
Graud le vieux laissa
uniquement
les
quatre
fiefs
reus
en
1201.
Ils forment
aujourd'hui
la
commune
des
Arcs,
celle de Trans
et
celle de la Motte
qui 'comprend
l'ancien castrum d'Esclans. Voici leur
contenance et leur valeur
:
LES ARCS
Terres labourables
Terres arrosables.
Jardins
. . .
Prs arrosables
Prs
secs
. .
Vignes
. .
Oliviers.
Vignes
oliviers
Bois.
. . .
Ptures
. .
Essarts et incultes
Sol des
proprits
bties
Contenance
7 37
h
24a
86.70.
5.20.
21. 62.
35. 18.
604.95.
802. 74.
297. 10.
2326. 36.
78. 56.
282. 76.
18.86.
5297
.
31
.
m
Prix
moyen
do
l'hectai-c
en 1002
1550 f.
1550
44000
7500
7500
2500
1800
1800
400
90
90
1550
Capital
en 1902
1.138.
134,
72.
162.
263.
1.512.
1.444.
534.
930.
7.
25.
29.
072 93
386 24
865 80
169.50
871.75
390
948 92
781 80
546 12
071 17
448 72
234 70
6.255.727 65
102 LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
TRANS
Terres labourables
Terres arrosables
Jardins
.
Oliviers
. .
Vignes
oliviers.
Vignes
. .
Bois taillis
.
Pins
. . .
Ptures
. .
Essarts
.
Incultes.
.
Sol des
proprits
bties
Contenance
17211 00a
76.91.
6. 69.
708. 38.
208. 18.
195.24.
176.84.
56.26.
25.60.
18. 84.
4. 09.
9. 14.
1658. 22. 92
Prix
moyen
de
l'hectare en 1902
1670 f.
1670
13300
670
670
3850
330
330
100
100
100
1670
Capital
en 190-2
287.248 85
128.453 56
89.019 56
474.627 75
139.481 27
860.675 15
58.360 17
18.566 79
2.560 60
1.884 50
409 06
15.280 16
2.076.567 42
LA MOTTE
(comprenant
l'ancien castrum
d'Esclans)
I04
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
cieux diminuait et
peu

peu
le
poids
de
mtal, primitivement fix, ne
reprsenta plus qu'une
valeur
insignifiante.
Par
une consquence
natu- relle,
l'emphytote qui jouissait
du
revenu

peu
prs
total de la
terre,
sembla
en
tre le vritable
propritaire.
C'est dans cette diffrence des
conditions
premires
et
dans
ses consquences qu'il
faut chercher la
raison des
opinions
contradictoires
professes sur l'emphytose
par
les
anciens
juristes: ceux qui voyaient l'emphytote
versant
au seigneur une
partie
considrable de la
rcolte,
le
regardaient comme un
locataire
per- ptuel
;
ceux qui
le
voyaient jouissant
de tout le
revenu
et ne
payant
qu'un cens drisoire,
le
regardaient comme un propritaire.
Mais
cette
diffrence entre
l'emphytote
soumis
une
redevance
proportionnelle en
nature et
l'emphytote
soumis
une
redevance fixe
en numraire,
n'a
t sensible
qu'
la fin du
moyen
ge, lorsque
la
conqute
de
l'Amrique
centupla
la
quantit
de mtal
prcieux
et diminua
sa
valeur. Elle tait
peu
apprciable au
xiif sicle, car en
1200,
l'or et
l'argent
n'taient
gure
plus
abondants
en Europe qu'au
x*"
ou au
xi"
sicle.
Cependant
les leudes
ne
cdrent
pas
aux
colons la totalit de leurs
domaines
:
ils
en gardrent une partie qu'ils
faisaient cultiver
par
des
ouvriers salaris et
ils
se
rservrent
presque
toujours
de
grandes
ten- dues
destines
au pturage.
Appliquons
la baronnie des Arcs les
principes
que
je
viens
d'expo- ser.
Au commencement du xi" sicle,
elle
est possde
par
Athanulfus vt'r
nobiissiwus
(i) qui
tait fils de Jonam et
de Belletrus. Ses descendants
s'teignirent
la fin du xif sicle
et,
par
suite de circonstances
que
je
n'ai
pu
encore dmler,
leurs biens revinrent la
couronne.
Celle-ci avait
donc
en 1200
la totalit de la
possession puisqu'elle
runissait les droits
souverains et
ceux
du bnficiaire. Ce sont
ces
derniers
qu'elle
cda
intgralement
Graud le vieux
et, pendant plusieurs sicles,
les Ville- neuve
furent
aux Arcs,

Trans,
la Motte et Esclans
seigneurs
in soli-
dum,
c'est--dire
seigneurs uniques
et propritaires
de tout le sol. Les
ventes de terrains
ne
commencrent
qu'au
xvi" sicle, aprs
la mort du
premier marquis
de
Trans, lorsqu'il
fallut raliser des fonds
pour payer
les
pices
des
gens
de loi. Nous
avons dj vu
que
Graud le vieux avait
test suivant la loi
gallo-romaine;
la chose est hors de doute
quoique
le
testament soit
perdu, car sa disposition principale nous est
rvle
par
un
fait certain
:
la
possession
de la baronnie entire
en
1239, par
l'hri- tier,
Arnaud Varbitre.
Comme,
d'un
autre ct,
le Code
Justinien
ne
permettait
pas
de dshriter entirement
un enfant,
il s'ensuit ncessai-
(i)
Cartulaire de Saint- Victor. Chartes
486 et
487.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
I05
rement
que
les deux fils cadets de Graud le vieux avaient
reu
leurs
lgitimes en argent.
Le testateur avait-il laiss des
sommes en
numraire
suffisantes
pour payer
les
legs ou obligea-t-il
l'hritier les solder
peu

peu, par
des
prlvements sur
des
revenus
?
Je
l'ignore
et la
question
n'a d'ailleurs
aucune importance.
Je ferai
remarquer
en
passant
que
jusqu'
la fin du xvi^
sicle, l'usage
presque
constant des fodaux
provenaux
a
t de
ne
pas
diviser l'hri- tage
foncier et
d'imposer au
fils an
une
sorte
d'amortissement des
lgi- times
par
des
paiements
chelonns.
Ainsi, on ne
diminuait
pas
le
capital
et on obligeait
le chef de famille
l'pargne.
C'tait
un systme
minemment
sage;
on
lui doit la vitalit
et la
conservation, pendant
plusieurs sicles,
de l'aristocratie
provenale
et
il n'a cess de
produire
ses
bons effets
que
lorsque
les
parlementaires,
ayant
sem la division
dans les
familles,
firent natre des
procs
o
la fortune fodale sombra
rapidement (i).
(1)
On connat le dicton
:
Mistrau,
Parlamen
e Durno
Soun li trs
flu
de la
Prouvno.
Il est
peut-tre injuste
pour
le mistral
qui purifie
l'air et
pour
la Durance
qui
fertilise autant
qu'elle dvaste;
mais il
infligeune pithte
mrite
au
Parlement
en
le
qualifiant
e
flau.
L'ancienne
organisation judiciaire
de la Provence tait
un
modle de
sagesse
et de
simplicit ;
elle
reposait sur
le
principe
suivant
:
le
magistrat
ne
devait
juger
selon les
formes lgales
que
orsqii'il
y
tait
contraint
par
la volont des
parties.
Toutes les fois
qu'elles
ne
s'y opposaient
pas
formellement,
le
magistrat
remettait la dcision des arbitres choisis
gn- ralement
parmi
les notaires et les
jurisconsultes
et
accepts
par
les
plaideurs qui
s'engageaient
par
serment
se
soumettre au
jugement.
Celui-ci tait rendu
sans
procdure
autre
que
les vrifications de fait
indispensables, sans frais, sans
dlai
et
sans appel.
Les
plus grands procs
taient ainsi termins
en quelques jours
ou quelques
semaines. Cette
organisation
fut dtruite
par
Louis
XII, en
1501,
malgr
les
protestations
que
Louis de
Villeneuve,
baron des
Arcs,
fit entendre
aux
Etats
gnraux
de Provence et
que
Gaufridi
nous a
transmises.
{Histoire
de
Provence,
p.
389).
Il
prvoyait
l'avenir
quand
il disait
qtie
rtablissement
d^une
compagnie
toute
occupe
vider des
procs, tie pouvait produire qu\ine
oppression
horrible des
pauvres plaideurs, qu^une
licence immodre des
juges;
que
les
juges ne manqueraient pas
d blesser les
peuples^ n'ayant

rpondre
de leur conduite
qu'aux
gens
de leur
profession; que
les
plaideurs ne
pour- raient
viter d^tre
opprims par
l'introduction d'un nouvel
usage
qui
allait
soumettre leurs
fortunes aux
dtours de la
plus fine
subtilit;
que, par ce
moyen,
il s'allait tablir dans le
pays,
un
mtier
sophistique
et
frauduleux
qui
allait
faire
des
plus
mchants
procs une
des
plus importantes occupa- tions
de la vie et
qui, au lieu de
gurir
les maladies des
familles,
les allait
FOMENTER AVEC SOIN.
Uu
fait,
que
je
choisis entre
mille, montrera combien ces prvisions
taient
I06 LA FONDATION DU CHATEAU
DE VILLENEUVE-LOUBET
La
quotit
de la
lgitime a un
peu
vari suivant les
poques;
mais elle
se rapprochait toujours
du
principe
institu
par
la Novelle XVIII de
Justinien :
le
pre disposait
librement des deux tiers de
sa
fortune et le
dernier tiers tait
partag galement
entre tous les enfants. En admet- tant
que
Graud le vieux n'ait
eu
que
ses
trois fils
connus,
Rome aurait
eu
droit
un
neuvime de la baronnie des
Arcs,
c'est--dire
une
somme reprsentant,
en puissance
actuelle
d'achat, un
peu
plus
d'un
million.
Je
suis dans
l'impossibilit
d'valuer la donation de
1230,
car

Vence,

Andon,

Grasse,

Nice,
Rome
ne reoit
que
des
co-seigneuries
dont
j'ignore
la
proportion ou
des biens
confisqus
dont rien
ne
fixe
l'impor- tance.
Mais il est facile de savoir la valeur des
1
5.000
sous gnois apports
en
dot
par
sa femme.
Douce Badat. Cette
monnaie,
dont
on trouve
encore quelques rares exemplaires
dans les mdailliers,
tait trs
usite,
au
xiii"
sicle,
dans la Provence orientale. Elle
quivalaitcomme poids

9
fr.
865
de monnaie actuelle et
elle tait le huitime du florin d'or
gnois, vulgairement appel
le
gnovi'no
et
pesant
78
fr.
93
(i).
Les
15.000
sous
de la dot de Douce
quivalaient donc, comme poids d'argent,
justifies :
Jean II de
Villeneuve,
baron de
Tourrettes-Esclapon,
mourut
en 1586,
laissant douze enfants vivants. Il institua l'an hritier universel et
il lui
imposa
l'obligation
de
payer
une
lgitime
de dix mille livres chacun des cadets. La
plupart
des enfants tant
mineurs,
la
mre,
Perette d'Oraison,
fut nomme
tutrice. Pendant sa
gestion,
le chteau de Tourrettes fut
pris par
les
catholiques
et
dtruit; ceux d'Esclapon
et
d'Avaye
furent
rass;
les terres furent dvastes
et les
troupeaux
enlevs. Quand
la
paix
fut
rtablie, l'hritier, Jean III, se
dclara dans
l'impossibilit
de
payer
immdiatement les
legs,
et les cadets enta- mrent
un procs qui se termina en
1678,
par
une
transaction. Le
procs prin- cipal
s'tait
fractionn, grce aux incidents de
procdure, en
quarante-cinq procs
pendant
la fois
au
Conseil
priv, aux
Parlements
d'Aix,
de
Paris,
de Tou- louse
et de
Grenoble, aux
snchausses de
Digne
et de
Draguignan
et les frais
pays
par
un
des cadets montrent soixante-six mille
livres,
c'est--dire six
fois
et
demie la valeur du
capital
rclam. Le rsultat de
ce procs
fut la ruine
des Villeneuve-Tou'rrettes
et
des
sept rameaux
forms
par
les fils cadets de
Jean II. Leur
fortune, qui
tait
une
des
plus
considrables de la Provence au
milieu du xvi''
sicle,
passa presque
entire dans
quelques
familles de
procureurs
et, avec
les bnfices
raliss, plusieurs
de celles-ci achetrent des
fiefs,
des
charges
au
Parlement et
acquirent
ainsi la noblesse.
(i)
Voir la Grande
Encyclopdie ;
la moneta et il
rapporta
delV
oro a Vargento
nei
secoli XII et XIV,
par
Cornelio Desinioni et Dlia moneta antica de
Genova,
par
Gandolfi.
Le
rapport
entre le sou et le florin
a vari dans la seconde
partie
du xiii sicle : en
1263, le florin valait douze
sous 1/4
et en
1275,
il valait
quatorze sous. Il ressort de
ce
fait
qu' Gnes, comme
dans le reste de
l'Europe, on
avait
ce moment
augment
l'al- liage
des monnaies
d'usage
courant.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
I07

147.97')
fr. Il est
assez
malais de dire
exactement
quelle tait, en
1230,
la
puissance
d'achat de cette
somme,
car
les
auteurs
qui ont
tudi
la
question
si
complique et
si dlicate de la valeur des mtaux
prcieux
aux
diverses
poques,
ont mis des
opinions
trs diffrentes
et je me
tiens fort au-dessous de la
plupart
des
apprciations en
disant
qu'un cer- tain
poids
d'or
ou d'argent reprsentait, au xiii'' sicle, comme puissance
d'achat, au
moins dix fois
ce
que
le mme
poids reprsenterait
de
nos
jours (i).
D'aprs
cette
proportion qui, je
le
rpte, me parat
infrieure la
ralit,
la dot de Douce Badat doit tre assimile
une
dot moderne
d'environ
1.500.000
francs. Il convient
d'y ajouter une
part
de la sei- gneurie
de
Gagnes qui provenait d'Astruga
Raimbald et
que
celle-ci
abandonna, sans doute,
de
son
vivant.
Rcapitulons
les lments de la fortune de Rome
:
HRITAGE
PATERNEL. Un neuvime de la baronnie
compose
par
les
quatre
castra des
Arcs, Trans^
La
j
i
.500
florins
gnois re-
Motte et Esclans.
/
prsentant comme puis-
Cette
somme
n'a
pas
t
paye en
terres. Elle
a
pu
tre " sance d'achat, une va-
prleve sur
le numraire laiss
par
Graud le
vieux;
l
leur actuelle d'environ
mais, plus probablement,
elle
a
t
amortie,
peu

\
1.200.000
fr.
peu, par
l'hritier.
HRITAGE
MATERNEL. Une
part
de la
seigneurie
de
La Garde-Freinet.
^Valeur inconnue
(2).
? La
seigneurie
de La
Gai^de,
prs
Villeneuve.
(i)
Ea
II 18,
le
chapitre
de Marseille achte une
valle trs
fertile,
d'une demi-lieue
de
longueur aux portes
de la ville et il la
.paye 70
sous {Papon,
Histoire de Provence.
Tome
II, p
.
5^9).
En
1199,
Rostang
de Sabran
pouse Clmence,
fille de Guillaume
VII, seigneur sou- verain
de
Montpellier et petite-fille
par
sa mre,
de
Hugues II,
duc de
Bourgogne.
Elle
reoit en
dot
3.000
sous. Or, la maison de
Montpellier passait
pour
une
des
plus
riches
du Midi
{Papon,
Hist. de Provence. Tome
II,
p. ^^j
et
Gnalogie
de la maison de Sabran-
Pontevs.
Paris,
Firrnin
Didot, i8py, p. 120)
?
En
1234,
Rayniond-Brenger
V donna sa
fille
Marguerite, qui pousait
saint
Louis, une
dot de
10.000 marcs d'argent,
soit environ
520.000
francs, et sa
mort il n'avait encore
pay
que
le
cinquime
de cette somme. Dans son testament de
1238,
il laissa sa troi- sime
fille
Sancie, une lgitime
de
5.000
marcs
valant environ 260.000 francs. Sa
femme,
Batrix de
Savoie,
avait
eu en dot
2.000 marcs, reprsentant
environ
104.000
francs.
{Papon,
Hist. de Provence. Tome
II, p. ji8 et
J20}.
(2)
Plusieurs de
ces
valeurs inconnues
pourront peut-tre
se prciser plus
tard. L'va- luation
de La Garde
prs
Villeneuve dont
l'origine (hritage maternel,
achat
ou dot de
Douce
Badat) est
douteuse, mais,
dort la
possession
par
Rome est
certaine, et celle de
la
seigneurie
la Graulires
n'exigeront
pas
de bien longues
recherches. Mais
je
n'ai
pas
sous la main les lments de
ce travail.
io8
LA
FONDATION
DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
DONATIONS
DE
1230
ET DE
1235.

Le
majus
dominium A
et les droits de
la,
Curie
sur
Vence.
Les droits de Guillaume
d'Esparron sur
la mme ville.
Les biens confisqus
Andon
sur Raymond Flotte,
rebelle,
et tous les droits
que
possdent
dans le mme
lieu,
la Curie et
Guillaume de Grasse.
La tour de la Porte Aqueria,
Grasse.
Les biens
possds
Seillans
par
les moines de Saint-
[ Valeur inconnue.
Victor.
Les biens
confisqus
Nice
sur
Jourdan
Riquier, re- belle.
Ces biens
ne
furent
pas
livrs
Rome,
pro- bablement
parce que
Riquier
rentra
en grce
et
en
1235,
Raymond-Brenger
donna
en remplacement
le
castrum de Graulires.
DOT DE DOUCE BADAT.
Numraire.
La
co-seigneurie
de
Gagnes.
15
.000 sous
gnois
pe- sant
147.975
f.
d'argent
et
reprsentant, comme
puissance
d'achat
une
valeuractuelle d'environ
1.500.000
fr.
Valeur inconnue.
On voit
par
ce
tableau
que
la fortune dont Rome eut
la
disposition
quivalait

une
fortune actuelle de
plus
de trois millions
(i)
et
il
me
semble avoir
justifi
la
possibilit
o il
se
serait trouv de btir Ville- neuve
avec ses ressources personnelles,
s'il les avait
employes
uni- quement
cette
construction. Mais Villeneuve
ne
fut
pas
sa
seule
dpense : son
testament
nous
rvle
un
train de maison considrable
;
une
lettre de Bertrand de
Comps, grand-matre
de Saint-Jean, nous
apprend qu'en
1239
il
quipait

ses
frais
un
vaisseau
pour
se
rendre
en
Syrie; nous savons
que, peu
aprs,
il
prit part
avec sa galre
la
bataille de la Melloria
(2)
;
enfin il rsulte de la
chronique
de
Vence,
de
(i)
M. de Panisse essaie de tirer
partie
d'un adjectif
que
j'ai employ
dans
ma
notice.
J'avais dit : Rome ne dut
avoir,
de
ses
parents^ qu^une
fortune insignifianteyi. Je recon- nais
que
j'aurais
d dire : une fortune
mdiocre. Tout est relatif dans le monde et la
somme qui
constitue la
grande
richesse
pour
l'un, peut ne
constituer
que
la simple
aisance
on
mme la mdiocrit
pour
un autre. La fortune de Rome aurait
largement
suffi un
chevalier menant la
simple
existence d'un fodal du xiii" sicle;
elle tait minime
pour
le
grand seigneur entretenant des chevaliers et des
cuyers; pour
le chef de famille
cherchant fonder
une
grande
baronnie et achetant tous
les fiefs voisins de Vence;
elle
tait
insignifiante
pour
le ministre
qui dirigeait
toute la
politique provenale,
une po- que
o la Provence tait le
point
de mire des Captiens, qui
faisait de
frquents
et dis- pendieux
voyages

l'tranger, qui quipait
ses frais des vaisseaux
pour
aller en Syrie
ou
pour
combattre les Gibelins italiens et
qui,
selon l'habitude du
temps,
ne recevait
que
de trs
petits
moluments
pour
ses services
publics.
(2) Chronique
de Bartholomeus Scriba. Monumenta Germaniae.
Scriptores.
Tome XVIII.
LA FON'DATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
109
son
testament et de divers
actes, qu'il
acheta
une
foule de
seigneuries
dont il tait
possesseur
au
moment de
sa mort et
qui ne
peuvent
ni lui
tre
venues
de
ses
parents
ni avoir fait
partie
de la dot de
sa
femme
(i).
C'est
cet
ensemble de
dpenses
et
non
le fait isol de la construction de
Villeneuve dont
j'ai
fait
remarquer
la concordance
avec
les accusations
de Charles
d'Anjou.
Mais
je rpte
que
l'acte de
125
1 vaut
par
lui-
mme, en
dehors de toutes
preuves
accessoires, et
qu'ilpourrait se
pas- ser
de leur confirmation.
*
* *
Le troisime
argument que
M. de Panisse fait valoir
est
que
Rome
n'avait
aucun
intrt btir
un
chteau aussi considrable
que
Ville- neuve.
J'y
ai
dj rpondu en
dmontrant
que
Villeneuve
ne dpasse
pas
des
proportions
moyennes
et
j'ai
suffisamment
analys,
dans
ma
notice,
l'tat
d'esprit qui
faisait de la construction du manoir la
princi- pale
proccupation
des fodaux. Je
ne
crois donc
pas
avoir insister
sur ce point.
Dans les trois
premires parties
de
sa
note, mon
contradicteur cherche
tablir
que
Rome n'avait
pas pu
btir Villeneuve. Dans la
quatrime,
il essaie de
prouver que
ce
chteau tait
un point stratgique impor- tant
et
que
les
comtes de Provence avaient
un grand
intrt s'en
assu- rer
la
possession. Je lui avais fait observer
que
les
gnraux
provenaux
ne paraissent
pas
avoir
partag son opinion, car depuis
le xiii* sicle,
pas
un
d'eux n'a mme
song

s'emparer
de Villeneuve. Dieu sait
cependant
s'il
est
un point
offrant le moindre
avantage
militaire
qui
n'ait t fi- vreusement
disput pendant
les
guerres
du xiv* et du xvf sicles et il
serait bien tmraire de
penser que
Villeneuve
a effray Raymond
de
Turenne, Geoffroy
de
Marie,
les chefs du
parti
de
Duras,
le baron de
Vins,
le comte de Carcs et
vingt
autres
qui se
sont
attaqus aux
for- teresses
les
plus
redoutables du
pays.
Leur abstention n'aurait-elle
pas
t
une simple
marque
de ddain? A
cette observation,
M. de Panisse
(i)
Voici la liste des fiefs
que
Rome
possdait en
1250.
Les
italiques indiquent ceux
qui
ont t et ceux qui paraissent
avoir t achets : Vence, Villeneuve,
La Garde-les-
Villeneuve, Gagnes, Graulires, La
Gaude,Saint-Jeannet, Thorenc, Andon, Coursegoules,
Cipires, Tournon, Le Castellet, Trigans, Mauvans, Be^atidun, Tourrettes-Vence,
Le
Puget-
trei:{e-dames.
Saint-
Laurent,
La
Bastide,
Le Loubet,
Gagnette,
Gandelet.
La Garde-Freinet avait
sans doute t vendue avant
1350.
110 LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
ne rpond
pas
un
seul mot
:
il
se
contente
d'ergoter sur
la
qualification
iQ
point stratgique
que
je
conteste Villeneuve et
qu'il
veut
lui
con- server.
Voici
son
raisonnement
:

Villeneuve est un point stratgique,


parce que
dj
du
temps
des
Romains,
il commandait la voie Aurlia et
le chemin
qui
de Nice allait Grasse
en
pas- sant
le
Loup...

quelques
centaines de mtres et
trs
en vue
de
remplacement
sur lequel est
bti le chteau de Villeneuve.
Il dcrit ensuite le trac de la route
qui ].assait
par
Biot, Vaugrenier,
Villeneuve, Gagnes
et Saint-Laurent.
La
preuve
est courte et
maigre. Ainsi, d'aprs lui, on
peut
qualifier
point stratgique
tous les mamelons
qui se
trouvent sur
la voie
Aurlia,
sur
la voie Julia
Augusta, sur
les voies de raccord et
proximit
d'un
pont
jet sur un
ruisseau. L'Ecole de
guerre
fera bien de
s'approprier
cette
nouvelle et sans
doute admirable thorie!
Me basant
sur
les conditions de la
guerre
au
moyen
ge,
c'est--dire

une poque
o il
n'y
avait ni armes
permanentes,
ni
engins

longue
porte, je me figurais, jusqu' prsent,
que
seulement trois sortes de
points pouvaient
tre
(\\!iz\\\s stratgiques :
1 Les chteaux dominant
une
ville
;
2 Les chteaux commandant
un
passage
ncessaire et trs
troit;
3
Les chteaux situs dans le centre d'un thtre de
guerre.
Les chteaux des villes renfermaient le
logement
du
gouverneur,
le
trsor,
les archives et
quelques
hommes d'armes
qui, sans
constituer
une
vritable
garnison,
assuraient la
tranquillit publique
et
pouvaient
tre
renforcs
en cas
d'meute. Non seulement
en Provence,
mais dans toute
l'Europe,
le
premier
soin du souverain
qui
faisait rentrer
une
ville dans
l'obissance tait de la
couronner
d'un chteau
comme Raymond-
Brenger
V le fit Nice

et
je ne connais
pas
un
seul
cas
o
on
ait
bti la forteresse
quinze ou vingt
kilomtres de distance.
Quand on ne
pouvait
pas
btir
un
chteau
entier, on se
contentait d'lever
une
tour.
C'est
ce
que
Rome fit
Draguignan.
Les chteaux obstruant
un
passage
taient fort
rares, car
pour que
leur
commandement
s'exert rellement,
il fallait la runion de
plusieurs
conditions
topographiques.
Peu nombreuses et
ne
tranant
presque pas
'
impedimenta^
les armes du
moyen
ge se
mouvaient
beaucoup plus
facilement
que
les ntres. Les seuls
engins un
peu
lourds taient
ceux
qui
servaient battre les
murailles;
mais ils
ne se
composaient
que
de
madriers,
de cordes,
de
quelques pices
de fer faciles
forger
et le
plus
souvent on
les construisait
sur place, quand on
tait arriv devant la
112 LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
Villeneuve est dans la condition de tous les chteaux situs
sur une
route et

proximit
d'un
gros
ruisseau. Si M. de Panisse tient absolument
h
ce qu'il
soit
un pot'ut stratgique, j'yconsens
pour
lui tre
agrable,
mais condition d'accorder la mme
qualification aux
centaines

peut-
tre
aux
milliers
de demeures
seigneuriales plus ou
moins fortifies
qui
bordaient tous les anciens chemins de Provence,
Je ne
vois donc
pas
quel
intrt auraient
eu
les
Raymond-Brenger

construire
une
forteresse
qui ne pouvait
leur tre d'aucune utilit. Dans
la
rgion
formant
aujourd'hui
le
dpartement
des
Alpes-Maritimes,
ils
n'ont
jamais eu qu'un objectif :
s'assurer la soumission de Nice
qui,
agite
par
des vellits
rpublicaines, avait,

plusieurs reprises, essay
de
se
soustraire leur autorit. Pour atteindre
ce but,
ils
ne pouvaient
employer qu'un
moyen,
qui
tait la construction d'une
importante
for- teresse
dominant la cit. C'est
ce
que
fit
Raymond-Brenger
V
en
1230
et c'est certainement
ce qu'aurait
fait
son
aeul Idelfons I"
en 1176,
si
l'tat de
ses
finances lui avait
permis
cette
dpense
considrable. Mais il
est absurde
d'imaginer
que,
voulant faire les frais d'un
chteau,
il ait t
le btir
plusieurs lieues, sur
la rive droite du Var
et dans
une
situation
o celui-ci tait
incapable
d'avoir la moindre influence militaire.
Il
ne me reste,
pour
rpondre compltement
M. de
Panisse, qu'
examiner si le
donjon
est
contemporain
du chteau
ou
s'il lui est ant- rieur.
Dans
sa monographie
de
Villeneuve-Loubet,
il
se
contentait de
dire ceci
:
Quant
la tour
pentagonale,
haute de
33
mtres, qui
sert de
donjon,
il suf- fit
de l'avoir visite
pour
se
rendre
compte qu'elle
est fort antrieure
au
chteau.
Ouvrage
trs
remarquable
du x
sicle suivant les
uns,
du xu^ suivant
d'autres,
attribu
par
la
lgende
et mme
par
quelques
auteurs
aux
Sarrasins
qui
ont si
longtemps
infest cette
contre,
elle tait dans le
principe une
tour
isole,
des- tine

prvenir
de l'arrive des ennemis. Il est croire
qu'aussitt aprs
l'ex- pulsion
des Sarrasins
en
974,
cette tour aurait t construite
pour
signaler l'ap- parition
au
large
de leurs flottes. De
son
sommet la
vue
s'tend fort loin de
toutes
parts
et du ct de la
mer

plus
de
40
kilomtres. Les
guetteurs posts
sur ce point
lev
communiquaient
par
des
signaux avec
la tour dite de la Tri- nit,
sise
3
kilomtres environ dans les
terres;
celle-ci
correspondait avec
d'autres
tours de l'intrieur du
pays,
notamment
avec
celle du Bar
(i)
(i)
Villeneuve-Loubet,
p. 4.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENI-UVE-LOUBET
"3
M. de
Panisse, on
le
voit, se
bornait
une
affirmation
:
//
sufjsait^
dsii-'X^d'avoirregard}
le
donjon pour
se
rendre
compte
de
son
antrio- rit
,
et
il
ne daignait
pas
fournir au
lecteur le moindre
renseignement.
J'avais donc
quelque
droit de
ne
pas
m'incliner devant
une
opinion
aussi
dnue de
preuve
et
comme,
d'un autre ct,
l'examen
que
j'avais
fait
moi-mme du
donjon ne
m'avait rvl
aucun signe
caractrisant le
x^,
le xi^ ou
le XII* sicle, j'en
avais conclu
qu'il n'y
avait
pas
lieu de le
sparer
du chteau avec lequel
il faisait
corps.
M. de Panisse a compris
que
son
autorit
en
matire
d'archologie
n'tait
pas
encore assez
universellement
reconnue
pour
le
dispenser
de
toute
explication et,
dans
sa
note,
il numre les dtails de construction
qui
lui
paraissent
de nature
justifierson hypothse.
1 La tour a une
hauteur
exagre
pour
sa largeur
et
ne
peut
contenir
qu'une vingtaine d'hommes;
2" Elle n'a
que
des
jours
verticaux trs troits et dont il tait
impos- sible
de
se
servir
pour
un
tir
plongeant;
3
Les
jours ne sont
percs
que
sur
deux faces
:
les
uns
donnent
sur
la
mer et les autres sur
l'ancienne tour de la Trinit
;
4
La tour n'a
qu'une porte
leve de
7
mtres au-dessus du sol
;
5"
La tour est btie
en pierre
calcaire blanche tandis
que
le chteau
est
construit
en
mollasse brune
;
6 Le chteau et
la tour
ne
sont
pas
fonds
au
mme niveau
;
7
Le chteau est
coll contre
la tour sans une liaison, sans une
seule
harpe;
8" Il existait
une
chemise trs
profondment
fonde dont on a
retrouv
les substructions
parallles
aux
deux faces de la
pointe
de la tour.
M. de Panisse
se
sert
des
quatre
premires
constatations
pour
me
faire
une querelle
de mots
:
Un
donjon, me dit-il,
tait la
suprme ressource,
le dernier
refuge
d'une
garnison
force dans ses retranchements;
il tait muni de tous
les
moyens
de
dfense usits
l'poque.

Puis, aprs
avoir fait
remarquer que
la
tour tait
trop
haute
pour
sa
largeur
et
que
ses jours
taient
verticaux,
il
ajoute :

Si
cette tour avait t btie
pour
servir de
donjon, on
l'aurait tablie
dans
des
proportions permettant
de renfermer une
centaine
d'hommes,
tandis
qu'elle
ne peut en
contenir
qu'une vingtaine.
Pourquoi une
centaine
plutt
que
deux
cents, ou
que
cinquante,
ou
Revue Flib.
t.
xv, 1900- 1902.
8
114
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
que
vingt
? Y avait-il
une rgle
cet
gard?
Ce raisonnement
assez
imprvu peut
se
rsumer ainsi
:

Vous dites
que
Rome a voulu lever
un donjon : or
la tour
pentagonale
n'est
pas
conforme la dfinition
que
les
archologues
donnent du
donjon.
Je pourrais rpondre
que pour
une
foule d'excellentes raisons dont
on me permettra
de
ne
pas
fournir la
nomenclature,
Rome n'avait lu ni
les
ouvrages
de
VioUet-le-Duc,
ni
ceux
de M. de
Caumont,
que
peut-
tre tait-il,comme son arrire-petit-neveu, un esprit indpendant
peu
enclin
se soumettre
aux formules, et
que,
btissant
un
chteau
pro- ximit
de la
mer,
expos,
par
consquent, aux
razzias des flottes
sarra-
sines,
il
a
pu
avoir l'ide de construire
une tour servant la fois de
donjon en cas d'attaque
subite,
de
poste
d'observation du ct de la
Mditerrane et de
poste tlgraphique communiquant avec
les ch- teaux
voisins.
Mais
une
construction de cette nature est-elle bien
en
contradiction
avec l'archologie?
11
n'y a qu'
ouvrir V Abcdaire de M. de Caumont
pour
trouver
la
rponse :

Dans
l'est, dit-il,
dans
quelques rgions
du centre et dans le midi de la
France,
le
donjon
tait moins
une tour d'habitation
qu'une
tour d'observation.
11 avait
consquemnient une importance
moins
grande (i).
Et
plus
loin
:
Au xni" sicle,
le
donjon
carr est
plutt une
tour d'observation
qu'un
bti- ment
d'habitation
(2),
11 serait facile de
multiplier
les citations
sur ce point. Q.uant
l'lva- tion
de la
porte
du
donjon
au-dessus du
sol,
c'est
encore un
fait normal
qui se
voit Loches
(3),
Domfront
(4),
Falaise
(5),

Nogent-le-
Rotrou
(6), et,
en parlant
de la
Roche-Pozay,
M. de Caumont dit
:

Contrairement
Vusage gnral, son donjon
avait
une
porte
au niveau du
sol
(7).
En
ce qui concerne
les
jours verticaux,
M. de Caumont fait observer
qu'au
chteau de
Sainte-Suzanne,
il
y
a
de
simples
fentes s'vasant
peine
l'intrieur
(8)
et dans
son dictionnaire,
l'article
meurtrires^
Viollet-
le-Duc
s'exprime
ainsi
:
(i)
Abcdaire d'archol. Arch. civile et militaire,
p. 442.
(3) - - -
524-
(3) - -
425.
(4)
424.
(^) - _ 426.
^6) _
429.
(7)
4?o.
(8) - - -
45,8.
LA FONDATION DU CHATEAU DE VILLENEU VE-LOUBET
11^
U
II existe
cependant
des dfenses trs fortes du commencement du xni"
sicle
dont les meurtrires
assez rares
taient
plutt
faites
pour
surveiller les dehors
que
pour
offrir
un
moyen
de dfense,
w
Il donne
comme exemple
a
porte
de Laon
au
chteau de
Coucy,
Il
me
semble rsulter de
ces
observations
que
les
quatre
premiers
faits
constats
par
M. de Panisse
ne peuvent
tre
invoquscontre l'hypothse
de la construction simultane du chteau et
du
donjon
par
Rome. Le
cinquime et le
sixime, quoique plus importants

premire
vue,
ne
me paraissent
pas
fournir la base d'un
argument
sans rplique,
la diff- rence
du niveau des fondations
pouvant
s'expliquer
naturellement si la
tour est btie
sur
le
roc,
tandis
que
le chteau
reposerait sur un
terrain
moins
rsistant,
et la diversit des matriaux
pouvant
n'avoir d'autre
cause
que
la ncessit
d'employer une pierre plus
dure
pour
le
donjon
dont la hauteur est considrable.
Mais
je ne
fais
aucune
difficult de reconnatre
que
l'absence
complte
de
harpes entre le chteau et le
donjon
et
les
vestiges
d'une chemise
qui
aurait entour celui-ci seraient de nature tablir
ou
que
le
donjon
est
antrieur
au
chteau
et a
t encastr dans
ce dernier, ou
que
le chteau
n'avait
pas,
primitivement, sa
forme actuelle. Je suis malheureusement
oblig
de m'en rfrer
uniquement, sur ces points
de
fait,aux
affirmations
de
mon contradicteur, car son
chteau est ferm
au public avec une
extrme svrit. Tandis
qu'en
Italie, en Espagne, en
Sude et
partout,
j'ai
pu
visiter
sans
l'ombre d'une difficult tous les monuments
privs qui
veillaient
ma curiosit, je
n'ai
malgr plusieurs
tentatives

russi
qu'une
fois
et
moyennant
un large pourboire,

pntrer
dans le
donjon
de Villeneuve. Si le
propritaire use
d'un droit incontestable
en
fer- mant
sa
porte,
l'historien
comprendra
que
cette
rigueur
rend difficile
une
discussion base
uniquement sur
l'existence
ou
la
non
existence d'un d- tail
de construction. Les
rparations
que
M. de Panisse
a
faites lui ont-
elles
permis
de
constater,
d'une
faon positive,
l'absence
complte
de
harpes
? Les substructions
qu'il a
dcouvertes sont-elles bien certaine- ment
les restes d'une chemise ? Je
ne
mets nullement
en
doute
sa parfaite
bonne foi
;
mais
je ne
crois
pas
le blesser
en
lui demandant s'il
a
bien
vu
et s'il n'a
pas
pris ses
dsirs
pour
la ralit. Je n'insiste
pas
sur cette
r- serve,
pourtant ncessaire, et, me
basant
sur ses affirmations, je
suis dis- pos

accepter
l'une des
hypothses
que
j'aiindiques plus
haut.
A la
premire
l'antriorit du
donjon j'avaisobject
que
les tours
de
signaux
taient
gnralement
des constructions
lgres,
peu
dispen- dieuses,
destines
uniquement
abriter
un ou
deux
guetteurs,
et
qu'
H6
LA
FONDATION
DU CHATEAU DE VILLENEUVE-LOUBET
faire les frais d'une tour
massive et
fortifie,
le
seigneur
l'aurait btie
prs
de
son
chteau
pour y
trouver
refuge en cas d'attaque.
On
ne s'explique- rait
cette
construction isole
que
si elle tait l'uvre de l'Etat
et si elle
avait fait
partie
d'un ertsenable de tours de
guet.
Seulement, il est bien
difficile de
prciser une poque ou pareille organisation
soit vraisem- blable.
Les
princes qui
succdrent Guillaume P"' taient confins
Arles,
n'avaient
presque
aucune
autorit
sur
la Provence orientale et
furent
plutt
de
grands seigneurs
que
des souverains. La maison de Barce- lone
rgna
plus effectivement;
mais lors de
son
arrive
au pouvoir,
le
danger
des incursions sarrasines avait
dj
bien diminu. Ces raisons
ne
sont videmment
pas
absolues et
je ne
les
indique
que
comme un
motif
de doute.
La seconde
hypothse,
qui
concorderait
avec
l'absence de
harpes
et
l'existence de la
chemise,
serait la suivante
:
le chteau n'aurait
pas
eu
primitivement sa
forme actuelle
;
comme plusieurs
manoirs du
nord,
il
aurait
prsent
celle d'un U et
le
donjon,
entour d'une
chemise, se
serait
trouv isol entre
les branches. Plus
tard, on
aurait dmoli la chemise et
on
aurait construit l'aile de l'est dans
laquelle on
aurait
pris
le
donjon.
Je
ne
saurais dire si cette
explication, thoriquement vraisemblable,
peut se
justifier,car
il
faudrait,
pour
se
faire
une opinion,
examiner la
faade
Est
et rechercher les dtails de
sa jonction avec
les
faades
Nord et Sud. Cette
vrification
ne
serait
pas
trs difficile
et,
si elle tait faite srieusement
par
un
homme
comptent
et
dgag
de toute ide
prconue, nous sau- rions
de
faon
dfinitive
quelle
conclusion
nous
devons
nous
rallier.
*
* *
Je termine cette tude et
je
la rsume
:
toutes les donnes fournies
par
l'histoire et
l'archologie
s'accordent tablir
que
Rome
a
t le fonda- teur
du chteau de Villeneuve et
qu'il
lui
a
donn
son nom.
Je maintiens
donc
intgralement l'opinion
que
j'avais
mise
sur ce point.
En
ce qui concerne
le
donjon,
deux faits
nouveaux signals
dans la
note de M. de Panisse et
que
j'accepte sans
avoir
eu
la
possibilit
de les
contrler, me
font hsiter
entre
les
hypothses
suivantes
:
Le
donjon
serait antrieur
au
chteau et aurait fait
partie
d'un ensemble
de tours de
signaux
cr
une
date
inconnue;
Le
donjon
aurait t construit
par
Rome
en
mme
temps
que
le ch- teau.
Mais,
dans
ce
cas,
celui-ci n'aurait
eu

l'origine
que
trois
faades
et
la
quatrime
aurait t
ajoute postrieurement.
Marquis
de
VILLENEUVE.
LETTRES DE ROUMANILLE
II7
LETTRES DE ROUMANILLE
A MARIE
JENNA
(suite)
(1)
(Fvrier 1872

Novembre
1873)
SOMMAIRE
L'Armana
Prouvenau de 1872,
Noces d'An as Roumieux.
Bro- chure
SUR LE thtre, DE
M. Renard.

L'Anne
terrible^ de
V. Hugo.
Rabagas, de
V. Sardou.

M"" Ernst
a
Avignon.

L'Armana
de
1873 :
Isabu
de
Roumanille.

Les Entarro-chin.
Tereset
visitan-
DiNE.
La Cabro
et les
Litanies.

Rabagas.

Cimetire d'enfants.

Veuillot.

Les
encombrements du libraire. Li capelan.
F-
librb
a
Vaucluse.

Un
cantiq.ue de
Roumanille.
Chez l'homme
des fleurs. Rumeurs
politiq.ues.

Le Souvenir
de
M. Goudareau.
Roumanille
et
Aubanel.
Le
concours de
La Croix de Provence.

Aubanel
et
Roumanille.
Lourdes.
Avignon, 20
fvrier
1872.
Sur
Cline, sur Adle, (2)
Je
me
dbarrasse des treintes de
ma boutique

pieuvre
hideuse !
et je me rfugie aux pieds
de la
Muse,
des
Muses, et
me voici,
tout heu- reux
des
couronnes
que
vous avez tresses, avec tant de
grce,
et dont
vous venez
de
parer
nos lyres provenales. (3)
On fait bien tout
ce
que
l'on
fait,

Bourbonne, et l'on
y
dit bien
ce qu'on
veut dire. Tout cela est
charmant,
tout cela
part
d'un bon
naturel,
tout cela
murmure agrable- ment,
comme
des abeilles revenant la
ruche,
y
rapportant
le
prcieux
butin,
le trsor amass de fleur
en
fleur. C'est
parfait,
chres abeilles d'or.
Mes
compliments
les
plus
sincres
et
sur
l'ensemble et
sur
les dtails.
(i)
Voir la
Revue, t.
xiii,
pages 17

50.
()
Mlles Cliue
{Marie-Jenna)
et Adle Renard.
(})
Articles
sur
VArmana
Prouvenau
de
187
1 et
1872.
Il8
LETTRES DE ROUMANILLE
Comme tout est fait
avec
amour,
et dlicatement ! Et
non
contentes du
jardin
de
1872, vous avez
faitune excursion dans celui de
1871,
pour que
le
bouquet ne
laisst rien dsirer. Avouez
qu'il
y
a
vraiment de
quoi
tre fiers d'avoir des
surs comme nos surs
de Bourbonne ! C'est
nous
donner le
regret
de
ne
pas
publier plusieurs
Armana
par an, pour
avoir
le
plaisir
de
vous en
voir faire le
compte
rendu. J'ai
vu
le moment o
toute
ma
chansonnette
y
passait, grands
dieux !
Heureusement, vous
avez eu
la bonne
pense
de
ne
faire
apparatre
que
l'aile blanche de la
Colombe. Et cela fait
assez
bien dans le
paysage,
n'est-ce
pas?...
Ah !
quand l'aveugle
vit..,, etc. Et le
Drapeau
de la
mobile, et
ces
beaux
frag- ments
du Saume de Mistral
et
de
son Sisyphe!
et
puis,
le vol fait
aux

Causeries familires de Roumanille.


J'avais perdu
de
vue
cette vile
prose.
Tout infrieure
soit-elle,j'aieu
du
plaisir
la relire. Grand hon- neur
vous
lui
avez fait,ma sur
! Je
vous en
remercie. Je n'ai
pas pu
voir
sans
motion
un
peu
de
ma paille prs
du berceau de
Jsus, sous
les
pieds
du buf et
de l'ne.
Est-ce
qu'il
n'a
pas
fallu s'excuter
pour
chanter la Novio de Beaucaire
comme nagure nous avons
chant celle de
Carpentras? Oui, oui, comme
une
chanson de
noce,
hlas! et toute
neuve,
qu'il a
fallu chanter le
12
du
courant,
en
trs bonne
compagnie, au mariage
d'Anas
Roumieux,
l'au- teur
de la
Rampelado
et de cet heureux
Nouv, mon filleul,
ainsi
que
le
dmontre clairementma
prface en
tte de ladite
Rampelado. (i)
Je pourrais
bien, un jour,
confiera mademoiselle Adle le soin de traduire
(elle
tra- duit
si
bien!)
cette chanson
nouvelle, qui
doit
son
vieil air
une
bonne
partie
de
son
beau succs. Quelles
noces,
mes surs
! Prsents
:
Aubanel-
Miugrano, WxsivdX-Calendau, '^ouvizmWe-Margarideiol
Cela seul dit
tout
le
reste. Rassurez-vous,
personne
ne
m"a
mordu,
et
je
n'ai mordu
personne.
Les frres ennemis
se sont
applaudis rciproquement,
et
ce
joli public n'y a vu
que
du feu
:
celui de
nos esprits qui ptillait
l'envi
avec
le
Champagne
du
Rampeleur.
Ils
en
ont t
quittes, ceux qui
ont
dans,
pour
se
livrer
ce cocasse
exercice
jusqu' prs
de
quatre
heures
du matin. Les dieux Mistral
et
Roumanille, n'ayant
rien de mieux
faire,
sont alls
se
coucher dix heures
:
les dieux
ne
dansent
pas.
A
propos
de danses
et de
chants,
voil
que
l'Excellent,
de
plus en plus
meilleur
(passez-moi
le
mot) me
traite
toujours en
enfant
gt
et
me
fait
lire certain
petit cahier, (2) qui
m'a
rappel
le
Cayla, (3)
et o
j'aivu
des
(i)
La
Rampelado,
recueil des
posies
de Louis Roumieux.
^3)
Brochure de M.
Renard, pre
de Marie
Jenna, remis Roumanille
par
M. Albin
Goudareau.
(5) Village d'Eugnie
de Gorin.
I20
LETTRES DE ROUMANILLE
prose
qu'ellenous
envoie et
que
nous avons
trouv infiniment
potique.
N'oublions
pas
de dire
que
nous avons eu
de bonnes nouvelles de
Rennes.
Je
suis tout vous
et aux vtres, mes
surs,
avec
tous les
miens, et
toujours
trs cordialement.
J. ROUMA.
Avignon, 29
avril
1872.
Mes
surs,
Qu'arrive-t-il
Bourbonne? Notre
sur
Anne
ne
voit rien venir de
ce
ct,
mais rien ! et c'est dsolant. Ma dernire serait-elle tombe
sous
les
serres
de
l'aigle
noir? S'il
en
est ainsi, plaignez
la blanche colombe.
Mais
qu'a
donc
se mler,
la sale
bte,
de
ma jolie
bte ?
Qu'a donc
voir la Prusse dans les
improvisations
de
votre
frre
d'Avignon
? Surtout
quand ce sont
des
improvisations
disant clair et net
pourquoi
et
comment,
dans vos versions,
tel mot et mieux rendu tel
autre,
comment et
pour- quoi
telle locution et t
prfrable
telle et telle,
(i)
Ah ! si
ma
lettre
s'est
perdue, je
regrette
que
vous n'ayez
pas
lu les
lignes
consacres
quand ftais petite
et
celles dont
l'insuccs, au thtre,
de frre
Alphonse
m'a rendu
coupable. (2)
Esprons qu'il
n'en est
rien,
et
que
nos
bourbonnaisiennes
nous diront,
leur retour de
quelque
voyage
qu'elles
auront
fait,ou
la fin de
quelque
retraite
qu'elles
auront
commence,
combien les ont charmes
nos leons
et nos
chansons. Ainsi soit-il.
Ladite
pieuvre
lche
un
peu
prise
et me
laisse
respirer,
mais c'est
pour
soupirer. Dcidment,
les treintes de la bte ont du
bon,
et
j'en
suis
regretter,
dans
mon
calme
presque
plat,
l'heureux
temps
o elle
me
don- nait
du souci. Ma
rame inutile,
surs,
fatigue
vainement
une mer
immo- bile,
et
le
grand
roi
me
donne des
loisirs,comme un dieu, deus,
en
don- nait

Tityre.
Les brochures sont
mortes,
les
photographies
vont
mourir.
J'entends
beaucoup
de
gens,
j'en
entends
trop qui
disent belle
Lgiti- mit
:
belle
Philis, on dsespre
alors
qu'on espre toujours.
Et cela doit
tre, car
peu
ont
la foi
qui transporte
les
montagnes,
c'est--dire celle
qu'il
faut avoir
pour
croire
son
retour. Je l'ai ! On
peut,
dans la Haute-
(i)
Lettre de Roumanille de
mars 1872.
(2)
Lise
7fleriV',drame
en cinq actes, d'Alphonse
Daudet.
A MARIE JENNA
12 1
Marne, trouver cela
trange. Ici, au pied
du
palais
des
papes,
nombreux,
trs nombreux sont
ceux qui
le trouvent naturel. Aux
pieds
du
palais
des
papes,
dis-je,
et
permettez-moi d'ajouter : en Espagne...
Les brochures sont mortes.
A
peine
si L'ne est terrible
[comme
dit le
Figaro) produit quelques
motions dans la
boutique
de Rouma.
Que vous
dirai-je,ma
sur? J'ai
parcouru
cet in-8
en gourmet que
je
suis. Les
trompettes
de la
dmocrapule ne
m'avaient
gure prvenu en sa
faveur.
Les Chansons des
rues
et des bois n'avaient
pas
t de nature

me rassu- rer...
Eh bien!
vous l'avouerai-je
?
j'ai
t bel et
bien
empoign
par
le
pote...
tant et si
bien,
que
je
suis
pein,
cette
heure,
d'avoir vendu
toute
ma provision,
et
d'tre
oblig
d'attendre
cinq
six
jours
le nouvel
envoi
que
l'diteur
va me
faire. .C'est
vous
dire
qu'il me
tarde
beaucoup
de faire
plus ample
connaissance
avec
la bouche d'ombre
qui
vient de
nous
parler
de
nouveau.
J'ai
t cobur de bien des hideux
blasphmes
que
je
l'ai entendu
profrer,
cur, dis-je,
et rvolt. Cette dmence de
l'auteur des Odes et ballades et des Feuilles
d'automne,
et de
Majille, va
prier...,
m'a fait
pleurer
de
piti...
mais
j'ai
t heureux
c'est le
mot,
ma
sur,

de lire bien des
pages
o
j'aiapplaudi
et le
pote
et le
pro- phte.
C'est
noble, et c'est
grand,
et c'est
franais.
On
se dit, aprs
avoir
lu: Tout n'est
pas
perdu, puisqu'un pote

et
quel pote,
tout dchu
soit-il !

pousse
un
tel cri
d'espoir, et,
sur
les sommets
ovi l'lvent,

quoique
salies
parla
boue de la
libre-pense

les ailes de
son gnie,
nous
chante Siirsum corda et
nous
dit
:

...Nous n'avons
pas
encor
fini d'tre
Franais...
et
nous
fait
tres- saillir.
Non, tout
n'est
pas
perdu.
Nos
vainqueurs
seront
effrays
de
ce
livre, car
il est un commencement de revanche.

Et
nous verrons encor
frissonner les
grands
chnes...

Les
canons
d'acier sont
impuissants
contre ce
fer
rouge
te
marquant

l'paule,

Victoire teutonne!
Mes
surs,
pardonnez-moi
cet lan
provenal et franais. Depuis nos
lamentables
dfaites, je prte
l'oreille
pour
our quelque
voix fire et
convaincue, parlant
haut
et ferme, et capable
de faire
taire, ne
serait-ce
qu'un moment,
la voix insolente et
sauvage
du
vainqueur; je
n'ai entendu
que
celle de L'anne terrible. Je
l'applaudis.
C'est bien. Le
grand
pape
et
le
grand
Roi feront
plus
tard le
reste. Vous
avez prdit,

Hugo,
cette
splendide
rsurrection, ^'ous
vous
tes
tromp
en
croyant que
c'est
par
la Rvolution
qu'elle se
fera. La nuit
ne
fait
que
l'ombre. C'est le soleil
qui
fait la lumire. Viens donc vite
nous
clairer
et nous ranimer,
beau
soleil du droit
et de la
justice
I
123 LETTRES DE ROUMANILLE
Mais
nous
y
reviendrons
un autre
jour. Adieu, ma sur.
Sur Anne
ne
tardera
pas
voir venir
quelque
chose de Bourbonne.
Avec tous les
miens,

vous
et
aux vtres,
et de
tous nos curs.
J. ROUMA.
On
nous
demande la
photographie
de l'auteur
qui,
dans le
Messager
de
la Charit du
3
fvrier
1872, nous a
fait tant aimer
et bnir la Suisse.
Avignon,
5
mai
1872.
Oh!
quelle fte, chres surs! Oh! la bonne et
jolie
nouvelle
que
vous
m'annoncez l! Y a-t-il
eu assez
de
cloches,

Bourbonne,
pour
saluer
ces berceaux, assez
de fleurs
pour
les
parer? Quelles allgresses
pour
les
anges
du bon Dieu ! Nous
avons
t ravis de
ce
verset du
psalmiste :
Ma-
trem
filiorum
Iceiantem. Et Thrse de
se
demander si vraiment ils sont
descendus du ciel ensemble
et en mme
temps,
et
pourquoi,
chez
nous,
Marie-Thrse,
et Pierre, et
Tereset, et Jacques, ne
sont
pas
venus en- semble
tous les
quatre...
Et c'est le
cas
de chanter
avec
le
pote :
N'i'a dous ! Dins la
mmo
bressolo
Li
coucharai, e
dourmiran.
Pii, se
Dieu
vu, se
'n
cop
soun grand,
Anaran ensn l'escolo !
Flicitez
pour
nous
la
mre, et
croyez
tous
nos vux
les
plus ardents,
les
plus sincres,
pour
le
pre
et la mre et les
enfants,

le
gracieux
bouquet
de
marguerites
!
J'aurais dit cela
plus tt,
et l'aurais mieux
dit, sans doute, ma
sur,
si
ladite
pieuvre
n'avait
pas
des treintes nulle antre
pareilles, comme
les
rigueurs
de la mort.
Plaignez
votre
pauvre
frre condamn cette
galre perptuelle, et
ne
s'en
plaignant
pas
trop.
Voil
que
L'anne ter- rible

propos
de
laquelle je vous
ai
nagure
scandalises
me
laisse
un
peu
de
rpit...
mais c'est maintenant le tour de
Rahagas... (i) Rabagas
par
ici !
Rabagas
par
l !
partout Rabagas.
Ne m'en veuillez
pas encore,
je
ne
l'ai
pas
l
J'applaudis l'auteurquand je
le vois ainsi
peindre
de
pied
en
cap
(caricaturer) ce
Monsieur
qui
sait
sa gographie
aussi bien
que
son
(i)
La comdie de Victorien Sardou.
A MARIE JENNA
123
catchisme,
et fait des discours ressemblant fort
au
ballon
qui un jour,
jour
nfaste... etc.
: vous savez
le
reste, daignez
donc
me l'pargner.
C'est aussi le tour de Don
Carlos, un vaillant,
celui-l !
Q.ue
Dieu le b- nisse,
et
l'assiste
et
l'inspire! Que
sortira-t-il de l? Il est beau de voir
ce jeune
homme
prendre Tpe (c'estune croix)
pour
Dieu et la
Patrie,
pour
le Droit et
pour
la Justice ! Heureuse
terre,
et
digne
d'tre
dlivre,
o vivent
et savent combattre et
mourir
pour
la
cause
sainte des hommes
qui
croient
en Dieu, qui
l'aiment et
qui esprent en
lui 1 Sera-ce
une
punition ou
bien la dlivrance? l'une et l'autre,
peut-tre. Si,
par
mal- heur,
ce
n'tait l
encore qu'un chtiment,
il faudrait
en pleurer
dans le
sac
et la cendre.
Attendons, et ne dsesprons
pas
de la misricorde de
Dieu.

Scandalises...
ai-je
crit. Pardonnez-le
moi, mes surs. J'avais t
bloui
par
quelques
beaux
rayons.
Je
n'avais
pas
encore
travers ces
ombres
paisses
et malsaines. Le voil
bien,
le voil l'homme
qui a com- mis
l'irrprochable pch,
le
pch
contre
l'Esprit
saint. C'est lamen- table
! Oh !
ces
anges
rebelles
et
foudroys
font
piti
voir ! Ils
nous
rappellent
le ciel et nous
font avoir horreur de l'enfer. Tomber de si haut
si bas ! tre
or
pur,
et mriter d'tre
chang en plomb
vil ! natre dans la
lumire et s'teindre dans
ces
tnbres !
Oui, oui,
c'est la
peine inflige
au pch
irrmissible.
Etes-vous satisfaites de
mon
amende honorable?
On n'a donc
pas pu
retrouver cette lettre
gare?
Ah 1
bien, mes
surs,
faisons-en notre
deuil. Vous n'avez
pas
perdu grand'
chose
et, un jour,
cela
se
refera. Rien
ne
m'terait de l'ide
que
la main de la Prusse est l.
Peut-tre, un jour, quelque
soldat
prussien, lettr,
de retour dans
ses
foyers,
crira
ses
mmoires et donnera
une place

mon
trange ptre.
Si
jamais,
surs, par
un
heureux
hasard, ces futurs mmoires tombent
entre
vos
mains avant de tomber entre les
miennes,
n'oubliez
pas
de m'en
prvenir, comme,
de
mon ct, je
n'oublierais
pas
de
vous en prvenir
si,etc.,
etc.
L'ami des fleurs sort de chez moi
;
il
y
a
trouv Madame
Ernst,
de
passage
en Avignon, (i)
Et
nous avons parl
de
L'aveugle.^
que
la
Muse
plerine
dit ravir. L'occasion s'offrait donc de
nouveau
de
recom- mander
ma sur
de Bourbonne la clbre lectrice.
Je l'ai saisie
avec
empressement.
Le sol de la
boutique
est tout
jonch
des lances
que
nous
avons
rompues.
Madame Ernst et moi. Elle
est...
elle
est
rpublicaine
!!!
Htons-nous de dire
que
son rpublicanisme est fort
acceptable.
Sa R- publique
est
dans les
nues, et,
pour
l'atteindre,
il
nous
faudrait des
ailes,
(j)
Mme Amlie
Ernst,
lectrice
en Sorbonne.

124
LETTRES DE ROUMANILLE
ce
dont
nous sommes dpourvus,
pauvres
mortels
que
nous sommes.
Tout
capables qu'ils
soient de voler
^
Madame, nos rpublicains ne nous grati- fieront
jamais
de cette
Rpublique,
de l'irralisable idal dont
vous parlez
en
si bons termes et
avec
tant de sincrit. L'excellent est
plus jardinier
fleuriste
que
jamais:
si
j'aieu l'avantage
de le voir
aujourd'hui et
si,
de
son ct,
il
a eu
celui de lire
votre
hymne
des
Jumelles,
c'est
que
l'ex- cellent
est
venu
assister la
procession
de
sa paroisse.
Et dire
qu'il
y
a
des
gens,
ici
comme partout, qui
sont ennemis des
processions
! Ils
sont,
ceux-l,
dans le
camp
de Madame Ernst. Aussi
ai-je eu
occasion de lui
avouer
combien
j'tais
malheureux de la voir
en
si mauvaise
compagnie
!
Avignon, qui
vote si
mal, processionne
mieux
que
jamais.
Rien n'est
ras- surant
comme ces protestations.
Cette marche
triomphale
de l'Eucharistie
purifiera Avignon
et l'amliorera. Notre-Dame des Doms,
qui est
pour
nous,
sur Adle,
Notre-Dame de
toutes grces^
travaillera aussi
notre
amlioration.
Adieu, mes surs.
Ne
me
tenez
pas
rigueur
de
mon silence,
quand
par- fois
je me
tais. Vous
voyez
bien
que,
tt
ou tard, je
finis
par
parler,
et
qu'une
fois
en
train il n'est
pas
facile de
me
faire taire.

P. S. L'Excel- lent
m'a
rapport
votre lettre
ce matin,
l'heure o les fleurs
se parent
de leurs
perles.
Je dormais
encore.
Il n'a donc
pu
me
dire
ce qu'il
pense
de tout ceci,
mais
je
le
devine,
et
vous
le devinez
comme
moi. Si
je
dors
encore quand
l'Excellent vient
me voir, c'est
que
la
coqueluche
de Te-
reset
ne me
permet
pas
de dormir toute la nuit. Elle
a
la
coqueluche
!
Nous allons
l'envoyer
la
campagne.
Autant
en pend
l'oreille de Jac- ques.
Je tousse aussi. Si
j'allais
avoir la
coqueluche
I Tout
vous
et
aux
vtres, avec tous
les miens.
J. ROUMA.
Avignon,
i'^'" octobre
1872.
Ma
sur,
mes surs,
Je
ne
suis
pas
aussi
coupable
que
j'en
ai l'air. Je mne
une
vie de chien.
Il
me faudrait,
cette heure,
quatre ou ciYiq
commis et autant de secr- taires.
Par surcrot de
guignon,
tout
a
arrive
juste au
moment
o YAr-
mana
de
73
est
sous
presse,
o
l'implacable compositeur
vient crier fa- mine
tous les
jours avec son :
De la
copie
\ Si
j'avais
pu
prvoir, en
faisant
A MARIE JENNA
I25
prcher ma
chre
Isahcu^
que
son petit prne me
donnerait tant de tra- cas
et
d'occupations, j'eusse
t homme la faire taire et lui dire
:
Madame, mettez
du sel dans votre marmite et laissez-moi
tranquille.
Mais
non,
il
a
fallu obira
l'ange gardien
de Rouma, un
ange
terrible, je vous
assure
! et
charger
le
canon jusqu'
la
gueule.
C'est fait. J'tais loin de
m'attendre
ce qu'il
ft tant de
bruit, en
le tirant. Mes
surs,
me
voil
cras de
couronnes
et de
pommes
cuites.
Quel joli
livre
on ferait,
si
on
imprimait
les hosannah et les horions
que
je reois.
Et
personne
n'y va
de main morte.
Et voil
qu'aprs
les
grands journaux
de Paris
ou
de Pro- vence,
viennent les Semaines
religieuses... Q.ue
dirait-on de
plus, grand
Dieu 1 si
je
venais de btir les arnes d'Arles ! Il
n'y a
pas
l de
quoi
faire
tant de bruit. C'est tout bonnement
une
mre chrtienne
qui parle comme
les mres chrtiennes
parlent
chez
nous. Seulement, j'ai
mis du sel dans
ses paroles, comme
elle
en
met dans
sa marmite, et du
feu, autant
qu'elle
met de l'ail dans
son
omelette. Mes
surs,
voil
mon art

moi, mon
ra- lisme
:
ils n'ont
pas
des
gants
beurre
frais, et les amis de l'art
pour
l'art
en
font fi.
a
m'est bien
gal.
Faire
un
peu
de
bien,
si
je puis,
dt-on
me
ptroliser quelque
peu,
me
sourit
beaucoup.
Et
je
suis
plus
heureux
d'avoir crit
ce petit
bout de comdie
que
si
j'avais
fait
une
comdie
en
cinq
actes et en vers.
Mon bout de comdie est
en
train de faire
avorter,
dans les environs de
Velleron,
bon nombre de
ces
enfouissements. Il
n'est
pas
dit
qu'une tragdie en cinq actes,
si
j'tais capable
de la
faire,
et de la russir, me
valt la haine de
ceux
que
je
combats

haine dont
je me glorifie, et
qui attirera,
pour
moi et les
miens,
les bndictions
du ciel.
Je
n'ai
pas
le
temps
de faire
une
lettre
;
pardonnez-moi ce billet,
crit
au galop. Soyez
remercies de
tout et des
couplets
si
spirituels qui ont
fleuri le berceau des
jumeaux. Je
prierai
Mademoiselle Cline de vouloir
bien
me
dire
quel
est le
mot
terrible dont elle
me
demande l'immolation
dans
une ditionprochaine{prochainesilyaura).
Est-cebougre
de
feintant
1
est-ce tron de Dieu?
est-ce
porc
e
irueio ?... Adressez
tout
ce
que
vous
voudrez
au
Bulletin
bibliographique.
On
ne
saurait
trop
fter Tsabeau-
^zhenn-Babcu. M.
Goudareau,
l'homme
aux fleurs,
vous
crira. Mes
en- fants
ont
la
coqueluche.
Vous
recevrez
les trois
exemplaires
demands.
A
vous
et
aux vtres, avec tous les
miens,
et de tous
nos curs.
J. Rouma.
120 LETTRES DE ROUMANILLE
Dimanche, i'"""
dcembre
1872.
Non, mes
surs,
je
n'ai
pas
ddaign
de lire le
petit
article
qui
allait
paratre
dans le
Contemporain,
et
qui
doit
y
avoir
paru
cette heure.
Seulement, je
suis tout confus de
ne
pas
vous en
avoir remercies
plus
tt. On ne saurait mieux dire
en
moins de
paroles.
C'est
exquis,
et j'ai
lieu de mettre cette
couronne
bourbonnienne
parmi
celles
qu'Isabu
m'a
values, qui me
sont les
plus
chres et
qui
m'honorent le
plus,
de la
mettre
en premire ligne.
Oi
prche-t-il,ce Contemporain'? ne
serait-il
pas pos- sible
de
se
le
procurer?
Ah !
vraimetit, je ne
suis
pas
digne
de
ces
tou- chantes
amabilits.
Depuis
le
jour
o
je
les ai
reues,
tous
les
jours mon
cur me
disait: Remercions. VX
toujours
la
boutique, l'armana,
les

Entarro-chin

disaient: demain.
Veuillez,
surs,
tre
indulgentes
pour
un auteur-boutiquier,
condamn
perptuit aux travaux
forcs de
sa
galre.
Ne
l'ai-je
pas
dit ?
Ma
sur
Cline
a raison, je
n'en doute
plus.
Cette
peu
de
nougat
l'a
bien
pniblement
affecte, j'ai forc la note
pour
justifierpleinement
les
Oh t oh ! oh!
Jicse,Maria, Jusc^ moun
paure
oinel... vaqui
de
resoun
que
dvon faire
ploura
lou Sant Crist
sus
l'aubre de la
crous !...
Sur
Cline
a
raison. Disons l'honneur de
son anglique susceptibilit
que,
seule,
elle
me
l'a
dite, et trs franchement et
en
excellents termes. Aucun
prtre, aucun vque (et
sont nombreux
ceux qui
ont flicit et
encourag
Isabeau) ne
m'a fait
une
observation l-dessus

preuve
vidente
que
le sentiment
religieux
de
mes surs
de Bourbonne est d'une dlicatesse
rare,
et
qu'elles
comprennent
et sentent
bien le
respect
profond
que
l'Eu- charistie
rveille dans toute me vraiment chrtienne. Sur Cline
a
raison. Je la remercie de
sa
franchise et
je
l'en loue. Il est
bien tard
pour
faire droit
son
observation. Il est sorti de chez
nous plus
de neuf mille
exemplaires
des Entarro-chin.
Si,comme
il
y
a tout
lieu de
l'esprer, nous
les remettons
sous
presse,
nous prendrons en
trs srieuse considration
la
critique qui nous
vient de
Bourbonne,
si
franche,
si admirablement in- tentionne

rptons
le
mot
si
anglique.
J'ai
eu l'avantage
d'adresser
mes surs
de Bourbonne notre
Armana
de
1873, qui,
cette
heure,
fait des siennes en Provence, en Comtat, en
Languedoc
et ailleurs. Vous
ne savez
pas
quelle
est la
pice qui nous
at- tire
les haines de la
dmocrapule
mridionale ? Ne devinez-vous
pas
? Les
litanies de la sainte
Vierge, un
chef-d'uvre de traduction d Mistral.
L'Armana aussi
a voulu, a
d crier la
patronne
de la France:
Orapro
nohisl Nous savions bien
que
les
libres-penseurs,
les
Augias
de Velleron
128
LETTRES DE ROUMANILLE
Voyez
donc combien il faut
que
la
boutique
et
son
train soient absorb:ints
et
accablants
pour que
j'aie
d
rsister, ce jour-l, au plaisir
de
prendre
la
plume
et d'crire
mes soeurs
de Bourbonne,
Plaignez-moi, mes
surs,
et
vous,
l'endolorie, soignez-vous, comme
Albin
soigne ses
fleurs.
Oui,
Elle
a pris
le voile,
elle
est visitandine! Nous
ne
la
voyons
plus
qu'
travers
une grille
svre et double.
Qu'elle est jolie,
la visitandine !
et quel
doux
visage
de
pieuse
recluse elle
a dj
! Il
a
bien fallu
nous
y
rsoudre! i c'tait
sa vocation;
2"
nous ne pouvions plus
l'ter du ruis- seau
o,
tout l't,
elle
a
barbot
avec
tous les
petits gamins
du
voisinage
;
3"
la
boutique
de
papa
n'tait
pas
assez grande
pour que
Mademoiselle
pt
y
jouer

son aise, avec son frre, avec son
amie
Eulalie,
du
voisin, et
Adle,
l'amie
d'Eulalie,
qui nous
amenait sesamies Julienne et Charlotte.
Nous l'avons mise la
Visitation, pensionnaire.
Elle
s'y
trouve
bien,
elle
fait
comme Ververt,
par
son babil,
les dlices de tout
le
couvent. Les
b.,
les f.
voltigent sur son
bec? Oh!
non,
mais
a
aurait bien
pu
arriver,
si
nous
avions tard mettre
l'oiseau
en
cage.
Tout
aux vtres, avec tous les miens et de tous nos curs.
J. ROUMA.
Avignon, dimanche, 21
dcembre
1872.
En recevant ma
dernire
petite lettre,
ma... mes
chres
surs
de Bour- bonne
auront
sans
difficult
compris
que
madite lettre et celle de l'auteur
du Cimetire
d'enfants se sont donn
en route le baiser de
paix. Quelle
irrgularit
dans
nos rapports pistolaires
!
comme
tout cela
est dtraqu!
Par
ma
faute?
non
;
mais
par
la faute de
ce vortcx
que
vous ne
voyez pas
mais
que
vous
devinez. Ah! s'il
vivait,
le bien-aim dfunt de
Caen, (i)
comme
il trouverait
chang son
pauvre
Rouma ! De l'autre ct de la
tombe,
il
a
l'il ouvert
sur
nous,
et vous voit,
et
me
voit. Et il
me
semble
que,
la
nuit,
il doit
vous
dire l'oreille
:
n'en veuillez
pas
au
pote-mar- chand.
Il n'crit
pas,
ou
il crit
peu

ses surs
de
Bourbonne,
mais il
ne
les oublie
pas.
L'autre
jour
disons
mieux,
l'autre nuit

Rouma
et
sa femme,
minuit
sonnant,
mettaient
sous
bande des
prospectus

quels prospectus : vous avez
pu
en juger! et,
pour prouver
Bour- bonne
qu'Avignon ne
le
paie
pas
d'indiffrence

ah! certes
non
!

(i) Trbutien,
l'ami des Gurinelde
Barbey d'Aurevilly.
A MARtK JENNA I
09
les
noms
aims de Bourbonne furent crits
sur une
bande. Est-ce vrai,
oui
ou non
?
Nous
avons eu
occas'on,
Dieu merci! de faire droit la dlicate
critique
de
Cline-Sensitive,
et un exemplaire
de la
cinquime
dition, vraiment
revue et corrige,
est
venu
prouver par
a
-\-
6 \e
cas
que
je
fais des ob- servations
qui
m'arrivent de Bourbonne. Oh! Rouma est vraiment
un
auteur
accompli
!
Voyons, parlez, qu'avez-vous
encore

me reprocher
?
Perfectionnez-le, ne vous gnez
pas.
Comme
signe
de
vje,
n'avons-nous
pas
aussi adress Bourbonne
:
i" le
Citoyen
;
2 l'Union^ qui,

Tunisson,
chantent la
gloire
de \^cahro'^
Ah !
quelle
cahro
que
cette
cabro ! C'est la cahro la
plus
heureuse des
cahro. On Ta tant aime,
qu'on
lui
a
dor les
cornes
et
qu'on
lui
a appris
le
franais,
et
que,
grce

a,
elle fait
en ce moment
son
tour de France.
Quelle cahro^ nia cahro, ou plut
jt la cabro de M. l'aumnier de
ma
visi-
tandine, qui
m'en
a
fourni le thme ! Celte cahro
a
tellement bon
renom,
que
XAnnana de
73
sera
bien
plus
vite
puis
que
ses ans, et
que
grand
nombre de clients entreront chez
moi,
50
cent, au
bout de",
doigts,
et
disant: hc\ vendez-nous hc ! hccc ! Il
n'y
a vraiment
pas
de
quoi
tant ad- mirer.
Mais
je me rjouis
de
ce
succs inattendu. La cahro dit tout al- lant
et tout venant
que,
tout bien
considr,
les curs
ne sont
pas
aussi
inutiles
qu'on
le dit et
qu'on
l'crit. Je
suis ravi de tous
les
loges
que
vous
faites de notre cher moniteur annuel. La cuisine de
ce petit
festin
des
pauvres
n'est
pas
chose facile.
Quand
elle est
russie, ou

peu
prs,
je
m'en lche les
doigts, avec tout le
monde, et
je
mdis
qu'en somme
le
boutiquier
et la
boutique
sont bien
dignes d'encouragement.
Vous
ne me
parlez
pas
de
nos Litanies, qui
tant font
rougir nos
rouges.
Est-ce
que
ces
btes brutes
ne se sont
pas
scandalises de l'insertion dans l'Armana
de cette
exquise prire
que
la sainte
Eglise a
mise dans
nos coeurs et sur
nbs lvres? C'est bon
savoir, nous
leur
en
servirons
d'autres,
l'an
pro-
cliain.
Nous disions donc
que
Madame Ernst fait
figurer
V
Aveugle
dans
ses
programmes.
Elle
a
tort de
n'y
faire
figurer
que
cela. 11
n'y a certes
pas
de
ma
faute si elle est si
avare
de
vos morceaux.
Elle
est terrible, cette
Madame ! et fort
capricieuse.
Elle
a
des
engouements
que
rien
n'explique
et des
antip'athies
que
rien
ne justifie.
Est-ce
qu'elle
n'a
pas
cume de
fureur en
voyant mon
zle
propager
Rabagas"^
Laissez-nous donc
tran- quille,
Madame!
et surtout
ne venez
pas
nous
dire
que
Rahagas est
une
uvre bonapartiste,
et
qu'un lgitimiste, etc., etc.,
etc. Je ris de
Rabagas
Revue Felib.
t.
xv, 1900-1902.
IjO
LETTRES DK ROUMANILLE
et j'applaudis ceux qui
font
comme
moi.
Rabagas
n'est
pas
la hauteur
de
l'Avare,
de Tartufe on
du
Misanthrope,
mais il
a
bien
son
charme
et
son
intrt
pour
qui ne
raffole
pas
de Gambetta,
de
ses discours(boufigo
de
porc
pleno
de vent e
de
rn)
et
des
coquelicots
dont il
orne
les bal- cons
d'auberge,
soit
en Savoie,
soit
en Dauphin,
soit ailleurs.
...J'ai
reu
de
Besanon
le
Contemporain,
o
se trouve
la
couronne
si
bien tresse
que
vous avez
dcerne l'auteur des Entarro-chin. C'est
vous
que
je
dois la
gracieuset
de cet envoi
: je vous en
remercie de
tout
mon cur.
Hlas !
ce
n'est
pas
seulement
au
cimetire
d'Auray
que
toutes
les tombes d'enants
sont
runies d'un mme ct
: je
sais
trop qu'il en
est ainsi
au
cimetire
d'Avignon.
Nous
avons,
tout rcemment, par
de
nouveau
les deux croix
que
nous
y
avons plantes.
C'est le ct des
anges.
C'est l'aire oi^i sont entasses les
gerbes
pour
le ciel. C'est le nid o dorment
les oiseaux avant
de s'envoler
aux
ftes ternelles
;
c'st
le
jardin plein
de fleurs
qu'une
main dlicate cueille
pour
les effeuiller... Ah ! l'on
ne
sait
pas
quelles
ondes amres ont
arros
ces
fleurs !
Heureux,
heureux les
dpossds qui
voient combien sereines sont
ces
tombes si
petites,
et
qui
voient
rayonner
aux
bras de
ces petites
croix
noires,
le sourire de
Dieu!
Mille flicitations
sur
Cline
pour
avoir ainsi remu
nos
mes et
mouill
nos
yeux.
Si
mon
ami J. Reboul n'tait
pas
mort, j'irais
lui
parler
de
l'ange qui
sait faire
arroser
de si douces larmes les tombes des enfants.

L'homme
aux
fleurs est
toujours
et de
plus en plus
enchant de
ses
fleurs et de Bourbonne.
Louis Veuillot
a
bien raison de dire
que
'"
l'uvre
sera tout
au plus un
repltrage.
J'ai embrass avant-hier Louis Veuillot
se
rendant Nice.
Nous
avons parl
de cela et d'autres choses. Il
a foi,
le redoutable lutteur
de
l'Univers,
dans le
triomphe prochain
des
catholiques.
Il
me
l'a
pro- phtis
avec une
conviction
trange.
Dieu sait l'ardeur
avec laquelle je
Lai embrass. Nous
pourrons
vous en reparler un autre jour. Adieu, mes
chres
surs.
Nous
nous portons bien,
et
nous
souhaitons
que
vous puis- siez
en
dire autant. Thrse
passera
avec nous
les ftes de Nol et
aura sa
part
de iioh e
nou-at.
Aux
vtres, avec
tous les miens,
de
tous
nos curs.
J. RoUMANILLE.
A MARIE JENNA
\)l
Janvier,
1873.
Ma chre
sur,
Aujourd'hui,
c'est
jour
de sortie
pour
notre
adorable Visitandine. Aussi
toute la maisonne est
en grande liesse,
et
Jacques
est si heureux
qu'il
n'est
presque
plus
convalescent. Il
a
t malade
aprs
les
grandes
ftes.
On
ne
le dirait
pas
le voir ainsi bondir
comme une
balle
lastique,

l'our chanter s'railler le
gosier:
?7 /ai'^
un petit
homme. Le
pre
est
en
fte,
vous
le
comprenez.
Il laisse l
sa
vile
prose,
c'est--dire
ses factures,
le doit et \
avoir,
et
le dsordre de la
boutique,
les
petits
ballots faire et
les
gros
ballots
dfaire,
et il vient s'entretenir
a:vec ses soeurs
de Bour-
bonne, car
il faut
que
les
surs
de Bourbonne soient de la
fte,
de la fte
de notre adorable
Visitandine,
de Thrse
qui
vient
d'oprer
la
gurison
de
Jacques.
Il est bien
temps,
n'est-ce
pas?
que
notre
Visitandine
en allgresse me
mette mme de
vous remercier,
chre
sur,
de la
jolie
feuille de
papier,
illustre de la crche
toile, et de la
paille rayonnante
sur laquelle dort,
l'aurole
au
front et dans la blancheur de
ses langes,
le futur
crucifi,
et
de
l'ne, et du buf.
Sabe d'ai
e de biu
que
ii'auiien
pas
tant fa...
Vous
r.vez raison,
sur!
emparadisons-les.
Ils
en
sont
plus dignes
que
bien des chrtiens de
ma
connaissance.
J'avais le
projet
bien arrt de
vous parler
de tout
cela
avant
le
jour
de
Tan,
mais le marchand
propose
et les clients
disposent.
Je
n'ai
eu
que
le
temps,
cette
poque^
de
vous
adresser
un
affreux
prospectus.
Tout
prosaque ft-il,
il
a
d vous
dire trs
potiquement mes occupations
et
mes proccupations
de fin d'anne
et, comme toujours, vous avez
t trs
indulgentes.
C'est
que
le
jour
de
l'an,
cette fois, a
t
plus
dor
que
ja- mais
(lisez Dor,
si
vous voulez),
et les
plus
beaux livres, et les
plus
somptueux,
taient
enlevs,
chez
nous,
comme
les
syllabaires
la rentre
des coles. Ecrivez donc
vos
surs,
quand
il
faut, tout
le
jour,
rester
sur ses jambes comme
les
poules, quand on
n'a
pas
mme le
temps
de
prendre sa nourriture, qu'il
faut courir
au tlgraphe
et la
gare:
la
gare
tant
trop paresseuse,
disons
mieux,
trop
tourdie,
il
a
bien fallu
que
le
tlgraphe rpart ses tourderies,
et
que
la
grande
vitesse
me
ddom- maget
des lenteurs
par trop
excessives de la
petite.
N'est-ce
pas
vous
dire
que,
par-dessus
le
march, j'aiun
gros
procs avec
le chemin de
fer,
lequel
m'a rendu
mes plus
beaux
livres, partis
de Paris le
1 1 dcembre,
le
1^""
janvier
seulement?
132
LETTRKS DH ROUMANlLLli
De
quoi vais-je VOUS parler
? Est-il
prosaque, ce
pote!
Il ferait bien
mieux de
garder
pour
lui cette horrible
prose
de chemin de
fer, et de t- lgraphe,
et de ballots
en retard, et de
papier timbr,
et de
dommages-
intrts! et de
nous parler
des
anges
du ciel
qui ont
souri
sa
dlicate
concession
et de
nous promettre,
maintenant
qu'il a pass
le Rubi-
con...
etc., etc.,
etc.
Trs
bien, sur
Adle !
Vous
avez
bien
raison, ma
soeur! Mais il n'est
pas
facile,mme
quand
on a pass leRubicon,
d'aller
en
avant.
Croyez-vous
que
je n'y
songe pas,
et
que
je ne meurs
pas
d'envie, depuis,
et mme avant
le
succs des
Entarro-chin,
d'extraire de
mes
Oubrefo
en
proso^
qui se
vendent lente- ment
et
trop
cher,
Li
capclan^ qui
sont bien autre chose
que
les

enterre
chiens, qui
m'ont valu
(outre
tout le bien
qu'ils firent, et le bon et beau
renom qu'ilsme donnrent)
les bndictions du
Pape
et les
loges
du Roi?
Mais
ce
n'est
pas
chose bien facile. Pour
que
mon opration projete
r- usst,
il faudrait
que
je
pusse
vendre la chose
50
cent,
l'exemplaire.
Et
ce
n'est
pas
possible.
Il faut
qu'une traduction,
de
ma faon,
accompagne
mon texte,
pour
dcupler
et
centupler
le nombre de
mes lecteurs, et le
tout formerait
un
volume dont le
prix
de revient

les
papiers
sont
chers et les ouvriers aussi
ne me permettrait
pas
un
bon march
sans
lequel
la bonne
uvre
est
impossible.
A
50
cent.,
succs assur
;

75
cent.,
succs
d'estime;

i ix.^fiasco.
Comment sortir de l ? Il s'en trouve
qui me
disent: succs assur
i
fr. Ceux-l sont des flatteurs misrables.
D'autres
prtendent qu'on pourrait faire,
et
l,
des
coupures.
Ceux-l
ne
savent
pas
ce qu'ils disent,
et
me
font
plaisir comme
s'ils
me
conseil- laient
de
me
faire
couper
un
bras
ou une jambe.
La conclusion de tout
ceci est
qu'il faut, puisque
le Rubicon est
pass
,
tudier le
projet
et
travailler
mon imprimeur,
et
se
dcider hasarder le
coup
60
ou
75
centimes.
Et voil
que
Bourbon
ne
pousse
encore
les hauts
cris, et
qu'on
y
dses- pre
de
me
retirer de la
prose
oi^i Li
cape/au
m'ont
replong...
Vous
avez
toujours
raison. C'est l tout
ce
que
je trouve,
mon
Rubicon
pass.
Tout
n'est
pas
rose
et miel dans la vie d'un diteur
en
mal d'une dition. Si
j'taisriche,
la
question
serait vite tranche. Je la soumettrai Frre
Veuillot.
Si, comme je l'espre, nous sommes assez forts,
Vaucluse
et
moi,
pour
le retenir
au
passage,
quand
le terrible lutteur sortira du far- niente
de
Nice,
pour
rentrer dans la lice
(pardonnez-moi
la
pauvret
de
la rime et n'oubliez
pas que
j'crisen prose).
J'ai nomm Vaucluse:
nous
en revenons. Ah !
quel
intressant
plerinage nous avons
fait
l, mes
surs! Veuillot
va se
reposer

Nice, comme
si
Avignon
n'avait
pas
un
A MARIE JNNA
.
132
ciel
plus beau, un
air
plus
calme et
plus doux, un plus
radieux soleil
que
le
soleil,
Tair et le ciel nissards. Le
14,
nous sommes
monts
en
calche
dcouverte,
et, en
route, nous avons regrett,
de
ne
pas
nous
tre munis
de
nos
en-tout-cas,
ces
ombrelles des homme. La calche
ne
roulait
pas
si Bien
que
le feu de calembredaines et de calembours
que
nous nous
sommes permis,
tant
en
allant
qu'en
retournant. Jamais
pareils panouis- sements
sous
le soleil de
janvier.
Y.\.
o^wqWq.
carrosse \
nous nous
tions
choisis la fourchette. Nous tions
cinq
bien
compts :
M. de Pontmar-
tin, doyen d'ge,
mais
plus jeune
de
cur
et
d'esprit
que
le
plus jeune
de
nous
;
Mistral-Calendau-Vincent, l'Homre
mditerranen, comme
rappelle
le
Gaulois, l'Apollon
de Maillane
;
Pierre
Grivolas,
le
peintre
des Flibres
;
Flix
Gras, mon digne
beau-frre (28
ans),
et
puis
l'afifreux
prosateur soussign.
Ah ! si les
Velleronais,
dont
nous
traversmes les
terres,
avaient
pu
le savoir ! Ils
nous eussent dvors
tout
vifs,
et enfoui
nos os civilenient.
Vaucluse
est un
admirable
spectacle
voir
en ce moment. Le
figuier
dont Vincent
parle

A//"t'/"?, baigne ses pieds
dans cette eau
bleue
qui,

quelques
pas
de
l,
blanche
comme
la
neige, bondit,
cume et
gronde
et se prcipite au
milieu des dbris de
rocs
qui
lui
opposent
une
rsistance
inutile,
et
qu'elle couvre
entirement de
ses
bouillonnements
imptueux.
Mais
que
vais-je
essayer
de dcrire
l, comme
si
ce
n'tait
pas
indes- criptible
! Notre
peintre
tait
en extase! Le
causeur
du samedi n'en
pou- vait
plus
d'admiration
!
Calendau-Apollon nous
rcitait la
strophe
du
Figuier avec un
accompagnement digne
de la
strcphe
et du
pote,
et
moi
je me
promis
bien de
parler
de tout cela
nos surs
de Bour-
bonne.
Les femmes de Vaucluse

les vraies Vauclusiennes
qui
habitent
le
village
de
Vaucluse,
les
Vauclusiennes,
les Vauclusiennes
par
excel- lence,
ont une
industrie dont
vous
pourrez
juger un jour.
Elles colorent
trs bien
une certaine herbe
qui
pousse par
l. En
pensant
aux
trsors
de
patience qu'a
d
dpenser
l'ouvrier Thabilet
duquel on
doit
ce
prcieux joujou
si
prcieux
que
nous
l'avons mis
sous cloche,
d'o il
ne
sort
que
dans les
grandes
occasions.
C'est moi
qui en
fus le
premier
bahi et
qui
devinai bien
qui nous
devions cette
jolie surprise.
Oh !
quels
rires ! L'Armana de
1873
est
puis.
Force m'est
bien, vous
le
voyez,
de
vous dire : '"
La suite
ru prochain
numro.

Mais
gardons-nous
bien
de finir
sans
parler
de la
petite
bote de
Tereset,
dont
nous vous remer- cions
beaucoup.
Je n'ai
pas pu
aller
au
bout. Il
a
fallu les
doigts
dlicats
et dlis de la mre
pour
aller
jusqu'
la dernire feuille de cet
trange
I
34
LETTKES DE ROUMANILLE
artichaut. C'est
merveilleux,
et j'en
ai ri
aux
larmes.
Adieu, sur
Cline!
Sur Adle,
adieu! Notre Visitandine
va
bientt rentrer au
cher colom- bier.
Je vous quitte, en vous
offrant le
bouquet
de
nos vux
de bonne
anne. Tout
mon
monde
y
met sa
fleur. A
vous
et tous chez
vous.
J. RoUMANILLE.
Avignon, i'''' avril
1873.
Ma chre
sur,

Les
grandes penses
viennent du
cur
,
est-il' crit
quelque
part.
C'est de l
que
m'arrive votre
pense
du
17
mars.
N'est-ce
pas
vous
dire
le
prix
que
nous
y
avons attach,
l'accueil
que
nous
lui
avons
fait? De
combien
d'adjectifs ne prenions-nous
pas
la
place! Je
me
contenterai de
lui
en
donner
un
seul. C'est
une pense,
chrtienne. Elle est close
aux
pieds
de saint
Joseph.
Disons mieux: Jsus enfant, sur
les bras de
son
pre nourricier,
s'en amusait. La fleur est tombe de
ses petites mains,
et
sur
Cline l'a ramasse. Voil
bien, ou je ne m'y
connais
pas,
une
fleur
paradisenco. Soyez remercie, ma
sur, pour
ce bouquet
de fte. Vous
voyez
en quelle
haute estime
nous tenons
les fleurs
que
vous nous
adres- sez,
et
que
nous en
comprenons
bien le
langage.
Mon Dieu!
que
de fleurs
je
vois
depuis quelque temps
! Est-ce
que
Jacques ne
m'a
pas
couvert
de fleurs?
N'ai-je
pas
t couvert de fleurs
par
Thrse ? As n'a-t-elle
pas
dcor
ma
boutonnire d'un
bouquet
de
fleurs?
N'ai-je
pas
sous
les
yeux
X-i.
pe7ise
de Bourbonne ?
et, jeudi
der- nier,
l'homme des
fleurs,
l'amant
passionn
des
fleurs, qui ne
vit
que pour
les
fleurs,
et qui
n'est
toute
l'anne
qu'au
milieu des
fleurs,
n'a-t-il
pas
voulu
nous
faire clbrer
comme une
fte des fleurs ? Cette radieuse
journe
mrite bien
que
nous en parlions.
Votre
grande pense
la
pr- sageait.
Oh !
quel heureux,
cet Albin !
Quelle
me ! Disons mieux
:
l'me
d'un
juste
! Le doux et saint vieillard !
Rien
ne
trouble
sa
fin
:
c'est le soir d'un beau
jour.
L'auteur du
Mo)iopole universitaire^ un
vaillant homme de
guerre,
le
R. P.
Deschamps,
de la
Compagnie
de
Jsus,
venait de
quitter
pour
quel- ques
jours
la cellule o
(
Aix
en Provence),
il
mdite,
il
prie
;
o il tra- vaille,
grce
la
verte
vieillesse
que
Dieu lui
accorde,
et visitait les
136
LETTRES DE ROUMANILLE
Et
nous
cueillmes des fleurs
(c'tait
vraiment
un
crime). Albin
et moi
ne
pmes
nous empcher
de le commettre
en
faveur de Bourbonne. Et
voici les
pauvres
mortes. Dans
quel
triste tat la mort met les fleurs et les
humains !
Voyez donc,
voyez
:
cela fait
piti.
Ce
ne
sont
plus
que
des
ca- davres.
Ensevelissez-les
pieusement
dans le cimetire
que
vous avez cons- truit
pour
vos trpasss,
l't
dernier,
et crivez leur
pitaphe.
j'ai dit
saint Albin
que
je vous
conterais tout
cela le mieux
possible.
Je l'ai
promis
devant tmoins: i" devant le R. P.
;
2" devant Gusta\'e de
Bernardi,
l'au- teur
de la Vi'ii divine ei fide
humaine^ on
Q/iristia/iismeet Rvolution
;
3
devant le
neveu
de St
Albin, jeune maridigne
du
nom qu'il porte
;
4"
devant le docteur
Cade, qui,
tout
jeune
encore,
fait honneur la
science
;
5"
devant l'abb
Mouttet, Sulpicien d'lite,
aumnier des Visi-
tandines
d'Avignon,
celui-l mme
qui,
les
dimanches,
ordonne Thrse
de monter
sur une
chaise et de
prcher l'Evangile.
Nous tions donc
sept
bien
compts.
Nombre heureux
qui, grce

une superstitieuse mre, me
cause
autant de
joie
que
me cause
de terreur
le nombre treize.
Vous
souriez,
c'est bien. Nous
ne
saurions mieux terminer cette
trop
longue
causerie.
Trop longue, - non
pour
moi, qui
l'cris
-
entendons-
nous bien,
mais
pour vous,
qui la,lirez,ou
tcherez de la
lire,car
elle est
illisible. Je n'ai
pa^
le
temps
de mieux faire.
Adieu, mes surs.
Tout
vous
et
aux vtres, avec
tous les
miens,
et
de tous
nos curs.
J. RoUMANILLE.
J'ai
reu
la Semaine illtcstre. Mes
compliments au
Rdacteur
en
chef !
Il
coupe
tte et bras et
jambes
souhait et
parpille
souhait dans
son
journal jambes,
bras et tte des articles dont
on veut bien le
gratifier.
Mme Ernst
perd
la tte
depuis
que
Sandoz
a publi son
volume de
posies.
Je crois
qu'elle
est
toujours

Lyon,
Htel Collet.

N'adressez
plus
rien la Setnaine
illustre^ puisqu'elle
effeuille
vos bouquets.
Didier
a
tort de
renvoyer
l'an
prochain Enfants
et migres.
Mai
1873.
Ma chre
sur,
Une
petite
causerie
au courant de la
plume.
Et d'abord, les affaires.'
J'ai
reu
de
vous en rpubliques bleues,
mal
coiffes,
et couronnes
d'pis
et de
raisins,comme si,sous
la
rpublique, nous
avions surabon-
A MARIE
JHNNA I37
dance de bl
(qui
vient
mal)
et de raisins
(nos
vignes meurent), j'ai
reu
de
vous
^
fr.
^o.
Miss
Agns
Lambert
Muglield,
etc., etc., etc., etc.,
etc.
recevra
la Mircio demande et
pourra
s'en dlecter tout
son
aise. Je
n'ai
pas pu
joindre

Mircio,
Li
Capelan.
Ils sont
puiss,
et l'on
ne
peut
se
les
procurer
qu'en acqurant
Lis oubreto
en
proso^
de
ce mon- sieur.
Vous
comprenez
Lien
que
je
n'ai
pas
voulu, sans votre
permission,
jeter ce pav
la tte de miss
Agns.
Je reste donc
vous
devoir
un
franc
environ. Vous
me
direz
prochainement ce qu'il
faut
que
j'en
fasse.
Votre lettre du
30
avril est
sous mes
yeux.
Comme
vous parlez
bien
politique, quand vous daignez vous en
mler 1 Votre cousin est
hroque.
Et
je ne comprends
pas
l'indignation
du
pre
d'Adrien,
lisant
l'pisode

dans le
jcurnal
du
jour.
Ah! si
mon
Jacques
tait
d'ge
commettre
d'aussi
sages
folies
que
celle-l,
quel plaisir
il ferait
son pre!
Il
nous
faudrait cette heure, un dput, un seul,
aussi bien
tremp
que
l'est
votre Adrien, capable
de lancer
son
Vive le roi!
au
beau milieu de toutes
ces poules
mouilles de l'extrme
droite,
de la droite et du centre
droit!
Lesdites
poules
vont maintenant
glousser je ne
sais
quoi, se
donner des
airs
d'aigle
et de vautour. Et
puis,
elles iront
tranquillement pondre
leurs
ufs
sur
la
paille
de M.
Thiers, qui prendra
les
ufs,
les
rompra,
les
battra,
salera le tout
point,
le
versera
dans
sa pole, en
fera
une ome- lette
qu'il
servira toute chaude...
qui?
les
uns
disent
sur sa table,
d'autres
Gambetta,
et
d'autres, qui se
croient mieux
au courant,

d'Aumale
ou au
comte de Paris. Il visita hier notre cit
papale
inco- gnito
svre, puisqu'on ne
l'a
su
que
quand
il
a
t
parti.
Mais
oui, oui,
c'est bien lui
que
j'ai
vendu
(o
fr.
50)
Du Devoir actuel des classes riches,
et
qui
tant
regardait
l'Henri V de
ma
vitrine intrieure. Ah ! si
je
l'avais
reconnu
! L'essentiel
pour
lui est
que
les
rouges
ne
fassent
pas
trop
gros
feu
sous
la
pole
et
qu'ils ne
brlent
pas
l'omelette. Mon ami A. de
Pontmartin m'crit tout cela
plus lgamment aujourd'hui
mme:
...
Aujourd'hui,
entre la crise ministrielle et le retour de
l'assemble,
au
moment o circulent les
rumeurs
les
plus
diverses et les moins
rassu- rantes,
o
nous ignorons
si M. Thiers
ne va
pas
se jeter
dans les bras de
l'extrme
gauche,
si
Chanzy
et Faidherbe
ne vont
pas
remplacer
Mac-
Mahon et Ladmirault, si le duc d'Aumale
ne va
pas essayer
de
se
faire
nommer prsident
de la
Rpublique,
si la droite
ne va
pas
tenter
vingt-
trois mois
trop
tard, un
coup
d'Etat
ou un
couj
de
tte,
si Gambetta et
Ranc n'ont
pas
dans leur
poche
tout un
programme
de
gouvernement
au
gros
poivre, etc.,
etc. Yous
comprenez
man
cher ami... etc.
Mais laissons l cette
politique.
J'en ai des
vertiges,
comme si, sur
le
138 LETTRES DE ROUMANILLE
bord d'un
abme, je regardais en
bas. Mieux vaut
en
revenir
nos
pieuses lgendes
et cette
terrible
sur
Cline
qui a vu
de la malice
dans le cimetire de fleurs.

Malicieux
ami, qui
mettez une pigraphe,
ou plutt une pitaphe

mon joli
album.

Mortes et bien mortes elles
sont,
tout immortelles
que
vous
ayez pu
les faire.
Oui,
cimetire de
fleurs, oui, l'expression
est
juste,
et
sans
malice
aucune.
("omme si elles
taient vivantes les fleurs
d'Albin,
les fleurs
d'Olimpe,
si
dignes, en tout
point,
d'tre admises dans votre
glorieux
cimetire. Ah ! s'il
vous
avait
t donn de les voir
fraches, embaumes, jeunes,
coquettes,
dans le
paradis d'Albin,
combien leurs cadavres
vous
feraient
piti
et
vous
contristeraient!
Des fleurs

mme cadavrises

Albin,
la transition
est
naturelle
et facile. Si
vous
y
allez de
ce train,
chers amis,
quel incomparable
chef-d'uvre allez-vous faire des
vers
de Marie
Jenna? Ce
sera poli
ad
ungucm
comme
disaient les Latins, je dirai, moi,
que
cela
sera
si
parfait
qu'on
pourra
l'examiner la
loupe.
Tant mieux
pour
lui. tant mieux
pour vous,
tant mieux
pour
elle, tant mieux
pour
tous! Ah ! l'homme
aux
fleurs
est inefl"able. Plus
j'entre
dans
celte me, plus je
suis ravi des
trsors de tendresse dont elle est
pleine.
J'en dcouvre
toujours.
Cela
va l'infini. C'est
profond comme
la
mer,
c'est merveilleux. Nous met- tons
sur
le mtier l'excution de
ce
livre si bien nomm Souvenir. Quels
soins!
quelles
sollicitudes! Nous
sommes capables
de rflchir
une
heure
durant,
pour
savoir si cette
virgule
est bien
sa place,
et tout
un jour
pour
nous persuader
que,
l, au
lieu de
:
;
il faut
:
.
N'est-ce
pas
vous
dife,
surs, que
nous
faisons la chose
avec
amour,
et
pieusement?
Un
tel sentiment est bien
digne, en vrit,
de
ces
attentions dlicates, de
ces
soins
scrupuleux.
Pour
ma part, je
serai heureux de tout ce
que
je pourrai
faire dans l'humble
mesure
de
ines forces,
pour
faire
revivre,
aux
yeux
des siens
seulement, cette morte bien-aime, nature si
droite,
si
sincre,
si
bonne, prise sur
le fait dans
ses
tendresses
sans
pose
et
dans
sa pit sans phrase.
Sans doute notre ami
pousse
trop
loin

parfois
le
respect
de
ces prcieuses reliques.
Mais
ce sera
l
un
livre
pour
quelques rares privilgis,
et le
gros
public
n'aura rien
y
voir.
Cela
ne
le
regarde
pas
et il
n'y comprendrait
rien. C'est
mon
ami
Aubanel
qui
est
charg
de la
typographie.
Il est
parfaitement capable
de faire de cela
un vrai
bijou, ce qu'il
fera.
Laissez-moi
vous fliciter,ma
sur,
au sujet
des
couronnes
que
l'on
vous tresse dans l'autre monde. Il faut vraiment tre
un
ange pour
parler
si bien de choses
angliques!
heureuse tes-vous de
pouvoir
tre
A MARIE JENNA
I39
ainsi
apprcie
et loue ! Ce n'est
qu'aujourd'hui qu'il
in'a t donn de
lire dans X Union l'article
que
ce journal emprunte
au
Catholic W orfd.
C'est l'homme
aux
fleurs
que
je
dois
ce plaisir.
Il est honorable, dans
un pareil moment,
de forcer
un journalfranais
et
quel journal!

s'occuper
de
posie.
M. de
Pontmartin,

propos
des Sovnels
capricieux
de noire
ami
Autran, me
dit
que

le
public
n'est
pas
assez capricieux

pour
se
laisser distraire de
ses
anxits
par
cette
posie qui
aurait
eu

besoin de silence,
de recueillement et de
paix...
Autant
peut-on
en
dire,
hlas!
au sujet
de
vos
Elvations. Un
proverbe provenal
dit
que
Vaucu
se
taiso
quand
H tron
peton : quand
les tonnerres
clatent,
les
oiseaux
se
taisent.
Cette lettre
vous
prouve que
je ne
suis
plus un
oiseau
\je neme
tais
pas,
et
je vous
demande mille
pardons
de bavarder ainsi
avec tant de
sans-
gne
et si
peu
de mthode! Ah!
je
n'ai
pas
le
temps
de faire mieux.
Mais
je vous
sais
indulgentes,
et
vous n'ignorez
pas que
je
n'use
point
de
cosmtique
et
que
le nud de
ma
cravate
n'est
pas
toujours irrpro- chable.
Adieu, mes surs.
Laissez-moi tel
que
je suis, et restez
ce
que
vous
tes. Aimons Dieu et le
roi, et dtestons le diable et la
rpublique.
Cet
amour
et cette
haine
pourront, par
les
temps qui approchent,
faire des
martyrs,
mais les
martyrs
vont
au
ciel.
Je sais
que
vous avez
adress votre
offrande la Croix de Provence.
Vous auriez d
l'accompagner
d'une ofi"rande
au concours.
Le concours!
grosse
affaire ! Les
plus
vaillants ont
concouru,
votre
frre
except (si
nous
le classons
parmi
les
plus vaillants) car on a
absolument voulu
que
votre frre
prsidt
le
jury qui
va,
un
de
ces jours, couronner
le vain- queur.
Veni., Sancte
Spiritus.
Tout
vous
et
aux vtres,
avec
tous les
miens,
et trs cordialement.
J. ROUMANILLE.
Avignon,
9
juin 1873.
...Quant

Vindignation
du
pre d'Adrien, tranquillisez-vous,
il
n'y a
pas
de
rparation
d'honneur
vous faire, et
c'est moi
qui
dois
vous
dire
:
J"ai
sans
doute crit
une sotte
phrase. "/ J'cris tant de
phrases
que
je ne me
souviens
pas
bien de celle
qui
a donn lieu votre char- mante
protestation.
Mais
ce
que
je
n'ai
pas
oubli, c'est
ce
c\ue
faivoulu
J^O
LETTRES DE ROUMANILLE
VOUS dire, ce
que,
parat-il,je vous
ai trs mal dit
: Pre,
renlhousiaste
admiration
que
j'aurais eue en
face d'un acte
pareil
de
mon fils,
n'et
pas
laiss la moindre
place

mon indignation
contre les insulteurs
et

les bourreaux
populaires. Je
n'eusse
vu
que
mon
fils et ne me
fusse
pas
occup
ni
proccup
de tout le reste.
Allons! c'est moi
qui
ai t
sot.
Noyons
l'incident dans le cri vive le roi f et n'en
parlons plus.
A votre tour, vous
auriez d
comprendre, puisque je ne vous en
disais
pas
plus long, qu'en
disant
mon
ami
je
faisais
une figure
de
rhtorique, nomme, je crois, antiphrase.
S'il
en
avait t
autrement,
il'
y
et
eu dans, ma
lettre des tressaillements
d'allgresse, un Allluia, qui
ne s'y
trouvent
pas.
Elle et
port
les traces du
sang
du
veau
gras que
j'aurais tu,
pour
fler le retour de
l'enfant,
de l'enfant
prodigue.
Votre
jubilation me
touche
plus
que
je ne
saurais
vous
le
dire,
et,
en
vrit
je
voudrais de tout
mon cur qu'elle
ft
fonde, et n'avoir
pas

vous
dire,
hlas!
que
le
veau
gras
depuis longtemps prpar
est un
buf
gras,
et
que,
sans doute,
n'est
pas
ne la vache
qui
doit
nous
donner le
veau
de la fte. C2'est
vous dire,
sur, que
ledit enfant
prodigue garde
toujours
les cochons
(passez-moi
le
mot, je vous prie),
et
que
je
suis
condamn subir la haine
aveugle,
le
mpris, insens,
l'aversion ina- vouable
de
ce
bon chrtien. Comment!
quatre
ou cinq Pques
et Notre-
Dame-de-Lourdes n'ont
pas
fait le
miracle, et
vous
voudriez
qu'un
bouquet
de fleurs
jet sur une tombe,
le ft? Mais
comme
le
bouquetier
est un saint, et
que
c'est la tombe d'une sainte
qu'il
fleurit
ainsi, ne
dsesprons
pas...
Si Madame Roumanille
et Thrse n'taient
pas
venues me
ravir
aux
dlices de Marseille,
j'y
serais
sans
doute
encore.
C'est
aux pieds
de
Notre-Dame-de-La-Garde
que
s'est runi le
jury
pour
juger
les
pices
envoyes
au
concours de la Croix.
Qiielle
belle et
splendide gerbe po- tique
nous avons
eue,
une
fois le bon
grain spar
de l'ivraie!
Quels
admirables
appels parmi lesquels un
seul lu! Il serait
long
de
vous
conter tout cela. Les
pigraphistes
ont vaincu \qs
poies, quand, au
der- nier
moment, nous avons
d choisir entre deux
pices,
les.
plus monu- mentales,
les
plus pigraphiques,
mais dont l'une
(12 vers) dpassait
l'autre
(4 vers)
de cent
coudes,
les voix des
cinq se sont ainsi
parta- ges
:
pour
l'admirable
douzain, 2 (hlas!),
pour
le
quatrain,
3.
M. le
prsident
du
jury et
celui des
cinq qui a
vot
avec lui,
ont donc t
vaincus. Ceci
prouve que
la loi des
majorits, en politique comme en
littrature,ne
fait
pas
merveille.
Je ne veux
pas
dire
que
le
quatrain
soit mauvais
: nous l'avons trouv
excellent, irrprochable
;
mais,

mon
A MARIE JENNA
141
avis,
le douzain tait bien
suprieur,
et tout aussi
c
pigraphique
.
L'ins- cription
choisie,
il
a
t dcid
qu'il ne
serait dlivr ni 2'
prix,
ni
accessits,
'ni mentions
honorables,
le classement
par
ordre de mrite
tant trs difficile faire,
pour
ne
pas
dire
impossible.
Un
sonnet
hors
ligne a
t
remarqu.
On le dit de Flix
Gras, mon beau-frre. Je crois
avoir
reconnu ceux
de
mon
ami Aubanel
;
comme je
n'en suis
pas
sr, je
n'en dis rien, on vous en parlera.
Nous n'avons dcachet
aucun pli,
pas
mme celui du
vainqueur.
On
ne proclamera
le
nom
du laurat
que
le
jour
de
l'inauguration
de la croix. Mistral,

qui j'ai
dit tout
cela,
m'crit
ce
matin

que
les choses
ne pouvaient
pas
aller
plus heureusement, et
'"
que
la solution
que
j'apporte
est la
plus
satisfaisante tous les
points

de
vue.
Le
quatrain
est
superbe,
etc..
Etonnant concours! Un seul
vainqueur,
et
pas
un
vaincu ! Aucun
nom
propre
en vidence, du moins
jusqu' cette heure,
(i)
Et
maintenant, vous suivrai-je sur
le terrain
politique
o
m'appelle
votre dernire
petite
lettre?
Non, je
n'ai
pas
assez
de
papier
blanc
sous
la
main,
la
boutique me
rclame et me regarde avec
de mauvais
yeux,
et mes
derniers
pronostics
nont
pas
t
heureux,
heureusement. Il est
vrai
que
je comptais sans Nolre-Dame-Auxiliatrice, qui a
commenc le
miracle et
qui l'achvera,
si
nous sommes
sages.
Nous
y
reviendrons.
Thrse,
Marseille, a
t
son
aise
comme au
beau milieu de la
rue
Saint-Agricol,
et le
courroux
de la
Mditerrane,
qui a
crach
sur sa
robe
,
ne
l'a
gure effraye.
Elle
a
le
pied
marin. C'est Notre-Dame-
de-La-Garde
qui
lui
a donn
ce
courage,
et
qui a permis
la
mer,
fouette
par
le
mistral,
d'tre
pour
elle si
douce,
quoique
en
colre.
Arrangez
a
comme vous
pourrez,
et aimez-nous
toujours comme nous
vous
aimons.
J. R.
-{-
(i)
Le
quatrain
couronn
au concours
de La Croix de Provence est rest
anonyme.
Le
vpici :
O
Crux, ave!
Sourgnt
d'inmourtalo lumiero!
Km lou
sang
d'un
Dieu, o testanien escrit !
La
Pr.ouvno,
ti
pd, se
clin la
prouniiero :
Assousto Lt
Prouvno, o crous
de
Jsu-Crist !
O
Crux, ave ! source de lumire immortelle ! O testament crit
avec
le
sang
d'un Dieu !
La Provence,
tes ficds,
s' inclina la
premire : Protge
la
Provence,
croix de
Jsus-Chrisl
I
Il
a
t
grav sur
le
pidestal
de la croix colossale de fer
ouvrag, rige sur
la
mon- tagne
de
Sainle-Victoirc, prs d'Aix,
ainsi nomme
depuis
le Christiani^me, en mmoire
lie la fameuse dfaite des Cinibres et des
Teutons,
par
Marins,
dans la
plaine
voisine de
Fourrires
{Canipi Putridi).
Le
pidestal
carr
porte une inscription sur chaque
face : du
.:t d'Aix en provenal,
du ct de Rome
en latin,
du ct de Marseille la
phocenne en
grec,
du ct de Paris en franais.
La Croix de Provence
a
t consacre solennellement
en 1875.
Les envois du
concours provenal (qui a suscit maints morceaux de
matres),
ont l recueillis dans Lou Libre de la Crous de
Prouvno, Aix, Makaire, 1873.
142
LETTRES DE ROUMAMLLE
(Et 1873).
Bonne
sur,
...Le
mystre
est fini. Le
Citoyen^
que
j'ai
reu
ces jours derniers, vous
donnera
une
relation succincte de la
chose, et vous
lirez
ce
clbre
qua- train
trangement transcrit, ce vainqueur
des
plus vaillants, ce petit
David
qui, avec un caillou,a
renvers
plus
d'un
Goli'ith.(i)
Nous attendons main- tenant
que
l'auteur vienne rclamer la mdaille. Rien nem'terait de l'ide
que
nous
allons voir
surgir, un
de
ces
quatre matins, quelque
bon cur de
campagne,
se livrant,
pour
se distraire, et sans prtention,
la
posie
-,
s'il
en
est
ainsi,
il
sera
fort tonn de
sa
victoire.
Quant au
douzain dont
je vous
ai
parl,
et
que
j'avais
tant
cur
de voir
commencer,
je ne
l'ai
pas
dans la
mmoire,
et
je
craindrais de le mal transcrire. Un recueil des
meilleures
pices
des
journaux sera
bientt
publi : vous verrez
tout cela
de
prs
et vous vous
convaincrez
que
le
quatrain,
tout modeste
soit-il, a
parfaitement
sauv

l'honneur du couvent.
C'est l'avis de Mistral
et
c'est aussi le mien. Vous
me
demandez

si l'on
ne
reconnat
pas
les
au- teurs

l'criture,
dans
ces mystrieux concours.
La
plupart
des
auteurs
ont eu recours

une plume trangre
pour
crire leur
pice.
Ce n'est
pas
l'criture
qui
m'a fait reconnatre tels et
tels,
mais leur
faire.
C'est
ce qui
m'a le
plus
amus dans
ce
oi^cours.
Nous n'avons rien dcachet
;
mais,

la facture du
vers,
je
reconnaissais vite
mon homme,
car,
cuisinant Y Ar-
maiia depuis 18^=^,j'ai acquis, en cela, une exprience grande
et
qui me
trompe
rarement. Je me
suis bien
gard, toujours,
surtout
au
bon
moment,
de soulever le
masque.
J'ai
gard
pour
moi et
pour
quelques
amis de choix
tout
ce
que
j'ai
pu
deviner.
Quand
il m'a
fallu,prsident,
tcher de rendre
mes co-juges
moins
pigraphistes, et faire
resplendira
leurs
yeux
des beau- ts
/c^V/^?/^j-
de
premier ordre, je
sais
quels sonnets
j'aieu
recours! Je
ne
tiens
pas

ce qu'il
le
sache,
l'enfant
nerveux et ttu et
bizarre
qui a
t
avec
moi
comme un
frre
,
dit-il,
mais
pour
lequel j'ait, moi, comme
un pre.
Ne le lui dites
pas
:
a
l'irriterait. Il est si irritable
!.(Les
hommes
de
gnie
sont souvent ainsi
faits).
A irri.'able
ajoutons iiicorrigihlCj
et
passons
autre chose.
Je suis heureux
et
je vous
remercie de tout le bien
que
vous
ni'crivez
au sujet
de
ma prire
N.-Dame de Massabielle. D- cidment,
N.-Dame
me
semble avoir souri
ces quelques
pauvres
stances
et
les avoir bnies.
Jamais frre Rouma n'a obtenu
pareil
succs. Cela
a
pris comme une
trane de
poudre et,
sans mentir, tout notre Midi chante
avec
moi
:
0
Mario.,
la Patrlo. Cela donne tout
le
plerinage (Bziers,
(i) L'inscription provenale
de la Croix de Sainte-Victoire.
1^4
LKTTRES DU KOUMANILL1-;
Enfants
et mcres.
11
nous
tarde de
lire et d'tudier
ce nouveau
livre de
notre sur.
Cet heureux titre,
et surtout le
nom
de Marie
Jenna,
lui
por- teront
bonheur. L'homme
aux
fleurs,
que
son imprimeur impatiente, se
joint

nous
tous
pour
vous
dire les choses les
plus
aimables.
J. ROUMA.
Copiez-moi
donc tout le
passage
de la lettre o
vous avez pris :
Un
homme
avec qui j'ai
t
comme un
frre.

Cela vaut bien la
peine qu'on
l'tudi
fond,
et sous
toutes
ses
faces. La lumire
pourrait jaillir
de l.
Copiez.
Avignon,
i6 novembre
1873.
Ma chre
sur,
Q.uel
taciturne frre le bon Dieu. m'a donn l!

devez-vous
dire,
et non sans
raison.
Que
lui arrive-t-il?
Q.ue
lui est-il arriv? Il lui est
arriv...
qu'il
s'est trouv
plus
que
jamais
le
jouet
de
ce
que
le bon
Trbuiien
appelait
vortcx.
Soyez
donc
indulgentes, mes surs. Acceptez,
ou plutt supportez
votre frre tel
qu'il est,
et
ne
lui
jetez jamais
la
pierre, quoi qu'il
arrive
: vous
lui feriez du mal
:
il est
dj
bien
assez
souffrant de la vie
qu'il
mne et des fardeaux
qu'il supporte...
et
qu'il
porte.
Et voici X Armana de
1874!
Commenons
par
Miss
Agns.
Vous trouverez sous ce pli
deux lettres
qui ne
m'ont
pas
encourag
confiera la
poste,
sans votre permission,
les
bijoux qui
ont
d tenter
quelque employ trop pris
de littrature
provenale.
Faut-il avoir le
courage
qui me manque? Ordonnez,
surs,
je
suis
prt

vous
obir. Mais, s'il faut refaire
l'envoi,
l'envoi
ne sera
pas
complet, car gloire

jamais
Fauteur!

la
Miugrano
est
pui- se.
Quand
l'occasion s'en
prsente

c'est
rare je
rachte les
exem- plaires
qu'un
heureux hasard
me
met
sous
la main. Gloire
jamais

l'auteur! A
sa place, je m'empresserais
de rditer
ce
beau livre, un
livre
comme en en
fait
une
fois dans la
vie, un
livre
qu'il ne
refera
plus!
Il
rve,
si
je
suis bien
inform,
d'un livre
nouveau auquel
il tra- vaille,
qu'il aime, qu'il
caresse,
et
qui,
s'il contient tout ce qu'il a
crit
depuis une
dizaine
d'annes,
pourra
faire
regretter

ses
meilleurs
amis,
les lans
purs,
les
pures
larmes,
les cris du
cur,
les adorables
virginits
de la
Miigrano
.
yiz'is les artistes seront ravis des nouvelles cordes
que
A MARIE JENNA
'
I45
le
pote
a ajoutes

sa lyre,
des airs
tranges qu'il en a su tirer, et
d'un certain
paganisme
que
les
jeunes,
Paris,
affectionnent
beaucoup.
Cela
s'appellerait
Li Fiho
d'Avignoun.
Je vous
remercie
infiniment, ma
sur,
de m'avoir transcrit fidlement
l'incroyable paragraphe
que
je vous
ai demand. II. m'a fort tonn... Et
j'en
suis
me
demander si c'est bien de moi
qu'il s'agit
l.
'"
Un ami de
toute la vie m'a abandonn de la
faon
la
plus triste,
la
plus
affii-

gante, un
homme
avec lequel j'ai
t
comme un
frre! Ah!
mon

Dieu!
mon
Dieu!

En
vrit, ma
sur,
je ne me
fusse
pas
exprim
diffremment,
si
j'avais eu

vous annoncer
cette nouvelle. J'eusse dit
la mme chose
en vous parlant
de
lui,car enfin, nous
savons,
et tous les
amis savent
avec
nous, que
c'est
lui,
que
c'est bien lui
qui
m'a aban-

donn de la
faon
la
plus
triste et la
plus affligeante,
lui
qui,
le
premier,
m'a tourn le
dos, soudain, quand,
le
rencontrant, je
lui tendis
la
main, comme
d'habitude. Aussi en suis-je venu

ne
pas
croire
qu'il
vous a parl
de moi
en vous parlant ainsi,
car,
si c'est de moi
qu'il a
voulu
vous parler,
il
en a menti,
et
c'est
injustifiable. Je me
refuse
.croire
ce grand esprit
et ce grand cur capable
d'un
pareil
mensonge.
\!
abandonn^
c'est
moi; Vabandonncur^
c'est lui.
Pourquoi
et
comment?
Nous
ne
le
savons
pas
au juste.
Mais les
plus clairvoyants
devinent
qu'il
y
a
l-dessous

c'est bien
prosaque
! une question deboutique
et de marchand. C'est risible. Ne
nous en
tonnons
pas
:
il
y
a
des
taches dans le
soleil, et,
dans les
curs
les mieux
russis,
des
imperfec- tions
qui
peuvent
tonner,
mais
qui ne surprennent
pas.
Et
puis,
n'ou- blions
pas que
les nerfs
jouent un grand
rle dans
l'organisme humain,
et
que,
grce aux nerfs,
bien des hommes sont
enfants, et,
comme tels,
irrflchis,capricieux,
draisonnables et mchants.
En voil
assez,
et mme
trop,

ce sujet.
Je considre
comme un
temps
perdu, gaspill,
celui
que
l'on
emploie
s'entretenir de choses
pareilles.
Je
quitte ce sujet en vous
assurant
que
je
n'abuserai
pas
de
ce
passage, que
je
le
garderai
pour
moi seul et
pour
mon
dification
per- sonnelle.
Misre! misre humaine! C'est lamentable.
Ah!
qu'il
vaut bien mieux
parler
de l'homme
aux
fleurs! Il
est,

cette
heure, plus mu, plus
touchant
que
jamais.
Le fameux livre est
sous
presse
chez
Aubanel,
et c'est moi
qui
suis
charg
d'en
'corriger
les
preuves.
Je
le fais
trop
vite,
hlas! mais
je
le fais
avec plaisir.
Il faudrait
aller
plus
lentement
: nous
irions
mieux,
mais il est
si
press,
l'homme
aux fleurs,
de
dposer
cette
couronne sur
la tombe de
sa
bien-aime
Revue Flib.
t.
xv, 1900-1902.
146
LETTRES DE ROUMANILLE
Olympe!
Et
puis,
il
a
pour
ce texte, quel qu'il soit, une
tendresse si
res- pectueuse!
Les fautes de
franais
mme ont
je ne
sais
quel
charme
ses
yeux.
Une
virgule
est
une
grosse
affaire. Un
point
est chose
capitale,
c'est ineffable! xMarie Jenna est l
avec ses
beaux
vers
et
sa jolie
prose.
Et de tout cela
on
rve nuit et jour.
Il
pourrait
bien arriver
que
les fleurs
en ptissent!!!
c'est tout
dire. Mais
non,
on
passe
avec
sollicitude, du
livre
aux
fleurs et des fleurs
au
livre... et
mon
ennemi Aubanel
est, au
fond,
charm d'avoir dans cette
circonstance, un
correcteur d'preuves
trs
expriment (ila
fait le mtier dix
ans
durant,
pour
ses pchs!)
et
qui s'acquitterait
bien mieux de
ses fonctions,
si le vortex... oh! l'affreux
vo7'tex!
Nous
avons pri, avec
vous,
en
beaux
vers,
Notre-Dame-de-Lourdes

colonne de feu
qui dissipe
la nuit de
nos maux.
Sur Cline
est
toujours un
ange
qui prie en
chantant, qui
chante
en priant.
Allluia!
Marie
est en
train de
sauver
la France. Sommes-nous
dignes
de salut?
Oh!
qu'ils sont
adorables les abmes de la misricorde de Dieu! ado- rables
aussi les bonts de la Mre de Dieu!
Je
ne
pus pas
pleriner avec
les Nmois
: je
m'en suis
ddommag en
plerinant
Marseille
avec
les
Avignonais. Splendide!
Il
y
a
l
matire
un
beau livre.
Q.uelle
ardeur mridionale!
et quels spectacles
grandioses!
Votre frre Rouma
peut se
flatter d'avoir trouv les chants
qu'il
fallait
ces
multitudes saintement
passionnes.
La
grande
cit
a
t merveille de tout
cela. Elle
en a
tressailli deux
jours,
elle
en
tres- saille
encore au
bord de
sa mer
bleue. Les
ptroleurs
du lieu
en ont
prouv
des
convulsions, comme
des diables
sous l'aspersion
de l'eau
bnite.
Quelle hospitalit! et
quels
lans!
quels
enthousiasmes! Notre
Union n'a
pas su,
n'a
pas pu
rendre cela. Et
toujours, et
sans cesse :
O
Mario,
la Patrio...
avec passion, jusqu'
extinction de
voix, ce ple- rinage
a eu un
caractre
que
Lourdes, Paray, etc.,
n'ont
pas,
ne
peuvent
pas
avoir. Tout
ce qu'il
y
a
d'honnte
et
de chrtien dans cette ville de
trois
cent
mille mes tait debout.
Surs, quand
la Provence
prie, sa
prire est de flammes. Adieu.
Jacques et
Thrse
et
leur mre sont
en
villgiature
pour
quelques jours encore.
Et moi
je
suis
ma
tche et
l'attache. A
vous,
tous
les vtres.
J. R.
( suivre)
DlNS LOU TRFSCAMP
I47
DINS LOU TRESCAMP

Boudiu !
Nourado,
Vuei
coume
sentes bon !
Dins la courado
Toun flaire
me respond.
La
ferigoulo
Mendrigoulo,
Caucigado pr
li
groulo
De Janeto o
de Martoun
Quand
pasturgon
si
mutoun,
Nous
perfumo
li
petoun.

Boudiu !
mignoto.
Coume
as
lou
mourre
fres !
A la
panoto
Dves trissa
pr
trs.

^lu ?
quand se
gousto,
Dins la mousto
Bn
proun que
trempe
uno crousto...
Aque'u
la fai tant de
gau
!
E,
quand
lou bevs tout
caud,
Rend flouri
e pessegaud.
DANS LA LANDE

Bon Dieu !
Norade, aujourd'hui, comme tu sens
bon ! Dans les entrailles ton
odeur
me pntre.

Le
thym
humble et
chtif,
que
foulent les savates de
Jeannette ou
de Marthe
lorsqu'ellespaissent
leurs
moutons,
nous parfume
les
pieds.

Bon Dieu !
mignonne,
que
ton minois est frais ! Au
pain
de
huche,
tu dois
cro- quer
pour
trois.

Moi ?
goter,
dans le lait
qui cume,
tout
au plus
si
je trempe
une crote...
Ce lait fait tant envie !
et, quand on
le boit tout
chaud,
il rend fleuri et foltre.
148
DINS LOU
TRESCAMP

Touto souleto,'
Dfgo, as
pas
pu
dou
loup
?
Pastoureleto,
De tu fari
qu'un gloup.

Lou
loup
iu
nargue
:
Quand alargue,
Ai
aqui
moun
chin de
pargue
Que
l'auri lu estrassa...
E tambn
pu
s'avisa
Quau
vendri
pr
m'embrassa.

De
o que
facho,
Ma
bono, parlen
pas
:
Mai sis
pas
facho
Pr batre lou
campas.

La
vigno plouro,
Quand
vn l'ouro
De fal
gounfla
si bourro
:

Auras lou tms de


ploura,
Dis
ma maire, quand
vendra
Aquu
que
t'arrapara.
'

Bello
innoucnto,
Ve,
la
man
davans
Dieu,
Elo
es counsnto,
Se
vos pacha
'm iu.
Dis,
toute seule,
tu
n'as
pas peur
du
loup
? De
toi, bergeronnette,
il
ne
ferait
qu'une
bouche.

Le
loup? je
m'en
moque...
Quand j'largismes btes, j'ai
l
mon
gros
mtin qui
l'aurait vite
charp...
Et
peut
aussi
prendre garde qui
viendrait
pour
m'embrasser.

De
ce qui fche, ma bonne, ne parlons
pas...
Mais,
voyons,
tu n'es
pas
faite
pour
battre
ainsi la lande.

La
vigne pleure quand
vient l'heure o doivent s'enfler les
bourgeons :
Tu
auras
le
temps
de
pleurer,
dit
ma mre, quand
viendra celui
qui t'attrapera.

Belle
innocente,
devant Dieu
je
te
jure qu'elle consent,
ta mre,
si
avec
moi tu
veux
traiter.
DINS LOU TRESCAMP I49

Eh ! fai-te
pastre
:
Pr
cop
d'astre
Quauque jour
sus
lou mentastre
Belu
nous
encaparen
E, moun bu,
s'ac
nous
pren,
Nsti fedo mesclaren.

Lu-lu
fugusse
!
L'estiu
pii au
Grand Soum
Te
counduguesse,
Quand
vn
la
mountesoun.

Sus lis
auturo,
La
pasturo,
Dison,
vai la
centuro :
l du faire bon
garda,
Dins li flour
se balanda,
;
Dins li font
se regarda
;
Au
troupu
lifre
Qu'ensn auren adu,
Jouga
du
fifre,
lu asseta 'me tu
;

E cueie
d'ampo
Dins la
pampo
Jusqu'au
tms de la
Cisampo
E,
la
niue,
bn
caudinu,
Dourrni souto un tibanu,
D'aqui-que
toumbe la nu.

Fais-toi donc
ptre
!
par
fortune, un jour, sur
la menthe
sauvage
nous nous
rencontrerons peut-tre et,
mon cher,
si cela
nous prend, nous mlerons
nos brebis.
Que
cela ft bientt
!
puis, l't,au
Grand-Som
(i),puiss-je
te
conduire, quand
vient la transhumance
!
L'herbe, sur
les
hauteurs, monte,
dit-on,
la ceinture
:
il doit faire bon
y gar- der
le
troupeau,
s"y
dandiner
parmi
les
fleurs, s'y regarder
dans les fontaines
;

Et
au troupeau
brillant
que
nous aurons
men
ensemble, jouer
du
fifre,
moi
prs
de toi assis;

Et cueillir des framboises en


la
feuille, jusqu'au temps
de la bise
;
et la
nuit,
bien
chaudement, y
dormir sous une tente, jusqu' ce
que
la
neige
tombe
;
(i) Grand-Som,
nom
d'uc sommet des
Alpes dauphinoises.
ISO
DINS LOU TRESCAMP

E 'm'ac,
rri !
Aprs
li bon
poutoun,
Dins lis ensrri
Descendre
un
bu tintoun.

Chut !
siegues
brave !
M'esperave
Rn tant
dous nimai tant
grave...
Mai d'abord qu'ac
's la li,
Vai t'entndre em li vii
:
Tant
vau aro coume
pii.
Frederi mistral.

Et
puis, en
route! aprs
les bons baisers,
dans les cabas de
sparte
descendre
un
beau
poupon
!

Chut !
soyons sage...
Je ne
m'attendais rien d'aussi doux ni d'aussi
grave...
Mais
puisque
c'est la
loi, va
t'entndre
avec
les vieux
:
tant vaut

prsent
qu'ensuite.
F. M.
1^2
ESSAI DE PROSODIE MODERNE
arbitraires,
la
linguistique,
par
l'organe
de savants tels
que
Burnouf,
Bopp,
Beutlw, Reinach, MaxMuUer, etc., e^ytrayait
des mines immenses
des
langues
humaines tous les lments vainement recherchs
par
les
potes
dans les brouillards de la fantaisie.
C'est dans le berceau
prhistorique
de l'Humanit et des
langues,
reconstruit
par
les savants linguistes, qu'on
voit natre et se
former
ces
lments
prosodiques : l'accent,
le
rythme,
la
quantit, l'hiatus,
les
figures prosodiques,
l'allitration, l'assonance, etc.
Ces lments
apparaissent
alors
avec
l'me des
races
selon
une
nces- sit
qui
est la notion de leur vrit. Il
n'y a
rien d'arbitraire dans
ces
crations
qui
manifestent
prcisment
la vie et
ses
diffrences dans les
races
successives. A
mesure
que
l'me de l'homme
s'agrandit
et
se
concrte,
des lments sensibles
nouveaux apparaissent
dans les mani- festations
verbales de cette me,
dans la
langue,
dans la
posie.
L'homme
ne
cre rien vainement,
mais il cre
pour
s'exprimer plus
entirement.
Et c'est
en
cette ncessit
que
se trouve
la raison des lments
proso- diques,
leurs
possibilits
et leurs limites. Le
rythme,
par
exemple,
y
apparat
dans
une simplicit
si lumineuse
qu'il
est facile de le suivre
mesure qu'ilse charge davantage, au travers
de
langues plus complexes,
pour
arriver
nos
temps,
o il
se
mle tant d'lments
que
de vri- tables
potes,
impuissants
le
retrouver, en
font
une sorte de
figure
miraculeuse, qui
est la fois rien
et tout. Ce miracle
dispense
de
penser
davantage,
mais il
ne
dtermine vraiment rien. Or
une prosodie
ration- nelle
ne
peut
avoir
pour
but
que
de dterminer la valeur relle des l- ments
de la
posie.
Ce
que
l'on
peut trpuver
de
plus
curieux chez
nos potes contem- porains,
ce
n'est
point
que
leurs
sortes de recherches aient abouti
peu
de
chose,
mais c'est
qu'ils
aient t si indiflfrents
une
science
qui
est
la
sur
de leur art et la seule directrice de leurs recherches
:
la
linguis- tique.
On
ne
peut
videmment demander
tous les
potes
d'tre des savants.
Mais
ce
n'est
point
nanmoins
sans quelque
tonnement et
quelque
amertume
qu'on trouve les
jeunes gnrations
si
peu
avides de savoir.
On
peut
mme
crire,
sans svrit, qu'il
y
a une
sorte de
dloyaut
intellectuelle rester
en
dehors de sciences o l'on
prtend
faire des
recherches. Et
ce
n'est
point une excuse
que
d'invoquer
l'atonie
gnrale
de
l'Europe intellectuelle.
C.-M. S.
ESSAI DE PROSODIE MODERNE
T^5
A.

PRINCIPES DE LA VERSIFICATION
Le
principe
de toute versification est
la
mesure
du
temps.
Tandis
que
l'unit
logique :
la
proposition,
est hors du
temps,
l'unit
prosodique :
le
vers,
est dans l'unit humaine du
temps.
C'est
en
eflfet dans
un
mouvement
respiratoire
que
le
vers
est cr
comme
il est chant. Or la
respiration,
dans
ses
rapports simples (i)
avec
le mouvement du
cur
et les
autres
rythmes physiologiques,
constitue l'unit du
temps
dans l'homme
:
la
mesure
de
son nergie
vitale. C'est donc
une profonde
intuition de la notion de la
posie qui
la rattache la
qualit
et
la
puissance
du souffle
: l'inspiration.
A
ce principe
formel
correspond une aptitude

penser
suivant les
formes du
souffle, qui
caractrise substantiellement le
pote.
C'est
com- ment
on a
pu
dire
que

l'on nat
pote ; car
l'homme n'est
pote
que
par
l'aptitude
de
son rythme organique
la
domination, en
laquelle
il
se
conserve,
de la
pense.
Le
pote
est
tel
par
le
rythme
mme de
son
humanit.
Aussi,
quelques protestations qu'on
ait leves
contre la
Posie,
elle
a
vaincu
toujours
par
la
puissance
de cette humanit
: sa
vrit. Et
d'illustres
rvolts,
les
Schiller,
les
Lessing
et les Goethe
encore
adoles- cents,
n"ont
que
fait
resplendir,
par
l'clat
avec lequel plus
tard ils l'ont
reconnue
et servie, son
vidence et
sa grandeur.
La
premire consquence
de la
temporalit
de la
Posie,
est
que,
dans
les
ges,
le
vers a
vari
avec
les varits humaines et
le
dveloppement
de leur
langue.
Mais
toujours
l'unit vivante du
temps
est reste l'unit
mme du vers.
Dans le sanscrit
langue
des
premiers Ariens, la
poitrine
vaste et
au
sang
calme, donc
au
souffle
plus long,
le
vers,
bas
comme
le
ntre
sur
le nombre des
syllabes,
avait seize
pieds au
lieu de douze
(2) :
Ye
purushe
brhma vidus te vidufi
parameshlhinain,
Yo veda
parameshlhinain,
yas
ka veda
pragpatiin...
[Athawa-veda,
X. 7.
17.)
(i)
La
respiration
i8
par
minute; la circulation i8
X 4 =
7^
^^
P^^
^^ ^^ mouvement
cadenc
normaux
i8
X 7 =
i^^-
(a)
Les
syllabes sanscrites,
contre les ntres dont la
longueur
varie de telle sorte
que
seulement l'ensemble du
vers
est quivalent
environ l'ensemble du vers suivant,
taient
primitivement d'gale longueur;
la
syllabe pouvait
donc
sans inconvnient tre
prise
comme
unit lmentaire. Et l'harmonie du vers
sanscrit n'tait
que
la
rptition
de
sons
diffrents, mais de mme dure et
de mme
valeur, hors l'arcent
tonique o
portant
sur la
syllabe qui
la dernire modifiait le radical
, [Benlw-BenfeyJ.
1^4
ESSAI DE PROSODIE MODERNE
Nous
pourrions
faire
encore
des
vers
de seize
pieds,
mais
nous
les
ferions
en
deux fois. C'est crire
que
nous
ferions deux
vers,
selon
l'humanit actuelle de la Posie.
Dans le
grec,
l'unit du
vers,
qui
repose
comme
dans le sanscrit
sur
le
son
dans
l'indpendance
que
nous
lui
savons en musique, se complique
d'une diversit de
longueur
des
syllabes;
mais les
parties
et les ensembles
restent
en
des
rapports presque
mathmatiques, qui
sont
apparents
dans
la
strophe saphique.
Dans le latin

et
dj
Tolien

la stabilit de
l'accent,
qui
marque
le
triomphe
de
lintelligence sur
le
son
pur,
en
troublant
jusqu'
la
dtruire la
quantit syllabique
et en contractant
(i)
le
langage, ne
dtruit
pas
le
vers;
mais la
syllabe,
dchue d'une
longueur
bien
dtermine, reprend son
droit la
mesure en
des ensembles,
relati- vement
identiques,
que
termine
un accent
nouveau :
l' accent final (2),
lequel
achve formellement l'unit du
vers.
Cet
accent final,
qui
porte
souvent sur
des
sons identiques rimes,

est
une consquence
du
principe
de l'unit humaine de la
Posie,
qui
se
rtablit dans l'unit du
vers.
Il
est un
des caractres
importants
du
vers
moderne...
Mais, avant
dmarquer
le rle de cet accent dans la
prosodie actuelle,
et
parce que
la reconnaissance du
pote,
dans
sa mesure projete
dans
le
verbe, ne se peut dvelopper qu'avec
le verbe
mme,
c'est
crire,
avec
le mot
comme signe
de
l'Intelligence, nous
rechercherons la valeur
actuelle du mot. Cette recherche
nous
fera reconnatre et fixer la valeur
d'autres
accents dont la
spiritualit
est
encore plus
haute.
Le mot rvle
l'esprit.Ainsi, au
seul vol blanc
comme
d'une colombe
de la main d'une femme
cache, nous
reconnaissons
qu'elleest
belle, et
nous
dsirons le charme de
sa prsence.
Nous la
contemplons :
avril clair
et
promesse
d'immortalit d'une
race,
telle
que
nous
l'avions
prvue.
Elle
parle,
et les
accents dlicats de
sa
voix manifestent la tendresse et
l'attente de
son
me. El la
joie
et le
parfum
de cette me
nous
font
con- templer
de
nouveau
et entirement dcouvrir les harmonies et les
splendeurs,
la
souplesse
et toute la vitalit rcratrice de
sa
forme.
(i) Cette contraction est une
loi du
langage, en laquelle aussi se manifeste la
puissance
de
l'Esprit abrgeant
le
temps;
elle est
remarquable
dans le latin o la
syllabe prc- dant
ou suivant
l'aigu disparait souvent. Le
procd d'agglutination qu'tudie
la
linguis- tique
est un de ses modes.
(2) Qui est aussi
toujours en franais.
ESSAI DE PROSODII^ MODERNE
Le
moi
n'est
pas
le
signe
de
rien, comme
le
pensent
certains brillants
orateurs et
quelques potes
amateurs de
simple bruit,
ni n'est
pas
le
signe
de tout
(ce qui
reviendrait crire
qu'il
n'est le
signe
de
rien)
comme Fopinent
les thoriciens de l'Inetable,
et,
dans
une
limite
plus
restreinte,
M. Moras, amant
simple
des
muses
de Ronsard, et, plus res- treinte
encore,
M.
Brunetire,
admirateur
passionn
du
grand
sicle.
Mais le
mot,
et
par
suite la
langue,
sont le
signe
de la
pense;
et,
dans
un
sicle dtermin,
ils
expriment
l'Ide de
ce sicle; donc,
dans le
ntre,
l'ide de notre
sicle.
Que
la
langue
de Ronsard meuve
puissamment
M. Moras et
ceux-l
qui
le
chantent;
que
la
langue, en laquelle
s'ternisrent le noble et
tendre
cur
de
Racine,
la
pure
conscience de Boileau
et
l'me
fougueuse
de
Bossuet,
rsonne
encore prcieusement en
^I.
Brunetire;
c'est intel- ligible
:
les beauts
agonisantes, comme
des fleurs
d'automne,
tendent
leurs fronts
ples vers
la nuit du
couchant,
o tomba Hier
pour
renatre
Demain et briller
sur
leurs
jeunes surs l'impitoyable
soleil de
l'Esprit.
Puis, ces jeunes surs ne
sont
pas
nes
encore.
Et la
langue
de Ron- sard
et
plus encore
la
langue
de Racine sont
plus belles,
parce
qu'uni- fies,
que
la
ntre, qui ne
l'est
pas encore,

c'est crire
: qui
n'est
pas
telle
qu'un
mme mot
ait
toujours,
dans
l'esprit
de l'crivain,
le mme
sens.
Cette union de la
pense
et de
son signe
est la fin
permanente
de
la
langue
;
et
la
puret
de celle-ci n'est
que
la ralit de celle-l.
Mais, et
c'est la loi de tout
progrs su une langue,
devenant
plus complexe, ne
peut
redevenir
une qu'en
traversant
les moments
mmes de
sa complexit.
Et
cette complexit
de la
langue
n'est
point
amene d'une manire
quelconque,
donc
invalide,
mais
par
la
complexit
mme de l'Homme.
Car
encore
le
signe
n'est ni le
signe
de
rien,
ni le
signe
d'un tout ind- fini,
mais est actuellement le
signe
de la
pense
actuelle, donc de
l'Homme actuel.
Aussi,
toute complexit plus grande
de l'Homme

et qui peut
nier, rapporte

l'esprit
du
xvn"" sicle,
la
complexit
de
notre
esprit? correspond une complexit plus grande
du
signe :
du
mot.
La
sparation
actuelle de la
pense
et du
signe a
t sentie
par
plusieurs
crivains,
dont M.
Mallarm,
de
qui
tout le
parfum
de
douleur, qui
comme un
pur
encens
unissant des
curs
de
fidles,toujours
s'exhale
en
tremblant de
ses plus
beaux
chants, n'est
que
la manifestation de
cette
cruelle contradiction
:
le
signe
trahit l'me.
1^6 ESSAI DE PROSODIE MODERNE
...Tout
son
col
secouera
cette blanche
agonie
Par
l'espace inflige
l'oiseau, qui
le
nie,
Mais
non
l'horreur du sol o le
plumage
est
pris...
{Le Cygne).
Aussi, quel
que
ft l'exclusivisme de
ses recherches, ce
fut cette con- tradiction
que
comprit
Ren Ghil et
qu'il
chercha obstinment
rsoudre
par
l'union,
oi
se
valide \-^
proprit des termes
en gnral,
et
d'o
drive,
dans la raison
commune,
cet axiome
linguogntique :

A toute chose nouvelle, un


mot
nouveau.
Mais les
langues
modernes
possdent
tant de mots
morts,
c'est crire:
de mots ne signant
rien de rel,
que
l'effort des crivains est bien moins
de crer des mots nouveaux
que
de donner
une pense aux
mots exis- tants,
de les douer d'une nouvelle
vie, de les
ressusciter,
pour que
s'accomplisse cette autre
parole :
A la Fin
sera
le Verbe.

Car,
s'il
n'y a
pas
de
penses sans mots, quoiqu'on l'imagine assez
communment,
il
y
a
des mots
sans penses, comme
il est trs
apparent
sans
induire
plus profondment
dans l'tude des
langues
tran- gres,
en laquelle on se
peut
souvenir de mots
sans
savoir
ce qu'ils
signifient.
Les
mots, qui, sans
rien
reprsenter distinctement, sont ainsi
conservs dans la
mmoire, seront
employs
par
l'crivain
en
des
sens
variables
avec ses
tats sentimentaux
ou intellectuels;
et
sa langue
n'vitera l'accidentel
qu'en se jetant
dans le banal
;
elle
restera
un
cime- tire
de mots o il
aura
vainement remu les
morts. Et
qui
dira la mul- titude
de
ceux qui
crivent
ainsi, jusqu'aux ples jeunes
hommes
qui
sont
en
admiration devant les
mots
creux et
les
phrases
vides
comme
ils
feignent
de l'tre les
uns
devant les autres?
Le mot
ne sort de
ce sens
accidentel
qu'en
s'levant
au sens gnral,
lequel
est donn
par
les
grands
crivains
(ceux qui
ont le
plus nettement
individualis la
Langue,
donc
l'Esprit
de la
Nation).
Ce
sens gnral
n'a
d'arbitraire
que
celui
qu'il peut garder
de
l'emploi qu'en
ont fait les
gnrations
successives.
Mais
pour que
les
mots sus ne perdent
pas
la dtermination ainsi
acquise,
il est ncessaire
que
l'crivain les ordonne
en un systme
per- sonnel
du
Monde, c'est crire
: en une organisation
o toute chose
qu'il
connat
a
et
garde, avec
le
signe qui
lui
correspond, une place
dter- mine;
ainsi
un
paysage
ou un organisme ne
sont vivants et beaux
que
dans
un ordre vritable de leurs
parties.
Une
langue
est bien
plus complexe encore qu'un organisme; sa
beaut
ESSAI DE PROSODIE MODERNE
IS7
rclame donc
un-
ordre plus svre; et
l'uvre
qu'elle
manifeste
ne
sera
belle
qu'autant qu'elle sera
belle elle-mme. Le beau marbre aussi
tait ncessaire la divine
perfection
de la Samothrace.
Le
/"?/
ainsi ressuscit,
comme
l'Homme
limage
du
Pre, est l'image
du mot rationnel, qui
est cr
par
la
pense
rationnelle issue d'un
sys- tme
du Tout o sont dtermins universellement,
avec
le
signe qui
leur
correspond,
chacun des moments
du Monde.
Gonfle de cette
vie
nouvelle,
la
langue est prpare aux
crations
futures
comme une
jeune
marie
rose
de dsirs
et d'espoirs,
au
matin
extatique
des
pousailles.
Le
mot est dans
ce
ciel de
l'Esprit
o
ses
raisons sensationnelles,
motionnelles
et
intellectuelles
se
confondent.
C'est la trinit finale de l'Homme, de
sa
Pense
et du signe
de
sa pense:
le
mot,
le mot
libre
en puissance et
en qute
d'infini !
[ suivre)
C. M. SAVARIT.
l^S BGAIEMENTS
SPIRITUALISTES
BGAIEMENTS SPIRITUALISTES
Dis-moi, dis-moi, quand
tu souris
En
rvant,
le
soir, aux pris
Et
que
ta bouche, aux jolis cris,
S'ouvre
et se pme,
D-o vient l'attrait
qui
sort de toi
Et
ce
divin
je ne
sais
quoi
Qui
fait ton charme et
mon
moi ?
Montre ton
me !
Est-elle
en ces lgers
frissons
Que
font natre
en
toi les beaux
sons
Et dont
tous deux
nous
frmissons
Jusqu'en nos moelles,
Dans
tes doux
soupirs
exhals
Vers d'inaccessibles
Thuls,
Ou dans tes
regards
envols
Dans les toiles ?
Est-elle
en ces contours
troublants,
Forme adorable de tes
flancs.
Dans le
galbe
de
tes bras
blancs,
Si
pur encore,
Ou dans l'clat diamantin
De
ce jeune
et merveilleux
teint,
Couleur des
roses
du
matin,
Parfum d'aurore ?
Est-elle
en
l'azur de tes
yeux
?
Ou
simplement
dans l'un des deux ?
Car le
gauche
est
plus lumineux,
A
ce qu'il
semble...
Dans
tes charmes les
plus
secrets ?
Dans les
plus
subtils de
tes traits ?
Dans tel
ou
tel de tes
attraits,
Ou dans l'ensemble ?
l6o
BGAIEMENTS
SPlRITUALlSTES
Et
pour que
tu
n'en doutes
pas,
Je voudrais,
poursuivant
tes
pas,
Fondre
l'aimant de tes
appas
Sous
ma
caresse,
Tant qu'
la fin
je
mette

nu,
Sous
un
baiser
plus continu,
Le
principe encore
inconnu
De
mon
ivresse.
Je
voudrais,
par
mes
cris
ardents.
Par
mes
yeux
hardis jets
dans
Tes
yeux, par
mes
mains,
par
mes
dents.
Briser
l'obstacle
Qui,
par
ses
barreaux
d'os
pais.
Par
ses
rideaux
de chair
suspects.
Empche
d'adorer
en paix
Le tabernacle.
Ainsi
quand un suprme
appel
Soulve et
lance
un cur
mortel
Jusqu'au
bord entr'ouvert
du
ciel,
Beaut divine,
Ce
qui
seul
au
fond
l'a
charm.
Dans les doux
yeux
qui
l'ont
aim,
C'est
l'infini,
c'est l'innom
Qu'on
y
devine.
Amde bonnet.
L.OU
1.IBRE NOIITIAU
de
LA
RINO
DU
FELIBRIGE
NA MAI\IO-TEI\SO
IDE CHEVIGN
pr soun maridage
em M. Maurise Bischoffsheim
Rino di
Felibre,
De
toun gai empri
Assetado
au
trne
Dins
ta Court
d'Amour,
Subre li
gelibre,
Subre li
tempri,
Q.u'eslucie o
que
trne,
Rsto
en
bello imour !
En terro de Flandro
Flouris la
pervenco
De nosto
patro;
Posques i'av, tu,
Lou cant di calandro
Q.u'en terro arlatenco
Trasien
l'alegro
A ta jouventu
!
Car
es
la
Prouvno
Que
t'a
courounado,
Pr
araor,
poulido,
Q.u'as
ama
si cant
:
Ta fino
jouvno
S"es iluminado
(Ac noun s'ublido)
Dins lis
Aliscamp.
De nsti
pouto
Bevnt la
Coupo,
As mescla toun brinde
I
pantai d'azur;
E vuei te souvto
L'estelado
troupo
Q.ue
l'Astre
te guind
Au
plen
du bonur.
Reine des flibres,
de
ton empire gai,
assise
sur
le trne dans ta Cour
d'Amour,
au-dessus des frimas et des
vicissitudes, qu'il
claire
ou qu'il tonne,
reste en
belle humeur!
En
terre de Flandre fleurit la
pervenche
de notre
patrie : puisses-tu
y
avoir
le chant des alouettes
qui, en terre
arlsienne, jetaient l'allgresse

ton adoles- cence.
Car c'est la Provence
qui
t'a
couronne,
parce que,
jolie, tu as
aim
ses
chants. Ta fine
jeunesse
s'est illumine
(cela ne
s'oublie
pas)
dans les
Aliscamps,
Buvant la
coupe
de
nos potes,
tu
as
ml ton brinde
aux
rves d'azur; et
la
troupe
toile te souhaite, aujourd'hui,
que
l'astre t'lve
au complet
bonheur.
Revue Felib.
t.
xv, 1900-1902.
11
102
LOU LIBRE NOUVIAU
Mai de la
cigalo
Qu'amoundaut es
niudo
S'as lou
languitri,
Revne toiin
mas,
E,
pr
ta
regalo,
A l'oumbro
ramudo,
Noste Counsistri
Tendra
soun ramas.
Toujour
te
souvngues
Qu'as
dubert tis alo
Dins la claro
glri
Du cu felibren !
Toustms
nous revngues
Bono
prouvenalo,
E,
flour de
belri,
Te saludaren.
Volo, epitalmi,
Enc de la bello
Qu'amount se marido,
H
digo-i pii :

De Rose Carmi
Lou mounde barblo
E tout ac crido
:
La Rino a soun
Ri!

Frederi mistral.
Mais de la
cigale,
muette l-haut,
situ
as regret,
reviens
ton
Dhis,
et
pour
ton
rgal,
l'ombre
touffue,
notre Consistoire tiendra sa sance.
Souviens-toi
toujours
que
tu ouvris tes
ailes dans la claire
gloire
d\i ciel fli-
bren
;
toujours
reviens-nous bonne
provenale et,
fleur de
beaut, nous
te
saluerons.
Vole, pithalame,
chez la belle
qui
l-haut se
marie
et tu lui diras
:
Du
Rhne
au Carami,
le monde
palpite
et
le
peuple
crie
:

La Reine
a son
Roi !
"
F. MISTRAL.
I
Fiu de
Parage,
,
La Buta
vous semound,
V.n
roumavage ;
Du Trelus
au Tremount,
Vens,
arrage,
En fasnt
mar e mount
;
E zu! mets en
frin
Li
plus galoi
refrin
De violo
e tambourin,
Car maridan la
Rino,
E tiras de la
guino
Pr
l'oundreja
de
flour,
De
prs
e
de
baudour,
L'esplendnt
auriflour!
Fils de
Parage,
la Beaut
vous convie, en plerinage ;
du Levant
au
Couchant,
venez,
empresss,
en
faisant monts et merveilles; et allons!
faites rsonner
les
plus gais
refrains
de violes et
tambourins,
car on
marie la
Reine, et tirez de la
gaine

pour
l'orner de
fleurs,
de
prix
et
de
joie, l'oriflamme
resplendissante!
DE LA RKINO DOU FELIBRIGE
L63
II
Foro, marrano
!
E vivo li viuloun !
Joio abelano
Emplisse
li valoun!
La soubeirano,
La fado di
peu
blound
Que
di snti beili
Tn lou sctre
gali,
x\
prs
un
chivali
Pr i donna
sa vido,
E
part,
l'amo
ravido,
Vers lis urizount blous
E li ribas
urous,
Eni
soun amcurous.
III
Canto, alauseto,
Roussignu,
provo-te
!
Sounas, museto,
Sautri
e flahutet,
Na Tereseto
Porto la
bago au
det...
Enflourado,
vs-la !
Roso
counie
lila
E blanco
coume la,
Segnouro
de
Jouvno,
Quand sourris
Prouvno
Es
un
alen de mai
Que
s'enauro
e
que
fai
Fleuri lou Sab-Gai.
IV
Li
gru
coussire
S'esvalisson subran
Au siu sourrire
De
gubi
soubeiran
;
Quau
que
lou mire
N"a lou
cor
tout brand.
E tuti,
fervourous,
Dison
:
Coume
es
urous,
Lou
crespina
courons,
Lou nvi
que
la ranbo 1
/,
E l'orle de
sa raubo
Emporto
l'escabot
Dis
umage e
di vot
Di Felibre dvot.
Hors, marasme
!

Et vivent les violons !
Joie
gnreuse, emplis
les
vallons!

La
souveraine,
la fe
aux
blonds
cheveux, qui
des saintes
bailliez

tient le
sceptre rjouissant, a pris
un
chevalier

pour
lui donner
sa vie, et
part,
rame
ravie, vers
les horizons
purs
et les
rivages heureux,
avec son amoureux.
Chante, alouette, rossignol,
montre-toi !
Sonnez, musettes, psalt-
rions et fltes, Dame Thrse

porte
la
bague au
doigt...
Toute
ver- meille,
voyez-la
!
Roe
comme
lilas et blanche
comme lait, souveraine de
jouvence,
quand
elle sourit la
Provence,
c'est
une haleine de Mai

qui
s'lve et
qui
fait

fleurir le Gai-Savoir.
Les lourds soucis

s'vanouissent aussitt

son
sourire
de
grce sou- veraine
;

quiconque
le voit
en a
le
cur agit.
Et tous
avec
ferveur

disent
: Comme il
est heureux,
le beau
prdestin, l'poux qui
l'enlve!..

Et l'ourlet de
sa
robe

emporte
le
troupeau
des
hommages
et des
vux
des flibres dvous.
164 LOU LlBRi; NOUVIAU
V
O bello Rino,
Nstis astru
nouviu
Vers Rose
e
Sino
Te
seguisson leiau,
E fan tintino
Nsti cant
prouvenau;
Remiro dins lou cu
La branco dis
aucu,
E, pr
Tavera
lu,
Asemprant
nstis
amo,
Desfourrello la flamo
Di
glsi renadiu,
A la
grdi
de Dieu !
La Coumtesso reviu !...
Pkire DEVOLUY.
O belle
Reine, nos congratulations nuptiales vers
Rhne et Seine
te
suivent
en toute loyaut,
et ils mnent
grand
bruit nos
chants
provenaux
:
Contemple
la clart du ciel

la branche des
oiseaux, et
pour
l'atteindre
bientt,
runissant
nos mes,
fais sortir du fourreau la Hamme
des
glaives
renaissants, la
garde
de Dieu !

La Comtesse revit !..,
Pierre DEVOLUY.
D
autes, benguds perm
que you,
An saludat bosto
gauyou,
Rino, e cantatan bosto
grci,
Et touts
b'an dit eds
grans
souhts
De
qui-b soun
hts.
You, ra
darrro de
qui pssi,
Que
sied
que
hssi?
H b!
you
de
qui
b'i
goi tant,
Atau
qu'uo
hado
d'antan,
Eb heri
u
doun de haut counde
:
Eb balhari ed
hortpoud
Ta
'mbeyad
De
bibe, en
bt
e
lusent
counde,
Autant
qu'ed
mounde.
D'autres, venus
avant moi, ont salu votre bonheur,
Reine,
et chant
votre
grce, et tous
vous
ont exprime
les
grands vux
faits
pour
vous.
Moi,
la dernire
arrive,
que
vais-je
faire ?
Eh bien ! moi
qui vous
aime
tant,

ainsi
qu'une
fe d'autrefois, je vous
ferai
un
don
prcieux : je vous
donnerai le
pouvoir
de vivre
en
douce et
brillante
lgende
autant
que
le mond !
DE LA RINO DU
FELIBRIGE
165
E
nou
durat
en
per
ac E-dsvuelhsd'azure-ds
cabelhsd'or,
Sounque
de
tengue
ed boste co
En milanto
ans
biurat
encor,
A
ra
hautou de bosto
taco,
Youeno
e
beroio atau
que
Lauro,
E,
Rino
estant,
Rino eb manti E-ds troubadous de
qui seran
En h-n mesti Eb
preneran
Parti d'sto
oro
touto
estaco,
Labets
pe
ra so casto e sauro
Si lounco
ou
braco. De Dono Isauro.
D'autes, benguds perm que'you,
An saludat bosto
gauyou,
Rino, e
cantat an
bosto
auyrio
;
You soi arribado at
esprs
-Ats touts darrs
Enta soucia-b
ero
memrio
De bosto
glrio.
FiLADELFO DE
YERDO.
Et
vous ne
devrez
pour
cela

que
tenir votre cur
la hauteur de votre
mission
et,
Reine
tant,
Reine
vous
maintenir en en
faisant le devoir
dsormais toute
occasion, grande ou petite
!
Et les
yeux
d'azur et les cheveux
d'or, en
millante ans vous
vivrez
encore,

jeune
et belle
comme Laure, et les
potes
de
ces temps
vous prendront

pour
la
sur
chaste et blonde
de Dame Isaure.
D'autres, venus
avant
moi,
ont salu votre bonheur,
Reine, et chant
votre
race,
et
je suis,

dessein, arrive la dernire
pour
laisser
en
votre
pense
le souci de votre
gloire.
Philadelphe
de
GERDE.
O
douo
Rino felibrenco
Qu'
Maurise iuei dises
d'o,
Vne
l'irangi
que
t'atrenco
Mescla 'n li de
Lengad.
Que jamai
proun puros,
udousos,
Sarien flous de
primo ou d'estiu,
Pr
embaima,nvio,
aboundousos,
Un front reiau
coume
lou tiu!
.Albert ARNAVIELLE,
O douce Reine
flibrenna,
qui aujourd'hui
dis
oui
Maurice,
je
viens,

l'oranger qui
te
pare
mler uri
lys
de
Languedoc.
Car elles
ne
sauraient
jamais
tre
assez
pures,
odorantes,
lesfleurs de
printemps
bu
d't,
pour
embaumer, abondantes,

pouse, un
front
royal comme
le tien !
,
A. A.
l66 LOU LIBRE NOUVIAU
I
noo
de
sa soubeirano,
Lou
pople, urous,
vn l'aclama
:
lu,
trase un bouquet perfuma
I
pd
de la Rino abelano.
Que nosto Estello di st
rai,
Pr
l'apara
de la
tempsto,
Smpre lusigue sur sa tsto,
Mouslrant lou Bu
e
lou Verai !
Que, sus
li draio de la
vido,
Jamai rescontre
que
de
flour,
E
que,
sout
l'alo de
l'Amour,
Longo-mai reste,
benesido !
LuciAN DUC.
Aux
noces
de
sa souveraine, le
peuple, heureux,
vient
l'acclamer;
moi,
je jette un bouquet parfum
aux pieds
de notre aimable Reine.
Que notre Etoile
sept rayons,

pour
la
prserver
de la
tempte, toujours
brille
sur sa tte, montrant le Beau et le Vrai!
Que, sur
les sentiers de la
vie,
elle
ne rencontre jamais
que
des
fleurs, -
et
que,
sous
Taile de
l'Amour, longtemps encore
elle
reste,
bnie ! L. D.
I II
Li troubaire
an
fa la
crido,
N'i'a
proun
qu'an
di
qu'ro
morto.
Sus ii
serre
du
Miejour,
Plouras
plus, cor
segrenous
!
Que
la Coumtesso marido Em'
Elo,
davans la
porto
La Rino di Court d'Amour. De
soun palais luminous,
E
mau-grat
li tms
aurouge
Aparis
la Rino
bloundo,
E l'ivr vesti de
flu,
Estelan blous dins
Tazur,
Lu, sus
lis urizount
rouge,
Que
dirias
qu'es
Esclarmoundo
Flou de raisso de soulu. Sus lou
piue
de
Mount-Segur.
Du sommet des monts
de
notre
Midi,
les troubadours annoncent
au
monde
que
la Comtesse marie la reine de
nos
Cours d'amour.
Et, malgr
les
temps
orageux, malgr
l'hiver et
les flaux
qui l'escortent, aussitt, sur nos
rouges
horizons,
le soleil
verse
flots
ses
rayons.
On avait dit
qu'elle
tait
morte... Ne
pleurez plus, coeurs
endeuills ! Avec
Elle,
devant la
porte
de
son palais blouissant,
la blonde Reine
parat.
Telle
une radieuse
toile,
dans l'azur. Si
belle, qu'on
la
prendrait
pour
Esclarmonde
sur
le
pic
de
Mont-Segur.
l68 LOU LIBRE NOUVIAU
VII
Mandadis
Nvi
gnt,
nouvieto
esquisto,
Pr
vautre,
raive
poulit,
Ansin
que
de flour
requisto,
Au Soulu
van espeli.
E
d'enterin,
siavo
Rino,
Qu'Amour vous
courouniira,
Li Poutoun
saran
la chino
Que vous
encadenara!
Jan
MONNE.
Envoi
Gentil
pous, pouse exquise,
pour vous,
mille rves
charmeurs,
ainsi
que
des fleurs
rares,
vont clore
au
soleil
;
et
pendant,
Reine
suave, que
l'Amour
vous
couronnera,
les baisers
seront
la chane
qui vous
liera
pour
toujours.
J.
M.
Rino bluio di
Mirage,
Vers la
gliso
alumenado
De
pertout
s'es
rampela Nutri, Rino,
oh !
qu'amarian
Pr canta voste
nouviage,
De
vous coundurre,
embarrado
E
vous porjon soun umage
Dins la fro cavaucado
Li
puri gardian
brla. De nsti
camarguen
blanc !
Reine vtue de bleu des
mirages, de tous cts
on est
accouru
pour
chanter
vos fianailles.
Kt les
pauvres gardians
cuivrs
vous
offrent aussi
leur
hommage.
Jusqu' l'glisepleine
de
cierges, Reine,
oh !
que
nous
aurions aim

vous conduire,
entoure

par
la
sauvage
cavalcade

de
nos
camarguais
blancs!
DE LA REINO DOU FELIBRIGE
169
Aurian
mes
nsti terri
Que-noun-sai
de riban
verd.
Mai ac's de refoulri
Coungreia pir
lou mistri
De la
piano
que
s'esperd.
Car nosto amo es
afoulido
De
quand
deliciousamen
Sus la foulo esbalauvido
Passerias touto
flourido
Dins l'azur du
mes
maien.
Tau
qu'un
escabot
d'anouge,
Lou
pople vous seguigu,
E
veguerias
lou
plan
rouge
Du coumbat di biu
ferouge
Coume Viulando
vegu.
Aduss lu
en Camargo
Voste nvi
: i'aprendren
Coume
un
bon
gardian s'entargo
Quand
li brau buton la
cargo
E, pru,
abrivaren.
Lis aureto
palunenco
Poutounron voste cou
E vosto couifo arlatenco.
Vosto raubo
vierginenco
Embausem tout
lou su.
E dins li bos de
genbre.
Sus
Mourns,
is
Emperiau.
I'aprendren cassa
la lbre
'm li
grand
lebri menbre
E li vibre Suvo-Riau.
Nous aurions orn
nos
tridents d'une
quantit
de rubans
verts... Mais
ces
choses sont des rves

enfants
par
le
mystre

de la
plaine qui ne
finit
pas.
Car notre me est
amoureuse
depuis
que
dlicieusement sur
la foule
blouie
vous passtes
toute fleurie

dans l'azur du mois de mai.
La brise des marais
caressa
votre
cou et votre coiffe arlsienne.

Votre
robe
virginale
embauma toute la terre.
Semblable
un
troupeau djeunes bliers, le
peuple vous
suivait. Etvous
vites l'arne
rougie
du
sang
des taureaux
sauvages,
comme
Yolande
autrefois.
Amenez bientt
en Camargue votre fianc
: nous
lui
apprendrons com- ment
un
bon
gardian se
campe

quand
les taureaux
prejinent
la
charge,
et
nous donnerons, en son honneur,
des abrivado.
Dans les bois de
genvriers,
-
Mornes, aux Impriaux. nous
lui ferons
chasser le livre avec
les
grands
lvriers tristes et les castors
Sylvaral.
170
LOU LIBRE NOUVIAU
Gardaren
sa plao
lsto
Vers sant
Jrgi,
la
Majour,
Quand
dounaren nosto
fsto,
E Tauren
nosto tsto
Capitni
qiiauque
jour.
Mtrai mi
gardian en
sello
E, iu,
davans tout
moun
mas,
Pr benura vosto
anello,
Coursejarai
la
plus
bello
Tauro
negro
di
campas.
Mai
pamens,
quand
li
campano
Amount balaran
pr vous,
Vosto idio
vngue
i
piano
Ounte la Mar
se
debano...
Aquu jour,
dins l'aire
blous.
Pii, coume
i tms de
belri,
Revirant
moun
paramen,
Trs
cop
vers
lou soulu
flri,
Rino, pr vous
faire
glri,
L'enarcarai fieramen.
Mandadis
Rino bloundo
qu'Arle
adoro
Escusas
moun parla rau.
'Entendn,
nautre,
is
en-foro,
Ges de
cansoun
de
mandorro,
Mai li rounfle du mistrau.
FoLc
DE
BARONCELLI.
Nous lui
garderons une place
prs
de
Saint-Georges,
la
Major, quand
se clbrera
notre
fte
et
nous
l'aurons notre tte comme
Grand Chet
quelque jour.
Quand les cloches
cependant l-haut sonneront
pour vous,

que
votre
pense revienne
aux plaines o la
mer se rpand...
Ce
jour-l
dans l'air
limpide,
Je ferai
monter mes gardians en
selle
et moi,
devant toute
ma tribu,

pour porter
bonheur votre
anneau, je poursuivrai
la
plus
belle gnisse
noire des
prairies.
Puis, comme aux
temps
de
splendeurs, retournant
mon cheval, trois
fois
vers
le soleil
puissant, Reine,
pour
vous glorifier, je
le ferai cabrer
firement.
^
Reine
blonde
qu'Arles adore, pardonnez-moi mon langage
farouche.
Nous
n'entendons,
nous, au dsert, comme musique
de
mandores,
que
les
rafales du mistral.
F. B.
DE LA RKINO DOU FELIBRIGE 1
7
1
Nosto Rino
se
marido
:
Li
pervenco
fan flourido
A Paris emai
en Crau;
Nosto Rino
es gento e
be'lo
Adusen dins
sa garbello
Nsti
vot
li mai
courau :
Au
pas
di blli
fiho,
En
plen
Arle
qu'escandiho
De clarun
e
de
fierta,
Chausirian la mai
coumplido
E, fugures
tu,
poulido,
Nosto Rino de buta !
Rino restes
:
ta
courouno
Doublamen,
aro,
encourouno
Ta noublesso
e toun front
pur,
E
l'Espous
que
vuei
tencapo,
Que
chausisses
pr
toun
capo.
Te
couronne
de bonur!
Anfos TAVAN.
Notre Reine
se
marie
:
les
pervenches
font fleuraison Paris et dans la Crau;
notre Reine est
gente
et belle :
apportons
dans
sa
corbeille
nos vux
les
plus
sincres
:
Au
pays
des belles filles, en plein
Arles
qui resplendit
de lumire et de fiert,
nous
choismes la
plus accomplie, et,
toi, jolie,
tu fus notre Reine de beaut!
Reine tu demeures
:
ta
couronne
doublement ceint, maintenant,
ta noblesse et
ton
front
pur,
et
l'poux qui aujourd'hui te
conquiert
et
que
tu choisis
pour
chef,
puisse-t-il
te
couronner
de bonheur !
LOU LIBRE NOUVIAU
Los
que
sabon
servar
lo
patrial
amor,
Reina del Gai-Saber!
gaire no son gaujozes,
Car de lor be raubad
se
mostran envejozes,
E farian rire d'els s'abian rizenta
umor.
Gansons,
al
temps que sem,
son
que
vana
clamor.
Los
que
cantan lo mai
son
pas
mai
coratjozes :
Debremban
trop
sobent
que
cal
e^ser raujozes
Q.uand
l'Ama d'un
pais
com
lo nostre
se mor...
Dins Vos los Atristads meton lor
esperansa.
Voldretz los
auzir, vos qu'abetz
la remembransa
De la Provensa
bla,
als terraires lentans.
E
vos sauretz
pas
mal,
bona reina
Maria,
S'a
vostregauch
de novia
aqulis
Occitans
Son
venguds trop
mesclar lo dol de lor Patra !
Prosper ESTIEU.
Ceux
qui
savent
conserver
Tamour
patrial,
Reine du Gai-Savoir!
ne
sont
gure ioyeux, car
ils
se
montrent envieux du bien
qu'on
leur
vola, et ils
feraient rire d'eux s'ils avaient l'humeur rieuse.
Chansons, au
temps
o
nous
sommes,
ne
sont
que
clameur vaine.
Ceux
qui
chantent le
plus
n'ont
pas
plus
de
courage
:
ils oublient
trop
souvent
qu'il
faut tre furieux
quand
l'Ame d'un
pays
comme
le ntre
se meurt...
Les Attrists mettent
en vous
leur
esprance
Vous voudrez les
entendre,
vous qui, en des terroirs
lointains, avez
le souvenir de la Provence belle.
Et
vous ne serez point fche,
bonne reine
Marie,
si votre joie
de
nou- velle
marie
ces
Occitans
sont
venus trop
mler le deuil de leiir Patrie !
P.
E.
DE LA
RINO DOU FELIBRIGE
V
O novie! te la
menan
Ta cando
nouvieto;
Touto vestido de
blanc,
Coume
es poulideto!
A
soun
dit
a
l'anl d'or
Que
damb tu la
ligo
Que
dinco al
jour
de ta mort
Damore ta
migo.
Douomenot, sous
penous
Tralhon la
juncado:
Qu'atal, toujour, sus
las flous
Gamine besiado.
vA tous dus l'aubo
vous
rit
:
Que
lou
sero tarde,
Que
dins voste avriu flourit
Lountens Diu
vous garde
!
Cal
un
bras tenin lou su
Per
que
nou trabuque :
Que toujour countro
lou tu
Sans
pou
dounc
s'arruque.
Qu'en
plenan
voste oustalet
De
o
qu'es necro,
I
quite
liure
un placet
Per
uno cuo:nro.
Que toujour soun
lhou blu
Coumo ani
lusisse,
Que nat dol
caust
per
tu
Jamai l'encrumisse.-
O novie !
aqui
Tas enfin
Ta nouvieto blouso
:
T'aimo tant! Qu' toun
coufin
Toujour siosque urouso
!
O poux! vers
toi
nous
la conduisons
ta chaste
pouse;
toute de blanc
vtue,
- comme
elle est jolie!
Ses
petits pieds, lgrement foulent la
jonche : qu'ainsi, toujours, sur
les fleurs elle
chemine,
adule.
Il lui faut l'aide d'un bras

pour
la soutenir dans
sa
marche
:
que
tou- jours
contre
le tien confiante,
elle
puisse se
blottir.
Que toujours son
doux il bleu

brille
cornme aujourd'hui; ~ qu'aucun
chagrin
dont tu serais
cause jamais ne
vienne l'obscurcir.
A
son doigt,
elle
porte
l'anneau d'or
qui
toi l'unit
:
que
jusqu'au
jour
de ta mort
?
elle demeure
pour
toi l'aime.
L'aube tous les deaix
vous
rit
:
que
le soir soit lent
venir;
que
dans
votre avril fleuri

longtemps,
Dieu
vous garde
!
Qu'en
remplissant
votre
maison

de toutes choses
ncessaires,
il
y
laisse
vide
une petite place
pour
un
berceau.
O
poux! tu l'as enfin l
ta chaste
pouse.
Elle t'aime tant!
Qu' ton
foyer elle soit ternellement heureuse !
I'74
LOU LIBRE NOUVIAU
M
an
d ad i
S
De del la
mar oun
es,
Plagnen sounco
de
n'av,
Un felibret
agens,
De
perafin
de
poud
O
douo e
bello reineto ! T'oundra
coumo
diurios
l'stre,
Daaib
soun oumage
leial,
La violo dor
e
l'engin
Per
toun glourious
floc nouvial De l'inmourtal Jansemin,
Te mando aquelo
floureto
;
Soun grand
pais
e soun
mstre.
Gastoun LAVERGNE.
Envoi
D'outre-mer o il est exil,

un
humble flibre
agenais

douce
et
belle
petite
reine!

avec son loyal hommage,


pour
ton glorieux bouquet nuptial

t'adresse cette modeste fleur.


Regrettant
seulement de
ne
pas
avoir

afin de pouvoir

t'honorer
comme
il sirait

la lyre
d'or et
le
gnie

de l'immortel
Jasmin,
son
grand
compatriote et son
matre.
Gaston LAVERGNE.
176
PR NA
MARO-TERSO
N'an
pas
lou
perfum
fin di majourano
;
Di
pervenco
an
pas
la tndro couleur;
Soun
sorre
pulu
di blli
miugrano;
Di
paprri rous soun
sorre,
mi flour.
Lou
goust
du canla,
lis iue di chatouno
Lis
an
fa 'speli; pii
lou soulu d'or
A
crema
du fi
sant
de si
poutouno.
Dins lou
cor
di
flour,
lou
cor
de
moun cor.
Pr la
grand Buta, pr
lou
Miejour libre,
Mi
roso an
flouri dins li chafaret...
Veici
moun bouquet,
Rino di
Felibre,
Rouge
du
sang pur
di
mort
de Muret !
JusK
LOUBET.
Elles n'ont
pas
le fui
parfum
des
marjolaines;
elles n'ont
pas
la tendre
couleur des
pervenches;
elles sont plutt surs
des belles
grenades;
mes
fleurs sont les
surs
des
pourpres
coquelicots.
La ferveur
potique
et
les
yeux
des
jeunes filles,

les ont fait
clore; puis
le soleil d'or
a
brl du feu sacr de
ses baisers,

dans le
cur
des
fleurs,
le
cur
de
mon cur.
Pour la Beaut,
pour
le Midi libre
mes roses
ont
fleuri
au
milieu des
rumeurs ddaigneuses...
Voici
mon
bouquet.
Reine des Flibres
:
Il est
empourpr
du
sang
des morts
de Muret !
Joseph LOUBET.
SUR L OLYMPE
177
SUR L'OLYMPE
Lgende
C'est
une
nuit de
printemps,
nuit
silencieuse, argente,
embaume de
jasmins,
humide de rose.
La lune
pleine parcourt
sa
voie au-dessus de
TOlympe,
et
verse sur
la
cime
neigeuse une
clart
mate, ple,
blafarde. Au
pied
du
mont
qui
domine la valle de
Tempe
,
s'tendent des fourrs de
lentisques,
d'oti
partent
des chants de
rossignol plaintes langoureuses,
tendres
appels,
accents soupires

peine,
ou
retentissants
d'allgresse
qui
coulent
ainsi
que
les
sons
d'une flte
ou
d'un
chalumeau, s'pandent
dans les
tnbres, perlent en
gouttes
de
pluie,
ruissellent
comme
les
eaux
d'un
torrent.
Parfois ils
s'arrtent;
alors le silence devient si
profond,
que
l'on croirait
our,
sur
les
hauteurs,
la
neige
fondre
aux
tides souffles du
mois de mai.
Nuit
magique, ambroisienne, printanire!
*
* *
Par
une
telle nuit
apparurent
Pierre
et
Paul, et s'assirent
sur une
l- vation
du
sol,
pour
citer devant leur tribunal les divinits du monde
ancien. Les nimbes entourant
leurs
ttes, projetaient
de lumineux reflets
sur
les cheveux blancs,
les sourcils froncs et les
svres
regards
des
aptres.
Plus
bas,
dans l'ombre
paisse
des
htres, se
tenait la foule
des dieux
abandonns, oublis, craintifs,
et attendant l'arrt de leur
anantissement.
*
* *
Pierre fit de la main
un signe.
A cet
appel, Zeus,
le dieu amoncelant
les
nuages,
sortit du
groupe
et
s'avana vers
les
aptres.
Encore
puissant
et formidable, on
l'aurait dit taill
par
Phidias dans le
marbre,
bien
qu'il
ft devenu
dcrpit
et taciturne. Un vieil
aigle,
l'aile
casse, se
Revue Felib.
t.
xv, 1900-1902.
n
178 SUR
l'olympe
tranait
sur
les
pas
de
son matre,
tandis
que,
livide et tache de
rouille,
prte

s'teindre,
la foudre
s'chappait
du
poing
roidi de
l'antique pre
des dieux et des hommes.
Ds
qu'il se prsenta
devant les
aptres,
le sentiment de
sa
sculaire
toute-puissance gonfla sa poitrine
de
gant,
et levant la tte
avec fiert,
il fixa
sur
le vieux
pcheur galilen un regard charg d'orgueil,
de
cour- roux
et de
menaces
terribles. Habitu craindre
son seigneur, l'Olympe
tressaillit
jusque
dans
ses fondements;
les htres
s'agitrent, ef"ars;
les
chants des
rossignols expirrent,
et la lune,
voguant par-dessus
les
neiges,
devint
ple comme
la toile d'Arachn.
L'aigle au
bec crochu mit
un
dernier
croassement,
et l'clair,
raviv
par
un
reste de force
primi- tive,
serpenta,
irrit,
aux pieds
du
dieu, et
dressa
en
sifflant
sa
tte
triangulaire,
tel
qu'un
venimeux
reptile prt

plonger son
dard. Mais
Pierre crasa du talon et
enfona
dans le sol les
zig-zags
de
feu; puis,
se
tournant
vers
le dieu du
tonnerre,
il lui dit
:
Tu
es
maudit et
con- damn
pour
toujours.
A
ces mots,
Zeus blmit
au point
de n'avoir
plus
que
l'apparence
d'un
fantme,
et murmurant de
ses
lvres noircies la
parole
Anank
,
il
disparut, englouti
par
la terre.
* *
Aprs lui,
devant les
aptres,
vint
se placer Posidon,
le
visage enca- dr
de boucles
noires,
les
yeux
iriss de lueurs
glauques,
la main arme
du trident brch. Pierre
l'apostropha en ces termes )

Tu
ne
soul- veras
ni
n'apaiseras plus
les
flots; ce
n'est
plus
toi
qui guideras vers un
port sr,
les nefs errantes
sur
l'immensit des
ondes;
dsormais
ce sera
l'Etoile des
mers.
En entendant
ces paroles,
le
dieu,
frapp au
cur,
gmit
douloureu- sement
et s'vanouit dans
une fuyante
nue.
* *
Vint le
tour
du
porteur
de l'arc
argent
et de la
lyre
d'or. Semblables
neuf colonnes
blanches,
les Muses le suivirent devant les hommes
saints. A la
vue
des
juges,
elles s'arrtrent
interdites, ptrifies,sans
souffle
aux lvres, sans espoir au cur.
Mais le dieu
rayonnant,
d'une
voix
exquisement mlodieuse,
dit Paul
:
Ne
me tue
pas,
seigneur,
mais secours-moi
;
sinon,
il
te faudrait
me rappeler
la vie. Je suis la
fleur de l'me
humaine, sa joie, sa
lumire et
son aspiration vers ce qui
est divin. Tu sais
que
les
hymnes
terrestres ne
monteraient
point au
ciel
si tu leur
coupais
les ailes. Je
vous en conjure,
hommes
saints, ne tuez
SUR L OLYMPE
I79
point
les
hymnes!
Il
y
eut
un
moment de silence. Pierre leva les
yeux
vers
les
toiles;
Paul
posa
les deux mains
sur
la
poigne
de
son glaive,
y appuya
le
front,
et resta
plong
dans
une longue
mditation.
Enfin,
sortant de
son recueillement,
il
traa
d'un
geste
calme le
signe
de la
croix au-dessus de l'blouissante tte du
dieu,
et dit
: Chants,
vivez 1
Apollon
s'assit
aux pieds
de
l'aptre,
et fit rsonner
sa lyre.
La nuit
s'claira
doucement;
les
jasmins
eurent des
parfums plus pntrants,
les
sources
des
murmures plus
sonores,
et semblables
une troupe
de
cygnes
blancs,
les Muses unirent
en
choeur leurs voix
encore
tremblantes
d'motion,
pour
entonner de
suaves paroles,
inconnues
jusqu'ici aux
chos de
l'Olympe :
Sous votre gide,
mre du
Sauveur,
Nous nous mettons.
Daignez avec
faveur
Des
curs en peine
accueillir les
prires
!
De maint
pril,
des
maux et des misres
Dlivrez-nous, Vierge
Reine des
cieux,
Glorifie et bnie
en tous lieux !
Ainsi
chantrent-elles,
demi tendues
en
cercle
sur
la
bruyre,
et
tournant de
pieux regards vers
le ciel.
D'autres divinits dfilrent
une

une,
tandis
que
le
cortge
de
Bacchus,
form de
sauvages
et
frntiques adeptes, aux
ttes couronnes
de lierre
ou
de
vigne, aux
mains
portant
des
thyrses ou
des
cithares, tra- versait
les airs d'un vol
rapide, en poussant
des cris de
rage
et de dses- poir,
avant de
se prcipiter
dans
un gouffre sans
fond.
* *
Soudain, une
divinit nouvelle
surgit
du sol
aux
yeux
des
aptres.
Altire, intrpide,
sensible
l'affront,
elle n'attendit ni
interrogatoire,
ni
sentence, mais, un amer
sourire
sur
les
lvres, s'nona
dans
ces
termes
:
Je suis Pallas
Athn;
tre
purement idal, je ne vous
demande
pas
d'pargner ma
vie.
Ulysse
mri
par
l'ge, Tlmaque
ado- lescent,
m'ont tous
deux
vnre,
dociles
mes
conseils. Je
ne
crains
point
que
vous me priviez
de
l'immortalit; car je ne fus, ne
suis et
ne
serai
jamais qu'une
ombre insaisissable
.
Enfin, ce
fut le tour de la
plus
belle et la
plus
adule des divinits.
Elle
s'approcha douce, sduisante, baigne
de
pleurs.
Sous la blancheur
du sein
palpitait,
tel
qu'un
oiseau
captif, son cur angoiss; ses
lvres
tremblaient
comme
celles d'un enfant
qui
redoute
une
dure
punition.
i8o
SUR
l'olympe
Prosterne
aux
genoux
des
aptres,
et leur tendant
ses
bras
divins,
elle
les
implorait
d'une voix humble et
craintive
: Je suis
une pcheresse,
et
me sens coupable; mais,

seigneurs, je
suis le bonheur des humains.
Par
piti,
faites
grce
celle
qui
est
leur
unique
bonheur.

L'motion et les
sanglots l'empchrent
d'en dire
davantage. Pierre,
cependant,
la
regarda avec compassion, et
posa
sa
main de
patriarche
sur
les flots dors des cheveux de la desse. Paul lui
parla, et l'effleurant
d'un
lys qu'il
cueillit dans
une
touffe de
ces
fleurs
:
Sois
dsormais,
dit-il,
pure
comme ce lys,et,
bonheur des
humains,
vis
toujours
!

L'aube
parut.
D'une teinte
rose se
colora l'horizon. Les
rossignols se
turent,
mais les
chardonnerets,
les
fauvettes,
les
fringilles,
les
pinsons,
sortant de dessous File leurs
petites
ttes
ensommeilles,
et secouant
les
gouttelettes
de rose
qui
brillaient
sur
leurs
plumes, se
mirent de
tous cts saluer l'aurore de leur
plus joyeux gazouillis (i).
La
terre
se
rveillait
souriante, radieuse;
le Chant et la Beaut lui
restaient.
Traduit du
polonais
de H.
SIENKIEWICZ,
par
Z. E. T.
(i)
Le texte
original porte : se mirent
gazouiller swit,
swit
,
jeu
de mots intradui- sible
en franais
;
car swit
(prononcez svit avec une s mouille), signifie aube en
polonais, tout
en imitant le
ppiement
des
petits
oiseaux.
CHANTS
SCULAIRES l8l
CHANTS
SCULAII\ES
I
Pour chanter de
nouveau quelque
immortel
pome,
O
mon
cur,
ouvre-toi. Les
greniers
sont
combls.
Vois,
devant ta
maison, sous ce
soleil
qui
t'aime,
Flotte
dj
la
nappe
en
fleurs des
nouveaux
bls.
L-bas,
des monts heureux les lumires
descendent,
Les
murmures,
les
bruits,
les
pollens se rpandent
A travers les chemins
et
les ruisseaux herbeux.
Sur les
murs
du coteau
brille
encor
la rose
;
Et
pour
mieux
figurer mon uvre commence,
Naf
comme mon cur
et
comme ma pense,
Un bouvier de
vingt ans
songe
parmi ses
bufs.
Et
comme
le soleil
qui
court sur
la colline
Le
caresse en passant,
l'amoureux
imagine
Qu'une nymphe
cache
au
fond de la ravine
Ecarte
pour
le voir
son
rideau de lauriers.
Et les bufs
indolents,
rveurs
comme
leur
matre,
Beuglent en
s'attardant l'ombre des mriers.
Beaux
jours
de
l'ge d'or, jours d'antique bien-tre,
Images
du
bonheur, vous
reviendrez
peut-tre.
Vous ressusciterez
en quelque uvre
immortel.
La France
sans
moissons meurt sous
des mains
indignes
O beaux
jours pleins
de
bls,
de lauriers et de
vignes,
Je veux vous
lever
un
sculaire autel.
De sicle
en sicle,
jours,
battus
par
les
temptes,
Vous
venez,
apports
par
la voix des
potes,
Vous coulez
comme un
fleuve
au
fond des
larges vers.
Dans
sa
pauvre
maison, dont
vous
faites
un temple.
Loin des
champs dvasts,
le
sage
vous contemple,
Vous flottez au-dessus de
ses
livres
ouverts,
Et dans le ciel
en
feu de
son
me
sonore
Vous
montez.
Triomphants, peuple
vtu
d'aurore,
Librateurs,

jours promis
l'univers !
l82
,
CHANTS
SCULAIRES
Vertu du chant !
Dj
la
glbe qui
t'adore
Tantt s'azure et rit,
tantt rve et se
dore.
Derrire les coteaux tincelle la
mer.
Comme
une
ode en plein
ciel s'enlacent les
nuages,
Un vent
lysen
trane
sur
les
feuillages,
Et la Paix lumineuse est
au
fond de l'ther.
Mais
tout
passe,
Dieu coule... O
changeants
paysages
Que
l'heure renouvelle et qu'emporte
le
jour,
Je suis semblable
vous.
O
mon me,
ton tour
Chante ! Ce chaud
pays
fait silence et t'coute.
Une
poussire
d'or s'avance
sur
la
route,
Les arbres attendris
se penchent.
Sois
comme eux
Ouverte
au
souffle errant
des
pomes heureux,
Accueille l'tre
pars
des
plantes
et des btes.
La matire
en
travail s'efforce autour de
toi,
Les choses t'ont choisi,
dis la
rustique
loi
Qui
fait
germer
la terre
aux
baisers des
plantes,
Et dans
un rythme
silr courbant ton horizon
Tes
vers prendront
les traits de la belle saison.
Dans ton cur
revivra le
cur
des vieux
potes.
Eveille-toi. Les dieux sont
l,
dans ta maison.
Dans le
jardin en
fleurs
sous
les
grenades
mres.
Les
socs
abandonns ont des reflets d'armures.
L'essaim s'est
chapp
du rucher. Tout le ciel
N'est
qu'une
ruche
immense, et, sous
les lauriers
roses,
Au bord de l'eau le vent
s'endort, gorg
de miel.
Et
vois,
la table est l
sur
les frais malons
roses.
Sous les
pampres
ensoleills la table
luit,
La chaise
attend,
le vin
mousseux
est dans
l'amphore,
Voici le cahier
neuf,
la
page
blanche
encore.
Confusment la terre
a
murmur :
C'est lui!

Il est le
paradis
de
nos mtamorphoses,
Notre
cur
lentement s'ouvre
sa voix,
c'est lui
Qui
doit
nous
donner vie
,
ont murmur
les choses.
O
mon
cur,
ce
royaume
est le tien. Tu
pourrais
Librer ton
pays
de l'erreur
trangre.
Le
rythme
est
souverain,
l'Ide est messagre,
Les
vers,
les
justes
vers,
sont les seuls matres
vrais.
Chasse dans
ses
brouillards l'Idole
mensongre.
1^4 CHANTS
SCULAIRES
111
NICOLAS POUSSIN
Poussin, je
pense

toi, je
revois l'Arcadie,
Je
songe
aux
bleus coteaux d'un
pays
radieux.
Sous les
grands pins pars erre
la mlodie
Des
antiques
matins
visits
par
les dieux.
L'aube vient lentement
sur
la
plaine agrandie,
Et
pareille

ton
cur,

grand peintre pieux,
Des
montagnes
descend la lumire
attendrie,
Et ta
jeune
raison marche sur
la
prairie
Avec les
pas
lgers
des
rayons
et du vent.
La
plaine a
la beaut de
quelque
noble
ouvrage.
Et l'on croit feuilleter
avec
le
paysage
Les
pages
de clart d'un
grand
livre vivant.
C'est
l, prs
de
ces
monts et de cette
prairie.
Au bord de l'eau courante et sous ce
ciel
mouvant,
Que
s'est ouverte
en
toi l'me de la
patrie
Et
que pour
veiller notre
pays
qui dort.
Sous
ces
arbres
baigns
d'austre rverie
Tu
peignis
les
bergers
d'un nouvel
ge
d'or.
O
trop
noble
idal, impuissante
Arcadie !
Tu n'as
pu
rveiller la
terre refroidie,
Au fond de tes sillons le bl sommeille
encor.
Tes fils n'ont
pas
compris
ton rve de, lumire.
Et, sans souci,
de toi leur me coutumire
Vers leur dernire nuit suit le mme chemin...
Je revois l'Arcadie et
songe

toi,
Poussin.
IV
Voici les
jours
dors o les ruches
essaiment,
La
mousse
des rochers descend boire
aux ruisseaux,
Dans la
verte rumeur
des feuilles et des
eaux
Les
sources nous
sourient et les arbres
nous
aiment.
Parfums d'avril! odeur de la
pluie
et du vent!
Des
jours plus
radieux
se
lvent
sur
la
plaine,
Et l'on voit miroiter la rivire
trop
pleine
Dans les
prs
caresss
par
le soleil levant.
CHANTS
SCULAIRES
l8s
Un humide frisson
passe
sous
la
feuiile,
Au fond des bois
en
fleurs s'est endormi l'hiver,
Et le matin
plus
tide, aux
souffles de la
mer
Mle l'obscur
printemps
de la terre
mouille.
Tout s'veille. A
ton
tour,
mon
cur,
ouvre-toi !
Les
pigeons amoureux
roucoulent
sur
le
toit,
Les arbres du
jardin
sont pleins
de tourterelles
Et les rves
pieux qui
montent
des maisons
Douent d'un
plus
riche clat les
larges
horizons
Et dcouvrent
un sens aux
toiles nouvelles.
V
Les toiles de la
patrie,
Pour mieux enivrer tes
vingt
ans,
Mlent leurs
visages flottants,
O
jeune homme,
ta rverie.
Toi
qui
vois dans le vent du
soir,
Lorsque
s'endort la vieille
ville,
Se lever la cit
qui
brille
Dans les
champs
du firmament
noir,
O
cur naf, me sincre,
O
mon frre, avec
toi
j'attends
Que
frmisse
un nouveau printemps
Dans les lauriers de
notre terre.
Serions-nous seuls
l'esprer,
Les dieux
ne trompent point
le
sage:
Nous les
avons vu
labourer
Un
champ
dvast
par
l'orage.
Ah !
viens, mon frre, un grand
matin
Va
se
lever
sur
la
campagne,
Viens
avec
moi
sur
la
montagne
D'o l'on voit natre le destin.
l86
CHANTS
SCULAIRES
Regarde,
les collines blanches
De
nos
cits saluent
l'veil,
La
plaine luit,
vers
le soleil
Tout
un
peuple agite
des branches.
J'ai chass le doute de
moi,
J'entonne
l'hymne
des vieux
matres.
Puisque
le rve des anctres
Dj
se
ralise
en
toi.
JoACHiM GASQUET.
PR MEISSOUN
187
PR MEISSOUN
CANSOUN DE FESTO
Sus lou
pieloun
du
Ri,
Dins la niue
bluio,
Tre
que
lou
jour paris,
Li
gent
d'Aguio
Pourtant fourco
e
rastu
Davalon du castu
Dins li
carriero,
A la
fresquiero.
Parton
pr
garbeja,
Van si
terro.
Dins lou cu
neteja,
L'estang
de Berro
Clarejo aperalin,
Adusnt di salin
Un vent d'aureto
Sus li
saureto.
La
semano
que
vn
Tuiaran l'auco
:
Li vii
e
li
jouvnt
Faran li
cauco.
Lis
un fousquejaran,
Lis autre escoubaran.
Recordo lsto
Faran la fsto.
(i)
Se canto sus
l'r de Santa-Lucia.
PER MEISSOUN
Es la Bello d'Avoust.
Aprs
la
messo,
Per
iu, coume
pr
vous,
La taulo i
messo
;
Benido
es
la
meissoun,
Avn viando
e peissoun
;
Vuei li
cigalo
Fan
sa regalo.
Enfant,
Dieu
a
vougu
Voste
bn-stre;
Iu,
lou
cor
esmougu,
A-n-u lou Mstre
Urous mande d'eici
Preguiero e gramaci,
Quand
l'amour
duro,
Tout s'amaduro.
Fleurisses lou
rouman
D'un bu
chapitre :
Alor, metren
man
Cinquante
litre
De vin de Castu-Nu
E
douge
fiasco nu
A coulour bluio
De vin
d'Aguio.
Aro
pr
bn
feni,
Rao avisado,
Bevn Tveni
De la nisado.
Cadun
pr sa
ranoun
Cantara
sa cansoun :
Vaqui
la nostro !
Digas
la vostro !
Marius
GIRARD.
Fontlauro,
lou
15
d'avoust
1902.
DISCOURS DE LA
RIRE-RINO DOU FELIBRIGE
DISCOURS E
ADESSIAS
DE
LA
'R^EIRE-'RINO
Na Mario
GASQUET
I
JO
FLOURAU SETENA.RI DE
1899
Vaqui
st
an,
st bllis annado de
ma vido, qu'ai
passa
au
mitaft de
vautre,
aussant
pr vous,
coume uno preguiero
i dieu de la
patro,
l'u-
livi sant de la reiauta. Vuei
vau
descendre
daquu
trne ideau d'ounte
ai
countempla,
em lou fremin de
moun amo entiero, tout
o que
s'es
fa de
grand,
tout
o que
s'es fa de
bon, tout
o que
s'es fa de
bu, sus
aquelo
terro de
Prouvno
ounte la
sirnplo
buta di
femo,
la souleto
roubustesso dis
ome,
n'en fan
coume
autant de
temple
vivent dreissa
la
glri
de noste
grand soulu, paire
di meissoun
e
di libre.
Mai
avans d'ana, tourna-mai, me
mescla
en
aquu pople
de valent
que
vese
eici
moun entour, vole, en
aquest
jour, en
fasnt mis adieu la
santo
courouno,
saluda, pleno
de fe is
an
que
vnon,
la
jouino Rino
que
vai countunia li tradicioun felibrenco de nosto libro Causo.
I
Baus,
lou
jour
que
lou
pouto
Marins Andr
me couronn, coume
aussave pr
la
proumiero
fes la
Coupo nostro,
un grand
cop
de mistrau
TRADUCTION
Voil
sept ans, sept
belles annes de
ma vie,
que
j'ai passes au
milieu de
vous,
dressant
pour vous,
comme une prire aux
dieux de la
patrie,
l'olivier
saint de la
royaut. Aujourd'hui je
vais descendre de
ce
trne idal d'o
j'ai
contempl, avec
le frmissement de
mon
me
entire, tout
ce qui
s'est fart de
grand,
tout ce
qui
s'est fait de
bon,
tout
ce qui
s'est fait de
beau, sur
cette terre
de Provence o la
simple
beaut des
femmes,
la seule robustesse des hommes
sont
dj comme
autant de
temples
vivants dresss la
gloire
de notre
grand
soleil, pre
des moissons et des livres.
Mais avant
d'aller,
de
nouveau, me
mler
ce peuple
de vaillants
que
je
vois
ici
mon
entour, je
veux,
aujourd'hui, en
faisant
mes
adieux la sainte
cou- ronne,
saluer, pleine
de foi
pour
les annes
qui viennent,
la
jeune
Reine
qui
va
continuer les traditions flibrennes de notre libre Cause.
Aux
Baux,
le
jour
o le
pote
Marins Andr
me
couronna,
comme je
levais
pour
la
premire
fois la
Coupe, qui
est
ntre, un grand
coup
de mistral la
190
ADESSIAS DE LA
RINO
MIJO
la
vuj en plen
cu. Moun vestimen d'arlatenco n'a
garda despii coume
uno marco
de
sang
glourious.
E ac
pr iu,
dins
aquli
st
an, es
resta
l'image
de tout lou
Felibrige.
Bandi i
quatre
cantoun du
mounde,
espandi perla mistralejado
dis
idio, es ana
enebria de
joio e
de liberta
tuti li
pople
de la
terro.
Car, eu,
lou
Flibrige, es
bn
l'evangli
dis
orne nouvu, en
quau
dis
touto
la buta de viure. Tout
soun
soucit
es
d'enaura la
glri
de la
vido,
de manteni la
santa
de la
rao,
de dfendre li dre de la
p:i(ro,
de
moustra
li dev de Tumanita.
? Vaqui parqu, o
felibre ! lou
Flibrige es
lou fa souciau
qu'apareira
is istourian de deman
coume
lou mai
impourtant d'aquesto
desbaussado
de sicle. Fali trouva
uno
dutrino
que,
snso
renega
li
tradicioun,
l'esfors,
lou
vanc
di
generacioun passado, se jitsse
pamens
em tout
l'enavans di
pople jouine vers
li reiaume de l'aveni. E n'es-ti
pas
tout
ac
que
lou cant de la
Coupo nous
crido dins
touto
sa
noublesso
e
dins
touto
soun energio
?
D'aqui,
vnon tuti li manifestacioun de
Nmes;
d'aqui
vn subre-tout la creacioun
d'aquu
xMuseon Arlaten
qu'es
coume un poumo
de
piro,
de
moble,
de
souveni,
edificn
pr
lou
paire
de Mirio,
de
Calendau,
de
patroun Apian.
E
d'aqui
vn tambn
que
li
juini
felibre
volon,
pr
lou triounfle enti de la
Causo, se
mescla la
vido
publico
di
ciuta, e nourri,
pr eismple,
d'idio
mouralo,
de
grand
vida
en plein
ciel. Mon fichu d'Arlsienne
en a
gard depuis comme une mar- que
de
sang
glorieux.
Et cela
pour
moi, dans
ces
sept ans,
c'est
Tiniage
mme
de tout le
Flibrige.
Jet
aux quatre
coins du
monde, rpandu parle
mibtral des
ides,
il est all enivrer de
joie et de libert tous les
peuples
de la terre.
Car, lui, le
Flibrige,
il
est bien
l'vangile
des hommes
nouveaux,
auxquels
il
dit toute la beaut de vivre. Tout
son souci,
c'est de dvoiler la
gloire
de la vie,
de maintenir la sant de la
race,
de dfendre les droits de la
patrie,
de
montrer
les devoirs de l'humanit.
Voil
pourquoi,
flibres ! le
Flibrige
est le fait social
qui apparatra aux
historiens futurs
comme
le
plus important
de cette chute de sicle. Il fallait
trouver
une
doctrine
qui, sans
renier les
traditions, l'effort,
l'lan des
gnrations
passes, se jett
cependant avec
toute la
fougue
des
peuples jeunes vers
les
royaumes
de l'avenir. Et n'est-ce
pas
tout cela
justement
que
nous
crie le Chant
de la
Coupe
dans toute
sa noblesse et dans toute
son nergie
? De l viennent
toutes les manifestations de
Nmes;
de l vient surtout la cration de
ce
muse
arlsien
qui est
comme un pome
de
pierres,
de
meubles,
de
souvenirs,
difi
par
le
pre de
Mireille, de Calendal et de Patron
Appian.
Et de l vient aussi
que
les
jeunes flibres
veulent,
pour
le
triomphe
entier de la
cause,
se
mler
la vie
publique
des
cits, et
nourrir,
par exemple,
d'ides
morales,
de
grands
1^2
JE
CROIS M1-. SOUVENIR...
JE
CROIS ME SOUVENIR.
Je crois
me
souvenir... Je revenais d'Athnes
Pour des
semences,
et
les routes taient
pleines
De laboureurs
presss
de
regagner
leur toit.
Les
grands pins
bourdonnaient de
cigales,
et moi
Au
gr
de
mon
cheval
je
laissais a
charrette.
Je
songeais
la ville o
j'avais vu
la
fte,
A l'obole donne
au prtre
de
Bacchus,
A la fille lance
aux
bras
fins, aux
seins
nus,

Parles dieux
immortels,desse ou courtisane,
Q.ui
devant le
thtre, avec Aristophane,
Riait
en arrangeant parfois son
lourd
chignon,
Et dont
Timon,
le vieux
marchand, me
dit le
nom.
Je
me
souviens de
tout
prsent...
C'tait l'heure
O la chaleur du
jour
endort dans
sa
demeure
L'homme des
champs; j'allaissomnolent,
et
le
soir,

J'arrivai
dans
mon
bien
qu'un
dieu
champtre
et noir
Protgeait.
Le couchant tait
plein
de
lumire,
Une
rose coupe
clatait
sur
la
pierre
De
mon seuil, ma
maison o rvait le soir bleu
Se taisait,
le laurier tremblait
peine un
peu,
Une abeille vibrait
sous
la frache
tonnelle.
Dans le ciel
palpitait
le vol dune
hirondelle.
Par
un trou du hallier
j'apercevais mes bls,
Quand
soudain,
blanche
avec ses
cheveux onduls,
Encor mouills du
bain, mon pouse Glycre,
Que je prenais
d'abord
pour
la
nymphe lgre
De
mes
eaux, apparut rougissante en
riant.
Et dans le vieux
jardin
o
personne
ne
passe,
Nous
soupmes
tous
deux,
tandis
qu'
l'Orient
La lune s'cornait
aux
cimes du Parnasse.
Lo LARGUIER.
DE LA
POSIE
INDIVIDUALISTE
LA COSITESEMTIIIEi;DE NOAILLESET PAUL
MKITON
""
Le
vingtime
sicle
a
laiss derrire lui deux coles littraires
qu'il
ne
faut
pas
regretter :
le ralisme
qui
aboutissait
l'ignorantisme sous
couleur de vrit, et
le mouvement
parnassien qui dveloppa
le
ct
ouvrier du
pote
et
le rduisit
un
art de dcor.
Verlaine
seul,
me dlicieuse
malgr ses ombres,
tint tte
aux peintres,
aux
mailleurs, aux
ciseleurs
qui
maniaient la
lyre
et ne
chantaient
pas.
Une femme
a
rnov l'individualisme
en posie.
Elle mrite
qu'on
oublie
sa jeunesse, sa
beaut, son
double et clatant
blason,
pour
admirer le
Cur innombrable et
l'Ombre des
jours.
J'ai
dit
ce
que
j'ai vu
et
ce
que
j'ai senti,
D'un
cur
pour
qui
le vrai
ne
fut
point
trop hardi,
Et
j'aieu
cette ardeur
par
l'amour
intime,
Pour
tre, aprs
la
mort,
parfois encore aime,
Et
qu'un jeune
homme alors lisant
ce
que
j'cris,
Sentant
par
moi
son cur mu, troubl,
surpris.
Ayant
tout oubli des
compagnes
relles,
M'accueille dans
son
me et
me prfre
elles.
Q,uoi
de
plus femme,
de
plus jeune
et
jolie femme,
que
ce
dessein de
plaire
par
del le tombeau et de
se
faire
aimer, indfiniment, en esprit,
en fe, en revenante idale,
victorieuse des
compagnes
relles? Comme
on est loin de la femme de lettres
qui
renie
son sexe
et
devient
hybride!
Le talent ici
ne
fait
pas
ombre
sur
la
grce
;
c'est
une
femme
qui chante,
en
voix de femme et
pour
le seul mobile fminin
: plaire;
seulement la
coquetterie s'lve;
il
s'agit
de
plaire aux
mes et de
plaire toujours;
la
coquette
veut l'immortalit
:
Parce
que
Peau,
la
terre, et la montante flamme
En nul endroit
ne
sont si belles
qu'en mon me.
(i)
LOmhre ^es
yoK/'s,
Calmann
Lvy,
1902.
Hippolyta, Lemerre,
1902,
Revue Flib.
t.
xv, 1900- 1902. 13
194
1)I-- i-A
POSIIi individualisTh
Elle s'blouit de
ses
colorations intrieures
aux
reflets de la vie
:
elle
sauvera
de
l'phmrit ses impressions
;
elle
fixera, avec application,
les beaux
mouvements,
les nobles
tristesses,
les
suaves rveries,
pour
la
consolation et la
joie
mentale des
jeunes
hommes venir. Elle
se
pro- pose,
comme
aboutissement du
devenir,
de retrouver
les bons faiseurs
de chansons
:
Chre ombre de Franois Villon,
Que n'ai-je
pu presser
tes mains
Quand on
voulait
par
les chemins
Te faire
pendre
!...
...Es-tu
toujours simple
et divin,
Ivre de ferveur et de
vin,
Bon saint Verlaine ?
La
grande
dame oublie ainsi
prjugs
et banales biensances. Achille

Scyros se
trahit la
vue
d'une
pe
;
elle
ne
rsiste
pas
la fascination
de la
lyre.
Mais
on se tromperait
croire
que
l'influence
contemporaine
dcide de
son got.
Le livre
porte en pigraphe un vers
de
Racine,
qu'elle voque en plusieurs
endroits
:
Et
souffrir,
le
pass au cur se rveillant,
Les tourdissements d'Hermione et de Phdre.
Or,
Ldmiration de
Racine,
c'est--dire le considrer
comme
le
plus
grand
de tous les
potes franais,
constitue
une esthtique.
VOmbre des
jours
s'ouvre
par
un long soupir :
Pourtant,
tu t'en iras
un jour
de moi,
jeunesse;
Tu t'en
iras, tenant l'Amour entre tes bras.
Je souffrirai,je pleurerai,
tu tV h\r^...
Mais la sereine
nature droule
ses
aspects
consolateurs. Les
Pays
de
l'Aisne et de
l'Oise^
...
beaux
pays
d'ordre et de
joie...
Villes
pleines
d'amour oij
l'gliseet l'cole
Cerclent d'un haut
regard
le
pav large
et
dur,
lui
inspirent
des
expressions passionnes;
nul n'a
plus profondment
aim le doulx
pays
de France
que
cette princesse
roumaine.
L'Anne ressemble fort
un
chef-d'uvre et traduit inoubliablement le
Di; LA poKsn; ixdividuaf.isti-
'95
sens
intime et
antithtique
de l'hiver et de
l't;
thme
personnel au
pote
et
qu'ilreprend sans redite,
dans le
Rpit :
Mon
Dieu, je ne puis
pas
dire combien est fort
Mon
cvK
de
ce matin,
devant le soleil d'or.
La notation d'aurore blouit,
comme
si le cri des
cigales magique- ment
s'augmentait
de
paroles.
Parfois
l'image prend une largeur
de
geste
antique :
Et
mon regard sera sur
toi
comme un
t
Plein de
feuillage
vert et de branches mobiles.
Ou bien
une phrase digne
d'une bouche
prophtique :
Mon
cur
est
comme un
bois o les dieux vont venir,
La
critique, qui
fut littralement sduite
par
h Cur
innomhrahle^ a
tout de suite
coll,
suivant
sa
coutume,
cette
tiquette
ncessaire
pour
que
ceux qui ne
comprennent pas
aient l'air de
comprendre,
et
Mme de
Noailles
a
t classe ronsardisante. On
pouvait
aussi
voquer
Andr
Chnier
et,

plus juste titre,
Verlaine.
Toujours,
dans
une
uvre,
quel- ques
reflets des admirations de l'auteur
se
retrouvent. Sa
frquentation
de la Pliade l'a oriente
vers une
sentimentalit
paenne, digne
d'une
me de la Renaissance. Sa vision
parat contemporaine
de Silvius ^neas,
qu'elle ne
doit
pas
connatre,
et du
Songe
de
Polyphile, qu'elle ne
peut
comprendre.
Mais si
l'esprit
est orn
par
les
plus
beaux
modles,
si le
got tmoigne
de
raret,
la sensibilit demeure
ingnue,
et l'accent sin- cre
s'lance du
cur,
tmraire
parfois,
enivr et enivrant.
11
y
a,
dans l'Ombre des
jours comme au
Cur
innombrable, nn
double
efort
descriptif: l'un, sous
l'influence de
l'poque,
descend
peindre
la
Petite ville
:
c'est le moindre
;
l'autre fournirait de
magnifiques vers
pour
des
estampes
d'aprs
Claude
et Poussin.
Cependant,
le
gnie
de
Mme de Noailles est ailleurs.
Dois-je
ouvrir
une parenthse sur ce
mot
fatidique

prononcer?
Bien
des
gens
se figurent qu'un marquis
est
suprieur

un
comte
en noblesse,
et
que
de mme le talent est le
grade qui
vient avant
le
gnie.
Delacroix
reprsente
le
gnie
et
Ingres
le (aient. Il
y
a
de
petits gnies,
il
y
en a
d'incomplets : toutefois, un esprit
exerc
ne
les confondra
pas
avec
les
talents. Entre
un Dante, qui
est
pape
ternel des lettres
occidentales, et
Verlaine,
devant lui
simple clergeon,
il
y
a un
monde de
degrs
hirar-
196
DF. LA
POSIH
IXDIVIDUALISTF.
chiques,
et
cependant
ils
appartiennent
la
catgorie gniale
tous les
deux.
Mme de Noailles
est
un pote
de
gnie :
elle
a
cr des
images encore
inoues,
pK)ur
les tats d'me les
plus
vifs. Est-ce dire
qu'elle l'emporte
sur
toute
lyre
vibrante cette heure et qu'elle
obtiendra le
suprme
suffrage
du
vingtime
sicle ?
Apollon
seul le sait.
Mais ceux-l
qui
liront les
pages
de
mon livre,
Sachant
ce
que
mon
me et
mes
yeux
ont t
Vers
mon
ombre riante et
pleine
de
clart,
Viendront,
le
cur
bless de
langueur
et
d'envie.
Car
ma
cendre
sera plus
chaude
que
leur vie.
Cette chaleur d'une me
pure
et enthousiaste
rayonne
avec
clat
chaque
page,
celles surtout oi le
pote regarde en
lui-mme
et
nous
y
fait voir.
Le vrai
lyrique
s'lve au-dessus des autres hommes
par
sa
facult
d'expression;
par
son impressionnabilit miraculeuse,
il incarne
l'espce
et
ses aspirations.
C'est
un pontife
momentan et
qui
invente
son
rite
chaque
fois
qu'il
monte l'autel. En
lui,
le sentiment
gnral se
transfi- gure
comme

un prisme
de beaut. Je
n'appellerai
pas
Mme de Noailles
nouvelle
Sapho ou
dixime
muse.
Sa
lyre phbique
confond
en ses
harmonies les mles
penses
et les sduisantes rveries. Sa
lyre a son
ge plutt
que
son sexe :
la
jeunesse qu'elle pleure dj a
l'aurole d'un
charme
hiratique.
Il
y
a
du
mystre
dans
son inspiration, et, malgr
que,
par
des mouvements d'enthousiasme
sacr,
elle
nous
ait laiss voir
un
clair de
son
me
nue,
je reste, aprs
avoir lu V Ombre des
jours,
dans
ce
mme trouble
qu'ont
senti les mes
profondes
devant le Faujie de
Praxitle
ou un
dessin de
Lonard,
trouble
sans expression, aux
harmo- niques
indfinies.

En mme
temps
que
f Ombre des
jours, un
livre
parat qui proclame
aussi la doctrine individualiste
en posie : Hippolyta\
et
quoique
l'au- teur
soit
dj
clbre et
nous
ait
donn, aprs
la Viole
d'amour, Hellas,
et le Livre de
mlancolie, cette
nouvelle
uvre change sa place parmi
les
potes contemporains
et le hausse au-dessus de
ce qu'il
tait.
UHippolyta
de Paul Mariton est un grand pome, un
inlerme:^^o
oi
les
phases
de la
passion
se dveloppent avec
l'intrt du
roman
et le
lyrisme
de l'ode. Une
singulire
unit
rgne parmi
les deux cents
pices
du recueil
:
et cette unit est celle d'un
grand amour.
Di: L.V POESIE IXDIVIDI'AUSTE
197
O
vierge au regard fort, jeune
Hellne
hroque,
Desse
aux
membres
fins, vase
de
majest,
Ton tre harmonieux est la
lyre pudique
D'o les frissons d'En-Haut font
jaillir
la clart !
Nous
sommes
dshabitus de
ces apothoses
du
dsir; aujourd'hui, on
n'admire
plus,
mme
quand on
aime
: on
note
ses impressions comme
le mdecin
un symptme.
Le
pote,
lui, les
grandit
et les chante
:
Et c'tait
Vous, gracile
et forte
messagre
D'un
Olympe
de
neige aux splendeurs
de
soleil,
Qui,
dans le chaste clat d'un
rythme
de
lumire.
Apportiez

mon cur
l'aube de
son
rveil.
Mme
quand
Tintimit
s'tablit,
le
lyrisme ne cesse
pas
:
Je t'aime,
frais miroir du
monde,
Que
rien du monde n'a
terni.
Pour l'me
ingnue
et
profonde
O tu
refltes l'infini.
La femme aime
gardera aux
yeux
de l'amant
son rayonnement
de
muse :
O
vous,
ma jeune muse
ardente et solitaire
Qui
tenez sous vos
yeux
l'empire
de
mes jours
Hippolyta, ma
desse
hautaine,
L'acier de
vos regards qui
double
De
son
miroitement les doux fers de
ma chane.
L'acier de
vos regards me
trouble
Comme
une
onde aimante
aux jeux
de la sirne.
La vision
grandiose
ne
faiblit
pas
aux
banalits fatales de la
frquen- tation.
Or
ce soir,
pauvre
fou
qui
t'aime
comme un
sage.
Calice d'idal dont
mon cur
est le
prtre.
Je dpose
les pieds ce gu'-,
durable
gage
De l'humble attachement tenace
aux rameaux verts.
Dont est
mon patient espoir
le
tmoignage.
Sur de
ma race,

source
o
puise mon
courage,
Hippolyta,
druidesse
aux
yeux
clairs !
Mais voici
que
le troubadour moderne
se
souvient de la tradition
198
D1-: I-A
POSIi: INDIVIDUALISTE
ancestrale et de
son sotrisme,
et
par
un
seul trait,
il
va
mettre en sus- pens
les termes adoratifs
:
Est-ce toi
que
j'aime, ou
le seul amour?
Un
moment sa pense ragit
contre l'aveugle
attraction: mais
Hippo-
lyta remporte
aisment
sur
la
mtaphysique :
Ah !
ma beaut,
miroir de toute la
beaut,
Doux
visage
si
pur
qu'il
fait
pleurer
les
anges
En
regret
de l'humanit...
Quels
bracelets d'or et
gemms
ont
jamais magnifi un
bras de femme
et de
princesse comme ces vers :
Le
psaume
de l'ancienne ivresse
en
moi
se
lve !
Voici tes
bras,
tes beaux bras
nus
Dont
j'tais
fascin
sans trve,
Tes bras
blancs,
tes bras
ingnus,
Si chauds
mon
dsir et si frais
mon
rve !
Les beaux
vers classiques,
et
qui
pourraient
tre attribus
aux plus
grands,
foisonnent
:
Doux battements des
yeux, par
o l'me
respire...
Claire face d'amour o s'exalte
mon cur...
je ne
vois
que
tes
traits dans la beaut du monde...
Mais moi
qui ne poursuis
la Beaut
qu'en
ton me...
Oh !
ne plus nous
connatre force de
nous
voir...
Je souffre de savoir vaincu
ce cur
si
brave...
je ne
sais rien de
vous qui ne
soit
pur
et fier...
Oh!
ne plus se comprendre

trop
s'tre couts...
Elle est dans
nos
dsirs cette nigme
du monde...
L'amour tient
spars ceux qu'il a
runis...
Maudit soit le dsir
qui
limite l'amour
..
Il est vraiment
impossible
de
dignement parler
d'une
posie qui
doit
son
charme l'emmlement des
effets, aux changements imprvus
de
mesure,
des varits
que
la
partition
seule manifeste.
Hippolyta pour- rait
porter en
sous-titre
:
Sonate
amoureuse,
La
musique passionnelle
y
fait entendre
son protisme
indfini.
Le
thme,
d'une
simplicit ternelle, n'a de
spcial qu'une puret
200
DE LA POESIE INDIVIDUALISTE
Si
ce
sentiment devient celui de
quelques
autres,
Paul Mariton
aura
la
gloire,

qu'il
mrite
pour
avoir
gard cette originalit
de
l'inspi- ration
pure
aux
troubles
sources
de la
passion, et
affirm
par
une uvre
admirable la vrit de Tindividualisme
en posie.
PLADAN.
(Revue Hebdomadaire)
HIPPOLYTA
Fragments
I
Toute science n'est
qu'en
toi.
Source du
vrai,
miroir du
monde,
O
sagesse
intime et
profonde,
O
grave
abri,
pauvre
cher Moi!
Savoir,
c'est traduire
son
me...
Quand
l'homme cherche

l'opprimer.
C'est
pouvoir
librer la flamme
Et
rpandre
et
la faire aimer.
IV
Cur
sombre,
douloureux, goste, mon
cur!
Tourment de
l'orgueil qui
noircit toute flamme,
Quand
n'aimeras-tu donc
que pour
donner ton me ?
Quand t'humilieras-tu,
misrable
vainqueur?...
Aveugle
ambition d'un
empire phmre,
EspDir
de commander o domine la
mort,
Lamentables
travaux
pays
de
gloire amre,
Lorsque
aimer
pour
aimer est si douxsanseff"ort!...
La vanit du monde
emprisonne
tes
rves,
Tes rves d'autrefois,

mon cur
libre et
pur
!
Quels
desseins tnbreux sert
l'clatante sve
Qui
fit
s'panouir
tes rameaux
dans l'azur?,..
Comme
un dsespr
considrant
ses armes
Et tremblant tout
coup
douter du
nant,
Reviens
ton
pass qui,
te rendant les
larmes,
T'en
rebaptisera,
pauvre
ternel enfant!
HIPPOLYTA
V
Oh! la douloureuse musique!...
Que
de
ples fantmes
tristes
elle
fait se
lever
au
lointain de
mon
cur!
Etf sous
tant de
parfums
et de lueurs
cueillis
par
les chemins du
monde,
que
de
fois ce frisson
rythm sur Vternel,
VA
mour,
amer
et doux
arme d'infini,
et suave
et
poignant vertige!...
En
toi, mon
cur,
insatiable
inconsol,
combien
de lieux et de soleils tranges
ont veill la mme nostalgie
!
Combien de senteurs endormies
sont
prtes

surgir
de V
orgueilleux pass
avec
les formes
sductrices
d'ol s'exhalait leur me
indiffrente...
Mais, ce matin, quel sortilge
!
Voici tous les
parfums
de
ma Provence,
essences
de rve
ou
de
songe,
me clatante
ou cur secret,
que
me
rapporte
tour
tour
cette
musique
douloureuse :
eucalyptus
des
rivages
de
Cannes,
aubiers du Rhne, oliviers de la
mer,
platanes
des
champs d'Avignon,
pchers en fleur
du
pays
d''
Arles,
amandiers subtils
des
tlpilles,
orangers,
mimosas, cassies,
roses,
illets, toujours
clos
aux jardins
de Nice-la-belle...
Mes dsirs tout mls
aux
odetirs de la terre
ressuscitent pour
moi dans
ces sons
de
langueur.
Je me sens dfaillir...
pour voquer
encore
les
fivres
de
jadis en
moi
jamais
teintes.
HIPPOLYTA
ao^
XV
Est-il
plus
doux, mon
cur,
d'tte aim
que
d'aimer?
Si
j'coute ma
chair
qui
souffre et
se lamente,
D'un insens
blasphme
est-ce
pas
blasphmer,
De douter
que
l'amant
qui
s'unit l'amante
Ait le
plus
pur
des biens
que
l'homme ait
pu
nommer!
Hlas! le vain bonheur
aprs quoi se
tourmente
Une me
au
trouble
acquise, au
repos
inclmente,
Ne vaut
pas
ce flambeau, toujours inconsum,
Phare, foyer
de l'tre
en sa
fureur dmente...

Il est
plus vrai, mon
cur,
d'aimer
que
d'tre aim.
XX
Si
tu savais ta
beaut,
Ta beaut sainte et
superbe,
Tu
goterais
la fiert
Qui
fait s'exalter
mon verbe,
Frmissant
ton ct.
Et
sentant palpiter
l'ombre
Des Amantes de
jadis,
Pour
qui
la
gloire
du Nombre
A
chang
l'Erbe sombre
En
triomphants paradis
;
Et
songeant
que
tout
pome
Qui
fixe
un amour suprme
A droit
l'ternit,
Tu m'aimerais...
pour
toi-mme,
Si
tu
savais ta beaut !
204
HIPPOLYTA
XXII
fai mon pire ennemi, l,
dans ma chambre,
tout
prs
de
moi, qui sans cesse m'pie.
Cet
ennemi,
c'est
mon
miroir.
Approche-toi
l me
sourit-il
de
son eau froide,
tentatrice.
Comment,
vieil
enfant, pauvre fou,
avec ces
yeux
mlancoliques,
et
ce front dsert,
et
dj ces rides,
tu ne
crains
pas
d'aimer
encor!...
Mais
je me
dtourne et
je
songe
amrement : Qui fera
donc
jamais
pour
le
cur un
miroir aussi...
Nous nous
y
verrions
toujours jeunes.
XXIV
Je
t'aime
parce que
je t'aime,
Et
que
t'aimer est ma douleur,
Mon
amour
tant tout
moi-mme,
Ma douleur tant tout mon cur.
Je
t'aime
pour
le bien d'ivresse
Qui
rayonne
de
ta
beaut,
Pour l'tre fier
qu'elle confesse,
Et
pour
son
bien de charit.
Je
t'aime
pour
goter
la vie
Et n'en dsaltrer
qu'en
toi
Une ardeur
jamais assouvie.
Source de vie o
va ma
foi !
Je
t'aime,
frais miroir du
monde,
Que
rien du monde n'a
terni.
Pour l'me
ingnue
et profonde
O tu refltes l'infini.
HIPPOLYTA
205
Rsigne-toi, mon cur,
et
t'abandonne auxlarmes.
Pourquoi
lutter
en
vain?
La
jeunesse
est
cruelle et rien
ne
la dsarme
Que sa
souffrance
ou
ton
ddain.
L'orgueil
de la beaut
mprise
la
tendresse,
Comme
un lys
radieux
Mprise
la rose o s'avive
sans cesse
La sve
qui l'rigaux
cieux.
Un
jour vient, toutefois,
que
la tte moins
fire,
S'inclinant
vers
le
cur,
Implore
de la bonne humilit
premire
Un rconfort dans la douleur...
Rien n'est
irrparable
o le
cur
vit
et
veille
:
C'est le
profond
destin
Des tres
que
l'amour alimente et
conseille,
De
s'yrgnrer sans
fin.
LIV
En
me
faisant
souffrir,
veux-tu
donc
que
je
chante?
Mon bonheur tait
sourd,
Dans
son tranquilleespoir,
sourd ta voix aimante
O n'tait
pas
l'Amour
;.
Tu
t'irritais, au
fond d'une me
un
peu
jalouse
De crer
son
martyr.
Du
patient
repos
o
j'attendais l'pouse
Promise
mon
dsir
;
Et
tu te condamnais
au plus profond
silence
Pour
prouver mon
cur,
Fire enfin de
savoir,
par
ton indiffrence,
Eveiller
ma
douleur...
206
BiPPOLYTA
LXVII
Tu dis
qu'il en
fut de
plus
belles,
Et
pourtant non,
je
n'en crois rien.
Je
t'aime,

mon
souverain bien,
Immortelle entre les mortelles !
L'accord de vie et de clart
D'o
jaillit
ta
splendeur suprme
Te
garde mon
dsir le mme
En renouvelant ta beaut.
Et combien
lgre
la chane
Dont tu
tiens
mon
tre
li,
Qui
laisse la
pure
Amiti
Y
respirer
libre et sereine...
Ma tendresse est
forte,
vois-tu !
Une me d'ordre et de lumire
Est
sa
compagne
coutumire,
O
mon amour,

ma
vertu
!
LXVIII
...Et
j'coutais
dialoguer
ainsi
nos
mes
Au
Pays
irrel o tout
se runit,
Sous
un
ciel
ple
et travers
de molles
flammes,
Muet
comme
l'amour et
comme
l'infini
:
Q.ue
cherchez-vous
ici?

Rien
que
toi-mme.

Tu
me
reconnais donc?

O
ma
beaut
!...

Comment
m'appelles-tu
?

Tout
ce
que
j'aime.
Quel
ge a
ton
amour?
L'ternit.
2o8
HIPPOLYTA
LXXXII
Pourquoi, ce soir, suis-je
si triste?
Quand
tout est
mort,
est-ce un pressentiment?...
Faut-il
qu'Amour me fasse,
oh! bien
amrement,
Plus vtre
que
jamais, cur goste,
Doux
yeux
de
source au mirage
inclment...
Oui,
claire
comme Teau,
mais
comme
elle
fuyante,
Muse, nymphe
ternelle
au
dtour des
roseaux,
Divine lueur et forme
ondoyante.
Corps
de sirne
et
chant d'oiseau
!...
Que n'enveloppiez-vous
cette clart,
d'un voile !
Oh! si
puissante qu'en son
lointain
paradis,
A la revoir
encor,
ce
soir
je
m'enhardis...
Le vaste
ciel brille de moins d'toiles
Que je n'y
vois brler de
mes
songes
maudits !
Et
cependant mon
me est toute ranime
Du mme feu dont
je me
consumais
Avant
que
tant
d'espoir ne
mourt
en
fume...
Je
ne
t'ai
jamais plus
aime
Qu'
l'heure o
je me sens te
perdre
pour
jamais,
Hippolyta, ma
bien-aime!
Ah!
ma beaut,
miroir de toute la beaut,
Doux
visage,
si
pur
qu'il
fait
pleurer
les
anges
En
regret
de
l'humanit.
Quand
ils
quittent,
la
nuit,
leurs divines
phalanges
Pour venir
pier
ta face de clart!
Le
psaume
de l'ancienne ivresse
en
moi
se
lve!
Voici
tes
bras, tes beaux bras
nus
Dont
j'tais
fascin
sans trve,
Tes bras
blancs, tes bras
ingnus,
Si chauds
mon
dsir
et si frais
mon
rve.
HIPPOLYTA
209
Voici
ton
fin
visage au
front
imprieux,
Et
ta douce
poitrine
et ton
sein radieux
Dans
un jaillissement
de sve liliale !
Chair
diaphane
! Elle
surgit
devant
mes
yeux,
Tel
un
nnufar svelte
rigeant vers
les
cieux,
Sur la
nappe
des
eaux,
sa
coupe
vgtale...
Et voil
que
soudain,
l'amour
me trahissant,
Un incarnat de
rose
blanche.
Lger, subtil,
trahit ton
sang,
Et
que
toute ton me
en
tes regards se penche,
Dans
son jeune
moi frmissant...
Doux battements des
yeux, par
oii l'me
respire,
Q.ue ne
livrez-vous d'EUe
mon
dsir fervent!
Que ne
rvlez-vous de
ce cur
dcevant
O d'un bonheur
inespr m'attire,
Ce
soir,
le
vertige
vivant!...
Libre fleur de
vie,
lumire heureuse!
Hippolyta, prudente
et sincre candeur!
Si la douleur avait
ma
foi
tnbreuse.
Ta seule
vue,
amre Ensorceleuse,
Rveille de Tancienne ardeur
Toute la flamme
gnreuse,
Claire face d'amour o s'exalte
mon
cur!
LXXXV
Console
ta douleur dans la Beaut
qui
dure,
Ta douleur
passagre,
me ivre d'infini!
Celle-l dont tu
meurs,
ta chre
crature,
Plus
qu'
toi-mme
encore chappe
la
nature :
Ton rve
son Image
est
jamais
uni.
Le bien
qui
te la fit si chre entre les
femmes.
Sa
suprme beaut, ce
bien demeure
en
toi
:
C'est de l'aimant d'amour
que rayonnent
les mes
Dans le
rythme
des
corps

qui va notre
foi,

Mystique
aimant nourri d'un
change
de flammes !
Revue Flib., t.
xv, 1903 14
210
HlfPOLYTA
Toute beaut
qui
nat
porte
un espoir d'amour;
Amour,
mme de
songe,
est aurore
de vie
;
Toute
vie, au bonheur,
tend d'un
cur sans dtour,
Et le bonheur
sincre, ignorant
toute
envie,
Pur
comme
la
beaut,
vit de
joie
et de
jour!
LXXXVIII
Je te
ferai vomir ton
orgueil,
me dure!
J'humilierai
si bas ton
sourd et mauvais
cur,
Et,
brisant les raisons de ton
instinct
parjure,
A
ma
raison sereine,

ma
volont
pure.
Je te
crierai si haut les droits de
ma
rancoeur.
Qu'il te faudra bien
prendre en piti
ta faiblesse,
En honte ton
caprice,
en dgot
ton dsir,
O femme trois fois
femme,
craintive tratresse...
Puis
je me pencherai,
grave,
sur
ta
dtresse,
Et
je
m'attendrirai
sur
ton
premier soupir.
XC
Toute blessure en
soi
porte
sa cicatrice,
Toute douleur
garde un espoir
de
gurison,
Pour
tous
les
maux
humains
la nature
complice
Fait natre
l'antidote ct du
poison.
XCV
Ta
suprme richesse, Homme,
est dans la
douleur,
C'est te sentir deux fois le matre de ton
cur,
En
prouvant
par
lui
ton essence
immortelle,
Qu'affronter
la souffrance et
que
triompher
d'elle.
Quand
nulle charit
ne se
croit
sans retour,
Tout le bonheur de vivre est
d'agir
par
amour.
HIPPOLYTA 211
Il
gt en
toute
peine un
fort levain de
joie :
Du vicieux ennui l'me oisive est la
proie;
Le dsir de
vertu, qui
nat du seul
eflfort,
Dans l'air
pur
du
courage
atteint
son
rconfort.
XCVIII
J'ai plusieurs mes,
f
ai
plusieurs
mes
qui s'ignorent...
Maintenant
j'en
suis sr, et
je
vi'en
pouvante.
Toutes
frmissantes en
moi
elles mettent
ensemble,
oh t
pourtant
si
lointaines,
et leurs tristesses et leurs
joies.
Moi, je jouis
et
souffre
tour tour
de chacune de
ces htesses,
aussi vivement
que
jadis
au temps
o
je
n'avais
qti'un
cur,
mais, par
bonheur, mo
ins
longtemps
,
chaque fois
,
pour
le salut de
ma pense

Hlas l
ma
libert nat de
mon gosme...
Mais V
esprit
sort
plus pur
de la cendre du
cur.
cm
Dans le trouble
ingnu, comme au
transport suprme,
Enfant
toujours
crdule
et toujours inquiet,
L'Amour
a
bientt fait de
se
trahir lui-mme,
La tendresse
rpugne au
moindre
stratagme
Et la
sincrit dissimule
regret...
Mais
qui
donc
se
confie
assez
dans
ce
qu'ilaime,
Pour le
pouvoir louer,
devant
un
ami
mme,
Sans
risquer son
bonheur livrer
son
secret?
L'amant sait
qu'au regard
du dsir
simple et
probe
Un bonheur envi
s'aigrit
et se
drobe.
Des
prils
de
Tobjet qui
le fait soucieux
Il n'a
que
plus
de soins dtourner les
yeux.
212
HIPPOLYTA
Mais le
vertige guette
;
et
dans
quelle
contrainte
,
Le
cur,
de
se
sentir
tromper
est curieux,
Qui, prenant
pour
sa
foi
ce qui
n'est
que
sa
crainte.
Souffre
jusqu' se
rendre soi-mme odieux !
Les
tourments
de l'amour laissent l'me
plus
forte.
Une estime de soi
met en qui
les
supporte
La durable vertu
d'un austre
plaisir
Que n'empoisonnent
pas
les ferments
du dsir.
'
Or le salut de l'me
exige qu'elle oublie,
Que ce qui
fut
sa
loi lui semble
sa
folie
:
Car
vous
naissez d'un
songe,
fminins
serments,
Et
vous
tes
gravs sur
l'haleine des vents.
CVI
Tristesse
dcevante,
nervantes
langueurs
:
Sentir,
sentir
toujours sa
compagne
assidue
Dans
un
songe
tranger
perdue,
En
proie
l'obsdant Ailleurs...
Alors
qu'on
sait
trop
bien
qu'il
suffirait de
feindre,
Pour la
ramener toute, un cur
distrait ou las.
De faire la Douleur dfense de
se plaindre...
Quel cur
d'homme
sincre,
hlas!
Pourrait
jusque-l se
contraindre?...
Toute femme aimante sait
feindre,
Mais l'homme
qui
feint n'aime
pas.
CXII
Depuis
que
ta splendeur vivante, sur mon me,
Rien
qu'en m'apparaissant, a
sem le
dsir,
Une immortelle fleur
aux ptales
de flamme
T'offre
en
moi
son parfum
tendre
comme un soupir.
HIPPOLYTA
213
Inextinguiblement,
le
languissant
dictame
S'exhale,
si
plaintif
que
je m'y sens
mourir...
Mais, patient
arme,
en
montant vers
la
Femme,
Le dsir n'est
que
plus
vivace bien souffrir.
Qu'est-ce
que
tous mes
maux,
prs
de la
posie
Dont tu
m'illuminas,
beaut
que
jai
choisie
Pour
mon logis
d'amour
parmi
tant de hasards?
Quand ma
vie
en mon coeur a sa source profonde,
Mes
yeux
en mon amour puisent
tous
leurs
regards :
Je
ne
vois
que
tes
traits dans la beaut du monde.
CXIII
Servante de
l'amour,
de tout
dsir
complice,
Femme,
ange
de douceur et de
rbellion.
Ton
cur
est dvouement, ton me est
passion.
Et
tu
fuis le
plein jour
du
vrai,
de la
justice.
Foulant
aux pieds
le
droit, ddaignant
la
raison,
Pourvu
que
l'amour
s'accomplisse!
Quel
got
de
dominer, plus
vivant
que
ta
foi,
Ta faiblesse ternelle
a
si bien mis
en
toi
Que,
mme
sans aimer,
toute femme est
jalouse!...
Est-il
un juste, un seul,
dont ait subi la loi
Ce
tyran
qu'est
ton
cur,
matresse,
amie,
pouse?
Prs de lui
qui
fut
jamais
roi?...
Envers toi
cependant
le
pote
est
sans blme,
Et,
devant ta
splendeur
demi
consol,
Il
te bnit,
tiau bienheureux de
son
me
Par
qui
le froment
pur
se
dtache du bl.
Car l'avoir fait
souffrir,
c'est l'avoir rvl
Pour soi-mme et le
monde,
femme!
214
HIPPOLYTA
CXIV
Valta
piaga
immortal che tn'assicura...
ViTTORIA COLONNA.
Je
pense

vous,
sublime Elonore,

ce
dernier
printemps
de Nice
o, aprs
tant d^annes
enfuies,
je
retrouvai votre
profond sourire,
votre beaut vaillante aux
yeux
tendres,
et surtout votre
me,
cette me
toujours
altre de
gloire
et d'amour.
Chaque matin,
n'abordait
sur vos lvres,
douce courtoisie
fraternelle,
la salutation
d'un
pote,
verbe serein d'une
grande me^
Valtire Vittoria Colonna.
L^alta piaga
immortal che m\ssicura... ^
Murmurie:^-vous,
doux
cur convalescent,
de cette voix
trempe
de larmes
qui
semble
toujours implorer
la
paix...
Je
pense

vous,
sublime Douloureuse,

vos
soirs de
triomphe amers,

et
plus
encor
cette nuit de Nol

Venise,
o bien
cache,
l
messe
des
pauvres,
toute
menue,
sous
le chle de bure
des Madones de
Bellini,
la Princesse de Vart
tragique
sanglotait comme une
humble
femme.
Vous
avie:[ dj ce
sourire
qu' mon regard
le cri
rsign
du
pote
signe
ternellement de
sa
mlancolie.
En
voquant,
ce soir,
le
vers sublime,
je pense

vous
et
je
songe

moi-mme,

mon
me
sur
de
votre me
par
Vincurable
nostalgie^
par

la haute
plaie
immortelle
qui, comme
vous,
me raffermit en
moi...
"
HIPPOLYTA
CXXXVI
Ils ont tout dit,
pour
dtacher
mon
me
Du bien
parfait qu'elle
avait mis
en toi;
Ils n'ont rien
pargn,
ni
satire,
ni
blme,
Pour embrumer le ciel o
rayonnait ma
foi.
Si
j'ai
paru
flchir,
et me
distraire
De la tendresse o t'adorait
mon
cur,
J'ai
gard
pur
en
lui
mon secret
solitaire
Et senti
mon
dsir sacr
par
la douleur.
T'ayant longtemps
cherche
entre
les
femmes,
Ton vrai
visage,

mon
rve
ternel,
Un
soir,
m'est
apparu,
baign
de douces flammes
Mon me
a
tressailli d'un bonheur solennel.
Heure
dj
de tant d'heures suivie!
Il
a pass
des
semaines,
des mois...
Sainte
apparition qui
domines
ma vie,
Toujours je
crois te voir
pour
la
premire
fois!
CXXXIX
Aimons-nous
d'abord,
la vie
est
trop
brve
Pour
tant
songer
au
lendemain!
Quel avenir est
plus
certain
Que
n'est ralisable
un
rve !
Aimons-nous bien
fort,
l'amour seul
existe,
Des faux dieux
en qui nous
croyons,
Divin soleil dont les
rayons
Font la nuit du monde moins triste !
N'aimons
que
l'amour, et fermant
sans cesse
A
ses courts
vertiges, nos
yeux,
Ouvrons
nos curs
silencieux
A l'infini de
son
ivresse !
HIPPOLYTA
CXLIX
Je
crois bien
que
mon cur
de
sept
sicles
retarde,
ce cur
de
foi mystique
et
d'esprit douloureux,
qui me fait tranger
la
plupart
des hommes...
O Fidles d'Amour, gardiens
du Seuil
candide,
obstins d'un Dsir insoucieux
d'espoir,
je
crois bien
que
mon cur
hrita de votre dme,
dans
son
double idal de rel et de
songe,
travers les leons
de Tme maternelle...
O
pure
vision
sans cesse poursuivie,
travers toutes les
images
oii le
corps
divin de la femme
module,
incarne la beaut!
V idal d'une mre... Ah! tendresse
profonde,
liantise immortelle de
l'tre,
o. le cur communie
avec
Vaine et
soupire
aprs son
bien d'ternit t
Toi,
Pudeur del
fenime,
honneur de
sa beaut,
courage
de
sa chair,
loi de
sa
libert!
et
vous,
fines fracheurs
de
renouveau
subtil
qu'exhale en son parfum lger
la
jeune fille
!
Qui,
mieux
que
moi,
dans votre
pure
essence,
vous a
connus, compris,
vous aura su chanter,
en
cet
ge cynique
oie rien n'a survcu
de la douce
lgende
humaine et de
sa gloire...
O
mon
me d'amour t
Puisque,
ds la
jeunesse,
l'attrait de Vin fini m'a
frapp
de
langueur,
que
m'importe, aprs tout, le
jugement
du
monde,
d'un
monde, aux
bas instincts crdule
seulement,
moins mchant
qu'
il n' est sot de sottise
incurable,
puisque f
ai
pu
servir
sans faiblesse
et
sans cYainte,
car
douter de V
amour c'est
dj le trahir!

L'idal de
ma foi, vivant,
austre et
pur
!...
2l8 HIPPOLYTA
fai trop souvent^
Amour
,
pris pour
toi le Dsir
^
aveugle
entendement d'un
essor
de
tendresse,
que,
seule, inspire
bien
Vinjustice
des
femmes...
Mais
si
f
ai mme os blasphmer
ta
vertu,
quand Vesprit
de
mon cur enipoisonnait ma vie,
divin matre du
sang,
f
ai
su
te rendre
grces,
Amour, qui
seul contiens la vie et
qui
la
donnes,
et
qui nous fais,d'instiii
et
jportcr
les mains
au
cur!
Maintenantqu'' en ces vers
de
transport
et de
trouble,
pleins
de la
foi
de
ma
tendresse
et des doutes de
ma pense,
fat recueilli, jour
aprs
jour,
le testament de
ma jeunesse,

si
f
ai bien
fait
..sentir
que
V
Indulgence,
suprme
bont
sceur
de la
Beaut,
.
nourrissait d\iir vivant le
grand Amour,
je
serai
pardonn, peut-tre,
d'avoir mari
sans mesure
cette nature d''ironie
avec
cette me de candeur
.
CL
Tandis
que
la folle
Esprance,
Aimable marchande de
vent,
Jugeant
d'un
profit
dcevant
Le bon march
qui
lui vaut l'affluence,
Pour
s'y
refuser
trop
souvent
Chemine droit
l'indigence...
L'amour
gagne-petit
vieillit dans
l'opulence.
CLIX
...
Tout est
songe

qui
voit ainsi
Par les
yeux
de
son
me et
l'instinct de
son
rve
La
mort,
comme
la vie est
brve,
Mais la seule vie
a notre
souci...
HIPPOLYTA
219
La
mort fait fleurir tous
les
germes
:
Atome, esprit, tout
tre
en
elle
rajeunit.
Rien n'a vcu
qui jamais trouve
un
terme
A
son
chemin dans l'infini.
Et toi
qui planes sous
les voiles
O
notre humanit cherche
en
vain
son auteur,
Mystre,
nuit
pleine d'toiles,
Qui te
nierait l'essence
et
la
splendeur!...
Elle
est
dans
nos dsirs, cette nigme
du monde.
L'amour tient
spars ceux qu'il a
runis.
C'est de
l'obscur,
que
l'Eve ternellement blonde
Tend
son
doux
sortilge

nos coeurs
ennemis.
Plus
aveugles
que nous,
plus
que
nous clairvoyantes,
Sachant sentir l'amour
qu'il
nous
faut
concevoir,
Vous
en prouvez
mieux les
volupts fuyantes.
Femmes, quand son mystre
est ntres dsespoir!
Gardiennes du
mystre,
tendres
surs
terribles
Des toiles
jamais atteintes, curs lointains.
Doux
astres,
qui
brillez si
prs
de
nos
matins
Et
que
nos
soirs
encor
disent inaccessibles!...

Raisonneurs
sans
clarts,
du
pur
Amour
bannis,
Vainement
nous
cherchons
conqurir
des mes...
Cet effort obstin
vous
fait
sourire,

femmes.
Qui
savez
mieux
que
nous
les voies de l'Infini.
Paul
MxARITON.
Le
POEME DU
RHONE
DE
FRDRIC
MISTRAL

Va}i
parti
de Lioun la prhno
aubo
Li veiturin
que regnon
sus lou Rose.

Tel est le dbut du
nouveau pome
de Frdric Mistral,
(i)
Au
temps
o la
vapeur
n'tait
pas
encore
matresse de la terre et
de
l'eau,
les bateliers taient vritablement rois
sur
le Rhne. Leurs trains
de
barques, chargs
de
voyageurs
et de
marchandises, partaient
de
Lyon
pour
Avignon,
pour
Beaucaire
ou
pour
Arles. La descente du fleuve s'ef- fectuait
au
fil du courant. Suivant les
profondeurs
accuses
par
la
sonde,
le convoi sinuait de la rive droite la rive
gauche,
de la cte de France
celle de
Provence,
de Reiaume
Emprt., comme
dit le
peuple encore
aujourd'hui.
Amarrs
aux
flancs de la
flottille,
des bateaux
plats portaient
les robustes
couples
de chevaux
que, pour
la
remonte, on
attelait
au
cble de
halage.
Dans la belle
saison,
il fallait deux
ou
trois
jours
pour
la
descente,
dix-
huit
ou vingt
pour
la
remonte,
et c'tait
une
carrire toute pleine
de
grandeur
et de belle
posie
que
celle de
ces mariniers,
dont la vie
cou- lait
avec
leur
grand fleuve,
par
la mouvante succession des
paysages,
dans le
rayonnement
dor du soleil
ou sous
la
splendeur
des toiles
se- reines.
C'tait
une
existence
pacifique
et douce et
cependant
active tou- jours
et seme
parfois
de
dangers
terribles. Comme la
Mer,
le Rhne
a
descapriceset
des
querelles
assassines.
Quelle misre, aux jours
de
grande
crue... quand
le
Rhne, gonfl
par
les
pluies automnales, ou
par
(i) Le Pome du
Rhne, pome provenal avec
la traduction
en regard.
Un vol. in-i8,
Paris, Lemerre.
LK POEME DU RHONE
ces
gros
temps
d'Est
qui, avec
la mare en
aval le
refoulent,
d- borde
ses grandes eaux
troubles
sur
les
puissantes digues
et
sur
les
clayonnages,

noyant
les
perrs
et
les
voies;
quand
les chevaux,

la cordelle

de
chaque nef,
tirant
quatre par quatre,
ne
voient
plus
le chemin
et s'embourbent
jusqu'
la
croupe
dans les
bls,
dans
les
orges,
au point
de les falloir lever
avec un pieu
- qu'on
leur
passe
deux
sous
le ventre !
[Chant
II).
Mais le
danger
mme et les souffrances font la noblesse des
hommes,
de mme
que
les
travaux pnibles
font leur force. Les mariniers du Rhne
taient
une race
solide
et
vaillante
;
ils avaient leurs
usages,
leurs tradi- tions
;
ils taient les
gardiens
de
lgendes mystrieuses.
Le
jour
o ils
disparurent, remplacs
par
l'anonymat
administratif d'une
compagnie
de
navigation

vapeur,
un
peu
de l'me mridionale
disparut avec eux.
Mais
le souvenir des
temps
heureux et sduisants o le trafic du Rhne
em- plissait
de bruit les deux
rives,
o la foire de Beaucaire
tait*le rendez-
vous
de
cent nations
diverses, ce
souvenir
ne
s'effacera
pas
de la mmoire
des hommes. Un
pote
est
venu,
Tme
ardente, capable
de saisir dans
sa
vivante
originalit cet
aspect
de
l'autrefois,
et de
l'exprihieren une
langue
merveilleuse de richesse et
de
prcision
pour
la
plus grande gloire
de la
patrie provenale.
Moins
vaste et moins
imposant
que
Calendal
(que nul,
pas
mme son auteur, n'galera jamais),
le Pome du Rhne est
une uvre trangement
belle o le
gnie
robuste de Mistral
se spiritualise
et s'affine d'une manire
presque
inattendue.
Ce n'est
pas par
des artifices laborieux
d'archologue
que
Mistral
a
fait
revivre
une poque
abolie
;
c'est
parce
qu'il a vu
et connu
les mariniers
qu'il
chante.
J'tais tout jeune, nous
disait-il
un jour,
que
mon pre
m'emmenait
quelquefois en Avignon,
Tarascon
et la foire de Beaucaire.
L, je
pus
connatre,

son dclin,
la batellerie du Rhne.

Etait-ce
un
eff"et de
mon imagination
et de
mon
admiration? Il m'a
toujours
sembl voir dans
ces
mariniers vivant dans le tourbillonnement
du
fleuve, parmi
les cris de commandement et les clameurs
dsordonnes,
des sortes de
gants.
r
Ils
employaient
dans leur
commerce
le
langage provenal
ml de
cer- tains
termes bizarres
que
je ne comprenais
pas,
mais
qui ajoutaient

mes
impressions quelque
chose de
mystrieux. Depuis ces jours, j'aieu pr- sents
la mmoire
ces
hommes
qui
m'avaient fait sauter sur
leurs
puis- sants
genoux,
et
mon
rve de les faire
revivre, je
viens de
l'accomplir
dans le Pome du Rhne.

222
LP, POEME DU RHONE
Telle
est,
dans
sa
belle
simplicit,
la
gense
de l'uvre de Mistral. La
logique
harmonieuse d'une exis1:ence de
pote
veut
que
les ralisations
de
l'ge
mr aient leur raison d'tre dans les
impressions
de l'enfance
et
que
les fruits de l'arrire-saison
commencent
par
tre fleurs durant tout
le
printemps.
*
* *

Le Pome du Rhne
est
divis
en
douze
chants, comme
Mireille
et
comme
Calendal. Nous allons
commencer
par
en
donner
une analyse
aussi exacte
qu'il nous sera possible.
I. Patroun Apian.

La
petite
ville de Condrieu est la
patrie
des
ma- riniers
du Rhne. C'est Condrieu
que
Ton
rvre saint
Nicolas,
patron
de la marine
;
tous les
ans,
la fte du
saint, on
met l'encan le rei-
nage.
Cette
anne-l,
c'est
patron Apian qui
l'a
emport;
Patron
Apian,
le matre de
l'quipage,
le
plus
fameux de toute la rivire.

Il
a
sept
barques qui
forment
sa
flottille et
quatre-vingts
chevaux
pour
la
remonte;
lui,
commande
sur son
bateau
favori,
le Caburle. Il
s'apprte

partir
pour
la foire de Beaiicaire.
Et,
dans
ce premier chant,
Mistral
campe
su- perbement
le vieux marin
aux
braies de
peau,
la voix rude
:
Il
a
de
longs
cheveux
en
cadenettes
grises
qui
lui retombent tresss
sur,
les
tempes,
et deux
grands anneaux
d'or
qui
lui
pendent
aux
oreilles...

Le
coq
chante
:
l'aube vient de
poindre
;
on appareille en
hte. Il est
dit
que
le
bateau,
d'o
qu'il vienne,
arrivant le
premier en
foire de Beau-
caire,
gagnera pour
sa
bienvenue
un
beau mouton. Le
chargement
s'a- chve
;
les
barques
sont dtaches.

Faisant lentement le
signe
de la croix
en
dtachant
son chapeau large,
les bras
en l'air,
Matre
Apian
commande
:
Au
noiim
de Dieu
e
de la santo
Vierge,
Rose!

Et, tandis
qu'ils
descendent le fleuve dans le brouillard
qui monte,
la voix
du
grand
patron
dit la
prire
du matin
et, solennellement, en une ma- gnifique
paraphrase
du
Pater,
demande
que
la volont de Dieu soit faite
en
aval
comme en amont.
La
prire est coupe
par
une
borde
d'injures
l'adresse d'un charretier
maladroit, puis
elle
reprend
sereine:
De tentacioun
nous gardes
!
E liro-nous du malan J Ansin
siegue
!
Ainsi,
ds le seuil du
pome, ces
hommes
se prsentent

nous
reli- gieux
et
puissants,

l'gal
de
ceux qui naviguent au long cours.
Ne
sem-
ble-t-il
pas que
c'est
un
marin du
grand Ocan,
Islandais
ou Terre-Neuvat,
224
LE
POME DU RHONE
cette,
de Saint-Vallier,
de Tournon. On croise
une
autre file de
barques
qui
remonte pniblement
le
cours
de l'eau.
Salut!

Les
chapeaux
s'agitent,une
conversation
s'engage.

Ah !
vous ne risquez
pas
de
gagner
le
mouton,
collgues
!

crie-t-on
ceux
du Caburle.

Et
pourquoi? D'Aigues-Mortes nous partions,
il
y
a quinze jours,
et voil

que,
vers
les
Saintes,

roulant
sur ses
ancres,
un bti- ment
de Tunis
sur
le
Rhne,
tenu
en
panne
sous
la
bise,
attendait
le
garbin
pour
faire voile
au premier jour vers
le
port
de Reaucaire.

Il avait
cargaison
de dattes et de
juives qui, sur
leurs vestes
rouges,
taient
garnies
de
sequins
d'or et de
piastres
luisantes.

Mais Jean Roche
riposte qu'on
n'a
que
faire de
ces juives.
...
Figo
encabassado
Que
snton Tescaufit emai lou
surge
!
Sus li lahut la tasto li
croumpon...
Celle
qu'ils mneront,
eux,
en
foire de
Beaucaire, clipsera
toutes les
autres et
remportera
le
prix
de
joliesse.
Il
s'agit
de
l'orpailleuse
du
Malatra,
de
l'Anglore.
Les deux convois
se sparent;
les hommes de
chaque
bord
se
crient
avec
bonne humeur des
paroles piquantes
;
le
prince, gris
par
la beaut des
paysages,
sent
poindre en
lui le dsir
d'amour,
le dsir
de connatre
'" l'Anglore,
cette
vierge,
cette
jeune
inconnue

dont
toutle monde
parle
et
rve, cette
perle
des
grves qui
scintille

l'imagination comme au regard


de tous... 11
questionne
avidement
Jean
Roche,
et les
rponses
du
prouvier ne
font
qu'accentuer en son
esprit
l'attrait
mystrieux qui
le
pousse
vers
la fleur du Rhne.
En aval de
Tournon,
emmi le
fleuve, est
une
roche circulaire. Saint
Louis
y
djeuna, dit-on, lorsqu'il partit
pour
la Croisade
:
c'est la Table
du Roi. Les mariniers
s'y arrtent;
les
barques
sont
ranges
autour de la
grande
table rocheuse
;
patron Apian rgale ses
hommes et les abreuve
du vin de
son reinage
;
Guilhem brinde
l'Anglore, puis au Rhne, puis
au
clair soleil
;
enfin,
le vieux matre termine la fte
en prononant
des
paroles
belles et
graves
en
l'honneur du travail
et de la conduite tenir
dans la vie... Le soleil
tombe; on
arrive Valence.
IV.
Li Veniciano.

'Le
lendemain,
ds
l'aube,
le train
nautique
reprend sa course. A bord de la seconde des
barques
sont montes trois
Vnitiennes,
accompagnes
de deux cavaliers. Cette
joyeuse
troupe
se
rend Beaucaire. Tandis
que
les
passagers
de la seconde nef
plaisantent
en riant
avec
les belles
dames, ceux
du Caburle disent tout bas
que
l'une
des
trangres est
peut-tre
la duchesse du
Berry, qui va rejoindre les
LE
POME
DU RHONE
225
chouans du
Midi, paludiers,
chasseurs de
sangsues,
soldats
rfractaires,
tous '"
les oisesux du terroir drus et farouches
qui,
dans les
prs
crouliers et fondrires
de leurs marais touffus et
inonds, tiennent
/
l
en
chec les Bleus
qui
les
pourchassent...
-
Mais
Guilhem,
de
nouveau,
se
met
parler
de
l'Anglore. Le bon Jean
Roche
laisse,malgr lui, transparatre quelque jalousie,
mais bien vite il
s'apaise :
Hou! lou soulu
es
pas
leva
pr
tuti ?
Sian
pas
jalous. L'Angloro,
fau
que fugue
L'estcllo liuencho ounte
degun
adeso
E
que
fai lurae
en
tuti nosti barco...
Patron
Apian, lui, voque
les
grands souvenirs,
les
tragiques
vne- ments
dont il fut le
tmoin, car tout
peut se
voir
sur
la rivire
:
c'est

l'ornire du monde.

Le
long
des
rives,
n'a-t-on
pas
rencontr deux
fois le
pape ;
n'a-t-on
pas
vu Bonaparte, l'empereur vaincu, quand on
l'emmenait l'le d'Elbe?
Un
jour, lorsque
le
peuple
de Provence
aura repris
conscience de lui-
mme et
que,
dans
nos coles,
notre
langue aura pris
la
place

laquelle
elle
a droit,
les enfants
apprendront
par
cur ce
merveilleux rcit du
patron
Apian,
le
dialogue entre le
conqurant
dchu et la mre
en deuil,
dont les deux fils sont morts la
guerre.
...
Mais, au
bout de la
proue,
se sont retrouvs Jean Roche et le
prince, qui se
dcide
emmener l'Anglore
Beaucaire. On
embarque
des
sacs
de violettes
et,
sur
le Rhne embaum
par
l'odeur des fleurs
sches,
la descente
se poursuit.
C'est l'heure de la sieste
;
couch dans
sa
mante
rayures roses,

o est brod le
cor d'argent d'Orange,
Guilhem
rve
: une musique se
fait
entendre,
des voix harmonieuses s'lvent.
C'est la chanson de la belle
Norine,
dont
un pcheur a
retrouv la
bague
tombe
au
fond de l'eau. Pour
rcompense,
le
galant ne
veut
qu'un
bai- ser
;
puis
il enlve la
belle,
hardiment
Sus
moun
batu
que
lando
Nous raubaren
au fres,
Car siu
prince
d'Oulando
E
noun
ai
pou
de
res.

Les dames
vnitiennes, point naves, savent
dj qu'un prince
vogue
en
leur
compagnie,
et elles tendent leurs rets dans l'onde bleue
avec
la chanson du roi de Hollande.
Mais,
fin
poisson qu'il est, nous ver- rons
bien
si,
fascin
par
elles,
il
va,
tte
premire,
sombrer dans
le filet
ou
passer par
les mailles.

Revue Felib.
t.
xv, 1903. 15
226
I.i;
POME
DU
RHNE
V.

L'Angloro.

Ils ont
pass
la
Voulte, Rochemaure, Viviers,
Bourg-Saint-Andol
;
ils arrivent l'le du
Malatra, au
confluent d'Ar-
dche.
C'est l
que
se
tient
l'Anglore,
la fille de Tni le
pilote.
Les bateliers
la connaissent tous et c'est
eux qui, lorsqu'elle
tait
petite,
l'ont
surnom- me
l'yii'/f/fjr^,
attendu
que
toujours sur
les
graviers
elle
se
tranait
nue
sous
les
rayons

du
grand soleil,comme un petit
lzard.
Maintenant,
l'Anglore est
grande
;
elle
gagne
sa
vie
passer
au
crible les sables de
l'Ardche
pour
en
retirer
quelques
minces
paillettes
d'or. Ce
jour-l,
elle
attend, souriante, en ses
habits du
dimanche,
le train des Condriilots
qui
la doit
emmener
Beaucaire. Celui
qui, au
passage,
la salue
toujours
lon- guement,
Jean Roche est l ! Pauvre Jean Roche !
sa
mre lui
a
dit
qu'elle
redoutait
son dpart.
Il est le
pun
de
ses
sept
fils
et, seul,
il lui reste.
Les autres sont partis
pour
ne plus revenir,
ensorcels
qu'ils
furent
par
les femmes du Midi.
Mais, malgr toutes
ses
promesses,
Jean
Roche, une
fois
sur
le
Rhne,

lanc
au large vers
la Provence
claire, ne
songe
plus aux
filles de
son
pays ;
et la fin de
ce cinquime
chant clbre la belle
vie
intense,
libre
et
joyeuse
des mariniers d'autrefois.
VI.

Lou Dra.

Un
gnie
habite le Rhne: c'est le
Drac, qui peut
revtir toutes les formes.
L'Anglore
le sait
: sa
mre lui
a parl,
dans les
veilles,
de cet tre fabuleux
qui
attire lui les belles filles
;
elle lui
a
dit
la
lgende
de la lavandire de Beaucaire
qui, en
voulant ressaisir
son bat- toir,
se
laissa tomber dans le fleuve o elle resta
sept
ans,
prisonnire
dans
de beaux
palais cristallins,
nourrir
un petit
Drac, Et
l'Anglor en
sait
bien
davantage!
Une
nuit,
elle
se baignait
dans le
fleuve, quand,
tout
coup,
dans l'eau mobile
et
transparente au
clair de
lune,
l-
bas, au fond,
tendu
sur
la
mousse
d'un lit
d'meraude,
que
va-t-elle
voir?
un beau
jouvenceau qui
lui souriait.

Roul
comme un Dieu,
blanc
comme l'ivoire,
il ondulait dans
l'onde, et de
sa
main effile
tenait
une fleur,
fleur de
jonc fleuri,qu'il prsentait
la fillette
nue.

Et de
ses
lvres tremblantes
et mivres

sortaient des mots d'amour
mystrieux,
dans l'eau
se perdant incomprhensibles.
A
un moment,
le lutin
s'approcha
d'elle
;
une caresse
la frla
;
puis
le Drac
s'vanouit,
lui laissant la fleur
qu'il tenait,
la fleur du
Rhne, Xespargancu. Depuis
lors, l'Anglore
est
amoureuse
du
Drac,
elle croit
en lui,
elle
l'espre.
Vil.

La Font
de
Tourno.
Le train de bateaux
a
fait
un
arrt
au
Malatra.
L'Anglore,
monte
sur
le
Cahurle, cause rjouie avec
les hommes.
LF, POHMr. DU RHONE
-7
Jean Roche lui
propose
de lui

payer
sa
foire
;
une
fois
Beaucaire,
il
lui achtera
un anneau
d'or et
ils seront fiance's. Mais
l'Anglore
lui r- pond
qu'il a
t devanc
par
un qui
dans les
gouffres, qui
dans
les
abmes, dans les tourbillons, les
bas-fonds,
les
mouilles,
t'en- foncerait,
te
noierait,
malheureux!

s'il te
prenait

pcher
dans
sa
lone !

Et la fillette s'enfuit
en
riant.
Or. voici
que
le
prince
Guilhem
d'Orange sort de
sa
tente,
fredonnant
la chanson des Vnitiennes et tenant la main
un
brin de
jonc
fleuri.
Tiens, ne
serait-ce
pas
celui-l?

dit Jean Roche. La
jeune
fille
pousse
un
cri. C'est lui ! C'est le Drac dont elle
rve, qu'elle a
si souvent
cru
voir. De
son ct,
Guilhem
a l'espritet
le
cur
merveills.
...
Te
recounisse,
O flour de Rose
espelido sus l'aigo
!
Flour de bonur
qu'ai
entre-visto
en
sounge;
Pichoto
flour,
la bn trouvado
fugues!...

Te
recounisse, o
Dra !
dit
son tour l'Anglore.
Guilhem lui donne

la
fleur,
et tous les
deux,
lis
par
le
mystre^
ont
tressailli. Car les
amours
vont
vite, une
fois dans la nef
qui
les
emporte,
prdestins, sur
le flot...

On
passe
sous
le
pont
Saint-Esprit.
Les amants sont tout leur rve.
Devant la fontaine de
Tourne, l'Anglore explique
le
symbole
du
serpent,
du taureau et du dur
jeune
homme
au
bonnet
rouge,
figur en
bas-relief

cet
endroit
: un jour, lorsque
le
Drac, gnie
de la
rivire, aura disparu,
viendra le destructeur
qui
tuera
les mariniers...
Comme, depuis quelque temps
dj,
des bruits de mauvais
augure
avaient couru sur
le Rhne
au sujet
de bateaux feu
qui, sans
chevaux
ni cbles,
pourraient
remonter le
courant,
les
gens
de
l'quipage, malgr
qu'incrdules,
sont
impressionns,
et ce
n'est
pas
sans crainte
que
Jean
Roche,
embrouill
qu'il
tait
partant
de choses
troubles, examinait
ce jouvenceau trange
qui,
le matin
d'avant, sur
la
pennelle
avait
saut,
venant on ne
sait d'o.
\111.

A l'Avalido.

Les deux
amants continuent vivre dans le
rve.
Elle,
vraiment
hallucine, en proie
la
'(.
suggestion suave
,

l'ensorcellement qui, au mirage


de l'eau
insidieuse,
la
longue
du
temps
l'avait saisie
,
elle croit de bonne foi
que
le Drac
se
rvle
sous
la
figure
du beau
prince
blond. Et
lui,
songeur

l'imagination ar- dente,
me
prise
de
posie
et de
simplesse,
il
ne met
pas
grande
insis-
LE POME
DU
RHNi:
tance
dtromper
la folle d'amour
qui se refuse,
du
reste,
admettre la
vrit.

Mais
si,ma belle,
je
disais
que
tu te
mprends,
que
tu
parles
au
fils du roi de Hollande ?

soudain

lui demanda Guilhem.
?
Mon Drac
,
l'Anglore riposta, je
dirais
que
tu te
transfigures
en
toute forme
qui
t'est
agrable;
et
que,
si tu t'es mis Prince
d'Orange

(ainsi
que
tu le fais accroire la
barque),
c'est
pour
quelque
lubie
ou
fantaisie foltre
qui
passe
ma comprhension...
Mais
je te
connais,
moi,
de
longue
date.

Guilhem
ne proteste
pas ;
il
se
laisse
griser
par
le
charme; l'Anglore
devient

la fleur d'Amour...
qui symbolise
la
dilection
unique
et primitive
d'un monde neuf et
brillant de
jeunesse
,
la fleur
qui
fut autrefois Galate
qu'un cyclope jaloux
crasa
sous une
roche
avec son amant,
le
ptre
Acis. Les
Dieux, pris
de
grand'piti,mu- rent
Acis
en
ruisseau et Galate
en
fleur.
Et,
dans tout cet
enchantement,
la descente
se poursuit.
Passe
un con- voi
sinistre, une grande barque
taciturne o sont attachs des
forats.
C'est
par
des
pisodes
semblables
que
se
rvle
un grand pote.
On
a
la
vision nette de la
lugubre,
de la
pesante
rencontre
:
Van
Touloun, ai ! las !
manja
de favo...
E i'a de tout
aqui :
de
gnt
de
gliso,
De
sacamand,
de
noble,
de
noutri,
Enjusquo
d'innoucnt !

Em d'iue
torge
Passion li
fourat,
tau
que
li trvo
De la Barco Caroun. Ansin lou
mounde,
Ansin lou tressimci de la
vido,
Lou
bn,
lou
mau,
lou
chalun,
la
magagno,
Van
en couirnt, van chauchiero-e-boutiero,
Entre lou
jour e
la
niue, sus
la lono
Du
tempourau que
se
debano
e
fuso...
L'le del Piboulette
se
montre,
derrire
laquelle
est
Caderousse
;
plus
loin, on
entrevoit
Orange.
Guilhem s'exalte
ce
nom;
il
parle

l'Anglore
de
ses
fiers
aeux,
de toute cette gloire
endormie
pour
toujours.
Mais
de
quoi vais-je me plaindre ou m'attrister,
ajoute-t-il,
si
j'ai perdu
l'Empire
pour
devenir le Dieu de l'eau
magique
?

La
jeune fille,
lui
voyant
l'il
humide,
l'avait
pris
par
la main
et, familire, comme
cela
se
passe
dans les
songes
: Drac,
lui
dit-elle,
mais les dieux
pleu- rent
donc?

Et
doucement,
sortant
de
rverie,
lui
rpondit :

Mais s'ils
ne pleuraient point,
ils
ne seraient,
les
dieux, gure
plus
que
des
pierres... - Oui, mignonne,
l'Amour est
un dieu, en effet, et
ce qu'il a
de
plus divin, ce sont les larmes.

On le voit
: tout ce
dbut merveilleux du chant VIII dfie les
analyses
;
LE
POME
DU RHONE
229
toute
paraphrase
trahirait la
pense'e
du
pote
en
brutalisant la souveraine
beaut des formes
en
laquelle
cette
pense'e
s'enferme
;
aussi bien est-ce
une joie
de citer exactement de si beaux
passages.
Au
point
de
vue
de la conduite du
rcit,
de la
fable du
pome,
la
se- conde
partie
du chant Vlll et le chant IX tout entiers sont
purement
pisodiques.
Et
ces pisodes
mmes
ne
sont
pas
sans jeter quelque
obs- curit
sr la belle ordonnance de l'uvre. Les
barques
arrivent
en
Avi- gnon,
au crpuscule. Guilhem, pris
d'un enthousiasme
en
entendant crier
:

Venise ! c'est Venise !


, par
dessus bord
dcampe en un saut chez
les Vnitiennes !

Il
n'y
retrouve
pas
la duchesse de
Berry,
mais l'une
des trois dames lui confie
un
secret merveilleux: Benot
XIII, en quittant
Avignon,
fit
jeter
douze statues d'or
reprsentant
les
aptres, en un
abme
dont elle connat le
secret.
Guilhem s'offre
pour
aider la recherche. On
aborde
;
l'Anglore
suit
son pre, quelque
peu
penaude
de
ne
pas
re- voir
le
prince
autour
d'elle,
le
petit prince
la barbiche
blonde, qui
peut-tre
a
fait
quelque mue
nouvelle...
Guilhem
soupe
joyeusement avec
les Vnitiennes
et,
lorsque Jacque- mart
a frapp onze heures,
il
part
avec
elles la recherche du
trsor, en
chantant la chanson du roi de Hollande.
IX.
SouTO AviGNOUN.
Minuit
sonne comme
ils arrivent
au
lieu
marqu. Et, soudain,
la
baguette
de coudrier
que
l'une des femmes tient
entre
ses doigts s'agiteviolemment,
et d'elle-mme tourne
vers
la
terre,
marquant
l'endroit
prcis...
Jean
Roche, qui a
suivi le
prince,
enfonce le
levier et dcouvre
un
abme
profond.
Le trsor est l ! Mais Guilhem
se
refuse continuer l'aventure
;
ni
lui,
ni Jean Roche
ne
descendront...
on
verra au retour,-
et
le
petit prince
raille les
Vnitiennes, qui se retirent,
pleines
de
dpit et
de mauvaise
rancune.
L'aube luit
;
tout le monde
se rembarque,
et le convoi
reprend
le filde
l'eau.
L'Anglore se retrouve avec
Jean Roche
qui, aprs
le
badinage
de
quelques nigmes proposes
et vite
rsolues, jette
le trouble
et
la dso- lation
dans le
cur
de la
jeune
fille
en
lui racontant
que
le
prince a
pass
la nuit
avec
les Vnitiennes. Et
l'Anglore pleure... maintenant, plus
que
jamais,
elle est
persuade qu'elle a
aim le Drac.

On
me
l'a bien dit
que,
tratre
comme l'eau, quand
tu nous as fascines,
tu
nous
trompes.
Mais Guilhem survient
qui
la console
en
riant et
lui dit
:
...
Ac6
se
saup,
cavalin
jouve,
Eh! fau
que trepe,
e Dra,
fau
que
draqueje
!...
2
50
-
'
LE POEMI' DU RHONI-;
L est
le seul
point
par
lequel ce long pisode
des Vnitiennes
se rat- tache
la
trame du
pome
;
mais
une
telle
description
du vieil
Avignon
sous
la lune
ne
mritait-elle
pas
d'tre faite?
La descente continue
;
on dpasse Aramon, patrie
de Tni le
pilote
;
on
dpase
le
Gard, un
esturgeon
se
montre,
indice

que
Beaucaire
s'ap- proche...

On arrive enfin.
X.

La Fiero
de
Bu-Caire.
-~
Couvrant le Rhne
long, une en- filade

de
barques
et navires de tout
genre,
pavoises
des
ors,
pavoi- ses
des flammes

de toutes
les
nations, confusment, vers
le bord
sablonneux
dj se
presse.

Entre
tous,
le btiment
tunisien,
celui
qui
est arriv le
premier,
arbore
au grand
mt la
peau
du mouton donn
en
rcompense.
Les Condrillots abordent leur
tour...

On
gueule, on
cogne
de
partout
: quel grouillement
!

A
l'gard
de Beaucaire
en
temps
de foire

le
grand
Caire
d'Egypte,
Dieu
m'aide,
n'tait rien !
La
description
de la foire
se poursuit
blouissante durant tout
le chant
X. Guilhem mne
l'Anglore
partout
avec
lui
;
chez le
tatoueur,
o il
se
fait dessiner
un
Drad
sur
le
bras;
chez
l'orfvre,
o l'on vend le
petit sac
de
poudre
d'or
pour
en
faire deux
bagues
de
fianailles,
portant
l'une
un
Drac et l'autre
un lzardeau, une petite Aiigloro. Malgr
la
rencontre hos- tile
des
Vnitiennes,
le
prince
est
joyeux
;
il revient seul dans la fracheur
de la
nuit, se
remmorant la douce histoire d'Aucassin de Beaucaire et de
la belle esclave
Nicolette, quand, tout
coup,
une
ombre contre lui
se
dresse
;
frapp
d'un
grand
coup
dans le
dos,
Guilhem soudain mord
la
poussire... Ae ! malheur!
avec un
sachet
plein
de sable
on
l'a
tratreusement
saquett.
Or,
cette
vengeance
italienne n'a
pas
l'effet
promis;
Guilhem
est
promptement sur pied.
De mme
que
l'escapade
avec
les
Vnitiennes,
l'agression
contre le
prince ne
fait
que
confirmer
l'Anglore
dans
sa
croyance
: aujourd'hui, sur
la
rive,
il lui
a plu
de laisser
son
corps
d'homme

et de
se plonger
dans les
eaux
pro- fondes...
Ici
encore,
comme
pour
la recherche des douze
aptres, un
drame s'annonce
qui
n'a
pas
lieu, une
action nouvelle semble
se
dessiner
pour
s'effacer bientt
;
mais n'tait-elle
pas
digne
de
mmoire, cette cou- tume
meurtrire des
roufjans
de Beaucaire?
Le
prince a
promis
de
payer
aux
mariniers le
rgal
de la fin. C'est le
pendant
du festin de la Table du Roi
;
l,
Guilhem
glorifie
les
patriotes
qui
dfendirent Beaucaire contre la croisade
franaise ;
il hausse
son verre
la
cause
vaincue. Les bateliers coutent
sans
trop
comprendre,
mais
LE POEME DU RHONE
bateau
feu... Matre
Apian,
devenu
ple, regardait, muet,
la
barque
magique...
Range-toi!
lui cria le
capitaine. Mais, inbranlable
au timon,
tel
qu'un
rouvre,
le vieux matre
rpond :
Mandrin !
que
lou Caburle
S'escarte davans tu? Lou Rose
es nostre...
E fa tira la
maio,
ihilo-diune !

Et le lourd navire s'enfonce dans la


flottille,pareil au dogue qui se- coue
sa proie,
tout
ple-mle,
il
secoue
le convoi
,
entrane
barques
et
chevaux
et,
parmi
les
imprcations
furibondes
d'Apian, tout vient
se
bri- ser
contre
les arches du
pont.
Guilhem saisit
l'Anglore :
il
va
la sauver!

Mais les flots irrits


-^
le
submergent enfin,
et
sous
la houle

ils dis- paraissent
tous deux.

L'quipage a
russi
regagner
le bord. Jean Roche,
qui a
fait de vains
efforts
pour
secourir les
amants, exprime
enfin
tout haut la
pense su- perstitieuse
de tous :
Guilhem
et le Drac
ne
font
qu'un.
Quau noun
t'a di
qu'es
pas
lou Dra d
Rose,
E
qu'eu
assabenta du
grand naufrage,
Noun
nous
ague
segui,
de mudo
en mudo,
Pr
empourta l'Angloro
dins si
toumple
?
Alors,
matre
Apian,
hochant la tte
:
Pauvres
collgues,
vous
pou- vez
bien dire
:
Adieu la belle vie!
il
a
crev
pour
tous, aujourd'hui,
le
grand
Rhne!
puis,
recueillant les dbris du
naufrage.
D'
pd sus
lou
dougan,
touto la chourmo
Remount
vers
Coundriu snso mai dire.
Ainsi finit le Pome du Rhne.
Un fait
ressortira, nous l'esprons,
de la minutie de notre
analyse:
c'est
que
Mistral, en se lanant sur
le
grand Rhne, a su
viter l'cueil contre
lequel
n'aurait
pas
manqu
de venir
se
briser
un
talent
plus
ordinaire.
Raconter
en
douze chants
un
voyage par
bateau de
Lyon
Beaucaire et
de Beaucaire
au Pont-Saint-Esprit,
et tirer de cette conception
autre chose
qu'un
itinraire
rim,
tel
que
celui de
Chapelle et Bachaumont, nomen- clature
de
localits,
dfil de
stations,
successions de
paysages, avec,
de
temps en temps, quelque
^/z^r^'o/^
ingnieuse
;
faire, en un mot, un pome
et
non
pas
un guide :
c'tait
une
tche
que
le
gnie
de
Mistral, tout
la
LE POEMK DU RHONE
'}}
fois robuste et
souple, pouvait
seul rver
d'accomplir. Mais, en revanche,
quelles
ressources
n'offrira
pas
un pareil sujet
la belle
imagination qui
fut
capable
de le dominer
en
l'ordonnant
esthtiquement?
La monotonie
et Tartifice sont carts,
mais l'unit
reste,
et l'uvre,
dans
son ensemble,
garde
la rectitude harmonieuse du beau fleuve
qu'elle
descend.

Le
pome
du Rhne
pourrait s'appeler
la
gloire
de l'Eau.

L'eau, perfide sur
mer,
dans les
champs tortueuse,
Sembla,
dans
son prlude, errer comme
travers
Les
sables,
les
graviers,
Therbe et les
roseaux verts.
L'impression
de fluidit
mystrieuse
que
donne
ce
dbut du chant du
Satyre
dans la
Lgende
des
Sicles, nous
la
rencontrons ici
partout.
Guil-
hem,
le blond rveur
venu
du
pays
de
l'eau,
de la
Hollande,
s'identifie
avec
le
Drac, superbe
et svelte ainsi
qu'une lamproie ce
monstre dont
la forme naturelle
est
celle d'un
serpent
et qui, lorsqu'ilpasse
dans les
bls,
donne
aux pis
le
mouvement des ondes.
L'Anglore, avec son nom
de
reptile, avec
la
souplesse
de
son
corps
de
vierge ptri
par
les
caresses
de la
rivire, l'Anglore,
c'est la fleur du
Rhne,
X
esparganu

longue tige
qui se
balance dans les
remous.
Et les marins
eux-mmes, malgr
leur
robustesse et
leur
jovialitterrienne, ont l'empreinte
de l'eau
mobile,
dont ils
se racontent tout bas les
lgendes.
Pour
exprimer
cette force
occulte,
pour
rendre
pour
ainsi dire visible
toute cette
fluidit,
Mistral
a
choisi
une
forme de
vers qui, jusqu' pr- sent,
n'avait
jamais
t
employe en franais
ni
en provenal.
Ce
vers,
c'est
l'endcasyllabe non rim,
celui
que
les italiens
appellent
le
verso
sciolto, et dont Annibal
Caro,
au
XVI*
sicle, a
t l'un des
premiers

faire
usage,
(i)
Les
critiques qui
n'ont
eu gard qu'aux rgles prosodiques franaises
ont, nous
le
savons bien,
dclar
que
les
vers
du
pome
du Rhne taient
de dix
syllabes,ngligeant,
conformment
l'usage,
la dernire
syllabe
fminine.
Mais,
outre
qu'il peut paratre trange d'appeler dcasyllabiques
des
vers qui
ont tous rellement
onze syllabes,puisque
tous sont fminins,
il faut
dire
qu'il s'agitbien,
dans le
pome
du
Rhne, d'endcasyllabes,
et
que
ce
n'est
pas
la
une simple question
de dfinition. Le
vers employ
par
Mistral
est,
en effet,
absolument irrductible
aux rgles mtriques
franaises.
Le
dcasyllabe franais
est, en gnral,
csure
aprs
la
qua-
(i) Voir, au sujet
de
l'emploi
de
ce rythme en catalan, un trs rudit article de M. Ma- rias
Andr,
dans VAii du
27
juin 1896.
2)4
LE
POME DU RHONE
trime
syllabe
;
c'est le
cas,
sans doute,
pour
beaucoup
de
vers
du
pome
du Rhne:
L'uscle du
jour e
lou rebat de
l'aigo...
E
largamen, pr se
baia
courage,.,
de
mme,
la csure
aprs
la sixime
syllabe, comme :
Van
parti
de Lioun la
primo
aubo...
De noste vnt-terrau li
proumi
boufe.,,
mais
jamais, en franais,
la csure
ne
coupera
un mot dont la
syllabe
fi- nale
ne
s'lide
pas.
De-long
du fluni' ro
uno
bramadisso.,,
voil
un vers qui a son quivalent en franais;
mais o trouver
l'quiva- lent
rythmique
de
ceux-ci,
par
exemple :
Au
prat
de fiero lou
proumi qu'arribo...
Pii
uno
sisselando touto cloto...
csures l'un la
quatrime,
l'autre la sixime
syllabe, sans
lision de la
syllabe muette
qui
suit ?
C'est
qu'en provenal, comme en italien,
l'lment
mtrique /"?'/
/zV/
est conforme
au gnie
de la
langue
et joue un
rle bien
plus grand
que
dans la
posie franaise.
Les finales atones
se
font entendre bien
plus
nergiquement en provenal qu'en franais.
Il
n'y a
pas
dV
muet en
pro- venal
: Rose,
ame,
ne sonnent
pas
comme
rose,
me. \'o final
conserve
chez
nous une
sonorit suffisante
{chato,
vido)
;
de mme Vi
[mstr, soli).
Il est
impossible,
ds
lors, d'appeler vers
de dix
syllabes un vers qui a
onze syllabes, lesquelles comptent
toutes.
Entre les mains de
Mistral,
le
vers
que
nous venons
d'identifier
som- mairement
est un
instrument merveilleux. Ceux
qui se
rendent
compte
des effets
qu'a su
tirer le
pote
de la
strophe qu'ila employe
dans Mireio
et dans
Calendau, malgr
l'astreinte
une triple
rime
fminine,
ceux-l
devineront vite de
quelle
varit sont les
rythmes
du

Rhne.

Ici.
non
seulement il
n'y
a
pas
de
rime,
mais il
n'y a
pas
mme d'assonances
;
mais le
pote s'est,
de
plus, appliqu

ne
pas
faire revenir la finale du
vers
le mme
son vocalique
avant d'avoir
puis
presque
compltement
la srie des
voyelles. Ainsi,
les
toniques
finales des
sept
premiers vers
sont
:
a, o, ,
^, i, ai, ou...
Donc,
pas
de
rimes,
pas
de forme
strophique
arrte
;
un vers
vrita- blement
affranchi de toute
entrave,
telle est la
grande
innovation ralise
LE
POMK
DU
RHNE
3^
par
Mistral
et qui,
si elle
est
bien
comprise,
rvolutionnera la
mtrique
provenale,
fidle imitatrice
jusqu' prsent
des dessins
rythmiques
fran- ais.
M. Gaston Paris
(i) pouvait dire,
avant la
publication
du
pome
du
Rhne
:
Tous les
vers
provenaux
crits
depuis
le XVT' sicle taient
calqus sur les
vers franais ;
Roumanille n"a
pas
fait autrement
que
ses prdcesseurs,
et Mis- tral
n'a
pas
fait autrement
sur ce
terrain.
Aujourd'hui, (2) un grand progrs
est
accompli;
la rforme
opre
par
Mistral
sera durable,
parce
qu'elle
est conforme
au gnie
del
langue
provenale.
De l'ensemble de
ces
conditions
phontiques,
dit
encore
M. Gaston Paris
au sujet
du
provenal, il rsulte
un parler
harmonieux et doux,
o l'accent,
beaucoup plus marqu qu'en Franais, a aussi
un
caractre
plus musical,
o
un
riche
systme
de
voyelles
et de
diphtongues
colore et diversifie la
prononciation,
o toutes les
syllabes
s'articulent
nettement,
o certaines mollesses n'excluent
pas
la
force,
o le
rythme
inhrent
chaque mot,
tout
en
restant
toujours sen- sible,
se plie sans
effort
aux
mouvements
passagers
du sentiment
ou
de la
pas- sion.
A
ces
constatations
qui justifientscientifiquement
les
rythmes inaugurs
par
Mistral,
il convient
d'ajouter
ceci
:
dans la nature
provenale,
l'tre
vibre tout entier
aux impressions multiples
d'un chant
large
l'infini
que
l'heure
modifie,
que
la couleur du
jour accentue, qui
monte
ou
s'abaisse
selon la
temprature;
chant
parfois
confus et
vague
et dont l'harmonie
est
pourtant
toujours superbe, encore
que
faite de dissonances. Notre
langue,
dont
pendant
des sicles le
peuple a gard
le
trsor, sest faon- ne
cette
musique naturelle,
chacun de
ses
mots reflte
ou
contient
en
germe
une image, une nuance prise aux
montagnes,
au fleuve, aux
bois,
la
mer.
Et la
phrase
n'est
pas
une
mlodie
monotone, une mlope
triste
sans cesse recommence,
pas
plus
que
la
grande
harmonie
qui nous en- toure
n'est orchestre uniformment. Le
vers non
rim du

Pome du
Rhne
se prte
admirablement rendre la
multiplicit
des
aspects
de
la
nature rhodanienne;
il
se plie

toutes
les vivacits des
dialogues,
laisse
(i)
Penseurs et Potes {Frdric Mistral). Paris, 1896.
(2)
Il convient de
signaler, tontefois, qu'on trouve
dans la
premire
dition des Isclo
d^Or des traductions trs
provenales
des
Can^oni
de
Ptrarque,
dans
lesquelles
Mistral
a
suivi
pas

pas
le
rythme
du
pote
italien.
2)6
LE
POME
DU RHONE
intactes les
expressions populaires,
les
proverbes,
les
dictons,
les chan- sons,
les
prires
que
l'on est
oblig
de
disloquer
si
on
les
veut faire
en- trer
dans le
rigide
vtement de la
strophe.
Voyez,
par
exemple, \epater
que
rcite Patron
Apian :
...
Toun
rgne nous avngue
!
Dis,
adavau ta voulounta
se fague
Coume adamount } lou
pan
quoutidian
nostre
Dis,
vuei
porge-nous-lou
! d nsti dute
Fai-nous la
remessioun, coume
nous-utri
En
quau
nous es devnt, dis,
fasn
quite...
de mme la devinette de Jean Roche
l'Anglore :
...
Coume
uno
busco
Porte
cinq
cent
quintau e
iu
noun pode
Pourta 'no clau...
Parfois,
le
jeu
adroit des csures et des
enjambements
fait saillir
un
alexandrin
qui
tantt brise
superbement
le
rythme endcasyllabique :
Es
uno
rao
d'ome caloussudo
Galoio
e bravo,
li Condriulen.
Sinpre
Planta
sus
li radu
e
li
sapino
.
.
.
(i)
tantt
sonne plus
discrtement
et
ne
fait
que
laisser entrevoir
son
har- monie
paire :
A la fin de si
gnt, moun chat, pr doio.
Aura de
prat,
dg
vigno
entai de terro
Q.ue
dvon rn
en res...
Ainsi,
la
souplesse
de la forme
a permis au pote
de s'abandonner
tous les
caprices
de
son inspiration
;
de l Tclosion des
rythmes
les
plus
divers
qui s'enchevtrent, se poursuivent, s'adaptant toujours
admirable-
ment toute situation.
Ici,
c'est le
murmure
de la
passion qui
doucement s'lve
;
l,
c'est le
cri d'amour
que
Guilhem
pousse
vers
la lumire
;
c'est le bruit confus de
l'eau
rapide;
c'est la bonne
humeur,
le hourvari
joyeux
des Condrillots
peinant
la
manuvre
;
ce
sont les beaux
paysages;
ce
sont les vieilles
histoires... et le fleuve d'harmonie
roule,
roule
sans
cesse,
enserrant de
tous cts la
barque triomphale.
La
langue
de Mistral n"a
peut-tre
jamais
t aussi
purement
belle
que
dans le

Pome du Rhne,
i. Ja- mais,
notre
avis,
elle
ne
s'tait rvle
plus
fortement naturelle dans
(i)
Cet alexandrin
est trs nettement csure
aprs
la
4
et la 8'
syllabe. Comparer
le
vers
de Banville
:
c
Elle filait nonchalamment la blanche laine.
LE POEMK DU RHONE
237
toute la fleur de
sa virginit.
C'est
une langue
toute
empreinte
des
faons
populaires
dans
laquelle, grce aux
liberts
rythmiques,
il
n'y a
pas
d'in- versions
factices; une langue difficile,
d'une
syntaxe parfois complique,
mais
toujours naturelle,
mais
toujours
conforme
au gnie provenal.
Les
messieurs
qui
disent
un mot ^
patois tous les six
mois, lorsque
par
hasard
ils
vont
la
campagne,
aimeraient mieux
sans
doute
que
Mistral dise
u7io
gaffo
et
non uno partego
;
d'aucuns
ont dj
accus de rechef le
pote
d'inventer les
mots
qu'ilemploie, sans
songer que
si Mistral n'avait voulu
se
donner
que
la
peine d'inventer,
il n'aurait
pas
pris
celle de faire
un
dictionnaire.
Qu'importent
les
ignorances
? L'uvre
est
debout, vivante,
saine, forte. Mistral
aura eu
la
gloire
d'avoir rendu la
Littrature,
dans
toute
son originalit
et dans toute sa dlicatesse, une langue
merveilleuse
dont le
peuple se sert
encore, en dpit
de
tout et de
tous,
et
qu'on
n'est
pas prs.
Dieu
merci,
de laisser l'abandon.
Dans
Calendal,
Mistral
a
surtout chant la
patrie provenale
;
l'pope
du Rhne est
aussi,
et
plus particulirement,
celle du
peuple.
Les Condril-
lots
:
Patron
Apian,
Jean Roche et les
autres, ne
sontpasdesProvenaux,
mais
ce sont des hommes
forts, attachs leurs
croyances,
fiers de leur
sang,
conservant leurs
usages.
Ce
sont les bons colosses
qu'attire
le
Midi, qui passent joyeux sous
le soleil. Aux
quolibets
des
gens
de terre
ils
rpondent joyeusement :
E
tout de
long
l'antico
galejado
Resclantissi dins lou
parla
di
pople
;
E tout de
long sus
li talus de
piio
Di
pourtihoun
que
bordon la
grand aigo,
Pr vire, ivi-estiu, venien li fiho...
Les conditions de la vie
peuvent changer,
les bateaux feu
peuvent
ventrer le
Cabicrle^
faire s'craser le train des
barques
contre les
piles
du
pont Saint-Esprit, patron Apian,
Jean Roche et les autres sortiront de
l'eau
;
ils ramasseront les dbris du
naufrage
et remonteront
vers
Con-
drieu.
Aujourd'hui,
les
petits-fils
des vieux mariniers mnent les bateaux

vapeur
et,
si
vous
tes leur
ami,
ils
vous
raconteront
que
le Drac vit
toujours
et
qu'on a
suivi de l'il
son sillage
dans les bls. Ceux
qui
dis- paraissent,
ce
sont les
rveurs,
c'est le
prince d'Orange,
c'est
l'Anglore.
Mais ceux-l
ne meurent
pas
non plus qui
ont
eu
foi
en
leur
chimre;
ils
sont
les formes
passagres
que
revt la beaut. Avec leur
souvenir,
le
peuple
fait des
lgendes
et cre les traditions
par
lesquelles l'esprit
d'une
race se
perptue.
Et c'est l le
sens
de l'uvre entier de
Mistral, comme
238
LE POEME DU RHONE
peut-tre
aussi le secret de
son gnie : en
chantant le
pass,
il sait faire
pressentir
l'avenir radieux. Dans le
cur
de
l'Anglore est
une
foi
pro- fonde
au
merveilleux
supefbe
de la
Fable;
mais dans
son
sang,
dans
son
sein
pur,
gt
la rnovation matrielle des vieilles sves. Le
long
du
Rhne
et
sur
les
Alpes ont
pass '"
les
conqurants goulus
,
-
lesChar-
lemagne avec
les
Bonaparte,
les Annibal
et
les Csar de Rome
;
au- jourd'hui,
Tempire est
aux ptres
de
Crau, qui
mnent leurs brebis de la
plaine
la
montagne. Et,
de
mme,
la
grande
duchesse de
Valentinois,
Diane de
Poitiers,
qui enjla
d'amour la
cour
de
France,
qu'est-elle
aujourd'hui,
morte, auprs
de
l'Anglore
vivante?

de
TAnglore en son
nouveau,
vie, avenir
en vedette,
illusion de ceux-l
qui
s'en
vont au
fil
de Tonde ?

Loin d'tre
un
chant de tristesse et de
regret,
le Pome du Rhne est
un
acte
de foi ardente
en l'avenir,
dont il
ne
faudra
jamais dsesprer, tant
qu'il
y
aura au
monde de la
Lumire,
de la
Jeunesse et de la Beaut,
Edouard AUDE
et Paul ROMAN.
240
SONNETS
SONNETS
VAUCLUSE
Celui-l
qui
vcut
sous
ta roche,

Vaucluse,
Et conduisit
la
gloire en
tes
pres ravins,
Ne fut
pas
seulement le rimeur
aux pleurs
vains
Qui gmit
de
son mal,
le
caresse ou
l'accuse.
Soumis
plus qu'
l'Amour
aux leons
de la
Muse,
Il
aspira
surtout vers
les lauriers
divins,
Car la Rome ternelle et ses
beaux crivains
Habitaient
en son
me
inquite
et recluse;
Le dsir l'avait
pris
de survivre
comme
eux.
De
mettre un nom
toscan parmi
les
noms
fameux
Que
l'immortalit transmet aux races
brves.
Sur les chemins
nouveaux
o le monde est
entr,
Nous tendons notre
effort
au
but
qu'il a
montr
Et
Ptrarque
a
trac la route de
nos
rves.
II
SUR UN PORTRAIT DE PTRARQUE
Matre, sur
le feuillet
jauni
de
parchemin,
J'ai
reconnu
les traits de ton calme
visage,
Tels
qu'un jour,

Padoue, un peintre,
en
ton
vieux
ge.
Se
plut
les
tracer
d'une
rustique
main.
SONNETS
341
De ta docte maison aima-t-il le chemin?
Connut-il le secret du
pote
et du
sage
?
Ou
bien,
artiste obscur, fixa-t-il
au
passage
La
grave
majest
de ton
profil
romain ?
Je ne
sais. Mais l'ennui dont ta
grande
me est
pleine
Ride ton front serr
sous
la
cape
de laine
;
Le
regret
d'une femme
a
fait tristes tes
yeux;
Et
tu sembls
songer
la
pure
lumire
De
son regard,
toile teinte dans tes
cieux,
Car la mchante Mort Ta
prise
la
premire.
III
A RONSARD
Toi
qui
savais
que
l'Art n'est
pas
fait
pour
la
foule,
O Pierre de
Ronsard,
chef
aux
doctes
leons,
Qui
voulus
essayer
de
mettre en nos
chansons
Cette
antique
beaut dont tu cherchais le
moule,
Dans la forme
imparfaite
o ton rve
se coule,
Dj
tu
pressentais en
sublimes
soupons
La
caresse
des mots et le charme des
sons
El les
souples anneaux
du
vers
qui se
droule.
Tu voulus te
risquer aux
sentiers
inconnus;
Mais ta Muse
hroque a
meurtri
ses pieds nus
Dans la fort
d'pine
et de
ronces couverte.
Qu'importe!
les halliers
sont tombs
sous
ta
main.
Et
nous
chantons,
au cur
de la fort
ouverte,
Le rude bcheron
qui
tailla le chemin.
Revue Flib., t.
xv,
1903
j6
242
SONNETS
IV
SONNET POUR
HLNE
Lorsque
Ronsard vieilli vit
plir son
flambeau
Et
connut
le nant des
gloires passagres,
Il voulut
chapper aux amours mensongres.
Et d'une chaste fleur
couronner son
tombeau.
Faisant don de
sa muse
et
de
son cur nouveau
A la
jeune vertu
d'Hlne de
Surgres,
Il confia
ce nom
des rimes
lgres
Et
son
dernier
amour ne
fut
pas
le moins beau.
Ils
se plaisaient
ensemble fuir les Tuileries
Et devisaient d'Amour
sur
les routes fleuries,
D'Amour,
honneur des
noms qu'il sauve
de
prir.
Le
pote songeait,
triste
qu'elle
ft belle
Alors
qu'il
tait vieux
et qu'il
allait
mourir.
Mais, elle, souriait,
se-sachant immortelle.
Pierre
de
NOLHAC.
LES FOURMIS
243
LES FOURMIS
La Terre?... Un vieux
globe
us
Divis
En tranches
irrgulires.
Ses habitants ?... Un semis
De fourmis.
Ses
villes?... Des fourmilires.
D'autres s'en vont
vers
la
mer
Payer
cher
Le
poisson venu
des
Halles,
Kt dans les flots
peu
sals.
Trop peupls,
Se
baigner...
pour
tre sales.
L'hiver,
alors
qu'il
fait
froid,
A l'troit
Dans
ces
fourmilires
pleines,
Par
fles,sur
les
pavs
Mal
lavs,
Grouillent les fourmis humaines.
D'autres s'en vont, fourmis

chics
,
Sur les
pics
Des
pays
aux rocs
sauvages.
Voir le soleil
entt^
Dgot,
Se lever... en plein nuages.
Mais ds
que
l't
joyeux
Rit
aux
yeux,
Les fourmis
dvergondes
-Trottinent de
ci,
de
l...
Et voil
Les fourmilires vides.
D'autres vont
tremper
leurs
os
Dans des
eaux
Plus
ou
moins
empoisonnes,
Et
pendant vingt
et un
jours
Jamais courts
S'en...nuyer
pour
dix annes.
^es
fourmis,
les
unes vont
Dans le fond
Des
campagnes endormies,
En des chteaux
ennuyeux,
Neufs
ou vieux,
Faire des conomies.
Puis
ayant
ainsi trait
Tout Tt
Leurs sants
particulires,
Les
fourmis, quand
vient le
froid,
Droit, tout
droit,
Rentrent dans les fourmilires.
D'autres vont
l'tranger
Voyager,
Voir des
villes,
des muses
;
Coucher
en
de mauvais lits
Dmolis
Par de
multiples peses.
Et
l, peinant,
trottinant
Et tournant
Toujours
dans la mme
sphre,
Dtruisent
en
moins de rien
Tout le bien
Que
l't "leur
a
pu
faire.
244
LES FOURMIS
Cependant,
de
son
ciel
bleu,
Le bon Dieu
Sur
son
trne de nues,
Regarde
en
bas s'agiter,
Se heurter,
Les fourmis extnues
;
Et, devant tout
ce
fracas,
Ces
tracas
D'une existence aussi
brve,
Dans
sa
barbe blanc
d'argent,
Indulgent,
Sourit doucement... et
rve.
Jacques
NORMAND.
LE
THEATRE ANTIQUE D'ORANGE
ET SES
REPI^SENTATIONS
Il
est
malais de
raconter, sans explications pralables, une
campagne
esthtique comme
celle du
Thtre-Antique d'Orange,
alors surtout
qu'on
en
est
l'organisateur, et qu'elle a
russi.
J'y consens nanmoins,
dans
l'espoir
d'clairer
pour
le
public
les ressorts et les intentions de l'uvre.
Le Thtre
d'Orange
date du second sicle de notre re. La colonie
tablie
par
Csar Arausio Sectuidanorum et qui en
fit
une
des cits
clarissimes des Gaules,
y
leva
un arc
de
triomphe qui a subsist,
le
plus
pur
qui
soit sinon le mieux
conserv, un hippodrome
dont
on ne
voit
plus
que
quelques substructions,
et cet incomparable
thtre dont
les
dimensions,
si
disproportionnes avec l'importance
de la
population
antique,
offrent la
preuve que
la
plupart
des monuments laisss
en
Provence
parla
civilisation
romaine,
taient avanttout destins
imposer
aux peuples conquis une grandiloquente image
de la
Mtropole.
Quoique
adoss
une colline,
la
faon ,des thtres
grecs,
celui-ci
est
de
pure
architecture romaine. Son immense
faade (37 m.
de haut
sur
103
de
large),
lourde table de bronze
vtust,
presque
intacte
d'appa- rence,
et
dont Louis XIV aurait dit
que
c'tait

la
plus
belle muraille de
son
royaume ,
a
pour
revers
le
mur
de scne le
plus prestigieux
du
monde. Le seul thtre
'Aspendos, en Pamphylie, peut
tre
rapproch
du thtre
d'Orange
pour
la conservation.
Il est vraisemblable
que
les
tragiques
grecs
et latins furent
peu
reprsen- ts
sur
la scne
d'Orange, au
temps
d'une
splendeur
dont
tmoignent tant
de
colonnes,
de dcorations et de dbris
sculpts qui jonchent
le sol.
Quant aux spectacles qu'on
y
donna durant trois
ou
quatre
sicles, ce
furent
d'abord la Farce
atellane, sorte de
comdie-parade qu'affectionnaient
les Romains, puis
la
Pantomime,
enfin des exhibitions
d'acrobates,
de
jongleurs,
voire d'animaux savants
ou
de
fauves,
dont
nous
voyons
les
caravanes
sillonner la valle du Rhne
au temps
des invasions barbares.
Le Thtre d'Arausio
chappa donc, grce

son exceptionnelle
im-
246
LE
THTRE ANTIQUE
d'oRANGE
portance,
la destruction totale.
Aprs
avoir
longtemps
fait
partie
de
l'imposante
forteresse
qu'tait
le chteau des
princes d'Orange (ras
en 1673),
il constituait
une
sorte de
village ferm, au
dbut du dernier
sicle, quand
il attira la sollicitude des
archologues.
L'architecte Ga-
ristie
(1783-1862)
consacra
le meilleur de
sa
vie le
dblayer,

en com- mencer
la restauration. Il
en publia une monographie
savante
qui
est un
modle.
Aprs lui,
M.
Formig a poursuivi
dlicatement la consolidation
du clbre difice. Le thtre ainsi
reconstitu, on
put
enfin
songer

y
ramener
la vie. Ses
proportions cyclopennes,
son
invraisemblable
con- servation,
enfin
son acoustique incomparable
donnrent
aux
artistes
l'ide des
spectacles qui
y
attirent dsormais les lettrs et le
peuple.
Il faut les restituer l'initiative des Flibres,
dont le
grand uvre

du moins
pour
les initis de la Cause est la
perptuation
de la vie
sur
une antique souche,
dans
un
cadre
classique
aimant de
gloire
et de
lgende comme
les
plus
fameux. La seule Provence
ne possde-t-elle
pas,
avec
le Pont du Gard,
le Thtre
d'Orange,
les Arnes d'Arles et
de
Nmes,
les
^ Antiques
de
Saint-Rmy,
dans
un
rayon
de moins de
cent
kilomtres,
les monuments les mieux conservs de
l'antiquit...
Terre d'ducation o notre thtre romain tait destin l'illustre fonc- tion
de
prsider
la renaissance du Got,
selon les traditions de la Race.

Un
premier
essai de rsurrection de ce's ruines eut lieu
en 1 869
par
les
soins de MM.
Ripert
et
Antony
Real. On
y
excuta
l'opra
de
Mhul, /"?-
j"?/)^,
et une cantate,
/^5
Triomphateurs.
Une
grande artiste, trop
tt dis- parue,
Mlle Wertheimber, qui
chanta la scne des tombeaux du Romo
et Jidie^t
de y
acca, inspira a.
Mistral
quelques vers
enthousiastes
qui
ont fix la
gloire
de cette soire mmorable. Deux autres
reprsentations
furent donnes, en 1874, avec Norma^
le Chalet et Galathe. Le succs fut
moins vif et paralysa
l'initiative. Douze
ans plus
tard
seulement, on
revint
au
Thtre
Antique,
pour y
reprsenter,
cette
fois, une tragdie,
l'Empereur
d'Arles,
du
pote avignonnais
Alexis Mouzin. On la
joua
deuxjours.
Grce
l'interprtation
de M.
Silvain, cette tentative russit:
succs
purement rgional.
Encore fut-elle
esthtiquement compromise
par
l'addition, au
programme,
des Prcieuses ridicules...

Il fallut le
concours
des
Flibres,
lors de leur
premire grande
tourne mridionale
(aot 1888),
pour
attirer l'attention du monde entier
sur
le merveilleux Thtre romain. Ils avaient
eu
l'ide de rehausser
l'clat de leur
plerinage
dans la Provence
classique en
conviant les
artistes de la
Comdie-Franaise

y
reprsenter
dipe-Roi.
Mounet-
Sully
connut ce
jour-l
le
plus
beau
triomphe peut-tre
de
sa
carrire.
248
LE THEATRE ANTIQUE
D ORANGE
pour
la reviviscence
artistique
du monument. Les
plus
illustres nota- bilits
lui
prtrent
leur
patronage.
Mais, en
attendant
sa
constitution
dfinitive,
Tinitiative du
chorge se chargea
des
prochaines reprsenta- tions,
comme aux temps
hroques
de la rsurrection du Thtre.
Donc,
les
13
et
14
aot
1899,
le
nouveau rgime
fut
inaugur
avec une
belle
adaptation
indite de VAlkestis
d'Euripide,
par
M.
Georges
RivoUet, etAthalie,
soutenue
de la
musique
de Mendelssohn.
La
troupe
tait
compose
d'artistes de la Comdie-Franaise
et de
rOdon, Mounet-SuUy,
Mme Favart et Paul Mounet
en
tte
;
l'orchestre,
emprunt aux
thtres
d'Avignon
et de Nmes. Alkestis fut accueillie
comme une rvlation;
Paul
Mounet, un
Hrakls
hroque,
y
ralisa
son plus
beau rle. La soire
'Athalie^
vrai
dire;
fut
mdiocre,
exception
faite
pour
la
puissante interprtation
de
Joad,
par
le mme.
Mais l'institution s'affirmait
vivante, ses principes
tant dsormais
poss.
Expliquons-nous,
avant d'en venir
aux
suivantes
reprsentations.
Il
s'agit
de
reprsenter
l'avenir, et
chaque anne,
ct de chefs-
d'uvre consacrs, une ou plusieurs uvres nouvelles,
conformes aux
traditions
grco-latines,
cet esprit classique, mditerranen,
dont tant
de courants barbares cartent la Romanit
depuis un
sicle.
L'incomparable
terre rhodanienne de
Provence,
riche des merveilleux
monuments de la Gaule
latine, et o Mistral et
ses disciples
ont
rig un
idal littraire et social du
plus
pur
atticisme,
semblait
prdestine

porter
le
temple
du
renouveau classique. L'exemple
'
dipe-Roi^
.'Alkestis et
plus
rcemment des Phniciennes^
les trois
ouvrages
dra- matiques
qui
ont le mieux russi
Orange, nous guident sur
l'idal
y
maintenir.
L'intrigue simple
et
l'action
rapide
de la
Tragdie
grecque
touchent
plus
srement l'me de la
foule,
que
les
complications psycho- logiques
de la
dramaturgie
moderne. En
principe,
la
tragdie franaise
n'est
pas
de
plein
air
:
elle
ne
saurait
qu'y perdre son
accent
propre.
L'exemple
dCAthalie l'a
prouv. Exceptons
toutefois Horace et
Iphigcnie.
Notre comdie nationale est
plus dplace encore
dans
ces
vnrables
ruines. Les Prcieuses
y
ont
paru
intolrables,
et
malgr
toute
sa
finesse
attique,
V Ilote
n'y a
montr
qu'une gracilitun
peu
sche. Reste la
co- mdie
latine, avec
la
pantomime qu'elle implique.
Nous
verrons combien,
pour
son
coup
d'essai,
elle
a
port sur
la scne ^Arausio.
Quant
la
musique,
la
question
est
complexe. L'exprience
des
premiers
opras
donns
Orange
avait
prouv
que
l'acoustique
subtile du
thtre
en
rendait l'audition diffuse. Je ne l'y comprenais
moi-mme
qu'
l'tat ai'
estampage^
d'illustration
harmonique
de la
tragdie,
telle
une
ET SES
REPRSENTATIONS
249
frise mlodieuse
compltant l'eurythmie
du chef-d'uvre. Les
entr'actes,
la
musique
de scne '
dipe, d'Anti'gone,
des
Erynnies
avaient laiss
une
impression suprieure
celle mme de Moise. Le lointain souvenir de
Joseph
semblait
cependant prparer
la
place

un opra
de manire
lente,
du mme ordre.
Mais, en
attendant
un
ouvrage
adapt spcialement
par
Saint-Sans
l'acoustique
du
thtre, on ne jugeait toujours
que par
Mhul. Il
s'agissaitdonc,
alors
(1900),
de maintenir l'institution dsor- mais
fonde des
Reprsentations classiques "/. avec un
ouvrage
indit,
une tragdie dj
consacre et
un
opra classique.
Le souvenir du succs
inespr
'Alkestis
me fut
une
invite le
reprendre (aot 1900).
L'excellence de
l'ouvrage, qu'interprtait cette
fois la seule
Comdie-Franaise,
grce
l'minent
appui
de M. Jules
Claretie,
apparut
dmontre
par
ce
fait
que
le rle
d'Admte, nagure
au
second
plan,
semblait
usurper,
sous l'interprtation suprieure
de
M. Albert Lambert
fils,
la
prpondrance
dont le rle d'Hrakls avait
laiss
l'impression,
rtablissant ainsi
l'quilibre
de l'uvre... Le Thtre-
Franais
l'admit dans
son rpertoire
trois mois
plus
tard.
Avec le Pseudolus fut aborde la Comdie latine. Si
l'adaptation
de
M. Gastambide
a
t diversement accueillie
par
la
critique, on ne
peut
lui refuser d'avoir donn la sensation de la bure de
Plante, et,
malgr
les attnuations ncessaires d'une
amplification
scabreuse

ncessaires
pour
le
large public auquel
elle s'adressait

d'avoir
dchan,
par
la rudesse mme de
l'intrigue et la
pantomime qu'elle appelait,
le
grand
rire d'une foule
qu'avaient
laisse froide
au
Thtre
d'Orange
les
tentatives
comiques
antrieures. Le succs de Pseudolus tait
d,
pour
une gale part,

ses
excellents
interprtes,
notamment
MM. Hirsch
[Pseudolus)
et Fenoux
[Ballion), qui
constituaient d'inoubliables vo- cations
de la farce atellane.
Mais la soire
incomparable,
celle
qui rappela
les
grandes
motions
'
dipe, en 1888, et de la
premire
d'A/keslis
en 1899,
et
sans
doute
les
dpassa,
fut ralise
par
Iphignie en
Tauride. Ce chef-d'uvre de la
Tragdie
musicale
o, plus encore
que
dans
Orphe^
Armide
et Alceste,
Gluck s'est lev au-dessus des
temps, pour
chanter
l'hymne
immortel
de l'Amiti et du
Sacrifice, nous
apparut
comme
le
spectacle
idal du
plus prestigieux
thtre du monde. L'orchestre
et
les churs
,^
du
grand
cercle
d'Aix-les-Bains, dirigs
par
M. Lon
Jehin)
taient bien
prs
de
la
perfection; Oreste, Pylade
et Thoas
(MM. Ghasne, Cossir^ et
Dufrane)
satisfirent les
plus exigeants dilettantes, ceux
mmes
d'Allemagne,
que
le
Congrs
international de la Presse avait attirs
250
LE THTRE
ANTIQUE
d'oRANGE
nombreux
cette
apothe'ose
de Gliick
sur
la scne
d'Orange. Quant

la
principale interprte,
Mlle
Hatto,
de
l'Opra,
l'acclamation unanime
qui
salua
en
elle
l'Iphignie rve,
consacrait la rvlation d'une
grande
artiste. Le
style
et le sentiment
incomparables
de cette
jeune fille,
le
charme ais et
pur
de
sa
voix de
mystre, non
moins
que
l'indicible
beaut
plastique
d'attitudes dont la
verve multipliait encore
la
varit,
dans
l'eurythmie
la
plus pudiquement classique,
ont donn, ce soir-l,
aux
huit mille
spectateurs
assembls
au
Thtre
d'Orange,
l'illusion de
l'apparition
mme de la divine
Hellas,
ternellement renaissante des
ruines.

En
190 1,
la Commission ministrielle
se croyait engage

monter,
avec
le
concours
officiel et
complet
de
l'Opra,
les
Barbares^ grand ou- vrage
indit de Saint-Sans, crit
en vue
du Thtre
antique.
Elle
ne me
renouvela donc
pas
sa dlgation,
pour
les
reprsentations
que
j'avais
annonces de
VIphignie
raciniennt; de M. Jean Moras et d'une
tragdie
classique.
Un des membres de la
Commission,
M.
Formentin,
qui
avait
oflFert
son concours
pour
mettre
les Barbares la scne
d'Orange,
dut
renoncer en
dernire heure
l'entreprise.
En aot
1902,
nos Reprsentations classiques reprirent triomphalement
avec dipc-Roi et
la cration des
Phniciennes^
nouvelle
tragdie adapte
d'Euripide
par
M.
Georges Rivollet,
l'auteur
'Alkestis, et couronne
d'un succs
encore plus grand.
Nul
ouvrage
ne
parut
mieux
adapt au
cadre
d'Orange,
que
ces Phniciennes, particulirement
accessibles
au
public
moderne
pour
la varit
scnique
d'un drame
poignant
que
n'a- lourdit
pas
le
poids
monotone de la Fatalit. A ct des deux
Mounet,
Mme
Segond-Weber
y
ralisa
une Antigone incomparablement
vibrante
et
rsigne, son plus
beau rle
peut-tre.
D'inoubliables acclamations la
salurent
quand,
bacchante de la
mort,
elle
ramena
les cadavres des fils
d'dipe
et de Jocaste.
Ces ftes avaient t
prcdes (15
et 16
juin 1902)
de deux soires
ly- riques
populaires organises
par
M.
Fayot,
l'occasion du
concours mu- sical
d'Orange, comprenant
Hrodiade et Samson et Bailla. Le succs
artistique en resta discut.
La ville
d'Orange, revendiquant ses
droits exclusifs
disposer
du
Thtre
antique, (un public
lui tant
cr,)
le concdait directement
dsormais
aux
diverses
chorgies qui
la sollicitaient...
Aussi
arrterons-nous l
ce rapide expos
de
sa
rsurrection laborieuse.
PAUL
MARITON.
ORDRE
CHRONOLOGIQUE
DES
REPRSENTATIONS
AU
Tl)tre yVptique d^Orapge
I)
?
I
2/
aot
i86
Organisateurs:
MM. Flix
Ripert
et
Antony
Real.
Joseph,
de Mhul,
drame
lyrique en
3
actes.

Les Tombeaux
,
de Romo et Juliette^ de Vacca.
Les
Triomphateurs,
cantate
d'
Antony Real, musique
de G. F. Imbert.
Ouvrages interprts
par
Mnies
Wertheimber,
de
l'Opra,
Vincent
Doricy, Auger ;
MM. Genevois, Bataille, etc.
II
2^
et
24
aot
i8j4
23
aot
: Norma, opra en
4 actes,
de Bellini.
24
aot: Le
Chalet, opra-comique en i
acte, d'Adolphe
Adam.
Galathe, opra-comique en
3
actes,
de Victor Mass.
Ouvrages interprts
par
MM.
Michot, Labat,
Bonnesseur
;
Mnies de
Taisy, Labat,
etc.,
de l'Opra et de l'Opra-Coniique.
ni
28 et
2}
aot 188
Organisateurs :
MM.
Auguste
Palun
et
Henri Yvaren.
L'Empereur d'Arles, tragdie en
5
actes
de M. Alexis Mouzin.
Les Prcieuses ridicules,
comdie de Molire.
Ouvrages interprts
par
M. Silvain, Rosambeau, Teyssre ;
Mlles La
Caristie-Martel,
Monclair, etc.,
M.
Coquelin cadet, etc.
(i) Aprs
les
explications qui prcdent, nous avons cru devoir donner ici la chrono- logie
des
spectacles d'Orange.
Le lecteur
saura
faire le
dpart des Reprsentations
clas- siques

et des autres.
252
ORDRE DES
REPRSENTATIONS AU THEATRE ANTIQ.UE
d'oRANGE
IV
//
et
12
aot 1888
Sur l'initiative du
Flibrige
et de la
Cigale
(Dlgu :
M. Paul
Mariton)
;
Avec le
concours
de la
Comdie-Franaise.
11
aot:
dipe-Ro, tragdie en
s
actes de
Sophocle,
traduite
par
Jules Lacroix.
12
aot:
Mose, opra en
5
actes
de Rossini.
Ouvrages interprts
par
MM.
Mounet-SuUy, Laroche, Martel,
Albert Lambert
fils,
Paul Mounet
;
Mmes
Lloyd,
Hadainard et Laine
;
MM, Boudouresque,
de
l'Opra, Vergni, Chauvreau,
Mme
Leroux, etc.,
et l'orcliestre
du Grand-Thtre de
Lyon, dirig
par
M.
Luigini.
V
II
et
12
aot
18^4
Sur l'initiative du
Flibrige
et de la
Cigale
(Dlgu :
M, Paul
Mariton);
Avec le
concours
de la
Comdie-Franaise
;
Sous la
prsidence
des Ministres
Barthou,
Gurin et
Georges Leygues.
11
aot:
dipe-Roi,
de
Sophocle, prcd
de
L'Ilote,
comdie
antique, en
vers,
de Paul Arne
et Monselet.
Pallas-Athn, hymne
indit de Saint-Sans.
12
aot
: Aiitigone, tragdie en
4
actes de
Sophocle,
traduite
par
M.
Paul
Meurice, prcde
de
La Revanche
d'Iris^
comdie
antique, i
acte en
vers,
de M. Paul Ferrier.
L'Hymne

Apollon,
{Xvouw

Delphes), avec prologue
de M. Th.
Reinach.
Ouvrages interprts
par
MM.
Mounet-SuUy, Silvain, Boucher, Baillet,
Paul
Mounet,
Laugier,
Martel,
Villain, Berr,
Leitner
;
Mmes
Bartet, Lerou, Bertiny,
Hadamard
;
Mlle
Brval,
de
l'Opra, Mme
Coste,
et l'orchestre du
Thtre-Franais, dirig
par
M.
Laureut-Lon.
VI
2
et
^
aot
i8y
Sur l'initiative du
Flibrige
et del
Cigale
(Dlgu :
M. Paul
Mariton);
Sous la
prsidence
de M Flix
Faure, prsident
de la
Rpublique
;
Avec le
concours
de la
Comdie-Franaise et de l'orchestre Colonne.
2
aot: Les
Erynnies, tragdie antique en
^
actes de Leconte de
Lisle,
musique
de
Massenet, prcdes
de
ORDRE DES REPRESENTATIONS AU
THTRE
ANTIQ.UE
D'ORANGE
253
Les Ftes
d'Apollon,
prologue dialogu
de Louis Gallet.
3
aot:
Antigone,
de
Sophocle.
Ouvrages interprts par
MM.
Mounet-Sully, Silvain, Leloir,
Paul
Mounct, Villain,
Fenoux, Hamel, Leitner, etc.
Mmes
Bartet, Reichenberg, Baretta, Dudlay, Lerou,
Mo-
reno,
Lara, Bertiny,
Wanda de
Boncza,
etc.
Et l'orcliestre
dirig
par
M. Edouard Colonne.
VII
73
et
14
aot
i8pp
Sous la direction de M. Paul Mariton
;
Avec le
concours
de la
Comdie-Franaise.
9
aot
: A/kestis, tragdie
indite
en
4 actes,
de M..
Georges RivoUet,
d'aprs Euripide, prcde
de
Au Thtre
antique, prologue
d'Henri de
Bornier,
et suiA'ie des
Stances de
Sapho,
de Gounod
;
La
Coupo santo,
de
Mistral, hymne provenal avec
churs.
10
aot:
AtJialie,
de
Racine, avec musique
et churs de
Mendelssohn,
prcde
de
Hymne
P allas-
Athn,
de Saint-Sans.
Ouvrages interprts
par
MM.
Mounet-Snlly,
Paul
Mounet, Philippe Garnier, Rebel,
Duparc, Roussel, Gangloff, Thierry, Perrin, etc
;
Mmes
Favart,
A.
Garnier, Maa, Panne-
tier, Besson, Naska, etc.
Mme Lina
Pacary,
de
l'Opra,
M. Isnardon et Mme Nina
Pack, de
l'Opra-Comique.
Et l'orchestre, dirig
par
M. Vieillot, directeur du Conservatoire
d'Avignon.
VIII
II
et
12
aot
ipoo
Sous la direction de M. Paul Mariton
;
Avec le
concours
de la
Comdie-Franaise et de
l'Opra.
11
aot
: Pseudolus,
comdie
en
3
actes de
Plant, adaptation indite,
en
vers,
de M. Jules Gastambide.
AlkesHs,
de M. G.
RivoUet, d'aprs Euripide.
Slection orchestrale de
Salamb, Dcjanire
et Phdre.
12
aot
: Lphignie en Tauride, opra en
4 actes,
de Gluck.
Ouvrages interprts
par
MM. Albert Lambert
fils,
Paul
Mounet, Villain, Fenoux, Hirsch,
Duparc, Vargas, Garry, Gangloff, etc.
;
Mmes Wanda de
Boncza, Davennes, Maa, etc.
MM.
Cossira, Ghasne, Dufrane,
etc.
;
Mmes
Jeanne Hatto,
Jenny Passama, Ballia,
Deschamps,
etc.
Et l'orchestre et les churs
d'Aix-les-Bains, dirigs
par
M. Lon
Jehin.
2^4
ORDRi: DES REPRESENTATIONS AQ THTRE
ANTIQUE
d'oRANGE
IX
i^
et i6
juin
ipo2
Sous la direction de M.
Fayot.
is
juin: Hrodiade^ opra en
4 actes,
de Massenet.
16
juin :
Samson et Dalila, opra en
3
actes,
de Saint-Sans.
Phryn,
ballet de M. Louis Ganne.
Ouvrages interprts
par
MM.
Bacognani, Dangs, Sylvestre,
etc.
;
Mmes
Soyer,
Lina
Pacary,
Cahuzac et Hendrick.
X
5"
et
10
aot
ipo2
Sous la direction de M. Paul Mariton.
Avec le
concours
de la
Comdie-Franaise.
9
aot
: dipe-Roi,
de
Sophocle.
10
aot
:
Les
Phniciennes, tragdie
indite
en
4
actes
de M.
Georges
RivoUet, d'aprs Euripide.
Ouvrages interprts par
MM.
Mounet-SuUy,
Paul Mounet, Albert Lambert
fils,
Fe-
noux,
Gorde, Duparc, Gervais, Thierry, Talrich, ntc;
Mmes
Segond-Weber, Jeanne
Del-
vair,
Lucie
Brille,
de
Pouzols, Besson, etc.
Et
un orchestre, dirig
par
M. Laurent-Lon.
XI
//,
12
et
I)
juillet
ipo^
Sous la direction de Mme Caristie-Martel.
Avec le
concours
de
l'Opra-Comique,
de Mme Sarah Bernhardt et de
sa compagnie.
11 juillet: Orphe, opra en
4 actes,
de Gluck.
12 juillet: Phdre, tragdie en
5
actes de
Racine, musique
de Massenet.
13
juillet:
La
Lgende
du
Cur,
drame indit
en
5
actes
de M.
Jean
Aicard.
Ouvrages interprts
par
Mmes Gerville
Rache, Mastio, Eyreams, Luparia ;
Mme Sarah
Bernhardt,
MM. de
Max, Decur, Calis, Deneubourg, Rebel, Krauss,
de
Nuovina, etc. Mmes Blanche
Dufrne, Dolley, Seylor
et de
Nys.
Et
un
orchestre
dirig
par
M. Bnsscr.
BIBLIOGRAPHIE
LI MEDAIOUN FELIBREN de Lucien DUC
Sounet, em de retra
pr
li
pintre
Benoni Auran, Cornillon,
Louis
Prat,
Roux-
Renard, Wagner-Robicr, etc., e
de dessin de Gabriu Duc.
i vol. in-18 de
144
pages,
Avignon, Roumanille,
1902.
Elle est
charmante,
trs
vivante,
trs
provenale aussi,
cette galerie
de
mdaillons flibrens de notre ami Lucien
Duc,
l'auteur de Marineto. Quatre-'
vingt-neuf
sonnets dans la
pure
langue
mistralienne,
La saine et savoureuse
familiarit de
ces portraits
de Mridionaux, Flibres,
Cigaliers ou
artistes
pris
de la sainte
Provence,
m'a tout fait sduit. L'au- teur
affirme l
un
genre
bien
personnel et dont
on ne
saurait mettre en
doute
l'agrable
sincrit. La
postrit,
les historiens futurs du Flibrige,
lui deman- deront
plus.
d'une fois \.vrai de la
physionomie
de tel et tel de
nos poet
mi- nores,
ainsi
que
le secret ressort de l'attitude de maints
priii
de la Cause.
Bien des
potes
d'un
art
plus
savant ne
sont
pas
certains de vivre autant
que
celui-ci,
dont la franchise
anecdotique
relvera toujours
de l'histoire intime
des Lettres.
On
en jugera
par
les trois charmants sonnets qui vont suivre.
Paul
MARITON.
HREDERI MISTRAL
Mistral
es
lou
soulu,
l'amo de la
Prouvno ;
N'es lou
pouto ama,
n'es lou
porto-drapu
!
Davans
eu,
bu
proumi, me
lve lou
capu
En
saludant, pious, soun
eterno jouvno
!...
Mirio restara dins touto
souvenno
Coume
un cap-d'obro esquist e soun
rai lou
plus
bu
;
Mai
toustms Calendau sara
lou fir simbu
D'uno
rao
jamai
toumbado
en descasno
!
Se lou savent
se
clino
en
durbnt Lou Trsor,
Tout
pouto se
chalo em Lis Isclo
d'or,
Touto dono
amo
Nerto
o
bn la
7(ino Jano.
E
iu,
que
vese en eu
lou
plus grand Prouvenau,
Mis
que
pr soun talent,
pamens
universau,
Lou lause subre-tout de resta dins Maiano !
BIBLIOGRAPHIE
257
FREDERIC MISTRAL
Mistral est le soleil,
l'me de la Provence,
Son bien-aim
pote
et son porte-drapeau
!
Devant
ce
beau Premier
je
lve
mon chapeau
En saluant
en
lui Tternelle
jouvence
!
Mireille restera dans toute souvenance
D'un diadme
exquis
le fleuron le
plus beau;
On tiendra Calendal
pour
symbole
et flambeau
D'une
race jamais
tombe
en
dcadence.
Si le savant s'incline
en ouvrant le
Trsor,
Tout
pote
s'enivre
avec
les Iles
d'or,
Toute femme aime Nerie ou
bien la Reine
Jeanne.
Et moi
qui
vois
en
lui le
plus grand Provenal,
Plus
que pour
son
talent immense et
gnial,
Je
le
loue, avant tout,
de rester dans Maillane !
Auguste DUC.
Revue Felib.
t.
xv, 1903. '7
BIBLIOGRAPHIE
BATISTO BONNET
^queste, brun,
barbu,
lis iue
jitant
d'uiau
Quouro
la discussioun l'escaufo e
lou
gatiho,
Es lou
gnarro Bonnet, qu'
l'amour
patriau
Apound,
em
resoun,
l'amour de la famiho.
Qute
bu
mounumen
de
respt
filiau
Que sa
Vido
d'enfant^
ounte sa voues
bresiho
L'inn
du sant
travai, e
d'un
cor
tant leiau
Que,
lou libre la
nian,
levarias
plus
sesiho !
Daudet Ta fa counisse
au
mounde di letru.
Quand
nautre amiravian
soun gubi
saberu
Pr vira
sa pensado en lengo
de naturo.
Tout d'uno
po, enti,
mai de
cor tout
pasta,
Se Bounet
parlo
crus,
n'es
pas
mens
lou
gasta
E
degun,
mai d'un
jour,
i
pou
garda rancuro
!
'^"^^^^
.^^.^^^-fe.
Celui-ci, brun,
barbu,
les
yeux
jetant
des clairs

quand
la discussion l'chaufife
et
l'moustille,
c'est \t
gnarre
(i)
Bonnet
qui,
l'amour de la
patrie,
ajoute avec
raison l'amour de la famille.
Quel beau monument de
respect
filial
que
sa
Yie
d'enfant, oii sa
voix murmure
l'hymne
du saint
travail,
et d'un
cur
si
loyal
que,
le livre la
main, on ne
le
fermerait
plus
!
Daudet l'a fait connatre
au
nfionde des lettrs

quand, nous,
nous
admirions
son
adresse
savante
pour
tourner
sa pense en langue
de nature.
Tout d'une
pice, entier,
mais tout
ptri
de
cur,

si Bonnet
parle
cru,
il n'en
est
pas
moins l'entant
gt et nul, plus
d'un
jour, ne peut
lui
garder rancune...
(i)
Petit valet de ferme.
BIBLIOGRAPHIE
!59
)AN
PIRE GRAS
Quau es aqiiu jouvnt
la roujo taiolo,
Qu'a
li
peu
retoumbant e n'es
pas
rabasset ?
Pr stre mis
l'aise,a
bandi lou courset
!
Es-ti fieu de Latin, o
de
rao
espagnole
'
Pr la fsto de
Scus,
tambourin
en bricole,
Fasi la farandoulo
e,
boutas,
avi set !...
Eh
bn, aquu
bu chat
es noste ami Grasset
Q_u'avau, en Avignoun, mancavo tant l'escolo !
Aprs agu long-tms
viscu
coume un limbert,
Es,
aro,
un escoulan du bon mstre
Injalbert
Que,
segur,
fara d'eu un
dlicat artisto !
Pr
sa
bello
francour,
l'aman la
fouli,
E
pr soun
biais
d'escriure, a fa
dire, ma
fisto
A bn de
qu
teni,
l'einat du
Capouli
!

jEAN-PiERRE GRAS
Qi^iel
est
ce jeune
homme la
rouge
ceinture,
dont les cheveux retombent et
qui
n'est
point
courtaud ?
Pour tre mieux Taise, il s'est affranchi du
gilet
!

Est-il fils de Latin
ou
de
race espagnole
?
Pouf la fte de
Sceaux,
tambourin
en
sautoir,
il faisait la
farandole, et, certes,
il avait soif!.,.
Eh
bien, ce
beau
garon,
c'est
notre ami Grasset
qui l-bas, en
Avignon, manquait
si souvent l'cole !
Aprs
avoir
longtemps
vcu
comme un lzard, il est maintenant lve du bon
matre
Injalbert
qui srement,
fera de lui
un
dlicat artiste!
Pour
sa
belle franchise, nous
l'aimons la
folie, et
sa
faon
d'crir";a fait
dire,
ma
foi :
Il
a
de
qui tenir,
l'an du
Capoulier
!

6o
BIBLIOGRAPHIE
COUNTES DE LA TATA MANNOU
PA%,
JUSTIN SESSOU
(')
Il vient de
paratre, sous ce titre, un recueil de contes crits
en
dialecte du
Rouergue. L'auteur,
cur d'une
paroisse rurale,
est le flibre
rgional
ft dans
tout
l'Aveyron
et les
dpartements voisins,
pour
son
clbre
pome,
D''al Brs
la
Toumbo, qu'il a
fait
prcde/
et suivre des deux volumes de
posies
fran- aises.
Ce
pome prsente, en
des traits d'une
justesse accomplie, avec une
verve
abondante et
gnreuse,
un
tableau de la vie
rustique plein
de
pit,
d'motion et de
joie.
M. l'abb Bessou sait bien
que
le
patois
seul
peut
rendre certaines
nuances
de
la
pense
et de la sensibilit incultes, lesquelles
seraient altres si
on essayait
de les
exprimer en franais
;
aussi, aprs
avoir
chant, en se servant de leur
langue,
l'existence de labeur et de
religion
que
mnent les
paysans
du
Rouergue,
a-t-il
voulu,
dans le mme
parler naf,
mais cette fois
en
prose,
reproduire
les
rcits
qui
ont charm leur enfance et
qui
ont merveill la sienne. Il
ne
s'est
pas
propos, semble-t-il, d'agir en savant et de
nous
faire connatre
ces
contes
comme
des documents minutieusement exacts de littrature
populaire ;
il
nous
les
a conts
sa
faon, avec largeur
et abondance et
avec plus
de
dtails,
croyons-
nous, que
n'en
prsentait
la tradition orale
;
il
en a
mme
ajout quelques-ujis,
tout entiers et de
son cru : nous verrons

quelle espce particulireappartiennent
ceux-l.
La
grande
ville de
Toulouse,
o
prospre un
beau
rameau
du
Flibrige,
et
qui a
le bon
esprit
de
ne
pas
rougir
de
son idiome,
de le laisser courir dans
ses
rues et entrer
en
riant dans
ses salons,
sera, pensons-nous,
hospitalire

ces
contes crits dans
un
dialecte
peu
diffrent du
sien, et.
qui
lui viennent d'un de
ses proches
horizons.
Ces
rcits, au
nombre d'une
trentaine,
sont trs
varis,
et,
bien
que
l'auteur
n'ait
pas
marqu
de
divisions,
ils
peuvent
se
classer
en plusieurs catgories.
Ce sont d'abord
les contes
d'animaux,
l'histoire des luttes des btes entre elles,
loup, renard, chien, cheval, chvre, lapin,
coq,
hrisson, belette, grillon,
abeilles,
sujets rpandus

peu prs
dans
tous
les
pays
et qu'on
y
retrouve trs ancien- nement,
par
Ja raison
sans
doute
que
les histoires dont les btes sont les
person- nages
ne prsentent forcment
que
des traits
simples,
propres
toucher les
peuples primitifs, comme
ils charment
encore
les enfants.
(i)
Un vol.
in-i8, Rodez, Carrre,
diteur.
BIBLIOGRAPHIl'
261
Ce
que
glorifient
surtout ces contes,
c'est la victoire de
l'intelligence
habile
sur
la
grossire
force brutale, et c'est
ainsi,
ds les
temps
les
plus reculs,
les
plus obscurs, un hommage
rendu
dj

l'esprit
;
c'est la dcouverte
que
la
pense
ingnieuse peut
surmonter les
puissances matrielles,
suivant le droit
que
lui
donne
sa qualit.
Si cette admiration
pour
l'esprit va parfois jusqu' l'apologie
de la
ruse,
il
ne
faut
pas
s'en
offusquer,
mais
songer que,
dans
ce monde,
les
animaux forts sont de trs cruels
tyrans
contre
lesquels
les faibles n'ont
pas
d'autre dfense. La dconvenue du
despote auquel sa proie chappe met,
d'ail- leurs,
et bien
frquemment,
dans
ces
rcits, un
lment de
surprise heureuse,
destin veiller de frais clats de rire
parmi
le
jeune auditoire, qui a souvent
l'occasion d'accueillir de
sa sympathie
le
triomphe
des
plus petits tres.
A
cette classe de rcits
se
rattachent de
prs
les histoires de fin voleur
o,
par
exemple,
l'homme adroit et
inventif, sans
autres
ressources
que
sa
fertilit
d'imagination, l'emporte sur
le roi
lui-mme, malgr
toute
sa puissance.
Nous voici maintenant
au cur
mme du
livre, aux Lgendes religieuses,
si
pieuses,
si
naves,
d'une foi si
simple
et
si
prsente.
L
aussi,
les faibles l'em- portent
sur
les
forts,
mais c'est
par
le
secours
des tres
surnaturels,
Jsus et la
Vierge, qu'ilsparviennent

duper
finement soit
l'Ogre imbcile,
soit la
rouge
Bte
tratresse,
le
Dmon,
semblable
au loup
et au renard,
contre
qui
tout est
permis.
Et, avec cela,
le Dieu fait homme et
sa
Mre cleste
dploient
leur infinie
tendresse
pour
les
humbles,
pour
les
pauvres, pour
les
petits, versent des trsors
de
grces sur
les
pcheurs
et
prennent toujours
le
parti
de
l'indulgence
contre la
svrit. Dans l'tat
d'esprit
manifest
par
ces
fictions
saintes,
la foi est si sre
qu'on peut,
comme
le
pratiquaient
-les artistes du
moyen
ge
dans les ornements
des
cathdrales, plaisanter avec
elle
sans
la
blesser,
railler
par
exemple
la crdu- lit
extrme, en
la faisant sentir infiniment touchante. Comme
un signe
de la
proccupation religieuse,
si forte
parmi
les
populations
du
Rouergue
et chez leur
interprte,
il faut noter ce
fait
expressif qu'un
de
ces contes,'
le conte du Petit
Poucet
,
de fond entirement
profane
dans les
autres
pays,
est tout
imprgn
ici de surnaturel chrtien. Dans
ce conte,
c'est la sainte
Vierge,
attendrie
pour
l'enfance, qui
vient
sur terre,
dans
nos
bois
sombres,
conseiller et secourir mater- nellement
le
pauvre
petit abandonn, et,
dans
un
autre 'rcit du mme
genre,
c'est Jsus
qui
descend du ciel
pour
visiter dans
sa
cabane mal couverte de
chaume,
prs
de
son
feu
sans flamme,
le vieil homme

Misre
,
histoire toute
pleine
de la
posie
de la
pauvret,
et
qu'on
dirait tre un chapitre
de
l'Evangile,
d'un
Evangile non galilen,
mais
rouergat.
Une srie d'histoires
que
M. l'abb Bessou n'a
pas apprises
dans
son enfance,
et dont il
parat
bien
l'inventeur,
lui
ou
quelqu'un comme lui,
c'est
ce qu'on
pourrait appeler
les Contes du
presbytre.
La
gat, une puissante
veine
comique
s'y joignent
la
pit candide, et
ce qui
caractrise
encore ces rcits, ce qui en
fait
une espce

part, Timage prcieuse
d'une certaine classe
sociale,
c'est
que
les
plaisanteries
y
sont
prsentes
dans
une langue
que
parlent
seuls les
prtres
de
nos
campagnes,
un unique, un savoureux mlange
de
patois
et de latin.
BIBLIOGRAPHIE
Enfin, quelques
rcits
dignes
du nom
de Contes
hroques
et dont les
person- nages
chappent
tout fait
au reproche
d'habilet
excessive,
font
passer
sous nos
yeux
des actions
courageuses,
d'intrpides
dvouements. Parrni
ces hros, se
trouve
un
bon chien de
paysan,
brave- bte aimante
qui, malgr l'ingratitude
de
son matre,
l'arrache
plusieurs
fois la
mort,
et le
cycle,
commenc
par
les ani- maux,
s'achve ainsi
sur
l'un
deux,
le meilleur de tous.
Le thtre et les
personnages
de
ces contes forment
un
monde trs
vari,
trs
tendu, puisqu'il comprend
le Ciel
avec Dieu,
la
Vierge,
les
anges
et les
saints,
l'Enfer
avec ses lgions
de
dmons, et
la terre avec
les hommes et les btes. Mais
l'imagination
nave
du
peuple, qui ne
peut pas
se reprsenter
les infinies dis- tances,
a singulirement rapproch
des lieux et des tres si diffrents
: ayant

la bouche le
langage familier, plein d'images champtres,
que
parlent
les
pay- sans,
Jsus et sa
mre descendent
sur la
terre,
et
sur
la
terre
de chez
nous, pour
corriger
les mchants et soutenir les bons
;
les diables
apparaissent

chaque
instant
sur nos
chemins
pour
se
livrer leur
perfide besogne ;
de leur
ct,
les
hommes vertueux et les
pcheurs qui se
sont
repentis
entrent dans le ciel de la
faon
la
plus
aise
et
la
plus naturelle; quelques
btes
mme,
par
exemple
le
livre
qui a
servi de monture
au petit Poucet,
ont
chance
d'y
tre
admises;
les
animaux sont reprsents comme
ayant
les mmes
passions,
la mme
intelligence,
les
mmes
moyens
d'attaque et
de
dfense, les mmes habitudes
que
l'homme;
ils tiennent
parfois
de
longs dialogues
entre
eux et,
de
plus,
leurs
cris, leurs
chants,
sont
transports
par
le conteur en un langage articul, en
des
paroles
expressives, ingnieusement
conformes
aux
allures de
chacun,
et
par
lesquelles
ils interviennent dans l'action. De tous ces rapprochements,
de tous ces
voisi-
nages,
de cette communaut entre le
surnaturel,
les hommes et la
nature,
il
rsulte la vision d'un univers familier tout
petit,
trs
lumineux,
enferm dans
un-
troit
horizon,
d'une
navet,
d'une intimit charmantes.
Tout
cela, dira-t-on, ce sont des contes
pour
amuser
les enfants.
Oui,
r- pondrons-nous,
les enfants et les hommes
;
et nous ajouterons,
par
une
compa- raison
significative: comme
les fables de La
Fontaine,
d'un La Fontaine reli- gieux
! Dans
ces rcits, en patois
de
Rouergue,
l'art naturel de raconter les
vnements,
de faire
dialoguer
les
personnages,
est
pouss

un point qui
est
celui des chefs-d'uvre dans toutes les
langues;
les faits
se
droulent
avec une
suite
harmonieuse, chargs
de forte et
pleine
vie
rustique :
l'observation
se
montre exacte
en ses
nuances, sans
fausse teinte
rose comme sans pessimisme
noir
;
les acteurs de
ces
scnes
apparaissent
dans les attitudes les
plus expressives,
font les mouvements
qui
les caractrisent le mieux dans la vivante ralit
;
la
campagne
ambiante n'est
pas
dcrite dans
ces
pages, pas
plus
que
dans les
pro- pos
des
paysans
eux-mmes,
mais elle
y
pntre
par
mille ouvertures
claires
; et,
suprme
mrite
pour
un
ouvrage
compos en patois,
il a
t videmment
puis
tout entier dans la
langue
usuelle des nafs habitants de
nos
hameaux et crit
avec
un got vif, un amour
de
prdilection
pour
cette
langue,
de sorte
que
les
pa- roles
nombreuses, abondantes,
rsonnent
pures,
sans aucun mlange
de mots
)64
BIBLIOGRAPHIE
I.A TERKE
PROVEXAIiE
Journal de rout
Par PAUL
MARITON
4 vol.
gd
in-18
jsus
de 560
pages,
librairie
Ollendorff, 50,
chausse
d'Anlin,
Paris
Nouvelle dition
Nous
reproduisons
ici
quelques
pages
consacres la TERRE PRO- VENALE,
lors de
son apparition, en
mai
1890, qui nous ont sembl
dignes
d'tre

archives
"/
par
la REVUE
FLIBRENNE.
M. Paul Mariton s'est vou
une uvre
d'enthousiasme et de
sympathie.
Lyonnais
de
naissance,
mais
Lyonnais
d'une
espce
rare,
esprit apostolique,
il
consacre son
talent
et son
me de
pote
faire connatre et faire aimer des
Franais
du Nord
ces
Franais du Midi
parmi lesquels
il
a pass
les heures les
plus
charmantes de
sa vie,
et
auxquels
il ressemble
par
la vivacit du sentiment
et
par
l'clat du
langage.
Tous
ceux qui
aiment les
vers
savent
ce qu'il
y
a
de
flamme et de charme dans Souvenance et dans
Helas,
les deux recueils
potiques
du
plus
mridional des
Lyonnais.
Aujourd'hui,
M. Paul Mariton
nous apporte un
livre
gnreux, charmant,
dans
lequel
il s'est mis
tout entier. Le livre
est
intitul
:
La Terre
provenale,
et
c'est
un
tableau
rapide, anim, vivant,
de la valle du Rhne et du littoral de
la
Provence,
enfin saisie dans l'clat de
ses
ftes
potiques,
dans le mouvement
de
sa pense,
dans le souvenir de
ses gloires.
Comme dans la Chvre d'or de Paul
Arne,
le
pass se
mle
au prsent
dans
ces
tableaux o
tout
rappelle
les
types
purs
et la
race.
A
Avignon,
notre
voyageur-
pote
visite
avec
Roumanille le
palais
des
Papes
et
s'agenouille au
tombeau
d'Aubanel. A
Nmes,

Arles,
Arles,
la belle
Grecque, aux
yeux
de Sarrasine

il
se
fait
grec
lui-mme et s'entretient de
Sophocle avec Mounet-Sully
dans
un
dialogue antique.
A
Aigues-Mortes,
il
voque
saint Louis;

Marseille,
il ranime
et fait revivre les
figures symboliques
des deux
compositions
de Puvis de Cha-
BIBLIOGRAPHII-
365
vannes : Marseille,
colonie
phocenne,
et Marseille,
porte
du Levant. Et
par- tout,
il montre
avec amour
le
Flibrige
fleurissant
sur une
souche
antique.
C'est l
son
soin le
plus
cher. En
parlant
des
potes,
il est
pote comme
eux.
Il est savant
aussi et fidle. Il
sait,
il
voit,
il
croit,
il
persuade.
Comme
FAntigone
du
pote
dont il
parle
si
bien,
il est de
ces
mes d'lite
qui ne
partagent que
l'amour. La bienveillance est
un
des attraits de
son livre,
une
bienveillance
forte,
frache et droite.
La bont
active,
la
grce militante,
l'ardente
douceur,
voil les
qualits pr- cieuses
que
trahit le livre
nouveau
de M. Paul Mariton.
Je ne puis me
dfendre de donner
ce
livre
un petit nom
d'amiti.
Je
l'appelle
la Vie Chantante.
Il est
crit dans
une langue
harmonieuse et
colore,
abondante et
souple,
dont
je
voudrais donner
quelques exemples.
Mais il faut
me
borner transcrire
quelques lignes

peine.
Je citerai cette
vue
vol d'oiseau du Rhne
qui,

partir
de
Lyon
s'est fait latin
,
et a
laiss derrire lui les brumes et les nues.
Voici
ces quelques lignes
du
pote
reconnaissant
qui
remercie le fleuve de
l'avoir rattach, Lyonnais,
la terre
?:
lue

de Provence
:

Comme
un dieu, dit-il,
ternellement
jeune, au
regard
souriant et
clair,
le
Rhne court
se
mler
un
ocan
d'harmonie,
baignant
dans
une
onde o
se
mirent les
peupliers
blancs,
les
oliviers, les
saules, ses
rives
historiques qui
ont
vu
passer
avec
leurs armes
Annibal, Csar, Constantin, Charlemagne, et, avec
ses rves, Napolon.

11 n'a
pas, pour
fixer
son lit,
les hautes
parois
du Rhin
vert,
l'histoire
farouche,
du Rhin fodal et
tragique;
il n'a
pas
les bords
tristes,
les
steppes
illi- mits
du Danube
gris, monotone,
nomade
comme
les
peuples qui s'parpillent

son
entour. Il est bleu et semblable
au
Nil dont il
a
le
cours,
le
delta,
la
puis- sance,
la haute
histoire
et l'heureuse fcondit.

II est
permis
de
constater,

propos
de La Terre
Provennle,
le retour de
quelques-uns
de
nos jeunes
crivains
au style, au grand style,
dlaiss dans la
priode
naturaliste.
Le
Temps.
Anatole France.

Je suis ravi'
que
ma
fillette
vous
ait
plu,
crivait Mistral Gounod
qui
rvait de Mireille.
Et
encore vous ne
l'avez
vue
que
dans
mes
vers;
mais
venez

Arles,

Avignon,

Saint-Rmy.
Venez la
voir,
le dimanche, quand
elle sort
des
vpres,
et devant cette beaut,
cette lumire et cette
grce, vous comprendrez
combien il est facile et charmant de cueillir ici des
pages
potiques.

Ce
voyage que
Mistral
proposait

Gounod,
il
me
semble l'avoir
accompli en
266
BIBLIOGRAPHIi:
lisant Za Terre
Provenale
de "Paul Manton. Ce Uwio
sera
le
guide
de l'artiste
et
du
penseur
travers notre
Midi. Non seulement
j'ai vu
Mireille sortir des
vpres,
et j'ai
savour l'ardente mlancolie des horizons de la Crau
;
mais
j'ai regard
le ciel bleu
et
les
Alpes
blanches travers les
troncs tordus des
pins
de Saint-
Honorat; j'ai contempl ces
Cvennes arides et dchires
qui
enfantent des
curs hroquement obstins; j'ai voqu
Salon le souvenir immortellement
curieux de
Nostradamus; j'ai
err de la
boutique
de Roumanille
au
tombeau
d'Aubanel, ou encore
dans
ce potique
lot de la Barthelasse
o, parmi
les
roseaux
du Rhne, les Flibres viennent chanter leurs
vers ou contempler
le
soleil couchant.
Pauvres Flibres! Vous
avez lu,
leur
sujet,
bien des
plaisanteries, plus ou
moins
spirituelles.
Etes-vous dsireux de savoir
pourquoi
ils
portent ce
nom,
de
quelle poque
ils
datent, quelle
est
leur
organisation,
leur
puissance,
leur
but,
ce qu'ils reprsentent, quelles esprances
et
quels
souvenirs ? Ce livre
vous ren- seignera
sur
tous ces points, rpondra
toutes
ces
curiosits. Vous
apprendrez

distinguer
l'Ecole
catholique d'Avignon,
le Midi
protestant
et Cvenol de
Napo- lon
Peyrat
et de Xavier de
Ricard,
enfin
ceux
qui
chantsnt
pour
chanter
comme
Paul Arne, le brillant auteur de
Jean
des
Figues
et de La C/ivre d'Or.
Puis,
dans Mistral,
vous
trouverez la vivante
synthse
de toute les formes du sentiment
provenal.
Peut-tre la Provence est-elle destine servir de lien entre les
races
no- latines.
Mais, en
tout
cas, que
les Flibres soient les
prtres
d'une
religion
vanouie,
les
pieux gardiens
d'un
pass disparu ou
les
prcurseurs
d'un lointain
avenir, je me sens
attir
vers ces
hommes
qui
allient le
pur
sentiment de la
beaut
antique avec
la candeur chrtienne.
Et
quand
mme
je
n'attendrais ren des
Flibres, j'aimerais encore

voyager
en compagnie
du chancelier du
Flibrige, avec
cet
esprit jeune, vibrant,
enthou- siaste,
ouvert toute chose. Son livre est
gai, lumineux;
il semble avoir t crit
tout entier
en plein
air. Il est souverain
pour
chasser les ides
noires,
pour
dis- siper
ce
brouillard intellectuel
qui,
certaines heures
moroses, pse sur nous et
nous enveloppe, jusqu' nous
rendre invisibles les ides chres et les
figures
aimes.
Revue bleue.
Augustin
Filon.
Le rcent livre de Paul
Mariton, La Terre
Provenale, nous
le
peint
dans
son
vrai milieu
et
dans
sa vraie
gloire,
cueillant dans
sa voiture, sur les
grandes
routes blanches de
l-bas, une
belle cliato arlsienne
ou un
beau drle
qu'il
fait
parler,
distribuant des
exemplaires
de Calendal
aux
pays

du
petit pcheur
BIBLIOGbAPHIi:
267
d'anchois de
Cassis; puis
le
soir, religieusement, tapissant son
carnet de
pattes
de mouches
ingnieuses...
Est-ce l'amour de
nus potes,
est-ce l'amour de
nos
paysages
qui a conquis ce
Lyonnais,
l'a attabl
au
milieu de
nous,
a fait de lui notre
hirophante
et notre
ambassadeur? L'un et l'autre, je
pense.
Il
ajouterait,
s'il tait
l,
que
notre
Rhne
passe

Lyon,
que
la Croix-Rousse fut
une
colonie
provenale
et
que
Rhodanisme
ou Flibrige,
cela revient
au
mme
en
des
temps
reculs. Ces
choses sont
trop
loin et
je
suis
trop ignorant
pour
en discuter. J'aime mieux
prononcer
avec
enthousiasme la naturalisation de l'aimable
pote.
Mistral l'avait
fait avant
moi, ce qui me tranquillise,
et
en 1888,
toute
une
table de Flibri-
sants,
aussi noirauds
que
des
merles, a
acclam

chancelier du
Flibrige " ce
jeune
homme
plus
blond
que
le miel et
les abeilles.
Aprs
cela
vous me
direz
que
Quellien, fondateur du dner
celtique, a
la barbe et les cheveux d'un
monarque
maure
et vous
essaierez de m'induire
en quelque scepticisme
touchant
l'me des
peuples et
le
type
des
races;
mais
ma
foi de Flibre
me
couvrira tou- jours
de
ces
tentations de
l'esprit
malin...
Je voudrais m'attarder
en
cette Terre
Provenale^ o
je retrouve tant d'heures
chres,
soit
que
Mariton
rappelle, avec ses descriptions analytiques
et
lyriques
un
coin de la
rgion natale, un moment de fameux
banquets cigalo-flibrens,
soit
qu'il salue, en passant aux Baux, en Avignon ou

Ceyreste,
le
joyeux
pan
de ciel ou de
mer
o des matres
imprissables
ont
conu
telle
strophe plus
magnifique
dans le droulement harmonieux de leur
posie.
Mais
ce
livre est la
fort de
myrtes,
de
gents
et de lauriers
roses au
sortir de
laquelle on
n'a
gard
que
des
parfums
dans la
mmoire, et,
si l'on n'est
point
trs
respectueux
de la
vie,
deux
ou
trois brins de fleurs
coupes
la boutonnire. Ici et l,
cela sentit
bon. C'est tout
ce
dont
on veut se
souvenir. Noter les
jeux
de soleil
aux spirales
creux
des
calices,
les flches de lumire envoles la
poursuite
des
senteurs,
les
errances
du vent
qui disperse, qui dcompose
et fait
vagabonder
la subtile
harmonie
florale, entrer dans
ces
dtails serait
une sauvagerie
o
je me
refuse
de condescendre. J'aimei'ais
mieux
vous
conseiller tout
bourgeoisement
d'acheter
le volume
qui compte plus
de
cinq
cent
cinquante
pages,
dont le
papier
est fort
beau,
et ne cote
pas
plus
que
trois francs
cinquante.
Je commettrai
pourtant
un
acte de vandalisme, rien
qu'un.
Il faut
que
vous
gotiez un
peu
de
ce livre,
crit
sous l'inspiration
de
Mistral, et
qui sera
le
rituel, comme
il est
dj
le
'mmorial,
des crmonies flibrennes.
Deux, ou
trois
citations sont ncessaires,
n'est-ce
pas
?
Le chancelier
en
voyage...
Le chancelier table...
Et voici
enfin,
le chancelier
en
train de s'assimiler le
gnie
de la-terre
qui
lui
fut
hospitalire :
Je
longe une
haie de
cyprs, qui se dentelle, profonde, sur un
ciel de tur- quoise.
Elle fait
un jour
vert sur
la
route,
une atmosphre
vibrante de
sous-
268 BIBLIOGRAPHIE
bois,
l't. Je
ne
sais comment
rendre cette
impression
d'une lumire
vgtale.

...Comment
exprimer
l'attrait
mystrieux
de cette
Montagnette pele, tigre
de
saxifrages,avec
et l de
petites
combes,
bien
garanties
du
vent, pleines
de
pins au
vert
feuillage,
et
tendres,
dans l'clat du
roc argent?
Et
tout
coup,
ces abruptes
falaises o
se suspendent, plus orientaux,
des
pins parasols
? Toute
la vision est serre,
courte,
si
potique
! Combien cet horizon de roche
m'appa-
rat plus suggestif
que
toutes les Normandies et toutes les Touraines. Le
ventre
du
pays
ne
vaut
pas
ses
extrmits
paradoxales.
La
charpente vgtale ou
ter- restre
fait saillir les traits
permanents,
met
nu
l'ternelle ossature
de
Cyble. "
Bien
crit,
chancelier ! Mais il
y
a un mot,
le mot
paradoxal
que
je
voudrais
effacer de votre
paysage.
En
quoi
cette nature
de solitude minrale et de clart
cristalline
vous choque-t-elle, ou
seulement
vous
tonne-t-elle ? Le
paradoxe,
c'est
l'arbre,
c'est la fleur et tout
ce qui vit;
c'est
vous-mme, Mariton,
quand
vous
branlez du fracas de votre calche
ce silence, cette
paix monacale,
cette
contemplation
surhumaine. J'ai trouv
l'inquitude au creux
de toutes les val- les,
sur
toutes les collines, au
fond de tous les bois.
Seulement, un peu
de
repos
m'est
venu
devant la
mer tranquille ou sculpte
par
le
vent, au
versant
d'un de
ces
monticules d'Afrique et de Galile
provenales, ou
encore,
et
sur- tout,
dans la solennelle Crau
pierreuse, plane,
luisante et
monotone,
tel
un
fragment
d'ternit.
C'est
pourquoi
cette Provence,
la seule
vraie, me parut
de tout
temps
le lieu
d'lection de
l'me,
pour
enfoncer, comme un cyprs,
dans
un
ciel
pur,
le coin
tnbreux d'une rverie.
J'oubliais de
vous
dire
que
le livre de Mariton diffre
sur un point
des
autres livres de
potes
et
de romanciers en
voyage.
Il contient des discussions
et des ides. Mariton
ne
croit
pas que, pour punir
Platon de les avoir exils de
sa Rpublique,
les
potes
soient tenus d'exiler Platon de leur cervelle. La Fon- taine
aimait raisonner. Mariton raisonne
aussi; je ne
dirai
pas
mieux
que
La
Fontaine,
mais trs bien tout de
mme,
et les formules
qu'il
donne du
gnie
provenal
valent
qu'on
les discute. Je
n'y manquerai
pas
la
premire
occasion.
Car
avec
tous les
respects
dus des thories revtues de
Ylmprimattir
de Mis- tral,
je veux exprimer
combien
je
suis loin de les
partager
toutes. Mariton
nous
latinise
trop.
Il oublie
ou nglige
volontiers les
origines
grecques
de Mar- seille
et
les racines
grecques
de tout le vocabulaire de
nos pcheurs.
Il
ne
veut
pas
croire
que
nos
anciens
gaulois
fussent des
Plasges,
et le
tmoignage
des
monnaies
arvernes identiques au
statre macdonien ne
le convainc
pas
de
la
grcit
de
l'Europe
centrale
au
temps
o Rome tait
une faon
de
bourgade
belge peuple
de
larrons,
de contrefacteurs et de
gens
d'affaires vreux. Ce sont
l
pourtant
des vrits
primitives.
Il n'est besoin
pour
en
our la dmonstration
que
d'entendre chanter le
sang
dans
nos
artres. Ce
sang repousse
avec
horreur
les aeux
positifs
et
mesquins
que
m'offre Mariton. L'arbre
gnalogique
dont
il
me gratifie, je
le
jette au
feu. Les Romains ont surtout tonn les
gens
de la
BIBLIOGRAPHIE
269
Provence. Mais leur tonnement venait
prcisment
de la diffrence des
races,
des
esprits
et des mes. Ce sont les monuments
d'apparat,
de
pit,
d'admi- nistration,
ce sont
les
mots
du rituel et de la
politique qui portent
la
griffe
de la
louve et le S.
P. Q.
R.
;
mais les travaux de la terre et de la
mer,
les lieux
sau- vages,
les soins du
mnage
ont
gard
leurs bonnes vieilles
tiquettes plasgiques.
La
religion galement.
A Nmes, o Rome domina incontestablement, on
est
plutt huguenot,
parce
qu'on
y
avait
reu
la
parole
du Christ
avec cet esprit
rigoriste
et froid des Latins. Dans la Provence rhodanienne et maritime, au
contraire, rgne avec
le catholicisme le
plus
dcoratif
ce singulier
culte de saint
Pansi dont Paul Arne
se
fait
garant.
Les Grecs
ont sem la
plante provenale
et les Sarrasins l'ont
greffe.
S'il fal- lait
donc chercher dans l'histoire
un quivalent
du
gnie et de la civilisation
provenaux,
jvoquerais
cette civilisation et ce
gnie
alexandrins
o,
des hommes
de
race hellnique
et des femmes
d'Orient,
naissaient
un art, une philosophie
dont
l'eurythmie
n'excluait
pas
le
rve,
et dont la bizarrerie
ne
dtruisait
pas
la
beaut. Il
y
a un mysticisme
et
un fantastique
provenaux que
les amis de la
Couiiiunioim di Saut
ne
sauraient
trop
vanter. J'imagine, sans peine
aucune,
un
Ajie
d'Or
eu
dialecte arlsien...
Mais
que
de
chicanes, Mariton ! Et
je
les
multiplierais,
si
j'en
avais le
temps,
car votre thse
a tout
pour
elle,
les
apparences,
la
coutume, l'opinion.
La
mienne,
si
je
la disais
comme je
la
vois,
revtirait tout le
moins, quelque
beaut. Mais cela devrait
vous suffire,

pote
de Souvenance et 'Hellas !
L'Observateur
Franais.
Charles Maurras.
L'uvre du chancelier du
Flibrige,
Paul
Mariton, prsente ( premire vup)
une
certaine
analogie avec
celle de Lintilhac
:
Les Flibres. Mais tandis
que
l'Auvergnat
Lintilhac dcrit
son
voyage
en
Provence
avec
le sourire
ironique
d'un Parisien
blas,
et considre de
prfrence
le ct extrieur du mouvement
flibren,
dissimulant
sous un
masque
d'emprunt sa prdilection
pour
le Midi
natal,
le
Lyonnais Mariton,
flibre
par
adoption, se place
rsolurhent
sur
le
terrain flibren
pour y
tre le
reprsentant
enthousiaste de la
cause ,de
la
dcentralisation
franaise.
Et ceci
sans exagration;
car,
malgr son
ardent tem- prament
et
la
verve parfois
dbordante de
ses sensations,
Mariton reste tou- jours
un
vrai
Lyonnais : au point
de
vue
de la
langue comme au point
de
vue
du
caractre,
il
y
a une
affinit entre
Lyon
et Genve, une
certaine sobrit de
pense
et de sentiments. Le but
que
Mariton
se
propose
dans
son
livre est
plus
lev
que
celui de Lintilhac. Ce
qu'il
veut drouler devant
nos
yeux,
c'est
toute la
Provence,
le sol
nourricier,
la terra sancta, du
Flibrige : son histoire.
270
BIBI.IOGRAPHIF.
ses
monuments
glorieux
datant de
l'antiquit
et du
moyen-ge ;
son art, sa
lit- trature
d'autrefois et
d'aujourd'hui, ses murs,
la beaut de
ses sites,
Dans
ce
but,
il
a
choisi la forme
attrayante
des
descriptions
de
voyage.
Ses trois
voyages
en
Provence l'amenrent la
premire
fois
(avril 1888)

Avignon, l'antique
ville
papale,

Maillane,
le
sjour
de
Mistral,

Salon,
Cassis .et Cannes
;
la seconde
(aot 1888)

Valence, Die, Orange, Avignon, Nmes, Saint-Remy
et Arles
;
la
troisime
(mai 1889)

Maillane, Nmes,
Aigues-Mortes,
Saintes-Maris,
La
Camargue, Aix, Marseille, Cannes, Nice, Monaco, Frjus, Toulon,
la
Crau, etc.
et finalement
Avignon,
le centre naturel du
voyage.
Mariton fait
preuve
d'une
incomparable
matrise dans
ses descriptions
des
plus
diverses
rgions qu'il a visites;
la beaut
sauvage
des
sources
de la Vau-
cluse;
la solitude de la
mlancolique
Crau
avec
les
lignes tlgraphiques qui
les
sillonnent et
que
protgent
les noirs
cyprs,
le hameau solitaire de Saint-Martin,
AVIS IMPORTANT
L'interruption
de trois annes de la REVUE
FLIBRENNE
nous ayant paru
pouvoir
tre difficilement comble
par
un
volume
unique, nous
n'avons
pas
hsit ouvrir
une
Nouvelle srie
avec
le
prsent fascicule, correspondant aux
mois de
janvier- septem- bre
1903.
Le fascicule
prochain (octobre-dcembre)
donnera notamment
la
Chronique
flibrenne des trois dernires
annes, avec
la biblio- graphie
de la
plupart
des
importants
ouvrages
de
langue
doc
ou
concernant le
Flibrige,
parus
depuis 1899.
Le
directeur-grant :
P.
MARITON.
Imp.
L. Duc "
Cie,
125,
rue
du
Cherche-Midi,
Pans.
Supplment
la REVUE FLIBRENNE, de
janvier- septembre igo^
ildeferde
Pan8_Uyoii
et laMii
Stations
hivernales, Nice,Cannes,
Menton
Billets d'aller et retour collectifs
valables
30 jours
Il Q%\.i\o\\\r,du15octobre au30
avril,
dans toutes les
gares
du rseau
Paris-Lyon-Mditerrane
sous condition d'effecUier
un
parcours
minimum de 300
kilomtres,
aller et retour, aux
familles d'au moins
4
personnes payant filace
entire et
voyageant ensemble, des billets d'aller et retour collectils de
1'",2"
et 3"
classes,
pour
les stations hivernales suivanics : Hyres
et toutes les
gares
situes entre Saint-
Raphal, Valescure, Grasse,
Nice et Menton inclui^ivement.
Les
prix
s'obtiennent en ajoutant aux prix
de six billets
simples ordinaires,le
prix
d'un de
ces
billets
pour chaque
membre de la famille
en plus
de
trois,c'est--dire
que
les trois
premires
personnes paient
le
plein
tarif et
que
la
quatrime personne
et les suivantes
paient
le demi-tarif seulement. Les demandes
de ces billets doivent tre failes 4
jours au moins l'avance la
gare
de
dpart.
Voyages
circulaires itinraires fixes
Il est dlivr
pendant
toute l'anne la
gare
de
Paris-Lyon, ainsi
que
dans les
principales gares
situes
sur
les itinraires,des billets de
voyages
circulaires itinraires
fixes,extrmement varis,permettant
de
visiter,en 1"
ou en
2
classe,
des
prix
trs rduits, les conti'es les
plus
intressantes de la France
ainsi
que l'Algrie,
la
Tunisie, l'Italie,
l'Autriche et la Bavire.
Avis important.
Les
renseignements
les
plus complets sur les
voyages
circulaires et d'excursion
(prix,conditions, caries et
itinraires)
ainsi
que sur
les billets
simples
et d'aller et
retour,
cartes d'abonne- ment,
relations
internationales,horaires, etc., sont renferms dans le Livret-Guide
officiel
dile
par
la
Compagnie P.-L.-M., et mis
en vente au prix
de 50
centimes, dans les
principalesgares,
bureaux de ville
et dans les
bibliothques
des
gares
de la
Compagnie ;
ce livret est
galement envoy
contre 0 fr.8o adresss
en timbres-poste,au
service central de
l'Exploitation
P.-L.-M.
(Publicit) 20,
boulevard
Diderot, Paris.
Voyages
itinraires facultatifs
en Algrie
et en
Tunisie
\\ est dlivr,pendant
toute l'anne, des carnets de
\'"',
2^ et 3"
classes, pour
effectuer des
voyages
pouvant comporter
des
parcours
sur
les
lignes
des rseaux :
Paris-Lyon-Mditerrane, Est, Etat, Midi,
Nord, Orlans, Ouest,
P.-L.-M.
algrien,
Est
algrien, Franco-Algrien,
Ouest
algrien,
Bne-
Guelma, et sur
les
lignes
maritimes desservies
par
la
Compagnie gnraletransatlantique, par
la
Compagnie
de
navigation
mixte
(C" Touache) ou
par
la Socit
gnrale
des
transports

vapeur.
Ces
voyages,
dont
les itinraires sont tablis l'avance
par
les
voyageurs eux-mmes,
doivent
comporter, en mme
temps que
des
parcours franais,soit des
parcours
maritimes,
soit des
parcours
maritimes
algriensou
tunisiens
;
les
parcours sur les rseaux
franais
doivent tre de 300 kilom.
au moins, ou tre
compts pour
300 kilom.
Les
[)arcours
maritimes doivent tre effectus exclusivement
sur
les
paquebots
d'une mme
Compagnie.
Les
voyages
doivent
ramener
les
voyageurs
leur
point
de
dpart.
Ils
peuvent comprendre,
non seule- ment
un
circuit ferm dont
chaque portion
n'est
parcourue qu'une fois,
mais
encore
des sections
parcourir
dans les deux
sens, sans qu'une
mme section
puissey figurerplus
de deux fois
(une
fois dans
chaque
sens ou
deux fois dans le mme
sens).
Arrts facultatifs dans toutes les
gares
du
parcours.
Validit : 90
jours, avec
facult de
prolongation
de 3 fois 30
jours, moyennant
le
paiement d'un
supplment
de 10
0/0 chaque
fois.
Supplment
la REVUE
FLIBRENNE de
janvier-septembre igo")
EN VENTE
PARIS,
chez ERNEST
FLAMMARION, 26, rue Racine
PAUL MARIETON
JASMIN (1798-1864)
Un volume in-12,
de 88
pages
1 fr.
DU MEME AITEUK :
POUR PARAITRE PROCHAINEMENT
LES GASCONS
Gographie historique
et
linguistique.
~
Ethnographie.
Histoire et Littrature. Les Landes. L'Albret
etl'Armagnac.
La
Bigorre.

L'Agenais.

Psychologiegasconne.

L'Espritgascon.
Bordeaux
et Toulouse- Le Qiiercy
et le
Roiiergne.
Les Cadets de
Gascogne .
Un volume in-18 de 300
pages
3 fr. 50
'
L'ERMITAGE
Revue littraire mensuelle
Directeur
:
Edouard DUCOT
Quatorzime anne
Administrateur : Jacques
des GACHO.NS.
L'ERMITAGE
parat
le l'^'"de
chaque
mois, contient 80
pages
de texte et ne publie
que
de l'indit. Il s'in- tresse
toutes les
questions
d'art et de littrature contemporaines
et
publie
des
contes,
des
pomes
des uvres dramatiques,
des tudes
critiques
et des traductions.
L'ERMITAGE est
rdigpar
MM. Michel
Arnaukl,
E.
Bocquet,
Ch.
Chauvin,
Paul
Claudel, Fernand
Caussy,
Henry
D.
Davray,
Edouard
Duct, Paul Fort, P.-L. Garnier, H.
Ghon,
Andr
Gide,
Charles
Gurin,
Edmond Jaloux,' Francis
Jammes,
Stuart Merrill,W. Molard,
Charles-Louis
Philippe,
Ed. Pilon, Pierre
de
Querlon, Hugues Rebell,Eugne Rouart, Andr
Ruyters, Severin,
Emile
Verhaeren, Francis Viel-GriCfin.
Abonnement : France,
1
an,
6 fr.;
6 mois 3fr. 50.
Etranger,
i
an,
10
fr.;
6
mois,
5 fr.50. Le
numro,
0 fr.50.
Spcimen
contre 0 fr. 45. Rdaction et Admimstratio?) : 19, rue Jean-Jacques-Rousseau,
PARIS.
REVUE
Biblio-
Iconographique
Rdacteurs
en
chef :
Pierre Dauze d'Eylac
paraissant
tous les mois
(les vacances
exceptes)
donnant
en supplment,aprs chaque grande
vente
publique
de
livres,la liste des
prix pratiqus.
Abonnement : 12 fr.
par
anne
Index
bibliographique
Par Pierre DAUZE
Un fort volume in-8.
paraissantchaque
anne et
donnant la
description
et les
prix
des livres vendus
publiquement
Paris et en Province,
36 fr.
par
anne.
Bureaux : 9, rue du
Faubourg-Poissonnire,
Paris
IL
MARZOCCO
Anno VIII
-7-
Firenze,
Via S.
Egidio,
16
Fondatore: ANGIOLO ORVIETO Direllore : ADOLFO ORVIETO
Col 1 di Gennaio 1902 intralo nel
suo 7 annado di vita. Conta fra i suoi collaboratori i
pi reputali
poeti e prosatori
d'Italia. E il
pi autorevole
periodico settimanale di Htteratura e
d'arte.
Prezzi
d'abbonamento
: pr i'Italia,
anno,
l.
5; semestre,
1.
3; trimestre,1. "i. Pr TEstero,
anno,
1.8;
semestre,
l. 4
; trimestre,1, 3. Abbonamenti dal 4 di
ogni mese.
Un numro
separato
centesimi dieci.
Supplment
la REVUE FLIBRENNE
dp.
janvier-septembre
1903
CHEMINS DE FER D'ORLANS
Billets d'Aller et Retour de Famille
POUR LES
Stations hivernales et thermales des
Pyrnes
et du Golfe de
Gascogne
Arcachon,
Biarritz, Dax, Pau.
Salies-de-Barn,
etc.
TARIF SPECIAL i\. V. n lO
(Orlans)
Des Billets d'aller et retour de
famille,
de 1'*, de 2* et de Z'
classe, sont dlivrs,
TOUTE
L"AN.NEE,
toutes les stations du rseau
d'Orlans,
pour
:
Agde (leGrau), Alet, Amlie-les-Bains, Arcachon, Argels-Gazost, Argels-sur-Mer,
Arles-
sur-Tech
(laPreste,
Arreau-Cadac
(Vieille-Auro), Ax-les-Thermes, Bagnres-de-Bigorre, Bagnres-
de LuchOn, Balaruc-les-Bains,
Banyuls-sur-Mer, Barbotan, Biarritz,
Boulon-Perthus
i^le),
Combo-
les-Bains, Capvern, CoUioure, Couiza-Montazels, (Kennes-les- Bains), Dax, Espraza, (Campagne-
les-Bains),
Grenade-sur-l'Adour
(Eugnie-ies-BainS;,Guthary (halte),Gujan-Mestras, Hennaye,
Labenne
(Cap-Breton), Labouheyre (Mimizan),Laluque (Prchacq-les-Bains),
Lamalou-les-Bains,
Laruns-Eaux-Bonnes
(Eaux-Chaudes), Leucate
(laKranqui), Lourdes, Loures-Barbazan, Marignac-
St-Bat (Lez, V'al dArani, La Nouvelle, Oloron-Ste-Marie
(St-Chrislau), Pau,
Pierrefltte-Nestalas
(Barges, Cauterets, Luz, St-Sauveur^, Port-Vendres,
Prades
(Molitg^,Quillan (Ginoles, Carcaniiires,
Escouloubre, Usson-les-Bains), St-Flour
(Chaudesaigncs),
St-Gauiens (Encausse, Gantis),
St-Girons
Audinac, Aulus), St-Jean-de-Luz, Salchan
iSte-Marie,Siradan),Salies-de-Barn, Salies-du-Salat,
Ussat-les-Bains et Villefranche-de-Conflent
(leVernet, Thus,
les Escaladas, Graiis-de-Canaveilles).
Avec les rductions
suivantes,
calcules sur les
prix
du Tarif
gnral d'aprs
la distance
parcourue,
sous
''serve
que
celte
distance,
aller et retour
compris,sera d'au moins 300 kilomtres.
Pour une
famille de 2
personnes
20 0/0
3 25
0/0
4 30 0/0

5 35 0/0
6 ou |tlus
40
0/0
Dure de validit
:
33 jours,
non
compris
les
jours
de
dpart
et d'arrive
VOYAOES DAl^S liES
PYRENEES
La
Compagnie
d'Orlans dlivre toute l'anne des Billets d'excursion comportant
les 3 itinraires
ci-aprs
permettant
de visiter le centre de la France et les stations balnaires des
Pyrnes
et du Golfe de
Gascogne
PREMIER ITINERAIRE
Paris, Bordeaux, Arcachon, Mont-de-Marsan, Tarbes, Bagnres-de-Bigorre, Montrjeau,
Bagnres-de-Luchon, Pierrefltte-Nestalas, Pau, Bayonne,
Bordeaux,
Paris.
DEUXIME ITINERAIRE
Paris, Bordeaux, Arcachon, Mont-de-Marsan, Tarbes,
Pierrefltte-Nestalas, Bagnres-de-
Bigorre, Bagnres-de-Luchon,
Toulouse,
Paris
(viaMontauban-Cahors-Limogesou
via
Figeac-Liniogos).
TROISIME ITINRAIRE
Paris, Bordeaux, Arcachon,
Dax.
Bayonne,
Pau,
Pierrefltte-Nestalas, Bagnres-de-Bigorre,
Bagnres-de-Luchon, Toulouse,
Paris
(vi
Montauban-Cahors-Limoges ou via Figeac-Limoges.
Dure de validit :
30
jours
Prix des billets : l'-*classe,
163 fr. 50 2 classe, 122 fr. 50
La dure de validit de ces
biflets
peut
tre
prolonge
d'une,
deux ou
trois priodes
successives de 10
jours
moyennant
le
paiement,pour
chaque priode,
d'un
supplmentgal
10
0/0
des
prix
ci-dessus.
BILLETS POUR PARCOURS
SUPPLMENTAIRES
non compris
dans les itinraires des billets de
voyage
ci-dessus
sur
avec rduction de 25
0/0
Supplment
la REVUE YlLlAl^t.Y.'N'H'Ede
janvier-septembre
io^
LA RENAISSANCE LATINE
Hevue mensuelle,
littraire et
politique
Directeur
:
Constantin de BRANCOVAN
Sommaire du numro du
i=
aot
1903
Maurice Barrs : Les amitis
franaises (fin).

Edgard
Milhaud : Les lections
au Reichslag.
Ren
Boylesve :
Comdie
sous
la Balustrade
(fin).

Georges
Gaulis : Lon XIIL
Franois
Porche :
Pomes. J.
Barbey d'Aurevilly: Second Mmorandum {demie)- indit).
IV. Henri
Lapauze
L'Acadmie de France Borne. Albert
Gayet : La civilisation
byzantine en Egypte.
Albert-Emile
Sorel : Musiciens
l'ranaisconlemporains.
A. Gilbert de Voisins : F-es livres :
Epilogues
et
Prtextes .

Bibliographie.
Revue des Revues.
ABONNEMENTS. Paris et France : un
an,
20
l'r.;six mois, 11 fr.
Etranger (Union postale)
: un an,
"lA
l'r.;
six mois,
13 l'r. 2 fr. la livraison.
25,
rue Boissy-d'Anglas,
25
PARIS '
LA POTERIE DU GOLFE JUAN
Faences reflets
mtalliques
Officier de la
Lgion
d'honneur Mdaille
d'or, Paris,
1889
GOLFE-JUAN, prs
Cannes
(Alpes-Maritimes)
NICE,
maison de
vente, quai
St-
Jean-Baptiste, 50
PARIS, 206, rue
de Rivoli
(en
face le
jardin
des
Tuileries)

Das könnte Ihnen auch gefallen