Sie sind auf Seite 1von 5

Leitura: Visitando a domus urea, de Haroldo de Campos

1




Dessepulta do oblvion
de centrias de p ei-la (onde
fora) a
Domus Aurea:
labirinto subcutnio de corredores vazios
e amplos sales devastados
que o vis de lucernas intermitentes
ilumina:
rastilhos de vermelho e brilhos
fugidios
recordam o fausto das pinturas parietais
os tetos de paletas de marfim
a mirvel rotonda encimada por um mvel
domo: ali um zodaco
de astros em perptuo giro
orbitava em cu cobalto-escuro

: sobre os convivas dos festins cesreos
ptalas (outrora) de rosas
e essncias perfumadas (outrora)
choviam

: aqui o Sol da Nova Idade-de-Ouro
(celebrado uma vez por Sneca na mesma
Aboborose em que expusera derriso o
claudicante Cludio)
Nero o Imperial Citaredo
ressoou sua lira apolnea
: podemos quase-ouvi-lo entoando
colla Cytheriacae splendent agitata colombae
vogais bem-moduladas de um hexmetro perempto

: Sol-posto
sob a mscara gorgnea enegreceu-o
desde ento o ureo Domiclio
a torva danao torcida e retorcida
em torno dele:
drago loconteo enroscado
no torso de uma esttua que
desaba

: Fora agora
nos beirais estivos de Roma
pombas condutoras do carro azul de Vnus
resplendem caudas vibrteis

: o Tempo por um timo resgatado clausura
escura da legenda
faz um esforo de memria



1
Autor: Thiago de Melo Barbosa
E-mail: thiagomelob@hotmail.com

(Haroldo de Campos, Entremilnios, p. 149)

O poeta, crtico e tradutor, Haroldo de Campos (So Paulo, SP, 1929-2003), tornou-
se conhecido dentro do meio literrio brasileiro por volta dos anos 50 do sculo passado,
quando, juntamente com seu irmo, Augusto de Campos, e o amigo, Dcio Pignatari,
idealizou o movimento de poesia concreta. At hoje, o trs poetas citados so conhecidos
como os concretistas, porm, a produo destes autores no se resume a este movimento,
visto que, especialmente a partir de 1970, todos tomaram outros rumos de experimentao
potica ora mantendo, ora rompendo com as propostas do concretismo propriamente dito.
Visitando a domus aurea um destes poemas da fase ps-concretista de Haroldo
de Campos. Encontra-se no livro Entremilnios (2009), que foi publicado postumamente a
partir de anotaes do poeta, reunidas e organizadas pela sua viva, Carmen P. Arruda
Campos. A obra est dividida em cinco partes, sendo que o poema em questo aparece na
quinta parte, a qual intitula-se circum-stncia. Ter noo desta diviso mostra-se
interessante, pois os prprios ttulos das partes revelam algo sobre os textos que esto
agrupados nestas, uma vez que o critrio de agrupamento parece ter sido, preferencialmente,
temtico. Sobre a quinta parte, por exemplo, possvel dizer que seus poemas todos giram em
torno de certas memrias de viagens, ou seja, de fatos e locais por onde o poeta passou;
como bem observa Susanna Busato, quando resenha o livro:

O espao como elemento visual vai aparecer em outra parte do livro [circum-
stncias], situando-se como linguagem que costura o repertrio erudito do poeta com
o hibridismo das imagens que flagra na paisagem das cidades que percorre e
reinventa na sua viagem potica. Cada uma delas vem contaminada com seu acento
original (do italiano, do latim, do grego, do francs, do alemo), e vem inscrita no
hibridismo da forma visual, em que cromatismo, memria potica e espacial vo
perfazendo as nuances que o olhar do poeta apreende da paisagem e recria pela
dico potica (BUSATO, 2011, p. 3).

Pelo que foi dito, j possvel deduzir que o poema em questo lida com um espao
estrangeiro ao da lngua na qual foi construdo, no caso, o lugar referido a cidade de Roma,
na Itlia, mas que tambm e diria at que principalmente a Roma, do Imprio
Romano: o mesmo espao, porm marcado por outra temporalidade. Sendo mais detalhista,
como o o texto de Haroldo, trata-se das runas do antigo palcio do imperador Nero, a
famosa Domus Aurea, termo latino que significa, literalmente, Casa (ou palcio) Dourada (o).
Certamente o poema de Haroldo de Campos assusta a grande maioria daqueles que o
leem, desprevenidamente, pela primeira vez, pois sua construo est pautada em termos,
vocbulos e referncias muitas vezes desconhecidas do leitor comum. Praticamente em todos
os versos h algo, uma palavra que seja, que entrava a leitura mais fluida e relaxada do texto,
i.e, sempre h alguma coisa que obriga o leitor a recorrer a outras fontes para compreender a
mensagem. Neste sentido, o poema dialoga muito de perto com a ideia de hipertexto, uma vez
que inmeras passagens funcionam como verdadeiros links para outros textos, tal qual afirma
Busato, na mesma resenha citada anteriormente:

Sugerir a forma por meio das citaes e aluses a outros poetas e artistas, de modo a
construir no poema um espao que transcende a mera referncia ao lugar ou aos
autores que cita o roteiro a que a viagem da poesia de Haroldo nesta obra nos
convida a participar. No importa a paisagem em si; o que se v o caminho do
olhar que costura no hibridismo da linguagem (termos gregos e italianos dividindo o
espao do verso e da estrofe com o latim e o ingls) um hermetismo de dico que
faz o leitor construir para si um hipertexto de referncias nem sempre familiares.
Talvez o leitor encontre dificuldade para ler; e a viagem, longa e labirntica, pode
impulsionar o leitor para a descoberta de outras esferas de conhecimento e
descobertas (BUSATO, 2011, p. 3-4).

Apesar deste hipertexto-potico haroldiano no possuir as facilidades do hipertexto
da internet, cujas informaes esto apenas a um clique do receptor, aquele que se predispor
lutar contra o hermetismo da obra, certamente ter uma grata surpresa, pois Visitado a domus
aurea daqueles poemas em que a segunda, a terceira, e at mesmo a quarta ou a quinta
leitura provoca uma satisfao ainda maior do que a inicial. Pode-se desvendar os mistrios
do poema como quem escava um stio arqueolgico, tanto quando se pensa no discurso do
texto, quanto quando se observa mais atentamente o trabalho com a linguagem ali
empreendido.
No poema de Haroldo no existe forma para alm do contedo, e muito menos
contedo para alm da forma, tudo um s. Uma forma de compreender isto atentar-se para
a escolha das palavras que compe o texto, muitas delas, como dessepulta, oblvion,
centrias, lucernas etc., podem soar estranhas aos ouvidos, entretanto, esto em perfeita
sintonia com a temtica textual, visto que so signos que, apesar de pertencentes lngua
portuguesa um bom dicionrio relava a significao da maioria , esto muito prximas
da sua forma latina originria. Deste modo, a discusso da questo do tempo, to importante
no poema, perpassa no s pela circunstncia descrita, mas pela prpria lngua na qual isto
feito: se h uma tenso temporal entre o esplendor do que fora a Domus Aurea na poca de
sua construo pelo imperador Nero, e as runas que hoje so encontradas em Roma, h esta
mesma tenso entre a lngua falada pelo grande imprio doutrora, e o portugus que desta
derivou.
O aspecto descritivo do texto outro ponto importante para sua compreenso, pois
por meio dele, de imagens concretas do local, o presente decadente mostrado nos primeiros
versos, substitudo por um passado que presentificado: como se o olhar do poeta, ou
melhor, da poesia, tivesse o poder de ver, simultaneamente, presente e passado. Procedimento
que anunciado, por sinal, logo no primeiro verso Dessepulta do oblvion, que,
condensadamente, lana o objetivo principal do poema, o qual consiste em retirar da sepultura
do esquecimento a beleza potica que, de algum modo, ainda acontece nas paredes derrudas
da Domus Aurea.
Neste percurso de presentificao, vrios nomes, personagens histricos, como
Nero, Cludio e Sneca, ressurgem do p, transitando pelos versos como se ali, no lugar
referente, ainda estivessem, discutindo ou tocando lira e dando jantares suntuosos, como o
imperador incendirio. Fora estes, personagens mticos tambm passeiam pelo poema, tais
qual Vnus, as gorgneas (Esteno, Eurale e Medusa), e o Tempo (com inicial maiscula).
Todos acrescentando significaes exteriores ao texto, ou seja, funcionando como links que
nos guiam para curiosos casos do passado, como, para citar apenas um, o da querela
envolvendo o Imperador Cludio e o filsofo Sneca: Cludio condenou Sneca ao exlio, e
este, por sua vez, aps a morte daquele, vingou-se literariamente, escrevendo a stira
Apocolocyntosis divi Claudii (Transformao em abbora do divino Cludio), na qual
ridiculariza o antigo imperador.
Muito ainda pode ser explorado no poema em questo. Contudo, em sntese,
possvel dizer que em Visitando a Domus Aurea, como o prprio ttulo sugere, o leitor
convidado a um passeio turstico pelas runas do antigo palcio do imperador Nero.
Entretanto, neste passeio, o nosso guia turstico um poeta de excessiva erudio, que no
se contenta apenas em indicar e dar algumas informaes rpidas sobre o que est a vista, ele
anseia por re-criar a paisagem doutrora e infl-la com inmeras informaes condensadas
vale lembrar os ensinamentos de Pound, muito caros a Haroldo de Campos: poesia [...] a
mais condensada forma de expresso verbal (2006, p. 40).
Fazendo um paralelo, h uma cena no filme-documentrio Roma, de Federico Fellini,
na qual um grupo de operrios, ao fazer escavaes na cidade, encontram, por acaso, uma
antiga residncia cujas paredes esto cobertas por magnficos afrescos da Roma Antiga,
entretanto, assim que estes entram em contato com o ar da Nova Roma so destrudos. A
revelao que esta cena nos traz muito prxima da que o poema de Haroldo de Campos
opera; ambos, poema e filme, se ocupam em expor aos nossos olhos toda a beleza e histria,
quase vivas, que se escondem nos subsolos de Roma. Logicamente, para conseguir tal efeito,
cada um vale-se do que mais prprio de suas artes: Fellini escolheu o som e a imagem, o
signo audiovisual, enquanto que Haroldo trabalha a palavra, o signo verbal.
Sendo assim, no processo de reconstruo potica da Domus Aurea, Haroldo de
Campos escolhe valer-se de uma linguagem hermtica, ou melhor, de um portugus que
explicita todo o vigor da sua origem latina. Alm disso, por meio das sries de citaes
histricas e mitolgicas, que nos foram a pesquisar, ao mesmo tempo em que funcionam
como moduladores do que existe de mais pungente por trs da sepultura, dos restos de
concreto e poeira que formam o que hoje o palcio de Nero. Por isso, Visitando a domus
aurea pode (e talvez deva) ser lido como um poema no qual Tempo e Poesia, Krono e
Poeisis, esto intimamente entrelaados como o drago laoconteo enroscado/ no torso de
uma esttua que/ desaba a fim de reviver Roma Antiga, demonstrando que esta no est
apenas nos runas dos antigos templos ou palcios, mas tambm na memria da nossa prpria
lngua, pois, tal qual magistralmente Haroldo de Campos encerra seu poema: o Tempo por
um timo resgatado clausura/ escura da legenda / faz um esforo de memria.


REFERNCIAS

BUSATO, Susanna. Viver Defender uma Forma: a poesia de entremilnios. Texto potico:
revista do GT Teoria do Texto Potico (ANPOLL), Online, vol. 10, 1. Semestre de 2011.

CAMPOS, Haroldo. Entremilnios. So Paulo: perspectiva, 2009.

POUND, Ezra. Abc da Literatura. Trad. Augusto de Campos e Jos Paulo Paes. So Paulo:
Cultrix, 2006.

Das könnte Ihnen auch gefallen